↑
Chapter 1
1
וַיִּתְחַזֵּ֛ק
vayitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
שְׁלֹמֹ֥ה
shelomoh
H8010
Solomon
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִ֖יד
daviyd
H1732
David
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַלְכוּת֑וֹ
malekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
וַיהוָ֤ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָיו֙
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וַֽיְגַדְּלֵ֖הוּ
vaֽyegadelehv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
לְמָֽעְלָה
lemaֽelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him exceedingly.
اور سُلیماؔن بِن داؤُد اپنی مُملکت میں مُستحکم ہُؤا اور خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ رہا اور اُسے نِہایت سرفراز کِیا۔
2
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֡ל
yiserael
H3478
Israel
לְשָׂרֵי֩
lesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָאֲלָפִ֨ים
haalafiym
H505
thousand
וְהַמֵּא֜וֹת
vehamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְלַשֹּֽׁפְטִ֗ים
velashoֽfetiym
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
וּלְכֹ֛ל
vlekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נָשִׂ֥יא
nasiy
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
רָאשֵׁ֥י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָאָבֽוֹת
haavֽvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
اور سُلیماؔن نے سارے اِسرائیل یعنی ہزاروں اور سینکڑوں کے سرداروں اور قاضِیوں اور سب اِسرائیلِیوں کے رئِیسوں سے جو آبائی خاندانوں کے سردار تھے باتیں کِیں۔
3
וַיֵּלְכ֗וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָ֣ל
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לַבָּמָ֖ה
lavamah
H1116
height, high place, wave
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּגִבְע֑וֹן
vegivevon
H1391
Gibeon
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הָיָ֗ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֹ֤הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵד֙
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֛ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מֹשֶׁ֥ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
اور سُلیماؔن ساری جماعت سمیت جِبعُوؔن کے اُونچے مقام کو گیا کیونکہ خُدا کا خَیمۂِ اِجتماع جِسے خُداوند کے بندے مُوسیٰ نے بیابان میں بنایا تھا وہِیں تھا۔
4
אֲבָ֗ל
aval
H61
but, indeed, nevertheless, verily
אֲר֤וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הָאֱלֹהִים֙
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֶעֱלָ֤ה
heelah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
דָוִיד֙
daviyd
H1732
David
מִקִּרְיַ֣ת
miqireyat
H7157+
—
יְעָרִ֔ים
yeariym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
בַּֽהֵכִ֥ין
vaֽhekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
ל֖וֹ
lvo
—
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָֽטָה
naֽtah
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
ל֛וֹ
lvo
—
אֹ֖הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
But the ark of God had David brought up from Kirjath–jearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
لیکن خُدا کے صندُوق کو داؤُد قریت یعرِؔیم سے اُس مقام میں اُٹھا لایا تھا جو اُس نے اُس کے لِئے تیّار کِیا تھا کیونکہ اُس نے اُس کے لِئے یروشلیِم میں ایک خَیمہ کھڑا کِیا تھا۔
5
וּמִזְבַּ֣ח
vmizevach
H4196
altar
הַנְּחֹ֗שֶׁת
hanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂה֙
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּצַלְאֵל֙
vetzaleel
H1212
Bezaleel
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אוּרִ֣י
vriy
H221
Uri
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
ח֔וּר
chvr
H2354
Hur
שָׂ֕ם
sam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִשְׁכַּ֣ן
mishekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ
vayidereshehv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
וְהַקָּהָֽל
vehaqahaֽl
H6951
assembly, company, congregation, multitude
Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the Lord: and Solomon and the congregation sought unto it.
پر پِیتل کا وہ مذبح جِسے بضلی ایل بِن اورؔی بِن حُور نے بنایا تھا وہِیں خُداوند کے مسکن کے آگے تھا۔ پس سُلیماؔن اُس جماعت سمیت وہِیں گیا۔
6
וַיַּעַל֩
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שְׁלֹמֹ֨ה
shelomoh
H8010
Solomon
שָׁ֜ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּ֤ח
mizevach
H4196
altar
הַנְּחֹ֨שֶׁת֙
hanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לְאֹ֣הֶל
leohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וַיַּ֧עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָ֛יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֹל֖וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
And Solomon went up thither to the brasen altar before the Lord, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
اور سُلیماؔن وہاں پِیتل کے مذبح کے پاس جو خُداوند کے آگے خَیمۂِ اِجتماع میں تھا گیا اور اُس پر ایک ہزار سوختنی قُربانِیاں چڑھائِیں۔
7
בַּלַּ֣יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נִרְאָ֥ה
nireah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִשְׁלֹמֹ֑ה
lishelomoh
H8010
Solomon
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
שְׁאַ֖ל
sheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מָ֥ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֶתֶּן
eten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָֽךְ
laֽkhe
—
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
اُسی رات خُدا سُلیماؔن کو دِکھائی دِیا اور اُس سے کہا مانگ مَیں تُجھے کیا دُوں؟
8
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
לֵֽאלֹהִ֔ים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַתָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עָשִׂ֛יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֖י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
חֶ֣סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
גָּד֑וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְהִמְלַכְתַּ֖נִי
vehimelakhetaniy
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
سُلیماؔن نے خُدا سے کہا کہ تُو نے میرے باپ داؤُد پر بڑی مِہربانی کی اور مُجھے اُس کی جگہ بادشاہ بنایا۔
9
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יֵֽאָמֵן֙
yeֽamen
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
דְּבָ֣רְךָ֔
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עִ֖ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הִמְלַכְתַּ֔נִי
himelakhetaniy
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַ֕ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רַ֖ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
כַּעֲפַ֥ר
khaafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
اب اَے خُداوند خُدا جو وعدہ تُو نے میرے باپ داؤُد سے کِیا وہ برقرار رہے کیونکہ تُو نے مُجھے ایک اَیسی قَوم کا بادشاہ بنایا ہے جو کثرت میں زمِین کی خاک کے ذرّوں کی مانِند ہے۔
10
עַתָּ֗ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
חָכְמָ֤ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וּמַדָּע֙
vmada
H4093
knowledge, science, thought
תֶּן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֔י
liy
—
וְאֵֽצְאָ֛ה
veeֽtzeah
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָֽעָם
haֽam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְאָב֑וֹאָה
veavvoah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִשְׁפֹּ֔ט
yishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמְּךָ֥
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַגָּדֽוֹל
hagadֽvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
سو مُجھے حِکمت و معرفت عِنایت کر تاکہ مَیں اِن لوگوں کے آگے اندر باہر آیا جایا کرُوں کیونکہ تیری اِس بڑی قَوم کا اِنصاف کَون کر سکتا ہے؟
11
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִשְׁלֹמֹ֡ה
lishelomoh
H8010
Solomon
יַ֣עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיְתָ֨ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זֹ֜את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבֶ֗ךָ
levavekha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁ֠אַלְתָּ
shaaleta
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
עֹ֣שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
נְכָסִ֤ים
nekhasiym
H5233
riches, wealth
וְכָבוֹד֙
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
שֹׂנְאֶ֔יךָ
soneeykha
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יָמִ֥ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֖ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁאָ֑לְתָּ
shaaleta
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
וַתִּֽשְׁאַל
vatiֽsheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
לְךָ֙
lekha
—
חָכְמָ֣ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וּמַדָּ֔ע
vmada
H4093
knowledge, science, thought
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּשְׁפּוֹט֙
tishefvot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמִּ֔י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִמְלַכְתִּ֖יךָ
himelakhetiykha
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עָלָֽיו
alaֽyv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
تب خُدا نے سُلیماؔن سے کہا چُونکہ تیرے دِل میں یہ بات تھی اور تُو نے نہ تو دَولت نہ مال نہ عِزّت نہ اپنے دُشمنوں کی مَوت مانگی اور نہ عُمر کی درازی طلب کی بلکہ اپنے لِئے حِکمت و معرفت کی درخواست کی تاکہ میرے لوگوں کا جِن پر مَیں نے تُجھے بادشاہ بنایا ہے اِنصاف کرے۔
12
הַֽחָכְמָ֥ה
haֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְהַמַּדָּ֖ע
vehamada
H4093
knowledge, science, thought
נָת֣וּן
natvn
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֑ךְ
lakhe
—
וְעֹ֨שֶׁר
veosher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וּנְכָסִ֤ים
vnekhasiym
H5233
riches, wealth
וְכָבוֹד֙
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
אֶתֶּן
eten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֔ךְ
lakhe
—
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֣יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֵ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לַמְּלָכִים֙
lamelakhiym
H4428
king, royal
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לְפָנֶ֔יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְאַחֲרֶ֖יךָ
veachareykha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִֽהְיֶה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֵּֽן
kheֽn
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
سو حِکمت و معرفت تُجھے عطا ہُوئی اور مَیں تُجھے اِس قدر دَولت اور مال اور عِزّت بخشُوں گا کہ نہ تو اُن بادشاہوں میں سے جو تُجھ سے پہلے ہُوئے کِسی کو نصِیب ہُوئی اور نہ کِسی کو تیرے بعد نصِیب ہو گی۔
13
וַיָּבֹ֨א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
לַבָּמָ֤ה
lavamah
H1116
height, high place, wave
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּגִבְעוֹן֙
vegivevon
H1391
Gibeon
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
מִלִּפְנֵ֖י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֹ֣הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וַיִּמְלֹ֖ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
چُنانچہ سُلیماؔن جِبعُوؔن کے اُونچے مقام سے یعنی خَیمۂِ اِجتماع کے آگے سے یروشلیِم کو لَوٹ آیا اور بنی اِسرائیل پر سلطنت کرنے لگا۔
14
וַיֶּאֱסֹ֣ף
vayeesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
שְׁלֹמֹה֮
shelomoh
H8010
Solomon
רֶ֣כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּפָרָשִׁים֒
vfarashiym
H6571b
horseman
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֗וֹ
lvo
—
אֶ֤לֶף
elef
H505
thousand
וְאַרְבַּע
veareva
H702
four
מֵאוֹת֙
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
רֶ֔כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּשְׁנֵים
vsheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֥ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
פָּרָשִׁ֑ים
farashiym
H6571b
horseman
וַיַּנִּיחֵם֙
vayaniychem
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָרֶ֔כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בִּירֽוּשָׁלִָֽם
viyrֽvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
اور سُلیماؔن نے رتھ اور سوار اِکٹّھے کر لِئے اور اُس کے پاس ایک ہزار چار سَو رتھ اور بارہ ہزار سوار تھے جِن کو اُس نے رتھوں کے شہروں میں اور یروشلیِم میں بادشاہ کے پاس رکھّا۔
15
וַיִּתֵּ֨ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֧סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַזָּהָ֛ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כָּאֲבָנִ֑ים
khaavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲרָזִ֗ים
haaraziym
H730
cedar (tree)
נָתַ֛ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כַּשִּׁקְמִ֥ים
khashiqemiym
H8256
sycamore (fruit, tree)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּשְּׁפֵלָ֖ה
vashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.
اور بادشاہ نے یروشلیِم میں چاندی اور سونے کو کثرت کی وجہ سے پتّھروں کی مانِند اور دیوداروں کو نشیب کی زمِین کے گُولر کے درختوں کی مانِند بنا دِیا۔
16
וּמוֹצָ֧א
vmvotza
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
הַסּוּסִ֛ים
hasvsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִשְׁלֹמֹ֖ה
lishelomoh
H8010
Solomon
מִמִּצְרָ֑יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וּמִקְוֵ֕א
vmiqeve
H4723a
abiding, gathering together, hope, linen…
סֹחֲרֵ֣י
socharey
H5503
go about, merchant(-man), occupy with, pant,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
מִקְוֵ֥א
miqeve
H4723a
abiding, gathering together, hope, linen…
יִקְח֖וּ
yiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
בִּמְחִֽיר
vimechiֽyr
H4242
gain, hire, price, sold, worth
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
اور سُلیماؔن کے گھوڑے مِصرؔ سے آتے تھے اور بادشاہ کے سَوداگر اُن کے جُھنڈ کے جُھنڈ یعنی ہر جُھنڈ کا مول کر کے اُن کو لیتے تھے۔
17
וַֽ֠יַּעֲלוּ
vaֽyaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וַיּוֹצִ֨יאוּ
vayvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרַ֤יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
מֶרְכָּבָה֙
merekhavah
H4818
chariot
בְּשֵׁ֣שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵא֣וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
כֶּ֔סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְס֖וּס
vesvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
בַּחֲמִשִּׁ֣ים
vachamishiym
H2572
fifty
וּמֵאָ֑ה
vmeah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְ֠כֵן
vekhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֧י
malekhey
H4428
king, royal
הַֽחִתִּ֛ים
haֽchitiym
H2850
Hittite, Hittities
וּמַלְכֵ֥י
vmalekhey
H4428
king, royal
אֲרָ֖ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
בְּיָדָ֥ם
veyadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יוֹצִֽיאוּ
yvotziֽyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
اور وہ ایک رتھ چھ سَو مِثقال چاندی اور ایک گھوڑا ڈیڑھ سَو مِثقال میں لیتے اور مِصرؔ سے لے آتے تھے اور اِسی طرح حِتِّیوں کے سب بادشاہوں اور اراؔم کے بادشاہوں کے لِئے اُن ہی کے وسِیلہ سے اُن کو لاتے تھے۔
18
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
לִבְנ֥וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֨יִת֙
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְשֵׁ֣ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבַ֖יִת
vvayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְמַלְכוּתֽוֹ
lemalekhvtֽvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
↑
Chapter 2
1
וַיִּסְפֹּ֨ר
vayisefor
H5608a
commune, (ac-) count
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
שִׁבְעִ֥ים
shiveiym
H7657
seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
אֶ֨לֶף֙
elef
H505
thousand
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
סַבָּ֔ל
saval
H5449
(to bear, bearer of) burden(-s)
וּשְׁמוֹנִ֥ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אֶ֛לֶף
elef
H505
thousand
אִ֖ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חֹצֵ֣ב
chotzev
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
בָּהָ֑ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּמְנַצְּחִ֣ים
vmenatzechiym
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
וְשֵׁ֥שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And Solomon determined to build an house for the name of the Lord, and an house for his kingdom.
اور سُلیماؔن نے اِرادہ کِیا کہ ایک گھر خُداوند کے نام کے لِئے اور ایک گھر اپنی سلطنت کے لِئے بنائے۔
2
וַיִּשְׁלַ֣ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חוּרָ֥ם
chvram
H2361
Huram
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
צֹ֖ר
tzor
H6865
Tyre, Tyrus
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֨יתָ֙
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַתִּֽשְׁלַֽח
vatiֽshelaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
ל֣וֹ
lvo
—
אֲרָזִ֔ים
araziym
H730
cedar (tree)
לִבְנֽוֹת
livenֽvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
ל֥וֹ
lvo
—
בַ֖יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לָשֶׁ֥בֶת
lashevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בּֽוֹ
vֽvo
—
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
اور سُلیماؔن نے ستّر ہزار باربردار اور پہاڑ میں اسّی ہزار پتّھر کاٹنے والے اور تِین ہزار چھ سَو آدمی اُن کی نِگرانی کے لِئے گِن کر ٹھہرا دِئے۔
3
הִנֵּה֩
hineh
H2009
behold, lo, see
אֲנִ֨י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בֽוֹנֶה
vֽvoneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֜יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְשֵׁ֣ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהַקְדִּ֣ישׁ
lehaqediysh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
ל֡וֹ
lvo
—
לְהַקְטִ֣יר
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קְטֹֽרֶת
qetoֽret
H7004
(sweet) incense, perfume
סַמִּים֩
samiym
H5561
sweet (spice)
וּמַעֲרֶ֨כֶת
vmaarekhet
H4635
row, shewbread
תָּמִ֤יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
וְעֹלוֹת֙
veolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לַבֹּ֣קֶר
lavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וְלָעֶ֔רֶב
velaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
לַשַּׁבָּתוֹת֙
lashavatvot
H7676
([phrase] every) sabbath
וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים
velechodashiym
H2320
month(-ly), new moon
וּֽלְמוֹעֲדֵ֖י
vֽlemvoadey
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעוֹלָ֖ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
זֹ֥את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
اور سُلیماؔن نے صُور کے بادشاہ حُوراؔم کے پاس کہلا بھیجا کہ جَیسا تُو نے میرے باپ داؤُد کے ساتھ کِیا اور اُس کے پاس دیودار کی لکڑی بھیجی کہ وہ اپنے رہنے کے لِئے ایک گھر بنائے وَیسا ہی میرے ساتھ بھی کر۔
4
וְהַבַּ֛יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בוֹנֶ֖ה
vvoneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
גָּד֑וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֥וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Behold, I build an house to the name of the Lord my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the Lord our God. This is an ordinance for ever to Israel.
مَیں خُداوند اپنے خُدا کے نام کے لِئے ایک گھر بنانے کو ہُوں کہ اُس کے لِئے مُقدّس کرُوں اور اُس کے آگے خُوشبُودار مصالِح کا بخُور جلاؤُں اور وہ سبتوں اور نئے چاندوں اور خُداوند ہمارے خُدا کی مُقرّرہ عِیدوں پر دائِمی نذر کی روٹی اور صُبح اور شام کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے ہو کیونکہ یہ ابد تک اِسرائیل پر فرض ہے۔
5
וּמִ֤י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַעֲצָר
yaatzar
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
כֹּ֨חַ֙
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
לִבְנֽוֹת
livenֽvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
ל֣וֹ
lvo
—
בַ֔יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַשָּׁמַ֛יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּשְׁמֵ֥י
vshemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הַשָּׁמַ֖יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְכַלְכְּלֻ֑הוּ
yekhalekheluhv
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
וּמִ֤י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֶבְנֶה
eveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לּ֣וֹ
lvo
—
בַ֔יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֖י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לְהַקְטִ֥יר
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לְפָנָֽיו
lefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
اور وہ گھر جو مَیں بنانے کو ہُوں عظِیم اُلشان ہو گا کیونکہ ہمارا خُدا سب معبُودوں سے عظِیم ہے۔
6
וְעַתָּ֡ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
שְֽׁלַֽח
sheֽlaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לִ֣י
liy
—
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חָכָ֡ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
לַעֲשׂוֹת֩
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַּזָּהָ֨ב
vazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּבַכֶּ֜סֶף
vvakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּבַנְּחֹ֣שֶׁת
vvanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וּבַבַּרְזֶ֗ל
vvavarezel
H1270
(ax) head, iron
וּבָֽאַרְגְּוָן֙
vvaֽaregevan
H710
purple
וְכַרְמִ֣יל
vekharemiyl
H3758
crimson
וּתְכֵ֔לֶת
vtekhelet
H8504
blue
וְיֹדֵ֖עַ
veyodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְפַתֵּ֣חַ
lefatecha
H6605b
appear, break forth, draw (out), let go free,…
פִּתּוּחִ֑ים
fitvchiym
H6603
carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n)
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַֽחֲכָמִ֗ים
haֽchakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִמִּי֙
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בִּֽיהוּדָ֣ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וּבִֽירוּשָׁלִַ֔ם
vviֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵכִ֖ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
אָבִֽי
aviֽy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
لیکن کَون اُس کے لِئے گھر بنانے کے قابِل ہے؟ جِس حال کہ آسمان میں بلکہ آسمانوں کے آسمان میں بھی وہ سما نہیں سکتا تو بھلا مَیں کَون ہُوں جو اُس کے حضُور بخُور جلانے کے سِوا کِسی اَور خیال سے اُس کے لِئے گھر بناؤُں؟
7
וּֽשְׁלַֽח
vֽshelaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לִי֩
liy
—
עֲצֵ֨י
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
אֲרָזִ֜ים
araziym
H730
cedar (tree)
בְּרוֹשִׁ֣ים
vervoshiym
H1265
fir (tree)
וְאַלְגּוּמִּים֮
vealegvmiym
H418
algum (trees)
מֵֽהַלְּבָנוֹן֒
meֽhalevanvon
H3844
Lebanon
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יָדַ֔עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֲבָדֶ֨יךָ֙
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יֽוֹדְעִ֔ים
yֽvodeiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לִכְר֖וֹת
likhervot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
עֲצֵ֣י
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
לְבָנ֑וֹן
levanvon
H3844
Lebanon
וְהִנֵּ֥ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
עֲבָדַ֖י
avaday
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עֲבָדֶֽיךָ
avadeֽykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
سو اب تُو میرے پاس ایک اَیسے شخص کو بھیج دے جو سونے اور چاندی اور پِیتل اور لوہے کے کام میں اور ارغوانی اور قِرمزی اور نِیلے کپڑے کے کام میں ماہِر ہو اور نقّاشی بھی جانتا ہو تاکہ وہ اُن کارِیگروں کے ساتھ رہے جو میرے باپ داؤُد کے ٹھہرائے ہُوئے یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں میرے پاس ہیں۔
8
וּלְהָכִ֥ין
vlehakhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִ֛י
liy
—
עֵצִ֖ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
לָרֹ֑ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַבַּ֛יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בוֹנֶ֖ה
vvoneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
גָּד֥וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְהַפְלֵֽא
vehafeleֽ
H6381
accomplish, (arise
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
اور دیودار اور صنوبر اور صندل کے لٹّھے لُبنان سے میرے پاس بھیجنا کیونکہ مَیں جانتا ہُوں کہ تیرے نَوکر لُبنان کی لکڑی کاٹنے میں ہوشیار ہیں اور میرے نَوکر تیرے نَوکروں کے ساتھ رہ کر۔
9
וְהִנֵּ֣ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
לַֽחֹטְבִ֣ים
laֽchoteviym
H2404
cut down, hew(-er), polish
לְֽכֹרְתֵ֣י
leֽkhoretey
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
הָעֵצִ֡ים
haetziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
נָתַתִּי֩
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חִטִּ֨ים
chitiym
H2406
wheat(-en)
מַכּ֜וֹת
makhvot
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
לַעֲבָדֶ֗יךָ
laavadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כֹּרִים֙
khoriym
H3734a
cor, measure
עֶשְׂרִ֣ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וּשְׂעֹרִ֕ים
vseoriym
H8184
barley
כֹּרִ֖ים
khoriym
H3734a
cor, measure
עֶשְׂרִ֣ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אָ֑לֶף
alef
H505
thousand
וְיַ֗יִן
veyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
בַּתִּים֙
vatiym
H1324
bath
עֶשְׂרִ֣ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וְשֶׁ֕מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
בַּתִּ֖ים
vatiym
H1324
bath
עֶשְׂרִ֥ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
میرے لِئے بُہت سی لکڑی تیّار کریں گے کیونکہ وہ گھر جو مَیں بنانے کو ہُوں نِہایت عالِیشان ہو گا۔
10
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חוּרָ֤ם
chvram
H2361
Huram
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
צֹר֙
tzor
H6865
Tyre, Tyrus
בִּכְתָ֔ב
vikhetav
H3791
register, scripture, writing
וַיִּשְׁלַ֖ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁלֹמֹ֑ה
shelomoh
H8010
Solomon
בְּאַהֲבַ֤ת
veahavat
H160
love
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֔וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
נְתָנְךָ֥
netanekha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
اور مَیں تیرے نَوکروں یعنی لکڑی کاٹنے والوں کو بِیس ہزار کُر صاف کِیا ہُؤا گیہُوں اور بِیس ہزار کُر جَو اور بِیس ہزار بت مَے اور بِیس ہزار بت تیل دُوں گا۔
11
וַיֹּאמֶר֮
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חוּרָם֒
chvram
H2361
Huram
בָּר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֔ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשָּׁמַ֖יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַן֩
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְדָוִ֨יד
ledaviyd
H1732
David
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בֵּ֣ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חָכָ֗ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
יוֹדֵ֨עַ֙
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שֵׂ֣כֶל
sekhel
H7922
discretion, knowledge, policy, prudence,…
וּבִינָ֔ה
vviynah
H998
knowledge, meaning, [idiom] perfectly,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִבְנֶה
yiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֨יִת֙
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבַ֖יִת
vvayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְמַלְכוּתֽוֹ
lemalekhvtֽvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the Lord hath loved his people, he hath made thee king over them.
تب صُور کے بادشاہ حُوراؔم نے جواب لِکھ کر اُسے سُلیماؔن کے پاس بھیجا کہ چُونکہ خُداوند کو اپنے لوگوں سے مُحبّت ہے اِس لِئے اُس نے تُجھ کو اُن کا بادشاہ بنایا ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
שָׁלַ֧חְתִּי
shalachetiy
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חָכָ֛ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
יוֹדֵ֥עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בִּינָ֖ה
viynah
H998
knowledge, meaning, [idiom] perfectly,…
לְחוּרָ֥ם
lechvram
H2361
Huram
אָבִֽי
aviֽy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Huram said moreover, Blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the Lord, and an house for his kingdom.
اور حُوراؔم نے یہ بھی کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا جِس نے آسمان اور زمِین کو پَیدا کِیا مُبارک ہو کہ اُس نے داؤُد بادشاہ کو ایک دانا بیٹا فہم و معرفت سے معمُور بخشا تاکہ وہ خُداوند کے لِئے ایک گھر اور اپنی سلطنت کے لِئے ایک گھر بنائے۔
13
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִשָּׁ֞ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנ֣וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
דָּ֗ן
dan
H1835
Daniel
וְאָבִ֣יו
veaviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
צֹרִ֡י
tzoriy
H6876
(man) of Tyre
יוֹדֵ֡עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַּזָּֽהָב
vazaֽhav
H2091
gold(-en), fair weather
וּ֠בַכֶּסֶף
vvakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
בַּנְּחֹ֨שֶׁת
vanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
בַּבַּרְזֶ֜ל
vavarezel
H1270
(ax) head, iron
בָּאֲבָנִ֣ים
vaavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וּבָעֵצִ֗ים
vvaetziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
בָּאַרְגָּמָ֤ן
vaaregaman
H713
purple
בַּתְּכֵ֨לֶת֙
vatekhelet
H8504
blue
וּבַבּ֣וּץ
vvavvtz
H948
fine (white) linen
וּבַכַּרְמִ֔יל
vvakharemiyl
H3758
crimson
וּלְפַתֵּ֨חַ֙
vlefatecha
H6605b
appear, break forth, draw (out), let go free,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פִּתּ֔וּחַ
fitvcha
H6603
carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n)
וְלַחְשֹׁ֖ב
velacheshov
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַחֲשָׁ֑בֶת
machashavet
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִנָּֽתֶן
yinaֽten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לוֹ֙
lvo
—
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חֲכָמֶ֔יךָ
chakhameykha
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וְֽחַכְמֵ֔י
veֽchakhemey
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
אֲדֹנִ֖י
adoniy
H113
lord, master, owner
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
אָבִֽיךָ
aviֽykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
سو مَیں نے اپنے باپ حُوراؔم کے ایک ہوشیار شخص کو جو دانِش سے معمُور ہے بھیج دِیا ہے۔
14
וְ֠עַתָּה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הַחִטִּ֨ים
hachitiym
H2406
wheat(-en)
וְהַשְּׂעֹרִ֜ים
vehaseoriym
H8184
barley
הַשֶּׁ֤מֶן
hashemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
וְהַיַּ֨יִן֙
vehayayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲדֹנִ֔י
adoniy
H113
lord, master, owner
יִשְׁלַ֖ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לַעֲבָדָֽיו
laavadaֽyv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
وہ دان کی بیٹیوں میں سے ایک عَورت کا بیٹا ہے اور اُس کا باپ صُور کا باشِندہ تھا۔ وہ سونے اور چاندی اور پِیتل اور لوہے اور پتّھر اور لکڑی کے کام میں اور ارغوانی اور نِیلے اور قِرمزی اور کتانی کپڑے کے کام میں ماہِر اور ہر طرح کی نقّاشی اور ہر قِسم کی صنعت میں طاق ہے تاکہ تیرے ہُنرمندوں اور میرے مخدُوم تیرے باپ داؤُد کے ہُنرمندوں کے ساتھ اُس کے لِئے جگہ مُقرّر ہو جائے۔
15
וַ֠אֲנַחְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
נִכְרֹ֨ת
nikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
עֵצִ֤ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַלְּבָנוֹן֙
halevanvon
H3844
Lebanon
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָרְכֶּ֔ךָ
tzarekhekha
H6878
need
וּנְבִיאֵ֥ם
vneviyem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְךָ֛
lekha
—
רַפְסֹד֖וֹת
rafesodvot
H7513
flote
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָ֣ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
יָפ֑וֹ
yafvo
H3305
Japha, Joppa
וְאַתָּ֛ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תַּעֲלֶ֥ה
taaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
اور اب گیہُوں اور جَو اور تیل اور مَے جِن کا میرے مالِک نے ذِکر کِیا ہے وہ اُن کو اپنے خادِموں کے لِئے بھیجے۔
16
וַיִּסְפֹּ֣ר
vayisefor
H5608a
commune, (ac-) count
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאֲנָשִׁ֤ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַגֵּירִים֙
hageyriym
H1616
alien, sojourner, stranger
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הַסְּפָ֔ר
hasefar
H5610
numbering
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
סְפָרָ֖ם
sefaram
H5608a
commune, (ac-) count
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּמָּצְא֗וּ
vayimatzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
מֵאָ֤ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וַחֲמִשִּׁים֙
vachamishiym
H2572
fifty
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וּשְׁלֹ֥שֶׁת
vsheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
וְשֵׁ֥שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
اور جِتنی لکڑی تُجھ کو درکار ہے ہم لُبناؔن سے کاٹیں گے اور اُن کے بیڑے بنوا کر سمُندر ہی سمُندر تیرے پاس یافا میں پُہنچائیں گے۔ پِھر تُو اُن کو یروشلیِم کو لے جانا۔
17
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מֵהֶ֜ם
mehem
—
שִׁבְעִ֥ים
shiveiym
H7657
seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
אֶ֨לֶף֙
elef
H505
thousand
סַבָּ֔ל
saval
H5449
(to bear, bearer of) burden(-s)
וּשְׁמֹנִ֥ים
vshemoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
חֹצֵ֣ב
chotzev
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
בָּהָ֑ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּשְׁלֹ֤שֶׁת
vsheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִים֙
alafiym
H505
thousand
וְשֵׁ֣שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
מְנַצְּחִ֖ים
menatzechiym
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְהַעֲבִ֥יד
lehaaviyd
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
اور سُلیماؔن نے اِسرائیل کے مُلک میں کے سب پردیسیوں کو شُمار کِیا جَیسے اُس کے باپ داؤُد نے اُن کو شُمار کِیا تھا اور وہ ایک لاکھ ترِپن ہزار چھ سَو نِکلے۔
↑
Chapter 3
1
וַיָּ֣חֶל
vayachel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
לִבְנ֤וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
בְּהַר֙
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הַמּ֣וֹרִיָּ֔ה
hamvoriyah
H4179
Moriah
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִרְאָ֖ה
nireah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
לְדָוִ֣יד
ledaviyd
H1732
David
אָבִ֑יהוּ
aviyhv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵכִין֙
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
בִּמְק֣וֹם
vimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
בְּגֹ֖רֶן
vegoren
H1637
(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,…
אָרְנָ֥ן
arenan
H771
Ornan
הַיְבוּסִֽי
hayevvsiֽy
H2983
Jebusite(-s)
Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
اور سُلیماؔن یروشلیِم میں کوہِ موریاؔہ پر جہاں اُس کے باپ داؤُد نے رویت دیکھی اُسی جگہ جِسیداؤُد نے تیّاری کر کے مُقرّر کِیا یعنی اُرنان یبُوسی کے کھلِیہان میں خُداوند کا گھر بنانے لگا۔
2
וַ֠יָּחֶל
vayachel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
לִבְנ֞וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּחֹ֤דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשֵּׁנִי֙
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
בַּשֵּׁנִ֔י
vasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
בִּשְׁנַ֥ת
vishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אַרְבַּ֖ע
areva
H702
four
לְמַלְכוּתֽוֹ
lemalekhvtֽvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
اور اُس نے اپنی سلطنت کے چَوتھے برس کے دُوسرے مہِینے کی دُوسری تارِیخ کو بنانا شرُوع کِیا۔
3
וְאֵ֨לֶּה֙
veeleh
H428
an-(the) other
הוּסַ֣ד
hvsad
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
לִבְנ֖וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָאֹ֡רֶךְ
haorekhe
H753
[phrase] forever, length, long
אַמּ֞וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
בַּמִּדָּ֤ה
vamidah
H4060a
garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
הָרִֽאשׁוֹנָה֙
hariֽshvonah
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
שִׁשִּׁ֔ים
shishiym
H8346
sixty, three score
וְרֹ֖חַב
verochav
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
אַמּ֥וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִֽים
eseriֽym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
اور جو بُنیاد سُلیماؔن نے خُدا کے گھر کی تعمِیر کے لِئے ڈالی وہ یہ ہے۔ اُس کا طُول ہاتھوں کے حِساب سے پہلے ناپ کے مُوافِق ساٹھ ہاتھ اور عرض بِیس ہاتھ تھا۔
4
וְהָאוּלָ֡ם
vehavlam
H197
porch
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֨י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֹ֜רֶךְ
haorekhe
H753
[phrase] forever, length, long
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֤י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רֹֽחַב
roֽchav
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
הַבַּ֨יִת֙
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִ֔ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְהַגֹּ֖בַהּ
vehagovah
H1363
excellency, haughty, height, high, loftiness,…
מֵאָ֣ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְעֶשְׂרִ֑ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וַיְצַפֵּ֥הוּ
vayetzafehv
H6823
cover, overlay
מִפְּנִ֖ימָה
mifeniymah
H6441
(with-) in(-ner part, -ward)
זָהָ֥ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
טָהֽוֹר
tahֽvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
اور گھر کے سامنے کے اُسارے کی لمبائی گھر کی چَوڑائی کے مُطابِق بِیس ہاتھ اور اُونچائی ایک سَو بِیس ہاتھ تھی اور اُس نے اُسے اندر سے خالِص سونے سے منڈھا۔
5
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֣יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַגָּד֗וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
חִפָּה֙
chifah
H2645
ceil, cover, overlay
עֵ֣ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
בְּרוֹשִׁ֔ים
vervoshiym
H1265
fir (tree)
וַיְחַפֵּ֖הוּ
vayechafehv
H2645
ceil, cover, overlay
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וַיַּ֧עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָ֛יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תִּמֹרִ֖ים
timoriym
H8561
palm tree
וְשַׁרְשְׁרֽוֹת
vesharesherֽvot
H8333
chain
And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
اور اُس نے بڑے گھر کی چھت صنوبر کے تختوں سے پٹوائی جِن پر چوکھا سونا منڈھا تھا اور اُس کے اُوپر کھجُور کے درخت اور زنجِیریں بنائِیں۔
6
וַיְצַ֧ף
vayetzaf
H6823
cover, overlay
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֛יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֶ֥בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יְקָרָ֖ה
yeqarah
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
לְתִפְאָ֑רֶת
letifearet
H8597
beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
וְהַזָּהָ֖ב
vehazahav
H2091
gold(-en), fair weather
זְהַ֥ב
zehav
H2091
gold(-en), fair weather
פַּרְוָֽיִם
farevaֽyim
H6516
Parvaim
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
اور خُوب صُورتی کے لِئے اُس نے اُس گھر کو بیش قِیمت جواہِر سے آراستہ کِیا اور سونا پرواؔئِم کا سونا تھا۔
7
וַיְחַ֨ף
vayechaf
H2645
ceil, cover, overlay
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֜יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַקֹּר֧וֹת
haqorvot
H6982
beam, roof
הַסִּפִּ֛ים
hasifiym
H5592b
bason, bowl, cup, door (post), gate, post,…
וְקִֽירוֹתָ֥יו
veqiֽyrvotayv
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
וְדַלְתוֹתָ֖יו
vedaletvotayv
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
זָהָ֑ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּפִתַּ֥ח
vfitach
H6605b
appear, break forth, draw (out), let go free,…
כְּרוּבִ֖ים
khervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַקִּירֽוֹת
haqiyrֽvot
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
اور اُس نے گھر کو یعنی اُس کے شہتِیروں۔ چَوکھٹوں۔ دِیواروں اور کِواڑوں کو سونے سے منڈھا اور دِیواروں پر کرُوبیوں کی صُورت کندہ کی۔
8
וַיַּ֨עַשׂ֙
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּֽית
veֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
קֹ֣דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַקֳּדָשִׁ֔ים
haqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אָרְכּ֞וֹ
arekhvo
H753
[phrase] forever, length, long
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֤י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רֹֽחַב
roֽchav
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
הַבַּ֨יִת֙
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִ֔ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְרָחְבּ֖וֹ
verachevvo
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִ֑ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וַיְחַפֵּ֨הוּ֙
vayechafehv
H2645
ceil, cover, overlay
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
ט֔וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְכִכָּרִ֖ים
lekhikhariym
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
שֵׁ֥שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
اور اُس نے پاکترِین مکان بنایا جِس کی لمبائی گھر کی چَوڑائی کے مُطابِق بِیس ہاتھ اور اُس کی چَوڑائی بِیس ہاتھ تھی اور اُس نے اُسے چھ سَو قِنطار چوکھے سونے سے منڈھا۔
9
וּמִשְׁקָ֛ל
vmisheqal
H4948
(full) weight
לְמִסְמְר֥וֹת
lemisemervot
H4548
nail
לִשְׁקָלִ֖ים
lisheqaliym
H8255
shekel
חֲמִשִּׁ֣ים
chamishiym
H2572
fifty
זָהָ֑ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְהָעֲלִיּ֖וֹת
vehaaliyvot
H5944
ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour
חִפָּ֥ה
chifah
H2645
ceil, cover, overlay
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
اور کِیلوں کا وزن پچاس مِثقال سونے کا تھا اور اُس نے اُوپر کی کوٹھرِیاں بھی سونے سے منڈھِیں۔
10
וַיַּ֜עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּבֵֽית
veveֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
קֹ֤דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַקֳּדָשִׁים֙
haqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
כְּרוּבִ֣ים
khervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
שְׁנַ֔יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מַעֲשֵׂ֖ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
צַעֲצֻעִ֑ים
tzaatzuiym
H6816
image (work)
וַיְצַפּ֥וּ
vayetzafv
H6823
cover, overlay
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
اور اُس نے پاکترِین مکان میں دو کرُّوبیوں کو تراش کر بنایا اور اُنہوں نے اُن کو سونے سے منڈھا۔
11
וְכַנְפֵי֙
vekhanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּרוּבִ֔ים
hakhervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
אָרְכָּ֖ם
arekham
H753
[phrase] forever, length, long
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִ֑ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
כְּנַ֨ף
khenaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הָאֶחָ֜ד
haechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְאַמּ֣וֹת
leamvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
חָמֵ֗שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מַגַּ֨עַת֙
magaat
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
לְקִ֣יר
leqiyr
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
הַבַּ֔יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְהַכָּנָ֤ף
vehakhanaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הָאַחֶ֨רֶת֙
haacheret
H312
(an-) other man, following, next, strange
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
חָמֵ֔שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מַגִּ֕יעַ
magiya
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
לִכְנַ֖ף
likhenaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּר֥וּב
hakhervv
H3742
cherub, (plural) cherubims
הָאַחֵֽר
haacheֽr
H312
(an-) other man, following, next, strange
And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
اور کرُّوبیوں کے بازُو بِیس ہاتھ لمبے تھے۔ ایک کرُّوبی کا ایک بازُو پانچ ہاتھ کا گھر کی دِیوار تک پُہنچا ہُؤا اور دُوسرا بازُو بھی پانچ ہاتھ کا دُوسرے کرُّوبی کے بازُو تک پُہنچا ہُؤا تھا۔
12
וּכְנַ֨ף
vkhenaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּר֤וּב
hakhervv
H3742
cherub, (plural) cherubims
הָאֶחָד֙
haechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
חָמֵ֔שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מַגִּ֖יעַ
magiya
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
לְקִ֣יר
leqiyr
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
הַבָּ֑יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְהַכָּנָ֤ף
vehakhanaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הָאַחֶ֨רֶת֙
haacheret
H312
(an-) other man, following, next, strange
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
חָמֵ֔שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
דְּבֵקָ֕ה
deveqah
H1695
cleave, joining, stick closer
לִכְנַ֖ף
likhenaf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּר֥וּב
hakhervv
H3742
cherub, (plural) cherubims
הָאַחֵֽר
haacheֽr
H312
(an-) other man, following, next, strange
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
اور دُوسرے کرُّوبی کا ایک بازُو پانچ ہاتھ کا گھر کی دِیوار تک پُہنچا ہُؤا اور دُوسرا بازُو بھی پانچ ہاتھ کا دُوسرے کرُّوبی کے بازُو سے مِلا ہُؤا تھا۔
13
כַּנְפֵי֙
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּרוּבִ֣ים
hakhervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
פֹּֽרְשִׂ֖ים
foֽresiym
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
אַמּ֣וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
עֶשְׂרִ֑ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְהֵ֛ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
עֹמְדִ֥ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רַגְלֵיהֶ֖ם
rageleyhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
וּפְנֵיהֶ֥ם
vfeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לַבָּֽיִת
lavaֽyit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
اِن کرُّوبیوں کے پر بِیس ہاتھ تک پَھیلے ہُوئے تھے اور وہ اپنے پاؤں پر کھڑے تھے اور اُن کے مُنہ اُس گھر کی طرف تھے۔
14
וַיַּ֨עַשׂ֙
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַפָּרֹ֔כֶת
hafarokhet
H6532
vail
תְּכֵ֥לֶת
tekhelet
H8504
blue
וְאַרְגָּמָ֖ן
vearegaman
H713
purple
וְכַרְמִ֣יל
vekharemiyl
H3758
crimson
וּב֑וּץ
vvvtz
H948
fine (white) linen
וַיַּ֥עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כְּרוּבִֽים
khervviֽym
H3742
cherub, (plural) cherubims
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
اور اُس نے پردہ آسمانی اور ارغوانی اور قِرمزی کپڑے اور مہِین کتان سے بنایا اور اُس پر کرُّوبیوں کو کڑھوایا۔
15
וַיַּ֜עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַבַּ֨יִת֙
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עַמּוּדִ֣ים
amvdiym
H5982
[idiom] apiece, pillar
שְׁנַ֔יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
אַמּ֕וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
שְׁלֹשִׁ֥ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְחָמֵ֖שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
אֹ֑רֶךְ
orekhe
H753
[phrase] forever, length, long
וְהַצֶּ֥פֶת
vehatzefet
H6858
chapiter
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹאשׁ֖וֹ
roshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אַמּ֥וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
חָמֵֽשׁ
chameֽsh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
اور اُس نے گھر کے سامنے پَینتِیس پَینتِیس ہاتھ اُونچے دو سُتُون بنائے اور ہر ایک کے سِرے پر پانچ ہاتھ کا تاج تھا۔
16
וַיַּ֤עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שַׁרְשְׁרוֹת֙
shareshervot
H8333
chain
בַּדְּבִ֔יר
vadeviyr
H1687
oracle
וַיִּתֵּ֖ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֣אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָעַמֻּדִ֑ים
haamudiym
H5982
[idiom] apiece, pillar
וַיַּ֤עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רִמּוֹנִים֙
rimvoniym
H7416
pomegranate
מֵאָ֔ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וַיִּתֵּ֖ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בַּֽשַּׁרְשְׁרֽוֹת
vaֽsharesherֽvot
H8333
chain
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
اور اُس نے اِلہام گاہ میں زنجِیریں بنا کر سُتُونوں کے سِروں پر لگائِیں اور ایک سَو انار بنا کر زنجِیروں میں لگا دِئے۔
17
וַיָּ֤קֶם
vayaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽעַמּוּדִים֙
haֽamvdiym
H5982
[idiom] apiece, pillar
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַהֵיכָ֔ל
haheykhal
H1964
palace, temple
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מִיָּמִ֖ין
miyamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וְאֶחָ֣ד
veechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵֽהַשְּׂמֹ֑אול
meֽhasemovl
H8042
left
וַיִּקְרָ֤א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שֵׁם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הימיני
hymyny
H3227a
(on the) right (hand)
הַיְמָנִי֙
hayemaniy
H3233
(on the) right (hand)
יָכִ֔ין
yakhiyn
H3199
Jachin
וְשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַשְּׂמָאלִ֖י
hasemaliy
H8040
left (hand, side)
בֹּֽעַז
voֽaz
H1162
Boaz
And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
اور اُس نے ہَیکل کے آگے اُن سُتُونوں کو ایک کو دہنی اور دُوسرے کو بائِیں طرف کھڑا کِیا اور جو دہنے تھا اُس کا نام یاکِین اور جو بائِیں تھا اُس کا نام بوعز رکھّا۔
↑
Chapter 4
1
וַיַּ֨עַשׂ֙
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
נְחֹ֔שֶׁת
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אַמָּה֙
amah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
אָרְכּ֔וֹ
arekhvo
H753
[phrase] forever, length, long
וְעֶשְׂרִ֥ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אַמָּ֖ה
amah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
רָחְבּ֑וֹ
rachevvo
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
וְעֶ֥שֶׂר
veeser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אַמּ֖וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
קוֹמָתֽוֹ
qvomatֽvo
H6967
[idiom] along, height, high, stature, tall
Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
اور اُس نے پِیتل کا ایک مذبح بنایا۔ اُس کی لمبائی بِیس ہاتھ اور چَوڑائی بِیس ہاتھ اور اُونچائی دس ہاتھ تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
מוּצָ֑ק
mvtzaq
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
עֶ֣שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
בָּֽ֠אַמָּה
vaֽamah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
מִשְּׂפָת֨וֹ
misefatvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׂפָת֜וֹ
sefatvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
עָג֣וֹל
agvol
H5696
round
סָבִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
בָּֽאַמָּה֙
vaֽamah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
קֽוֹמָת֔וֹ
qֽvomatvo
H6967
[idiom] along, height, high, stature, tall
וְקָו֙
veqav
H6957b
line
שְׁלֹשִׁ֣ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
בָּֽאַמָּ֔ה
vaֽamah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
יָסֹ֥ב
yasov
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
סָבִֽיב
saviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
اور اُس نے ایک ڈھالا ہُؤا بڑا حَوض بنایا جو ایک کنارہ سے دُوسرے کنارہ تک دس ہاتھ تھا۔ وہ گول تھا اور اُس کی اُونچائی پانچ ہاتھ تھی اور اُس کا گھیر تِیس ہاتھ کے ناپ کا تھا۔
3
וּדְמ֣וּת
vdemvt
H1823
fashion, like (-ness, as), manner, similitude
בְּקָרִים֩
veqariym
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
תַּ֨חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
ל֜וֹ
lvo
—
סָבִ֤יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
סָבִיב֙
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
סוֹבְבִ֣ים
svoveviym
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֹת֔וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
עֶ֚שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
בָּֽאַמָּ֔ה
vaֽamah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
מַקִּיפִ֥ים
maqiyfiym
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
סָבִ֑יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
שְׁנַ֤יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
טוּרִים֙
tvriym
H2905
row
הַבָּקָ֔ר
havaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
יְצוּקִ֖ים
yetzvqiym
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ
vemuֽtzaqetֽvo
H4166
when it was cast, pipe
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.
اور اُس کے نِیچے بَیلوں کی صُورتیں اُس کے گِرداگِرد دس دس ہاتھ تک تِھیں اور اُس بڑے حَوض کو چاروں طرف سے گھیرے ہُوئے تِھیں۔ یہ بَیل دو قطاروں میں تھے اور اُسی کے ساتھ ڈھالے گئے تھے۔
4
עוֹמֵ֞ד
vomed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׁנֵ֧ים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֣ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
בָּקָ֗ר
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שְׁלֹשָׁ֣ה
sheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
פֹנִ֣ים
foniym
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
צָפ֡וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וּשְׁלוֹשָׁה֩
vshelvoshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
פֹנִ֨ים
foniym
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
יָ֜מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
vsheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
פֹּנִ֣ים
foniym
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
נֶ֗גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
וּשְׁלֹשָׁה֙
vsheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
פֹּנִ֣ים
foniym
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
וְהַיָּ֥ם
vehayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִלְמָ֑עְלָה
milemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲחֹרֵיהֶ֖ם
achoreyhem
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
בָּֽיְתָה
vaֽyetah
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
اور وہ بارہ بَیلوں پر دھرا ہُؤا تھا۔ تِین کا رُخ شِمال کی طرف اور تِین کا رُخ مغرِب کی طرف اور تِین کا رُخ جنُوب کی طرف اور تِین کا رُخ مشرِق کی طرف تھا اور وہ بڑا حَوض اُن کے اُوپر تھا اور اُن سب کے پِچھلے اعضا اندر کے رُخ تھے۔
5
וְעָבְי֣וֹ
veaveyvo
H5672
thick(-ness)
טֶ֔פַח
tefach
H2947
coping, hand-breadth
וּשְׂפָתוֹ֙
vsefatvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
khemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
שְׂפַת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כּ֔וֹס
khvos
H3563a
cup, (small) owl
פֶּ֖רַח
ferach
H6525
blossom, bud, flower
שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
shֽvoshanah
H7799
lily, Shoshannim
מַחֲזִ֣יק
machaziyq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בַּתִּ֔ים
vatiym
H1324
bath
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
יָכִֽיל
yakhiֽyl
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
اُس کی موٹائی چار اُنگل کی تھی اور اُس کا کنارہ پِیالے کے کنارے کی طرح اور سوسن کے پُھول سے مُشابِہ تھا۔ اُس میں تِین ہزار بت کی سمائی تھی۔
6
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּיּוֹרִים֮
khiyvoriym
H3595
hearth, laver, pan, scaffold
עֲשָׂרָה֒
asarah
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
וַ֠יִּתֵּן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֲמִשָּׁ֨ה
chamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִיָּמִ֜ין
miyamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וַחֲמִשָּׁ֤ה
vachamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִשְּׂמֹאול֙
misemovl
H8040
left (hand, side)
לְרָחְצָ֣ה
lerachetzah
H7364
bathe (self), wash (self)
בָהֶ֔ם
vahem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂ֥ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָעוֹלָ֖ה
havolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
יָדִ֣יחוּ
yadiychv
H1740
cast out, purge, wash
בָ֑ם
vam
—
וְהַיָּ֕ם
vehayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לְרָחְצָ֥ה
lerachetzah
H7364
bathe (self), wash (self)
לַכֹּהֲנִ֖ים
lakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בּֽוֹ
vֽvo
—
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
اور اُس نے دس حَوض بھی بنائے اور پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّے تاکہ اُن میں سوختنی قُربانی کی چِیزیں دھوئی جائیں۔ اُن میں وہ اُن ہی چِیزوں کو دھوتے تھے پر وہ بڑا حَوض کاہِنوں کے نہانے کے لِئے تھا۔
7
וַ֠יַּעַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מְנֹר֧וֹת
menorvot
H4501
candlestick
הַזָּהָ֛ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
עֶ֖שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
כְּמִשְׁפָּטָ֑ם
khemishefatam
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וַיִּתֵּן֙
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בַּֽהֵיכָ֔ל
vaֽheykhal
H1964
palace, temple
חָמֵ֥שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִיָּמִ֖ין
miyamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וְחָמֵ֥שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִשְּׂמֹֽאול
misemoֽvl
H8040
left (hand, side)
And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
اور اُس نے سونے کے دس شمعدان اُس حُکم کے مُوافِق بنائے جو اُن کے بارے میں مِلا تھا۔ اُس نے اُن کو ہَیکل میں پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّا۔
8
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שֻׁלְחָנוֹת֮
shulechanvot
H7979
table
עֲשָׂרָה֒
asarah
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
וַיַּנַּח֙
vayanach
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
בַּֽהֵיכָ֔ל
vaֽheykhal
H1964
palace, temple
חֲמִשָּׁ֥ה
chamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִיָּמִ֖ין
miyamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וַחֲמִשָּׁ֣ה
vachamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מִשְּׂמֹ֑אול
misemovl
H8040
left (hand, side)
וַיַּ֛עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִזְרְקֵ֥י
mizereqey
H4219
bason, bowl
זָהָ֖ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
מֵאָֽה
meaֽh
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
اور اُس نے دس میزیں بھی بنائِیں اور اُن کو ہَیکل میں پانچ دہنی اور پانچ بائِیں طرف رکھّا اور اُس نے سونے کے سَو کٹورے بنائے۔
9
וַיַּ֨עַשׂ֙
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חֲצַ֣ר
chatzar
H2691a
court, tower, village
הַכֹּהֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהָעֲזָרָ֖ה
vehaazarah
H5835
court, settle
הַגְּדוֹלָ֑ה
hagedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּדְלָת֧וֹת
vdelatvot
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
לָעֲזָרָ֛ה
laazarah
H5835
court, settle
וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם
vedaletvoteyhem
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
צִפָּ֥ה
tzifah
H6823
cover, overlay
נְחֹֽשֶׁת
nechoֽshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
اور اُس نے کاہِنوں کا صحن اور بڑا صحن اور اُس صحن کے دروازوں کو بنایا اور اُن کے کِواڑوں کو پِیتل سے منڈھا۔
10
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּ֗ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
נָתַ֞ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מִכֶּ֧תֶף
mikhetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַיְמָנִ֛ית
hayemaniyt
H3233
(on the) right (hand)
קֵ֖דְמָה
qedemah
H6924b
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
מִמּ֥וּל
mimvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
נֶֽגְבָּה
neֽgevah
H5045
south (country, side, -ward)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
اور اُس نے اُس بڑے حَوض کو مشرِق کی طرف دہنے ہاتھ جنُوبی رُخ پر رکھّا۔
11
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חוּרָ֔ם
chvram
H2361
Huram
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֨סִּיר֔וֹת
hasiyrvot
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּעִ֖ים
hayaiym
H3257
shovel
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּזְרָק֑וֹת
hamizeraqvot
H4219
bason, bowl
וַיְכַ֣ל
vayekhal
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
חירם
chyrm
H2438
Hiram, Huram
חוּרָ֗ם
chvram
H2361
Huram
לַעֲשׂוֹת֙
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּלָאכָ֔ה
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֛ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַמֶּ֥לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
اور حُوراؔم نے برتن اور بیلچے اور کٹورے بنائے۔ سو حُوراؔم نے اُس کام کو جِسے وہ سُلیماؔن بادشاہ کے لِئے خُدا کے گھر میں کر رہا تھا تمام کِیا۔
12
עַמּוּדִ֣ים
amvdiym
H5982
[idiom] apiece, pillar
שְׁנַ֔יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וְהַגֻּלּ֧וֹת
vehagulvot
H1543
bowl, pommel, spring
וְהַכֹּתָר֛וֹת
vehakhotarvot
H3805
chapiter
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֥אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָעַמּוּדִ֖ים
haamvdiym
H5982
[idiom] apiece, pillar
שְׁתָּ֑יִם
shetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וְהַשְּׂבָכ֣וֹת
vehasevakhvot
H7639
checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork)
שְׁתַּ֔יִם
shetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
לְכַסּ֗וֹת
lekhasvot
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁתֵּי֙
shetey
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
גֻּלּ֣וֹת
gulvot
H1543
bowl, pommel, spring
הַכֹּֽתָר֔וֹת
hakhoֽtarvot
H3805
chapiter
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֥אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָֽעַמּוּדִֽים
haֽamvdiֽym
H5982
[idiom] apiece, pillar
To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
یعنی دونوں سُتُون اور کُرے اور دونوں تاج جو
13
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽרִמּוֹנִ֛ים
haֽrimvoniym
H7416
pomegranate
אַרְבַּ֥ע
areva
H702
four
מֵא֖וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
לִשְׁתֵּ֣י
lishetey
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הַשְּׂבָכ֑וֹת
hasevakhvot
H7639
checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork)
שְׁנַ֨יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
טוּרִ֤ים
tvriym
H2905
row
רִמּוֹנִים֙
rimvoniym
H7416
pomegranate
לַשְּׂבָכָ֣ה
lasevakhah
H7639
checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork)
הָאֶחָ֔ת
haechat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְכַסּ֗וֹת
lekhasvot
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁתֵּי֙
shetey
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
גֻּלּ֣וֹת
gulvot
H1543
bowl, pommel, spring
הַכֹּֽתָר֔וֹת
hakhoֽtarvot
H3805
chapiter
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֥י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעַמּוּדִֽים
haamvdiֽym
H5982
[idiom] apiece, pillar
And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.
اور دونوں جالِیوں کے لِئے چار سَو انار یعنی ہر
14
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּכֹנ֖וֹת
hamekhonvot
H4350
base
עָשָׂ֑ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַכִּיֹּר֥וֹת
hakhiyorvot
H3595
hearth, laver, pan, scaffold
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמְּכֹנֽוֹת
hamekhonֽvot
H4350
base
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
اور اُس نے کُرسِیاں بھی بنائِیں
15
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּקָ֥ר
havaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שְׁנֵים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
One sea, and twelve oxen under it.
اور ایک بڑا حَوض اور اُس کے نِیچے بارہ بَیل۔
16
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֠סִּירוֹת
hasiyrvot
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּעִ֤ים
hayaiym
H3257
shovel
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּזְלָגוֹת֙
hamizelagvot
H4207b
fleshhook
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵיהֶ֔ם
kheleyhem
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
עָשָׂ֞ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חוּרָ֥ם
chvram
H2361
Huram
אָבִ֛יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לַמֶּ֥לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נְחֹ֖שֶׁת
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
מָרֽוּק
marֽvq
H4838
bright, furbish, scour
The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brass.
اور دیگیں۔ بیلچے اور کانٹے اور اُس کے سب ظرُوف اُس کے باپ حُوراؔم نے سُلیماؔن بادشاہ کے لِئے خُداوند کے گھر کے لِئے جھلکتے ہُوئے پِیتل کے بنائے۔
17
בְּכִכַּ֤ר
vekhikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
יְצָקָ֣ם
yetzaqam
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בַּעֲבִ֖י
vaaviy
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
הָאֲדָמָ֑ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
סֻכּ֖וֹת
sukhvot
H5523
Succoth
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
צְרֵדָֽתָה
tzeredaֽtah
H6868
Zereda, Zeredathah
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
اور بادشاہ نے اُن سب کو یَردؔن کے مَیدان میں سُکّات اور صرِیدا کے درمِیان کی چِکنی مِٹّی میں ڈھالا۔
18
וַיַּ֧עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֵּלִ֥ים
hakheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
לָרֹ֣ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֶחְקַ֖ר
necheqar
H2713
find out, (make) search (out), seek (out),…
מִשְׁקַ֥ל
misheqal
H4948
(full) weight
הַנְּחֹֽשֶׁת
hanechoֽshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
اور سُلیماؔن نے یہ سب ظرُوف اِس کثرت سے بنائے کہ اُس پِیتل کا وزن معلُوم نہ ہو سکا۔
19
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֵּלִ֔ים
hakheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
הַזָּהָ֔ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַשֻּׁלְחָנ֔וֹת
hashulechanvot
H7979
table
וַעֲלֵיהֶ֖ם
vaaleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֶ֥חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
הַפָּנִֽים
hafaniֽym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
اور سُلیماؔن نے اُن سب ظرُوف کو جو خُدا کے گھر میں تھے بنایا یعنی سونے کی قُربان گاہ اور وہ میزیں بھی جِن پر نذر کی روٹِیاں رکھّی جاتی تِھیں۔
20
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּנֹר֞וֹת
hamenorvot
H4501
candlestick
וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם
veneroteyhem
H5216a
candle, lamp, light
לְבַעֲרָ֧ם
levaaram
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כַּמִּשְׁפָּ֛ט
khamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַדְּבִ֖יר
hadeviyr
H1687
oracle
זָהָ֥ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
סָגֽוּר
sagֽvr
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
اور خالِص سونے کے شمعدان مع چراغوں کے تاکہ وہ دستُور کے مُوافِق اِلہام گاہ کے آگے روشن رہیں۔
21
וְהַפֶּ֧רַח
vehaferach
H6525
blossom, bud, flower
וְהַנֵּר֛וֹת
vehanervot
H5216a
candle, lamp, light
וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם
vehameleqachayim
H4457
snuffers, tongs
זָהָ֑ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִכְל֥וֹת
mikhelvot
H4357
perfect
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;
اور سونے بلکہ کُندن کے پُھول اور چراغ اور چِمٹے۔
22
וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת
vehaֽmezamervot
H4212
snuffers
וְהַמִּזְרָק֛וֹת
vehamizeraqvot
H4219
bason, bowl
וְהַכַּפּ֥וֹת
vehakhafvot
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
וְהַמַּחְתּ֖וֹת
vehamachetvot
H4289
censer, firepan, snuffdish
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
סָג֑וּר
sagvr
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
וּפֶ֣תַח
vfetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
הַ֠בַּיִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דַּלְתוֹתָ֨יו
daletvotayv
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
הַפְּנִימִיּ֜וֹת
hafeniymiyvot
H6442
(with-) in(-ner, -ward)
לְקֹ֣דֶשׁ
leqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַקֳּדָשִׁ֗ים
haqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
וְדַלְתֵ֥י
vedaletey
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
הַבַּ֛יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לַהֵיכָ֖ל
laheykhal
H1964
palace, temple
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
اور گُلگِیر اور کٹورے اور چمچے اور بخُور دان خالِص سونے کے اور مسکن کا مدخل یعنی اُس کے اندرُونی دروازے پاکترِین مکان کے لِئے اور گھر یعنی ہَیکل کے دروازے سونے کے تھے۔
↑
Chapter 5
1
וַתִּשְׁלַם֙
vatishelam
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָאכָ֔ה
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּבֵ֨א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קָדְשֵׁ֣י
qadeshey
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֗יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֤סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַזָּהָב֙
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֵּלִ֔ים
hakheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
נָתַ֕ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּאֹצְר֖וֹת
veotzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thus all the work that Solomon made for the house of the Lord was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
اِس طرح سب کام جو سُلیماؔن نے خُداوند کے گھر کے لِئے بنوایا ختم ہُؤا اور سُلیماؔن اپنے باپ داؤُد کی مُقدّس کی ہُوئی چِیزوں یعنی سونے اور چاندی اور سب ظرُوف کو اندر لے آیا اور اُن کو خُدا کے گھر کے خزانہ میں رکھ دِیا۔
2
אָז֩
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יַקְהֵ֨יל
yaqeheyl
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זִקְנֵ֣י
ziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רָאשֵׁ֨י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הַמַּטּ֜וֹת
hamatvot
H4294
rod, staff, tribe
נְשִׂיאֵ֧י
nesiyey
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
הָאָב֛וֹת
haavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לְֽהַעֲל֞וֹת
leֽhaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֧וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵעִ֥יר
meiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֖יד
daviyd
H1732
David
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
צִיּֽוֹן
tziyֽvon
H6726
Zion
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.
