info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

2 Chronicles

2 Chronicles

Interlinear - Hebrew + Strong's
36 Chapters
Chapter 1
1
וַיִּתְחַזֵּ֛ק vayitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… שְׁלֹמֹ֥ה shelomoh H8010 Solomon בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִ֖יד daviyd H1732 David עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַלְכוּת֑וֹ malekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal וַיהוָ֤ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָיו֙ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַֽיְגַדְּלֵ֖הוּ vaֽyegadelehv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… לְמָֽעְלָה lemaֽelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him exceedingly.
اور سُلیماؔن بِن داؤُد اپنی مُملکت میں مُستحکم ہُؤا اور خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ رہا اور اُسے نِہایت سرفراز کِیا۔
2
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel לְשָׂרֵי֩ lesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָאֲלָפִ֨ים haalafiym H505 thousand וְהַמֵּא֜וֹת vehamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְלַשֹּֽׁפְטִ֗ים velashoֽfetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וּלְכֹ֛ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָשִׂ֥יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel רָאשֵׁ֥י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָבֽוֹת haavֽvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
اور سُلیماؔن نے سارے اِسرائیل یعنی ہزاروں اور سینکڑوں کے سرداروں اور قاضِیوں اور سب اِسرائیلِیوں کے رئِیسوں سے جو آبائی خاندانوں کے سردار تھے باتیں کِیں۔
3
וַיֵּלְכ֗וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֣ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לַבָּמָ֖ה lavamah H1116 height, high place, wave אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּגִבְע֑וֹן vegivevon H1391 Gibeon כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָיָ֗ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֹ֤הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵד֙ mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֛ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
اور سُلیماؔن ساری جماعت سمیت جِبعُوؔن کے اُونچے مقام کو گیا کیونکہ خُدا کا خَیمۂِ اِجتماع جِسے خُداوند کے بندے مُوسیٰ نے بیابان میں بنایا تھا وہِیں تھا۔
4
אֲבָ֗ל aval H61 but, indeed, nevertheless, verily אֲר֤וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֶעֱלָ֤ה heelah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… דָוִיד֙ daviyd H1732 David מִקִּרְיַ֣ת miqireyat H7157+ יְעָרִ֔ים yeariym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim בַּֽהֵכִ֥ין vaֽhekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… ל֖וֹ lvo דָּוִ֑יד daviyd H1732 David כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָֽטָה naֽtah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… ל֛וֹ lvo אֹ֖הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
But the ark of God had David brought up from Kirjath–jearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
لیکن خُدا کے صندُوق کو داؤُد قریت یعرِؔیم سے اُس مقام میں اُٹھا لایا تھا جو اُس نے اُس کے لِئے تیّار کِیا تھا کیونکہ اُس نے اُس کے لِئے یروشلیِم میں ایک خَیمہ کھڑا کِیا تھا۔
5
וּמִזְבַּ֣ח vmizevach H4196 altar הַנְּחֹ֗שֶׁת hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּצַלְאֵל֙ vetzaleel H1212 Bezaleel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אוּרִ֣י vriy H221 Uri בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ח֔וּר chvr H2354 Hur שָׂ֕ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִשְׁכַּ֣ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ vayidereshehv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon וְהַקָּהָֽל vehaqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the Lord: and Solomon and the congregation sought unto it.
پر پِیتل کا وہ مذبح جِسے بضلی ایل بِن اورؔی بِن حُور نے بنایا تھا وہِیں خُداوند کے مسکن کے آگے تھا۔ پس سُلیماؔن اُس جماعت سمیت وہِیں گیا۔
6
וַיַּעַל֩ vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שְׁלֹמֹ֨ה shelomoh H8010 Solomon שָׁ֜ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֤ח mizevach H4196 altar הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְאֹ֣הֶל leohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַיַּ֧עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹל֖וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And Solomon went up thither to the brasen altar before the Lord, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
اور سُلیماؔن وہاں پِیتل کے مذبح کے پاس جو خُداوند کے آگے خَیمۂِ اِجتماع میں تھا گیا اور اُس پر ایک ہزار سوختنی قُربانِیاں چڑھائِیں۔
7
בַּלַּ֣יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִרְאָ֥ה nireah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁלֹמֹ֑ה lishelomoh H8010 Solomon וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֔וֹ lvo שְׁאַ֖ל sheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מָ֥ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֶתֶּן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
اُسی رات خُدا سُلیماؔن کو دِکھائی دِیا اور اُس سے کہا مانگ مَیں تُجھے کیا دُوں؟
8
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon לֵֽאלֹהִ֔ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you עָשִׂ֛יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David אָבִ֖י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חֶ֣סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… גָּד֑וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהִמְלַכְתַּ֖נִי vehimelakhetaniy H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
سُلیماؔن نے خُدا سے کہا کہ تُو نے میرے باپ داؤُد پر بڑی مِہربانی کی اور مُجھے اُس کی جگہ بادشاہ بنایا۔
9
עַתָּה֙ atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יֵֽאָמֵן֙ yeֽamen H539 hence, assurance, believe, bring up,… דְּבָ֣רְךָ֔ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you הִמְלַכְתַּ֔נִי himelakhetaniy H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַ֕ם am H5971a folk, men, nation, people רַ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כַּעֲפַ֥ר khaafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
اب اَے خُداوند خُدا جو وعدہ تُو نے میرے باپ داؤُد سے کِیا وہ برقرار رہے کیونکہ تُو نے مُجھے ایک اَیسی قَوم کا بادشاہ بنایا ہے جو کثرت میں زمِین کی خاک کے ذرّوں کی مانِند ہے۔
10
עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas חָכְמָ֤ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וּמַדָּע֙ vmada H4093 knowledge, science, thought תֶּן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֔י liy וְאֵֽצְאָ֛ה veeֽtzeah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽעָם haֽam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְאָב֑וֹאָה veavvoah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִשְׁפֹּ֔ט yishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמְּךָ֥ amekha H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַגָּדֽוֹל hagadֽvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
سو مُجھے حِکمت و معرفت عِنایت کر تاکہ مَیں اِن لوگوں کے آگے اندر باہر آیا جایا کرُوں کیونکہ تیری اِس بڑی قَوم کا اِنصاف کَون کر سکتا ہے؟
11
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁלֹמֹ֡ה lishelomoh H8010 Solomon יַ֣עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיְתָ֨ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זֹ֜את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבֶ֗ךָ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁ֠אַלְתָּ shaaleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… עֹ֣שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches נְכָסִ֤ים nekhasiym H5233 riches, wealth וְכָבוֹד֙ vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… שֹׂנְאֶ֔יךָ soneeykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֖ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁאָ֑לְתָּ shaaleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… וַתִּֽשְׁאַל vatiֽsheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… לְךָ֙ lekha חָכְמָ֣ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וּמַדָּ֔ע vmada H4093 knowledge, science, thought אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁפּוֹט֙ tishefvot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמִּ֔י amiy H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִמְלַכְתִּ֖יךָ himelakhetiykha H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
تب خُدا نے سُلیماؔن سے کہا چُونکہ تیرے دِل میں یہ بات تھی اور تُو نے نہ تو دَولت نہ مال نہ عِزّت نہ اپنے دُشمنوں کی مَوت مانگی اور نہ عُمر کی درازی طلب کی بلکہ اپنے لِئے حِکمت و معرفت کی درخواست کی تاکہ میرے لوگوں کا جِن پر مَیں نے تُجھے بادشاہ بنایا ہے اِنصاف کرے۔
12
הַֽחָכְמָ֥ה haֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְהַמַּדָּ֖ע vehamada H4093 knowledge, science, thought נָת֣וּן natvn H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe וְעֹ֨שֶׁר veosher H6239 [idiom] far (richer), riches וּנְכָסִ֤ים vnekhasiym H5233 riches, wealth וְכָבוֹד֙ vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) אֶתֶּן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֔ךְ lakhe אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֵ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לַמְּלָכִים֙ lamelakhiym H4428 king, royal אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְאַחֲרֶ֖יךָ veachareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
سو حِکمت و معرفت تُجھے عطا ہُوئی اور مَیں تُجھے اِس قدر دَولت اور مال اور عِزّت بخشُوں گا کہ نہ تو اُن بادشاہوں میں سے جو تُجھ سے پہلے ہُوئے کِسی کو نصِیب ہُوئی اور نہ کِسی کو تیرے بعد نصِیب ہو گی۔
13
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon לַבָּמָ֤ה lavamah H1116 height, high place, wave אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּגִבְעוֹן֙ vegivevon H1391 Gibeon יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַיִּמְלֹ֖ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
چُنانچہ سُلیماؔن جِبعُوؔن کے اُونچے مقام سے یعنی خَیمۂِ اِجتماع کے آگے سے یروشلیِم کو لَوٹ آیا اور بنی اِسرائیل پر سلطنت کرنے لگا۔
14
וַיֶּאֱסֹ֣ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… שְׁלֹמֹה֮ shelomoh H8010 Solomon רֶ֣כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּפָרָשִׁים֒ vfarashiym H6571b horseman וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֗וֹ lvo אֶ֤לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּע veareva H702 four מֵאוֹת֙ mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore רֶ֔כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּשְׁנֵים vsheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֶ֖לֶף elef H505 thousand פָּרָשִׁ֑ים farashiym H6571b horseman וַיַּנִּיחֵם֙ vayaniychem H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָרֶ֔כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בִּירֽוּשָׁלִָֽם viyrֽvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
اور سُلیماؔن نے رتھ اور سوار اِکٹّھے کر لِئے اور اُس کے پاس ایک ہزار چار سَو رتھ اور بارہ ہزار سوار تھے جِن کو اُس نے رتھوں کے شہروں میں اور یروشلیِم میں بادشاہ کے پاس رکھّا۔
15
וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֧סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַזָּהָ֛ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem כָּאֲבָנִ֑ים khaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֲרָזִ֗ים haaraziym H730 cedar (tree) נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כַּשִּׁקְמִ֥ים khashiqemiym H8256 sycamore (fruit, tree) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּשְּׁפֵלָ֖ה vashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.
اور بادشاہ نے یروشلیِم میں چاندی اور سونے کو کثرت کی وجہ سے پتّھروں کی مانِند اور دیوداروں کو نشیب کی زمِین کے گُولر کے درختوں کی مانِند بنا دِیا۔
16
וּמוֹצָ֧א vmvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… הַסּוּסִ֛ים hasvsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִשְׁלֹמֹ֖ה lishelomoh H8010 Solomon מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וּמִקְוֵ֕א vmiqeve H4723a abiding, gathering together, hope, linen… סֹחֲרֵ֣י socharey H5503 go about, merchant(-man), occupy with, pant,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal מִקְוֵ֥א miqeve H4723a abiding, gathering together, hope, linen… יִקְח֖וּ yiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בִּמְחִֽיר vimechiֽyr H4242 gain, hire, price, sold, worth
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
اور سُلیماؔن کے گھوڑے مِصرؔ سے آتے تھے اور بادشاہ کے سَوداگر اُن کے جُھنڈ کے جُھنڈ یعنی ہر جُھنڈ کا مول کر کے اُن کو لیتے تھے۔
17
וַֽ֠יַּעֲלוּ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וַיּוֹצִ֨יאוּ vayvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֤יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מֶרְכָּבָה֙ merekhavah H4818 chariot בְּשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֣וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְס֖וּס vesvs H5483b crane, horse (-back, -hoof) בַּחֲמִשִּׁ֣ים vachamishiym H2572 fifty וּמֵאָ֑ה vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְ֠כֵן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֧י malekhey H4428 king, royal הַֽחִתִּ֛ים haֽchitiym H2850 Hittite, Hittities וּמַלְכֵ֥י vmalekhey H4428 king, royal אֲרָ֖ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians בְּיָדָ֥ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יוֹצִֽיאוּ yvotziֽyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
اور وہ ایک رتھ چھ سَو مِثقال چاندی اور ایک گھوڑا ڈیڑھ سَو مِثقال میں لیتے اور مِصرؔ سے لے آتے تھے اور اِسی طرح حِتِّیوں کے سب بادشاہوں اور اراؔم کے بادشاہوں کے لِئے اُن ہی کے وسِیلہ سے اُن کو لاتے تھے۔
18
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon לִבְנ֥וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֨יִת֙ vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְשֵׁ֣ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבַ֖יִת vvayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְמַלְכוּתֽוֹ lemalekhvtֽvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
Chapter 2
1
וַיִּסְפֹּ֨ר vayisefor H5608a commune, (ac-) count שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… סַבָּ֔ל saval H5449 (to bear, bearer of) burden(-s) וּשְׁמוֹנִ֥ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֹצֵ֣ב chotzev H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… בָּהָ֑ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּמְנַצְּחִ֣ים vmenatzechiym H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And Solomon determined to build an house for the name of the Lord, and an house for his kingdom.
اور سُلیماؔن نے اِرادہ کِیا کہ ایک گھر خُداوند کے نام کے لِئے اور ایک گھر اپنی سلطنت کے لِئے بنائے۔
2
וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חוּרָ֥ם chvram H2361 Huram מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal צֹ֖ר tzor H6865 Tyre, Tyrus לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֨יתָ֙ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַתִּֽשְׁלַֽח vatiֽshelaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… ל֣וֹ lvo אֲרָזִ֔ים araziym H730 cedar (tree) לִבְנֽוֹת livenֽvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… ל֥וֹ lvo בַ֖יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לָשֶׁ֥בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בּֽוֹ vֽvo
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
اور سُلیماؔن نے ستّر ہزار باربردار اور پہاڑ میں اسّی ہزار پتّھر کاٹنے والے اور تِین ہزار چھ سَو آدمی اُن کی نِگرانی کے لِئے گِن کر ٹھہرا دِئے۔
3
הִנֵּה֩ hineh H2009 behold, lo, see אֲנִ֨י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בֽוֹנֶה vֽvoneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֜יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְשֵׁ֣ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהַקְדִּ֣ישׁ lehaqediysh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… ל֡וֹ lvo לְהַקְטִ֣יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume סַמִּים֩ samiym H5561 sweet (spice) וּמַעֲרֶ֨כֶת vmaarekhet H4635 row, shewbread תָּמִ֤יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְעֹלוֹת֙ veolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַבֹּ֣קֶר lavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְלָעֶ֔רֶב velaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night לַשַּׁבָּתוֹת֙ lashavatvot H7676 ([phrase] every) sabbath וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים velechodashiym H2320 month(-ly), new moon וּֽלְמוֹעֲדֵ֖י vֽlemvoadey H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
اور سُلیماؔن نے صُور کے بادشاہ حُوراؔم کے پاس کہلا بھیجا کہ جَیسا تُو نے میرے باپ داؤُد کے ساتھ کِیا اور اُس کے پاس دیودار کی لکڑی بھیجی کہ وہ اپنے رہنے کے لِئے ایک گھر بنائے وَیسا ہی میرے ساتھ بھی کر۔
4
וְהַבַּ֛יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בוֹנֶ֖ה vvoneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… גָּד֑וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Behold, I build an house to the name of the Lord my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the Lord our God. This is an ordinance for ever to Israel.
مَیں خُداوند اپنے خُدا کے نام کے لِئے ایک گھر بنانے کو ہُوں کہ اُس کے لِئے مُقدّس کرُوں اور اُس کے آگے خُوشبُودار مصالِح کا بخُور جلاؤُں اور وہ سبتوں اور نئے چاندوں اور خُداوند ہمارے خُدا کی مُقرّرہ عِیدوں پر دائِمی نذر کی روٹی اور صُبح اور شام کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے ہو کیونکہ یہ ابد تک اِسرائیل پر فرض ہے۔
5
וּמִ֤י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲצָר yaatzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… כֹּ֨חַ֙ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לִבְנֽוֹת livenֽvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… ל֣וֹ lvo בַ֔יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַשָּׁמַ֛יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּשְׁמֵ֥י vshemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְכַלְכְּלֻ֑הוּ yekhalekheluhv H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… וּמִ֤י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֶבְנֶה eveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לּ֣וֹ lvo בַ֔יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֖י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְהַקְטִ֥יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
اور وہ گھر جو مَیں بنانے کو ہُوں عظِیم اُلشان ہو گا کیونکہ ہمارا خُدا سب معبُودوں سے عظِیم ہے۔
6
וְעַתָּ֡ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שְֽׁלַֽח sheֽlaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לִ֣י liy אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חָכָ֡ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) לַעֲשׂוֹת֩ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּזָּהָ֨ב vazahav H2091 gold(-en), fair weather וּבַכֶּ֜סֶף vvakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּבַנְּחֹ֣שֶׁת vvanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וּבַבַּרְזֶ֗ל vvavarezel H1270 (ax) head, iron וּבָֽאַרְגְּוָן֙ vvaֽaregevan H710 purple וְכַרְמִ֣יל vekharemiyl H3758 crimson וּתְכֵ֔לֶת vtekhelet H8504 blue וְיֹדֵ֖עַ veyodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְפַתֵּ֣חַ lefatecha H6605b appear, break forth, draw (out), let go free,… פִּתּוּחִ֑ים fitvchiym H6603 carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַֽחֲכָמִ֗ים haֽchakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמִּי֙ imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בִּֽיהוּדָ֣ה viֽyhvdah H3063 Judah וּבִֽירוּשָׁלִַ֔ם vviֽyrvshalaim H3389 Jerusalem אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵכִ֖ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David אָבִֽי aviֽy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
لیکن کَون اُس کے لِئے گھر بنانے کے قابِل ہے؟ جِس حال کہ آسمان میں بلکہ آسمانوں کے آسمان میں بھی وہ سما نہیں سکتا تو بھلا مَیں کَون ہُوں جو اُس کے حضُور بخُور جلانے کے سِوا کِسی اَور خیال سے اُس کے لِئے گھر بناؤُں؟
7
וּֽשְׁלַֽח vֽshelaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לִי֩ liy עֲצֵ֨י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֲרָזִ֜ים araziym H730 cedar (tree) בְּרוֹשִׁ֣ים vervoshiym H1265 fir (tree) וְאַלְגּוּמִּים֮ vealegvmiym H418 algum (trees) מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ meֽhalevanvon H3844 Lebanon כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יָדַ֔עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲבָדֶ֨יךָ֙ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יֽוֹדְעִ֔ים yֽvodeiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לִכְר֖וֹת likhervot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עֲצֵ֣י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… לְבָנ֑וֹן levanvon H3844 Lebanon וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see עֲבָדַ֖י avaday H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עֲבָדֶֽיךָ avadeֽykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
سو اب تُو میرے پاس ایک اَیسے شخص کو بھیج دے جو سونے اور چاندی اور پِیتل اور لوہے کے کام میں اور ارغوانی اور قِرمزی اور نِیلے کپڑے کے کام میں ماہِر ہو اور نقّاشی بھی جانتا ہو تاکہ وہ اُن کارِیگروں کے ساتھ رہے جو میرے باپ داؤُد کے ٹھہرائے ہُوئے یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں میرے پاس ہیں۔
8
וּלְהָכִ֥ין vlehakhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִ֛י liy עֵצִ֖ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַבַּ֛יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בוֹנֶ֖ה vvoneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַפְלֵֽא vehafeleֽ H6381 accomplish, (arise
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
اور دیودار اور صنوبر اور صندل کے لٹّھے لُبنان سے میرے پاس بھیجنا کیونکہ مَیں جانتا ہُوں کہ تیرے نَوکر لُبنان کی لکڑی کاٹنے میں ہوشیار ہیں اور میرے نَوکر تیرے نَوکروں کے ساتھ رہ کر۔
9
וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see לַֽחֹטְבִ֣ים laֽchoteviym H2404 cut down, hew(-er), polish לְֽכֹרְתֵ֣י leֽkhoretey H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הָעֵצִ֡ים haetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… נָתַתִּי֩ natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חִטִּ֨ים chitiym H2406 wheat(-en) מַכּ֜וֹת makhvot H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… לַעֲבָדֶ֗יךָ laavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כֹּרִים֙ khoriym H3734a cor, measure עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּשְׂעֹרִ֕ים vseoriym H8184 barley כֹּרִ֖ים khoriym H3734a cor, measure עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אָ֑לֶף alef H505 thousand וְיַ֗יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) בַּתִּים֙ vatiym H1324 bath עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְשֶׁ֕מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… בַּתִּ֖ים vatiym H1324 bath עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
میرے لِئے بُہت سی لکڑی تیّار کریں گے کیونکہ وہ گھر جو مَیں بنانے کو ہُوں نِہایت عالِیشان ہو گا۔
10
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חוּרָ֤ם chvram H2361 Huram מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal צֹר֙ tzor H6865 Tyre, Tyrus בִּכְתָ֔ב vikhetav H3791 register, scripture, writing וַיִּשְׁלַ֖ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon בְּאַהֲבַ֤ת veahavat H160 love יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people נְתָנְךָ֥ netanekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
اور مَیں تیرے نَوکروں یعنی لکڑی کاٹنے والوں کو بِیس ہزار کُر صاف کِیا ہُؤا گیہُوں اور بِیس ہزار کُر جَو اور بِیس ہزار بت مَے اور بِیس ہزار بت تیل دُوں گا۔
11
וַיֹּאמֶר֮ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חוּרָם֒ chvram H2361 Huram בָּר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֔ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַן֩ natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְדָוִ֨יד ledaviyd H1732 David הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בֵּ֣ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָכָ֗ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) יוֹדֵ֨עַ֙ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שֵׂ֣כֶל sekhel H7922 discretion, knowledge, policy, prudence,… וּבִינָ֔ה vviynah H998 knowledge, meaning, [idiom] perfectly,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְנֶה yiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֨יִת֙ vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּבַ֖יִת vvayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְמַלְכוּתֽוֹ lemalekhvtֽvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the Lord hath loved his people, he hath made thee king over them.
تب صُور کے بادشاہ حُوراؔم نے جواب لِکھ کر اُسے سُلیماؔن کے پاس بھیجا کہ چُونکہ خُداوند کو اپنے لوگوں سے مُحبّت ہے اِس لِئے اُس نے تُجھ کو اُن کا بادشاہ بنایا ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שָׁלַ֧חְתִּי shalachetiy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חָכָ֛ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) יוֹדֵ֥עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בִּינָ֖ה viynah H998 knowledge, meaning, [idiom] perfectly,… לְחוּרָ֥ם lechvram H2361 Huram אָבִֽי aviֽy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Huram said moreover, Blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the Lord, and an house for his kingdom.
اور حُوراؔم نے یہ بھی کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا جِس نے آسمان اور زمِین کو پَیدا کِیا مُبارک ہو کہ اُس نے داؤُد بادشاہ کو ایک دانا بیٹا فہم و معرفت سے معمُور بخشا تاکہ وہ خُداوند کے لِئے ایک گھر اور اپنی سلطنت کے لِئے ایک گھر بنائے۔
13
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִשָּׁ֞ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… דָּ֗ן dan H1835 Daniel וְאָבִ֣יו veaviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… צֹרִ֡י tzoriy H6876 (man) of Tyre יוֹדֵ֡עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּזָּֽהָב vazaֽhav H2091 gold(-en), fair weather וּ֠בַכֶּסֶף vvakhesef H3701 money, price, silver(-ling) בַּנְּחֹ֨שֶׁת vanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… בַּבַּרְזֶ֜ל vavarezel H1270 (ax) head, iron בָּאֲבָנִ֣ים vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וּבָעֵצִ֗ים vvaetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בָּאַרְגָּמָ֤ן vaaregaman H713 purple בַּתְּכֵ֨לֶת֙ vatekhelet H8504 blue וּבַבּ֣וּץ vvavvtz H948 fine (white) linen וּבַכַּרְמִ֔יל vvakharemiyl H3758 crimson וּלְפַתֵּ֨חַ֙ vlefatecha H6605b appear, break forth, draw (out), let go free,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פִּתּ֔וּחַ fitvcha H6603 carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n) וְלַחְשֹׁ֖ב velacheshov H2803 (make) account (of), conceive, consider,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחֲשָׁ֑בֶת machashavet H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִנָּֽתֶן yinaֽten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לוֹ֙ lvo עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֲכָמֶ֔יךָ chakhameykha H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וְֽחַכְמֵ֔י veֽchakhemey H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) אֲדֹנִ֖י adoniy H113 lord, master, owner דָּוִ֥יד daviyd H1732 David אָבִֽיךָ aviֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
سو مَیں نے اپنے باپ حُوراؔم کے ایک ہوشیار شخص کو جو دانِش سے معمُور ہے بھیج دِیا ہے۔
14
וְ֠עַתָּה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הַחִטִּ֨ים hachitiym H2406 wheat(-en) וְהַשְּׂעֹרִ֜ים vehaseoriym H8184 barley הַשֶּׁ֤מֶן hashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וְהַיַּ֨יִן֙ vehayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲדֹנִ֔י adoniy H113 lord, master, owner יִשְׁלַ֖ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לַעֲבָדָֽיו laavadaֽyv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
وہ دان کی بیٹیوں میں سے ایک عَورت کا بیٹا ہے اور اُس کا باپ صُور کا باشِندہ تھا۔ وہ سونے اور چاندی اور پِیتل اور لوہے اور پتّھر اور لکڑی کے کام میں اور ارغوانی اور نِیلے اور قِرمزی اور کتانی کپڑے کے کام میں ماہِر اور ہر طرح کی نقّاشی اور ہر قِسم کی صنعت میں طاق ہے تاکہ تیرے ہُنرمندوں اور میرے مخدُوم تیرے باپ داؤُد کے ہُنرمندوں کے ساتھ اُس کے لِئے جگہ مُقرّر ہو جائے۔
15
וַ֠אֲנַחְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נִכְרֹ֨ת nikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עֵצִ֤ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְּבָנוֹן֙ halevanvon H3844 Lebanon כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָרְכֶּ֔ךָ tzarekhekha H6878 need וּנְבִיאֵ֥ם vneviyem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְךָ֛ lekha רַפְסֹד֖וֹת rafesodvot H7513 flote עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… יָפ֑וֹ yafvo H3305 Japha, Joppa וְאַתָּ֛ה veatah H859a thee, thou, ye, you תַּעֲלֶ֥ה taaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
اور اب گیہُوں اور جَو اور تیل اور مَے جِن کا میرے مالِک نے ذِکر کِیا ہے وہ اُن کو اپنے خادِموں کے لِئے بھیجے۔
16
וַיִּסְפֹּ֣ר vayisefor H5608a commune, (ac-) count שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֲנָשִׁ֤ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַגֵּירִים֙ hageyriym H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַסְּפָ֔ר hasefar H5610 numbering אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְפָרָ֖ם sefaram H5608a commune, (ac-) count דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּמָּצְא֗וּ vayimatzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מֵאָ֤ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּׁים֙ vachamishiym H2572 fifty אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּשְׁלֹ֥שֶׁת vsheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
اور جِتنی لکڑی تُجھ کو درکار ہے ہم لُبناؔن سے کاٹیں گے اور اُن کے بیڑے بنوا کر سمُندر ہی سمُندر تیرے پاس یافا میں پُہنچائیں گے۔ پِھر تُو اُن کو یروشلیِم کو لے جانا۔
17
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֵהֶ֜ם mehem שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand סַבָּ֔ל saval H5449 (to bear, bearer of) burden(-s) וּשְׁמֹנִ֥ים vshemoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand חֹצֵ֣ב chotzev H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… בָּהָ֑ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּשְׁלֹ֤שֶׁת vsheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִים֙ alafiym H505 thousand וְשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מְנַצְּחִ֖ים menatzechiym H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְהַעֲבִ֥יד lehaaviyd H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
اور سُلیماؔن نے اِسرائیل کے مُلک میں کے سب پردیسیوں کو شُمار کِیا جَیسے اُس کے باپ داؤُد نے اُن کو شُمار کِیا تھا اور وہ ایک لاکھ ترِپن ہزار چھ سَو نِکلے۔
Chapter 3
1
וַיָּ֣חֶל vayachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon לִבְנ֤וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem בְּהַר֙ vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַמּ֣וֹרִיָּ֔ה hamvoriyah H4179 Moriah אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִרְאָ֖ה nireah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לְדָוִ֣יד ledaviyd H1732 David אָבִ֑יהוּ aviyhv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵכִין֙ hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… בִּמְק֣וֹם vimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… דָּוִ֔יד daviyd H1732 David בְּגֹ֖רֶן vegoren H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… אָרְנָ֥ן arenan H771 Ornan הַיְבוּסִֽי hayevvsiֽy H2983 Jebusite(-s)
Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
اور سُلیماؔن یروشلیِم میں کوہِ موریاؔہ پر جہاں اُس کے باپ داؤُد نے رویت دیکھی اُسی جگہ جِسیداؤُد نے تیّاری کر کے مُقرّر کِیا یعنی اُرنان یبُوسی کے کھلِیہان میں خُداوند کا گھر بنانے لگا۔
2
וַ֠יָּחֶל vayachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לִבְנ֞וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּחֹ֤דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִי֙ hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בַּשֵּׁנִ֔י vasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בִּשְׁנַ֥ת vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבַּ֖ע areva H702 four לְמַלְכוּתֽוֹ lemalekhvtֽvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
اور اُس نے اپنی سلطنت کے چَوتھے برس کے دُوسرے مہِینے کی دُوسری تارِیخ کو بنانا شرُوع کِیا۔
3
וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other הוּסַ֣ד hvsad H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon לִבְנ֖וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאֹ֡רֶךְ haorekhe H753 [phrase] forever, length, long אַמּ֞וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… בַּמִּדָּ֤ה vamidah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… הָרִֽאשׁוֹנָה֙ hariֽshvonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… שִׁשִּׁ֔ים shishiym H8346 sixty, three score וְרֹ֖חַב verochav H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness אַמּ֥וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִֽים eseriֽym H6242 (six-) score, twenty(-ieth)
Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
اور جو بُنیاد سُلیماؔن نے خُدا کے گھر کی تعمِیر کے لِئے ڈالی وہ یہ ہے۔ اُس کا طُول ہاتھوں کے حِساب سے پہلے ناپ کے مُوافِق ساٹھ ہاتھ اور عرض بِیس ہاتھ تھا۔
4
וְהָאוּלָ֡ם vehavlam H197 porch אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֨י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֹ֜רֶךְ haorekhe H753 [phrase] forever, length, long עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רֹֽחַב roֽchav H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness הַבַּ֨יִת֙ havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִ֔ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְהַגֹּ֖בַהּ vehagovah H1363 excellency, haughty, height, high, loftiness,… מֵאָ֣ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֑ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וַיְצַפֵּ֥הוּ vayetzafehv H6823 cover, overlay מִפְּנִ֖ימָה mifeniymah H6441 (with-) in(-ner part, -ward) זָהָ֥ב zahav H2091 gold(-en), fair weather טָהֽוֹר tahֽvor H2889 clean, fair, pure(-ness)
And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
اور گھر کے سامنے کے اُسارے کی لمبائی گھر کی چَوڑائی کے مُطابِق بِیس ہاتھ اور اُونچائی ایک سَو بِیس ہاتھ تھی اور اُس نے اُسے اندر سے خالِص سونے سے منڈھا۔
5
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֣יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַגָּד֗וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… חִפָּה֙ chifah H2645 ceil, cover, overlay עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בְּרוֹשִׁ֔ים vervoshiym H1265 fir (tree) וַיְחַפֵּ֖הוּ vayechafehv H2645 ceil, cover, overlay זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וַיַּ֧עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תִּמֹרִ֖ים timoriym H8561 palm tree וְשַׁרְשְׁרֽוֹת vesharesherֽvot H8333 chain
And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
اور اُس نے بڑے گھر کی چھت صنوبر کے تختوں سے پٹوائی جِن پر چوکھا سونا منڈھا تھا اور اُس کے اُوپر کھجُور کے درخت اور زنجِیریں بنائِیں۔
6
וַיְצַ֧ף vayetzaf H6823 cover, overlay אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֛יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶ֥בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יְקָרָ֖ה yeqarah H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… לְתִפְאָ֑רֶת letifearet H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… וְהַזָּהָ֖ב vehazahav H2091 gold(-en), fair weather זְהַ֥ב zehav H2091 gold(-en), fair weather פַּרְוָֽיִם farevaֽyim H6516 Parvaim
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
اور خُوب صُورتی کے لِئے اُس نے اُس گھر کو بیش قِیمت جواہِر سے آراستہ کِیا اور سونا پرواؔئِم کا سونا تھا۔
7
וַיְחַ֨ף vayechaf H2645 ceil, cover, overlay אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֜יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַקֹּר֧וֹת haqorvot H6982 beam, roof הַסִּפִּ֛ים hasifiym H5592b bason, bowl, cup, door (post), gate, post,… וְקִֽירוֹתָ֥יו veqiֽyrvotayv H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall וְדַלְתוֹתָ֖יו vedaletvotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid זָהָ֑ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וּפִתַּ֥ח vfitach H6605b appear, break forth, draw (out), let go free,… כְּרוּבִ֖ים khervviym H3742 cherub, (plural) cherubims עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקִּירֽוֹת haqiyrֽvot H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
اور اُس نے گھر کو یعنی اُس کے شہتِیروں۔ چَوکھٹوں۔ دِیواروں اور کِواڑوں کو سونے سے منڈھا اور دِیواروں پر کرُوبیوں کی صُورت کندہ کی۔
8
וַיַּ֨עַשׂ֙ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֔ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אָרְכּ֞וֹ arekhvo H753 [phrase] forever, length, long עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רֹֽחַב roֽchav H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness הַבַּ֨יִת֙ havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִ֔ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְרָחְבּ֖וֹ verachevvo H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִ֑ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וַיְחַפֵּ֨הוּ֙ vayechafehv H2645 ceil, cover, overlay זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather ט֔וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְכִכָּרִ֖ים lekhikhariym H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
اور اُس نے پاکترِین مکان بنایا جِس کی لمبائی گھر کی چَوڑائی کے مُطابِق بِیس ہاتھ اور اُس کی چَوڑائی بِیس ہاتھ تھی اور اُس نے اُسے چھ سَو قِنطار چوکھے سونے سے منڈھا۔
9
וּמִשְׁקָ֛ל vmisheqal H4948 (full) weight לְמִסְמְר֥וֹת lemisemervot H4548 nail לִשְׁקָלִ֖ים lisheqaliym H8255 shekel חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty זָהָ֑ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וְהָעֲלִיּ֖וֹת vehaaliyvot H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour חִפָּ֥ה chifah H2645 ceil, cover, overlay זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
اور کِیلوں کا وزن پچاس مِثقال سونے کا تھا اور اُس نے اُوپر کی کوٹھرِیاں بھی سونے سے منڈھِیں۔
10
וַיַּ֜עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּבֵֽית veveֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… קֹ֤דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁים֙ haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… כְּרוּבִ֣ים khervviym H3742 cherub, (plural) cherubims שְׁנַ֔יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַעֲשֵׂ֖ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… צַעֲצֻעִ֑ים tzaatzuiym H6816 image (work) וַיְצַפּ֥וּ vayetzafv H6823 cover, overlay אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
اور اُس نے پاکترِین مکان میں دو کرُّوبیوں کو تراش کر بنایا اور اُنہوں نے اُن کو سونے سے منڈھا۔
11
וְכַנְפֵי֙ vekhanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּרוּבִ֔ים hakhervviym H3742 cherub, (plural) cherubims אָרְכָּ֖ם arekham H753 [phrase] forever, length, long אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִ֑ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) כְּנַ֨ף khenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הָאֶחָ֜ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְאַמּ֣וֹת leamvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… חָמֵ֗שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מַגַּ֨עַת֙ magaat H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… לְקִ֣יר leqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall הַבַּ֔יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהַכָּנָ֤ף vehakhanaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הָאַחֶ֨רֶת֙ haacheret H312 (an-) other man, following, next, strange אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… חָמֵ֔שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מַגִּ֕יעַ magiya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… לִכְנַ֖ף likhenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּר֥וּב hakhervv H3742 cherub, (plural) cherubims הָאַחֵֽר haacheֽr H312 (an-) other man, following, next, strange
And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
اور کرُّوبیوں کے بازُو بِیس ہاتھ لمبے تھے۔ ایک کرُّوبی کا ایک بازُو پانچ ہاتھ کا گھر کی دِیوار تک پُہنچا ہُؤا اور دُوسرا بازُو بھی پانچ ہاتھ کا دُوسرے کرُّوبی کے بازُو تک پُہنچا ہُؤا تھا۔
12
וּכְנַ֨ף vkhenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּר֤וּב hakhervv H3742 cherub, (plural) cherubims הָאֶחָד֙ haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… חָמֵ֔שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מַגִּ֖יעַ magiya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… לְקִ֣יר leqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall הַבָּ֑יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהַכָּנָ֤ף vehakhanaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הָאַחֶ֨רֶת֙ haacheret H312 (an-) other man, following, next, strange אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… חָמֵ֔שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) דְּבֵקָ֕ה deveqah H1695 cleave, joining, stick closer לִכְנַ֖ף likhenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּר֥וּב hakhervv H3742 cherub, (plural) cherubims הָאַחֵֽר haacheֽr H312 (an-) other man, following, next, strange
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
اور دُوسرے کرُّوبی کا ایک بازُو پانچ ہاتھ کا گھر کی دِیوار تک پُہنچا ہُؤا اور دُوسرا بازُو بھی پانچ ہاتھ کا دُوسرے کرُّوبی کے بازُو سے مِلا ہُؤا تھا۔
13
כַּנְפֵי֙ khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּרוּבִ֣ים hakhervviym H3742 cherub, (plural) cherubims הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other פֹּֽרְשִׂ֖ים foֽresiym H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עֶשְׂרִ֑ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְהֵ֛ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֹמְדִ֥ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רַגְלֵיהֶ֖ם rageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וּפְנֵיהֶ֥ם vfeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לַבָּֽיִת lavaֽyit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
اِن کرُّوبیوں کے پر بِیس ہاتھ تک پَھیلے ہُوئے تھے اور وہ اپنے پاؤں پر کھڑے تھے اور اُن کے مُنہ اُس گھر کی طرف تھے۔
14
וַיַּ֨עַשׂ֙ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפָּרֹ֔כֶת hafarokhet H6532 vail תְּכֵ֥לֶת tekhelet H8504 blue וְאַרְגָּמָ֖ן vearegaman H713 purple וְכַרְמִ֣יל vekharemiyl H3758 crimson וּב֑וּץ vvvtz H948 fine (white) linen וַיַּ֥עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּרוּבִֽים khervviֽym H3742 cherub, (plural) cherubims
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
اور اُس نے پردہ آسمانی اور ارغوانی اور قِرمزی کپڑے اور مہِین کتان سے بنایا اور اُس پر کرُّوبیوں کو کڑھوایا۔
15
וַיַּ֜עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַבַּ֨יִת֙ havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עַמּוּדִ֣ים amvdiym H5982 [idiom] apiece, pillar שְׁנַ֔יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אַמּ֕וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְחָמֵ֖שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אֹ֑רֶךְ orekhe H753 [phrase] forever, length, long וְהַצֶּ֥פֶת vehatzefet H6858 chapiter אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשׁ֖וֹ roshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַמּ֥וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… חָמֵֽשׁ chameֽsh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
اور اُس نے گھر کے سامنے پَینتِیس پَینتِیس ہاتھ اُونچے دو سُتُون بنائے اور ہر ایک کے سِرے پر پانچ ہاتھ کا تاج تھا۔
16
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שַׁרְשְׁרוֹת֙ shareshervot H8333 chain בַּדְּבִ֔יר vadeviyr H1687 oracle וַיִּתֵּ֖ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָעַמֻּדִ֑ים haamudiym H5982 [idiom] apiece, pillar וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רִמּוֹנִים֙ rimvoniym H7416 pomegranate מֵאָ֔ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַיִּתֵּ֖ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בַּֽשַּׁרְשְׁרֽוֹת vaֽsharesherֽvot H8333 chain
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
اور اُس نے اِلہام گاہ میں زنجِیریں بنا کر سُتُونوں کے سِروں پر لگائِیں اور ایک سَو انار بنا کر زنجِیروں میں لگا دِئے۔
17
וַיָּ֤קֶם vayaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽעַמּוּדִים֙ haֽamvdiym H5982 [idiom] apiece, pillar עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַהֵיכָ֔ל haheykhal H1964 palace, temple אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִיָּמִ֖ין miyamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וְאֶחָ֣ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵֽהַשְּׂמֹ֑אול meֽhasemovl H8042 left וַיִּקְרָ֤א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שֵׁם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הימיני hymyny H3227a (on the) right (hand) הַיְמָנִי֙ hayemaniy H3233 (on the) right (hand) יָכִ֔ין yakhiyn H3199 Jachin וְשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַשְּׂמָאלִ֖י hasemaliy H8040 left (hand, side) בֹּֽעַז voֽaz H1162 Boaz
And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
اور اُس نے ہَیکل کے آگے اُن سُتُونوں کو ایک کو دہنی اور دُوسرے کو بائِیں طرف کھڑا کِیا اور جو دہنے تھا اُس کا نام یاکِین اور جو بائِیں تھا اُس کا نام بوعز رکھّا۔
Chapter 4
1
וַיַּ֨עַשׂ֙ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar נְחֹ֔שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אַמָּה֙ amah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… אָרְכּ֔וֹ arekhvo H753 [phrase] forever, length, long וְעֶשְׂרִ֥ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אַמָּ֖ה amah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… רָחְבּ֑וֹ rachevvo H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness וְעֶ֥שֶׂר veeser H6235 ten, (fif-, seven-) teen אַמּ֖וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… קוֹמָתֽוֹ qvomatֽvo H6967 [idiom] along, height, high, stature, tall
Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
اور اُس نے پِیتل کا ایک مذبح بنایا۔ اُس کی لمبائی بِیس ہاتھ اور چَوڑائی بِیس ہاتھ اور اُونچائی دس ہاتھ تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מוּצָ֑ק mvtzaq H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… עֶ֣שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen בָּֽ֠אַמָּה vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… מִשְּׂפָת֨וֹ misefatvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׂפָת֜וֹ sefatvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… עָג֣וֹל agvol H5696 round סָבִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) בָּֽאַמָּה֙ vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… קֽוֹמָת֔וֹ qֽvomatvo H6967 [idiom] along, height, high, stature, tall וְקָו֙ veqav H6957b line שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth בָּֽאַמָּ֔ה vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… יָסֹ֥ב yasov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
اور اُس نے ایک ڈھالا ہُؤا بڑا حَوض بنایا جو ایک کنارہ سے دُوسرے کنارہ تک دس ہاتھ تھا۔ وہ گول تھا اور اُس کی اُونچائی پانچ ہاتھ تھی اور اُس کا گھیر تِیس ہاتھ کے ناپ کا تھا۔
3
וּדְמ֣וּת vdemvt H1823 fashion, like (-ness, as), manner, similitude בְּקָרִים֩ veqariym H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… תַּ֨חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… ל֜וֹ lvo סָבִ֤יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… סָבִיב֙ saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… סוֹבְבִ֣ים svoveviym H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עֶ֚שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen בָּֽאַמָּ֔ה vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… מַקִּיפִ֥ים maqiyfiym H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סָבִ֑יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… שְׁנַ֤יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… טוּרִים֙ tvriym H2905 row הַבָּקָ֔ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… יְצוּקִ֖ים yetzvqiym H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ vemuֽtzaqetֽvo H4166 when it was cast, pipe
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.
اور اُس کے نِیچے بَیلوں کی صُورتیں اُس کے گِرداگِرد دس دس ہاتھ تک تِھیں اور اُس بڑے حَوض کو چاروں طرف سے گھیرے ہُوئے تِھیں۔ یہ بَیل دو قطاروں میں تھے اور اُسی کے ساتھ ڈھالے گئے تھے۔
4
עוֹמֵ֞ד vomed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁנֵ֧ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁלֹשָׁ֣ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פֹנִ֣ים foniym H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… צָפ֡וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וּשְׁלוֹשָׁה֩ vshelvoshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פֹנִ֨ים foniym H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… יָ֜מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּשְׁלֹשָׁ֣ה vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פֹּנִ֣ים foniym H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… נֶ֗גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) וּשְׁלֹשָׁה֙ vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פֹּנִ֣ים foniym H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וְהַיָּ֥ם vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִלְמָ֑עְלָה milemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲחֹרֵיהֶ֖ם achoreyhem H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… בָּֽיְתָה vaֽyetah H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
اور وہ بارہ بَیلوں پر دھرا ہُؤا تھا۔ تِین کا رُخ شِمال کی طرف اور تِین کا رُخ مغرِب کی طرف اور تِین کا رُخ جنُوب کی طرف اور تِین کا رُخ مشرِق کی طرف تھا اور وہ بڑا حَوض اُن کے اُوپر تھا اور اُن سب کے پِچھلے اعضا اندر کے رُخ تھے۔
5
וְעָבְי֣וֹ veaveyvo H5672 thick(-ness) טֶ֔פַח tefach H2947 coping, hand-breadth וּשְׂפָתוֹ֙ vsefatvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… כְּמַעֲשֵׂ֣ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… כּ֔וֹס khvos H3563a cup, (small) owl פֶּ֖רַח ferach H6525 blossom, bud, flower שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה shֽvoshanah H7799 lily, Shoshannim מַחֲזִ֣יק machaziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בַּתִּ֔ים vatiym H1324 bath שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand יָכִֽיל yakhiֽyl H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,…
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
اُس کی موٹائی چار اُنگل کی تھی اور اُس کا کنارہ پِیالے کے کنارے کی طرح اور سوسن کے پُھول سے مُشابِہ تھا۔ اُس میں تِین ہزار بت کی سمائی تھی۔
6
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּיּוֹרִים֮ khiyvoriym H3595 hearth, laver, pan, scaffold עֲשָׂרָה֒ asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen וַ֠יִּתֵּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֲמִשָּׁ֨ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִיָּמִ֜ין miyamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וַחֲמִשָּׁ֤ה vachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִשְּׂמֹאול֙ misemovl H8040 left (hand, side) לְרָחְצָ֣ה lerachetzah H7364 bathe (self), wash (self) בָהֶ֔ם vahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָעוֹלָ֖ה havolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to יָדִ֣יחוּ yadiychv H1740 cast out, purge, wash בָ֑ם vam וְהַיָּ֕ם vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לְרָחְצָ֥ה lerachetzah H7364 bathe (self), wash (self) לַכֹּהֲנִ֖ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בּֽוֹ vֽvo
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
اور اُس نے دس حَوض بھی بنائے اور پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّے تاکہ اُن میں سوختنی قُربانی کی چِیزیں دھوئی جائیں۔ اُن میں وہ اُن ہی چِیزوں کو دھوتے تھے پر وہ بڑا حَوض کاہِنوں کے نہانے کے لِئے تھا۔
7
וַ֠יַּעַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מְנֹר֧וֹת menorvot H4501 candlestick הַזָּהָ֛ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather עֶ֖שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen כְּמִשְׁפָּטָ֑ם khemishefatam H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וַיִּתֵּן֙ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בַּֽהֵיכָ֔ל vaֽheykhal H1964 palace, temple חָמֵ֥שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִיָּמִ֖ין miyamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וְחָמֵ֥שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִשְּׂמֹֽאול misemoֽvl H8040 left (hand, side)
And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
اور اُس نے سونے کے دس شمعدان اُس حُکم کے مُوافِق بنائے جو اُن کے بارے میں مِلا تھا۔ اُس نے اُن کو ہَیکل میں پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّا۔
8
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שֻׁלְחָנוֹת֮ shulechanvot H7979 table עֲשָׂרָה֒ asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen וַיַּנַּח֙ vayanach H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בַּֽהֵיכָ֔ל vaֽheykhal H1964 palace, temple חֲמִשָּׁ֥ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִיָּמִ֖ין miyamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וַחֲמִשָּׁ֣ה vachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מִשְּׂמֹ֑אול misemovl H8040 left (hand, side) וַיַּ֛עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִזְרְקֵ֥י mizereqey H4219 bason, bowl זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מֵאָֽה meaֽh H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
اور اُس نے دس میزیں بھی بنائِیں اور اُن کو ہَیکل میں پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّا اور اُس نے سونے کے سَو کٹورے بنائے۔
9
וַיַּ֨עַשׂ֙ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֲצַ֣ר chatzar H2691a court, tower, village הַכֹּהֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהָעֲזָרָ֖ה vehaazarah H5835 court, settle הַגְּדוֹלָ֑ה hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּדְלָת֧וֹת vdelatvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid לָעֲזָרָ֛ה laazarah H5835 court, settle וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם vedaletvoteyhem H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid צִפָּ֥ה tzifah H6823 cover, overlay נְחֹֽשֶׁת nechoֽshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
اور اُس نے کاہِنوں کا صحن اور بڑا صحن اور اُس صحن کے دروازوں کو بنایا اور اُن کے کِواڑوں کو پِیتل سے منڈھا۔
10
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֗ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… נָתַ֞ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִכֶּ֧תֶף mikhetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַיְמָנִ֛ית hayemaniyt H3233 (on the) right (hand) קֵ֖דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מִמּ֥וּל mimvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… נֶֽגְבָּה neֽgevah H5045 south (country, side, -ward)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
اور اُس نے اُس بڑے حَوض کو مشرِق کی طرف دہنے ہاتھ جنُوبی رُخ پر رکھّا۔
11
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חוּרָ֔ם chvram H2361 Huram אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֨סִּיר֔וֹת hasiyrvot H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיָּעִ֖ים hayaiym H3257 shovel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְרָק֑וֹת hamizeraqvot H4219 bason, bowl וַיְכַ֣ל vayekhal H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… חירם chyrm H2438 Hiram, Huram חוּרָ֗ם chvram H2361 Huram לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֛ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַמֶּ֥לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
اور حُوراؔم نے برتن اور بیلچے اور کٹورے بنائے۔ سو حُوراؔم نے اُس کام کو جِسے وہ سُلیماؔن بادشاہ کے لِئے خُدا کے گھر میں کر رہا تھا تمام کِیا۔
12
עַמּוּדִ֣ים amvdiym H5982 [idiom] apiece, pillar שְׁנַ֔יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְהַגֻּלּ֧וֹת vehagulvot H1543 bowl, pommel, spring וְהַכֹּתָר֛וֹת vehakhotarvot H3805 chapiter עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֥אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָעַמּוּדִ֖ים haamvdiym H5982 [idiom] apiece, pillar שְׁתָּ֑יִם shetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְהַשְּׂבָכ֣וֹת vehasevakhvot H7639 checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork) שְׁתַּ֔יִם shetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לְכַסּ֗וֹת lekhasvot H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁתֵּי֙ shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… גֻּלּ֣וֹת gulvot H1543 bowl, pommel, spring הַכֹּֽתָר֔וֹת hakhoֽtarvot H3805 chapiter אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֥אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽעַמּוּדִֽים haֽamvdiֽym H5982 [idiom] apiece, pillar
To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
یعنی دونوں سُتُون اور کُرے اور دونوں تاج جو
13
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָֽרִמּוֹנִ֛ים haֽrimvoniym H7416 pomegranate אַרְבַּ֥ע areva H702 four מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לִשְׁתֵּ֣י lishetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַשְּׂבָכ֑וֹת hasevakhvot H7639 checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork) שְׁנַ֨יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… טוּרִ֤ים tvriym H2905 row רִמּוֹנִים֙ rimvoniym H7416 pomegranate לַשְּׂבָכָ֣ה lasevakhah H7639 checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork) הָאֶחָ֔ת haechat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְכַסּ֗וֹת lekhasvot H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁתֵּי֙ shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… גֻּלּ֣וֹת gulvot H1543 bowl, pommel, spring הַכֹּֽתָר֔וֹת hakhoֽtarvot H3805 chapiter אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעַמּוּדִֽים haamvdiֽym H5982 [idiom] apiece, pillar
And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.
اور دونوں جالِیوں کے لِئے چار سَو انار یعنی ہر
14
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמְּכֹנ֖וֹת hamekhonvot H4350 base עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכִּיֹּר֥וֹת hakhiyorvot H3595 hearth, laver, pan, scaffold עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמְּכֹנֽוֹת hamekhonֽvot H4350 base
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
اور اُس نے کُرسِیاں بھی بنائِیں
15
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבָּקָ֥ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנֵים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
One sea, and twelve oxen under it.
اور ایک بڑا حَوض اور اُس کے نِیچے بارہ بَیل۔
16
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַ֠סִּירוֹת hasiyrvot H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיָּעִ֤ים hayaiym H3257 shovel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְלָגוֹת֙ hamizelagvot H4207b fleshhook וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵיהֶ֔ם kheleyhem H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… עָשָׂ֞ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חוּרָ֥ם chvram H2361 Huram אָבִ֛יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לַמֶּ֥לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נְחֹ֖שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… מָרֽוּק marֽvq H4838 bright, furbish, scour
The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brass.
اور دیگیں۔ بیلچے اور کانٹے اور اُس کے سب ظرُوف اُس کے باپ حُوراؔم نے سُلیماؔن بادشاہ کے لِئے خُداوند کے گھر کے لِئے جھلکتے ہُوئے پِیتل کے بنائے۔
17
בְּכִכַּ֤ר vekhikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan יְצָקָ֣ם yetzaqam H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בַּעֲבִ֖י vaaviy H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket הָאֲדָמָ֑ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt סֻכּ֖וֹת sukhvot H5523 Succoth וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt צְרֵדָֽתָה tzeredaֽtah H6868 Zereda, Zeredathah
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
اور بادشاہ نے اُن سب کو یَردؔن کے مَیدان میں سُکّات اور صرِیدا کے درمِیان کی چِکنی مِٹّی میں ڈھالا۔
18
וַיַּ֧עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֵּלִ֥ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other לָרֹ֣ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶחְקַ֖ר necheqar H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… מִשְׁקַ֥ל misheqal H4948 (full) weight הַנְּחֹֽשֶׁת hanechoֽshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
اور سُلیماؔن نے یہ سب ظرُوف اِس کثرت سے بنائے کہ اُس پِیتل کا وزن معلُوم نہ ہو سکا۔
19
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֵּלִ֔ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar הַזָּהָ֔ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשֻּׁלְחָנ֔וֹת hashulechanvot H7979 table וַעֲלֵיהֶ֖ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֶ֥חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַפָּנִֽים hafaniֽym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
اور سُلیماؔن نے اُن سب ظرُوف کو جو خُدا کے گھر میں تھے بنایا یعنی سونے کی قُربان گاہ اور وہ میزیں بھی جِن پر نذر کی روٹِیاں رکھّی جاتی تِھیں۔
20
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמְּנֹר֞וֹת hamenorvot H4501 candlestick וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם veneroteyhem H5216a candle, lamp, light לְבַעֲרָ֧ם levaaram H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… כַּמִּשְׁפָּ֛ט khamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַדְּבִ֖יר hadeviyr H1687 oracle זָהָ֥ב zahav H2091 gold(-en), fair weather סָגֽוּר sagֽvr H5462 close up, deliver (up), give over (up),…
Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
اور خالِص سونے کے شمعدان مع چراغوں کے تاکہ وہ دستُور کے مُوافِق اِلہام گاہ کے آگے روشن رہیں۔
21
וְהַפֶּ֧רַח vehaferach H6525 blossom, bud, flower וְהַנֵּר֛וֹת vehanervot H5216a candle, lamp, light וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם vehameleqachayim H4457 snuffers, tongs זָהָ֑ב zahav H2091 gold(-en), fair weather ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִכְל֥וֹת mikhelvot H4357 perfect זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;
اور سونے بلکہ کُندن کے پُھول اور چراغ اور چِمٹے۔
22
וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת vehaֽmezamervot H4212 snuffers וְהַמִּזְרָק֛וֹת vehamizeraqvot H4219 bason, bowl וְהַכַּפּ֥וֹת vehakhafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וְהַמַּחְתּ֖וֹת vehamachetvot H4289 censer, firepan, snuffdish זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather סָג֑וּר sagvr H5462 close up, deliver (up), give over (up),… וּפֶ֣תַח vfetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… הַ֠בַּיִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דַּלְתוֹתָ֨יו daletvotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid הַפְּנִימִיּ֜וֹת hafeniymiyvot H6442 (with-) in(-ner, -ward) לְקֹ֣דֶשׁ leqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֗ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְדַלְתֵ֥י vedaletey H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid הַבַּ֛יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַהֵיכָ֖ל laheykhal H1964 palace, temple זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
اور گُلگِیر اور کٹورے اور چمچے اور بخُور دان خالِص سونے کے اور مسکن کا مدخل یعنی اُس کے اندرُونی دروازے پاکترِین مکان کے لِئے اور گھر یعنی ہَیکل کے دروازے سونے کے تھے۔
Chapter 5
1
וַתִּשְׁלַם֙ vatishelam H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּבֵ֨א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָדְשֵׁ֣י qadeshey H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֗יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֤סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַזָּהָב֙ hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֵּלִ֔ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… נָתַ֕ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּאֹצְר֖וֹת veotzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thus all the work that Solomon made for the house of the Lord was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
اِس طرح سب کام جو سُلیماؔن نے خُداوند کے گھر کے لِئے بنوایا ختم ہُؤا اور سُلیماؔن اپنے باپ داؤُد کی مُقدّس کی ہُوئی چِیزوں یعنی سونے اور چاندی اور سب ظرُوف کو اندر لے آیا اور اُن کو خُدا کے گھر کے خزانہ میں رکھ دِیا۔
2
אָז֩ az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יַקְהֵ֨יל yaqeheyl H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָאשֵׁ֨י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַמַּטּ֜וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe נְשִׂיאֵ֧י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָאָב֛וֹת haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem לְֽהַעֲל֞וֹת leֽhaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֧וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵעִ֥יר meiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֖יד daviyd H1732 David הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… צִיּֽוֹן tziyֽvon H6726 Zion
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.
تب سُلیماؔن نے اِسرائیل کے بزُرگوں اور قبِیلوں کے سب رئِیسوں یعنی بنی اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو یروشلیِم میں اِکٹّھا کِیا تاکہ وہ داؤُد کے شہر سے جو صِیّون ہے خُداوند کے عہد کا صندُوق لے آئیں۔
3
וַיִּקָּהֲל֧וּ vayiqahalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בֶּחָ֑ג vechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַחֹ֥דֶשׁ hachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִעִֽי hasheviiֽy H7637 seventh (time)
Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month.
اور اِسرائیل کے سب لوگ ساتویں مہِینے کی عِید میں بادشاہ کے پاس جمع ہُوئے۔
4
וַיָּבֹ֕אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּשְׂא֥וּ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָרֽוֹן haarֽvon H727 ark, chest, coffin
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
اور اِسرائیل کے سب بزُرگ آئے اور لاویوں نے صندُوق اُٹھایا۔
5
וַיַּעֲל֤וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָרוֹן֙ haarvon H727 ark, chest, coffin וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֥י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַקֹּ֖דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּאֹ֑הֶל vaohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הֶעֱל֣וּ heelv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.
اور وہ صندُوق کو اور خَیمۂِ اِجتماع کو اور سب مُقدّس ظرُوف کو جو اُس خَیمہ میں تھے لے آئے۔ اِن کو لاوی کاہِن لائے تھے۔
6
וְהַמֶּ֣לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֧ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel הַנּוֹעָדִ֥ים hanvoadiym H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאָר֑וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin מְזַבְּחִים֙ mezavechiym H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay צֹ֣אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבָקָ֔ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִסָּפְר֛וּ yisaferv H5608a commune, (ac-) count וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמָּנ֖וּ yimanv H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell מֵרֹֽב meroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
اور سُلیماؔن بادشاہ اور اِسرائیل کی ساری جماعت نے جو اُس کے پاس اِکٹّھی ہُوئی تھی صندُوق کے آگے کھڑے ہو کر بھیڑ بکریاں اور بَیل ذبح کِئے اَیسا کہ کثرت کی وجہ سے اُن کا شُمار و حِساب نہیں ہو سکتا تھا۔
7
וַיָּבִ֣יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַ֠כֹּהֲנִים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֨וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְקוֹמ֛וֹ meqvomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דְּבִ֥יר deviyr H1687 oracle הַבַּ֖יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקְּדָשִׁ֑ים haqedashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כַּנְפֵ֥י khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… הַכְּרוּבִֽים hakhervviֽym H3742 cherub, (plural) cherubims
And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
اور کاہِنوں نے خُداوند کے عہد کے صندُوق کو اُس کی جگہ مسکن کی اِلہام گاہ میں جو پاکترِین مکان ہے یعنی کرُّوبیوں کے بازُوؤں کے نِیچے لا کر رکھّا۔
8
וַיִּהְי֤וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַכְּרוּבִים֙ hakhervviym H3742 cherub, (plural) cherubims פֹּרְשִׂ֣ים foresiym H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כְּנָפַ֔יִם khenafayim H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְק֖וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הָאָר֑וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin וַיְכַסּ֧וּ vayekhasv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הַכְּרוּבִ֛ים hakhervviym H3742 cherub, (plural) cherubims עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָר֥וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּדָּ֖יו vadayv H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מִלְמָֽעְלָה milemaֽelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
اور کرُّوبی اپنے بازُو صندُوق کی جگہ کے اُوپر پَھیلائے ہُوئے تھے اور یُوں کرُّوبی صندُوق اور اُس کی چوبوں کو اُوپر سے ڈھانکے ہُوئے تھے۔
9
וַֽיַּאֲרִיכוּ֮ vaֽyaariykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… הַבַּדִּים֒ havadiym H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… וַיֵּרָאוּ֩ vayerav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רָאשֵׁ֨י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַבַּדִּ֤ים havadiym H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָרוֹן֙ haarvon H727 ark, chest, coffin עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַדְּבִ֔יר hadeviyr H1687 oracle וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרָא֖וּ yerav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הַח֑וּצָה hachvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
اور وہ چوبیں اَیسی لمبی تِھیں کہ اُن کے سِرے صندُوق سے نِکلے ہُوئے اِلہام گاہ کے آگے دِکھائی دیتے تھے پر باہِر سے نظر نہیں آتے تھے اور وہ آج کے دِن تک وہِیں ہیں۔
10
אֵ֚ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּֽאָר֔וֹן vaֽarvon H727 ark, chest, coffin רַ֚ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… שְׁנֵ֣י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַלֻּח֔וֹת haluchvot H3871 board, plate, table אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּחֹרֵ֑ב vechorev H2722 Horeb אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֤ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּצֵאתָ֖ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
اور اُس صندُوق میں کُچھ نہ تھا سِوا پتّھر کی اُن دو لَوحوں کے جِن کو مُوسیٰ نے حورؔب پر اُس میں رکھّا تھا جب خُداوند نے بنی اِسرائیل سے جِس وقت وہ مِصرؔ سے نِکلے تھے عہد باندھا۔
11
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּצֵ֥את vetzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֹּהֲנִ֤ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַֽנִּמְצְאִים֙ haֽnimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… הִתְקַדָּ֔שׁוּ hiteqadashv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֵ֖ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לִשְׁמ֥וֹר lishemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְמַחְלְקֽוֹת lemacheleqֽvot H4256 company, course, division, portion
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:
اور اَیسا ہُؤا کہ جب کاہِن پاک مکان سے نِکلے (کیونکہ سب کاہِن جو حاضِر تھے اپنے کو پاک کر کے آئے تھے اور باری باری خِدمت نہیں کرتے تھے۔
12
וְהַלְוִיִּ֣ם vehaleviyim H3881 Leviite הַמְשֹׁרֲרִ֣ים hameshorariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לְכֻלָּ֡ם lekhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְאָסָ֡ף leasaf H623 Asaph לְהֵימָ֣ן leheyman H1968 Heman לִֽ֠ידֻתוּן liֽydutvn H3038 Jeduthun וְלִבְנֵיהֶ֨ם veliveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְלַאֲחֵיהֶ֜ם velaacheyhem H251 another, brother(-ly) מְלֻבָּשִׁ֣ים meluvashiym H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… בּ֗וּץ vvtz H948 fine (white) linen בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙ vimetziletayim H4700 cymbals וּבִנְבָלִ֣ים vvinevaliym H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וְכִנֹּר֔וֹת vekhinorvot H3658 harp עֹמְדִ֖ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִזְרָ֣ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) לַמִּזְבֵּ֑חַ lamizevecha H4196 altar וְעִמָּהֶ֤ם veimahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כֹּֽהֲנִים֙ khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְמֵאָ֣ה lemeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֔ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) מחצררים mchtzrrym H2690 blow, sound, trumpeter מַחְצְרִ֖ים machetzeriym H2690 blow, sound, trumpeter בַּחֲצֹֽצְרֽוֹת vachatzoֽtzerֽvot H2689 trumpet(-er)
Also the Levites which were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)
اور لاوی جو گاتے تھے وہ سب کے سب جَیسے آسف اور ہَیماؔن اور یدُوؔتُون اور اُن کے بیٹے اور اُن کے بھائی کتانی کپڑے سے مُلبّس ہو کر اور جھانجھ اور سِتار اور بربط لِئے ہُوئے مذبح کے مشرِقی کنارے پر کھڑے تھے اور اُن کے ساتھ ایک سَو بِیس کاہِن تھے جو نرسِنگے پُھونک رہے تھے)۔
13
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְ֠אֶחָד kheechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… למחצצרים lmchtztzrym H2690 blow, sound, trumpeter לַמְחַצְּרִ֨ים lamechatzeriym H2690 blow, sound, trumpeter וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים velameshoֽrariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לְהַשְׁמִ֣יעַ lehashemiya H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶחָ֗ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְהַלֵּ֣ל lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… וּלְהֹדוֹת֮ vlehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָה֒ layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּכְהָרִ֣ים vkhehariym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… ק֠וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בַּחֲצֹצְר֨וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וּבִמְצִלְתַּ֜יִם vvimetziletayim H4700 cymbals וּבִכְלֵ֣י vvikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַשִּׁ֗יר hashiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song וּבְהַלֵּ֤ל vvehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֔וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְהַבַּ֛יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מָלֵ֥א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… עָנָ֖ן anan H6051 cloud(-y) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the Lord; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the Lord, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the Lord;
تو اَیسا ہُؤا کہ جب نرسِنگے پُھونکنے والے اور گانے والے مِل گئے تاکہ خُداوند کی حمد اور شُکرگُذاری میں اُن سب کی ایک آواز سُنائی دے اور جب نرسِنگوں اور جھانجھوں اور مُوسِیقی کے سب سازوں کے ساتھ اُنہوں نے اپنی آواز بُلند کر کے خُداوند کی سِتایش کی کہ
14
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָֽכְל֧וּ yֽakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… הַכֹּהֲנִ֛ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לַעֲמ֥וֹד laamvod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְשָׁרֵ֖ת lesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֶעָנָ֑ן heanan H6051 cloud(-y) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָלֵ֥א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כְבוֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of God.
یہاں تک کہ کاہِن ابر کے سبب سے خِدمت کے لِئے کھڑے نہ رہ سکے اِس لِئے کہ خُدا کا گھر خُداوند کے جلال سے معمُور ہو گیا تھا۔
Chapter 6
1
אָ֖ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִשְׁכּ֖וֹן lishekhvon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בָּעֲרָפֶֽל vaarafeֽl H6205 (gross, thick) dark (cloud, -ness)
Then said Solomon, The Lord hath said that he would dwell in the thick darkness.
تب سُلیماؔن نے کہا خُداوند نے فرمایا ہے کہ
2
וַֽאֲנִ֛י vaֽaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בָּנִ֥יתִי vaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… זְבֻ֖ל zevul H2073 dwell in, dwelling, habitation לָ֑ךְ lakhe וּמָכ֥וֹן vmakhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place לְשִׁבְתְּךָ֖ leshivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עוֹלָמִֽים volamiֽym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
لیکن مَیں نے ایک گھر تیرے رہنے
3
וַיַּסֵּ֤ב vayasev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פָּנָ֔יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיְבָ֕רֶךְ vayevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֥ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עוֹמֵֽד vomeֽd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
اور بادشاہ نے اپنا مُنہ پھیرا اور اِسرائیل کی ساری جماعت کو برکت دی اور اِسرائیل کی ساری جماعت کھڑی رہی۔
4
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּפִ֔יו vefiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֵ֖ת et H854 against, among, before, by, for, from,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבְיָדָ֥יו vveyadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִלֵּ֖א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
سو اُس نے کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا مُبارک ہو جِس نے اپنے مُنہ سے میرے باپ داؤُد سے کلام کِیا اور اُسے اپنے ہاتھوں سے یہ کہہ کر پُورا کِیا۔
5
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵ֣אתִי hvotzetiy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמִּי֮ amiy H5971a folk, men, nation, people מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַיִם֒ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָחַ֣רְתִּֽי vacharetiֽy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְעִ֗יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לִבְנ֣וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֔יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָחַ֣רְתִּֽי vacharetiֽy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְאִ֔ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָגִ֖יד nagiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַמִּ֥י amiy H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
کہ جِس دِن سے مَیں اپنی قَوم کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تب سے مَیں نے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے نہ تو کِسی شہر کو چُنا تاکہ اُس میں گھر بنایا جائے اور وہاں میرا نام ہو اور نہ کِسی مَرد کو چُنا تاکہ وہ میری قَوم اِسرائیل کا پیشوا ہو۔
6
וָאֶבְחַר֙ vaevechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וָאֶבְחַ֣ר vaevechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּדָוִ֔יד vedaviyd H1732 David לִהְי֖וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַמִּ֥י amiy H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
پر مَیں نے یروشلیِم کو چُنا کہ وہاں میرا نام ہو اور داؤُد کو چُنا تاکہ وہ میری قَوم اِسرائیل پر حاکِم ہو۔
7
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבַ֖ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִבְנ֣וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֔יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְשֵׁ֥ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
اور میرے باپ داؤُد کے دِل میں تھا کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام کے لِئے ایک گھر بنائے۔
8
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יַ֗עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָה֙ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָ֣בְךָ֔ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לִבְנ֥וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֖יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לִשְׁמִ֑י lishemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הֱֽטִיב֔וֹתָ heֽtiyvvota H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבֶֽךָ levaveֽkha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
پر خُداوند نے میرے باپ داؤُد سے کہا چُونکہ میرے نام کے لِئے ایک گھر بنانے کا خیال تیرے دِل میں تھا سو تُو نے اچّھا کِیا کہ اپنے دِل میں اَیسا ٹھانا۔
9
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אַתָּ֔ה atah H859a thee, thou, ye, you לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִבְנֶ֖ה tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הַבָּ֑יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִנְךָ֙ vinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַיּוֹצֵ֣א hayvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵֽחֲלָצֶ֔יךָ meֽchalatzeykha H2504 loins, reins הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִבְנֶ֥ה yiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הַבַּ֖יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לִשְׁמִֽי lishemiֽy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
تَو بھی تُو اِس گھر کو نہ بنانا بلکہ تیرا بیٹا جو تیرے صُلب سے نِکلے گا وُہی میرے نام کے لِئے گھر بنائے گا۔
10
וַיָּ֣קֶם vayaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָר֖וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֵּ֑ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וָאָק֡וּם vaaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תַּחַת֩ tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… דָּוִ֨יד daviyd H1732 David אָבִ֜י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וָאֵשֵׁ֣ב vaeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסֵּ֣א khise H3678 seat, stool, throne יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel כַּאֲשֶׁר֙ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וָאֶבְנֶ֣ה vaeveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הַבַּ֔יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְשֵׁ֥ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
The Lord therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord God of Israel.
اور خُداوند نے اپنی وہ بات جو اُس نے کہی تھی پُوری کی کیونکہ مَیں اپنے باپ داؤُد کی جگہ اُٹھا ہُوں اور جَیسا خُداوند نے وعدہ کِیا تھا مَیں اِسرائیل کے تخت پر بَیٹھا ہُوں اور مَیں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام کے لِئے اُس گھر کو بنایا ہے۔
11
וָאָשִׂ֥ים vaasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אָר֔וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֖ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
اور وہِیں مَیں نے وہ صندُوق رکھّا ہے جِس میں خُداوند کا وہ عہد ہے جو اُس نے بنی اِسرائیل سے کِیا۔
12
וַֽיַּעֲמֹ֗ד vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֶ֖גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּפְרֹ֖שׂ vayiferos H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כַּפָּֽיו khafaֽyv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
اور سُلیماؔن نے اِسرائیل کی ساری جماعت کے رُوبرُو خُداوند کے مذبح کے آگے کھڑے ہو کر اپنے ہاتھ پَھیلائے۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשָׂ֨ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon כִּיּ֣וֹר khiyvor H3595 hearth, laver, pan, scaffold נְחֹ֗שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ vaֽyitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעֲזָרָה֒ haazarah H5835 court, settle חָמֵ֨שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אַמּ֜וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… אָרְכּ֗וֹ arekhvo H753 [phrase] forever, length, long וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אַמּוֹת֙ amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… רָחְבּ֔וֹ rachevvo H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness וְאַמּ֥וֹת veamvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… שָׁל֖וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… קוֹמָת֑וֹ qvomatvo H6967 [idiom] along, height, high, stature, tall וַיַּעֲמֹ֣ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עָלָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּבְרַ֤ךְ vayiverakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בִּרְכָּיו֙ virekhayv H1290 knee נֶ֚גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיִּפְרֹ֥שׂ vayiferos H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כַּפָּ֖יו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… הַשָּׁמָֽיְמָה hashamaֽyemah H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
(کیونکہ سُلیماؔن نے پانچ ہاتھ لمبا اور پانچ ہاتھ چَوڑا اور تِین ہاتھ اُونچا پِیتل کا ایک مِنبر بنا کر صحن کے بِیچ میں اُسے رکھّا تھا۔ اُسی پر وہ کھڑا تھا۔ سو اُس نے اِسرائیل کی ساری جماعت کے رُوبرُو گُھٹنے ٹیکے اور آسمان کی طرف اپنے ہاتھ پَھیلائے)۔
14
וַיֹּאמַ֗ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כָּמ֣וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּשָּׁמַ֖יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּבָאָ֑רֶץ vvaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שֹׁמֵ֤ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְּרִית֙ haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְֽהַחֶ֔סֶד veֽhachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לַעֲבָדֶ֕יךָ laavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַהֹלְכִ֥ים haholekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְפָנֶ֖יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִבָּֽם livaֽm H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
اور کہنے لگا اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا تیری مانِند نہ تو آسمان میں نہ زمِین پر کوئی خُدا ہے۔ تُو اپنے اُن بندوں کے لِئے جو تیرے حضُور اپنے سارے دِل سے چلتے ہیں عہد اور رحمت کو نِگاہ رکھتا ہے۔
15
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֗רְתָּ shamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְעַבְדְּךָ֙ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… ל֑וֹ lvo וַתְּדַבֵּ֥ר vatedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּפִ֛יךָ vefiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּבְיָדְךָ֥ vveyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִלֵּ֖אתָ mileta H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
تُو نے اپنے بندہ میرے باپ داؤُد کے حق میں وہ بات قائِم رکھّی جِس کا تُو نے اُس سے وعدہ کِیا تھا۔ تُو نے اپنے مُنہ سے فرمایا اور اُسے اپنے ہاتھ سے پُورا کِیا جَیسا آج کے دِن ہے۔
16
וְעַתָּ֞ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel שְׁ֠מֹר shemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְעַבְדְּךָ֨ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… דָוִ֤יד daviyd H1732 David אָבִי֙ aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֤רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לּוֹ֙ lvo לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִכָּרֵ֨ת yikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לְךָ֥ lekha אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִלְּפָנַ֔י milefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסֵּ֣א khise H3678 seat, stool, throne יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel רַ֠ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִשְׁמְר֨וּ yishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בָנֶ֜יךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דַּרְכָּ֗ם darekham H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לָלֶ֨כֶת֙ lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּת֣וֹרָתִ֔י vetvoratiy H8451 law כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַ֖כְתָּ halakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְפָנָֽי lefanaֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
اب اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا اپنے بندہ میرے باپ داؤُد کے ساتھ اُس قَول کو بھی پُورا کر جو تُو نے اُس سے کِیا تھا کہ تیرے ہاں میرے حضُور اِسرائیل کے تخت پر بَیٹھنے کے لِئے آدمی کی کمی نہ ہو گی بشرطیکہ تیری اَولاد جَیسے تُو میرے حضُور چلتا رہا وَیسے ہی میری شرِیعت پر عمل کرنے کے لِئے اپنی راہ کی اِحتیاط رکھّے۔
17
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel יֵֽאָמֵן֙ yeֽamen H539 hence, assurance, believe, bring up,… דְּבָ֣רְךָ֔ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לְעַבְדְּךָ֥ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְדָוִֽיד ledaviֽyd H1732 David
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
اور اب اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا جو قَول تُو نے اپنے بندہ داؤُد سے کِیا تھا وہ سچّا ثابِت کِیا جائے۔
18
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַֽאֻמְנָ֔ם haֽumenam H552 in (very) deed יֵשֵׁ֧ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֱלֹהִ֛ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הִ֠נֵּה hineh H2009 behold, lo, see שָׁמַ֜יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּשְׁמֵ֤י vshemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְכַלְכְּל֔וּךָ yekhalekhelvkha H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… אַ֕ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַבַּ֥יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנִֽיתִי vaniֽytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
لیکن کیا خُدا فی الحقِیقت آدمِیوں کے ساتھ زمِین پر سکُونت کرے گا؟ دیکھ آسمان بلکہ آسمانوں کے آسمان میں بھی تُو سما نہیں سکتا تو یہ گھر تو کُچھ بھی نہیں جِسے مَیں نے بنایا!