تب سُلیماؔن نے اِسرائیل کے بزُرگوں اور قبِیلوں کے سب رئِیسوں یعنی بنی اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو یروشلیِم میں اِکٹّھا کِیا تاکہ وہ داؤُد کے شہر سے جو صِیّون ہے خُداوند کے عہد کا صندُوق لے آئیں۔
3
וַיִּקָּהֲל֧וּ
vayiqahalv
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בֶּחָ֑ג
vechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַחֹ֥דֶשׁ
hachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשְּׁבִעִֽי
hasheviiֽy
H7637
seventh (time)
Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month.
اور اِسرائیل کے سب لوگ ساتویں مہِینے کی عِید میں بادشاہ کے پاس جمع ہُوئے۔
4
וַיָּבֹ֕אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זִקְנֵ֣י
ziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּשְׂא֥וּ
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הַלְוִיִּ֖ם
haleviyim
H3881
Leviite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָרֽוֹן
haarֽvon
H727
ark, chest, coffin
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
اور اِسرائیل کے سب بزُرگ آئے اور لاویوں نے صندُوق اُٹھایا۔
5
וַיַּעֲל֤וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָרוֹן֙
haarvon
H727
ark, chest, coffin
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֹ֣הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵ֔ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֥י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הַקֹּ֖דֶשׁ
haqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּאֹ֑הֶל
vaohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
הֶעֱל֣וּ
heelv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֹתָ֔ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַלְוִיִּֽם
haleviyiֽm
H3881
Leviite
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.
اور وہ صندُوق کو اور خَیمۂِ اِجتماع کو اور سب مُقدّس ظرُوف کو جو اُس خَیمہ میں تھے لے آئے۔ اِن کو لاوی کاہِن لائے تھے۔
6
וְהַמֶּ֣לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֧ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
הַנּוֹעָדִ֥ים
hanvoadiym
H3259
agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאָר֑וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
מְזַבְּחִים֙
mezavechiym
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
צֹ֣אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וּבָקָ֔ר
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִסָּפְר֛וּ
yisaferv
H5608a
commune, (ac-) count
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמָּנ֖וּ
yimanv
H4487
appoint, count, number, prepare, set, tell
מֵרֹֽב
meroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
اور سُلیماؔن بادشاہ اور اِسرائیل کی ساری جماعت نے جو اُس کے پاس اِکٹّھی ہُوئی تھی صندُوق کے آگے کھڑے ہو کر بھیڑ بکریاں اور بَیل ذبح کِئے اَیسا کہ کثرت کی وجہ سے اُن کا شُمار و حِساب نہیں ہو سکتا تھا۔
7
וַיָּבִ֣יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַ֠כֹּהֲנִים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֨וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְקוֹמ֛וֹ
meqvomvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דְּבִ֥יר
deviyr
H1687
oracle
הַבַּ֖יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קֹ֣דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַקְּדָשִׁ֑ים
haqedashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
כַּנְפֵ֥י
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
הַכְּרוּבִֽים
hakhervviֽym
H3742
cherub, (plural) cherubims
And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
اور کاہِنوں نے خُداوند کے عہد کے صندُوق کو اُس کی جگہ مسکن کی اِلہام گاہ میں جو پاکترِین مکان ہے یعنی کرُّوبیوں کے بازُوؤں کے نِیچے لا کر رکھّا۔
8
וַיִּהְי֤וּ
vayiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַכְּרוּבִים֙
hakhervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
פֹּרְשִׂ֣ים
foresiym
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
כְּנָפַ֔יִם
khenafayim
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְק֖וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הָאָר֑וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
וַיְכַסּ֧וּ
vayekhasv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
הַכְּרוּבִ֛ים
hakhervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָר֥וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בַּדָּ֖יו
vadayv
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
מִלְמָֽעְלָה
milemaֽelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
اور کرُّوبی اپنے بازُو صندُوق کی جگہ کے اُوپر پَھیلائے ہُوئے تھے اور یُوں کرُّوبی صندُوق اور اُس کی چوبوں کو اُوپر سے ڈھانکے ہُوئے تھے۔
9
וַֽיַּאֲרִיכוּ֮
vaֽyaariykhv
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
הַבַּדִּים֒
havadiym
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
וַיֵּרָאוּ֩
vayerav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
רָאשֵׁ֨י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הַבַּדִּ֤ים
havadiym
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָרוֹן֙
haarvon
H727
ark, chest, coffin
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַדְּבִ֔יר
hadeviyr
H1687
oracle
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵרָא֖וּ
yerav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הַח֑וּצָה
hachvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׁ֔ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
اور وہ چوبیں اَیسی لمبی تِھیں کہ اُن کے سِرے صندُوق سے نِکلے ہُوئے اِلہام گاہ کے آگے دِکھائی دیتے تھے پر باہِر سے نظر نہیں آتے تھے اور وہ آج کے دِن تک وہِیں ہیں۔
10
אֵ֚ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בָּֽאָר֔וֹן
vaֽarvon
H727
ark, chest, coffin
רַ֚ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
שְׁנֵ֣י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הַלֻּח֔וֹת
haluchvot
H3871
board, plate, table
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
בְּחֹרֵ֑ב
vechorev
H2722
Horeb
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּרַ֤ת
kharat
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בְּצֵאתָ֖ם
vetzetam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרָֽיִם
mimitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
اور اُس صندُوق میں کُچھ نہ تھا سِوا پتّھر کی اُن دو لَوحوں کے جِن کو مُوسیٰ نے حورؔب پر اُس میں رکھّا تھا جب خُداوند نے بنی اِسرائیل سے جِس وقت وہ مِصرؔ سے نِکلے تھے عہد باندھا۔
11
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּצֵ֥את
vetzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַקֹּ֑דֶשׁ
haqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֹּהֲנִ֤ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַֽנִּמְצְאִים֙
haֽnimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
הִתְקַדָּ֔שׁוּ
hiteqadashv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֵ֖ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לִשְׁמ֥וֹר
lishemvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לְמַחְלְקֽוֹת
lemacheleqֽvot
H4256
company, course, division, portion
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:
اور اَیسا ہُؤا کہ جب کاہِن پاک مکان سے نِکلے (کیونکہ سب کاہِن جو حاضِر تھے اپنے کو پاک کر کے آئے تھے اور باری باری خِدمت نہیں کرتے تھے۔
12
וְהַלְוִיִּ֣ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
הַמְשֹׁרֲרִ֣ים
hameshorariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לְכֻלָּ֡ם
lekhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְאָסָ֡ף
leasaf
H623
Asaph
לְהֵימָ֣ן
leheyman
H1968
Heman
לִֽ֠ידֻתוּן
liֽydutvn
H3038
Jeduthun
וְלִבְנֵיהֶ֨ם
veliveneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְלַאֲחֵיהֶ֜ם
velaacheyhem
H251
another, brother(-ly)
מְלֻבָּשִׁ֣ים
meluvashiym
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
בּ֗וּץ
vvtz
H948
fine (white) linen
בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙
vimetziletayim
H4700
cymbals
וּבִנְבָלִ֣ים
vvinevaliym
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וְכִנֹּר֔וֹת
vekhinorvot
H3658
harp
עֹמְדִ֖ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מִזְרָ֣ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
לַמִּזְבֵּ֑חַ
lamizevecha
H4196
altar
וְעִמָּהֶ֤ם
veimahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כֹּֽהֲנִים֙
khoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְמֵאָ֣ה
lemeah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְעֶשְׂרִ֔ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
מחצררים
mchtzrrym
H2690
blow, sound, trumpeter
מַחְצְרִ֖ים
machetzeriym
H2690
blow, sound, trumpeter
בַּחֲצֹֽצְרֽוֹת
vachatzoֽtzerֽvot
H2689
trumpet(-er)
Also the Levites which were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)
اور لاوی جو گاتے تھے وہ سب کے سب جَیسے آسف اور ہَیماؔن اور یدُوؔتُون اور اُن کے بیٹے اور اُن کے بھائی کتانی کپڑے سے مُلبّس ہو کر اور جھانجھ اور سِتار اور بربط لِئے ہُوئے مذبح کے مشرِقی کنارے پر کھڑے تھے اور اُن کے ساتھ ایک سَو بِیس کاہِن تھے جو نرسِنگے پُھونک رہے تھے)۔
13
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְ֠אֶחָד
kheechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
למחצצרים
lmchtztzrym
H2690
blow, sound, trumpeter
לַמְחַצְּרִ֨ים
lamechatzeriym
H2690
blow, sound, trumpeter
וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים
velameshoֽrariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לְהַשְׁמִ֣יעַ
lehashemiya
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
קוֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶחָ֗ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְהַלֵּ֣ל
lehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וּלְהֹדוֹת֮
vlehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָה֒
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּכְהָרִ֣ים
vkhehariym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
ק֠וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בַּחֲצֹצְר֨וֹת
vachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
וּבִמְצִלְתַּ֜יִם
vvimetziletayim
H4700
cymbals
וּבִכְלֵ֣י
vvikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הַשִּׁ֗יר
hashiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
וּבְהַלֵּ֤ל
vvehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֔וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֖ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְהַבַּ֛יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מָלֵ֥א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
עָנָ֖ן
anan
H6051
cloud(-y)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the Lord; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the Lord, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the Lord;
تو اَیسا ہُؤا کہ جب نرسِنگے پُھونکنے والے اور گانے والے مِل گئے تاکہ خُداوند کی حمد اور شُکرگُذاری میں اُن سب کی ایک آواز سُنائی دے اور جب نرسِنگوں اور جھانجھوں اور مُوسِیقی کے سب سازوں کے ساتھ اُنہوں نے اپنی آواز بُلند کر کے خُداوند کی سِتایش کی کہ
14
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָֽכְל֧וּ
yֽakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
הַכֹּהֲנִ֛ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לַעֲמ֥וֹד
laamvod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְשָׁרֵ֖ת
lesharet
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הֶעָנָ֑ן
heanan
H6051
cloud(-y)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָלֵ֥א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
כְבוֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of God.
یہاں تک کہ کاہِن ابر کے سبب سے خِدمت کے لِئے کھڑے نہ رہ سکے اِس لِئے کہ خُدا کا گھر خُداوند کے جلال سے معمُور ہو گیا تھا۔
↑
Chapter 6
1
אָ֖ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁלֹמֹ֑ה
shelomoh
H8010
Solomon
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָמַ֔ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִשְׁכּ֖וֹן
lishekhvon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בָּעֲרָפֶֽל
vaarafeֽl
H6205
(gross, thick) dark (cloud, -ness)
Then said Solomon, The Lord hath said that he would dwell in the thick darkness.
تب سُلیماؔن نے کہا خُداوند نے فرمایا ہے کہ
2
וַֽאֲנִ֛י
vaֽaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בָּנִ֥יתִי
vaniytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
זְבֻ֖ל
zevul
H2073
dwell in, dwelling, habitation
לָ֑ךְ
lakhe
—
וּמָכ֥וֹן
vmakhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
לְשִׁבְתְּךָ֖
leshivetekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עוֹלָמִֽים
volamiֽym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
لیکن مَیں نے ایک گھر تیرے رہنے
3
וַיַּסֵּ֤ב
vayasev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פָּנָ֔יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַיְבָ֕רֶךְ
vayevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֣ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֥ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עוֹמֵֽד
vomeֽd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
اور بادشاہ نے اپنا مُنہ پھیرا اور اِسرائیل کی ساری جماعت کو برکت دی اور اِسرائیل کی ساری جماعت کھڑی رہی۔
4
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בָּר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֣ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּפִ֔יו
vefiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אֵ֖ת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וּבְיָדָ֥יו
vveyadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִלֵּ֖א
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
سو اُس نے کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا مُبارک ہو جِس نے اپنے مُنہ سے میرے باپ داؤُد سے کلام کِیا اور اُسے اپنے ہاتھوں سے یہ کہہ کر پُورا کِیا۔
5
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹצֵ֣אתִי
hvotzetiy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמִּי֮
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרַיִם֒
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָחַ֣רְתִּֽי
vacharetiֽy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בְעִ֗יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִכֹּל֙
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁבְטֵ֣י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לִבְנ֣וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֔יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לִהְי֥וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְׁמִ֖י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָחַ֣רְתִּֽי
vacharetiֽy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בְאִ֔ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לִהְי֥וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָגִ֖יד
nagiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמִּ֥י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
کہ جِس دِن سے مَیں اپنی قَوم کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تب سے مَیں نے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے نہ تو کِسی شہر کو چُنا تاکہ اُس میں گھر بنایا جائے اور وہاں میرا نام ہو اور نہ کِسی مَرد کو چُنا تاکہ وہ میری قَوم اِسرائیل کا پیشوا ہو۔
6
וָאֶבְחַר֙
vaevechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לִהְי֥וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְׁמִ֖י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וָאֶבְחַ֣ר
vaevechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בְּדָוִ֔יד
vedaviyd
H1732
David
לִהְי֖וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמִּ֥י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
پر مَیں نے یروشلیِم کو چُنا کہ وہاں میرا نام ہو اور داؤُد کو چُنا تاکہ وہ میری قَوم اِسرائیل پر حاکِم ہو۔
7
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבַ֖ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לִבְנ֣וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֔יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְשֵׁ֥ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
اور میرے باپ داؤُد کے دِل میں تھا کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام کے لِئے ایک گھر بنائے۔
8
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
יַ֗עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָה֙
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָ֣בְךָ֔
levavekha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לִבְנ֥וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּ֖יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לִשְׁמִ֑י
lishemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הֱֽטִיב֔וֹתָ
heֽtiyvvota
H2895
be (do) better, cheer, be (do, seem) good,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבֶֽךָ
levaveֽkha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
پر خُداوند نے میرے باپ داؤُد سے کہا چُونکہ میرے نام کے لِئے ایک گھر بنانے کا خیال تیرے دِل میں تھا سو تُو نے اچّھا کِیا کہ اپنے دِل میں اَیسا ٹھانا۔
9
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אַתָּ֔ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִבְנֶ֖ה
tiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
הַבָּ֑יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִנְךָ֙
vinekha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַיּוֹצֵ֣א
hayvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵֽחֲלָצֶ֔יךָ
meֽchalatzeykha
H2504
loins, reins
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִבְנֶ֥ה
yiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
הַבַּ֖יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לִשְׁמִֽי
lishemiֽy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
تَو بھی تُو اِس گھر کو نہ بنانا بلکہ تیرا بیٹا جو تیرے صُلب سے نِکلے گا وُہی میرے نام کے لِئے گھر بنائے گا۔
10
וַיָּ֣קֶם
vayaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָר֖וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֵּ֑ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
וָאָק֡וּם
vaaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תַּחַת֩
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
דָּוִ֨יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֜י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וָאֵשֵׁ֣ב
vaeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסֵּ֣א
khise
H3678
seat, stool, throne
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
כַּאֲשֶׁר֙
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֣ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וָאֶבְנֶ֣ה
vaeveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
הַבַּ֔יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְשֵׁ֥ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
The Lord therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord God of Israel.
اور خُداوند نے اپنی وہ بات جو اُس نے کہی تھی پُوری کی کیونکہ مَیں اپنے باپ داؤُد کی جگہ اُٹھا ہُوں اور جَیسا خُداوند نے وعدہ کِیا تھا مَیں اِسرائیل کے تخت پر بَیٹھا ہُوں اور مَیں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام کے لِئے اُس گھر کو بنایا ہے۔
11
וָאָשִׂ֥ים
vaasiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣אָר֔וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּרַ֖ת
kharat
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
اور وہِیں مَیں نے وہ صندُوق رکھّا ہے جِس میں خُداوند کا وہ عہد ہے جو اُس نے بنی اِسرائیل سے کِیا۔
12
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
vaֽyaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵי֙
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נֶ֖גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֣ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּפְרֹ֖שׂ
vayiferos
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
כַּפָּֽיו
khafaֽyv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
اور سُلیماؔن نے اِسرائیل کی ساری جماعت کے رُوبرُو خُداوند کے مذبح کے آگے کھڑے ہو کر اپنے ہاتھ پَھیلائے۔
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשָׂ֨ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
כִּיּ֣וֹר
khiyvor
H3595
hearth, laver, pan, scaffold
נְחֹ֗שֶׁת
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וַֽיִּתְּנֵהוּ֮
vaֽyitenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָעֲזָרָה֒
haazarah
H5835
court, settle
חָמֵ֨שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
אַמּ֜וֹת
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
אָרְכּ֗וֹ
arekhvo
H753
[phrase] forever, length, long
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
אַמּוֹת֙
amvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
רָחְבּ֔וֹ
rachevvo
H7341
breadth, broad, largeness, thickness, wideness
וְאַמּ֥וֹת
veamvot
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
שָׁל֖וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
קוֹמָת֑וֹ
qvomatvo
H6967
[idiom] along, height, high, stature, tall
וַיַּעֲמֹ֣ד
vayaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עָלָ֗יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּבְרַ֤ךְ
vayiverakhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בִּרְכָּיו֙
virekhayv
H1290
knee
נֶ֚גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֣ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּפְרֹ֥שׂ
vayiferos
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
כַּפָּ֖יו
khafayv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
הַשָּׁמָֽיְמָה
hashamaֽyemah
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
(کیونکہ سُلیماؔن نے پانچ ہاتھ لمبا اور پانچ ہاتھ چَوڑا اور تِین ہاتھ اُونچا پِیتل کا ایک مِنبر بنا کر صحن کے بِیچ میں اُسے رکھّا تھا۔ اُسی پر وہ کھڑا تھا۔ سو اُس نے اِسرائیل کی ساری جماعت کے رُوبرُو گُھٹنے ٹیکے اور آسمان کی طرف اپنے ہاتھ پَھیلائے)۔
14
וַיֹּאמַ֗ר
vayomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֞ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כָּמ֣וֹךָ
khamvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּשָּׁמַ֖יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּבָאָ֑רֶץ
vvaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שֹׁמֵ֤ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
הַבְּרִית֙
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְֽהַחֶ֔סֶד
veֽhachesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לַעֲבָדֶ֕יךָ
laavadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הַהֹלְכִ֥ים
haholekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לְפָנֶ֖יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִבָּֽם
livaֽm
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
اور کہنے لگا اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا تیری مانِند نہ تو آسمان میں نہ زمِین پر کوئی خُدا ہے۔ تُو اپنے اُن بندوں کے لِئے جو تیرے حضُور اپنے سارے دِل سے چلتے ہیں عہد اور رحمت کو نِگاہ رکھتا ہے۔
15
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמַ֗רְתָּ
shamareta
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לְעַבְדְּךָ֙
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבַּ֖רְתָּ
divareta
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
ל֑וֹ
lvo
—
וַתְּדַבֵּ֥ר
vatedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּפִ֛יךָ
vefiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּבְיָדְךָ֥
vveyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִלֵּ֖אתָ
mileta
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
כַּיּ֥וֹם
khayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
تُو نے اپنے بندہ میرے باپ داؤُد کے حق میں وہ بات قائِم رکھّی جِس کا تُو نے اُس سے وعدہ کِیا تھا۔ تُو نے اپنے مُنہ سے فرمایا اور اُسے اپنے ہاتھ سے پُورا کِیا جَیسا آج کے دِن ہے۔
16
וְעַתָּ֞ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
שְׁ֠מֹר
shemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לְעַבְדְּךָ֨
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
דָוִ֤יד
daviyd
H1732
David
אָבִי֙
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֵת֩
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבַּ֤רְתָּ
divareta
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לּוֹ֙
lvo
—
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִכָּרֵ֨ת
yikharet
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לְךָ֥
lekha
—
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִלְּפָנַ֔י
milefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יוֹשֵׁ֖ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסֵּ֣א
khise
H3678
seat, stool, throne
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
רַ֠ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִשְׁמְר֨וּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בָנֶ֜יךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דַּרְכָּ֗ם
darekham
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לָלֶ֨כֶת֙
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּת֣וֹרָתִ֔י
vetvoratiy
H8451
law
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָלַ֖כְתָּ
halakheta
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לְפָנָֽי
lefanaֽy
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
اب اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا اپنے بندہ میرے باپ داؤُد کے ساتھ اُس قَول کو بھی پُورا کر جو تُو نے اُس سے کِیا تھا کہ تیرے ہاں میرے حضُور اِسرائیل کے تخت پر بَیٹھنے کے لِئے آدمی کی کمی نہ ہو گی بشرطیکہ تیری اَولاد جَیسے تُو میرے حضُور چلتا رہا وَیسے ہی میری شرِیعت پر عمل کرنے کے لِئے اپنی راہ کی اِحتیاط رکھّے۔
17
וְעַתָּ֕ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
יֵֽאָמֵן֙
yeֽamen
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
דְּבָ֣רְךָ֔
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבַּ֖רְתָּ
divareta
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לְעַבְדְּךָ֥
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לְדָוִֽיד
ledaviֽyd
H1732
David
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
اور اب اَے خُداوند اِسرائیل کے خُدا جو قَول تُو نے اپنے بندہ داؤُد سے کِیا تھا وہ سچّا ثابِت کِیا جائے۔
18
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַֽאֻמְנָ֔ם
haֽumenam
H552
in (very) deed
יֵשֵׁ֧ב
yeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֱלֹהִ֛ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הִ֠נֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
שָׁמַ֜יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּשְׁמֵ֤י
vshemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הַשָּׁמַ֨יִם֙
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְכַלְכְּל֔וּךָ
yekhalekhelvkha
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
אַ֕ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַבַּ֥יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנִֽיתִי
vaniֽytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
لیکن کیا خُدا فی الحقِیقت آدمِیوں کے ساتھ زمِین پر سکُونت کرے گا؟ دیکھ آسمان بلکہ آسمانوں کے آسمان میں بھی تُو سما نہیں سکتا تو یہ گھر تو کُچھ بھی نہیں جِسے مَیں نے بنایا!
19
וּפָנִ֜יתָ
vfaniyta
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תְּפִלַּ֧ת
tefilat
H8605
prayer
עַבְדְּךָ֛
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
תְּחִנָּת֖וֹ
techinatvo
H8467
favour, grace, supplication
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִשְׁמֹ֤עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָרִנָּה֙
harinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
הַתְּפִלָּ֔ה
hatefilah
H8605
prayer
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַבְדְּךָ֖
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מִתְפַּלֵּ֥ל
mitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
לְפָנֶֽיךָ
lefaneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
تَو بھی اَے خُداوند میرے خُدا اپنے بندہ کی دُعا اور مُناجات کا لِحاظ کر کے اُس فریاد اور دُعا کو سُن لے جو تیرا بندہ تیرے حضُور کرتا ہے۔
20
לִהְיוֹת֩
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֵינֶ֨יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
פְתֻח֜וֹת
fetuchvot
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבַּ֤יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יוֹמָ֣ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלַ֔יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַ֨מָּק֔וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֔רְתָּ
amareta
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָשׂ֥וּם
lasvm
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
שִׁמְךָ֖
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
לִשְׁמ֨וֹעַ֙
lishemvoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַתְּפִלָּ֔ה
hatefilah
H8605
prayer
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִתְפַּלֵּ֣ל
yitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
עַבְדְּךָ֔
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמָּק֖וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
تاکہ تیری آنکھیں اِس گھر کی طرف یعنی اُسی جگہ کی طرف جِس کی بابت تُو نے فرمایا کہ مَیں اپنا نام وہاں رکُھّوں گا دِن اور رات کُھلی رہیں تاکہ تُو اُس دُعا کو سُنے جو تیرا بندہ اِس مقام کی طرف رُخ کر کے تُجھ سے کرے گا۔
21
וְשָׁ֨מַעְתָּ֜
veshamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תַּחֲנוּנֵ֤י
tachanvney
H8469
intreaty, supplication
עַבְדְּךָ֙
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְעַמְּךָ֣
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽתְפַּֽלְל֖וּ
yiֽtefaֽlelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמָּק֣וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְ֠אַתָּה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֞ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִמְּק֤וֹם
mimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
שִׁבְתְּךָ֙
shivetekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְשָׁמַעְתָּ֖
veshamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְסָלָֽחְתָּ
vesalaֽcheta
H5545
forgive, pardon, spare
Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
اور تُو اپنے بندہ اور اپنی قَوم اِسرائیل کی مُناجات کو جب وہ اِس جگہ کی طرف رُخ کر کے کریں تو سُن لینا بلکہ تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن لینا اور سُن کر مُعاف کر دینا۔
22
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יֶחֱטָ֥א
yecheta
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְרֵעֵ֔הוּ
lereehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
וְנָֽשָׁא
venaֽsha
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
ב֥וֹ
vvo
—
אָלָ֖ה
alah
H422
adjure, curse, swear
לְהַֽאֲלֹת֑וֹ
lehaֽalotvo
H423
curse, cursing, execration, oath, swearing
וּבָ֗א
vva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אָלָ֛ה
alah
H423
curse, cursing, execration, oath, swearing
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִֽזְבַּחֲךָ֖
miֽzevachakha
H4196
altar
בַּבַּ֥יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
اگر کوئی شخص اپنے پڑوسی کا گُناہ کرے اور اُسے قَسم کِھلانے کے لِئے اُس کو حلف دِیا جائے اور وہ آ کر اِس گھر میں تیرے مذبح کے آگے قَسم کھائے۔
23
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֣ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֗יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְעָשִׂ֨יתָ֙
veasiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְשָׁפַטְתָּ֣
veshafateta
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲבָדֶ֔יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לְהָשִׁ֣יב
lehashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְרָשָׁ֔ע
lerasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לָתֵ֥ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
דַּרְכּ֖וֹ
darekhvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּרֹאשׁ֑וֹ
veroshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וּלְהַצְדִּ֣יק
vlehatzediyq
H6663
cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
צַדִּ֔יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
לָ֥תֶת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֖וֹ
lvo
—
כְּצִדְקָתֽוֹ
khetzideqatֽvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر عمل کرنا اور اپنے بندوں کا اِنصاف کر کے بدکار کو سزا دینا تاکہ اُس کے اعمال کو اُسی کے سر ڈالے اور صادِق کو راست ٹھہرانا تاکہ اُس کی صداقت کے مُطابِق اُسے جزا دے۔
24
וְֽאִם
veֽim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִנָּגֵ֞ף
yinagef
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
עַמְּךָ֧
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אוֹיֵ֖ב
voyev
H341
enemy, foe
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֶֽחֶטְאוּ
yeֽchetev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָ֑ךְ
lakhe
—
וְשָׁ֨בוּ֙
veshavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְהוֹד֣וּ
vehvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֶ֔ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וְהִתְפַּֽלְל֧וּ
vehitefaֽlelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ
vehiֽtechanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
לְפָנֶ֖יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בַּבַּ֥יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
اور اگر تیری قَوم اِسرائیل تیرا گُناہ کرنے کے باعِث اپنے دُشمنوں سے شِکست کھائے اور پِھر تیری طرف رجُوع لائے اور تیرے نام کا اِقرار کر کے اِس گھر میں تیرے حضُور دُعا اور مُناجات کرے۔
25
וְאַתָּה֙
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֣ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְסָ֣לַחְתָּ֔
vesalacheta
H5545
forgive, pardon, spare
לְחַטַּ֖את
lechatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙
vahasheyvvotam
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָ֣אֲדָמָ֔ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֖ם
lahem
—
וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם
velaavoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر اپنی قَوم اِسرائیل کے گُناہ کو بخش دینا اور اُن کو اِس مُلک میں جو تُو نے اُن کو اور اُن کے باپ دادا کو دِیا ہے پِھر لے آنا۔
26
בְּהֵעָצֵ֧ר
veheatzer
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
הַשָּׁמַ֛יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מָטָ֖ר
matar
H4306
rain
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֶֽחֶטְאוּ
yeֽchetev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָ֑ךְ
lakhe
—
וְהִֽתְפַּלְל֞וּ
vehiֽtefalelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמָּק֤וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְהוֹד֣וּ
vehvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֶ֔ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
מֵחַטָּאתָ֥ם
mechatatam
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
יְשׁוּב֖וּן
yeshvvvn
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַעֲנֵֽם
taaneֽm
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
اور جب اِس سبب سے کہ اُنہوں نے تیرا گُناہ کِیا ہو آسمان بند ہو جائے اور بارِش نہ ہو اور وہ اِس مقام کی طرف رُخ کر کے دُعا کریں اور تیرے نام کا اِقرار کریں اور اپنے گُناہ سے باز آئیں جب تُو اُن کو دُکھ دے۔
27
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֣ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַשָּׁמַ֗יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְסָ֨לַחְתָּ֜
vesalacheta
H5545
forgive, pardon, spare
לְחַטַּ֤את
lechatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
עֲבָדֶ֨יךָ֙
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְעַמְּךָ֣
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תוֹרֵ֛ם
tvorem
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַדֶּ֥רֶךְ
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הַטּוֹבָ֖ה
hatvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵֽלְכוּ
yeֽlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָ֑הּ
vah
—
וְנָתַתָּ֤ה
venatatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מָטָר֙
matar
H4306
rain
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַרְצְךָ֔
aretzekha
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְעַמְּךָ֖
leamekha
H5971a
folk, men, nation, people
לְנַחֲלָֽה
lenachalaֽh
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
تو تُو آسمان پر سے سُن کر اپنے بندوں اور اپنی قَوم اِسرائیل کا گُناہ مُعاف کر دینا کیونکہ تُو نے اُن کو اُس اچّھی راہ کی تعلِیم دی جِس پر اُن کو چلنا فرض ہے اور اپنے مُلک پر جِسے تُو نے اپنی قَوم کو مِیراث کے لِئے دِیا ہے مِینہہ برسانا۔
28
רָעָ֞ב
raav
H7458
dearth, famine, [phrase] famished, hunger
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָאָ֗רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
דֶּ֣בֶר
dever
H1698
murrain, pestilence, plague
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִֽ֠הְיֶה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שִׁדָּפ֨וֹן
shidafvon
H7711b
blasted(-ing)
וְיֵרָק֜וֹן
veyeraqvon
H3420
greenish, yellow
אַרְבֶּ֤ה
areveh
H697
grasshopper, locust
וְחָסִיל֙
vechasiyl
H2625
caterpillar
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִהְיֶ֔ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָֽצַר
yaֽtzar
H6696a
adversary, assault, beset, besiege, bind…
ל֛וֹ
lvo
—
אוֹיְבָ֖יו
voyevayv
H341
enemy, foe
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שְׁעָרָ֑יו
shearayv
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נֶ֖גַע
nega
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַחֲלָֽה
machalaֽh
H4245b
disease, infirmity, sickness
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
اگر مُلک میں کال ہو۔ اگر وبا ہو۔ اگر بادِ سمُوم یا گیروئی۔ ٹِڈّی یا کملا ہو۔ اگر اُن کے دُشمن اُن کے شہروں کے مُلک میں اُن کو گھیر لیں۔ غرض کَیسی ہی بلایا کَیسا ہی روگ ہو۔
29
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּפִלָּ֣ה
tefilah
H8605
prayer
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּחִנָּ֗ה
techinah
H8467
favour, grace, supplication
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִהְיֶה֙
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֣אָדָ֔ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וּלְכֹ֖ל
vlekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵדְע֗וּ
yedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נִגְעוֹ֙
nigevo
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
וּמַכְאֹב֔וֹ
vmakheovvo
H4341
grief, pain, sorrow
וּפָרַ֥שׂ
vfaras
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
כַּפָּ֖יו
khafayv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבַּ֥יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Then what prayer or what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
تو جو دُعا اور مُناجات کِسی ایک شخص یا تیری ساری قَوم اِسرائیل کی طرف سے ہو جِن میں سے ہر شخص اپنے دُکھ اور رنج کو جان کر اپنے ہاتھ اِس گھر کی طرف پَھیلائے۔
30
וְ֠אַתָּה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֨ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֜יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מְכ֤וֹן
mekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
שִׁבְתֶּ֨ךָ֙
shivetekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וְסָ֣לַחְתָּ֔
vesalacheta
H5545
forgive, pardon, spare
וְנָתַתָּ֤ה
venatatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָאִישׁ֙
laiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכָ֔יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּדַ֖ע
teda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְבָב֑וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
לְבַדְּךָ֣
levadekha
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
יָדַ֔עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְבַ֖ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָֽם
haadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن کر مُعاف کر دینا اور ہر شخص کو جِس کے دِل کو تُو جانتا ہے اُس کی سب روِش کے مُطابِق بدلہ دینا (کیونکہ فقط تُو ہی بنی آدمؔ کے دِلوں کو جانتا ہے)۔
31
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יִֽירָא֗וּךָ
yiֽyravkha
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
לָלֶ֨כֶת֙
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בִּדְרָכֶ֔יךָ
viderakheykha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֨יָּמִ֔ים
hayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵ֥ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
חַיִּ֖ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֲדָמָ֑ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֖תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַאֲבֹתֵֽינוּ
laavoteֽynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
تاکہ جب تک وہ اُس مُلک میں جِسے تُو نے ہمارے باپ دادا کو دِیا جِیتے رہیں تیرا خَوف مان کر تیری راہوں میں چلیں۔
32
וְגַ֣ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַנָּכְרִ֗י
hanakheriy
H5237
alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
אֲ֠שֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מֵעַמְּךָ֣
meamekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵל֮
yiserael
H3478
Israel
הוּא֒
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וּבָ֣א
vva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רְחוֹקָ֗ה
rechvoqah
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
לְמַ֨עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שִׁמְךָ֤
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַגָּדוֹל֙
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְיָדְךָ֣
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַחֲזָקָ֔ה
hachazaqah
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
וּֽזְרֽוֹעֲךָ֖
vֽzerֽvoakha
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
הַנְּטוּיָ֑ה
hanetvyah
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
וּבָ֥אוּ
vvav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְהִֽתְפַּלְל֖וּ
vehiֽtefalelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבַּ֥יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
اور وہ پردیسی بھی جو تیری قَوم اِسرائیل میں سے نہیں ہے جب وہ تیرے بزُرگ نام اور قوی ہاتھ اور تیرے بُلند بازُو کے سبب سے دُور مُلک سے آئے اور آ کر اِس گھر کی طرف رُخ کر کے دُعا کرے۔
33
וְאַתָּ֞ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תִּשְׁמַ֤ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֨יִם֙
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מִמְּכ֣וֹן
mimekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
שִׁבְתֶּ֔ךָ
shivetekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וְעָשִׂ֕יתָ
veasiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כְּכֹ֛ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִקְרָ֥א
yiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֵלֶ֖יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
הַנָּכְרִ֑י
hanakheriy
H5237
alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יֵדְעוּ֩
yedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמֵּ֨י
amey
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֜רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֶ֗ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וּלְיִרְאָ֤ה
vleyireah
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֹֽתְךָ֙
oֽtekha
H853
(as such unrepresented in English)
כְּעַמְּךָ֣
kheamekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְלָדַ֕עַת
veladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
נִקְרָ֔א
niqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַבַּ֥יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנִֽיתִי
vaniֽytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے سُن لینا اور جِس جِس بات کے لِئے وہ پردیسی تُجھ سے فریاد کرے اُس کے مُطابِق کرنا تاکہ زمِین کی سب قَومیں تیرے نام کو پہچانیں اور تیری قَوم اِسرائیل کی طرح تیرا خَوف مانیں اور جان لیں کہ یہ گھر جِسے مَیں نے بنایا ہے تیرے نام کا کہلاتا ہے۔
34
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵצֵ֨א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עַמְּךָ֤
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
לַמִּלְחָמָה֙
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
א֣וֹיְבָ֔יו
voyevayv
H341
enemy, foe
בַּדֶּ֖רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּשְׁלָחֵ֑ם
tishelachem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וְהִתְפַּֽלְל֣וּ
vehitefaֽlelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֵלֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
דֶּ֣רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָעִ֤יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַזֹּאת֙
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּחַ֣רְתָּ
vachareta
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בָּ֔הּ
vah
—
וְהַבַּ֖יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנִ֥יתִי
vaniytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לִשְׁמֶֽךָ
lishemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
اگر تیرے لوگ خواہ کِسی راستہ سے تُو اُن کو بھیجے اپنے دُشمن سے لڑنے کو نِکلیں اور اِس شہر کی طرف جِسے تُو نے چُنا ہے اور اِس گھر کی طرف جِسے مَیں نے تیرے نام کے لِئے بنایا ہے رُخ کر کے تُجھ سے دُعا کریں۔
35
וְשָׁמַעְתָּ֙
veshamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תְּפִלָּתָ֖ם
tefilatam
H8605
prayer
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
תְּחִנָּתָ֑ם
techinatam
H8467
favour, grace, supplication
וְעָשִׂ֖יתָ
veasiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּטָֽם
mishefataֽm
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
تو تُو آسمان پر سے اُن کی دُعا اور مُناجات کو سُن کر اُن کی حِمایت کرنا۔
36
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֶחֶטְאוּ
yechetev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָ֗ךְ
lakhe
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אָדָם֙
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶחֱטָ֔א
yecheta
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
וְאָנַפְתָּ֣
veanafeta
H599
be angry (displeased)
בָ֔ם
vam
—
וּנְתַתָּ֖ם
vnetatam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אוֹיֵ֑ב
voyev
H341
enemy, foe
וְשָׁב֧וּם
veshavvm
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
שׁוֹבֵיהֶ֛ם
shvoveyhem
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רְחוֹקָ֖ה
rechvoqah
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
א֥וֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
קְרוֹבָֽה
qervovaֽh
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;
اگر وہ تیرا گُناہ کریں (کیونکہ کوئی اِنسان نہیں جو گُناہ نہ کرتا ہو) اور تُو اُن سے ناراض ہو کر اُن کو دُشمن کے حوالہ کر دے اَیسا کہ وہ دُشمن اُن کو اسِیر کر کے دُور یا نزدِیک مُلک میں لے جائے۔
37
וְהֵשִׁ֨יבוּ֙
veheshiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
לְבָבָ֔ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בָּאָ֖רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבּוּ
nishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וְשָׁ֣בוּ
veshavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ
vehiֽtechanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
אֵלֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּאֶ֤רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שִׁבְיָם֙
shiveyam
H7633
captives(-ity)
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חָטָ֥אנוּ
chatanv
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
הֶעֱוִ֖ינוּ
heeviynv
H5753b
do amiss, bow down, make crooked, commit…
וְרָשָֽׁעְנוּ
verashaֽenv
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
تَو بھی اگر وہ اُس مُلک میں جہاں اسِیر ہو کر پُہنچائے گئے ہوش میں آئیں اور رجُوع لائیں اور اپنی اسِیری کے مُلک مَیں تُجھ سے مُناجات کریں اور کہیں کہ ہم نے گُناہ کِیا۔ ہم ٹیڑھی چال چلے اور ہم نے شرارت کی۔
38
וְשָׁ֣בוּ
veshavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִבָּם֙
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נַפְשָׁ֔ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְּאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שִׁבְיָ֖ם
shiveyam
H7633
captives(-ity)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁב֣וּ
shavv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
אֹתָ֑ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
וְהִֽתְפַּֽלְל֗וּ
vehiֽtefaֽlelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
דֶּ֤רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אַרְצָם֙
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַאֲבוֹתָ֔ם
laavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְהָעִיר֙
vehaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּחַ֔רְתָּ
vachareta
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
וְלַבַּ֖יִת
velavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנִ֥יתִי
vaniytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לִשְׁמֶֽךָ
lishemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
سو اگر وہ اپنی اسِیری کے مُلک میں جہاں اُن کو اسِیر کر کے لے گئے ہوں اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے تیری طرف پِھریں اور اپنے مُلک کی طرف جو تُو نے اُن کے باپ دادا کو دِیا اور اِس شہر کی طرف جِسے تُو نے چُنا ہے اور اِس گھر کی طرف جو مَیں نے تیرے نام کے لِئے بنایا ہے رُخ کر کے دُعا کریں۔
39
וְשָׁמַעְתָּ֨
veshamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֜יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מִמְּכ֣וֹן
mimekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
שִׁבְתְּךָ֗
shivetekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תְּפִלָּתָם֙
tefilatam
H8605
prayer
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
תְּחִנֹּ֣תֵיהֶ֔ם
techinoteyhem
H8467
favour, grace, supplication
וְעָשִׂ֖יתָ
veasiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּטָ֑ם
mishefatam
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְסָלַחְתָּ֥
vesalacheta
H5545
forgive, pardon, spare
לְעַמְּךָ֖
leamekha
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָֽטְאוּ
chaֽtev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
تو تُو آسمان پر سے جو تیری سکُونت گاہ ہے اُن کی دُعا اور مُناجات سُن کر اُن کی حِمایت کرنا اور اپنی قَوم کو جِس نے تیرا گُناہ کِیا ہو مُعاف کر دینا۔
40
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֱלֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִֽהְיוּ
yiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָ֤א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
עֵינֶ֨יךָ֙
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
פְּתֻח֔וֹת
fetuchvot
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
וְאָזְנֶ֖יךָ
veazeneykha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
קַשֻּׁב֑וֹת
qashuvvot
H7183b
attent(-ive)
לִתְפִלַּ֖ת
litefilat
H8605
prayer
הַמָּק֥וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
پس اَے میرے خُدا مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ اُس دُعا کی طرف جو اِس مقام میں کی جائے تیری آنکھیں کُھلی اور تیرے کان لگے رہیں۔
41
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
קוּמָ֞ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְֽנוּחֶ֔ךָ
leֽnvchekha
H5118
rest(-ed, -ing place)
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וַאֲר֣וֹן
vaarvon
H727
ark, chest, coffin
עֻזֶּ֑ךָ
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
כֹּהֲנֶ֜יךָ
khohaneykha
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִלְבְּשׁ֣וּ
yileveshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
תְשׁוּעָ֔ה
teshvah
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
וַחֲסִידֶ֖יךָ
vachasiydeykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
יִשְׂמְח֥וּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בַטּֽוֹב
vatֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Now therefore arise, O Lord God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
سو اب اَے خُداوند خُدا تُو اپنی قُوّت کے صندُوق سمیت اُٹھ کر اپنی آرام گاہ میں داخِل ہو۔ اَے خُداوند خُدا تیرے کاہِن نجات سے مُلبّس ہوں اور تیرے مُقدّس نیکی میں مگن رہیں۔
42
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּשֵׁ֖ב
tashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מְשִׁיחֶ֑יךָ
meshiycheykha
H4899
anointed, Messiah
זָכְרָ֕ה
zakherah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לְחַֽסְדֵ֖י
lechaֽsedey
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
עַבְדֶּֽךָ
avedeֽkha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
O Lord God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
اَے خُداوند خُدا تُو اپنے ممسُوح کی دُعا نامنظُور نہ کر۔ تُو اپنے بندہ داؤُد پر کی رحمتیں یاد فرما۔
↑
Chapter 7
1
וּכְכַלּ֤וֹת
vkhekhalvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
לְהִתְפַּלֵּ֔ל
lehitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
וְהָאֵ֗שׁ
vehaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
יָֽרְדָה֙
yaֽredah
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מֵֽהַשָּׁמַ֔יִם
meֽhashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וַתֹּ֥אכַל
vatokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
הָעֹלָ֖ה
haolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְהַזְּבָחִ֑ים
vehazevachiym
H2077
offer(-ing), sacrifice
וּכְב֥וֹד
vkhevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָלֵ֥א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּֽיִת
havaֽyit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house.
اور جب سُلیماؔن دُعا کر چُکا تو آسمان پر سے آگ اُتری اور سوختنی قُربانی اور ذبِیحوں کو بھسم کر دِیا اور مسکن خُداوند کے جلال سے معمُور ہو گیا۔
2
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָֽכְלוּ֙
yaֽkhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לָב֖וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָלֵ֥א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
כְבוֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord’s house.
اور کاہِن خُداوند کے گھر میں داخِل نہ ہو سکے اِس لِئے کہ خُداوند کا گھر خُداوند کے جلال سے معمُور تھا۔
3
וְכֹ֣ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
רֹאִים֙
roiym
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּרֶ֣דֶת
veredet
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הָאֵ֔שׁ
haesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וּכְב֥וֹד
vkhevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַבָּ֑יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וַיִּכְרְעוּ֩
vayikherev
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
אַפַּ֨יִם
afayim
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אַ֤רְצָה
aretzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָרִֽצְפָה֙
hariֽtzefah
H7531a
live coal, pavement
וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ
vayiֽshetֽachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וְהוֹד֤וֹת
vehvodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֔וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֖ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the Lord upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the Lord, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
اور جب آگ نازِل ہُوئی اور خُداوند کا جلال اُس گھر پر چھا گیا تو سب بنی اِسرائیل دیکھ رہے تھے۔ سو اُنہوں نے وہِیں فرش پر مُنہ کے بل زمِین تک جُھک کر سِجدہ کِیا اور خُداوند کا شُکر ادا کِیا کہ وہ بھلا ہے کیونکہ اُس کی رحمت ابدی ہے۔
4
וְהַמֶּ֖לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
זֹבְחִ֥ים
zovechiym
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
זֶ֖בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Then the king and all the people offered sacrifices before the Lord.
تب بادشاہ اور سب لوگوں نے خُداوند کے آگے ذبِیحے ذبح کِئے۔
5
וַיִּזְבַּ֞ח
vayizevach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹה֮
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זֶ֣בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
הַבָּקָ֗ר
havaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁנַ֨יִם֙
vshenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וְצֹ֕אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מֵאָ֥ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְעֶשְׂרִ֖ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אָ֑לֶף
alef
H505
thousand
וַֽיַּחְנְכוּ֙
vaֽyachenekhv
H2596
dedicate, train up
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
hֽaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے بائِیس ہزار بَیلوں اور ایک لاکھ بِیس ہزار بھیڑ بکریوں کی قُربانی چڑھائی۔ یُوں بادشاہ اور سب لوگوں نے خُدا کے گھر کو مخصُوص کِیا۔
6
וְהַכֹּהֲנִ֞ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁמְרוֹתָ֣ם
mishemervotam
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
עֹמְדִ֗ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
וְהַלְוִיִּ֞ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
בִּכְלֵי
vikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
שִׁ֤יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֜ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לְהֹד֤וֹת
lehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּ֔וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
בְּהַלֵּ֥ל
vehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
דָּוִ֖יד
daviyd
H1732
David
בְּיָדָ֑ם
veyadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְהַכֹּהֲנִים֙
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מחצצרים
mchtztzrym
H2690
blow, sound, trumpeter
מַחְצְרִ֣ים
machetzeriym
H2690
blow, sound, trumpeter
נֶגְדָּ֔ם
negedam
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עֹמְדִֽים
omediֽym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the Lord, which David the king had made to praise the Lord, because his mercy endureth for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
اور کاہِن اپنے اپنے مَنصب کے مُطابِق کھڑے تھے اور لاوی بھی خُداوند کے لِئے مُوسِیقی کے ساز لِئے ہُوئے تھے جِن کو داؤُد بادشاہ نے خُداوند کا شُکر بجا لانے کو بنایا تھا جب اُس نے اُن کے ذرِیعہ سے اُس کی سِتایش کی تھی کیونکہ اُس کی رحمت ابدی ہے اور کاہِن اُن کے آگے نرسِنگے پُھونکتے رہے اور سب اِسرائیلی کھڑے رہے۔
7
וַיְקַדֵּ֣שׁ
vayeqadesh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תּ֤וֹךְ
tvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הֶֽחָצֵר֙
heֽchatzer
H2691a
court, tower, village
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָ֤שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הָֽעֹל֔וֹת
haֽolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חֶלְבֵ֣י
chelevey
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
הַשְּׁלָמִ֑ים
hashelamiym
H8002
peace offering
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִזְבַּ֤ח
mizevach
H4196
altar
הַנְּחֹ֨שֶׁת֙
hanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָכ֗וֹל
yakhvol
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לְהָכִ֛יל
lehakhiyl
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעֹלָ֥ה
haolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּנְחָ֖ה
haminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַחֲלָבִֽים
hachalaviֽym
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the Lord: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
اور سُلیماؔن نے اُس صحن کے بِیچ کے حِصّہ کو جو خُداوند کے گھر کے سامنے تھا مُقدّس کِیا کیونکہ اُس نے وہاں سوختنی قُربانِیوں اور سلامتی کی قُربانیوں کی چربی چڑھائی کیونکہ پِیتل کے اُس مذبح پر جِسے سُلیماؔن نے بنایا تھا سوختنی قُربانی اور نذر کی قُربانی اور چربی کے لِئے گُنجایش نہ تھی۔
8
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶ֠חָג
hechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
בָּעֵ֨ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֜יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שִׁבְעַ֤ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִים֙
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
קָהָ֖ל
qahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
גָּד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
מִלְּב֥וֹא
milevvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֲמָ֖ת
chamat
H2574
Hamath, Hemath
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
נַ֥חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
מִצְרָֽיִם
mitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
اور سُلیماؔن اور اُس کے ساتھ حماؔت کے مدخل سے مِصرؔ کی ندی تک کے سب اِسرائیلِیوں کی بُہت بڑی جماعت نے اُس مَوقع پر سات دِن تک عِید منائی۔
9
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
vֽayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַּיּ֥וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁמִינִ֖י
hashemiyniy
H8066
eight
עֲצָ֑רֶת
atzaret
H6116
(solemn) assembly (meeting)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֲנֻכַּ֣ת
chanukhat
H2598
dedicating(-tion)
הַמִּזְבֵּ֗חַ
hamizevecha
H4196
altar
עָשׂוּ֙
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שִׁבְעַ֣ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִ֔ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְהֶחָ֖ג
vehechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
اور آٹھویں دِن اُن کا مُقدّس مجمع فراہم ہُؤا کیونکہ وہ سات دِن مذبح کے مخصُوص کرنے میں اور سات دِن عِید منانے میں لگے رہے۔
10
וּבְי֨וֹם
vveyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁלֹשָׁה֙
vsheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
לַחֹ֣דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשְּׁבִיעִ֔י
hasheviyiy
H7637
seventh (time)
שִׁלַּ֥ח
shilach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לְאָהֳלֵיהֶ֑ם
leaholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
שְׂמֵחִים֙
semechiym
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
וְט֣וֹבֵי
vetvovey
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לֵ֔ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַטּוֹבָ֗ה
hatvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְדָוִ֣יד
ledaviyd
H1732
David
וְלִשְׁלֹמֹ֔ה
velishelomoh
H8010
Solomon
וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל
vleyiserael
H3478
Israel
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the Lord had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
اور ساتویں مہِینے کی تیئِیسوِیں تارِیخ کو اُس نے لوگوں کو رُخصت کِیا تاکہ وہ اُس نیکی کے سبب سے جو خُداوند نے داؤُد اور سُلیماؔن اور اپنی قَوم اِسرائیل سے کی تھی خُوش اور شادمان ہو کر اپنے ڈیروں کو جائیں۔
11
וַיְכַ֧ל
vayekhal
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְאֵ֨ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּ֜א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
לַעֲשׂ֧וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבְבֵית֖וֹ
vveveytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הִצְלִֽיחַ
hitzeliֽycha
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
Thus Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the Lord, and in his own house, he prosperously effected.
یُوں سُلیماؔن نے خُداوند کا گھر اور بادشاہ کا گھر تمام کِیا اور جو کُچھ سُلیماؔن نے خُداوند کے گھر میں اور اپنے گھر میں بنانا چاہا اُس نے اُسے بخُوبی انجام تک پُہنچایا۔
12
וַיֵּרָ֧א
vayera
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
בַּלָּ֑יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֗וֹ
lvo
—
שָׁמַ֨עְתִּי֙
shamaetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תְּפִלָּתֶ֔ךָ
tefilatekha
H8605
prayer
וּבָחַ֜רְתִּי
vvacharetiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בַּמָּק֥וֹם
vamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּ֛ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לִ֖י
liy
—
לְבֵ֥ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
זָֽבַח
zaֽvach
H2077
offer(-ing), sacrifice
And the Lord appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
اور خُداوند رات کو سُلیماؔن پر ظاہِر ہُؤا اور اُس سے کہا کہ مَیں نے تیری دُعا سُنی اور اِس جگہ کو اپنے واسطے چُن لِیا کہ یہ قُربانی کا گھر ہو۔
13
הֵ֣ן
hen
H2005
behold, if, lo, though
אֶֽעֱצֹ֤ר
eֽetzor
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
הַשָּׁמַ֨יִם֙
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מָטָ֔ר
matar
H4306
rain
וְהֵן
vehen
H2005
behold, if, lo, though
אֲצַוֶּ֥ה
atzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חָגָ֖ב
chagav
H2284
locust
לֶאֱכ֣וֹל
leekhvol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֲשַׁלַּ֥ח
ashalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
דֶּ֖בֶר
dever
H1698
murrain, pestilence, plague
בְּעַמִּֽי
veamiֽy
H5971a
folk, men, nation, people
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
اگر مَیں آسمان کو بند کر دُوں کہ بارِش نہ ہو یا ٹڈِّیوں کو حُکم دُوں کہ مُلک کو اُجاڑ ڈالیں یا اپنے لوگوں کے درمِیان وبا بھیجُوں۔
14
וְיִכָּנְע֨וּ
veyikhanev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
עַמִּ֜י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִֽקְרָא
niֽqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמִ֣י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עֲלֵיהֶ֗ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙
veyiֽtefaֽlelv
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
וִֽיבַקְשׁ֣וּ
viֽyvaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
פָנַ֔י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְיָשֻׁ֖בוּ
veyashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִדַּרְכֵיהֶ֣ם
midarekheyhem
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָרָעִ֑ים
haraiym
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וַאֲנִי֙
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶשְׁמַ֣ע
eshema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְאֶסְלַח֙
veeselach
H5545
forgive, pardon, spare
לְחַטָּאתָ֔ם
lechatatam
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
וְאֶרְפָּ֖א
veerefa
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָֽם
aretzaֽm
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
تب اگر میرے لوگ جو میرے نام سے کہلاتے ہیں خاکسار بن کر دُعا کریں اور میرے دِیدار کے طالِب ہوں اور اپنی بُری راہوں سے پِھریں تو مَیں آسمان پر سے سُن کر اُن کا گُناہ مُعاف کرُوں گا اور اُن کے مُلک کو بحال کر دُوں گا۔
15
עַתָּ֗ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
עֵינַי֙
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פְתֻח֔וֹת
fetuchvot
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
וְאָזְנַ֖י
veazenay
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
קַשֻּׁב֑וֹת
qashuvvot
H7183b
attent(-ive)
לִתְפִלַּ֖ת
litefilat
H8605
prayer
הַמָּק֥וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
اب سے جو دُعا اِس جگہ کی جائے گی اُس پر میری آنکھیں کُھلی اور میرے کان لگے رہیں گے۔
16
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
בָּחַ֤רְתִּי
vacharetiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
וְהִקְדַּ֨שְׁתִּי֙
vehiqedashetiy
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֣יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לִהְיוֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְׁמִ֥י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָ֑ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְהָי֨וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֵינַ֧י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְלִבִּ֛י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
کیونکہ مَیں نے اِس گھر کو اب چُنا اور مُقدّس کِیا ہے کہ میرا نام یہاں سدا رہے اور میری آنکھیں اور میرا دِل برابر یہِیں لگے رہیں گے۔
17
וְאַתָּ֞ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תֵּלֵ֣ךְ
telekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לְפָנַ֗י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָלַךְ֙
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְלַעֲשׂ֕וֹת
velaasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כְּכֹ֖ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּיתִ֑יךָ
tziviytiykha
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
וְחֻקַּ֥י
vechuqay
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וּמִשְׁפָּטַ֖י
vmishefatay
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
תִּשְׁמֽוֹר
tishemֽvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;
اور تُو اگر میرے حضُور وَیسے ہی چلے جَیسے تیرا باپ داؤُد چلتا رہا اور جو کُچھ مَیں نے تُجھے حُکم کِیا اُس کے مُطابِق عمل کرے اور میرے آئِین اور احکام کو مانے۔
18
וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י
vahaqiymvotiy
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כִּסֵּ֣א
khise
H3678
seat, stool, throne
מַלְכוּתֶ֑ךָ
malekhvtekha
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּרַ֗תִּי
kharatiy
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לְדָוִ֤יד
ledaviyd
H1732
David
אָבִ֨יךָ֙
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִכָּרֵ֤ת
yikharet
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לְךָ֙
lekha
—
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מוֹשֵׁ֖ל
mvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
تو مَیں تیرے تختِ سلطنت کو قائِم رکُھّوں گا جَیسا مَیں نے تیرے باپ داؤُد سے عہد کر کے کہا تھا کہ اِسرائیل کا سردار ہونے کے لِئے تیرے ہاں مَرد کی کبھی کمی نہ ہو گی۔
19
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תְּשׁוּב֣וּן
teshvvvn
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אַתֶּ֔ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
וַעֲזַבְתֶּם֙
vaazavetem
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
חֻקּוֹתַ֣י
chuqvotay
H2708
appointed, custom, manner, ordinance, site,…
וּמִצְוֺתַ֔י
vmitzevotay
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֖תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִפְנֵיכֶ֑ם
lifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
vahalakhetem
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וַעֲבַדְתֶּם֙
vaavadetem
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֔ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
vehishetachaviytem
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לָהֶֽם
laheֽm
—
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;
پر اگر تُم برگشتہ ہو جاؤ اور میرے آئِین و احکام کو جِن کو مَیں نے تُمہارے آگے رکھّا ہے ترک کر دو اور جا کر غَیر معبُودوں کی عِبادت کرو اور اُن کو سِجدہ کرو۔
20
וּנְתַשְׁתִּ֗ים
vnetashetiym
H5428
destroy, forsake, pluck (out, up, by the…
מֵעַ֤ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַדְמָתִי֙
adematiy
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֔ם
lahem
—
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֤יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
hiqedashetiy
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לִשְׁמִ֔י
lishemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אַשְׁלִ֖יךְ
asheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פָּנָ֑י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְאֶתְּנֶ֛נּוּ
veetenenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְמָשָׁ֥ל
lemashal
H4912
byword, like, parable, proverb
וְלִשְׁנִינָ֖ה
velisheniynah
H8148
byword, taunt
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעַמִּֽים
haamiֽym
H5971a
folk, men, nation, people
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
تو مَیں اُن کو اپنے اِس مُلک سے جو مَیں نے اُن کو دِیا ہے جڑ سے اُکھاڑ ڈالُوں گا اور اِس گھر کو جِسے مَیں نے اپنے نام کے لِئے مُقدّس کِیا ہے اپنے سامنے سے دُور کر دُوں گا اور اِس کو سب قَوموں میں ضربُ المثل اور انگُشت نُما بنا دُوں گا۔
21
וְהַבַּ֤יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֶלְי֔וֹן
eleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹבֵ֥ר
over
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשֹּׁ֑ם
yishom
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
וְאָמַ֗ר
veamar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמֶּ֨ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּ֔כָה
khakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
לָאָ֥רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּ֖את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וְלַבַּ֥יִת
velavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?