19
וּפָנִ֜יתָ vfaniyta H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלַּ֧ת tefilat H8605 prayer עַבְדְּךָ֛ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… תְּחִנָּת֖וֹ techinatvo H8467 favour, grace, supplication יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֤עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָרִנָּה֙ harinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַתְּפִלָּ֔ה hatefilah H8605 prayer אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַבְדְּךָ֖ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מִתְפַּלֵּ֥ל mitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… לְפָנֶֽיךָ lefaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
تَو بھی اَے خُداوند میرے خُدا اپنے بندہ کی دُعا اور مُناجات کا لِحاظ کر کے اُس فریاد اور دُعا کو سُن لے جو تیرا بندہ تیرے حضُور کرتا ہے۔
20
לִהְיוֹת֩ liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֵינֶ֨יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… פְתֻח֜וֹת fetuchvot H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַבַּ֤יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֔יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֨מָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֔רְתָּ amareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָשׂ֥וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שִׁמְךָ֖ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לִשְׁמ֨וֹעַ֙ lishemvoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַתְּפִלָּ֔ה hatefilah H8605 prayer אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתְפַּלֵּ֣ל yitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… עַבְדְּךָ֔ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
تاکہ تیری آنکھیں اِس گھر کی طرف یعنی اُسی جگہ کی طرف جِس کی بابت تُو نے فرمایا کہ مَیں اپنا نام وہاں رکُھّوں گا دِن اور رات کُھلی رہیں تاکہ تُو اُس دُعا کو سُنے جو تیرا بندہ اِس مقام کی طرف رُخ کر کے تُجھ سے کرے گا۔
21
וְשָׁ֨מַעְתָּ֜ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תַּחֲנוּנֵ֤י tachanvney H8469 intreaty, supplication עַבְדְּךָ֙ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְעַמְּךָ֣ veamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽתְפַּֽלְל֖וּ yiֽtefaֽlelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֣וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְ֠אַתָּה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֞ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִמְּק֤וֹם mimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… שִׁבְתְּךָ֙ shivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְשָׁמַעְתָּ֖ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְסָלָֽחְתָּ vesalaֽcheta H5545 forgive, pardon, spare
Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
اور تُو اپنے بندہ اور اپنی قَوم اِسرائیل کی مُناجات کو جب وہ اِس جگہ کی طرف رُخ کر کے کریں تو سُن لینا بلکہ تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن لینا اور سُن کر مُعاف کر دینا۔
22
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֶחֱטָ֥א yecheta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְרֵעֵ֔הוּ lereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְנָֽשָׁא venaֽsha H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… ב֥וֹ vvo אָלָ֖ה alah H422 adjure, curse, swear לְהַֽאֲלֹת֑וֹ lehaֽalotvo H423 curse, cursing, execration, oath, swearing וּבָ֗א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אָלָ֛ה alah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִֽזְבַּחֲךָ֖ miֽzevachakha H4196 altar בַּבַּ֥יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
اگر کوئی شخص اپنے پڑوسی کا گُناہ کرے اور اُسے قَسم کِھلانے کے لِئے اُس کو حلف دِیا جائے اور وہ آ کر اِس گھر میں تیرے مذبح کے آگے قَسم کھائے۔
23
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֣ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֗יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְעָשִׂ֨יתָ֙ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְשָׁפַטְתָּ֣ veshafateta H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבָדֶ֔יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְהָשִׁ֣יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְרָשָׁ֔ע lerasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… דַּרְכּ֖וֹ darekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּרֹאשׁ֑וֹ veroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וּלְהַצְדִּ֣יק vlehatzediyq H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,… צַדִּ֔יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֖וֹ lvo כְּצִדְקָתֽוֹ khetzideqatֽvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر عمل کرنا اور اپنے بندوں کا اِنصاف کر کے بدکار کو سزا دینا تاکہ اُس کے اعمال کو اُسی کے سر ڈالے اور صادِق کو راست ٹھہرانا تاکہ اُس کی صداقت کے مُطابِق اُسے جزا دے۔
24
וְֽאִם veֽim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִנָּגֵ֞ף yinagef H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… עַמְּךָ֧ amekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵ֖ב voyev H341 enemy, foe כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֶֽחֶטְאוּ yeֽchetev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָ֑ךְ lakhe וְשָׁ֨בוּ֙ veshavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְהוֹד֣וּ vehvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֶ֔ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְהִתְפַּֽלְל֧וּ vehitefaֽlelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ vehiֽtechanenv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… לְפָנֶ֖יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּבַּ֥יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
اور اگر تیری قَوم اِسرائیل تیرا گُناہ کرنے کے باعِث اپنے دُشمنوں سے شِکست کھائے اور پِھر تیری طرف رجُوع لائے اور تیرے نام کا اِقرار کر کے اِس گھر میں تیرے حضُور دُعا اور مُناجات کرے۔
25
וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֣ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְסָ֣לַחְתָּ֔ vesalacheta H5545 forgive, pardon, spare לְחַטַּ֖את lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙ vahasheyvvotam H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם velaavoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر اپنی قَوم اِسرائیل کے گُناہ کو بخش دینا اور اُن کو اِس مُلک میں جو تُو نے اُن کو اور اُن کے باپ دادا کو دِیا ہے پِھر لے آنا۔
26
בְּהֵעָצֵ֧ר veheatzer H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… הַשָּׁמַ֛יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מָטָ֖ר matar H4306 rain כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֶֽחֶטְאוּ yeֽchetev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָ֑ךְ lakhe וְהִֽתְפַּלְל֞וּ vehiֽtefalelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֤וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהוֹד֣וּ vehvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֶ֔ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מֵחַטָּאתָ֥ם mechatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… יְשׁוּב֖וּן yeshvvvn H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲנֵֽם taaneֽm H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
اور جب اِس سبب سے کہ اُنہوں نے تیرا گُناہ کِیا ہو آسمان بند ہو جائے اور بارِش نہ ہو اور وہ اِس مقام کی طرف رُخ کر کے دُعا کریں اور تیرے نام کا اِقرار کریں اور اپنے گُناہ سے باز آئیں جب تُو اُن کو دُکھ دے۔
27
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֣ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַשָּׁמַ֗יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְסָ֨לַחְתָּ֜ vesalacheta H5545 forgive, pardon, spare לְחַטַּ֤את lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… עֲבָדֶ֨יךָ֙ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְעַמְּךָ֣ veamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹרֵ֛ם tvorem H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַדֶּ֥רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַטּוֹבָ֖ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵֽלְכוּ yeֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָ֑הּ vah וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מָטָר֙ matar H4306 rain עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַרְצְךָ֔ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְעַמְּךָ֖ leamekha H5971a folk, men, nation, people לְנַחֲלָֽה lenachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر اپنے بندوں اور اپنی قَوم اِسرائیل کا گُناہ مُعاف کر دینا کیونکہ تُو نے اُن کو اُس اچّھی راہ کی تعلِیم دی جِس پر اُن کو چلنا فرض ہے اور اپنے مُلک پر جِسے تُو نے اپنی قَوم کو مِیراث کے لِئے دِیا ہے مِینہہ برسانا۔
28
רָעָ֞ב raav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָאָ֗רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… דֶּ֣בֶר dever H1698 murrain, pestilence, plague כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִֽ֠הְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שִׁדָּפ֨וֹן shidafvon H7711b blasted(-ing) וְיֵרָק֜וֹן veyeraqvon H3420 greenish, yellow אַרְבֶּ֤ה areveh H697 grasshopper, locust וְחָסִיל֙ vechasiyl H2625 caterpillar כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֔ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָֽצַר yaֽtzar H6696a adversary, assault, beset, besiege, bind… ל֛וֹ lvo אוֹיְבָ֖יו voyevayv H341 enemy, foe בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שְׁעָרָ֑יו shearayv H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶ֖גַע nega H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחֲלָֽה machalaֽh H4245b disease, infirmity, sickness
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
اگر مُلک میں کال ہو۔ اگر وبا ہو۔ اگر بادِ سمُوم یا گیروئی۔ ٹِڈّی یا کملا ہو۔ اگر اُن کے دُشمن اُن کے شہروں کے مُلک میں اُن کو گھیر لیں۔ غرض کَیسی ہی بلایا کَیسا ہی روگ ہو۔
29
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּפִלָּ֣ה tefilah H8605 prayer כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּחִנָּ֗ה techinah H8467 favour, grace, supplication אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶה֙ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣אָדָ֔ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵדְע֗וּ yedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נִגְעוֹ֙ nigevo H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound וּמַכְאֹב֔וֹ vmakheovvo H4341 grief, pain, sorrow וּפָרַ֥שׂ vfaras H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כַּפָּ֖יו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַבַּ֥יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Then what prayer or what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
تو جو دُعا اور مُناجات کِسی ایک شخص یا تیری ساری قَوم اِسرائیل کی طرف سے ہو جِن میں سے ہر شخص اپنے دُکھ اور رنج کو جان کر اپنے ہاتھ اِس گھر کی طرف پَھیلائے۔
30
וְ֠אַתָּה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֨ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֜יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מְכ֤וֹן mekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place שִׁבְתֶּ֨ךָ֙ shivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְסָ֣לַחְתָּ֔ vesalacheta H5545 forgive, pardon, spare וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָאִישׁ֙ laiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֔יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּדַ֖ע teda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָב֑וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you לְבַדְּךָ֣ levadekha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבַ֖ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن کر مُعاف کر دینا اور ہر شخص کو جِس کے دِل کو تُو جانتا ہے اُس کی سب روِش کے مُطابِق بدلہ دینا (کیونکہ فقط تُو ہی بنی آدمؔ کے دِلوں کو جانتا ہے)۔
31
לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִֽירָא֗וּךָ yiֽyravkha H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… לָלֶ֨כֶת֙ lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּדְרָכֶ֔יךָ viderakheykha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֨יָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֲדָמָ֑ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבֹתֵֽינוּ laavoteֽynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
تاکہ جب تک وہ اُس مُلک میں جِسے تُو نے ہمارے باپ دادا کو دِیا جِیتے رہیں تیرا خَوف مان کر تیری راہوں میں چلیں۔
32
וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַנָּכְרִ֗י hanakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵעַמְּךָ֣ meamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel הוּא֒ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבָ֣א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְחוֹקָ֗ה rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שִׁמְךָ֤ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַגָּדוֹל֙ hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְיָדְךָ֣ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָ֔ה hachazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּֽזְרֽוֹעֲךָ֖ vֽzerֽvoakha H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… הַנְּטוּיָ֑ה hanetvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… וּבָ֥אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְהִֽתְפַּלְל֖וּ vehiֽtefalelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַבַּ֥יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
اور وہ پردیسی بھی جو تیری قَوم اِسرائیل میں سے نہیں ہے جب وہ تیرے بزُرگ نام اور قوی ہاتھ اور تیرے بُلند بازُو کے سبب سے دُور مُلک سے آئے اور آ کر اِس گھر کی طرف رُخ کر کے دُعا کرے۔
33
וְאַתָּ֞ה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּשְׁמַ֤ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִמְּכ֣וֹן mimekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place שִׁבְתֶּ֔ךָ shivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְעָשִׂ֕יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹ֛ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִקְרָ֥א yiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… הַנָּכְרִ֑י hanakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יֵדְעוּ֩ yedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמֵּ֨י amey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֶ֗ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וּלְיִרְאָ֤ה vleyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹֽתְךָ֙ oֽtekha H853 (as such unrepresented in English) כְּעַמְּךָ֣ kheamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְלָדַ֕עַת veladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… נִקְרָ֔א niqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבַּ֥יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנִֽיתִי vaniֽytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن لینا اور جِس جِس بات کے لِئے وہ پردیسی تُجھ سے فریاد کرے اُس کے مُطابِق کرنا تاکہ زمِین کی سب قَومیں تیرے نام کو پہچانیں اور تیری قَوم اِسرائیل کی طرح تیرا خَوف مانیں اور جان لیں کہ یہ گھر جِسے مَیں نے بنایا ہے تیرے نام کا کہلاتا ہے۔
34
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵצֵ֨א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עַמְּךָ֤ amekha H5971a folk, men, nation, people לַמִּלְחָמָה֙ lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… א֣וֹיְבָ֔יו voyevayv H341 enemy, foe בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁלָחֵ֑ם tishelachem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וְהִתְפַּֽלְל֣וּ vehitefaֽlelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָעִ֤יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֣רְתָּ vachareta H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בָּ֔הּ vah וְהַבַּ֖יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנִ֥יתִי vaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִשְׁמֶֽךָ lishemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
اگر تیرے لوگ خواہ کِسی راستہ سے تُو اُن کو بھیجے اپنے دُشمن سے لڑنے کو نِکلیں اور اِس شہر کی طرف جِسے تُو نے چُنا ہے اور اِس گھر کی طرف جِسے مَیں نے تیرے نام کے لِئے بنایا ہے رُخ کر کے تُجھ سے دُعا کریں۔
35
וְשָׁמַעְתָּ֙ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּפִלָּתָ֖ם tefilatam H8605 prayer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תְּחִנָּתָ֑ם techinatam H8467 favour, grace, supplication וְעָשִׂ֖יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּטָֽם mishefataֽm H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
تو تُو آسمان پر سے اُن کی دُعا اور مُناجات کو سُن کر اُن کی حِمایت کرنا۔
36
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֶחֶטְאוּ yechetev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָ֗ךְ lakhe כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אָדָם֙ adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶחֱטָ֔א yecheta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְאָנַפְתָּ֣ veanafeta H599 be angry (displeased) בָ֔ם vam וּנְתַתָּ֖ם vnetatam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵ֑ב voyev H341 enemy, foe וְשָׁב֧וּם veshavvm H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… שׁוֹבֵיהֶ֛ם shvoveyhem H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְחוֹקָ֖ה rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… קְרוֹבָֽה qervovaֽh H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of…
If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;
اگر وہ تیرا گُناہ کریں (کیونکہ کوئی اِنسان نہیں جو گُناہ نہ کرتا ہو) اور تُو اُن سے ناراض ہو کر اُن کو دُشمن کے حوالہ کر دے اَیسا کہ وہ دُشمن اُن کو اسِیر کر کے دُور یا نزدِیک مُلک میں لے جائے۔
37
וְהֵשִׁ֨יבוּ֙ veheshiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לְבָבָ֔ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בָּאָ֖רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבּוּ nishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְשָׁ֣בוּ veshavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ vehiֽtechanenv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… בְּאֶ֤רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שִׁבְיָם֙ shiveyam H7633 captives(-ity) לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חָטָ֥אנוּ chatanv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… הֶעֱוִ֖ינוּ heeviynv H5753b do amiss, bow down, make crooked, commit… וְרָשָֽׁעְנוּ verashaֽenv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
تَو بھی اگر وہ اُس مُلک میں جہاں اسِیر ہو کر پُہنچائے گئے ہوش میں آئیں اور رجُوع لائیں اور اپنی اسِیری کے مُلک مَیں تُجھ سے مُناجات کریں اور کہیں کہ ہم نے گُناہ کِیا۔ ہم ٹیڑھی چال چلے اور ہم نے شرارت کی۔
38
וְשָׁ֣בוּ veshavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִבָּם֙ livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשָׁ֔ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שִׁבְיָ֖ם shiveyam H7633 captives(-ity) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁב֣וּ shavv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְהִֽתְפַּֽלְל֗וּ vehiֽtefaֽlelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… דֶּ֤רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אַרְצָם֙ aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבוֹתָ֔ם laavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְהָעִיר֙ vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֔רְתָּ vachareta H977 acceptable, appoint, choose (choice),… וְלַבַּ֖יִת velavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנִ֥יתִי vaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִשְׁמֶֽךָ lishemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
سو اگر وہ اپنی اسِیری کے مُلک میں جہاں اُن کو اسِیر کر کے لے گئے ہوں اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے تیری طرف پِھریں اور اپنے مُلک کی طرف جو تُو نے اُن کے باپ دادا کو دِیا اور اِس شہر کی طرف جِسے تُو نے چُنا ہے اور اِس گھر کی طرف جو مَیں نے تیرے نام کے لِئے بنایا ہے رُخ کر کے دُعا کریں۔
39
וְשָׁמַעְתָּ֨ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֜יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִמְּכ֣וֹן mimekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place שִׁבְתְּךָ֗ shivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּפִלָּתָם֙ tefilatam H8605 prayer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תְּחִנֹּ֣תֵיהֶ֔ם techinoteyhem H8467 favour, grace, supplication וְעָשִׂ֖יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּטָ֑ם mishefatam H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְסָלַחְתָּ֥ vesalacheta H5545 forgive, pardon, spare לְעַמְּךָ֖ leamekha H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָֽטְאוּ chaֽtev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָֽךְ laֽkhe
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے اُن کی دُعا اور مُناجات سُن کر اُن کی حِمایت کرنا اور اپنی قَوم کو جِس نے تیرا گُناہ کِیا ہو مُعاف کر دینا۔
40
עַתָּ֣ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אֱלֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִֽהְיוּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֤א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh עֵינֶ֨יךָ֙ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… פְּתֻח֔וֹת fetuchvot H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… וְאָזְנֶ֖יךָ veazeneykha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… קַשֻּׁב֑וֹת qashuvvot H7183b attent(-ive) לִתְפִלַּ֖ת litefilat H8605 prayer הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
پس اَے میرے خُدا مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ اُس دُعا کی طرف جو اِس مقام میں کی جائے تیری آنکھیں کُھلی اور تیرے کان لگے رہیں۔
41
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas קוּמָ֞ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְֽנוּחֶ֔ךָ leֽnvchekha H5118 rest(-ed, -ing place) אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you וַאֲר֣וֹן vaarvon H727 ark, chest, coffin עֻזֶּ֑ךָ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong כֹּהֲנֶ֜יךָ khohaneykha H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִלְבְּשׁ֣וּ yileveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… תְשׁוּעָ֔ה teshvah H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory וַחֲסִידֶ֖יךָ vachasiydeykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… יִשְׂמְח֥וּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בַטּֽוֹב vatֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Now therefore arise, O Lord God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
سو اب اَے خُداوند خُدا تُو اپنی قُوّت کے صندُوق سمیت اُٹھ کر اپنی آرام گاہ میں داخِل ہو۔ اَے خُداوند خُدا تیرے کاہِن نجات سے مُلبّس ہوں اور تیرے مُقدّس نیکی میں مگن رہیں۔
42
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּשֵׁ֖ב tashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מְשִׁיחֶ֑יךָ meshiycheykha H4899 anointed, Messiah זָכְרָ֕ה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לְחַֽסְדֵ֖י lechaֽsedey H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David עַבְדֶּֽךָ avedeֽkha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
O Lord God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
اَے خُداوند خُدا تُو اپنے ممسُوح کی دُعا نامنظُور نہ کر۔ تُو اپنے بندہ داؤُد پر کی رحمتیں یاد فرما۔
Chapter 7
1
וּכְכַלּ֤וֹת vkhekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon לְהִתְפַּלֵּ֔ל lehitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… וְהָאֵ֗שׁ vehaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יָֽרְדָה֙ yaֽredah H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מֵֽהַשָּׁמַ֔יִם meֽhashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַתֹּ֥אכַל vatokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הָעֹלָ֖ה haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְהַזְּבָחִ֑ים vehazevachiym H2077 offer(-ing), sacrifice וּכְב֥וֹד vkhevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָלֵ֥א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּֽיִת havaֽyit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house.
اور جب سُلیماؔن دُعا کر چُکا تو آسمان پر سے آگ اُتری اور سوختنی قُربانی اور ذبِیحوں کو بھسم کر دِیا اور مسکن خُداوند کے جلال سے معمُور ہو گیا۔
2
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָֽכְלוּ֙ yaֽkhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לָב֖וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָלֵ֥א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כְבוֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord’s house.
اور کاہِن خُداوند کے گھر میں داخِل نہ ہو سکے اِس لِئے کہ خُداوند کا گھر خُداوند کے جلال سے معمُور تھا۔
3
וְכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel רֹאִים֙ roiym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּרֶ֣דֶת veredet H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הָאֵ֔שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּכְב֥וֹד vkhevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבָּ֑יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וַיִּכְרְעוּ֩ vayikherev H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… אַפַּ֨יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אַ֤רְצָה aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָרִֽצְפָה֙ hariֽtzefah H7531a live coal, pavement וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ vayiֽshetֽachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וְהוֹד֤וֹת vehvodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֔וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the Lord upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the Lord, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
اور جب آگ نازِل ہُوئی اور خُداوند کا جلال اُس گھر پر چھا گیا تو سب بنی اِسرائیل دیکھ رہے تھے۔ سو اُنہوں نے وہِیں فرش پر مُنہ کے بل زمِین تک جُھک کر سِجدہ کِیا اور خُداوند کا شُکر ادا کِیا کہ وہ بھلا ہے کیونکہ اُس کی رحمت ابدی ہے۔
4
וְהַמֶּ֖לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people זֹבְחִ֥ים zovechiym H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זֶ֖בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then the king and all the people offered sacrifices before the Lord.
تب بادشاہ اور سب لوگوں نے خُداوند کے آگے ذبِیحے ذبح کِئے۔
5
וַיִּזְבַּ֞ח vayizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹה֮ shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֶ֣בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַבָּקָ֗ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁנַ֨יִם֙ vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְצֹ֕אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מֵאָ֥ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֖ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אָ֑לֶף alef H505 thousand וַֽיַּחְנְכוּ֙ vaֽyachenekhv H2596 dedicate, train up אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאֱלֹהִ֔ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے بائِیس ہزار بَیلوں اور ایک لاکھ بِیس ہزار بھیڑ بکریوں کی قُربانی چڑھائی۔ یُوں بادشاہ اور سب لوگوں نے خُدا کے گھر کو مخصُوص کِیا۔
6
וְהַכֹּהֲנִ֞ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁמְרוֹתָ֣ם mishemervotam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… עֹמְדִ֗ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְהַלְוִיִּ֞ם vehaleviyim H3881 Leviite בִּכְלֵי vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… שִׁ֤יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לְהֹד֤וֹת lehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּ֔וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… בְּהַלֵּ֥ל vehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… דָּוִ֖יד daviyd H1732 David בְּיָדָ֑ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהַכֹּהֲנִים֙ vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מחצצרים mchtztzrym H2690 blow, sound, trumpeter מַחְצְרִ֣ים machetzeriym H2690 blow, sound, trumpeter נֶגְדָּ֔ם negedam H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עֹמְדִֽים omediֽym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the Lord, which David the king had made to praise the Lord, because his mercy endureth for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
اور کاہِن اپنے اپنے مَنصب کے مُطابِق کھڑے تھے اور لاوی بھی خُداوند کے لِئے مُوسِیقی کے ساز لِئے ہُوئے تھے جِن کو داؤُد بادشاہ نے خُداوند کا شُکر بجا لانے کو بنایا تھا جب اُس نے اُن کے ذرِیعہ سے اُس کی سِتایش کی تھی کیونکہ اُس کی رحمت ابدی ہے اور کاہِن اُن کے آگے نرسِنگے پُھونکتے رہے اور سب اِسرائیلی کھڑے رہے۔
7
וַיְקַדֵּ֣שׁ vayeqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תּ֤וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הֶֽחָצֵר֙ heֽchatzer H2691a court, tower, village אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָ֤שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָֽעֹל֔וֹת haֽolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) חֶלְבֵ֣י chelevey H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… הַשְּׁלָמִ֑ים hashelamiym H8002 peace offering כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִזְבַּ֤ח mizevach H4196 altar הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכ֗וֹל yakhvol H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהָכִ֛יל lehakhiyl H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֹלָ֥ה haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּנְחָ֖ה haminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַחֲלָבִֽים hachalaviֽym H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the Lord: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
اور سُلیماؔن نے اُس صحن کے بِیچ کے حِصّہ کو جو خُداوند کے گھر کے سامنے تھا مُقدّس کِیا کیونکہ اُس نے وہاں سوختنی قُربانِیوں اور سلامتی کی قُربانیوں کی چربی چڑھائی کیونکہ پِیتل کے اُس مذبح پر جِسے سُلیماؔن نے بنایا تھا سوختنی قُربانی اور نذر کی قُربانی اور چربی کے لِئے گُنجایش نہ تھی۔
8
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶ֠חָג hechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity בָּעֵ֨ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֜יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שִׁבְעַ֤ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… קָהָ֖ל qahal H6951 assembly, company, congregation, multitude גָּד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… מִלְּב֥וֹא milevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲמָ֖ת chamat H2574 Hamath, Hemath עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֥חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
اور سُلیماؔن اور اُس کے ساتھ حماؔت کے مدخل سے مِصرؔ کی ندی تک کے سب اِسرائیلِیوں کی بُہت بڑی جماعت نے اُس مَوقع پر سات دِن تک عِید منائی۔
9
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ vֽayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁמִינִ֖י hashemiyniy H8066 eight עֲצָ֑רֶת atzaret H6116 (solemn) assembly (meeting) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֲנֻכַּ֣ת chanukhat H2598 dedicating(-tion) הַמִּזְבֵּ֗חַ hamizevecha H4196 altar עָשׂוּ֙ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְהֶחָ֖ג vehechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
اور آٹھویں دِن اُن کا مُقدّس مجمع فراہم ہُؤا کیونکہ وہ سات دِن مذبح کے مخصُوص کرنے میں اور سات دِن عِید منانے میں لگے رہے۔
10
וּבְי֨וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁלֹשָׁה֙ vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) שִׁלַּ֥ח shilach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לְאָהֳלֵיהֶ֑ם leaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… שְׂמֵחִים֙ semechiym H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),… וְט֣וֹבֵי vetvovey H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לֵ֔ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַטּוֹבָ֗ה hatvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְדָוִ֣יד ledaviyd H1732 David וְלִשְׁלֹמֹ֔ה velishelomoh H8010 Solomon וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל vleyiserael H3478 Israel עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the Lord had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
اور ساتویں مہِینے کی تیئِیسوِیں تارِیخ کو اُس نے لوگوں کو رُخصت کِیا تاکہ وہ اُس نیکی کے سبب سے جو خُداوند نے داؤُد اور سُلیماؔن اور اپنی قَوم اِسرائیل سے کی تھی خُوش اور شادمان ہو کر اپنے ڈیروں کو جائیں۔
11
וַיְכַ֧ל vayekhal H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֜א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon לַעֲשׂ֧וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבְבֵית֖וֹ vveveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הִצְלִֽיחַ hitzeliֽycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
Thus Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the Lord, and in his own house, he prosperously effected.
یُوں سُلیماؔن نے خُداوند کا گھر اور بادشاہ کا گھر تمام کِیا اور جو کُچھ سُلیماؔن نے خُداوند کے گھر میں اور اپنے گھر میں بنانا چاہا اُس نے اُسے بخُوبی انجام تک پُہنچایا۔
12
וַיֵּרָ֧א vayera H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon בַּלָּ֑יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo שָׁמַ֨עְתִּי֙ shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּפִלָּתֶ֔ךָ tefilatekha H8605 prayer וּבָחַ֜רְתִּי vvacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בַּמָּק֥וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֛ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לִ֖י liy לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… זָֽבַח zaֽvach H2077 offer(-ing), sacrifice
And the Lord appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
اور خُداوند رات کو سُلیماؔن پر ظاہِر ہُؤا اور اُس سے کہا کہ مَیں نے تیری دُعا سُنی اور اِس جگہ کو اپنے واسطے چُن لِیا کہ یہ قُربانی کا گھر ہو۔
13
הֵ֣ן hen H2005 behold, if, lo, though אֶֽעֱצֹ֤ר eֽetzor H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מָטָ֔ר matar H4306 rain וְהֵן vehen H2005 behold, if, lo, though אֲצַוֶּ֥ה atzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חָגָ֖ב chagav H2284 locust לֶאֱכ֣וֹל leekhvol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֲשַׁלַּ֥ח ashalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… דֶּ֖בֶר dever H1698 murrain, pestilence, plague בְּעַמִּֽי veamiֽy H5971a folk, men, nation, people
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
اگر مَیں آسمان کو بند کر دُوں کہ بارِش نہ ہو یا ٹڈِّیوں کو حُکم دُوں کہ مُلک کو اُجاڑ ڈالیں یا اپنے لوگوں کے درمِیان وبا بھیجُوں۔
14
וְיִכָּנְע֨וּ veyikhanev H3665 bring down (low), into subjection, under,… עַמִּ֜י amiy H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִֽקְרָא niֽqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שְׁמִ֣י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙ veyiֽtefaֽlelv H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… וִֽיבַקְשׁ֣וּ viֽyvaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… פָנַ֔י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְיָשֻׁ֖בוּ veyashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִדַּרְכֵיהֶ֣ם midarekheyhem H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָרָעִ֑ים haraiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וַאֲנִי֙ vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶשְׁמַ֣ע eshema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶסְלַח֙ veeselach H5545 forgive, pardon, spare לְחַטָּאתָ֔ם lechatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְאֶרְפָּ֖א veerefa H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָֽם aretzaֽm H776 [idiom] common, country, earth, field,…
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
تب اگر میرے لوگ جو میرے نام سے کہلاتے ہیں خاکسار بن کر دُعا کریں اور میرے دِیدار کے طالِب ہوں اور اپنی بُری راہوں سے پِھریں تو مَیں آسمان پر سے سُن کر اُن کا گُناہ مُعاف کرُوں گا اور اُن کے مُلک کو بحال کر دُوں گا۔
15
עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas עֵינַי֙ eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְתֻח֔וֹת fetuchvot H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… וְאָזְנַ֖י veazenay H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… קַשֻּׁב֑וֹת qashuvvot H7183b attent(-ive) לִתְפִלַּ֖ת litefilat H8605 prayer הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
اب سے جو دُعا اِس جگہ کی جائے گی اُس پر میری آنکھیں کُھلی اور میرے کان لگے رہیں گے۔
16
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas בָּחַ֤רְתִּי vacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… וְהִקְדַּ֨שְׁתִּי֙ vehiqedashetiy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֣יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לִהְיוֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְׁמִ֥י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְהָי֨וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֵינַ֧י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְלִבִּ֛י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
کیونکہ مَیں نے اِس گھر کو اب چُنا اور مُقدّس کِیا ہے کہ میرا نام یہاں سدا رہے اور میری آنکھیں اور میرا دِل برابر یہِیں لگے رہیں گے۔
17
וְאַתָּ֞ה veatah H859a thee, thou, ye, you אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תֵּלֵ֣ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְפָנַ֗י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַךְ֙ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלַעֲשׂ֕וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹ֖ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִ֑יךָ tziviytiykha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… וְחֻקַּ֥י vechuqay H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִשְׁפָּטַ֖י vmishefatay H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… תִּשְׁמֽוֹר tishemֽvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;
اور تُو اگر میرے حضُور وَیسے ہی چلے جَیسے تیرا باپ داؤُد چلتا رہا اور جو کُچھ مَیں نے تُجھے حُکم کِیا اُس کے مُطابِق عمل کرے اور میرے آئِین اور احکام کو مانے۔
18
וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י vahaqiymvotiy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כִּסֵּ֣א khise H3678 seat, stool, throne מַלְכוּתֶ֑ךָ malekhvtekha H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֗תִּי kharatiy H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לְדָוִ֤יד ledaviyd H1732 David אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִכָּרֵ֤ת yikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לְךָ֙ lekha אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מוֹשֵׁ֖ל mvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
تو مَیں تیرے تختِ سلطنت کو قائِم رکُھّوں گا جَیسا مَیں نے تیرے باپ داؤُد سے عہد کر کے کہا تھا کہ اِسرائیل کا سردار ہونے کے لِئے تیرے ہاں مَرد کی کبھی کمی نہ ہو گی۔
19
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תְּשׁוּב֣וּן teshvvvn H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אַתֶּ֔ם atem H859d thee, thou, ye, you וַעֲזַבְתֶּם֙ vaazavetem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… חֻקּוֹתַ֣י chuqvotay H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… וּמִצְוֺתַ֔י vmitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיכֶ֑ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַהֲלַכְתֶּ֗ם vahalakhetem H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וַעֲבַדְתֶּם֙ vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם vehishetachaviytem H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶֽם laheֽm
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;
پر اگر تُم برگشتہ ہو جاؤ اور میرے آئِین و احکام کو جِن کو مَیں نے تُمہارے آگے رکھّا ہے ترک کر دو اور جا کر غَیر معبُودوں کی عِبادت کرو اور اُن کو سِجدہ کرو۔
20
וּנְתַשְׁתִּ֗ים vnetashetiym H5428 destroy, forsake, pluck (out, up, by the… מֵעַ֤ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַדְמָתִי֙ adematiy H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֤יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִקְדַּ֣שְׁתִּי hiqedashetiy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לִשְׁמִ֔י lishemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אַשְׁלִ֖יךְ asheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנָ֑י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְאֶתְּנֶ֛נּוּ veetenenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמָשָׁ֥ל lemashal H4912 byword, like, parable, proverb וְלִשְׁנִינָ֖ה velisheniynah H8148 byword, taunt בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּֽים haamiֽym H5971a folk, men, nation, people
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
تو مَیں اُن کو اپنے اِس مُلک سے جو مَیں نے اُن کو دِیا ہے جڑ سے اُکھاڑ ڈالُوں گا اور اِس گھر کو جِسے مَیں نے اپنے نام کے لِئے مُقدّس کِیا ہے اپنے سامنے سے دُور کر دُوں گا اور اِس کو سب قَوموں میں ضربُ المثل اور انگُشت نُما بنا دُوں گا۔
21
וְהַבַּ֤יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֶלְי֔וֹן eleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹבֵ֥ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשֹּׁ֑ם yishom H8074 make amazed, be astonied, (be an)… וְאָמַ֗ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַּמֶּ֨ה vameh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּ֔כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… לָאָ֥רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְלַבַּ֥יִת velavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?
اور یہ گھر جو اَیسا عالِیشان ہے سو ہر ایک جو اِس کے پاس سے گُذرے گا حَیران ہو کر کہے گا کہ خُداوند نے اِس مُلک اور اِس گھر کے ساتھ اَیسا کیوں کِیا؟
22
וְאָמְר֗וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַל֩ al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָֽזְב֜וּ aֽzevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵיהֶ֗ם avoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצִיאָם֮ hvotziyam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַיִם֒ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַֽיַּחֲזִ֨יקוּ֙ vaֽyachaziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בֵּאלֹהִ֣ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ vayishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֖ם lahem וַיַּֽעַבְד֑וּם vayaֽavedvm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הֵבִ֣יא heviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרָעָ֖ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And it shall be answered, Because they forsook the Lord God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
تب وہ جواب دیں گے اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو جو اُن کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تھا ترک کِیا اور غَیر معبُودوں کو اِختیار کر کے اُن کو سِجدہ کِیا اور اُن کی عِبادت کی اِسی لِئے خُداوند نے اُن پر یہ ساری مُصِیبت نازِل کی۔
Chapter 8
1
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִקֵּ֣ץ miqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֧ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּיתֽוֹ veytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the Lord, and his own house,
اور بِیس برس کے آخِر میں جِن میں سُلیماؔن نے خُداوند کا گھر اور اپنا گھر بنایا تھا یُوں ہُؤا کہ
2
וְהֶעָרִ֗ים veheariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֤ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חוּרָם֙ chvram H2361 Huram לִשְׁלֹמֹ֔ה lishelomoh H8010 Solomon בָּנָ֥ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) וַיּ֥וֹשֶׁב vayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
سُلیماؔن نے اُن شہروں کو جو حُوراؔم نے سُلیماؔن کو دِئے تھے پِھر تعمِیر کِیا اور بنی اِسرائیل کو وہاں بسایا۔
3
וַיֵּ֤לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon חֲמָ֣ת chamat H2578+ צוֹבָ֔ה tzvovah H2578 Hamath-Zobah וַיֶּחֱזַ֖ק vayechezaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And Solomon went to Hamath–zobah, and prevailed against it.
اور سُلیماؔن حمات ضوباؔہ کو جا کر اُس پر غالِب ہُؤا۔
4
וַיִּ֥בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תַּדְמֹ֖ר tademor H8412 Tadmor בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַֽמִּסְכְּנ֔וֹת haֽmisekhenvot H4543 store(-house), treasure אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֖ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּחֲמָֽת vachamaֽt H2574 Hamath, Hemath
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
اور اُس نے بیابان میں تدمُور کو بنایا اور خزانہ کے سب شہروں کو بھی جو اُس نے حمات میں بنائے تھے۔
5
וַיִּ֜בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֤ית veyt H1032+ חוֹרוֹן֙ chvorvon H1032 Beth-horon הָֽעֶלְי֔וֹן haֽeleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1032+ חוֹר֖וֹן chvorvon H1032 Beth-horon הַתַּחְתּ֑וֹן hatachetvon H8481 lower(-est), nether(-most) עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מָצ֔וֹר matzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… חוֹמ֖וֹת chvomvot H2346 wall, walled דְּלָתַ֥יִם delatayim H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וּבְרִֽיחַ vveriֽycha H1280 bar, fugitive
Also he built Beth–horon the upper, and Beth–horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
اور اُس نے اُوپر کے بَیت حوروؔن اور نِیچے کے بَیت حوروؔن کو بنایا جو دِیواروں اور پھاٹکوں اور اڑبنگوں سے مضبُوط کِئے ہُوئے شہر تھے۔
6
וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) בַּעֲלָ֗ת vaalat H1191 Baalath וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֤י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַֽמִּסְכְּנוֹת֙ haֽmisekhenvot H4543 store(-house), treasure אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִשְׁלֹמֹ֔ה lishelomoh H8010 Solomon וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָרֶ֔כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַפָּרָשִׁ֑ים hafarashiym H6571b horseman וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֣שֶׁק chesheq H2837 desire, pleasure שְׁלֹמֹ֗ה shelomoh H8010 Solomon אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָשַׁק֙ chashaq H2836a have a delight, (have a) desire, fillet,… לִבְנ֤וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בִּירֽוּשָׁלִַ֨ם֙ viyrֽvshalaim H3389 Jerusalem וּבַלְּבָנ֔וֹן vvalevanvon H3844 Lebanon וּבְכֹ֖ל vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מֶמְשַׁלְתּֽוֹ memeshaletֽvo H4474 dominion, that ruled
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
اور بعلت اور خزانہ کے سب شہر جو سُلیماؔن کے تھے اور رتھوں کے سب شہر اور سواروں کے شہر اور جو کُچھ سُلیماؔن چاہتا تھا کہ یروشلیِم اور لُبناؔن اور اپنی مُملکت کی ساری سرزمِین میں بنائے وہ سب بنایا۔
7
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֠עָם haam H5971a folk, men, nation, people הַנּוֹתָ֨ר hanvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחִתִּ֜י hachitiy H2850 Hittite, Hittities וְהָאֱמֹרִ֤י vehaemoriy H567 Amorite וְהַפְּרִזִּי֙ vehaferiziy H6522 Perizzite וְהַחִוִּ֣י vehachiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִ֔י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִיִּשְׂרָאֵ֖ל miyiserael H3478 Israel הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
اور وہ سب لوگ جو حِتّیوں اور اموریوں اور فرزّیوں اور حوّیوں اور یبُوسیوں میں سے باقی رہ گئے تھے اور اِسرائیلی نہ تھے۔
8
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵיהֶ֗ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נוֹתְר֤וּ nvoterv H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… אַחֲרֵיהֶם֙ achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בָּאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִלּ֖וּם khilvm H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיַּעֲלֵ֤ם vayaalem H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon לְמַ֔ס lemas H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary) עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
اُن ہی کی اَولاد جو اُن کے بعد مُلک میں باقی رہ گئی تھی جِسے بنی اِسرائیل نے نابُود نہیں کِیا اُسی میں سے سُلیماؔن نے بیگاری مُقرّر کِئے جَیسا آج کے دِن ہے۔
9
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵי֙ veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon לַעֲבָדִ֖ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לִמְלַאכְתּ֑וֹ limelakhetvo H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵ֜מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִלְחָמָה֙ milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְשָׂרֵ֣י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… שָׁלִישָׁ֔יו shaliyshayv H7991c captain, instrument of musick, (great) lord,… וְשָׂרֵ֥י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… רִכְבּ֖וֹ rikhevvo H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּפָרָשָֽׁיו vfarashaֽyv H6571b horseman
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
پر سُلیماؔن نے اپنے کام کے لِئے بنی اِسرائیل میں سے کِسی کو غُلام نہ بنایا بلکہ وہ جنگی مَرد اور اُس کے لشکروں کے سردار اور اُس کے رتھوں اور سواروں پر حُکمران تھے۔
10
וְאֵ֨לֶּה veeleh H428 an-(the) other שָׂרֵ֤י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הנציבים hntzyvym H5333 garrison, officer, pillar הַנִּצָּבִ֛ים hanitzaviym H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַמֶּ֥לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty וּמָאתָ֑יִם vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הָרֹדִ֖ים harodiym H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… בָּעָֽם vaaֽm H5971a folk, men, nation, people
And these were the chief of king Solomon’s officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
اور سُلیماؔن بادشاہ کے خاص مَنصبدار جو لوگوں پر حُکُومت کرتے تھے دو سَو پچاس تھے۔
11
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… פַּרְעֹ֗ה fareoh H6547 Pharaoh הֶעֱלָ֤ה heelah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon מֵעִ֣יר meiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֔יד daviyd H1732 David לַבַּ֖יִת lavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽנָה vaֽnah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָ֑הּ lah כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמַ֗ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵשֵׁ֨ב teshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אִשָּׁ֥ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לִי֙ liy בְּבֵית֙ veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הֵ֔מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽאָ֥ה vaֽah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the Lord hath come.
اور سُلیماؔن فرِعونؔ کی بیٹی کو داؤُد کے شہر سے اُس گھر میں جو اُس کے لِئے بنایا تھا لے آیا کیونکہ اُس نے کہا کہ میری بِیوی اِسرائیل کے بادشاہ داؤُد کے گھر میں نہیں رہے گی کیونکہ وہ مقام مُقدّس ہیں جِن میں خُداوند کا صندُوق آ گیا ہے۔
12
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… הֶעֱלָ֧ה heelah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon עֹל֖וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֖ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאוּלָֽם havlaֽm H197 porch
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord, which he had built before the porch,
تب سُلیماؔن خُداوند کے لِئے خُداوند کے اُس مذبح پر جِس کو اُس نے اُسارے کے سامنے بنایا تھا سوختنی قُربانِیاں چڑھانے لگا۔
13
וּבִדְבַר vvidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְהַעֲלוֹת֙ lehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… כְּמִצְוַ֣ת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לַשַּׁבָּתוֹת֙ lashavatvot H7676 ([phrase] every) sabbath וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים velechodashiym H2320 month(-ly), new moon וְלַמּ֣וֹעֲד֔וֹת velamvoadvot H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שָׁל֥וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פְּעָמִ֖ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… בַּשָּׁנָ֑ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּחַ֧ג vechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַמַּצּ֛וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וּבְחַ֥ג vvechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַשָּׁבֻע֖וֹת hashavuvot H7620 seven, week וּבְחַ֥ג vvechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַסֻּכּֽוֹת hasukhֽvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent
Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
وہ ہر روز کے فرض کے مُطابِق جَیسا مُوسیٰ نے حُکم دِیا تھا سبتوں اور نئے چاندوں اور سال میں تِین بار مُقرّرہ عِیدوں یعنی فطِیری روٹی کی عِید اور ہفتوں کی عِید اور خَیموں کی عِید پر قُربانی کرتا تھا۔
14
וַיַּעֲמֵ֣ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… כְּמִשְׁפַּ֣ט khemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… דָּֽוִיד daֽviyd H1732 David אָ֠בִיו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַחְלְק֨וֹת macheleqvot H4256 company, course, division, portion הַכֹּהֲנִ֜ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבֹדָתָ֗ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וְהַלְוִיִּ֣ם vehaleviyim H3881 Leviite עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִ֠שְׁמְרוֹתָם mishemervotam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… לְהַלֵּ֨ל lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… וּלְשָׁרֵ֜ת vlesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… נֶ֤גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לִדְבַר lidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּיוֹמ֔וֹ veyvomvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְהַשּׁוֹעֲרִ֥ים vehashvoariym H7778 doorkeeper, porter בְּמַחְלְקוֹתָ֖ם vemacheleqvotam H4256 company, course, division, portion לְשַׁ֣עַר leshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וָשָׁ֑עַר vashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מִצְוַ֖ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
اور اُس نے اپنے باپ داؤُد کے حُکم کے مُوافِق کاہِنوں کے فرِیقوں کو ہر روز کے فرض کے مُطابِق اُن کے کام پر اور لاویوں کو اُن کی خِدمت پر مُقرّر کِیا تاکہ وہ کاہِنوں کے رُوبرُو حمد اور خِدمت کریں اور دربانوں کو بھی اُن کے فرِیقوں کے مُطابِق ہر پھاٹک پر مُقرّر کِیا کیونکہ مَردِ خُدا داؤُد نے اَیسا ہی حُکم دِیا تھا۔
15
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָרוּ֩ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִצְוַ֨ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַכֹּהֲנִ֧ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֛ם vehaleviyim H3881 Leviite לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְלָאֹצָרֽוֹת velaotzarֽvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),…
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
اور وہ بادشاہ کے حُکم سے جو اُس نے کاہِنوں اور لاویوں کو کِسی بات کی نِسبت یا خزانوں کے حق میں دِیا تھا باہر نہ ہُوئے۔
16
וַתִּכֹּן֙ vatikhon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֣אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֛וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מוּסַ֥ד mvsad H4143 foundation בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כְּלֹת֑וֹ khelotvo H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שָׁלֵ֖ם shalem H8003 full, just, made ready, peaceable,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the Lord, and until it was finished. So the house of the Lord was perfected.
اور سُلیماؔن کا سارا کام خُداوند کے گھر کی بُنیاد ڈالنے کے دِن سے اُس کے تیّار ہونے تک تمام ہُؤا اور خُداوند کا گھر پُورا بن گیا۔
17
אָז֩ az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… הָלַ֨ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon לְעֶצְיֽוֹן leetzeyֽvon H6100+ גֶּ֧בֶר gever H6100 Ezion-geber וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֵיל֛וֹת eylvot H359b Elath, Eloth עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַ֥ת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֱדֽוֹם edֽvom H123 Edom, Edomites, Idumea
Then went Solomon to Ezion–geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
تب سُلیماؔن عصُیون جاؔبر اور ایلُوؔت کو گیا جو مُلکِ ادوؔم میں سمُندر کے کنارے ہیں۔
18
וַיִּֽשְׁלַֽח vayiֽshelaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לוֹ֩ lvo חוּרָ֨ם chvram H2361 Huram בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֲבָדָ֜יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אוניות vnyvt H591 ship(-men) אֳנִיּ֗וֹת oniyvot H591 ship(-men) וַעֲבָדִים֮ vaavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… י֣וֹדְעֵי yvodeey H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יָם֒ yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַבְדֵ֤י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon אוֹפִ֔ירָה vofiyrah H211 Ophir וַיִּקְח֣וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִשָּׁ֔ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אַרְבַּע areva H702 four מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּׁ֖ים vachamishiym H2572 fifty כִּכַּ֣ר khikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent זָהָ֑ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וַיָּבִ֖יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֥לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹֽה shelomoֽh H8010 Solomon
And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
اور حُوراؔم نے اپنے نَوکروں کے ہاتھ سے جہازوں اور ملاّحوں کو جو سمُندر سے واقِف تھے اُس کے پاس بھیجا اور وہ سُلیماؔن کے مُلازِموں کے ساتھ اوفِیر میں آئے اور وہاں سے ساڑھے چار سَو قِنطار سونا لے کر سُلیماؔن بادشاہ کے پاس لائے۔
Chapter 9
1
וּמַֽלְכַּת vmaֽlekhat H4436 queen שְׁבָ֗א sheva H7614 Sheba, Sabeans שָֽׁמְעָה֮ shaֽmeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣מַע shema H8088b bruit, fame, hear(-ing), loud, report,… שְׁלֹמֹה֒ shelomoh H8010 Solomon וַתָּב֣וֹא vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְנַסּוֹת֩ lenasvot H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁלֹמֹ֨ה shelomoh H8010 Solomon בְחִיד֜וֹת vechiydvot H2420 dark saying (sentence, speech), hard… בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם viyrֽvshalaim H3389 Jerusalem בְּחַ֣יִל vechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… כָּבֵ֣ד khaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… מְאֹ֡ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וּ֠גְמַלִּים vgemaliym H1581 camel נֹשְׂאִ֨ים noseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְּשָׂמִ֧ים vesamiym H1314 smell, spice, sweet (odour) וְזָהָ֛ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather לָרֹ֖ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וְאֶ֣בֶן veeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יְקָרָ֑ה yeqarah H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… וַתָּבוֹא֙ vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon וַתְּדַבֵּ֣ר vatedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבָֽהּ levavaֽh H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
جب سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن کی شُہرت سُنی تو وہ مُشکِل سوالوں سے سُلیماؔن کو آزمانے کے لِئے بُہت بڑی جلَو اور اُونٹوں کے ساتھ جِن پر مصالِح اور بافراط سونا اور جواہِر تھے یروشلیِم میں آئی اور سُلیماؔن کے پاس آ کر جو کُچھ اُس کے دِل میں تھا اُس سب کی بابت اُس سے گُفتگُو کی۔
2
וַיַּגֶּד vayaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָ֥הּ lah שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּבָרֶ֑יהָ devareyha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶעְלַ֤ם neelam H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… דָּבָר֙ davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִשְּׁלֹמֹ֔ה mishelomoh H8010 Solomon אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֦א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִגִּ֖יד higiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָֽהּ laֽh
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
سُلیماؔن نے اُس کے سب سوالوں کا جواب اُسے دِیا اور سُلیماؔن سے کوئی بات پوشِیدہ نہ تھی کہ وہ اُس کو بتا نہ سکا۔
3
וַתֵּ֨רֶא֙ vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַֽלְכַּת maֽlekhat H4436 queen שְׁבָ֔א sheva H7614 Sheba, Sabeans אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) חָכְמַ֣ת chakhemat H2451 skilful, wisdom, wisely, wit שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon וְהַבַּ֖יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָֽה vanaֽh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
جب سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن کی دانِش مندی کو اور اُس گھر کو جو اُس نے بنایا تھا۔
4
וּמַאֲכַ֣ל vmaakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual שֻׁלְחָנ֡וֹ shulechanvo H7979 table וּמוֹשַׁ֣ב vmvoshav H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… עֲבָדָיו֩ avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּמַעֲמַ֨ד vmaamad H4612 attendance, office, place, state מְשָׁרְתָ֜יו mesharetayv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם vmalevֽvsheyhem H4403 apparel, raiment, vestment וּמַשְׁקָיו֙ vmasheqayv H4945a butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat… וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם vmalevvsheyhem H4403 apparel, raiment, vestment וַעֲלִיָּת֔וֹ vaaliyatvo H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲלֶ֖ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בָּ֖הּ vah רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the Lord; there was no more spirit in her.
اور اُس کے دسترخوان کی نِعمت اور اُس کے خادِموں کی نشِست اور اُس کے مُلازِموں کی حاضِر باشی اور اُن کی پوشاک اور اُس کے ساقِیوں اور اُن کے لِباس کو اور اُس زِینہ کو جِس سے وہ خُداوند کے مسکن کو جاتا تھا دیکھا تو اُس کے ہوش اُڑ گئے۔
5
וַתֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֱמֶת֙ emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֖עְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּאַרְצִ֑י vearetziy H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבָרֶ֖יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חָכְמָתֶֽךָ chakhemateֽkha H2451 skilful, wisdom, wisely, wit
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
اور اُس نے بادشاہ سے کہا کہ وہ سچّی خبر تھی جو مَیں نے تیرے کاموں اور تیری حِکمت کی بابت اپنے مُلک میں سُنی تھی۔
6
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱמַ֣נְתִּי heemanetiy H539 hence, assurance, believe, bring up,… לְדִבְרֵיהֶ֗ם ledivereyhem H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֨אתִי֙ vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַתִּרְאֶ֣ינָה vatireeynah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינַ֔י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְהִנֵּה֙ vehineh H2009 behold, lo, see לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֻגַּד hugad H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לִ֔י liy חֲצִ֖י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַרְבִּ֣ית mareviyt H4768 greatest part, greatness, increase, multitude חָכְמָתֶ֑ךָ chakhematekha H2451 skilful, wisdom, wisely, wit יָסַ֕פְתָּ yasafeta H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁמוּעָ֖ה hashemvah H8052 bruit, doctrine, fame, mentioned, news,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמָֽעְתִּי shamaֽetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
تَو بھی جب تک مَیں نے آ کر اپنی آنکھوں سے نہ دیکھ لِیا اُن کی باتوں کو باور نہ کِیا اور دیکھ جِتنی بڑی تیری حِکمت ہے اُس کا آدھا بیان بھی میرے آگے نہیں ہُؤا۔ تُو اُس شُہرت سے بڑھ کر ہے جو مَیں نے سُنی تھی۔
7
אַשְׁרֵ֣י asherey H835 blessed, happy אֲנָשֶׁ֔יךָ anasheykha H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְאַשְׁרֵ֖י veasherey H835 blessed, happy עֲבָדֶ֣יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other הָעֹמְדִ֤ים haomediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְפָנֶ֨יךָ֙ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תָּמִ֔יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְשֹׁמְעִ֖ים veshomeiym H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חָכְמָתֶֽךָ chakhemateֽkha H2451 skilful, wisdom, wisely, wit
Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
خُوش نصِیب ہیں تیرے لوگ اور خُوش نصِیب ہیں تیرے یہ مُلازِم جو سدا تیرے حضُور کھڑے رہتے اور تیری حِکمت سُنتے ہیں۔
8
יְהִ֨י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּר֔וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָפֵ֣ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בְּךָ֗ vekha לְתִתְּךָ֤ letitekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסְאוֹ֙ khisevo H3678 seat, stool, throne לְמֶ֔לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּאַהֲבַ֨ת veahavat H160 love אֱלֹהֶ֤יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel לְהַעֲמִיד֣וֹ lehaamiydvo H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְעוֹלָ֔ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וַיִּתֶּנְךָ֤ vayitenekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְמֶ֔לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal לַעֲשׂ֖וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וּצְדָקָֽה vtzedaqaֽh H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
خُداوند تیرا خُدا مُبارک ہو جو تُجھ سے اَیسا راضی ہُؤا کہ تُجھ کو اپنے تخت پر بِٹھایا تاکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی طرف سے بادشاہ ہو۔ چُونکہ تیرے خُدا کو اِسرائیل سے مُحبّت تھی کہ اُن کو ہمیشہ کے لِئے قائِم کرے اِس لِئے اُس نے تُجھے اُن کا بادشاہ بنایا تاکہ تُو عدل و اِنصاف کرے۔
9
וַתִּתֵּ֨ן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַמֶּ֜לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal מֵאָ֥ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֣ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) כִּכַּ֣ר khikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent זָהָ֗ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וּבְשָׂמִ֛ים vvesamiym H1314 smell, spice, sweet (odour) לָרֹ֥ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְאֶ֣בֶן veeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יְקָרָ֑ה yeqarah H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָה֙ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּבֹּ֣שֶׂם khavosem H1314 smell, spice, sweet (odour) הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתְנָ֥ה natenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מַֽלְכַּת maֽlekhat H4436 queen שְׁבָ֖א sheva H7614 Sheba, Sabeans לַמֶּ֥לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹֽה shelomoֽh H8010 Solomon
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
اور اُس نے ایک سَو بِیس قِنطار سونا اور مصالِح کا بُہت بڑا انبار اور جواہِر سُلیماؔن کو دِئے اور جو مصالِح سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن بادشاہ کو دِئے وَیسے پِھر کبھی مُیسّر نہ آئے۔
10
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עַבְדֵ֤י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… חירם chyrm H2438 Hiram, Huram חוּרָם֙ chvram H2361 Huram וְעַבְדֵ֣י veavedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵבִ֥יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מֵאוֹפִ֑יר mevofiyr H211 Ophir הֵבִ֛יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲצֵ֥י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אַלְגּוּמִּ֖ים alegvmiym H418 algum (trees) וְאֶ֥בֶן veeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יְקָרָֽה yeqaraֽh H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,…
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
اور حُوراؔم کے نَوکر بھی اور سُلیماؔن کے نَوکر جو اوفِیر سے سونا لاتے تھے وہ چندن کے درخت اور جواہِر بھی لاتے تھے۔
11
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַ֠מֶּלֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲצֵ֨י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים haֽalegvmiym H418 algum (trees) מְסִלּ֤וֹת mesilvot H4546 causeway, course, highway, path, terrace לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּלְבֵ֣ית vleveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְכִנֹּר֥וֹת vekhinorvot H3658 harp וּנְבָלִ֖ים vnevaliym H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol לַשָּׁרִ֑ים lashariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִרְא֥וּ nirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָהֵ֛ם khahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לְפָנִ֖ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And the king made of the algum trees terraces to the house of the Lord, and to the king’s palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
اور بادشاہ نے چندن کی لکڑی سے خُداوند کے گھر کے لِئے اور شاہی محلّ کے لِئے چبُوترے اور گانے والوں کے لِئے بربط اور سِتار تیّار کرائے اور اَیسی چِیزیں یہُوداؔہ کے مُلک میں پہلے کبھی دیکھنے میں نہیں آئی تِھیں۔
12
וְהַמֶּ֨לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֜ה shelomoh H8010 Solomon נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמַֽלְכַּת lemaֽlekhat H4436 queen שְׁבָ֗א sheva H7614 Sheba, Sabeans אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶפְצָהּ֙ chefetzah H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁאָ֔לָה shaalah H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מִלְּבַ֖ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵבִ֣יאָה heviyah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַֽתַּהֲפֹ֛ךְ vaֽtahafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… וַתֵּ֥לֶךְ vatelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְאַרְצָ֖הּ learetzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַעֲבָדֶֽיהָ vaavadeֽyha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے سبا کی ملکہ کو جو کُچھ اُس نے چاہا اور مانگا اُس سے زِیادہ جو وہ بادشاہ کے لِئے لائی تھی دِیا اور وہ لَوٹ کر اپنے مُلازِموں سمیت اپنی مُملکت کو چلی گئی۔
13
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִשְׁקַ֣ל misheqal H4948 (full) weight הַזָּהָ֔ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִשְׁלֹמֹ֖ה lishelomoh H8010 Solomon בְּשָׁנָ֣ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֶחָ֑ת echat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֛וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשִׁשִּׁ֥ים veshishiym H8346 sixty, three score וָשֵׁ֖שׁ vashesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth כִּכְּרֵ֥י khikherey H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
اور جِتنا سونا سُلیماؔن کے پاس ایک سال میں آتا تھا اُس کا وزن چھ سَو چھیاسٹھ قِنطار سونے کا تھا۔
14
לְבַ֞ד levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מֵאַנְשֵׁ֧י meaneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַתָּרִ֛ים hatariym H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… וְהַסֹּחֲרִ֖ים vehasochariym H5503 go about, merchant(-man), occupy with, pant,… מְבִיאִ֑ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֤י malekhey H4428 king, royal עֲרַב֙ arav H6152b Arabia וּפַח֣וֹת vfachvot H6346 captain, deputy, governor הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְבִיאִ֛ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… זָהָ֥ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וָכֶ֖סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) לִשְׁלֹמֹֽה lishelomoֽh H8010 Solomon
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
یہ اُس کے عِلاوہ تھا جو بیوپاری اور سَوداگر لاتے تھے اور عرب کے سب بادشاہ اور مُلک کے حاکِم سُلیماؔن کے پاس سونا اور چاندی لاتے تھے۔
15
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמֶּ֧לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֛ה shelomoh H8010 Solomon מָאתַ֥יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore צִנָּ֖ה tzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather שָׁח֑וּט shachvt H7820 beat שֵׁ֤שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאוֹת֙ mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather שָׁח֔וּט shachvt H7820 beat יַעֲלֶ֖ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַצִּנָּ֥ה hatzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target הָאֶחָֽת haechaֽt H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے پِیٹے ہُوئے سونے کی دو سَو بڑی ڈھالیں بنوائِیں۔ چھ سَو مِثقال پِیٹا ہُؤا سونا ایک ایک ڈھال میں لگا۔
16
וּשְׁלֹשׁ vshelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֤וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מָֽגִנִּים֙ maֽginiym H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather שָׁח֔וּט shachvt H7820 beat שְׁלֹ֤שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵאוֹת֙ mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore זָהָ֔ב zahav H2091 gold(-en), fair weather יַעֲלֶ֖ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּגֵ֣ן hamagen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הָאֶחָ֑ת haechat H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיִּתְּנֵ֣ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בְּבֵ֖ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יַ֥עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood הַלְּבָנֽוֹן halevanֽvon H3844 Lebanon
And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
اور اُس نے پِیٹے ہُوئے سونے کی تِین سَو ڈھالیں اَور بنوائِیں۔ ایک ایک ڈھال میں تِین سَو مِثقال سونا لگا اور بادشاہ نے اُن کو لُبنانی بن کے گھر میں رکھّا۔
17
וַיַּ֧עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal כִּסֵּא khise H3678 seat, stool, throne שֵׁ֖ן shen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… גָּד֑וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיְצַפֵּ֖הוּ vayetzafehv H6823 cover, overlay זָהָ֥ב zahav H2091 gold(-en), fair weather טָהֽוֹר tahֽvor H2889 clean, fair, pure(-ness)
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
اِس کے سِوا بادشاہ نے ہاتھی دانت کا ایک بڑا تخت بنوایا اور اُس پر خالِص سونا منڈھوایا۔
18
וְשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מַעֲל֣וֹת maalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לַ֠כִּסֵּא lakhise H3678 seat, stool, throne וְכֶ֨בֶשׁ vekhevesh H3534 footstool בַּזָּהָ֤ב vazahav H2091 gold(-en), fair weather לַכִּסֵּא֙ lakhise H3678 seat, stool, throne מָאֳחָזִ֔ים maochaziym H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… וְיָד֛וֹת veyadvot H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִזֶּ֥ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּמִזֶּ֖ה vmizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְק֣וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַשָּׁ֑בֶת hashavet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וּשְׁנַ֣יִם vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֲרָי֔וֹת arayvot H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) עֹמְדִ֖ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֵ֥צֶל etzel H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… הַיָּדֽוֹת hayadֽvot H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
اور اُس تخت کے لِئے چھ سِیڑھیاں اور سونے کا ایک پایدان تھا۔ یہ سب تخت سے جُڑے ہُوئے تھے اور بَیٹھنے کی جگہ کی دونوں طرف ایک ایک ٹیک تھی اور اُن ٹیکوں کے برابر دو شیرِ بَبر کھڑے تھے۔
19
וּשְׁנֵ֧ים vsheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲרָי֗וֹת arayvot H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) עֹמְדִ֥ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שָׁ֛ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth הַֽמַּעֲל֖וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… מִזֶּ֣ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּמִזֶּ֑ה vmizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲשָׂ֥ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלָכָֽה mamelakhaֽh H4467 kingdom, king's, reign, royal
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
اور اُن چھؤں سِیڑھیوں پر اِدھر اُدھر بارہ شیرِ بَبر کھڑے تھے۔ کِسی سلطنت مَیں اَیسا کبھی نہیں بنا تھا۔
20
וְ֠כֹל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֞י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מַשְׁקֵ֨ה masheqeh H4945b butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat… הַמֶּ֤לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon זָהָ֔ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וְכֹ֗ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֛י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵּֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יַ֥עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood הַלְּבָנ֖וֹן halevanvon H3844 Lebanon זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather סָג֑וּר sagvr H5462 close up, deliver (up), give over (up),… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כֶּ֗סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) נֶחְשָׁ֛ב necheshav H2803 (make) account (of), conceive, consider,… בִּימֵ֥י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon לִמְאֽוּמָה limeֽvmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
اور سُلیماؔن بادشاہ کے پِینے کے سب برتن سونے کے تھے اور لُبنانی بن کے گھر کے سب برتن خالِص سونے کے تھے۔ سُلیماؔن کے ایّام میں چاندی کی کُچھ قدر نہ تھی۔
21
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֳנִיּ֤וֹת oniyvot H591 ship(-men) לַמֶּ֨לֶךְ֙ lamelekhe H4428 king, royal הֹלְכ֣וֹת holekhvot H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… תַּרְשִׁ֔ישׁ tareshiysh H8659 Tarshish, Tharshish עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… חוּרָ֑ם chvram H2361 Huram אַחַת֩ achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְשָׁל֨וֹשׁ leshalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… שָׁנִ֜ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תָּב֣וֹאנָה tavvonah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֳנִיּ֣וֹת oniyvot H591 ship(-men) תַּרְשִׁ֗ישׁ tareshiysh H8659 Tarshish, Tharshish נֹֽשְׂאוֹת֙ noֽsevot H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וָכֶ֔סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) שֶׁנְהַבִּ֥ים shenehaviym H8143 ivory וְקוֹפִ֖ים veqvofiym H6971 ape וְתוּכִּיִּֽים vetvkhiyiֽym H8500 peacock
For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
کیونکہ بادشاہ کے پاس جہاز تھے جو حُوراؔم کے نَوکروں کے ساتھ ترسِیس کو جاتے تھے۔ ترسِیس کے یہ جہاز تِین برس میں ایک بار سونا اور چاندی اور ہاتھی دانت اور بندر اور مور لے کر آتے تھے۔
22
וַיִּגְדַּל֙ vayigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְעֹ֖שֶׁר leosher H6239 [idiom] far (richer), riches וְחָכְמָֽה vechakhemaֽh H2451 skilful, wisdom, wisely, wit
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
سو سُلیماؔن بادشاہ دَولت اور حِکمت میں رُویِ زمِین کے سب بادشاہوں سے بڑھ گیا۔
23
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְבַקְשִׁ֖ים mevaqeshiym H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon לִשְׁמֹ֨עַ֙ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חָכְמָת֔וֹ chakhematvo H2451 skilful, wisdom, wisely, wit אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּלִבּֽוֹ velivֽvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
اور رُویِ زمِین کے سب بادشاہ سُلیماؔن کے دِیدار کے مُشتاق تھے تاکہ وہ اُس کی حِکمت کو جو خُدا نے اُس کے دِل میں ڈالی تھی سُنیں۔
24
וְהֵ֣ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מְבִיאִ֣ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִנְחָת֡וֹ minechatvo H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… כֶסֶף֩ khesef H3701 money, price, silver(-ling) וּכְלֵ֨י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… זָהָ֤ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וּשְׂלָמוֹת֙ vselamvot H8008 clothes, garment, raiment נֵ֣שֶׁק nesheq H5402 armed men, armour(-y), battle, harness, weapon וּבְשָׂמִ֔ים vvesamiym H1314 smell, spice, sweet (odour) סוּסִ֖ים svsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וּפְרָדִ֑ים vferadiym H6505 mule דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּשָׁנָֽה veshanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
اور وہ سال بسال اپنا اپنا ہدیہ یعنی چاندی کے برتن اور سونے کے برتن اور پوشاک اور ہتھیار اور مصالِح اور گھوڑے اور خچّر جِتنے مُقرّر تھے لاتے تھے۔
25
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִשְׁלֹמֹ֜ה lishelomoh H8010 Solomon אַרְבַּעַת֩ arevaat H702 four אֲלָפִ֨ים alafiym H505 thousand אֻֽרְי֤וֹת uֽreyvot H723 stall סוּסִים֙ svsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וּמַרְכָּב֔וֹת vmarekhavvot H4818 chariot וּשְׁנֵים vsheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֶ֖לֶף elef H505 thousand פָּרָשִׁ֑ים farashiym H6571b horseman וַיַּנִּיחֵם֙ vayaniychem H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָרֶ֔כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
اور سُلیماؔن کے پاس گھوڑوں اور رتھوں کے لِئے چار ہزار تھان اور بارہ ہزار سوار تھے جِن کو اُس نے رتھوں کے شہروں اور یروشلیِم میں بادشاہ کے پاس رکھّا۔
26
וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מוֹשֵׁ֖ל mvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָכִ֑ים hamelakhiym H4428 king, royal מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַנָּהָר֙ hanahar H5104 flood, river וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… פְּלִשְׁתִּ֔ים felishetiym H6430 Philistine וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
اور وہ دریایِ فراؔت سے فِلستیوں کے مُلک بلکہ مِصرؔ کی حد تک سب بادشاہوں پر حُکمران تھا۔
27
וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַמֶּ֧לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֛סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem כָּאֲבָנִ֑ים khaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֲרָזִ֗ים haaraziym H730 cedar (tree) נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כַּשִּׁקְמִ֥ים khashiqemiym H8256 sycamore (fruit, tree) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּשְּׁפֵלָ֖ה vashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
اور بادشاہ نے یروشلیِم میں اِفراط کی وجہ سے چاندی کو پتّھروں کی مانِند اور دِیودار کے درختوں کو گُولر کے اُن درختوں کے برابر کر دِیا جو نشیب کی سرزمِین میں ہیں۔
28
וּמוֹצִיאִ֨ים vmvotziyiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… סוּסִ֧ים svsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) מִמִּצְרַ֛יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לִשְׁלֹמֹ֖ה lishelomoh H8010 Solomon וּמִכָּל vmikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֲרָצֽוֹת haaratzֽvot H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
اور وہ مِصرؔ سے اور اَور سب مُلکوں سے سُلیماؔن کے لِئے گھوڑے لایا کرتے تھے۔
29
וּשְׁאָר֙ vshear H7605 [idiom] other, remnant, residue, rest דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שְׁלֹמֹ֔ה shelomoh H8010 Solomon הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאֲחֲרוֹנִ֑ים vehaacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵ֣ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… כְּתוּבִ֗ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נָתָ֣ן natan H5416 Nathan הַנָּבִ֔יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נְבוּאַ֞ת nevvat H5016 prophecy אֲחִיָּ֣ה achiyah H281 Ahiah, Ahijah הַשִּֽׁילוֹנִ֗י hashiֽylvoniy H7888 Shilonite וּבַחֲזוֹת֙ vvachazvot H2378 vision יעדי ydy H3260 Iddo (from the margin) See H3035 (יִדּוֹ) יֶעְדּ֣וֹ yeedvo H3260 Iddo (from the margin) See H3035 (יִדּוֹ) הַחֹזֶ֔ה hachozeh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָרָבְעָ֖ם yaraveam H3379 Jeroboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְבָֽט nevaֽt H5028 Nebat
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
اور سُلیماؔن کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک کِیا وہ ناتن نبی کی کِتاب میں اور سَیلانی اخیاؔہ کی پیشِین گوئی میں اور عِیدُو غَیب بِین کی رویتوں کی کِتاب میں جو اُس نے یرُبعاؔم بِن نباط کی بابت دیکھی تِھیں مُندرج نہیں ہیں؟
30
וַיִּמְלֹ֨ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… שְׁלֹמֹ֧ה shelomoh H8010 Solomon בִֽירוּשָׁלִַ֛ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
اور سُلیماؔن نے یروشلیِم میں سارے اِسرائیل پر چالِیس برس سلطنت کی۔
31
וַיִּשְׁכַּ֤ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… שְׁלֹמֹה֙ shelomoh H8010 Solomon עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּעִ֖יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… רְחַבְעָ֥ם rechaveam H7346 Rehoboam בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
اور سُلیماؔن اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اپنے باپ داؤُد کے شہر میں دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا رحُبعاؔم اُس کی جگہ سلطنت کرنے لگا۔
Chapter 10
1
וַיֵּ֥לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… רְחַבְעָ֖ם rechaveam H7346 Rehoboam שְׁכֶ֑מָה shekhemah H7927 Shechem כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׁכֶ֛ם shekhem H7927 Shechem בָּ֥אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְהַמְלִ֥יךְ lehameliykhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
اور رحُبعاؔم سِکم کو گیا اِس لِئے کہ سب اِسرائیلی اُسے بادشاہ بنانے کو سِکم میں اِکٹّھے ہُوئے تھے۔
2
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּשְׁמֹ֨עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יָרָבְעָ֤ם yaraveam H3379 Jeroboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְבָט֙ nevat H5028 Nebat וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְמִצְרַ֔יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּרַ֔ח varach H1272 chase (away) מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיָּ֥שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָרָבְעָ֖ם yaraveam H3379 Jeroboam מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.