اور یہ گھر جو اَیسا عالِیشان ہے سو ہر ایک جو اِس کے پاس سے گُذرے گا حَیران ہو کر کہے گا کہ خُداوند نے اِس مُلک اور اِس گھر کے ساتھ اَیسا کیوں کِیا؟
22
וְאָמְר֗וּ
veamerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עַל֩
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָֽזְב֜וּ
aֽzevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתֵיהֶ֗ם
avoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹצִיאָם֮
hvotziyam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרַיִם֒
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וַֽיַּחֲזִ֨יקוּ֙
vaֽyachaziyqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בֵּאלֹהִ֣ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֔ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ
vayishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
וַיַּֽעַבְד֑וּם
vayaֽavedvm
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּן֙
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הֵבִ֣יא
heviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָרָעָ֖ה
haraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
הַזֹּֽאת
hazoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And it shall be answered, Because they forsook the Lord God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
تب وہ جواب دیں گے اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو جو اُن کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تھا ترک کِیا اور غَیر معبُودوں کو اِختیار کر کے اُن کو سِجدہ کِیا اور اُن کی عِبادت کی اِسی لِئے خُداوند نے اُن پر یہ ساری مُصِیبت نازِل کی۔
↑
Chapter 8
1
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִקֵּ֣ץ
miqetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
עֶשְׂרִ֣ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
שָׁנָ֗ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֧ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּיתֽוֹ
veytֽvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the Lord, and his own house,
اور بِیس برس کے آخِر میں جِن میں سُلیماؔن نے خُداوند کا گھر اور اپنا گھر بنایا تھا یُوں ہُؤا کہ
2
וְהֶעָרִ֗ים
veheariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֤ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חוּרָם֙
chvram
H2361
Huram
לִשְׁלֹמֹ֔ה
lishelomoh
H8010
Solomon
בָּנָ֥ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֹתָ֑ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
וַיּ֥וֹשֶׁב
vayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
سُلیماؔن نے اُن شہروں کو جو حُوراؔم نے سُلیماؔن کو دِئے تھے پِھر تعمِیر کِیا اور بنی اِسرائیل کو وہاں بسایا۔
3
וַיֵּ֤לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
חֲמָ֣ת
chamat
H2578+
—
צוֹבָ֔ה
tzvovah
H2578
Hamath-Zobah
וַיֶּחֱזַ֖ק
vayechezaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And Solomon went to Hamath–zobah, and prevailed against it.
اور سُلیماؔن حمات ضوباؔہ کو جا کر اُس پر غالِب ہُؤا۔
4
וַיִּ֥בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תַּדְמֹ֖ר
tademor
H8412
Tadmor
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַֽמִּסְכְּנ֔וֹת
haֽmisekhenvot
H4543
store(-house), treasure
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֖ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּחֲמָֽת
vachamaֽt
H2574
Hamath, Hemath
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
اور اُس نے بیابان میں تدمُور کو بنایا اور خزانہ کے سب شہروں کو بھی جو اُس نے حمات میں بنائے تھے۔
5
וַיִּ֜בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֤ית
veyt
H1032+
—
חוֹרוֹן֙
chvorvon
H1032
Beth-horon
הָֽעֶלְי֔וֹן
haֽeleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1032+
—
חוֹר֖וֹן
chvorvon
H1032
Beth-horon
הַתַּחְתּ֑וֹן
hatachetvon
H8481
lower(-est), nether(-most)
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מָצ֔וֹר
matzvor
H4692
besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
חוֹמ֖וֹת
chvomvot
H2346
wall, walled
דְּלָתַ֥יִם
delatayim
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
וּבְרִֽיחַ
vveriֽycha
H1280
bar, fugitive
Also he built Beth–horon the upper, and Beth–horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
اور اُس نے اُوپر کے بَیت حوروؔن اور نِیچے کے بَیت حوروؔن کو بنایا جو دِیواروں اور پھاٹکوں اور اڑبنگوں سے مضبُوط کِئے ہُوئے شہر تھے۔
6
וְאֶֽת
veeֽt
H853
(as such unrepresented in English)
בַּעֲלָ֗ת
vaalat
H1191
Baalath
וְאֵ֨ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֤י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַֽמִּסְכְּנוֹת֙
haֽmisekhenvot
H4543
store(-house), treasure
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִשְׁלֹמֹ֔ה
lishelomoh
H8010
Solomon
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָרֶ֔כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַפָּרָשִׁ֑ים
hafarashiym
H6571b
horseman
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֵ֣שֶׁק
chesheq
H2837
desire, pleasure
שְׁלֹמֹ֗ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָשַׁק֙
chashaq
H2836a
have a delight, (have a) desire, fillet,…
לִבְנ֤וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בִּירֽוּשָׁלִַ֨ם֙
viyrֽvshalaim
H3389
Jerusalem
וּבַלְּבָנ֔וֹן
vvalevanvon
H3844
Lebanon
וּבְכֹ֖ל
vvekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ
memeshaletֽvo
H4474
dominion, that ruled
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
اور بعلت اور خزانہ کے سب شہر جو سُلیماؔن کے تھے اور رتھوں کے سب شہر اور سواروں کے شہر اور جو کُچھ سُلیماؔن چاہتا تھا کہ یروشلیِم اور لُبناؔن اور اپنی مُملکت کی ساری سرزمِین میں بنائے وہ سب بنایا۔
7
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֠עָם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַנּוֹתָ֨ר
hanvotar
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחִתִּ֜י
hachitiy
H2850
Hittite, Hittities
וְהָאֱמֹרִ֤י
vehaemoriy
H567
Amorite
וְהַפְּרִזִּי֙
vehaferiziy
H6522
Perizzite
וְהַחִוִּ֣י
vehachiviy
H2340
Hivite
וְהַיְבוּסִ֔י
vehayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
miyiserael
H3478
Israel
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
اور وہ سب لوگ جو حِتّیوں اور اموریوں اور فرزّیوں اور حوّیوں اور یبُوسیوں میں سے باقی رہ گئے تھے اور اِسرائیلی نہ تھے۔
8
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵיהֶ֗ם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נוֹתְר֤וּ
nvoterv
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
אַחֲרֵיהֶם֙
achareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
בָּאָ֔רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִלּ֖וּם
khilvm
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּעֲלֵ֤ם
vayaalem
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
לְמַ֔ס
lemas
H4522
discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary)
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
اُن ہی کی اَولاد جو اُن کے بعد مُلک میں باقی رہ گئی تھی جِسے بنی اِسرائیل نے نابُود نہیں کِیا اُسی میں سے سُلیماؔن نے بیگاری مُقرّر کِئے جَیسا آج کے دِن ہے۔
9
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵי֙
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֲ֠שֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
לַעֲבָדִ֖ים
laavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לִמְלַאכְתּ֑וֹ
limelakhetvo
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵ֜מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִלְחָמָה֙
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְשָׂרֵ֣י
vesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
שָׁלִישָׁ֔יו
shaliyshayv
H7991c
captain, instrument of musick, (great) lord,…
וְשָׂרֵ֥י
vesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
רִכְבּ֖וֹ
rikhevvo
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּפָרָשָֽׁיו
vfarashaֽyv
H6571b
horseman
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
پر سُلیماؔن نے اپنے کام کے لِئے بنی اِسرائیل میں سے کِسی کو غُلام نہ بنایا بلکہ وہ جنگی مَرد اور اُس کے لشکروں کے سردار اور اُس کے رتھوں اور سواروں پر حُکمران تھے۔
10
וְאֵ֨לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
שָׂרֵ֤י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הנציבים
hntzyvym
H5333
garrison, officer, pillar
הַנִּצָּבִ֛ים
hanitzaviym
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לַמֶּ֥לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
חֲמִשִּׁ֣ים
chamishiym
H2572
fifty
וּמָאתָ֑יִם
vmatayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
הָרֹדִ֖ים
harodiym
H7287a
(come to, make to) have dominion, prevail…
בָּעָֽם
vaaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And these were the chief of king Solomon’s officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
اور سُلیماؔن بادشاہ کے خاص مَنصبدار جو لوگوں پر حُکُومت کرتے تھے دو سَو پچاس تھے۔
11
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
פַּרְעֹ֗ה
fareoh
H6547
Pharaoh
הֶעֱלָ֤ה
heelah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
מֵעִ֣יר
meiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
לַבַּ֖יִת
lavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּֽנָה
vaֽnah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לָ֑הּ
lah
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמַ֗ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵשֵׁ֨ב
teshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אִשָּׁ֥ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
לִי֙
liy
—
בְּבֵית֙
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קֹ֣דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הֵ֔מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּֽאָ֥ה
vaֽah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲר֥וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the Lord hath come.
اور سُلیماؔن فرِعونؔ کی بیٹی کو داؤُد کے شہر سے اُس گھر میں جو اُس کے لِئے بنایا تھا لے آیا کیونکہ اُس نے کہا کہ میری بِیوی اِسرائیل کے بادشاہ داؤُد کے گھر میں نہیں رہے گی کیونکہ وہ مقام مُقدّس ہیں جِن میں خُداوند کا صندُوق آ گیا ہے۔
12
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
הֶעֱלָ֧ה
heelah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
עֹל֖וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֖ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאוּלָֽם
havlaֽm
H197
porch
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord, which he had built before the porch,
تب سُلیماؔن خُداوند کے لِئے خُداوند کے اُس مذبح پر جِس کو اُس نے اُسارے کے سامنے بنایا تھا سوختنی قُربانِیاں چڑھانے لگا۔
13
וּבִדְבַר
vvidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּי֗וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לְהַעֲלוֹת֙
lehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
כְּמִצְוַ֣ת
khemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לַשַּׁבָּתוֹת֙
lashavatvot
H7676
([phrase] every) sabbath
וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים
velechodashiym
H2320
month(-ly), new moon
וְלַמּ֣וֹעֲד֔וֹת
velamvoadvot
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
שָׁל֥וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
פְּעָמִ֖ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
בַּשָּׁנָ֑ה
vashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּחַ֧ג
vechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַמַּצּ֛וֹת
hamatzvot
H4682
unleaved (bread, cake), without leaven
וּבְחַ֥ג
vvechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַשָּׁבֻע֖וֹת
hashavuvot
H7620
seven, week
וּבְחַ֥ג
vvechag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַסֻּכּֽוֹת
hasukhֽvot
H5521
booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent
Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
وہ ہر روز کے فرض کے مُطابِق جَیسا مُوسیٰ نے حُکم دِیا تھا سبتوں اور نئے چاندوں اور سال میں تِین بار مُقرّرہ عِیدوں یعنی فطِیری روٹی کی عِید اور ہفتوں کی عِید اور خَیموں کی عِید پر قُربانی کرتا تھا۔
14
וַיַּעֲמֵ֣ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
כְּמִשְׁפַּ֣ט
khemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
דָּֽוִיד
daֽviyd
H1732
David
אָ֠בִיו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַחְלְק֨וֹת
macheleqvot
H4256
company, course, division, portion
הַכֹּהֲנִ֜ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲבֹדָתָ֗ם
avodatam
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
וְהַלְוִיִּ֣ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִ֠שְׁמְרוֹתָם
mishemervotam
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
לְהַלֵּ֨ל
lehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וּלְשָׁרֵ֜ת
vlesharet
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
נֶ֤גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לִדְבַר
lidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּיוֹמ֔וֹ
veyvomvo
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְהַשּׁוֹעֲרִ֥ים
vehashvoariym
H7778
doorkeeper, porter
בְּמַחְלְקוֹתָ֖ם
vemacheleqvotam
H4256
company, course, division, portion
לְשַׁ֣עַר
leshaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
וָשָׁ֑עַר
vashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כֵ֔ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
מִצְוַ֖ת
mitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
اور اُس نے اپنے باپ داؤُد کے حُکم کے مُوافِق کاہِنوں کے فرِیقوں کو ہر روز کے فرض کے مُطابِق اُن کے کام پر اور لاویوں کو اُن کی خِدمت پر مُقرّر کِیا تاکہ وہ کاہِنوں کے رُوبرُو حمد اور خِدمت کریں اور دربانوں کو بھی اُن کے فرِیقوں کے مُطابِق ہر پھاٹک پر مُقرّر کِیا کیونکہ مَردِ خُدا داؤُد نے اَیسا ہی حُکم دِیا تھا۔
15
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָרוּ֩
sarv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִצְוַ֨ת
mitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַכֹּהֲנִ֧ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֛ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דָּבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְלָאֹצָרֽוֹת
velaotzarֽvot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
اور وہ بادشاہ کے حُکم سے جو اُس نے کاہِنوں اور لاویوں کو کِسی بات کی نِسبت یا خزانوں کے حق میں دِیا تھا باہر نہ ہُوئے۔
16
וַתִּכֹּן֙
vatikhon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְלֶ֣אכֶת
melekhet
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֛וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מוּסַ֥ד
mvsad
H4143
foundation
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כְּלֹת֑וֹ
khelotvo
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שָׁלֵ֖ם
shalem
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the Lord, and until it was finished. So the house of the Lord was perfected.
اور سُلیماؔن کا سارا کام خُداوند کے گھر کی بُنیاد ڈالنے کے دِن سے اُس کے تیّار ہونے تک تمام ہُؤا اور خُداوند کا گھر پُورا بن گیا۔
17
אָז֩
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
הָלַ֨ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
לְעֶצְיֽוֹן
leetzeyֽvon
H6100+
—
גֶּ֧בֶר
gever
H6100
Ezion-geber
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
אֵיל֛וֹת
eylvot
H359b
Elath, Eloth
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפַ֥ת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
בְּאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֱדֽוֹם
edֽvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
Then went Solomon to Ezion–geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
تب سُلیماؔن عصُیون جاؔبر اور ایلُوؔت کو گیا جو مُلکِ ادوؔم میں سمُندر کے کنارے ہیں۔
18
וַיִּֽשְׁלַֽח
vayiֽshelaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לוֹ֩
lvo
—
חוּרָ֨ם
chvram
H2361
Huram
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֲבָדָ֜יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אוניות
vnyvt
H591
ship(-men)
אֳנִיּ֗וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
וַעֲבָדִים֮
vaavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
י֣וֹדְעֵי
yvodeey
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יָם֒
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וַיָּבֹ֜אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַבְדֵ֤י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
אוֹפִ֔ירָה
vofiyrah
H211
Ophir
וַיִּקְח֣וּ
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִשָּׁ֔ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אַרְבַּע
areva
H702
four
מֵא֥וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וַחֲמִשִּׁ֖ים
vachamishiym
H2572
fifty
כִּכַּ֣ר
khikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
זָהָ֑ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וַיָּבִ֖יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֥לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹֽה
shelomoֽh
H8010
Solomon
And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
اور حُوراؔم نے اپنے نَوکروں کے ہاتھ سے جہازوں اور ملاّحوں کو جو سمُندر سے واقِف تھے اُس کے پاس بھیجا اور وہ سُلیماؔن کے مُلازِموں کے ساتھ اوفِیر میں آئے اور وہاں سے ساڑھے چار سَو قِنطار سونا لے کر سُلیماؔن بادشاہ کے پاس لائے۔
↑
Chapter 9
1
וּמַֽלְכַּת
vmaֽlekhat
H4436
queen
שְׁבָ֗א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
שָֽׁמְעָה֮
shaֽmeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֣מַע
shema
H8088b
bruit, fame, hear(-ing), loud, report,…
שְׁלֹמֹה֒
shelomoh
H8010
Solomon
וַתָּב֣וֹא
vatavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְנַסּוֹת֩
lenasvot
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁלֹמֹ֨ה
shelomoh
H8010
Solomon
בְחִיד֜וֹת
vechiydvot
H2420
dark saying (sentence, speech), hard…
בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם
viyrֽvshalaim
H3389
Jerusalem
בְּחַ֣יִל
vechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
כָּבֵ֣ד
khaved
H3515
(so) great, grievous, hard(-ened), (too)…
מְאֹ֡ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וּ֠גְמַלִּים
vgemaliym
H1581
camel
נֹשְׂאִ֨ים
noseiym
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בְּשָׂמִ֧ים
vesamiym
H1314
smell, spice, sweet (odour)
וְזָהָ֛ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
לָרֹ֖ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וְאֶ֣בֶן
veeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יְקָרָ֑ה
yeqarah
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
וַתָּבוֹא֙
vatavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
וַתְּדַבֵּ֣ר
vatedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֵ֛ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבָֽהּ
levavaֽh
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
جب سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن کی شُہرت سُنی تو وہ مُشکِل سوالوں سے سُلیماؔن کو آزمانے کے لِئے بُہت بڑی جلَو اور اُونٹوں کے ساتھ جِن پر مصالِح اور بافراط سونا اور جواہِر تھے یروشلیِم میں آئی اور سُلیماؔن کے پاس آ کر جو کُچھ اُس کے دِل میں تھا اُس سب کی بابت اُس سے گُفتگُو کی۔
2
וַיַּגֶּד
vayaged
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לָ֥הּ
lah
—
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּבָרֶ֑יהָ
devareyha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֶעְלַ֤ם
neelam
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
דָּבָר֙
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִשְּׁלֹמֹ֔ה
mishelomoh
H8010
Solomon
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֦א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִגִּ֖יד
higiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לָֽהּ
laֽh
—
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
سُلیماؔن نے اُس کے سب سوالوں کا جواب اُسے دِیا اور سُلیماؔن سے کوئی بات پوشِیدہ نہ تھی کہ وہ اُس کو بتا نہ سکا۔
3
וַתֵּ֨רֶא֙
vatere
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מַֽלְכַּת
maֽlekhat
H4436
queen
שְׁבָ֔א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָכְמַ֣ת
chakhemat
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
שְׁלֹמֹ֑ה
shelomoh
H8010
Solomon
וְהַבַּ֖יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָֽה
vanaֽh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
جب سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن کی دانِش مندی کو اور اُس گھر کو جو اُس نے بنایا تھا۔
4
וּמַאֲכַ֣ל
vmaakhal
H3978
food, fruit, (bake-)meat(-s), victual
שֻׁלְחָנ֡וֹ
shulechanvo
H7979
table
וּמוֹשַׁ֣ב
vmvoshav
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
עֲבָדָיו֩
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וּמַעֲמַ֨ד
vmaamad
H4612
attendance, office, place, state
מְשָׁרְתָ֜יו
mesharetayv
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם
vmalevֽvsheyhem
H4403
apparel, raiment, vestment
וּמַשְׁקָיו֙
vmasheqayv
H4945a
butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat…
וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם
vmalevvsheyhem
H4403
apparel, raiment, vestment
וַעֲלִיָּת֔וֹ
vaaliyatvo
H5944
ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲלֶ֖ה
yaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֥יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ע֛וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
בָּ֖הּ
vah
—
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the Lord; there was no more spirit in her.
اور اُس کے دسترخوان کی نِعمت اور اُس کے خادِموں کی نشِست اور اُس کے مُلازِموں کی حاضِر باشی اور اُن کی پوشاک اور اُس کے ساقِیوں اور اُن کے لِباس کو اور اُس زِینہ کو جِس سے وہ خُداوند کے مسکن کو جاتا تھا دیکھا تو اُس کے ہوش اُڑ گئے۔
5
וַתֹּ֨אמֶר֙
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֱמֶת֙
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
הַדָּבָ֔ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמַ֖עְתִּי
shamaetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּאַרְצִ֑י
vearetziy
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דְּבָרֶ֖יךָ
devareykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חָכְמָתֶֽךָ
chakhemateֽkha
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
اور اُس نے بادشاہ سے کہا کہ وہ سچّی خبر تھی جو مَیں نے تیرے کاموں اور تیری حِکمت کی بابت اپنے مُلک میں سُنی تھی۔
6
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶאֱמַ֣נְתִּי
heemanetiy
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
לְדִבְרֵיהֶ֗ם
ledivereyhem
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עַ֤ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֨אתִי֙
vatiy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַתִּרְאֶ֣ינָה
vatireeynah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינַ֔י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְהִנֵּה֙
vehineh
H2009
behold, lo, see
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֻגַּד
hugad
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לִ֔י
liy
—
חֲצִ֖י
chatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַרְבִּ֣ית
mareviyt
H4768
greatest part, greatness, increase, multitude
חָכְמָתֶ֑ךָ
chakhematekha
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
יָסַ֕פְתָּ
yasafeta
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשְּׁמוּעָ֖ה
hashemvah
H8052
bruit, doctrine, fame, mentioned, news,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמָֽעְתִּי
shamaֽetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
تَو بھی جب تک مَیں نے آ کر اپنی آنکھوں سے نہ دیکھ لِیا اُن کی باتوں کو باور نہ کِیا اور دیکھ جِتنی بڑی تیری حِکمت ہے اُس کا آدھا بیان بھی میرے آگے نہیں ہُؤا۔ تُو اُس شُہرت سے بڑھ کر ہے جو مَیں نے سُنی تھی۔
7
אַשְׁרֵ֣י
asherey
H835
blessed, happy
אֲנָשֶׁ֔יךָ
anasheykha
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְאַשְׁרֵ֖י
veasherey
H835
blessed, happy
עֲבָדֶ֣יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֵ֑לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
הָעֹמְדִ֤ים
haomediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְפָנֶ֨יךָ֙
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תָּמִ֔יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
וְשֹׁמְעִ֖ים
veshomeiym
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָכְמָתֶֽךָ
chakhemateֽkha
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
خُوش نصِیب ہیں تیرے لوگ اور خُوش نصِیب ہیں تیرے یہ مُلازِم جو سدا تیرے حضُور کھڑے رہتے اور تیری حِکمت سُنتے ہیں۔
8
יְהִ֨י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּר֔וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָפֵ֣ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בְּךָ֗
vekha
—
לְתִתְּךָ֤
letitekha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסְאוֹ֙
khisevo
H3678
seat, stool, throne
לְמֶ֔לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֑יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּאַהֲבַ֨ת
veahavat
H160
love
אֱלֹהֶ֤יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
לְהַעֲמִיד֣וֹ
lehaamiydvo
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְעוֹלָ֔ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וַיִּתֶּנְךָ֤
vayitenekha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְמֶ֔לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
לַעֲשׂ֖וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּ֥ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וּצְדָקָֽה
vtzedaqaֽh
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
خُداوند تیرا خُدا مُبارک ہو جو تُجھ سے اَیسا راضی ہُؤا کہ تُجھ کو اپنے تخت پر بِٹھایا تاکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی طرف سے بادشاہ ہو۔ چُونکہ تیرے خُدا کو اِسرائیل سے مُحبّت تھی کہ اُن کو ہمیشہ کے لِئے قائِم کرے اِس لِئے اُس نے تُجھے اُن کا بادشاہ بنایا تاکہ تُو عدل و اِنصاف کرے۔
9
וַתִּתֵּ֨ן
vatiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַמֶּ֜לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
מֵאָ֥ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְעֶשְׂרִ֣ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
כִּכַּ֣ר
khikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
זָהָ֗ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּבְשָׂמִ֛ים
vvesamiym
H1314
smell, spice, sweet (odour)
לָרֹ֥ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
מְאֹ֖ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְאֶ֣בֶן
veeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יְקָרָ֑ה
yeqarah
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָה֙
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּבֹּ֣שֶׂם
khavosem
H1314
smell, spice, sweet (odour)
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתְנָ֥ה
natenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מַֽלְכַּת
maֽlekhat
H4436
queen
שְׁבָ֖א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
לַמֶּ֥לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹֽה
shelomoֽh
H8010
Solomon
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
اور اُس نے ایک سَو بِیس قِنطار سونا اور مصالِح کا بُہت بڑا انبار اور جواہِر سُلیماؔن کو دِئے اور جو مصالِح سبا کی ملکہ نے سُلیماؔن بادشاہ کو دِئے وَیسے پِھر کبھی مُیسّر نہ آئے۔
10
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עַבְדֵ֤י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
חירם
chyrm
H2438
Hiram, Huram
חוּרָם֙
chvram
H2361
Huram
וְעַבְדֵ֣י
veavedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵבִ֥יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
זָהָ֖ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
מֵאוֹפִ֑יר
mevofiyr
H211
Ophir
הֵבִ֛יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲצֵ֥י
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
אַלְגּוּמִּ֖ים
alegvmiym
H418
algum (trees)
וְאֶ֥בֶן
veeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יְקָרָֽה
yeqaraֽh
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
اور حُوراؔم کے نَوکر بھی اور سُلیماؔن کے نَوکر جو اوفِیر سے سونا لاتے تھے وہ چندن کے درخت اور جواہِر بھی لاتے تھے۔
11
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַ֠מֶּלֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲצֵ֨י
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים
haֽalegvmiym
H418
algum (trees)
מְסִלּ֤וֹת
mesilvot
H4546
causeway, course, highway, path, terrace
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּלְבֵ֣ית
vleveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְכִנֹּר֥וֹת
vekhinorvot
H3658
harp
וּנְבָלִ֖ים
vnevaliym
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
לַשָּׁרִ֑ים
lashariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִרְא֥וּ
nirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כָהֵ֛ם
khahem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לְפָנִ֖ים
lefaniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And the king made of the algum trees terraces to the house of the Lord, and to the king’s palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
اور بادشاہ نے چندن کی لکڑی سے خُداوند کے گھر کے لِئے اور شاہی محلّ کے لِئے چبُوترے اور گانے والوں کے لِئے بربط اور سِتار تیّار کرائے اور اَیسی چِیزیں یہُوداؔہ کے مُلک میں پہلے کبھی دیکھنے میں نہیں آئی تِھیں۔
12
וְהַמֶּ֨לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֜ה
shelomoh
H8010
Solomon
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְמַֽלְכַּת
lemaֽlekhat
H4436
queen
שְׁבָ֗א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֶפְצָהּ֙
chefetzah
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁאָ֔לָה
shaalah
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מִלְּבַ֖ד
milevad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵבִ֣יאָה
heviyah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַֽתַּהֲפֹ֛ךְ
vaֽtahafokhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
וַתֵּ֥לֶךְ
vatelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לְאַרְצָ֖הּ
learetzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַעֲבָדֶֽיהָ
vaavadeֽyha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے سبا کی ملکہ کو جو کُچھ اُس نے چاہا اور مانگا اُس سے زِیادہ جو وہ بادشاہ کے لِئے لائی تھی دِیا اور وہ لَوٹ کر اپنے مُلازِموں سمیت اپنی مُملکت کو چلی گئی۔
13
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִשְׁקַ֣ל
misheqal
H4948
(full) weight
הַזָּהָ֔ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֥א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִשְׁלֹמֹ֖ה
lishelomoh
H8010
Solomon
בְּשָׁנָ֣ה
veshanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אֶחָ֑ת
echat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שֵׁ֥שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵא֛וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְשִׁשִּׁ֥ים
veshishiym
H8346
sixty, three score
וָשֵׁ֖שׁ
vashesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
כִּכְּרֵ֥י
khikherey
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
اور جِتنا سونا سُلیماؔن کے پاس ایک سال میں آتا تھا اُس کا وزن چھ سَو چھیاسٹھ قِنطار سونے کا تھا۔
14
לְבַ֞ד
levad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
מֵאַנְשֵׁ֧י
meaneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַתָּרִ֛ים
hatariym
H8446
chap(-man), sent to descry, be excellent,…
וְהַסֹּחֲרִ֖ים
vehasochariym
H5503
go about, merchant(-man), occupy with, pant,…
מְבִיאִ֑ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֤י
malekhey
H4428
king, royal
עֲרַב֙
arav
H6152b
Arabia
וּפַח֣וֹת
vfachvot
H6346
captain, deputy, governor
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מְבִיאִ֛ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
זָהָ֥ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וָכֶ֖סֶף
vakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
לִשְׁלֹמֹֽה
lishelomoֽh
H8010
Solomon
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
یہ اُس کے عِلاوہ تھا جو بیوپاری اور سَوداگر لاتے تھے اور عرب کے سب بادشاہ اور مُلک کے حاکِم سُلیماؔن کے پاس سونا اور چاندی لاتے تھے۔
15
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמֶּ֧לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֛ה
shelomoh
H8010
Solomon
מָאתַ֥יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
צִנָּ֖ה
tzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
שָׁח֑וּט
shachvt
H7820
beat
שֵׁ֤שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵאוֹת֙
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
שָׁח֔וּט
shachvt
H7820
beat
יַעֲלֶ֖ה
yaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַצִּנָּ֥ה
hatzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
הָאֶחָֽת
haechaֽt
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
اور سُلیماؔن بادشاہ نے پِیٹے ہُوئے سونے کی دو سَو بڑی ڈھالیں بنوائِیں۔ چھ سَو مِثقال پِیٹا ہُؤا سونا ایک ایک ڈھال میں لگا۔
16
וּשְׁלֹשׁ
vshelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֤וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
מָֽגִנִּים֙
maֽginiym
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
שָׁח֔וּט
shachvt
H7820
beat
שְׁלֹ֤שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵאוֹת֙
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
זָהָ֔ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
יַעֲלֶ֖ה
yaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּגֵ֣ן
hamagen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הָאֶחָ֑ת
haechat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַיִּתְּנֵ֣ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בְּבֵ֖ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יַ֥עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
הַלְּבָנֽוֹן
halevanֽvon
H3844
Lebanon
And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
اور اُس نے پِیٹے ہُوئے سونے کی تِین سَو ڈھالیں اَور بنوائِیں۔ ایک ایک ڈھال میں تِین سَو مِثقال سونا لگا اور بادشاہ نے اُن کو لُبنانی بن کے گھر میں رکھّا۔
17
וַיַּ֧עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
כִּסֵּא
khise
H3678
seat, stool, throne
שֵׁ֖ן
shen
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
גָּד֑וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַיְצַפֵּ֖הוּ
vayetzafehv
H6823
cover, overlay
זָהָ֥ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
טָהֽוֹר
tahֽvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
اِس کے سِوا بادشاہ نے ہاتھی دانت کا ایک بڑا تخت بنوایا اور اُس پر خالِص سونا منڈھوایا۔
18
וְשֵׁ֣שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מַעֲל֣וֹת
maalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לַ֠כִּסֵּא
lakhise
H3678
seat, stool, throne
וְכֶ֨בֶשׁ
vekhevesh
H3534
footstool
בַּזָּהָ֤ב
vazahav
H2091
gold(-en), fair weather
לַכִּסֵּא֙
lakhise
H3678
seat, stool, throne
מָאֳחָזִ֔ים
maochaziym
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
וְיָד֛וֹת
veyadvot
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִזֶּ֥ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּמִזֶּ֖ה
vmizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְק֣וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַשָּׁ֑בֶת
hashavet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וּשְׁנַ֣יִם
vshenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
אֲרָי֔וֹת
arayvot
H738a
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
עֹמְדִ֖ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אֵ֥צֶל
etzel
H681
at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),…
הַיָּדֽוֹת
hayadֽvot
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
اور اُس تخت کے لِئے چھ سِیڑھیاں اور سونے کا ایک پایدان تھا۔ یہ سب تخت سے جُڑے ہُوئے تھے اور بَیٹھنے کی جگہ کی دونوں طرف ایک ایک ٹیک تھی اور اُن ٹیکوں کے برابر دو شیرِ بَبر کھڑے تھے۔
19
וּשְׁנֵ֧ים
vsheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֣ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֲרָי֗וֹת
arayvot
H738a
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
עֹמְדִ֥ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
שָׁ֛ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שֵׁ֥שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
הַֽמַּעֲל֖וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
מִזֶּ֣ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּמִזֶּ֑ה
vmizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נַעֲשָׂ֥ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלָכָֽה
mamelakhaֽh
H4467
kingdom, king's, reign, royal
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
اور اُن چھؤں سِیڑھیوں پر اِدھر اُدھر بارہ شیرِ بَبر کھڑے تھے۔ کِسی سلطنت مَیں اَیسا کبھی نہیں بنا تھا۔
20
וְ֠כֹל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֞י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
מַשְׁקֵ֨ה
masheqeh
H4945b
butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat…
הַמֶּ֤לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
זָהָ֔ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְכֹ֗ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֛י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בֵּֽית
veֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יַ֥עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
הַלְּבָנ֖וֹן
halevanvon
H3844
Lebanon
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
סָג֑וּר
sagvr
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כֶּ֗סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
נֶחְשָׁ֛ב
necheshav
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
בִּימֵ֥י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
לִמְאֽוּמָה
limeֽvmah
H3972
fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
اور سُلیماؔن بادشاہ کے پِینے کے سب برتن سونے کے تھے اور لُبنانی بن کے گھر کے سب برتن خالِص سونے کے تھے۔ سُلیماؔن کے ایّام میں چاندی کی کُچھ قدر نہ تھی۔
21
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֳנִיּ֤וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
לַמֶּ֨לֶךְ֙
lamelekhe
H4428
king, royal
הֹלְכ֣וֹת
holekhvot
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
תַּרְשִׁ֔ישׁ
tareshiysh
H8659
Tarshish, Tharshish
עִ֖ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַבְדֵ֣י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
חוּרָ֑ם
chvram
H2361
Huram
אַחַת֩
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְשָׁל֨וֹשׁ
leshalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
שָׁנִ֜ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
תָּב֣וֹאנָה
tavvonah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֳנִיּ֣וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
תַּרְשִׁ֗ישׁ
tareshiysh
H8659
Tarshish, Tharshish
נֹֽשְׂאוֹת֙
noֽsevot
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וָכֶ֔סֶף
vakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
שֶׁנְהַבִּ֥ים
shenehaviym
H8143
ivory
וְקוֹפִ֖ים
veqvofiym
H6971
ape
וְתוּכִּיִּֽים
vetvkhiyiֽym
H8500
peacock
For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
کیونکہ بادشاہ کے پاس جہاز تھے جو حُوراؔم کے نَوکروں کے ساتھ ترسِیس کو جاتے تھے۔ ترسِیس کے یہ جہاز تِین برس میں ایک بار سونا اور چاندی اور ہاتھی دانت اور بندر اور مور لے کر آتے تھے۔
22
וַיִּגְדַּל֙
vayigedal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
מִכֹּ֖ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְעֹ֖שֶׁר
leosher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וְחָכְמָֽה
vechakhemaֽh
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
سو سُلیماؔن بادشاہ دَولت اور حِکمت میں رُویِ زمِین کے سب بادشاہوں سے بڑھ گیا۔
23
וְכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מְבַקְשִׁ֖ים
mevaqeshiym
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁלֹמֹ֑ה
shelomoh
H8010
Solomon
לִשְׁמֹ֨עַ֙
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָכְמָת֔וֹ
chakhematvo
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּלִבּֽוֹ
velivֽvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
اور رُویِ زمِین کے سب بادشاہ سُلیماؔن کے دِیدار کے مُشتاق تھے تاکہ وہ اُس کی حِکمت کو جو خُدا نے اُس کے دِل میں ڈالی تھی سُنیں۔
24
וְהֵ֣ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מְבִיאִ֣ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִנְחָת֡וֹ
minechatvo
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
כְּלֵ֣י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
כֶסֶף֩
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּכְלֵ֨י
vkheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
זָהָ֤ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּשְׂלָמוֹת֙
vselamvot
H8008
clothes, garment, raiment
נֵ֣שֶׁק
nesheq
H5402
armed men, armour(-y), battle, harness, weapon
וּבְשָׂמִ֔ים
vvesamiym
H1314
smell, spice, sweet (odour)
סוּסִ֖ים
svsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וּפְרָדִ֑ים
vferadiym
H6505
mule
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּשָׁנָֽה
veshanaֽh
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
اور وہ سال بسال اپنا اپنا ہدیہ یعنی چاندی کے برتن اور سونے کے برتن اور پوشاک اور ہتھیار اور مصالِح اور گھوڑے اور خچّر جِتنے مُقرّر تھے لاتے تھے۔
25
וַיְהִ֨י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִשְׁלֹמֹ֜ה
lishelomoh
H8010
Solomon
אַרְבַּעַת֩
arevaat
H702
four
אֲלָפִ֨ים
alafiym
H505
thousand
אֻֽרְי֤וֹת
uֽreyvot
H723
stall
סוּסִים֙
svsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וּמַרְכָּב֔וֹת
vmarekhavvot
H4818
chariot
וּשְׁנֵים
vsheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֥ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
פָּרָשִׁ֑ים
farashiym
H6571b
horseman
וַיַּנִּיחֵם֙
vayaniychem
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָרֶ֔כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
اور سُلیماؔن کے پاس گھوڑوں اور رتھوں کے لِئے چار ہزار تھان اور بارہ ہزار سوار تھے جِن کو اُس نے رتھوں کے شہروں اور یروشلیِم میں بادشاہ کے پاس رکھّا۔
26
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מוֹשֵׁ֖ל
mvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָכִ֑ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַנָּהָר֙
hanahar
H5104
flood, river
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
פְּלִשְׁתִּ֔ים
felishetiym
H6430
Philistine
וְעַ֖ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִצְרָֽיִם
mitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
اور وہ دریایِ فراؔت سے فِلستیوں کے مُلک بلکہ مِصرؔ کی حد تک سب بادشاہوں پر حُکمران تھا۔
27
וַיִּתֵּ֨ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַמֶּ֧לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֛סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כָּאֲבָנִ֑ים
khaavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲרָזִ֗ים
haaraziym
H730
cedar (tree)
נָתַ֛ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כַּשִּׁקְמִ֥ים
khashiqemiym
H8256
sycamore (fruit, tree)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּשְּׁפֵלָ֖ה
vashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
اور بادشاہ نے یروشلیِم میں اِفراط کی وجہ سے چاندی کو پتّھروں کی مانِند اور دِیودار کے درختوں کو گُولر کے اُن درختوں کے برابر کر دِیا جو نشیب کی سرزمِین میں ہیں۔
28
וּמוֹצִיאִ֨ים
vmvotziyiym
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
סוּסִ֧ים
svsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
מִמִּצְרַ֛יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לִשְׁלֹמֹ֖ה
lishelomoh
H8010
Solomon
וּמִכָּל
vmikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאֲרָצֽוֹת
haaratzֽvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
اور وہ مِصرؔ سے اور اَور سب مُلکوں سے سُلیماؔن کے لِئے گھوڑے لایا کرتے تھے۔
29
וּשְׁאָר֙
vshear
H7605
[idiom] other, remnant, residue, rest
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שְׁלֹמֹ֔ה
shelomoh
H8010
Solomon
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאֲחֲרוֹנִ֑ים
vehaacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הֲלֹא
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵ֣ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
כְּתוּבִ֗ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵי֙
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
נָתָ֣ן
natan
H5416
Nathan
הַנָּבִ֔יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נְבוּאַ֞ת
nevvat
H5016
prophecy
אֲחִיָּ֣ה
achiyah
H281
Ahiah, Ahijah
הַשִּֽׁילוֹנִ֗י
hashiֽylvoniy
H7888
Shilonite
וּבַחֲזוֹת֙
vvachazvot
H2378
vision
יעדי
ydy
H3260
Iddo (from the margin) See H3035 (יִדּוֹ)
יֶעְדּ֣וֹ
yeedvo
H3260
Iddo (from the margin) See H3035 (יִדּוֹ)
הַחֹזֶ֔ה
hachozeh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָרָבְעָ֖ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נְבָֽט
nevaֽt
H5028
Nebat
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
اور سُلیماؔن کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک کِیا وہ ناتن نبی کی کِتاب میں اور سَیلانی اخیاؔہ کی پیشِین گوئی میں اور عِیدُو غَیب بِین کی رویتوں کی کِتاب میں جو اُس نے یرُبعاؔم بِن نباط کی بابت دیکھی تِھیں مُندرج نہیں ہیں؟
30
וַיִּמְלֹ֨ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
שְׁלֹמֹ֧ה
shelomoh
H8010
Solomon
בִֽירוּשָׁלִַ֛ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
אַרְבָּעִ֥ים
arevaiym
H705
forty
שָׁנָֽה
shanaֽh
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
اور سُلیماؔن نے یروشلیِم میں سارے اِسرائیل پر چالِیس برس سلطنت کی۔
31
וַיִּשְׁכַּ֤ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
שְׁלֹמֹה֙
shelomoh
H8010
Solomon
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֔יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּעִ֖יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
רְחַבְעָ֥ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
اور سُلیماؔن اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اپنے باپ داؤُد کے شہر میں دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا رحُبعاؔم اُس کی جگہ سلطنت کرنے لگا۔
↑
Chapter 10
1
וַיֵּ֥לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
רְחַבְעָ֖ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
שְׁכֶ֑מָה
shekhemah
H7927
Shechem
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שְׁכֶ֛ם
shekhem
H7927
Shechem
בָּ֥אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לְהַמְלִ֥יךְ
lehameliykhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֹתֽוֹ
otֽvo
H853
(as such unrepresented in English)
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
اور رحُبعاؔم سِکم کو گیا اِس لِئے کہ سب اِسرائیلی اُسے بادشاہ بنانے کو سِکم میں اِکٹّھے ہُوئے تھے۔
2
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּשְׁמֹ֨עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יָרָבְעָ֤ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נְבָט֙
nevat
H5028
Nebat
וְה֣וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְמִצְרַ֔יִם
vemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּרַ֔ח
varach
H1272
chase (away)
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיָּ֥שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָרָבְעָ֖ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
מִמִּצְרָֽיִם
mimitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.
جب نباط کے بیٹے یرُبعاؔم نے یہ سُنا (کیونکہ وہ مِصرؔ میں تھا جہاں وہ سُلیماؔن بادشاہ کے آگے سے بھاگ گیا تھا) تو یرُبعاؔم مِصرؔ سے لَوٹا۔
3
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
vaֽyishelechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וַיִּקְרְאוּ
vayiqerev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
ל֔וֹ
lvo
—
וַיָּבֹ֥א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יָרָבְעָ֖ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַֽיְדַבְּר֔וּ
vaֽyedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְחַבְעָ֖ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
اور لوگوں نے اُسے بُلوا بھیجا۔ سو یرُبعاؔم اور سب اِسرائیلی آئے اور رحُبعاؔم سے کہنے لگے۔
4
אָבִ֖יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הִקְשָׁ֣ה
hiqeshah
H7185
be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֻלֵּ֑נוּ
ulenv
H5923
yoke
וְעַתָּ֡ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הָקֵל֩
haqel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
מֵעֲבֹדַ֨ת
meavodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
אָבִ֜יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַקָּשָׁ֗ה
haqashah
H7186
churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),…
וּמֵעֻלּ֧וֹ
vmeulvo
H5923
yoke
הַכָּבֵ֛ד
hakhaved
H3515
(so) great, grievous, hard(-ened), (too)…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עָלֵ֖ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ
venaֽavedeֽkha
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
کہ تیرے باپ نے ہمارا جُؤا سخت کر رکھّا تھا۔ سو اب تُو اپنے باپ کی اُس سخت خِدمت کو اور اُس بھاری جُوئے کو جو اُس نے ہم پر ڈال رکھّا تھا کُچھ ہلکا کر دے اور ہم تیری خِدمت کریں گے۔
5
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
ע֛וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְשׁ֣וּבוּ
veshvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלָ֑י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וַיֵּ֖לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
اور اُس سے اُن سے کہا تِین دِن کے بعد پِھر میرے پاس آنا۔ چُنانچہ وہ لوگ چلے گئے۔
6
וַיִּוָּעַ֞ץ
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֗ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַזְּקֵנִים֙
hazeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֹֽמְדִ֗ים
oֽmediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵי֙
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
אָבִ֔יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בִּֽהְיֹת֥וֹ
viֽheyotvo
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חַ֖י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵ֚יךְ
eykhe
H349a
how, what
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
נֽוֹעָצִ֔ים
nֽvoatziym
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
לְהָשִׁ֥יב
lehashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָֽעָם
laֽam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
تب رحُبعاؔم بادشاہ نے اُن بزُرگوں سے جو اُس کے باپ سُلیماؔن کے حضُور اُس کے جِیتے جی کھڑے رہتے تھے مشورَت کی اور کہا تُمہاری کیا صلاح ہے؟ مَیں اِن لوگوں کو کیا جواب دُوں؟
7
וַיְדַבְּר֨וּ
vayedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלָ֜יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תִּֽהְיֶ֨ה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְט֜וֹב
letvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְהָעָ֤ם
lehaam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּרְצִיתָ֔ם
vretziytam
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
וְדִבַּרְתָּ֥
vedivareta
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵהֶ֖ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
דְּבָרִ֣ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
טוֹבִ֑ים
tvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְהָי֥וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְךָ֛
lekha
—
עֲבָדִ֖ים
avadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
اُنہوں نے اُس سے کہا کہ اگر تُو اِن لوگوں پر مِہربان ہو اور اِن کو راضی کرے اور اِن سے اچّھی اچّھی باتیں کہے تو وہ ہمیشہ تیری خِدمت کریں گے۔
8
וַֽיַּעֲזֹ֛ב
vaֽyaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲצַ֥ת
atzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
הַזְּקֵנִ֖ים
hazeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְעָצֻ֑הוּ
yeatzuhv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
וַיִּוָּעַ֗ץ
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַיְלָדִים֙
hayeladiym
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
גָּדְל֣וּ
gadelv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
אִתּ֔וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
הָעֹמְדִ֖ים
haomediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְפָנָֽיו
lefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
لیکن اُس نے اُن بزُرگوں کی صلاح کو جو اُنہوں نے اُسے دی تھی چھوڑ کر اُن جوانوں سے جِنہوں نے اُس کے ساتھ پرورِش پائی تھی اور اُس کے آگے حاضِر رہتے تھے مشورَت کی۔
9
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
מָ֚ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
נֽוֹעָצִ֔ים
nֽvoatziym
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
וְנָשִׁ֥יב
venashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
דָּבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבְּר֤וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלַי֙
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָקֵל֙
haqel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעֹ֔ל
haol
H5923
yoke
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אָבִ֖יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עָלֵֽינוּ
aleֽynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
اور اُن سے کہا تُم مُجھے کیا صلاح دیتے ہو کہ ہم اِن لوگوں کو کیا جواب دیں جِنہوں نے مُجھ سے یہ درخواست کی ہے کہ اُس جُوئے کو جو تیرے باپ نے ہم پر رکھّا کُچھ ہلکا کر؟
10
וַיְדַבְּר֣וּ
vayedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אִתּ֗וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַיְלָדִים֙
hayeladiym
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
גָּדְל֣וּ
gadelv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
אִתּוֹ֮
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
לֵאמֹר֒
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּֽה
khoֽh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תֹאמַ֡ר
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָעָם֩
laam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבְּר֨וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלֶ֜יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָבִ֨יךָ֙
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הִכְבִּ֣יד
hikheviyd
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֻלֵּ֔נוּ
ulenv
H5923
yoke
וְאַתָּ֖ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
הָקֵ֣ל
haqel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
מֵעָלֵ֑ינוּ
mealeynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֹּ֚ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תֹּאמַ֣ר
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
קָֽטָנִּ֥י
qaֽtaniy
H6995
little finger
עָבָ֖ה
avah
H5666
be (grow) thick(-er)
מִמָּתְנֵ֥י
mimateney
H4975
[phrase] greyhound, loins, side
אָבִֽי
aviֽy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
اُن جوانوں نے جِنہوں نے اُس کے ساتھ پرورِش پائی تھی اُس سے کہا تُو اُن لوگوں کو جِنہوں نے تُجھ سے کہا تیرے باپ نے ہمارے جُوئے کو بھاری کِیا پر تُو اُس کو ہمارے لِئے کُچھ ہلکا کر دے یُوں جواب دینا اور اُن سے کہنا کہ میری چھنگلی میرے باپ کی کمر سے بھی موٹی ہے۔
11
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אָבִי֙
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הֶעְמִ֤יס
heemiys
H6006
be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put
עֲלֵיכֶם֙
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֹ֣ל
ol
H5923
yoke
כָּבֵ֔ד
khaved
H3515
(so) great, grievous, hard(-ened), (too)…
וַאֲנִ֖י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֹסִ֣יף
osiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֻלְּכֶ֑ם
ulekhem
H5923
yoke
אָבִ֗י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
יִסַּ֤ר
yisar
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
אֶתְכֶם֙
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
בַּשּׁוֹטִ֔ים
vashvotiym
H7752
scourge, whip
וַאֲנִ֖י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בָּֽעֲקְרַבִּֽים
vaֽaqeraviֽym
H6137
scorpion
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
اور میرے باپ نے تو بھاری جُؤا تُم پر رکھّا ہی تھا پر مَیں اُس جُوئے کو اَور بھی بھاری کرُوں گا۔ میرے باپ نے تُمہیں کوڑوں سے ٹِھیک کِیا پر مَیں تُم کو بِچّھُوؤں سے ٹِھیک کرُوں گا۔
12
וַיָּבֹ֨א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יָרָבְעָ֧ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֛ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְחַבְעָ֖ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁלִשִׁ֑י
hashelishiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֤ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שׁ֥וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלַ֖י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
בַּיּ֥וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁלִשִֽׁי
hashelishiֽy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
اور جَیسا بادشاہ نے حُکم دِیا تھا کہ تِیسرے دِن میرے پاس پِھر آنا تِیسرے دِن یرُبعاؔم اور سب لوگ رحُبعاؔم کے پاس حاضِر ہُوئے۔
13
וַיַּעֲנֵ֥ם
vayaanem
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
קָשָׁ֑ה
qashah
H7186
churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),…
וַֽיַּעֲזֹב֙
vaֽyaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֔ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲצַ֥ת
atzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
הַזְּקֵנִֽים
hazeqeniֽym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
تب بادشاہ نے اُن کو سخت جواب دِیا اور رحُبعاؔم بادشاہ نے بزُرگوں کی صلاح کو چھوڑ کر۔
14
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
כַּעֲצַ֤ת
khaatzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
הַיְלָדִים֙
hayeladiym
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַכְבִּיד֙
akheviyd
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
עֻלְּכֶ֔ם
ulekhem
H5923
yoke
וַאֲנִ֖י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֹסִ֣יף
osiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
עָלָ֑יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אָבִ֗י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
יִסַּ֤ר
yisar
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
אֶתְכֶם֙
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
בַּשּׁוֹטִ֔ים
vashvotiym
H7752
scourge, whip
וַאֲנִ֖י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בָּעֲקְרַבִּֽים
vaaqeraviֽym
H6137
scorpion
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
جوانوں کی صلاح کے مُوافِق اُن سے کہا کہ میرے باپ نے تُمہارا جُؤا بھاری کِیا پر مَیں اُس کو اَور بھی بھاری کرُوں گا۔ میرے باپ نے تُم کو کوڑوں سے ٹِھیک کِیا پر مَیں تُم کو بِچّھُوؤں سے ٹِھیک کرُوں گا۔
15
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֥ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיְתָ֤ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נְסִבָּה֙
nesivah
H5252
cause
מֵעִ֣ם
meim
H5973b
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
hֽaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְמַעַן֩
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
הָקִ֨ים
haqiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָר֗וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּר֙
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּיַד֙
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲחִיָּ֣הוּ
achiyahv
H281
Ahiah, Ahijah
הַשִּֽׁלוֹנִ֔י
hashiֽlvoniy
H7888
Shilonite
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יָרָבְעָ֖ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נְבָֽט
nevaֽt
H5028
Nebat
So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
سو بادشاہ نے لوگوں کی نہ مانی کیونکہ یہ خُدا ہی کی طرف سے تھا تاکہ خُداوند اُس بات کو جو اُس نے سَیلانی اخیاؔہ کی معرفت نباط کے بیٹے یرُبعاؔم کو فرمائی تھی پُورا کرے۔
16
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַמֶּלֶךְ֮
hamelekhe
H4428
king, royal
לָהֶם֒
lahem
—
וַיָּשִׁ֣יבוּ
vayashiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לֵאמֹ֡ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לָּנוּ֩
lanv
—
חֵ֨לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בְּדָוִ֜יד
vedaviyd
H1732
David
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נַחֲלָ֣ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּבֶן
veven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשַׁ֗י
yishay
H3448
Jesse
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְאֹהָלֶ֨יךָ֙
leohaleykha
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
עַתָּ֕ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
רְאֵ֥ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בֵיתְךָ֖
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיֵּ֥לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לְאֹהָלָֽיו
leohalaֽyv
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
جب سب اِسرائیلِیوں نے یہ دیکھا کہ بادشاہ نے اُن کی نہ مانی تو لوگوں نے بادشاہ کو جواب دِیا اور یُوں کہا کہ داؤُد کے ساتھ ہمارا کیا حِصّہ ہے؟ یسّی کے بیٹے کے ساتھ ہماری کُچھ مِیراث نہیں۔ اَے اِسرائیلِیو! اپنے اپنے ڈیرے کو چلے جاؤ۔ اب اَے داؤُد اپنے ہی گھرانے کو سنبھال۔
17
וּבְנֵ֣י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
הַיֹּֽשְׁבִ֖ים
hayoֽsheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּמְלֹ֥ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רְחַבְעָֽם
rechaveaֽm
H7346
Rehoboam
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
لیکن اُن بنی اِسرائیل پر جو یہُوداؔہ کے شہروں میں رہتے تھے رحُبعاؔم سلطنت کرتا رہا۔
18
וַיִּשְׁלַ֞ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֗ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֲדֹרָם֙
hadoram
H1913b
Hadoram
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמַּ֔ס
hamas
H4522
discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary)
וַיִּרְגְּמוּ
vayiregemv
H7275
[idiom] certainly, stone
ב֧וֹ
vvo
—
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
אֶ֖בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וַיָּמֹ֑ת
vayamot
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וְהַמֶּ֣לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֗ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
הִתְאַמֵּץ֙
hiteametz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
לַֽעֲל֣וֹת
laֽalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בַּמֶּרְכָּבָ֔ה
vamerekhavah
H4818
chariot
לָנ֖וּס
lanvs
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
تب رحُبعاؔم بادشاہ نے ہدُوراؔم کو جوبے گارِیوں کا داروغہ تھا بھیجا لیکن بنی اِسرائیل نے اُس کو سنگسار کِیا اور وہ مَر گیا۔ تب رحُبعاؔم یروشلیِم کو بھاگ جانے کے لِئے جھٹ اپنے رتھ پر سوار ہو گیا۔
19
וַיִּפְשְׁע֤וּ
vayifeshev
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
پس اِسرائیلی آج کے دِن تک داؤُد کے گھرانے سے باغی ہیں۔
↑
Chapter 11
1
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
רְחַבְעָם֮
rechaveam
H7346
Rehoboam
יְרוּשָׁלִַם֒
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּקְהֵל֩
vayaqehel
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֨ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָ֜ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֗ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
מֵאָ֨ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּשְׁמוֹנִ֥ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אֶ֛לֶף
elef
H505
thousand
בָּח֖וּר
vachvr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
עֹשֵׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִלְחָמָ֑ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
לְהִלָּחֵם֙
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לְהָשִׁ֥יב
lehashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּמְלָכָ֖ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לִרְחַבְעָֽם
lirechaveaֽm
H7346
Rehoboam
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
اور جب رحُبعاؔم یروشلیِم میں آ گیا تو اُس نے اِسرائیل سے لڑنے کے لِئے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے گھرانے میں سے ایک لاکھ اسّی ہزار چُنے ہُوئے جوان جو جنگی مَرد تھے فراہم کِئے تاکہ وہ پِھر مُملکت کو رحُبعاؔم کے قبضہ میں کرا دیں۔
2
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁמַֽעְיָ֥הוּ
shemaֽeyahv
H8098
Shemaiah
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
لیکن خُداوند کا کلام مَردِ خُدا سمعیاؔہ کو پُہنچا کہ
3
אֱמֹ֕ר
emor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְחַבְעָ֥ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְאֶל֙
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בִּיהוּדָ֥ה
viyhvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֖ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
یہُوداؔہ کے بادشاہ سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم سے اور سارے اِسرائیل سے جو یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہیں کہہ کہ
4
כֹּ֣ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֡ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַעֲלוּ֩
taalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִלָּ֨חֲמ֜וּ
tilachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲחֵיכֶ֗ם
acheykhem
H251
another, brother(-ly)
שׁ֚וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְבֵית֔וֹ
leveytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵֽאִתִּ֛י
meֽitiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
נִהְיָ֖ה
niheyah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַדָּבָ֣ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙
vaֽyishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִלֶּ֥כֶת
milekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יָרָבְעָֽם
yaraveaֽm
H3379
Jeroboam
Thus saith the Lord, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the Lord, and returned from going against Jeroboam.
خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُم چڑھائی نہ کرنا اور نہ اپنے بھائِیوں سے لڑنا۔ تُم اپنے اپنے گھر کو لَوٹ جاؤ کیونکہ یہ مُعاملہ میری طرف سے ہے۔ پس اُنہوں نے خُداوند کی باتیں مان لِیں اور یرُبعاؔم پر چڑھائی کِئے بغَیر لَوٹ گئے۔
5
וַיֵּ֥שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
רְחַבְעָ֖ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּ֧בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עָרִ֛ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לְמָצ֖וֹר
lematzvor
H4692
besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
בִּיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
اور رحُبعاؔم یروشلیِم میں رہنے لگا اور اُس نے یہُوداؔہ میں حِفاظت کے لِئے شہر بنائے۔
6
וַיִּ֧בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּֽית
veֽyt
H1035+
—
לֶ֛חֶם
lechem
H1035
Bethlehem
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֵיטָ֖ם
eytam
H5862
Etam
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
תְּקֽוֹעַ
teqֽvoa
H8620
Tekoa, Tekoah
He built even Beth–lehem, and Etam, and Tekoa,
چُنانچہ اُس نے بَیت لحم اور عیطاؔم اور تقُوؔع۔
7
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּֽית
veֽyt
H1049+
—
צ֥וּר
tzvr
H1049
Beth-zur
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שׂוֹכ֖וֹ
svokhvo
H7755
Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲדֻלָּֽם
adulaֽm
H5725
Adullam
And Beth–zur, and Shoco, and Adullam,
اور بَیت صور اور شوکو اور عدُلاّم۔
8
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גַּ֥ת
gat
H1661
Gath
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מָרֵשָׁ֖ה
mareshah
H4762
Mareshah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
זִֽיף
ziֽyf
H2128
Ziph
And Gath, and Mareshah, and Ziph,
اور جات اور مریسہ اور زِیف۔
9
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲדוֹרַ֥יִם
advorayim
H115
Adoraim
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
לָכִ֖ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲזֵקָֽה
azeqaֽh
H5825
Azekah
And Adoraim, and Lachish, and Azekah,
اور ادورؔیم اور لکِیس اور عزِیقہ۔
10
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
צָרְעָה֙
tzareah
H6881
Zareah, Zorah, Zoreah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַיָּל֔וֹן
ayalvon
H357
Aijalon, Ajalon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חֶבְר֔וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּיהוּדָ֖ה
viyhvdah
H3063
Judah
וּבְבִנְיָמִ֑ן
vvevineyamin
H1144
Benjamin
עָרֵ֖י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְצֻרֽוֹת
metzurֽvot
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
اور صُرؔعہ اور ایّالوؔن اور حبرُوؔن کو جو یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہیں بنا کر قلعہ بند کر دِیا۔
11
וַיְחַזֵּ֖ק
vayechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּצֻר֑וֹת
hametzurvot
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
וַיִּתֵּ֤ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בָּהֶם֙
vahem
—
נְגִידִ֔ים
negiydiym
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
וְאֹצְר֥וֹת
veotzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
מַאֲכָ֖ל
maakhal
H3978
food, fruit, (bake-)meat(-s), victual
וְשֶׁ֥מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
וָיָֽיִן
vayaֽyin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
اور اُس نے قلعوں کو بُہت مضبُوط کِیا اور اُن میں سرداروں کو مُقرّر کِیا اور رسد اور تیل اور مَے کے ذخِیرہ کو رکھّا۔
12
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עִ֤יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וָעִיר֙
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
צִנּ֣וֹת
tzinvot
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
וּרְמָחִ֔ים
vremachiym
H7420
buckler, javelin, lancet, spear
וַֽיְחַזְּקֵ֖ם
vaֽyechazeqem
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לְהַרְבֵּ֣ה
lehareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וַיְהִי
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֖וֹ
lvo
—
יְהוּדָ֥ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִֽן
vvineyamiֽn
H1144
Benjamin
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
اور ایک ایک شہر میں ڈھالیں اور بھالے رکھوا کر اُن کو نہایت ہی مضبُوط کر دِیا اور یہُوداؔہ اور بِنیمِین اُسی کے رہے۔
13
וְהַכֹּהֲנִים֙
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֔ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
הִֽתְיַצְּב֥וּ
hiֽteyatzevv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּבוּלָֽם
gevvlaֽm
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.
اور کاہِن اور لاوی جو سارے اِسرائیل میں تھے اپنی اپنی سرحد سے نِکل کر اُس کے پاس آ گئے۔
14
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָזְב֣וּ
azevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
הַלְוִיִּ֗ם
haleviyim
H3881
Leviite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרְשֵׁיהֶם֙
migeresheyhem
H4054
cast out, suburb
וַאֲחֻזָּתָ֔ם
vaachuzatam
H272
possession
וַיֵּלְכ֥וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לִיהוּדָ֖ה
liyhvdah
H3063
Judah
וְלִֽירוּשָׁלִָ֑ם
veliֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִזְנִיחָ֤ם
hizeniycham
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
יָֽרָבְעָם֙
yaֽraveam
H3379
Jeroboam
וּבָנָ֔יו
vvanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מִכַּהֵ֖ן
mikhahen
H3547
deck, be (do the office of a, execute the,…
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest’s office unto the Lord:
کیونکہ لاوی اپنی گِرد و نواحوں اور ملکیتوں کو چھوڑ کر یہُوداؔہ اور یرُوشلِیم میں آئے اِس لِئے کہ یرُبعاؔم اور اُس کے بیٹوں نے اُنہیں نِکال دِیا تھا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور کہانت کی خِدمت کو انجام نہ دینے پائیں۔
15
וַיַּֽעֲמֶד
vayaֽamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לוֹ֙
lvo
—
כֹּֽהֲנִ֔ים
khoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לַבָּמ֖וֹת
lavamvot
H1116
height, high place, wave
וְלַשְּׂעִירִ֑ים
velaseiyriym
H8163c
devil, goat, hairy, kid, rough, satyr
וְלָעֲגָלִ֖ים
velaagaliym
H5695
bullock, calf
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
اور اُس نے اپنی طرف سے اُونچے مقاموں اور بکروں اور اپنے بنائے ہُوئے بچھڑوں کے لِئے کاہِن مُقرّر کِئے۔
16
וְאַחֲרֵיהֶ֗ם
veachareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מִכֹּל֙
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁבְטֵ֣י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
הַנֹּֽתְנִים֙
hanoֽteniym
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְבָבָ֔ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לְבַקֵּ֕שׁ
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
בָּ֚אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לִזְבּ֕וֹחַ
lizevvocha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the Lord God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the Lord God of their fathers.