جب نباط کے بیٹے یرُبعاؔم نے یہ سُنا (کیونکہ وہ مِصرؔ میں تھا جہاں وہ سُلیماؔن بادشاہ کے آگے سے بھاگ گیا تھا) تو یرُبعاؔم مِصرؔ سے لَوٹا۔
3
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ vaֽyishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וַיִּקְרְאוּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ל֔וֹ lvo וַיָּבֹ֥א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָרָבְעָ֖ם yaraveam H3379 Jeroboam וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽיְדַבְּר֔וּ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְחַבְעָ֖ם rechaveam H7346 Rehoboam לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
اور لوگوں نے اُسے بُلوا بھیجا۔ سو یرُبعاؔم اور سب اِسرائیلی آئے اور رحُبعاؔم سے کہنے لگے۔
4
אָבִ֖יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הִקְשָׁ֣ה hiqeshah H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֻלֵּ֑נוּ ulenv H5923 yoke וְעַתָּ֡ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הָקֵל֩ haqel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… מֵעֲבֹדַ֨ת meavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אָבִ֜יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַקָּשָׁ֗ה haqashah H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… וּמֵעֻלּ֧וֹ vmeulvo H5923 yoke הַכָּבֵ֛ד hakhaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְנַֽעַבְדֶֽךָּ venaֽavedeֽkha H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
کہ تیرے باپ نے ہمارا جُؤا سخت کر رکھّا تھا۔ سو اب تُو اپنے باپ کی اُس سخت خِدمت کو اور اُس بھاری جُوئے کو جو اُس نے ہم پر ڈال رکھّا تھا کُچھ ہلکا کر دے اور ہم تیری خِدمت کریں گے۔
5
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְשׁ֣וּבוּ veshvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
اور اُس سے اُن سے کہا تِین دِن کے بعد پِھر میرے پاس آنا۔ چُنانچہ وہ لوگ چلے گئے۔
6
וַיִּוָּעַ֞ץ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֗ם rechaveam H7346 Rehoboam אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַזְּקֵנִים֙ hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֹֽמְדִ֗ים oֽmediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon אָבִ֔יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בִּֽהְיֹת֥וֹ viֽheyotvo H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חַ֖י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵ֚יךְ eykhe H349a how, what אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you נֽוֹעָצִ֔ים nֽvoatziym H3289 advertise, take advise, advise (well),… לְהָשִׁ֥יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָֽעָם laֽam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
تب رحُبعاؔم بادشاہ نے اُن بزُرگوں سے جو اُس کے باپ سُلیماؔن کے حضُور اُس کے جِیتے جی کھڑے رہتے تھے مشورَت کی اور کہا تُمہاری کیا صلاح ہے؟ مَیں اِن لوگوں کو کیا جواب دُوں؟
7
וַיְדַבְּר֨וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֜יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּֽהְיֶ֨ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְט֜וֹב letvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְהָעָ֤ם lehaam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּרְצִיתָ֔ם vretziytam H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… וְדִבַּרְתָּ֥ vedivareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵהֶ֖ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… דְּבָרִ֣ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… טוֹבִ֑ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha עֲבָדִ֖ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
اُنہوں نے اُس سے کہا کہ اگر تُو اِن لوگوں پر مِہربان ہو اور اِن کو راضی کرے اور اِن سے اچّھی اچّھی باتیں کہے تو وہ ہمیشہ تیری خِدمت کریں گے۔
8
וַֽיַּעֲזֹ֛ב vaֽyaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲצַ֥ת atzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose הַזְּקֵנִ֖ים hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְעָצֻ֑הוּ yeatzuhv H3289 advertise, take advise, advise (well),… וַיִּוָּעַ֗ץ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַיְלָדִים֙ hayeladiym H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… גָּדְל֣וּ gadelv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… אִתּ֔וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… הָעֹמְדִ֖ים haomediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
لیکن اُس نے اُن بزُرگوں کی صلاح کو جو اُنہوں نے اُسے دی تھی چھوڑ کر اُن جوانوں سے جِنہوں نے اُس کے ساتھ پرورِش پائی تھی اور اُس کے آگے حاضِر رہتے تھے مشورَت کی۔
9
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… מָ֚ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you נֽוֹעָצִ֔ים nֽvoatziym H3289 advertise, take advise, advise (well),… וְנָשִׁ֥יב venashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבְּר֤וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלַי֙ elay H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָקֵל֙ haqel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעֹ֔ל haol H5923 yoke אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אָבִ֖יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עָלֵֽינוּ aleֽynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
اور اُن سے کہا تُم مُجھے کیا صلاح دیتے ہو کہ ہم اِن لوگوں کو کیا جواب دیں جِنہوں نے مُجھ سے یہ درخواست کی ہے کہ اُس جُوئے کو جو تیرے باپ نے ہم پر رکھّا کُچھ ہلکا کر؟
10
וַיְדַבְּר֣וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִתּ֗וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… הַיְלָדִים֙ hayeladiym H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… גָּדְל֣וּ gadelv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… אִתּוֹ֮ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תֹאמַ֡ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָעָם֩ laam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבְּר֨וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֜יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הִכְבִּ֣יד hikheviyd H3513 abounding with, more grievously afflict,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֻלֵּ֔נוּ ulenv H5923 yoke וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you הָקֵ֣ל haqel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… מֵעָלֵ֑ינוּ mealeynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֹּ֚ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תֹּאמַ֣ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֔ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… קָֽטָנִּ֥י qaֽtaniy H6995 little finger עָבָ֖ה avah H5666 be (grow) thick(-er) מִמָּתְנֵ֥י mimateney H4975 [phrase] greyhound, loins, side אָבִֽי aviֽy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
اُن جوانوں نے جِنہوں نے اُس کے ساتھ پرورِش پائی تھی اُس سے کہا تُو اُن لوگوں کو جِنہوں نے تُجھ سے کہا تیرے باپ نے ہمارے جُوئے کو بھاری کِیا پر تُو اُس کو ہمارے لِئے کُچھ ہلکا کر دے یُوں جواب دینا اور اُن سے کہنا کہ میری چھنگلی میرے باپ کی کمر سے بھی موٹی ہے۔
11
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אָבִי֙ aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֶעְמִ֤יס heemiys H6006 be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put עֲלֵיכֶם֙ aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹ֣ל ol H5923 yoke כָּבֵ֔ד khaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… וַאֲנִ֖י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֹסִ֣יף osiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֻלְּכֶ֑ם ulekhem H5923 yoke אָבִ֗י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִסַּ֤ר yisar H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) בַּשּׁוֹטִ֔ים vashvotiym H7752 scourge, whip וַאֲנִ֖י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בָּֽעֲקְרַבִּֽים vaֽaqeraviֽym H6137 scorpion
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
اور میرے باپ نے تو بھاری جُؤا تُم پر رکھّا ہی تھا پر مَیں اُس جُوئے کو اَور بھی بھاری کرُوں گا۔ میرے باپ نے تُمہیں کوڑوں سے ٹِھیک کِیا پر مَیں تُم کو بِچّھُوؤں سے ٹِھیک کرُوں گا۔
12
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָרָבְעָ֧ם yaraveam H3379 Jeroboam וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֛ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְחַבְעָ֖ם rechaveam H7346 Rehoboam בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִשִׁ֑י hashelishiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שׁ֥וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִשִֽׁי hashelishiֽy H7992 third (part, rank, time), three (years old)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
اور جَیسا بادشاہ نے حُکم دِیا تھا کہ تِیسرے دِن میرے پاس پِھر آنا تِیسرے دِن یرُبعاؔم اور سب لوگ رحُبعاؔم کے پاس حاضِر ہُوئے۔
13
וַיַּעֲנֵ֥ם vayaanem H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal קָשָׁ֑ה qashah H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… וַֽיַּעֲזֹב֙ vaֽyaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֔ם rechaveam H7346 Rehoboam אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) עֲצַ֥ת atzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose הַזְּקֵנִֽים hazeqeniֽym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
تب بادشاہ نے اُن کو سخت جواب دِیا اور رحُبعاؔم بادشاہ نے بزُرگوں کی صلاح کو چھوڑ کر۔
14
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כַּעֲצַ֤ת khaatzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose הַיְלָדִים֙ hayeladiym H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַכְבִּיד֙ akheviyd H3513 abounding with, more grievously afflict,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) עֻלְּכֶ֔ם ulekhem H5923 yoke וַאֲנִ֖י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֹסִ֣יף osiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָבִ֗י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִסַּ֤ר yisar H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) בַּשּׁוֹטִ֔ים vashvotiym H7752 scourge, whip וַאֲנִ֖י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בָּעֲקְרַבִּֽים vaaqeraviֽym H6137 scorpion
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
جوانوں کی صلاح کے مُوافِق اُن سے کہا کہ میرے باپ نے تُمہارا جُؤا بھاری کِیا پر مَیں اُس کو اَور بھی بھاری کرُوں گا۔ میرے باپ نے تُم کو کوڑوں سے ٹِھیک کِیا پر مَیں تُم کو بِچّھُوؤں سے ٹِھیک کرُوں گا۔
15
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֥ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיְתָ֤ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נְסִבָּה֙ nesivah H5252 cause מֵעִ֣ם meim H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָֽאֱלֹהִ֔ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְמַעַן֩ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הָקִ֨ים haqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָר֗וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר֙ diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲחִיָּ֣הוּ achiyahv H281 Ahiah, Ahijah הַשִּֽׁלוֹנִ֔י hashiֽlvoniy H7888 Shilonite אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יָרָבְעָ֖ם yaraveam H3379 Jeroboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְבָֽט nevaֽt H5028 Nebat
So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
سو بادشاہ نے لوگوں کی نہ مانی کیونکہ یہ خُدا ہی کی طرف سے تھا تاکہ خُداوند اُس بات کو جو اُس نے سَیلانی اخیاؔہ کی معرفت نباط کے بیٹے یرُبعاؔم کو فرمائی تھی پُورا کرے۔
16
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַמֶּלֶךְ֮ hamelekhe H4428 king, royal לָהֶם֒ lahem וַיָּשִׁ֣יבוּ vayashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לֵאמֹ֡ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לָּנוּ֩ lanv חֵ֨לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בְּדָוִ֜יד vedaviyd H1732 David וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַחֲלָ֣ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּבֶן veven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשַׁ֗י yishay H3448 Jesse אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְאֹהָלֶ֨יךָ֙ leohaleykha H168 covering, (dwelling) (place), home,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַתָּ֕ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas רְאֵ֥ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בֵיתְךָ֖ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיֵּ֥לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְאֹהָלָֽיו leohalaֽyv H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
جب سب اِسرائیلِیوں نے یہ دیکھا کہ بادشاہ نے اُن کی نہ مانی تو لوگوں نے بادشاہ کو جواب دِیا اور یُوں کہا کہ داؤُد کے ساتھ ہمارا کیا حِصّہ ہے؟ یسّی کے بیٹے کے ساتھ ہماری کُچھ مِیراث نہیں۔ اَے اِسرائیلِیو! اپنے اپنے ڈیرے کو چلے جاؤ۔ اب اَے داؤُد اپنے ہی گھرانے کو سنبھال۔
17
וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הַיֹּֽשְׁבִ֖ים hayoֽsheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיִּמְלֹ֥ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רְחַבְעָֽם rechaveaֽm H7346 Rehoboam
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
لیکن اُن بنی اِسرائیل پر جو یہُوداؔہ کے شہروں میں رہتے تھے رحُبعاؔم سلطنت کرتا رہا۔
18
וַיִּשְׁלַ֞ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֗ם rechaveam H7346 Rehoboam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֲדֹרָם֙ hadoram H1913b Hadoram אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמַּ֔ס hamas H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary) וַיִּרְגְּמוּ vayiregemv H7275 [idiom] certainly, stone ב֧וֹ vvo בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶ֖בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וַיָּמֹ֑ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְהַמֶּ֣לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֗ם rechaveam H7346 Rehoboam הִתְאַמֵּץ֙ hiteametz H553 confirm, be courageous (of good courage,… לַֽעֲל֣וֹת laֽalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַּמֶּרְכָּבָ֔ה vamerekhavah H4818 chariot לָנ֖וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
تب رحُبعاؔم بادشاہ نے ہدُوراؔم کو جوبے گارِیوں کا داروغہ تھا بھیجا لیکن بنی اِسرائیل نے اُس کو سنگسار کِیا اور وہ مَر گیا۔ تب رحُبعاؔم یروشلیِم کو بھاگ جانے کے لِئے جھٹ اپنے رتھ پر سوار ہو گیا۔
19
וַיִּפְשְׁע֤וּ vayifeshev H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִ֔יד daviyd H1732 David עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
پس اِسرائیلی آج کے دِن تک داؤُد کے گھرانے سے باغی ہیں۔
Chapter 11
1
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… רְחַבְעָם֮ rechaveam H7346 Rehoboam יְרוּשָׁלִַם֒ yervshalaim H3389 Jerusalem וַיַּקְהֵל֩ vayaqehel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֨ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוּדָ֜ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֗ן vvineyamin H1144 Benjamin מֵאָ֨ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁמוֹנִ֥ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand בָּח֖וּר vachvr H977 acceptable, appoint, choose (choice),… עֹשֵׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִלְחָמָ֑ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) לְהִלָּחֵם֙ lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לְהָשִׁ֥יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּמְלָכָ֖ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal לִרְחַבְעָֽם lirechaveaֽm H7346 Rehoboam
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
اور جب رحُبعاؔم یروشلیِم میں آ گیا تو اُس نے اِسرائیل سے لڑنے کے لِئے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے گھرانے میں سے ایک لاکھ اسّی ہزار چُنے ہُوئے جوان جو جنگی مَرد تھے فراہم کِئے تاکہ وہ پِھر مُملکت کو رحُبعاؔم کے قبضہ میں کرا دیں۔
2
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁמַֽעְיָ֥הוּ shemaֽeyahv H8098 Shemaiah אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
لیکن خُداوند کا کلام مَردِ خُدا سمعیاؔہ کو پُہنچا کہ
3
אֱמֹ֕ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְחַבְעָ֥ם rechaveam H7346 Rehoboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וְאֶל֙ veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בִּיהוּדָ֥ה viyhvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֖ן vvineyamin H1144 Benjamin לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
یہُوداؔہ کے بادشاہ سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم سے اور سارے اِسرائیل سے جو یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہیں کہہ کہ
4
כֹּ֣ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲלוּ֩ taalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִלָּ֨חֲמ֜וּ tilachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחֵיכֶ֗ם acheykhem H251 another, brother(-ly) שׁ֚וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְבֵית֔וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵֽאִתִּ֛י meֽitiy H854 against, among, before, by, for, from,… נִהְיָ֖ה niheyah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ vaֽyishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִלֶּ֥כֶת milekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יָרָבְעָֽם yaraveaֽm H3379 Jeroboam
Thus saith the Lord, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the Lord, and returned from going against Jeroboam.
خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُم چڑھائی نہ کرنا اور نہ اپنے بھائِیوں سے لڑنا۔ تُم اپنے اپنے گھر کو لَوٹ جاؤ کیونکہ یہ مُعاملہ میری طرف سے ہے۔ پس اُنہوں نے خُداوند کی باتیں مان لِیں اور یرُبعاؔم پر چڑھائی کِئے بغَیر لَوٹ گئے۔
5
וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… רְחַבְעָ֖ם rechaveam H7346 Rehoboam בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיִּ֧בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְמָצ֖וֹר lematzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… בִּיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
اور رحُبعاؔم یروشلیِم میں رہنے لگا اور اُس نے یہُوداؔہ میں حِفاظت کے لِئے شہر بنائے۔
6
וַיִּ֧בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּֽית veֽyt H1035+ לֶ֛חֶם lechem H1035 Bethlehem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֵיטָ֖ם eytam H5862 Etam וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תְּקֽוֹעַ teqֽvoa H8620 Tekoa, Tekoah
He built even Beth–lehem, and Etam, and Tekoa,
چُنانچہ اُس نے بَیت لحم اور عیطاؔم اور تقُوؔع۔
7
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּֽית veֽyt H1049+ צ֥וּר tzvr H1049 Beth-zur וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שׂוֹכ֖וֹ svokhvo H7755 Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲדֻלָּֽם adulaֽm H5725 Adullam
And Beth–zur, and Shoco, and Adullam,
اور بَیت صور اور شوکو اور عدُلاّم۔
8
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גַּ֥ת gat H1661 Gath וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מָרֵשָׁ֖ה mareshah H4762 Mareshah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) זִֽיף ziֽyf H2128 Ziph
And Gath, and Mareshah, and Ziph,
اور جات اور مریسہ اور زِیف۔
9
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲדוֹרַ֥יִם advorayim H115 Adoraim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) לָכִ֖ישׁ lakhiysh H3923 Lachish וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲזֵקָֽה azeqaֽh H5825 Azekah
And Adoraim, and Lachish, and Azekah,
اور ادورؔیم اور لکِیس اور عزِیقہ۔
10
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) צָרְעָה֙ tzareah H6881 Zareah, Zorah, Zoreah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַיָּל֔וֹן ayalvon H357 Aijalon, Ajalon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֶבְר֔וֹן chevervon H2275a Hebron אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּיהוּדָ֖ה viyhvdah H3063 Judah וּבְבִנְיָמִ֑ן vvevineyamin H1144 Benjamin עָרֵ֖י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְצֻרֽוֹת metzurֽvot H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
اور صُرؔعہ اور ایّالوؔن اور حبرُوؔن کو جو یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہیں بنا کر قلعہ بند کر دِیا۔
11
וַיְחַזֵּ֖ק vayechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּצֻר֑וֹת hametzurvot H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בָּהֶם֙ vahem נְגִידִ֔ים negiydiym H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… וְאֹצְר֥וֹת veotzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… מַאֲכָ֖ל maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual וְשֶׁ֥מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וָיָֽיִן vayaֽyin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber)
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
اور اُس نے قلعوں کو بُہت مضبُوط کِیا اور اُن میں سرداروں کو مُقرّر کِیا اور رسد اور تیل اور مَے کے ذخِیرہ کو رکھّا۔
12
וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עִ֤יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וָעִיר֙ vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town צִנּ֣וֹת tzinvot H6793c buckler, cold, hook, shield, target וּרְמָחִ֔ים vremachiym H7420 buckler, javelin, lancet, spear וַֽיְחַזְּקֵ֖ם vaֽyechazeqem H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לְהַרְבֵּ֣ה lehareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וַיְהִי vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֖וֹ lvo יְהוּדָ֥ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִֽן vvineyamiֽn H1144 Benjamin
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
اور ایک ایک شہر میں ڈھالیں اور بھالے رکھوا کر اُن کو نہایت ہی مضبُوط کر دِیا اور یہُوداؔہ اور بِنیمِین اُسی کے رہے۔
13
וְהַכֹּהֲנִים֙ vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel הִֽתְיַצְּב֥וּ hiֽteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבוּלָֽם gevvlaֽm H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.
اور کاہِن اور لاوی جو سارے اِسرائیل میں تھے اپنی اپنی سرحد سے نِکل کر اُس کے پاس آ گئے۔
14
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָזְב֣וּ azevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִגְרְשֵׁיהֶם֙ migeresheyhem H4054 cast out, suburb וַאֲחֻזָּתָ֔ם vaachuzatam H272 possession וַיֵּלְכ֥וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לִיהוּדָ֖ה liyhvdah H3063 Judah וְלִֽירוּשָׁלִָ֑ם veliֽyrvshalaim H3389 Jerusalem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִזְנִיחָ֤ם hizeniycham H2186a cast away (off), remove far away (off) יָֽרָבְעָם֙ yaֽraveam H3379 Jeroboam וּבָנָ֔יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִכַּהֵ֖ן mikhahen H3547 deck, be (do the office of a, execute the,… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest’s office unto the Lord:
کیونکہ لاوی اپنی گِرد و نواحوں اور ملکیتوں کو چھوڑ کر یہُوداؔہ اور یرُوشلِیم میں آئے اِس لِئے کہ یرُبعاؔم اور اُس کے بیٹوں نے اُنہیں نِکال دِیا تھا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور کہانت کی خِدمت کو انجام نہ دینے پائیں۔
15
וַיַּֽעֲמֶד vayaֽamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לוֹ֙ lvo כֹּֽהֲנִ֔ים khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לַבָּמ֖וֹת lavamvot H1116 height, high place, wave וְלַשְּׂעִירִ֑ים velaseiyriym H8163c devil, goat, hairy, kid, rough, satyr וְלָעֲגָלִ֖ים velaagaliym H5695 bullock, calf אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
اور اُس نے اپنی طرف سے اُونچے مقاموں اور بکروں اور اپنے بنائے ہُوئے بچھڑوں کے لِئے کاہِن مُقرّر کِئے۔
16
וְאַחֲרֵיהֶ֗ם veachareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הַנֹּֽתְנִים֙ hanoֽteniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָבָ֔ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְבַקֵּ֕שׁ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel בָּ֚אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem לִזְבּ֕וֹחַ lizevvocha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the Lord God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the Lord God of their fathers.
اور لاویوں کے پِیچھے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے اَیسے لوگ جِنہوں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی تلاش میں اپنا دِل لگایا تھا یروشلیِم میں آئے کہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے حضُور قُربانی چڑھائیں۔
17
וַֽיְחַזְּקוּ֙ vaֽyechazeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַלְכ֣וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַֽיְאַמְּצ֛וּ vaֽyeametzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רְחַבְעָ֥ם rechaveam H7346 Rehoboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹמֹ֖ה shelomoh H8010 Solomon לְשָׁנִ֣ים leshaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שָׁל֑וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָֽלְכ֗וּ haֽlekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדֶ֧רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… דָּוִ֛יד daviyd H1732 David וּשְׁלֹמֹ֖ה vshelomoh H8010 Solomon לְשָׁנִ֥ים leshaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שָׁלֽוֹשׁ shalֽvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
سو اُنہوں نے یہُوداؔہ کی سلطنت کو طاقتور بنا دِیا اور تِین برس تک سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم کو قوی بنا رکھّا کیونکہ وہ تِین برس تک داؤُد اور سُلیماؔن کی راہ پر چلتے رہے۔
18
וַיִּֽקַּֽח vayiֽqaֽch H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… ל֤וֹ lvo רְחַבְעָם֙ rechaveam H7346 Rehoboam אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מָ֣חֲלַ֔ת machalat H4258 Mahalath בן vn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְרִימ֖וֹת yeriymvot H3406 Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin) בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִ֑יד daviyd H1732 David אֲבִיהַ֕יִל aviyhayil H32 Abihail בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָֽׁי yishaֽy H3448 Jesse
And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
اور رحُبعاؔم نے محالات کو جو یریموؔت بِن داؤُد اور الِیاؔب بِن یسّی کی بیٹی ابی خیل کی بیٹی تھی بیاہ لِیا۔
19
וַתֵּ֥לֶד vateled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… ל֖וֹ lvo בָּנִ֑ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְע֥וּשׁ yevsh H3266 Jehush, Jeush וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁמַרְיָ֖ה shemareyah H8114 Shamariah, Shemariah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) זָֽהַם zaֽham H2093 Zaham
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
اُس کے اُس سے بیٹے پَیدا ہُوئے یعنی یعوؔس اور سمَریاؔہ اور زہم۔
20
וְאַחֲרֶ֣יהָ veachareyha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לָקַ֔ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מַעֲכָ֖ה maakhah H4601 Maachah, Maachathites בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אַבְשָׁל֑וֹם aveshalvom H53 Abishalom, Absalom וַתֵּ֣לֶד vateled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… ל֗וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבִיָּה֙ aviyah H29 Abiah, Abijah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַתַּ֔י atay H6262 Attai וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) זִיזָ֖א ziyza H2124 Ziza וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁלֹמִֽית shelomiֽyt H8019a Shelomith
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
اُس کے بعد اُس نے ابی سلوؔم کی بیٹی معکاہ کو بیاہ لِیا جِس کے اُس سے ابیاؔہ اور عتّی اور زِیزا اور سلُومِیت پَیدا ہُوئے۔
21
וַיֶּאֱהַ֨ב vayeehav H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend רְחַבְעָ֜ם rechaveam H7346 Rehoboam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲכָ֣ה maakhah H4601 Maachah, Maachathites בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אַבְשָׁל֗וֹם aveshalvom H53 Abishalom, Absalom מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָשָׁיו֙ nashayv H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו vfiylageshayv H6370 concubine, paramour כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָשִׁ֤ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… שְׁמוֹנֶֽה shemvoneֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… נָשָׂ֔א nasa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וּפִֽילַגְשִׁ֖ים vfiֽylageshiym H6370 concubine, paramour שִׁשִּׁ֑ים shishiym H8346 sixty, three score וַיּ֗וֹלֶד vayvoled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… עֶשְׂרִ֧ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמוֹנָ֛ה vshemvonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth בָּנִ֖ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְשִׁשִּׁ֥ים veshishiym H8346 sixty, three score בָּנֽוֹת vanֽvot H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
اور رحُبعاؔم ابی سلوؔم کی بیٹی معکاہ کو اپنی سب بِیویوں اور حرموں سے زیادہ پیار کرتا تھا (کیونکہ اُس کی اٹھارہ بِیویاں اور ساٹھ حرمیں تِھیں اور اُس سے اٹھائِیس بیٹے اور ساٹھ بیٹِیاں پَیدا ہُوئِیں)۔
22
וַיַּֽעֲמֵ֨ד vayaֽamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָרֹ֧אשׁ larosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… רְחַבְעָ֛ם rechaveam H7346 Rehoboam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבִיָּ֥ה aviyah H29 Abiah, Abijah בֶֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַעֲכָ֖ה maakhah H4601 Maachah, Maachathites לְנָגִ֣יד lenagiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… בְּאֶחָ֑יו veechayv H251 another, brother(-ly) כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְהַמְלִיכֽוֹ lehameliykhֽvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
اور رحُبعاؔم نے ابیاؔہ بِن معکاہ کو پیشوا مُقرّر کِیا تاکہ اپنے بھائیوں میں سردار ہو کیونکہ اُس کا اِرادہ تھا کہ اُسے بادشاہ بنائے۔
23
וַיָּבֶן֩ vayaven H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וַיִּפְרֹ֨ץ vayiferotz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּנָ֜יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְֽכָל leֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצ֧וֹת aretzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָ֣ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֗ן vvineyamin H1144 Benjamin לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמְּצֻר֔וֹת hametzurvot H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold וַיִּתֵּ֥ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֛ם lahem הַמָּז֖וֹן hamazvon H4202 meat, victual לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וַיִּשְׁאַ֖ל vayisheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… הֲמ֥וֹן hamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… נָשִֽׁים nashiֽym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
اور اُس نے ہوشیاری کی اور اپنے بیٹوں کو یہُوداؔہ اور بِنیمِین کی ساری مُملکت کے بِیچ ہر فصِیل دار شہر میں الگ الگ کر دِیا اور اُن کو بُہت خُورِش دی اور اُن کے لِئے بُہت سی بِیویاں تلاش کِیں۔
Chapter 12
1
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּהָכִ֞ין khehakhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… מַלְכ֤וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal רְחַבְעָם֙ rechaveam H7346 Rehoboam וּכְחֶזְקָת֔וֹ vkhechezeqatvo H2393 strength(-en self), (was) strong עָזַ֖ב azav H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עִמּֽוֹ imֽvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him.
اور یُوں ہُؤا کہ جب رحُبعاؔم کی سلطنت مُستحکم ہو گئی اور وہ قوی بن گیا تو اُس نے اور اُس کے ساتھ سارے اِسرائیل نے خُداوند کی شرِیعت کو ترک کِیا۔
2
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּשָּׁנָ֤ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַֽחֲמִישִׁית֙ haֽchamiyshiyt H2549 fifth (part) לַמֶּ֣לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֔ם rechaveam H7346 Rehoboam עָלָ֛ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שִׁישַׁ֥ק shiyshaq H7895 Shishak מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָעֲל֖וּ maalv H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the Lord,
اور رحُبعاؔم بادشاہ کے پانچویں برس میں اَیسا ہُؤا کہ مِصرؔ کا بادشاہ سِیسق یرُوشلِیم پر چڑھ آیا اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند کی حُکم عدُولی کی تھی۔
3
בְּאֶ֤לֶף veelef H505 thousand וּמָאתַ֨יִם֙ vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore רֶ֔כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּבְשִׁשִּׁ֥ים vveshishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand פָּרָשִׁ֑ים farashiym H6571b horseman וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִסְפָּ֗ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… לָעָ֞ם laam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֤אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עִמּוֹ֙ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לוּבִ֥ים lvviym H3864 Lubim(-s), Libyans סֻכִּיִּ֖ים sukhiyiym H5525 Sukkiims וְכוּשִֽׁים vekhvshiֽym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
اور اُس کے ساتھ بارہ سَو رتھ اور ساٹھ ہزار سوار تھے اور لُوبی اور سُوکی اور کُوشی لوگ جو اُس کے ساتھ مِصرؔ سے آئے تھے بے شُمار تھے۔
4
וַיִּלְכֹּ֛ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמְּצֻר֖וֹת hametzurvot H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִֽיהוּדָ֑ה liֽyhvdah H3063 Judah וַיָּבֹ֖א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے فصِیل دار شہر لے لِئے اور یروشلیِم تک آیا۔
5
וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה vֽshemaֽeyah H8098 Shemaiah הַנָּבִיא֙ hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet בָּ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְחַבְעָ֔ם rechaveam H7346 Rehoboam וְשָׂרֵ֣י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֶאֶסְפ֥וּ neesefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שִׁישָׁ֑ק shiyshaq H7895 Shishak וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֜ם lahem כֹּה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you עֲזַבְתֶּ֣ם azavetem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֹתִ֔י otiy H853 (as such unrepresented in English) וְאַף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… אֲנִ֛י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָזַ֥בְתִּי azavetiy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שִׁישָֽׁק shiyshaֽq H7895 Shishak
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the Lord, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
تب سمَعیاؔہ نبی رحُبعاؔم کے اور یہُوداؔہ کے اُمرا کے پاس جو سِیسق کے ڈر کے مارے یروشلیِم میں جمع ہو گئے تھے آیا اور اُن سے کہا خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُم نے مُجھ کو ترک کِیا اِسی لِئے مَیں نے بھی تُم کو سِیسق کے ہاتھ میں چھوڑ دِیا ہے۔
6
וַיִּכָּנְע֥וּ vayikhanev H3665 bring down (low), into subjection, under,… שָׂרֵֽי sareֽy H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וְהַמֶּ֑לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal וַיֹּאמְר֖וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… צַדִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The Lord is righteous.
تب اِسرائیل کے اُمرا نے اور بادشاہ نے اپنے کو خاکسار بنایا اور کہا کہ خُداوند صادِق ہے۔
7
וּבִרְא֤וֹת vvirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִכְנָ֔עוּ nikhenav H3665 bring down (low), into subjection, under,… הָיָה֩ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁמַֽעְיָ֧ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah לֵאמֹ֛ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִכְנְע֖וּ nikhenev H3665 bring down (low), into subjection, under,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַשְׁחִיתֵ֑ם ashechiytem H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְנָתַתִּ֨י venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֤ם lahem כִּמְעַט֙ khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… לִפְלֵיטָ֔ה lifeleytah H6413 deliverance, (that is) escape(-d), remnant וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתַּ֧ךְ titakhe H5413 drop, gather (together), melt, pour (forth, out) חֲמָתִ֛י chamatiy H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שִׁישָֽׁק shiyshaֽq H7895 Shishak
And when the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
جب خُداوند نے دیکھا کہ اُنہوں نے اپنے کو خاکسار بنایا تو خُداوند کا کلام سمعیاؔہ پر نازِل ہُؤا کہ اُنہوں نے اپنے کو خاکسار بنایا ہے سو مَیں اُن کو ہلاک نہیں کرُوں گا بلکہ اُن کو کُچھ رہائی دُوں گا اور میرا غضب سِیسق کے ہاتھ سے یروشلیِم پر نازِل نہ ہو گا۔
8
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיוּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֖וֹ lvo לַעֲבָדִ֑ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְיֵדְעוּ֙ veyedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עֲב֣וֹדָתִ֔י avvodatiy H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וַעֲבוֹדַ֖ת vaavvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מַמְלְכ֥וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָאֲרָצֽוֹת haaratzֽvot H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
تَو بھی وہ اُس کے خادِم ہوں گے تاکہ وہ میری خِدمت کو اور مُلک مُلک کی سلطنتوں کی خِدمت کو جان لیں۔
9
וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שִׁישַׁ֥ק shiyshaq H7895 Shishak מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַיִם֮ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִַם֒ yervshalaim H3389 Jerusalem וַיִּקַּ֞ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹצְר֣וֹת otzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹֽצְרוֹת֙ oֽtzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לָקָ֑ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וַיִּקַּח֙ vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מָגִנֵּ֣י maginey H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הַזָּהָ֔ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁלֹמֹֽה shelomoֽh H8010 Solomon
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
سو مِصرؔ کا بادشاہ سِیسق یروشلیِم پر چڑھ آیا اور خُداوند کے گھر کے خزانے اور بادشاہ کے گھر کے خزانے لے گیا بلکہ وہ سب کُچھ لے گیا اور سونے کی وہ ڈھالیں بھی جو سُلیماؔن نے بنوائی تِھیں لے گیا۔
10
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמֶּ֤לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָם֙ rechaveam H7346 Rehoboam תַּחְתֵּיהֶ֔ם tacheteyhem H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… מָגִנֵּ֖י maginey H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… נְחֹ֑שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וְהִפְקִ֗יד vehifeqiyd H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַד֙ yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָרָצִ֔ים haratziym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים hashomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king’s house.
اور رحُبعاؔم بادشاہ نے اُن کے بدلے پِیتل کی ڈھالیں بنوائِیں اور اُن کو مُحافِظ سپاہیوں کے سرداروں کو جو شاہی محلّ کی نِگہبانی کرتے تھے سَونپا۔
11
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִדֵּי midey H1767 able, according to, after (ability), among,… ב֥וֹא vvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּ֤אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָרָצִים֙ haratziym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… וּנְשָׂא֔וּם vnesavm H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וֶהֱשִׁב֖וּם veheshivvm H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תָּ֥א ta H8372 (little) chamber הָרָצִֽים haratziֽym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,…
And when the king entered into the house of the Lord, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
اور جب بادشاہ خُداوند کے گھر میں جاتا تھا تو وہ مُحافِظ سِپاہی آتے اور اُن کو اُٹھا کر چلتے تھے اور پِھر اُن کو واپس لا کر سِلاح خانہ میں رکھ دیتے تھے۔
12
וּבְהִכָּֽנְע֗וֹ vvehikhaֽnevo H3665 bring down (low), into subjection, under,… שָׁ֤ב shav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְהַשְׁחִ֖ית lehashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… לְכָלָ֑ה lekhalah H3617 altogether, (be, utterly) consume(-d),… וְגַם֙ vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְּבָרִ֥ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… טוֹבִֽים tvoviֽym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And when he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
اور جب اُس نے اپنے کو خاکسار بنایا تو خُداوند کا غضب اُس پر سے ٹل گیا اور اُس نے اُس کو پُورے طَور سے تباہ نہ کِیا اور نِیز یہُوداؔہ میں خُوبِیاں بھی تِھیں۔
13
וַיִּתְחַזֵּ֞ק vayitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַמֶּ֧לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal רְחַבְעָ֛ם rechaveam H7346 Rehoboam בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיִּמְלֹ֑ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty וְאַחַ֣ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שָׁנָה֩ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… רְחַבְעָ֨ם rechaveam H7346 Rehoboam בְּמָלְכ֜וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּֽשֲׁבַ֨ע vֽshava H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… עֶשְׂרֵ֥ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֣ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֣ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִַ֗ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem הָ֠עִיר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֨ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָשׂ֨וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֥וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting נַעֲמָ֖ה naamah H5279a Naamah הָֽעַמֹּנִֽית haֽamoniֽyt H5985 Ammonite(-ss)
So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother’s name was Naamah an Ammonitess.
سو رحُبعاؔم بادشاہ نے قوی ہو کر یروشلیِم میں سلطنت کی۔ رحُبعاؔم جب سلطنت کرنے لگا تو اِکتالِیس برس کا تھا اور اُس نے یروشلیِم میں یعنی اُس شہر میں جو خُداوند نے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے چُن لِیا تھا کہ اپنا نام وہاں رکھّے ستّرہ برس سلطنت کی اور اُس کی ماں کا نام نعمہ عمُّونیہ تھا۔
14
וַיַּ֖עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרָ֑ע hara H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵכִין֙ hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִבּ֔וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לִדְר֖וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he did evil, because he prepared not his heart to seek the Lord.
اور اُس نے بدی کی کیونکہ اُس نے خُداوند کی تلاش میں اپنا دِل نہ لگایا۔
15
וְדִבְרֵ֣י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רְחַבְעָ֗ם rechaveam H7346 Rehoboam הָרִאשֹׁנִים֙ harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔ים vehaacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵ֨ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… כְּתוּבִ֜ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּדִבְרֵ֨י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שְׁמַֽעְיָ֧ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah הַנָּבִ֛יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְעִדּ֥וֹ veidvo H5714 Iddo הַחֹזֶ֖ה hachozeh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer לְהִתְיַחֵ֑שׂ lehiteyaches H3187 (number after, number throughout the)… וּמִלְחֲמ֧וֹת vmilechamvot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) רְחַבְעָ֛ם rechaveam H7346 Rehoboam וְיָרָבְעָ֖ם veyaraveam H3379 Jeroboam כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
اور رحُبعاؔم کے کام اوّل سے آخِر تک کیا وہ سمعیاؔہ نبی اور عِیدّو غَیب بِین کی توارِیخوں میں نسب ناموں کے مُطابِق قلم بند نہیں؟ اور رحُبعاؔم اور یرُبعاؔم کے درمِیان ہمیشہ جنگ رہی۔
16
וַיִּשְׁכַּ֤ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… רְחַבְעָם֙ rechaveam H7346 Rehoboam עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּקָּבֵ֖ר vayiqaver H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֲבִיָּ֥ה aviyah H29 Abiah, Abijah בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
اور رحُبعاؔم اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور داؤُد کے شہر میں دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا ابیاؔہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 13
1
בִּשְׁנַ֛ת vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁמוֹנֶ֥ה shemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לַמֶּ֣לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal יָרָבְעָ֑ם yaraveam H3379 Jeroboam וַיִּמְלֹ֥ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֲבִיָּ֖ה aviyah H29 Abiah, Abijah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
یرُبعاؔم بادشاہ کے اٹھارھویں برس سے ابیاؔہ یہُوداؔہ پر سلطنت کرنے لگا۔
2
שָׁל֣וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… שָׁנִ֗ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַךְ֙ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting מִיכָיָ֥הוּ miykhayahv H4322 Michaiah בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אוּרִיאֵ֖ל vriyel H222 Uriel מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… גִּבְעָ֑ה giveah H1390 Gibeah, the hill וּמִלְחָמָ֥ה vmilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הָיְתָ֛ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אֲבִיָּ֖ה aviyah H29 Abiah, Abijah וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt יָרָבְעָֽם yaraveaֽm H3379 Jeroboam
He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
اُس نے یروشلیِم میں تِین برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام مِیکایاؔہ تھا جو اُوری ایل جِبعی کی بیٹی تھی
3
וַיֶּאְסֹ֨ר vayeesor H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… אֲבִיָּ֜ה aviyah H29 Abiah, Abijah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּלְחָמָ֗ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בְּחַ֨יִל֙ vechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… גִּבּוֹרֵ֣י givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… מִלְחָמָ֔ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אַרְבַּע areva H702 four מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּח֑וּר vachvr H977 acceptable, appoint, choose (choice),… וְיָרָבְעָ֗ם veyaraveam H3379 Jeroboam עָרַ֤ךְ arakhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… עִמּוֹ֙ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלְחָמָ֔ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בִּשְׁמוֹנֶ֨ה vishemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּח֖וּר vachvr H977 acceptable, appoint, choose (choice),… גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.
اور ابیاہ جنگی سُورماؤں کا لشکر یعنی چار لاکھ چُنے ہُوئے مَرد لے کر لڑائی میں گیا اور یرُبعاؔم نے اُس کے مُقابلہ میں آٹھ لاکھ چُنے ہُوئے مَرد لے کر جو زبردست سُورما تھے صف آرائی کی۔
4
וַיָּ֣קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֲבִיָּ֗ה aviyah H29 Abiah, Abijah מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהַ֣ר lehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צְמָרַ֔יִם tzemarayim H6787 Zemaraim אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁמָע֖וּנִי shemavniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יָרָבְעָ֥ם yaraveam H3379 Jeroboam וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
اور ابیاؔہ صمریمؔ کے پہاڑ پر جو اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں ہے کھڑا ہُؤا اور کہنے لگا کہ اَے یرُبعاؔم اور سب اِسرائیلِیو! میری سُنو۔
5
הֲלֹ֤א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָכֶם֙ lakhem לָדַ֔עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מַמְלָכָ֧ה mamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal לְדָוִ֛יד ledaviyd H1732 David עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… ל֥וֹ lvo וּלְבָנָ֖יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּרִ֥ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league מֶֽלַח meֽlach H4417 salt(-pit)
Ought ye not to know that the Lord God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
کیا تُم کو معلُوم نہیں کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا نے اِسرائیل کی سلطنت داؤُد ہی کو اور اُس کے بیٹوں کو نمک کے عہد سے ہمیشہ کے لِئے دی ہے؟
6
וַיָּ֨קָם֙ vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יָרָבְעָ֣ם yaraveam H3379 Jeroboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְבָ֔ט nevat H5028 Nebat עֶ֖בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיִּמְרֹ֖ד vayimerod H4775 rebel(-lious) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲדֹנָֽיו adonaֽyv H113 lord, master, owner
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
تَو بھی نباط کا بیٹا یرُبعاؔم جو سُلیماؔن بِن داؤُد کا خادِم تھا اُٹھ کر اپنے آقا سے باغی ہُؤا۔
7
וַיִּקָּבְצ֣וּ vayiqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… עָלָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲנָשִׁ֤ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רֵקִים֙ reqiym H7386 emptied(-ty), vain (fellow, man) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְלִיַּ֔עַל veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked וַיִּֽתְאַמְּצ֖וּ vayiֽteametzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רְחַבְעָ֣ם rechaveam H7346 Rehoboam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon וּרְחַבְעָ֗ם vrechaveam H7346 Rehoboam הָ֤יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נַ֨עַר֙ naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְרַךְ verakhe H7390 faint((-hearted), soft, tender ((-hearted),… לֵבָ֔ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִתְחַזַּ֖ק hitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
اور اُس کے پاس نِکمّے اور خبِیث آدمی جمع ہو گئے جِنہوں نے سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم کے مُقابلہ میں زور پکڑا جب رحُبعاؔم ہنُوز جوان اور نرم دِل تھا اور اُن کا مُقابلہ نہیں کر سکتا تھا۔
8
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you אֹֽמְרִ֗ים oֽmeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְהִתְחַזֵּק֙ lehitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מַמְלֶ֣כֶת mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַ֖ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָוִ֑יד daviyd H1732 David וְאַתֶּם֙ veatem H859d thee, thou, ye, you הָמ֣וֹן hamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… רָ֔ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְעִמָּכֶם֙ veimakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עֶגְלֵ֣י egeley H5695 bullock, calf זָהָ֔ב zahav H2091 gold(-en), fair weather אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֛ם lakhem יָרָבְעָ֖ם yaraveam H3379 Jeroboam לֵאלֹהִֽים lelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
اور اب تُمہارا خیال ہے کہ تُم خُداوند کی بادشاہی کا جو داؤُد کی اَولاد کے ہاتھ میں ہے مُقابلہ کرو اور تُم بھاری انبوہ ہو اور تُمہارے ساتھ وہ سُنہلے بچھڑے ہیں جِن کو یرُبعاؔم نے بنایا کہ تُمہارے معبُود ہوں۔
9
הֲלֹ֤א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִדַּחְתֶּם֙ hidachetem H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֹּהֲנֵ֣י khohaney H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron וְהַלְוִיִּ֑ם vehaleviyim H3881 Leviite וַתַּעֲשׂ֨וּ vataasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֤ם lakhem כֹּהֲנִים֙ khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כְּעַמֵּ֣י kheamey H5971a folk, men, nation, people הָאֲרָצ֔וֹת haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֗א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְמַלֵּ֨א lemale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יָד֜וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּפַ֤ר vefar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָר֙ vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְאֵילִ֣ם veeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שִׁבְעָ֔ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֹהֵ֖ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְלֹ֥א lelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Have ye not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.
کیا تُم نے ہارُونؔ کے بیٹوں اور لاویوں کو جو خُداوند کے کاہِن تھے خارِج نہیں کِیا اور اَور مُلکوں کی قَوموں کے طرِیقہ پر اپنے لِئے کاہِن مُقرّر نہیں کِئے؟ اَیسا کہ جو کوئی ایک بچھڑا اور سات مینڈھے لے کر اپنی تقدِیس کرنے آئے وہ اُن کا جو حقِیقت میں خُدا نہیں ہیں کاہِن ہو سکے۔
10
וַאֲנַ֛חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲזַבְנֻ֑הוּ azavenuhv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וְכֹ֨הֲנִ֜ים vekhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מְשָׁרְתִ֤ים mesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron וְהַלְוִיִּ֖ם vehaleviyim H3881 Leviite בַּמְלָֽאכֶת vamelaֽkhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the Lord, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:
لیکن ہمارا یہ حال ہے کہ خُداوند ہمارا خُدا ہے اور ہم نے اُسے ترک نہیں کِیا ہے اور ہمارے ہاں ہارُونؔ کے بیٹے کاہِن ہیں جو خُداوند کی خِدمت کرتے ہیں اور لاوی اپنے اپنے کام میں لگے رہتے ہیں۔
11
וּמַקְטִרִ֣ים vmaqetiriym H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לַיהוָ֡ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עֹל֣וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to בַּבֹּֽקֶר vavoֽqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow בַּבֹּ֣קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וּבָעֶֽרֶב vvaeֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night בָּעֶ֣רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וּקְטֹֽרֶת vqetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume סַמִּים֩ samiym H5561 sweet (spice) וּמַעֲרֶ֨כֶת vmaarekhet H4635 row, shewbread לֶ֜חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשֻּׁלְחָ֣ן hashulechan H7979 table הַטָּה֗וֹר hatahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) וּמְנוֹרַ֨ת vmenvorat H4501 candlestick הַזָּהָ֤ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְנֵרֹתֶ֨יהָ֙ veneroteyha H5216a candle, lamp, light לְבָעֵר֙ levaer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּעֶ֣רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night בָּעֶ֔רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֹׁמְרִ֣ים shomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֲנַ֔חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֖רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאַתֶּ֖ם veatem H859d thee, thou, ye, you עֲזַבְתֶּ֥ם azavetem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And they burn unto the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the Lord our God; but ye have forsaken him.
اور وہ ہر صُبح اور ہر شام کو خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانِیاں اور خُوشبُودار بخُور جلاتے ہیں اور پاک میز پر نذر کی روٹِیاں قاعِدہ کے مُطابِق رکھتے اور سُنہلے شمعدان اور اُس کے چراغوں کو ہر شام کو رَوشن کرتے ہیں کیونکہ ہم خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کو مانتے ہیں پر تُم نے اُس کو ترک کر دِیا ہے۔
12
וְהִנֵּה֩ vehineh H2009 behold, lo, see עִמָּ֨נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בָרֹ֜אשׁ varosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאֱלֹהִ֧ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְכֹהֲנָ֛יו vekhohanayv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַחֲצֹצְר֥וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) הַתְּרוּעָ֖ה hatervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… לְהָרִ֣יעַ lehariya H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… עֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּלָּֽחֲמ֛וּ tilaֽchamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽי eloheֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵיכֶ֖ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַצְלִֽיחוּ tatzeliֽychv H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the Lord God of your fathers; for ye shall not prosper.
اور دیکھو خُدا ہمارے ساتھ ہمارا پیشوا ہے اور اُس کے کاہِن تُمہارے خِلاف سانس باندھ کر زور سے پُھونکنے کو نرسِنگے لِئے ہُوئے ہیں۔ اَے بنی اِسرائیل! خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا سے مت لڑو کیونکہ تُم کامیاب نہ ہو گے۔
13
וְיָֽרָבְעָ֗ם veyaֽraveam H3379 Jeroboam הֵסֵב֙ hesev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּאְרָ֔ב hamaerav H3993 lie in ambush, ambushment, lurking place,… לָב֖וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵֽאַחֲרֵיהֶ֑ם meֽachareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַיִּֽהְיוּ֙ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וְהַמַּאְרָ֖ב vehamaerav H3993 lie in ambush, ambushment, lurking place,… מֵאַחֲרֵיהֶֽם meachareyheֽm H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
پر یرُبعاؔم نے اُن کے پِیچھے کمِین لگوا دی۔ سو وہ بنی یہُوداؔہ کے آگے رہے اور کمِین پِیچھے تھی۔
14
וַיִּפְנ֣וּ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah וְהִנֵּ֨ה vehineh H2009 behold, lo, see לָהֶ֤ם lahem הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) פָּנִ֣ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְאָח֔וֹר veachvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… וַֽיִּצְעֲק֖וּ vaֽyitzeaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מחצצרים mchtztzrym H2690 blow, sound, trumpeter מַחְצְרִ֖ים machetzeriym H2690 blow, sound, trumpeter בַּחֲצֹצְרֽוֹת vachatzotzerֽvot H2689 trumpet(-er)
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
جب بنی یہُوداؔہ نے پِیچھے نظر کی تو کیا دیکھا کہ لڑائی اُن کے آگے اور پِیچھے دونوں طرف سے ہے اور اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی اور کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے۔
15
וַיָּרִ֖יעוּ vayariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּהָרִ֨יעַ֙ vehariya H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וְהָאֱלֹהִ֗ים vehaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נָגַ֤ף nagaf H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָֽרָבְעָם֙ yaֽraveam H3379 Jeroboam וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲבִיָּ֖ה aviyah H29 Abiah, Abijah וִיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
تب یہُوداؔہ کے لوگوں نے للکارا اور جب اُنہوں نے للکارا تو اَیسا ہُؤا کہ خُدا نے ابیاؔہ اور یہُوداؔہ کے آگے یرُبعاؔم کو اور سارے اِسرائیل کو مارا۔
16
וַיָּנ֥וּסוּ vayanvsv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיִּתְּנֵ֥ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיָדָֽם veyadaֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
اور بنی اِسرائیل یہُوداؔہ کے آگے سے بھاگے اور خُدا نے اُن کو اُن کے ہاتھ میں کر دِیا۔
17
וַיַּכּ֥וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בָהֶ֛ם vahem אֲבִיָּ֥ה aviyah H29 Abiah, Abijah וְעַמּ֖וֹ veamvo H5971a folk, men, nation, people מַכָּ֣ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… רַבָּ֑ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַיִּפְּל֤וּ vayifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… חֲלָלִים֙ chalaliym H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… מִיִּשְׂרָאֵ֔ל miyiserael H3478 Israel חֲמֵשׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּחֽוּר vachֽvr H977 acceptable, appoint, choose (choice),…
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
اور ابیاؔہ اور اُس کے لوگوں نے اُن کو بڑی خُون ریزی کے ساتھ قتل کِیا سو اِسرائیل کے پانچ لاکھ چُنے ہُوئے مَرد کھیت آئے۔
18
וַיִּכָּנְע֥וּ vayikhanev H3665 bring down (low), into subjection, under,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֑יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיֶּֽאֶמְצוּ֙ vayeֽemetzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׁעֲנ֔וּ nisheanv H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the Lord God of their fathers.
یُوں بنی اِسرائیل اُس وقت مغلُوب ہُوئے اور بنی یہُوداؔہ غالِب آئے اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا پر بھروسا کِیا۔
19
וַיִּרְדֹּ֣ף vayiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אֲבִיָּה֮ aviyah H29 Abiah, Abijah אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יָרָבְעָם֒ yaraveam H3379 Jeroboam וַיִּלְכֹּ֤ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… עָרִ֔ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵל֙ el H1008 Beth-el וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנוֹתֶ֔יהָ venvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יְשָׁנָ֖ה yeshanah H3466 Jeshanah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנוֹתֶ֑יהָ venvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עפרון frvn H6085 Ephron, Ephrain (from the margin) עֶפְרַ֖יִן eferayin H6085 Ephron, Ephrain (from the margin) וּבְנֹתֶֽיהָ vvenoteֽyha H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth–el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
اور ابیاؔہ نے یرُبعاؔم کا پِیچھا کِیا اور اِن شہروں کو اُس سے لے لِیا یعنی بَیت ایل اور اُس کے دیہات۔ یسانہ اور اُس کے دیہات۔ عِفروؔن اور اُس کے دیہات۔
20
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָצַ֧ר atzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… כֹּֽחַ khoֽcha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… יָרָבְעָ֛ם yaraveam H3379 Jeroboam ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בִּימֵ֣י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲבִיָּ֑הוּ aviyahv H29 Abiah, Abijah וַיִּגְּפֵ֥הוּ vayigefehv H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּמֹֽת vayamoֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the Lord struck him, and he died.
اور ابیاؔہ کے دِنوں میں یرُبعاؔم نے پِھر زور نہ پکڑا اور خُداوند نے اُسے مارا اور وہ مَر گیا۔
21
וַיִּתְחַזֵּ֣ק vayitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֲבִיָּ֔הוּ aviyahv H29 Abiah, Abijah וַיִּ֨שָּׂא vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… ל֔וֹ lvo נָשִׁ֖ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אַרְבַּ֣ע areva H702 four עֶשְׂרֵ֑ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וַיּ֗וֹלֶד vayvoled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁנַ֨יִם֙ vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… בָּנִ֔ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… בָּנֽוֹת vanֽvot H1323 apple (of the eye), branch, company,…
But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
لیکن ابیاؔہ قوی ہو گیا اور اُس نے چَودہ بِیویاں بیاہِیں اور اُس سے بائِیس بیٹے اور سولہ بیٹیاں پَیدا ہُوئِیں۔
22
וְיֶ֨תֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲבִיָּ֔ה aviyah H29 Abiah, Abijah וּדְרָכָ֖יו vderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּדְבָרָ֑יו vdevarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כְּתוּבִ֕ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּמִדְרַ֖שׁ vemiderash H4097 story הַנָּבִ֥יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet עִדּֽוֹ idֽvo H5714 Iddo
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
اور ابیاؔہ کے باقی کام اور اُس کے حالات اور اُس کی کہاوتیں عِیدُو نبی کی تفسِیر میں مُندرج ہیں۔
23
וַיִּשְׁכַּ֨ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… אֲבִיָּ֜ה aviyah H29 Abiah, Abijah עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֗יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּקְבְּר֤וּ vayiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֔יד daviyd H1732 David וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אָסָ֥א asa H609 Asa בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּ֑יו tachetayv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בְּיָמָ֛יו veyamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁקְטָ֥ה shaqetah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עֶ֥שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen שָׁנִֽים shaniֽym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
Chapter 14
1
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אָסָא֙ asa H609 Asa הַטּ֣וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְהַיָּשָׁ֔ר vehayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
اور ابیاؔہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا آسا اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔ اُس کے دِنوں میں دس برس تک مُلک میں امن رہا۔
2
וַיָּ֛סַר vayasar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבְּח֥וֹת mizevechvot H4196 altar הַנֵּכָ֖ר hanekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) וְהַבָּמ֑וֹת vehavamvot H1116 height, high place, wave וַיְשַׁבֵּר֙ vayeshaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּצֵּב֔וֹת hamatzevvot H4676 garrison, (standing) image, pillar וַיְגַדַּ֖ע vayegada H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲשֵׁרִֽים haasheriֽym H842 grove
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God:
اور آسا نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کے حضُور بھلا اور ٹِھیک تھا۔
3
וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִֽיהוּדָ֔ה liֽyhvdah H3063 Judah לִדְר֕וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֑ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלַעֲשׂ֖וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law וְהַמִּצְוָֽה vehamitzevaֽh H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
کیونکہ اُس نے اجنبی مذبحوں اور اُونچے مقاموں کو دُور کِیا اور لاٹوں کو گِرا دِیا اور یسِیرتوں کو کاٹ ڈالا۔
4
וַיָּ֨סַר֙ vayasar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּמ֖וֹת havamvot H1116 height, high place, wave וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַֽחַמָּנִ֑ים haֽchamaniym H2553 idol, image וַתִּשְׁקֹ֥ט vatisheqot H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… הַמַּמְלָכָ֖ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
اور یہُوداؔہ کو حُکم کِیا کہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے طالِب ہوں اور شرِیعت اور فرمان پر عمل کریں۔
5
וַיִּ֛בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְצוּרָ֖ה metzvrah H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold בִּיהוּדָ֑ה viyhvdah H3063 Judah כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁקְטָ֣ה shaqetah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֵין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִמּ֤וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלְחָמָה֙ milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בַּשָּׁנִ֣ים vashaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵנִ֥יחַ heniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֽוֹ lֽvo
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے اُونچے مقاموں اور سُورج کی مُورتوں کو دُور کر دِیا اور اُس کے سامنے سلطنت میں امن رہا۔
6
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִֽיהוּדָ֜ה liֽyhvdah H3063 Judah נִבְנֶ֣ה niveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶעָרִ֣ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְנָסֵ֨ב venasev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… חוֹמָ֣ה chvomah H2346 wall, walled וּמִגְדָּלִים֮ vmigedaliym H4026 castle, flower, tower דְּלָתַ֣יִם delatayim H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וּבְרִיחִים֒ vveriychiym H1280 bar, fugitive עוֹדֶ֨נּוּ vodenv H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְפָנֵ֗ינוּ lefaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דָרַ֨שְׁנוּ֙ darashenv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דָּרַ֕שְׁנוּ darashenv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וַיָּ֥נַֽח vayanaֽch H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… לָ֖נוּ lanv מִסָּבִ֑יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וַיִּבְנ֖וּ vayivenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וַיַּצְלִֽיחוּ vayatzeliֽychv H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the Lord had given him rest.
اور اُس نے یہُوداؔہ میں فصِیل دار شہر بنائے کیونکہ مُلک میں امن تھا اور اُن برسوں میں اُسے جنگ نہ کرنا پڑا کیونکہ خُداوند نے اُسے امان بخشی تھی۔
7
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאָסָ֗א leasa H609 Asa חַיִל֮ chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… נֹשֵׂ֣א nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… צִנָּ֣ה tzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target וָרֹמַח֒ varomach H7420 buckler, javelin, lancet, spear מִֽיהוּדָה֙ miֽyhvdah H3063 Judah שְׁלֹ֣שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֣וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּמִבִּנְיָמִ֗ן vmivineyamin H1144 Benjamin נֹשְׂאֵ֤י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מָגֵן֙ magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְדֹ֣רְכֵי vedorekhey H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… קֶ֔שֶׁת qeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… מָאתַ֥יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁמוֹנִ֖ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אָ֑לֶף alef H505 thousand כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other גִּבּ֥וֹרֵי givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the Lord our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
اِس لِئے اُس نے یہُوداؔہ سے کہا کہ ہم یہ شہر تعمِیر کریں اور اُن کے گِرد دِیوار اور بُرج بنائیں اور پھاٹک اور اڑبنگے لگائیں یہ مُلک ابھی ہمارے قابُو میں ہے کیونکہ ہم خُداوند اپنے خُدا کے طالِب ہُوئے ہیں۔ ہم اُس کے طالِب ہُوئے اور اُس نے ہم کو چاروں طرف امان بخشی ہے۔ سو اُنہوں نے اُن کو تعمِیر کِیا اور کامیاب ہُوئے۔
8
וַיֵּצֵ֨א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֲלֵיהֶ֜ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… זֶ֣רַח zerach H2226 Zarah, Zerah הַכּוּשִׁ֗י hakhvshiy H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s) בְּחַ֨יִל֙ vechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… אֶ֣לֶף elef H505 thousand אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand וּמַרְכָּב֖וֹת vmarekhavvot H4818 chariot שְׁלֹ֣שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֑וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַיָּבֹ֖א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָרֵשָֽׁה mareshaֽh H4762 Mareshah
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
اور آسا کے پاس بنی یہُوداؔہ کے تِین لاکھ آدمِیوں کا لشکر تھا جو ڈھال اور بھالا اُٹھاتے تھے اور بِنیمِین کے دو لاکھ اسّی ہزار تھے جو ڈھال اُٹھاتے اور تِیر چلاتے تھے۔ یہ سب زبردست سُورما تھے۔
9
וַיֵּצֵ֥א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אָסָ֖א asa H609 Asa לְפָנָ֑יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיַּֽעַרְכוּ֙ vayaֽarekhv H6186a put (set) (the battle, self) in array,… מִלְחָמָ֔ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בְּגֵ֥יא vegey H1516 valley צְפַ֖תָה tzefatah H6859 Zephathah לְמָרֵשָֽׁה lemareshaֽh H4762 Mareshah
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
اور اِن کے مُقابلہ میں زارح کُوشی دس لاکھ کی فَوج اور تِین سَو رتھوں کو لے کر نِکلا اور مریسہ میں آیا۔
10
וַיִּקְרָ֨א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אָסָ֜א asa H609 Asa אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָיו֮ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיֹּאמַר֒ vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִמְּךָ֤ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לַעְזוֹר֙ laezvor H5826 help, succour בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt רַב֙ rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לְאֵ֣ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כֹּ֔חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… עָזְרֵ֜נוּ azerenv H5826 help, succour יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָלֶ֣יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִשְׁעַ֔נּוּ nisheanv H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay וּבְשִׁמְךָ֣ vveshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בָ֔אנוּ vanv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶהָמ֖וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַ֔תָּה atah H859a thee, thou, ye, you אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַעְצֹ֥ר yaetzor H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֱנֽוֹשׁ enֽvosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
اور آسا اُس کے مُقابلہ کو گیا اور اُنہوں نے مریسہ کے بِیچ صفاتہ کی وادی میں جنگ کے لِئے صف باندھی۔
11
וַיִּגֹּ֤ף vayigof H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכּוּשִׁ֔ים hakhvshiym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s) לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אָסָ֖א asa H609 Asa וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיָּנֻ֖סוּ vayanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… הַכּוּשִֽׁים hakhvshiֽym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.
اور آسا نے خُداوند اپنے خُدا سے فریاد کی اور کہا اَے خُداوند زورآور اور کمزور کے مُقابلہ میں مدد کرنے کو تیرے سِوا اَور کوئی نہیں۔ اَے خُداوند ہمارے خُدا تُو ہماری مدد کر کیونکہ ہم تُجھ پر بھروسا رکھتے ہیں اور تیرے نام سے اِس انبوہ کا سامنا کرنے آئے ہیں۔ تُو اَے خُداوند ہمارا خُدا ہے۔ اِنسان تیرے مُقابلہ میں غالِب ہونے نہ پائے۔
12
וַיִּרְדְּפֵ֨ם vayiredefem H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אָסָ֜א asa H609 Asa וְהָעָ֣ם vehaam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמּוֹ֮ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לִגְרָר֒ ligerar H1642 Gerar וַיִּפֹּ֤ל vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מִכּוּשִׁים֙ mikhvshiym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s) לְאֵ֣ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֣ם lahem מִֽחְיָ֔ה miֽcheyah H4241 preserve life, quick, recover selves,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׁבְּר֥וּ nisheverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לִפְנֵֽי lifeneֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מַחֲנֵ֑הוּ machanehv H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וַיִּשְׂא֥וּ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שָׁלָ֖ל shalal H7998 prey, spoil הַרְבֵּ֥ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
So the Lord smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
پس خُداوند نے آسا اور یہُوداؔہ کے آگے کُوشِیوں کو مارا اور کُوشی بھاگے۔
13
וַיַּכּ֗וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶֽעָרִים֙ heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town סְבִיב֣וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… גְּרָ֔ר gerar H1642 Gerar כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פַֽחַד faֽchad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיָּבֹ֨זּוּ֙ vayavozv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֣עָרִ֔ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִזָּ֥ה vizah H961 prey, spoil רַבָּ֖ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הָיְתָ֥ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָהֶֽם vaheֽm
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the Lord, and before his host; and they carried away very much spoil.
اور آسا اور اُس کے لوگوں نے اُن کو جِرار تک رگیدا اور کُوشِیوں میں سے اِتنے قتل ہُوئے کہ وہ پِھر سنبھل نہ سکے کیونکہ وہ خُداوند اور اُس کے لشکر کے آگے ہلاک ہُوئے اور وہ بُہت سی لُوٹ لے آئے۔
14
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אָהֳלֵ֥י aholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… מִקְנֶ֖ה miqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… הִכּ֑וּ hikhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיִּשְׁבּ֨וּ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… צֹ֤אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… לָרֹב֙ larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וּגְמַלִּ֔ים vgemaliym H1581 camel וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the Lord came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
اور اُنہوں نے جِرار کے آس پاس کے سب شہروں کو مارا کیونکہ خُداوند کا خَوف اُن پر چھا گیا تھا اور اُنہوں نے سب شہروں کو لُوٹ لِیا کیونکہ اُن میں بڑی لُوٹ تھی۔
Chapter 15
1
וַעֲזַרְיָ֨הוּ֙ vaazareyahv H5838 Azariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עוֹדֵ֔ד voded H5752 Oded הָיְתָ֥ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
اور خُدا کی رُوح عزریاہ بِن عودِؔد پر نازِل ہُوئی۔
2
וַיֵּצֵא֮ vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אָסָא֒ asa H609 Asa וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֔וֹ lvo שְׁמָע֕וּנִי shemavniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אָסָ֖א asa H609 Asa וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֣ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֑ן vvineyamin H1144 Benjamin יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶם֙ imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בִּֽהְיֽוֹתְכֶ֣ם viֽheyֽvotekhem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְאִֽם veiֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙ tidereshuhv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יִמָּצֵ֣א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָכֶ֔ם lakhem וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תַּעַזְבֻ֖הוּ taazevuhv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… יַעֲזֹ֥ב yaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
اور وہ آسا سے مِلنے کو گیا اور اُس سے کہا اَے آسا اور سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین میری سُنو۔ خُداوند تُمہارے ساتھ ہے جب تک تُم اُس کے ساتھ ہو اور اگر تُم اُس کے طالِب ہو تو وہ تُم کو مِلے گا پر اگر تُم اُسے ترک کرو تو وہ تُم کو ترک کرے گا۔
3
וְיָמִ֥ים veyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֖ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לְיִשְׂרָאֵ֑ל leyiserael H3478 Israel לְלֹ֣א lelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱמֶ֗ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וּלְלֹ֛א vlelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֹּהֵ֥ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מוֹרֶ֖ה mvoreh H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… וּלְלֹ֥א vlelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוֹרָֽה tvoraֽh H8451 law
Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
اب بڑی مُدّت سے بنی اِسرائیل بغَیر سچّے خُدا اور بغَیر سِکھانے والے کاہِن اور بغَیر شرِیعت کے رہے ہیں۔
4
וַיָּ֨שָׁב֙ vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בַּצַּר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… ל֔וֹ lvo עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ vayevaqeshuhv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וַיִּמָּצֵ֥א vayimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָהֶֽם laheֽm
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
پر جب وہ اپنے دُکھ میں خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی طرف پِھر کر اُس کے طالِب ہُوئے تو وہ اُن کو مِل گیا۔
5
וּבָעִתִּ֣ים vvaitiym H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הָהֵ֔ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שָׁל֖וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לַיּוֹצֵ֣א layvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְלַבָּ֑א velava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְהוּמֹ֣ת mehvmot H4103 destruction, discomfiture, trouble, tumult,… רַבּ֔וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עַ֥ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יוֹשְׁבֵ֖י yvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאֲרָצֽוֹת haaratzֽvot H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
اور اُن دِنوں میں اُسے جو باہر جاتا تھا اور اُسے جو اندر آتا تھا مُطلق چَین نہ تھا بلکہ مُمالِک کے سب باشِندوں پر بڑی اذِیّتیں تِھیں۔
6
וְכֻתְּת֥וּ vekhutetv H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… גוֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people בְּג֖וֹי vegvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people וְעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּעִ֑יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֲמָמָ֖ם hamamam H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָרָֽה tzaraֽh H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,…
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
قَوم قَوم کے مُقابلہ میں اور شہر شہر کے مُقابلہ میں پِس گئے کیونکہ خُدا نے اُن کو ہر طرح مُصِیبت سے تنگ کِیا۔
7
וְאַתֶּ֣ם veatem H859d thee, thou, ye, you חִזְק֔וּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִרְפּ֖וּ yirefv H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… יְדֵיכֶ֑ם yedeykhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵ֥שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… שָׂכָ֖ר sakhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth לִפְעֻלַּתְכֶֽם lifeulatekheֽm H6468 labour, reward, wages, work
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
لیکن تُم مضبُوط بنو اور تُمہارے ہاتھ ڈِھیلے نہ ہونے پائیں کیونکہ تُمہارے کام کا اجر مِلے گا۔
8
וְכִשְׁמֹ֨עַ vekhishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אָסָ֜א asa H609 Asa הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְהַנְּבוּאָה֮ vehanevvah H5016 prophecy עֹדֵ֣ד oded H5752 Oded הַנָּבִיא֒ hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet הִתְחַזַּ֗ק hitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וַיַּעֲבֵ֤ר vayaaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַשִּׁקּוּצִים֙ hashiqvtziym H8251 abominable filth (idol, -ation), detestable… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֔ן vvineyamin H1144 Benjamin וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הֶ֣עָרִ֔ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָכַ֖ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… מֵהַ֣ר mehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וַיְחַדֵּשׁ֙ vayechadesh H2318 renew, repair אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֕ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוּלָ֥ם vlam H197 porch יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the Lord, that was before the porch of the Lord.
جب آسا نے اِن باتوں اور عودِؔد نبی کی نبُوّت کو سُنا تو اُس نے ہِمّت باندھ کر یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے سارے مُلک سے اور اُن شہروں سے جو اُس نے اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں سے لے لِئے تھے مکرُوہ چِیزوں کو دُور کر دِیا اور خُداوند کے مذبح کو جو خُداوند کے اُسارے کے سامنے تھا پِھر بنایا۔
9
וַיִּקְבֹּ֗ץ vayiqevotz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֔ן vvineyamin H1144 Benjamin וְהַגָּרִים֙ vehagariym H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… עִמָּהֶ֔ם imahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֵאֶפְרַ֥יִם meeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֖ה vmenasheh H4519 Manasseh וּמִשִּׁמְע֑וֹן vmishimevon H8095 Simeon כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָפְל֨וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עָלָ֤יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִיִּשְׂרָאֵל֙ miyiserael H3478 Israel לָרֹ֔ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… בִּרְאֹתָ֕ם vireotam H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֖יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמּֽוֹ imֽvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the Lord his God was with him.
اور اُس نے سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کو اور اُن لوگوں کو جو اِفرائِیم اور منسّی اور شمعُوؔن میں سے اُن کے درمِیان بُود و باش کرتے تھے اِکٹّھا کِیا کیونکہ جب اُنہوں نے دیکھا کہ خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ ہے تو وہ اِسرائیل میں سے بہ کثرت اُس کے پاس چلے آئے۔
10
וַיִּקָּבְצ֥וּ vayiqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem בַּחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁלִישִׁ֑י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) לִשְׁנַ֥ת lishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמֵשׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לְמַלְכ֥וּת lemalekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal אָסָֽא asaֽ H609 Asa
So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
وہ آسا کی سلطنت کے پندرھویں برس کے تِیسرے مہِینے میں یروشلیِم میں جمع ہُوئے۔
11
וַיִּזְבְּח֤וּ vayizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁלָ֖ל hashalal H7998 prey, spoil הֵבִ֑יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָּקָר֙ vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁבַ֣ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְצֹ֖אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִֽים alafiֽym H505 thousand
And they offered unto the Lord the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
اور اُنہوں نے اُسی وقت اُس لُوٹ میں سے جو وہ لائے تھے خُداوند کے حضُور سات سَو بَیل اور سات ہزار بھیڑیں قُربان کِیں۔
12
וַיָּבֹ֣אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַבְּרִ֔ית vaveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לִדְר֕וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֑ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבָ֖ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשָֽׁם nafeshaֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
اور وہ اُس عہد میں شامِل ہو گئے تاکہ اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے طالِب ہوں۔
13
וְכֹ֨ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִדְרֹ֛שׁ yiderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽי eloheֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel יוּמָ֑ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… לְמִן lemin H4480a above, after, among, at, because of, by… קָטֹן֙ qaton H6996b least, less(-er), little (one), small(-est,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לְמֵאִ֖ישׁ lemeiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אִשָּֽׁה ishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
اور جو کوئی کیا چھوٹا کیا بڑا کیا مَرد کیا عَورت خُداوند اِسرائیل کے خُدا کا طالِب نہ ہو وہ قتل کِیا جائے۔
14
וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙ vayishaֽvev H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּק֥וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבִתְרוּעָ֑ה vvitervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… וּבַחֲצֹצְר֖וֹת vvachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וּבְשׁוֹפָרֽוֹת vveshvofarֽvot H7782 cornet, trumpet
And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
اور اُنہوں نے بڑی آواز سے للکار کر تُرہِیوں اور نرسِنگوں کے ساتھ خُداوند کے حضُور قَسم کھائی۔
15
וַיִּשְׂמְח֨וּ vayisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֜ה yehvdah H3063 Judah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁבוּעָ֗ה hashevvah H7621 curse, oath, [idiom] sworn כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבָם֙ levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… נִשְׁבָּ֔עוּ nishevav H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רְצוֹנָ֣ם retzvonam H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… בִּקְשֻׁ֔הוּ viqeshuhv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וַיִּמָּצֵ֖א vayimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָהֶ֑ם lahem וַיָּ֧נַח vayanach H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶ֖ם lahem מִסָּבִֽיב misaviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the Lord gave them rest round about.
اور سارا یہُوداؔہ اُس قَسم سے باغ باغ ہو گیا کیونکہ اُنہوں نے اپنے سارے دِل سے قَسم کھائی تھی اور کمال آرزُو سے خُداوند کے طالِب ہُوئے تھے اور وہ اُن کو مِلا اور خُداوند نے اُن کو چاروں طرف امان بخشی۔
16
וְגַֽם vegaֽm H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מַעֲכָ֞ה maakhah H4601 Maachah, Maachathites אֵ֣ם em H517 dam, mother, [idiom] parting אָסָ֣א asa H609 Asa הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal הֱסִירָהּ֙ hesiyrah H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִגְּבִירָ֔ה migeviyrah H1377 queen אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשְׂתָ֥ה asetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַאֲשֵׁרָ֖ה laasherah H842 grove מִפְלָ֑צֶת mifelatzet H4656 idol וַיִּכְרֹ֤ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אָסָא֙ asa H609 Asa אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִפְלַצְתָּ֔הּ mifelatzetah H4656 idol וַיָּ֕דֶק vayadeq H1854 beat in pieces (small), bruise, make dust,… וַיִּשְׂרֹ֖ף vayiserof H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בְּנַ֥חַל venachal H5158a brook, flood, river, stream, valley קִדְרֽוֹן qiderֽvon H6939 Kidron
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
اور آسا بادشاہ کی ماں معکہ کو بھی اُس نے ملکہ کے مَنصب سے اُتار دِیا کیونکہ اُس نے یسِیرت کے لِئے ایک مکرُوہ بُت بنایا تھا۔ سو آسا نے اُس کے بُت کو کاٹ کر اُسے چُور چُور کِیا اور وادیِ قِدرُوؔن میں اُس کو جلا دِیا۔
17
וְהַ֨בָּמ֔וֹת vehavamvot H1116 height, high place, wave לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֖רוּ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִיִּשְׂרָאֵ֑ל miyiserael H3478 Israel רַ֧ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לְבַב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אָסָ֛א asa H609 Asa הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁלֵ֖ם shalem H8003 full, just, made ready, peaceable,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָֽיו yamaֽyv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
لیکن اُونچے مقام اِسرائیل میں سے دُور نہ کِئے گئے تَو بھی آسا کا دِل عُمر بھر کامِل رہا۔
18
וַיָּבֵ֞א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָדְשֵׁ֥י qadeshey H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אָבִ֛יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְקָֽדָשָׁ֖יו veqaֽdashayv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כֶּ֥סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֖ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather וְכֵלִֽים vekheliֽym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
اور اُس نے خُدا کے گھر میں وہ چِیزیں جو اُس کے باپ نے مُقدّس کی تِھیں اور جو کُچھ اُس نے خُود مُقدّس کِیا تھا داخِل کر دِیا یعنی چاندی اور سونا اور ظرُوف۔
19
וּמִלְחָמָ֖ה vmilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֑תָה hayatah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַ֛ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁנַת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְחָמֵ֖שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) לְמַלְכ֥וּת lemalekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal אָסָֽא asaֽ H609 Asa
And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
اور آسا کی سلطنت کے پَینتِیسویں سال تک کوئی جنگ نہ ہُوئی۔
Chapter 16
1
בִּשְׁנַ֨ת vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וָשֵׁשׁ֙ vashesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth לְמַלְכ֣וּת lemalekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal אָסָ֔א asa H609 Asa עָלָ֞ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַּעְשָׁ֤א vaesha H1201 Baasha מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיִּ֖בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרָמָ֑ה haramah H7414 Ramah לְבִלְתִּ֗י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… תֵּ֚ת tet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יוֹצֵ֣א yvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וָבָ֔א vava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְאָסָ֖א leasa H609 Asa מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
آسا کی سلطنت کے چھتِّیسویں برس اِسرائیل کا بادشاہ بعشا یہُوداؔہ پر چڑھ آیا اور رامہ کو تعمِیر کِیا تاکہ یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کے ہاں کِسی کو آنے جانے نہ دے۔
2
וַיֹּצֵ֨א vayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אָסָ֜א asa H609 Asa כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֗ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather מֵאֹֽצְר֛וֹת meoֽtzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבֵ֣ית vveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיִּשְׁלַ֗ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֶּן ven H1130+ הֲדַד֙ hadad H1130 Benhadad מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲרָ֔ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians הַיּוֹשֵׁ֥ב hayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּדַרְמֶ֖שֶׂק vedaremeseq H1834 Damascus לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord and of the king’s house, and sent to Ben–hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
تب آسا نے خُداوند کے گھر اور شاہی محلّ کے خزانوں میں سے چاندی اور سونا نِکال کر اراؔم کے بادشاہ بِن ہدد کے پاس جو دمِشق میں رہتا تھا روانہ کِیا اور کہلا بھیجا کہ
3
בְּרִית֙ veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league בֵּינִ֣י veyniy H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵינֶ֔ךָ vveynekha H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אָבִ֖י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אָבִ֑יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הִנֵּ֨ה hineh H2009 behold, lo, see שָׁלַ֤חְתִּֽי shalachetiֽy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְךָ֙ lekha כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֔ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather לֵ֞ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… הָפֵ֣ר hafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… בְּרִֽיתְךָ֗ veriֽytekha H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… בַּעְשָׁא֙ vaesha H1201 Baasha מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְיַעֲלֶ֖ה veyaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵעָלָֽי mealaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
میرے اور تیرے درمیان اور میرے باپ اور تیرے باپ کے درمِیان عہد و پَیمان ہے۔ دیکھ مَیں نے تیرے لِئے چاندی اور سونا بھیجا ہے۔ سو تُو جا کر شاہِ اِسرائیل بعشا سے عہد شِکنی کر تاکہ وہ میرے پاس سے چلا جائے۔
4
וַיִּשְׁמַ֨ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בֶּן ven H1130+ הֲדַ֜ד hadad H1130 Benhadad אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָסָ֗א asa H609 Asa וַ֠יִּשְׁלַח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַחֲיָלִ֤ים hachayaliym H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לוֹ֙ lvo אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיַּכּוּ֙ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִיּ֣וֹן iyvon H5859 Ijon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) דָּ֔ן dan H1835 Daniel וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) אָבֵ֣ל avel H66+ מָ֑יִם mayim H66 Abel-maim וְאֵ֥ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִסְכְּנ֖וֹת misekhenvot H4543 store(-house), treasure עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town נַפְתָּלִֽי nafetaliֽy H5321 Naphtali
And Ben–hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel–maim, and all the store cities of Naphtali.