اور لاویوں کے پِیچھے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے اَیسے لوگ جِنہوں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی تلاش میں اپنا دِل لگایا تھا یروشلیِم میں آئے کہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے حضُور قُربانی چڑھائیں۔
17
וַֽיְחַזְּקוּ֙
vaֽyechazeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכ֣וּת
malekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַֽיְאַמְּצ֛וּ
vaֽyeametzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רְחַבְעָ֥ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹמֹ֖ה
shelomoh
H8010
Solomon
לְשָׁנִ֣ים
leshaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שָׁל֑וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָֽלְכ֗וּ
haֽlekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדֶ֧רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
דָּוִ֛יד
daviyd
H1732
David
וּשְׁלֹמֹ֖ה
vshelomoh
H8010
Solomon
לְשָׁנִ֥ים
leshaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שָׁלֽוֹשׁ
shalֽvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
سو اُنہوں نے یہُوداؔہ کی سلطنت کو طاقتور بنا دِیا اور تِین برس تک سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم کو قوی بنا رکھّا کیونکہ وہ تِین برس تک داؤُد اور سُلیماؔن کی راہ پر چلتے رہے۔
18
וַיִּֽקַּֽח
vayiֽqaֽch
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
ל֤וֹ
lvo
—
רְחַבְעָם֙
rechaveam
H7346
Rehoboam
אִשָּׁ֔ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מָ֣חֲלַ֔ת
machalat
H4258
Mahalath
בן
vn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
יְרִימ֖וֹת
yeriymvot
H3406
Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin)
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
אֲבִיהַ֕יִל
aviyhayil
H32
Abihail
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אֱלִיאָ֖ב
eliyav
H446
Eliab
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשָֽׁי
yishaֽy
H3448
Jesse
And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
اور رحُبعاؔم نے محالات کو جو یریموؔت بِن داؤُد اور الِیاؔب بِن یسّی کی بیٹی ابی خیل کی بیٹی تھی بیاہ لِیا۔
19
וַתֵּ֥לֶד
vateled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
ל֖וֹ
lvo
—
בָּנִ֑ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְע֥וּשׁ
yevsh
H3266
Jehush, Jeush
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמַרְיָ֖ה
shemareyah
H8114
Shamariah, Shemariah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
זָֽהַם
zaֽham
H2093
Zaham
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
اُس کے اُس سے بیٹے پَیدا ہُوئے یعنی یعوؔس اور سمَریاؔہ اور زہم۔
20
וְאַחֲרֶ֣יהָ
veachareyha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
לָקַ֔ח
laqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲכָ֖ה
maakhah
H4601
Maachah, Maachathites
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אַבְשָׁל֑וֹם
aveshalvom
H53
Abishalom, Absalom
וַתֵּ֣לֶד
vateled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
ל֗וֹ
lvo
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבִיָּה֙
aviyah
H29
Abiah, Abijah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַתַּ֔י
atay
H6262
Attai
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
זִיזָ֖א
ziyza
H2124
Ziza
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁלֹמִֽית
shelomiֽyt
H8019a
Shelomith
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
اُس کے بعد اُس نے ابی سلوؔم کی بیٹی معکاہ کو بیاہ لِیا جِس کے اُس سے ابیاؔہ اور عتّی اور زِیزا اور سلُومِیت پَیدا ہُوئے۔
21
וַיֶּאֱהַ֨ב
vayeehav
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
רְחַבְעָ֜ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲכָ֣ה
maakhah
H4601
Maachah, Maachathites
בַת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אַבְשָׁל֗וֹם
aveshalvom
H53
Abishalom, Absalom
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נָשָׁיו֙
nashayv
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו
vfiylageshayv
H6370
concubine, paramour
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָשִׁ֤ים
nashiym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
שְׁמוֹנֶֽה
shemvoneֽh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
עֶשְׂרֵה֙
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
נָשָׂ֔א
nasa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וּפִֽילַגְשִׁ֖ים
vfiֽylageshiym
H6370
concubine, paramour
שִׁשִּׁ֑ים
shishiym
H8346
sixty, three score
וַיּ֗וֹלֶד
vayvoled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
עֶשְׂרִ֧ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁמוֹנָ֛ה
vshemvonah
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
בָּנִ֖ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְשִׁשִּׁ֥ים
veshishiym
H8346
sixty, three score
בָּנֽוֹת
vanֽvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
اور رحُبعاؔم ابی سلوؔم کی بیٹی معکاہ کو اپنی سب بِیویوں اور حرموں سے زیادہ پیار کرتا تھا (کیونکہ اُس کی اٹھارہ بِیویاں اور ساٹھ حرمیں تِھیں اور اُس سے اٹھائِیس بیٹے اور ساٹھ بیٹِیاں پَیدا ہُوئِیں)۔
22
וַיַּֽעֲמֵ֨ד
vayaֽamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָרֹ֧אשׁ
larosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
רְחַבְעָ֛ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבִיָּ֥ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
בֶֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מַעֲכָ֖ה
maakhah
H4601
Maachah, Maachathites
לְנָגִ֣יד
lenagiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
בְּאֶחָ֑יו
veechayv
H251
another, brother(-ly)
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְהַמְלִיכֽוֹ
lehameliykhֽvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
اور رحُبعاؔم نے ابیاؔہ بِن معکاہ کو پیشوا مُقرّر کِیا تاکہ اپنے بھائیوں میں سردار ہو کیونکہ اُس کا اِرادہ تھا کہ اُسے بادشاہ بنائے۔
23
וַיָּבֶן֩
vayaven
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וַיִּפְרֹ֨ץ
vayiferotz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּנָ֜יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְֽכָל
leֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַרְצ֧וֹת
aretzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְהוּדָ֣ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֗ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
לְכֹל֙
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמְּצֻר֔וֹת
hametzurvot
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
וַיִּתֵּ֥ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֛ם
lahem
—
הַמָּז֖וֹן
hamazvon
H4202
meat, victual
לָרֹ֑ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וַיִּשְׁאַ֖ל
vayisheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
הֲמ֥וֹן
hamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
נָשִֽׁים
nashiֽym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
اور اُس نے ہوشیاری کی اور اپنے بیٹوں کو یہُوداؔہ اور بِنیمِین کی ساری مُملکت کے بِیچ ہر فصِیل دار شہر میں الگ الگ کر دِیا اور اُن کو بُہت خُورِش دی اور اُن کے لِئے بُہت سی بِیویاں تلاش کِیں۔
↑
Chapter 12
1
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּהָכִ֞ין
khehakhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
מַלְכ֤וּת
malekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
רְחַבְעָם֙
rechaveam
H7346
Rehoboam
וּכְחֶזְקָת֔וֹ
vkhechezeqatvo
H2393
strength(-en self), (was) strong
עָזַ֖ב
azav
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּֽוֹ
imֽvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him.
اور یُوں ہُؤا کہ جب رحُبعاؔم کی سلطنت مُستحکم ہو گئی اور وہ قوی بن گیا تو اُس نے اور اُس کے ساتھ سارے اِسرائیل نے خُداوند کی شرِیعت کو ترک کِیا۔
2
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּשָּׁנָ֤ה
vashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַֽחֲמִישִׁית֙
haֽchamiyshiyt
H2549
fifth (part)
לַמֶּ֣לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֔ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
עָלָ֛ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שִׁישַׁ֥ק
shiyshaq
H7895
Shishak
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
מִצְרַ֖יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָעֲל֖וּ
maalv
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the Lord,
اور رحُبعاؔم بادشاہ کے پانچویں برس میں اَیسا ہُؤا کہ مِصرؔ کا بادشاہ سِیسق یرُوشلِیم پر چڑھ آیا اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند کی حُکم عدُولی کی تھی۔
3
בְּאֶ֤לֶף
veelef
H505
thousand
וּמָאתַ֨יִם֙
vmatayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
רֶ֔כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּבְשִׁשִּׁ֥ים
vveshishiym
H8346
sixty, three score
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
פָּרָשִׁ֑ים
farashiym
H6571b
horseman
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִסְפָּ֗ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
לָעָ֞ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֤אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עִמּוֹ֙
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִמִּצְרַ֔יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לוּבִ֥ים
lvviym
H3864
Lubim(-s), Libyans
סֻכִּיִּ֖ים
sukhiyiym
H5525
Sukkiims
וְכוּשִֽׁים
vekhvshiֽym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
اور اُس کے ساتھ بارہ سَو رتھ اور ساٹھ ہزار سوار تھے اور لُوبی اور سُوکی اور کُوشی لوگ جو اُس کے ساتھ مِصرؔ سے آئے تھے بے شُمار تھے۔
4
וַיִּלְכֹּ֛ד
vayilekhod
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמְּצֻר֖וֹת
hametzurvot
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִֽיהוּדָ֑ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
וַיָּבֹ֖א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے فصِیل دار شہر لے لِئے اور یروشلیِم تک آیا۔
5
וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה
vֽshemaֽeyah
H8098
Shemaiah
הַנָּבִיא֙
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
בָּ֣א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְחַבְעָ֔ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
וְשָׂרֵ֣י
vesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נֶאֶסְפ֥וּ
neesefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שִׁישָׁ֑ק
shiyshaq
H7895
Shishak
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֜ם
lahem
—
כֹּה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עֲזַבְתֶּ֣ם
azavetem
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֹתִ֔י
otiy
H853
(as such unrepresented in English)
וְאַף
veaf
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
אֲנִ֛י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָזַ֥בְתִּי
azavetiy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שִׁישָֽׁק
shiyshaֽq
H7895
Shishak
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the Lord, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
تب سمَعیاؔہ نبی رحُبعاؔم کے اور یہُوداؔہ کے اُمرا کے پاس جو سِیسق کے ڈر کے مارے یروشلیِم میں جمع ہو گئے تھے آیا اور اُن سے کہا خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُم نے مُجھ کو ترک کِیا اِسی لِئے مَیں نے بھی تُم کو سِیسق کے ہاتھ میں چھوڑ دِیا ہے۔
6
וַיִּכָּנְע֥וּ
vayikhanev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
שָׂרֵֽי
sareֽy
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וְהַמֶּ֑לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
צַדִּ֥יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The Lord is righteous.
تب اِسرائیل کے اُمرا نے اور بادشاہ نے اپنے کو خاکسار بنایا اور کہا کہ خُداوند صادِق ہے۔
7
וּבִרְא֤וֹת
vvirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִכְנָ֔עוּ
nikhenav
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
הָיָה֩
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דְבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁמַֽעְיָ֧ה
shemaֽeyah
H8098
Shemaiah
לֵאמֹ֛ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נִכְנְע֖וּ
nikhenev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַשְׁחִיתֵ֑ם
ashechiytem
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
וְנָתַתִּ֨י
venatatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֤ם
lahem
—
כִּמְעַט֙
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
לִפְלֵיטָ֔ה
lifeleytah
H6413
deliverance, (that is) escape(-d), remnant
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִתַּ֧ךְ
titakhe
H5413
drop, gather (together), melt, pour (forth, out)
חֲמָתִ֛י
chamatiy
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שִׁישָֽׁק
shiyshaֽq
H7895
Shishak
And when the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
جب خُداوند نے دیکھا کہ اُنہوں نے اپنے کو خاکسار بنایا تو خُداوند کا کلام سمعیاؔہ پر نازِل ہُؤا کہ اُنہوں نے اپنے کو خاکسار بنایا ہے سو مَیں اُن کو ہلاک نہیں کرُوں گا بلکہ اُن کو کُچھ رہائی دُوں گا اور میرا غضب سِیسق کے ہاتھ سے یروشلیِم پر نازِل نہ ہو گا۔
8
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִהְיוּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֖וֹ
lvo
—
לַעֲבָדִ֑ים
laavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְיֵדְעוּ֙
veyedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
עֲב֣וֹדָתִ֔י
avvodatiy
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
וַעֲבוֹדַ֖ת
vaavvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
מַמְלְכ֥וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָאֲרָצֽוֹת
haaratzֽvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
تَو بھی وہ اُس کے خادِم ہوں گے تاکہ وہ میری خِدمت کو اور مُلک مُلک کی سلطنتوں کی خِدمت کو جان لیں۔
9
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שִׁישַׁ֥ק
shiyshaq
H7895
Shishak
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
מִצְרַיִם֮
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרוּשָׁלִַם֒
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּקַּ֞ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֹצְר֣וֹת
otzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֹֽצְרוֹת֙
oֽtzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לָקָ֑ח
laqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
וַיִּקַּח֙
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מָגִנֵּ֣י
maginey
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הַזָּהָ֔ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁלֹמֹֽה
shelomoֽh
H8010
Solomon
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
سو مِصرؔ کا بادشاہ سِیسق یروشلیِم پر چڑھ آیا اور خُداوند کے گھر کے خزانے اور بادشاہ کے گھر کے خزانے لے گیا بلکہ وہ سب کُچھ لے گیا اور سونے کی وہ ڈھالیں بھی جو سُلیماؔن نے بنوائی تِھیں لے گیا۔
10
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמֶּ֤לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָם֙
rechaveam
H7346
Rehoboam
תַּחְתֵּיהֶ֔ם
tacheteyhem
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
מָגִנֵּ֖י
maginey
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
נְחֹ֑שֶׁת
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וְהִפְקִ֗יד
vehifeqiyd
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַד֙
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָרָצִ֔ים
haratziym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים
hashomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
פֶּ֖תַח
fetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king’s house.
اور رحُبعاؔم بادشاہ نے اُن کے بدلے پِیتل کی ڈھالیں بنوائِیں اور اُن کو مُحافِظ سپاہیوں کے سرداروں کو جو شاہی محلّ کی نِگہبانی کرتے تھے سَونپا۔
11
וַיְהִ֛י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִדֵּי
midey
H1767
able, according to, after (ability), among,…
ב֥וֹא
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּ֤אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הָרָצִים֙
haratziym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
וּנְשָׂא֔וּם
vnesavm
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וֶהֱשִׁב֖וּם
veheshivvm
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תָּ֥א
ta
H8372
(little) chamber
הָרָצִֽים
haratziֽym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
And when the king entered into the house of the Lord, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
اور جب بادشاہ خُداوند کے گھر میں جاتا تھا تو وہ مُحافِظ سِپاہی آتے اور اُن کو اُٹھا کر چلتے تھے اور پِھر اُن کو واپس لا کر سِلاح خانہ میں رکھ دیتے تھے۔
12
וּבְהִכָּֽנְע֗וֹ
vvehikhaֽnevo
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
שָׁ֤ב
shav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִמֶּ֨נּוּ֙
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אַף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְהַשְׁחִ֖ית
lehashechiyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
לְכָלָ֑ה
lekhalah
H3617
altogether, (be, utterly) consume(-d),…
וְגַם֙
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בִּֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דְּבָרִ֥ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
טוֹבִֽים
tvoviֽym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And when he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
اور جب اُس نے اپنے کو خاکسار بنایا تو خُداوند کا غضب اُس پر سے ٹل گیا اور اُس نے اُس کو پُورے طَور سے تباہ نہ کِیا اور نِیز یہُوداؔہ میں خُوبِیاں بھی تِھیں۔
13
וַיִּתְחַזֵּ֞ק
vayitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
הַמֶּ֧לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
רְחַבְעָ֛ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּמְלֹ֑ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַרְבָּעִ֣ים
arevaiym
H705
forty
וְאַחַ֣ת
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שָׁנָה֩
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
רְחַבְעָ֨ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בְּמָלְכ֜וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּֽשֲׁבַ֨ע
vֽshava
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
עֶשְׂרֵ֥ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֣ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֣ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִַ֗ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
הָ֠עִיר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּחַ֨ר
vachar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָשׂ֨וּם
lasvm
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמ֥וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
מִכֹּל֙
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁבְטֵ֣י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
נַעֲמָ֖ה
naamah
H5279a
Naamah
הָֽעַמֹּנִֽית
haֽamoniֽyt
H5985
Ammonite(-ss)
So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother’s name was Naamah an Ammonitess.
سو رحُبعاؔم بادشاہ نے قوی ہو کر یروشلیِم میں سلطنت کی۔ رحُبعاؔم جب سلطنت کرنے لگا تو اِکتالِیس برس کا تھا اور اُس نے یروشلیِم میں یعنی اُس شہر میں جو خُداوند نے اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے چُن لِیا تھا کہ اپنا نام وہاں رکھّے ستّرہ برس سلطنت کی اور اُس کی ماں کا نام نعمہ عمُّونیہ تھا۔
14
וַיַּ֖עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרָ֑ע
hara
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵכִין֙
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִבּ֔וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לִדְר֖וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he did evil, because he prepared not his heart to seek the Lord.
اور اُس نے بدی کی کیونکہ اُس نے خُداوند کی تلاش میں اپنا دِل نہ لگایا۔
15
וְדִבְרֵ֣י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
רְחַבְעָ֗ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
הָרִאשֹׁנִים֙
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔ים
vehaacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הֲלֹא
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵ֨ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
כְּתוּבִ֜ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּדִבְרֵ֨י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שְׁמַֽעְיָ֧ה
shemaֽeyah
H8098
Shemaiah
הַנָּבִ֛יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְעִדּ֥וֹ
veidvo
H5714
Iddo
הַחֹזֶ֖ה
hachozeh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
לְהִתְיַחֵ֑שׂ
lehiteyaches
H3187
(number after, number throughout the)…
וּמִלְחֲמ֧וֹת
vmilechamvot
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
רְחַבְעָ֛ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
וְיָרָבְעָ֖ם
veyaraveam
H3379
Jeroboam
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
اور رحُبعاؔم کے کام اوّل سے آخِر تک کیا وہ سمعیاؔہ نبی اور عِیدّو غَیب بِین کی توارِیخوں میں نسب ناموں کے مُطابِق قلم بند نہیں؟ اور رحُبعاؔم اور یرُبعاؔم کے درمِیان ہمیشہ جنگ رہی۔
16
וַיִּשְׁכַּ֤ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
רְחַבְעָם֙
rechaveam
H7346
Rehoboam
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֔יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּקָּבֵ֖ר
vayiqaver
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֲבִיָּ֥ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
اور رحُبعاؔم اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور داؤُد کے شہر میں دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا ابیاؔہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 13
1
בִּשְׁנַ֛ת
vishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שְׁמוֹנֶ֥ה
shemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לַמֶּ֣לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
יָרָבְעָ֑ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
וַיִּמְלֹ֥ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֲבִיָּ֖ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
یرُبعاؔم بادشاہ کے اٹھارھویں برس سے ابیاؔہ یہُوداؔہ پر سلطنت کرنے لگا۔
2
שָׁל֣וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
שָׁנִ֗ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַךְ֙
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
מִיכָיָ֥הוּ
miykhayahv
H4322
Michaiah
בַת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אוּרִיאֵ֖ל
vriyel
H222
Uriel
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
גִּבְעָ֑ה
giveah
H1390
Gibeah, the hill
וּמִלְחָמָ֥ה
vmilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
הָיְתָ֛ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
אֲבִיָּ֖ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
יָרָבְעָֽם
yaraveaֽm
H3379
Jeroboam
He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
اُس نے یروشلیِم میں تِین برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام مِیکایاؔہ تھا جو اُوری ایل جِبعی کی بیٹی تھی
3
וַיֶּאְסֹ֨ר
vayeesor
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
אֲבִיָּ֜ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּלְחָמָ֗ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בְּחַ֨יִל֙
vechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
גִּבּוֹרֵ֣י
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
מִלְחָמָ֔ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אַרְבַּע
areva
H702
four
מֵא֥וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּח֑וּר
vachvr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
וְיָרָבְעָ֗ם
veyaraveam
H3379
Jeroboam
עָרַ֤ךְ
arakhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
עִמּוֹ֙
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִלְחָמָ֔ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בִּשְׁמוֹנֶ֨ה
vishemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
מֵא֥וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֛לֶף
elef
H505
thousand
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּח֖וּר
vachvr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.
اور ابیاہ جنگی سُورماؤں کا لشکر یعنی چار لاکھ چُنے ہُوئے مَرد لے کر لڑائی میں گیا اور یرُبعاؔم نے اُس کے مُقابلہ میں آٹھ لاکھ چُنے ہُوئے مَرد لے کر جو زبردست سُورما تھے صف آرائی کی۔
4
וַיָּ֣קָם
vayaqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֲבִיָּ֗ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
מֵעַל֙
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְהַ֣ר
lehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צְמָרַ֔יִם
tzemarayim
H6787
Zemaraim
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁמָע֖וּנִי
shemavniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יָרָבְעָ֥ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
اور ابیاؔہ صمریمؔ کے پہاڑ پر جو اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں ہے کھڑا ہُؤا اور کہنے لگا کہ اَے یرُبعاؔم اور سب اِسرائیلِیو! میری سُنو۔
5
הֲלֹ֤א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָכֶם֙
lakhem
—
לָדַ֔עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֞י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
נָתַ֨ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מַמְלָכָ֧ה
mamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לְדָוִ֛יד
ledaviyd
H1732
David
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
ל֥וֹ
lvo
—
וּלְבָנָ֖יו
vlevanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּרִ֥ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
מֶֽלַח
meֽlach
H4417
salt(-pit)
Ought ye not to know that the Lord God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
کیا تُم کو معلُوم نہیں کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا نے اِسرائیل کی سلطنت داؤُد ہی کو اور اُس کے بیٹوں کو نمک کے عہد سے ہمیشہ کے لِئے دی ہے؟
6
וַיָּ֨קָם֙
vayaqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יָרָבְעָ֣ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נְבָ֔ט
nevat
H5028
Nebat
עֶ֖בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיִּמְרֹ֖ד
vayimerod
H4775
rebel(-lious)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲדֹנָֽיו
adonaֽyv
H113
lord, master, owner
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
تَو بھی نباط کا بیٹا یرُبعاؔم جو سُلیماؔن بِن داؤُد کا خادِم تھا اُٹھ کر اپنے آقا سے باغی ہُؤا۔
7
וַיִּקָּבְצ֣וּ
vayiqavetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
עָלָ֗יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲנָשִׁ֤ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
רֵקִים֙
reqiym
H7386
emptied(-ty), vain (fellow, man)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְלִיַּ֔עַל
veliyaal
H1100
Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked
וַיִּֽתְאַמְּצ֖וּ
vayiֽteametzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רְחַבְעָ֣ם
rechaveam
H7346
Rehoboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹמֹ֑ה
shelomoh
H8010
Solomon
וּרְחַבְעָ֗ם
vrechaveam
H7346
Rehoboam
הָ֤יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נַ֨עַר֙
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
וְרַךְ
verakhe
H7390
faint((-hearted), soft, tender ((-hearted),…
לֵבָ֔ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִתְחַזַּ֖ק
hitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
اور اُس کے پاس نِکمّے اور خبِیث آدمی جمع ہو گئے جِنہوں نے سُلیماؔن کے بیٹے رحُبعاؔم کے مُقابلہ میں زور پکڑا جب رحُبعاؔم ہنُوز جوان اور نرم دِل تھا اور اُن کا مُقابلہ نہیں کر سکتا تھا۔
8
וְעַתָּ֣ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֹֽמְרִ֗ים
oֽmeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְהִתְחַזֵּק֙
lehitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לִפְנֵי֙
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מַמְלֶ֣כֶת
mamelekhet
H4467
kingdom, king's, reign, royal
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַ֖ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וְאַתֶּם֙
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
הָמ֣וֹן
hamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
רָ֔ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְעִמָּכֶם֙
veimakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עֶגְלֵ֣י
egeley
H5695
bullock, calf
זָהָ֔ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָכֶ֛ם
lakhem
—
יָרָבְעָ֖ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
לֵאלֹהִֽים
lelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
اور اب تُمہارا خیال ہے کہ تُم خُداوند کی بادشاہی کا جو داؤُد کی اَولاد کے ہاتھ میں ہے مُقابلہ کرو اور تُم بھاری انبوہ ہو اور تُمہارے ساتھ وہ سُنہلے بچھڑے ہیں جِن کو یرُبعاؔم نے بنایا کہ تُمہارے معبُود ہوں۔
9
הֲלֹ֤א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִדַּחְתֶּם֙
hidachetem
H5080
banish, bring, cast down (out), chase,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֹּהֲנֵ֣י
khohaney
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֖ן
aharon
H175
Aaron
וְהַלְוִיִּ֑ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
וַתַּעֲשׂ֨וּ
vataasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָכֶ֤ם
lakhem
—
כֹּהֲנִים֙
khohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
כְּעַמֵּ֣י
kheamey
H5971a
folk, men, nation, people
הָאֲרָצ֔וֹת
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּ֗א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְמַלֵּ֨א
lemale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
יָד֜וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בְּפַ֤ר
vefar
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בָּקָר֙
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
וְאֵילִ֣ם
veeylim
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
שִׁבְעָ֔ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
וְהָיָ֥ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֹהֵ֖ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְלֹ֥א
lelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Have ye not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.
کیا تُم نے ہارُونؔ کے بیٹوں اور لاویوں کو جو خُداوند کے کاہِن تھے خارِج نہیں کِیا اور اَور مُلکوں کی قَوموں کے طرِیقہ پر اپنے لِئے کاہِن مُقرّر نہیں کِئے؟ اَیسا کہ جو کوئی ایک بچھڑا اور سات مینڈھے لے کر اپنی تقدِیس کرنے آئے وہ اُن کا جو حقِیقت میں خُدا نہیں ہیں کاہِن ہو سکے۔
10
וַאֲנַ֛חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עֲזַבְנֻ֑הוּ
azavenuhv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
וְכֹ֨הֲנִ֜ים
vekhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מְשָׁרְתִ֤ים
mesharetiym
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
לַֽיהוָה֙
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֔ן
aharon
H175
Aaron
וְהַלְוִיִּ֖ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
בַּמְלָֽאכֶת
vamelaֽkhet
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the Lord, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:
لیکن ہمارا یہ حال ہے کہ خُداوند ہمارا خُدا ہے اور ہم نے اُسے ترک نہیں کِیا ہے اور ہمارے ہاں ہارُونؔ کے بیٹے کاہِن ہیں جو خُداوند کی خِدمت کرتے ہیں اور لاوی اپنے اپنے کام میں لگے رہتے ہیں۔
11
וּמַקְטִרִ֣ים
vmaqetiriym
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לַיהוָ֡ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹל֣וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
בַּבֹּֽקֶר
vavoֽqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
בַּבֹּ֣קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וּבָעֶֽרֶב
vvaeֽrev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
בָּעֶ֣רֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
וּקְטֹֽרֶת
vqetoֽret
H7004
(sweet) incense, perfume
סַמִּים֩
samiym
H5561
sweet (spice)
וּמַעֲרֶ֨כֶת
vmaarekhet
H4635
row, shewbread
לֶ֜חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשֻּׁלְחָ֣ן
hashulechan
H7979
table
הַטָּה֗וֹר
hatahvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
וּמְנוֹרַ֨ת
vmenvorat
H4501
candlestick
הַזָּהָ֤ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְנֵרֹתֶ֨יהָ֙
veneroteyha
H5216a
candle, lamp, light
לְבָעֵר֙
levaer
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
בָּעֶ֣רֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
בָּעֶ֔רֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שֹׁמְרִ֣ים
shomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֲנַ֔חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁמֶ֖רֶת
mishemeret
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאַתֶּ֖ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
עֲזַבְתֶּ֥ם
azavetem
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֹתֽוֹ
otֽvo
H853
(as such unrepresented in English)
And they burn unto the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the Lord our God; but ye have forsaken him.
اور وہ ہر صُبح اور ہر شام کو خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانِیاں اور خُوشبُودار بخُور جلاتے ہیں اور پاک میز پر نذر کی روٹِیاں قاعِدہ کے مُطابِق رکھتے اور سُنہلے شمعدان اور اُس کے چراغوں کو ہر شام کو رَوشن کرتے ہیں کیونکہ ہم خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کو مانتے ہیں پر تُم نے اُس کو ترک کر دِیا ہے۔
12
וְהִנֵּה֩
vehineh
H2009
behold, lo, see
עִמָּ֨נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בָרֹ֜אשׁ
varosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָאֱלֹהִ֧ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְכֹהֲנָ֛יו
vekhohanayv
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַחֲצֹצְר֥וֹת
vachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
הַתְּרוּעָ֖ה
hatervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
לְהָרִ֣יעַ
lehariya
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
עֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
tilaֽchamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽי
eloheֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
avoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַצְלִֽיחוּ
tatzeliֽychv
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the Lord God of your fathers; for ye shall not prosper.
اور دیکھو خُدا ہمارے ساتھ ہمارا پیشوا ہے اور اُس کے کاہِن تُمہارے خِلاف سانس باندھ کر زور سے پُھونکنے کو نرسِنگے لِئے ہُوئے ہیں۔ اَے بنی اِسرائیل! خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا سے مت لڑو کیونکہ تُم کامیاب نہ ہو گے۔
13
וְיָֽרָבְעָ֗ם
veyaֽraveam
H3379
Jeroboam
הֵסֵב֙
hesev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּאְרָ֔ב
hamaerav
H3993
lie in ambush, ambushment, lurking place,…
לָב֖וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֵֽאַחֲרֵיהֶ֑ם
meֽachareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
וַיִּֽהְיוּ֙
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וְהַמַּאְרָ֖ב
vehamaerav
H3993
lie in ambush, ambushment, lurking place,…
מֵאַחֲרֵיהֶֽם
meachareyheֽm
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
پر یرُبعاؔم نے اُن کے پِیچھے کمِین لگوا دی۔ سو وہ بنی یہُوداؔہ کے آگے رہے اور کمِین پِیچھے تھی۔
14
וַיִּפְנ֣וּ
vayifenv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
וְהִנֵּ֨ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
לָהֶ֤ם
lahem
—
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
פָּנִ֣ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְאָח֔וֹר
veachvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
וַֽיִּצְעֲק֖וּ
vaֽyitzeaqv
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מחצצרים
mchtztzrym
H2690
blow, sound, trumpeter
מַחְצְרִ֖ים
machetzeriym
H2690
blow, sound, trumpeter
בַּחֲצֹצְרֽוֹת
vachatzotzerֽvot
H2689
trumpet(-er)
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
جب بنی یہُوداؔہ نے پِیچھے نظر کی تو کیا دیکھا کہ لڑائی اُن کے آگے اور پِیچھے دونوں طرف سے ہے اور اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی اور کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے۔
15
וַיָּרִ֖יעוּ
vayariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּהָרִ֨יעַ֙
vehariya
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וְהָאֱלֹהִ֗ים
vehaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נָגַ֤ף
nagaf
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יָֽרָבְעָם֙
yaֽraveam
H3379
Jeroboam
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲבִיָּ֖ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
וִיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
تب یہُوداؔہ کے لوگوں نے للکارا اور جب اُنہوں نے للکارا تو اَیسا ہُؤا کہ خُدا نے ابیاؔہ اور یہُوداؔہ کے آگے یرُبعاؔم کو اور سارے اِسرائیل کو مارا۔
16
וַיָּנ֥וּסוּ
vayanvsv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּתְּנֵ֥ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּיָדָֽם
veyadaֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
اور بنی اِسرائیل یہُوداؔہ کے آگے سے بھاگے اور خُدا نے اُن کو اُن کے ہاتھ میں کر دِیا۔
17
וַיַּכּ֥וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בָהֶ֛ם
vahem
—
אֲבִיָּ֥ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
וְעַמּ֖וֹ
veamvo
H5971a
folk, men, nation, people
מַכָּ֣ה
makhah
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
רַבָּ֑ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וַיִּפְּל֤וּ
vayifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
חֲלָלִים֙
chalaliym
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
miyiserael
H3478
Israel
חֲמֵשׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מֵא֥וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּחֽוּר
vachֽvr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
اور ابیاؔہ اور اُس کے لوگوں نے اُن کو بڑی خُون ریزی کے ساتھ قتل کِیا سو اِسرائیل کے پانچ لاکھ چُنے ہُوئے مَرد کھیت آئے۔
18
וַיִּכָּנְע֥וּ
vayikhanev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֑יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיֶּֽאֶמְצוּ֙
vayeֽemetzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִשְׁעֲנ֔וּ
nisheanv
H8172
lean, lie, rely, rest (on, self), stay
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the Lord God of their fathers.
یُوں بنی اِسرائیل اُس وقت مغلُوب ہُوئے اور بنی یہُوداؔہ غالِب آئے اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا پر بھروسا کِیا۔
19
וַיִּרְדֹּ֣ף
vayiredof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אֲבִיָּה֮
aviyah
H29
Abiah, Abijah
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יָרָבְעָם֒
yaraveam
H3379
Jeroboam
וַיִּלְכֹּ֤ד
vayilekhod
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
מִמֶּ֨נּוּ֙
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עָרִ֔ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵל֙
el
H1008
Beth-el
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנוֹתֶ֔יהָ
venvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יְשָׁנָ֖ה
yeshanah
H3466
Jeshanah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנוֹתֶ֑יהָ
venvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עפרון
frvn
H6085
Ephron, Ephrain (from the margin)
עֶפְרַ֖יִן
eferayin
H6085
Ephron, Ephrain (from the margin)
וּבְנֹתֶֽיהָ
vvenoteֽyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth–el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
اور ابیاؔہ نے یرُبعاؔم کا پِیچھا کِیا اور اِن شہروں کو اُس سے لے لِیا یعنی بَیت ایل اور اُس کے دیہات۔ یسانہ اور اُس کے دیہات۔ عِفروؔن اور اُس کے دیہات۔
20
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָצַ֧ר
atzar
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
כֹּֽחַ
khoֽcha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
יָרָבְעָ֛ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
ע֖וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
בִּימֵ֣י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲבִיָּ֑הוּ
aviyahv
H29
Abiah, Abijah
וַיִּגְּפֵ֥הוּ
vayigefehv
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּמֹֽת
vayamoֽt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the Lord struck him, and he died.
اور ابیاؔہ کے دِنوں میں یرُبعاؔم نے پِھر زور نہ پکڑا اور خُداوند نے اُسے مارا اور وہ مَر گیا۔
21
וַיִּתְחַזֵּ֣ק
vayitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֲבִיָּ֔הוּ
aviyahv
H29
Abiah, Abijah
וַיִּ֨שָּׂא
vayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
ל֔וֹ
lvo
—
נָשִׁ֖ים
nashiym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אַרְבַּ֣ע
areva
H702
four
עֶשְׂרֵ֑ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וַיּ֗וֹלֶד
vayvoled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁנַ֨יִם֙
vshenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
בָּנִ֔ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְשֵׁ֥שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
בָּנֽוֹת
vanֽvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
لیکن ابیاؔہ قوی ہو گیا اور اُس نے چَودہ بِیویاں بیاہِیں اور اُس سے بائِیس بیٹے اور سولہ بیٹیاں پَیدا ہُوئِیں۔
22
וְיֶ֨תֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲבִיָּ֔ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
וּדְרָכָ֖יו
vderakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וּדְבָרָ֑יו
vdevarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כְּתוּבִ֕ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּמִדְרַ֖שׁ
vemiderash
H4097
story
הַנָּבִ֥יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
עִדּֽוֹ
idֽvo
H5714
Iddo
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
اور ابیاؔہ کے باقی کام اور اُس کے حالات اور اُس کی کہاوتیں عِیدُو نبی کی تفسِیر میں مُندرج ہیں۔
23
וַיִּשְׁכַּ֨ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
אֲבִיָּ֜ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֗יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּקְבְּר֤וּ
vayiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אָסָ֥א
asa
H609
Asa
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּ֑יו
tachetayv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
בְּיָמָ֛יו
veyamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שָׁקְטָ֥ה
shaqetah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עֶ֥שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
שָׁנִֽים
shaniֽym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
↑
Chapter 14
1
וַיַּ֤עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אָסָא֙
asa
H609
Asa
הַטּ֣וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְהַיָּשָׁ֔ר
vehayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֖י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
اور ابیاؔہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا آسا اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔ اُس کے دِنوں میں دس برس تک مُلک میں امن رہا۔
2
וַיָּ֛סַר
vayasar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבְּח֥וֹת
mizevechvot
H4196
altar
הַנֵּכָ֖ר
hanekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
וְהַבָּמ֑וֹת
vehavamvot
H1116
height, high place, wave
וַיְשַׁבֵּר֙
vayeshaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּצֵּב֔וֹת
hamatzevvot
H4676
garrison, (standing) image, pillar
וַיְגַדַּ֖ע
vayegada
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲשֵׁרִֽים
haasheriֽym
H842
grove
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God:
اور آسا نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کے حضُور بھلا اور ٹِھیک تھا۔
3
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִֽיהוּדָ֔ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
לִדְר֕וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְלַעֲשׂ֖וֹת
velaasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַתּוֹרָ֥ה
hatvorah
H8451
law
וְהַמִּצְוָֽה
vehamitzevaֽh
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
کیونکہ اُس نے اجنبی مذبحوں اور اُونچے مقاموں کو دُور کِیا اور لاٹوں کو گِرا دِیا اور یسِیرتوں کو کاٹ ڈالا۔
4
וַיָּ֨סַר֙
vayasar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּמ֖וֹת
havamvot
H1116
height, high place, wave
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽחַמָּנִ֑ים
haֽchamaniym
H2553
idol, image
וַתִּשְׁקֹ֥ט
vatisheqot
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
הַמַּמְלָכָ֖ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לְפָנָֽיו
lefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
اور یہُوداؔہ کو حُکم کِیا کہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے طالِب ہوں اور شرِیعت اور فرمان پر عمل کریں۔
5
וַיִּ֛בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְצוּרָ֖ה
metzvrah
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
בִּיהוּדָ֑ה
viyhvdah
H3063
Judah
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁקְטָ֣ה
shaqetah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאֵין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עִמּ֤וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִלְחָמָה֙
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בַּשָּׁנִ֣ים
vashaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵנִ֥יחַ
heniycha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֽוֹ
lֽvo
—
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے اُونچے مقاموں اور سُورج کی مُورتوں کو دُور کر دِیا اور اُس کے سامنے سلطنت میں امن رہا۔
6
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִֽיהוּדָ֜ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
נִבְנֶ֣ה
niveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶעָרִ֣ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֗לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְנָסֵ֨ב
venasev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
חוֹמָ֣ה
chvomah
H2346
wall, walled
וּמִגְדָּלִים֮
vmigedaliym
H4026
castle, flower, tower
דְּלָתַ֣יִם
delatayim
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
וּבְרִיחִים֒
vveriychiym
H1280
bar, fugitive
עוֹדֶ֨נּוּ
vodenv
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הָאָ֜רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְפָנֵ֗ינוּ
lefaneynv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דָרַ֨שְׁנוּ֙
darashenv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֔ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דָּרַ֕שְׁנוּ
darashenv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
וַיָּ֥נַֽח
vayanaֽch
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
לָ֖נוּ
lanv
—
מִסָּבִ֑יב
misaviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
וַיִּבְנ֖וּ
vayivenv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
וַיַּצְלִֽיחוּ
vayatzeliֽychv
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the Lord had given him rest.
اور اُس نے یہُوداؔہ میں فصِیل دار شہر بنائے کیونکہ مُلک میں امن تھا اور اُن برسوں میں اُسے جنگ نہ کرنا پڑا کیونکہ خُداوند نے اُسے امان بخشی تھی۔
7
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְאָסָ֗א
leasa
H609
Asa
חַיִל֮
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
נֹשֵׂ֣א
nose
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
צִנָּ֣ה
tzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
וָרֹמַח֒
varomach
H7420
buckler, javelin, lancet, spear
מִֽיהוּדָה֙
miֽyhvdah
H3063
Judah
שְׁלֹ֣שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֣וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וּמִבִּנְיָמִ֗ן
vmivineyamin
H1144
Benjamin
נֹשְׂאֵ֤י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
מָגֵן֙
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְדֹ֣רְכֵי
vedorekhey
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
קֶ֔שֶׁת
qeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
מָאתַ֥יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּשְׁמוֹנִ֖ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אָ֑לֶף
alef
H505
thousand
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵ֖לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
גִּבּ֥וֹרֵי
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the Lord our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
اِس لِئے اُس نے یہُوداؔہ سے کہا کہ ہم یہ شہر تعمِیر کریں اور اُن کے گِرد دِیوار اور بُرج بنائیں اور پھاٹک اور اڑبنگے لگائیں یہ مُلک ابھی ہمارے قابُو میں ہے کیونکہ ہم خُداوند اپنے خُدا کے طالِب ہُوئے ہیں۔ ہم اُس کے طالِب ہُوئے اور اُس نے ہم کو چاروں طرف امان بخشی ہے۔ سو اُنہوں نے اُن کو تعمِیر کِیا اور کامیاب ہُوئے۔
8
וַיֵּצֵ֨א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֲלֵיהֶ֜ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
זֶ֣רַח
zerach
H2226
Zarah, Zerah
הַכּוּשִׁ֗י
hakhvshiy
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
בְּחַ֨יִל֙
vechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
אֶ֣לֶף
elef
H505
thousand
אֲלָפִ֔ים
alafiym
H505
thousand
וּמַרְכָּב֖וֹת
vmarekhavvot
H4818
chariot
שְׁלֹ֣שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֑וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וַיָּבֹ֖א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָרֵשָֽׁה
mareshaֽh
H4762
Mareshah
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
اور آسا کے پاس بنی یہُوداؔہ کے تِین لاکھ آدمِیوں کا لشکر تھا جو ڈھال اور بھالا اُٹھاتے تھے اور بِنیمِین کے دو لاکھ اسّی ہزار تھے جو ڈھال اُٹھاتے اور تِیر چلاتے تھے۔ یہ سب زبردست سُورما تھے۔
9
וַיֵּצֵ֥א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
לְפָנָ֑יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַיַּֽעַרְכוּ֙
vayaֽarekhv
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
מִלְחָמָ֔ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בְּגֵ֥יא
vegey
H1516
valley
צְפַ֖תָה
tzefatah
H6859
Zephathah
לְמָרֵשָֽׁה
lemareshaֽh
H4762
Mareshah
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
اور اِن کے مُقابلہ میں زارح کُوشی دس لاکھ کی فَوج اور تِین سَو رتھوں کو لے کر نِکلا اور مریسہ میں آیا۔
10
וַיִּקְרָ֨א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אָסָ֜א
asa
H609
Asa
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָיו֮
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיֹּאמַר֒
vayomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עִמְּךָ֤
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לַעְזוֹר֙
laezvor
H5826
help, succour
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
רַב֙
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לְאֵ֣ין
leeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כֹּ֔חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
עָזְרֵ֜נוּ
azerenv
H5826
help, succour
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָלֶ֣יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נִשְׁעַ֔נּוּ
nisheanv
H8172
lean, lie, rely, rest (on, self), stay
וּבְשִׁמְךָ֣
vveshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בָ֔אנוּ
vanv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הֶהָמ֖וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַ֔תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַעְצֹ֥ר
yaetzor
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
עִמְּךָ֖
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֱנֽוֹשׁ
enֽvosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
اور آسا اُس کے مُقابلہ کو گیا اور اُنہوں نے مریسہ کے بِیچ صفاتہ کی وادی میں جنگ کے لِئے صف باندھی۔
11
וַיִּגֹּ֤ף
vayigof
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכּוּשִׁ֔ים
hakhvshiym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
וְלִפְנֵ֣י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיָּנֻ֖סוּ
vayanusv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
הַכּוּשִֽׁים
hakhvshiֽym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.
اور آسا نے خُداوند اپنے خُدا سے فریاد کی اور کہا اَے خُداوند زورآور اور کمزور کے مُقابلہ میں مدد کرنے کو تیرے سِوا اَور کوئی نہیں۔ اَے خُداوند ہمارے خُدا تُو ہماری مدد کر کیونکہ ہم تُجھ پر بھروسا رکھتے ہیں اور تیرے نام سے اِس انبوہ کا سامنا کرنے آئے ہیں۔ تُو اَے خُداوند ہمارا خُدا ہے۔ اِنسان تیرے مُقابلہ میں غالِب ہونے نہ پائے۔
12
וַיִּרְדְּפֵ֨ם
vayiredefem
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אָסָ֜א
asa
H609
Asa
וְהָעָ֣ם
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִמּוֹ֮
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לִגְרָר֒
ligerar
H1642
Gerar
וַיִּפֹּ֤ל
vayifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
מִכּוּשִׁים֙
mikhvshiym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
לְאֵ֣ין
leeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶ֣ם
lahem
—
מִֽחְיָ֔ה
miֽcheyah
H4241
preserve life, quick, recover selves,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִשְׁבְּר֥וּ
nisheverv
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
לִפְנֵֽי
lifeneֽy
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלִפְנֵ֣י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מַחֲנֵ֑הוּ
machanehv
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
וַיִּשְׂא֥וּ
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שָׁלָ֖ל
shalal
H7998
prey, spoil
הַרְבֵּ֥ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
So the Lord smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
پس خُداوند نے آسا اور یہُوداؔہ کے آگے کُوشِیوں کو مارا اور کُوشی بھاگے۔
13
וַיַּכּ֗וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֵ֤ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶֽעָרִים֙
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
סְבִיב֣וֹת
seviyvvot
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
גְּרָ֔ר
gerar
H1642
Gerar
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פַֽחַד
faֽchad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיָּבֹ֨זּוּ֙
vayavozv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֣עָרִ֔ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִזָּ֥ה
vizah
H961
prey, spoil
רַבָּ֖ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הָיְתָ֥ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָהֶֽם
vaheֽm
—
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the Lord, and before his host; and they carried away very much spoil.
اور آسا اور اُس کے لوگوں نے اُن کو جِرار تک رگیدا اور کُوشِیوں میں سے اِتنے قتل ہُوئے کہ وہ پِھر سنبھل نہ سکے کیونکہ وہ خُداوند اور اُس کے لشکر کے آگے ہلاک ہُوئے اور وہ بُہت سی لُوٹ لے آئے۔
14
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אָהֳלֵ֥י
aholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מִקְנֶ֖ה
miqeneh
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
הִכּ֑וּ
hikhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וַיִּשְׁבּ֨וּ
vayishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
צֹ֤אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
לָרֹב֙
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וּגְמַלִּ֔ים
vgemaliym
H1581
camel
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the Lord came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
اور اُنہوں نے جِرار کے آس پاس کے سب شہروں کو مارا کیونکہ خُداوند کا خَوف اُن پر چھا گیا تھا اور اُنہوں نے سب شہروں کو لُوٹ لِیا کیونکہ اُن میں بڑی لُوٹ تھی۔
↑
Chapter 15
1
וַעֲזַרְיָ֨הוּ֙
vaazareyahv
H5838
Azariah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עוֹדֵ֔ד
voded
H5752
Oded
הָיְתָ֥ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
اور خُدا کی رُوح عزریاہ بِن عودِؔد پر نازِل ہُوئی۔
2
וַיֵּצֵא֮
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אָסָא֒
asa
H609
Asa
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
שְׁמָע֕וּנִי
shemavniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֣ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֑ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִמָּכֶם֙
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בִּֽהְיֽוֹתְכֶ֣ם
viֽheyֽvotekhem
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְאִֽם
veiֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙
tidereshuhv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יִמָּצֵ֣א
yimatze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תַּעַזְבֻ֖הוּ
taazevuhv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
יַעֲזֹ֥ב
yaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
اور وہ آسا سے مِلنے کو گیا اور اُس سے کہا اَے آسا اور سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین میری سُنو۔ خُداوند تُمہارے ساتھ ہے جب تک تُم اُس کے ساتھ ہو اور اگر تُم اُس کے طالِب ہو تو وہ تُم کو مِلے گا پر اگر تُم اُسے ترک کرو تو وہ تُم کو ترک کرے گا۔
3
וְיָמִ֥ים
veyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֖ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
leyiserael
H3478
Israel
לְלֹ֣א
lelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱמֶ֗ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וּלְלֹ֛א
vlelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כֹּהֵ֥ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מוֹרֶ֖ה
mvoreh
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
וּלְלֹ֥א
vlelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תוֹרָֽה
tvoraֽh
H8451
law
Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
اب بڑی مُدّت سے بنی اِسرائیل بغَیر سچّے خُدا اور بغَیر سِکھانے والے کاہِن اور بغَیر شرِیعت کے رہے ہیں۔
4
וַיָּ֨שָׁב֙
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בַּצַּר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
ל֔וֹ
lvo
—
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ
vayevaqeshuhv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וַיִּמָּצֵ֥א
vayimatze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
پر جب وہ اپنے دُکھ میں خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی طرف پِھر کر اُس کے طالِب ہُوئے تو وہ اُن کو مِل گیا۔
5
וּבָעִתִּ֣ים
vvaitiym
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הָהֵ֔ם
hahem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שָׁל֖וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לַיּוֹצֵ֣א
layvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְלַבָּ֑א
velava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מְהוּמֹ֣ת
mehvmot
H4103
destruction, discomfiture, trouble, tumult,…
רַבּ֔וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עַ֥ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יוֹשְׁבֵ֖י
yvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאֲרָצֽוֹת
haaratzֽvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
اور اُن دِنوں میں اُسے جو باہر جاتا تھا اور اُسے جو اندر آتا تھا مُطلق چَین نہ تھا بلکہ مُمالِک کے سب باشِندوں پر بڑی اذِیّتیں تِھیں۔
6
וְכֻתְּת֥וּ
vekhutetv
H3807
beat (down, to pieces), break in pieces,…
גוֹי
gvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
בְּג֖וֹי
vegvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וְעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּעִ֑יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֲמָמָ֖ם
hamamam
H2000
break, consume, crush, destroy, discomfit,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָרָֽה
tzaraֽh
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
قَوم قَوم کے مُقابلہ میں اور شہر شہر کے مُقابلہ میں پِس گئے کیونکہ خُدا نے اُن کو ہر طرح مُصِیبت سے تنگ کِیا۔
7
וְאַתֶּ֣ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
חִזְק֔וּ
chizeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִרְפּ֖וּ
yirefv
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
יְדֵיכֶ֑ם
yedeykhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵ֥שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
שָׂכָ֖ר
sakhar
H7939
hire, price, reward(-ed), wages, worth
לִפְעֻלַּתְכֶֽם
lifeulatekheֽm
H6468
labour, reward, wages, work
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
لیکن تُم مضبُوط بنو اور تُمہارے ہاتھ ڈِھیلے نہ ہونے پائیں کیونکہ تُمہارے کام کا اجر مِلے گا۔
8
וְכִשְׁמֹ֨עַ
vekhishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אָסָ֜א
asa
H609
Asa
הַדְּבָרִ֣ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הָאֵ֗לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְהַנְּבוּאָה֮
vehanevvah
H5016
prophecy
עֹדֵ֣ד
oded
H5752
Oded
הַנָּבִיא֒
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
הִתְחַזַּ֗ק
hitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וַיַּעֲבֵ֤ר
vayaaver
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַשִּׁקּוּצִים֙
hashiqvtziym
H8251
abominable filth (idol, -ation), detestable…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֤רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֔ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הֶ֣עָרִ֔ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָכַ֖ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
מֵהַ֣ר
mehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וַיְחַדֵּשׁ֙
vayechadesh
H2318
renew, repair
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֕ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אוּלָ֥ם
vlam
H197
porch
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the Lord, that was before the porch of the Lord.
جب آسا نے اِن باتوں اور عودِؔد نبی کی نبُوّت کو سُنا تو اُس نے ہِمّت باندھ کر یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے سارے مُلک سے اور اُن شہروں سے جو اُس نے اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں سے لے لِئے تھے مکرُوہ چِیزوں کو دُور کر دِیا اور خُداوند کے مذبح کو جو خُداوند کے اُسارے کے سامنے تھا پِھر بنایا۔
9
וַיִּקְבֹּ֗ץ
vayiqevotz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֔ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וְהַגָּרִים֙
vehagariym
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
עִמָּהֶ֔ם
imahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֵאֶפְרַ֥יִם
meeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמְנַשֶּׁ֖ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
וּמִשִּׁמְע֑וֹן
vmishimevon
H8095
Simeon
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָפְל֨וּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עָלָ֤יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִיִּשְׂרָאֵל֙
miyiserael
H3478
Israel
לָרֹ֔ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
בִּרְאֹתָ֕ם
vireotam
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֖יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִמּֽוֹ
imֽvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the Lord his God was with him.
اور اُس نے سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کو اور اُن لوگوں کو جو اِفرائِیم اور منسّی اور شمعُوؔن میں سے اُن کے درمِیان بُود و باش کرتے تھے اِکٹّھا کِیا کیونکہ جب اُنہوں نے دیکھا کہ خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ ہے تو وہ اِسرائیل میں سے بہ کثرت اُس کے پاس چلے آئے۔
10
וַיִּקָּבְצ֥וּ
vayiqavetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
בַּחֹ֣דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשְּׁלִישִׁ֑י
hasheliyshiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
לִשְׁנַ֥ת
lishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
חֲמֵשׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לְמַלְכ֥וּת
lemalekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
אָסָֽא
asaֽ
H609
Asa
So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
وہ آسا کی سلطنت کے پندرھویں برس کے تِیسرے مہِینے میں یروشلیِم میں جمع ہُوئے۔
11
וַיִּזְבְּח֤וּ
vayizevechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁלָ֖ל
hashalal
H7998
prey, spoil
הֵבִ֑יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָּקָר֙
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שְׁבַ֣ע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְצֹ֖אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
אֲלָפִֽים
alafiֽym
H505
thousand
And they offered unto the Lord the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
اور اُنہوں نے اُسی وقت اُس لُوٹ میں سے جو وہ لائے تھے خُداوند کے حضُور سات سَو بَیل اور سات ہزار بھیڑیں قُربان کِیں۔
12
וַיָּבֹ֣אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַבְּרִ֔ית
vaveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לִדְר֕וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָבָ֖ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נַפְשָֽׁם
nafeshaֽm
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
اور وہ اُس عہد میں شامِل ہو گئے تاکہ اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے طالِب ہوں۔
13
וְכֹ֨ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִדְרֹ֛שׁ
yiderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לַיהוָ֥ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽי
eloheֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
יוּמָ֑ת
yvmat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
לְמִן
lemin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
קָטֹן֙
qaton
H6996b
least, less(-er), little (one), small(-est,…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גָּד֔וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
לְמֵאִ֖ישׁ
lemeiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אִשָּֽׁה
ishaֽh
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
اور جو کوئی کیا چھوٹا کیا بڑا کیا مَرد کیا عَورت خُداوند اِسرائیل کے خُدا کا طالِب نہ ہو وہ قتل کِیا جائے۔
14
וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙
vayishaֽvev
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּק֥וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
גָּד֖וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּבִתְרוּעָ֑ה
vvitervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
וּבַחֲצֹצְר֖וֹת
vvachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
וּבְשׁוֹפָרֽוֹת
vveshvofarֽvot
H7782
cornet, trumpet
And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
اور اُنہوں نے بڑی آواز سے للکار کر تُرہِیوں اور نرسِنگوں کے ساتھ خُداوند کے حضُور قَسم کھائی۔
15
וַיִּשְׂמְח֨וּ
vayisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֜ה
yehvdah
H3063
Judah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשְּׁבוּעָ֗ה
hashevvah
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָבָם֙
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
נִשְׁבָּ֔עוּ
nishevav
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רְצוֹנָ֣ם
retzvonam
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
בִּקְשֻׁ֔הוּ
viqeshuhv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וַיִּמָּצֵ֖א
vayimatze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וַיָּ֧נַח
vayanach
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָהֶ֖ם
lahem
—
מִסָּבִֽיב
misaviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the Lord gave them rest round about.
اور سارا یہُوداؔہ اُس قَسم سے باغ باغ ہو گیا کیونکہ اُنہوں نے اپنے سارے دِل سے قَسم کھائی تھی اور کمال آرزُو سے خُداوند کے طالِب ہُوئے تھے اور وہ اُن کو مِلا اور خُداوند نے اُن کو چاروں طرف امان بخشی۔
16
וְגַֽם
vegaֽm
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מַעֲכָ֞ה
maakhah
H4601
Maachah, Maachathites
אֵ֣ם
em
H517
dam, mother, [idiom] parting
אָסָ֣א
asa
H609
Asa
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
הֱסִירָהּ֙
hesiyrah
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִגְּבִירָ֔ה
migeviyrah
H1377
queen
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשְׂתָ֥ה
asetah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַאֲשֵׁרָ֖ה
laasherah
H842
grove
מִפְלָ֑צֶת
mifelatzet
H4656
idol
וַיִּכְרֹ֤ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אָסָא֙
asa
H609
Asa
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִפְלַצְתָּ֔הּ
mifelatzetah
H4656
idol
וַיָּ֕דֶק
vayadeq
H1854
beat in pieces (small), bruise, make dust,…
וַיִּשְׂרֹ֖ף
vayiserof
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בְּנַ֥חַל
venachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קִדְרֽוֹן
qiderֽvon
H6939
Kidron
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
اور آسا بادشاہ کی ماں معکہ کو بھی اُس نے ملکہ کے مَنصب سے اُتار دِیا کیونکہ اُس نے یسِیرت کے لِئے ایک مکرُوہ بُت بنایا تھا۔ سو آسا نے اُس کے بُت کو کاٹ کر اُسے چُور چُور کِیا اور وادیِ قِدرُوؔن میں اُس کو جلا دِیا۔
17
וְהַ֨בָּמ֔וֹת
vehavamvot
H1116
height, high place, wave
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֖רוּ
sarv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִיִּשְׂרָאֵ֑ל
miyiserael
H3478
Israel
רַ֧ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לְבַב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אָסָ֛א
asa
H609
Asa
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׁלֵ֖ם
shalem
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמָֽיו
yamaֽyv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
لیکن اُونچے مقام اِسرائیل میں سے دُور نہ کِئے گئے تَو بھی آسا کا دِل عُمر بھر کامِل رہا۔
18
וַיָּבֵ֞א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קָדְשֵׁ֥י
qadeshey
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אָבִ֛יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְקָֽדָשָׁ֖יו
veqaֽdashayv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כֶּ֥סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֖ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְכֵלִֽים
vekheliֽym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
اور اُس نے خُدا کے گھر میں وہ چِیزیں جو اُس کے باپ نے مُقدّس کی تِھیں اور جو کُچھ اُس نے خُود مُقدّس کِیا تھا داخِل کر دِیا یعنی چاندی اور سونا اور ظرُوف۔
19
וּמִלְחָמָ֖ה
vmilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֑תָה
hayatah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עַ֛ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שְׁנַת
shenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שְׁלֹשִׁ֥ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְחָמֵ֖שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
לְמַלְכ֥וּת
lemalekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
אָסָֽא
asaֽ
H609
Asa
And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
اور آسا کی سلطنت کے پَینتِیسویں سال تک کوئی جنگ نہ ہُوئی۔
↑
Chapter 16
1
בִּשְׁנַ֨ת
vishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וָשֵׁשׁ֙
vashesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
לְמַלְכ֣וּת
lemalekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
אָסָ֔א
asa
H609
Asa
עָלָ֞ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בַּעְשָׁ֤א
vaesha
H1201
Baasha
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּ֖בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָרָמָ֑ה
haramah
H7414
Ramah
לְבִלְתִּ֗י
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
תֵּ֚ת
tet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יוֹצֵ֣א
yvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וָבָ֔א
vava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְאָסָ֖א
leasa
H609
Asa
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
آسا کی سلطنت کے چھتِّیسویں برس اِسرائیل کا بادشاہ بعشا یہُوداؔہ پر چڑھ آیا اور رامہ کو تعمِیر کِیا تاکہ یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کے ہاں کِسی کو آنے جانے نہ دے۔
2
וַיֹּצֵ֨א
vayotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אָסָ֜א
asa
H609
Asa
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֗ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
מֵאֹֽצְר֛וֹת
meoֽtzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבֵ֣ית
vveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיִּשְׁלַ֗ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֶּן
ven
H1130+
—
הֲדַד֙
hadad
H1130
Benhadad
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אֲרָ֔ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
הַיּוֹשֵׁ֥ב
hayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּדַרְמֶ֖שֶׂק
vedaremeseq
H1834
Damascus
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord and of the king’s house, and sent to Ben–hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
تب آسا نے خُداوند کے گھر اور شاہی محلّ کے خزانوں میں سے چاندی اور سونا نِکال کر اراؔم کے بادشاہ بِن ہدد کے پاس جو دمِشق میں رہتا تھا روانہ کِیا اور کہلا بھیجا کہ
3
בְּרִית֙
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
בֵּינִ֣י
veyniy
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵינֶ֔ךָ
vveynekha
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
אָבִ֖י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
אָבִ֑יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
שָׁלַ֤חְתִּֽי
shalachetiֽy
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לְךָ֙
lekha
—
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֔ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
לֵ֞ךְ
lekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הָפֵ֣ר
hafer
H6565a
[idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
בְּרִֽיתְךָ֗
veriֽytekha
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
בַּעְשָׁא֙
vaesha
H1201
Baasha
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְיַעֲלֶ֖ה
veyaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מֵעָלָֽי
mealaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
میرے اور تیرے درمیان اور میرے باپ اور تیرے باپ کے درمِیان عہد و پَیمان ہے۔ دیکھ مَیں نے تیرے لِئے چاندی اور سونا بھیجا ہے۔ سو تُو جا کر شاہِ اِسرائیل بعشا سے عہد شِکنی کر تاکہ وہ میرے پاس سے چلا جائے۔
4
וַיִּשְׁמַ֨ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בֶּן
ven
H1130+
—
הֲדַ֜ד
hadad
H1130
Benhadad
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָסָ֗א
asa
H609
Asa
וַ֠יִּשְׁלַח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֨י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַחֲיָלִ֤ים
hachayaliym
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לוֹ֙
lvo
—
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּכּוּ֙
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִיּ֣וֹן
iyvon
H5859
Ijon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
דָּ֔ן
dan
H1835
Daniel
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אָבֵ֣ל
avel
H66+
—
מָ֑יִם
mayim
H66
Abel-maim
וְאֵ֥ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִסְכְּנ֖וֹת
misekhenvot
H4543
store(-house), treasure
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
נַפְתָּלִֽי
nafetaliֽy
H5321
Naphtali
And Ben–hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel–maim, and all the store cities of Naphtali.