اور بِن ہدد نے آسا بادشاہ کی بات مانی اور اپنے لشکروں کے سرداروں کو اِسرائیلی شہروں پر چڑھائی کرنے کو بھیجا۔ سو اُنہوں نے عیُوؔن اور دان اور ابِیل ماؔئِم اور نفتالی کے ذخِیرہ کے سب شہروں کو غارت کِیا۔
5
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּשְׁמֹ֣עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בַּעְשָׁ֔א vaesha H1201 Baasha וַיֶּחְדַּ֕ל vayechedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… מִבְּנ֖וֹת mivenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרָמָ֑ה haramah H7414 Ramah וַיַּשְׁבֵּ֖ת vayashevet H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מְלַאכְתּֽוֹ melakhetֽvo H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
جب بعشا نے یہ سُنا تو رامہ کا بنانا چھوڑا اور اپنا کام بند کر دِیا۔
6
וְאָסָ֣א veasa H609 Asa הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לָקַח֙ laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיִּשְׂא֞וּ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַבְנֵ֤י aveney H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָֽרָמָה֙ haֽramah H7414 Ramah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֵצֶ֔יהָ etzeyha H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֖ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּעְשָׁ֑א vaesha H1201 Baasha וַיִּ֣בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בָּהֶ֔ם vahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גֶּ֖בַע geva H1387 Gaba, Geba, Gibeah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּצְפָּֽה hamitzefaֽh H4709 Mitspah
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
تب آسا بادشاہ نے سارے یہُوداؔہ کو ساتھ لِیا اور وہ رامہ کے پتّھروں اور لکڑیوں کو جِن سے بعشا تعمِیر کر رہا تھا اُٹھا لے گئے اور اُس نے اُن سے جِبعہ اور مِصفاؔہ کو تعمِیر کِیا۔
7
וּבָעֵ֣ת vvaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בָּ֚א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲנָ֣נִי chananiy H2607 Hanani הָרֹאֶ֔ה haroeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָסָ֖א asa H609 Asa מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּהִשָּׁ֨עֶנְךָ֜ vehishaenekha H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲרָם֙ aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁעַ֨נְתָּ֙ nisheaneta H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נִמְלַ֛ט nimelat H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… חֵ֥יל cheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal אֲרָ֖ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians מִיָּדֶֽךָ miyadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the Lord thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
اُس وقت حنانی غَیب بِین یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کے پاس آ کر کہنے لگا چُونکہ تُو نے ارام کے بادشاہ پر بھروسا کِیا اور خُداوند اپنے خُدا پر بھروسا نہیں رکھّا اِسی سبب سے اراؔم کے بادشاہ کا لشکر تیرے ہاتھ سے بچ نِکلا ہے۔
8
הֲלֹ֧א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הַכּוּשִׁ֣ים hakhvshiym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s) וְהַלּוּבִ֗ים vehalvviym H3864 Lubim(-s), Libyans הָי֨וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְחַ֧יִל lechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לָרֹ֛ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… לְרֶ֥כֶב lerekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּלְפָרָשִׁ֖ים vlefarashiym H6571b horseman לְהַרְבֵּ֣ה lehareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וּבְהִשָּֽׁעֶנְךָ֥ vvehishaֽenekha H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נְתָנָ֥ם netanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדֶֽךָ veyadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the Lord, he delivered them into thine hand.
کیا کُوشی اور لُوبی انبوہِ کثِیر نہ تھے جِن کے ساتھ گاڑِیاں اور سوار بڑی کثرت سے تھے؟ تَو بھی چُونکہ تُو نے خُداوند پر بھروسا رکھّا اُس نے اُن کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا۔
9
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֵינָ֞יו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מְשֹׁטְט֤וֹת meshotetvot H7751a go (about, through, to and fro), mariner,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְ֠הִתְחַזֵּק lehitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבָ֥ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… שָׁלֵ֛ם shalem H8003 full, just, made ready, peaceable,… אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… נִסְכַּ֣לְתָּ nisekhaleta H5528 do (make, play the, turn into) fool(-ish,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵעַ֔תָּה meatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יֵ֥שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלְחָמֽוֹת milechamֽvot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
کیونکہ خُداوند کی آنکھیں ساری زمِین پر پِھرتی ہیں تاکہ وہ اُن کی اِمداد میں جِن کا دِل اُس کی طرف کامِل ہے اپنے تئِیں قوی دِکھائے۔ اِس بات میں تُو نے بے وقُوفی کی کیونکہ اب سے تیرے لِئے جنگ ہی جنگ ہے۔
10
וַיִּכְעַ֨ס vayikheas H3707 be angry, be grieved, take indignation,… אָסָ֜א asa H609 Asa אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָרֹאֶ֗ה haroeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙ vaֽyitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמַּהְפֶּ֔כֶת hamahefekhet H4115 prison, stocks כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְזַ֥עַף vezaaf H2197 indignation, rage(-ing), wrath עִמּ֖וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַיְרַצֵּ֥ץ vayeratzetz H7533 break, bruise, crush, discourage, oppress,… אָסָ֛א asa H609 Asa מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִֽיא hahiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
تب آسا نے اُس غَیب بِین سے خفُا ہو کر اُسے قَید خانہ میں ڈال دِیا کیونکہ وہ اُس کلام کے سبب سے نِہایت غضب ناک ہُؤا اور آسا نے اُس وقت لوگوں میں سے بعض اَوروں پر بھی ظُلم کِیا۔
11
וְהִנֵּה֙ vehineh H2009 behold, lo, see דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אָסָ֔א asa H609 Asa הָרִאשׁוֹנִ֖ים harishvoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים vehaacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הִנָּ֤ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִים֙ khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֣פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַמְּלָכִ֔ים hamelakhiym H4428 king, royal לִיהוּדָ֖ה liyhvdah H3063 Judah וְיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
اور دیکھو آسا کے کام شرُوع سے آخِر تک یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
12
וַיֶּחֱלֶ֣א vayechele H2456 be diseased אָסָ֡א asa H609 Asa בִּשְׁנַת֩ vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁלוֹשִׁ֨ים shelvoshiym H7970 thirty, thirtieth וָתֵ֤שַׁע vatesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) לְמַלְכוּתוֹ֙ lemalekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal בְּרַגְלָ֔יו veragelayv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְמַ֖עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… חָלְי֑וֹ chaleyvo H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּחָלְיוֹ֙ vechaleyvo H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָרַ֣שׁ darash H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָּרֹפְאִֽים varofeiֽym H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,…
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the Lord, but to the physicians.
اور آسا کی سلطنت کے اُنتالِیسویں برس اُس کے پاؤں میں ایک روگ لگا اور وہ روگ بُہت بڑھ گیا تَو بھی اپنی بِیماری میں وہ خُداوند کا طالِب نہیں بلکہ طبِیبوں کا خواہاں ہُؤا۔
13
וַיִּשְׁכַּ֥ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… אָסָ֖א asa H609 Asa עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֑יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיָּ֕מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בִּשְׁנַ֛ת vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וְאַחַ֖ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְמָלְכֽוֹ lemalekhֽvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
اور آسا اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا۔ اُس نے اپنی سلطنت کے اِکتالِیسویں برس میں وفات پائی۔
14
וַיִּקְבְּרֻ֣הוּ vayiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְקִבְרֹתָ֗יו veqiverotayv H6913 burying place, grave, sepulchre אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּֽרָה khaֽrah H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open לוֹ֮ lvo בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִיד֒ daviyd H1732 David וַיַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ vayashekhiyvuhv H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… בַּמִּשְׁכָּב֙ vamishekhav H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּא֙ mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… בְּשָׂמִ֣ים vesamiym H1314 smell, spice, sweet (odour) וּזְנִ֔ים vzeniym H2177 divers kinds, [idiom] all manner of store מְרֻקָּחִ֖ים meruqachiym H7543 apothecary, compound, make (ointment),… בְּמִרְקַ֣חַת vemireqachat H4842 prepared by the apothecaries' art, compound,… מַעֲשֶׂ֑ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וַיִּשְׂרְפוּ vayiserefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… ל֥וֹ lvo שְׂרֵפָ֖ה serefah H8316 burning גְּדוֹלָ֥ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לִמְאֹֽד limeoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries’ art: and they made a very great burning for him.
اور اُنہوں نے اُسے اُن قبروں میں جو اُس نے اپنے لِئے داؤُد کے شہر میں کُھدوائی تِھیں دفن کِیا اور اُسے اُس تابُوت میں لِٹا دِیا جو عِطروں اور قِسم قِسم کے مصالِح سے بھرا تھا جِن کو عطّاروں کی حِکمت کے مُطابِق تیّار کِیا تھا اور اُنہوں نے اُس کے لِئے اُن کو خُوب جلایا۔
Chapter 17
1
וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְהוֹשָׁפָ֥ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּ֑יו tachetayv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וַיִּתְחַזֵּ֖ק vayitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
اور اُس کا بیٹا یہُوسفط اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا اور اُس نے اِسرائیل کے مُقابِل اپنے آپ کو قوی کِیا۔
2
וַיִּ֨תֶּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חַ֔יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah הַבְּצֻר֑וֹת havetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נְצִיבִים֙ netziyviym H5333 garrison, officer, pillar בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וּבְעָרֵ֣י vvearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָכַ֖ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אָסָ֥א asa H609 Asa אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں فَوجیں رکھّیں اور یہُوداؔہ کے مُلک میں اور اِفرائِیم کے اُن شہروں میں جِن کو اُس کے باپ آسا نے لے لِیا تھا چَوکِیاں بِٹھائِیں۔
3
וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוֹשָׁפָ֑ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָלַ֗ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדַרְכֵ֞י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… דָּוִ֤יד daviyd H1732 David אָבִיו֙ aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָרַ֖שׁ darash H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לַבְּעָלִֽים lavealiֽym H1168a Baal, (plural) Baalim
And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
اور خُداوند یہُوسفط کے ساتھ تھا کیونکہ اُس کی روِش اُس کے باپ داؤُد کے پہلے طرِیقوں پر تھی اور وہ بعلِیم کا طالِب نہ ہُؤا۔
4
כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֵֽאלֹהֵ֤י lֽelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָבִיו֙ aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… דָּרָ֔שׁ darash H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וּבְמִצְוֺתָ֖יו vvemitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הָלָ֑ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כְּמַעֲשֵׂ֥ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
بلکہ اپنے باپ دادا کے خُدا کا طالِب ہُؤا اور اُس کے حُکموں پر چلتا رہا اور اِسرائیل کے سے کام نہ کِئے۔
5
וַיָּ֨כֶן vayakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּמְלָכָה֙ hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal בְּיָד֔וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיִּתְּנ֧וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah מִנְחָ֖ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לִיהוֹשָׁפָ֑ט liyhvoshafat H3092 Jehoshaphat וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֥וֹ lvo עֹֽשֶׁר oֽsher H6239 [idiom] far (richer), riches וְכָב֖וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
Therefore the Lord stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
اِس لِئے خُداوند نے اُس کے ہاتھ میں سلطنت کو مُستحکم کِیا اور سارا یہُوداؔہ یہُوسفط کے پاس ہدئے لایا اور اُس کی دَولت اور عِزّت بُہت فراوان ہُوئی۔
6
וַיִּגְבַּ֥הּ vayigevah H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… לִבּ֖וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּדַרְכֵ֣י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְע֗וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הֵסִ֛יר hesiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּמ֥וֹת havamvot H1116 height, high place, wave וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֲשֵׁרִ֖ים haasheriym H842 grove מִיהוּדָֽה miyhvdaֽh H3063 Judah
And his heart was lifted up in the ways of the Lord: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
اور اُس کا دِل خُداوند کی راہوں میں بُہت مسرُور تھا اور اُس نے اُونچے مقاموں اور یسِیرتوں کو یہُوداؔہ میں سے دُور کر دِیا۔
7
וּבִשְׁנַ֨ת vvishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שָׁל֜וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… לְמָלְכ֗וֹ lemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… שָׁלַ֤ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְשָׂרָיו֙ lesarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… לְבֶן leven H1134+ חַ֨יִל֙ chayil H1134 Ben-hail וּלְעֹבַדְיָ֣ה vleovadeyah H5662 Obadiah וְלִזְכַרְיָ֔ה velizekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah וְלִנְתַנְאֵ֖ל velinetaneel H5417 Nethaneel וּלְמִיכָיָ֑הוּ vlemiykhayahv H4322 Michaiah לְלַמֵּ֖ד lelamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… בְּעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben–hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
اور اپنی سلطنت کے تِیسرے برس اُس نے بِن خیل اور عبدؔیاہ اور زکرؔیاہ اور نتنئیل اور مِیکاؔیاہ کو جو اُس کے اُمرا تھے یہُوداؔہ کے شہروں میں تعلِیم دینے کو بھیجا۔
8
וְעִמָּהֶ֣ם veimahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite שְֽׁמַֽעְיָ֡הוּ sheֽmaֽeyahv H8098 Shemaiah וּנְתַנְיָ֡הוּ vnetaneyahv H5418 Nethaniah וּזְבַדְיָ֡הוּ vzevadeyahv H2069 Zebadiah וַעֲשָׂהאֵ֡ל vaasahel H6214 Asahel ושמרימות vshmrymvt H8070 Shemiramoth וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת vshemiֽyramvot H8070 Shemiramoth וִֽיהוֹנָתָן֩ viֽyhvonatan H3083 Jonathan וַאֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ vaadoniyahv H138 Adonijah וְטֽוֹבִיָּ֛הוּ vetֽvoviyahv H2900 Tobiah, Tobijah וְט֥וֹב vetvov H2899+ אֲדוֹנִיָּ֖ה advoniyah H2899 Tob-adonijah הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite וְעִמָּהֶ֛ם veimahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֱלִישָׁמָ֥ע eliyshama H476 Elishama וִֽיהוֹרָ֖ם viֽyhvoram H3088 Jehoram, Joram הַכֹּהֲנִֽים hakhohaniֽym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob–adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
اور اُن کے ساتھ یہ لاوی تھے یعنی سمعیاؔہ اور نتنیاؔہ اور زبدیاؔہ اور عساؔہیل اور سمِیرا موت اور یہُوؔنتن اور ادُوؔنیاہ اور طُوبیاؔہ اور طُوؔب ادُونیاہ لاویوں میں سے اور اِن کے ساتھ الِیسمع اور یہُوراؔم کاہِنوں میں سے تھے۔
9
וַֽיְלַמְּדוּ֙ vaֽyelamedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וְעִ֨מָּהֶ֔ם veimahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… סֵ֖פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּסֹ֨בּוּ֙ vayasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַֽיְלַמְּד֖וּ vaֽyelamedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… בָּעָֽם vaaֽm H5971a folk, men, nation, people
And they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
سو اُنہوں نے خُداوند کی شرِیعت کی کِتاب ساتھ رکھ کر یہُوداؔہ کو تعلِیم دی اور وہ یہُوداؔہ کے سب شہروں میں گئے اور لوگوں کو تعلِیم دی۔
10
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פַּ֣חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֣וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָֽאֲרָצ֔וֹת hֽaaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיב֣וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִלְחֲמ֖וּ nilechamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוֹשָׁפָֽט yehvoshafaֽt H3092 Jehoshaphat
And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
اور خُداوند کا خَوف یہُوداؔہ کے گِرداگِرد کے مُمالِک کی سب سلطنتوں پر چھا گیا یہاں تک کہ اُنہوں نے یہُوسفط سے کبھی جنگ نہ کی۔
11
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… פְּלִשְׁתִּ֗ים felishetiym H6430 Philistine מְבִיאִ֧ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט liֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat מִנְחָ֖ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְכֶ֣סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) מַשָּׂ֑א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הָֽעַרְבִיאִ֗ים haֽareviyiym H6163b Arabian מְבִיאִ֥ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לוֹ֙ lvo צֹ֕אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… אֵילִ֔ים eyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שִׁבְעַ֤ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִים֙ alafiym H505 thousand וּשְׁבַ֣ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּתְיָשִׁ֕ים vteyashiym H8495 he goat שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וּשְׁבַ֥ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
اور بعض فِلستی یہُوسفط کے پاس ہدئے اور خِراج میں چاندی لائے اور عرب کے لوگ بھی اُس کے پاس ریوڑ لائے یعنی سات ہزار سات سَو مینڈھے اور سات ہزار سات سَو بکرے۔
12
וַיְהִ֧י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוֹשָׁפָ֛ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הֹלֵ֥ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְגָדֵ֖ל vegadel H1432 great, grew עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְמָ֑עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וַיִּ֧בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בִּֽיהוּדָ֛ה viֽyhvdah H3063 Judah בִּירָנִיּ֖וֹת viyraniyvot H1003 castle וְעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִסְכְּנֽוֹת misekhenֽvot H4543 store(-house), treasure
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
اور یہُوسفط بُہت ہی بڑھا اور اُس نے یہُوداؔہ میں قلعے اور ذخِیرہ کے شہر بنائے۔
13
וּמְלָאכָ֥ה vmelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… רַבָּ֛ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הָ֥יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֖וֹ lvo בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וְאַנְשֵׁ֧י veaneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִלְחָמָ֛ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) גִּבּ֥וֹרֵי givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חַ֖יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
اور یہُوداؔہ کے شہروں میں اُس کے بُہت سے کاروبار
14
וְאֵ֥לֶּה veeleh H428 an-(the) other פְקֻדָּתָ֖ם fequdatam H6486 account, (that have the) charge, custody,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתֵיהֶ֑ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִֽיהוּדָה֙ liֽyhvdah H3063 Judah שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand עַדְנָ֣ה adenah H5734 Adnah הַשָּׂ֔ר hasar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְעִמּוֹ֙ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… גִּבּ֣וֹרֵי givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חַ֔יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
اور اُن کا شُمار اپنے اپنے آبائی خاندان کے مُوافِق یہ تھا۔ یہُوداؔہ میں سے ہزاروں کے سردار یہ تھے۔ سردار عدنہ اور اُس کے ساتھ تِین لاکھ زبردست سُورما۔
15
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֖וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוֹחָנָ֣ן yehvochanan H3076 Jehohanan, Johanan הַשָּׂ֑ר hasar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְעִמּ֕וֹ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מָאתַ֥יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁמוֹנִ֖ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
اور اُس سے دُوسرے درجہ پر سردار یہُوحناؔن اور اُس کے ساتھ دو لاکھ اسّی ہزار۔
16
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדוֹ֙ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֲמַסְיָ֣ה amaseyah H6007 Amasiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זִכְרִ֔י zikheriy H2147 Zichri הַמִּתְנַדֵּ֖ב hamitenadev H5068 offer freely, be (give, make, offer self)… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְעִמּ֛וֹ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מָאתַ֥יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
اور اُس سے نِیچے عمسیاؔہ بِن زِکرؔی تھا جِس نے اپنے کو بخُوشی خُداوند کے لِئے پیش کِیا تھا اور اُس کے ساتھ دو لاکھ زبردست سُورما تھے۔
17
וּמִ֨ן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בִּנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חַ֖יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… אֶלְיָדָ֑ע eleyada H450 Eliada וְעִמּ֛וֹ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נֹֽשְׁקֵי noֽsheqey H5401b armed (men), rule, kiss, that touched קֶ֥שֶׁת qeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… וּמָגֵ֖ן vmagen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… מָאתַ֥יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
اور بِنیمِین میں سے الِیدؔع ایک زبردست سُورما تھا اور اُس کے ساتھ کمان اور سِپر سے مُسلّح دو لاکھ تھے۔
18
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֖וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוֹזָבָ֑ד yehvozavad H3075 Jehozabad וְעִמּ֛וֹ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֵאָֽה meaֽh H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁמוֹנִ֥ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand חֲלוּצֵ֥י chalvtzey H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
اور اُس سے نِیچے یہُوزؔبد تھا اور اُس کے ساتھ ایک لاکھ اسّی ہزار تھے جو جنگ کے لِئے تیّار رہتے تھے۔
19
אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other הַמְשָׁרְתִ֣ים hamesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal מִלְּבַ֞ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בְּעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּבְצָ֖ר hamivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
یہ بادشاہ کے خِدمت گُذار تھے اور اُن سے الگ تھے جِن کو بادشاہ نے تمام یہُوداؔہ کے فصِیل دار شہروں میں رکھّا تھا۔
Chapter 18
1
וַיְהִ֧י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט liֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat עֹ֥שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches וְכָב֖וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וַיִּתְחַתֵּ֖ן vayitechaten H2859b join in affinity, father in law, make… לְאַחְאָֽב leacheaֽv H256 Ahab
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
اور یہُوسفط کی دَولت اور عِزّت فراوان تھی اور اُس نے اخیاؔب کے ساتھ ناتا جوڑا۔
2
וַיֵּרֶד֩ vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… לְקֵ֨ץ leqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… שָׁנִ֤ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַחְאָב֙ acheav H256 Ahab לְשֹׁ֣מְר֔וֹן leshomervon H8111 Samaria וַיִּֽזְבַּֽח vayiֽzevaֽch H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay ל֨וֹ lvo אַחְאָ֜ב acheav H256 Ahab צֹ֤אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבָקָר֙ vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… לָרֹ֔ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וְלָעָ֖ם velaam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַיְסִיתֵ֕הוּ vayesiytehv H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… לַעֲל֖וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָמ֥וֹת ramvot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָֽד gileaֽd H1568 Gilead, Gileadite
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth–gilead.
اور چند برسوں کے بعد وہ اخیؔاب کے پاس سامرِؔیہ کو گیا اور اخیاؔب نے اُس کے اور اُس کے ساتھیوں کے لِئے بھیڑ بکریاں اور بَیل کثرت سے ذبح کِئے اور اُسے اپنے ساتھ رامات جِلعاؔد پر چڑھائی کرنے کی ترغِیب دی۔
3
וַיֹּ֜אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַחְאָ֣ב acheav H256 Ahab מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהֽוֹשָׁפָט֙ yehֽvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah הֲתֵלֵ֥ךְ hatelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִמִּ֖י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… רָמֹ֣ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָ֑ד gilead H1568 Gilead, Gileadite וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo כָּמ֤וֹנִי khamvoniy H3644 according to, (such) as (it were, well as),… כָמ֨וֹךָ֙ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… וּכְעַמְּךָ֣ vkheamekha H5971a folk, men, nation, people עַמִּ֔י amiy H5971a folk, men, nation, people וְעִמְּךָ֖ veimekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בַּמִּלְחָמָֽה vamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth–gilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
اور اِسرائیل کے بادشاہ اخیاؔب نے یہُوداؔہ کے بادشاہ یہُوسفط سے کہا کیا تُو میرے ساتھ رامات جِلعاؔد کو چلے گا؟
4
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel דְּרָשׁ derash H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh כַיּ֖וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבַ֥ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day.
اور یہُوسفط نے شاہِ اِسرائیل سے کہا آج ذرا خُداوند کی بات دریافت کر لے۔
5
וַיִּקְבֹּ֨ץ vayiqevotz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַנְּבִאִים֮ haneviiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet אַרְבַּ֣ע areva H702 four מֵא֣וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אִישׁ֒ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… הֲנֵלֵ֞ךְ hanelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָמֹ֥ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָ֛ד gilead H1568 Gilead, Gileadite לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶחְדָּ֑ל echedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲלֵ֔ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְיִתֵּ֥ן veyiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king’s hand.
تب شاہِ اِسرائیل نے نبِیوں کو جو چار سَو مَرد تھے اِکٹّھا کِیا اور اُن سے پُوچھا ہم راماوت جِلعاؔد کو جنگ کے لِئے جائیں یا مَیں باز رہُوں؟
6
וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְה֣וֹשָׁפָ֔ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הַאֵ֨ין haeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… פֹּ֥ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side נָבִ֛יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord ע֑וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וְנִדְרְשָׁ֖ה venidereshah H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… מֵאֹתֽוֹ meotֽvo H853 (as such unrepresented in English)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
پر یہُوسفط نے کہا کیا یہاں اِن کے سوا خُداوند کا کوئی نبی نہیں تاکہ ہم اُس سے پُوچھیں؟
7
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשָׁפָ֡ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat ע֣וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֡ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לִדְרוֹשׁ֩ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵֽאֹת֜וֹ mֽeotvo H853 (as such unrepresented in English) וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שְׂנֵאתִ֗יהוּ senetiyhv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֠ינֶנּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִתְנַבֵּ֨א mitenave H5012 prophesy(-ing), make self a prophet עָלַ֤י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְטוֹבָה֙ letvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָ֣יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְרָעָ֔ה leraah H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִיכָ֣יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִמְלָ֑א yimela H3229 Imla, Imlah וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְה֣וֹשָׁפָ֔ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֹאמַ֥ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the Lord: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا ایک شخص ہے تو سہی جِس کے ذرِیعہ سے ہم خُداوند سے پُوچھ سکتے ہیں لیکن مُجھے اُس سے نفرت ہے کیونکہ وہ میرے حق میں کبھی نیکی کی نہیں بلکہ ہمیشہ بدی کی پیشِین گوئی کرتا ہے۔ وہ شخص مِیکاؔیاہ بِن اِملہ ہے
8
וַיִּקְרָא֙ vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… סָרִ֖יס sariys H5631 chamberlain, eunuch, officer אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַהֵ֖ר maher H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… מיכהו mykhhv H4318 Micah, Micaiah, Michah מִיכָ֥יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִמְלָֽא yimelaֽ H3229 Imla, Imlah
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
تب شاہِ اِسرائیل نے ایک عُہدہ دار کو بُلا کر حُکم کِیا کہ مِیکاؔیاہ بِن اِملہ کو جلد لے آ۔
9
וּמֶ֣לֶךְ vmelekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט viֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֡ה yehvdah H3063 Judah יוֹשְׁבִים֩ yvosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אִ֨ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסְא֜וֹ khisevo H3678 seat, stool, throne מְלֻבָּשִׁ֤ים meluvashiym H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… בְּגָדִים֙ vegadiym H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְיֹשְׁבִ֣ים veyosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּגֹ֔רֶן vegoren H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) שֹׁמְר֑וֹן shomervon H8111 Samaria וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֨נְּבִיאִ֔ים haneviyiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet מִֽתְנַבְּאִ֖ים miֽtenaveiym H5012 prophesy(-ing), make self a prophet לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
اور شاہِ اِسرائیل اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط اپنے اپنے تخت پر اپنا اپنا لِباس پہنے بَیٹھے تھے۔ وہ سامرِؔیہ کے پھاٹک کے مدخل پر کُھلی جگہ میں بَیٹھے تھے اور سب انبیا اُن کے حضُور نبُوّت کر رہے تھے۔
10
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֛וֹ lvo צִדְקִיָּ֥הוּ tzideqiyahv H6667 Zedekiah, Zidkijah בֶֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כְּנַעֲנָ֖ה khenaanah H3668 Chenaanah קַרְנֵ֣י qareney H7161a [idiom] hill, horn בַרְזֶ֑ל varezel H1270 (ax) head, iron וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other תְּנַגַּ֥ח tenagach H5055 gore, push (down, -ing) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲרָ֖ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כַּלּוֹתָֽם khalvotaֽm H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the Lord, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
اور صِدقیاہ بِن کنعنہ نے اپنے لِئے لوہے کے سِینگ بنائے اور کہا خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُو اِن سے ارامیوں کو دھکیلے گا جب تک کہ وہ فنا نہ ہو جائیں۔
11
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֨נְּבִאִ֔ים haneviiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet נִבְּאִ֥ים niveiym H5012 prophesy(-ing), make self a prophet כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲלֵ֞ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… רָמֹ֤ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָד֙ gilead H1568 Gilead, Gileadite וְהַצְלַ֔ח vehatzelach H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… וְנָתַ֥ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth–gilead, and prosper: for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
اور سب نبِیوں نے اَیسی ہی نبُوّت کی اور کہتے رہے کہ رامات جِلعاؔد کو جا اور کامیاب ہو کیونکہ خُداوند اُسے بادشاہ کے قبضہ میں کر دے گا۔
12
וְהַמַּלְאָ֞ךְ vehamaleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַ֣ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִקְרֹ֣א liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְמִיכָ֗יְהוּ lemiykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֵּ֞ה hineh H2009 behold, lo, see דִּבְרֵ֧י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַנְּבִאִ֛ים haneviiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet פֶּֽה feֽh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וִֽיהִי viֽyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֧א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh דְבָרְךָ֛ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כְּאַחַ֥ד kheachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶ֖ם mehem וְדִבַּ֥רְתָּ vedivareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… טּֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
اور اُس قاصِد نے جو مِیکاؔیاہ کو بُلانے گیا تھا اُس سے یہ کہا دیکھ سب انبیا ایک زُبان ہو کر بادشاہ کو خُوشخبری دے رہے ہیں۔ سو تیری بات بھی ذرا اُن کی بات کی طرح ہو اور تُو خُوشخبری ہی دینا۔
13
וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִיכָ֑יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah חַי chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יְהוָ֕ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֹאמַ֥ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֲדַבֵּֽר adaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And Micaiah said, As the Lord liveth, even what my God saith, that will I speak.
مِیکاؔیاہ نے کہا خُداوند کی حیات کی قَسم جو کُچھ میرا خُدا فرمائے گا مَیں وُہی کہُوں گا۔
14
וַיָּבֹא֮ vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּלֶךְ֒ hamelekhe H4428 king, royal וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מִיכָה֙ miykhah H4318 Micah, Micaiah, Michah הֲנֵלֵ֞ךְ hanelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָמֹ֥ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָ֛ד gilead H1568 Gilead, Gileadite לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶחְדָּ֑ל echedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲל֣וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְהַצְלִ֔יחוּ vehatzeliychv H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… וְיִנָּתְנ֖וּ veyinatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיֶדְכֶֽם veyedekheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
جب وہ بادشاہ کے پاس پُہنچا تو بادشاہ نے اُس سے کہا مِیکاؔیاہ ہم رامات جِلعاؔد کو جنگ کے لِئے جائیں یا مَیں باز رہُوں؟
15
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כַּמֶּ֥ה khameh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… פְעָמִ֖ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מַשְׁבִּיעֶ֑ךָ masheviyekha H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְדַבֵּ֥ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלַ֛י elay H413 about, according to, after, against, among,… רַק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֱמֶ֖ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… בְּשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the Lord?
بادشاہ نے اُس سے کہا مَیں تُجھے کِتنی بار قَسم دے کر کہُوں کہ تُو مُجھے خُداوند کے نام سے حق کے سِوا اور کُچھ نہ بتائے؟
16
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רָאִ֤יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel נְפוֹצִ֣ים nefvotziym H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶֽהָרִ֔ים heֽhariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion כַּצֹּ֕אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֖ן lahen רֹעֶ֑ה roeh H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲדֹנִ֣ים adoniym H113 lord, master, owner לָאֵ֔לֶּה laeleh H428 an-(the) other יָשׁ֥וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְבֵית֖וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּשָׁלֽוֹם veshalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the Lord said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.
اُس نے کہا مَیں نے سب بنی اِسرائیل کو پہاڑوں پر اُن بھیڑوں کی مانِند پراگندہ دیکھا جِن کا کوئی چرواہا نہ ہو اور خُداوند نے کہا اِن کا کوئی مالِک نہیں۔ سو اِن میں سے ہر شخص اپنے گھر کو سلامت لَوٹ جائے۔
17
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשָׁפָ֑ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הֲלֹא֙ halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְנַבֵּ֥א yitenave H5012 prophesy(-ing), make self a prophet עָלַ֛י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֥י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְרָֽע leraֽ H7451b adversity, affliction, bad, calamity,…
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
تب شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا کیا مَیں نے تُجھ سے کہا نہ تھا کہ وہ میرے حق میں نیکی کی نہیں بلکہ بدی کی پیشِین گوئی کرے گا؟
18
וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָכֵ֖ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שִׁמְע֣וּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… דְבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רָאִ֤יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord יוֹשֵׁ֣ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסְא֔וֹ khisevo H3678 seat, stool, throne וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָ֤א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עֹֽמְדִ֔ים oֽmediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְמִינ֖וֹ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹאלֽוֹ vsemolֽvo H8040 left (hand, side)
Again he said, Therefore hear the word of the Lord; I saw the Lord sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
تب وہ بول اُٹھا اچّھا تُم خُداوند کے سُخن کو سُنو۔ مَیں نے دیکھا کہ خُداوند اپنے تخت پر بَیٹھا ہے اور سارا آسمانی لشکر اُس کے دہنے اور بائیں ہاتھ کھڑا ہے۔
19
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יְפַתֶּה֙ yefateh H6601b allure, deceive, enlarge, entice, flatter,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַחְאָ֣ב acheav H256 Ahab מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְיַ֕עַל veyaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְיִפֹּ֖ל veyifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּרָמ֣וֹת veramvot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָ֑ד gilead H1568 Gilead, Gileadite וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… זֶ֚ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֹמֵ֣ר omer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּ֔כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… וְזֶ֖ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֹמֵ֥ר omer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּֽכָה khaֽkhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)…
And the Lord said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth–gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
اور خُداوند نے فرمایا کہ شاہِ اِسرائیل اخیاؔب کو کَون بہکائے گا تاکہ وہ چڑھائی کرے اور رامات جِلعاؔد میں مقتُول ہو؟ اور کِسی نے کُچھ اور کِسی نے کُچھ کہا۔
20
וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָר֗וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וַֽיַּעֲמֹד֙ vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֲפַתֶּ֑נּוּ afatenv H6601b allure, deceive, enlarge, entice, flatter,… וַיֹּ֧אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בַּמָּֽה vamaֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
Then there came out a spirit, and stood before the Lord, and said, I will entice him. And the Lord said unto him, Wherewith?
تب ایک رُوح نِکل کر خُداوند کے سامنے کھڑی ہُوئی اور کہنے لگی مَیں اُسے بہکاؤُں گی خُداوند نے اُس سے پُوچھا کِس طرح؟
21
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵצֵא֙ etze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְהָיִ֨יתִי֙ vehayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְר֣וּחַ lervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… שֶׁ֔קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… בְּפִ֖י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְבִיאָ֑יו neviyayv H5030 prophecy, that prophesy, prophet וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תְּפַתֶּה֙ tefateh H6601b allure, deceive, enlarge, entice, flatter,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) תּוּכָ֔ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… צֵ֖א tze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וַעֲשֵׂה vaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.
اُس نے کہا مَیں جاؤُں گی اور اُس کے سب نبِیوں کے مُنہ میں جُھوٹ بولنے والی رُوح بن جاؤُں گی۔ خُداوند نے کہا تُو اُسے بہکائے گی اور غالِب بھی ہو گی۔ جا اور اَیسا ہی کر۔
22
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּ֨ה hineh H2009 behold, lo, see נָתַ֤ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… שֶׁ֔קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… בְּפִ֖י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נְבִיאֶ֣יךָ neviyeykha H5030 prophecy, that prophesy, prophet אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other וַֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָעָֽה raaֽh H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Now therefore, behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
سو دیکھ خُداوند نے تیرے اِن سب نبیوں کے مُنہ میں جُھوٹ بولنے والی رُوح ڈالی ہے اور خُداوند نے تیرے حق میں بدی کا حُکم دِیا ہے۔
23
וַיִּגַּשׁ֙ vayigash H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… צִדְקִיָּ֣הוּ tzideqiyahv H6667 Zedekiah, Zidkijah בֶֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כְּנַעֲנָ֔ה khenaanah H3668 Chenaanah וַיַּ֥ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִיכָ֖יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלֶּ֑חִי halechiy H3895 cheek (bone), jaw (bone) וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵ֣י ey H335 how, what, whence, where, whether, which (way) זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… עָבַ֧ר avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵאִתִּ֖י meitiy H854 against, among, before, by, for, from,… לְדַבֵּ֥ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֹתָֽךְ otaֽkhe H853 (as such unrepresented in English)
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak unto thee?
تب صِدقیاہ بِن کنعنہ نے پاس آ کر مِیکاؔیاہ کے گال پر مارا اور کہنے لگا خُداوند کی رُوح تُجھ سے کلام کرنے کو کِس راستے میرے پاس سے نِکل کر گئی؟
24
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִיכָ֔יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah הִנְּךָ֥ hinekha H2005 behold, if, lo, though רֹאֶ֖ה roeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּב֛וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֶ֥דֶר cheder H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… בְּחֶ֖דֶר vecheder H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… לְהֵחָבֵֽא lehechaveֽ H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
مِیکاؔیاہ نے کہا تُو اُس دِن دیکھ لے گا جب تُو اندر کی کوٹھری میں چِھپنے کو گُھسے گا۔
25
וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel קְחוּ֙ qechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִיכָ֔יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah וַהֲשִׁיבֻ֖הוּ vahashiyvuhv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָמ֣וֹן amvon H526 Amon שַׂר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… יוֹאָ֖שׁ yvoash H3101 Joash בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son;
اور شاہِ اِسرائیل نے کہا مِیکاؔیاہ کو پکڑ کر اُسے شہر کے ناظِم امُوؔن اور یُوآس شہزادہ کے پاس لَوٹا لے جاؤ۔
26
וַאֲמַרְתֶּ֗ם vaamaretem H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֚ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שִׂ֥ימוּ siymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַכֶּ֑לֶא hakhele H3608 prison וְהַאֲכִלֻ֜הוּ vehaakhiluhv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לֶ֤חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לַ֨חַץ֙ lachatz H3906 affliction, oppression וּמַ֣יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לַ֔חַץ lachatz H3906 affliction, oppression עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שׁוּבִ֥י shvviy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בְשָׁלֽוֹם veshalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
اور کہنا کہ بادشاہ یُوں فرماتا ہے کہ جب تک مَیں سلامت واپس نہ آ جاؤں اِس آدمی کو قَید خانہ میں رکھّو اور اُسے مُصِیبت کی روٹی کِھلانا اور مُصِیبت کا پانی پِلانا۔
27
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִיכָ֔יְהוּ miykhayehv H4321 Micah, Micaiah, Michaiah אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שׁ֤וֹב shvov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תָּשׁוּב֙ tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בְּשָׁל֔וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דִבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּ֑י viy וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שִׁמְע֖וּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the Lord spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
مِیکاؔیاہ نے کہا اگر تُو کبھی سلامت واپس آئے تو خُداوند نے میری معرفت کلام ہی نہیں کِیا اور اُس نے کہا اَے لوگو تُم سب کے سب سُن لو۔
28
וַיַּ֧עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel וִֽיהוֹשָׁפָ֥ט viֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָמֹ֥ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָֽד gileaֽd H1568 Gilead, Gileadite
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth–gilead.
سو شاہِ اِسرائیل اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط نے رامات جِلعاؔد پر چڑھائی کی۔
29
וַיֹּאמֶר֩ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶ֨לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשָׁפָ֗ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הִתְחַפֵּשׂ֙ hitechafes H2664 change, (make) diligent (search), disquise… וָב֣וֹא vavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַמִּלְחָמָ֔ה vamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you לְבַ֣שׁ levash H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… בְּגָדֶ֑יךָ vegadeykha H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ vayitechafes H2664 change, (make) diligent (search), disquise… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּמִּלְחָמָֽה vamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
اور شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا مَیں اپنا بھیس بدل کر لڑائی میں جاؤُں گا پر تُو اپنا لِباس پہنے رہ۔ سو شاہِ اِسرائیل نے بھیس بدل لِیا اور وہ لڑائی میں گئے۔
30
וּמֶ֣לֶךְ vmelekhe H4428 king, royal אֲרָ֡ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians צִוָּה֩ tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָרֶ֤כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לוֹ֙ lvo לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֚א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּלָּ֣חֲמ֔וּ tilachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַקָּטֹ֖ן haqaton H6996b least, less(-er), little (one), small(-est,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַגָּד֑וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כִּ֛י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִֽם iֽm H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְבַדּֽוֹ levadֽvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
اِدھر شاہِ اراؔم نے اپنے رتھوں کے سرداروں کو حُکم دِیا تھا کہ شاہِ اِسرائیل کے سِوا کِسی چھوٹے یا بڑے سے جنگ نہ کرنا۔
31
וַיְהִ֡י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּרְאוֹת֩ khirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָרֶ֜כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשָׁפָ֗ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat וְהֵ֤מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אָֽמְרוּ֙ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיָּסֹ֥בּוּ vayasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהִלָּחֵ֑ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… וַיִּזְעַ֤ק vayizeaq H2199 assemble, call (together), (make a) cry… יְהֽוֹשָׁפָט֙ yehֽvoshafat H3092 Jehoshaphat וַֽיהוָ֣ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עֲזָר֔וֹ azarvo H5826 help, succour וַיְסִיתֵ֥ם vayesiytem H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him; and God moved them to depart from him.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب رتھوں کے سرداروں نے یہُوسفط کو دیکھا تو کہنے لگے شاہِ اِسرائیل یِہی ہے۔ سو وہ اُس سے لڑنے کو مُڑے لیکن یہُوسفط چلاّ اُٹھا اور خُداوند نے اُس کی مدد کی اور خُدا نے اُن کو اُس کے پاس سے لَوٹا دِیا۔
32
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּרְאוֹת֙ khirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָרֶ֔כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵאַחֲרָֽיו meacharaֽyv H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
جب رتھوں کے سرداروں نے دیکھا کہ وہ شاہِ اِسرائیل نہیں ہے تو اُس کا پِیچھا چھوڑ کر لَوٹ گئے۔
33
וְאִ֗ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מָשַׁ֤ךְ mashakhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… בַּקֶּ֨שֶׁת֙ vaqeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… לְתֻמּ֔וֹ letumvo H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… וַיַּךְ֙ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַדְּבָקִ֖ים hadevaqiym H1694 joint, solder וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַשִּׁרְיָ֑ן hashireyan H8302b breastplate, coat of mail, habergeon, harness וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָֽרַכָּ֗ב laֽrakhav H7395 chariot man, driver of a chariot, horseman הֲפֹ֧ךְ hafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… ידיך ydykh H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יָדְךָ֛ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהוֹצֵאתַ֥נִי vehvotzetaniy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָחֳלֵֽיתִי hacholeֽytiy H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
اور کِسی شخص نے یُوں ہی کمان کھینچی اور شاہِ اِسرائیل کو جَوشن کے بندوں کے بِیچ مارا۔ تب اُس نے اپنے سارتھی سے کہا باگ موڑ اور مُجھے لشکر سے نِکال لے چل کیونکہ مَیں بُہت زخمی ہو گیا ہُوں۔
34
וַתַּ֤עַל vataal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּמֶ֣לֶךְ vmelekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַעֲמִ֧יד maamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בַּמֶּרְכָּבָ֛ה vamerekhavah H4818 chariot נֹ֥כַח nokhach H5227 (over) against, before, direct(-ly), for,… אֲרָ֖ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָ֑רֶב haarev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וַיָּ֕מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… לְעֵ֖ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… בּ֥וֹא vvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
اور اُس دِن جنگ خُوب ہی ہُوئی تَو بھی شام تک شاہِ اِسرائیل ارامیوں کے مُقابِل اپنے کو اپنے رتھ پر سنبھالے رہا اور سُورج ڈُوبنے کے وقت کے قرِیب مَر گیا۔
Chapter 19
1
וַ֠יָּשָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוֹשָׁפָ֨ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֧ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּית֛וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּשָׁל֖וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לִֽירוּשָׁלִָֽם liֽyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط یروشلیِم کو اپنے محلّ میں سلامت لَوٹا۔
2
וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פָּנָ֗יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יֵה֣וּא yehv H3058 Jehu בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲנָ֘נִי֮ chananiy H2607 Hanani הַחֹזֶה֒ hachozeh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יְהוֹשָׁפָ֔ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הֲלָרָשָׁ֣ע halarasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לַעְזֹ֔ר laezor H5826 help, succour וּלְשֹׂנְאֵ֥י vlesoneey H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תֶּאֱהָ֑ב teehav H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וּבָזֹאת֙ vvazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עָלֶ֣יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֶּ֔צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? therefore is wrath upon thee from before the Lord.
تب حنانی غَیب بِین کا بیٹا یاہُو اُس کے اِستقبال کو نِکلا اور یہُوسفط بادشاہ سے کہنے لگا کیا مُناسِب ہے کہ تُو شرِیروں کی مدد کرے اور خُداوند کے دُشمنوں سے مُحبّت رکھّے؟ اِس بات کے سبب سے خُداوند کی طرف سے تُجھ پر غضب ہے۔
3
אֲבָ֕ל aval H61 but, indeed, nevertheless, verily דְּבָרִ֥ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… טוֹבִ֖ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… נִמְצְא֣וּ nimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… עִמָּ֑ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִעַ֤רְתָּ viareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָאֲשֵׁרוֹת֙ haashervot H842 grove מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַהֲכִינ֥וֹתָ vahakhiynvota H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לִדְרֹ֥שׁ liderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… הָֽאֱלֹהִֽים haֽelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
تَو بھی تُجھ میں خُوبِیاں ہیں کیونکہ تُو نے یسِیرتوں کو مُلک میں سے دفع کِیا اور خُدا کی تلاش میں اپنا دِل لگایا ہے۔
4
וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיָּ֜שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בָעָ֗ם vaam H5971a folk, men, nation, people מִבְּאֵ֥ר miveer H884+ שֶׁ֨בַע֙ sheva H884 Beer-shebah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וַיְשִׁיבֵ֕ם vayeshiyvem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer–sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the Lord God of their fathers.
اور یہُوسفط یروشلیِم میں رہتا تھا اور اُس نے پِھر بیرسبع سے اِفرائِیم کے کوہِستان تک لوگوں کے درمِیان دَورہ کر کے اُن کو خُداوند اُن کے باپ دادا کے خُدا کی طرف پِھر رجُوع کِیا۔
5
וַיַּעֲמֵ֨ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שֹֽׁפְטִ֜ים shoֽfetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… בָּאָ֗רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֧י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah הַבְּצֻר֖וֹת havetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… לְעִ֥יר leiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וָעִֽיר vaiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں شہر بہ شہر قاضی مُقرّر کِئے۔
6
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַשֹּֽׁפְטִ֗ים hashoֽfetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… רְאוּ֙ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹשִׂ֔ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְאָדָ֛ם leadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… תִּשְׁפְּט֖וּ tishefetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְעִמָּכֶ֖ם veimakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בִּדְבַ֥ר videvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִשְׁפָּֽט mishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the Lord, who is with you in the judgment.
اور قاضیوں سے کہا کہ جو کُچھ کرو سوچ سمجھ کر کرو کیونکہ تُم آدمِیوں کی طرف سے نہیں بلکہ خُداوند کی طرف سے عدالت کرتے ہو اور وہ فَیصلہ میں تُمہارے ساتھ ہے۔
7
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְהִ֥י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פַֽחַד faֽchad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁמְר֣וּ shimerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וַעֲשׂ֔וּ vaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֞ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַוְלָ֛ה avelah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… וּמַשֹּׂ֥א vmaso H4856 respect פָנִ֖ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּמִקַּח vmiqach H4727 taking שֹֽׁחַד shoֽchad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward
Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
پس خُداوند کا خَوف تُم میں رہے۔ سو خبرداری سے کام کرنا کیونکہ خُداوند ہمارے خُدا میں بے اِنصافی نہیں ہے اور نہ کِسی کی رُوداری نہ رِشوت خوری ہے۔
8
וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בִּ֠ירוּשָׁלִַם viyrvshalaim H3389 Jerusalem הֶעֱמִ֨יד heemiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… יְהוֹשָׁפָ֜ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְוִיִּ֣ם haleviyim H3881 Leviite וְהַכֹּהֲנִ֗ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וּמֵרָאשֵׁ֤י vmerashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָבוֹת֙ haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְיִשְׂרָאֵ֔ל leyiserael H3478 Israel לְמִשְׁפַּ֥ט lemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלָרִ֑יב velariyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
اور یروشلیِم میں بھی یہُوسفط نے لاویوں اور کاہِنوں اور اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں میں سے لوگوں کو خُداوند کی عدالت اور مُقدّموں کے لِئے مُقرّر کِیا اور وہ یروشلیِم کو لَوٹے۔
9
וַיְצַ֥ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תַעֲשׂוּן֙ taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּיִרְאַ֣ת veyireat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֶּאֱמוּנָ֖ה veemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… וּבְלֵבָ֥ב vvelevav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… שָׁלֵֽם shaleֽm H8003 full, just, made ready, peaceable,…
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
اور اُس نے اُن کو تاکِید کی اور کہا کہ تُم خُداوند کے خَوف سے دِیانت داری اور کامِل دِل سے اَیسا کرنا۔
10
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רִיב֩ riyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָב֨וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲלֵיכֶ֜ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵאֲחֵיכֶ֣ם meacheykhem H251 another, brother(-ly) הַיֹּשְׁבִ֣ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעָרֵיהֶ֗ם veareyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt דָּ֣ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… לְדָם֮ ledam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בֵּין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt תּוֹרָ֣ה tvorah H8451 law לְמִצְוָה֮ lemitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לְחֻקִּ֣ים lechuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּלְמִשְׁפָּטִים֒ vlemishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְהִזְהַרְתֶּ֣ם vehizeharetem H2094b admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶאְשְׁמוּ֙ yeeshemv H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְהָֽיָה vehaֽyah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קֶ֥צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath עֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲחֵיכֶ֑ם acheykhem H251 another, brother(-ly) כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תַעֲשׂ֖וּן taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֶאְשָֽׁמוּ teeshaֽmv H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
اور جب کبھی تُمہارے بھائیوں کی طرف سے جو اپنے شہروں میں رہتے ہیں کوئی مُقدّمہ تُمہارے سامنے آئے جو آپس کے خُون سے یا شرِیعت اور فرمان یا آئِین اور عدالت سے عِلاقہ رکھتا ہو تو تُم اُن کو آگاہ کر دینا کہ وہ خُداوند کا گُناہ نہ کریں جِس سے تُم پر اور تُمہارے بھائیوں پر غضب نازِل ہو۔ یہ کرو تو تُم سے خطا نہ ہو گی۔
11
וְהִנֵּ֡ה vehineh H2009 behold, lo, see אֲמַרְיָ֣הוּ amareyahv H568 Amariah כֹהֵן֩ khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָרֹ֨אשׁ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עֲלֵיכֶ֜ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְכֹ֣ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּזְבַדְיָ֨הוּ vzevadeyahv H2069 Zebadiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׁמָעֵ֜אל yishemael H3458 Ishmael הַנָּגִ֤יד hanagiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah לְכֹ֣ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְשֹׁטְרִ֥ים veshoteriym H7860 officer, overseer, ruler הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite לִפְנֵיכֶ֑ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… חִזְק֣וּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וַעֲשׂ֔וּ vaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וִיהִ֥י viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַטּֽוֹב hatֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king’s matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the Lord shall be with the good.
اور دیکھو خُداوند کے سب مُعاملوں میں امریاؔہ کاہِن تُمہارا سردار ہے اور بادشاہ کے سب مُعاملوں میں زبدؔیاہ بِن اِسمٰعیل ہے جو یہُوداؔہ کے خاندان کا پیشوا ہے اور لاوی بھی تُمہارے آگے سردار ہوں گے۔ حَوصلہ کے ساتھ کام کرنا اور خُداوند نیکوں کے ساتھ ہو۔
Chapter 20
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַֽחֲרֵי ֽacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֡ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מוֹאָב֩ mvoav H4124 Moab וּבְנֵ֨י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֜וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites וְעִמָּהֶ֧ם veimahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֵֽהָעַמּוֹנִ֛ים meֽhaamvoniym H5984 Ammonite(-s) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat לַמִּלְחָמָֽה lamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
اِس کے بعد اَیسا ہُؤا کہ بنی موآب اور بنی عمُّون اور اُن کے ساتھ بعض عمُّونیوں نے یہُوسفط سے لڑنے کو چڑھائی کی۔
2
וַיָּבֹ֗אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּגִּ֤ידוּ vayagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לִֽיהוֹשָׁפָט֙ liֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֜יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָמ֥וֹן hamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… רָ֛ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מֵעֵ֥בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיָּ֖ם layam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מֵאֲרָ֑ם mearam H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וְהִנָּם֙ vehinam H2009 behold, lo, see בְּחַֽצְצ֣וֹן vechaֽtzetzvon H2688+ תָּמָ֔ר tamar H2688 Hazezon-tamar הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֵ֥ין eyn H5872+ גֶּֽדִי geֽdiy H5872 En-gedi
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon–tamar, which is En–gedi.
تب چند لوگوں نے آ کر یہُوسفط کو خبر دی کہ دریا کے پار اراؔم کی طرف سے ایک بڑا انبوہ تیرے مُقابلہ کو آ رہا ہے اور دیکھ وہ حصاصُوؔن تمر میں ہیں جو عین جدؔی ہے۔
3
וַיִּרָ֕א vayira H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וַיִּתֵּ֧ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹשָׁפָ֛ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פָּנָ֖יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לִדְר֣וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּקְרָא vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… צ֖וֹם tzvom H6685 fast(-ing) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.
اور یہُوسفط ڈر کر دِل سے خُداوند کا طالِب ہُؤا اور سارے یہُوداؔہ میں روزہ کی مُنادی کرائی۔
4
וַיִּקָּבְצ֣וּ vayiqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah לְבַקֵּ֖שׁ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… מֵֽיְהוָ֑ה meֽyehvah H3068 Jehovah, the Lord גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah בָּ֖אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבַקֵּ֥שׁ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.
اور بنی یہُوداؔہ خُداوند سے مدد مانگنے کو اِکٹّھے ہُوئے بلکہ یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے خُداوند سے مدد مانگنے کو آئے۔
5
וַיַּעֲמֹ֣ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… יְהוֹשָׁפָ֗ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat בִּקְהַ֧ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah וִירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֶחָצֵ֥ר hechatzer H2691a court, tower, village הַחֲדָשָֽׁה hachadashaֽh H2319 fresh, new thing
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
اور یہُوسفط یہُوداؔہ اور یروشلیِم کی جماعت کے درمِیان خُداوند کے گھر میں نئے صحن کے آگے کھڑا ہُؤا۔
6
וַיֹּאמַ֗ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵ֨ינוּ֙ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֲלֹ֨א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַתָּֽה ataֽh H859a thee, thou, ye, you ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּשָּׁמַ֔יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you מוֹשֵׁ֔ל mvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֣וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הַגּוֹיִ֑ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וּבְיָדְךָ֙ vveyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כֹּ֣חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וּגְבוּרָ֔ה vgevvrah H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְהִתְיַצֵּֽב lehiteyatzeֽv H3320 present selves, remaining, resort, set…
And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
اور کہا اَے خُداوند ہمارے باپ دادا کے خُدا کیا تُو ہی آسمان میں خُدا نہیں؟ اور کیا قَوموں کی سب مُملکتوں پر حُکُومت کرنے والا تُو ہی نہیں؟ زور اور قُدرت تیرے ہاتھ میں ہے اَیسا کہ کوئی تیرا سامنا نہیں کر سکتا۔
7
הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הוֹרַ֨שְׁתָּ֙ hvorasheta H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵי֙ yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽתִּתְּנָ֗הּ vaֽtitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְזֶ֛רַע lezera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַבְרָהָ֥ם averaham H85 Abraham אֹֽהַבְךָ֖ oֽhavekha H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
اَے ہمارے خُدا! کیا تُو ہی نے اِس سرزمِین کے باشِندوں کو اپنی قَوم اِسرائیل کے آگے سے نِکال کر اِسے اپنے دوست ابرہامؔ کی نسل کو ہمیشہ کے لِئے نہیں دِیا؟
8
וַיֵּשְׁב֖וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָ֑הּ vah וַיִּבְנ֨וּ vayivenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לְךָ֧ lekha בָּ֛הּ vah מִקְדָּ֖שׁ miqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary לְשִׁמְךָ֥ leshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
چُنانچہ وہ اُس میں بس گئے اور اُنہوں نے تیرے نام کے لِئے اُس میں ایک مَقدِس بنایا ہے اور کہتے ہیں کہ
9
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תָּב֨וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֵ֜ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָעָ֗ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… חֶרֶב֮ cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool שְׁפוֹט֮ shefvot H8196 judgment וְדֶ֣בֶר vedever H1698 murrain, pestilence, plague וְרָעָב֒ veraav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger נַֽעַמְדָ֞ה naֽamedah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַבַּ֤יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּלְפָנֶ֔יךָ vlefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׁמְךָ֖ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בַּבַּ֣יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְנִזְעַ֥ק venizeaq H2199 assemble, call (together), (make a) cry… אֵלֶ֛יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… מִצָּרָתֵ֖נוּ mitzaratenv H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… וְתִשְׁמַ֥ע vetishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְתוֹשִֽׁיעַ vetvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
اگر کوئی بلا ہم پر آ پڑے جَیسے تلوار یا آفت یا وبا یا کال تو ہم اِس گھر کے آگے اور تیرے حضُور کھڑے ہوں گے (کیونکہ تیرا نام اِس گھر میں ہے) اور ہم اپنی مُصِیبت میں تُجھ سے فریاد کریں گے اور تُو سُنے گا اور بچا لے گا۔
10
וְעַתָּ֡ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּה֩ hineh H2009 behold, lo, see בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֨וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites וּמוֹאָ֜ב vmvoav H4124 Moab וְהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֗יר seiyr H8165a Seir אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֤תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְיִשְׂרָאֵל֙ leyiserael H3478 Israel לָב֣וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָהֶ֔ם vahem בְּבֹאָ֖ם vevoam H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… סָ֥רוּ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעֲלֵיהֶ֖ם mealeyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁמִידֽוּם hishemiydֽvm H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
سو اب دیکھ! عمُّوؔن اور موآؔب اور کوہِ شعِیر کے لوگ جِن پر تُو نے بنی اِسرائیل کو جب وہ مُلکِ مِصرؔ سے نِکل کر آ رہے تھے حملہ کرنے نہ دِیا بلکہ وہ اُن کی طرف سے مُڑ گئے اور اُن کو ہلاک نہ کِیا۔
11
וְהִ֨נֵּה vehineh H2009 behold, lo, see הֵ֔ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… גֹּמְלִ֖ים gomeliym H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לָבוֹא֙ lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ legareshenv H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖ miyerushatekha H3425 heritage, inheritance, possession אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֽוֹרַשְׁתָּֽנוּ hֽvorashetaֽnv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
دیکھ وہ ہم کو کَیسا بدلہ دیتے ہیں کہ ہم کو تیری مِیراث سے جِس کا تُو نے ہم کو مالِک بنایا ہے نِکالنے کو آ رہے ہیں۔
12
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁפָּט tishefat H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… בָּ֔ם vam כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּ֨נוּ֙ vanv כֹּ֔חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לִ֠פְנֵי lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֶהָמ֥וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… הָרָ֛ב harav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַבָּ֣א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַאֲנַ֗חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֵדַע֙ neda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נַּעֲשֶׂ֔ה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵינֵֽינוּ eyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.
اَے ہمارے خُدا کیا تُو اُن کی عدالت نہیں کرے گا؟ کیونکہ اِس بڑے انبوہ کے مُقابِل جو ہم پر چڑھا آتا ہے ہم کُچھ طاقت نہیں رکھتے اور نہ ہم یہ جانتے ہیں کہ کیا کریں بلکہ ہماری آنکھیں تُجھ پر لگی ہیں۔
13
וְכָ֨ל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah עֹמְדִ֖ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) טַפָּ֖ם tafam H2945 (little) children (ones), families נְשֵׁיהֶ֥ם nesheyhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבְנֵיהֶֽם vveneyheֽm H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And all Judah stood before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.
اور سارا یہُوداؔہ اپنے بچّوں اور بِیویوں اور لڑکوں سمیت خُداوند کے حضُور کھڑا رہا۔
14
וְיַחֲזִיאֵ֡ל veyachaziyel H3166 Jahaziel, Jahziel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְכַרְיָ֡הוּ zekhareyahv H2148a Zachariah, Zechariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּ֠נָיָה venayah H1141 Benaiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְעִיאֵ֧ל yeiyel H3273 Jeiel, Jehiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַתַּנְיָ֛ה mataneyah H4983 Mattaniah הַלֵּוִ֖י haleviy H3881 Leviite מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָ֑ף asaf H623 Asaph הָיְתָ֤ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַקָּהָֽל haqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;
تب جماعت کے بِیچ یحزی ایل بِن زکریاؔہ بِن بِنایاؔہ بن یعی ایل بِن متّنیاؔہ ایک لاوی پر جو بنی آسف میں سے تھا خُداوند کی رُوح نازِل ہُوئی۔
15
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַקְשִׁ֤יבוּ haqeshiyvv H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְהַמֶּ֖לֶךְ vehamelekhe H4428 king, royal יְהוֹשָׁפָ֑ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֨ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶ֗ם lakhem אַ֠תֶּם atem H859d thee, thou, ye, you אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֤וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחַ֨תּוּ֙ techatv H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… מִפְּנֵ֨י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֶהָמ֤וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… הָרָב֙ harav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָכֶ֛ם lakhem הַמִּלְחָמָ֖ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֵאלֹהִֽים lelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.
اور وہ کہنے لگا اَے تمام یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندو اور اَے بادشاہ یہُوسفط تُم سب سُنو۔ خُداوند تُم کو یُوں فرماتا ہے کہ تُم اِس بڑے انبوہ کی وجہ سے نہ تو ڈرو اور نہ گھبراؤ کیونکہ یہ جنگ تُمہاری نہیں بلکہ خُدا کی ہے۔
16
מָחָר֙ machar H4279 time to come, tomorrow רְד֣וּ redv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הִנָּ֥ם hinam H2005 behold, if, lo, though עֹלִ֖ים oliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְּמַעֲלֵ֣ה vemaaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… הַצִּ֑יץ hatziytz H6732 Ziz וּמְצָאתֶ֤ם vmetzatem H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) בְּס֣וֹף vesvof H5490 conclusion, end, hinder participle הַנַּ֔חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley פְּנֵ֖י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִדְבַּ֥ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness יְרוּאֵֽל yerveֽl H3385 Jeruel
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
تُم کل اُن کا سامنا کرنے کو جانا۔ دیکھو وہ صِیص کی چڑھائی سے آ رہے ہیں اور دشتِ یرُوئیل کے سامنے وادی کے سِرے پر تُم کو مِلیں گے۔
17
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָכֶ֖ם lakhem לְהִלָּחֵ֣ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בָּזֹ֑את vazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הִתְיַצְּב֣וּ hiteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… עִמְד֡וּ imedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וּרְא֣וּ vrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְשׁוּעַת֩ yeshvat H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶ֜ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוּדָ֣ה yehvdah H3063 Judah וִֽירוּשָׁלִַ֗ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְאוּ֙ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחַ֔תּוּ techatv H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… מָחָר֙ machar H4279 time to come, tomorrow צְא֣וּ tzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵיהֶ֔ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶֽם imakheֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.
تُم کو اِس جگہ میں لڑنا نہیں پڑے گا۔ اَے یہُوداؔہ اور یروشلیِم! تُم قطار باندھ کر چُپ چاپ کھڑے رہنا اور خُداوند کی نجات جو تُمہارے ساتھ ہے دیکھنا۔ خَوف نہ کرو اور ہِراسان نہ ہو۔ کل اُن کے مُقابلہ کو نِکلنا کیونکہ خُداوند تُمہارے ساتھ ہے۔
18
וַיִּקֹּ֧ד vayiqod H6915 bow (down) (the) head, stoop יְהוֹשָׁפָ֛ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat אַפַּ֖יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אָ֑רְצָה aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֞ה yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem נָֽפְלוּ֙ naֽfelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת lehiֽshetachavot H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.
اور یہُوسفط سرنگُون ہو کر زمِین تک جُھکا اور تمام یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے رہنے والوں نے خُداوند کے آگے گِر کر اُس کو سِجدہ کِیا۔
19
וַיָּקֻ֧מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הַלְוִיִּ֛ם haleviyim H3881 Leviite מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקְּהָתִ֖ים haqehatiym H6956 Kohathites וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקָּרְחִ֑ים haqarechiym H7145 Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite לְהַלֵּ֗ל lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּק֥וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לְמָֽעְלָה lemaֽelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
اور بنی قِہات اور بنی قورح کے لاوی بُلند آواز سے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی حمد کرنے کو کھڑے ہو گئے۔
20
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ vayashekhiymv H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… בַבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיֵּצְא֖וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לְמִדְבַּ֣ר lemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness תְּק֑וֹעַ teqvoa H8620 Tekoa, Tekoah וּבְצֵאתָ֞ם vvetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עָמַ֣ד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… יְהוֹשָׁפָ֗ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁמָע֗וּנִי shemavniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem הַאֲמִ֜ינוּ haamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בַּיהוָ֤ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶם֙ eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְתֵ֣אָמֵ֔נוּ veteamenv H539 hence, assurance, believe, bring up,… הַאֲמִ֥ינוּ haamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בִנְבִיאָ֖יו vineviyayv H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְהַצְלִֽיחוּ vehatzeliֽychv H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
اور وہ صُبح سویرے اُٹھ کر دشتِ تقُوؔع میں نِکل گئے اور اُن کے چلتے وقت یہوُسفط نے کھڑے ہو کر کہا اَے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندو! میری سُنو۔ خُداوند اپنے خُدا پر اِیمان رکھّو تو تُم قائِم کِئے جاؤ گے۔ اُس کے نبیوں کا یقِین کرو تو تُم کامیاب ہو گے۔
21
וַיִּוָּעַץ֙ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיַּעֲמֵ֤ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מְשֹֽׁרֲרִים֙ meshoֽrariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּֽמְהַֽלְלִ֖ים vֽmehaֽleliym H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לְהַדְרַת lehaderat H1927 beauty, honour קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בְּצֵאת֙ vetzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֶֽחָל֔וּץ heֽchalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… וְאֹֽמְרִים֙ veoֽmeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.
اور جب اُس نے قَوم سے مشورہ کر لِیا تو اُن لوگوں کو مُقرّر کِیا جو لشکر کے آگے آگے چلتے ہُوئے خُداوند کے لِئے گائیں اور حُسنِ تقدُّس کے ساتھ اُس کی حمد کریں اور کہیں کہ خُداوند کی شُکرگُذاری کرو کیونکہ اُس کی رحمت ابد تک ہے۔
22
וּבְעֵת֩ vveet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הֵחֵ֨לּוּ hechelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בְרִנָּ֜ה verinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… וּתְהִלָּ֗ה vtehilah H8416 praise נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְ֠אָֽרְבִים meaֽreviym H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֜וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites מוֹאָ֧ב mvoav H4124 Moab וְהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֛יר seiyr H8165a Seir הַבָּאִ֥ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִֽיהוּדָ֖ה liֽyhvdah H3063 Judah וַיִּנָּגֵֽפוּ vayinageֽfv H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
جب وہ گانے اور حمد کرنے لگے تو خُداوند نے بنی عمُّون اور موآؔب اور کوہِ شعِیر کے باشِندوں پر جو یہُوداؔہ پر چڑھے آ رہے تھے کمِین والوں کو بِٹھا دِیا۔ سو وہ مارے گئے۔
23
וַ֠יַּֽעַמְדוּ vayaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֧וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites וּמוֹאָ֛ב vmvoav H4124 Moab עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֖יר seiyr H8165a Seir לְהַחֲרִ֣ים lehachariym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… וּלְהַשְׁמִ֑יד vlehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וּכְכַלּוֹתָם֙ vkhekhalvotam H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְּיוֹשְׁבֵ֣י veyvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שֵׂעִ֔יר seiyr H8165a Seir עָזְר֥וּ azerv H5826 help, succour אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּרֵעֵ֖הוּ vereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… לְמַשְׁחִֽית lemashechiֽyt H4889 corruption, (to) destroy(-ing), destruction,…
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
کیونکہ بنی عمُّون اور موآؔب کوہِ شعِیر کے باشِندوں کے مُقابلہ میں کھڑے ہو گئے کہ اُن کو بِالکُل تہِ تیغ اور ہلاک کریں اور جب وہ شعِیر کے باشِندوں کا خاتِمہ کر چُکے تو آپس میں ایک دُوسرے کو ہلاک کرنے لگے۔
24
וִֽיהוּדָ֛ה viֽyhvdah H3063 Judah בָּ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּצְפֶּ֖ה hamitzefeh H4707 watch tower לַמִּדְבָּ֑ר lamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַיִּפְנוּ֙ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶ֣הָמ֔וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… וְהִנָּ֧ם vehinam H2005 behold, if, lo, though פְּגָרִ֛ים fegariym H6297 carcase, corpse, dead body נֹפְלִ֥ים nofeliym H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… אַ֖רְצָה aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… פְּלֵיטָֽה feleytaֽh H6413 deliverance, (that is) escape(-d), remnant
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
اور جب یہُوداؔہ نے دِیدبانوں کے بُرج پر جو بیابان میں تھا پُہنچ کر اُس انبوہ پر نظر کی تو کیا دیکھا کہ اُن کی لاشیں زمِین پر پڑی ہیں اور کوئی نہ بچا۔
25
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוֹשָׁפָ֣ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat וְעַמּוֹ֮ veamvo H5971a folk, men, nation, people לָבֹ֣ז lavoz H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁלָלָם֒ shelalam H7998 prey, spoil וַיִּמְצְאוּ֩ vayimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בָהֶ֨ם vahem לָרֹ֜ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וּרְכ֤וּשׁ vrekhvsh H7399 good, riches, substance וּפְגָרִים֙ vfegariym H6297 carcase, corpse, dead body וּכְלֵ֣י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… חֲמֻד֔וֹת chamudvot H2530b beauty, greatly beloved, covet, delectable… וַיְנַצְּל֥וּ vayenatzelv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… לָהֶ֖ם lahem לְאֵ֣ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַשָּׂ֑א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… וַיִּֽהְי֞וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יָמִ֧ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁלוֹשָׁ֛ה shelvoshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… בֹּזְזִ֥ים vozeziym H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁלָ֖ל hashalal H7998 prey, spoil כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
جب یہُوسفط اور اُس کے لوگ اُن کا مال لُوٹنے آئے تو اُن کو اِس کثرت سے دَولت اور لاشیں اور قِیمتی جواہِر جِن کو اُنہوں نے اپنے لِئے اُتار لِیا مِلے کہ وہ اِن کو لے جا بھی نہ سکے اور مالِ غنِیمت اِتنا تھا کہ وہ تِین دِن تک اُس کے بٹورنے میں لگے رہے۔
26
וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרְבִעִ֗י hareviiy H7243 foursquare, fourth (part) נִקְהֲלוּ֙ niqehalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… לְעֵ֣מֶק leemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… בְּרָכָ֔ה verakhah H1294 Berachah כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בֵּרֲכ֣וּ verakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֡ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as קָֽרְא֞וּ qaֽrev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֨ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַה֛וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֵ֥מֶק emeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… בְּרָכָ֖ה verakhah H1294 Berachah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the Lord: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
اور چَوتھے دِن وہ براکاؔہ کی وادی میں اِکٹّھے ہُوئے کیونکہ اُنہوں نے وہاں خُداوند کو مُبارک کہا اِس لِئے کہ اُس مقام کا نام آج تک براکاؔہ کی وادی ہے۔
27
וַ֠יָּשֻׁבוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֨ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְהוּדָ֤ה yehvdah H3063 Judah וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט viֽyhvoshafat H3092 Jehoshaphat בְּרֹאשָׁ֔ם verosham H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לָשׁ֥וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem בְּשִׂמְחָ֑ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׂמְּחָ֥ם simecham H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵֽאוֹיְבֵיהֶֽם meֽvoyeveyheֽm H341 enemy, foe
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the Lord had made them to rejoice over their enemies.
تب وہ لَوٹے یعنی یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا ہر شخص اور اُن کے آگے آگے یہُوسفط تاکہ وہ خُوشی خُوشی یروشلیِم کو واپس جائیں کیونکہ خُداوند نے اُن کو اُن کے دُشمنوں پر شادمان کِیا تھا۔
28
וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem בִּנְבָלִ֥ים vinevaliym H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וּבְכִנֹּר֖וֹת vvekhinorvot H3658 harp וּבַחֲצֹצְר֑וֹת vvachatzotzervot H2689 trumpet(-er) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֖ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.
سو وہ سِتار اور بربط اور نرسِنگے لِئے یروشلیِم میں خُداوند کے گھر میں آئے۔
29
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פַּ֣חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֣וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָאֲרָצ֑וֹת haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּשָׁמְעָ֕ם veshameam H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִלְחַ֣ם nilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אוֹיְבֵ֥י voyevey H341 enemy, foe יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.
اور خُدا کا خَوف اُن مُلکوں کی سب سلطنتوں پر چھا گیا جب اُنہوں نے سُنا کہ اِسرائیل کے دُشمنوں سے خُداوند نے لڑائی کی ہے۔
30
וַתִּשְׁקֹ֖ט vatisheqot H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… מַלְכ֣וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal יְהוֹשָׁפָ֑ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat וַיָּ֧נַֽח vayanaֽch H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… ל֦וֹ lvo אֱלֹהָ֖יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִסָּבִֽיב misaviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
سو یہُوسفط کی مُملکت میں امن رہا کیونکہ اُس کے خُدا نے اُسے چاروں طرف امان بخشی۔
31
וַיִּמְלֹ֥ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁים֩ sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְחָמֵ֨שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָ֜ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּמָלְכ֗וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְעֶשְׂרִ֨ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֣ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִַ֔ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting עֲזוּבָ֖ה azvvah H5806 Azubah בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… שִׁלְחִֽי shilechiֽy H7977 Shilhi
And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi.
یہُوسفط یہُوداؔہ پر سلطنت کرتا رہا۔ جب وہ سلطنت کرنے لگا تو پَینتِیس برس کا تھا اور اُس نے یروشلیِم میں پچِّیس برس سلطنت کی اُس کی ماں کا نام عزُوؔبہ تھا جو سِلحی کی بیٹی تھی۔
32
וַיֵּ֗לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּדֶ֛רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אָבִ֥יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אָסָ֖א asa H609 Asa וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֣ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֑נָּה mimenah H4480a above, after, among, at, because of, by… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the Lord.
اور وہ اپنے باپ آسا کی راہ پر چلا اور اُس سے نہ مُڑا یعنی وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے۔
33
אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… הַבָּמ֖וֹת havamvot H1116 height, high place, wave לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֑רוּ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… וְע֤וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵכִ֣ינוּ hekhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְבָבָ֔ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לֵאלֹהֵ֖י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵיהֶֽם avoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
تَو بھی اُونچے مقام دُور نہ کِئے گئے تھے اور اب تک لوگوں نے اپنے باپ دادا کے خُدا سے دِل نہیں لگایا تھا۔
34
וְיֶ֨תֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוֹשָׁפָ֔ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאַחֲרֹנִ֑ים vehaacharoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֗ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּדִבְרֵי֙ vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יֵה֣וּא yehv H3058 Jehu בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲנָ֔נִי chananiy H2607 Hanani אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֹֽעֲלָ֔ה hoֽalah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֖פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel.
اور یہُوسفط کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک یاہُو بِن حنانی کی تارِیخ میں درج ہیں جو اِسرائیل کے سلاطِین کی کِتاب میں شامِل ہے۔
35
וְאַחֲרֵי veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֶתְחַבַּר֙ etechavar H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… יְהוֹשָׁפָ֣ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחַזְיָ֣ה achazeyah H274 Ahaziah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הִרְשִׁ֥יעַ hireshiya H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,… לַעֲשֽׂוֹת laasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
اِس کے بعد یہُوداؔہ کے بادشاہ یہُوسفط نے اِسرائیل کے بادشاہ اخزیاؔہ سے جو بڑا بدکار تھا اِتحاد کِیا۔
36
וַיְחַבְּרֵ֣הוּ vayechaverehv H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֳנִיּ֖וֹת oniyvot H591 ship(-men) לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… תַּרְשִׁ֑ישׁ tareshiysh H8659 Tarshish, Tharshish וַיַּעֲשׂ֥וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֳנִיּ֖וֹת oniyvot H591 ship(-men) בְּעֶצְי֥וֹן veetzeyvon H6100+ גָּֽבֶר gaֽver H6100 Ezion-geber
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion–geber.
اور اِس لِئے اُس سے اِتحاد کِیا کہ ترسِیس جانے کو جہاز بنائے اور اُنہوں نے عصُیون جاؔبر میں جہاز بنائے۔
37
וַיִּתְנַבֵּ֞א vayitenave H5012 prophesy(-ing), make self a prophet אֱלִיעֶ֤זֶר eliyezer H461 Eliezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דֹּדָוָ֨הוּ֙ dodavahv H1735 Dodavah מִמָּ֣רֵשָׁ֔ה mimareshah H4762 Mareshah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כְּהִֽתְחַבֶּרְךָ֣ khehiֽtechaverekha H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחַזְיָ֗הוּ achazeyahv H274 Ahaziah פָּרַ֤ץ faratz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֶׂ֔יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וַיִּשָּׁבְר֣וּ vayishaverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… אֳנִיּ֔וֹת oniyvot H591 ship(-men) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָצְר֖וּ atzerv H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… לָלֶ֥כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תַּרְשִֽׁישׁ tareshiֽysh H8659 Tarshish, Tharshish
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the Lord hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
تب الِیعزر بِن دُوداواؔہُو نے جو مریسہ کا تھا یہُوسفط کے برخِلاف نُبوّت کی اور کہا اِس لِئے کہ تُو نے اخزیاؔہ سے اِتحاد کر لِیا ہے خُداوند نے تیرے بنائے کو توڑ دِیا ہے۔ پس وہ جہاز اَیسے ٹُوٹے کہ ترسِیس کو نہ جا سکے۔
Chapter 21
1
וַיִּשְׁכַּ֤ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… יְהֽוֹשָׁפָט֙ yehֽvoshafat H3092 Jehoshaphat עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּקָּבֵ֥ר vayiqaver H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֖יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְהוֹרָ֥ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
اور یہُوسفط اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور داؤُد کے شہر میں اپنے باپ دادا کے ساتھ دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا یہُورام اُس کی جگہ سلطنت کرنے لگا۔
2
וְלֽוֹ velֽvo אַחִ֞ים achiym H251 another, brother(-ly) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹשָׁפָ֗ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat עֲזַרְיָ֤ה azareyah H5838 Azariah וִֽיחִיאֵל֙ viֽychiyel H3171 Jehiel וּזְכַרְיָ֣הוּ vzekhareyahv H2148a Zachariah, Zechariah וַעֲזַרְיָ֔הוּ vaazareyahv H5838 Azariah וּמִיכָאֵ֖ל vmiykhael H4317 Michael וּשְׁפַטְיָ֑הוּ vshefateyahv H8203 Shephatiah כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵ֕לֶּה eleh H428 an-(the) other בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹשָׁפָ֖ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
اور اُس کے بھائی جو یہُوسفط کے بیٹے تھے یہ تھے یعنی عزریاؔہ اور یحی ایل اور زکریاؔہ اور عزریاؔہ اور مِیکائیل اور سفطیاہ۔ یہ سب شاہِ اِسرائیل یہُوسفط کے بیٹے تھے۔
3
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֣ם lahem אֲ֠בִיהֶם aviyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מַתָּנ֨וֹת matanvot H4979 gift רַבּ֜וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לְכֶ֤סֶף lekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּלְזָהָב֙ vlezahav H2091 gold(-en), fair weather וּלְמִגְדָּנ֔וֹת vlemigedanvot H4030 precious thing, present עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְצֻר֖וֹת metzurvot H4694 fenced (city, fort, munition, strong hold בִּֽיהוּדָ֑ה viֽyhvdah H3063 Judah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמַּמְלָכָ֛ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִֽיהוֹרָ֖ם liֽyhvoram H3088 Jehoram, Joram כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַבְּכֽוֹר havekhֽvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling)
And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.
اور اُن کے باپ نے اُن کو چاندی اور سونے اور بیش قِیمت چِیزوں کے بڑے اِنعام اور فصِیل دار شہر یہُوداؔہ میں عطا کِئے لیکن سلطنت یہُورام کو دی کیونکہ وہ پہلوٹھا تھا۔
4
וַיָּ֨קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוֹרָ֜ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַמְלֶ֤כַת mamelekhat H4467 kingdom, king's, reign, royal אָבִיו֙ aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּתְחַזַּ֔ק vayitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וַיַּהֲרֹ֥ג vayaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶחָ֖יו echayv H251 another, brother(-ly) בֶּחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְגַ֖ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִשָּׂרֵ֥י misarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
جب یہُورام اپنے باپ کی سلطنت پر قائِم ہو گیا اور اپنے کو قوی کر لِیا تو اُس نے اپنے سب بھائیوں کو اور اِسرائیل کے بعض سرداروں کو بھی تلوار سے قتل کِیا۔
5
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁתַּ֛יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יְהוֹרָ֣ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram בְּמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁמוֹנֶ֣ה vshemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנִ֔ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
یہُورام جب سلطنت کرنے لگا تو بتِّیس برس کا تھا اور اُس نے آٹھ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
6
וַיֵּ֜לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּדֶ֣רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשׂוּ֙ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָ֔ב acheav H256 Ahab כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אַחְאָ֔ב acheav H256 Ahab הָ֥יְתָה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לּ֖וֹ lvo אִשָּׁ֑ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the Lord.
اور وہ اخیاؔب کے گھرانے کی مانِند اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہ پر چلا کیونکہ اخیاؔب کی بیٹی اُس کی بِیوی تھی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا ہے۔
7
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבָ֣ה avah H14 consent, rest content will, be willing יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַשְׁחִית֙ lehashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִ֔יד daviyd H1732 David לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֖ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לְדָוִ֑יד ledaviyd H1732 David וְכַאֲשֶׁ֣ר vekhaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֗ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָתֵ֨ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֥וֹ lvo נִ֛יר niyr H5216b candle, lamp, light וּלְבָנָ֖יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Howbeit the Lord would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
تَو بھی خُداوند نے داؤُد کے خاندان کو ہلاک کرنا نہ چاہا۔ اُس عہد کے سبب سے جو اُس نے داؤُد سے باندھا تھا اور جَیسا اُس نے اُسے اور اُس کی نسل کو ہمیشہ کے لِئے ایک چراغ دینے کا وعدہ کِیا تھا۔
8
בְּיָמָיו֙ veyamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… פָּשַׁ֣ע fasha H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) אֱד֔וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… יַד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיַּמְלִ֥יכוּ vayameliykhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
اُسی کے دِنوں میں ادُوؔم یہُوداؔہ کی حُکُومت سے مُنحرِف ہو گیا اور اپنے اُوپر ایک بادشاہ بنا لِیا۔
9
וַיַּֽעֲבֹ֤ר vayaֽavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יְהוֹרָם֙ yehvoram H3088 Jehoram, Joram עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׂרָ֔יו sarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרֶ֖כֶב harekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קָ֣ם qam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לַ֔יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וַיַּ֗ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱדוֹם֙ edvom H123 Edom, Edomites, Idumea הַסּוֹבֵ֣ב hasvovev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָרָֽכֶב haraֽkhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from…
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
تب یہُوراؔم اپنے امِیروں اور اپنے سب رتھوں کو ساتھ لے کر عبُور کر گیا اور رات کو اُٹھ کر ادُومیوں کو جو اُسے اور رتھوں کے سرداروں کو گھیرے ہُوئے تھے مارا۔
10
וַיִּפְשַׁ֨ע vayifesha H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) אֱד֜וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea מִתַּ֣חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… יַד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… תִּפְשַׁ֥ע tifesha H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) לִבְנָ֛ה livenah H3841 Libnah בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִתַּ֣חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָזַ֔ב azav H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers.
سو ادُوؔمی یہُوداؔہ سے آج تک مُنحرِف ہیں اور اُسی وقت لِبناہ بھی اُس کے ہاتھ سے نِکل گیا کیونکہ اُس نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو ترک کِیا تھا۔
11
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָמ֖וֹת vamvot H1116 height, high place, wave בְּהָרֵ֣י veharey H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיֶּ֨זֶן֙ vayezen H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וַיַּדַּ֖ח vayadach H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
اور اِس کے عِلاوہ اُس نے یہُوداؔہ کے پہاڑوں پر اُونچے مقام بنائے اور یروشلیِم کے باشِندوں کو زِنا کار بنایا اور یہُوداؔہ کو گُمراہ کِیا۔
12
וַיָּבֹ֤א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… מִכְתָּ֔ב mikhetav H4385 writing מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ meֽeliyahv H452 Elijah, Eliah הַנָּבִ֖יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֣ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵי֙ elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תַּ֗חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָלַ֨כְתָּ֙ halakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדַרְכֵי֙ vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְהוֹשָׁפָ֣ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat אָבִ֔יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבְדַרְכֵ֖י vvedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אָסָ֥א asa H609 Asa מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
اور ایلیّاہؔ نبی سے اُسے اِس مضمُون کا خط مِلا کہ خُداوند تیرے باپ داؤُد کا خُدا یُوں فرماتا ہے اِس لِئے کہ تُو نہ اپنے باپ یہُوسفط کی راہوں پر اور نہ یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کی راہوں پر چلا۔
13
וַתֵּ֗לֶךְ vatelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּדֶ֨רֶךְ֙ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַתַּזְנֶ֤ה vatazeneh H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem כְּהַזְנ֖וֹת khehazenvot H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָ֑ב acheav H256 Ahab וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַחֶ֧יךָ acheykha H251 another, brother(-ly) בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֛יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַטּוֹבִ֥ים hatvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מִמְּךָ֖ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… הָרָֽגְתָּ haraֽgeta H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, which were better than thyself:
بلکہ اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہ پر چلا ہے اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندوں کو زِنا کار بنایا جَیسا اخیاؔب کے خاندان نے کِیا تھا اور اپنے باپ کے گھرانے میں سے اپنے بھائیوں کو جو تُجھ سے اچّھے تھے قتل بھی کِیا۔
14
הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֹגֵ֛ף nogef H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… מַגֵּפָ֥ה magefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke גְדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בְּעַמֶּ֑ךָ veamekha H5971a folk, men, nation, people וּבְבָנֶ֥יךָ vvevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנָשֶׁ֖יךָ vvenasheykha H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רְכוּשֶֽׁךָ rekhvsheֽkha H7399 good, riches, substance
Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
سو دیکھ خُداوند تیرے لوگوں کو اور تیرے بیٹوں اور تیری بِیویوں کو اور تیرے سارے مال کو بڑی آفتوں سے مارے گا۔
15
וְאַתָּ֛ה veatah H859a thee, thou, ye, you בָּחֳלָיִ֥ים vacholayiym H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) רַבִּ֖ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בְּמַחֲלֵ֣ה vemachaleh H4245a disease, infirmity, sickness מֵעֶ֑יךָ meeykha H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יֵצְא֤וּ yetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵעֶ֨יךָ֙ meeykha H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֹ֔לִי hacholiy H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
اور تُو انتڑیوں کے مرض کے سبب سے سخت بِیمار ہو جائے گا یہاں تک کہ تیری انتڑیاں اُس مرض کے سبب سے روز بروز نِکلتی جائیں گی۔
16
וַיָּ֨עַר vayaar H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוֹרָ֗ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) ר֤וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… הַפְּלִשְׁתִּים֙ hafelishetiym H6430 Philistine וְהָ֣עַרְבִ֔ים vehaareviym H6163b Arabian אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַ֥ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כּוּשִֽׁים khvshiֽym H3569 Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
اور خُداوند نے یہُوراؔم کے خِلاف فِلستِیوں اور اُن عربوں کا جو کُوشیوں کی سمت میں رہتے ہیں دِل اُبھارا۔
17
וַיַּעֲל֤וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בִֽיהוּדָה֙ viֽyhvdah H3063 Judah וַיִּבְקָע֔וּהָ vayiveqavha H1234 make a breach, break forth (into, out, in… וַיִּשְׁבּ֗וּ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרְכוּשׁ֙ harekhvsh H7399 good, riches, substance הַנִּמְצָ֣א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּנָ֖יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְנָשָׁ֑יו venashayv H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁאַר nishear H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… לוֹ֙ lvo בֵּ֔ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּ֥י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יְהוֹאָחָ֖ז yehvoachaz H3059 Jehoahaz קְטֹ֥ן qeton H6996b least, less(-er), little (one), small(-est,… בָּנָֽיו vanaֽyv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king’s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
سو وہ یہُوداؔہ پر چڑھائی کر کے اُس میں گُھس آئے اور سارے مال کو جو بادشاہ کے گھر میں مِلا اور اُس کے بیٹوں اور اُس کی بِیویوں کو بھی لے گئے اَیسا کہ یہُوآؔخز کے سِوا جو اُس کے بیٹوں میں سب سے چھوٹا تھا اُس کا کوئی بیٹا باقی نہ رہا۔
18
וְאַחֲרֵ֖י veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נְגָפ֨וֹ negafvo H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמֵעָ֛יו vemeayv H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb לָחֳלִ֖י lacholiy H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) לְאֵ֥ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַרְפֵּֽא marefeֽ H4832 (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.
اور اِس سب کے بعد خُداوند نے ایک لاعِلاج مرض اُس کی انتڑیوں میں لگا دِیا۔
19
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְיָמִ֣ים leyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִיָּמִ֡ים miyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּכְעֵת֩ vkheet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… צֵ֨את tzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַקֵּ֜ץ haqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… לְיָמִ֣ים leyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁנַ֗יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יָצְא֤וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵעָיו֙ meayv H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חָלְי֔וֹ chaleyvo H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) וַיָּ֖מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּתַחֲלֻאִ֣ים vetachaluiym H8463 disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness) רָעִ֑ים raiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָ֨שׂוּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֥וֹ lvo עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people שְׂרֵפָ֖ה serefah H8316 burning כִּשְׂרֵפַ֥ת khiserefat H8316 burning אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
اور کُچھ مُدّت کے بعد دو برس کے آخِر میں اَیسا ہُؤا کہ اُس کے روگ کے مارے اُس کی انتڑیاں نِکل پڑیں اور وہ بُری بِیماریوں سے مَر گیا اور اُس کے لوگوں نے اُس کے لِئے آگ نہ جلائی جَیسا اُس کے باپ دادا کے لِئے جلاتے تھے۔
20
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁתַּ֨יִם֙ vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁמוֹנֶ֣ה vshemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנִ֔ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיֵּ֨לֶךְ֙ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חֶמְדָּ֔ה chemedah H2532a desire, goodly, pleasant, precious וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֔יד daviyd H1732 David וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְּקִבְר֥וֹת veqivervot H6913 burying place, grave, sepulchre הַמְּלָכִֽים hamelakhiֽym H4428 king, royal
Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
وہ بتِّیس برس کا تھا جب سلطنت کرنے لگا اور اُس نے آٹھ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور وہ بغَیر ماتم کے رُخصت ہُؤا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا پر شاہی قبروں میں نہیں۔
Chapter 22
1
וַיַּמְלִיכוּ֩ vayameliykhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יוֹשְׁבֵ֨י yvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֜ם yervshalaim H3389 Jerusalem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחַזְיָ֨הוּ achazeyahv H274 Ahaziah בְנ֤וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקָּטֹן֙ haqaton H6996b least, less(-er), little (one), small(-est,… תַּחְתָּ֔יו tachetayv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרִאשֹׁנִים֙ harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… הָרַ֣ג harag H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… הַגְּד֔וּד hagedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) הַבָּ֥א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָֽעַרְבִ֖ים vaֽareviym H6163b Arabian לַֽמַּחֲנֶ֑ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֲחַזְיָ֥הוּ achazeyahv H274 Ahaziah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹרָ֖ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
اور یروشلیِم کے باشِندوں نے اُس کے سب سے چھوٹے بیٹے اخزیاؔہ کو اُس کی جگہ بادشاہ بنایا کیونکہ لوگوں کے اُس جتھے نے جو عربوں کے ساتھ چھاؤنی میں آیا تھا سب بڑے بیٹوں کو قتل کر دِیا تھا۔ سو شاہِ یہُوداؔہ یہُوراؔم کا بیٹا اخزیاؔہ بادشاہ ہُؤا۔
2
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַרְבָּעִ֨ים arevaiym H705 forty וּשְׁתַּ֤יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֲחַזְיָ֣הוּ achazeyahv H274 Ahaziah בְמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְשָׁנָ֣ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַחַ֔ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting עֲתַלְיָ֖הוּ ataleyahv H6271 Athaliah בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עָמְרִֽי ameriֽy H6018 Omri
Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name also was Athaliah the daughter of Omri.
اخزیاؔہ بیالِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں ایک برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام عتلیاؔہ تھا جو عُمرؔی کی بیٹی تھی۔
3
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָלַ֔ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדַרְכֵ֖י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָ֑ב acheav H256 Ahab כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִמּ֛וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting הָיְתָ֥ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יֽוֹעַצְתּ֖וֹ yֽvoatzetvo H3289 advertise, take advise, advise (well),… לְהַרְשִֽׁיעַ lehareshiֽya H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
وہ بھی اخیاؔب کے خاندان کی راہ پر چلا کیونکہ اُس کی ماں اُس کو بدی کی مشورت دیتی تھی۔
4
וַיַּ֧עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּבֵ֣ית kheveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָ֑ב acheav H256 Ahab כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵ֜מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הָֽיוּ haֽyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֣וֹ lvo יֽוֹעֲצִ֗ים yֽvoatziym H3289 advertise, take advise, advise (well),… אַחֲרֵ֛י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מ֥וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) אָבִ֖יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמַשְׁחִ֥ית lemashechiyt H4889 corruption, (to) destroy(-ing), destruction,… לֽוֹ lֽvo
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
اور اُس نے خُداوند کی نظر میں بدی کی جَیسا اخیاؔب کے خاندان نے کِیا تھا کیونکہ اُس کے باپ کے مَرنے کے بعد وُہی اُس کے مُشِیر تھے جِس سے اُس کی بربادی ہُوئی۔
5
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּעֲצָתָם֮ vaatzatam H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose הָלַךְ֒ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וַיֵּלֶךְ֩ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוֹרָ֨ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחְאָ֜ב acheav H256 Ahab מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לַמִּלְחָמָ֛ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֲזָאֵ֥ל chazael H2371 Hazael מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal אֲרָ֖ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians בְּרָמ֣וֹת veramvot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead גִּלְעָ֑ד gilead H1568 Gilead, Gileadite וַיַּכּ֥וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… הָֽרַמִּ֖ים haֽramiym H7421 Syrian אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹרָֽם yvoraֽm H3141 Joram
He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth–gilead: and the Syrians smote Joram.
اور اُس نے اُن کے مشورہ پر عمل بھی کِیا اور شاہِ اِسرائیل اخیاؔب کے بیٹے یہُوراؔم کے ساتھ شاہِ اراؔم حزائیل سے راماؔت جِلعاد میں لڑنے کو گیا اور ارامیوں نے یہُوراؔم کو زخمی کِیا۔
6
וַיָּ֜שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְהִתְרַפֵּ֣א lehiterafe H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… בְיִזְרְעֶ֗אל veyizereel H3157 Jezreel כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַמַּכִּים֙ hamakhiym H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכֻּ֣הוּ hikhuhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בָֽרָמָ֔ה vaֽramah H7414 Ramah בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ vehilachamvo H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… חֲזָהאֵ֖ל chazahel H2371 Hazael מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲרָ֑ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וַעֲזַרְיָ֨הוּ vaazareyahv H5838 Azariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹרָ֜ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah יָרַ֡ד yarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… לִרְא֞וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹרָ֧ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחְאָ֛ב acheav H256 Ahab בְּיִזְרְעֶ֖אל veyizereel H3157 Jezreel כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֹלֶ֥ה choleh H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
اور وہ یزرعیل کو اُن زخموں کے عِلاج کے لِئے لَوٹا جو اُسے رامہ میں شاہِ اراؔم حزائیل کے ساتھ لڑتے وقت اُن لوگوں کے ہاتھ سے لگے تھے اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوراؔم کا بیٹا عزریاؔہ یہُورام بِن اخیاؔب کو یزرعیل میں دیکھنے گیا کیونکہ وہ بِیمار تھا۔
7
וּמֵֽאֱלֹהִ֗ים vmeֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָיְתָה֙ hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תְּבוּסַ֣ת tevvsat H8395 destruction אֲחַזְיָ֔הוּ achazeyahv H274 Ahaziah לָב֖וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹרָ֑ם yvoram H3141 Joram וּבְבֹא֗וֹ vvevovo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָצָ֤א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוֹרָם֙ yehvoram H3088 Jehoram, Joram אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יֵה֣וּא yehv H3058 Jehu בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נִמְשִׁ֔י nimeshiy H5250 Nimshi אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְשָׁח֣וֹ meshachvo H4886 anoint, paint יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַכְרִ֖ית lehakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָֽב acheaֽv H256 Ahab
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.
اور اخزیاؔہ کی ہلاکت خُدا کی طرف سے یُوں ہُوئی کہ وہ یہُوراؔم کے پاس گیا کیونکہ جب وہ پُہنچا تو یہُوراؔم کے ساتھ یاہُو بِن نِمسی سے لڑنے کو گیا جِسے خُداوند نے اخیاؔب کے خاندان کو کاٹ ڈالنے کے لِئے مَسح کِیا تھا۔
8
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּהִשָּׁפֵ֥ט khehishafet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יֵה֖וּא yehv H3058 Jehu עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחְאָ֑ב acheav H256 Ahab וַיִּמְצָא֩ vayimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְהוּדָ֜ה yehvdah H3063 Judah וּבְנֵ֨י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲחֵ֧י achey H251 another, brother(-ly) אֲחַזְיָ֛הוּ achazeyahv H274 Ahaziah מְשָׁרְתִ֥ים mesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… לַאֲחַזְיָ֖הוּ laachazeyahv H274 Ahaziah וַיַּהַרְגֵֽם vayaharegeֽm H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
اور جب یاہُو اخیاؔب کے خاندان کو سزا دے رہا تھا تو اُس نے یہُوداؔہ کے سرداروں اور اخزیاؔہ کے بھائیوں کے بیٹوں کو اخزیاؔہ کی خِدمت کرتے پایا اور اُن کو قتل کِیا۔
9
וַיְבַקֵּשׁ֩ vayevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחַזְיָ֨הוּ achazeyahv H274 Ahaziah וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ vaֽyilekheduhv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וְה֧וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִתְחַבֵּ֣א mitechave H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly בְשֹֽׁמְר֗וֹן veshoֽmervon H8111 Samaria וַיְבִאֻ֣הוּ vayeviuhv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יֵהוּא֮ yehv H3058 Jehu וַיְמִתֻהוּ֒ vayemituhv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָֽמְרוּ֙ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹשָׁפָ֣ט yehvoshafat H3092 Jehoshaphat ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דָּרַ֥שׁ darash H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָב֑וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְאֵין֙ veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲחַזְיָ֔הוּ achazeyahv H274 Ahaziah לַעְצֹ֥ר laetzor H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… כֹּ֖חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לְמַמְלָכָֽה lemamelakhaֽh H4467 kingdom, king's, reign, royal
And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
اور اُس نے اخزیاؔہ کو ڈُھونڈا (وہ سامرِیہ میں چِھپا تھا) سو وہ اُسے پکڑ کر یاہُو کے پاس لائے اور اُسے قتل کِیا اور اُنہوں نے اُسے دفن کِیا کیونکہ وہ کہنے لگے کہ وہ یہُوسفط کا بیٹا ہے جو اپنے سارے دِل سے خُداوند کا طالِب رہا
10
וַעֲתַלְיָ֨הוּ֙ vaataleyahv H6271 Athaliah אֵ֣ם em H517 dam, mother, [idiom] parting אֲחַזְיָ֔הוּ achazeyahv H274 Ahaziah רָאֲתָ֖ה raatah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵ֣ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּנָ֑הּ venah H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וַתָּ֗קָם vataqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַתְּדַבֵּ֛ר vatedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֥רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… הַמַּמְלָכָ֖ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
جب اخزیاؔہ کی ماں عتلیاؔہ نے دیکھا کہ اُس کا بیٹا مَر گیا تو اُس نے اُٹھ کر یہُوداؔہ کے گھرانے کی ساری شاہی نسل کو نابُود کر دِیا۔
11
וַתִּקַּח֩ vatiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יְהוֹשַׁבְעַ֨ת yehvoshaveat H3090 Jehoshabeath בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹאָ֣שׁ yvoash H3101 Joash בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲחַזְיָ֗הוּ achazeyahv H274 Ahaziah וַתִּגְנֹ֤ב vatigenov H1589 carry away, [idiom] indeed, secretly bring,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) מִתּ֤וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal הַמּ֣וּמָתִ֔ים hamvmatiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַתִּתֵּ֥ן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מֵֽינִקְתּ֖וֹ meֽyniqetvo H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… בַּחֲדַ֣ר vachadar H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… הַמִּטּ֑וֹת hamitvot H4296 bed(-chamber), bier וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ vatasetiyrehv H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… יְהוֹשַׁבְעַ֣ת yehvoshaveat H3090 Jehoshabeath בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יְהוֹרָ֡ם yehvoram H3088 Jehoram, Joram אֵשֶׁת֩ eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… יְהוֹיָדָ֨ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִיא֩ hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָיְתָ֨ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲח֧וֹת achvot H269 (an-) other, sister, together אֲחַזְיָ֛הוּ achazeyahv H274 Ahaziah מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עֲתַלְיָ֖הוּ ataleyahv H6271 Athaliah וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֱמִיתָֽתְהוּ hemiytaֽtehv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
لیکن بادشاہ کی بیٹی یہُوسبعت اخزیاؔہ کے بیٹے یُوآؔس کو بادشاہ کے بیٹوں کے بِیچ سے جو قتل کِئے گئے چُرا لے گئی اور اُسے اور اُس کی دایہ کو بِستروں کی کوٹھری میں رکھّا۔ سو یہُوراؔم بادشاہ کی بیٹی یہُویدؔع کاہِن کی بِیوی یہُوسبعت نے (چُونکہ وہ اخزیاؔہ کی بہن تھی) اُسے عتلیاؔہ سے اَیسا چِھپایا کہ وہ اُسے قتل کرنے نہ پائی۔
12
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִתָּם֙ itam H854 against, among, before, by, for, from,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִתְחַבֵּ֖א mitechave H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly שֵׁ֣שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth שָׁנִ֖ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וַעֲתַלְיָ֖ה vaataleyah H6271 Athaliah מֹלֶ֥כֶת molekhet H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
اور وہ اُن کے پاس خُدا کی ہَیکل میں چھ برس تک چِھپا رہا اور عتلیاؔہ مُلک پر حُکُومت کرتی رہی۔
Chapter 23
1
וּבַשָּׁנָ֨ה vvashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁבִעִ֜ית hasheviiyt H7637 seventh (time) הִתְחַזַּ֣ק hitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… יְהוֹיָדָ֗ע yehvoyada H3077 Jehoiada וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֡וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לַעֲזַרְיָ֣הוּ laazareyahv H5838 Azariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְרֹחָ֡ם yerocham H3395 Jeroham וּלְיִשְׁמָעֵ֣אל vleyishemael H3458 Ishmael בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְ֠הוֹחָנָן yehvochanan H3076 Jehohanan, Johanan וְלַֽעֲזַרְיָ֨הוּ velaֽazareyahv H5838 Azariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עוֹבֵ֜ד voved H5744 Obed וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂיָ֧הוּ maaseyahv H4641 Maaseiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲדָיָ֛הוּ adayahv H5718 Adaiah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֱלִישָׁפָ֥ט eliyshafat H478 Elishaphat בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זִכְרִ֖י zikheriy H2147 Zichri עִמּ֥וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בַבְּרִֽית vaveriֽyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
اور ساتویں برس یہویدع نے زور پکڑا اور سینکڑوں کے سرداروں یعنی عزریاؔہ بِن یہُوراؔم اور اِسمٰعیل بِن یہُوحناؔن اور عزریاؔہ بِن عوبید اور معسیاؔہ بِن عدایاؔہ اور الیسافط بِن زِکرؔی سے عہد باندھا۔
2
וַיָּסֹ֨בּוּ֙ vayasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וַיִּקְבְּצ֤וּ vayiqevetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וְרָאשֵׁ֥י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָב֖וֹת haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְיִשְׂרָאֵ֑ל leyiserael H3478 Israel וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
وہ یہُوداؔہ میں پِھرے اور یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے لاویوں کو اور اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو اِکٹّھا کِیا اور وہ یروشلیِم میں آئے۔
3
וַיִּכְרֹ֨ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֥ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude בְּרִ֛ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal יִמְלֹ֔ךְ yimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָוִֽיד daviֽyd H1732 David
And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king’s son shall reign, as the Lord hath said of the sons of David.
اور ساری جماعت نے خُدا کے گھر میں بادشاہ کے ساتھ عہد باندھا اور یہُویدؔع نے اُن سے کہا دیکھو یہ شاہزادہ جَیسا خُداوند نے بنی داؤُد کے حق میں فرمایا ہے سلطنت کرے گا۔
4
זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַשְּׁלִשִׁ֨ית hashelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) מִכֶּ֜ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… בָּאֵ֣י vaey H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשַּׁבָּ֗ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath לַכֹּֽהֲנִים֙ lakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַלְוִיִּ֔ם velaleviyim H3881 Leviite לְשֹֽׁעֲרֵ֖י leshoֽarey H7778 doorkeeper, porter הַסִּפִּֽים hasifiֽym H5592b bason, bowl, cup, door (post), gate, post,…
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
جو کام تُم کو کرنا ہے وہ یہ ہے کہ تُم کاہِنوں اور لاویوں میں سے جو سبت کو آتے ہو ایک تِہائی دربان ہوں۔
5
וְהַשְּׁלִשִׁית֙ vehashelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית vehashelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) בְּשַׁ֣עַר veshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַיְס֑וֹד hayesvod H3247 bottom, foundation, repairing וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people בְּחַצְר֖וֹת vechatzervot H2691a court, tower, village בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the Lord.
اور ایک تِہائی شاہی محلّ پر اور ایک تِہائی بُنیاد کے پھاٹک پر اور سب لوگ خُداوند کے گھر کے صحنوں میں ہوں۔
6
וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָב֣וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַמְשָׁרְתִ֣ים vehamesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite הֵ֥מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יָבֹ֖אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הֵ֑מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people יִשְׁמְר֖וּ yishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֥רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But let none come into the house of the Lord, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the Lord.
پر خُداوند کے گھر میں سِوا کاہِنوں کے اور اُن کے جو لاویوں میں سے خِدمت کرتے ہیں اَور کوئی نہ آنے پائے۔ وُہی اندر آئیں کیونکہ وہ مُقدّس ہیں۔ لیکن سب لوگ خُداوند کا پہرہ دیتے رہیں۔
7
וְהִקִּיפוּ֩ vehiqiyfv H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… הַלְוִיִּ֨ם haleviyim H3881 Leviite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal סָבִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְכֵלָ֣יו vekhelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בְּיָד֔וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהַבָּ֥א vehava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַבַּ֖יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יוּמָ֑ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וִֽהְי֥וּ viֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בְּבֹא֥וֹ vevovo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּבְצֵאתֽוֹ vvetzetֽvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
اور لاوی اپنے اپنے ہاتھ میں اپنے ہتھیار لِئے ہُوئے بادشاہ کو چاروں طرف سے گھیرے رہیں اور جو کوئی ہَیکل میں آئے قتل کِیا جائے اور بادشاہ جب اندر آئے اور باہر نِکلے تو تُم اُس کے ساتھ رہنا۔
8
וַיַּעֲשׂ֨וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah כְּכֹ֣ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּה֮ tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹיָדָ֣ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵן֒ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיִּקְחוּ֙ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲנָשָׁ֔יו anashayv H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּאֵ֣י vaey H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשַּׁבָּ֔ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יוֹצְאֵ֣י yvotzeey H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַשַּׁבָּ֑ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָטַ֛ר fatar H6362 dismiss, free, let (shoot) out, slip away יְהוֹיָדָ֥ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמַּחְלְקֽוֹת haֽmacheleqֽvot H4256 company, course, division, portion
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
سو لاویوں اور سارے یہُوداؔہ نے یہوُیدؔع کاہِن کے حُکم کے مُطابِق سب کُچھ کِیا اور اُن میں سے ہر شخص نے اپنے لوگوں کو لِیا یعنی اُن کو جو سبت کو اندر آتے تھے اور اُن کو جو سبت کو باہر چلے جاتے تھے کیونکہ یہُویدؔع کاہِن نے باری والوں کو رُخصت نہیں کِیا تھا۔
9
וַיִּתֵּן֩ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹיָדָ֨ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְשָׂרֵ֣י lesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֗וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽחֲנִיתִים֙ haֽchaniytiym H2595 javelin, spear וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמָּגִנּוֹת֙ hamaginvot H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׁלָטִ֔ים hashelatiym H7982 shield אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַמֶּ֣לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal דָּוִ֑יד daviyd H1732 David אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that had been king David’s, which were in the house of God.
اور یہُویدؔع کاہِن نے داؤُد بادشاہ کی برچھیاں اور ڈھالیں اور پھریاں جو خُدا کے گھر میں تِھیں سینکڑوں کے سرداروں کو دِیں۔
10
וַיַּעֲמֵ֨ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאִ֣ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שִׁלְח֣וֹ shilechvo H7973 dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon בְיָד֗וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִכֶּ֨תֶף mikhetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַבַּ֤יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַיְמָנִית֙ hayemaniyt H3233 (on the) right (hand) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כֶּ֤תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַבַּ֨יִת֙ havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַשְּׂמָאלִ֔ית hasemaliyt H8042 left לַמִּזְבֵּ֖חַ lamizevecha H4196 altar וְלַבָּ֑יִת velavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
اور اُس نے سب لوگوں کو جو اپنا اپنا ہتھیار ہاتھ میں لِئے ہُوئے تھے ہَیکل کی دہنی طرف سے اُس کی بائیں طرف تک مذبح اور ہَیکل کے پاس بادشاہ کے گِرداگِرد کھڑا کر دِیا۔
11
וַיּוֹצִ֣יאוּ vayvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיִּתְּנ֤וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנֵּ֨זֶר֙ hanezer H5145 consecration, crown, hair, separation וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָ֣עֵד֔וּת haedvt H5715 testimony, witness וַיַּמְלִ֖יכוּ vayameliykhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וַיִּמְשָׁחֻ֨הוּ֙ vayimeshachuhv H4886 anoint, paint יְהוֹיָדָ֣ע yehvoyada H3077 Jehoiada וּבָנָ֔יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וַיֹּאמְר֖וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְחִ֥י yechiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Then they brought out the king’s son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
پِھر وہ شاہزادہ کو باہر لائے اور اُس کے سر پر تاج رکھ کر شہادت نامہ دِیا اور اُسے بادشاہ بنایا اور یہُویدؔع اور اُس کے بیٹوں نے اُسے مَسح کِیا اور وہ بول اُٹھے بادشاہ سلامت رہے!
12
וַתִּשְׁמַ֣ע vatishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עֲתַלְיָ֗הוּ ataleyahv H6271 Athaliah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people הָֽרָצִ֔ים haֽratziym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים vehaֽmehaֽleliym H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַתָּב֥וֹא vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the Lord:
جب عتلیاؔہ نے لوگوں کا شور سُنا جو دَوڑ دَوڑ کر بادشاہ کی تعرِیف کر رہے تھے تو وہ خُداوند کے گھر میں لوگوں کے پاس آئی۔
13
וַתֵּ֡רֶא vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see הַמֶּלֶךְ֩ hamelekhe H4428 king, royal עוֹמֵ֨ד vomed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַמּוּד֜וֹ amvdvo H5982 [idiom] apiece, pillar בַּמָּב֗וֹא vamavvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… וְהַשָּׂרִ֣ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ vehachatzotzervot H2689 trumpet(-er) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּלֶךְ֒ hamelekhe H4428 king, royal וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֨ם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שָׂמֵ֗חַ samecha H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),… וְתוֹקֵ֨עַ֙ vetvoqea H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ vehameshֽvorariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… בִּכְלֵ֣י vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַשִּׁ֔יר hashiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song וּמוֹדִיעִ֖ים vmvodiyiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְהַלֵּ֑ל lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… וַתִּקְרַ֤ע vatiqera H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear עֲתַלְיָ֨הוּ֙ ataleyahv H6271 Athaliah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדֶ֔יהָ vegadeyha H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וַתֹּ֖אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קֶ֥שֶׁר qesher H7195 confederacy, conspiracy, treason קָֽשֶׁר qaֽsher H7195 confederacy, conspiracy, treason
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
اور اُس نے نِگاہ کی اور کیا دیکھا کہ بادشاہ پھاٹک میں اپنے سُتُون کے پاس کھڑا ہے اور بادشاہ کے نزدِیک اُمرا اور نرسِنگے ہیں اور ساری مُملکت کے لوگ خُوش ہیں اور نرسِنگے پُھونک رہے ہیں اور گانے والے باجوں کو لِئے ہُوئے مدح سرائی کرنے میں پیشوائی کر رہے ہیں۔ تب عتلیاؔہ نے اپنے کپڑے پھاڑے اور کہا غدر ہے غدر!
14
וַיּוֹצֵא֩ vayvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוֹיָדָ֨ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֣וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore פְּקוּדֵ֣י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הַחַ֗יִל hachayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶם֙ alehem H413 about, according to, after, against, among,… הֽוֹצִיא֨וּהָ֙ hֽvotziyvha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַשְּׂדֵר֔וֹת hasedervot H7713 board, range וְהַבָּ֥א vehava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַחֲרֶ֖יהָ achareyha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יוּמַ֣ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בֶּחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְמִית֖וּהָ temiytvha H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the Lord.
تب یہُویدؔع کاہِن سَینکڑوں کے سرداروں کو جو لشکر پر مُقرّر تھے باہر لے آیا اور اُن سے کہا کہ اُس کو صفوں کے بِیچ کر کے نِکال لے جاؤ اور جو کوئی اُس کے پِیچھے چلے وہ تلوار سے مارا جائے کیونکہ کاہِن کہنے لگا کہ خُداوند کے گھر میں اُسے قتل نہ کرو۔
15
וַיָּשִׂ֤ימוּ vayasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לָהּ֙ lah יָדַ֔יִם yadayim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַתָּב֛וֹא vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְב֥וֹא mevvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… שַֽׁעַר shaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַסּוּסִ֖ים hasvsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיְמִית֖וּהָ vayemiytvha H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king’s house, they slew her there.
سو اُنہوں نے اُس کے لِئے راستہ چھوڑ دِیا اور وہ شاہی محلّ کے گھوڑا پھاٹک کے مدخل کو گئی اور وہاں اُنہوں نے اُسے قتل کر دِیا۔
16
וַיִּכְרֹ֤ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוֹיָדָע֙ yehvoyada H3077 Jehoiada בְּרִ֔ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league בֵּינ֕וֹ veynvo H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעָ֖ם leam H5971a folk, men, nation, people לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the Lord’s people.
پِھر یہُویدؔع نے اپنے اور سب لوگوں اور بادشاہ کے درمِیان عہد باندھا کہ وہ خُداوند کے لوگ ہوں۔
17
וַיָּבֹ֨אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֤ם haam H5971a folk, men, nation, people בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַבַּ֨עַל֙ havaal H1168a Baal, (plural) Baalim וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ vaֽyitetzuhv H5422 beat down, break down (out), cast down,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִזְבְּחֹתָ֥יו mizevechotayv H4196 altar וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) צְלָמָ֖יו tzelamayv H6754 image, vain shew שִׁבֵּ֑רוּ shiverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְאֵ֗ת veet H853 (as such unrepresented in English) מַתָּן֙ matan H4977 Mattan כֹּהֵ֣ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַבַּ֔עַל havaal H1168a Baal, (plural) Baalim הָרְג֖וּ haregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַֽמִּזְבְּחֽוֹת haֽmizevechֽvot H4196 altar
Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
تب سب لوگ بعل کے مندِر کو گئے اور اُسے ڈھایا اور اُنہوں نے اُس کے مذبحوں اور اُس کی مُورتوں کو چکنا چُور کِیا اور بعل کے پُجاری متّان کو مذبحوں کے سامنے قتل کِیا۔
18
וַיָּשֶׂם֩ vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… יְהוֹיָדָ֨ע yehvoyada H3077 Jehoiada פְּקֻדֹּ֜ת fequdot H6486 account, (that have the) charge, custody,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַ֨ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּם֮ haleviyim H3881 Leviite אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָלַ֣ק chalaq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… דָּוִיד֮ daviyd H1732 David עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֒ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְֽהַעֲל֞וֹת leֽhaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֹל֣וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּכָּת֛וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּשִׂמְחָ֣ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וּבְשִׁ֑יר vveshiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְדֵ֥י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… דָוִֽיד daviֽyd H1732 David
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the Lord by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the Lord, to offer the burnt offerings of the Lord, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
اور یہُویدؔع نے خُداوند کی ہَیکل کی خِدمت لاوی کاہِنوں کے ہاتھ میں سَونپی جِن کو داؤُد نے خُداوند کی ہَیکل میں الگ الگ ٹھہرایا تھا کہ خُداوند کی سوختنی قُربانِیاں جَیسا مُوسیٰ کی تَورَیت میں لِکھا ہے خُوشی مناتے ہُوئے اور گاتے ہُوئے داؤُد کے دستُور کے مُطابِق گُذرانیں۔
19
וַֽיַּעֲמֵד֙ vaֽyaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַשּׁ֣וֹעֲרִ֔ים hashvoariym H7778 doorkeeper, porter עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁעֲרֵ֖י shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… טָמֵ֖א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And he set the porters at the gates of the house of the Lord, that none which was unclean in any thing should enter in.
اور اُس نے خُداوند کی ہَیکل کے پھاٹکوں پر دربانوں کو بِٹھایا تاکہ جو کوئی کِسی طرح سے ناپاک ہو اندر آنے نہ پائے۔
20
וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֡וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָֽאַדִּירִים֩ haֽadiyriym H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמּֽוֹשְׁלִ֨ים hamֽvosheliym H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בָּעָ֜ם vaam H5971a folk, men, nation, people וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיּ֤וֹרֶד vayvored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּבֹ֛אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּתֽוֹךְ vetֽvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָֽעֶלְי֖וֹן haֽeleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיּוֹשִׁ֨יבוּ֙ vayvoshiyvv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסֵּ֥א khise H3678 seat, stool, throne הַמַּמְלָכָֽה hamamelakhaֽh H4467 kingdom, king's, reign, royal
And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the Lord: and they came through the high gate into the king’s house, and set the king upon the throne of the kingdom.
اور اُس نے سَینکڑوں کے سرداروں اور اُمرا اور قَوم کے حاکِموں اور مُلک کے سب لوگوں کو ساتھ لِیا اور بادشاہ کو خُداوند کی ہَیکل سے لے آیا اور وہ اُوپر کے پھاٹک سے شاہی محلّ میں آئے اور بادشاہ کو تختِ سلطنت پر بِٹھایا۔
21
וַיִּשְׂמְח֥וּ vayisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהָעִ֣יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שָׁקָ֑טָה shaqatah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲתַלְיָ֖הוּ ataleyahv H6271 Athaliah הֵמִ֥יתוּ hemiytv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בֶחָֽרֶב vechaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
سو مُلک کے سب لوگوں نے خُوشی منائی اور شہر میں امن ہُؤا اور اُنہوں نے عتلیاؔہ کو تلوار سے قتل کر دِیا۔
Chapter 24
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֶׁ֤בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁנִים֙ shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יֹאָ֣שׁ yoash H3101 Joash בְּמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְאַרְבָּעִ֣ים vearevaiym H705 forty שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting צִבְיָ֖ה tziveyah H6645 Zibiah מִבְּאֵ֥ר miveer H884+ שָֽׁבַע shaֽva H884 Beer-shebah
Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name also was Zibiah of Beer–sheba.
یُوآس سات برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے چالِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام ضِبیاؔہ تھا جو بِیرسبع کی تھی۔
2
וַיַּ֧עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יוֹאָ֛שׁ yvoash H3101 Joash הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֖י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְהוֹיָדָ֥ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And Joash did that which was right in the sight of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
اور یُوآؔس یہُویدؔع کاہِن کے جِیتے جی وُہی جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے کرتا رہا۔
3
וַיִּשָּׂא vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… ל֥וֹ lvo יְהוֹיָדָ֖ע yehvoyada H3077 Jehoiada נָשִׁ֣ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… שְׁתָּ֑יִם shetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וַיּ֖וֹלֶד vayvoled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… בָּנִ֥ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבָנֽוֹת vvanֽvot H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
اور یہُویدؔع نے اُسے دو بِیویاں بیاہ دِیں اور اُس سے بیٹے اور بیٹِیاں پَیدا ہُوئِیں۔
4
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרֵי acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֑ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הָיָה֙ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יוֹאָ֔שׁ yvoash H3101 Joash לְחַדֵּ֖שׁ lechadesh H2318 renew, repair אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the Lord.
اِس کے بعد یُوں ہُؤا کہ یُوآؔس نے خُداوند کے گھر کی مرمّت کا اِرادہ کِیا۔
5
וַיִּקְבֹּץ֮ vayiqevotz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּם֒ vehaleviyim H3881 Leviite וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֡ם lahem צְא֣וּ tzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לְעָרֵ֪י learey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֟ה yehvdah H3063 Judah וְקִבְצוּ֩ veqivetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֨ל yiserael H3478 Israel כֶּ֜סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) לְחַזֵּ֣ק lechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִדֵּ֤י midey H1767 able, according to, after (ability), among,… שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּשָׁנָ֔ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְאַתֶּ֖ם veatem H859d thee, thou, ye, you תְּמַהֲר֣וּ temaharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… לַדָּבָ֑ר ladavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִֽהֲר֖וּ miֽharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… הַֽלְוִיִּֽם haֽleviyiֽm H3881 Leviite
And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not.
سو اُس نے کاہِنوں اور لاویوں کو اِکٹّھا کِیا اور اُن سے کہا کہ یہُوداؔہ کے شہروں میں جا جا کر سارے اِسرائیل سے سال بہ سال اپنے خُدا کے گھر کی مرمّت کے لِئے رُوپیہ جمع کِیا کرو اور اِس کام میں تُم جلدی کرنا تَو بھی لاویوں نے کُچھ جلدی نہ کی۔
6
וַיִּקְרָ֣א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… הַמֶּלֶךְ֮ hamelekhe H4428 king, royal לִֽיהוֹיָדָ֣ע liֽyhvoyada H3077 Jehoiada הָרֹאשׁ֒ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo מַדּ֨וּעַ֙ madva H4069 how, wherefore, why לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָרַ֣שְׁתָּ darasheta H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לְהָבִ֞יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִֽיהוּדָ֣ה miֽyhvdah H3063 Judah וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם vmiֽyrvshalaim H3389 Jerusalem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַשְׂאַת֙ maseat H4864 burden, collection, sign of fire, (great)… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהַקָּהָ֖ל vehaqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude לְיִשְׂרָאֵ֑ל leyiserael H3478 Israel לְאֹ֖הֶל leohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָעֵדֽוּת haedֽvt H5715 testimony, witness
And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the Lord, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
تب بادشاہ نے یہُویدؔع سردار کو بُلا کر اُس سے کہا کہ تُو نے لاوِیوں سے کیوں تقاضا نہیں کِیا کہ وہ شہادت کے خَیمہ کے لِئے یہُوداؔہ اور یروشلیِم سے خُداوند کے بندہ اور اِسرائیل کی جماعت کے خادِم مُوسیٰ کا محصُول لایا کریں؟
7
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲתַלְיָ֨הוּ֙ ataleyahv H6271 Athaliah הַמִּרְשַׁ֔עַת hamireshaat H4849 wicked woman בָּנֶ֥יהָ vaneyha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פָרְצ֖וּ faretzv H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְגַם֙ vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָדְשֵׁ֣י qadeshey H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַבְּעָלִֽים lavealiֽym H1168a Baal, (plural) Baalim
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the Lord did they bestow upon Baalim.
کیونکہ اُس شرِیر عَورت عتلیاؔہ کے بیٹوں نے خُدا کے گھر میں رخنے کر دِئے تھے اور خُداوند کے گھر کی سب مُقدّس کی ہُوئی چِیزیں بھی اُنہوں نے بعلِیم کو دے دی تِھیں۔
8
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַֽיַּעֲשׂ֖וּ vaֽyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַֽיִּתְּנֻ֛הוּ vaֽyitenuhv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּשַׁ֥עַר veshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֽוּצָה chֽvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
And at the king’s commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord.
پس بادشاہ نے حُکم دِیا اور اُنہوں نے ایک صندُوق بنا کر اُسے خُداوند کے گھر کے دروازہ پر باہر رکھّا۔
9
וַיִּתְּנוּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ק֞וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בִּֽיהוּדָ֣ה viֽyhvdah H3063 Judah וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם vviֽyrvshalaim H3389 Jerusalem לְהָבִ֤יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מַשְׂאַ֞ת maseat H4864 burden, collection, sign of fire, (great)… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָאֱלֹהִ֛ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the Lord the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں مُنادی کی کہ لوگ وہ محصُول جِسے بندۂِ خُدا مُوسیٰ نے بیابان میں اِسرائیل پر لگایا تھا خُداوند کے لِئے لائیں۔
10
וַיִּשְׂמְח֥וּ vayisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַשָּׂרִ֖ים hasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיָּבִ֛יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּשְׁלִ֥יכוּ vayasheliykhv H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… לָאָר֖וֹן laarvon H727 ark, chest, coffin עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְכַלֵּֽה lekhaleֽh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
اور سب سردار اور سب لوگ خُوش ہُوئے اور لا کر اُس صندُوق میں ڈالتے رہے جب تک پُورا نہ کر دِیا۔
11
וַיְהִ֡י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּעֵת֩ veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… יָבִ֨יא yaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽאָר֜וֹן hֽaarvon H727 ark, chest, coffin אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פְּקֻדַּ֣ת fequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… הַמֶּלֶךְ֮ hamelekhe H4428 king, royal בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַלְוִיִּם֒ haleviyim H3881 Leviite וְכִרְאוֹתָ֞ם vekhirevotam H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַ֣ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הַכֶּ֗סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּבָ֨א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… סוֹפֵ֤ר svofer H5608b commune, (ac-) count הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal וּפְקִיד֙ vfeqiyd H6496 which had the charge, governor, office,… כֹּהֵ֣ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָרֹ֔אשׁ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וִיעָ֨רוּ֙ viyarv H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אָר֔וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin וְיִשָּׂאֻ֖הוּ veyisauhv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וִֽישִׁיבֻ֣הוּ viֽyshiyvuhv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְקֹמ֑וֹ meqomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… כֹּ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… עָשׂוּ֙ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְי֣וֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּי֔וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַיַּֽאַסְפוּ vayaֽasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… כֶ֖סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king’s office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the high priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
جب صندُوق لاویوں کے ہاتھ سے بادشاہ کے مُختاروں کے پاس پُہنچا اور اُنہوں نے دیکھا کہ اُس میں بُہت نقدی ہے تو بادشاہ کے مُنشی اور سردار کاہِن کے نائِب نے آ کر صندُوق کو خالی کِیا اور اُسے لے کر پِھر اُس کی جگہ پُہنچا دِیا اور روز اَیسا ہی کر کے اُنہوں نے بُہت سی نقدی جمع کر لی۔
12
וַיִּתְּנֵ֨הוּ vayitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וִֽיהוֹיָדָ֗ע viֽyhvoyada H3077 Jehoiada אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עוֹשֵׂה֙ voseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְלֶ֨אכֶת֙ melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבוֹדַ֣ת avvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּֽהְי֤וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֹׂכְרִים֙ sokheriym H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]… חֹצְבִ֣ים chotzeviym H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… וְחָרָשִׁ֔ים vecharashiym H2796 artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,… לְחַדֵּ֖שׁ lechadesh H2318 renew, repair בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לְחָרָשֵׁ֤י lecharashey H2796 artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,… בַרְזֶל֙ varezel H1270 (ax) head, iron וּנְחֹ֔שֶׁת vnechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… לְחַזֵּ֖ק lechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the Lord, and hired masons and carpenters to repair the house of the Lord, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the Lord.
پِھر بادشاہ اور یہُویدؔع نے اُسے اُن کو دے دِیا جو خُداوند کے گھر کی عِبادت کے کام پر مُقرّر تھے اور اُنہوں نے سنگ تراشوں اور بڑھئیوں کو خُداوند کے گھر کو بحال کرنے کے لِئے اور لوہاروں اور ٹھٹھیروں کو بھی خُداوند کے گھر کی مرمّت کے لِئے مزدُوری پر رکھّا۔
13
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ vaֽyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֹשֵׂ֣י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וַתַּ֧עַל vataal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֲרוּכָ֛ה arvkhah H724 health, made up, perfected לַמְּלָאכָ֖ה lamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… בְּיָדָ֑ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ vaֽyaamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֧ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאֱלֹהִ֛ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַתְכֻּנְתּ֖וֹ matekhunetvo H4971 composition, measure, state, tale וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ vaֽyeametzuֽhv H553 confirm, be courageous (of good courage,…
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
سو کارِیگر لگ گئے اور کام اُن کے ہاتھ سے پُورا ہوتا گیا اور اُنہوں نے خُدا کے گھر کو اُس کی پہلی حالت پر کر کے اُسے مضبُوط کر دِیا۔
14
וּֽכְכַלּוֹתָ֡ם vֽkhekhalvotam H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… הֵבִ֣יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמֶּ֨לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וִֽיהוֹיָדָ֜ע viֽyhvoyada H3077 Jehoiada אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁאָ֣ר shear H7605 [idiom] other, remnant, residue, rest הַכֶּ֗סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וַיַּעֲשֵׂ֨הוּ vayaasehv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵלִ֤ים kheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… שָׁרֵ֔ת sharet H8335 minister(-ry) וְהַעֲל֣וֹת vehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְכַפּ֔וֹת vekhafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וּכְלֵ֥י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וָכָ֑סֶף vakhasef H3701 money, price, silver(-ling) וַ֠יִּֽהְיוּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַעֲלִ֨ים maaliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֹל֤וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord תָּמִ֔יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְהוֹיָדָֽע yehvoyadaֽ H3077 Jehoiada
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the Lord, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
اور جب اُسے تمام کر چُکے تو باقی رُوپیہ بادشاہ اور یہُویدؔع کے پاس لے آئے جِس سے خُداوند کے گھر کے لِئے ظرُوف یعنی خِدمت کے اور قُربانی چڑھانے کے برتن اور چمچے اور سونے اور چاندی کے برتن بنے
15
וַיִּזְקַ֧ן vayizeqan H2204 aged man, be (wax) old (man) יְהוֹיָדָ֛ע yehvoyada H3077 Jehoiada וַיִּשְׂבַּ֥ע vayiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַיָּמֹ֑ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֵאָ֧ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּמוֹתֽוֹ vemvotֽvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
لیکن یہُویدؔع نے بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہو کر وفات پائی اور جب وہ مَرا تو ایک سَو تِیس برس کا تھا۔
16
וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ vayiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְעִיר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֖יד daviyd H1732 David עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמְּלָכִ֑ים hamelakhiym H4428 king, royal כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… טוֹבָה֙ tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel וְעִ֥ם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבֵיתֽוֹ vveytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں بادشاہوں کے ساتھ دفن کِیا کیونکہ اُس نے اِسرائیل میں اور خُدا اور اُس کے گھر کی خاطِر نیکی کی تھی۔
17
וְאַֽחֲרֵ֥י veaֽcharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מוֹת֙ mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יְה֣וֹיָדָ֔ע yehvoyada H3077 Jehoiada בָּ֚אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ vayiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַמֶּ֑לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal אָ֛ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… שָׁמַ֥ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
اور یہُویدؔع کے مرنے کے بعد یہُوداؔہ کے سردار آ کر بادشاہ کے حضُور کورنِش بجا لائے۔ تب بادشاہ نے اُن کی سُنی۔
18
וַיַּֽעַזְב֗וּ vayaֽazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֔ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיַּֽעַבְד֥וּ vayaֽavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲשֵׁרִ֖ים haasheriym H842 grove וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָֽעֲצַבִּ֑ים haֽatzaviym H6091 idol, image וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קֶ֗צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem בְּאַשְׁמָתָ֖ם veashematam H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) זֹֽאת zoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
اور وہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے گھر کو چھوڑ کر یسِیرتوں اور بُتوں کی پرستِش کرنے لگے اور اُن کی اِس خطا کے باعِث یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر غضب نازِل ہُؤا۔
19
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָּהֶם֙ vahem נְבִאִ֔ים neviiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet לַהֲשִׁיבָ֖ם lahashiyvam H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּעִ֥ידוּ vayaiydv H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָ֖ם vam וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱזִֽינוּ heeziֽynv H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken)
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord; and they testified against them: but they would not give ear.
تَو بھی خُداوند نے نبیوں کو اُن کے پاس بھیجا تاکہ اُن کو اُس کی طرف پھیر لائیں اور وہ اُن کو اِلزام دیتے رہے پر اُنہوں نے کان نہ لگایا۔
20
וְר֣וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָֽבְשָׁה֙ laֽveshah H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זְכַרְיָה֙ zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹיָדָ֣ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַֽיַּעֲמֹ֖ד vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לָעָ֑ם laam H5971a folk, men, nation, people וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֜ם lahem כֹּ֣ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָמָה֩ lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַתֶּ֨ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֜ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺ֤ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַצְלִ֔יחוּ tatzeliychv H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲזַבְתֶּ֥ם azavetem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיַּֽעֲזֹ֥ב vayaֽazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the Lord, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the Lord, he hath also forsaken you.
تب خُدا کی رُوح یہُویدؔع کاہِن کے بیٹے زکرؔیاہ پر نازِل ہُوئی۔ سو وہ لوگوں سے بُلند جگہ پر کھڑا ہو کر کہنے لگا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُم کیوں خُداوند کے حُکموں سے باہر جاتے ہو کہ یُوں خُوش حال نہیں رہ سکتے؟ چُونکہ تُم نے خُداوند کو چھوڑا ہے۔ اُس نے بھی تُم کو چھوڑ دِیا۔
21
וַיִּקְשְׁר֣וּ vayiqesherv H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּרְגְּמֻ֥הוּ vayiregemuhv H7275 [idiom] certainly, stone אֶ֖בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בְּמִצְוַ֣ת vemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בַּחֲצַ֖ר vachatzar H2691a court, tower, village בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the Lord.
تب اُنہوں نے اُس کے خِلاف سازِش کی اور بادشاہ کے حُکم سے خُداوند کے گھر کے صحن میں اُسے سنگسار کر دِیا۔
22
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכַ֞ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יוֹאָ֣שׁ yvoash H3101 Joash הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal הַחֶ֨סֶד֙ hachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוֹיָדָ֤ע yehvoyada H3077 Jehoiada אָבִיו֙ aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַֽיַּהֲרֹ֖ג vaֽyaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנ֑וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּכְמוֹת֣וֹ vkhemvotvo H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יֵ֥רֶא yere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיִדְרֹֽשׁ veyideroֽsh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The Lord look upon it, and require it.
یُوں یُوآؔس بادشاہ نے اُس کے باپ یہُویدؔع کے اِحسان کو جو اُس نے اُس پر کِیا تھا یاد نہ رکھّا بلکہ اُس کے بیٹے کو قتل کِیا اور مَرتے وقت اُس نے کہا خُداوند اِس کو دیکھے اور اِنتقام لے۔
23
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִתְקוּפַ֣ת liteqvfat H8622 circuit, come about, end הַשָּׁנָ֗ה hashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עָלָ֣ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָיו֮ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֵ֣יל cheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… אֲרָם֒ aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וַיָּבֹ֗אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיַּשְׁחִ֛יתוּ vayashechiytv H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מֵעָ֑ם meam H5971a folk, men, nation, people וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁלָלָ֥ם shelalam H7998 prey, spoil שִׁלְּח֖וּ shilechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְמֶ֥לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal דַּרְמָֽשֶׂק daremaֽseq H1834 Damascus
And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
اور اُسی سال کے آخِر میں اَیسا ہُؤا کہ ارامیوں کی فَوج نے اُس پر چڑھائی کی اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں آ کر لوگوں میں سے قَوم کے سب سرداروں کو ہلاک کِیا اور اُن کا سارا مال لُوٹ کر دمِشق کے بادشاہ کے پاس بھیج دِیا۔
24
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְמִצְעַ֨ר vemitzear H4705 little one (while), small אֲנָשִׁ֜ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֵ֣יל cheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… אֲרָ֗ם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וַֽיהוָה֙ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדָ֥ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חַ֨יִל֙ chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לָרֹ֣ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָֽזְב֔וּ aֽzevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֑ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H854 against, among, before, by, for, from,… יוֹאָ֖שׁ yvoash H3101 Joash עָשׂ֥וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁפָטִֽים shefatiֽym H8201 judgment
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the Lord delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
اگرچہ ارامیوں کے لشکر سے آدمیوں کا چھوٹا ہی جتھا آیا تَو بھی خُداوند نے ایک نِہایت بڑا لشکر اُن کے ہاتھ میں کر دِیا اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو چھوڑ دِیا تھا۔ سو اُنہوں نے یُوآس کو اُس کے کِئے کا بدلہ دِیا۔
25
וּבְלֶכְתָּ֣ם vvelekhetam H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מִמֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָזְב֣וּ azevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֹתוֹ֮ otvo H853 (as such unrepresented in English) במחליים vmchlyym H4251 disease בְּמַחֲלוּיִ֣ם vemachalvyim H4251 disease רַבִּים֒ raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הִתְקַשְּׁר֨וּ hiteqasherv H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עָלָ֜יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבָדָ֗יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בִּדְמֵי֙ videmey H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּנֵי֙ veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹיָדָ֣ע yehvoyada H3077 Jehoiada הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ vayaֽhareguhv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִטָּת֖וֹ mitatvo H4296 bed(-chamber), bier וַיָּמֹ֑ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֔יד daviyd H1732 David וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קְבָרֻ֖הוּ qevaruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּקִבְר֥וֹת veqivervot H6913 burying place, grave, sepulchre הַמְּלָכִֽים hamelakhiֽym H4428 king, royal
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
اور جب وہ اُس کے پاس سے لَوٹ گئے (اُنہوں نے اُسے بڑی بِیمارِیوں میں مُبتلا چھوڑا) تو اُسی کے مُلازِموں نے یہُویدؔع کاہِن کے بیٹوں کے خُون کے سبب سے اُس کے خِلاف سازِش کی اور اُسے اُس کے بِستر پر قتل کِیا اور وہ مَر گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں تو دفن کِیا پر اُسے بادشاہوں کی قبروں میں دفن نہ کِیا۔
26
וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other הַמִּתְקַשְּׁרִ֣ים hamiteqasheriym H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זָבָ֗ד zavad H2066 Zabad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְעָת֙ shimeat H8100 Shimath הָֽעַמּוֹנִ֔ית haֽamvoniyt H5985 Ammonite(-ss) וִיה֣וֹזָבָ֔ד viyhvozavad H3075 Jehozabad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְרִ֖ית shimeriyt H8116 Shimrith הַמּוֹאָבִֽית hamvoaviֽyt H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss)
And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
اور اُس کے خِلاف سازِش کرنے والے یہ ہیں۔ عمُّونیہ سماعت کا بیٹا زبد اور موآبیہ سِمرؔیّت کا بیٹا یہُوزبد۔
27
וּבָנָ֞יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ורב vrv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… יִ֧רֶ֞ב yirev H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הַמַּשָּׂ֣א hamasa H4853b burden, carry away, prophecy, [idiom] they… עָלָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וִיסוֹד֙ viysvod H3247 bottom, foundation, repairing בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִדְרַ֖שׁ miderash H4097 story סֵ֣פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַמְּלָכִ֑ים hamelakhiym H4428 king, royal וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֲמַצְיָ֥הוּ amatzeyahv H558 Amaziah בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
اب رہے اُس کے بیٹے اور وہ بڑے بوجھ جو اُس پر رکھّے گئے اور خُدا کے گھر کا دوبارہ بنانا۔ سو دیکھو یہ سب کُچھ بادشاہوں کی کِتاب کی تفسِیر میں لِکھا ہے اور اُس کا بیٹا امصیاؔہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 25
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֨ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֣ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֲמַצְיָ֔הוּ amatzeyahv H558 Amaziah וְעֶשְׂרִ֣ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וָתֵ֨שַׁע֙ vatesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting יְהוֹעַדָּ֖ן yehvoadan H3086 Jehoaddan מִירוּשָׁלָֽיִם miyrvshalaֽyim H3389 Jerusalem
Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.
امصیاؔہ پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اُنتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی اُس کی ماں کا نام یہُوعدّؔان تھا جو یروشلیِم کی تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רַ֕ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְּלֵבָ֥ב velevav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… שָׁלֵֽם shaleֽm H8003 full, just, made ready, peaceable,…
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے پر کامِل دِل سے نہیں۔
3
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָזְקָ֥ה chazeqah H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַמַּמְלָכָ֖ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַֽיַּהֲרֹג֙ vaֽyaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבָדָ֔יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַמַּכִּ֖ים hamakhiym H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֥לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
اور جب وہ سلطنت پر جم گیا تو اُس نے اپنے اُن مُلازِموں کو جِنہوں نے اُس کے باپ بادشاہ کو مار ڈالا تھا قتل کِیا۔
4
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיהֶ֖ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵמִ֑ית hemiyt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַכָּת֣וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּתּוֹרָ֡ה vatvorah H8451 law בְּסֵ֣פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מֹשֶׁה֩ mosheh H4872 Moses אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמ֨וּתוּ yamvtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אָב֤וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּנִים֙ vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבָנִים֙ vvaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמ֣וּתוּ yamvtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָב֔וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּחֶטְא֖וֹ vechetevo H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… יָמֽוּתוּ yamֽvtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
پر اُن کی اَولاد کو جان سے نہیں مارا بلکہ اُسی کے مُطابِق کِیا جو مُوسیٰ کی کِتاب تَورَیت میں لِکھا ہے جَیسا خُداوند نے فرمایا کہ بیٹوں کے بدلے باپ دادا نہ مارے جائیں اور نہ باپ دادا کے بدلے بیٹے مارے جائیں بلکہ ہر آدمی اپنے ہی گُناہ کے لِئے مارا جائے۔
5
וַיִּקְבֹּ֤ץ vayiqevotz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם vayaֽamiydem H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָב֗וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְשָׂרֵ֤י lesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָאֲלָפִים֙ haalafiym H505 thousand וּלְשָׂרֵ֣י vlesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֔וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֑ן vvineyamin H1144 Benjamin וַֽיִּפְקְדֵ֗ם vaֽyifeqedem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמִבֶּ֨ן lemiven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וַיִּמְצָאֵ֗ם vayimetzaem H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֨וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֤לֶף elef H505 thousand בָּחוּר֙ vachvr H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יוֹצֵ֣א yvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָ֔א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֹחֵ֖ז ochez H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… רֹ֥מַח romach H7420 buckler, javelin, lancet, spear וְצִנָּֽה vetzinaֽh H6793c buckler, cold, hook, shield, target
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.
اِس کے سِوا امصیاؔہ نے یہُوداؔہ کو اِکٹّھا کِیا اور اُن کو اُن کے آبائی خاندانوں کے مُوافِق تمام مُلکِ یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہزار ہزار کے سرداروں اور سَو سَو کے سرداروں کے نِیچے ٹھہرایا اور اُن میں سے جِن کی عُمر بِیس برس یا اُس سے اُوپر تھی اُن کو شُمار کِیا اور اُن کو تِین لاکھ چُنے ہُوئے مَرد پایا جو جنگ میں جانے کے قابِل اور برچھی اور ڈھال سے کام لے سکتے تھے۔
6
וַיִּשְׂכֹּ֣ר vayisekhor H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]… מִיִּשְׂרָאֵ֗ל miyiserael H3478 Israel מֵ֥אָה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חָ֖יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְּמֵאָ֥ה vemeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כִכַּר khikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent כָּֽסֶף khaֽsef H3701 money, price, silver(-ling)
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
اور اُس نے سَو قِنطار چاندی دے کر اِسرائیل میں سے ایک لاکھ زبردست سُورما نَوکر رکھّے۔
7
וְאִ֣ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֤א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֕לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… צְבָ֣א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
لیکن ایک مَردِ خُدا نے اُس کے پاس آ کر کہا اَے بادشاہ اِسرائیل کی فَوج تیرے ساتھ جانے نہ پائے کیونکہ خُداوند اِسرائیل یعنی سب بنی اِفرائِیم کے ساتھ نہیں ہے۔
8
כִּ֚י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בֹּ֣א vo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַתָּ֔ה atah H859a thee, thou, ye, you עֲשֵׂ֖ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֲזַ֣ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לַמִּלְחָמָ֑ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) יַכְשִֽׁילְךָ֤ yakheshiֽylekha H3782 bereave (from the margin), cast down, be… הָֽאֱלֹהִים֙ haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵ֔ב voyev H341 enemy, foe כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… כֹּ֛חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… בֵּאלֹהִ֖ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַעְז֥וֹר laezvor H5826 help, succour וּלְהַכְשִֽׁיל vlehakheshiֽyl H3782 bereave (from the margin), cast down, be…
But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
پر اگر تُو جانا ہی چاہتا ہے تو جا اور لڑائی کے لِئے مضبُوط ہو۔ خُدا تُجھے دُشمنوں کے آگے گِرائے گا کیونکہ خُدا میں سنبھالنے اور گِرانے کی طاقت ہے۔
9
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah לְאִ֣ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּמַֽה vmaֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לַּעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִמְאַ֣ת limeat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הַכִּכָּ֔ר hakhikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִגְד֣וּד ligedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יֵ֚שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha הַרְבֵּ֥ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מִזֶּֽה mizeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The Lord is able to give thee much more than this.