اور بِن ہدد نے آسا بادشاہ کی بات مانی اور اپنے لشکروں کے سرداروں کو اِسرائیلی شہروں پر چڑھائی کرنے کو بھیجا۔ سو اُنہوں نے عیُوؔن اور دان اور ابِیل ماؔئِم اور نفتالی کے ذخِیرہ کے سب شہروں کو غارت کِیا۔
5
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּשְׁמֹ֣עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בַּעְשָׁ֔א
vaesha
H1201
Baasha
וַיֶּחְדַּ֕ל
vayechedal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
מִבְּנ֖וֹת
mivenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָרָמָ֑ה
haramah
H7414
Ramah
וַיַּשְׁבֵּ֖ת
vayashevet
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מְלַאכְתּֽוֹ
melakhetֽvo
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
جب بعشا نے یہ سُنا تو رامہ کا بنانا چھوڑا اور اپنا کام بند کر دِیا۔
6
וְאָסָ֣א
veasa
H609
Asa
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לָקַח֙
laqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּשְׂא֞וּ
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַבְנֵ֤י
aveney
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הָֽרָמָה֙
haֽramah
H7414
Ramah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֵצֶ֔יהָ
etzeyha
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֖ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַּעְשָׁ֑א
vaesha
H1201
Baasha
וַיִּ֣בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בָּהֶ֔ם
vahem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גֶּ֖בַע
geva
H1387
Gaba, Geba, Gibeah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּצְפָּֽה
hamitzefaֽh
H4709
Mitspah
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
تب آسا بادشاہ نے سارے یہُوداؔہ کو ساتھ لِیا اور وہ رامہ کے پتّھروں اور لکڑیوں کو جِن سے بعشا تعمِیر کر رہا تھا اُٹھا لے گئے اور اُس نے اُن سے جِبعہ اور مِصفاؔہ کو تعمِیر کِیا۔
7
וּבָעֵ֣ת
vvaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בָּ֚א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֲנָ֣נִי
chananiy
H2607
Hanani
הָרֹאֶ֔ה
haroeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּהִשָּׁ֨עֶנְךָ֜
vehishaenekha
H8172
lean, lie, rely, rest (on, self), stay
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אֲרָם֙
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִשְׁעַ֨נְתָּ֙
nisheaneta
H8172
lean, lie, rely, rest (on, self), stay
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֔יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
נִמְלַ֛ט
nimelat
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
חֵ֥יל
cheyl
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
אֲרָ֖ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
מִיָּדֶֽךָ
miyadeֽkha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the Lord thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
اُس وقت حنانی غَیب بِین یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کے پاس آ کر کہنے لگا چُونکہ تُو نے ارام کے بادشاہ پر بھروسا کِیا اور خُداوند اپنے خُدا پر بھروسا نہیں رکھّا اِسی سبب سے اراؔم کے بادشاہ کا لشکر تیرے ہاتھ سے بچ نِکلا ہے۔
8
הֲלֹ֧א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הַכּוּשִׁ֣ים
hakhvshiym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
וְהַלּוּבִ֗ים
vehalvviym
H3864
Lubim(-s), Libyans
הָי֨וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְחַ֧יִל
lechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
לָרֹ֛ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
לְרֶ֥כֶב
lerekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּלְפָרָשִׁ֖ים
vlefarashiym
H6571b
horseman
לְהַרְבֵּ֣ה
lehareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וּבְהִשָּֽׁעֶנְךָ֥
vvehishaֽenekha
H8172
lean, lie, rely, rest (on, self), stay
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נְתָנָ֥ם
netanam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיָדֶֽךָ
veyadeֽkha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the Lord, he delivered them into thine hand.
کیا کُوشی اور لُوبی انبوہِ کثِیر نہ تھے جِن کے ساتھ گاڑِیاں اور سوار بڑی کثرت سے تھے؟ تَو بھی چُونکہ تُو نے خُداوند پر بھروسا رکھّا اُس نے اُن کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا۔
9
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֵינָ֞יו
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מְשֹׁטְט֤וֹת
meshotetvot
H7751a
go (about, through, to and fro), mariner,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְ֠הִתְחַזֵּק
lehitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבָ֥ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
שָׁלֵ֛ם
shalem
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
אֵלָ֖יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
נִסְכַּ֣לְתָּ
nisekhaleta
H5528
do (make, play the, turn into) fool(-ish,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵעַ֔תָּה
meatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יֵ֥שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
עִמְּךָ֖
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִלְחָמֽוֹת
milechamֽvot
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
کیونکہ خُداوند کی آنکھیں ساری زمِین پر پِھرتی ہیں تاکہ وہ اُن کی اِمداد میں جِن کا دِل اُس کی طرف کامِل ہے اپنے تئِیں قوی دِکھائے۔ اِس بات میں تُو نے بے وقُوفی کی کیونکہ اب سے تیرے لِئے جنگ ہی جنگ ہے۔
10
וַיִּכְעַ֨ס
vayikheas
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
אָסָ֜א
asa
H609
Asa
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָרֹאֶ֗ה
haroeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙
vaֽyitenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמַּהְפֶּ֔כֶת
hamahefekhet
H4115
prison, stocks
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְזַ֥עַף
vezaaf
H2197
indignation, rage(-ing), wrath
עִמּ֖וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וַיְרַצֵּ֥ץ
vayeratzetz
H7533
break, bruise, crush, discourage, oppress,…
אָסָ֛א
asa
H609
Asa
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
בָּעֵ֥ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִֽיא
hahiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
تب آسا نے اُس غَیب بِین سے خفُا ہو کر اُسے قَید خانہ میں ڈال دِیا کیونکہ وہ اُس کلام کے سبب سے نِہایت غضب ناک ہُؤا اور آسا نے اُس وقت لوگوں میں سے بعض اَوروں پر بھی ظُلم کِیا۔
11
וְהִנֵּה֙
vehineh
H2009
behold, lo, see
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אָסָ֔א
asa
H609
Asa
הָרִאשׁוֹנִ֖ים
harishvoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים
vehaacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הִנָּ֤ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִים֙
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֣פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַמְּלָכִ֔ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
לִיהוּדָ֖ה
liyhvdah
H3063
Judah
וְיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
اور دیکھو آسا کے کام شرُوع سے آخِر تک یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
12
וַיֶּחֱלֶ֣א
vayechele
H2456
be diseased
אָסָ֡א
asa
H609
Asa
בִּשְׁנַת֩
vishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שְׁלוֹשִׁ֨ים
shelvoshiym
H7970
thirty, thirtieth
וָתֵ֤שַׁע
vatesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
לְמַלְכוּתוֹ֙
lemalekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
בְּרַגְלָ֔יו
veragelayv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְמַ֖עְלָה
lemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
חָלְי֑וֹ
chaleyvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּחָלְיוֹ֙
vechaleyvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָרַ֣שׁ
darash
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָּרֹפְאִֽים
varofeiֽym
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the Lord, but to the physicians.
اور آسا کی سلطنت کے اُنتالِیسویں برس اُس کے پاؤں میں ایک روگ لگا اور وہ روگ بُہت بڑھ گیا تَو بھی اپنی بِیماری میں وہ خُداوند کا طالِب نہیں بلکہ طبِیبوں کا خواہاں ہُؤا۔
13
וַיִּשְׁכַּ֥ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֑יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיָּ֕מָת
vayamat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בִּשְׁנַ֛ת
vishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אַרְבָּעִ֥ים
arevaiym
H705
forty
וְאַחַ֖ת
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְמָלְכֽוֹ
lemalekhֽvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
اور آسا اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا۔ اُس نے اپنی سلطنت کے اِکتالِیسویں برس میں وفات پائی۔
14
וַיִּקְבְּרֻ֣הוּ
vayiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְקִבְרֹתָ֗יו
veqiverotayv
H6913
burying place, grave, sepulchre
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּֽרָה
khaֽrah
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
לוֹ֮
lvo
—
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִיד֒
daviyd
H1732
David
וַיַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ
vayashekhiyvuhv
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
בַּמִּשְׁכָּב֙
vamishekhav
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִלֵּא֙
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
בְּשָׂמִ֣ים
vesamiym
H1314
smell, spice, sweet (odour)
וּזְנִ֔ים
vzeniym
H2177
divers kinds, [idiom] all manner of store
מְרֻקָּחִ֖ים
meruqachiym
H7543
apothecary, compound, make (ointment),…
בְּמִרְקַ֣חַת
vemireqachat
H4842
prepared by the apothecaries' art, compound,…
מַעֲשֶׂ֑ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וַיִּשְׂרְפוּ
vayiserefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
ל֥וֹ
lvo
—
שְׂרֵפָ֖ה
serefah
H8316
burning
גְּדוֹלָ֥ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לִמְאֹֽד
limeoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries’ art: and they made a very great burning for him.
اور اُنہوں نے اُسے اُن قبروں میں جو اُس نے اپنے لِئے داؤُد کے شہر میں کُھدوائی تِھیں دفن کِیا اور اُسے اُس تابُوت میں لِٹا دِیا جو عِطروں اور قِسم قِسم کے مصالِح سے بھرا تھا جِن کو عطّاروں کی حِکمت کے مُطابِق تیّار کِیا تھا اور اُنہوں نے اُس کے لِئے اُن کو خُوب جلایا۔
↑
Chapter 17
1
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְהוֹשָׁפָ֥ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּ֑יו
tachetayv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
וַיִּתְחַזֵּ֖ק
vayitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
اور اُس کا بیٹا یہُوسفط اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا اور اُس نے اِسرائیل کے مُقابِل اپنے آپ کو قوی کِیا۔
2
וַיִּ֨תֶּן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חַ֔יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
הַבְּצֻר֑וֹת
havetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
וַיִּתֵּ֤ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
נְצִיבִים֙
netziyviym
H5333
garrison, officer, pillar
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבְעָרֵ֣י
vvearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָכַ֖ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אָסָ֥א
asa
H609
Asa
אָבִֽיו
aviֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں فَوجیں رکھّیں اور یہُوداؔہ کے مُلک میں اور اِفرائِیم کے اُن شہروں میں جِن کو اُس کے باپ آسا نے لے لِیا تھا چَوکِیاں بِٹھائِیں۔
3
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוֹשָׁפָ֑ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָלַ֗ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדַרְכֵ֞י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
דָּוִ֤יד
daviyd
H1732
David
אָבִיו֙
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָרַ֖שׁ
darash
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לַבְּעָלִֽים
lavealiֽym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
اور خُداوند یہُوسفط کے ساتھ تھا کیونکہ اُس کی روِش اُس کے باپ داؤُد کے پہلے طرِیقوں پر تھی اور وہ بعلِیم کا طالِب نہ ہُؤا۔
4
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֵֽאלֹהֵ֤י
lֽelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָבִיו֙
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
דָּרָ֔שׁ
darash
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
וּבְמִצְוֺתָ֖יו
vvemitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הָלָ֑ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
khemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
بلکہ اپنے باپ دادا کے خُدا کا طالِب ہُؤا اور اُس کے حُکموں پر چلتا رہا اور اِسرائیل کے سے کام نہ کِئے۔
5
וַיָּ֨כֶן
vayakhen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּמְלָכָה֙
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
בְּיָד֔וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַיִּתְּנ֧וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֛ה
yehvdah
H3063
Judah
מִנְחָ֖ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לִיהוֹשָׁפָ֑ט
liyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֥וֹ
lvo
—
עֹֽשֶׁר
oֽsher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וְכָב֖וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
Therefore the Lord stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
اِس لِئے خُداوند نے اُس کے ہاتھ میں سلطنت کو مُستحکم کِیا اور سارا یہُوداؔہ یہُوسفط کے پاس ہدئے لایا اور اُس کی دَولت اور عِزّت بُہت فراوان ہُوئی۔
6
וַיִּגְבַּ֥הּ
vayigevah
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
לִבּ֖וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּדַרְכֵ֣י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְע֗וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הֵסִ֛יר
hesiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּמ֥וֹת
havamvot
H1116
height, high place, wave
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲשֵׁרִ֖ים
haasheriym
H842
grove
מִיהוּדָֽה
miyhvdaֽh
H3063
Judah
And his heart was lifted up in the ways of the Lord: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
اور اُس کا دِل خُداوند کی راہوں میں بُہت مسرُور تھا اور اُس نے اُونچے مقاموں اور یسِیرتوں کو یہُوداؔہ میں سے دُور کر دِیا۔
7
וּבִשְׁנַ֨ת
vvishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שָׁל֜וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
לְמָלְכ֗וֹ
lemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
שָׁלַ֤ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לְשָׂרָיו֙
lesarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
לְבֶן
leven
H1134+
—
חַ֨יִל֙
chayil
H1134
Ben-hail
וּלְעֹבַדְיָ֣ה
vleovadeyah
H5662
Obadiah
וְלִזְכַרְיָ֔ה
velizekhareyah
H2148a
Zachariah, Zechariah
וְלִנְתַנְאֵ֖ל
velinetaneel
H5417
Nethaneel
וּלְמִיכָיָ֑הוּ
vlemiykhayahv
H4322
Michaiah
לְלַמֵּ֖ד
lelamed
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
בְּעָרֵ֥י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben–hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
اور اپنی سلطنت کے تِیسرے برس اُس نے بِن خیل اور عبدؔیاہ اور زکرؔیاہ اور نتنئیل اور مِیکاؔیاہ کو جو اُس کے اُمرا تھے یہُوداؔہ کے شہروں میں تعلِیم دینے کو بھیجا۔
8
וְעִמָּהֶ֣ם
veimahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַלְוִיִּ֗ם
haleviyim
H3881
Leviite
שְֽׁמַֽעְיָ֡הוּ
sheֽmaֽeyahv
H8098
Shemaiah
וּנְתַנְיָ֡הוּ
vnetaneyahv
H5418
Nethaniah
וּזְבַדְיָ֡הוּ
vzevadeyahv
H2069
Zebadiah
וַעֲשָׂהאֵ֡ל
vaasahel
H6214
Asahel
ושמרימות
vshmrymvt
H8070
Shemiramoth
וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת
vshemiֽyramvot
H8070
Shemiramoth
וִֽיהוֹנָתָן֩
viֽyhvonatan
H3083
Jonathan
וַאֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ
vaadoniyahv
H138
Adonijah
וְטֽוֹבִיָּ֛הוּ
vetֽvoviyahv
H2900
Tobiah, Tobijah
וְט֥וֹב
vetvov
H2899+
—
אֲדוֹנִיָּ֖ה
advoniyah
H2899
Tob-adonijah
הַלְוִיִּ֑ם
haleviyim
H3881
Leviite
וְעִמָּהֶ֛ם
veimahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֱלִישָׁמָ֥ע
eliyshama
H476
Elishama
וִֽיהוֹרָ֖ם
viֽyhvoram
H3088
Jehoram, Joram
הַכֹּהֲנִֽים
hakhohaniֽym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob–adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
اور اُن کے ساتھ یہ لاوی تھے یعنی سمعیاؔہ اور نتنیاؔہ اور زبدیاؔہ اور عساؔہیل اور سمِیرا موت اور یہُوؔنتن اور ادُوؔنیاہ اور طُوبیاؔہ اور طُوؔب ادُونیاہ لاویوں میں سے اور اِن کے ساتھ الِیسمع اور یہُوراؔم کاہِنوں میں سے تھے۔
9
וַֽיְלַמְּדוּ֙
vaֽyelamedv
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
בִּֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וְעִ֨מָּהֶ֔ם
veimahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
סֵ֖פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּסֹ֨בּוּ֙
vayasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַֽיְלַמְּד֖וּ
vaֽyelamedv
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
בָּעָֽם
vaaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
سو اُنہوں نے خُداوند کی شرِیعت کی کِتاب ساتھ رکھ کر یہُوداؔہ کو تعلِیم دی اور وہ یہُوداؔہ کے سب شہروں میں گئے اور لوگوں کو تعلِیم دی۔
10
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פַּ֣חַד
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֣וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָֽאֲרָצ֔וֹת
hֽaaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
סְבִיב֣וֹת
seviyvvot
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִלְחֲמ֖וּ
nilechamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוֹשָׁפָֽט
yehvoshafaֽt
H3092
Jehoshaphat
And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
اور خُداوند کا خَوف یہُوداؔہ کے گِرداگِرد کے مُمالِک کی سب سلطنتوں پر چھا گیا یہاں تک کہ اُنہوں نے یہُوسفط سے کبھی جنگ نہ کی۔
11
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
פְּלִשְׁתִּ֗ים
felishetiym
H6430
Philistine
מְבִיאִ֧ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט
liֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מִנְחָ֖ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וְכֶ֣סֶף
vekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
מַשָּׂ֑א
masa
H4853a
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הָֽעַרְבִיאִ֗ים
haֽareviyiym
H6163b
Arabian
מְבִיאִ֥ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לוֹ֙
lvo
—
צֹ֕אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
אֵילִ֔ים
eyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
שִׁבְעַ֤ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
אֲלָפִים֙
alafiym
H505
thousand
וּשְׁבַ֣ע
vsheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּתְיָשִׁ֕ים
vteyashiym
H8495
he goat
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
וּשְׁבַ֥ע
vsheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
اور بعض فِلستی یہُوسفط کے پاس ہدئے اور خِراج میں چاندی لائے اور عرب کے لوگ بھی اُس کے پاس ریوڑ لائے یعنی سات ہزار سات سَو مینڈھے اور سات ہزار سات سَو بکرے۔
12
וַיְהִ֧י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוֹשָׁפָ֛ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הֹלֵ֥ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְגָדֵ֖ל
vegadel
H1432
great, grew
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְמָ֑עְלָה
lemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וַיִּ֧בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בִּֽיהוּדָ֛ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
בִּירָנִיּ֖וֹת
viyraniyvot
H1003
castle
וְעָרֵ֥י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִסְכְּנֽוֹת
misekhenֽvot
H4543
store(-house), treasure
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
اور یہُوسفط بُہت ہی بڑھا اور اُس نے یہُوداؔہ میں قلعے اور ذخِیرہ کے شہر بنائے۔
13
וּמְלָאכָ֥ה
vmelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
רַבָּ֛ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הָ֥יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֖וֹ
lvo
—
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְאַנְשֵׁ֧י
veaneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִלְחָמָ֛ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
גִּבּ֥וֹרֵי
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חַ֖יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
اور یہُوداؔہ کے شہروں میں اُس کے بُہت سے کاروبار
14
וְאֵ֥לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
פְקֻדָּתָ֖ם
fequdatam
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לִֽיהוּדָה֙
liֽyhvdah
H3063
Judah
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
אֲלָפִ֔ים
alafiym
H505
thousand
עַדְנָ֣ה
adenah
H5734
Adnah
הַשָּׂ֔ר
hasar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְעִמּוֹ֙
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
גִּבּ֣וֹרֵי
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חַ֔יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
שְׁלֹ֥שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֖וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
اور اُن کا شُمار اپنے اپنے آبائی خاندان کے مُوافِق یہ تھا۔ یہُوداؔہ میں سے ہزاروں کے سردار یہ تھے۔ سردار عدنہ اور اُس کے ساتھ تِین لاکھ زبردست سُورما۔
15
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָד֖וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוֹחָנָ֣ן
yehvochanan
H3076
Jehohanan, Johanan
הַשָּׂ֑ר
hasar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְעִמּ֕וֹ
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מָאתַ֥יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּשְׁמוֹנִ֖ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
اور اُس سے دُوسرے درجہ پر سردار یہُوحناؔن اور اُس کے ساتھ دو لاکھ اسّی ہزار۔
16
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָדוֹ֙
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֲמַסְיָ֣ה
amaseyah
H6007
Amasiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זִכְרִ֔י
zikheriy
H2147
Zichri
הַמִּתְנַדֵּ֖ב
hamitenadev
H5068
offer freely, be (give, make, offer self)…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעִמּ֛וֹ
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מָאתַ֥יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
اور اُس سے نِیچے عمسیاؔہ بِن زِکرؔی تھا جِس نے اپنے کو بخُوشی خُداوند کے لِئے پیش کِیا تھا اور اُس کے ساتھ دو لاکھ زبردست سُورما تھے۔
17
וּמִ֨ן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בִּנְיָמִ֔ן
vineyamin
H1144
Benjamin
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חַ֖יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
אֶלְיָדָ֑ע
eleyada
H450
Eliada
וְעִמּ֛וֹ
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נֹֽשְׁקֵי
noֽsheqey
H5401b
armed (men), rule, kiss, that touched
קֶ֥שֶׁת
qeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
וּמָגֵ֖ן
vmagen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
מָאתַ֥יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
اور بِنیمِین میں سے الِیدؔع ایک زبردست سُورما تھا اور اُس کے ساتھ کمان اور سِپر سے مُسلّح دو لاکھ تھے۔
18
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָד֖וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוֹזָבָ֑ד
yehvozavad
H3075
Jehozabad
וְעִמּ֛וֹ
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֵאָֽה
meaֽh
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּשְׁמוֹנִ֥ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
חֲלוּצֵ֥י
chalvtzey
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
צָבָֽא
tzavaֽ
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
اور اُس سے نِیچے یہُوزؔبد تھا اور اُس کے ساتھ ایک لاکھ اسّی ہزار تھے جو جنگ کے لِئے تیّار رہتے تھے۔
19
אֵ֖לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
הַמְשָׁרְתִ֣ים
hamesharetiym
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
מִלְּבַ֞ד
milevad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בְּעָרֵ֥י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמִּבְצָ֖ר
hamivetzar
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
یہ بادشاہ کے خِدمت گُذار تھے اور اُن سے الگ تھے جِن کو بادشاہ نے تمام یہُوداؔہ کے فصِیل دار شہروں میں رکھّا تھا۔
↑
Chapter 18
1
וַיְהִ֧י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט
liֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
עֹ֥שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וְכָב֖וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לָרֹ֑ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וַיִּתְחַתֵּ֖ן
vayitechaten
H2859b
join in affinity, father in law, make…
לְאַחְאָֽב
leacheaֽv
H256
Ahab
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
اور یہُوسفط کی دَولت اور عِزّت فراوان تھی اور اُس نے اخیاؔب کے ساتھ ناتا جوڑا۔
2
וַיֵּרֶד֩
vayered
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
לְקֵ֨ץ
leqetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
שָׁנִ֤ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אַחְאָב֙
acheav
H256
Ahab
לְשֹׁ֣מְר֔וֹן
leshomervon
H8111
Samaria
וַיִּֽזְבַּֽח
vayiֽzevaֽch
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
ל֨וֹ
lvo
—
אַחְאָ֜ב
acheav
H256
Ahab
צֹ֤אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וּבָקָר֙
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
לָרֹ֔ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וְלָעָ֖ם
velaam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וַיְסִיתֵ֕הוּ
vayesiytehv
H5496
entice, move, persuade, provoke, remove, set…
לַעֲל֖וֹת
laalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רָמ֥וֹת
ramvot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָֽד
gileaֽd
H1568
Gilead, Gileadite
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth–gilead.
اور چند برسوں کے بعد وہ اخیؔاب کے پاس سامرِؔیہ کو گیا اور اخیاؔب نے اُس کے اور اُس کے ساتھیوں کے لِئے بھیڑ بکریاں اور بَیل کثرت سے ذبح کِئے اور اُسے اپنے ساتھ رامات جِلعاؔد پر چڑھائی کرنے کی ترغِیب دی۔
3
וַיֹּ֜אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַחְאָ֣ב
acheav
H256
Ahab
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהֽוֹשָׁפָט֙
yehֽvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
הֲתֵלֵ֥ךְ
hatelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
עִמִּ֖י
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
רָמֹ֣ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָ֑ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֗וֹ
lvo
—
כָּמ֤וֹנִי
khamvoniy
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
כָמ֨וֹךָ֙
khamvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
וּכְעַמְּךָ֣
vkheamekha
H5971a
folk, men, nation, people
עַמִּ֔י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
וְעִמְּךָ֖
veimekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בַּמִּלְחָמָֽה
vamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth–gilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
اور اِسرائیل کے بادشاہ اخیاؔب نے یہُوداؔہ کے بادشاہ یہُوسفط سے کہا کیا تُو میرے ساتھ رامات جِلعاؔد کو چلے گا؟
4
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
דְּרָשׁ
derash
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
כַיּ֖וֹם
khayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבַ֥ר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day.
اور یہُوسفط نے شاہِ اِسرائیل سے کہا آج ذرا خُداوند کی بات دریافت کر لے۔
5
וַיִּקְבֹּ֨ץ
vayiqevotz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
הַנְּבִאִים֮
haneviiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
אַרְבַּ֣ע
areva
H702
four
מֵא֣וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אִישׁ֒
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
הֲנֵלֵ֞ךְ
hanelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רָמֹ֥ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָ֛ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶחְדָּ֑ל
echedal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֲלֵ֔ה
aleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְיִתֵּ֥ן
veyiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּיַ֥ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king’s hand.
تب شاہِ اِسرائیل نے نبِیوں کو جو چار سَو مَرد تھے اِکٹّھا کِیا اور اُن سے پُوچھا ہم راماوت جِلعاؔد کو جنگ کے لِئے جائیں یا مَیں باز رہُوں؟
6
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הַאֵ֨ין
haeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
פֹּ֥ה
foh
H6311
here, hither, the one (other, this, that) side
נָבִ֛יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
ע֑וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
וְנִדְרְשָׁ֖ה
venidereshah
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
מֵאֹתֽוֹ
meotֽvo
H853
(as such unrepresented in English)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
پر یہُوسفط نے کہا کیا یہاں اِن کے سوا خُداوند کا کوئی نبی نہیں تاکہ ہم اُس سے پُوچھیں؟
7
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשָׁפָ֡ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֡ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לִדְרוֹשׁ֩
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵֽאֹת֜וֹ
mֽeotvo
H853
(as such unrepresented in English)
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שְׂנֵאתִ֗יהוּ
senetiyhv
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֠ינֶנּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִתְנַבֵּ֨א
mitenave
H5012
prophesy(-ing), make self a prophet
עָלַ֤י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְטוֹבָה֙
letvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמָ֣יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לְרָעָ֔ה
leraah
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִיכָ֣יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִמְלָ֑א
yimela
H3229
Imla, Imlah
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֹאמַ֥ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
כֵּֽן
kheֽn
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the Lord: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا ایک شخص ہے تو سہی جِس کے ذرِیعہ سے ہم خُداوند سے پُوچھ سکتے ہیں لیکن مُجھے اُس سے نفرت ہے کیونکہ وہ میرے حق میں کبھی نیکی کی نہیں بلکہ ہمیشہ بدی کی پیشِین گوئی کرتا ہے۔ وہ شخص مِیکاؔیاہ بِن اِملہ ہے
8
וַיִּקְרָא֙
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
סָרִ֖יס
sariys
H5631
chamberlain, eunuch, officer
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַהֵ֖ר
maher
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
מיכהו
mykhhv
H4318
Micah, Micaiah, Michah
מִיכָ֥יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִמְלָֽא
yimelaֽ
H3229
Imla, Imlah
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
تب شاہِ اِسرائیل نے ایک عُہدہ دار کو بُلا کر حُکم کِیا کہ مِیکاؔیاہ بِن اِملہ کو جلد لے آ۔
9
וּמֶ֣לֶךְ
vmelekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֡ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט
viֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֡ה
yehvdah
H3063
Judah
יוֹשְׁבִים֩
yvosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אִ֨ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסְא֜וֹ
khisevo
H3678
seat, stool, throne
מְלֻבָּשִׁ֤ים
meluvashiym
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
בְּגָדִים֙
vegadiym
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
וְיֹשְׁבִ֣ים
veyosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּגֹ֔רֶן
vegoren
H1637
(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,…
פֶּ֖תַח
fetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
שַׁ֣עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
שֹׁמְר֑וֹן
shomervon
H8111
Samaria
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֨נְּבִיאִ֔ים
haneviyiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
miֽtenaveiym
H5012
prophesy(-ing), make self a prophet
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
اور شاہِ اِسرائیل اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط اپنے اپنے تخت پر اپنا اپنا لِباس پہنے بَیٹھے تھے۔ وہ سامرِؔیہ کے پھاٹک کے مدخل پر کُھلی جگہ میں بَیٹھے تھے اور سب انبیا اُن کے حضُور نبُوّت کر رہے تھے۔
10
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֛וֹ
lvo
—
צִדְקִיָּ֥הוּ
tzideqiyahv
H6667
Zedekiah, Zidkijah
בֶֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כְּנַעֲנָ֖ה
khenaanah
H3668
Chenaanah
קַרְנֵ֣י
qareney
H7161a
[idiom] hill, horn
בַרְזֶ֑ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּֽה
khoֽh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּאֵ֛לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
תְּנַגַּ֥ח
tenagach
H5055
gore, push (down, -ing)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲרָ֖ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כַּלּוֹתָֽם
khalvotaֽm
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the Lord, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
اور صِدقیاہ بِن کنعنہ نے اپنے لِئے لوہے کے سِینگ بنائے اور کہا خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ تُو اِن سے ارامیوں کو دھکیلے گا جب تک کہ وہ فنا نہ ہو جائیں۔
11
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֨נְּבִאִ֔ים
haneviiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
נִבְּאִ֥ים
niveiym
H5012
prophesy(-ing), make self a prophet
כֵּ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֲלֵ֞ה
aleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
רָמֹ֤ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָד֙
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְהַצְלַ֔ח
vehatzelach
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
וְנָתַ֥ן
venatan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַ֥ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth–gilead, and prosper: for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
اور سب نبِیوں نے اَیسی ہی نبُوّت کی اور کہتے رہے کہ رامات جِلعاؔد کو جا اور کامیاب ہو کیونکہ خُداوند اُسے بادشاہ کے قبضہ میں کر دے گا۔
12
וְהַמַּלְאָ֞ךְ
vehamaleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָלַ֣ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִקְרֹ֣א
liqero
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְמִיכָ֗יְהוּ
lemiykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
דִּבֶּ֤ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּ֞ה
hineh
H2009
behold, lo, see
דִּבְרֵ֧י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַנְּבִאִ֛ים
haneviiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
פֶּֽה
feֽh
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וִֽיהִי
viֽyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָ֧א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
דְבָרְךָ֛
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כְּאַחַ֥ד
kheachad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵהֶ֖ם
mehem
—
וְדִבַּ֥רְתָּ
vedivareta
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
טּֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
اور اُس قاصِد نے جو مِیکاؔیاہ کو بُلانے گیا تھا اُس سے یہ کہا دیکھ سب انبیا ایک زُبان ہو کر بادشاہ کو خُوشخبری دے رہے ہیں۔ سو تیری بات بھی ذرا اُن کی بات کی طرح ہو اور تُو خُوشخبری ہی دینا۔
13
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִיכָ֑יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
חַי
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יְהוָ֕ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֹאמַ֥ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהַ֖י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֹת֥וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
אֲדַבֵּֽר
adaveֽr
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
And Micaiah said, As the Lord liveth, even what my God saith, that will I speak.
مِیکاؔیاہ نے کہا خُداوند کی حیات کی قَسم جو کُچھ میرا خُدا فرمائے گا مَیں وُہی کہُوں گا۔
14
וַיָּבֹא֮
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּלֶךְ֒
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
מִיכָה֙
miykhah
H4318
Micah, Micaiah, Michah
הֲנֵלֵ֞ךְ
hanelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רָמֹ֥ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָ֛ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶחְדָּ֑ל
echedal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֲל֣וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְהַצְלִ֔יחוּ
vehatzeliychv
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
וְיִנָּתְנ֖וּ
veyinatenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיֶדְכֶֽם
veyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
جب وہ بادشاہ کے پاس پُہنچا تو بادشاہ نے اُس سے کہا مِیکاؔیاہ ہم رامات جِلعاؔد کو جنگ کے لِئے جائیں یا مَیں باز رہُوں؟
15
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כַּמֶּ֥ה
khameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
פְעָמִ֖ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מַשְׁבִּיעֶ֑ךָ
masheviyekha
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
אֲ֠שֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְדַבֵּ֥ר
tedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלַ֛י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
רַק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אֱמֶ֖ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
בְּשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the Lord?
بادشاہ نے اُس سے کہا مَیں تُجھے کِتنی بار قَسم دے کر کہُوں کہ تُو مُجھے خُداوند کے نام سے حق کے سِوا اور کُچھ نہ بتائے؟
16
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רָאִ֤יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
נְפוֹצִ֣ים
nefvotziym
H6327a
break (dash, shake) in (to) pieces, cast…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הֶֽהָרִ֔ים
heֽhariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
כַּצֹּ֕אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶ֖ן
lahen
—
רֹעֶ֑ה
roeh
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲדֹנִ֣ים
adoniym
H113
lord, master, owner
לָאֵ֔לֶּה
laeleh
H428
an-(the) other
יָשׁ֥וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְבֵית֖וֹ
leveytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְּשָׁלֽוֹם
veshalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the Lord said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.
اُس نے کہا مَیں نے سب بنی اِسرائیل کو پہاڑوں پر اُن بھیڑوں کی مانِند پراگندہ دیکھا جِن کا کوئی چرواہا نہ ہو اور خُداوند نے کہا اِن کا کوئی مالِک نہیں۔ سو اِن میں سے ہر شخص اپنے گھر کو سلامت لَوٹ جائے۔
17
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשָׁפָ֑ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הֲלֹא֙
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלֶ֔יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתְנַבֵּ֥א
yitenave
H5012
prophesy(-ing), make self a prophet
עָלַ֛י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֥י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לְרָֽע
leraֽ
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
تب شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا کیا مَیں نے تُجھ سے کہا نہ تھا کہ وہ میرے حق میں نیکی کی نہیں بلکہ بدی کی پیشِین گوئی کرے گا؟
18
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָכֵ֖ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שִׁמְע֣וּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
דְבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רָאִ֤יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יוֹשֵׁ֣ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסְא֔וֹ
khisevo
H3678
seat, stool, throne
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צְבָ֤א
tzeva
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הַשָּׁמַ֨יִם֙
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
עֹֽמְדִ֔ים
oֽmediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְמִינ֖וֹ
yemiynvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּשְׂמֹאלֽוֹ
vsemolֽvo
H8040
left (hand, side)
Again he said, Therefore hear the word of the Lord; I saw the Lord sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
تب وہ بول اُٹھا اچّھا تُم خُداوند کے سُخن کو سُنو۔ مَیں نے دیکھا کہ خُداوند اپنے تخت پر بَیٹھا ہے اور سارا آسمانی لشکر اُس کے دہنے اور بائیں ہاتھ کھڑا ہے۔
19
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יְפַתֶּה֙
yefateh
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַחְאָ֣ב
acheav
H256
Ahab
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְיַ֕עַל
veyaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְיִפֹּ֖ל
veyifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּרָמ֣וֹת
veramvot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָ֑ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
זֶ֚ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֹמֵ֣ר
omer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּ֔כָה
khakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
וְזֶ֖ה
vezeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֹמֵ֥ר
omer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּֽכָה
khaֽkhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
And the Lord said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth–gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
اور خُداوند نے فرمایا کہ شاہِ اِسرائیل اخیاؔب کو کَون بہکائے گا تاکہ وہ چڑھائی کرے اور رامات جِلعاؔد میں مقتُول ہو؟ اور کِسی نے کُچھ اور کِسی نے کُچھ کہا۔
20
וַיֵּצֵ֣א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הָר֗וּחַ
harvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וַֽיַּעֲמֹד֙
vaֽyaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֲפַתֶּ֑נּוּ
afatenv
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
וַיֹּ֧אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵלָ֖יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
בַּמָּֽה
vamaֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
Then there came out a spirit, and stood before the Lord, and said, I will entice him. And the Lord said unto him, Wherewith?
تب ایک رُوح نِکل کر خُداوند کے سامنے کھڑی ہُوئی اور کہنے لگی مَیں اُسے بہکاؤُں گی خُداوند نے اُس سے پُوچھا کِس طرح؟
21
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵצֵא֙
etze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְהָיִ֨יתִי֙
vehayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְר֣וּחַ
lervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
שֶׁ֔קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
בְּפִ֖י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְבִיאָ֑יו
neviyayv
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תְּפַתֶּה֙
tefateh
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
תּוּכָ֔ל
tvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
צֵ֖א
tze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וַעֲשֵׂה
vaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵֽן
kheֽn
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.
اُس نے کہا مَیں جاؤُں گی اور اُس کے سب نبِیوں کے مُنہ میں جُھوٹ بولنے والی رُوح بن جاؤُں گی۔ خُداوند نے کہا تُو اُسے بہکائے گی اور غالِب بھی ہو گی۔ جا اور اَیسا ہی کر۔
22
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
נָתַ֤ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
שֶׁ֔קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
בְּפִ֖י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
נְבִיאֶ֣יךָ
neviyeykha
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
אֵ֑לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
וַֽיהוָ֔ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עָלֶ֖יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָעָֽה
raaֽh
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Now therefore, behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
سو دیکھ خُداوند نے تیرے اِن سب نبیوں کے مُنہ میں جُھوٹ بولنے والی رُوح ڈالی ہے اور خُداوند نے تیرے حق میں بدی کا حُکم دِیا ہے۔
23
וַיִּגַּשׁ֙
vayigash
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
צִדְקִיָּ֣הוּ
tzideqiyahv
H6667
Zedekiah, Zidkijah
בֶֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כְּנַעֲנָ֔ה
khenaanah
H3668
Chenaanah
וַיַּ֥ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִיכָ֖יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַלֶּ֑חִי
halechiy
H3895
cheek (bone), jaw (bone)
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵ֣י
ey
H335
how, what, whence, where, whether, which (way)
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַדֶּ֨רֶךְ֙
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
עָבַ֧ר
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵאִתִּ֖י
meitiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
לְדַבֵּ֥ר
ledaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֹתָֽךְ
otaֽkhe
H853
(as such unrepresented in English)
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak unto thee?
تب صِدقیاہ بِن کنعنہ نے پاس آ کر مِیکاؔیاہ کے گال پر مارا اور کہنے لگا خُداوند کی رُوح تُجھ سے کلام کرنے کو کِس راستے میرے پاس سے نِکل کر گئی؟
24
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִיכָ֔יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
הִנְּךָ֥
hinekha
H2005
behold, if, lo, though
רֹאֶ֖ה
roeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֑וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תָּב֛וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֶ֥דֶר
cheder
H2315
((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,…
בְּחֶ֖דֶר
vecheder
H2315
((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,…
לְהֵחָבֵֽא
lehechaveֽ
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
مِیکاؔیاہ نے کہا تُو اُس دِن دیکھ لے گا جب تُو اندر کی کوٹھری میں چِھپنے کو گُھسے گا۔
25
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
קְחוּ֙
qechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִיכָ֔יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
וַהֲשִׁיבֻ֖הוּ
vahashiyvuhv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אָמ֣וֹן
amvon
H526
Amon
שַׂר
sar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
יוֹאָ֖שׁ
yvoash
H3101
Joash
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son;
اور شاہِ اِسرائیل نے کہا مِیکاؔیاہ کو پکڑ کر اُسے شہر کے ناظِم امُوؔن اور یُوآس شہزادہ کے پاس لَوٹا لے جاؤ۔
26
וַאֲמַרְתֶּ֗ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֚ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שִׂ֥ימוּ
siymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַכֶּ֑לֶא
hakhele
H3608
prison
וְהַאֲכִלֻ֜הוּ
vehaakhiluhv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לֶ֤חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לַ֨חַץ֙
lachatz
H3906
affliction, oppression
וּמַ֣יִם
vmayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לַ֔חַץ
lachatz
H3906
affliction, oppression
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שׁוּבִ֥י
shvviy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בְשָׁלֽוֹם
veshalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
اور کہنا کہ بادشاہ یُوں فرماتا ہے کہ جب تک مَیں سلامت واپس نہ آ جاؤں اِس آدمی کو قَید خانہ میں رکھّو اور اُسے مُصِیبت کی روٹی کِھلانا اور مُصِیبت کا پانی پِلانا۔
27
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִיכָ֔יְהוּ
miykhayehv
H4321
Micah, Micaiah, Michaiah
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
שׁ֤וֹב
shvov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
תָּשׁוּב֙
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בְּשָׁל֔וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דִבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּ֑י
viy
—
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שִׁמְע֖וּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the Lord spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
مِیکاؔیاہ نے کہا اگر تُو کبھی سلامت واپس آئے تو خُداوند نے میری معرفت کلام ہی نہیں کِیا اور اُس نے کہا اَے لوگو تُم سب کے سب سُن لو۔
28
וַיַּ֧עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוֹשָׁפָ֥ט
viֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רָמֹ֥ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָֽד
gileaֽd
H1568
Gilead, Gileadite
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth–gilead.
سو شاہِ اِسرائیل اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط نے رامات جِلعاؔد پر چڑھائی کی۔
29
וַיֹּאמֶר֩
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶ֨לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשָׁפָ֗ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הִתְחַפֵּשׂ֙
hitechafes
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
וָב֣וֹא
vavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַמִּלְחָמָ֔ה
vamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְאַתָּ֖ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
לְבַ֣שׁ
levash
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
בְּגָדֶ֑יךָ
vegadeykha
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
וַיִּתְחַפֵּשׂ֙
vayitechafes
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּבֹ֖אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַּמִּלְחָמָֽה
vamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
اور شاہِ اِسرائیل نے یہُوسفط سے کہا مَیں اپنا بھیس بدل کر لڑائی میں جاؤُں گا پر تُو اپنا لِباس پہنے رہ۔ سو شاہِ اِسرائیل نے بھیس بدل لِیا اور وہ لڑائی میں گئے۔
30
וּמֶ֣לֶךְ
vmelekhe
H4428
king, royal
אֲרָ֡ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
צִוָּה֩
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֨י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָרֶ֤כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לוֹ֙
lvo
—
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹ֚א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִּלָּ֣חֲמ֔וּ
tilachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַקָּטֹ֖ן
haqaton
H6996b
least, less(-er), little (one), small(-est,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַגָּד֑וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כִּ֛י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִֽם
iֽm
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לְבַדּֽוֹ
levadֽvo
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
اِدھر شاہِ اراؔم نے اپنے رتھوں کے سرداروں کو حُکم دِیا تھا کہ شاہِ اِسرائیل کے سِوا کِسی چھوٹے یا بڑے سے جنگ نہ کرنا۔
31
וַיְהִ֡י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּרְאוֹת֩
khirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָׂרֵ֨י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָרֶ֜כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשָׁפָ֗ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וְהֵ֤מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אָֽמְרוּ֙
aֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיָּסֹ֥בּוּ
vayasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְהִלָּחֵ֑ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
וַיִּזְעַ֤ק
vayizeaq
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
יְהֽוֹשָׁפָט֙
yehֽvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וַֽיהוָ֣ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲזָר֔וֹ
azarvo
H5826
help, succour
וַיְסִיתֵ֥ם
vayesiytem
H5496
entice, move, persuade, provoke, remove, set…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him; and God moved them to depart from him.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب رتھوں کے سرداروں نے یہُوسفط کو دیکھا تو کہنے لگے شاہِ اِسرائیل یِہی ہے۔ سو وہ اُس سے لڑنے کو مُڑے لیکن یہُوسفط چلاّ اُٹھا اور خُداوند نے اُس کی مدد کی اور خُدا نے اُن کو اُس کے پاس سے لَوٹا دِیا۔
32
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּרְאוֹת֙
khirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָרֶ֔כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֵאַחֲרָֽיו
meacharaֽyv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
جب رتھوں کے سرداروں نے دیکھا کہ وہ شاہِ اِسرائیل نہیں ہے تو اُس کا پِیچھا چھوڑ کر لَوٹ گئے۔
33
וְאִ֗ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מָשַׁ֤ךְ
mashakhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
בַּקֶּ֨שֶׁת֙
vaqeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
לְתֻמּ֔וֹ
letumvo
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
וַיַּךְ֙
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הַדְּבָקִ֖ים
hadevaqiym
H1694
joint, solder
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הַשִּׁרְיָ֑ן
hashireyan
H8302b
breastplate, coat of mail, habergeon, harness
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָֽרַכָּ֗ב
laֽrakhav
H7395
chariot man, driver of a chariot, horseman
הֲפֹ֧ךְ
hafokhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
ידיך
ydykh
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יָדְךָ֛
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְהוֹצֵאתַ֥נִי
vehvotzetaniy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָחֳלֵֽיתִי
hacholeֽytiy
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
اور کِسی شخص نے یُوں ہی کمان کھینچی اور شاہِ اِسرائیل کو جَوشن کے بندوں کے بِیچ مارا۔ تب اُس نے اپنے سارتھی سے کہا باگ موڑ اور مُجھے لشکر سے نِکال لے چل کیونکہ مَیں بُہت زخمی ہو گیا ہُوں۔
34
וַתַּ֤עַל
vataal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וּמֶ֣לֶךְ
vmelekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
הָיָ֨ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַעֲמִ֧יד
maamiyd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בַּמֶּרְכָּבָ֛ה
vamerekhavah
H4818
chariot
נֹ֥כַח
nokhach
H5227
(over) against, before, direct(-ly), for,…
אֲרָ֖ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעָ֑רֶב
haarev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
וַיָּ֕מָת
vayamat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
לְעֵ֖ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
בּ֥וֹא
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
اور اُس دِن جنگ خُوب ہی ہُوئی تَو بھی شام تک شاہِ اِسرائیل ارامیوں کے مُقابِل اپنے کو اپنے رتھ پر سنبھالے رہا اور سُورج ڈُوبنے کے وقت کے قرِیب مَر گیا۔
↑
Chapter 19
1
וַ֠יָּשָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוֹשָׁפָ֨ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֧ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּית֛וֹ
veytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְּשָׁל֖וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לִֽירוּשָׁלִָֽם
liֽyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوسفط یروشلیِم کو اپنے محلّ میں سلامت لَوٹا۔
2
וַיֵּצֵ֣א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פָּנָ֗יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יֵה֣וּא
yehv
H3058
Jehu
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֲנָ֘נִי֮
chananiy
H2607
Hanani
הַחֹזֶה֒
hachozeh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יְהוֹשָׁפָ֔ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הֲלָרָשָׁ֣ע
halarasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לַעְזֹ֔ר
laezor
H5826
help, succour
וּלְשֹׂנְאֵ֥י
vlesoneey
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תֶּאֱהָ֑ב
teehav
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וּבָזֹאת֙
vvazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
עָלֶ֣יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֶּ֔צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
מִלִּפְנֵ֖י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? therefore is wrath upon thee from before the Lord.
تب حنانی غَیب بِین کا بیٹا یاہُو اُس کے اِستقبال کو نِکلا اور یہُوسفط بادشاہ سے کہنے لگا کیا مُناسِب ہے کہ تُو شرِیروں کی مدد کرے اور خُداوند کے دُشمنوں سے مُحبّت رکھّے؟ اِس بات کے سبب سے خُداوند کی طرف سے تُجھ پر غضب ہے۔
3
אֲבָ֕ל
aval
H61
but, indeed, nevertheless, verily
דְּבָרִ֥ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
טוֹבִ֖ים
tvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
נִמְצְא֣וּ
nimetzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
עִמָּ֑ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִעַ֤רְתָּ
viareta
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
הָאֲשֵׁרוֹת֙
haashervot
H842
grove
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַהֲכִינ֥וֹתָ
vahakhiynvota
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לְבָבְךָ֖
levavekha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לִדְרֹ֥שׁ
liderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
הָֽאֱלֹהִֽים
haֽelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
تَو بھی تُجھ میں خُوبِیاں ہیں کیونکہ تُو نے یسِیرتوں کو مُلک میں سے دفع کِیا اور خُدا کی تلاش میں اپنا دِل لگایا ہے۔
4
וַיֵּ֥שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיָּ֜שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וַיֵּצֵ֣א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
בָעָ֗ם
vaam
H5971a
folk, men, nation, people
מִבְּאֵ֥ר
miveer
H884+
—
שֶׁ֨בַע֙
sheva
H884
Beer-shebah
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַ֣ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וַיְשִׁיבֵ֕ם
vayeshiyvem
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer–sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the Lord God of their fathers.
اور یہُوسفط یروشلیِم میں رہتا تھا اور اُس نے پِھر بیرسبع سے اِفرائِیم کے کوہِستان تک لوگوں کے درمِیان دَورہ کر کے اُن کو خُداوند اُن کے باپ دادا کے خُدا کی طرف پِھر رجُوع کِیا۔
5
וַיַּעֲמֵ֨ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
שֹֽׁפְטִ֜ים
shoֽfetiym
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
בָּאָ֗רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֧י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֛ה
yehvdah
H3063
Judah
הַבְּצֻר֖וֹת
havetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
לְעִ֥יר
leiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וָעִֽיר
vaiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
اور اُس نے یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں شہر بہ شہر قاضی مُقرّر کِئے۔
6
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַשֹּֽׁפְטִ֗ים
hashoֽfetiym
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
רְאוּ֙
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עֹשִׂ֔ים
osiym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֧א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְאָדָ֛ם
leadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
תִּשְׁפְּט֖וּ
tishefetv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעִמָּכֶ֖ם
veimakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בִּדְבַ֥ר
videvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִשְׁפָּֽט
mishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the Lord, who is with you in the judgment.
اور قاضیوں سے کہا کہ جو کُچھ کرو سوچ سمجھ کر کرو کیونکہ تُم آدمِیوں کی طرف سے نہیں بلکہ خُداوند کی طرف سے عدالت کرتے ہو اور وہ فَیصلہ میں تُمہارے ساتھ ہے۔
7
וְעַתָּ֕ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יְהִ֥י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פַֽחַד
faֽchad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שִׁמְר֣וּ
shimerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וַעֲשׂ֔וּ
vaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֞ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַוְלָ֛ה
avelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
וּמַשֹּׂ֥א
vmaso
H4856
respect
פָנִ֖ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וּמִקַּח
vmiqach
H4727
taking
שֹֽׁחַד
shoֽchad
H7810
bribe(-ry), gift, present, reward
Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
پس خُداوند کا خَوف تُم میں رہے۔ سو خبرداری سے کام کرنا کیونکہ خُداوند ہمارے خُدا میں بے اِنصافی نہیں ہے اور نہ کِسی کی رُوداری نہ رِشوت خوری ہے۔
8
וְגַ֣ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בִּ֠ירוּשָׁלִַם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
הֶעֱמִ֨יד
heemiyd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
יְהוֹשָׁפָ֜ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַלְוִיִּ֣ם
haleviyim
H3881
Leviite
וְהַכֹּהֲנִ֗ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וּמֵרָאשֵׁ֤י
vmerashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָאָבוֹת֙
haavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
leyiserael
H3478
Israel
לְמִשְׁפַּ֥ט
lemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלָרִ֑יב
velariyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
اور یروشلیِم میں بھی یہُوسفط نے لاویوں اور کاہِنوں اور اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں میں سے لوگوں کو خُداوند کی عدالت اور مُقدّموں کے لِئے مُقرّر کِیا اور وہ یروشلیِم کو لَوٹے۔
9
וַיְצַ֥ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֤ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תַעֲשׂוּן֙
taasvn
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּיִרְאַ֣ת
veyireat
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֶּאֱמוּנָ֖ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
וּבְלֵבָ֥ב
vvelevav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
שָׁלֵֽם
shaleֽm
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
اور اُس نے اُن کو تاکِید کی اور کہا کہ تُم خُداوند کے خَوف سے دِیانت داری اور کامِل دِل سے اَیسا کرنا۔
10
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רִיב֩
riyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָב֨וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲלֵיכֶ֜ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵאֲחֵיכֶ֣ם
meacheykhem
H251
another, brother(-ly)
הַיֹּשְׁבִ֣ים
hayosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעָרֵיהֶ֗ם
veareyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בֵּֽין
veֽyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
דָּ֣ם
dam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
לְדָם֮
ledam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בֵּין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
תּוֹרָ֣ה
tvorah
H8451
law
לְמִצְוָה֮
lemitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
לְחֻקִּ֣ים
lechuqiym
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וּלְמִשְׁפָּטִים֒
vlemishefatiym
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְהִזְהַרְתֶּ֣ם
vehizeharetem
H2094b
admonish, shine, teach, (give) warn(-ing)
אֹתָ֔ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶאְשְׁמוּ֙
yeeshemv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהָֽיָה
vehaֽyah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קֶ֥צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
עֲלֵיכֶ֖ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲחֵיכֶ֑ם
acheykhem
H251
another, brother(-ly)
כֹּ֥ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תַעֲשׂ֖וּן
taasvn
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֶאְשָֽׁמוּ
teeshaֽmv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
اور جب کبھی تُمہارے بھائیوں کی طرف سے جو اپنے شہروں میں رہتے ہیں کوئی مُقدّمہ تُمہارے سامنے آئے جو آپس کے خُون سے یا شرِیعت اور فرمان یا آئِین اور عدالت سے عِلاقہ رکھتا ہو تو تُم اُن کو آگاہ کر دینا کہ وہ خُداوند کا گُناہ نہ کریں جِس سے تُم پر اور تُمہارے بھائیوں پر غضب نازِل ہو۔ یہ کرو تو تُم سے خطا نہ ہو گی۔
11
וְהִנֵּ֡ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
אֲמַרְיָ֣הוּ
amareyahv
H568
Amariah
כֹהֵן֩
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָרֹ֨אשׁ
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
עֲלֵיכֶ֜ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְכֹ֣ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּזְבַדְיָ֨הוּ
vzevadeyahv
H2069
Zebadiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׁמָעֵ֜אל
yishemael
H3458
Ishmael
הַנָּגִ֤יד
hanagiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
לְכֹ֣ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְשֹׁטְרִ֥ים
veshoteriym
H7860
officer, overseer, ruler
הַלְוִיִּ֖ם
haleviyim
H3881
Leviite
לִפְנֵיכֶ֑ם
lifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
חִזְק֣וּ
chizeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וַעֲשׂ֔וּ
vaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וִיהִ֥י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַטּֽוֹב
hatֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king’s matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the Lord shall be with the good.
اور دیکھو خُداوند کے سب مُعاملوں میں امریاؔہ کاہِن تُمہارا سردار ہے اور بادشاہ کے سب مُعاملوں میں زبدؔیاہ بِن اِسمٰعیل ہے جو یہُوداؔہ کے خاندان کا پیشوا ہے اور لاوی بھی تُمہارے آگے سردار ہوں گے۔ حَوصلہ کے ساتھ کام کرنا اور خُداوند نیکوں کے ساتھ ہو۔
↑
Chapter 20
1
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַֽחֲרֵי
ֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵ֡ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מוֹאָב֩
mvoav
H4124
Moab
וּבְנֵ֨י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֜וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
וְעִמָּהֶ֧ם
veimahem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֵֽהָעַמּוֹנִ֛ים
meֽhaamvoniym
H5984
Ammonite(-s)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
לַמִּלְחָמָֽה
lamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
اِس کے بعد اَیسا ہُؤا کہ بنی موآب اور بنی عمُّون اور اُن کے ساتھ بعض عمُّونیوں نے یہُوسفط سے لڑنے کو چڑھائی کی۔
2
וַיָּבֹ֗אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַיַּגִּ֤ידוּ
vayagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לִֽיהוֹשָׁפָט֙
liֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בָּ֣א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָלֶ֜יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָמ֥וֹן
hamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
רָ֛ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מֵעֵ֥בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לַיָּ֖ם
layam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
מֵאֲרָ֑ם
mearam
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וְהִנָּם֙
vehinam
H2009
behold, lo, see
בְּחַֽצְצ֣וֹן
vechaֽtzetzvon
H2688+
—
תָּמָ֔ר
tamar
H2688
Hazezon-tamar
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עֵ֥ין
eyn
H5872+
—
גֶּֽדִי
geֽdiy
H5872
En-gedi
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon–tamar, which is En–gedi.
تب چند لوگوں نے آ کر یہُوسفط کو خبر دی کہ دریا کے پار اراؔم کی طرف سے ایک بڑا انبوہ تیرے مُقابلہ کو آ رہا ہے اور دیکھ وہ حصاصُوؔن تمر میں ہیں جو عین جدؔی ہے۔
3
וַיִּרָ֕א
vayira
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וַיִּתֵּ֧ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹשָׁפָ֛ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פָּנָ֖יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לִדְר֣וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּקְרָא
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
צ֖וֹם
tzvom
H6685
fast(-ing)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.
اور یہُوسفط ڈر کر دِل سے خُداوند کا طالِب ہُؤا اور سارے یہُوداؔہ میں روزہ کی مُنادی کرائی۔
4
וַיִּקָּבְצ֣וּ
vayiqavetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
לְבַקֵּ֖שׁ
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
מֵֽיְהוָ֑ה
meֽyehvah
H3068
Jehovah, the Lord
גַּ֚ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
בָּ֖אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְבַקֵּ֥שׁ
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.
اور بنی یہُوداؔہ خُداوند سے مدد مانگنے کو اِکٹّھے ہُوئے بلکہ یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے خُداوند سے مدد مانگنے کو آئے۔
5
וַיַּעֲמֹ֣ד
vayaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
יְהוֹשָׁפָ֗ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
בִּקְהַ֧ל
viqehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יְהוּדָ֛ה
yehvdah
H3063
Judah
וִירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הֶחָצֵ֥ר
hechatzer
H2691a
court, tower, village
הַחֲדָשָֽׁה
hachadashaֽh
H2319
fresh, new thing
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
اور یہُوسفط یہُوداؔہ اور یروشلیِم کی جماعت کے درمِیان خُداوند کے گھر میں نئے صحن کے آگے کھڑا ہُؤا۔
6
וַיֹּאמַ֗ר
vayomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֞ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתֵ֨ינוּ֙
avoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הֲלֹ֨א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַתָּֽה
ataֽh
H859a
thee, thou, ye, you
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּשָּׁמַ֔יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
מוֹשֵׁ֔ל
mvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֣וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הַגּוֹיִ֑ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּבְיָדְךָ֙
vveyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כֹּ֣חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וּגְבוּרָ֔ה
vgevvrah
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עִמְּךָ֖
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְהִתְיַצֵּֽב
lehiteyatzeֽv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
اور کہا اَے خُداوند ہمارے باپ دادا کے خُدا کیا تُو ہی آسمان میں خُدا نہیں؟ اور کیا قَوموں کی سب مُملکتوں پر حُکُومت کرنے والا تُو ہی نہیں؟ زور اور قُدرت تیرے ہاتھ میں ہے اَیسا کہ کوئی تیرا سامنا نہیں کر سکتا۔
7
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הוֹרַ֨שְׁתָּ֙
hvorasheta
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יֹשְׁבֵי֙
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּ֔את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
מִלִּפְנֵ֖י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַֽתִּתְּנָ֗הּ
vaֽtitenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְזֶ֛רַע
lezera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
אַבְרָהָ֥ם
averaham
H85
Abraham
אֹֽהַבְךָ֖
oֽhavekha
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
اَے ہمارے خُدا! کیا تُو ہی نے اِس سرزمِین کے باشِندوں کو اپنی قَوم اِسرائیل کے آگے سے نِکال کر اِسے اپنے دوست ابرہامؔ کی نسل کو ہمیشہ کے لِئے نہیں دِیا؟
8
וַיֵּשְׁב֖וּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָ֑הּ
vah
—
וַיִּבְנ֨וּ
vayivenv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לְךָ֧
lekha
—
בָּ֛הּ
vah
—
מִקְדָּ֖שׁ
miqedash
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
לְשִׁמְךָ֥
leshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
چُنانچہ وہ اُس میں بس گئے اور اُنہوں نے تیرے نام کے لِئے اُس میں ایک مَقدِس بنایا ہے اور کہتے ہیں کہ
9
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תָּב֨וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָלֵ֜ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָעָ֗ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
חֶרֶב֮
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
שְׁפוֹט֮
shefvot
H8196
judgment
וְדֶ֣בֶר
vedever
H1698
murrain, pestilence, plague
וְרָעָב֒
veraav
H7458
dearth, famine, [phrase] famished, hunger
נַֽעַמְדָ֞ה
naֽamedah
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵ֨י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַבַּ֤יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּלְפָנֶ֔יךָ
vlefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׁמְךָ֖
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בַּבַּ֣יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְנִזְעַ֥ק
venizeaq
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֵלֶ֛יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
מִצָּרָתֵ֖נוּ
mitzaratenv
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
וְתִשְׁמַ֥ע
vetishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְתוֹשִֽׁיעַ
vetvoshiֽya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
اگر کوئی بلا ہم پر آ پڑے جَیسے تلوار یا آفت یا وبا یا کال تو ہم اِس گھر کے آگے اور تیرے حضُور کھڑے ہوں گے (کیونکہ تیرا نام اِس گھر میں ہے) اور ہم اپنی مُصِیبت میں تُجھ سے فریاد کریں گے اور تُو سُنے گا اور بچا لے گا۔
10
וְעַתָּ֡ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנֵּה֩
hineh
H2009
behold, lo, see
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֨וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
וּמוֹאָ֜ב
vmvoav
H4124
Moab
וְהַר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שֵׂעִ֗יר
seiyr
H8165a
Seir
אֲ֠שֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֤תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְיִשְׂרָאֵל֙
leyiserael
H3478
Israel
לָב֣וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָהֶ֔ם
vahem
—
בְּבֹאָ֖ם
vevoam
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
סָ֥רוּ
sarv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵעֲלֵיהֶ֖ם
mealeyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁמִידֽוּם
hishemiydֽvm
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
سو اب دیکھ! عمُّوؔن اور موآؔب اور کوہِ شعِیر کے لوگ جِن پر تُو نے بنی اِسرائیل کو جب وہ مُلکِ مِصرؔ سے نِکل کر آ رہے تھے حملہ کرنے نہ دِیا بلکہ وہ اُن کی طرف سے مُڑ گئے اور اُن کو ہلاک نہ کِیا۔
11
וְהִ֨נֵּה
vehineh
H2009
behold, lo, see
הֵ֔ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
גֹּמְלִ֖ים
gomeliym
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלֵ֑ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לָבוֹא֙
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ
legareshenv
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖
miyerushatekha
H3425
heritage, inheritance, possession
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֽוֹרַשְׁתָּֽנוּ
hֽvorashetaֽnv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
دیکھ وہ ہم کو کَیسا بدلہ دیتے ہیں کہ ہم کو تیری مِیراث سے جِس کا تُو نے ہم کو مالِک بنایا ہے نِکالنے کو آ رہے ہیں۔
12
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׁפָּט
tishefat
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
בָּ֔ם
vam
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בָּ֨נוּ֙
vanv
—
כֹּ֔חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
לִ֠פְנֵי
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הֶהָמ֥וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
הָרָ֛ב
harav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַבָּ֣א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָלֵ֑ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַאֲנַ֗חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֵדַע֙
neda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נַּעֲשֶׂ֔ה
naaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָלֶ֖יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֵינֵֽינוּ
eyneֽynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.
اَے ہمارے خُدا کیا تُو اُن کی عدالت نہیں کرے گا؟ کیونکہ اِس بڑے انبوہ کے مُقابِل جو ہم پر چڑھا آتا ہے ہم کُچھ طاقت نہیں رکھتے اور نہ ہم یہ جانتے ہیں کہ کیا کریں بلکہ ہماری آنکھیں تُجھ پر لگی ہیں۔
13
וְכָ֨ל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
עֹמְדִ֖ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
טַפָּ֖ם
tafam
H2945
(little) children (ones), families
נְשֵׁיהֶ֥ם
nesheyhem
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וּבְנֵיהֶֽם
vveneyheֽm
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And all Judah stood before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.
اور سارا یہُوداؔہ اپنے بچّوں اور بِیویوں اور لڑکوں سمیت خُداوند کے حضُور کھڑا رہا۔
14
וְיַחֲזִיאֵ֡ל
veyachaziyel
H3166
Jahaziel, Jahziel
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זְכַרְיָ֡הוּ
zekhareyahv
H2148a
Zachariah, Zechariah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּ֠נָיָה
venayah
H1141
Benaiah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְעִיאֵ֧ל
yeiyel
H3273
Jeiel, Jehiel
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מַתַּנְיָ֛ה
mataneyah
H4983
Mattaniah
הַלֵּוִ֖י
haleviy
H3881
Leviite
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָסָ֑ף
asaf
H623
Asaph
הָיְתָ֤ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַקָּהָֽל
haqahaֽl
H6951
assembly, company, congregation, multitude
Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;
تب جماعت کے بِیچ یحزی ایل بِن زکریاؔہ بِن بِنایاؔہ بن یعی ایل بِن متّنیاؔہ ایک لاوی پر جو بنی آسف میں سے تھا خُداوند کی رُوح نازِل ہُوئی۔
15
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַקְשִׁ֤יבוּ
haqeshiyvv
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וְהַמֶּ֖לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
יְהוֹשָׁפָ֑ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
כֹּֽה
khoֽh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֨ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָכֶ֗ם
lakhem
—
אַ֠תֶּם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽירְא֤וּ
tiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחַ֨תּוּ֙
techatv
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
מִפְּנֵ֨י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הֶהָמ֤וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
הָרָב֙
harav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָכֶ֛ם
lakhem
—
הַמִּלְחָמָ֖ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֵאלֹהִֽים
lelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.
اور وہ کہنے لگا اَے تمام یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندو اور اَے بادشاہ یہُوسفط تُم سب سُنو۔ خُداوند تُم کو یُوں فرماتا ہے کہ تُم اِس بڑے انبوہ کی وجہ سے نہ تو ڈرو اور نہ گھبراؤ کیونکہ یہ جنگ تُمہاری نہیں بلکہ خُدا کی ہے۔
16
מָחָר֙
machar
H4279
time to come, tomorrow
רְד֣וּ
redv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הִנָּ֥ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
עֹלִ֖ים
oliym
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בְּמַעֲלֵ֣ה
vemaaleh
H4608
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth…
הַצִּ֑יץ
hatziytz
H6732
Ziz
וּמְצָאתֶ֤ם
vmetzatem
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֹתָם֙
otam
H853
(as such unrepresented in English)
בְּס֣וֹף
vesvof
H5490
conclusion, end, hinder participle
הַנַּ֔חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
פְּנֵ֖י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִדְבַּ֥ר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
יְרוּאֵֽל
yerveֽl
H3385
Jeruel
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
تُم کل اُن کا سامنا کرنے کو جانا۔ دیکھو وہ صِیص کی چڑھائی سے آ رہے ہیں اور دشتِ یرُوئیل کے سامنے وادی کے سِرے پر تُم کو مِلیں گے۔
17
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
לְהִלָּחֵ֣ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בָּזֹ֑את
vazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הִתְיַצְּב֣וּ
hiteyatzevv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
עִמְד֡וּ
imedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
וּרְא֣וּ
vrev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְשׁוּעַת֩
yeshvat
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִמָּכֶ֜ם
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוּדָ֣ה
yehvdah
H3063
Judah
וִֽירוּשָׁלִַ֗ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽירְאוּ֙
tiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחַ֔תּוּ
techatv
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
מָחָר֙
machar
H4279
time to come, tomorrow
צְא֣וּ
tzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵיהֶ֔ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַיהוָ֖ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִמָּכֶֽם
imakheֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.
تُم کو اِس جگہ میں لڑنا نہیں پڑے گا۔ اَے یہُوداؔہ اور یروشلیِم! تُم قطار باندھ کر چُپ چاپ کھڑے رہنا اور خُداوند کی نجات جو تُمہارے ساتھ ہے دیکھنا۔ خَوف نہ کرو اور ہِراسان نہ ہو۔ کل اُن کے مُقابلہ کو نِکلنا کیونکہ خُداوند تُمہارے ساتھ ہے۔
18
וַיִּקֹּ֧ד
vayiqod
H6915
bow (down) (the) head, stoop
יְהוֹשָׁפָ֛ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
אַפַּ֖יִם
afayim
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אָ֑רְצָה
aretzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֞ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
נָֽפְלוּ֙
naֽfelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת
lehiֽshetachavot
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.
اور یہُوسفط سرنگُون ہو کر زمِین تک جُھکا اور تمام یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے رہنے والوں نے خُداوند کے آگے گِر کر اُس کو سِجدہ کِیا۔
19
וַיָּקֻ֧מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
הַלְוִיִּ֛ם
haleviyim
H3881
Leviite
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַקְּהָתִ֖ים
haqehatiym
H6956
Kohathites
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַקָּרְחִ֑ים
haqarechiym
H7145
Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite
לְהַלֵּ֗ל
lehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בְּק֥וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
גָּד֖וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
לְמָֽעְלָה
lemaֽelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
اور بنی قِہات اور بنی قورح کے لاوی بُلند آواز سے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی حمد کرنے کو کھڑے ہو گئے۔
20
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
vayashekhiymv
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
בַבֹּ֔קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וַיֵּצְא֖וּ
vayetzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לְמִדְבַּ֣ר
lemidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
תְּק֑וֹעַ
teqvoa
H8620
Tekoa, Tekoah
וּבְצֵאתָ֞ם
vvetzetam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עָמַ֣ד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
יְהוֹשָׁפָ֗ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׁמָע֗וּנִי
shemavniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
הַאֲמִ֜ינוּ
haamiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בַּיהוָ֤ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶם֙
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְתֵ֣אָמֵ֔נוּ
veteamenv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
הַאֲמִ֥ינוּ
haamiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בִנְבִיאָ֖יו
vineviyayv
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְהַצְלִֽיחוּ
vehatzeliֽychv
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
اور وہ صُبح سویرے اُٹھ کر دشتِ تقُوؔع میں نِکل گئے اور اُن کے چلتے وقت یہوُسفط نے کھڑے ہو کر کہا اَے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندو! میری سُنو۔ خُداوند اپنے خُدا پر اِیمان رکھّو تو تُم قائِم کِئے جاؤ گے۔ اُس کے نبیوں کا یقِین کرو تو تُم کامیاب ہو گے۔
21
וַיִּוָּעַץ֙
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיַּעֲמֵ֤ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מְשֹֽׁרֲרִים֙
meshoֽrariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּֽמְהַֽלְלִ֖ים
vֽmehaֽleliym
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לְהַדְרַת
lehaderat
H1927
beauty, honour
קֹ֑דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בְּצֵאת֙
vetzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הֶֽחָל֔וּץ
heֽchalvtz
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
וְאֹֽמְרִים֙
veoֽmeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֖ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.
اور جب اُس نے قَوم سے مشورہ کر لِیا تو اُن لوگوں کو مُقرّر کِیا جو لشکر کے آگے آگے چلتے ہُوئے خُداوند کے لِئے گائیں اور حُسنِ تقدُّس کے ساتھ اُس کی حمد کریں اور کہیں کہ خُداوند کی شُکرگُذاری کرو کیونکہ اُس کی رحمت ابد تک ہے۔
22
וּבְעֵת֩
vveet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הֵחֵ֨לּוּ
hechelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְרִנָּ֜ה
verinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
וּתְהִלָּ֗ה
vtehilah
H8416
praise
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְ֠אָֽרְבִים
meaֽreviym
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֨י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֜וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
מוֹאָ֧ב
mvoav
H4124
Moab
וְהַר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שֵׂעִ֛יר
seiyr
H8165a
Seir
הַבָּאִ֥ים
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִֽיהוּדָ֖ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
וַיִּנָּגֵֽפוּ
vayinageֽfv
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
جب وہ گانے اور حمد کرنے لگے تو خُداوند نے بنی عمُّون اور موآؔب اور کوہِ شعِیر کے باشِندوں پر جو یہُوداؔہ پر چڑھے آ رہے تھے کمِین والوں کو بِٹھا دِیا۔ سو وہ مارے گئے۔
23
וַ֠יַּֽעַמְדוּ
vayaֽamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּנֵ֨י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֧וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
וּמוֹאָ֛ב
vmvoav
H4124
Moab
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שֵׂעִ֖יר
seiyr
H8165a
Seir
לְהַחֲרִ֣ים
lehachariym
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
וּלְהַשְׁמִ֑יד
vlehashemiyd
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
וּכְכַלּוֹתָם֙
vkhekhalvotam
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְּיוֹשְׁבֵ֣י
veyvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שֵׂעִ֔יר
seiyr
H8165a
Seir
עָזְר֥וּ
azerv
H5826
help, succour
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בְּרֵעֵ֖הוּ
vereehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
לְמַשְׁחִֽית
lemashechiֽyt
H4889
corruption, (to) destroy(-ing), destruction,…
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
کیونکہ بنی عمُّون اور موآؔب کوہِ شعِیر کے باشِندوں کے مُقابلہ میں کھڑے ہو گئے کہ اُن کو بِالکُل تہِ تیغ اور ہلاک کریں اور جب وہ شعِیر کے باشِندوں کا خاتِمہ کر چُکے تو آپس میں ایک دُوسرے کو ہلاک کرنے لگے۔
24
וִֽיהוּדָ֛ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
בָּ֥א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמִּצְפֶּ֖ה
hamitzefeh
H4707
watch tower
לַמִּדְבָּ֑ר
lamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וַיִּפְנוּ֙
vayifenv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֶ֣הָמ֔וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
וְהִנָּ֧ם
vehinam
H2005
behold, if, lo, though
פְּגָרִ֛ים
fegariym
H6297
carcase, corpse, dead body
נֹפְלִ֥ים
nofeliym
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
אַ֖רְצָה
aretzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
פְּלֵיטָֽה
feleytaֽh
H6413
deliverance, (that is) escape(-d), remnant
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
اور جب یہُوداؔہ نے دِیدبانوں کے بُرج پر جو بیابان میں تھا پُہنچ کر اُس انبوہ پر نظر کی تو کیا دیکھا کہ اُن کی لاشیں زمِین پر پڑی ہیں اور کوئی نہ بچا۔
25
וַיָּבֹ֨א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וְעַמּוֹ֮
veamvo
H5971a
folk, men, nation, people
לָבֹ֣ז
lavoz
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁלָלָם֒
shelalam
H7998
prey, spoil
וַיִּמְצְאוּ֩
vayimetzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בָהֶ֨ם
vahem
—
לָרֹ֜ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וּרְכ֤וּשׁ
vrekhvsh
H7399
good, riches, substance
וּפְגָרִים֙
vfegariym
H6297
carcase, corpse, dead body
וּכְלֵ֣י
vkheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
חֲמֻד֔וֹת
chamudvot
H2530b
beauty, greatly beloved, covet, delectable…
וַיְנַצְּל֥וּ
vayenatzelv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
לְאֵ֣ין
leeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַשָּׂ֑א
masa
H4853a
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
וַיִּֽהְי֞וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יָמִ֧ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁלוֹשָׁ֛ה
shelvoshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
בֹּזְזִ֥ים
vozeziym
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשָּׁלָ֖ל
hashalal
H7998
prey, spoil
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
جب یہُوسفط اور اُس کے لوگ اُن کا مال لُوٹنے آئے تو اُن کو اِس کثرت سے دَولت اور لاشیں اور قِیمتی جواہِر جِن کو اُنہوں نے اپنے لِئے اُتار لِیا مِلے کہ وہ اِن کو لے جا بھی نہ سکے اور مالِ غنِیمت اِتنا تھا کہ وہ تِین دِن تک اُس کے بٹورنے میں لگے رہے۔
26
וּבַיּ֣וֹם
vvayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָרְבִעִ֗י
hareviiy
H7243
foursquare, fourth (part)
נִקְהֲלוּ֙
niqehalv
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
לְעֵ֣מֶק
leemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
בְּרָכָ֔ה
verakhah
H1294
Berachah
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
בֵּרֲכ֣וּ
verakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֡ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
קָֽרְא֞וּ
qaֽrev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֨ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַמָּק֥וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַה֛וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עֵ֥מֶק
emeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
בְּרָכָ֖ה
verakhah
H1294
Berachah
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the Lord: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
اور چَوتھے دِن وہ براکاؔہ کی وادی میں اِکٹّھے ہُوئے کیونکہ اُنہوں نے وہاں خُداوند کو مُبارک کہا اِس لِئے کہ اُس مقام کا نام آج تک براکاؔہ کی وادی ہے۔
27
וַ֠יָּשֻׁבוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִ֨ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְהוּדָ֤ה
yehvdah
H3063
Judah
וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט
viֽyhvoshafat
H3092
Jehoshaphat
בְּרֹאשָׁ֔ם
verosham
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
לָשׁ֥וּב
lashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
בְּשִׂמְחָ֑ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׂמְּחָ֥ם
simecham
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵֽאוֹיְבֵיהֶֽם
meֽvoyeveyheֽm
H341
enemy, foe
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the Lord had made them to rejoice over their enemies.
تب وہ لَوٹے یعنی یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا ہر شخص اور اُن کے آگے آگے یہُوسفط تاکہ وہ خُوشی خُوشی یروشلیِم کو واپس جائیں کیونکہ خُداوند نے اُن کو اُن کے دُشمنوں پر شادمان کِیا تھا۔
28
וַיָּבֹ֨אוּ֙
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
בִּנְבָלִ֥ים
vinevaliym
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וּבְכִנֹּר֖וֹת
vvekhinorvot
H3658
harp
וּבַחֲצֹצְר֑וֹת
vvachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֖ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.
سو وہ سِتار اور بربط اور نرسِنگے لِئے یروشلیِم میں خُداوند کے گھر میں آئے۔
29
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פַּ֣חַד
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֣וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָאֲרָצ֑וֹת
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּשָׁמְעָ֕ם
veshameam
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִלְחַ֣ם
nilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִ֖ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אוֹיְבֵ֥י
voyevey
H341
enemy, foe
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.
اور خُدا کا خَوف اُن مُلکوں کی سب سلطنتوں پر چھا گیا جب اُنہوں نے سُنا کہ اِسرائیل کے دُشمنوں سے خُداوند نے لڑائی کی ہے۔
30
וַתִּשְׁקֹ֖ט
vatisheqot
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
מַלְכ֣וּת
malekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
יְהוֹשָׁפָ֑ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
וַיָּ֧נַֽח
vayanaֽch
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
ל֦וֹ
lvo
—
אֱלֹהָ֖יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִסָּבִֽיב
misaviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
سو یہُوسفط کی مُملکت میں امن رہا کیونکہ اُس کے خُدا نے اُسے چاروں طرف امان بخشی۔
31
וַיִּמְלֹ֥ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹשִׁים֩
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְחָמֵ֨שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָ֜ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּמָלְכ֗וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְעֶשְׂרִ֨ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֣ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִַ֔ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
עֲזוּבָ֖ה
azvvah
H5806
Azubah
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
שִׁלְחִֽי
shilechiֽy
H7977
Shilhi
And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi.
یہُوسفط یہُوداؔہ پر سلطنت کرتا رہا۔ جب وہ سلطنت کرنے لگا تو پَینتِیس برس کا تھا اور اُس نے یروشلیِم میں پچِّیس برس سلطنت کی اُس کی ماں کا نام عزُوؔبہ تھا جو سِلحی کی بیٹی تھی۔
32
וַיֵּ֗לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּדֶ֛רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אָבִ֥יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אָסָ֖א
asa
H609
Asa
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֣ר
sar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֑נָּה
mimenah
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the Lord.
اور وہ اپنے باپ آسا کی راہ پر چلا اور اُس سے نہ مُڑا یعنی وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے۔
33
אַ֥ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
הַבָּמ֖וֹת
havamvot
H1116
height, high place, wave
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֑רוּ
sarv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
וְע֤וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵכִ֣ינוּ
hekhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לְבָבָ֔ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לֵאלֹהֵ֖י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתֵיהֶֽם
avoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
تَو بھی اُونچے مقام دُور نہ کِئے گئے تھے اور اب تک لوگوں نے اپنے باپ دادا کے خُدا سے دِل نہیں لگایا تھا۔
34
וְיֶ֨תֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוֹשָׁפָ֔ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאַחֲרֹנִ֑ים
vehaacharoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֗ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּדִבְרֵי֙
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יֵה֣וּא
yehv
H3058
Jehu
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֲנָ֔נִי
chananiy
H2607
Hanani
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֹֽעֲלָ֔ה
hoֽalah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֖פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel.
اور یہُوسفط کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک یاہُو بِن حنانی کی تارِیخ میں درج ہیں جو اِسرائیل کے سلاطِین کی کِتاب میں شامِل ہے۔
35
וְאַחֲרֵי
veacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אֶתְחַבַּר֙
etechavar
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
עִ֖ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲחַזְיָ֣ה
achazeyah
H274
Ahaziah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הִרְשִׁ֥יעַ
hireshiya
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
לַעֲשֽׂוֹת
laasֽvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
اِس کے بعد یہُوداؔہ کے بادشاہ یہُوسفط نے اِسرائیل کے بادشاہ اخزیاؔہ سے جو بڑا بدکار تھا اِتحاد کِیا۔
36
וַיְחַבְּרֵ֣הוּ
vayechaverehv
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֳנִיּ֖וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
לָלֶ֣כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
תַּרְשִׁ֑ישׁ
tareshiysh
H8659
Tarshish, Tharshish
וַיַּעֲשׂ֥וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֳנִיּ֖וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
בְּעֶצְי֥וֹן
veetzeyvon
H6100+
—
גָּֽבֶר
gaֽver
H6100
Ezion-geber
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion–geber.
اور اِس لِئے اُس سے اِتحاد کِیا کہ ترسِیس جانے کو جہاز بنائے اور اُنہوں نے عصُیون جاؔبر میں جہاز بنائے۔
37
וַיִּתְנַבֵּ֞א
vayitenave
H5012
prophesy(-ing), make self a prophet
אֱלִיעֶ֤זֶר
eliyezer
H461
Eliezer
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דֹּדָוָ֨הוּ֙
dodavahv
H1735
Dodavah
מִמָּ֣רֵשָׁ֔ה
mimareshah
H4762
Mareshah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כְּהִֽתְחַבֶּרְךָ֣
khehiֽtechaverekha
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲחַזְיָ֗הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
פָּרַ֤ץ
faratz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֶׂ֔יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וַיִּשָּׁבְר֣וּ
vayishaverv
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
אֳנִיּ֔וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָצְר֖וּ
atzerv
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
לָלֶ֥כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תַּרְשִֽׁישׁ
tareshiֽysh
H8659
Tarshish, Tharshish
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the Lord hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
تب الِیعزر بِن دُوداواؔہُو نے جو مریسہ کا تھا یہُوسفط کے برخِلاف نُبوّت کی اور کہا اِس لِئے کہ تُو نے اخزیاؔہ سے اِتحاد کر لِیا ہے خُداوند نے تیرے بنائے کو توڑ دِیا ہے۔ پس وہ جہاز اَیسے ٹُوٹے کہ ترسِیس کو نہ جا سکے۔
↑
Chapter 21
1
וַיִּשְׁכַּ֤ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
יְהֽוֹשָׁפָט֙
yehֽvoshafat
H3092
Jehoshaphat
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֔יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּקָּבֵ֥ר
vayiqaver
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֖יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְהוֹרָ֥ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
اور یہُوسفط اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور داؤُد کے شہر میں اپنے باپ دادا کے ساتھ دفن ہُؤا اور اُس کا بیٹا یہُورام اُس کی جگہ سلطنت کرنے لگا۔
2
וְלֽוֹ
velֽvo
—
אַחִ֞ים
achiym
H251
another, brother(-ly)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹשָׁפָ֗ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
עֲזַרְיָ֤ה
azareyah
H5838
Azariah
וִֽיחִיאֵל֙
viֽychiyel
H3171
Jehiel
וּזְכַרְיָ֣הוּ
vzekhareyahv
H2148a
Zachariah, Zechariah
וַעֲזַרְיָ֔הוּ
vaazareyahv
H5838
Azariah
וּמִיכָאֵ֖ל
vmiykhael
H4317
Michael
וּשְׁפַטְיָ֑הוּ
vshefateyahv
H8203
Shephatiah
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵ֕לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
اور اُس کے بھائی جو یہُوسفط کے بیٹے تھے یہ تھے یعنی عزریاؔہ اور یحی ایل اور زکریاؔہ اور عزریاؔہ اور مِیکائیل اور سفطیاہ۔ یہ سب شاہِ اِسرائیل یہُوسفط کے بیٹے تھے۔
3
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֣ם
lahem
—
אֲ֠בִיהֶם
aviyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
מַתָּנ֨וֹת
matanvot
H4979
gift
רַבּ֜וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לְכֶ֤סֶף
lekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּלְזָהָב֙
vlezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּלְמִגְדָּנ֔וֹת
vlemigedanvot
H4030
precious thing, present
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְצֻר֖וֹת
metzurvot
H4694
fenced (city, fort, munition, strong hold
בִּֽיהוּדָ֑ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּמְלָכָ֛ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִֽיהוֹרָ֖ם
liֽyhvoram
H3088
Jehoram, Joram
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַבְּכֽוֹר
havekhֽvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.
اور اُن کے باپ نے اُن کو چاندی اور سونے اور بیش قِیمت چِیزوں کے بڑے اِنعام اور فصِیل دار شہر یہُوداؔہ میں عطا کِئے لیکن سلطنت یہُورام کو دی کیونکہ وہ پہلوٹھا تھا۔
4
וַיָּ֨קָם
vayaqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוֹרָ֜ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַמְלֶ֤כַת
mamelekhat
H4467
kingdom, king's, reign, royal
אָבִיו֙
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּתְחַזַּ֔ק
vayitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וַיַּהֲרֹ֥ג
vayaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶחָ֖יו
echayv
H251
another, brother(-ly)
בֶּחָ֑רֶב
vecharev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְגַ֖ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִשָּׂרֵ֥י
misarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
جب یہُورام اپنے باپ کی سلطنت پر قائِم ہو گیا اور اپنے کو قوی کر لِیا تو اُس نے اپنے سب بھائیوں کو اور اِسرائیل کے بعض سرداروں کو بھی تلوار سے قتل کِیا۔
5
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹשִׁ֥ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וּשְׁתַּ֛יִם
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יְהוֹרָ֣ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
בְּמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁמוֹנֶ֣ה
vshemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
שָׁנִ֔ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
یہُورام جب سلطنت کرنے لگا تو بتِّیس برس کا تھا اور اُس نے آٹھ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
6
וַיֵּ֜לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּדֶ֣רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשׂוּ֙
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָ֔ב
acheav
H256
Ahab
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אַחְאָ֔ב
acheav
H256
Ahab
הָ֥יְתָה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לּ֖וֹ
lvo
—
אִשָּׁ֑ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֖ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the Lord.
اور وہ اخیاؔب کے گھرانے کی مانِند اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہ پر چلا کیونکہ اخیاؔب کی بیٹی اُس کی بِیوی تھی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا ہے۔
7
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָבָ֣ה
avah
H14
consent, rest content will, be willing
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהַשְׁחִית֙
lehashechiyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּרַ֖ת
kharat
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לְדָוִ֑יד
ledaviyd
H1732
David
וְכַאֲשֶׁ֣ר
vekhaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֗ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָתֵ֨ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֥וֹ
lvo
—
נִ֛יר
niyr
H5216b
candle, lamp, light
וּלְבָנָ֖יו
vlevanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Howbeit the Lord would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
تَو بھی خُداوند نے داؤُد کے خاندان کو ہلاک کرنا نہ چاہا۔ اُس عہد کے سبب سے جو اُس نے داؤُد سے باندھا تھا اور جَیسا اُس نے اُسے اور اُس کی نسل کو ہمیشہ کے لِئے ایک چراغ دینے کا وعدہ کِیا تھا۔
8
בְּיָמָיו֙
veyamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
פָּשַׁ֣ע
fasha
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
אֱד֔וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
מִתַּ֖חַת
mitachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
יַד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיַּמְלִ֥יכוּ
vayameliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
اُسی کے دِنوں میں ادُوؔم یہُوداؔہ کی حُکُومت سے مُنحرِف ہو گیا اور اپنے اُوپر ایک بادشاہ بنا لِیا۔
9
וַיַּֽעֲבֹ֤ר
vayaֽavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יְהוֹרָם֙
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שָׂרָ֔יו
sarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָרֶ֖כֶב
harekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קָ֣ם
qam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לַ֔יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
וַיַּ֗ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱדוֹם֙
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
הַסּוֹבֵ֣ב
hasvovev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֵלָ֔יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָרָֽכֶב
haraֽkhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
تب یہُوراؔم اپنے امِیروں اور اپنے سب رتھوں کو ساتھ لے کر عبُور کر گیا اور رات کو اُٹھ کر ادُومیوں کو جو اُسے اور رتھوں کے سرداروں کو گھیرے ہُوئے تھے مارا۔
10
וַיִּפְשַׁ֨ע
vayifesha
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
אֱד֜וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
מִתַּ֣חַת
mitachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
יַד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
עַ֚ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
תִּפְשַׁ֥ע
tifesha
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
לִבְנָ֛ה
livenah
H3841
Libnah
בָּעֵ֥ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֖יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִתַּ֣חַת
mitachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
יָד֑וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָזַ֔ב
azav
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתָֽיו
avotaֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers.
سو ادُوؔمی یہُوداؔہ سے آج تک مُنحرِف ہیں اور اُسی وقت لِبناہ بھی اُس کے ہاتھ سے نِکل گیا کیونکہ اُس نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو ترک کِیا تھا۔
11
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָמ֖וֹת
vamvot
H1116
height, high place, wave
בְּהָרֵ֣י
veharey
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיֶּ֨זֶן֙
vayezen
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּדַּ֖ח
vayadach
H5080
banish, bring, cast down (out), chase,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
اور اِس کے عِلاوہ اُس نے یہُوداؔہ کے پہاڑوں پر اُونچے مقام بنائے اور یروشلیِم کے باشِندوں کو زِنا کار بنایا اور یہُوداؔہ کو گُمراہ کِیا۔
12
וַיָּבֹ֤א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
מִכְתָּ֔ב
mikhetav
H4385
writing
מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ
meֽeliyahv
H452
Elijah, Eliah
הַנָּבִ֖יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֣ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵי֙
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
תַּ֗חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָלַ֨כְתָּ֙
halakheta
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדַרְכֵי֙
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
אָבִ֔יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וּבְדַרְכֵ֖י
vvedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אָסָ֥א
asa
H609
Asa
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
اور ایلیّاہؔ نبی سے اُسے اِس مضمُون کا خط مِلا کہ خُداوند تیرے باپ داؤُد کا خُدا یُوں فرماتا ہے اِس لِئے کہ تُو نہ اپنے باپ یہُوسفط کی راہوں پر اور نہ یہُوداؔہ کے بادشاہ آسا کی راہوں پر چلا۔
13
וַתֵּ֗לֶךְ
vatelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּדֶ֨רֶךְ֙
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַתַּזְנֶ֤ה
vatazeneh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כְּהַזְנ֖וֹת
khehazenvot
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָ֑ב
acheav
H256
Ahab
וְגַ֨ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַחֶ֧יךָ
acheykha
H251
another, brother(-ly)
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבִ֛יךָ
aviykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַטּוֹבִ֥ים
hatvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מִמְּךָ֖
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָרָֽגְתָּ
haraֽgeta
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, which were better than thyself:
بلکہ اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہ پر چلا ہے اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندوں کو زِنا کار بنایا جَیسا اخیاؔب کے خاندان نے کِیا تھا اور اپنے باپ کے گھرانے میں سے اپنے بھائیوں کو جو تُجھ سے اچّھے تھے قتل بھی کِیا۔
14
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נֹגֵ֛ף
nogef
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
מַגֵּפָ֥ה
magefah
H4046
([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
גְדוֹלָ֖ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בְּעַמֶּ֑ךָ
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
וּבְבָנֶ֥יךָ
vvevaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבְנָשֶׁ֖יךָ
vvenasheykha
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רְכוּשֶֽׁךָ
rekhvsheֽkha
H7399
good, riches, substance
Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
سو دیکھ خُداوند تیرے لوگوں کو اور تیرے بیٹوں اور تیری بِیویوں کو اور تیرے سارے مال کو بڑی آفتوں سے مارے گا۔
15
וְאַתָּ֛ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
בָּחֳלָיִ֥ים
vacholayiym
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
רַבִּ֖ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
בְּמַחֲלֵ֣ה
vemachaleh
H4245a
disease, infirmity, sickness
מֵעֶ֑יךָ
meeykha
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יֵצְא֤וּ
yetzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵעֶ֨יךָ֙
meeykha
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֹ֔לִי
hacholiy
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
اور تُو انتڑیوں کے مرض کے سبب سے سخت بِیمار ہو جائے گا یہاں تک کہ تیری انتڑیاں اُس مرض کے سبب سے روز بروز نِکلتی جائیں گی۔
16
וַיָּ֨עַר
vayaar
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוֹרָ֗ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
אֵ֣ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ר֤וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
הַפְּלִשְׁתִּים֙
hafelishetiym
H6430
Philistine
וְהָ֣עַרְבִ֔ים
vehaareviym
H6163b
Arabian
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַ֥ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כּוּשִֽׁים
khvshiֽym
H3569
Cushi, Cushite, Ethiopian(-s)
Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
اور خُداوند نے یہُوراؔم کے خِلاف فِلستِیوں اور اُن عربوں کا جو کُوشیوں کی سمت میں رہتے ہیں دِل اُبھارا۔
17
וַיַּעֲל֤וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בִֽיהוּדָה֙
viֽyhvdah
H3063
Judah
וַיִּבְקָע֔וּהָ
vayiveqavha
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
וַיִּשְׁבּ֗וּ
vayishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
אֵ֤ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָרְכוּשׁ֙
harekhvsh
H7399
good, riches, substance
הַנִּמְצָ֣א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בָּנָ֖יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְנָשָׁ֑יו
venashayv
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִשְׁאַר
nishear
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
לוֹ֙
lvo
—
בֵּ֔ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כִּ֥י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יְהוֹאָחָ֖ז
yehvoachaz
H3059
Jehoahaz
קְטֹ֥ן
qeton
H6996b
least, less(-er), little (one), small(-est,…
בָּנָֽיו
vanaֽyv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king’s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
سو وہ یہُوداؔہ پر چڑھائی کر کے اُس میں گُھس آئے اور سارے مال کو جو بادشاہ کے گھر میں مِلا اور اُس کے بیٹوں اور اُس کی بِیویوں کو بھی لے گئے اَیسا کہ یہُوآؔخز کے سِوا جو اُس کے بیٹوں میں سب سے چھوٹا تھا اُس کا کوئی بیٹا باقی نہ رہا۔
18
וְאַחֲרֵ֖י
veacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נְגָפ֨וֹ
negafvo
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּמֵעָ֛יו
vemeayv
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
לָחֳלִ֖י
lacholiy
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
לְאֵ֥ין
leeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַרְפֵּֽא
marefeֽ
H4832
(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.
اور اِس سب کے بعد خُداوند نے ایک لاعِلاج مرض اُس کی انتڑیوں میں لگا دِیا۔
19
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְיָמִ֣ים
leyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מִיָּמִ֡ים
miyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וּכְעֵת֩
vkheet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
צֵ֨את
tzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַקֵּ֜ץ
haqetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
לְיָמִ֣ים
leyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁנַ֗יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
יָצְא֤וּ
yatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵעָיו֙
meayv
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חָלְי֔וֹ
chaleyvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
וַיָּ֖מָת
vayamat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּתַחֲלֻאִ֣ים
vetachaluiym
H8463
disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness)
רָעִ֑ים
raiym
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָ֨שׂוּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֥וֹ
lvo
—
עַמּ֛וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
שְׂרֵפָ֖ה
serefah
H8316
burning
כִּשְׂרֵפַ֥ת
khiserefat
H8316
burning
אֲבֹתָֽיו
avotaֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
اور کُچھ مُدّت کے بعد دو برس کے آخِر میں اَیسا ہُؤا کہ اُس کے روگ کے مارے اُس کی انتڑیاں نِکل پڑیں اور وہ بُری بِیماریوں سے مَر گیا اور اُس کے لوگوں نے اُس کے لِئے آگ نہ جلائی جَیسا اُس کے باپ دادا کے لِئے جلاتے تھے۔
20
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וּשְׁתַּ֨יִם֙
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁמוֹנֶ֣ה
vshemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
שָׁנִ֔ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיֵּ֨לֶךְ֙
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חֶמְדָּ֔ה
chemedah
H2532a
desire, goodly, pleasant, precious
וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְּקִבְר֥וֹת
veqivervot
H6913
burying place, grave, sepulchre
הַמְּלָכִֽים
hamelakhiֽym
H4428
king, royal
Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
وہ بتِّیس برس کا تھا جب سلطنت کرنے لگا اور اُس نے آٹھ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور وہ بغَیر ماتم کے رُخصت ہُؤا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا پر شاہی قبروں میں نہیں۔
↑
Chapter 22
1
וַיַּמְלִיכוּ֩
vayameliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יוֹשְׁבֵ֨י
yvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחַזְיָ֨הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
בְנ֤וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַקָּטֹן֙
haqaton
H6996b
least, less(-er), little (one), small(-est,…
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָרִאשֹׁנִים֙
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
הָרַ֣ג
harag
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
הַגְּד֔וּד
hagedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
הַבָּ֥א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָֽעַרְבִ֖ים
vaֽareviym
H6163b
Arabian
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
laֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֲחַזְיָ֥הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹרָ֖ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
اور یروشلیِم کے باشِندوں نے اُس کے سب سے چھوٹے بیٹے اخزیاؔہ کو اُس کی جگہ بادشاہ بنایا کیونکہ لوگوں کے اُس جتھے نے جو عربوں کے ساتھ چھاؤنی میں آیا تھا سب بڑے بیٹوں کو قتل کر دِیا تھا۔ سو شاہِ یہُوداؔہ یہُوراؔم کا بیٹا اخزیاؔہ بادشاہ ہُؤا۔
2
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַרְבָּעִ֨ים
arevaiym
H705
forty
וּשְׁתַּ֤יִם
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אֲחַזְיָ֣הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
בְמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְשָׁנָ֣ה
veshanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אַחַ֔ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
עֲתַלְיָ֖הוּ
ataleyahv
H6271
Athaliah
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
עָמְרִֽי
ameriֽy
H6018
Omri
Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name also was Athaliah the daughter of Omri.
اخزیاؔہ بیالِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں ایک برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام عتلیاؔہ تھا جو عُمرؔی کی بیٹی تھی۔
3
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הָלַ֔ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדַרְכֵ֖י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָ֑ב
acheav
H256
Ahab
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִמּ֛וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
הָיְתָ֥ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יֽוֹעַצְתּ֖וֹ
yֽvoatzetvo
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
לְהַרְשִֽׁיעַ
lehareshiֽya
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
وہ بھی اخیاؔب کے خاندان کی راہ پر چلا کیونکہ اُس کی ماں اُس کو بدی کی مشورت دیتی تھی۔
4
וַיַּ֧עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֛ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּבֵ֣ית
kheveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָ֑ב
acheav
H256
Ahab
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵ֜מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
הָֽיוּ
haֽyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֣וֹ
lvo
—
יֽוֹעֲצִ֗ים
yֽvoatziym
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אַחֲרֵ֛י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מ֥וֹת
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
אָבִ֖יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְמַשְׁחִ֥ית
lemashechiyt
H4889
corruption, (to) destroy(-ing), destruction,…
לֽוֹ
lֽvo
—
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
اور اُس نے خُداوند کی نظر میں بدی کی جَیسا اخیاؔب کے خاندان نے کِیا تھا کیونکہ اُس کے باپ کے مَرنے کے بعد وُہی اُس کے مُشِیر تھے جِس سے اُس کی بربادی ہُوئی۔
5
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּעֲצָתָם֮
vaatzatam
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
הָלַךְ֒
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וַיֵּלֶךְ֩
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוֹרָ֨ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַחְאָ֜ב
acheav
H256
Ahab
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
לַמִּלְחָמָ֛ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֲזָאֵ֥ל
chazael
H2371
Hazael
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
אֲרָ֖ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
בְּרָמ֣וֹת
veramvot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
גִּלְעָ֑ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
וַיַּכּ֥וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
הָֽרַמִּ֖ים
haֽramiym
H7421
Syrian
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יוֹרָֽם
yvoraֽm
H3141
Joram
He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth–gilead: and the Syrians smote Joram.
اور اُس نے اُن کے مشورہ پر عمل بھی کِیا اور شاہِ اِسرائیل اخیاؔب کے بیٹے یہُوراؔم کے ساتھ شاہِ اراؔم حزائیل سے راماؔت جِلعاد میں لڑنے کو گیا اور ارامیوں نے یہُوراؔم کو زخمی کِیا۔
6
וַיָּ֜שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְהִתְרַפֵּ֣א
lehiterafe
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
בְיִזְרְעֶ֗אל
veyizereel
H3157
Jezreel
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַמַּכִּים֙
hamakhiym
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכֻּ֣הוּ
hikhuhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בָֽרָמָ֔ה
vaֽramah
H7414
Ramah
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ
vehilachamvo
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
חֲזָהאֵ֖ל
chazahel
H2371
Hazael
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אֲרָ֑ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וַעֲזַרְיָ֨הוּ
vaazareyahv
H5838
Azariah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹרָ֜ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
יָרַ֡ד
yarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
לִרְא֞וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹרָ֧ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַחְאָ֛ב
acheav
H256
Ahab
בְּיִזְרְעֶ֖אל
veyizereel
H3157
Jezreel
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֹלֶ֥ה
choleh
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
اور وہ یزرعیل کو اُن زخموں کے عِلاج کے لِئے لَوٹا جو اُسے رامہ میں شاہِ اراؔم حزائیل کے ساتھ لڑتے وقت اُن لوگوں کے ہاتھ سے لگے تھے اور شاہِ یہُوداؔہ یہُوراؔم کا بیٹا عزریاؔہ یہُورام بِن اخیاؔب کو یزرعیل میں دیکھنے گیا کیونکہ وہ بِیمار تھا۔
7
וּמֵֽאֱלֹהִ֗ים
vmeֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָיְתָה֙
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תְּבוּסַ֣ת
tevvsat
H8395
destruction
אֲחַזְיָ֔הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
לָב֖וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יוֹרָ֑ם
yvoram
H3141
Joram
וּבְבֹא֗וֹ
vvevovo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יָצָ֤א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוֹרָם֙
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יֵה֣וּא
yehv
H3058
Jehu
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נִמְשִׁ֔י
nimeshiy
H5250
Nimshi
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מְשָׁח֣וֹ
meshachvo
H4886
anoint, paint
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהַכְרִ֖ית
lehakheriyt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָֽב
acheaֽv
H256
Ahab
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.
اور اخزیاؔہ کی ہلاکت خُدا کی طرف سے یُوں ہُوئی کہ وہ یہُوراؔم کے پاس گیا کیونکہ جب وہ پُہنچا تو یہُوراؔم کے ساتھ یاہُو بِن نِمسی سے لڑنے کو گیا جِسے خُداوند نے اخیاؔب کے خاندان کو کاٹ ڈالنے کے لِئے مَسح کِیا تھا۔
8
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּהִשָּׁפֵ֥ט
khehishafet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
יֵה֖וּא
yehv
H3058
Jehu
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַחְאָ֑ב
acheav
H256
Ahab
וַיִּמְצָא֩
vayimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֨י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יְהוּדָ֜ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבְנֵ֨י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲחֵ֧י
achey
H251
another, brother(-ly)
אֲחַזְיָ֛הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
מְשָׁרְתִ֥ים
mesharetiym
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
לַאֲחַזְיָ֖הוּ
laachazeyahv
H274
Ahaziah
וַיַּהַרְגֵֽם
vayaharegeֽm
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
اور جب یاہُو اخیاؔب کے خاندان کو سزا دے رہا تھا تو اُس نے یہُوداؔہ کے سرداروں اور اخزیاؔہ کے بھائیوں کے بیٹوں کو اخزیاؔہ کی خِدمت کرتے پایا اور اُن کو قتل کِیا۔
9
וַיְבַקֵּשׁ֩
vayevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחַזְיָ֨הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ
vaֽyilekheduhv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וְה֧וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִתְחַבֵּ֣א
mitechave
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
בְשֹֽׁמְר֗וֹן
veshoֽmervon
H8111
Samaria
וַיְבִאֻ֣הוּ
vayeviuhv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יֵהוּא֮
yehv
H3058
Jehu
וַיְמִתֻהוּ֒
vayemituhv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָֽמְרוּ֙
aֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yehvoshafat
H3092
Jehoshaphat
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דָּרַ֥שׁ
darash
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָב֑וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְאֵין֙
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲחַזְיָ֔הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
לַעְצֹ֥ר
laetzor
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
כֹּ֖חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
לְמַמְלָכָֽה
lemamelakhaֽh
H4467
kingdom, king's, reign, royal
And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
اور اُس نے اخزیاؔہ کو ڈُھونڈا (وہ سامرِیہ میں چِھپا تھا) سو وہ اُسے پکڑ کر یاہُو کے پاس لائے اور اُسے قتل کِیا اور اُنہوں نے اُسے دفن کِیا کیونکہ وہ کہنے لگے کہ وہ یہُوسفط کا بیٹا ہے جو اپنے سارے دِل سے خُداوند کا طالِب رہا
10
וַעֲתַלְיָ֨הוּ֙
vaataleyahv
H6271
Athaliah
אֵ֣ם
em
H517
dam, mother, [idiom] parting
אֲחַזְיָ֔הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
רָאֲתָ֖ה
raatah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵ֣ת
met
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּנָ֑הּ
venah
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וַתָּ֗קָם
vataqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וַתְּדַבֵּ֛ר
vatedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֥רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
הַמַּמְלָכָ֖ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לְבֵ֥ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
جب اخزیاؔہ کی ماں عتلیاؔہ نے دیکھا کہ اُس کا بیٹا مَر گیا تو اُس نے اُٹھ کر یہُوداؔہ کے گھرانے کی ساری شاہی نسل کو نابُود کر دِیا۔
11
וַתִּקַּח֩
vatiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
יְהוֹשַׁבְעַ֨ת
yehvoshaveat
H3090
Jehoshabeath
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יוֹאָ֣שׁ
yvoash
H3101
Joash
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲחַזְיָ֗הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
וַתִּגְנֹ֤ב
vatigenov
H1589
carry away, [idiom] indeed, secretly bring,…
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
מִתּ֤וֹךְ
mitvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
הַמּ֣וּמָתִ֔ים
hamvmatiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַתִּתֵּ֥ן
vatiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֹת֛וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מֵֽינִקְתּ֖וֹ
meֽyniqetvo
H3243
milch, nurse(-ing mother), (give, make to)…
בַּחֲדַ֣ר
vachadar
H2315
((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,…
הַמִּטּ֑וֹת
hamitvot
H4296
bed(-chamber), bier
וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ
vatasetiyrehv
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
יְהוֹשַׁבְעַ֣ת
yehvoshaveat
H3090
Jehoshabeath
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יְהוֹרָ֡ם
yehvoram
H3088
Jehoram, Joram
אֵשֶׁת֩
eshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
יְהוֹיָדָ֨ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֜ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִיא֩
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הָיְתָ֨ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֲח֧וֹת
achvot
H269
(an-) other, sister, together
אֲחַזְיָ֛הוּ
achazeyahv
H274
Ahaziah
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עֲתַלְיָ֖הוּ
ataleyahv
H6271
Athaliah
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֱמִיתָֽתְהוּ
hemiytaֽtehv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
لیکن بادشاہ کی بیٹی یہُوسبعت اخزیاؔہ کے بیٹے یُوآؔس کو بادشاہ کے بیٹوں کے بِیچ سے جو قتل کِئے گئے چُرا لے گئی اور اُسے اور اُس کی دایہ کو بِستروں کی کوٹھری میں رکھّا۔ سو یہُوراؔم بادشاہ کی بیٹی یہُویدؔع کاہِن کی بِیوی یہُوسبعت نے (چُونکہ وہ اخزیاؔہ کی بہن تھی) اُسے عتلیاؔہ سے اَیسا چِھپایا کہ وہ اُسے قتل کرنے نہ پائی۔
12
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אִתָּם֙
itam
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִתְחַבֵּ֖א
mitechave
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
שֵׁ֣שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
שָׁנִ֖ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וַעֲתַלְיָ֖ה
vaataleyah
H6271
Athaliah
מֹלֶ֥כֶת
molekhet
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
اور وہ اُن کے پاس خُدا کی ہَیکل میں چھ برس تک چِھپا رہا اور عتلیاؔہ مُلک پر حُکُومت کرتی رہی۔
↑
Chapter 23
1
וּבַשָּׁנָ֨ה
vvashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַשְּׁבִעִ֜ית
hasheviiyt
H7637
seventh (time)
הִתְחַזַּ֣ק
hitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
יְהוֹיָדָ֗ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
וַיִּקַּ֣ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֵּא֡וֹת
hamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
לַעֲזַרְיָ֣הוּ
laazareyahv
H5838
Azariah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְרֹחָ֡ם
yerocham
H3395
Jeroham
וּלְיִשְׁמָעֵ֣אל
vleyishemael
H3458
Ishmael
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְ֠הוֹחָנָן
yehvochanan
H3076
Jehohanan, Johanan
וְלַֽעֲזַרְיָ֨הוּ
velaֽazareyahv
H5838
Azariah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עוֹבֵ֜ד
voved
H5744
Obed
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂיָ֧הוּ
maaseyahv
H4641
Maaseiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֲדָיָ֛הוּ
adayahv
H5718
Adaiah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלִישָׁפָ֥ט
eliyshafat
H478
Elishaphat
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זִכְרִ֖י
zikheriy
H2147
Zichri
עִמּ֥וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בַבְּרִֽית
vaveriֽyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
اور ساتویں برس یہویدع نے زور پکڑا اور سینکڑوں کے سرداروں یعنی عزریاؔہ بِن یہُوراؔم اور اِسمٰعیل بِن یہُوحناؔن اور عزریاؔہ بِن عوبید اور معسیاؔہ بِن عدایاؔہ اور الیسافط بِن زِکرؔی سے عہد باندھا۔
2
וַיָּסֹ֨בּוּ֙
vayasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בִּֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וַיִּקְבְּצ֤וּ
vayiqevetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַלְוִיִּם֙
haleviyim
H3881
Leviite
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וְרָאשֵׁ֥י
verashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָאָב֖וֹת
haavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
leyiserael
H3478
Israel
וַיָּבֹ֖אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
وہ یہُوداؔہ میں پِھرے اور یہُوداؔہ کے سب شہروں میں سے لاویوں کو اور اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو اِکٹّھا کِیا اور وہ یروشلیِم میں آئے۔
3
וַיִּכְרֹ֨ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָ֥ל
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
בְּרִ֛ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֗ם
lahem
—
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
יִמְלֹ֔ךְ
yimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָוִֽיד
daviֽyd
H1732
David
And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king’s son shall reign, as the Lord hath said of the sons of David.
اور ساری جماعت نے خُدا کے گھر میں بادشاہ کے ساتھ عہد باندھا اور یہُویدؔع نے اُن سے کہا دیکھو یہ شاہزادہ جَیسا خُداوند نے بنی داؤُد کے حق میں فرمایا ہے سلطنت کرے گا۔
4
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַדָּבָ֖ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּעֲשׂ֑וּ
taasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַשְּׁלִשִׁ֨ית
hashelishiyt
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
מִכֶּ֜ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בָּאֵ֣י
vaey
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשַּׁבָּ֗ת
hashavat
H7676
([phrase] every) sabbath
לַכֹּֽהֲנִים֙
lakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְלַלְוִיִּ֔ם
velaleviyim
H3881
Leviite
לְשֹֽׁעֲרֵ֖י
leshoֽarey
H7778
doorkeeper, porter
הַסִּפִּֽים
hasifiֽym
H5592b
bason, bowl, cup, door (post), gate, post,…
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
جو کام تُم کو کرنا ہے وہ یہ ہے کہ تُم کاہِنوں اور لاویوں میں سے جو سبت کو آتے ہو ایک تِہائی دربان ہوں۔
5
וְהַשְּׁלִשִׁית֙
vehashelishiyt
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית
vehashelishiyt
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
בְּשַׁ֣עַר
veshaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַיְס֑וֹד
hayesvod
H3247
bottom, foundation, repairing
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
בְּחַצְר֖וֹת
vechatzervot
H2691a
court, tower, village
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the Lord.
اور ایک تِہائی شاہی محلّ پر اور ایک تِہائی بُنیاد کے پھاٹک پر اور سب لوگ خُداوند کے گھر کے صحنوں میں ہوں۔
6
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָב֣וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַמְשָׁרְתִ֣ים
vehamesharetiym
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
לַלְוִיִּ֔ם
laleviyim
H3881
Leviite
הֵ֥מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יָבֹ֖אוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קֹ֣דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הֵ֑מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׁמְר֖וּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִשְׁמֶ֥רֶת
mishemeret
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
But let none come into the house of the Lord, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the Lord.
پر خُداوند کے گھر میں سِوا کاہِنوں کے اور اُن کے جو لاویوں میں سے خِدمت کرتے ہیں اَور کوئی نہ آنے پائے۔ وُہی اندر آئیں کیونکہ وہ مُقدّس ہیں۔ لیکن سب لوگ خُداوند کا پہرہ دیتے رہیں۔
7
וְהִקִּיפוּ֩
vehiqiyfv
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
הַלְוִיִּ֨ם
haleviyim
H3881
Leviite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
סָבִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
אִ֚ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְכֵלָ֣יו
vekhelayv
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בְּיָד֔וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְהַבָּ֥א
vehava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבַּ֖יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יוּמָ֑ת
yvmat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וִֽהְי֥וּ
viֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בְּבֹא֥וֹ
vevovo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וּבְצֵאתֽוֹ
vvetzetֽvo
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
اور لاوی اپنے اپنے ہاتھ میں اپنے ہتھیار لِئے ہُوئے بادشاہ کو چاروں طرف سے گھیرے رہیں اور جو کوئی ہَیکل میں آئے قتل کِیا جائے اور بادشاہ جب اندر آئے اور باہر نِکلے تو تُم اُس کے ساتھ رہنا۔
8
וַיַּעֲשׂ֨וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַלְוִיִּ֜ם
haleviyim
H3881
Leviite
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
כְּכֹ֣ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּה֮
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹיָדָ֣ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵן֒
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַיִּקְחוּ֙
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲנָשָׁ֔יו
anashayv
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּאֵ֣י
vaey
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשַּׁבָּ֔ת
hashavat
H7676
([phrase] every) sabbath
עִ֖ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יוֹצְאֵ֣י
yvotzeey
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַשַּׁבָּ֑ת
hashavat
H7676
([phrase] every) sabbath
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָטַ֛ר
fatar
H6362
dismiss, free, let (shoot) out, slip away
יְהוֹיָדָ֥ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֖ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמַּחְלְקֽוֹת
haֽmacheleqֽvot
H4256
company, course, division, portion
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
سو لاویوں اور سارے یہُوداؔہ نے یہوُیدؔع کاہِن کے حُکم کے مُطابِق سب کُچھ کِیا اور اُن میں سے ہر شخص نے اپنے لوگوں کو لِیا یعنی اُن کو جو سبت کو اندر آتے تھے اور اُن کو جو سبت کو باہر چلے جاتے تھے کیونکہ یہُویدؔع کاہِن نے باری والوں کو رُخصت نہیں کِیا تھا۔
9
וַיִּתֵּן֩
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹיָדָ֨ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֜ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְשָׂרֵ֣י
lesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֵּא֗וֹת
hamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽחֲנִיתִים֙
haֽchaniytiym
H2595
javelin, spear
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמָּגִנּוֹת֙
hamaginvot
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַשְּׁלָטִ֔ים
hashelatiym
H7982
shield
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לַמֶּ֣לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that had been king David’s, which were in the house of God.
اور یہُویدؔع کاہِن نے داؤُد بادشاہ کی برچھیاں اور ڈھالیں اور پھریاں جو خُدا کے گھر میں تِھیں سینکڑوں کے سرداروں کو دِیں۔
10
וַיַּעֲמֵ֨ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֜ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וְאִ֣ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
שִׁלְח֣וֹ
shilechvo
H7973
dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon
בְיָד֗וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִכֶּ֨תֶף
mikhetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַבַּ֤יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַיְמָנִית֙
hayemaniyt
H3233
(on the) right (hand)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כֶּ֤תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַבַּ֨יִת֙
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַשְּׂמָאלִ֔ית
hasemaliyt
H8042
left
לַמִּזְבֵּ֖חַ
lamizevecha
H4196
altar
וְלַבָּ֑יִת
velavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
סָבִֽיב
saviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
اور اُس نے سب لوگوں کو جو اپنا اپنا ہتھیار ہاتھ میں لِئے ہُوئے تھے ہَیکل کی دہنی طرف سے اُس کی بائیں طرف تک مذبح اور ہَیکل کے پاس بادشاہ کے گِرداگِرد کھڑا کر دِیا۔
11
וַיּוֹצִ֣יאוּ
vayvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיִּתְּנ֤וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַנֵּ֨זֶר֙
hanezer
H5145
consecration, crown, hair, separation
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣עֵד֔וּת
haedvt
H5715
testimony, witness
וַיַּמְלִ֖יכוּ
vayameliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֹת֑וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
וַיִּמְשָׁחֻ֨הוּ֙
vayimeshachuhv
H4886
anoint, paint
יְהוֹיָדָ֣ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
וּבָנָ֔יו
vvanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְחִ֥י
yechiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Then they brought out the king’s son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
پِھر وہ شاہزادہ کو باہر لائے اور اُس کے سر پر تاج رکھ کر شہادت نامہ دِیا اور اُسے بادشاہ بنایا اور یہُویدؔع اور اُس کے بیٹوں نے اُسے مَسح کِیا اور وہ بول اُٹھے بادشاہ سلامت رہے!
12
וַתִּשְׁמַ֣ע
vatishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עֲתַלְיָ֗הוּ
ataleyahv
H6271
Athaliah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ק֤וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הָֽרָצִ֔ים
haֽratziym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים
vehaֽmehaֽleliym
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַתָּב֥וֹא
vatavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the Lord:
جب عتلیاؔہ نے لوگوں کا شور سُنا جو دَوڑ دَوڑ کر بادشاہ کی تعرِیف کر رہے تھے تو وہ خُداوند کے گھر میں لوگوں کے پاس آئی۔
13
וַתֵּ֡רֶא
vatere
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְהִנֵּ֣ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
הַמֶּלֶךְ֩
hamelekhe
H4428
king, royal
עוֹמֵ֨ד
vomed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמּוּד֜וֹ
amvdvo
H5982
[idiom] apiece, pillar
בַּמָּב֗וֹא
vamavvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
וְהַשָּׂרִ֣ים
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְהַחֲצֹצְרוֹת֮
vehachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמֶּלֶךְ֒
hamelekhe
H4428
king, royal
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֨ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֜רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שָׂמֵ֗חַ
samecha
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
וְתוֹקֵ֨עַ֙
vetvoqea
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת
vachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙
vehameshֽvorariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
בִּכְלֵ֣י
vikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הַשִּׁ֔יר
hashiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
וּמוֹדִיעִ֖ים
vmvodiyiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְהַלֵּ֑ל
lehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וַתִּקְרַ֤ע
vatiqera
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
עֲתַלְיָ֨הוּ֙
ataleyahv
H6271
Athaliah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּגָדֶ֔יהָ
vegadeyha
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
וַתֹּ֖אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
קֶ֥שֶׁר
qesher
H7195
confederacy, conspiracy, treason
קָֽשֶׁר
qaֽsher
H7195
confederacy, conspiracy, treason
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
اور اُس نے نِگاہ کی اور کیا دیکھا کہ بادشاہ پھاٹک میں اپنے سُتُون کے پاس کھڑا ہے اور بادشاہ کے نزدِیک اُمرا اور نرسِنگے ہیں اور ساری مُملکت کے لوگ خُوش ہیں اور نرسِنگے پُھونک رہے ہیں اور گانے والے باجوں کو لِئے ہُوئے مدح سرائی کرنے میں پیشوائی کر رہے ہیں۔ تب عتلیاؔہ نے اپنے کپڑے پھاڑے اور کہا غدر ہے غدر!
14
וַיּוֹצֵא֩
vayvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
יְהוֹיָדָ֨ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֜ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֵּא֣וֹת
hamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
פְּקוּדֵ֣י
feqvdey
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
הַחַ֗יִל
hachayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶם֙
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
הֽוֹצִיא֨וּהָ֙
hֽvotziyvha
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מִבֵּ֣ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַשְּׂדֵר֔וֹת
hasedervot
H7713
board, range
וְהַבָּ֥א
vehava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אַחֲרֶ֖יהָ
achareyha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יוּמַ֣ת
yvmat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בֶּחָ֑רֶב
vecharev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַכֹּהֵ֔ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְמִית֖וּהָ
temiytvha
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the Lord.
تب یہُویدؔع کاہِن سَینکڑوں کے سرداروں کو جو لشکر پر مُقرّر تھے باہر لے آیا اور اُن سے کہا کہ اُس کو صفوں کے بِیچ کر کے نِکال لے جاؤ اور جو کوئی اُس کے پِیچھے چلے وہ تلوار سے مارا جائے کیونکہ کاہِن کہنے لگا کہ خُداوند کے گھر میں اُسے قتل نہ کرو۔
15
וַיָּשִׂ֤ימוּ
vayasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לָהּ֙
lah
—
יָדַ֔יִם
yadayim
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַתָּב֛וֹא
vatavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְב֥וֹא
mevvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
שַֽׁעַר
shaֽar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַסּוּסִ֖ים
hasvsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיְמִית֖וּהָ
vayemiytvha
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king’s house, they slew her there.