امصیاؔہ نے اُس مَردِ خُدا سے کہا لیکن سَو قِنطاروں کے لِئے جو مَیں نے اِسرائیل کے لشکر کو دِئے ہم کیا کریں؟
10
וַיַּבְדִּילֵ֣ם vayavediylem H914 (make, put) difference, divide (asunder),… אֲמַצְיָ֗הוּ amatzeyahv H558 Amaziah לְהַגְּדוּד֙ lehagedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֤א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… מֵֽאֶפְרַ֔יִם meֽeferayim H669 Ephraim, Ephraimites לָלֶ֖כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לִמְקוֹמָ֑ם limeqvomam H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וַיִּ֨חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַפָּ֤ם afam H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… מְאֹד֙ meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וַיָּשׁ֥וּבוּ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִמְקוֹמָ֖ם limeqvomam H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… בָּחֳרִי vachoriy H2750 fierce, [idiom] great, heat אָֽף aֽf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
تب امصیاؔہ نے اُس لشکر کو جو اِفرائِیم میں سے اُس کے پاس آیا تھا جُدا کِیا تاکہ وہ پِھر اپنے گھر جائیں۔ اِس سبب سے اُن کا غُصّہ یہُوداؔہ پر بُہت بھڑکا اور وہ نِہایت غُصّہ میں گھر کو لَوٹے۔
11
וַאֲמַצְיָ֨הוּ֙ vaamatzeyahv H558 Amaziah הִתְחַזַּ֔ק hitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וַיִּנְהַג֙ vayinehag H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… גֵּ֣יא gey H1516 valley הַמֶּ֑לַח hamelach H4417 salt(-pit) וַיַּ֥ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֵׂעִ֖יר seiyr H8165a Seir עֲשֶׂ֥רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֲלָפִֽים alafiֽym H505 thousand
And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
اور امصیاؔہ نے حَوصلہ باندھا اور اپنے لوگوں کو لے کر وادیِ شور کو گیا اور بنی شعِیر میں سے دس ہزار کو مار دِیا۔
12
וַעֲשֶׂ֨רֶת vaaseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֲלָפִ֜ים alafiym H505 thousand חַיִּ֗ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שָׁבוּ֙ shavv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיְבִיא֖וּם vayeviyvm H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְרֹ֣אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַסָּ֑לַע hasala H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וַיַּשְׁלִיכ֛וּם vayasheliykhvm H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מֵֽרֹאשׁ meֽrosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַסֶּ֖לַע hasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וְכֻלָּ֥ם vekhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִבְקָֽעוּ niveqaֽv H1234 make a breach, break forth (into, out, in…
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
اور دس ہزار کو بنی یہُوداؔہ جِیتا پکڑ کر لے گئے اور اُن کو ایک چٹان کی چوٹی پر پُہنچایا اور اُس چٹان کی چوٹی پر سے اُن کو نِیچے گِرا دِیا اَیسا کہ سب کے سب ٹُکڑے ٹُکڑے ہو گئے۔
13
וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַגְּד֗וּד hagedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵשִׁ֤יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah מִלֶּ֤כֶת milekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִמּוֹ֙ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לַמִּלְחָמָ֔ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וַֽיִּפְשְׁטוּ֙ vaֽyifeshetv H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah מִשֹּׁמְר֖וֹן mishomervon H8111 Samaria וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֵּ֣ית veyt H1032+ חוֹר֑וֹן chvorvon H1032 Beth-horon וַיַּכּ֤וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֵהֶם֙ mehem H4480a above, after, among, at, because of, by… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand וַיָּבֹ֖זּוּ vayavozv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… בִּזָּ֥ה vizah H961 prey, spoil רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
پر اُس لشکر کے لوگ جِن کو امصیاؔہ نے لَوٹا دِیا تھا کہ اُس کے ساتھ جنگ میں نہ جائیں سامرِیہ سے بَیت حورُوؔن تک یہُوداؔہ کے شہروں پر ٹُوٹ پڑے اور اُن میں سے تِین ہزار جوانوں کو مار ڈالا اور بُہت سی لُوٹ لے گئے۔
14
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרֵ֨י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… ב֤וֹא vvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah מֵֽהַכּ֣וֹת meֽhakhvot H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲדוֹמִ֔ים advomiym H130 Edomite וַיָּבֵ֗א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵי֙ elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֵׂעִ֔יר seiyr H8165a Seir וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם vayaֽamiydem H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… ל֖וֹ lvo לֵאלֹהִ֑ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלִפְנֵיהֶ֥ם velifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה yiֽshetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וְלָהֶ֥ם velahem יְקַטֵּֽר yeqateֽr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
جب امصیاؔہ ادُومیوں کے قِتال سے لَوٹا تو بنی شعِیر کے دیوتاؤں کو لیتا آیا اور اُن کو نصب کِیا تاکہ وہ اُس کے معبُود ہوں اور اُن کے آگے سِجدہ کِیا اور اُن کے آگے بخُور جلایا۔
15
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּאֲמַצְיָ֑הוּ vaamatzeyahv H558 Amaziah וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… נָבִ֔יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… דָרַ֨שְׁתָּ֙ darasheta H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִצִּ֥ילוּ hitziylv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמָּ֖ם amam H5971a folk, men, nation, people מִיָּדֶֽךָ miyadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Wherefore the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
اِس لِئے خُداوند کا غضب امصیاؔہ پر بھڑکا اور اُس نے ایک نبی کو اُس کے پاس بھیجا جِس نے اُس سے کہا تُو اُن لوگوں کے دیوتاؤں کا طالِب کیوں ہُؤا جِنہوں نے اپنے ہی لوگوں کو تیرے ہاتھ سے نہ چُھڑایا؟
16
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּדַבְּר֣וֹ vedavervo H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לוֹ֙ lvo הַלְיוֹעֵ֤ץ haleyvoetz H3289 advertise, take advise, advise (well),… לַמֶּ֨לֶךְ֙ lamelekhe H4428 king, royal נְתַנּ֔וּךָ netanvkha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֲדַל chadal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לְךָ֖ lekha לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַכּ֑וּךָ yakhvkha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיֶּחְדַּ֣ל vayechedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… הַנָּבִ֗יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָעַ֤ץ yaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ lehashechiytekha H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשִׂ֣יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… זֹּ֔את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֖עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לַעֲצָתִֽי laatzatiֽy H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king’s counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
وہ اُس سے باتیں کر ہی رہا تھا کہ اُس نے اُس سے کہا کہ کیا ہم نے تُجھے بادشاہ کا مُشِیر بنایا ہے؟ چُپ رہ! تُو کیوں مار کھائے؟
17
וַיִּוָּעַ֗ץ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַ֠יִּשְׁלַח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹאָ֨שׁ yvoash H3101 Joash בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹאָחָ֧ז yehvoachaz H3059 Jehoahaz בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֵה֛וּא yehv H3058 Jehu מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לך lkh לְכָ֖ה lekhah H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נִתְרָאֶ֥ה niteraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… פָנִֽים faniֽym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
تب یہُوداؔہ کے بادشاہ امصیاؔہ نے مشورہ کر کے اِسرائیل کے بادشاہ یُوآس بِن یہُوآؔخز بِن یاہُو کے پاس کہلا بھیجا کہ ذرا آ تو ہم ایک دُوسرے کا مُقابلہ کریں۔
18
וַיִּשְׁלַ֞ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יוֹאָ֣שׁ yvoash H3101 Joash מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֲמַצְיָ֣הוּ amatzeyahv H558 Amaziah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָה֮ yehvdah H3063 Judah לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַח֜וֹחַ hachvocha H2336 bramble, thistle, thorn אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּלְּבָנ֗וֹן valevanvon H3844 Lebanon שָׁ֠לַח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאֶ֜רֶז haerez H730 cedar (tree) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּלְּבָנוֹן֙ valevanvon H3844 Lebanon לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תְּנָֽה tenaֽh H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּתְּךָ֥ vitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… לִבְנִ֖י liveniy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְאִשָּׁ֑ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וַֽתַּעֲבֹ֞ר vaֽtaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חַיַּ֤ת chayat H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הַשָּׂדֶה֙ hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּלְּבָנ֔וֹן valevanvon H3844 Lebanon וַתִּרְמֹ֖ס vatiremos H7429 oppressor, stamp upon, trample (under feet),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֽוֹחַ hachֽvocha H2336 bramble, thistle, thorn
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
سو اِسرائیل کے بادشاہ یہُوآؔس نے یہُوداؔہ کے بادشاہ امصیاؔہ کو کہلا بھیجا کہ لُبناؔن کے اُونٹ کٹارے نے لُبناؔن کے دیودار کو پَیغام بھیجا کہ اپنی بیٹی میرے بیٹے کو بیاہ دے۔ اِتنے میں ایک جنگلی درِندہ جو لُبناؔن میں رہتا تھا گُذرا اور اُس نے اُونٹ کٹارے کو روند ڈالا۔
19
אָמַ֗רְתָּ amareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see הִכִּ֨יתָ֙ hikhiyta H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱד֔וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea וּנְשָׂאֲךָ֥ vnesaakha H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לִבְּךָ֖ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְהַכְבִּ֑יד lehakheviyd H3513 abounding with, more grievously afflict,… עַתָּה֙ atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שְׁבָ֣ה shevah H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵיתֶ֔ךָ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִתְגָּרֶה֙ titegareh H1624 contend, meddle, stir up, strive בְּרָעָ֔ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְנָ֣פַלְתָּ֔ venafaleta H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you וִיהוּדָ֥ה viyhvdah H3063 Judah עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
تُو کہتا ہے دیکھ مَیں نے ادُومیوں کو مارا سو تیرے دِل میں گھمنڈ سمایا ہے کہ فخر کرے۔ گھر ہی میں بَیٹھا رہ تُو کیوں اپنے نُقصان کے لِئے دست اندازی کرتا ہے کہ تُو بھی گِرے اور تیرے ساتھ یہُوداؔہ بھی؟
20
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲמַצְיָ֔הוּ amatzeyahv H558 Amaziah כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵהָֽאֱלֹהִים֙ mehaֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִ֔יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּתָּ֣ם titam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָ֑ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דָֽרְשׁ֔וּ daֽreshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱדֽוֹם edֽvom H123 Edom, Edomites, Idumea
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
لیکن امصیاؔہ نے نہ مانا کیونکہ یہ خُدا کی طرف سے تھا کہ وہ اُن کو اُن کے دُشمنوں کے ہاتھ میں کر دے اِس لِئے کہ وہ ادُومیوں کے معبُودوں کے طالِب ہُوئے تھے۔
21
וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יוֹאָ֤שׁ yvoash H3101 Joash מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וַיִּתְרָא֣וּ vayiterav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… פָנִ֔ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַאֲמַצְיָ֣הוּ vaamatzeyahv H558 Amaziah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah בְּבֵ֥ית veveyt H1053+ שֶׁ֖מֶשׁ shemesh H1053 Beth-shemesh אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִיהוּדָֽה liyhvdaֽh H3063 Judah
So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Beth–shemesh, which belongeth to Judah.
سو اِسرائیل کا بادشاہ یُوآس چڑھ آیا اور وہ اور شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ یہُوداؔہ کے بَیت شمس میں ایک دُوسرے کے مُقابِل ہُوئے۔
22
וַיִּנָּ֥גֶף vayinagef H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיָּנֻ֖סוּ vayanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְאֹהָלָֽיו leohalaֽyv H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
اور یہُوداؔہ نے اِسرائیل کے مُقابلہ میں شِکست کھائی اور اُن میں سے ہر ایک اپنے ڈیرے کو بھاگا۔
23
וְאֵת֩ veet H853 (as such unrepresented in English) אֲמַצְיָ֨הוּ amatzeyahv H558 Amaziah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֜ה yehvdah H3063 Judah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹאָ֣שׁ yvoash H3101 Joash בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹאָחָ֗ז yehvoachaz H3059 Jehoahaz תָּפַ֛שׂ tafas H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… יוֹאָ֥שׁ yvoash H3101 Joash מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּבֵ֣ית veveyt H1053+ שָׁ֑מֶשׁ shamesh H1053 Beth-shemesh וַיְבִיאֵ֨הוּ֙ vayeviyehv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וַיִּפְרֹ֞ץ vayiferotz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… בְּחוֹמַ֣ת vechvomat H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem מִשַּׁ֤עַר mishaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֶפְרַ֨יִם֙ eferayim H669 Ephraim, Ephraimites עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַפּוֹנֶ֔ה hafvoneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אַרְבַּ֥ע areva H702 four מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַמָּֽה amaֽh H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth–shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
اور شاہِ اِسرائیل یہُوآؔس نے شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ بِن یُوآؔس بِن یہُوآؔخز کو بَیت شمس میں پکڑ لِیا اور اُسے یروشلیِم میں لایا اور یروشلیِم کی دِیوار اِفرائِیم کے پھاٹک سے کونے کے پھاٹک تک چار سَو ہاتھ ڈھا دی۔
24
וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַזָּהָ֣ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְהַכֶּ֡סֶף vehakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֠כֵּלִים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַנִּמְצְאִ֨ים hanimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֜ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עֹבֵ֣ד oved H5654+ אֱד֗וֹם edvom H5654 Obed-edom וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹצְרוֹת֙ otzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת hataֽaruvvot H8594 [phrase] hostage וַיָּ֖שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שֹׁמְרֽוֹן shomerֽvon H8111 Samaria
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed–edom, and the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.
اور سارے سونے اور چاندی اور سب برتنوں کو جو عوبیدادؔوم کے پاس خُدا کے گھر میں مِلے اور شاہی محلّ کے خزانوں اور کفِیلوں کو بھی لے کر سامرِیہ کو لَوٹا۔
25
וַיְחִ֨י vayechiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אֲמַצְיָ֤הוּ amatzeyahv H558 Amaziah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹאָשׁ֙ yvoash H3101 Joash מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מ֔וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יוֹאָ֥שׁ yvoash H3101 Joash בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוֹאָחָ֖ז yehvoachaz H3059 Jehoahaz מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel חֲמֵ֥שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
اور شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ بِن یُوآؔس شاہِ اِسرائیل یُوآؔس بِن یہُوآؔخز کے مَرنے کے بعد پندرہ برس جِیتا رہا۔
26
וְיֶ֨תֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲמַצְיָ֔הוּ amatzeyahv H558 Amaziah הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים vehaacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הֲלֹא֙ halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
اور امصیاؔہ کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک کیا وہ یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند نہیں ہیں؟
27
וּמֵעֵ֗ת vmeet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סָ֤ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֲמַצְיָ֨הוּ֙ amatzeyahv H558 Amaziah מֵאַחֲרֵ֣י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּקְשְׁר֨וּ vayiqesherv H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עָלָ֥יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֶ֛שֶׁר qesher H7195 confederacy, conspiracy, treason בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיָּ֣נָס vayanas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לָכִ֑ישָׁה lakhiyshah H3923 Lachish וַיִּשְׁלְח֤וּ vayishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אַחֲרָיו֙ acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לָכִ֔ישָׁה lakhiyshah H3923 Lachish וַיְמִיתֻ֖הוּ vayemiytuhv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Now after the time that Amaziah did turn away from following the Lord they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
اور جب سے امصیاؔہ خُداوند کی پَیروی سے پِھرا تب ہی سے یروشلیِم کے لوگوں نے اُس کے خِلاف سازِش کی۔ سو وہ لکِیس کو بھاگ گیا پر اُنہوں نے لکِیس میں اُس کے پِیچھے لوگ بھیج کر اُسے وہاں قتل کِیا۔
28
וַיִּשָּׂאֻ֖הוּ vayisauhv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַסּוּסִ֑ים hasvsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וַֽיִּקְבְּר֥וּ vaֽyiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֖יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּעִ֥יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
اور وہ اُسے گھوڑوں پر لے آئے اور یہُوداؔہ کے شہر میں اُس کے باپ دادا کے ساتھ اُسے دفن کِیا۔
Chapter 26
1
וַיִּקְח֞וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֻזִּיָּ֔הוּ uziyahv H5818 Uzziah וְה֕וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וַיַּמְלִ֣יכוּ vayameliykhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אָבִ֥יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲמַצְיָֽהוּ amatzeyaֽhv H558 Amaziah
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
تب یہُوداؔہ کے سب لوگوں نے عُزّیاہ کو جو سولہ برس کا تھا لے کر اُسے اُس کے باپ امصیاؔہ کی جگہ بادشاہ بنایا۔
2
ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בָּנָ֣ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵיל֔וֹת eylvot H359b Elath, Eloth וַיְשִׁיבֶ֖הָ vayeshiyveha H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִֽיהוּדָ֑ה liֽyhvdah H3063 Judah אַחֲרֵ֥י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… שְׁכַֽב shekhaֽv H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
اُس نے بادشاہ کے اپنے باپ دادا کے ساتھ سو جانے کے بعد ایلُوؔت کو تعمِیر کِیا اور اُسے پِھر یہُوداؔہ میں شامِل کر دِیا۔
3
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֵׁ֨שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֤ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עֻזִּיָּ֣הוּ uziyahv H5818 Uzziah בְמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וַחֲמִשִּׁ֤ים vachamishiym H2572 fifty וּשְׁתַּ֨יִם֙ vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting יכיליה ykhylyh H3203 Jecholiah, Jecoliah יְכָלְיָ֖ה yekhaleyah H3203 Jecholiah, Jecoliah מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother’s name also was Jecoliah of Jerusalem.
عُزّیاہ سولہ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں باون برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام یکُولِیاؔہ تھا جو یروشلیِم کی تھی۔
4
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲמַצְיָ֥הוּ amatzeyahv H558 Amaziah אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
اُس نے وُہی جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اُسی کے مُطابِق کِیا جو اُس کے باپ امصیاؔہ نے کِیا تھا۔
5
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִדְרֹ֣שׁ liderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בִּימֵ֣י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… זְכַרְיָ֔הוּ zekhareyahv H2148a Zachariah, Zechariah הַמֵּבִ֖ין hameviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בִּרְאֹ֣ת vireot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבִימֵי֙ vviymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דָּרְשׁ֣וֹ dareshvo H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הִצְלִיח֖וֹ hitzeliychvo H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the Lord, God made him to prosper.
اور وہ زکرؔیاہ کے دِنوں میں جو خُدا کی رویتوں میں ماہِر تھا خُدا کا طالِب رہا اور جب تک وہ خُداوند کا طالِب رہا خُدا نے اُس کو کامیاب رکھّا۔
6
וַיֵּצֵא֙ vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וַיִּלָּ֣חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים vafelishetiym H6430 Philistine וַיִּפְרֹ֞ץ vayiferotz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ח֣וֹמַת chvomat H2346 wall, walled גַּ֗ת gat H1661 Gath וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled יַבְנֵ֔ה yaveneh H2996 Jabneh וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled אַשְׁדּ֑וֹד ashedvod H795 Ahdod וַיִּבְנֶ֣ה vayiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָרִ֔ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּאַשְׁדּ֖וֹד veashedvod H795 Ahdod וּבַפְּלִשְׁתִּֽים vvafelishetiֽym H6430 Philistine
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
اور وہ نِکلا اور فِلستیوں سے لڑا اور جات کی دِیوار کو اور یبنہ کی دِیوار کو اور اشدُود کی دِیوار کوڈھا دِیا اور اشدُود کے مُلک میں اور فِلستیوں کے درمِیان شہر تعمِیر کِئے۔
7
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ vayaezerehv H5826 help, succour הָֽאֱלֹהִ֜ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּלִשְׁתִּ֧ים felishetiym H6430 Philistine וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הערביים hrvyym H6163b Arabian הָֽעַרְבִ֛ים haֽareviym H6163b Arabian הַיֹּשְׁבִ֥ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּגוּר vegvr H1485+ בָּ֖עַל vaal H1485 Gur-baal וְהַמְּעוּנִֽים vehamevniֽym H4586 Mehunim(-s), Meunim
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur–baal, and the Mehunims.
اور خُدا نے فِلستیوں اور جُور بعل کے رہنے والے عربوں اور معُونیوں کے مُقابلہ میں اُس کی مدد کی۔
8
וַיִּתְּנ֧וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הָֽעַמּוֹנִ֛ים haֽamvoniym H5984 Ammonite(-s) מִנְחָ֖ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לְעֻזִּיָּ֑הוּ leuziyahv H5818 Uzziah וַיֵּ֤לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… שְׁמוֹ֙ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְב֣וֹא levvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶחֱזִ֖יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְמָֽעְלָה lemaֽelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
اور عمُّونی عُزّیاہ کو نذرانے دینے لگے اور اُس کا نام مِصرؔ کی سرحد تک پَھیل گیا کیونکہ وہ نِہایت زورآور ہو گیا تھا۔
9
וַיִּ֨בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עֻזִּיָּ֤הוּ uziyahv H5818 Uzziah מִגְדָּלִים֙ migedaliym H4026 castle, flower, tower בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֧עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַפִּנָּ֛ה hafinah H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַגַּ֖יְא hagaye H1516 valley וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּקְצ֑וֹעַ hamiqetzvoa H4740 corner, turning וַֽיְחַזְּקֵֽם vaֽyechazeqeֽm H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
اور عُزّیاہ نے یروشلیِم میں کونے کے پھاٹک اور وادی کے پھاٹک اور دِیوار کے موڑ پر بُرج بنوائے اور اُن کو مُحکم کِیا۔
10
וַיִּ֨בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… מִגְדָּלִ֜ים migedaliym H4026 castle, flower, tower בַּמִּדְבָּ֗ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַיַּחְצֹב֙ vayachetzov H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… בֹּר֣וֹת vorvot H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִקְנֶה miqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… רַּב֙ rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֔וֹ lvo וּבַשְּׁפֵלָ֖ה vvashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וּבַמִּישׁ֑וֹר vvamiyshvor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… אִכָּרִ֣ים ikhariym H406 husbandman, ploughman וְכֹֽרְמִ֗ים vekhoֽremiym H3755 vine dresser (as one or two words) בֶּהָרִים֙ vehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבַכַּרְמֶ֔ל vvakharemel H3760 Carmel, fruitful (plentiful) field, (place) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֹהֵ֥ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֲדָמָ֖ה adamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land הָיָֽה hayaֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
اور اُس نے بیابان میں بُرج بنوائے اور بُہت سے حَوض کُھدوائے کیونکہ نشیب کی زمِین میں بھی اور مَیدان میں اُس کے بُہت چَوپائے تھے اور پہاڑوں اور زرخیز کھیتوں میں اُس کے کِسان اور تاکِستانوں کے مالی تھے کیونکہ کاشت کاری اُسے بُہت پسند تھی۔
11
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעֻזִּיָּ֡הוּ leuziyahv H5818 Uzziah חַיִל֩ chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… עֹשֵׂ֨ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִלְחָמָ֜ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) יוֹצְאֵ֧י yvotzeey H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָ֣א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לִגְד֗וּד ligedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) בְּמִסְפַּר֙ vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… פְּקֻדָּתָ֔ם fequdatam H6486 account, (that have the) charge, custody,… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יעואל yvl H3273 Jeiel, Jehiel יְעִיאֵ֣ל yeiyel H3273 Jeiel, Jehiel הַסּוֹפֵ֔ר hasvofer H5608b commune, (ac-) count וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ vmaaseyahv H4641 Maaseiah הַשּׁוֹטֵ֑ר hashvoter H7860 officer, overseer, ruler עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲנַנְיָ֔הוּ chananeyahv H2608a Hananiah מִשָּׂרֵ֖י misarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.
اِس کے سِوا عُزّیاہ کے پاس جنگی مَردوں کا لشکر تھا جو یعیِئیل مُنشی اور معسیاؔہ ناظِم کے شُمار کے مُطابِق غول غول ہو کر بادشاہ کے ایک سردار حنانیاؔہ کے ماتحت لڑائی پر جاتا تھا۔
12
כֹּ֠ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִסְפַּ֞ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… רָאשֵׁ֤י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָבוֹת֙ haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְגִבּ֣וֹרֵי legivvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חָ֔יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… אַלְפַּ֖יִם alefayim H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
اور آبائی خاندانوں کے سرداروں یعنی زبردست سُورماؤں کا کُل شُمار دو ہزار چھ سَو تھا۔
13
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָם֩ yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֵ֨יל cheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… צָבָ֜א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… שְׁלֹ֧שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֣וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֗לֶף elef H505 thousand וְשִׁבְעַ֤ת veshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִים֙ alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֣שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עוֹשֵׂ֥י vosey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִלְחָמָ֖ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בְּכֹ֣חַ vekhocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לַעְזֹ֥ר laezor H5826 help, succour לַמֶּ֖לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאוֹיֵֽב havoyeֽv H341 enemy, foe
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
اور اُن کے ماتحت تِین لاکھ ساڑھے سات ہزار کا زبردست لشکر تھا جو دُشمن کے مُقابلہ میں بادشاہ کی مدد کرنے کو بڑے زور سے لڑتا تھا۔
14
וַיָּכֶן֩ vayakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָהֶ֨ם lahem עֻזִּיָּ֜הוּ uziyahv H5818 Uzziah לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַצָּבָ֗א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מָגִנִּ֤ים maginiym H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וּרְמָחִים֙ vremachiym H7420 buckler, javelin, lancet, spear וְכ֣וֹבָעִ֔ים vekhvovaiym H3553 helmet וְשִׁרְיֹנ֖וֹת veshireyonvot H8302b breastplate, coat of mail, habergeon, harness וּקְשָׁת֑וֹת vqeshatvot H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… וּלְאַבְנֵ֖י vleaveney H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… קְלָעִֽים qelaiֽym H7050a hanging, leaf, sling
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
اور عُزّیاہ نے اُن کے لِئے یعنی سارے لشکر کے لِئے ڈھالیں اور برچھے اور خود اور بکتر اور کمانیں اور فلاخن کے لِئے پتّھر تیّار کِئے۔
15
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בִּירוּשָׁלִַ֨ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem חִשְּׁבֹנ֜וֹת chishevonvot H2810 engine, invention מַחֲשֶׁ֣בֶת machashevet H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… חוֹשֵׁ֗ב chvoshev H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לִהְי֤וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּגְדָּלִים֙ hamigedaliym H4026 castle, flower, tower וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַפִּנּ֔וֹת hafinvot H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower לִירוֹא֙ liyrvo H3384a ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… בַּֽחִצִּ֔ים vaֽchitziym H2678 arrow וּבָאֲבָנִ֖ים vvaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדֹל֑וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיֵּצֵ֤א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שְׁמוֹ֙ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְמֵ֣רָח֔וֹק lemerachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִפְלִ֥יא hifeliy H6381 accomplish, (arise לְהֵעָזֵ֖ר leheazer H5826 help, succour עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָזָֽק chazaֽq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
اور اُس نے یروشلیِم میں ہُنرمند لوگوں کی اِیجاد کی ہُوئی کلیں بنوائِیں تاکہ وہ تِیر چلانے اور بڑے بڑے پتّھر پھینکنے کے لِئے بُرجوں اور فصِیلوں پر ہوں۔ سو اُس کا نام دُور تک پَھیل گیا کیونکہ اُس کی مدد اَیسی عجِیب طرح سے ہُوئی کہ وہ زورآور ہو گیا۔
16
וּכְחֶזְקָת֗וֹ vkhechezeqatvo H2393 strength(-en self), (was) strong גָּבַ֤הּ gavah H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… לִבּוֹ֙ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְהַשְׁחִ֔ית lehashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וַיִּמְעַ֖ל vayimeal H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בַּיהוָ֣ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיָּבֹא֙ vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵיכַ֣ל heykhal H1964 palace, temple יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַקְטִ֖יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֥ח mizevach H4196 altar הַקְּטֹֽרֶת haqetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense.
لیکن جب وہ زورآور ہو گیا تو اُس کا دِل اِس قدر پُھول گیا کہ وہ خراب ہو گیا اور خُداوند اپنے خُدا کی نافرمانی کرنے لگا چُنانچہ وہ خُداوند کی ہَیکل میں گیا تاکہ بخُور کی قُربان گاہ پر بخُور جلائے۔
17
וַיָּבֹ֥א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַחֲרָ֖יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… עֲזַרְיָ֣הוּ azareyahv H5838 Azariah הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְעִמּ֞וֹ veimvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כֹּהֲנִ֧ים khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לַיהוָ֛ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁמוֹנִ֖ים shemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men:
تب عزریاؔہ کاہِن اُس کے پِیچھے پِیچھے گیا اور اُس کے ساتھ خُداوند کے اسّی کاہِن اَور تھے جو بہادُر آدمی تھے۔
18
וַיַּעַמְד֞וּ vayaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֻזִּיָּ֣הוּ uziyahv H5818 Uzziah הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיֹּ֤אמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לוֹ֙ lvo לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְךָ֣ lekha עֻזִּיָּ֗הוּ uziyahv H5818 Uzziah לְהַקְטִיר֙ lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַכֹּהֲנִ֧ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֛ן aharon H175 Aaron הַמְקֻדָּשִׁ֖ים hamequdashiym H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְהַקְטִ֑יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… צֵ֤א tze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמִּקְדָּשׁ֙ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָעַ֔לְתָּ maaleta H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְךָ֥ lekha לְכָב֖וֹד lekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) מֵיְהוָ֥ה meyehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God.
اور اُنہوں نے عُزّیاہ بادشاہ کا سامنا کِیا اور اُس سے کہنے لگے اَے عُزّیاہ خُداوند کے لِئے بخُور جلانا تیرا کام نہیں بلکہ کاہِنوں یعنی ہارُونؔ کے بیٹوں کا کام ہے جو بخُور جلانے کے لِئے مُقدّس کِئے گئے ہیں۔ سو مَقدِس سے باہر جا کیونکہ تُو نے خطا کی ہے اور خُداوند خُدا کی طرف سے یہ تیری عِزّت کا باعِث نہ ہو گا۔
19
וַיִּזְעַף֙ vayizeaf H2196 fret, sad, worse liking, be wroth עֻזִּיָּ֔הוּ uziyahv H5818 Uzziah וּבְיָד֥וֹ vveyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִקְטֶ֖רֶת miqeteret H4730 censer לְהַקְטִ֑יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… וּבְזַעְפּ֣וֹ vvezaefvo H2196 fret, sad, worse liking, be wroth עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַכֹּהֲנִ֗ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְ֠הַצָּרַעַת vehatzaraat H6883 leprosy זָרְחָ֨ה zarechah H2224 arise, rise (up), as soon as it is up בְמִצְח֜וֹ vemitzechvo H4696 brow, forehead, [phrase] impudent לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְמִזְבַּ֥ח lemizevach H4196 altar הַקְּטֹֽרֶת haqetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar.
تب عُزّیاہ غُصّہ ہُؤا اور خُوشبُو جلانے کو بخُور دان اپنے ہاتھ میں لِئے ہُوئے تھا اور جب وہ کاہِنوں پر جُھنجھلا رہا تھا تو کاہِنوں کے سامنے ہی خُداوند کے گھر کے اندر بخُور کی قُربان گاہ کے پاس اُس کی پیشانی پر کوڑھ پُھوٹ نِکلا۔
20
וַיִּ֣פֶן vayifen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֵלָ֡יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… עֲזַרְיָהוּ֩ azareyahv H5838 Azariah כֹהֵ֨ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָרֹ֜אשׁ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֹּהֲנִ֗ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהִנֵּה vehineh H2009 behold, lo, see ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מְצֹרָע֙ metzora H6879 leper, leprous בְּמִצְח֔וֹ vemitzechvo H4696 brow, forehead, [phrase] impudent וַיַּבְהִל֖וּהוּ vayavehilvhv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… מִשָּׁ֑ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִדְחַ֣ף nidechaf H1765 (be) haste(-ned), pressed on לָצֵ֔את latzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִגְּע֖וֹ nigevo H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him.
اور سردار کاہِن عزریاؔہ اور سب کاہِنوں نے اُس پر نظر کی اور کیا دیکھا کہ اُس کی پیشانی پر کوڑھ نِکلا ہے۔ سو اُنہوں نے اُسے جلد وہاں سے نِکالا بلکہ اُس نے خُود بھی باہر جانے میں جلدی کی کیونکہ خُداوند کی مار اُس پر پڑی تھی۔
21
וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֻזִּיָּ֨הוּ uziyahv H5818 Uzziah הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal מְצֹרָ֣ע metzora H6879 leper, leprous עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מוֹת֗וֹ mvotvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וַיֵּ֜שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… החפשות hchfshvt H2669 several הַֽחָפְשִׁית֙ haֽchafeshiyt H2669 several מְצֹרָ֔ע metzora H6879 leper, leprous כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִגְזַ֖ר nigezar H1504 cut down (off), decree, divide, snatch מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיוֹתָ֤ם veyvotam H3147 Jotham בְּנוֹ֙ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שׁוֹפֵ֖ט shvofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.
چُنانچہ عُزّیاہ بادشاہ اپنے مرنے کے دِن تک کوڑھی رہا اور کوڑھی ہونے کی وجہ سے ایک الگ گھر میں رہتا تھا کیونکہ وہ خُداوند کے گھر سے کاٹ ڈالا گیا تھا اور اُس کا بیٹا یُوتام بادشاہ کے گھر کا مُختار تھا اور مُلک کے لوگوں کا اِنصاف کرتا تھا۔
22
וְיֶ֨תֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עֻזִּיָּ֔הוּ uziyahv H5818 Uzziah הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים vehaacharoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… כָּתַ֛ב khatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… יְשַֽׁעְיָ֥הוּ yeshaֽeyahv H3470a Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָמ֖וֹץ amvotz H531 Amoz הַנָּבִֽיא hanaviֽy H5030 prophecy, that prophesy, prophet
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
اور عُزّیاہ کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی نے لِکھے۔
23
וַיִּשְׁכַּ֨ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עֻזִּיָּ֜הוּ uziyahv H5818 Uzziah עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֗יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּקְבְּר֨וּ vayiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָיו֙ avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בִּשְׂדֵ֤ה visedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild הַקְּבוּרָה֙ haqevvrah H6900 burial, burying place, grave, sepulchre אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַמְּלָכִ֔ים lamelakhiym H4428 king, royal כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמְר֖וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מְצוֹרָ֣ע metzvora H6879 leper, leprous ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יוֹתָ֥ם yvotam H3147 Jotham בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
سو عُزّیاہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے قبرِستان کے مَیدان میں جو بادشاہوں کا تھا اُس کے باپ دادا کے ساتھ اُسے دفن کِیا کیونکہ وہ کہنے لگے کہ وہ کوڑھی ہے اور اُس کا بیٹا یُوتام اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 27
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֨ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יוֹתָ֣ם yvotam H3147 Jotham בְּמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְשֵׁשׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting יְרוּשָׁ֖ה yervshah H3388 Jerusha, Jerushah בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צָדֽוֹק tzadֽvoq H6659 Zadok
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name also was Jerushah, the daughter of Zadok.
یُوتام پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام یرُوؔسہ تھا جو صدُوؔق کی بیٹی تھی۔
2
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֜ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּכֹ֤ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֻזִּיָּ֣הוּ uziyahv H5818 Uzziah אָבִ֔יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… רַ֕ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵיכַ֣ל heykhal H1964 palace, temple יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְע֥וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מַשְׁחִיתִֽים mashechiytiֽym H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the Lord. And the people did yet corruptly.
اور اُس نے وُہی جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اَیسا ہی کِیا جَیسا اُس کے باپ عُزّیاہ نے کِیا تھا مگر وہ خُداوند کی ہَیکل میں نہ گُھسا پر لوگ گُناہ کرتے ہی رہے۔
3
ה֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בָּנָ֛ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָעֶלְי֑וֹן haeleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) וּבְחוֹמַ֥ת vvechvomat H2346 wall, walled הָעֹ֛פֶל haofel H6077 Ophel בָּנָ֖ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
He built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built much.
اور اُس نے خُداوند کے گھر کا بالائی دروازہ بنایا اور عوفل کی دِیوار پر اُس نے بُہت کُچھ تعمِیر کِیا۔
4
וְעָרִ֥ים veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּנָ֖ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְּהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וּבֶחֳרָשִׁ֣ים vvechorashiym H2793 bough, forest, shroud, wood בָּנָ֔ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בִּֽירָנִיּ֖וֹת viֽyraniyvot H1003 castle וּמִגְדָּלִֽים vmigedaliֽym H4026 castle, flower, tower
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
اور یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں اُس نے شہر تعمِیر کِئے اور جنگلوں میں قلعے اور بُرج بنوائے۔
5
וְ֠הוּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִלְחַ֞ם nilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּוֹן֮ amvon H5983 Ammon, Ammonites וַיֶּחֱזַ֣ק vayechezaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עֲלֵיהֶם֒ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּתְּנוּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֨וֹ lvo בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֜וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites בַּשָּׁנָ֣ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֵאָה֙ meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כִּכַּר khikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וַעֲשֶׂ֨רֶת vaaseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֲלָפִ֤ים alafiym H505 thousand כֹּרִים֙ khoriym H3734a cor, measure חִטִּ֔ים chitiym H2406 wheat(-en) וּשְׂעוֹרִ֖ים vsevoriym H8184 barley עֲשֶׂ֣רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֲלָפִ֑ים alafiym H505 thousand זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הֵשִׁ֤יבוּ heshiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לוֹ֙ lvo בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֔וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites וּבַשָּׁנָ֥ה vvashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשֵּׁנִ֖ית hasheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… וְהַשְּׁלִשִֽׁית vehashelishiֽyt H7992 third (part, rank, time), three (years old)
He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
وہ بنی عمُّون کے بادشاہ سے بھی لڑا اور اُن پر غالِب ہُؤا اور اُسی سال بنی عمُّون نے ایک سَو قِنطار چاندی اور دس ہزار کُر گیہُوں اور دس ہزار کُر جَو اُسے دِئے اور اُتنا ہی بنی عمُّون نے دُوسرے اور تِیسرے برس بھی اُسے دِیا۔
6
וַיִּתְחַזֵּ֖ק vayitechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… יוֹתָ֑ם yvotam H3147 Jotham כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵכִ֣ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… דְּרָכָ֔יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the Lord his God.
سو یُوتام زبردست ہو گیا کیونکہ اُس نے خُداوند اپنے خُدا کے آگے اپنی راہیں درُست کی تِھیں۔
7
וְיֶתֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יוֹתָ֔ם yvotam H3147 Jotham וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִלְחֲמֹתָ֖יו milechamotayv H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וּדְרָכָ֑יו vderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵֽי malekheֽy H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וִיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
اور یُوتام کے باقی کام اور اُس کی سب لڑائیاں اور اُس کے طَور طریقے اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
8
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֧ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵ֛שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְשֵׁשׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
وہ پچِّیس برس کا تھا جب سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
9
וַיִּשְׁכַּ֤ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… יוֹתָם֙ yvotam H3147 Jotham עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּקְבְּר֥וּ vayiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אָחָ֥ז achaz H271 Ahaz בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
اور یُوتام اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا آخز اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 28
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אָחָ֣ז achaz H271 Ahaz בְּמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְשֵׁשׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֛ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּדָוִ֥יד khedaviyd H1732 David אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the Lord, like David his father:
آخز بِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وہ نہ کِیا جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے جَیسا اُس کے باپ داؤُد نے کِیا تھا۔
2
וַיֵּ֕לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּדַרְכֵ֖י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְגַ֧ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מַסֵּכ֛וֹת masekhvot H4541a covering, molten (image), vail עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַבְּעָלִֽים lavealiֽym H1168a Baal, (plural) Baalim
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
بلکہ اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہوں پر چلا اور بعلِیم کی ڈھالی ہُوئی مُورتیں بھی بنوائِیں۔
3
וְה֥וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הִקְטִ֖יר hiqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… בְּגֵ֣יא vegey H1516 valley בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִנֹּ֑ם hinom H2011 Hinnom וַיַּבְעֵ֤ר vayaveer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּנָיו֙ vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כְּתֹֽעֲבוֹת֙ khetoֽavvot H8441 abominable (custom, thing), abomination הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֹרִ֣ישׁ horiysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the Lord had cast out before the children of Israel.
اِس کے سِوا اُس نے ہِنُّوؔم کے بیٹے کی وادی میں بخُور جلایا اور اُن قَوموں کے نفرتی دستُوروں کے مُطابِق جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے خارِج کِیا تھا اپنے ہی بیٹوں کو آگ میں جھونکا۔
4
וַיְזַבֵּ֧חַ vayezavecha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay וַיְקַטֵּ֛ר vayeqater H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… בַּבָּמ֖וֹת vavamvot H1116 height, high place, wave וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגְּבָע֑וֹת hagevavot H1389 hill, little hill וְתַ֖חַת vetachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… רַעֲנָֽן raanaֽn H7488b green, flourishing
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
اُس نے اُونچے مقاموں اور پہاڑوں پر اور ہر ایک ہرے درخت کے نِیچے قُربانِیاں کِیں اور بخُور جلایا۔
5
וַֽיִּתְּנֵ֜הוּ vaֽyitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָיו֮ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲרָם֒ aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians וַיַּ֨כּוּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… ב֔וֹ vvo וַיִּשְׁבּ֤וּ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… שִׁבְיָ֣ה shiveyah H7633 captives(-ity) גְדוֹלָ֔ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיָּבִ֖יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… דַּרְמָ֑שֶׂק daremaseq H1834 Damascus וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel נִתָּ֔ן nitan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וַיַּךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בּ֖וֹ vvo מַכָּ֥ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… גְדוֹלָֽה gedvolaֽh H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Wherefore the Lord his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
اِس لِئے خُداوند اُس کے خُدا نے اُس کو شاہِ اراؔم کے ہاتھ میں کر دِیا۔ سو اُنہوں نے اُسے مارا اور اُس کے لوگوں میں سے اسِیروں کی بِھیڑ کی بِھیڑ لے گئے اور اُن کو دمِشق میں لائے اور وہ شاہِ اِسرائیل کے ہاتھ میں بھی کر دِیا گیا جِس نے اُسے مارا اور بڑی خُون ریزی کی۔
6
וַיַּהֲרֹג֩ vayaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… פֶּ֨קַח feqach H6492 Pekah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְמַלְיָ֜הוּ remaleyahv H7425 Remaliah בִּֽיהוּדָ֗ה viֽyhvdah H3063 Judah מֵאָ֨ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֥ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֛לֶף elef H505 thousand בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַכֹּ֣ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְּעָזְבָ֕ם veazevam H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתָֽם avvotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.
اور فِقح بِن رملیاؔہ نے ایک ہی دِن میں یہُوداؔہ میں سے ایک لاکھ بِیس ہزار کو جو سب کے سب سُورما تھے قتل کِیا کیونکہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو چھوڑ دِیا تھا۔
7
וַֽיַּהֲרֹ֞ג vaֽyaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… זִכְרִ֣י zikheriy H2147 Zichri גִּבּ֣וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… אֶפְרַ֗יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂיָ֨הוּ֙ maaseyahv H4641 Maaseiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַזְרִיקָ֖ם azeriyqam H5840 Azrikam נְגִ֣יד negiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… הַבָּ֑יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶלְקָנָ֖ה eleqanah H511 Elkanah מִשְׁנֵ֥ה misheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
اور زِکرؔی نے جو اِفرائِیم کا ایک پہلوان تھا معسیاؔہ شاہزادہ کو اور محلّ کے ناظِم عزریقاؔم کو اور بادشاہ کے وزِیر القانہ کو مار ڈالا۔
8
וַיִּשְׁבּוּ֩ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֨ל yiserael H3478 Israel מֵֽאֲחֵיהֶ֜ם meֽacheyhem H251 another, brother(-ly) מָאתַ֣יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֗לֶף elef H505 thousand נָשִׁים֙ nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בָּנִ֣ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבָנ֔וֹת vvanvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שָׁלָ֥ל shalal H7998 prey, spoil רָ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בָּזְז֣וּ vazezv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… מֵהֶ֑ם mehem וַיָּבִ֥יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁלָ֖ל hashalal H7998 prey, spoil לְשֹׁמְרֽוֹן leshomerֽvon H8111 Samaria
And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
اور بنی اِسرائیل اپنے بھائیوں میں سے دو لاکھ عَورتوں اور بیٹے بیٹیوں کو اسِیر کر کے لے گئے اور اُن کا بُہت سا مال لُوٹ لِیا اور لُوٹ کو ساؔمرِیہ میں لائے۔
9
וְ֠שָׁם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָבִ֥יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet לַֽיהוָה֮ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עֹדֵ֣ד oded H5752 Oded שְׁמוֹ֒ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וַיֵּצֵ֗א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַצָּבָא֙ hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַבָּ֣א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְשֹׁמְר֔וֹן leshomervon H8111 Samaria וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem הִ֠נֵּה hineh H2009 behold, lo, see בַּחֲמַ֨ת vachamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽי eloheֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיכֶ֛ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah נְתָנָ֣ם netanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיֶדְכֶ֑ם veyedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַתַּֽהַרְגוּ vataֽharegv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בָ֣ם vam בְזַ֔עַף vezaaf H2197 indignation, rage(-ing), wrath עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לַשָּׁמַ֖יִם lashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִגִּֽיעַ higiֽya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
لیکن وہاں خُداوند کا ایک نبی تھا جِس کا نام عودِؔد تھا۔ وہ اُس لشکر کے اِستِقبال کو گیا جو سامریہ کو آ رہا تھا اور اُن سے کہنے لگا دیکھو اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے باپ دادا کا خُدا یہُوداؔہ سے ناراض تھا اُس نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا اور تُم نے اُن کو اَیسے طَیش میں قتل کِیا ہے جو آسمان تک پُہنچا۔
10
וְ֠עַתָּה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֤ה yehvdah H3063 Judah וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you אֹמְרִ֔ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִכְבֹּ֛שׁ likhevosh H3533 bring into bondage, force, keep under,… לַעֲבָדִ֥ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְלִשְׁפָח֖וֹת velishefachvot H8198 (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,… לָכֶ֑ם lakhem הֲלֹ֤א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רַק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you עִמָּכֶ֣ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲשָׁמ֔וֹת ashamvot H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God?
اور اب تُمہارا اِرادہ ہے کہ بنی یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو اپنے غُلام اور لَونڈیاں بنا کر اُن کو دبائے رکھّو لیکن کیا تُمہارے ہی گُناہ جو تُم نے خُداوند اپنے خُدا کے خِلاف کِئے ہیں تُمہارے سر نہیں ہیں؟
11
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שְׁמָע֔וּנִי shemavniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְהָשִׁ֨יבוּ֙ vehashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַשִּׁבְיָ֔ה hashiveyah H7633 captives(-ity) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שְׁבִיתֶ֖ם sheviytem H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… מֵאֲחֵיכֶ֑ם meacheykhem H251 another, brother(-ly) כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
سو تُم اب میری سُنو اور اُن اسِیروں کو جِن کو تُم نے اپنے بھائیوں میں سے اسِیر کر لِیا ہے آزاد کر کے لَوٹا دو کیونکہ خُداوند کا قہرِ شدِید تُم پر ہے۔
12
וַיָּקֻ֨מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֲנָשִׁ֜ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵרָאשֵׁ֣י merashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֗יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites עֲזַרְיָ֤הוּ azareyahv H5838 Azariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהֽוֹחָנָן֙ yehֽvochanan H3076 Jehohanan, Johanan בֶּרֶכְיָ֣הוּ verekheyahv H1296 Berachiah, Berechiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשִׁלֵּמ֔וֹת meshilemvot H4919 Meshillemoth וִֽיחִזְקִיָּ֨הוּ֙ viֽychizeqiyahv H3169 Hezekiah, Jehizkiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שַׁלֻּ֔ם shalum H7967 Shallum וַעֲמָשָׂ֖א vaamasa H6021 Amasa בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַדְלָ֑י chadelay H2311 Hadlai עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבָּאִ֖ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצָּבָֽא hatzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
تب بنی اِفرائِیم کے سرداروں میں سے عزریاؔہ بِن یہُوحناؔن اور برکیاؔہ بِن مسلّیموؔت اور یحز قیاہ بِن سلُوم اور عماسا بِن خدلی اُن کے سامنے جو جنگ سے آ رہے تھے کھڑے ہو گئے۔
13
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבִ֤יאוּ taviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׁבְיָה֙ hashiveyah H7633 captives(-ity) הֵ֔נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְאַשְׁמַ֨ת leashemat H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָלֵ֨ינוּ֙ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you אֹמְרִ֔ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְהֹסִ֥יף lehosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַטֹּאתֵ֖ינוּ chatoteynv H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַשְׁמָתֵ֑ינוּ ashemateynv H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַבָּ֤ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַשְׁמָה֙ ashemah H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) לָ֔נוּ lanv וַחֲר֥וֹן vacharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אָ֖ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the Lord already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
اور اُن سے کہا کہ تُم اسِیروں کو یہاں نہیں لانے پاؤ گے کیونکہ جو تُم نے ٹھانا ہے اُس سے ہم خُداوند کے گُنہگار بنیں گے اور ہمارے گُناہ اور خطائیں بڑھ جائیں گی کیونکہ ہماری خطا بڑی ہے اور اِسرائیل پر قہرِ شدِید ہے۔
14
וַיַּעֲזֹ֣ב vayaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… הֶֽחָל֗וּץ heֽchalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׁבְיָה֙ hashiveyah H7633 captives(-ity) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבִּזָּ֔ה havizah H961 prey, spoil לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַשָּׂרִ֖ים hasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָֽל haqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
سو اُن ہتھیار بند لوگوں نے اسِیروں اور مالِ غنِیمت کو امِیروں اور ساری جماعت کے آگے چھوڑ دِیا۔
15
וַיָּקֻ֣מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הָאֲנָשִׁים֩ haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִקְּב֨וּ niqevv H5344a appoint, blaspheme, bore, curse, express,… בְשֵׁמ֜וֹת veshemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וַיַּחֲזִ֣יקוּ vayachaziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בַשִּׁבְיָ֗ה vashiveyah H7633 captives(-ity) וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲרֻמֵּיהֶם֮ maarumeyhem H4636 naked הִלְבִּ֣ישׁוּ hileviyshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁלָל֒ hashalal H7998 prey, spoil וַיַּלְבִּשׁ֣וּם vayalevishvm H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… וַ֠יַּנְעִלוּם vayaneilvm H5274b bolt, inclose, lock, shoe, shut up וַיַּאֲכִל֨וּם vayaakhilvm H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וַיַּשְׁק֜וּם vayasheqvm H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… וַיְסֻכ֗וּם vayesukhvm H5480 anoint (self), [idiom] at all וַיְנַהֲל֤וּם vayenahalvm H5095 carry, feed, guide, lead (gently, on) בַּחֲמֹרִים֙ vachamoriym H2543 (he) ass לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כּוֹשֵׁ֔ל khvoshel H3782 bereave (from the margin), cast down, be… וַיְבִיא֛וּם vayeviyvm H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְרֵח֥וֹ yerechvo H3405 Jericho עִיר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַתְּמָרִ֖ים hatemariym H8558 palm (tree) אֵ֣צֶל etzel H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… אֲחֵיהֶ֑ם acheyhem H251 another, brother(-ly) וַיָּשׁ֖וּבוּ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שֹׁמְרֽוֹן shomerֽvon H8111 Samaria
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
اور وہ آدمی جِن کے نام مذکُور ہُوئے اُٹھے اور اسِیروں کو لِیا اور لُوٹ کے مال میں سے اُن سبھوں کو جو اُن میں ننگے تھے لِباس سے آراستہ کِیا اور اُن کو جُوتے پہنائے اور اُن کو کھانے پِینے کو دِیا اور اُن پر تیل ملا اور جِتنے اُن میں کمزور تھے اُن کو گدھوں پر چڑھا کر کھجُور کے درختوں کے شہر یریحُو میں اُن کے بھائیوں کے پاس پُہنچا دِیا تب ساؔمرِیہ کو لَوٹ گئے۔
16
בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שָׁלַ֞ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… הַמֶּ֧לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָחָ֛ז achaz H271 Ahaz עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal אַשּׁ֖וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians לַעְזֹ֥ר laezor H5826 help, succour לֽוֹ lֽvo
At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
اُس وقت آخز بادشاہ نے اسُور کے بادشاہوں کے پاس کہلا بھیجا کہ اُس کی مدد کریں۔
17
וְע֥וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אֲדוֹמִ֖ים advomiym H130 Edomite בָּ֑אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּכּ֥וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בִיהוּדָ֖ה viyhvdah H3063 Judah וַיִּשְׁבּוּ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… שֶֽׁבִי sheֽviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
اِس لِئے کہ ادُومیوں نے پِھر چڑھائی کر کے یہُوداؔہ کو مار لِیا اور اسِیروں کو لے گئے تھے۔
18
וּפְלִשְׁתִּ֣ים vfelishetiym H6430 Philistine פָּשְׁט֗וּ fashetv H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… בְּעָרֵ֨י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַשְּׁפֵלָ֣ה hashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וְהַנֶּגֶב֮ vehanegev H5045 south (country, side, -ward) לִֽיהוּדָה֒ liֽyhvdah H3063 Judah וַֽ֠יִּלְכְּדוּ vaֽyilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּֽית veֽyt H1053+ שֶׁ֨מֶשׁ shemesh H1053 Beth-shemesh וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַיָּל֜וֹן ayalvon H357 Aijalon, Ajalon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַגְּדֵר֗וֹת hagedervot H1450 Gederoth וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שׂוֹכ֤וֹ svokhvo H7755 Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh וּבְנוֹתֶ֨יהָ֙ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תִּמְנָ֣ה timenah H8553 Timnah, Timnath, Thimnathah וּבְנוֹתֶ֔יהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גִּמְז֖וֹ gimezvo H1579 Gimzo וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹתֶ֑יהָ venoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַיֵּשְׁב֖וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Beth–shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
اور فِلستِیوں نے بھی نشیب کی زمِین کے اور یہُوداؔہ کے جنُوب کے شہروں پر حملہ کر کے بَیت شمس اور ایّالوؔن اور جدِیروؔت کو اور شوکو اور اُس کے دیہات کو اور تِمنہ اور اُس کے دیہات کو اور جِمسُو اور اُس کے دیہات کو بھی لے لِیا تھا اور اُن میں بس گئے تھے۔
19
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִכְנִ֤יעַ hikheniya H3665 bring down (low), into subjection, under,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah בַּעֲב֖וּר vaavvr H5668 because of, for ( אָחָ֣ז achaz H271 Ahaz מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִפְרִ֨יעַ֙ hiferiya H6544b avenge, avoid, bare, go back, let, (make)… בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וּמָע֥וֹל vmavol H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) מַ֖עַל maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For the Lord brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the Lord.
کیونکہ خُداوند نے شاہِ اِسرائیل آخز کے سبب سے یہُوداؔہ کو پست کِیا اِس لِئے کہ اُس نے یہُوداؔہ میں بے حیائی کی چال چل کر خُداوند کا بڑا گُناہ کِیا تھا۔
20
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תִּלְּגַ֥ת tilegat H8407+ פִּלְנְאֶ֖סֶר fileneeser H8407 Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַשּׁ֑וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וַיָּ֥צַר vayatzar H6696a adversary, assault, beset, besiege, bind… ל֖וֹ lvo וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חֲזָקֽוֹ chazaqֽvo H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
And Tilgath–pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
اور شاہِ اسُور تِلگت پلناؔسر اُس کے پاس آیا پر اُس نے اُس کو تنگ کِیا اور اُس کی کُمک نہ کی۔
21
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָלַ֤ק chalaq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אָחָז֙ achaz H271 Ahaz אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשָּׂרִ֑ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וַיִּתֵּן֙ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמֶ֣לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal אַשּׁ֔וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְעֶזְרָ֖ה leezerah H5833 help(-ed, -er) לֽוֹ lֽvo
For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.
کیونکہ آخز نے خُداوند کے گھر اور بادشاہ اور سرداروں کے محلّوں سے مال لے کر شاہِ اسُور کو دِیا تَو بھی اُس کی کُچھ مدد نہ ہُوئی۔
22
וּבְעֵת֙ vveet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הָצֵ֣ר hatzer H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… ל֔וֹ lvo וַיּ֖וֹסֶף vayvosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לִמְע֣וֹל limevol H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַמֶּ֥לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָחָֽז achaֽz H271 Ahaz
And in the time of his distress did he trespass yet more against the Lord: this is that king Ahaz.
اور اپنی تنگی کے وقت میں بھی اُس نے یعنی اِسی آخز بادشاہ نے خُداوند کا اَور بھی زِیادہ گُناہ کِیا۔
23
וַיִּזְבַּ֗ח vayizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לֵֽאלֹהֵ֣י leֽlohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דַרְמֶשֶׂק֮ daremeseq H1834 Damascus הַמַּכִּ֣ים hamakhiym H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בּוֹ֒ vvo וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַלְכֵֽי malekheֽy H4428 king, royal אֲרָם֙ aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians הֵ֚ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַעְזְרִ֣ים maezeriym H5826 help, succour אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) לָהֶ֥ם lahem אֲזַבֵּ֖חַ azavecha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay וְיַעְזְר֑וּנִי veyaezervniy H5826 help, succour וְהֵ֛ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הָֽיוּ haֽyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֥וֹ lvo לְהַכְשִׁיל֖וֹ lehakheshiylvo H3782 bereave (from the margin), cast down, be… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
کیونکہ اُس نے دمِشق کے دیوتاؤں کے لِئے جِنہوں نے اُسے مارا تھا قُربانِیاں کِیں اور کہا چُونکہ ارام کے بادشاہوں کے معبُودوں نے اُن کی مدد کی ہے سو مَیں اُن کے لِئے قُربانی کرُوں گا تاکہ وہ میری مدد کریں لیکن وہ اُس کی اور سارے اِسرائیل کی تباہی کا باعِث ہُوئے۔
24
וַיֶּאֱסֹ֨ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אָחָ֜ז achaz H271 Ahaz אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאֱלֹהִ֗ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיְקַצֵּץ֙ vayeqatzetz H7112 cut (asunder, in pieces, in sunder, off),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיִּסְגֹּ֖ר vayisegor H5462 close up, deliver (up), give over (up),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דַּלְת֣וֹת daletvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֧וֹ lvo מִזְבְּח֛וֹת mizevechvot H4196 altar בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פִּנָּ֖ה finah H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the Lord, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
اور آخز نے خُدا کے گھر کے برتنوں کو جمع کِیا اور خُدا کے گھر کے برتنوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا اور خُداوند کے گھر کے دروازوں کو بند کِیا اور اپنے لِئے یروشلیِم کے ہر کونے میں مذبحے بنائے۔
25
וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עִ֨יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וָעִ֤יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לִֽיהוּדָה֙ liֽyhvdah H3063 Judah עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָמ֔וֹת vamvot H1116 height, high place, wave לְקַטֵּ֖ר leqater H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לֵֽאלֹהִ֣ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֑ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַיַּכְעֵ֕ס vayakhees H3707 be angry, be grieved, take indignation,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the Lord God of his fathers.
اور یہُوداؔہ کے ایک ایک شہر میں غَیر معبُودوں کے آگے بخُور جلانے کے لِئے اُونچے مقام بنائے اور خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو غُصّہ دِلایا۔
26
וְיֶ֤תֶר veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דְּבָרָיו֙ devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֔יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים vehaacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵֽי malekheֽy H4428 king, royal יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
اور اُس کے باقی کام اور اُس کے سب طَور طریقے شرُوع سے آخِر تک یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
27
וַיִּשְׁכַּ֨ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… אָחָ֜ז achaz H271 Ahaz עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֗יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַֽיִּקְבְּרֻ֤הוּ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בָעִיר֙ vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֱבִיאֻ֔הוּ heviyuhv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְקִבְרֵ֖י leqiverey H6913 burying place, grave, sepulchre מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְחִזְקִיָּ֥הֽוּ yechizeqiyahֽv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.
اور آخز اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے شہر میں یعنی یروشلیِم میں دفن کِیا کیونکہ وہ اُسے اِسرائیل کے بادشاہوں کی قبروں میں نہ لائے اور اُس کا بیٹا حزقیاہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 29
1
יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מָלַ֗ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵשׁ֙ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְעֶשְׂרִ֤ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וָתֵ֨שַׁע֙ vatesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting אֲבִיָּ֖ה aviyah H29 Abiah, Abijah בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… זְכַרְיָֽהוּ zekhareyaֽhv H2148a Zachariah, Zechariah
Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
حزقیاہ پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اُنتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی اُس کی ماں کا نام ابیاؔہ تھا جو زکرؔیاہ کی بیٹی تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
اُس نے وُہی کام جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اُسی کے مُطابِق جو اُس کے باپ داؤُد نے کِیا تھا کِیا۔
3
ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בַשָּׁנָה֩ vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הָרִאשׁוֹנָ֨ה harishvonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לְמָלְכ֜וֹ lemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בַּחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֗וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… פָּתַ֛ח fatach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דַּלְת֥וֹת daletvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיְחַזְּקֵֽם vaֽyechazeqeֽm H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
اُس نے اپنی سلطنت کے پہلے برس کے پہلے مہِینے میں خُداوند کے گھر کے دروازوں کو کھولا اور اُن کی مرمّت کی۔
4
וַיָּבֵ֥א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite וַיַּֽאַסְפֵ֖ם vayaֽasefem H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לִרְח֥וֹב lirechvov H7339 broad place (way), street הַמִּזְרָֽח hamizeraֽch H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
اور وہ کاہِنوں اور لاویوں کو لے آیا اور اُن کو مشرِق کی طرف مَیدان میں اِکٹّھا کِیا۔
5
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֖ם lahem שְׁמָע֣וּנִי shemavniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite עַתָּ֣ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ hiֽteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וְקַדְּשׁוּ֙ veqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵיכֶ֔ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְהוֹצִ֥יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנִּדָּ֖ה hanidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the Lord God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
اور اُن سے کہا اَے لاویو میری سُنو! تُم اب اپنے کو پاک کرو اور خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے گھر کو پاک کرو اور اِس پاک مقام میں سے ساری نجاست کو نِکال ڈالو۔
6
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָעֲל֣וּ maalv H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) אֲבֹתֵ֗ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְעָשׂ֥וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ vayaֽazevuhv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וַיַּסֵּ֧בּוּ vayasevv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… פְנֵיהֶ֛ם feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמִּשְׁכַּ֥ן mimishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּתְּנוּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֹֽרֶף oֽref H6203 back ((stiff-) neck((-ed)
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the Lord our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backs.
کیونکہ ہمارے باپ دادا نے گُناہ کِیا اور جو خُداوند ہمارے خُدا کی نظر میں بُرا ہے وُہی کِیا اور خُدا کو چھوڑ دِیا اور خُداوند کے مسکن سے مُنہ پھیر لِیا اور اپنی پِیٹھ اُس کی طرف کر دی۔
7
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) סָֽגְר֞וּ saֽgerv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… דַּלְת֣וֹת daletvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid הָאוּלָ֗ם havlam H197 porch וַיְכַבּוּ֙ vayekhavv H3518 go (put) out, quench אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנֵּר֔וֹת hanervot H5216a candle, lamp, light וּקְטֹ֖רֶת vqetoret H7004 (sweet) incense, perfume לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִקְטִ֑ירוּ hiqetiyrv H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… וְעֹלָה֙ veolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶעֱל֣וּ heelv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַקֹּ֔דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לֵאלֹהֵ֖י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
اور اُسارے کے دروازوں کو بھی بند کر دِیا اور چراغ بُجھا دِئے اور اِسرائیل کے خُدا کے مَقدِس میں نہ تو بخُور جلایا اور نہ سوختنی قُربانِیاں چڑھائِیں۔
8
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קֶ֣צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וִירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיִּתְּנֵ֤ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לזועה lzvh H2113 be removed, trouble, vexation לְזַֽעֲוָה֙ lezaֽavah H2189 [idiom] removed, trouble לְשַׁמָּ֣ה leshamah H8047 astonishment, desolate(-ion), waste,… וְלִשְׁרֵקָ֔ה velishereqah H8322 hissing כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you רֹאִ֖ים roiym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּעֵינֵיכֶֽם veeyneykheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Wherefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
اِس سبب سے خُداوند کا قہر یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر نازِل ہُؤا اور اُس نے اُن کو اَیسا حوالہ کِیا کہ مارے مارے پِھریں اور حَیرت اور سُسکار کا باعِث ہوں جَیسا تُم اپنی آنکھوں سے دیکھتے ہو۔
9
וְהִנֵּ֛ה vehineh H2009 behold, lo, see נָפְל֥וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… אֲבוֹתֵ֖ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בֶּחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וּבָנֵ֨ינוּ vvaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנוֹתֵ֧ינוּ vvenvoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְנָשֵׁ֛ינוּ venasheynv H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בַּשְּׁבִ֖י vasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹֽאת zoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
دیکھو اِسی سبب سے ہمارے باپ دادا تلوار سے مارے گئے اور ہمارے بیٹے بیٹیاں اور ہماری بِیویاں اسِیری میں ہیں۔
10
עַתָּה֙ atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבִ֔י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לִכְר֣וֹת likhervot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… בְּרִ֔ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְיָשֹׁ֥ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּֽוֹ afֽvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
اب میرے دِل میں ہے کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے ساتھ عہد باندُھوں تاکہ اُس کا قہرِ شدِید ہم پر سے ٹل جائے۔
11
בָּנַ֕י vanay H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַתָּ֖ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשָּׁל֑וּ tishalv H7952 deceive, be negligent כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָכֶ֞ם vakhem בָּחַ֣ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲמֹ֤ד laamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְפָנָיו֙ lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְשָׁ֣רְת֔וֹ lesharetvo H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וְלִהְי֥וֹת veliheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֖וֹ lvo מְשָׁרְתִ֥ים mesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וּמַקְטִרִֽים vmaqetiriֽym H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
My sons, be not now negligent: for the Lord hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
اَے میرے فرزندو تُم اب غافِل نہ رہو کیونکہ خُداوند نے تُم کو چُن لِیا ہے کہ اُس کے حضُور کھڑے ہو اور اُس کی خِدمت کرو اور اُس کے خادِم بنو اور بخُور جلاؤ۔
12
וַיָּקֻ֣מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הַ֠לְוִיִּם haleviyim H3881 Leviite מַ֣חַת machat H4287 Mahath בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲמָשַׂ֞י amasay H6022 Amasai וְיוֹאֵ֣ל veyvoel H3100 Joel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲזַרְיָהוּ֮ azareyahv H5838 Azariah מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקְּהָתִי֒ haqehatiy H6956 Kohathites וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֔י merariy H4847 Merari קִ֚ישׁ qiysh H7027 Kish בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַבְדִּ֔י avediy H5660 Abdi וַעֲזַרְיָ֖הוּ vaazareyahv H5838 Azariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהַלֶּלְאֵ֑ל yehaleleel H3094 Jehalellel, Jehalelel וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon יוֹאָח֙ yvoach H3098 Joah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זִמָּ֔ה zimah H2155 Zimmah וְעֵ֖דֶן veeden H5731a Eden בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹאָֽח yvoaֽch H3098 Joah
Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
تب یہ لاوی اُٹھے
13
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵי֙ veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱלִ֣יצָפָ֔ן eliytzafan H469 Elizaphan, Elzaphan שִׁמְרִ֖י shimeriy H8113 Shimri ויעואל vyvl H3273 Jeiel, Jehiel וִיעִיאֵ֑ל viyiyel H3273 Jeiel, Jehiel וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָ֔ף asaf H623 Asaph זְכַרְיָ֖הוּ zekhareyahv H2148a Zachariah, Zechariah וּמַתַּנְיָֽהוּ vmataneyaֽhv H4983 Mattaniah
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
بنی الِیصفن میں سے
14
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הֵימָ֖ן heyman H1968 Heman יחואל ychvl H3171 Jehiel יְחִיאֵ֣ל yechiyel H3171 Jehiel וְשִׁמְעִ֑י veshimeiy H8096 Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְדוּת֔וּן yedvtvn H3038 Jeduthun שְׁמַֽעְיָ֖ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah וְעֻזִּיאֵֽל veuziyeֽl H5816 Uzziel
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
اور بنی ہَیمان میں سے
15
וַיַּֽאַסְפ֤וּ vayaֽasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחֵיהֶם֙ acheyhem H251 another, brother(-ly) וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ vayiֽteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וַיָּבֹ֥אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כְמִצְוַת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בְּדִבְרֵ֣י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְטַהֵ֖ר letaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the Lord, to cleanse the house of the Lord.
اور اُنہوں نے اپنے بھائیوں کو اِکٹّھا کر کے اپنے کو پاک کِیا اور بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق جو خُداوند کے کلام کے مُطابِق تھا خُداوند کے گھر کو پاک کرنے کے لِئے اندر گئے۔
16
וַיָּבֹ֣אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַ֠כֹּהֲנִים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לִפְנִ֣ימָה lifeniymah H6441 (with-) in(-ner part, -ward) בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְטַהֵר֒ letaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… וַיּוֹצִ֗יאוּ vayvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַטֻּמְאָה֙ hatumeah H2932 filthiness, unclean(-ness) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָֽצְאוּ֙ maֽtzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּהֵיכַ֣ל veheykhal H1964 palace, temple יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַחֲצַ֖ר lachatzar H2691a court, tower, village בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיְקַבְּלוּ֙ vaֽyeqavelv H6901 choose, (take) hold, receive, (under-) take הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לְהוֹצִ֥יא lehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לְנַֽחַל lenaֽchal H5158a brook, flood, river, stream, valley קִדְר֖וֹן qidervon H6939 Kidron חֽוּצָה chֽvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
And the priests went into the inner part of the house of the Lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the Lord into the court of the house of the Lord. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
اور کاہِن خُداوند کے گھر کے اندرُونی حِصّہ میں اُسے پاک صاف کرنے کو داخِل ہُوئے اور ساری نجاست کو جو خُداوند کی ہَیکل میں اُن کو مِلی نِکال کر باہر خُداوند کے گھر کے صحن میں لے آئے اور لاویوں نے اُسے اُٹھا لِیا تاکہ اُسے باہر قِدرُوؔن کے نالے میں پُہنچا دیں۔
17
וַ֠יָּחֵלּוּ vayachelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בְּאֶחָ֞ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁוֹן֮ harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לְקַדֵּשׁ֒ leqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וּבְי֧וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁמוֹנָ֣ה shemvonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth לַחֹ֗דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon בָּ֚אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְאוּלָ֣ם levlam H197 porch יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיְקַדְּשׁ֥וּ vayeqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְיָמִ֣ים leyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁמוֹנָ֑ה shemvonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth וּבְי֨וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שִׁשָּׁ֥ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָשָׂ֛ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לַחֹ֥דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֖וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… כִּלּֽוּ khilֽv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the Lord: so they sanctified the house of the Lord in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
اور پہلے مہِینے کی پہلی تارِیخ کو اُنہوں نے تقدِیس کا کام شرُوع کِیا اور اُس مہِینے کی آٹھوِیں تارِیخ کو خُداوند کے اُسارے تک پُہنچے اور اُنہوں نے آٹھ دِن میں خُداوند کے گھر کو پاک کِیا۔ سو پہلے مہِینے کی سولھوِیں تارِیخ کو اُسے تمام کِیا۔
18
וַיָּב֤וֹאוּ vayavvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… פְנִ֨ימָה֙ feniymah H6441 (with-) in(-ner part, -ward) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חִזְקִיָּ֣הוּ chizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… טִהַ֖רְנוּ tiharenv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּ֤ח mizevach H4196 altar הָעוֹלָה֙ havolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֔יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שֻׁלְחַ֥ן shulechan H7979 table הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת haֽmaarekhet H4635 row, shewbread וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָֽיו khelaֽyv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
تب اُنہوں نے محلّ کے اندر حِزقیاہ بادشاہ کے پاس جا کر کہا کہ ہم نے خُداوند کے سارے گھر کو اور سوختنی قُربانی کے مذبح کو اور اُس کے سب ظرُوف کو اور نذر کی روٹِیوں کی میز کو اور اُس کے سب ظرُوف کو پاک صاف کر دِیا۔
19
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֵּלִ֗ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִזְנִיחַ֩ hizeniycha H2186a cast away (off), remove far away (off) הַמֶּ֨לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָחָ֧ז achaz H271 Ahaz בְּמַלְכוּת֛וֹ vemalekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal בְּמַעֲל֖וֹ vemaalvo H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… הֵכַ֣נּוּ hekhanv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ vehiqedashenv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וְהִנָּ֕ם vehinam H2005 behold, if, lo, though לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִזְבַּ֥ח mizevach H4196 altar יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the Lord.
اِس کے سِوا ہم نے اُن سب ظرُوف کو جِن کو آخز بادشاہ نے اپنے دَورِ سلطنت میں خطا کر کے رَدّ کر دِیا تھا پِھر تیّار کر کے اُن کو مُقدّس کِیا ہے اور دیکھ وہ خُداوند کے مذبح کے سامنے ہیں۔
20
וַיַּשְׁכֵּם֙ vayashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיֶּאֱסֹ֕ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיַּ֖עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord.
تب حِزقیاہ بادشاہ سویرے اُٹھ کر اور شہر کے رئِیسوں کو فراہم کر کے خُداوند کے گھر کو گیا۔
21
וַיָּבִ֣יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… פָרִים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שִׁבְעָה֩ shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וְאֵילִ֨ים veeyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שִׁבְעָ֜ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וּכְבָשִׂ֣ים vkhevasiym H3532 lamb, sheep שִׁבְעָ֗ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וּצְפִירֵ֨י vtzefiyrey H6842 (he) goat עִזִּ֤ים iziym H5795 (she) goat, kid שִׁבְעָה֙ shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… לְחַטָּ֔את lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמַּמְלָכָ֥ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּקְדָּ֖שׁ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְהַעֲל֖וֹת lehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֥ח mizevach H4196 altar יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the Lord.
اور وہ سات بَیل اور سات مینڈھے اور سات برّے اور سات بکرے مُملکت کے لِئے اور مَقدِس کے لِئے اور یہُوداؔہ کے لِئے خطا کی قُربانی کے واسطے لے آئے اور اُس نے کاہِنوں یعنی بنی ہارُون کو حُکم کِیا کہ اُن کو خُداوند کے مذبح پر چڑھائیں۔
22
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ vaֽyishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַבָּקָ֔ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וַיְקַבְּל֤וּ vayeqavelv H6901 choose, (take) hold, receive, (under-) take הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וַֽיִּזְרְק֖וּ vaֽyizereqv H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew הַמִּזְבֵּ֑חָה hamizevechah H4196 altar וַיִּשְׁחֲט֣וּ vayishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הָאֵלִ֗ים haeliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וַיִּזְרְק֤וּ vayizereqv H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew הַדָּם֙ hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַמִּזְבֵּ֔חָה hamizevechah H4196 altar וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ vaֽyishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַכְּבָשִׂ֔ים hakhevasiym H3532 lamb, sheep וַיִּזְרְק֥וּ vayizereqv H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew הַדָּ֖ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַמִּזְבֵּֽחָה hamizeveֽchah H4196 altar
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
سو اُنہوں نے بَیلوں کو ذبح کِیا اور کاہِنوں نے خُون کو لے کر اُسے مذبح پر چِھڑکا۔ پِھر اُنہوں نے مینڈھوں کو ذبح کِیا اور خُون کو مذبح پر چِھڑکا اور برّوں کو بھی ذبح کِیا اور خُون مذبح پر چِھڑکا۔
23
וַיַּגִּ֨ישׁוּ֙ vayagiyshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׂעִירֵ֣י seiyrey H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr הַֽחַטָּ֔את haֽchatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַקָּהָ֑ל vehaqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude וַיִּסְמְכ֥וּ vayisemekhv H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… יְדֵיהֶ֖ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
اور وہ خطا کی قُربانی کے بکروں کو بادشاہ اور جماعت کے آگے نزدِیک لے آئے اور اُنہوں نے اپنے ہاتھ اُن پر رکھّے۔
24
וַיִּשְׁחָטוּם֙ vayishechatvm H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַֽיְחַטְּא֤וּ vaֽyechatev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דָּמָם֙ damam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַמִּזְבֵּ֔חָה hamizevechah H4196 altar לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal הָעוֹלָ֖ה havolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְהַחַטָּֽאת vehachataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
پِھر کاہِنوں نے اُن کو ذبح کِیا اور اُن کے خُون کو مذبح پر چِھڑک کر خطا کی قُربانی کی تاکہ سارے اِسرائیل کے لِئے کفّارہ ہو کیونکہ بادشاہ نے فرمایا تھا کہ سوختنی قُربانی اور خطا کی قُربانی سارے اِسرائیل کے لِئے چڑھائی جائیں۔
25
וַיַּֽעֲמֵ֨ד vayaֽamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙ vimetziletayim H4700 cymbals בִּנְבָלִ֣ים vinevaliym H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וּבְכִנֹּר֔וֹת vvekhinorvot H3658 harp בְּמִצְוַ֥ת vemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… דָּוִ֛יד daviyd H1732 David וְגָ֥ד vegad H1410 Gad חֹזֵֽה chozeֽh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְנָתָ֣ן venatan H5416 Nathan הַנָּבִ֑יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַמִּצְוָ֖ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נְבִיאָֽיו neviyaֽyv H5030 prophecy, that prophesy, prophet
And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the Lord by his prophets.
اور اُس نے داؤُد اور بادشاہ کے غَیب بِین جاد اور ناتن نبی کے حُکم کے مُطابِق خُداوند کے گھر میں لاویوں کو جھانجھ اور سِتار اور بربط کے ساتھ مُقرّر کِیا کیونکہ یہ نبیوں کی معرفت خُداوند کا حُکم تھا۔
26
וַיַּֽעַמְד֤וּ vayaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite בִּכְלֵ֣י vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… דָוִ֔יד daviyd H1732 David וְהַכֹּהֲנִ֖ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בַּחֲצֹצְרֽוֹת vachatzotzerֽvot H2689 trumpet(-er)
And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
اور لاوی داؤُد کے باجوں کو اور کاہِن نرسِنگوں کو لے کر کھڑے ہُوئے۔
27
וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חִזְקִיָּ֔הוּ chizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah לְהַעֲל֥וֹת lehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעֹלָ֖ה haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְהַמִּזְבֵּ֑חַ lehamizevecha H4196 altar וּבְעֵ֞ת vveet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הֵחֵ֣ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הָֽעוֹלָ֗ה haֽvolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הֵחֵ֤ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… שִׁיר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהַחֲצֹ֣צְר֔וֹת vehachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְדֵ֔י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כְּלֵ֖י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… דָּוִ֥יד daviyd H1732 David מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the Lord began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
اور حِزقیاؔہ نے مذبح پر سوختنی قُربانی چڑھانے کا حُکم دِیا اور جب سوختنی قُربانی شرُوع ہُوئی تو خُداوند کا گِیت بھی نرسِنگوں اور شاہِ اِسرائیل داؤُد کے باجوں کے ساتھ شرُوع ہُؤا۔
28
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָל֙ haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים miֽshetachaviym H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וְהַשִּׁ֣יר vehashiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מְשׁוֹרֵ֔ר meshvorer H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְהַחֲצֹצְר֖וֹת vehachatzotzervot H2689 trumpet(-er) מחצצרים mchtztzrym H2690 blow, sound, trumpeter מַחְצְרִ֑ים machetzeriym H2690 blow, sound, trumpeter הַכֹּ֕ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לִכְל֥וֹת likhelvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… הָעֹלָֽה haolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
اور ساری جماعت نے سِجدہ کِیا اور گانے والے گانے اور نرسِنگے والے نرسِنگے پُھونکنے لگے۔ جب تک سوختنی قُربانی جل نہ چُکی یہ سب ہوتا رہا۔
29
וּכְכַלּ֖וֹת vkhekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לְהַעֲל֑וֹת lehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… כָּרְע֗וּ kharev H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּמְצְאִ֥ים hanimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִתּ֖וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ vayiֽshetachavֽv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
اور جب وہ قُربانی چڑھا چُکے تو بادشاہ اور اُس کے ساتھ سب حاضرِین نے جُھک کر سِجدہ کِیا۔
30
וַ֠יֹּאמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְחִזְקִיָּ֨הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הַמֶּ֤לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשָּׂרִים֙ vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite לְהַלֵּל֙ lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּדִבְרֵ֥י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… דָוִ֖יד daviyd H1732 David וְאָסָ֣ף veasaf H623 Asaph הַחֹזֶ֑ה hachozeh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer וַֽיְהַלְלוּ֙ vaֽyehalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְשִׂמְחָ֔ה lesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וַֽיִּקְּד֖וּ vaֽyiqedv H6915 bow (down) (the) head, stoop וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ vayiֽshetachavֽv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the Lord with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
پِھر حِزقیاہ بادشاہ اور رئِیسوں نے لاویوں کو حُکم کِیا کہ داؤُد اور آسف غَیب بِین کے گِیت گا کر خُداوند کی حمد کریں اور اُنہوں نے خُوشی سے مدح سرائی کی اور سر جُھکائے اور سِجدہ کِیا۔
31
וַיַּ֨עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְחִזְקִיָּ֜הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַתָּ֨ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas מִלֵּאתֶ֤ם miletem H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יֶדְכֶם֙ yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord גֹּ֧שׁוּ goshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… וְהָבִ֛יאוּ vehaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… זְבָחִ֥ים zevachiym H2077 offer(-ing), sacrifice וְתוֹד֖וֹת vetvodvot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּבִ֤יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַקָּהָל֙ haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude זְבָחִ֣ים zevachiym H2077 offer(-ing), sacrifice וְתוֹד֔וֹת vetvodvot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדִ֥יב nediyv H5081 free, liberal (things), noble, prince,… לֵ֖ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עֹלֽוֹת olֽvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the Lord, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
اور حِزقیاہ کہنے لگا کہ اب تُم نے اپنے آپ کو خُداوند کے لِئے پاک کر لِیا ہے۔ سو نزدِیک آؤ اور خُداوند کے گھر میں ذبِیحے اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں لاؤ۔ تب جماعت ذبِیحے اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں لائی اور جِتنے دِل سے راضی تھے سوختنی قُربانِیاں لائے۔
32
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִסְפַּ֣ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… הָעֹלָה֮ haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵבִ֣יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַקָּהָל֒ haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שִׁבְעִ֔ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֵילִ֥ים eyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כְּבָשִׂ֣ים khevasiym H3532 lamb, sheep מָאתָ֑יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לְעֹלָ֥ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵֽלֶּה eֽleh H428 an-(the) other
And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the Lord.
اور سوختنی قُربانیوں کا شُمار جو جماعت لائی یہ تھا ستّر بَیل اور سَو مینڈھے اور دو سَو بّرے۔ یہ سب خُداوند کی سوختنی قُربانی کے لِئے تھے۔
33
וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים veֽhaqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בָּקָר֙ vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שֵׁ֣שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְצֹ֖אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִֽים alafiֽym H505 thousand
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
اور مُقدّس کِئے ہُوئے جانور یہ تھے۔ چھ سَو بَیل اور تِین ہزار بھیڑ بکریاں۔
34
רַ֤ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִמְעָ֔ט limeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָֽכְל֔וּ yaֽkhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהַפְשִׁ֖יט lehafeshiyt H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֹל֑וֹת haolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וַֽיְּחַזְּק֞וּם vaֽyechazeqvm H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֲחֵיהֶ֣ם acheyhem H251 another, brother(-ly) הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כְּל֤וֹת khelvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… הַמְּלָאכָה֙ hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וְעַ֣ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יִתְקַדְּשׁ֣וּ yiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… הַכֹּֽהֲנִ֔ים hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite יִשְׁרֵ֣י yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵבָ֔ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְהִתְקַדֵּ֖שׁ lehiteqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… מֵֽהַכֹּהֲנִֽים meֽhakhohaniֽym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
مگر کاہِن اَیسے تھوڑے تھے کہ وہ ساری سوختنی قُربانی کے جانوروں کی کھالیں اُتار نہ سکے اِس لِئے اُن کے بھائی لاویوں نے اُن کی مدد کی جب تک کام تمام نہ ہو گیا اور کاہِنوں نے اپنے کو پاک نہ کر لِیا کیونکہ لاوی اپنے آپ کو پاک کرنے میں کاہِنوں سے زِیادہ راست دِل تھے۔
35
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עֹלָ֨ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לָרֹ֜ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… בְּחֶלְבֵ֧י vechelevey H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… הַשְּׁלָמִ֛ים hashelamiym H8002 peace offering וּבַנְּסָכִ֖ים vvanesakhiym H5262 cover, drink offering, molten image לָעֹלָ֑ה laolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וַתִּכּ֖וֹן vatikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עֲבוֹדַ֥ת avvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the Lord was set in order.
اور سوختنی قُربانِیاں بھی کثرت سے تِھیں اور اُن کے ساتھ سلامتی کی قُربانیوں کی چربی اور سوختنی قُربانیوں کے تپاون تھے
36
וַיִּשְׂמַ֤ח vayisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַהֵכִ֥ין hahekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָעָ֑ם laam H5971a folk, men, nation, people כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּפִתְאֹ֖ם vefiteom H6597 straightway, sudden(-ly) הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַדָּבָֽר hadavaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.
اور حِزقیاہ اور سب لوگ اُس کام کے سبب سے جو خُدا نے لوگوں کے لِئے تیّار کِیا تھا باغ باغ ہُوئے کیونکہ وہ کام یکبارگی کِیا گیا تھا۔
Chapter 30
1
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְחִזְקִיָּ֜הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel וִֽיהוּדָ֗ה viֽyhvdah H3063 Judah וְגַֽם vegaֽm H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אִגְּרוֹת֙ igervot H107 letter כָּתַב֙ khatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶפְרַ֣יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֔ה vmenasheh H4519 Manasseh לָב֥וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶּ֔סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the passover unto the Lord God of Israel.
اور حِزقیاہ نے سارے اِسرائیل اور یہُوداؔہ کو کہلا بھیجا اور اِفرائِیم اور منسّی کے پاس بھی خط لِکھ بھیجے کہ وہ خُداوند کے گھر میں یروشلیِم کو خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے لِئے عِیدِ فَسح کرنے کو آئیں۔
2
וַיִּוָּעַ֨ץ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… הַמֶּ֧לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְשָׂרָ֛יו vesarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֖ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) בַּחֹ֥דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִֽי hasheniֽy H8145 again, either (of them), (an-) other, second…
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
کیونکہ بادشاہ اور سرداروں اور یروشلیِم کی ساری جماعت نے دُوسرے مہِینے میں عیدِ فَسح منانے کا مشورہ کر لِیا تھا۔
3
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכְל֛וּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲשֹׂת֖וֹ laasotvo H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֑יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִתְקַדְּשׁ֣וּ hiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְמַ lema H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… דַּ֔י day H1767 able, according to, after (ability), among,… וְהָעָ֖ם vehaam H5971a folk, men, nation, people לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶאֶסְפ֥וּ neesefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לִֽירוּשָׁלִָֽם liֽyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
کیونکہ وہ اُس وقت اُسے اِس لِئے نہیں منا سکے کہ کاہِنوں نے کافی تعداد میں اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا اور لوگ بھی یروشلیِم میں اِکٹّھے نہیں ہُوئے تھے۔
4
וַיִּישַׁ֥ר vayiyshar H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וּבְעֵינֵ֖י vveeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָֽל haqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
And the thing pleased the king and all the congregation.
اور یہ بات بادشاہ اور ساری جماعت کی نظر میں اچّھی تھی۔
5
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ vayaֽamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דָבָ֗ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לְהַעֲבִ֨יר lehaaviyr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel מִבְּאֵֽר miveeֽr H884+ שֶׁ֣בַע sheva H884 Beer-shebah וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דָּ֔ן dan H1835 Daniel לָב֞וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶּ֛סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽי eloheֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָרֹ֛ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּכָּתֽוּב khakhatֽvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,…
So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer–sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the Lord God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
سو اُنہوں نے حُکم جاری کِیا کہ بیرسبع سے دان تک سارے اِسرائیل میں مُنادی کی جائے کہ لوگ یروشلیِم میں آ کر خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے لِئے عِیدِ فَسح کریں کیونکہ اُنہوں نے اَیسی بڑی تعداد میں اُس کو نہیں منایا تھا جَیسے لِکھا ہے۔
6
וַיֵּלְכוּ֩ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… הָרָצִ֨ים haratziym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… בָּֽאִגְּר֜וֹת vaֽigervot H107 letter מִיַּ֧ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְשָׂרָ֗יו vesarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וִֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וּכְמִצְוַ֥ת vkhemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel שׁ֚וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵי֙ elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַבְרָהָם֙ averaham H85 Abraham יִצְחָ֣ק yitzechaq H3327 Isaac וְיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel וְיָשֹׁב֙ veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַפְּלֵיטָ֔ה hafeleytah H6413 deliverance, (that is) escape(-d), remnant הַנִּשְׁאֶ֣רֶת hanisheeret H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… לָכֶ֔ם lakhem מִכַּ֖ף mikhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal אַשּֽׁוּר ashֽvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
سو ہرکارے بادشاہ اور اُس کے سرداروں سے خط لے کر بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق سارے اِسرائیل اور یہُوداؔہ میں پِھرے اور کہتے گئے
7
וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽהְי֗וּ tiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙ khaavֽvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם vekhaacheykhem H251 another, brother(-ly) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָעֲל֔וּ maalv H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בַּיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֑ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּתְּנֵ֣ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְשַׁמָּ֔ה leshamah H8047 astonishment, desolate(-ion), waste,… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you רֹאִֽים roiֽym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lord God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see.
اور تُم اپنے باپ دادا اور اپنے بھائیوں کی مانِند مت ہو جِنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کی نافرمانی کی یہاں تک کہ اُس نے اُن کو چھوڑ دِیا کہ برباد ہو جائیں جَیسا تُم دیکھتے ہو۔
8
עַתָּ֕ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּקְשׁ֥וּ taqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… עָרְפְּכֶ֖ם arefekhem H6203 back ((stiff-) neck((-ed) כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם khaavvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תְּנוּ tenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יָ֣ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַיהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּבֹ֤אוּ vvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְמִקְדָּשׁוֹ֙ lemiqedashvo H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִקְדִּ֣ישׁ hiqediysh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְעוֹלָ֔ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְעִבְדוּ֙ veivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְיָשֹׁ֥ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִכֶּ֖ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּֽוֹ afֽvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the Lord, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the Lord your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
پس تُم اپنے باپ دادا کی مانِند گردن کش نہ بنو بلکہ خُداوند کے تابِع ہو جاؤ اور اُس کے مَقدِس میں آؤ جِسے اُس نے ہمیشہ کے لِئے مُقدّس کِیا ہے اور خُداوند اپنے خُدا کی عِبادت کرو تاکہ اُس کا قہرِ شدِید تُم پر سے ٹل جائے۔
9
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְשׁוּבְכֶ֞ם veshvvekhem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲחֵיכֶ֨ם acheykhem H251 another, brother(-ly) וּבְנֵיכֶ֤ם vveneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְרַחֲמִים֙ lerachamiym H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם shֽvoveyhem H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… וְלָשׁ֖וּב velashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חַנּ֤וּן chanvn H2587 gracious וְרַחוּם֙ verachvm H7349 full of compassion, merciful יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָסִ֤יר yasiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… פָּנִים֙ faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִכֶּ֔ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תָּשׁ֖וּבוּ tashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
For if ye turn again unto the Lord, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
کیونکہ اگر تُم خُداوند کی طرف پِھر رجُوع لاؤ تو تُمہارے بھائی اور تُمہارے بیٹے اپنے اسِیر کرنے والوں کی نظر میں قابِلِ رحم ٹھہریں گے اور اِس مُلک میں پِھر آئیں گے کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا غفُور و رحِیم ہے اور اگر تُم اُس کی طرف پِھرو تو وہ تُم سے اپنا مُنہ پھیر نہ لے گا۔
10
וַיִּֽהְי֨וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָרָצִ֜ים haratziym H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… עֹבְרִ֨ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מֵעִ֧יר meiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לָעִ֛יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּאֶֽרֶץ veeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶפְרַ֥יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֖ה vmenasheh H4519 Manasseh וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… זְבֻל֑וּן zevulvn H2074 Zebulun וַיִּֽהְיוּ֙ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַשְׂחִיקִ֣ים masechiyqiym H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… עֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּמַלְעִגִ֖ים vmaleigiym H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… בָּֽם vaֽm
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
سو ہرکارے اِفرائِیم اور منسّی کے مُلک میں شہر بہ شہر ہوتے ہُوئے زبُولُون تک گئے پر اُنہوں نے اُن کا تمسخُر کِیا اور اُن کو ٹھٹّھوں میں اُڑایا۔
11
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֲנָשִׁ֛ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵאָשֵׁ֥ר measher H836 Asher וּמְנַשֶּׁ֖ה vmenasheh H4519 Manasseh וּמִזְּבֻל֑וּן vmizevulvn H2074 Zebulun נִֽכְנְע֔וּ niֽkhenev H3665 bring down (low), into subjection, under,… וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִירוּשָׁלִָֽם liyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
پِھر بھی آشر اور منسّی اور زبُولُون میں سے بعض لوگوں نے فروتنی کی اور یروشلیِم کو آئے۔
12
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בִּיהוּדָ֗ה viyhvdah H3063 Judah הָֽיְתָה֙ haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יַ֣ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַעֲשׂ֞וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִצְוַ֥ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשָּׂרִ֖ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בִּדְבַ֥ר videvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the Lord.
اور یہُوداؔہ پر بھی خُداوند کا ہاتھ تھا کہ اُن کو یکدل بنا دے تاکہ وہ خُداوند کے کلام کے مُطابِق بادشاہ اور سرداروں کے حُکم پر عمل کریں۔
13
וַיֵּֽאָסְפ֤וּ vayeֽasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem עַם am H5971a folk, men, nation, people רָ֔ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לַעֲשׂ֛וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חַ֥ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַמַּצּ֖וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven בַּחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֑י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… קָהָ֖ל qahal H6951 assembly, company, congregation, multitude לָרֹ֥ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
سو بُہت سے لوگ یروشلیِم میں جمع ہُوئے کہ دُوسرے مہِینے میں فطِیری روٹی کی عِید کریں۔ یُوں بُہت بڑی جماعت ہو گئی۔
14
וַיָּקֻ֕מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַיָּסִ֨ירוּ֙ vayasiyrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמִּזְבְּח֔וֹת haֽmizevechvot H4196 altar אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמְקַטְּרוֹת֙ haֽmeqatervot H6999c burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… הֵסִ֔ירוּ hesiyrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… וַיַּשְׁלִ֖יכוּ vayasheliykhv H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… לְנַ֥חַל lenachal H5158a brook, flood, river, stream, valley קִדְרֽוֹן qiderֽvon H6939 Kidron
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
اور وہ اُٹھے اور اُن مذبحوں کو جو یروشلیِم میں تھے اور بخُور کی سب قُربان گاہوں کو دُور کِیا اور اُن کو قِدرُوؔن کے نالے میں ڈال دِیا۔
15
וַיִּשְׁחֲט֣וּ vayishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַפֶּ֔סַח hafesach H6453 passover (offering) בְּאַרְבָּעָ֥ה vearevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֑י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… וְהַכֹּהֲנִ֨ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֤ם vehaleviyim H3881 Leviite נִכְלְמוּ֙ nikhelemv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ vayiֽteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וַיָּבִ֥יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֹל֖וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the Lord.
پِھر دُوسرے مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو اُنہوں نے فَسح کو ذبح کِیا اور کاہِنوں اور لاویوں نے شرمِندہ ہو کر اپنے آپ کو پاک کِیا اور خُداوند کے گھر میں سوختنی قُربانِیاں لائے۔
16
וַיַּֽעַמְד֤וּ vayaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְדָם֙ amedam H5977 place, ([phrase] where) stood, upright כְּמִשְׁפָּטָ֔ם khemishefatam H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כְּתוֹרַ֖ת khetvorat H8451 law מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… זֹרְקִ֣ים zoreqiym H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… מִיַּ֖ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
اور وہ اپنے دستُور پر مَردِ خُدا مُوسیٰ کی شرِیعت کے مُطابِق اپنی اپنی جگہ کھڑے ہُوئے اور کاہِنوں نے لاویوں کے ہاتھ سے خُون لے کر چِھڑکا۔
17
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַבַּ֥ת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בַּקָּהָ֖ל vaqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִתְקַדָּ֑שׁוּ hiteqadashv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וְהַלְוִיִּ֞ם vehaleviyim H3881 Leviite עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁחִיטַ֣ת shechiytat H7821 killing הַפְּסָחִ֗ים hafesachiym H6453 passover (offering) לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… טָה֔וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) לְהַקְדִּ֖ישׁ lehaqediysh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the Lord.
کیونکہ جماعت میں بُہتیرے اَیسے تھے جِنہوں نے اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا اِس لِئے یہ کام لاویوں کے سپُرد ہُؤا کہ وہ سب ناپاک شخصوں کے لِئے فَسح کے برّوں کو ذبح کریں تاکہ وہ خُداوند کے لِئے مُقدّس ہوں۔
18
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַרְבִּ֣ית mareviyt H4768 greatest part, greatness, increase, multitude הָעָ֡ם haam H5971a folk, men, nation, people רַ֠בַּת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מֵֽאֶפְרַ֨יִם meֽeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֜ה vmenasheh H4519 Manasseh יִשָּׂשכָ֤ר yisashkhar H3485 Issachar וּזְבֻלוּן֙ vzevulvn H2074 Zebulun לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִטֶּהָ֔רוּ hiteharv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָכְל֥וּ akhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) בְּלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כַכָּת֑וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִתְפַּלֵּ֨ל hitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… יְחִזְקִיָּ֤הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַטּ֖וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְכַפֵּ֥ר yekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… בְּעַֽד veaֽd H1157 about, at by (means of), for, over, through,…
For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good Lord pardon every one
کیونکہ اِفرائِیم اور منسّی اور اِشکار اور زبُولُون میں سے بُہت سے لوگوں نے اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا تَو بھی اُنہوں نے فَسح کو جِس طرح لِکھا ہے اُس طرح سے نہ کھایا کیونکہ حِزقیاہ نے اُن کے لِئے یہ دُعا کی تھی کہ خُداوند جو نیک ہے ہر ایک کو۔
19
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָב֣וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… הֵכִ֔ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִדְר֛וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… הָאֱלֹהִ֥ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתָ֑יו avvotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כְּטָהֳרַ֥ת khetahorat H2893 [idiom] is cleansed, cleansing,… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
That prepareth his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
جِس نے خُداوند خُدا اپنے باپ دادا کے خُدا کی طلب میں دِل لگایا ہے مُعاف کرے گو وہ مَقدِس کی طہارت کے مُطابِق پاک نہ ہُؤا ہو۔
20
וַיִּשְׁמַ֤ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְחִזְקִיָּ֔הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וַיִּרְפָּ֖א vayirefa H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
اور خُداوند نے حِزقیاہ کی سُنی اور لوگوں کو شِفا دی۔
21
וַיַּעֲשׂ֣וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִ֠שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel הַנִּמְצְאִ֨ים hanimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בִּירוּשָׁלִַ֜ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חַ֧ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַמַּצּ֛וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּשִׂמְחָ֣ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְדוֹלָ֑ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּֽמְהַלְלִ֣ים vֽmehaleliym H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לַ֠יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּי֞וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַלְוִיִּ֧ם haleviyim H3881 Leviite וְהַכֹּהֲנִ֛ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בִּכְלֵי vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… עֹ֖ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the Lord day by day, singing with loud instruments unto the Lord.
اور جو بنی اِسرائیل یروشلیِم میں حاضِر تھے اُنہوں نے بڑی خُوشی سے سات دِن تک عِیدِ فطِیر منائی اور لاوی اور کاہِن بُلند آواز کے باجوں کے ساتھ خُداوند کے حضُور گا گا کر ہر روز خُداوند کی حمد کرتے رہے۔
22
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְחִזְקִיָּ֗הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵב֙ lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite הַמַּשְׂכִּילִ֥ים hamasekhiyliym H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… שֵֽׂכֶל seֽkhel H7922 discretion, knowledge, policy, prudence,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּאכְל֤וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמּוֹעֵד֙ hamvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַיָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מְזַבְּחִים֙ mezavechiym H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זִבְחֵ֣י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice שְׁלָמִ֔ים shelamiym H8002 peace offering וּמִ֨תְוַדִּ֔ים vmitevadiym H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the Lord: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the Lord God of their fathers.
اور حِزقیاہ نے سب لاویوں سے جو خُداوند کی خِدمت میں ماہِر تھے تسلّی بخش باتیں کِیں
23
וַיִּוָּֽעֲצוּ֙ vayivaֽatzv H3289 advertise, take advise, advise (well),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֔ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude לַעֲשׂ֕וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲחֵרִ֑ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַיַּֽעֲשׂ֥וּ vayaֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שִׁבְעַת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שִׂמְחָֽה simechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
پِھر ساری جماعت نے اَور سات دِن ماننے کا مشورہ کِیا اور خُوشی سے اَور سات دِن مانے۔
24
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חִזְקִיָּ֣הוּ chizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְ֠הוּדָה yehvdah H3063 Judah הֵרִ֨ים heriym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַקָּהָ֜ל laqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֶ֣לֶף elef H505 thousand פָּרִים֮ fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וְשִׁבְעַ֣ת veshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֣ים alafiym H505 thousand צֹאן֒ tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וְהַשָּׂרִ֞ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הֵרִ֤ימוּ heriymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַקָּהָל֙ laqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude פָּרִ֣ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְצֹ֖אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עֲשֶׂ֣רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֲלָפִ֑ים alafiym H505 thousand וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ vayiֽteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… כֹהֲנִ֖ים khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
کیونکہ شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ نے جماعت کو قُربانِیوں کے لِئے ایک ہزار بچھڑے اور سات ہزار بھیڑیں عِنایت کِیں اور سرداروں نے جماعت کو ایک ہزار بچھڑے اور دس ہزار بھیڑیں دِیں اور بُہت سے کاہِنوں نے اپنے آپ کو پاک کِیا۔
25
וַֽיִּשְׂמְח֣וּ vaֽyisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah וְהַכֹּהֲנִים֙ vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֖ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude הַבָּאִ֣ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִיִּשְׂרָאֵ֑ל miyiserael H3478 Israel וְהַגֵּרִ֗ים vehageriym H1616 alien, sojourner, stranger הַבָּאִים֙ havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים vehayvosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
اور یہُوداؔہ کی ساری جماعت نے کاہِنوں اور لاویوں سمیت اور اُس ساری جماعت نے جو اِسرائیل میں سے آئی تھی اور اُن پردیسیوں نے جو اِسرائیل کے مُلک سے آئے تھے اور جو یہُوداؔہ میں رہتے تھے خُوشی منائی۔
26
וַתְּהִ֥י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שִׂמְחָֽה simechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִימֵ֞י miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁלֹמֹ֤ה shelomoh H8010 Solomon בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִיד֙ daviyd H1732 David מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כָזֹ֖את khazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
سو یروشلیِم میں بڑی خُوشی ہُوئی کیونکہ شاہِ اِسرائیل سُلیماؔن بِن داؤُد کے زمانہ سے یروشلیِم میں اَیسا نہیں ہُؤا تھا۔
27
וַיָּקֻ֜מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הַכֹּהֲנִ֤ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite וַיְבָרֲכ֣וּ vayevarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיִּשָּׁמַ֖ע vayishama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹלָ֑ם veqvolam H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וַתָּב֧וֹא vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… תְפִלָּתָ֛ם tefilatam H8605 prayer לִמְע֥וֹן limevon H4583 den, dwelling((-) place), habitation קָדְשׁ֖וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לַשָּׁמָֽיִם lashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
تب لاوی کاہِنوں نے اُٹھ کر لوگوں کو برکت دی اور اُن کی سُنی گئی اور اُن کی دُعا اُس کے مُقدّس مکان آسمان تک پُہنچی۔
Chapter 31
1
וּכְכַלּ֣וֹת vkhekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יָצְא֨וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel הַֽנִּמְצְאִים֮ haֽnimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לְעָרֵ֣י learey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָה֒ yehvdah H3063 Judah וַיְשַׁבְּר֣וּ vayeshaverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… הַמַּצֵּב֣וֹת hamatzevvot H4676 garrison, (standing) image, pillar וַיְגַדְּע֣וּ vayegadev H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down הָאֲשֵׁרִ֡ים haasheriym H842 grove וַיְנַתְּצ֣וּ vayenatetzv H5422 beat down, break down (out), cast down,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֠בָּמוֹת havamvot H1116 height, high place, wave וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת haֽmizevechot H4196 altar מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֧ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֛ן vvineyamin H1144 Benjamin וּבְאֶפְרַ֥יִם vveeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֖ה vmenasheh H4519 Manasseh עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְכַלֵּ֑ה lekhaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… וַיָּשׁ֜וּבוּ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֧י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לַאֲחֻזָּת֖וֹ laachuzatvo H272 possession לְעָרֵיהֶֽם leareyheֽm H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
جب یہ ہو چُکا تو سب اِسرائیلی جو حاضِر تھے یہُوداؔہ کے شہروں میں گئے اور سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے بلکہ اِفرائِیم اور منسّی کے بھی سُتُونوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا اور یسِیرتوں کو کاٹ ڈالا اور اُونچے مقاموں اور مذبحوں کو ڈھا دِیا یہاں تک کہ اُن سبھوں کو نابُود کر دِیا۔ تب سب بنی اِسرائیل اپنے اپنے شہر میں اپنی اپنی ملِکیّت کو لَوٹ گئے۔
2
וַיַּעֲמֵ֣ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… יְחִזְקִיָּ֡הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַחְלְק֣וֹת macheleqvot H4256 company, course, division, portion הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְ֠הַלְוִיִּם vehaleviyim H3881 Leviite עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַחְלְקוֹתָ֞ם macheleqvotam H4256 company, course, division, portion אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּפִ֣י khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֲבֹדָת֗וֹ avodatvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לַכֹּהֲנִים֙ lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַלְוִיִּ֔ם velaleviyim H3881 Leviite לְעֹלָ֖ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְלִשְׁלָמִ֑ים velishelamiym H8002 peace offering לְשָׁרֵת֙ lesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וּלְהֹד֣וֹת vlehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… וּלְהַלֵּ֔ל vlehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּשַׁעֲרֵ֖י veshaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מַחֲנ֥וֹת machanvot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the Lord.
اور حِزقیاہ نے کاہِنوں کے فرِیقوں کو اور لاویوں کو اُن کے فرِیقوں کے مُوافِق یعنی کاہِنوں اور لاویوں دونوں کے ہر شخص کو اُس کی خِدمت کے مُطابِق خُداوند کی خَیمہ گاہ کے پھاٹکوں کے اندر سوختنی قُربانیوں اور سلامتی کی قُربانیوں کے لِئے اور عِبادت اور شُکرگُذاری اور سِتایش کرنے کے لِئے مُقرّر کِیا۔
3
וּמְנָת֩ vmenat H4521 portion הַמֶּ֨לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… רְכוּשׁ֜וֹ rekhvshvo H7399 good, riches, substance לָעֹל֗וֹת laolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְעֹלוֹת֙ leolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַבֹּ֣קֶר havoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְהָעֶ֔רֶב vehaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וְהָ֣עֹל֔וֹת vehaolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַשַּׁבָּת֖וֹת lashavatvot H7676 ([phrase] every) sabbath וְלֶחֳדָשִׁ֣ים velechodashiym H2320 month(-ly), new moon וְלַמֹּעֲדִ֑ים velamoadiym H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… כַּכָּת֖וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
He appointed also the king’s portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the Lord.
اور اُس نے اپنے مال میں سے بادشاہی حِصّہ سوختنی قُربانیوں کے لِئے یعنی صُبح و شام کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے اور سبتوں اور نئے چاندوں اور مُقرّرہ عِیدوں کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے ٹھہرایا جَیسا خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے۔
4
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָעָם֙ laam H5971a folk, men, nation, people לְיוֹשְׁבֵ֣י leyvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem לָתֵ֕ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מְנָ֥ת menat H4521 portion הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֑ם vehaleviyim H3881 Leviite לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יֶחֶזְק֖וּ yechezeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the Lord.
اور اُس نے اُن لوگوں کو جو یروشلیِم میں رہتے تھے حُکم کِیا کہ کاہِنوں اور لاویوں کا حِصّہ دیں تاکہ وہ خُداوند کی شرِیعت میں لگے رہیں۔
5
וְכִפְרֹ֣ץ vekhiferotz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… הַדָּבָ֗ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הִרְבּ֤וּ hirevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel רֵאשִׁ֣ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… דָּגָ֗ן dagan H1715 corn (floor), wheat תִּיר֤וֹשׁ tiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָר֙ veyitzehar H3323 [phrase] anointed oil וּדְבַ֔שׁ vdevash H1706 honey(-comb) וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּבוּאַ֣ת tevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue שָׂדֶ֑ה sadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּמַעְשַׂ֥ר vmaesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) הַכֹּ֛ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לָרֹ֖ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… הֵבִֽיאוּ heviֽyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
اِس فرمان کے جاری ہوتے ہی بنی اِسرائیل اناج اور مَے اور تیل اور شہد اور کھیت کی سب پَیداوار کے پہلے پَھل بُہتات سے دینے اور سب چِیزوں کا دسواں حِصّہ کثرت سے لانے لگے۔
6
וּבְנֵ֧י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel וִֽיהוּדָ֗ה viֽyhvdah H3063 Judah הַיּֽוֹשְׁבִים֮ hayֽvosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָה֒ yehvdah H3063 Judah גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֗ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַעְשַׂ֤ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) בָּקָר֙ vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וָצֹ֔אן vatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּמַעְשַׂ֣ר vmaesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) קָֽדָשִׁ֔ים qaֽdashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַמְקֻדָּשִׁ֖ים hamequdashiym H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶ֑ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֵבִ֕יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַֽיִּתְּנ֖וּ vaֽyitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲרֵמ֥וֹת aremvot H6194 heap (of corn), sheaf עֲרֵמֽוֹת aremֽvot H6194 heap (of corn), sheaf
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the Lord their God, and laid them by heaps.
اور بنی اِسرائیل اور یہُوداؔہ جو یہُوداؔہ کے شہروں میں رہتے تھے وہ بھی بَیلوں اور بھیڑ بکریوں کا دسواں حِصّہ اور اُن مُقدّس چِیزوں کا دسواں حِصّہ جو خُداوند اُن کے خُدا کے لِئے مُقدّس کی گئی تِھیں لائے اور اُن کو ڈھیر ڈھیر کر کے لگا دِیا۔
7
בַּחֹ֨דֶשׁ֙ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁלִשִׁ֔י hashelishiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) הֵחֵ֥לּוּ hechelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הָעֲרֵמ֖וֹת haaremvot H6194 heap (of corn), sheaf לְיִסּ֑וֹד leyisvod H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… וּבַחֹ֥דֶשׁ vvachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֖י hasheviyiy H7637 seventh (time) כִּלּֽוּ khilֽv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
اُنہوں نے تِیسرے مہِینے میں ڈھیر لگانا شرُوع کِیا اور ساتویں مہِینے میں تمام کِیا۔
8
וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וְהַשָּׂרִ֔ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וַיִּרְא֖וּ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֲרֵמ֑וֹת haaremvot H6194 heap (of corn), sheaf וַֽיְבָרֲכוּ֙ vaֽyevarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֥וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord, and his people Israel.
جب حِزقیاہ اور سرداروں نے آ کر ڈھیروں کو دیکھا تو خُداوند کو اور اُس کی قَوم اِسرائیل کو مُبارک کہا۔
9
וַיִּדְרֹ֣שׁ vayiderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְחִזְקִיָּ֗הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַכֹּֽהֲנִ֛ים hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֖ם vehaleviyim H3881 Leviite עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֲרֵמֽוֹת haaremֽvot H6194 heap (of corn), sheaf
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
اور حِزقیاہ نے کاہِنوں اور لاویوں سے اُن ڈھیروں کے بارے میں پُوچھا۔
10
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… עֲזַרְיָ֧הוּ azareyahv H5838 Azariah הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָרֹ֖אשׁ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… צָד֑וֹק tzadvoq H6659 Zadok וַ֠יֹּאמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֵהָחֵ֨ל mehachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הַתְּרוּמָ֜ה hatervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לָבִ֣יא laviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָכ֨וֹל akhvol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂב֤וֹעַ vesavvoa H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וְהוֹתֵר֙ vehvoter H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לָר֔וֹב larvov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֵּרַ֣ךְ verakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְהַנּוֹתָ֖ר vehanvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶהָמ֥וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the Lord, we have had enough to eat, and have left plenty: for the Lord hath blessed his people; and that which is left is this great store.
تب سردار کاہِن عزریاؔہ نے جو صدُوؔق کے خاندان کا تھا اُسے جواب دِیا کہ جب سے لوگوں نے خُداوند کے گھر میں ہدئے لانا شرُوع کِیا تب سے ہم کھاتے رہے اور ہم کو کافی مِلا اور بُہت بچ رہا ہے کیونکہ خُداوند نے اپنے لوگوں کو برکت بخشی ہے اور وُہی بچا ہُؤا یہ بڑا انبار ہے۔
11
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְחִזְקִיָּ֗הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah לְהָכִ֧ין lehakhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְשָׁכ֛וֹת leshakhvot H3957 chamber, parlour בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּכִֽינוּ vayakhiֽynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the Lord; and they prepared them,
تب حِزقیاہ نے حُکم کِیا کہ خُداوند کے گھر میں کوٹھرِیاں تیّار کریں۔ سو اُنہوں نے اُن کو تیّار کِیا۔
12
וַיָּבִ֨יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַתְּרוּמָ֧ה hatervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר vehaֽmaaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) וְהַקֳּדָשִׁ֖ים vehaqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בֶּאֱמוּנָ֑ה veemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… וַעֲלֵיהֶ֤ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נָגִיד֙ nagiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… כונניהו khvnnyhv H3562 Conaniah, Cononiah כָּֽנַנְיָ֣הוּ khaֽnaneyahv H3562 Conaniah, Cononiah הַלֵּוִ֔י haleviy H3881 Leviite וְשִׁמְעִ֥י veshimeiy H8096 Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi אָחִ֖יהוּ achiyhv H251 another, brother(-ly) מִשְׁנֶֽה misheneֽh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second…
And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
اور وہ ہدئے اور وہ دَہ یکیاں اور مُقدّس کی ہُوئی چِیزیں دِیانت داری سے لاتے رہے اور اُن پر کنعنیاؔہ لاوی مُختار تھا اور اُس کا بھائی سِمعی نائِب تھا۔
13
וִֽיחִיאֵ֡ל viֽychiyel H3171 Jehiel וַ֠עֲזַזְיָהוּ vaazazeyahv H5812 Azaziah וְנַ֨חַת venachat H5184 Nahath וַעֲשָׂהאֵ֜ל vaasahel H6214 Asahel וִֽירִימ֤וֹת viֽyriymvot H3406 Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin) וְיוֹזָבָד֙ veyvozavad H3107 Josabad, Jozabad וֶאֱלִיאֵ֣ל veeliyel H447 Eliel וְיִסְמַכְיָ֔הוּ veyisemakheyahv H3253 Ismachiah וּמַ֖חַת vmachat H4287 Mahath וּבְנָיָ֑הוּ vvenayahv H1141 Benaiah פְּקִידִ֗ים feqiydiym H6496 which had the charge, governor, office,… מִיַּ֤ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כונניהו khvnnyhv H3562 Conaniah, Cononiah כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙ khaֽnaneyahv H3562 Conaniah, Cononiah וְשִׁמְעִ֣י veshimeiy H8096 Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi אָחִ֔יו achiyv H251 another, brother(-ly) בְּמִפְקַד֙ vemifeqad H4662 appointed place, commandment, number יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַעֲזַרְיָ֖הוּ vaazareyahv H5838 Azariah נְגִ֥יד negiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
اور یحیئیل اور عززیاؔہ اور نحات اور عساہیل اور یرِیموؔت اور یُوزؔبد اور اِلی ایل اور اِسماکیاؔہ اور محت اور بِنایاؔہ حِزقیاہ بادشاہ اور خُدا کے گھر کے سردار عزریاؔہ کے حُکم سے کنعنیاؔہ اور اُس کے بھائی سِمعی کے ماتحت پیشکار تھے۔
14
וְקוֹרֵ֨א veqvore H6981 Kore בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִמְנָ֤ה yimenah H3232 Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites הַלֵּוִי֙ haleviy H3881 Leviite הַשּׁוֹעֵ֣ר hashvoer H7778 doorkeeper, porter לַמִּזְרָ֔חָה lamizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִדְב֣וֹת nidevvot H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָתֵת֙ latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְקָדְשֵׁ֖י veqadeshey H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִֽׁים haqodashiֽym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the Lord, and the most holy things.
اور مشرِقی پھاٹک کا دربان یِمنہ لاوی کا بیٹا قورؔے خُدا کی رضا کی قُربانیوں پر مُقرّر تھا تاکہ خُداوند کے ہدیوں اور پاکترِین چِیزوں کو بانٹ دِیا کرے۔
15
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֡וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֵ֣דֶן eden H5731a Eden וּ֠מִנְיָמִן vmineyamin H4509 Miniamin וְיֵשׁ֨וּעַ veyeshva H3442 Jeshua וּֽשְׁמַֽעְיָ֜הוּ vֽshemaֽeyahv H8098 Shemaiah אֲמַרְיָ֧הוּ amareyahv H568 Amariah וּשְׁכַנְיָ֛הוּ vshekhaneyahv H7935 Shecaniah, Shechaniah בְּעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בֶּאֱמוּנָ֑ה veemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… לָתֵ֤ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲחֵיהֶם֙ laacheyhem H251 another, brother(-ly) בְּמַחְלְק֔וֹת vemacheleqvot H4256 company, course, division, portion כַּגָּד֖וֹל khagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כַּקָּטָֽן khaqataֽn H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,…
And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
اور اُس کے ماتحت عدن اور بِنیمِین اور یشُوؔع اور سمعیاؔہ اور امریاؔہ اور سکنیاؔہ کاہِنوں کے شہروں میں اِس عُہدہ پر مُقرّر تھے کہ اپنے بھائیوں کو کیا بڑے کیا چھوٹے اُن کے فرِیقوں کے مُوافِق حِصّہ دِیا کریں۔
16
מִלְּבַ֞ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… הִתְיַחְשָׂ֣ם hiteyachesam H3187 (number after, number throughout the)… לִזְכָרִ֗ים lizekhariym H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁל֤וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… שָׁנִים֙ shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וּלְמַ֔עְלָה vlemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֥א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִדְבַר lidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּיוֹמ֑וֹ veyvomvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַעֲב֣וֹדָתָ֔ם laavvodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּמִשְׁמְרוֹתָ֖ם vemishemervotam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם khemacheleqvoteyheֽm H4256 company, course, division, portion
Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the Lord, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
اور اِن کے عِلاوہ اُن کو بھی دیں جو تِین برس کی عُمر سے اور اُس سے اُوپر اُوپر مَردوں کے نسب نامہ میں شُمار کِئے گئے یعنی اُن کو جو اپنے اپنے فرِیق کی بارِیوں پر اپنے اپنے ذِمّہ کی خِدمت کو ہر روز کے فرض کے مُطابِق انجام دینے کو خُداوند کے گھر میں جاتے تھے۔
17
וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) הִתְיַחֵ֤שׂ hiteyaches H3187 (number after, number throughout the)… הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתֵיהֶ֔ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְהַ֨לְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite מִבֶּ֛ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וּלְמָ֑עְלָה vlemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶ֖ם vemishemervoteyhem H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם vemacheleqvoteyheֽm H4256 company, course, division, portion
Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
اور اُن کو بھی جو اپنے اپنے آبائی خاندان کے مُوافِق کاہِنوں کے نسب نامہ میں شُمار کِئے گئے اور اُن لاویوں کو جو بِیس برس کے اور اُس سے اُوپر تھے اور اپنے اپنے فرِیق کی باری پر خِدمت کرتے تھے۔
18
וּלְהִתְיַחֵ֗שׂ vlehiteyaches H3187 (number after, number throughout the)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טַפָּ֧ם tafam H2945 (little) children (ones), families נְשֵׁיהֶ֛ם nesheyhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבְנֵיהֶ֥ם vveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנוֹתֵיהֶ֖ם vvenvoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָהָ֑ל qahal H6951 assembly, company, congregation, multitude כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בֶאֱמוּנָתָ֖ם veemvnatam H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… יִתְקַדְּשׁוּ yiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… קֹֽדֶשׁ qoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
اور اُن کو جو ساری جماعت میں سے اپنے اپنے بال بچّوں اور بِیویوں اور بیٹوں اور بیٹیوں کے نسب نامہ کے مُطابِق شُمار کِئے گئے کیونکہ اپنے اپنے مُقرّرہ کام پر وہ اپنے آپ کو تقدُّس کے لِئے پاک کرتے تھے۔
19
וְלִבְנֵי֩ veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֨ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֲנִ֜ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בִּשְׂדֵ֨י visedey H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild מִגְרַ֤שׁ migerash H4054 cast out, suburb עָרֵיהֶם֙ areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וָעִ֔יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲנָשִׁ֕ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִקְּב֖וּ niqevv H5344a appoint, blaspheme, bore, curse, express,… בְּשֵׁמ֑וֹת veshemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מָנ֗וֹת manvot H4490 such things as belonged, part, portion לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָר֙ zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים vakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הִתְיַחֵ֖שׂ hiteyaches H3187 (number after, number throughout the)… בַּלְוִיִּֽם valeviyiֽm H3881 Leviite
Also of the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
اور بنی ہارُون کے کاہِنوں کے لِئے بھی جو شہر بہ شہر اپنے شہروں کے گِرد و نواح کے کھیتوں میں تھے کئی مَرد جِن کے نام بتا دِئے گئے تھے مُقرّر ہُوئے کہ کاہِنوں کے سب مَردوں کو اور اُن سبھوں کو جو لاویوں کے درمِیان نسب نامہ کے مُطابِق شُمار کِئے گئے تھے حِصّہ دیں۔
20
וַיַּ֧עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָּזֹ֛את khazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יְחִזְקִיָּ֖הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַטּ֤וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְהַיָּשָׁר֙ vehayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְהָ֣אֱמֶ֔ת vehaemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the Lord his God.
سو حِزقیاہ نے سارے یہُوداؔہ میں اَیسا ہی کِیا اور جو کُچھ خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بھلا اور راست اور حق تھا وُہی کِیا۔
21
וּבְכָֽל vvekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֶׂ֞ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵחֵ֣ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בַּעֲבוֹדַ֣ת vaavvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבַתּוֹרָה֙ vvatvorah H8451 law וּבַמִּצְוָ֔ה vvamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לִדְרֹ֖שׁ liderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לֵֽאלֹהָ֑יו leֽlohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָב֥וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְהִצְלִֽיחַ vehitzeliֽycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
اور خُدا کے گھر کی خِدمت اور شرِیعت اور احکام کے اِعتبار سے جِس جِس کام کو اُس نے اپنے خُدا کا طالِب ہونے کے لِئے کِیا اُسے اپنے سارے دِل سے کِیا اور کامیاب ہُؤا۔
Chapter 32
1
אַחֲרֵ֨י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַדְּבָרִ֤ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְהָאֱמֶת֙ vehaemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other בָּ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… סַנְחֵרִ֣יב sanecheriyv H5576 Sennacherib מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal אַשּׁ֑וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בִֽיהוּדָ֗ה viֽyhvdah H3063 Judah וַיִּ֨חַן֙ vayichan H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶעָרִ֣ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַבְּצֻר֔וֹת havetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְבִקְעָ֥ם leviqeam H1234 make a breach, break forth (into, out, in… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
اِن باتوں اور اِس اِیمانداری کے بعد شاہِ اسُور سنحیرِؔب چڑھ آیا اور یہُوداؔہ میں داخِل ہُؤا اور فصِیل دار شہروں کے مُقابِل خَیمہ زن ہُؤا اور اُن کو اپنے قبضہ میں لانا چاہا۔
2
וַיַּרְא֙ vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְחִזְקִיָּ֔הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… סַנְחֵרִ֑יב sanecheriyv H5576 Sennacherib וּפָנָ֕יו vfanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
جب حِزقیاہ نے دیکھا کہ سنحیرِؔب آیا ہے اور اُس کا اِرادہ ہے کہ یروشلیِم سے لڑے۔
3
וַיִּוָּעַ֗ץ vayivaatz H3289 advertise, take advise, advise (well),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׂרָיו֙ sarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְגִבֹּרָ֔יו vegivorayv H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… לִסְתּוֹם֙ lisetvom H5640a closed up, hidden, secret, shut out (up), stop אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵימֵ֣י meymey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הָעֲיָנ֔וֹת haayanvot H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִח֣וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לָעִ֑יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ vaֽyaezerֽvhv H5826 help, succour
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
تو اُس نے اپنے سرداروں اور بہادُروں کے ساتھ مشورت کی کہ اُن چشموں کے پانی کو جو شہر سے باہر تھے بند کر دے اور اُنہوں نے اُس کی مدد کی۔
4
וַיִּקָּבְצ֣וּ vayiqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… עַם am H5971a folk, men, nation, people רָ֔ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַֽיִּסְתְּמוּ֙ vaֽyisetemv H5640a closed up, hidden, secret, shut out (up), stop אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמַּעְיָנ֔וֹת hamaeyanvot H4599 fountain, spring, well וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַנַּ֛חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley הַשּׁוֹטֵ֥ף hashvotef H7857 drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,… בְּתוֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יָב֨וֹאוּ֙ yavvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal אַשּׁ֔וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וּמָצְא֖וּ vmatzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
اور بُہت لوگ جمع ہُوئے اور سب چشموں کو اور اُس ندی کو جو اُس سرزمِین کے بِیچ بہتی تھی یہ کہہ کر بند کر دِیا کہ اسُور کے بادشاہ آ کر بُہت سا پانی کیوں پائیں؟
5
וַיִּתְחַזַּ֡ק vayitechazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וַיִּבֶן֩ vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחוֹמָ֨ה hachvomah H2346 wall, walled הַפְּרוּצָ֜ה hafervtzah H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… וַיַּ֣עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּגְדָּל֗וֹת hamigedalvot H4026 castle, flower, tower וְלַח֨וּצָה֙ velachvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… הַחוֹמָ֣ה hachvomah H2346 wall, walled אַחֶ֔רֶת acheret H312 (an-) other man, following, next, strange וַיְחַזֵּ֥ק vayechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּלּ֖וֹא hamilvo H4407 Millo עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שֶׁ֛לַח shelach H7973 dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon לָרֹ֖ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וּמָגִנִּֽים vmaginiֽym H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.
اور اُس نے ہِمّت باندھی اور ساری دِیوار کو جو ٹُوٹی تھی بنایا اور اُسے بُرجوں کے برابر اُونچا کِیا اور باہر سے ایک دُوسری دِیوار اُٹھائی اور داؤُد کے شہر میں مِلّو کو مضبُوط کِیا اور بُہت سے ہتھیار اور ڈھالیں بنائِیں۔
6
וַיִּתֵּ֛ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מִלְחָמ֖וֹת milechamvot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיִּקְבְּצֵ֣ם vayiqevetzem H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְחוֹב֙ rechvov H7339 broad place (way), street שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְבָבָ֖ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
اور اُس نے لوگوں پر سر لشکر ٹھہرائے اور شہر کے پھاٹک کے پاس کے مَیدان میں اُن کو اپنے پاس اِکٹّھا کِیا اور اُن سے ہِمّت افزائی کی باتیں کِیں اور کہا۔
7
חִזְק֣וּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְאִמְצ֔וּ veimetzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֣וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחַ֗תּוּ techatv H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… מִפְּנֵי֙ mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַשּׁ֔וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וּמִלִּפְנֵ֖י vmilifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶהָמ֣וֹן hehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִמָּ֥נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… רַ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מֵעִמּֽוֹ meimֽvo H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
ہِمّت باندھو اور حَوصلہ رکھّو اور اسُور کے بادشاہ اور اُس کے ساتھ کے سارے انبوہ کے سبب سے نہ ڈرو نہ ہِراسان ہو کیونکہ وہ جو ہمارے ساتھ ہے اُس سے بڑا ہے جو اُس کے ساتھ ہے۔
8
עִמּוֹ֙ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… זְר֣וֹעַ zervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… בָּשָׂ֔ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְעִמָּ֜נוּ veimanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעָזְרֵ֔נוּ leazerenv H5826 help, succour וּלְהִלָּחֵ֖ם vlehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ milechamotenv H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וַיִּסָּמְכ֣וּ vayisamekhv H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְחִזְקִיָּ֥הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
اُس کے ساتھ بشر کا ہاتھ ہے لیکن ہمارے ساتھ خُداوند ہمارا خُدا ہے کہ ہماری مدد کرے اور ہماری لڑائیاں لڑے۔ سو لوگوں نے شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کی باتوں پر تکِیہ کِیا۔
9
אַ֣חַר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… זֶ֗ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁ֠לַח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… סַנְחֵרִ֨יב sanecheriyv H5576 Sennacherib מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal אַשּׁ֤וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians עֲבָדָיו֙ avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה yervshalayemah H3389 Jerusalem וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לָכִ֔ישׁ lakhiysh H3923 Lachish וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ memeshaletvo H4475 dominion, government, power, to rule עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
اُس کے بعد شاہِ اسُور سنحیرِؔب نے جو اپنے سارے لشکر کے ساتھ لکِیس کے مُقابِل پڑا تھا اپنے نَوکر یروشلیِم کو شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کے پاس اور تمام یہُوداؔہ کے پاس جو یروشلیِم میں تھے یہ کہنے کو بھیجے کہ
10
כֹּ֣ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… סַנְחֵרִ֖יב sanecheriyv H5576 Sennacherib מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַשּׁ֑וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָה֙ mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you בֹּטְחִ֔ים votechiym H982 be bold (confident, secure, sure), careless… וְיֹשְׁבִ֥ים veyosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּמָצ֖וֹר vematzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
شاہِ اسُور سنحیرِؔب یُوں فرماتا ہے کہ تُمہارا کِس پر بھروسا ہے کہ تُم یروشلیِم میں مُحاصرہ کو جھیل رہے ہو؟
11
הֲלֹ֤א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מַסִּ֣ית masiyt H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לָמ֛וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּרָעָ֥ב veraav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger וּבְצָמָ֖א vvetzama H6772 thirst(-y) לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַצִּילֵ֕נוּ yatziylenv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִכַּ֖ף mikhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַשּֽׁוּר ashֽvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
کیا حِزقیاؔہ تُم کو قحط اور پیاس کی مَوت کے حوالہ کرنے کو تُم کو نہیں بہکا رہا ہے کہ خُداوند ہمارا خُدا ہم کو شاہِ اسُور کے ہاتھ سے بچا لے گا؟
12
הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְחִזְקִיָּ֔הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הֵסִ֥יר hesiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּמֹתָ֖יו vamotayv H1116 height, high place, wave וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִזְבְּחֹתָ֑יו mizevechotayv H4196 altar וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִֽיהוּדָ֤ה liֽyhvdah H3063 Judah וְלִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ veliֽyrvshalaim H3389 Jerusalem לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִזְבֵּ֧חַ mizevecha H4196 altar אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ tiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וְעָלָ֥יו vealayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תַּקְטִֽירוּ taqetiֽyrv H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
کیا اِسی حِزقیاہ نے اُس کے اُونچے مقاموں اور مذبحوں کو دُور کر کے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو حُکم نہیں دِیا کہ تُم ایک ہی مذبح کے آگے سِجدہ کرنا اور اُسی پر بخُور جلانا؟
13
הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵדְע֗וּ tedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מֶ֤ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשִׂ֨יתִי֙ asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וַאֲבוֹתַ֔י vaavvotay H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְכֹ֖ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמֵּ֣י amey H5971a folk, men, nation, people הָאֲרָצ֑וֹת haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… הֲיָכ֣וֹל hayakhvol H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… יָֽכְל֗וּ yaֽkhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אֱלֹהֵי֙ elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גּוֹיֵ֣ gvoye H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֲרָצ֔וֹת haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֖ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִיָּדִֽי miyadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
کیا تُم نہیں جانتے کہ مَیں نے اور میرے باپ دادا نے اَور مُلکوں کے سب لوگوں سے کیا کیا کِیا ہے؟ کیا اُن مُمالِک کی قَوموں کے معبُود اپنے مُلک کو کِسی طرح سے میرے ہاتھ سے بچا سکے؟
14
מִ֠י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… בְּֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהֵ֞י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַגּוֹיִ֤ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶחֱרִ֣ימוּ hecheriymv H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֲבוֹתַ֔י avvotay H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָכ֔וֹל yakhvol H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people מִיָּדִ֑י miyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יוּכַל֙ yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מִיָּדִֽי miyadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
جِن قَوموں کو میرے باپ دادا نے بِالکُل ہلاک کر ڈالا اُن کے معبُودوں میں کَون اَیسا نِکلا جو اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے بچا سکا کہ تُمہارا معبُود تُم کو میرے ہاتھ سے بچا سکے گا؟
15
וְעַתָּ֡ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַשִּׁיא֩ yashiy H5377 beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly אֶתְכֶ֨ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) חִזְקִיָּ֜הוּ chizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַסִּ֨ית yasiyt H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… אֶתְכֶ֣ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) כָּזֹאת֮ khazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּאֲמִ֣ינוּ taamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… לוֹ֒ lvo כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֗ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱל֨וֹהַ֙ elvoha H433 God, god כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּ֣וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people וּמַמְלָכָ֔ה vmamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people מִיָּדִ֖י miyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּמִיַּ֣ד vmiyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲבוֹתָ֑י avvotay H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אַ֚ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם eֽloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַצִּ֥ילוּ yatziylv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מִיָּדִֽי miyadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
پس حِزقیاہ تُم کو فریب نہ دینے پائے اور نہ اِس طَور پر بہکائے اور نہ تُم اُس کا یقِین کرو کیونکہ کِسی قَوم یا مُملکت کا دیوتا اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے اور میرے باپ دادا کے ہاتھ سے بچا نہیں سکا تو کِتنا کم تُمہارا معبُود تُم کو میرے ہاتھ سے بچا سکے گا۔
16
וְעוֹד֙ vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… דִּבְּר֣וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עֲבָדָ֔יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְחִזְקִיָּ֥הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַבְדּֽוֹ avedֽvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah.
اور اُس کے نَوکروں نے خُداوند خُدا کے خِلاف اور اُس کے بندہ حِزقیاہ کے خِلاف بُہت سی اَور باتیں کہِیں۔
17
וּסְפָרִ֣ים vsefariym H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… כָּתַ֔ב khatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לְחָרֵ֕ף lecharef H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֵֽאמֹ֨ר veleֽmor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עָלָ֜יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֵּֽאלֹהֵ֞י kheֽlohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גּוֹיֵ֤ gvoye H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֲרָצוֹת֙ haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִצִּ֤ילוּ hitziylv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… עַמָּם֙ amam H5971a folk, men, nation, people מִיָּדִ֔י miyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַצִּ֞יל yatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֱלֹהֵ֧י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְחִזְקִיָּ֛הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people מִיָּדִֽי miyadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
He wrote also letters to rail on the Lord God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
اور اُس نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی اِہانت کرنے اور اُس کے حق میں کُفر بکنے کے لِئے اِس مضمُون کے خط بھی لِکھے کہ جَیسے اَور مُلکوں کی قَوموں کے معبُودوں نے اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے نہیں بچایا ہے وَیسے ہی حِزقیاہ کا معبُود بھی اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے نہیں بچا سکے گا۔
18
וַיִּקְרְא֨וּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְקוֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… גָּד֜וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוּדִ֗ית yehvdiyt H3066 in the Jews' language עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַֽחוֹמָ֔ה haֽchvomah H2346 wall, walled לְיָֽרְאָ֖ם leyaֽream H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וּֽלְבַהֲלָ֑ם vֽlevahalam H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִלְכְּד֥וּ yilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
اور اُنہوں نے بڑی آواز سے پُکار کر یہُودیوں کی زُبان میں یروشلیِم کے لوگوں کو جو دِیوار پر تھے یہ باتیں کہہ سُنائِیں تاکہ اُن کو ڈرائیں اور پریشان کریں اور شہر کو لے لیں۔
19
וַֽיְדַבְּר֔וּ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem כְּעַ֗ל kheal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱלֹהֵי֙ elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַמֵּ֣י amey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מַעֲשֵׂ֖ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֥י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
اور اُنہوں نے یروشلیِم کے خُدا کا ذِکر زمِین کی قَوموں کے معبُودوں کی طرح کِیا جو آدمِیوں کے ہاتھ کی صنعت ہیں۔
20
וַיִּתְפַּלֵּ֞ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וִֽישַֽׁעְיָ֧הוּ viֽyshaֽeyahv H3470a Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָמ֛וֹץ amvotz H531 Amoz הַנָּבִ֖יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַֽיִּזְעֲק֖וּ vaֽyizeaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
اِسی سبب سے حِزقیاہ بادشاہ اور آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی نے دُعا کی اور آسمان کی طرف چِلاّئے۔
21
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַלְאָ֔ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger וַיַּכְחֵ֞ד vayakheched H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חַ֨יִל֙ chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וְנָגִ֣יד venagiyd H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… וְשָׂ֔ר vesar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בְּמַחֲנֵ֖ה vemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַשּׁ֑וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וַיָּשָׁב֩ vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בְּבֹ֨שֶׁת vevoshet H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… פָּנִ֜ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְאַרְצ֗וֹ learetzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיָּבֹא֙ vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהָ֔יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ומיציאו vmytzyv H3329 those that came forth וּמִֽיצִיאֵ֣י vmiֽytziyey H3329 those that came forth מֵעָ֔יו meayv H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הִפִּילֻ֥הוּ hifiyluhv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בֶחָֽרֶב vechaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And the Lord sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
اور خُداوند نے ایک فرِشتہ کو بھیجا جِس نے شاہِ اسُور کے لشکر میں سب زبردست سُورماؤں اور پیشواؤں اور سرداروں کو ہلاک کر ڈالا۔ پس وہ شرمِندہ ہو کر اپنے مُلک کو لَوٹا اور جب وہ اپنے دیوتا کے مندِر میں گیا تو اُن ہی نے جو اُس کے صُلب سے نِکلے تھے اُسے وہِیں تلوار سے قتل کِیا۔
22
וַיּוֹשַׁע֩ vayvosha H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְחִזְקִיָּ֜הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem מִיַּ֛ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… סַנְחֵרִ֥יב sanecheriyv H5576 Sennacherib מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal אַשּׁ֖וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וּמִיַּד vmiyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כֹּ֑ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וַֽיְנַהֲלֵ֖ם vaֽyenahalem H5095 carry, feed, guide, lead (gently, on) מִסָּבִֽיב misaviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
یُوں خُداوند نے حِزقیاہ کو اور یروشلیِم کے باشِندوں کو شاہِ اسُور سنحِیرؔیب کے ہاتھ سے اور اَور سبھوں کے ہاتھ سے بچایا اور ہر طرف اُن کی رہنُمائی کی۔
23
וְ֠רַבִּים veraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מְבִיאִ֨ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִנְחָ֤ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם liyrvshalaim H3389 Jerusalem וּמִ֨גְדָּנ֔וֹת vmigedanvot H4030 precious thing, present לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ liֽychizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וַיִּנַּשֵּׂ֛א vayinase H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לְעֵינֵ֥י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֖ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people מֵאַֽחֲרֵי meaֽcharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
اور بُہت لوگ یروشلیِم میں خُداوند کے لِئے ہدئے اور شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کے لِئے قِیمتی چِیزیں لائے یہاں تک کہ وہ اُس وقت سے سب قَوموں کی نظر میں مُمتاز ہو گیا۔
24
בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֔ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… חָלָ֥ה chalah H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… יְחִזְקִיָּ֖הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לָמ֑וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַיִּתְפַּלֵּל֙ vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֔וֹ lvo וּמוֹפֵ֖ת vmvofet H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) נָ֥תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֽוֹ lֽvo
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the Lord: and he spake unto him, and he gave him a sign.
اُن دِنوں میں حِزقیاہ اَیسا بِیمار پڑا کہ مَرنے کے قرِیب ہو گیا اور اُس نے خُداوند سے دُعا کی تب اُس نے اُس سے باتیں کِیں اور اُسے ایک نِشان دِیا۔
25
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִגְמֻ֤ל khigemul H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֵשִׁ֣יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְחִזְקִיָּ֔הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָבַ֖הּ gavah H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… לִבּ֑וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֶ֔צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וִירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
لیکن حِزقیاہ نے اُس اِحسان کے لائِق جو اُس پر کِیا گیا عمل نہ کِیا کیونکہ اُس کے دِل میں گھمنڈ سما گیا اِس لِئے اُس پر اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر غضب بھڑکا۔
26
וַיִּכָּנַ֤ע vayikhana H3665 bring down (low), into subjection, under,… יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah בְּגֹ֣בַהּ vegovah H1363 excellency, haughty, height, high, loftiness,… לִבּ֔וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָ֤א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֶ֣צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּימֵ֖י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְחִזְקִיָּֽהוּ yechizeqiyaֽhv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord came not upon them in the days of Hezekiah.
تب حِزقیاہ اور یروشلیِم کے باشِندوں نے اپنے دِل کے غرُور کے بدلے خاکساری اِختیار کی۔ سو حِزقیاؔہ کے دِنوں میں خُداوند کا غضب اُن پر نازِل نہ ہُؤا۔
27
וַיְהִ֧י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִֽיחִזְקִיָּ֛הוּ liֽychizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עֹ֥שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches וְכָב֖וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) הַרְבֵּ֣ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְאֹֽצָר֣וֹת veoֽtzarvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… עָֽשָׂה aֽsah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֠וֹ lvo לְכֶ֨סֶף lekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּלְזָהָ֜ב vlezahav H2091 gold(-en), fair weather וּלְאֶ֣בֶן vleeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יְקָרָ֗ה yeqarah H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… וְלִבְשָׂמִים֙ velivesamiym H1314 smell, spice, sweet (odour) וּלְמָ֣גִנִּ֔ים vlemaginiym H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֥י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… חֶמְדָּֽה chemedaֽh H2532a desire, goodly, pleasant, precious
And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;
اور حِزقیاہ کی دَولت اور عِزّت نِہایت فراوان تھی اور اُس نے چاندی اور سونے اور جواہِر اور مصالِح اور ڈھالوں اور سب طرح کی قِیمتی چِیزوں کے لِئے خزانے۔
28
וּמִ֨סְכְּנ֔וֹת vmisekhenvot H4543 store(-house), treasure לִתְבוּאַ֥ת litevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue דָּגָ֖ן dagan H1715 corn (floor), wheat וְתִיר֣וֹשׁ vetiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָ֑ר veyitzehar H3323 [phrase] anointed oil וְאֻֽרָוֺת֙ veuֽravot H723 stall לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֵמָ֣ה vehemah H929 beast, cattle וּבְהֵמָ֔ה vvehemah H929 beast, cattle וַעֲדָרִ֖ים vaadariym H5739 drove, flock, herd לָאֲוֵרֽוֹת laaverֽvot H220 cote
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
اور اناج اور مَے اور تیل کے لِئے انبار خانے اور سب قِسم کے جانوروں کے لِئے تھان اور بھیڑ بکریوں کے لِئے باڑے بنائے۔
29
וְעָרִים֙ veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עָ֣שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֔וֹ lvo וּמִקְנֵה vmiqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… צֹ֥אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבָקָ֖ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לוֹ֙ lvo אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רְכ֖וּשׁ rekhvsh H7399 good, riches, substance רַ֥ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
اِس کے علاوہ اُس نے اپنے لِئے شہر بسائے اور بھیڑ بکریوں اور گائے بَیلوں کو کثرت سے مُہیّا کِیا کیونکہ خُدا نے اُسے بُہت مال بخشا تھا۔
30
וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְחִזְקִיָּ֗הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah סָתַם֙ satam H5640a closed up, hidden, secret, shut out (up), stop אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מוֹצָ֞א mvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… מֵימֵ֤י meymey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… גִיחוֹן֙ giychvon H1521 Gihon הָֽעֶלְי֔וֹן haֽeleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם vaֽyaysherem H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… לְמַֽטָּה lemaֽtah H4295 beneath, down(-ward), less, very low,… מַּעְרָ֖בָה maeravah H4628 west לְעִ֣יר leiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֑יד daviyd H1732 David וַיַּצְלַ֥ח vayatzelach H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… יְחִזְקִיָּ֖הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah בְּכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵֽׂהוּ maaseֽhv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
اِسی حِزقیاہ نے جیحُوؔن کے پانی کے اُوپر کے سوتے کو بند کر دِیا اور اُسے داؤُد کے شہر کے مغرِب کی طرف سِیدھا پُہنچایا اور حِزقیاؔہ اپنے سارے کام میں کامیاب ہُؤا۔
31
וְכֵ֞ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בִּמְלִיצֵ֣י vimeliytzey H3887 ambassador, have in derision, interpreter,… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בָּבֶ֗ל vavel H894 Babel, Babylon הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים haֽmeshalechiym H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לִדְרֹ֗שׁ liderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… הַמּוֹפֵת֙ hamvofet H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עֲזָב֖וֹ azavvo H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… הָֽאֱלֹהִ֑ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְנַ֨סּוֹת֔וֹ lenasvotvo H5254 adventure, assay, prove, tempt, try לָדַ֖עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בִּלְבָבֽוֹ vilevavֽvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
تَو بھی بابل کے امِیروں کے مُعاملہ میں جِنہوں نے اپنے ایلچی اُس کے پاس بھیجے تاکہ اُس مُعجِزہ کا حال جو اُس مُلک میں کِیا گیا تھا دریافت کریں خُدا نے اُسے آزمانے کے لِئے چھوڑ دِیا تاکہ معلُوم کرے کہ اُس کے دِل میں کیا ہے۔
32
וְיֶ֛תֶר veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְחִזְקִיָּ֖הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah וַחֲסָדָ֑יו vachasadayv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֗ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּחֲז֞וֹן vachazvon H2377 vision יְשַֽׁעְיָ֤הוּ yeshaֽeyahv H3470a Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָמוֹץ֙ amvotz H531 Amoz הַנָּבִ֔יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
اور حِزقیاہ کے باقی کام اور اُس کے نیک اعمال آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی کی رویا میں اور یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
33
וַיִּשְׁכַּ֨ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… יְחִזְקִיָּ֜הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֗יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַֽיִּקְבְּרֻהוּ֮ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּֽמַעֲלֵה֮ veֽmaaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… קִבְרֵ֣י qiverey H6913 burying place, grave, sepulchre בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָוִיד֒ daviyd H1732 David וְכָבוֹד֙ vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) עָֽשׂוּ aֽsv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֣וֹ lvo בְמוֹת֔וֹ vemvotvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… מְנַשֶּׁ֥ה menasheh H4519 Manasseh בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
اور حِزقیاہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے بنی داؤُد کی قبروں کی چڑھائی پر دفن کِیا اور سارے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے سب باشِندوں نے اُس کی مَوت پر اُس کی تعظِیم کی اور اُس کا بیٹا منسّی اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
Chapter 33
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁתֵּ֥ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֛ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh בְמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וַחֲמִשִּׁ֤ים vachamishiym H2572 fifty וְחָמֵשׁ֙ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:
منسّی بارہ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں پچپن برس سلطنت کی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּתֽוֹעֲבוֹת֙ khetֽvoavvot H8441 abominable (custom, thing), abomination הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹרִ֣ישׁ hvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But did that which was evil in the sight of the Lord, like unto the abominations of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.
اور اُس نے اُن قَوموں کے نفرت انگیز کاموں کے مُطابِق جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے آگے سے دفع کِیا تھا وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا تھا۔
3
וַיָּ֗שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיִּ֨בֶן֙ vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּמ֔וֹת havamvot H1116 height, high place, wave אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִתַּ֖ץ nitatz H5422 beat down, break down (out), cast down,… יְחִזְקִיָּ֣הוּ yechizeqiyahv H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיָּ֨קֶם vayaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מִזְבְּח֤וֹת mizevechvot H4196 altar לַבְּעָלִים֙ lavealiym H1168a Baal, (plural) Baalim וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲשֵׁר֔וֹת ashervot H842 grove וַיִּשְׁתַּ֨חוּ֙ vayishetachv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָ֣א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַֽיַּעֲבֹ֖ד vaֽyaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
کیونکہ اُس نے اُن اُونچے مقاموں کو جِن کو اُس کے باپ حِزقیاہ نے ڈھایا تھا پِھر بنایا اور بعلِیم کے لِئے مذبحے بنائے اور یسِیرتیں تیّار کِیں اور سارے آسمانی لشکر کو سِجدہ کِیا اور اُن کی پرستِش کی۔
4
וּבָנָ֥ה vvanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… מִזְבְּח֖וֹת mizevechvot H4196 altar בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּירוּשָׁלִַ֥ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְּׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Also he built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
اور اُس نے خُداوند کے گھر میں جِس کی بابت خُداوند نے فرمایا تھا کہ میرا نام یروشلیِم میں ہمیشہ رہے گا مذبحے بنائے۔
5
וַיִּ֥בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… מִזְבְּח֖וֹת mizevechvot H4196 altar לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָ֣א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) בִּשְׁתֵּ֖י vishetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… חַצְר֥וֹת chatzervot H2691a court, tower, village בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.
اور اُس نے خُداوند کے گھر کے دونوں صحنوں میں سارے آسمانی لشکر کے لِئے مذبحے بنائے۔
6
וְהוּא֩ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הֶעֱבִ֨יר heeviyr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּנָ֤יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּאֵשׁ֙ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּגֵ֣י vegey H1516 valley בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִנֹּ֔ם hinom H2011 Hinnom וְעוֹנֵ֤ן vevonen H6049b [idiom] bring, enchanter, Meonemin,… וְנִחֵשׁ֙ venichesh H5172 [idiom] certainly, divine, enchanter, (use)… וְֽכִשֵּׁ֔ף veֽkhishef H3784 sorcerer, (use) witch(-craft) וְעָ֥שָׂה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… א֖וֹב vov H178 bottle, familiar spirit וְיִדְּעוֹנִ֑י veyidevoniy H3049 wizard הִרְבָּ֗ה hirevah H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַכְעִיסֽוֹ lehakheiysֽvo H3707 be angry, be grieved, take indignation,…
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger.
اور اُس نے بِن ہِنُّوؔم کی وادی میں اپنے فرزندوں کو بھی آگ میں چلوایا اور وہ شگُون مانتا اور جادُو اور افسُون کرتا اور بدرُوحوں کے آشناؤں اور جادُوگروں سے تعلُّق رکھتا تھا۔ اُس نے خُداوند کی نظر میں بُہت بدکاری کی جِس سے اُسے غُصّہ دِلایا۔
7
וַיָּ֕שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פֶּ֥סֶל fesel H6459 carved (graven) image הַסֶּ֖מֶל hasemel H5566 figure, idol, image אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דָּוִיד֙ daviyd H1732 David וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon בְנ֔וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַּבַּ֨יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם vviֽyrvshalaim H3389 Jerusalem אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֨רְתִּי֙ vacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אָשִׂ֥ים asiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעֵילֽוֹם leeylֽvom H5865 ever
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
اور جو کھودی ہُوئی مُورت اُس نے بنوائی تھی اُس کو خُدا کے گھر میں نصب کِیا جِس کی بابت خُدا نے داؤُد اور اُس کے بیٹے سُلیماؔن سے کہا تھا کہ مَیں اِس گھر میں اور یروشلیِم میں جِسے مَیں نے بنی اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے چُن لِیا ہے اپنا نام ابد تک رکُھّوں گا۔
8
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוֹסִ֗יף vosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהָסִיר֙ lehasiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֶ֣גֶל regel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה hֽaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶֽעֱמַ֖דְתִּי heֽemadetiy H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם laavoֽteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִשְׁמְר֣וּ yishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֗וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִ֔ים tziviytiym H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתּוֹרָ֛ה hatvorah H8451 law וְהַֽחֻקִּ֥ים vehaֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
اور مَیں بنی اِسرائیل کے پاؤں کو اُس سرزمِین سے جو مَیں نے اُن کے باپ دادا کو عِنایت کی ہے پِھر کبھی نہیں ہٹاؤں گا بشرطیکہ وہ اُن سب باتوں کو جو مَیں نے اُن کو فرمائِیں یعنی اُس ساری شرِیعت اور آئِین اور حُکموں کو جو مُوسیٰ کی معرفت مِلے ماننے کی اِحتیاط رکھّیں۔
9
וַיֶּ֣תַע vayeta H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רָ֔ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַ֨גּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁמִ֣יד hishemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the Lord had destroyed before the children of Israel.