سو اُنہوں نے اُس کے لِئے راستہ چھوڑ دِیا اور وہ شاہی محلّ کے گھوڑا پھاٹک کے مدخل کو گئی اور وہاں اُنہوں نے اُسے قتل کر دِیا۔
16
וַיִּכְרֹ֤ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
יְהוֹיָדָע֙
yehvoyada
H3077
Jehoiada
בְּרִ֔ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
בֵּינ֕וֹ
veynvo
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לִהְי֥וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְעָ֖ם
leam
H5971a
folk, men, nation, people
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the Lord’s people.
پِھر یہُویدؔع نے اپنے اور سب لوگوں اور بادشاہ کے درمِیان عہد باندھا کہ وہ خُداوند کے لوگ ہوں۔
17
וַיָּבֹ֨אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֤ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַבַּ֨עַל֙
havaal
H1168a
Baal, (plural) Baalim
וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ
vaֽyitetzuhv
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבְּחֹתָ֥יו
mizevechotayv
H4196
altar
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
צְלָמָ֖יו
tzelamayv
H6754
image, vain shew
שִׁבֵּ֑רוּ
shiverv
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וְאֵ֗ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַתָּן֙
matan
H4977
Mattan
כֹּהֵ֣ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַבַּ֔עַל
havaal
H1168a
Baal, (plural) Baalim
הָרְג֖וּ
haregv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַֽמִּזְבְּחֽוֹת
haֽmizevechֽvot
H4196
altar
Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
تب سب لوگ بعل کے مندِر کو گئے اور اُسے ڈھایا اور اُنہوں نے اُس کے مذبحوں اور اُس کی مُورتوں کو چکنا چُور کِیا اور بعل کے پُجاری متّان کو مذبحوں کے سامنے قتل کِیا۔
18
וַיָּשֶׂם֩
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
יְהוֹיָדָ֨ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
פְּקֻדֹּ֜ת
fequdot
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַ֨ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַכֹּהֲנִ֣ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַלְוִיִּם֮
haleviyim
H3881
Leviite
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָלַ֣ק
chalaq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
דָּוִיד֮
daviyd
H1732
David
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֒
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְֽהַעֲל֞וֹת
leֽhaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֹל֣וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כַּכָּת֛וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
בְּשִׂמְחָ֣ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
וּבְשִׁ֑יר
vveshiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְדֵ֥י
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
דָוִֽיד
daviֽyd
H1732
David
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the Lord by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the Lord, to offer the burnt offerings of the Lord, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
اور یہُویدؔع نے خُداوند کی ہَیکل کی خِدمت لاوی کاہِنوں کے ہاتھ میں سَونپی جِن کو داؤُد نے خُداوند کی ہَیکل میں الگ الگ ٹھہرایا تھا کہ خُداوند کی سوختنی قُربانِیاں جَیسا مُوسیٰ کی تَورَیت میں لِکھا ہے خُوشی مناتے ہُوئے اور گاتے ہُوئے داؤُد کے دستُور کے مُطابِق گُذرانیں۔
19
וַֽיַּעֲמֵד֙
vaֽyaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַשּׁ֣וֹעֲרִ֔ים
hashvoariym
H7778
doorkeeper, porter
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שַׁעֲרֵ֖י
shaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבֹ֥א
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
טָמֵ֖א
tame
H2931
defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And he set the porters at the gates of the house of the Lord, that none which was unclean in any thing should enter in.
اور اُس نے خُداوند کی ہَیکل کے پھاٹکوں پر دربانوں کو بِٹھایا تاکہ جو کوئی کِسی طرح سے ناپاک ہو اندر آنے نہ پائے۔
20
וַיִּקַּ֣ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֵּא֡וֹת
hamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽאַדִּירִים֩
haֽadiyriym
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמּֽוֹשְׁלִ֨ים
hamֽvosheliym
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בָּעָ֜ם
vaam
H5971a
folk, men, nation, people
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֣ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַיּ֤וֹרֶד
vayvored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
מִבֵּ֣ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּבֹ֛אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּתֽוֹךְ
vetֽvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
שַׁ֥עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הָֽעֶלְי֖וֹן
haֽeleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיּוֹשִׁ֨יבוּ֙
vayvoshiyvv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסֵּ֥א
khise
H3678
seat, stool, throne
הַמַּמְלָכָֽה
hamamelakhaֽh
H4467
kingdom, king's, reign, royal
And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the Lord: and they came through the high gate into the king’s house, and set the king upon the throne of the kingdom.
اور اُس نے سَینکڑوں کے سرداروں اور اُمرا اور قَوم کے حاکِموں اور مُلک کے سب لوگوں کو ساتھ لِیا اور بادشاہ کو خُداوند کی ہَیکل سے لے آیا اور وہ اُوپر کے پھاٹک سے شاہی محلّ میں آئے اور بادشاہ کو تختِ سلطنت پر بِٹھایا۔
21
וַיִּשְׂמְח֥וּ
vayisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְהָעִ֣יר
vehaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שָׁקָ֑טָה
shaqatah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲתַלְיָ֖הוּ
ataleyahv
H6271
Athaliah
הֵמִ֥יתוּ
hemiytv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בֶחָֽרֶב
vechaֽrev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
سو مُلک کے سب لوگوں نے خُوشی منائی اور شہر میں امن ہُؤا اور اُنہوں نے عتلیاؔہ کو تلوار سے قتل کر دِیا۔
↑
Chapter 24
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֶׁ֤בַע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שָׁנִים֙
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יֹאָ֣שׁ
yoash
H3101
Joash
בְּמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְאַרְבָּעִ֣ים
vearevaiym
H705
forty
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
צִבְיָ֖ה
tziveyah
H6645
Zibiah
מִבְּאֵ֥ר
miveer
H884+
—
שָֽׁבַע
shaֽva
H884
Beer-shebah
Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name also was Zibiah of Beer–sheba.
یُوآس سات برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے چالِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام ضِبیاؔہ تھا جو بِیرسبع کی تھی۔
2
וַיַּ֧עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יוֹאָ֛שׁ
yvoash
H3101
Joash
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֖י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְהוֹיָדָ֥ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵֽן
hakhoheֽn
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And Joash did that which was right in the sight of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
اور یُوآؔس یہُویدؔع کاہِن کے جِیتے جی وُہی جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے کرتا رہا۔
3
וַיִּשָּׂא
vayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
ל֥וֹ
lvo
—
יְהוֹיָדָ֖ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
נָשִׁ֣ים
nashiym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
שְׁתָּ֑יִם
shetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וַיּ֖וֹלֶד
vayvoled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
בָּנִ֥ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבָנֽוֹת
vvanֽvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
اور یہُویدؔع نے اُسے دو بِیویاں بیاہ دِیں اور اُس سے بیٹے اور بیٹِیاں پَیدا ہُوئِیں۔
4
וַיְהִ֖י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרֵי
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵ֑ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הָיָה֙
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יוֹאָ֔שׁ
yvoash
H3101
Joash
לְחַדֵּ֖שׁ
lechadesh
H2318
renew, repair
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the Lord.
اِس کے بعد یُوں ہُؤا کہ یُوآؔس نے خُداوند کے گھر کی مرمّت کا اِرادہ کِیا۔
5
וַיִּקְבֹּץ֮
vayiqevotz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּהֲנִ֣ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּם֒
vehaleviyim
H3881
Leviite
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֡ם
lahem
—
צְא֣וּ
tzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לְעָרֵ֪י
learey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֟ה
yehvdah
H3063
Judah
וְקִבְצוּ֩
veqivetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiserael
H3478
Israel
כֶּ֜סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
לְחַזֵּ֣ק
lechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִדֵּ֤י
midey
H1767
able, according to, after (ability), among,…
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּשָׁנָ֔ה
veshanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וְאַתֶּ֖ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תְּמַהֲר֣וּ
temaharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
לַדָּבָ֑ר
ladavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִֽהֲר֖וּ
miֽharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
הַֽלְוִיִּֽם
haֽleviyiֽm
H3881
Leviite
And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not.
سو اُس نے کاہِنوں اور لاویوں کو اِکٹّھا کِیا اور اُن سے کہا کہ یہُوداؔہ کے شہروں میں جا جا کر سارے اِسرائیل سے سال بہ سال اپنے خُدا کے گھر کی مرمّت کے لِئے رُوپیہ جمع کِیا کرو اور اِس کام میں تُم جلدی کرنا تَو بھی لاویوں نے کُچھ جلدی نہ کی۔
6
וַיִּקְרָ֣א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
הַמֶּלֶךְ֮
hamelekhe
H4428
king, royal
לִֽיהוֹיָדָ֣ע
liֽyhvoyada
H3077
Jehoiada
הָרֹאשׁ֒
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֗וֹ
lvo
—
מַדּ֨וּעַ֙
madva
H4069
how, wherefore, why
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָרַ֣שְׁתָּ
darasheta
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
לְהָבִ֞יא
lehaviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִֽיהוּדָ֣ה
miֽyhvdah
H3063
Judah
וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם
vmiֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַשְׂאַת֙
maseat
H4864
burden, collection, sign of fire, (great)…
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַקָּהָ֖ל
vehaqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
leyiserael
H3478
Israel
לְאֹ֖הֶל
leohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
הָעֵדֽוּת
haedֽvt
H5715
testimony, witness
And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the Lord, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
تب بادشاہ نے یہُویدؔع سردار کو بُلا کر اُس سے کہا کہ تُو نے لاوِیوں سے کیوں تقاضا نہیں کِیا کہ وہ شہادت کے خَیمہ کے لِئے یہُوداؔہ اور یروشلیِم سے خُداوند کے بندہ اور اِسرائیل کی جماعت کے خادِم مُوسیٰ کا محصُول لایا کریں؟
7
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲתַלְיָ֨הוּ֙
ataleyahv
H6271
Athaliah
הַמִּרְשַׁ֔עַת
hamireshaat
H4849
wicked woman
בָּנֶ֥יהָ
vaneyha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
פָרְצ֖וּ
faretzv
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְגַם֙
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קָדְשֵׁ֣י
qadeshey
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָשׂ֖וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַבְּעָלִֽים
lavealiֽym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the Lord did they bestow upon Baalim.
کیونکہ اُس شرِیر عَورت عتلیاؔہ کے بیٹوں نے خُدا کے گھر میں رخنے کر دِئے تھے اور خُداوند کے گھر کی سب مُقدّس کی ہُوئی چِیزیں بھی اُنہوں نے بعلِیم کو دے دی تِھیں۔
8
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ
vaֽyaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַֽיִּתְּנֻ֛הוּ
vaֽyitenuhv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּשַׁ֥עַר
veshaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֽוּצָה
chֽvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
And at the king’s commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord.
پس بادشاہ نے حُکم دِیا اور اُنہوں نے ایک صندُوق بنا کر اُسے خُداوند کے گھر کے دروازہ پر باہر رکھّا۔
9
וַיִּתְּנוּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ק֞וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בִּֽיהוּדָ֣ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם
vviֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לְהָבִ֤יא
lehaviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לַֽיהוָה֙
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַשְׂאַ֞ת
maseat
H4864
burden, collection, sign of fire, (great)…
מֹשֶׁ֧ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the Lord the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں مُنادی کی کہ لوگ وہ محصُول جِسے بندۂِ خُدا مُوسیٰ نے بیابان میں اِسرائیل پر لگایا تھا خُداوند کے لِئے لائیں۔
10
וַיִּשְׂמְח֥וּ
vayisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַשָּׂרִ֖ים
hasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיָּבִ֛יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַיַּשְׁלִ֥יכוּ
vayasheliykhv
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
לָאָר֖וֹן
laarvon
H727
ark, chest, coffin
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְכַלֵּֽה
lekhaleֽh
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
اور سب سردار اور سب لوگ خُوش ہُوئے اور لا کر اُس صندُوق میں ڈالتے رہے جب تک پُورا نہ کر دِیا۔
11
וַיְהִ֡י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּעֵת֩
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
יָבִ֨יא
yaviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽאָר֜וֹן
hֽaarvon
H727
ark, chest, coffin
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פְּקֻדַּ֣ת
fequdat
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
הַמֶּלֶךְ֮
hamelekhe
H4428
king, royal
בְּיַ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַלְוִיִּם֒
haleviyim
H3881
Leviite
וְכִרְאוֹתָ֞ם
vekhirevotam
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַ֣ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הַכֶּ֗סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּבָ֨א
vva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
סוֹפֵ֤ר
svofer
H5608b
commune, (ac-) count
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
וּפְקִיד֙
vfeqiyd
H6496
which had the charge, governor, office,…
כֹּהֵ֣ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָרֹ֔אשׁ
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וִיעָ֨רוּ֙
viyarv
H6168
leave destitute, discover, empty, make naked,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣אָר֔וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
וְיִשָּׂאֻ֖הוּ
veyisauhv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וִֽישִׁיבֻ֣הוּ
viֽyshiyvuhv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְקֹמ֑וֹ
meqomvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
כֹּ֤ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
עָשׂוּ֙
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְי֣וֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּי֔וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַיַּֽאַסְפוּ
vayaֽasefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
כֶ֖סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king’s office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the high priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
جب صندُوق لاویوں کے ہاتھ سے بادشاہ کے مُختاروں کے پاس پُہنچا اور اُنہوں نے دیکھا کہ اُس میں بُہت نقدی ہے تو بادشاہ کے مُنشی اور سردار کاہِن کے نائِب نے آ کر صندُوق کو خالی کِیا اور اُسے لے کر پِھر اُس کی جگہ پُہنچا دِیا اور روز اَیسا ہی کر کے اُنہوں نے بُہت سی نقدی جمع کر لی۔
12
וַיִּתְּנֵ֨הוּ
vayitenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וִֽיהוֹיָדָ֗ע
viֽyhvoyada
H3077
Jehoiada
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עוֹשֵׂה֙
voseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְלֶ֨אכֶת֙
melekhet
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
עֲבוֹדַ֣ת
avvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּֽהְי֤וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שֹׂכְרִים֙
sokheriym
H7936b
earn wages, hire (out self), reward, [idiom]…
חֹצְבִ֣ים
chotzeviym
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
וְחָרָשִׁ֔ים
vecharashiym
H2796
artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,…
לְחַדֵּ֖שׁ
lechadesh
H2318
renew, repair
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֠גַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לְחָרָשֵׁ֤י
lecharashey
H2796
artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,…
בַרְזֶל֙
varezel
H1270
(ax) head, iron
וּנְחֹ֔שֶׁת
vnechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
לְחַזֵּ֖ק
lechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the Lord, and hired masons and carpenters to repair the house of the Lord, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the Lord.
پِھر بادشاہ اور یہُویدؔع نے اُسے اُن کو دے دِیا جو خُداوند کے گھر کی عِبادت کے کام پر مُقرّر تھے اور اُنہوں نے سنگ تراشوں اور بڑھئیوں کو خُداوند کے گھر کو بحال کرنے کے لِئے اور لوہاروں اور ٹھٹھیروں کو بھی خُداوند کے گھر کی مرمّت کے لِئے مزدُوری پر رکھّا۔
13
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
vaֽyaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עֹשֵׂ֣י
osey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמְּלָאכָ֔ה
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
וַתַּ֧עַל
vataal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֲרוּכָ֛ה
arvkhah
H724
health, made up, perfected
לַמְּלָאכָ֖ה
lamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
בְּיָדָ֑ם
veyadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ
vaֽyaamiydv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֧ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאֱלֹהִ֛ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַתְכֻּנְתּ֖וֹ
matekhunetvo
H4971
composition, measure, state, tale
וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ
vaֽyeametzuֽhv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
سو کارِیگر لگ گئے اور کام اُن کے ہاتھ سے پُورا ہوتا گیا اور اُنہوں نے خُدا کے گھر کو اُس کی پہلی حالت پر کر کے اُسے مضبُوط کر دِیا۔
14
וּֽכְכַלּוֹתָ֡ם
vֽkhekhalvotam
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
הֵבִ֣יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִפְנֵי֩
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמֶּ֨לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וִֽיהוֹיָדָ֜ע
viֽyhvoyada
H3077
Jehoiada
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁאָ֣ר
shear
H7605
[idiom] other, remnant, residue, rest
הַכֶּ֗סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וַיַּעֲשֵׂ֨הוּ
vayaasehv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵלִ֤ים
kheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּלֵ֣י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
שָׁרֵ֔ת
sharet
H8335
minister(-ry)
וְהַעֲל֣וֹת
vehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְכַפּ֔וֹת
vekhafvot
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
וּכְלֵ֥י
vkheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
זָהָ֖ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וָכָ֑סֶף
vakhasef
H3701
money, price, silver(-ling)
וַ֠יִּֽהְיוּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַעֲלִ֨ים
maaliym
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֹל֤וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תָּמִ֔יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֥י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְהוֹיָדָֽע
yehvoyadaֽ
H3077
Jehoiada
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the Lord, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
اور جب اُسے تمام کر چُکے تو باقی رُوپیہ بادشاہ اور یہُویدؔع کے پاس لے آئے جِس سے خُداوند کے گھر کے لِئے ظرُوف یعنی خِدمت کے اور قُربانی چڑھانے کے برتن اور چمچے اور سونے اور چاندی کے برتن بنے
15
וַיִּזְקַ֧ן
vayizeqan
H2204
aged man, be (wax) old (man)
יְהוֹיָדָ֛ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
וַיִּשְׂבַּ֥ע
vayiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַיָּמֹ֑ת
vayamot
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מֵאָ֧ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
vsheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּמוֹתֽוֹ
vemvotֽvo
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
لیکن یہُویدؔع نے بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہو کر وفات پائی اور جب وہ مَرا تو ایک سَو تِیس برس کا تھا۔
16
וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ
vayiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְעִיר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֖יד
daviyd
H1732
David
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַמְּלָכִ֑ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
טוֹבָה֙
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
veyiserael
H3478
Israel
וְעִ֥ם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּבֵיתֽוֹ
vveytֽvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں بادشاہوں کے ساتھ دفن کِیا کیونکہ اُس نے اِسرائیل میں اور خُدا اور اُس کے گھر کی خاطِر نیکی کی تھی۔
17
וְאַֽחֲרֵ֥י
veaֽcharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מוֹת֙
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יְה֣וֹיָדָ֔ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
בָּ֚אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
vayiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַמֶּ֑לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
אָ֛ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
שָׁמַ֥ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֲלֵיהֶֽם
aleyheֽm
H413
about, according to, after, against, among,…
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
اور یہُویدؔع کے مرنے کے بعد یہُوداؔہ کے سردار آ کر بادشاہ کے حضُور کورنِش بجا لائے۔ تب بادشاہ نے اُن کی سُنی۔
18
וַיַּֽעַזְב֗וּ
vayaֽazevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֔ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיַּֽעַבְד֥וּ
vayaֽavedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲשֵׁרִ֖ים
haasheriym
H842
grove
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽעֲצַבִּ֑ים
haֽatzaviym
H6091
idol, image
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קֶ֗צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
בְּאַשְׁמָתָ֖ם
veashematam
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
זֹֽאת
zoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
اور وہ خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے گھر کو چھوڑ کر یسِیرتوں اور بُتوں کی پرستِش کرنے لگے اور اُن کی اِس خطا کے باعِث یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر غضب نازِل ہُؤا۔
19
וַיִּשְׁלַ֤ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בָּהֶם֙
vahem
—
נְבִאִ֔ים
neviiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
לַהֲשִׁיבָ֖ם
lahashiyvam
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּעִ֥ידוּ
vayaiydv
H5749b
admonish, charge, earnestly, lift up,…
בָ֖ם
vam
—
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶאֱזִֽינוּ
heeziֽynv
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord; and they testified against them: but they would not give ear.
تَو بھی خُداوند نے نبیوں کو اُن کے پاس بھیجا تاکہ اُن کو اُس کی طرف پھیر لائیں اور وہ اُن کو اِلزام دیتے رہے پر اُنہوں نے کان نہ لگایا۔
20
וְר֣וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָֽבְשָׁה֙
laֽveshah
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זְכַרְיָה֙
zekhareyah
H2148a
Zachariah, Zechariah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹיָדָ֣ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֔ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
vaֽyaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לָעָ֑ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֜ם
lahem
—
כֹּ֣ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָמָה֩
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַתֶּ֨ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עֹבְרִ֜ים
overiym
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִצְוֺ֤ת
mitzevot
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַצְלִ֔יחוּ
tatzeliychv
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲזַבְתֶּ֥ם
azavetem
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיַּֽעֲזֹ֥ב
vayaֽazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the Lord, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the Lord, he hath also forsaken you.
تب خُدا کی رُوح یہُویدؔع کاہِن کے بیٹے زکرؔیاہ پر نازِل ہُوئی۔ سو وہ لوگوں سے بُلند جگہ پر کھڑا ہو کر کہنے لگا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُم کیوں خُداوند کے حُکموں سے باہر جاتے ہو کہ یُوں خُوش حال نہیں رہ سکتے؟ چُونکہ تُم نے خُداوند کو چھوڑا ہے۔ اُس نے بھی تُم کو چھوڑ دِیا۔
21
וַיִּקְשְׁר֣וּ
vayiqesherv
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עָלָ֔יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּרְגְּמֻ֥הוּ
vayiregemuhv
H7275
[idiom] certainly, stone
אֶ֖בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
בְּמִצְוַ֣ת
vemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בַּחֲצַ֖ר
vachatzar
H2691a
court, tower, village
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the Lord.
تب اُنہوں نے اُس کے خِلاف سازِش کی اور بادشاہ کے حُکم سے خُداوند کے گھر کے صحن میں اُسے سنگسار کر دِیا۔
22
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָכַ֞ר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יוֹאָ֣שׁ
yvoash
H3101
Joash
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
הַחֶ֨סֶד֙
hachesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֜ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוֹיָדָ֤ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
אָבִיו֙
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וַֽיַּהֲרֹ֖ג
vaֽyaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנ֑וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּכְמוֹת֣וֹ
vkhemvotvo
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
אָמַ֔ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יֵ֥רֶא
yere
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְיִדְרֹֽשׁ
veyideroֽsh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The Lord look upon it, and require it.
یُوں یُوآؔس بادشاہ نے اُس کے باپ یہُویدؔع کے اِحسان کو جو اُس نے اُس پر کِیا تھا یاد نہ رکھّا بلکہ اُس کے بیٹے کو قتل کِیا اور مَرتے وقت اُس نے کہا خُداوند اِس کو دیکھے اور اِنتقام لے۔
23
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִתְקוּפַ֣ת
liteqvfat
H8622
circuit, come about, end
הַשָּׁנָ֗ה
hashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
עָלָ֣ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָיו֮
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֵ֣יל
cheyl
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
אֲרָם֒
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וַיָּבֹ֗אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּשְׁחִ֛יתוּ
vayashechiytv
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
מֵעָ֑ם
meam
H5971a
folk, men, nation, people
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שְׁלָלָ֥ם
shelalam
H7998
prey, spoil
שִׁלְּח֖וּ
shilechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לְמֶ֥לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
דַּרְמָֽשֶׂק
daremaֽseq
H1834
Damascus
And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
اور اُسی سال کے آخِر میں اَیسا ہُؤا کہ ارامیوں کی فَوج نے اُس پر چڑھائی کی اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم میں آ کر لوگوں میں سے قَوم کے سب سرداروں کو ہلاک کِیا اور اُن کا سارا مال لُوٹ کر دمِشق کے بادشاہ کے پاس بھیج دِیا۔
24
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְמִצְעַ֨ר
vemitzear
H4705
little one (while), small
אֲנָשִׁ֜ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֵ֣יל
cheyl
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
אֲרָ֗ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וַֽיהוָה֙
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָתַ֨ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיָדָ֥ם
veyadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
חַ֨יִל֙
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
לָרֹ֣ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָֽזְב֔וּ
aֽzevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יוֹאָ֖שׁ
yvoash
H3101
Joash
עָשׂ֥וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שְׁפָטִֽים
shefatiֽym
H8201
judgment
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the Lord delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
اگرچہ ارامیوں کے لشکر سے آدمیوں کا چھوٹا ہی جتھا آیا تَو بھی خُداوند نے ایک نِہایت بڑا لشکر اُن کے ہاتھ میں کر دِیا اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو چھوڑ دِیا تھا۔ سو اُنہوں نے یُوآس کو اُس کے کِئے کا بدلہ دِیا۔
25
וּבְלֶכְתָּ֣ם
vvelekhetam
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
מִמֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָזְב֣וּ
azevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֹתוֹ֮
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
במחליים
vmchlyym
H4251
disease
בְּמַחֲלוּיִ֣ם
vemachalvyim
H4251
disease
רַבִּים֒
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הִתְקַשְּׁר֨וּ
hiteqasherv
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עָלָ֜יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲבָדָ֗יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
בִּדְמֵי֙
videmey
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְּנֵי֙
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹיָדָ֣ע
yehvoyada
H3077
Jehoiada
הַכֹּהֵ֔ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ
vayaֽhareguhv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִטָּת֖וֹ
mitatvo
H4296
bed(-chamber), bier
וַיָּמֹ֑ת
vayamot
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֔יד
daviyd
H1732
David
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קְבָרֻ֖הוּ
qevaruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּקִבְר֥וֹת
veqivervot
H6913
burying place, grave, sepulchre
הַמְּלָכִֽים
hamelakhiֽym
H4428
king, royal
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
اور جب وہ اُس کے پاس سے لَوٹ گئے (اُنہوں نے اُسے بڑی بِیمارِیوں میں مُبتلا چھوڑا) تو اُسی کے مُلازِموں نے یہُویدؔع کاہِن کے بیٹوں کے خُون کے سبب سے اُس کے خِلاف سازِش کی اور اُسے اُس کے بِستر پر قتل کِیا اور وہ مَر گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں تو دفن کِیا پر اُسے بادشاہوں کی قبروں میں دفن نہ کِیا۔
26
וְאֵ֖לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
הַמִּתְקַשְּׁרִ֣ים
hamiteqasheriym
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עָלָ֑יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זָבָ֗ד
zavad
H2066
Zabad
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְעָת֙
shimeat
H8100
Shimath
הָֽעַמּוֹנִ֔ית
haֽamvoniyt
H5985
Ammonite(-ss)
וִיה֣וֹזָבָ֔ד
viyhvozavad
H3075
Jehozabad
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְרִ֖ית
shimeriyt
H8116
Shimrith
הַמּוֹאָבִֽית
hamvoaviֽyt
H4125
(woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss)
And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
اور اُس کے خِلاف سازِش کرنے والے یہ ہیں۔ عمُّونیہ سماعت کا بیٹا زبد اور موآبیہ سِمرؔیّت کا بیٹا یہُوزبد۔
27
וּבָנָ֞יו
vvanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
ורב
vrv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
יִ֧רֶ֞ב
yirev
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הַמַּשָּׂ֣א
hamasa
H4853b
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
עָלָ֗יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וִיסוֹד֙
viysvod
H3247
bottom, foundation, repairing
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִדְרַ֖שׁ
miderash
H4097
story
סֵ֣פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַמְּלָכִ֑ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֲמַצְיָ֥הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
اب رہے اُس کے بیٹے اور وہ بڑے بوجھ جو اُس پر رکھّے گئے اور خُدا کے گھر کا دوبارہ بنانا۔ سو دیکھو یہ سب کُچھ بادشاہوں کی کِتاب کی تفسِیر میں لِکھا ہے اور اُس کا بیٹا امصیاؔہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 25
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֨ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֣ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֲמַצְיָ֔הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
וְעֶשְׂרִ֣ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וָתֵ֨שַׁע֙
vatesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
יְהוֹעַדָּ֖ן
yehvoadan
H3086
Jehoaddan
מִירוּשָׁלָֽיִם
miyrvshalaֽyim
H3389
Jerusalem
Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.
امصیاؔہ پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اُنتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی اُس کی ماں کا نام یہُوعدّؔان تھا جو یروشلیِم کی تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רַ֕ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְּלֵבָ֥ב
velevav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
שָׁלֵֽם
shaleֽm
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے پر کامِل دِل سے نہیں۔
3
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָזְקָ֥ה
chazeqah
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
הַמַּמְלָכָ֖ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
עָלָ֑יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַֽיַּהֲרֹג֙
vaֽyaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲבָדָ֔יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הַמַּכִּ֖ים
hamakhiym
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֥לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָבִֽיו
aviֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
اور جب وہ سلطنت پر جم گیا تو اُس نے اپنے اُن مُلازِموں کو جِنہوں نے اُس کے باپ بادشاہ کو مار ڈالا تھا قتل کِیا۔
4
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵיהֶ֖ם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵמִ֑ית
hemiyt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כַכָּת֣וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בַּתּוֹרָ֡ה
vatvorah
H8451
law
בְּסֵ֣פֶר
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מֹשֶׁה֩
mosheh
H4872
Moses
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֨ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמ֨וּתוּ
yamvtv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
אָב֤וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּנִים֙
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבָנִים֙
vvaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמ֣וּתוּ
yamvtv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אָב֔וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בְּחֶטְא֖וֹ
vechetevo
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
יָמֽוּתוּ
yamֽvtv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
پر اُن کی اَولاد کو جان سے نہیں مارا بلکہ اُسی کے مُطابِق کِیا جو مُوسیٰ کی کِتاب تَورَیت میں لِکھا ہے جَیسا خُداوند نے فرمایا کہ بیٹوں کے بدلے باپ دادا نہ مارے جائیں اور نہ باپ دادا کے بدلے بیٹے مارے جائیں بلکہ ہر آدمی اپنے ہی گُناہ کے لِئے مارا جائے۔
5
וַיִּקְבֹּ֤ץ
vayiqevotz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם
vayaֽamiydem
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָב֗וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְשָׂרֵ֤י
lesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָאֲלָפִים֙
haalafiym
H505
thousand
וּלְשָׂרֵ֣י
vlesarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֵּא֔וֹת
hamevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֑ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וַֽיִּפְקְדֵ֗ם
vaֽyifeqedem
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
לְמִבֶּ֨ן
lemiven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וַיִּמְצָאֵ֗ם
vayimetzaem
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
שְׁלֹשׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֨וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֤לֶף
elef
H505
thousand
בָּחוּר֙
vachvr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יוֹצֵ֣א
yvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
צָבָ֔א
tzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אֹחֵ֖ז
ochez
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
רֹ֥מַח
romach
H7420
buckler, javelin, lancet, spear
וְצִנָּֽה
vetzinaֽh
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.
اِس کے سِوا امصیاؔہ نے یہُوداؔہ کو اِکٹّھا کِیا اور اُن کو اُن کے آبائی خاندانوں کے مُوافِق تمام مُلکِ یہُوداؔہ اور بِنیمِین میں ہزار ہزار کے سرداروں اور سَو سَو کے سرداروں کے نِیچے ٹھہرایا اور اُن میں سے جِن کی عُمر بِیس برس یا اُس سے اُوپر تھی اُن کو شُمار کِیا اور اُن کو تِین لاکھ چُنے ہُوئے مَرد پایا جو جنگ میں جانے کے قابِل اور برچھی اور ڈھال سے کام لے سکتے تھے۔
6
וַיִּשְׂכֹּ֣ר
vayisekhor
H7936b
earn wages, hire (out self), reward, [idiom]…
מִיִּשְׂרָאֵ֗ל
miyiserael
H3478
Israel
מֵ֥אָה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֛לֶף
elef
H505
thousand
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חָ֖יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְּמֵאָ֥ה
vemeah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
כִכַּר
khikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
כָּֽסֶף
khaֽsef
H3701
money, price, silver(-ling)
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
اور اُس نے سَو قِنطار چاندی دے کر اِسرائیل میں سے ایک لاکھ زبردست سُورما نَوکر رکھّے۔
7
וְאִ֣ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּ֤א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֕לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָבֹ֥א
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עִמְּךָ֖
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
צְבָ֣א
tzeva
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרָֽיִם
eferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
لیکن ایک مَردِ خُدا نے اُس کے پاس آ کر کہا اَے بادشاہ اِسرائیل کی فَوج تیرے ساتھ جانے نہ پائے کیونکہ خُداوند اِسرائیل یعنی سب بنی اِفرائِیم کے ساتھ نہیں ہے۔
8
כִּ֚י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בֹּ֣א
vo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אַתָּ֔ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עֲשֵׂ֖ה
aseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חֲזַ֣ק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לַמִּלְחָמָ֑ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
יַכְשִֽׁילְךָ֤
yakheshiֽylekha
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
הָֽאֱלֹהִים֙
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אוֹיֵ֔ב
voyev
H341
enemy, foe
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֶשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
כֹּ֛חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
בֵּאלֹהִ֖ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לַעְז֥וֹר
laezvor
H5826
help, succour
וּלְהַכְשִֽׁיל
vlehakheshiֽyl
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
پر اگر تُو جانا ہی چاہتا ہے تو جا اور لڑائی کے لِئے مضبُوط ہو۔ خُدا تُجھے دُشمنوں کے آگے گِرائے گا کیونکہ خُدا میں سنبھالنے اور گِرانے کی طاقت ہے۔
9
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
לְאִ֣ישׁ
leiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּמַֽה
vmaֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לַּעֲשׂוֹת֙
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִמְאַ֣ת
limeat
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
הַכִּכָּ֔ר
hakhikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֖תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִגְד֣וּד
ligedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יֵ֚שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָ֥תֶת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְךָ֖
lekha
—
הַרְבֵּ֥ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מִזֶּֽה
mizeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The Lord is able to give thee much more than this.
امصیاؔہ نے اُس مَردِ خُدا سے کہا لیکن سَو قِنطاروں کے لِئے جو مَیں نے اِسرائیل کے لشکر کو دِئے ہم کیا کریں؟
10
וַיַּבְדִּילֵ֣ם
vayavediylem
H914
(make, put) difference, divide (asunder),…
אֲמַצְיָ֗הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
לְהַגְּדוּד֙
lehagedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֤א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
מֵֽאֶפְרַ֔יִם
meֽeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לָלֶ֖כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לִמְקוֹמָ֑ם
limeqvomam
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וַיִּ֨חַר
vayichar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַפָּ֤ם
afam
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
מְאֹד֙
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בִּֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וַיָּשׁ֥וּבוּ
vayashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִמְקוֹמָ֖ם
limeqvomam
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
בָּחֳרִי
vachoriy
H2750
fierce, [idiom] great, heat
אָֽף
aֽf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
تب امصیاؔہ نے اُس لشکر کو جو اِفرائِیم میں سے اُس کے پاس آیا تھا جُدا کِیا تاکہ وہ پِھر اپنے گھر جائیں۔ اِس سبب سے اُن کا غُصّہ یہُوداؔہ پر بُہت بھڑکا اور وہ نِہایت غُصّہ میں گھر کو لَوٹے۔
11
וַאֲמַצְיָ֨הוּ֙
vaamatzeyahv
H558
Amaziah
הִתְחַזַּ֔ק
hitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וַיִּנְהַג֙
vayinehag
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֔וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וַיֵּ֖לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
גֵּ֣יא
gey
H1516
valley
הַמֶּ֑לַח
hamelach
H4417
salt(-pit)
וַיַּ֥ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֵׂעִ֖יר
seiyr
H8165a
Seir
עֲשֶׂ֥רֶת
aseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אֲלָפִֽים
alafiֽym
H505
thousand
And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
اور امصیاؔہ نے حَوصلہ باندھا اور اپنے لوگوں کو لے کر وادیِ شور کو گیا اور بنی شعِیر میں سے دس ہزار کو مار دِیا۔
12
וַעֲשֶׂ֨רֶת
vaaseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אֲלָפִ֜ים
alafiym
H505
thousand
חַיִּ֗ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
שָׁבוּ֙
shavv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיְבִיא֖וּם
vayeviyvm
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְרֹ֣אשׁ
lerosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הַסָּ֑לַע
hasala
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וַיַּשְׁלִיכ֛וּם
vayasheliykhvm
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
מֵֽרֹאשׁ
meֽrosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הַסֶּ֖לַע
hasela
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וְכֻלָּ֥ם
vekhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִבְקָֽעוּ
niveqaֽv
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
اور دس ہزار کو بنی یہُوداؔہ جِیتا پکڑ کر لے گئے اور اُن کو ایک چٹان کی چوٹی پر پُہنچایا اور اُس چٹان کی چوٹی پر سے اُن کو نِیچے گِرا دِیا اَیسا کہ سب کے سب ٹُکڑے ٹُکڑے ہو گئے۔
13
וּבְנֵ֣י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַגְּד֗וּד
hagedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵשִׁ֤יב
heshiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
מִלֶּ֤כֶת
milekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
עִמּוֹ֙
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לַמִּלְחָמָ֔ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וַֽיִּפְשְׁטוּ֙
vaֽyifeshetv
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
מִשֹּׁמְר֖וֹן
mishomervon
H8111
Samaria
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בֵּ֣ית
veyt
H1032+
—
חוֹר֑וֹן
chvorvon
H1032
Beth-horon
וַיַּכּ֤וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מֵהֶם֙
mehem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֔ים
alafiym
H505
thousand
וַיָּבֹ֖זּוּ
vayavozv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
בִּזָּ֥ה
vizah
H961
prey, spoil
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
پر اُس لشکر کے لوگ جِن کو امصیاؔہ نے لَوٹا دِیا تھا کہ اُس کے ساتھ جنگ میں نہ جائیں سامرِیہ سے بَیت حورُوؔن تک یہُوداؔہ کے شہروں پر ٹُوٹ پڑے اور اُن میں سے تِین ہزار جوانوں کو مار ڈالا اور بُہت سی لُوٹ لے گئے۔
14
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרֵ֨י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
ב֤וֹא
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
מֵֽהַכּ֣וֹת
meֽhakhvot
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲדוֹמִ֔ים
advomiym
H130
Edomite
וַיָּבֵ֗א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵי֙
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֵׂעִ֔יר
seiyr
H8165a
Seir
וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם
vayaֽamiydem
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
ל֖וֹ
lvo
—
לֵאלֹהִ֑ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלִפְנֵיהֶ֥ם
velifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
yiֽshetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וְלָהֶ֥ם
velahem
—
יְקַטֵּֽר
yeqateֽr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
جب امصیاؔہ ادُومیوں کے قِتال سے لَوٹا تو بنی شعِیر کے دیوتاؤں کو لیتا آیا اور اُن کو نصب کِیا تاکہ وہ اُس کے معبُود ہوں اور اُن کے آگے سِجدہ کِیا اور اُن کے آگے بخُور جلایا۔
15
וַיִּֽחַר
vayiֽchar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַ֥ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּאֲמַצְיָ֑הוּ
vaamatzeyahv
H558
Amaziah
וַיִּשְׁלַ֤ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
נָבִ֔יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֗וֹ
lvo
—
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
דָרַ֨שְׁתָּ֙
darasheta
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִצִּ֥ילוּ
hitziylv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמָּ֖ם
amam
H5971a
folk, men, nation, people
מִיָּדֶֽךָ
miyadeֽkha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Wherefore the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
اِس لِئے خُداوند کا غضب امصیاؔہ پر بھڑکا اور اُس نے ایک نبی کو اُس کے پاس بھیجا جِس نے اُس سے کہا تُو اُن لوگوں کے دیوتاؤں کا طالِب کیوں ہُؤا جِنہوں نے اپنے ہی لوگوں کو تیرے ہاتھ سے نہ چُھڑایا؟
16
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּדַבְּר֣וֹ
vedavervo
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לוֹ֙
lvo
—
הַלְיוֹעֵ֤ץ
haleyvoetz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
לַמֶּ֨לֶךְ֙
lamelekhe
H4428
king, royal
נְתַנּ֔וּךָ
netanvkha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֲדַל
chadal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
לְךָ֖
lekha
—
לָ֣מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַכּ֑וּךָ
yakhvkha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וַיֶּחְדַּ֣ל
vayechedal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
הַנָּבִ֗יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יָדַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָעַ֤ץ
yaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ
lehashechiytekha
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשִׂ֣יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
זֹּ֔את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֖עְתָּ
shamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לַעֲצָתִֽי
laatzatiֽy
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king’s counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
وہ اُس سے باتیں کر ہی رہا تھا کہ اُس نے اُس سے کہا کہ کیا ہم نے تُجھے بادشاہ کا مُشِیر بنایا ہے؟ چُپ رہ! تُو کیوں مار کھائے؟
17
וַיִּוָּעַ֗ץ
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַ֠יִּשְׁלַח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יוֹאָ֨שׁ
yvoash
H3101
Joash
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹאָחָ֧ז
yehvoachaz
H3059
Jehoahaz
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יֵה֛וּא
yehv
H3058
Jehu
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לך
lkh
—
לְכָ֖ה
lekhah
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
נִתְרָאֶ֥ה
niteraeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
פָנִֽים
faniֽym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
تب یہُوداؔہ کے بادشاہ امصیاؔہ نے مشورہ کر کے اِسرائیل کے بادشاہ یُوآس بِن یہُوآؔخز بِن یاہُو کے پاس کہلا بھیجا کہ ذرا آ تو ہم ایک دُوسرے کا مُقابلہ کریں۔
18
וַיִּשְׁלַ֞ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יוֹאָ֣שׁ
yvoash
H3101
Joash
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲמַצְיָ֣הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָה֮
yehvdah
H3063
Judah
לֵאמֹר֒
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַח֜וֹחַ
hachvocha
H2336
bramble, thistle, thorn
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּלְּבָנ֗וֹן
valevanvon
H3844
Lebanon
שָׁ֠לַח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָאֶ֜רֶז
haerez
H730
cedar (tree)
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּלְּבָנוֹן֙
valevanvon
H3844
Lebanon
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תְּנָֽה
tenaֽh
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בִּתְּךָ֥
vitekha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
לִבְנִ֖י
liveniy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְאִשָּׁ֑ה
leishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וַֽתַּעֲבֹ֞ר
vaֽtaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
חַיַּ֤ת
chayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַשָּׂדֶה֙
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּלְּבָנ֔וֹן
valevanvon
H3844
Lebanon
וַתִּרְמֹ֖ס
vatiremos
H7429
oppressor, stamp upon, trample (under feet),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַחֽוֹחַ
hachֽvocha
H2336
bramble, thistle, thorn
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
سو اِسرائیل کے بادشاہ یہُوآؔس نے یہُوداؔہ کے بادشاہ امصیاؔہ کو کہلا بھیجا کہ لُبناؔن کے اُونٹ کٹارے نے لُبناؔن کے دیودار کو پَیغام بھیجا کہ اپنی بیٹی میرے بیٹے کو بیاہ دے۔ اِتنے میں ایک جنگلی درِندہ جو لُبناؔن میں رہتا تھا گُذرا اور اُس نے اُونٹ کٹارے کو روند ڈالا۔
19
אָמַ֗רְתָּ
amareta
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הִכִּ֨יתָ֙
hikhiyta
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱד֔וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
וּנְשָׂאֲךָ֥
vnesaakha
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לִבְּךָ֖
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְהַכְבִּ֑יד
lehakheviyd
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
שְׁבָ֣ה
shevah
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּבֵיתֶ֔ךָ
veveytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִתְגָּרֶה֙
titegareh
H1624
contend, meddle, stir up, strive
בְּרָעָ֔ה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְנָ֣פַלְתָּ֔
venafaleta
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וִיהוּדָ֥ה
viyhvdah
H3063
Judah
עִמָּֽךְ
imaֽkhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
تُو کہتا ہے دیکھ مَیں نے ادُومیوں کو مارا سو تیرے دِل میں گھمنڈ سمایا ہے کہ فخر کرے۔ گھر ہی میں بَیٹھا رہ تُو کیوں اپنے نُقصان کے لِئے دست اندازی کرتا ہے کہ تُو بھی گِرے اور تیرے ساتھ یہُوداؔہ بھی؟
20
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֲמַצְיָ֔הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵהָֽאֱלֹהִים֙
mehaֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִ֔יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּתָּ֣ם
titam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיָ֑ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דָֽרְשׁ֔וּ
daֽreshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱדֽוֹם
edֽvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
لیکن امصیاؔہ نے نہ مانا کیونکہ یہ خُدا کی طرف سے تھا کہ وہ اُن کو اُن کے دُشمنوں کے ہاتھ میں کر دے اِس لِئے کہ وہ ادُومیوں کے معبُودوں کے طالِب ہُوئے تھے۔
21
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
יוֹאָ֤שׁ
yvoash
H3101
Joash
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
וַיִּתְרָא֣וּ
vayiterav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
פָנִ֔ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַאֲמַצְיָ֣הוּ
vaamatzeyahv
H558
Amaziah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1053+
—
שֶׁ֖מֶשׁ
shemesh
H1053
Beth-shemesh
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִיהוּדָֽה
liyhvdaֽh
H3063
Judah
So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Beth–shemesh, which belongeth to Judah.
سو اِسرائیل کا بادشاہ یُوآس چڑھ آیا اور وہ اور شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ یہُوداؔہ کے بَیت شمس میں ایک دُوسرے کے مُقابِل ہُوئے۔
22
וַיִּנָּ֥גֶף
vayinagef
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּנֻ֖סוּ
vayanusv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְאֹהָלָֽיו
leohalaֽyv
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
اور یہُوداؔہ نے اِسرائیل کے مُقابلہ میں شِکست کھائی اور اُن میں سے ہر ایک اپنے ڈیرے کو بھاگا۔
23
וְאֵת֩
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲמַצְיָ֨הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֜ה
yehvdah
H3063
Judah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹאָ֣שׁ
yvoash
H3101
Joash
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹאָחָ֗ז
yehvoachaz
H3059
Jehoahaz
תָּפַ֛שׂ
tafas
H8610
catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
יוֹאָ֥שׁ
yvoash
H3101
Joash
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1053+
—
שָׁ֑מֶשׁ
shamesh
H1053
Beth-shemesh
וַיְבִיאֵ֨הוּ֙
vayeviyehv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּפְרֹ֞ץ
vayiferotz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
בְּחוֹמַ֣ת
vechvomat
H2346
wall, walled
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
מִשַּׁ֤עַר
mishaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שַׁ֣עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַפּוֹנֶ֔ה
hafvoneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אַרְבַּ֥ע
areva
H702
four
מֵא֖וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אַמָּֽה
amaֽh
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth–shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
اور شاہِ اِسرائیل یہُوآؔس نے شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ بِن یُوآؔس بِن یہُوآؔخز کو بَیت شمس میں پکڑ لِیا اور اُسے یروشلیِم میں لایا اور یروشلیِم کی دِیوار اِفرائِیم کے پھاٹک سے کونے کے پھاٹک تک چار سَو ہاتھ ڈھا دی۔
24
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַזָּהָ֣ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְהַכֶּ֡סֶף
vehakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֠כֵּלִים
hakheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הַנִּמְצְאִ֨ים
hanimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֜ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עֹבֵ֣ד
oved
H5654+
—
אֱד֗וֹם
edvom
H5654
Obed-edom
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֹצְרוֹת֙
otzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת
hataֽaruvvot
H8594
[phrase] hostage
וַיָּ֖שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
שֹׁמְרֽוֹן
shomerֽvon
H8111
Samaria
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed–edom, and the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.
اور سارے سونے اور چاندی اور سب برتنوں کو جو عوبیدادؔوم کے پاس خُدا کے گھر میں مِلے اور شاہی محلّ کے خزانوں اور کفِیلوں کو بھی لے کر سامرِیہ کو لَوٹا۔
25
וַיְחִ֨י
vayechiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
אֲמַצְיָ֤הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹאָשׁ֙
yvoash
H3101
Joash
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מ֔וֹת
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יוֹאָ֥שׁ
yvoash
H3101
Joash
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוֹאָחָ֖ז
yehvoachaz
H3059
Jehoahaz
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
חֲמֵ֥שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָֽה
shanaֽh
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
اور شاہِ یہُوداؔہ امصیاؔہ بِن یُوآؔس شاہِ اِسرائیل یُوآؔس بِن یہُوآؔخز کے مَرنے کے بعد پندرہ برس جِیتا رہا۔
26
וְיֶ֨תֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲמַצְיָ֔הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים
vehaacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הֲלֹא֙
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵי
malekhey
H4428
king, royal
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
اور امصیاؔہ کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک کیا وہ یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند نہیں ہیں؟
27
וּמֵעֵ֗ת
vmeet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
סָ֤ר
sar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
amatzeyahv
H558
Amaziah
מֵאַחֲרֵ֣י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּקְשְׁר֨וּ
vayiqesherv
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עָלָ֥יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֶ֛שֶׁר
qesher
H7195
confederacy, conspiracy, treason
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיָּ֣נָס
vayanas
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
לָכִ֑ישָׁה
lakhiyshah
H3923
Lachish
וַיִּשְׁלְח֤וּ
vayishelechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אַחֲרָיו֙
acharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
לָכִ֔ישָׁה
lakhiyshah
H3923
Lachish
וַיְמִיתֻ֖הוּ
vayemiytuhv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Now after the time that Amaziah did turn away from following the Lord they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
اور جب سے امصیاؔہ خُداوند کی پَیروی سے پِھرا تب ہی سے یروشلیِم کے لوگوں نے اُس کے خِلاف سازِش کی۔ سو وہ لکِیس کو بھاگ گیا پر اُنہوں نے لکِیس میں اُس کے پِیچھے لوگ بھیج کر اُسے وہاں قتل کِیا۔
28
וַיִּשָּׂאֻ֖הוּ
vayisauhv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַסּוּסִ֑ים
hasvsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וַֽיִּקְבְּר֥וּ
vaֽyiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹת֛וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֖יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּעִ֥יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
اور وہ اُسے گھوڑوں پر لے آئے اور یہُوداؔہ کے شہر میں اُس کے باپ دادا کے ساتھ اُسے دفن کِیا۔
↑
Chapter 26
1
וַיִּקְח֞וּ
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֤ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֻזִּיָּ֔הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
וְה֕וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֵׁ֥שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֑ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וַיַּמְלִ֣יכוּ
vayameliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֹת֔וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אָבִ֥יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֲמַצְיָֽהוּ
amatzeyaֽhv
H558
Amaziah
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
تب یہُوداؔہ کے سب لوگوں نے عُزّیاہ کو جو سولہ برس کا تھا لے کر اُسے اُس کے باپ امصیاؔہ کی جگہ بادشاہ بنایا۔
2
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בָּנָ֣ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֵיל֔וֹת
eylvot
H359b
Elath, Eloth
וַיְשִׁיבֶ֖הָ
vayeshiyveha
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִֽיהוּדָ֑ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
אַחֲרֵ֥י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
שְׁכַֽב
shekhaֽv
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָֽיו
avotaֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
اُس نے بادشاہ کے اپنے باپ دادا کے ساتھ سو جانے کے بعد ایلُوؔت کو تعمِیر کِیا اور اُسے پِھر یہُوداؔہ میں شامِل کر دِیا۔
3
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֵׁ֨שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֤ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
עֻזִּיָּ֣הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
בְמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וַחֲמִשִּׁ֤ים
vachamishiym
H2572
fifty
וּשְׁתַּ֨יִם֙
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
יכיליה
ykhylyh
H3203
Jecholiah, Jecoliah
יְכָלְיָ֖ה
yekhaleyah
H3203
Jecholiah, Jecoliah
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother’s name also was Jecoliah of Jerusalem.
عُزّیاہ سولہ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں باون برس سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام یکُولِیاؔہ تھا جو یروشلیِم کی تھی۔
4
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֲמַצְיָ֥הוּ
amatzeyahv
H558
Amaziah
אָבִֽיו
aviֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
اُس نے وُہی جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اُسی کے مُطابِق کِیا جو اُس کے باپ امصیاؔہ نے کِیا تھا۔
5
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִדְרֹ֣שׁ
liderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בִּימֵ֣י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
זְכַרְיָ֔הוּ
zekhareyahv
H2148a
Zachariah, Zechariah
הַמֵּבִ֖ין
hameviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
בִּרְאֹ֣ת
vireot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּבִימֵי֙
vviymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
דָּרְשׁ֣וֹ
dareshvo
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הִצְלִיח֖וֹ
hitzeliychvo
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the Lord, God made him to prosper.
اور وہ زکرؔیاہ کے دِنوں میں جو خُدا کی رویتوں میں ماہِر تھا خُدا کا طالِب رہا اور جب تک وہ خُداوند کا طالِب رہا خُدا نے اُس کو کامیاب رکھّا۔
6
וַיֵּצֵא֙
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וַיִּלָּ֣חֶם
vayilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים
vafelishetiym
H6430
Philistine
וַיִּפְרֹ֞ץ
vayiferotz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ח֣וֹמַת
chvomat
H2346
wall, walled
גַּ֗ת
gat
H1661
Gath
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חוֹמַ֣ת
chvomat
H2346
wall, walled
יַבְנֵ֔ה
yaveneh
H2996
Jabneh
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חוֹמַ֣ת
chvomat
H2346
wall, walled
אַשְׁדּ֑וֹד
ashedvod
H795
Ahdod
וַיִּבְנֶ֣ה
vayiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עָרִ֔ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּאַשְׁדּ֖וֹד
veashedvod
H795
Ahdod
וּבַפְּלִשְׁתִּֽים
vvafelishetiֽym
H6430
Philistine
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
اور وہ نِکلا اور فِلستیوں سے لڑا اور جات کی دِیوار کو اور یبنہ کی دِیوار کو اور اشدُود کی دِیوار کوڈھا دِیا اور اشدُود کے مُلک میں اور فِلستیوں کے درمِیان شہر تعمِیر کِئے۔
7
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ
vayaezerehv
H5826
help, succour
הָֽאֱלֹהִ֜ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּלִשְׁתִּ֧ים
felishetiym
H6430
Philistine
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הערביים
hrvyym
H6163b
Arabian
הָֽעַרְבִ֛ים
haֽareviym
H6163b
Arabian
הַיֹּשְׁבִ֥ים
hayosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּגוּר
vegvr
H1485+
—
בָּ֖עַל
vaal
H1485
Gur-baal
וְהַמְּעוּנִֽים
vehamevniֽym
H4586
Mehunim(-s), Meunim
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur–baal, and the Mehunims.
اور خُدا نے فِلستیوں اور جُور بعل کے رہنے والے عربوں اور معُونیوں کے مُقابلہ میں اُس کی مدد کی۔
8
וַיִּתְּנ֧וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הָֽעַמּוֹנִ֛ים
haֽamvoniym
H5984
Ammonite(-s)
מִנְחָ֖ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לְעֻזִּיָּ֑הוּ
leuziyahv
H5818
Uzziah
וַיֵּ֤לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
שְׁמוֹ֙
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְב֣וֹא
levvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִצְרַ֔יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֶחֱזִ֖יק
hecheziyq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְמָֽעְלָה
lemaֽelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
اور عمُّونی عُزّیاہ کو نذرانے دینے لگے اور اُس کا نام مِصرؔ کی سرحد تک پَھیل گیا کیونکہ وہ نِہایت زورآور ہو گیا تھا۔
9
וַיִּ֨בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עֻזִּיָּ֤הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
מִגְדָּלִים֙
migedaliym
H4026
castle, flower, tower
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שַׁ֧עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַפִּנָּ֛ה
hafinah
H6438
bulwark, chief, corner, stay, tower
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שַׁ֥עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַגַּ֖יְא
hagaye
H1516
valley
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמִּקְצ֑וֹעַ
hamiqetzvoa
H4740
corner, turning
וַֽיְחַזְּקֵֽם
vaֽyechazeqeֽm
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
اور عُزّیاہ نے یروشلیِم میں کونے کے پھاٹک اور وادی کے پھاٹک اور دِیوار کے موڑ پر بُرج بنوائے اور اُن کو مُحکم کِیا۔
10
וַיִּ֨בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
מִגְדָּלִ֜ים
migedaliym
H4026
castle, flower, tower
בַּמִּדְבָּ֗ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וַיַּחְצֹב֙
vayachetzov
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
בֹּר֣וֹת
vorvot
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
רַבִּ֔ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִקְנֶה
miqeneh
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
רַּב֙
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הָ֣יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֔וֹ
lvo
—
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה
vvashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וּבַמִּישׁ֑וֹר
vvamiyshvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
אִכָּרִ֣ים
ikhariym
H406
husbandman, ploughman
וְכֹֽרְמִ֗ים
vekhoֽremiym
H3755
vine dresser (as one or two words)
בֶּהָרִים֙
vehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּבַכַּרְמֶ֔ל
vvakharemel
H3760
Carmel, fruitful (plentiful) field, (place)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֹהֵ֥ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֲדָמָ֖ה
adamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
הָיָֽה
hayaֽh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
اور اُس نے بیابان میں بُرج بنوائے اور بُہت سے حَوض کُھدوائے کیونکہ نشیب کی زمِین میں بھی اور مَیدان میں اُس کے بُہت چَوپائے تھے اور پہاڑوں اور زرخیز کھیتوں میں اُس کے کِسان اور تاکِستانوں کے مالی تھے کیونکہ کاشت کاری اُسے بُہت پسند تھی۔
11
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְעֻזִּיָּ֡הוּ
leuziyahv
H5818
Uzziah
חַיִל֩
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
עֹשֵׂ֨ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִלְחָמָ֜ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
יוֹצְאֵ֧י
yvotzeey
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
צָבָ֣א
tzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
לִגְד֗וּד
ligedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
בְּמִסְפַּר֙
vemisefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
פְּקֻדָּתָ֔ם
fequdatam
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
בְּיַד֙
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יעואל
yvl
H3273
Jeiel, Jehiel
יְעִיאֵ֣ל
yeiyel
H3273
Jeiel, Jehiel
הַסּוֹפֵ֔ר
hasvofer
H5608b
commune, (ac-) count
וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ
vmaaseyahv
H4641
Maaseiah
הַשּׁוֹטֵ֑ר
hashvoter
H7860
officer, overseer, ruler
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
חֲנַנְיָ֔הוּ
chananeyahv
H2608a
Hananiah
מִשָּׂרֵ֖י
misarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.
اِس کے سِوا عُزّیاہ کے پاس جنگی مَردوں کا لشکر تھا جو یعیِئیل مُنشی اور معسیاؔہ ناظِم کے شُمار کے مُطابِق غول غول ہو کر بادشاہ کے ایک سردار حنانیاؔہ کے ماتحت لڑائی پر جاتا تھا۔
12
כֹּ֠ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִסְפַּ֞ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
רָאשֵׁ֤י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָאָבוֹת֙
haavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְגִבּ֣וֹרֵי
legivvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חָ֔יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
אַלְפַּ֖יִם
alefayim
H505
thousand
וְשֵׁ֥שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
اور آبائی خاندانوں کے سرداروں یعنی زبردست سُورماؤں کا کُل شُمار دو ہزار چھ سَو تھا۔
13
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָדָם֩
yadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
חֵ֨יל
cheyl
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
צָבָ֜א
tzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
שְׁלֹ֧שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵא֣וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֗לֶף
elef
H505
thousand
וְשִׁבְעַ֤ת
veshiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
אֲלָפִים֙
alafiym
H505
thousand
וַחֲמֵ֣שׁ
vachamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
עוֹשֵׂ֥י
vosey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִלְחָמָ֖ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בְּכֹ֣חַ
vekhocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
לַעְזֹ֥ר
laezor
H5826
help, succour
לַמֶּ֖לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאוֹיֵֽב
havoyeֽv
H341
enemy, foe
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
اور اُن کے ماتحت تِین لاکھ ساڑھے سات ہزار کا زبردست لشکر تھا جو دُشمن کے مُقابلہ میں بادشاہ کی مدد کرنے کو بڑے زور سے لڑتا تھا۔
14
וַיָּכֶן֩
vayakhen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָהֶ֨ם
lahem
—
עֻזִּיָּ֜הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַצָּבָ֗א
hatzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
מָגִנִּ֤ים
maginiym
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וּרְמָחִים֙
vremachiym
H7420
buckler, javelin, lancet, spear
וְכ֣וֹבָעִ֔ים
vekhvovaiym
H3553
helmet
וְשִׁרְיֹנ֖וֹת
veshireyonvot
H8302b
breastplate, coat of mail, habergeon, harness
וּקְשָׁת֑וֹת
vqeshatvot
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
וּלְאַבְנֵ֖י
vleaveney
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
קְלָעִֽים
qelaiֽym
H7050a
hanging, leaf, sling
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
اور عُزّیاہ نے اُن کے لِئے یعنی سارے لشکر کے لِئے ڈھالیں اور برچھے اور خود اور بکتر اور کمانیں اور فلاخن کے لِئے پتّھر تیّار کِئے۔
15
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בִּירוּשָׁלִַ֨ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
חִשְּׁבֹנ֜וֹת
chishevonvot
H2810
engine, invention
מַחֲשֶׁ֣בֶת
machashevet
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
חוֹשֵׁ֗ב
chvoshev
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
לִהְי֤וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמִּגְדָּלִים֙
hamigedaliym
H4026
castle, flower, tower
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַפִּנּ֔וֹת
hafinvot
H6438
bulwark, chief, corner, stay, tower
לִירוֹא֙
liyrvo
H3384a
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
בַּֽחִצִּ֔ים
vaֽchitziym
H2678
arrow
וּבָאֲבָנִ֖ים
vvaavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גְּדֹל֑וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַיֵּצֵ֤א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
שְׁמוֹ֙
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְמֵ֣רָח֔וֹק
lemerachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִפְלִ֥יא
hifeliy
H6381
accomplish, (arise
לְהֵעָזֵ֖ר
leheazer
H5826
help, succour
עַ֥ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָזָֽק
chazaֽq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
اور اُس نے یروشلیِم میں ہُنرمند لوگوں کی اِیجاد کی ہُوئی کلیں بنوائِیں تاکہ وہ تِیر چلانے اور بڑے بڑے پتّھر پھینکنے کے لِئے بُرجوں اور فصِیلوں پر ہوں۔ سو اُس کا نام دُور تک پَھیل گیا کیونکہ اُس کی مدد اَیسی عجِیب طرح سے ہُوئی کہ وہ زورآور ہو گیا۔
16
וּכְחֶזְקָת֗וֹ
vkhechezeqatvo
H2393
strength(-en self), (was) strong
גָּבַ֤הּ
gavah
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
לִבּוֹ֙
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְהַשְׁחִ֔ית
lehashechiyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
וַיִּמְעַ֖ל
vayimeal
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בַּיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיָּבֹא֙
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵיכַ֣ל
heykhal
H1964
palace, temple
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהַקְטִ֖יר
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּ֥ח
mizevach
H4196
altar
הַקְּטֹֽרֶת
haqetoֽret
H7004
(sweet) incense, perfume
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense.