اور منسّی نے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندوں کو یہاں تک گُمراہ کِیا کہ اُنہوں نے اُن قَوموں سے بھی زِیادہ بدی کی جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے ہلاک کِیا تھا۔
10
וַיְדַבֵּ֧ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְנַשֶּׁ֥ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִקְשִֽׁיבוּ hiqeshiֽyvv H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
اور خُداوند نے منسّی اور اُس کے لوگوں سے باتیں کِیں پر اُنہوں نے کُچھ دھیان نہ دِیا۔
11
וַיָּבֵ֨א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֤י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַצָּבָא֙ hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְמֶ֣לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal אַשּׁ֔וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וַיִּלְכְּד֥וּ vayilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh בַּחֹחִ֑ים vachochiym H2336 bramble, thistle, thorn וַיַּֽאַסְרֻ֨הוּ֙ vayaֽaseruhv H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם vaֽnechushetayim H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וַיּוֹלִיכֻ֖הוּ vayvoliykhuhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָּבֶֽלָה vaveֽlah H894 Babel, Babylon
Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
اِس لِئے خُداوند اُن پر شاہِ اسُور کے سِپہ سالاروں کو چڑھا لایا جو منسّی کو زنجِیروں سے جکڑ کر اور بیڑیاں ڈال کر بابل کو لے گئے۔
12
וּכְהָצֵ֣ר vkhehatzer H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… ל֔וֹ lvo חִלָּ֕ה chilah H2470b beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּנֵ֖י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיִּכָּנַ֣ע vayikhana H3665 bring down (low), into subjection, under,… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
جب وہ مُصِیبت میں پڑا تو اُس نے خُداوند اپنے خُدا سے مِنّت کی اور اپنے باپ دادا کے خُدا کے حضُور نِہایت خاکسار بنا۔
13
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַיֵּעָ֤תֶר vayeater H6279 intreat, (make) pray(-er) לוֹ֙ lvo וַיִּשְׁמַ֣ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְּחִנָּת֔וֹ techinatvo H8467 favour, grace, supplication וַיְשִׁיבֵ֥הוּ vayeshiyvehv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem לְמַלְכוּת֑וֹ lemalekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal וַיֵּ֣דַע vayeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָֽאֱלֹהִֽים haֽelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God.
اور اُس نے اُس سے دُعا کی۔ تب اُس نے اُس کی دُعا قبُول کر کے اُس کی فریاد سُنی اور اُسے اُس کی مُملکت میں یروشلیِم کو واپس لایا۔ تب منسّی نے جان لِیا کہ خُداوند ہی خُدا ہے۔
14
וְאַחֲרֵי veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֡ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בָּנָ֣ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… חוֹמָ֣ה chvomah H2346 wall, walled חִֽיצוֹנָ֣ה chiֽytzvonah H2435 outer, outward, utter, without לְעִיר leiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֡יד daviyd H1732 David מַעְרָבָה֩ maeravah H4628 west לְגִיח֨וֹן legiychvon H1521 Gihon בַּנַּ֜חַל vanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וְלָב֨וֹא velavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְשַׁ֤עַר veshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַדָּגִים֙ hadagiym H1709 fish וְסָבַ֣ב vesavav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… לָעֹ֔פֶל laofel H6077 Ophel וַיַּגְבִּיהֶ֖הָ vayageviyheha H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וַיָּ֧שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שָֽׂרֵי saֽrey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חַ֛יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַבְּצֻר֖וֹת havetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… בִּיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
اِس کے بعد اُس نے داؤُد کے شہر کے لِئے جیحُوؔن کے مغرِب کی طرف وادی میں مچھلی پھاٹک کے مدخل تک ایک باہر کی دِیوار اُٹھائی اور عوفل کو گھیرا اور اُسے بُہت اُونچا کِیا اور یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں بہادُر جنگی سردار رکھّے۔
15
וַ֠יָּסַר vayasar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֨י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַנֵּכָ֤ר hanekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַסֶּ֨מֶל֙ hasemel H5566 figure, idol, image מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמִּזְבְּח֗וֹת haֽmizevechvot H4196 altar אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֛ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְּהַ֥ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבִירוּשָׁלִָ֑ם vviyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיַּשְׁלֵ֖ךְ vayashelekhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… ח֥וּצָה chvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לָעִֽיר laiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
اور اُس نے اجنبی معبُودوں کو اور خُداوند کے گھر سے اُس مُورت کو اور سب مذبحوں کو جو اُس نے خُداوند کے گھر کے پہاڑ پر اور یروشلیِم میں بنوائے تھے دُور کِیا اور اُن کو شہر کے باہر پھینک دِیا۔
16
ויכן vykhn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… וַיִּ֨בֶן֙ vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּזְבַּ֣ח vayizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זִבְחֵ֥י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice שְׁלָמִ֖ים shelamiym H8002 peace offering וְתוֹדָ֑ה vetvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִֽיהוּדָ֔ה liֽyhvdah H3063 Judah לַעֲב֕וֹד laavvod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he repaired the altar of the Lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the Lord God of Israel.
اور اُس نے خُداوند کے مذبح کی مرمّت کی اور اُس پر سلامتی کے ذبِیحوں کی اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں چڑھائِیں اور یہُوداؔہ کو خُداوند اپنے خُدا کی پرستِش کا حُکم دِیا۔
17
אֲבָל֙ aval H61 but, indeed, nevertheless, verily ע֣וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people זֹבְחִ֖ים zovechiym H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay בַּבָּמ֑וֹת vavamvot H1116 height, high place, wave רַ֖ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶֽם eloheyheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only.
تَو بھی لوگ اُونچے مقاموں میں قُربانی کرتے رہے پر فقظ خُداوند اپنے خُدا کے لِئے۔
18
וְיֶ֨תֶר veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מְנַשֶּׁה֮ menasheh H4519 Manasseh וּתְפִלָּת֣וֹ vtefilatvo H8605 prayer אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהָיו֒ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְדִבְרֵי֙ vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַֽחֹזִ֔ים haֽchoziym H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer הַֽמְדַבְּרִ֣ים haֽmedaveriym H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel הִנָּ֕ם hinam H2005 behold, if, lo, though עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.
اور منسّی کے باقی کام اور اپنے خُدا سے اُس کی دُعا اور اُن غَیب بِینوں کی باتیں جِنہوں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام سے اُس کے ساتھ کلام کِیا۔ وہ سب اِسرائیل کے بادشاہوں کے اعمال کے ساتھ قلم بند ہیں۔
19
וּתְפִלָּת֣וֹ vtefilatvo H8605 prayer וְהֵֽעָתֶר veheֽater H6279 intreat, (make) pray(-er) לוֹ֮ lvo וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטָּאת֣וֹ chatatvo H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וּמַעְלוֹ֒ vmaelvo H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… וְהַמְּקֹמ֗וֹת vehameqomvot H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֨ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בָהֶ֤ם vahem בָּמוֹת֙ vamvot H1116 height, high place, wave וְהֶעֱמִיד֙ veheemiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הָאֲשֵׁרִ֣ים haasheriym H842 grove וְהַפְּסִלִ֔ים vehafesiliym H6456 carved (graven) image, quarry לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הִכָּנְע֑וֹ hikhanevo H3665 bring down (low), into subjection, under,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… חוֹזָֽי chvozaֽy H2335 the seers
His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.
اُس کی دُعا اور اُس کا قبُول ہونا اور اُس کی خاکساری سے پہلے کی سب خطائیں اور اُس کی بے اِیمانی اور وہ جگہیں جہاں اُس نے اُونچے مقام بنوائے اور یسِیرتیں اور کھودی ہُوئی مُورتیں کھڑی کِیں یہ سب باتیں حُوزی کی تارِیخ میں قلم بند ہیں۔
20
וַיִּשְׁכַּ֤ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… מְנַשֶּׁה֙ menasheh H4519 Manasseh עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ vaֽyiqeveruhv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בֵּית֑וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אָמ֥וֹן amvon H526 Amon בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
اور منسّی اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے اُسی کے گھر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا امُون اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
21
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֧ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁתַּ֛יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אָמ֣וֹן amvon H526 Amon בְּמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁתַּ֣יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… שָׁנִ֔ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּֽירוּשָׁלִָֽם viֽyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
امُون بائِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے دو برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
22
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַע֙ hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּֽלְכָל vֽlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּסִילִ֗ים hafesiyliym H6456 carved (graven) image, quarry אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh אָבִ֔יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… זִבַּ֥ח zivach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay אָמ֖וֹן amvon H526 Amon וַיַּֽעַבְדֵֽם vayaֽavedeֽm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
But he did that which was evil in the sight of the Lord, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
اور جو خُداوند کی نظر میں بُرا ہے وُہی اُس نے کِیا جَیسا اُس کے باپ منسّی نے کِیا تھا اور امُون نے اُن سب کھودی ہُوئی مُورتوں کے آگے جو اُس کے باپ منسّی نے بنوائی تِھیں قُربانِیاں کِیں اور اُن کی پرستِش کی۔
23
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִכְנַע֙ nikhena H3665 bring down (low), into subjection, under,… מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּהִכָּנַ֖ע khehikhana H3665 bring down (low), into subjection, under,… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמ֖וֹן amvon H526 Amon הִרְבָּ֥ה hirevah H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אַשְׁמָֽה ashemaֽh H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
And humbled not himself before the Lord, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
اور وہ خُداوند کے حضُور خاکسار نہ بنا جَیسا اُس کا باپ منسّی خاکسار بنا تھا بلکہ امُون نے گُناہ پر گُناہ کِیا۔
24
וַיִּקְשְׁר֤וּ vayiqesherv H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבָדָ֔יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַיְמִיתֻ֖הוּ vayemiytuhv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּבֵיתֽוֹ veveytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
سو اُس کے خادِموں نے اُس کے خِلاف سازِش کی اور اُسی کے گھر میں اُسے مار ڈالا۔
25
וַיַּכּוּ֙ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… עַם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקֹּֽשְׁרִ֖ים haqoֽsheriym H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אָמ֑וֹן amvon H526 Amon וַיַּמְלִ֧יכוּ vayameliykhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… עַם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹאשִׁיָּ֥הוּ yoshiyahv H2977 Josiah בְנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
پر اہلِ مُلک نے اُن سب کو قتل کِیا جِنہوں نے امُون بادشاہ کے خِلاف سازِش کی تھی اور اہلِ مُلک نے اُس کے بیٹے یُوسیاہ کو اُس کی جگہ بادشاہ بنایا۔
Chapter 34
1
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁמוֹנֶ֥ה shemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנִ֖ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יֹאשִׁיָּ֣הוּ yoshiyahv H2977 Josiah בְמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁלֹשִׁ֤ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְאַחַת֙ veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
یُوسیاؔہ آٹھ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اِکتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֵּ֗לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּדַרְכֵי֙ vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֔יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֖ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאול vsemoֽvl H8040 left (hand, side)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
اُس نے وہ کام کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک تھا اور اپنے باپ داؤُد کی راہوں پر چلا اور دہنے یا بائیں ہاتھ کو نہ مُڑا۔
3
וּבִשְׁמוֹנֶ֨ה vvishemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנִ֜ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְמָלְכ֗וֹ lemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עוֹדֶ֣נּוּ vodenv H5750 again, [idiom] all life long, at all,… נַ֔עַר naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… הֵחֵ֕ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לִדְר֕וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לֵאלֹהֵ֖י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבִשְׁתֵּ֧ים vvisheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הֵחֵל֙ hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לְטַהֵ֔ר letaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּמוֹת֙ havamvot H1116 height, high place, wave וְהָ֣אֲשֵׁרִ֔ים vehaasheriym H842 grove וְהַפְּסִלִ֖ים vehafesiliym H6456 carved (graven) image, quarry וְהַמַּסֵּכֽוֹת vehamasekhֽvot H4541a covering, molten (image), vail
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
کیونکہ اپنی سلطنت کے آٹھویں برس جب وہ لڑکا ہی تھا وہ اپنے باپ داؤُد کے خُدا کا طالِب ہُؤا اور بارھویں برس میں یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو اُونچے مقاموں اور یسِیرتوں اور کھودے ہُوئے بُتوں اور ڈھالی ہُوئی مُورتوں سے پاک کرنے لگا۔
4
וַיְנַתְּצ֣וּ vayenatetzv H5422 beat down, break down (out), cast down,… לְפָנָ֗יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבְּח֣וֹת mizevechvot H4196 altar הַבְּעָלִ֔ים havealiym H1168a Baal, (plural) Baalim וְהַֽחַמָּנִ֛ים vehaֽchamaniym H2553 idol, image אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְמַ֥עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… מֵעֲלֵיהֶ֖ם mealeyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גִּדֵּ֑עַ gidea H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down וְ֠הָאֲשֵׁרִים vehaasheriym H842 grove וְהַפְּסִלִ֤ים vehafesiliym H6456 carved (graven) image, quarry וְהַמַּסֵּכוֹת֙ vehamasekhvot H4541a covering, molten (image), vail שִׁבַּ֣ר shivar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְהֵדַ֔ק vehedaq H1854 beat in pieces (small), bruise, make dust,… וַיִּזְרֹק֙ vayizeroq H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַקְּבָרִ֔ים haqevariym H6913 burying place, grave, sepulchre הַזֹּבְחִ֖ים hazovechiym H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לָהֶֽם laheֽm
And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.
اور لوگوں نے اُس کے سامنے بعلِیم کے مذبحوں کو ڈھا دِیا اور سُورج کی مُورتوں کو جو اُن کے اُوپر اُونچے پر تِھیں اُس نے کاٹ ڈالا اور یسِیرتوں اور کھودی ہُوئی مُورتوں اور ڈھالی ہُوئی مُورتوں کو اُس نے ٹُکڑے ٹُکڑے کر کے اُن کو دُھول بنا دِیا اور اُس کو اُن کی قبروں پر بِتھرایا جِنہوں نے اُن کے لِئے قُربانِیاں چڑھائی تِھیں۔
5
וְעַצְמוֹת֙ veatzemvot H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… כֹּֽהֲנִ֔ים khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… שָׂרַ֖ף saraf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מזבחותים mzvchvtym H4196 altar מִזְבְּחוֹתָ֑ם mizevechvotam H4196 altar וַיְטַהֵ֥ר vayetaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
اور اُس نے اُن کاہِنوں کی ہڈّیاں اُن ہی کے مذبحوں پر جلائیں اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو پاک کِیا۔
6
וּבְעָרֵ֨י vvearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְנַשֶּׁ֧ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶפְרַ֛יִם veeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְשִׁמְע֖וֹן veshimevon H8095 Simeon וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַפְתָּלִ֑י nafetaliy H5321 Naphtali בהר vhr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בתיהם vtyhm H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּחַרְבֹתֵיהֶ֖ם vecharevoteyhem H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.
اور منسّی اور اِفرائِیم اور شمعُوؔن کے شہروں میں بلکہ نفتالی تک اُن کے اِردگِرد کھنڈروں میں اُس نے اَیسا ہی کِیا۔
7
וַיְנַתֵּ֣ץ vayenatetz H5422 beat down, break down (out), cast down,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמִּזְבְּח֗וֹת haֽmizevechvot H4196 altar וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֲשֵׁרִ֤ים haasheriym H842 grove וְהַפְּסִלִים֙ vehafesiliym H6456 carved (graven) image, quarry כִּתַּ֣ת khitat H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… לְהֵדַ֔ק lehedaq H1854 beat in pieces (small), bruise, make dust,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽחַמָּנִ֥ים haֽchamaniym H2553 idol, image גִּדַּ֖ע gida H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיָּ֖שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִירוּשָׁלִָֽם liyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
اور مذبحوں کو ڈھا دِیا اور یسِیرتوں اور کُھدی ہُوئی مُورتوں کو توڑ کر دُھول کر دِیا اور اِسرائیل کے تمام مُلک میں سُورج کی سب مُورتوں کو کاٹ ڈالا۔ تب یروشلیِم کو لَوٹا۔
8
וּבִשְׁנַ֨ת vvishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁמוֹנֶ֤ה shemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לְמָלְכ֔וֹ lemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… לְטַהֵ֥ר letaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהַבָּ֑יִת vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שָׁ֠לַח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׁפָ֨ן shafan H8227b coney בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲצַלְיָ֜הוּ atzaleyahv H683 Azaliah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂיָ֣הוּ maaseyahv H4641 Maaseiah שַׂר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָעִ֗יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְ֠אֵת veet H853 (as such unrepresented in English) יוֹאָ֤ח yvoach H3098 Joah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֽוֹאָחָז֙ yֽvoachaz H3099 Jehoahaz, Joahaz הַמַּזְכִּ֔יר hamazekhiyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לְחַזֵּ֕ק lechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֖ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the Lord his God.
اور اپنی سلطنت کے اٹھارھویں برس جب وہ مُلک اور ہَیکل کو پاک کر چُکا تو اُس نے اصلیاؔہ کے بیٹے سافن کو اور شہر کے حاکِم معسیاؔہ اور یُوآخز کے بیٹے یُوآؔخ مُورِّخ کو بھیجا کہ خُداوند اپنے خُدا کے گھر کی مرمّت کریں۔
9
וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חִלְקִיָּ֣הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּד֗וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַֽיִּתְּנוּ֮ vaֽyitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּסֶף֮ hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) הַמּוּבָ֣א hamvva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהִים֒ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְפֽוּ asefֽv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… הַלְוִיִּם֩ haleviyim H3881 Leviite שֹׁמְרֵ֨י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַסַּ֜ף hasaf H5592b bason, bowl, cup, door (post), gate, post,… מִיַּ֧ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶפְרַ֗יִם veeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמִכֹּל֙ vmikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁאֵרִ֣ית sheeriyt H7611 that had escaped, be left, posterity,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וּמִכָּל vmikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֑ן vvineyamin H1144 Benjamin וישבי vyshvy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְרֽוּשָׁלִָֽם yerֽvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
وہ خِلقیاہ سردار کاہِن کے پاس آئے اور وہ نقدی جو خُدا کے گھر میں لائی گئی تھی جِسے دربان لاویوں نے منسّی اور اِفرائِیم اور اِسرائیل کے سب باقی لوگوں سے اور تمام یہُوداؔہ اور بِنیمِین اور یروشلیِم کے باشِندوں سے لے کر جمع کِیا تھا اُس کے سپُرد کی۔
10
וַֽיִּתְּנ֗וּ vaֽyitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַד֙ yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֹשֵׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַמֻּפְקָדִ֖ים hamufeqadiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּתְּנ֨וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹת֜וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עוֹשֵׂ֣י vosey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָ֗ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֹשִׂים֙ osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִבְדּ֥וֹק livedvoq H918 repair וּלְחַזֵּ֖ק vlechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַבָּֽיִת havaֽyit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the Lord, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the Lord, to repair and amend the house:
اور اُنہوں نے اُسے اُن کارِندوں کے ہاتھ میں سَونپا جو خُداوند کے گھر کی نِگرانی کرتے تھے اور اُن کارِندوں نے جو خُداوند کے گھر میں کام کرتے تھے اُسے اُس گھر کی مرمّت اور درُست کرنے میں لگایا۔
11
וַֽיִּתְּנ֗וּ vaֽyitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֶחָֽרָשִׁים֙ lechaֽrashiym H2796 artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,… וְלַבֹּנִ֔ים velavoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִקְנוֹת֙ liqenvot H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… אַבְנֵ֣י aveney H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… מַחְצֵ֔ב machetzev H4274 hewed(-n) וְעֵצִ֖ים veetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… לַֽמְחַבְּר֑וֹת laֽmechavervot H4226 coupling, joining וּלְקָרוֹת֙ vleqarvot H7136b appoint, lay (make) beams, befall, bring,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּ֣תִּ֔ים havatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁחִ֖יתוּ hishechiytv H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
یعنی اُسے بڑھئیوں اور مِعماروں کو دِیا کہ گھڑے ہُوئے پتّھر اور جوڑوں کے لِئے لکڑی خرِیدیں اور اُن گھروں کے لِئے جِن کو یہُوداؔہ کے بادشاہوں نے اُجاڑ دِیا تھا شہتِیر بنائیں۔
12
וְהָאֲנָשִׁים֩ vehaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עֹשִׂ֨ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֶּאֱמוּנָ֜ה veemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בַּמְּלָאכָ֗ה vamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וַעֲלֵיהֶ֣ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֻ֠פְקָדִים mufeqadiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… יַ֣חַת yachat H3189 Jahath וְעֹבַדְיָ֤הוּ veovadeyahv H5662 Obadiah הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֔י merariy H4847 Merari וּזְכַרְיָ֧ה vzekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah וּמְשֻׁלָּ֛ם vmeshulam H4918 Meshullam מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקְּהָתִ֖ים haqehatiym H6956 Kohathites לְנַצֵּ֑חַ lenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… וְהַ֨לְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מֵבִ֖ין meviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בִּכְלֵי vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.
اور وہ مرد دِیانت سے کام کرتے تھے اور یحت اور عبدؔیاہ لاوی جو بنی مراری میں سے تھے اُن کی نِگرانی کرتے تھے اور بنی قِہات میں سے زکرؔیاہ اور مُسلاّؔم کام کراتے تھے اور لاویوں میں سے وہ لوگ تھے جو باجوں میں ماہِر تھے۔
13
וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַסַּבָּלִ֗ים hasavaliym H5449 (to bear, bearer of) burden(-s) וּֽמְנַצְּחִים֙ vֽmenatzechiym H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹשֵׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְלָאכָ֔ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… לַעֲבוֹדָ֖ה laavvodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וַעֲבוֹדָ֑ה vaavvodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם vmeֽhaleviyim H3881 Leviite סוֹפְרִ֥ים svoferiym H5608b commune, (ac-) count וְשֹׁטְרִ֖ים veshoteriym H7860 officer, overseer, ruler וְשׁוֹעֲרִֽים veshvoariֽym H7778 doorkeeper, porter
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
اور وہ باربرداروں کے بھی داروغہ تھے اور سب قِسم قِسم کے کام کرنے والوں سے کام کراتے تھے اور مُنشی اور مُہتمِم اور دربان لاویوں میں سے تھے۔
14
וּבְהוֹצִיאָ֣ם vvehvotziyam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֔סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) הַמּוּבָ֖א hamvva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָצָא֙ matza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חִלְקִיָּ֣הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּֽוֹרַת tֽvorat H8451 law יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found a book of the law of the Lord given by Moses.
اور جب وہ اُس نقدی کو جو خُداوند کے گھر میں لائی گئی تھی نِکال رہے تھے تو خِلقیاہ کاہِن کو خُداوند کی تَورَیت کی کِتاب جو مُوسیٰ کی معرفت دی گئی تھی مِلی۔
15
וַיַּ֣עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… חִלְקִיָּ֗הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שָׁפָ֣ן shafan H8227b coney הַסּוֹפֵ֔ר hasvofer H5608b commune, (ac-) count סֵ֧פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָ֛ה hatvorah H8451 law מָצָ֖אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּתֵּ֧ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חִלְקִיָּ֛הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַסֵּ֖פֶר hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שָׁפָֽן shafaֽn H8227b coney
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
تب خِلقیاہ نے سافن مُنشی سے کہا کہ مَیں نے خُداوند کے گھر میں تَورَیت کی کِتاب پائی ہے اور خِلقیاہ نے وہ کِتاب سافن کو دی۔
16
וַיָּבֵ֨א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁפָ֤ן shafan H8227b coney אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַסֵּ֨פֶר֙ hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיָּ֨שֶׁב vayashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… ע֧וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֛ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִתַּ֥ן nitan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֲבָדֶ֖יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֹשִֽׂים osiֽym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.
اور سافن وہ کِتاب بادشاہ کے پاس لے گیا۔ پِھر اُس نے بادشاہ کو یہ بتایا کہ سب کُچھ جو تُو نے اپنے نَوکروں کے سپُرد کِیا تھا اُسے وہ کر رہے ہیں۔
17
וַיַּתִּ֕יכוּ vayatiykhv H5413 drop, gather (together), melt, pour (forth, out) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֖סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) הַנִּמְצָ֣א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיִּתְּנ֗וּהוּ vaֽyitenvhv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַד֙ yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַמֻּפְקָדִ֔ים hamufeqadiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַ֖ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עוֹשֵׂ֥י vosey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָֽה hamelakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
And they have gathered together the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
اور وہ نقدی جو خُداوند کے گھر میں مَوجُود تھی اُنہوں نے لے کر ناظِروں اور کارِندوں کے ہاتھ میں سَونپی ہے۔
18
וַיַּגֵּ֞ד vayaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… שָׁפָ֤ן shafan H8227b coney הַסּוֹפֵר֙ hasvofer H5608b commune, (ac-) count לַמֶּ֣לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… סֵ֚פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… נָ֣תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֔י liy חִלְקִיָּ֖הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיִּקְרָא vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ב֥וֹ vvo שָׁפָ֖ן shafan H8227b coney לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
پِھر سافن مُنشی نے بادشاہ سے کہا کہ خِلقیاہ کاہِن نے مُجھے یہ کِتاب دی ہے اور سافن نے اُس میں سے بادشاہ کے حضُور پڑھا۔
19
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּשְׁמֹ֣עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֑ה hatvorah H8451 law וַיִּקְרַ֖ע vayiqera H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדָֽיו vegadaֽyv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب بادشاہ نے تَورَیت کی باتیں سُنِیں تو اپنے کپڑے پھاڑے۔
20
וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַמֶּ֡לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חִלְקִיָּ֡הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲחִיקָ֣ם achiyqam H296 Ahikam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁ֠פָן shafan H8227b coney וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַבְדּ֨וֹן avedvon H5658 Abdon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִיכָ֜ה miykhah H4318 Micah, Micaiah, Michah וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) שָׁפָ֣ן shafan H8227b coney הַסּוֹפֵ֗ר hasvofer H5608b commune, (ac-) count וְאֵ֛ת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲשָׂיָ֥ה asayah H6222 Asaiah עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king’s, saying,
پِھر بادشاہ نے خِلقیاہ اور اخی قاؔم بِن سافن اور عبدوؔن بِن مِیکاؔہ اور سافن مُنشی اور بادشاہ کے نَوکر عساؔیاہ کو یہ حُکم دِیا۔
21
לְכוּ֩ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… דִרְשׁ֨וּ direshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּעֲדִ֗י vaadiy H1157 about, at by (means of), for, over, through,… וּבְעַד֙ vvead H1157 about, at by (means of), for, over, through,… הַנִּשְׁאָר֙ hanishear H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… בְּיִשְׂרָאֵ֣ל veyiserael H3478 Israel וּבִֽיהוּדָ֔ה vviֽyhvdah H3063 Judah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַסֵּ֖פֶר hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִמְצָ֑א nimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גְדוֹלָ֤ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… חֲמַת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִתְּכָ֣ה nitekhah H5413 drop, gather (together), melt, pour (forth, out) בָ֔נוּ vanv עַל֩ al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְר֤וּ shamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֲבוֹתֵ֨ינוּ֙ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבַ֣ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂ֕וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכָּת֖וּב hakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַסֵּ֥פֶר hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Go, enquire of the Lord for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the Lord that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the Lord, to do after all that is written in this book.
کہ جاؤ اور میری طرف سے اور اُن لوگوں کی طرف سے جو اِسرائیل اور یہُوداؔہ میں باقی رہ گئے ہیں اِس کِتاب کی باتوں کے حق میں جو مِلی ہے خُداوند سے پُوچھو کیونکہ خُداوند کا قہر جو ہم پر نازِل ہُؤا ہے بڑا ہے اِس لِئے کہ ہمارے باپ دادا نے خُداوند کے کلام کو نہیں مانا ہے کہ سب کُچھ جو اِس کِتاب میں لِکھا ہے اُس کے مُطابِق کرتے۔
22
וַיֵּ֨לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… חִלְקִיָּ֜הוּ chileqiyahv H2518 Hillkiah וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הַמֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חֻלְדָּ֨ה chuledah H2468 Huldah הַנְּבִיאָ֜ה haneviyah H5031 prophetess אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… שַׁלֻּ֣ם shalum H7967 Shallum בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תוקהת tvqht H8445 Tikvath (by correction for H8616 (תִּקְוָה)) תָּקְהַ֗ת taqehat H8445 Tikvath (by correction for H8616 (תִּקְוָה)) בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַסְרָה֙ chaserah H2641 Hasrah שׁוֹמֵ֣ר shvomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְּגָדִ֔ים havegadiym H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְהִ֛יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יוֹשֶׁ֥בֶת yvoshevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem בַּמִּשְׁנֶ֑ה vamisheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… וַיְדַבְּר֥וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֖יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… כָּזֹֽאת khazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.
تب خِلقیاہ اور وہ جِن کو بادشاہ نے حُکم کِیا تھا خُلدؔہ نبِیّہ کے پاس جو توشہ خانہ کے داروغہ سلُوم بِن توقہت بِن خسرؔہ کی بِیوی تھی گئے۔ وہ یروشلیِم میں مِشنہ نامی محلّہ میں رہتی تھی۔ سو اُنہوں نے اُس سے وہ باتیں کہِیں۔
23
וַתֹּ֣אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֔ם lahem כֹּה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִמְר֣וּ imerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָאִ֔ישׁ laiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
اُس نے اُن سے کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُم اُس شخص سے جِس نے تُم کو میرے پاس بھیجا ہے کہو کہ
24
כֹּ֚ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הִנְנִ֨י hineniy H2005 behold, if, lo, though מֵבִ֥יא meviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… רָעָ֛ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יוֹשְׁבָ֑יו yvoshevayv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָלוֹת֙ haalvot H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הַכְּתוּב֣וֹת hakhetvvvot H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַסֵּ֔פֶר hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קָֽרְא֔וּ qaֽrev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
خُداوند یُوں فرماتا ہے دیکھ مَیں اِس جگہ پر اور اِس کے باشِندوں پر آفت لاؤں گا یعنی سب لَعنتیں جو اُس کِتاب میں لِکھی ہیں جو اُنہوں نے شاہِ یہُوداؔہ کے آگے پڑھی ہے۔
25
תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲזָב֗וּנִי azavvniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… ויקטירו vyqtyrv H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… וַֽיְקַטְּרוּ֙ vaֽyeqaterv H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… לֵֽאלֹהִ֣ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הַכְעִיסֵ֔נִי hakheiyseniy H3707 be angry, be grieved, take indignation,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵיהֶ֑ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְתִתַּ֧ךְ vetitakhe H5413 drop, gather (together), melt, pour (forth, out) חֲמָתִ֛י chamatiy H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… בַּמָּק֥וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִכְבֶּֽה tikheveֽh H3518 go (put) out, quench
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
کیونکہ اُنہوں نے مُجھے ترک کِیا اور غَیر معبُودوں کے آگے بخُور جلایا اور اپنے ہاتھوں کے سب کاموں سے مُجھے غُصّہ دِلایا۔ سو میرا قہر اِس مقام پر نازِل ہُؤا ہے اور دِھیما نہ ہو گا۔
26
וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah הַשֹּׁלֵ֤חַ hasholecha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) לִדְר֣וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… בַּֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תֹאמְר֖וּ tomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הַדְּבָרִ֖ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמָֽעְתָּ shamaֽeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the Lord, so shall ye say unto him, Thus saith the Lord God of Israel concerning the words which thou hast heard;
رہا شاہِ یہُوداؔہ جِس نے تُم کو خُداوند سے دریافت کرنے کو بھیجا ہے سو تُم اُس سے یُوں کہنا کہ خُداوند اِسرائیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ اُن باتوں کے بارے میں جو تُو نے سُنی ہیں۔
27
יַ֠עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… רַךְ rakhe H7401 (be) faint(-hearted), mollify, (be, make)… לְבָ֨בְךָ֜ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וַתִּכָּנַ֣ע vatikhana H3665 bring down (low), into subjection, under,… מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּשָׁמְעֲךָ֤ veshameakha H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרָיו֙ devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּק֤וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹ֣שְׁבָ֔יו yoshevayv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וַתִּכָּנַ֣ע vatikhana H3665 bring down (low), into subjection, under,… לְפָנַ֔י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַתִּקְרַ֥ע vatiqera H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדֶ֖יךָ vegadeykha H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וַתֵּ֣בְךְּ vatevekhe H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… לְפָנָ֑י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שָׁמַ֖עְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… נְאֻם neum H5002 (hath) said, saith יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the Lord.
چُونکہ تیرا دِل موم ہو گیا اور تُو نے خُدا کے حضُور عاجِزی کی جب تُو نے اُس کی وہ باتیں سُنِیں جو اُس نے اِس مقام اور اِس کے باشِندوں کے خِلاف کہی ہیں اور اپنے کو میرے حضُور خاکسار بنایا اور اپنے کپڑے پھاڑ کر میرے آگے رویا اِس لِئے مَیں نے بھی تیری سُن لی ہے خُداوند فرماتا ہے۔
28
הִנְנִ֨י hineniy H2005 behold, if, lo, though אֹֽסִפְךָ֜ oֽsifekha H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֲבֹתֶ֗יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְנֶאֱסַפְתָּ֣ veneesafeta H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קִבְרֹתֶיךָ֮ qiveroteykha H6913 burying place, grave, sepulchre בְּשָׁלוֹם֒ veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִרְאֶ֣ינָה tireeynah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶ֔יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽרָעָ֔ה haֽraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מֵבִ֛יא meviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹשְׁבָ֑יו yoshevayv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וַיָּשִׁ֥יבוּ vayashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
دیکھ مَیں تُجھے تیرے باپ دادا کے ساتھ مِلاؤُں گا اور تُو اپنی گور میں سلامتی سے پُہنچایا جائے گا اور ساری آفت کو جو مَیں اِس مقام اور اِس کے باشِندوں پر لاؤں گا تیری آنکھیں نہیں دیکھیں گی۔
29
וַיִּשְׁלַ֖ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיֶּאֱסֹ֕ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וִירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
تب بادشاہ نے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے سب بزُرگوں کو بُلوا کر اِکٹّھا کِیا۔
30
וַיַּ֣עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְ֠הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֨ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְהוּדָ֜ה yehvdah H3063 Judah וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְהַכֹּֽהֲנִים֙ vehakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מִגָּד֣וֹל migadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קָטָ֑ן qatan H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… וַיִּקְרָ֣א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְאָזְנֵיהֶ֗ם veazeneyhem H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… סֵ֣פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַנִּמְצָ֖א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the king went up into the house of the Lord, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the Lord.
اور بادشاہ اور سب اہلِ یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندے کاہِن اور لاوی اور سب لوگ کیا چھوٹے کیا بڑے خُداوند کے گھر کو گئے اور اُس نے جو عہد کی کِتاب خُداوند کے گھر میں مِلی تھی اُس کی سب باتیں اُن کو پڑھ سُنائِیں۔
31
וַיַּעֲמֹ֨ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְד֗וֹ amedvo H5977 place, ([phrase] where) stood, upright וַיִּכְרֹ֣ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרִית֮ haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֒ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָלֶ֜כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלִשְׁמ֤וֹר velishemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺתָיו֙ mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְעֵֽדְוֺתָ֣יו veeֽdevotayv H5715 testimony, witness וְחֻקָּ֔יו vechuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָב֖וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשׁ֑וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַכְּתוּבִ֖ים hakhetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַסֵּ֥פֶר hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the king stood in his place, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
اور بادشاہ اپنی جگہ کھڑا ہُؤا اور خُداوند کے آگے عہد کِیا کہ وہ خُداوند کی پَیروی کرے گا اور اُس کے حُکموں اور اُس کی شہادتوں اور آئِین کو اپنے سارے دِل اور ساری جان سے مانے گا تاکہ اُس عہد کی اُن باتوں کو جو اُس کِتاب میں لِکھی تِھیں پُورا کرے۔
32
וַיַּעֲמֵ֕ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּמְצָ֥א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בִירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וּבִנְיָמִ֑ן vvineyamin H1144 Benjamin וַֽיַּעֲשׂוּ֙ vaֽyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem כִּבְרִ֥ית khiveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
اور اُس نے اُن سب کو جو یروشلیِم اور بِنیمِین میں مَوجُود تھے اُس عہد میں شرِیک کِیا اور یروشلیِم کے باشِندوں نے خُدا اپنے باپ دادا کے خُدا کے عہد کے مُطابِق عمل کِیا۔
33
וַיָּ֨סַר vayasar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יֹֽאשִׁיָּ֜הוּ yoֽshiyahv H2977 Josiah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתּוֹעֵב֗וֹת hatvoevvot H8441 abominable (custom, thing), abomination מִֽכָּל miֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֲרָצוֹת֮ haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel וַֽיַּעֲבֵ֗ד vaֽyaaved H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּמְצָא֙ hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel לַעֲב֖וֹד laavvod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶ֑ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָ֕יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֔רוּ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵֽאַחֲרֵ֕י meֽacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶֽם avvoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the Lord their God. And all his days they departed not from following the Lord, the God of their fathers.
اور یُوسیاؔہ نے بنی اِسرائیل کے سب عِلاقوں میں سے سب مکرُوہات کو دفع کِیا اور جِتنے اِسرائیل میں مِلے اُن سبھوں سے عِبادت یعنی خُداوند اُن کے خُدا کی عِبادت کرائی اور وہ اُس کے جِیتے جی خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کی پَیروی سے نہ ہٹے۔
Chapter 35
1
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יֹאשִׁיָּ֧הוּ yoshiyahv H2977 Josiah בִֽירוּשָׁלִַ֛ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem פֶּ֖סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּשְׁחֲט֣וּ vayishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַפֶּ֔סַח hafesach H6453 passover (offering) בְּאַרְבָּעָ֥ה vearevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לַחֹ֥דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשֽׁוֹן harishֽvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),…
Moreover Josiah kept a passover unto the Lord in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
اور یُوسیاؔہ نے یروشلیِم میں خُداوند کے لِئے عِیدِ فَسح کی اور اُنہوں نے فَسح کو پہلے مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو ذبح کِیا۔
2
וַיַּעֲמֵ֥ד vayaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁמְרוֹתָ֑ם mishemervotam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… וַֽיְחַזְּקֵ֔ם vaֽyechazeqem H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לַעֲבוֹדַ֖ת laavvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord,
اور اُس نے کاہِنوں کو اُن کی خِدمت پر مُقرّر کِیا اور اُن کو خُداوند کے گھر کی خِدمت کی ترغِیب دی۔
3
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַ֠לְוִיִּם laleviyim H3881 Leviite המבונים hmvvnym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… הַמְּבִינִ֨ים hameviyniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel הַקְּדוֹשִׁ֣ים haqedvoshiym H6918 holy (One), saint לַיהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord תְּנ֤וּ tenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲרוֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַקֹּ֨דֶשׁ֙ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בַּ֠בַּיִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֜ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שְׁלֹמֹ֤ה shelomoh H8010 Solomon בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִיד֙ daviyd H1732 David מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָכֶ֥ם lakhem מַשָּׂ֖א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… בַּכָּתֵ֑ף vakhatef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas עִבְדוּ֙ ivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֥וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the Lord, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the Lord your God, and his people Israel,
اور اُن لاویوں سے جو خُداوند کے لِئے مُقدّس ہو کر تمام اِسرائیل کو تعلِیم دیتے تھے کہا کہ پاک صندُوق کو اُس گھر میں جِسے شاہِ اِسرائیل سُلیماؔن بِن داؤُد نے بنایا تھا رکھّو۔ آگے کو تُمہارے کندھوں پر کوئی بوجھ نہ ہو گا۔ سو اب تُم خُداوند اپنے خُدا کی اور اُس کی قَوم اِسرائیل کی خِدمت کرو۔
4
וְהָכִ֥ונוּ vehakhivnv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתֵיכֶ֖ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶ֑ם khemacheleqvoteykhem H4256 company, course, division, portion בִּכְתָ֗ב vikhetav H3791 register, scripture, writing דָּוִיד֙ daviyd H1732 David מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וּבְמִכְתַּ֖ב vvemikhetav H4385 writing שְׁלֹמֹ֥ה shelomoh H8010 Solomon בְנֽוֹ venֽvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
اور اپنے آبائی خاندانوں اور فرِیقوں کے مُطابِق جَیسا شاہِ اِسرائیل داؤُد نے لِکھا اور جَیسا اُس کے بیٹے سُلیماؔن نے لِکھا ہے اپنے آپ کو تیّار کر لو۔
5
וְעִמְד֣וּ veimedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בַקֹּ֗דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לִפְלֻגּוֹת֙ lifelugvot H6391 division בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָֽאָב֔וֹת haֽavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לַאֲחֵיכֶ֖ם laacheykhem H251 another, brother(-ly) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַחֲלֻקַּ֥ת vachaluqat H2515 division בֵּֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֖ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לַלְוִיִּֽם laleviyiֽm H3881 Leviite
And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites.
اور تُم مَقدِس میں اپنے بھائیوں یعنی قَوم کے فرزندوں کے آبائی خاندانوں کی تقسِیم کے مُطابِق کھڑے ہو تاکہ اُن میں سے ہر ایک کے لِئے لاویوں کے کِسی نہ کِسی آبائی خاندان کی کوئی شاخ ہو۔
6
וְשַׁחֲט֖וּ veshachatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַפָּ֑סַח hafasach H6453 passover (offering) וְהִתְקַדְּשׁוּ֙ vehiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וְהָכִ֣ינוּ vehakhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לַאֲחֵיכֶ֔ם laacheykhem H251 another, brother(-ly) לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּדְבַר khidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the Lord by the hand of Moses.
اور فَسح کو ذبح کرو اور خُداوند کے کلام کے مُطابِق جو مُوسیٰ کی معرفت مِلا عمل کرنے کے لِئے اپنے آپ کو پاک کر کے اپنے بھائیوں کے لِئے تیّار ہو۔
7
וַיָּ֣רֶם vayarem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יֹאשִׁיָּ֣הוּ yoshiyahv H2977 Josiah לִבְנֵ֪י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָעָ֟ם haam H5971a folk, men, nation, people צֹ֞אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… כְּבָשִׂ֣ים khevasiym H3532 lamb, sheep וּבְנֵֽי vveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עִזִּים֮ iziym H5795 (she) goat, kid הַכֹּ֣ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לַפְּסָחִים֒ lafesachiym H6453 passover (offering) לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּמְצָ֗א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לְמִסְפַּר֙ lemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּבָקָ֖ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֑ים alafiym H505 thousand אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other מֵרְכ֥וּשׁ merekhvsh H7399 good, riches, substance הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king’s substance.
اور یُوسیاؔہ نے لوگوں کے لِئے جِتنے وہاں مَوجُود تھے ریوڑوں میں سے برّے اور حلوان سب کے سب فَسح کی قُربانیوں کے لِئے دِئے جو گِنتی میں تِیس ہزار تھے اور تِین ہزار بچھڑے تھے۔ یہ سب بادشاہی مال میں سے دِئے گئے۔
8
וְשָׂרָ֞יו vesarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… לִנְדָבָ֥ה linedavah H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… לָעָ֛ם laam H5971a folk, men, nation, people לַכֹּהֲנִ֥ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַלְוִיִּ֖ם velaleviyim H3881 Leviite הֵרִ֑ימוּ heriymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… חִלְקִיָּ֨ה chileqiyah H2518 Hillkiah וּזְכַרְיָ֜הוּ vzekhareyahv H2148a Zachariah, Zechariah וִֽיחִיאֵ֗ל viֽychiyel H3171 Jehiel נְגִידֵי֙ negiydey H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַכֹּהֲנִ֞ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נָתְנ֣וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַפְּסָחִ֗ים lafesachiym H6453 passover (offering) אַלְפַּ֨יִם֙ alefayim H505 thousand וְשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּבָקָ֖ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
اور اُس کے سرداروں نے رضا کی قُربانی کے طَور پر لوگوں کو اور کاہِنوں کو اور لاویوں کو دِیا۔ خِلقیاہ اور زکریاہ اور یحیئیل نے جو خُدا کے گھر کے ناظِم تھے کاہِنوں کو فَسح کی قُربانی کے لِئے دو ہزار چھ سَو بھیڑ بکری اور تِین سَو بَیل دِئے۔
9
וכונניהו vkhvnnyhv H3562 Conaniah, Cononiah וְ֠כָֽנַנְיָהוּ vekhaֽnaneyahv H3562 Conaniah, Cononiah וּשְׁמַֽעְיָ֨הוּ vshemaֽeyahv H8098 Shemaiah וּנְתַנְאֵ֜ל vnetaneel H5417 Nethaneel אֶחָ֗יו echayv H251 another, brother(-ly) וַחֲשַׁבְיָ֧הוּ vachashaveyahv H2811 Hashabiah וִיעִיאֵ֛ל viyiyel H3273 Jeiel, Jehiel וְיוֹזָבָ֖ד veyvozavad H3107 Josabad, Jozabad שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite הֵרִ֨ימוּ heriymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַלְוִיִּ֤ם laleviyim H3881 Leviite לַפְּסָחִים֙ lafesachiym H6453 passover (offering) חֲמֵ֣שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand וּבָקָ֖ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… חֲמֵ֥שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.
اور کنعنیاؔہ نے بھی اور اُس کے بھائیوں سمعیاؔہ اور نتنیئیل نے اور حسبیاؔہ اور یعی اؔیل اور یُوزبد نے جو لاویوں کے سردار تھے لاویوں کو فَسح کی قُربانی کے لِئے پانچ ہزار بھیڑ بکری اور پانچ سَو بَیل دِئے۔
10
וַתִּכּ֖וֹן vatikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הָעֲבוֹדָ֑ה haavvodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וַיַּֽעַמְד֨וּ vayaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַכֹּהֲנִ֧ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְדָ֛ם amedam H5977 place, ([phrase] where) stood, upright וְהַלְוִיִּ֥ם vehaleviyim H3881 Leviite עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַחְלְקוֹתָ֖ם macheleqvotam H4256 company, course, division, portion כְּמִצְוַ֥ת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king’s commandment.
یُوں عِبادت کی تیّاری ہُوئی اور بادشاہ کے حُکم کے مُطابِق کاہِن اپنی اپنی جگہ پر اور لاوی اپنے اپنے فرِیق کے مُطابِق کھڑے ہُوئے۔
11
וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ vaֽyishechatv H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter הַפָּ֑סַח hafasach H6453 passover (offering) וַיִּזְרְק֤וּ vayizereqv H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִיָּדָ֔ם miyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהַלְוִיִּ֖ם vehaleviyim H3881 Leviite מַפְשִׁיטִֽים mafeshiytiֽym H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,…
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
اُنہوں نے فَسح کو ذبح کِیا اور کاہِنوں نے اُن کے ہاتھ سے خُون لے کر چِھڑکا اور لاوی کھال کھینچتے گئے۔
12
וַיָּסִ֨ירוּ vayasiyrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… הָעֹלָ֜ה haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְ֠תִתָּם letitam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמִפְלַגּ֤וֹת lemifelagvot H4653 division לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבוֹת֙ avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people לְהַקְרִיב֙ lehaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַיהוָ֔ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כַּכָּת֖וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֣פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וְכֵ֖ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לַבָּקָֽר lavaqaֽr H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
پِھر اُنہوں نے سوختنی قُربانِیاں الگ کِیں تاکہ وہ لوگوں کے آبائی خاندانوں کی تقسِیم کے مُطابِق خُداوند کے حضُور چڑھانے کو اُن کو دیں جَیسا مُوسیٰ کی کِتاب میں لِکھا ہے اور بَیلوں سے بھی اُنہوں نے اَیسا ہی کِیا۔
13
וַֽיְבַשְּׁל֥וּ vaֽyevashelv H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… הַפֶּ֛סַח hafesach H6453 passover (offering) בָּאֵ֖שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כַּמִּשְׁפָּ֑ט khamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְהַקֳּדָשִׁ֣ים vehaqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בִּשְּׁל֗וּ vishelv H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… בַּסִּיר֤וֹת vasiyrvot H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn וּבַדְּוָדִים֙ vvadevadiym H1731 basket, caldron, kettle, (seething) pot וּבַצֵּ֣לָח֔וֹת vvatzelachvot H6745 pan וַיָּרִ֖יצוּ vayariytzv H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.
اور اُنہوں نے دستُور کے مُوافِق فَسح کو آگ پر بُھونا اور پاک ہڈِّیوں کو دیگوں اور ہنڈوں اور کڑاہِیوں میں پکایا اور اُن کو جلد لوگوں کو پُہنچا دِیا۔
14
וְאַחַ֗ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֵכִ֤ינוּ hekhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָהֶם֙ lahem וְלַכֹּ֣הֲנִ֔ים velakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron בְּהַֽעֲל֛וֹת vehaֽalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעוֹלָ֥ה havolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְהַחֲלָבִ֖ים vehachalaviym H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וְהַלְוִיִּם֙ vehaleviyim H3881 Leviite הֵכִ֣ינוּ hekhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָהֶ֔ם lahem וְלַכֹּהֲנִ֖ים velakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹֽן aharoֽn H175 Aaron
And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
اِس کے بعد اُنہوں نے اپنے لِئے اور کاہِنوں کے لِئے تیّار کِیا کیونکہ کاہِن یعنی بنی ہارُون سوختنی قُربانیوں اور چربی کے چڑھانے میں رات تک مشغُول رہے۔ سو لاویوں نے اپنے لِئے اور کاہِنوں کے جو بنی ہارُون تھے تیّار کِیا۔
15
וְהַמְשֹֽׁרֲרִ֨ים vehameshoֽrariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָ֜ף asaf H623 Asaph עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַעֲמָדָ֗ם maamadam H4612 attendance, office, place, state כְּמִצְוַ֤ת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… דָּוִיד֙ daviyd H1732 David וְאָסָ֞ף veasaf H623 Asaph וְהֵימָ֤ן veheyman H1968 Heman וִֽידֻתוּן֙ viֽydutvn H3038 Jeduthun חוֹזֵ֣ה chvozeh H2374 agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים vehashoariym H7778 doorkeeper, porter לְשַׁ֣עַר leshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וָשָׁ֑עַר vashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֗ם lahem לָסוּר֙ lasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבֹֽדָתָ֔ם avoֽdatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲחֵיהֶ֥ם acheyhem H251 another, brother(-ly) הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite הֵכִ֥ינוּ hekhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָהֶֽם laheֽm
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
اور گانے والے جو بنی آسف تھے داؤُد اور آسف اور ہَیماؔن اور بادشاہ کے غَیب بِین یدُوؔتُون کے حُکم کے مُوافِق اپنی اپنی جگہ میں تھے اور ہر دروازہ پر دربان تھے اُن کو اپنا اپنا کام چھوڑنا نہ پڑا کیونکہ اُن کے بھائی لاویوں نے اُن کے لِئے تیّار کِیا۔
16
וַ֠תִּכּוֹן vatikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבוֹדַ֨ת avvodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּיּ֤וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפֶּ֔סַח hafesach H6453 passover (offering) וְהַעֲל֣וֹת vehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֹל֔וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּמִצְוַ֖ת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֥לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יֹאשִׁיָּֽהוּ yoshiyaֽhv H2977 Josiah
So all the service of the Lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josiah.
سو اُسی دِن یُوسیاؔہ بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق فَسح ماننے اور خُداوند کے مذبح پر سوختنی قُربانِیاں چڑھانے کے لِئے خُداوند کی پُوری عِبادت کی تیّاری کی گئی۔
17
וַיַּעֲשׂ֨וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel הַֽנִּמְצְאִ֛ים haֽnimetzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֑יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חַ֥ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַמַּצּ֖וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
اور بنی اِسرائیل نے جو حاضِر تھے فَسح کو اُس وقت اور فطِیری روٹی کی عِید کو سات دِن تک منایا۔
18
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲשָׂ֨ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֤סַח fesach H6453 passover (offering) כָּמֹ֨הוּ֙ khamohv H3644 according to, (such) as (it were, well as),… בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel מִימֵ֖י miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁמוּאֵ֣ל shemvel H8050 Samuel, Shemuel הַנָּבִ֑יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשׂ֡וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּפֶּ֣סַח khafesach H6453 passover (offering) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ yoֽshiyahv H2977 Josiah וְהַכֹּהֲנִ֨ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֤ם vehaleviyim H3881 Leviite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וְיִשְׂרָאֵ֣ל veyiserael H3478 Israel הַנִּמְצָ֔א hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… וְיוֹשְׁבֵ֖י veyvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
اِس کی مانِند کوئی فَسح سموئیل نبی کے دِنوں سے اِسرائیل میں نہیں منایا گیا تھا اور نہ شاہانِ اِسرائیل میں سے کِسی نے اَیسی عِیدِ فَسح کی جَیسی یُوسیاؔہ اور کاہِنوں اور لاویوں اور سارے یہُوداؔہ اور اِسرائیل نے جو حاضِر تھے اور یروشلیِم کے باشِندوں نے کی۔
19
בִּשְׁמוֹנֶ֤ה vishemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְמַלְכ֖וּת lemalekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal יֹאשִׁיָּ֑הוּ yoshiyahv H2977 Josiah נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפֶּ֥סַח hafesach H6453 passover (offering) הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
یہ فَسح یُوسیاؔہ کی سلطنت کے اٹھارھویں برس میں منایا گیا۔
20
אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵכִ֤ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… יֹֽאשִׁיָּ֨הוּ֙ yoֽshiyahv H2977 Josiah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבַּ֔יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עָלָ֞ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… נְכ֧וֹ nekhvo H5224 Necho מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַ֛יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְהִלָּחֵ֥ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּכַרְכְּמִ֖ישׁ vekharekhemiysh H3751 Carchemish עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּרָ֑ת ferat H6578 Euphrates וַיֵּצֵ֥א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִקְרָאת֖וֹ liqeratvo H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… יֹאשִׁיָּֽהוּ yoshiyaֽhv H2977 Josiah
After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
اِس سب کے بعد جب یُوسیاؔہ ہَیکل کو تیّار کر چُکا تو شاہِ مِصرؔ نِکوؔہ نے کرکمِیس سے جو فراؔت کے کنارے ہے لڑنے کے لِئے چڑھائی کی اور یُوسیاؔہ اُس کے مُقابلہ کو نِکلا۔
21
וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מַלְאָכִ֣ים maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger לֵאמֹר֩ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לִּ֨י liy וָלָ֜ךְ valakhe מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָלֶ֨יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מִלְחַמְתִּ֔י milechametiy H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וֵאלֹהִ֖ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְבַֽהֲלֵ֑נִי levaֽhaleniy H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… חֲדַל chadal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לְךָ֛ lekha מֵאֱלֹהִ֥ים meelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמִּ֖י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַשְׁחִיתֶֽךָ yashechiyteֽkha H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.
لیکن اُس نے اُس کے پاس ایلچِیوں سے کہلا بھیجا کہ اَے یہُوداؔہ کے بادشاہ تُجھ سے میرا کیا کام؟ مَیں آج کے دِن تُجھ پر نہیں بلکہ اُس خاندان پر چڑھائی کر رہا ہُوں جِس سے میری جنگ ہے اور خُدا نے مُجھ کو جلدی کرنے کا حُکم دِیا ہے سو تُو خُدا سے جو میرے ساتھ ہے مَزاحِم نہ ہو۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ تُجھے ہلاک کر دے۔
22
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵסֵב֩ hesev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… יֹאשִׁיָּ֨הוּ yoshiyahv H2977 Josiah פָנָ֜יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְהִלָּחֵֽם lehilacheֽm H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בּוֹ֙ vvo הִתְחַפֵּ֔שׂ hitechafes H2664 change, (make) diligent (search), disquise… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֛ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נְכ֖וֹ nekhvo H5224 Necho מִפִּ֣י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיָּבֹ֕א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְהִלָּחֵ֖ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּבִקְעַ֥ת veviqeat H1237 plain, valley מְגִדּֽוֹ megidֽvo H4023 Megiddo, Megiddon
Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
لیکن یُوسیاؔہ نے اُس سے مُنہ نہ موڑا بلکہ اُس نے لڑنے کے لِئے اپنا بھیس بدلا اور نِکوہ کی بات جو خُدا کے مُنہ سے نِکلی تھی نہ مانی اور مجِدّو کی وادی میں لڑنے کو گیا۔
23
וַיֹּרוּ֙ vayorv H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… הַיֹּרִ֔ים hayoriym H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… לַמֶּ֖לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal יֹאשִׁיָּ֑הוּ yoshiyahv H2977 Josiah וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֶּ֤לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לַעֲבָדָיו֙ laavadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַעֲבִיר֔וּנִי haaviyrvniy H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָחֳלֵ֖יתִי hacholeytiy H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
اور تِیر اندازوں نے یُوسیاؔہ بادشاہ کو تِیر مارا اور بادشاہ نے اپنے نَوکروں سے کہا کہ مُجھے لے چلو کیونکہ مَیں بُہت زخمی ہو گیا ہُوں۔
24
וַיַּֽעֲבִירֻ֨הוּ vayaֽaviyruhv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עֲבָדָ֜יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמֶּרְכָּבָ֗ה hamerekhavah H4818 chariot וַֽיַּרְכִּיבֻהוּ֮ vaֽyarekhiyvuhv H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֶ֣כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… הַמִּשְׁנֶה֮ hamisheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לוֹ֒ lvo וַיּוֹלִיכֻ֨הוּ֙ vayvoliykhuhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וַיָּ֕מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַיִּקָּבֵ֖ר vayiqaver H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בְּקִבְר֣וֹת veqivervot H6913 burying place, grave, sepulchre אֲבֹתָ֑יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem מִֽתְאַבְּלִ֖ים miֽteaveliym H56 lament, mourn עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹאשִׁיָּֽהוּ yoshiyaֽhv H2977 Josiah
His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
سو اُس کے نَوکروں نے اُسے اُس رتھ پر سے اُتار کر اُس کے دُوسرے رتھ پر چڑھایا اور اُسے یروشلیِم کو لے گئے اور وہ مَر گیا اور اپنے باپ دادا کی قبروں میں دفن ہُؤا اور سارے یہُوداؔہ اور یروشلیِم نے یُوسیاؔہ کے لِئے ماتم کِیا۔
25
וַיְקוֹנֵ֣ן vayeqvonen H6969 lament, mourning woman יִרְמְיָהוּ֮ yiremeyahv H3414 Jeremiah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹאשִׁיָּהוּ֒ yoshiyahv H2977 Josiah וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַשָּׁרִ֣ים hashariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְ֠הַשָּׁרוֹת vehasharvot H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… בְּקִינ֨וֹתֵיהֶ֤ם veqiynvoteyhem H7015 lamentation עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ yoshiyahv H2977 Josiah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַיִּתְּנ֥וּם vayitenvm H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְחֹ֖ק lechoq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהִנָּ֥ם vehinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֖ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקִּינֽוֹת haqiynֽvot H7015 lamentation
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
اور یِرمیاؔہ نے یُوسیاؔہ پر نَوحہ کِیا اور گانے والے اور گانے والِیاں سب اپنے مرثِیوں میں آج کے دِن تک یُوسیاؔہ کا ذِکر کرتے ہیں۔ یہ اُنہوں نے اِسرائیل مَیں ایک دستُور بنا دِیا اور دیکھو وہ باتیں نَوحوں میں لِکھی ہیں۔
26
וְיֶ֛תֶר veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יֹאשִׁיָּ֖הוּ yoshiyahv H2977 Josiah וַחֲסָדָ֑יו vachasadayv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כַּכָּת֖וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the Lord,
اور یُوسیاؔہ کے باقی کام اور جَیسا خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے اُس کے مُطابِق اُس کے نیک اعمال۔
27
וּדְבָרָ֕יו vdevarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְהָאַחֲרֹנִ֑ים vehaacharoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֔ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵֽי malekheֽy H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וִיהוּדָֽה viyhvdaֽh H3063 Judah
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
اور اُس کے کام شرُوع سے آخِر تک اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
Chapter 36
1
וַיִּקְחוּ֙ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… עַם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹאָחָ֖ז yehvoachaz H3059 Jehoahaz בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֹאשִׁיָּ֑הוּ yoshiyahv H2977 Josiah וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ vayameliykhuhv H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… תַֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אָבִ֖יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
اور مُلک کے لوگوں نے یُوسیاؔہ کے بیٹے یہُوآؔخز کو اُس کے باپ کی جگہ یروشلیِم میں بادشاہ بنایا۔
2
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁל֧וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְעֶשְׂרִ֛ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יוֹאָחָ֣ז yvoachaz H3099 Jehoahaz, Joahaz בְּמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁלֹשָׁ֣ה vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… חֳדָשִׁ֔ים chodashiym H2320 month(-ly), new moon מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
یہُوآؔخز تیئِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا۔ اُس نے تِین مہِینے یروشلیِم میں سلطنت کی۔
3
וַיְסִירֵ֥הוּ vayesiyrehv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וַֽיַּעֲנֹשׁ֙ vaֽyaanosh H6064 amerce, condemn, punish, [idiom] surely אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מֵאָ֥ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כִכַּר khikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent כֶּ֖סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְכִכַּ֥ר vekhikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent זָהָֽב zahaֽv H2091 gold(-en), fair weather
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
اور شاہِ مِصرؔ نے اُسے یروشلیِم میں تخت سے اُتار دِیا اور مُلک پر سَو قِنطار چاندی اور ایک قِنطار سونا جُرمانہ کِیا۔
4
וַיַּמְלֵ֨ךְ vayamelekhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַ֜יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְיָקִ֣ים eleyaqiym H471 Eliakim אָחִ֗יו achiyv H251 another, brother(-ly) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיַּסֵּ֥ב vayasev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוֹיָקִ֑ים yehvoyaqiym H3079 Jehoiakim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יוֹאָחָ֤ז yvoachaz H3099 Jehoahaz, Joahaz אָחִיו֙ achiyv H251 another, brother(-ly) לָקַ֣ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נְכ֔וֹ nekhvo H5224 Necho וַיְבִיאֵ֖הוּ vayeviyehv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִצְרָֽיְמָה mitzeraֽyemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
اور شاہِ مِصرؔ نے اُس کے بھائی اِلیا قِیم کو یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا بادشاہ بنایا اور اُس کا نام بدل کر یہُوؔیقِیم رکھّا اور نِکوہ اُس کے بھائی یہُوآؔخز کو پکڑ کر مِصرؔ کو لے گیا۔
5
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֨ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְחָמֵ֤שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יְהוֹיָקִ֣ים yehvoyaqiym H3079 Jehoiakim בְּמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְאַחַ֤ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֔ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the Lord his God.
یہُوؔیقِیم پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے گیارہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بُرا تھا۔
6
עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָלָ֔ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר nevvkhadenetzar H5019 Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal בָּבֶ֑ל vavel H894 Babel, Babylon וַיַּֽאַסְרֵ֨הוּ֙ vayaֽaserehv H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם vaֽnechushetayim H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… לְהֹלִיכ֖וֹ leholiykhvo H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָּבֶֽלָה vaveֽlah H894 Babel, Babylon
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
اُس پر شاہِ بابل نبُوکدؔنضر نے چڑھائی کی اور اُسے بابل لے جانے کے لِئے اُس کے بیڑیاں ڈالیں۔
7
וּמִכְּלֵי֙ vmikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֵבִ֥יא heviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר nevvkhadenetzar H5019 Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar לְבָבֶ֑ל levavel H894 Babel, Babylon וַיִּתְּנֵ֥ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּהֵיכָל֖וֹ veheykhalvo H1964 palace, temple בְּבָבֶֽל vevaveֽl H894 Babel, Babylon
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
اور نبُوکدنضر خُداوند کے گھر کے کُچھ ظرُوف بھی بابل کو لے اور اُن کو بابل میں اپنے مندِر میں رکھّا۔
8
וְיֶתֶר֩ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… דִּבְרֵ֨י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהֽוֹיָקִ֜ים yehֽvoyaqiym H3079 Jehoiakim וְתֹֽעֲבֹתָ֤יו vetoֽavotayv H8441 abominable (custom, thing), abomination אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְהַנִּמְצָ֣א vehanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הִנָּ֣ם hinam H2005 behold, if, lo, though כְּתוּבִ֗ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֛פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וִֽיהוּדָ֑ה viֽyhvdah H3063 Judah וַיִּמְלֹ֛ךְ vayimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְהוֹיָכִ֥ין yehvoyakhiyn H3078 Jehoiachin בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
اور یہُویقِیم کے باقی کام اور اُس کے نفرت انگیز اعمال اور جو کُچھ اُس میں پایا گیا وہ اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں اور اُس کا بیٹا یہُویاؔکِین اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
9
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁמוֹנֶ֤ה shemvoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנִים֙ shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יְהוֹיָכִ֣ין yehvoyakhiyn H3078 Jehoiachin בְּמָלְכ֔וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וּשְׁלֹשָׁ֤ה vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… חֳדָשִׁים֙ chodashiym H2320 month(-ly), new moon וַעֲשֶׂ֣רֶת vaaseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the Lord.
یہُویاؔکِین آٹھ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے تِین مہِینے دس دِن یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا تھا۔
10
וְלִתְשׁוּבַ֣ת veliteshvvat H8666 answer, be expired, return הַשָּׁנָ֗ה hashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שָׁלַח֙ shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר nevֽvkhadenetzar H5019 Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar וַיְבִאֵ֣הוּ vayeviehv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָבֶ֔לָה vavelah H894 Babel, Babylon עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כְּלֵ֖י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… חֶמְדַּ֣ת chemedat H2532a desire, goodly, pleasant, precious בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיַּמְלֵךְ֙ vayamelekhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) צִדְקִיָּ֣הוּ tzideqiyahv H6667 Zedekiah, Zidkijah אָחִ֔יו achiyv H251 another, brother(-ly) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וִֽירוּשָׁלִָֽם viֽyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
اور نئے سال کے شرُوع ہوتے ہی نبُوکدؔنضر بادشاہ نے اُسے خُداوند کے گھر کے نفِیس برتنوں کے ساتھ بابل کو بُلوا لِیا اور اُس کے بھائی صِدقیاہ کو یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا بادشاہ بنایا۔
11
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֧ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאַחַ֛ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… צִדְקִיָּ֣הוּ tzideqiyahv H6667 Zedekiah, Zidkijah בְמָלְכ֑וֹ vemalekhvo H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… וְאַחַ֤ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.
صِدقیاہ اِکِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے گیارہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
12
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֔ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִכְנַ֗ע nikhena H3665 bring down (low), into subjection, under,… מִלִּפְנֵ֛י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִרְמְיָ֥הוּ yiremeyahv H3414 Jeremiah הַנָּבִ֖יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet מִפִּ֥י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he did that which was evil in the sight of the Lord his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the Lord.
اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بُرا تھا اور اُس نے یرمیاؔہ نبی کے حضُور جِس نے خُداوند کے مُنہ کی باتیں اُس سے کہِیں عاجِزی نہ کی۔
13
וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּמֶּ֤לֶךְ vamelekhe H4428 king, royal נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ nevֽvkhadenetzar H5019 Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar מָרָ֔ד marad H4775 rebel(-lious) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁבִּיע֖וֹ hisheviyvo H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… בֵּֽאלֹהִ֑ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיֶּ֤קֶשׁ vayeqesh H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרְפּוֹ֙ arefvo H6203 back ((stiff-) neck((-ed) וַיְאַמֵּ֣ץ vayeametz H553 confirm, be courageous (of good courage,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָב֔וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… מִשּׁ֕וּב mishvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the Lord God of Israel.
اور اُس نے نبُوکدؔنضر بادشاہ سے بھی جِس نے اُسے خُدا کی قَسم کِھلائی تھی بغاوت کی بلکہ وہ گردن کش ہو گیا اور اُس نے اپنا دِل اَیسا سخت کر لِیا کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی طرف رجُوع نہ لایا۔
14
גַּ֠ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַכֹּהֲנִ֤ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהָעָם֙ vehaam H5971a folk, men, nation, people הִרְבּ֣וּ hirevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לִמְעָול limeavl H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) מַ֔עַל maal H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) כְּכֹ֖ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תֹּעֲב֣וֹת toavvot H8441 abominable (custom, thing), abomination הַגּוֹיִ֑ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַֽיְטַמְּאוּ֙ vaֽyetamev H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִקְדִּ֖ישׁ hiqediysh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the Lord which he had hallowed in Jerusalem.
اِس کے سِوا کاہِنوں کے سب سرداروں اور لوگوں نے اَور قَوموں کے سب نفرتی کاموں کے مُطابِق بڑی بدکارِیاں کِیں اور اُنہوں نے خُداوند کے گھر کو جِسے اُس نے یروشلیِم میں مُقدّس ٹھہرایا تھا ناپاک کِیا۔
15
וַיִּשְׁלַ֡ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָה֩ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבוֹתֵיהֶ֧ם avvoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מַלְאָכָ֖יו maleakhayv H4397 ambassador, angel, king, messenger הַשְׁכֵּ֣ם hashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… וְשָׁל֑וֹחַ veshalvocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָמַ֥ל chamal H2550 have compassion, (have) pity, spare עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְעוֹנֽוֹ mevonֽvo H4583 den, dwelling((-) place), habitation
And the Lord God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
اور خُداوند اُن کے باپ دادا کے خُدا نے اپنے پَیغمبروں کو اُن کے پاس بر وقت بھیج بھیج کر پَیغام بھیجا کیونکہ اُسے اپنے لوگوں اور اپنے مسکن پر ترس آتا تھا۔
16
וַיִּֽהְי֤וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַלְעִבִים֙ maleiviym H3931 mock בְּמַלְאֲכֵ֣י vemaleakhey H4397 ambassador, angel, king, messenger הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבוֹזִ֣ים vvvoziym H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… דְּבָרָ֔יו devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים vmiֽtaeteiym H8591 deceive, misuse בִּנְבִאָ֑יו vineviayv H5030 prophecy, that prophesy, prophet עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲל֧וֹת alvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… חֲמַת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעַמּ֖וֹ veamvo H5971a folk, men, nation, people עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְאֵ֥ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַרְפֵּֽא marefeֽ H4832 (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, till there was no remedy.
لیکن اُنہوں نے خُدا کے پَیغمبروں کو ٹھٹّھوں میں اُڑایا اور اُس کی باتوں کو ناچِیز جانا اور اُس کے نبِیوں کی ہنسی اُڑائی یہاں تک کہ خُداوند کا غضب اپنے لوگوں پر اَیسا بھڑکا کہ کوئی چارہ نہ رہا۔
17
וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲלֵיהֶ֜ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal כשדיים khshdyym H3778 Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea כַּשְׂדִּ֗ים khasediym H3778 Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea וַיַּהֲרֹ֨ג vayaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בַּחוּרֵיהֶ֤ם vachvreyhem H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole בַּחֶ֨רֶב֙ vacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מִקְדָּשָׁ֔ם miqedasham H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָמַ֛ל chamal H2550 have compassion, (have) pity, spare עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּח֥וּר vachvr H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole וּבְתוּלָ֖ה vvetvlah H1330 maid, virgin זָקֵ֣ן zaqen H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְיָשֵׁ֑שׁ veyashesh H3486 stoop for age הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדֽוֹ veyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
چُنانچہ وہ کسدیوں کے بادشاہ کو اُن پر چڑھا لایا جِس نے اُن کے مَقدِس کے گھر میں اُن کے جوانوں کو تلوار سے قتل کِیا اور اُس نے کیا جوان مَرد کیا کُنواری کیا بُڈّھا یا عُمر رسِیدہ کِسی پر ترس نہ کھایا۔ اُس نے سب کو اُس کے ہاتھ میں دے دِیا۔
18
וְ֠כֹל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֞י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַגְּדֹלִ֣ים hagedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַקְּטַנִּ֔ים vehaqetaniym H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… וְאֹֽצְרוֹת֙ veoֽtzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֹצְר֥וֹת veotzervot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְשָׂרָ֑יו vesarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֵבִ֥יא heviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָבֶֽל vaveֽl H894 Babel, Babylon
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
اور خُدا کے گھر کے سب ظرُوف کیا بڑے کیا چھوٹے اور خُداوند کے گھر کے خزانے اور بادشاہ اور اُس کے سرداروں کے خزانے یہ سب وہ بابل کو لے گیا۔
19
וַֽיִּשְׂרְפוּ֙ vaֽyiserefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַֽיְנַתְּצ֔וּ vaֽyenatetzv H5422 beat down, break down (out), cast down,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְמְנוֹתֶ֨יהָ֙ aremenvoteyha H759 castle, palace שָׂרְפ֣וּ sarefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֥י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מַחֲמַדֶּ֖יהָ machamadeyha H4261 beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing) לְהַשְׁחִֽית lehashechiֽyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
اور اُنہوں نے خُدا کے گھر کو جلا دِیا اور یروشلیِم کی فصِیل ڈھا دی اور اُس کے تمام محلّ آگ سے جلا دِئے اور اُس کے سب قِیمتی ظرُوف کو برباد کِیا۔
20
וַיֶּ֛גֶל vayegel H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… הַשְּׁאֵרִ֥ית hasheeriyt H7611 that had escaped, be left, posterity,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֶ֖רֶב hacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּבֶ֑ל vavel H894 Babel, Babylon וַֽיִּהְיוּ vaֽyiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֤וֹ lvo וּלְבָנָיו֙ vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לַעֲבָדִ֔ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְלֹ֖ךְ melokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… מַלְכ֥וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal פָּרָֽס faraֽs H6539 Persia, Persians
And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
اور جو تلوار سے بچے وہ اُن کو بابل کو لے گیا اور وہاں وہ اُس کے اور اُس کے بیٹوں کے غُلام رہے جب تک فارؔس کی سلطنت شرُوع نہ ہُوئی۔
21
לְמַלֹּ֤אות lemalovt H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּפִ֣י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יִרְמְיָ֔הוּ yiremeyahv H3414 Jeremiah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רָצְתָ֥ה ratzetah H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שַׁבְּתוֹתֶ֑יהָ shavetvoteyha H7676 ([phrase] every) sabbath כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֤י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָשַּׁמָּה֙ hashamah H8074 make amazed, be astonied, (be an)… שָׁבָ֔תָה shavatah H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… לְמַלֹּ֖אות lemalovt H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
To fulfil the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
تاکہ خُداوند کا وہ کلام جو یرمیاؔہ کی زُبانی آیا تھا پُورا ہو کہ مُلک اپنے سبتوں کا آرام پا لے کیونکہ جب تک وہ سُنسان پڑا رہا تب تک یعنی ستّر برس تک اُسے سبت کا آرام مِلا۔
22
וּבִשְׁנַ֣ת vvishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְכ֨וֹרֶשׁ֙ lekhvoresh H3566 Cyrus מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal פָּרַ֔ס faras H6539 Persia, Persians לִכְל֥וֹת likhelvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּפִ֣י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יִרְמְיָ֑הוּ yiremeyahv H3414 Jeremiah הֵעִ֣יר heiyr H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ר֨וּחַ֙ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… כּ֣וֹרֶשׁ khvoresh H3566 Cyrus מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal פָּרַ֔ס faras H6539 Persia, Persians וַיַּֽעֲבֶר vayaֽaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… קוֹל֙ qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכוּת֔וֹ malekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּמִכְתָּ֖ב vemikhetav H4385 writing לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,
اور شاہِ فارؔس خورؔس کی سلطنت کے پہلے سال اِس لِئے کہ خُداوند کا کلام جو یرمیاؔہ کی زُبانی آیا تھا پُورا ہو خُداوند نے شاہِ فارؔس خورؔس کا دِل اُبھارا سو اُس نے اپنی ساری مُملکت میں مُنادی کروائی اور اِس مضمُون کا فرمان بھی لِکھا کہ
23
כֹּה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֞ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כּ֣וֹרֶשׁ khvoresh H3566 Cyrus מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal פָּרַ֗ס faras H6539 Persia, Persians כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֤וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נָ֣תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֗י liy יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְהֽוּא vehֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… פָקַ֤ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עָלַי֙ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לִבְנֽוֹת livenֽvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… ל֣וֹ lvo בַ֔יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בִּירוּשָׁלִַ֖ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּֽיהוּדָ֑ה viֽyhvdah H3063 Judah מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… בָכֶ֣ם vakhem מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֗וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֛יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמּ֖וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְיָֽעַל veyaֽal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the Lord God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The Lord his God be with him, and let him go up.
شاہِ فارؔس خورؔس یُوں فرماتا ہے کہ خُداوند آسمان کے خُدا نے زمِین کی سب مُملکتیں مُجھے بخشی ہیں اور اُس نے مُجھ کو تاکِید کی ہے کہ مَیں یروشلیِم میں جو یہُوداؔہ میں ہے اُس کے لِئے ایک مسکن بناؤں پس تُمہارے درمِیان جو کوئی اُس کی ساری قَوم میں سے ہو خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ ہو اور وہ روانہ ہو جائے۔