لیکن جب وہ زورآور ہو گیا تو اُس کا دِل اِس قدر پُھول گیا کہ وہ خراب ہو گیا اور خُداوند اپنے خُدا کی نافرمانی کرنے لگا چُنانچہ وہ خُداوند کی ہَیکل میں گیا تاکہ بخُور کی قُربان گاہ پر بخُور جلائے۔
17
וַיָּבֹ֥א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אַחֲרָ֖יו
acharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
עֲזַרְיָ֣הוּ
azareyahv
H5838
Azariah
הַכֹּהֵ֑ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְעִמּ֞וֹ
veimvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כֹּהֲנִ֧ים
khohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לַיהוָ֛ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שְׁמוֹנִ֖ים
shemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men:
تب عزریاؔہ کاہِن اُس کے پِیچھے پِیچھے گیا اور اُس کے ساتھ خُداوند کے اسّی کاہِن اَور تھے جو بہادُر آدمی تھے۔
18
וַיַּעַמְד֞וּ
vayaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֻזִּיָּ֣הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֹּ֤אמְרוּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לוֹ֙
lvo
—
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְךָ֣
lekha
—
עֻזִּיָּ֗הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
לְהַקְטִיר֙
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַכֹּהֲנִ֧ים
lakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֛ן
aharon
H175
Aaron
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים
hamequdashiym
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לְהַקְטִ֑יר
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
צֵ֤א
tze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַמִּקְדָּשׁ֙
hamiqedash
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָעַ֔לְתָּ
maaleta
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְךָ֥
lekha
—
לְכָב֖וֹד
lekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
מֵיְהוָ֥ה
meyehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God.
اور اُنہوں نے عُزّیاہ بادشاہ کا سامنا کِیا اور اُس سے کہنے لگے اَے عُزّیاہ خُداوند کے لِئے بخُور جلانا تیرا کام نہیں بلکہ کاہِنوں یعنی ہارُونؔ کے بیٹوں کا کام ہے جو بخُور جلانے کے لِئے مُقدّس کِئے گئے ہیں۔ سو مَقدِس سے باہر جا کیونکہ تُو نے خطا کی ہے اور خُداوند خُدا کی طرف سے یہ تیری عِزّت کا باعِث نہ ہو گا۔
19
וַיִּזְעַף֙
vayizeaf
H2196
fret, sad, worse liking, be wroth
עֻזִּיָּ֔הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
וּבְיָד֥וֹ
vveyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִקְטֶ֖רֶת
miqeteret
H4730
censer
לְהַקְטִ֑יר
lehaqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
וּבְזַעְפּ֣וֹ
vvezaefvo
H2196
fret, sad, worse liking, be wroth
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַכֹּהֲנִ֗ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְ֠הַצָּרַעַת
vehatzaraat
H6883
leprosy
זָרְחָ֨ה
zarechah
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
בְמִצְח֜וֹ
vemitzechvo
H4696
brow, forehead, [phrase] impudent
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵעַ֖ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְמִזְבַּ֥ח
lemizevach
H4196
altar
הַקְּטֹֽרֶת
haqetoֽret
H7004
(sweet) incense, perfume
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar.
تب عُزّیاہ غُصّہ ہُؤا اور خُوشبُو جلانے کو بخُور دان اپنے ہاتھ میں لِئے ہُوئے تھا اور جب وہ کاہِنوں پر جُھنجھلا رہا تھا تو کاہِنوں کے سامنے ہی خُداوند کے گھر کے اندر بخُور کی قُربان گاہ کے پاس اُس کی پیشانی پر کوڑھ پُھوٹ نِکلا۔
20
וַיִּ֣פֶן
vayifen
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֵלָ֡יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
עֲזַרְיָהוּ֩
azareyahv
H5838
Azariah
כֹהֵ֨ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָרֹ֜אשׁ
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֹּהֲנִ֗ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהִנֵּה
vehineh
H2009
behold, lo, see
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מְצֹרָע֙
metzora
H6879
leper, leprous
בְּמִצְח֔וֹ
vemitzechvo
H4696
brow, forehead, [phrase] impudent
וַיַּבְהִל֖וּהוּ
vayavehilvhv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
מִשָּׁ֑ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הוּא֙
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נִדְחַ֣ף
nidechaf
H1765
(be) haste(-ned), pressed on
לָצֵ֔את
latzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִגְּע֖וֹ
nigevo
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him.
اور سردار کاہِن عزریاؔہ اور سب کاہِنوں نے اُس پر نظر کی اور کیا دیکھا کہ اُس کی پیشانی پر کوڑھ نِکلا ہے۔ سو اُنہوں نے اُسے جلد وہاں سے نِکالا بلکہ اُس نے خُود بھی باہر جانے میں جلدی کی کیونکہ خُداوند کی مار اُس پر پڑی تھی۔
21
וַיְהִי֩
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֻזִּיָּ֨הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
מְצֹרָ֣ע
metzora
H6879
leper, leprous
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מוֹת֗וֹ
mvotvo
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
וַיֵּ֜שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
החפשות
hchfshvt
H2669
several
הַֽחָפְשִׁית֙
haֽchafeshiyt
H2669
several
מְצֹרָ֔ע
metzora
H6879
leper, leprous
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִגְזַ֖ר
nigezar
H1504
cut down (off), decree, divide, snatch
מִבֵּ֣ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְיוֹתָ֤ם
veyvotam
H3147
Jotham
בְּנוֹ֙
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
שׁוֹפֵ֖ט
shvofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַ֥ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.
چُنانچہ عُزّیاہ بادشاہ اپنے مرنے کے دِن تک کوڑھی رہا اور کوڑھی ہونے کی وجہ سے ایک الگ گھر میں رہتا تھا کیونکہ وہ خُداوند کے گھر سے کاٹ ڈالا گیا تھا اور اُس کا بیٹا یُوتام بادشاہ کے گھر کا مُختار تھا اور مُلک کے لوگوں کا اِنصاف کرتا تھا۔
22
וְיֶ֨תֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עֻזִּיָּ֔הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים
vehaacharoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
כָּתַ֛ב
khatav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
yeshaֽeyahv
H3470a
Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָמ֖וֹץ
amvotz
H531
Amoz
הַנָּבִֽיא
hanaviֽy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
اور عُزّیاہ کے باقی کام شرُوع سے آخِر تک آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی نے لِکھے۔
23
וַיִּשְׁכַּ֨ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
עֻזִּיָּ֜הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֗יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּקְבְּר֨וּ
vayiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹת֤וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָיו֙
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בִּשְׂדֵ֤ה
visedeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
הַקְּבוּרָה֙
haqevvrah
H6900
burial, burying place, grave, sepulchre
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לַמְּלָכִ֔ים
lamelakhiym
H4428
king, royal
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמְר֖וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מְצוֹרָ֣ע
metzvora
H6879
leper, leprous
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יוֹתָ֥ם
yvotam
H3147
Jotham
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
سو عُزّیاہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے قبرِستان کے مَیدان میں جو بادشاہوں کا تھا اُس کے باپ دادا کے ساتھ اُسے دفن کِیا کیونکہ وہ کہنے لگے کہ وہ کوڑھی ہے اور اُس کا بیٹا یُوتام اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 27
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֨ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יוֹתָ֣ם
yvotam
H3147
Jotham
בְּמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְשֵׁשׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
יְרוּשָׁ֖ה
yervshah
H3388
Jerusha, Jerushah
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
צָדֽוֹק
tzadֽvoq
H6659
Zadok
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name also was Jerushah, the daughter of Zadok.
یُوتام پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔ اُس کی ماں کا نام یرُوؔسہ تھا جو صدُوؔق کی بیٹی تھی۔
2
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֜ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּכֹ֤ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂה֙
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עֻזִּיָּ֣הוּ
uziyahv
H5818
Uzziah
אָבִ֔יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
רַ֕ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵיכַ֣ל
heykhal
H1964
palace, temple
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְע֥וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
מַשְׁחִיתִֽים
mashechiytiֽym
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the Lord. And the people did yet corruptly.
اور اُس نے وُہی جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اَیسا ہی کِیا جَیسا اُس کے باپ عُزّیاہ نے کِیا تھا مگر وہ خُداوند کی ہَیکل میں نہ گُھسا پر لوگ گُناہ کرتے ہی رہے۔
3
ה֗וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בָּנָ֛ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שַׁ֥עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָעֶלְי֑וֹן
haeleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
וּבְחוֹמַ֥ת
vvechvomat
H2346
wall, walled
הָעֹ֛פֶל
haofel
H6077
Ophel
בָּנָ֖ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
He built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built much.
اور اُس نے خُداوند کے گھر کا بالائی دروازہ بنایا اور عوفل کی دِیوار پر اُس نے بُہت کُچھ تعمِیر کِیا۔
4
וְעָרִ֥ים
veariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בָּנָ֖ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בְּהַר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבֶחֳרָשִׁ֣ים
vvechorashiym
H2793
bough, forest, shroud, wood
בָּנָ֔ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בִּֽירָנִיּ֖וֹת
viֽyraniyvot
H1003
castle
וּמִגְדָּלִֽים
vmigedaliֽym
H4026
castle, flower, tower
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
اور یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں اُس نے شہر تعمِیر کِئے اور جنگلوں میں قلعے اور بُرج بنوائے۔
5
וְ֠הוּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נִלְחַ֞ם
nilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּוֹן֮
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
וַיֶּחֱזַ֣ק
vayechezaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עֲלֵיהֶם֒
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּתְּנוּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֨וֹ
lvo
—
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֜וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
בַּשָּׁנָ֣ה
vashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מֵאָה֙
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
כִּכַּר
khikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
כֶּ֔סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וַעֲשֶׂ֨רֶת
vaaseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אֲלָפִ֤ים
alafiym
H505
thousand
כֹּרִים֙
khoriym
H3734a
cor, measure
חִטִּ֔ים
chitiym
H2406
wheat(-en)
וּשְׂעוֹרִ֖ים
vsevoriym
H8184
barley
עֲשֶׂ֣רֶת
aseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אֲלָפִ֑ים
alafiym
H505
thousand
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הֵשִׁ֤יבוּ
heshiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לוֹ֙
lvo
—
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֔וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
וּבַשָּׁנָ֥ה
vvashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַשֵּׁנִ֖ית
hasheniyt
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
וְהַשְּׁלִשִֽׁית
vehashelishiֽyt
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
وہ بنی عمُّون کے بادشاہ سے بھی لڑا اور اُن پر غالِب ہُؤا اور اُسی سال بنی عمُّون نے ایک سَو قِنطار چاندی اور دس ہزار کُر گیہُوں اور دس ہزار کُر جَو اُسے دِئے اور اُتنا ہی بنی عمُّون نے دُوسرے اور تِیسرے برس بھی اُسے دِیا۔
6
וַיִּתְחַזֵּ֖ק
vayitechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
יוֹתָ֑ם
yvotam
H3147
Jotham
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵכִ֣ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
דְּרָכָ֔יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the Lord his God.
سو یُوتام زبردست ہو گیا کیونکہ اُس نے خُداوند اپنے خُدا کے آگے اپنی راہیں درُست کی تِھیں۔
7
וְיֶתֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יוֹתָ֔ם
yvotam
H3147
Jotham
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִלְחֲמֹתָ֖יו
milechamotayv
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וּדְרָכָ֑יו
vderakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵֽי
malekheֽy
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וִיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
اور یُوتام کے باقی کام اور اُس کی سب لڑائیاں اور اُس کے طَور طریقے اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
8
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֧ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵ֛שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְשֵׁשׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
وہ پچِّیس برس کا تھا جب سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
9
וַיִּשְׁכַּ֤ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
יוֹתָם֙
yvotam
H3147
Jotham
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֔יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּקְבְּר֥וּ
vayiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אָחָ֥ז
achaz
H271
Ahaz
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
اور یُوتام اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے داؤُد کے شہر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا آخز اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 28
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אָחָ֣ז
achaz
H271
Ahaz
בְּמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְשֵׁשׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָשָׂ֧ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֛ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּדָוִ֥יד
khedaviyd
H1732
David
אָבִֽיו
aviֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the Lord, like David his father:
آخز بِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وہ نہ کِیا جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے جَیسا اُس کے باپ داؤُد نے کِیا تھا۔
2
וַיֵּ֕לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּדַרְכֵ֖י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְגַ֧ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מַסֵּכ֛וֹת
masekhvot
H4541a
covering, molten (image), vail
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַבְּעָלִֽים
lavealiֽym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
بلکہ اِسرائیل کے بادشاہوں کی راہوں پر چلا اور بعلِیم کی ڈھالی ہُوئی مُورتیں بھی بنوائِیں۔
3
וְה֥וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הִקְטִ֖יר
hiqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
בְּגֵ֣יא
vegey
H1516
valley
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הִנֹּ֑ם
hinom
H2011
Hinnom
וַיַּבְעֵ֤ר
vayaveer
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בָּנָיו֙
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בָּאֵ֔שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
כְּתֹֽעֲבוֹת֙
khetoֽavvot
H8441
abominable (custom, thing), abomination
הַגּוֹיִ֔ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֹרִ֣ישׁ
horiysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the Lord had cast out before the children of Israel.
اِس کے سِوا اُس نے ہِنُّوؔم کے بیٹے کی وادی میں بخُور جلایا اور اُن قَوموں کے نفرتی دستُوروں کے مُطابِق جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے خارِج کِیا تھا اپنے ہی بیٹوں کو آگ میں جھونکا۔
4
וַיְזַבֵּ֧חַ
vayezavecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וַיְקַטֵּ֛ר
vayeqater
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
בַּבָּמ֖וֹת
vavamvot
H1116
height, high place, wave
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגְּבָע֑וֹת
hagevavot
H1389
hill, little hill
וְתַ֖חַת
vetachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֥ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
רַעֲנָֽן
raanaֽn
H7488b
green, flourishing
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
اُس نے اُونچے مقاموں اور پہاڑوں پر اور ہر ایک ہرے درخت کے نِیچے قُربانِیاں کِیں اور بخُور جلایا۔
5
וַֽיִּתְּנֵ֜הוּ
vaֽyitenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָיו֮
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּיַ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אֲרָם֒
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וַיַּ֨כּוּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
ב֔וֹ
vvo
—
וַיִּשְׁבּ֤וּ
vayishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
מִמֶּ֨נּוּ֙
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
שִׁבְיָ֣ה
shiveyah
H7633
captives(-ity)
גְדוֹלָ֔ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַיָּבִ֖יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
דַּרְמָ֑שֶׂק
daremaseq
H1834
Damascus
וְ֠גַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
נִתָּ֔ן
nitan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
וַיַּךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בּ֖וֹ
vvo
—
מַכָּ֥ה
makhah
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
גְדוֹלָֽה
gedvolaֽh
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Wherefore the Lord his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
اِس لِئے خُداوند اُس کے خُدا نے اُس کو شاہِ اراؔم کے ہاتھ میں کر دِیا۔ سو اُنہوں نے اُسے مارا اور اُس کے لوگوں میں سے اسِیروں کی بِھیڑ کی بِھیڑ لے گئے اور اُن کو دمِشق میں لائے اور وہ شاہِ اِسرائیل کے ہاتھ میں بھی کر دِیا گیا جِس نے اُسے مارا اور بڑی خُون ریزی کی۔
6
וַיַּהֲרֹג֩
vayaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
פֶּ֨קַח
feqach
H6492
Pekah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְמַלְיָ֜הוּ
remaleyahv
H7425
Remaliah
בִּֽיהוּדָ֗ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
מֵאָ֨ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְעֶשְׂרִ֥ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
אֶ֛לֶף
elef
H505
thousand
בְּי֥וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַכֹּ֣ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְּעָזְבָ֕ם
veazevam
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתָֽם
avvotaֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.
اور فِقح بِن رملیاؔہ نے ایک ہی دِن میں یہُوداؔہ میں سے ایک لاکھ بِیس ہزار کو جو سب کے سب سُورما تھے قتل کِیا کیونکہ اُنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو چھوڑ دِیا تھا۔
7
וַֽיַּהֲרֹ֞ג
vaֽyaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
זִכְרִ֣י
zikheriy
H2147
Zichri
גִּבּ֣וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
אֶפְרַ֗יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂיָ֨הוּ֙
maaseyahv
H4641
Maaseiah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַזְרִיקָ֖ם
azeriyqam
H5840
Azrikam
נְגִ֣יד
negiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
הַבָּ֑יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֶלְקָנָ֖ה
eleqanah
H511
Elkanah
מִשְׁנֵ֥ה
misheneh
H4932
college, copy, double, fatlings, next, second…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
اور زِکرؔی نے جو اِفرائِیم کا ایک پہلوان تھا معسیاؔہ شاہزادہ کو اور محلّ کے ناظِم عزریقاؔم کو اور بادشاہ کے وزِیر القانہ کو مار ڈالا۔
8
וַיִּשְׁבּוּ֩
vayishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiserael
H3478
Israel
מֵֽאֲחֵיהֶ֜ם
meֽacheyhem
H251
another, brother(-ly)
מָאתַ֣יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
אֶ֗לֶף
elef
H505
thousand
נָשִׁים֙
nashiym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
בָּנִ֣ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבָנ֔וֹת
vvanvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שָׁלָ֥ל
shalal
H7998
prey, spoil
רָ֖ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
בָּזְז֣וּ
vazezv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
מֵהֶ֑ם
mehem
—
וַיָּבִ֥יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשָּׁלָ֖ל
hashalal
H7998
prey, spoil
לְשֹׁמְרֽוֹן
leshomerֽvon
H8111
Samaria
And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
اور بنی اِسرائیل اپنے بھائیوں میں سے دو لاکھ عَورتوں اور بیٹے بیٹیوں کو اسِیر کر کے لے گئے اور اُن کا بُہت سا مال لُوٹ لِیا اور لُوٹ کو ساؔمرِیہ میں لائے۔
9
וְ֠שָׁם
vesham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הָיָ֨ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָבִ֥יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
לַֽיהוָה֮
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹדֵ֣ד
oded
H5752
Oded
שְׁמוֹ֒
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וַיֵּצֵ֗א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַצָּבָא֙
hatzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הַבָּ֣א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְשֹׁמְר֔וֹן
leshomervon
H8111
Samaria
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֗ם
lahem
—
הִ֠נֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
בַּחֲמַ֨ת
vachamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽי
eloheֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיכֶ֛ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
נְתָנָ֣ם
netanam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיֶדְכֶ֑ם
veyedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַתַּֽהַרְגוּ
vataֽharegv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בָ֣ם
vam
—
בְזַ֔עַף
vezaaf
H2197
indignation, rage(-ing), wrath
עַ֥ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לַשָּׁמַ֖יִם
lashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הִגִּֽיעַ
higiֽya
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
لیکن وہاں خُداوند کا ایک نبی تھا جِس کا نام عودِؔد تھا۔ وہ اُس لشکر کے اِستِقبال کو گیا جو سامریہ کو آ رہا تھا اور اُن سے کہنے لگا دیکھو اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے باپ دادا کا خُدا یہُوداؔہ سے ناراض تھا اُس نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا اور تُم نے اُن کو اَیسے طَیش میں قتل کِیا ہے جو آسمان تک پُہنچا۔
10
וְ֠עַתָּה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֤ה
yehvdah
H3063
Judah
וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֹמְרִ֔ים
omeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִכְבֹּ֛שׁ
likhevosh
H3533
bring into bondage, force, keep under,…
לַעֲבָדִ֥ים
laavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְלִשְׁפָח֖וֹת
velishefachvot
H8198
(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,…
לָכֶ֑ם
lakhem
—
הֲלֹ֤א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רַק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עִמָּכֶ֣ם
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲשָׁמ֔וֹת
ashamvot
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God?
اور اب تُمہارا اِرادہ ہے کہ بنی یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو اپنے غُلام اور لَونڈیاں بنا کر اُن کو دبائے رکھّو لیکن کیا تُمہارے ہی گُناہ جو تُم نے خُداوند اپنے خُدا کے خِلاف کِئے ہیں تُمہارے سر نہیں ہیں؟
11
וְעַתָּ֣ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
שְׁמָע֔וּנִי
shemavniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְהָשִׁ֨יבוּ֙
vehashiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַשִּׁבְיָ֔ה
hashiveyah
H7633
captives(-ity)
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שְׁבִיתֶ֖ם
sheviytem
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
מֵאֲחֵיכֶ֑ם
meacheykhem
H251
another, brother(-ly)
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֲר֥וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיכֶֽם
aleykheֽm
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
سو تُم اب میری سُنو اور اُن اسِیروں کو جِن کو تُم نے اپنے بھائیوں میں سے اسِیر کر لِیا ہے آزاد کر کے لَوٹا دو کیونکہ خُداوند کا قہرِ شدِید تُم پر ہے۔
12
וַיָּקֻ֨מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֲנָשִׁ֜ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מֵרָאשֵׁ֣י
merashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרַ֗יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
עֲזַרְיָ֤הוּ
azareyahv
H5838
Azariah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהֽוֹחָנָן֙
yehֽvochanan
H3076
Jehohanan, Johanan
בֶּרֶכְיָ֣הוּ
verekheyahv
H1296
Berachiah, Berechiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְשִׁלֵּמ֔וֹת
meshilemvot
H4919
Meshillemoth
וִֽיחִזְקִיָּ֨הוּ֙
viֽychizeqiyahv
H3169
Hezekiah, Jehizkiah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שַׁלֻּ֔ם
shalum
H7967
Shallum
וַעֲמָשָׂ֖א
vaamasa
H6021
Amasa
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חַדְלָ֑י
chadelay
H2311
Hadlai
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַבָּאִ֖ים
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַצָּבָֽא
hatzavaֽ
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
تب بنی اِفرائِیم کے سرداروں میں سے عزریاؔہ بِن یہُوحناؔن اور برکیاؔہ بِن مسلّیموؔت اور یحز قیاہ بِن سلُوم اور عماسا بِن خدلی اُن کے سامنے جو جنگ سے آ رہے تھے کھڑے ہو گئے۔
13
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֗ם
lahem
—
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָבִ֤יאוּ
taviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשִּׁבְיָה֙
hashiveyah
H7633
captives(-ity)
הֵ֔נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְאַשְׁמַ֨ת
leashemat
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָלֵ֨ינוּ֙
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֹמְרִ֔ים
omeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְהֹסִ֥יף
lehosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חַטֹּאתֵ֖ינוּ
chatoteynv
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַשְׁמָתֵ֑ינוּ
ashemateynv
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַבָּ֤ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַשְׁמָה֙
ashemah
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
לָ֔נוּ
lanv
—
וַחֲר֥וֹן
vacharvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אָ֖ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the Lord already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
اور اُن سے کہا کہ تُم اسِیروں کو یہاں نہیں لانے پاؤ گے کیونکہ جو تُم نے ٹھانا ہے اُس سے ہم خُداوند کے گُنہگار بنیں گے اور ہمارے گُناہ اور خطائیں بڑھ جائیں گی کیونکہ ہماری خطا بڑی ہے اور اِسرائیل پر قہرِ شدِید ہے۔
14
וַיַּעֲזֹ֣ב
vayaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
הֶֽחָל֗וּץ
heֽchalvtz
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשִּׁבְיָה֙
hashiveyah
H7633
captives(-ity)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַבִּזָּ֔ה
havizah
H961
prey, spoil
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַשָּׂרִ֖ים
hasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָֽל
haqahaֽl
H6951
assembly, company, congregation, multitude
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
سو اُن ہتھیار بند لوگوں نے اسِیروں اور مالِ غنِیمت کو امِیروں اور ساری جماعت کے آگے چھوڑ دِیا۔
15
וַיָּקֻ֣מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
הָאֲנָשִׁים֩
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִקְּב֨וּ
niqevv
H5344a
appoint, blaspheme, bore, curse, express,…
בְשֵׁמ֜וֹת
veshemvot
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וַיַּחֲזִ֣יקוּ
vayachaziyqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בַשִּׁבְיָ֗ה
vashiveyah
H7633
captives(-ity)
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲרֻמֵּיהֶם֮
maarumeyhem
H4636
naked
הִלְבִּ֣ישׁוּ
hileviyshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁלָל֒
hashalal
H7998
prey, spoil
וַיַּלְבִּשׁ֣וּם
vayalevishvm
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
וַ֠יַּנְעִלוּם
vayaneilvm
H5274b
bolt, inclose, lock, shoe, shut up
וַיַּאֲכִל֨וּם
vayaakhilvm
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וַיַּשְׁק֜וּם
vayasheqvm
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
וַיְסֻכ֗וּם
vayesukhvm
H5480
anoint (self), [idiom] at all
וַיְנַהֲל֤וּם
vayenahalvm
H5095
carry, feed, guide, lead (gently, on)
בַּחֲמֹרִים֙
vachamoriym
H2543
(he) ass
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כּוֹשֵׁ֔ל
khvoshel
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
וַיְבִיא֛וּם
vayeviyvm
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְרֵח֥וֹ
yerechvo
H3405
Jericho
עִיר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַתְּמָרִ֖ים
hatemariym
H8558
palm (tree)
אֵ֣צֶל
etzel
H681
at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),…
אֲחֵיהֶ֑ם
acheyhem
H251
another, brother(-ly)
וַיָּשׁ֖וּבוּ
vayashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
שֹׁמְרֽוֹן
shomerֽvon
H8111
Samaria
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
اور وہ آدمی جِن کے نام مذکُور ہُوئے اُٹھے اور اسِیروں کو لِیا اور لُوٹ کے مال میں سے اُن سبھوں کو جو اُن میں ننگے تھے لِباس سے آراستہ کِیا اور اُن کو جُوتے پہنائے اور اُن کو کھانے پِینے کو دِیا اور اُن پر تیل ملا اور جِتنے اُن میں کمزور تھے اُن کو گدھوں پر چڑھا کر کھجُور کے درختوں کے شہر یریحُو میں اُن کے بھائیوں کے پاس پُہنچا دِیا تب ساؔمرِیہ کو لَوٹ گئے۔
16
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שָׁלַ֞ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
הַמֶּ֧לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָחָ֛ז
achaz
H271
Ahaz
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
אַשּׁ֖וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
לַעְזֹ֥ר
laezor
H5826
help, succour
לֽוֹ
lֽvo
—
At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
اُس وقت آخز بادشاہ نے اسُور کے بادشاہوں کے پاس کہلا بھیجا کہ اُس کی مدد کریں۔
17
וְע֥וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אֲדוֹמִ֖ים
advomiym
H130
Edomite
בָּ֑אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַיַּכּ֥וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בִיהוּדָ֖ה
viyhvdah
H3063
Judah
וַיִּשְׁבּוּ
vayishevv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
שֶֽׁבִי
sheֽviy
H7628a
captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
اِس لِئے کہ ادُومیوں نے پِھر چڑھائی کر کے یہُوداؔہ کو مار لِیا اور اسِیروں کو لے گئے تھے۔
18
וּפְלִשְׁתִּ֣ים
vfelishetiym
H6430
Philistine
פָּשְׁט֗וּ
fashetv
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
בְּעָרֵ֨י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַשְּׁפֵלָ֣ה
hashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וְהַנֶּגֶב֮
vehanegev
H5045
south (country, side, -ward)
לִֽיהוּדָה֒
liֽyhvdah
H3063
Judah
וַֽ֠יִּלְכְּדוּ
vaֽyilekhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּֽית
veֽyt
H1053+
—
שֶׁ֨מֶשׁ
shemesh
H1053
Beth-shemesh
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַיָּל֜וֹן
ayalvon
H357
Aijalon, Ajalon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַגְּדֵר֗וֹת
hagedervot
H1450
Gederoth
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שׂוֹכ֤וֹ
svokhvo
H7755
Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh
וּבְנוֹתֶ֨יהָ֙
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
תִּמְנָ֣ה
timenah
H8553
Timnah, Timnath, Thimnathah
וּבְנוֹתֶ֔יהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גִּמְז֖וֹ
gimezvo
H1579
Gimzo
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֹתֶ֑יהָ
venoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וַיֵּשְׁב֖וּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Beth–shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
اور فِلستِیوں نے بھی نشیب کی زمِین کے اور یہُوداؔہ کے جنُوب کے شہروں پر حملہ کر کے بَیت شمس اور ایّالوؔن اور جدِیروؔت کو اور شوکو اور اُس کے دیہات کو اور تِمنہ اور اُس کے دیہات کو اور جِمسُو اور اُس کے دیہات کو بھی لے لِیا تھا اور اُن میں بس گئے تھے۔
19
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִכְנִ֤יעַ
hikheniya
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
בַּעֲב֖וּר
vaavvr
H5668
because of, for (
אָחָ֣ז
achaz
H271
Ahaz
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִפְרִ֨יעַ֙
hiferiya
H6544b
avenge, avoid, bare, go back, let, (make)…
בִּֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וּמָע֥וֹל
vmavol
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
מַ֖עַל
maal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For the Lord brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the Lord.
کیونکہ خُداوند نے شاہِ اِسرائیل آخز کے سبب سے یہُوداؔہ کو پست کِیا اِس لِئے کہ اُس نے یہُوداؔہ میں بے حیائی کی چال چل کر خُداوند کا بڑا گُناہ کِیا تھا۔
20
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָלָ֔יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תִּלְּגַ֥ת
tilegat
H8407+
—
פִּלְנְאֶ֖סֶר
fileneeser
H8407
Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֑וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וַיָּ֥צַר
vayatzar
H6696a
adversary, assault, beset, besiege, bind…
ל֖וֹ
lvo
—
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חֲזָקֽוֹ
chazaqֽvo
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
And Tilgath–pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
اور شاہِ اسُور تِلگت پلناؔسر اُس کے پاس آیا پر اُس نے اُس کو تنگ کِیا اور اُس کی کُمک نہ کی۔
21
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָלַ֤ק
chalaq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אָחָז֙
achaz
H271
Ahaz
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַשָּׂרִ֑ים
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וַיִּתֵּן֙
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְמֶ֣לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְעֶזְרָ֖ה
leezerah
H5833
help(-ed, -er)
לֽוֹ
lֽvo
—
For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.
کیونکہ آخز نے خُداوند کے گھر اور بادشاہ اور سرداروں کے محلّوں سے مال لے کر شاہِ اسُور کو دِیا تَو بھی اُس کی کُچھ مدد نہ ہُوئی۔
22
וּבְעֵת֙
vveet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הָצֵ֣ר
hatzer
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
ל֔וֹ
lvo
—
וַיּ֖וֹסֶף
vayvosef
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לִמְע֣וֹל
limevol
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַמֶּ֥לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָחָֽז
achaֽz
H271
Ahaz
And in the time of his distress did he trespass yet more against the Lord: this is that king Ahaz.
اور اپنی تنگی کے وقت میں بھی اُس نے یعنی اِسی آخز بادشاہ نے خُداوند کا اَور بھی زِیادہ گُناہ کِیا۔
23
וַיִּזְבַּ֗ח
vayizevach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לֵֽאלֹהֵ֣י
leֽlohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דַרְמֶשֶׂק֮
daremeseq
H1834
Damascus
הַמַּכִּ֣ים
hamakhiym
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בּוֹ֒
vvo
—
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַלְכֵֽי
malekheֽy
H4428
king, royal
אֲרָם֙
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
הֵ֚ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מַעְזְרִ֣ים
maezeriym
H5826
help, succour
אוֹתָ֔ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
לָהֶ֥ם
lahem
—
אֲזַבֵּ֖חַ
azavecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וְיַעְזְר֑וּנִי
veyaezervniy
H5826
help, succour
וְהֵ֛ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
הָֽיוּ
haֽyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֥וֹ
lvo
—
לְהַכְשִׁיל֖וֹ
lehakheshiylvo
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
וּלְכָל
vlekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
کیونکہ اُس نے دمِشق کے دیوتاؤں کے لِئے جِنہوں نے اُسے مارا تھا قُربانِیاں کِیں اور کہا چُونکہ ارام کے بادشاہوں کے معبُودوں نے اُن کی مدد کی ہے سو مَیں اُن کے لِئے قُربانی کرُوں گا تاکہ وہ میری مدد کریں لیکن وہ اُس کی اور سارے اِسرائیل کی تباہی کا باعِث ہُوئے۔
24
וַיֶּאֱסֹ֨ף
vayeesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אָחָ֜ז
achaz
H271
Ahaz
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כְּלֵ֣י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאֱלֹהִ֗ים
hֽaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיְקַצֵּץ֙
vayeqatzetz
H7112
cut (asunder, in pieces, in sunder, off),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כְּלֵ֣י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיִּסְגֹּ֖ר
vayisegor
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דַּלְת֣וֹת
daletvot
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֧וֹ
lvo
—
מִזְבְּח֛וֹת
mizevechvot
H4196
altar
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פִּנָּ֖ה
finah
H6438
bulwark, chief, corner, stay, tower
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the Lord, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
اور آخز نے خُدا کے گھر کے برتنوں کو جمع کِیا اور خُدا کے گھر کے برتنوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا اور خُداوند کے گھر کے دروازوں کو بند کِیا اور اپنے لِئے یروشلیِم کے ہر کونے میں مذبحے بنائے۔
25
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עִ֨יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וָעִ֤יר
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לִֽיהוּדָה֙
liֽyhvdah
H3063
Judah
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָמ֔וֹת
vamvot
H1116
height, high place, wave
לְקַטֵּ֖ר
leqater
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לֵֽאלֹהִ֣ים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֑ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וַיַּכְעֵ֕ס
vayakhees
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתָֽיו
avotaֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the Lord God of his fathers.
اور یہُوداؔہ کے ایک ایک شہر میں غَیر معبُودوں کے آگے بخُور جلانے کے لِئے اُونچے مقام بنائے اور خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کو غُصّہ دِلایا۔
26
וְיֶ֤תֶר
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דְּבָרָיו֙
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכָ֔יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים
vehaacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵֽי
malekheֽy
H4428
king, royal
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
اور اُس کے باقی کام اور اُس کے سب طَور طریقے شرُوع سے آخِر تک یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
27
וַיִּשְׁכַּ֨ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
אָחָ֜ז
achaz
H271
Ahaz
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֗יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַֽיִּקְבְּרֻ֤הוּ
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בָעִיר֙
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֱבִיאֻ֔הוּ
heviyuhv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְקִבְרֵ֖י
leqiverey
H6913
burying place, grave, sepulchre
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְחִזְקִיָּ֥הֽוּ
yechizeqiyahֽv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.
اور آخز اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے شہر میں یعنی یروشلیِم میں دفن کِیا کیونکہ وہ اُسے اِسرائیل کے بادشاہوں کی قبروں میں نہ لائے اور اُس کا بیٹا حزقیاہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 29
1
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מָלַ֗ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֤ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵשׁ֙
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וְעֶשְׂרִ֤ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וָתֵ֨שַׁע֙
vatesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
אֲבִיָּ֖ה
aviyah
H29
Abiah, Abijah
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
זְכַרְיָֽהוּ
zekhareyaֽhv
H2148a
Zachariah, Zechariah
Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
حزقیاہ پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اُنتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی اُس کی ماں کا نام ابیاؔہ تھا جو زکرؔیاہ کی بیٹی تھی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
אָבִֽיו
aviֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
اُس نے وُہی کام جو خُداوند کی نظر میں درُست ہے ٹِھیک اُسی کے مُطابِق جو اُس کے باپ داؤُد نے کِیا تھا کِیا۔
3
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בַשָּׁנָה֩
vashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הָרִאשׁוֹנָ֨ה
harishvonah
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
לְמָלְכ֜וֹ
lemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בַּחֹ֣דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הָרִאשׁ֗וֹן
harishvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
פָּתַ֛ח
fatach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דַּלְת֥וֹת
daletvot
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיְחַזְּקֵֽם
vaֽyechazeqeֽm
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
اُس نے اپنی سلطنت کے پہلے برس کے پہلے مہِینے میں خُداوند کے گھر کے دروازوں کو کھولا اور اُن کی مرمّت کی۔
4
וַיָּבֵ֥א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַלְוִיִּ֑ם
haleviyim
H3881
Leviite
וַיַּֽאַסְפֵ֖ם
vayaֽasefem
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
לִרְח֥וֹב
lirechvov
H7339
broad place (way), street
הַמִּזְרָֽח
hamizeraֽch
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
اور وہ کاہِنوں اور لاویوں کو لے آیا اور اُن کو مشرِق کی طرف مَیدان میں اِکٹّھا کِیا۔
5
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
שְׁמָע֣וּנִי
shemavniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַלְוִיִּ֑ם
haleviyim
H3881
Leviite
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ
hiֽteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וְקַדְּשׁוּ֙
veqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתֵיכֶ֔ם
avoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְהוֹצִ֥יאוּ
vehvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַנִּדָּ֖ה
hanidah
H5079
[idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַקֹּֽדֶשׁ
haqoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the Lord God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
اور اُن سے کہا اَے لاویو میری سُنو! تُم اب اپنے کو پاک کرو اور خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے گھر کو پاک کرو اور اِس پاک مقام میں سے ساری نجاست کو نِکال ڈالو۔
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָעֲל֣וּ
maalv
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
אֲבֹתֵ֗ינוּ
avoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְעָשׂ֥וּ
veasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֛ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ
vayaֽazevuhv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
וַיַּסֵּ֧בּוּ
vayasevv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
פְנֵיהֶ֛ם
feneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמִּשְׁכַּ֥ן
mimishekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּתְּנוּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֹֽרֶף
oֽref
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the Lord our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backs.
کیونکہ ہمارے باپ دادا نے گُناہ کِیا اور جو خُداوند ہمارے خُدا کی نظر میں بُرا ہے وُہی کِیا اور خُدا کو چھوڑ دِیا اور خُداوند کے مسکن سے مُنہ پھیر لِیا اور اپنی پِیٹھ اُس کی طرف کر دی۔
7
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
סָֽגְר֞וּ
saֽgerv
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
דַּלְת֣וֹת
daletvot
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
הָאוּלָ֗ם
havlam
H197
porch
וַיְכַבּוּ֙
vayekhavv
H3518
go (put) out, quench
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַנֵּר֔וֹת
hanervot
H5216a
candle, lamp, light
וּקְטֹ֖רֶת
vqetoret
H7004
(sweet) incense, perfume
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִקְטִ֑ירוּ
hiqetiyrv
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
וְעֹלָה֙
veolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶעֱל֣וּ
heelv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בַקֹּ֔דֶשׁ
vaqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
לֵאלֹהֵ֖י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
اور اُسارے کے دروازوں کو بھی بند کر دِیا اور چراغ بُجھا دِئے اور اِسرائیل کے خُدا کے مَقدِس میں نہ تو بخُور جلایا اور نہ سوختنی قُربانِیاں چڑھائِیں۔
8
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קֶ֣צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וִירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּתְּנֵ֤ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לזועה
lzvh
H2113
be removed, trouble, vexation
לְזַֽעֲוָה֙
lezaֽavah
H2189
[idiom] removed, trouble
לְשַׁמָּ֣ה
leshamah
H8047
astonishment, desolate(-ion), waste,…
וְלִשְׁרֵקָ֔ה
velishereqah
H8322
hissing
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֥ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
רֹאִ֖ים
roiym
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּעֵינֵיכֶֽם
veeyneykheֽm
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
Wherefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
اِس سبب سے خُداوند کا قہر یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر نازِل ہُؤا اور اُس نے اُن کو اَیسا حوالہ کِیا کہ مارے مارے پِھریں اور حَیرت اور سُسکار کا باعِث ہوں جَیسا تُم اپنی آنکھوں سے دیکھتے ہو۔
9
וְהִנֵּ֛ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
נָפְל֥וּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
אֲבוֹתֵ֖ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בֶּחָ֑רֶב
vecharev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וּבָנֵ֨ינוּ
vvaneynv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבְנוֹתֵ֧ינוּ
vvenvoteynv
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְנָשֵׁ֛ינוּ
venasheynv
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
בַּשְּׁבִ֖י
vasheviy
H7628a
captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֹֽאת
zoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
دیکھو اِسی سبب سے ہمارے باپ دادا تلوار سے مارے گئے اور ہمارے بیٹے بیٹیاں اور ہماری بِیویاں اسِیری میں ہیں۔
10
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבִ֔י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לִכְר֣וֹת
likhervot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְּרִ֔ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְיָשֹׁ֥ב
veyashov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִמֶּ֖נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
חֲר֥וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפּֽוֹ
afֽvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
اب میرے دِل میں ہے کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے ساتھ عہد باندُھوں تاکہ اُس کا قہرِ شدِید ہم پر سے ٹل جائے۔
11
בָּנַ֕י
vanay
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַתָּ֖ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשָּׁל֑וּ
tishalv
H7952
deceive, be negligent
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָכֶ֞ם
vakhem
—
בָּחַ֣ר
vachar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲמֹ֤ד
laamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְפָנָיו֙
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְשָׁ֣רְת֔וֹ
lesharetvo
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
וְלִהְי֥וֹת
veliheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֖וֹ
lvo
—
מְשָׁרְתִ֥ים
mesharetiym
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
וּמַקְטִרִֽים
vmaqetiriֽym
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
My sons, be not now negligent: for the Lord hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
اَے میرے فرزندو تُم اب غافِل نہ رہو کیونکہ خُداوند نے تُم کو چُن لِیا ہے کہ اُس کے حضُور کھڑے ہو اور اُس کی خِدمت کرو اور اُس کے خادِم بنو اور بخُور جلاؤ۔
12
וַיָּקֻ֣מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
הַ֠לְוִיִּם
haleviyim
H3881
Leviite
מַ֣חַת
machat
H4287
Mahath
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֲמָשַׂ֞י
amasay
H6022
Amasai
וְיוֹאֵ֣ל
veyvoel
H3100
Joel
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֲזַרְיָהוּ֮
azareyahv
H5838
Azariah
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַקְּהָתִי֒
haqehatiy
H6956
Kohathites
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְרָרִ֔י
merariy
H4847
Merari
קִ֚ישׁ
qiysh
H7027
Kish
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַבְדִּ֔י
avediy
H5660
Abdi
וַעֲזַרְיָ֖הוּ
vaazareyahv
H5838
Azariah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהַלֶּלְאֵ֑ל
yehaleleel
H3094
Jehalellel, Jehalelel
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י
hagereshuniy
H1649
Gershonite, sons of Gershon
יוֹאָח֙
yvoach
H3098
Joah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זִמָּ֔ה
zimah
H2155
Zimmah
וְעֵ֖דֶן
veeden
H5731a
Eden
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹאָֽח
yvoaֽch
H3098
Joah
Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
تب یہ لاوی اُٹھے
13
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵי֙
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֱלִ֣יצָפָ֔ן
eliytzafan
H469
Elizaphan, Elzaphan
שִׁמְרִ֖י
shimeriy
H8113
Shimri
ויעואל
vyvl
H3273
Jeiel, Jehiel
וִיעִיאֵ֑ל
viyiyel
H3273
Jeiel, Jehiel
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָסָ֔ף
asaf
H623
Asaph
זְכַרְיָ֖הוּ
zekhareyahv
H2148a
Zachariah, Zechariah
וּמַתַּנְיָֽהוּ
vmataneyaֽhv
H4983
Mattaniah
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
بنی الِیصفن میں سے
14
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הֵימָ֖ן
heyman
H1968
Heman
יחואל
ychvl
H3171
Jehiel
יְחִיאֵ֣ל
yechiyel
H3171
Jehiel
וְשִׁמְעִ֑י
veshimeiy
H8096
Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְדוּת֔וּן
yedvtvn
H3038
Jeduthun
שְׁמַֽעְיָ֖ה
shemaֽeyah
H8098
Shemaiah
וְעֻזִּיאֵֽל
veuziyeֽl
H5816
Uzziel
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
اور بنی ہَیمان میں سے
15
וַיַּֽאַסְפ֤וּ
vayaֽasefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחֵיהֶם֙
acheyhem
H251
another, brother(-ly)
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
vayiֽteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וַיָּבֹ֥אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כְמִצְוַת
khemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בְּדִבְרֵ֣י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְטַהֵ֖ר
letaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the Lord, to cleanse the house of the Lord.
اور اُنہوں نے اپنے بھائیوں کو اِکٹّھا کر کے اپنے کو پاک کِیا اور بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق جو خُداوند کے کلام کے مُطابِق تھا خُداوند کے گھر کو پاک کرنے کے لِئے اندر گئے۔
16
וַיָּבֹ֣אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַ֠כֹּהֲנִים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לִפְנִ֣ימָה
lifeniymah
H6441
(with-) in(-ner part, -ward)
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְטַהֵר֒
letaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
וַיּוֹצִ֗יאוּ
vayvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֵ֤ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַטֻּמְאָה֙
hatumeah
H2932
filthiness, unclean(-ness)
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָֽצְאוּ֙
maֽtzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בְּהֵיכַ֣ל
veheykhal
H1964
palace, temple
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַחֲצַ֖ר
lachatzar
H2691a
court, tower, village
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיְקַבְּלוּ֙
vaֽyeqavelv
H6901
choose, (take) hold, receive, (under-) take
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
לְהוֹצִ֥יא
lehvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לְנַֽחַל
lenaֽchal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קִדְר֖וֹן
qidervon
H6939
Kidron
חֽוּצָה
chֽvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
And the priests went into the inner part of the house of the Lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the Lord into the court of the house of the Lord. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
اور کاہِن خُداوند کے گھر کے اندرُونی حِصّہ میں اُسے پاک صاف کرنے کو داخِل ہُوئے اور ساری نجاست کو جو خُداوند کی ہَیکل میں اُن کو مِلی نِکال کر باہر خُداوند کے گھر کے صحن میں لے آئے اور لاویوں نے اُسے اُٹھا لِیا تاکہ اُسے باہر قِدرُوؔن کے نالے میں پُہنچا دیں۔
17
וַ֠יָּחֵלּוּ
vayachelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְּאֶחָ֞ד
veechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַחֹ֣דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הָרִאשׁוֹן֮
harishvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
לְקַדֵּשׁ֒
leqadesh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וּבְי֧וֹם
vveyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁמוֹנָ֣ה
shemvonah
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
לַחֹ֗דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
בָּ֚אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְאוּלָ֣ם
levlam
H197
porch
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיְקַדְּשׁ֥וּ
vayeqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְיָמִ֣ים
leyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁמוֹנָ֑ה
shemvonah
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
וּבְי֨וֹם
vveyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שִׁשָּׁ֥ה
shishah
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עָשָׂ֛ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לַחֹ֥דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הָרִאשׁ֖וֹן
harishvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
כִּלּֽוּ
khilֽv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the Lord: so they sanctified the house of the Lord in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
اور پہلے مہِینے کی پہلی تارِیخ کو اُنہوں نے تقدِیس کا کام شرُوع کِیا اور اُس مہِینے کی آٹھوِیں تارِیخ کو خُداوند کے اُسارے تک پُہنچے اور اُنہوں نے آٹھ دِن میں خُداوند کے گھر کو پاک کِیا۔ سو پہلے مہِینے کی سولھوِیں تارِیخ کو اُسے تمام کِیا۔
18
וַיָּב֤וֹאוּ
vayavvov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
פְנִ֨ימָה֙
feniymah
H6441
(with-) in(-ner part, -ward)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חִזְקִיָּ֣הוּ
chizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
טִהַ֖רְנוּ
tiharenv
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּ֤ח
mizevach
H4196
altar
הָעוֹלָה֙
havolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כֵּלָ֔יו
khelayv
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שֻׁלְחַ֥ן
shulechan
H7979
table
הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת
haֽmaarekhet
H4635
row, shewbread
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כֵּלָֽיו
khelaֽyv
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
تب اُنہوں نے محلّ کے اندر حِزقیاہ بادشاہ کے پاس جا کر کہا کہ ہم نے خُداوند کے سارے گھر کو اور سوختنی قُربانی کے مذبح کو اور اُس کے سب ظرُوف کو اور نذر کی روٹِیوں کی میز کو اور اُس کے سب ظرُوف کو پاک صاف کر دِیا۔
19
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכֵּלִ֗ים
hakheliym
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִזְנִיחַ֩
hizeniycha
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
הַמֶּ֨לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָחָ֧ז
achaz
H271
Ahaz
בְּמַלְכוּת֛וֹ
vemalekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
בְּמַעֲל֖וֹ
vemaalvo
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
הֵכַ֣נּוּ
hekhanv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ
vehiqedashenv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וְהִנָּ֕ם
vehinam
H2005
behold, if, lo, though
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִזְבַּ֥ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the Lord.
اِس کے سِوا ہم نے اُن سب ظرُوف کو جِن کو آخز بادشاہ نے اپنے دَورِ سلطنت میں خطا کر کے رَدّ کر دِیا تھا پِھر تیّار کر کے اُن کو مُقدّس کِیا ہے اور دیکھ وہ خُداوند کے مذبح کے سامنے ہیں۔
20
וַיַּשְׁכֵּם֙
vayashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֶּאֱסֹ֕ף
vayeesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיַּ֖עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord.
تب حِزقیاہ بادشاہ سویرے اُٹھ کر اور شہر کے رئِیسوں کو فراہم کر کے خُداوند کے گھر کو گیا۔
21
וַיָּבִ֣יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
פָרִים
fariym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
שִׁבְעָה֩
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
וְאֵילִ֨ים
veeyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
שִׁבְעָ֜ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
וּכְבָשִׂ֣ים
vkhevasiym
H3532
lamb, sheep
שִׁבְעָ֗ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
וּצְפִירֵ֨י
vtzefiyrey
H6842
(he) goat
עִזִּ֤ים
iziym
H5795
(she) goat, kid
שִׁבְעָה֙
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
לְחַטָּ֔את
lechatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמַּמְלָכָ֥ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמִּקְדָּ֖שׁ
hamiqedash
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִבְנֵ֤י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹן֙
aharon
H175
Aaron
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְהַעֲל֖וֹת
lehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּ֥ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the Lord.
اور وہ سات بَیل اور سات مینڈھے اور سات برّے اور سات بکرے مُملکت کے لِئے اور مَقدِس کے لِئے اور یہُوداؔہ کے لِئے خطا کی قُربانی کے واسطے لے آئے اور اُس نے کاہِنوں یعنی بنی ہارُون کو حُکم کِیا کہ اُن کو خُداوند کے مذبح پر چڑھائیں۔
22
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙
vaֽyishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַבָּקָ֔ר
havaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
וַיְקַבְּל֤וּ
vayeqavelv
H6901
choose, (take) hold, receive, (under-) take
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּ֔ם
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
וַֽיִּזְרְק֖וּ
vaֽyizereqv
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
הַמִּזְבֵּ֑חָה
hamizevechah
H4196
altar
וַיִּשְׁחֲט֣וּ
vayishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הָאֵלִ֗ים
haeliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
וַיִּזְרְק֤וּ
vayizereqv
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
הַדָּם֙
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
הַמִּזְבֵּ֔חָה
hamizevechah
H4196
altar
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙
vaֽyishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַכְּבָשִׂ֔ים
hakhevasiym
H3532
lamb, sheep
וַיִּזְרְק֥וּ
vayizereqv
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
הַדָּ֖ם
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
הַמִּזְבֵּֽחָה
hamizeveֽchah
H4196
altar
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
سو اُنہوں نے بَیلوں کو ذبح کِیا اور کاہِنوں نے خُون کو لے کر اُسے مذبح پر چِھڑکا۔ پِھر اُنہوں نے مینڈھوں کو ذبح کِیا اور خُون کو مذبح پر چِھڑکا اور برّوں کو بھی ذبح کِیا اور خُون مذبح پر چِھڑکا۔
23
וַיַּגִּ֨ישׁוּ֙
vayagiyshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׂעִירֵ֣י
seiyrey
H8163b
devil, goat, hairy, kid, rough, satyr
הַֽחַטָּ֔את
haֽchatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַקָּהָ֑ל
vehaqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
וַיִּסְמְכ֥וּ
vayisemekhv
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
יְדֵיהֶ֖ם
yedeyhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֲלֵיהֶֽם
aleyheֽm
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
اور وہ خطا کی قُربانی کے بکروں کو بادشاہ اور جماعت کے آگے نزدِیک لے آئے اور اُنہوں نے اپنے ہاتھ اُن پر رکھّے۔
24
וַיִּשְׁחָטוּם֙
vayishechatvm
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַֽיְחַטְּא֤וּ
vaֽyechatev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דָּמָם֙
damam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
הַמִּזְבֵּ֔חָה
hamizevechah
H4196
altar
לְכַפֵּ֖ר
lekhafer
H3722a
appease, make (an atonement, cleanse,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
הָעוֹלָ֖ה
havolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְהַחַטָּֽאת
vehachataֽt
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
پِھر کاہِنوں نے اُن کو ذبح کِیا اور اُن کے خُون کو مذبح پر چِھڑک کر خطا کی قُربانی کی تاکہ سارے اِسرائیل کے لِئے کفّارہ ہو کیونکہ بادشاہ نے فرمایا تھا کہ سوختنی قُربانی اور خطا کی قُربانی سارے اِسرائیل کے لِئے چڑھائی جائیں۔
25
וַיַּֽעֲמֵ֨ד
vayaֽamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַלְוִיִּ֜ם
haleviyim
H3881
Leviite
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙
vimetziletayim
H4700
cymbals
בִּנְבָלִ֣ים
vinevaliym
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וּבְכִנֹּר֔וֹת
vvekhinorvot
H3658
harp
בְּמִצְוַ֥ת
vemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
דָּוִ֛יד
daviyd
H1732
David
וְגָ֥ד
vegad
H1410
Gad
חֹזֵֽה
chozeֽh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְנָתָ֣ן
venatan
H5416
Nathan
הַנָּבִ֑יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַמִּצְוָ֖ה
hamitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
נְבִיאָֽיו
neviyaֽyv
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the Lord by his prophets.
اور اُس نے داؤُد اور بادشاہ کے غَیب بِین جاد اور ناتن نبی کے حُکم کے مُطابِق خُداوند کے گھر میں لاویوں کو جھانجھ اور سِتار اور بربط کے ساتھ مُقرّر کِیا کیونکہ یہ نبیوں کی معرفت خُداوند کا حُکم تھا۔
26
וַיַּֽעַמְד֤וּ
vayaֽamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַלְוִיִּם֙
haleviyim
H3881
Leviite
בִּכְלֵ֣י
vikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
דָוִ֔יד
daviyd
H1732
David
וְהַכֹּהֲנִ֖ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בַּחֲצֹצְרֽוֹת
vachatzotzerֽvot
H2689
trumpet(-er)
And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
اور لاوی داؤُد کے باجوں کو اور کاہِن نرسِنگوں کو لے کر کھڑے ہُوئے۔
27
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חִזְקִיָּ֔הוּ
chizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
לְהַעֲל֥וֹת
lehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעֹלָ֖ה
haolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לְהַמִּזְבֵּ֑חַ
lehamizevecha
H4196
altar
וּבְעֵ֞ת
vveet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הֵחֵ֣ל
hechel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
הָֽעוֹלָ֗ה
haֽvolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
הֵחֵ֤ל
hechel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
שִׁיר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַחֲצֹ֣צְר֔וֹת
vehachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
וְעַ֨ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְדֵ֔י
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כְּלֵ֖י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
דָּוִ֥יד
daviyd
H1732
David
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the Lord began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
اور حِزقیاؔہ نے مذبح پر سوختنی قُربانی چڑھانے کا حُکم دِیا اور جب سوختنی قُربانی شرُوع ہُوئی تو خُداوند کا گِیت بھی نرسِنگوں اور شاہِ اِسرائیل داؤُد کے باجوں کے ساتھ شرُوع ہُؤا۔
28
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָל֙
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
miֽshetachaviym
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וְהַשִּׁ֣יר
vehashiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מְשׁוֹרֵ֔ר
meshvorer
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וְהַחֲצֹצְר֖וֹת
vehachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
מחצצרים
mchtztzrym
H2690
blow, sound, trumpeter
מַחְצְרִ֑ים
machetzeriym
H2690
blow, sound, trumpeter
הַכֹּ֕ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לִכְל֥וֹת
likhelvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
הָעֹלָֽה
haolaֽh
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
اور ساری جماعت نے سِجدہ کِیا اور گانے والے گانے اور نرسِنگے والے نرسِنگے پُھونکنے لگے۔ جب تک سوختنی قُربانی جل نہ چُکی یہ سب ہوتا رہا۔
29
וּכְכַלּ֖וֹת
vkhekhalvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
לְהַעֲל֑וֹת
lehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
כָּרְע֗וּ
kharev
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנִּמְצְאִ֥ים
hanimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אִתּ֖וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
vayiֽshetachavֽv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
اور جب وہ قُربانی چڑھا چُکے تو بادشاہ اور اُس کے ساتھ سب حاضرِین نے جُھک کر سِجدہ کِیا۔
30
וַ֠יֹּאמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְחִזְקִיָּ֨הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הַמֶּ֤לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַשָּׂרִים֙
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
לַלְוִיִּ֔ם
laleviyim
H3881
Leviite
לְהַלֵּל֙
lehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּדִבְרֵ֥י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
דָוִ֖יד
daviyd
H1732
David
וְאָסָ֣ף
veasaf
H623
Asaph
הַחֹזֶ֑ה
hachozeh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
וַֽיְהַלְלוּ֙
vaֽyehalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְשִׂמְחָ֔ה
lesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
וַֽיִּקְּד֖וּ
vaֽyiqedv
H6915
bow (down) (the) head, stoop
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
vayiֽshetachavֽv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the Lord with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
پِھر حِزقیاہ بادشاہ اور رئِیسوں نے لاویوں کو حُکم کِیا کہ داؤُد اور آسف غَیب بِین کے گِیت گا کر خُداوند کی حمد کریں اور اُنہوں نے خُوشی سے مدح سرائی کی اور سر جُھکائے اور سِجدہ کِیا۔
31
וַיַּ֨עַן
vayaan
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עַתָּ֨ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
מִלֵּאתֶ֤ם
miletem
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
יֶדְכֶם֙
yedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
גֹּ֧שׁוּ
goshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
וְהָבִ֛יאוּ
vehaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
זְבָחִ֥ים
zevachiym
H2077
offer(-ing), sacrifice
וְתוֹד֖וֹת
vetvodvot
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּבִ֤יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַקָּהָל֙
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
זְבָחִ֣ים
zevachiym
H2077
offer(-ing), sacrifice
וְתוֹד֔וֹת
vetvodvot
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְדִ֥יב
nediyv
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
לֵ֖ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עֹלֽוֹת
olֽvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the Lord, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
اور حِزقیاہ کہنے لگا کہ اب تُم نے اپنے آپ کو خُداوند کے لِئے پاک کر لِیا ہے۔ سو نزدِیک آؤ اور خُداوند کے گھر میں ذبِیحے اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں لاؤ۔ تب جماعت ذبِیحے اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں لائی اور جِتنے دِل سے راضی تھے سوختنی قُربانِیاں لائے۔
32
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִסְפַּ֣ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
הָעֹלָה֮
haolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵבִ֣יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַקָּהָל֒
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
בָּקָ֣ר
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שִׁבְעִ֔ים
shiveiym
H7657
seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
אֵילִ֥ים
eyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
מֵאָ֖ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
כְּבָשִׂ֣ים
khevasiym
H3532
lamb, sheep
מָאתָ֑יִם
matayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
לְעֹלָ֥ה
leolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵֽלֶּה
eֽleh
H428
an-(the) other
And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the Lord.
اور سوختنی قُربانیوں کا شُمار جو جماعت لائی یہ تھا ستّر بَیل اور سَو مینڈھے اور دو سَو بّرے۔ یہ سب خُداوند کی سوختنی قُربانی کے لِئے تھے۔
33
וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים
veֽhaqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בָּקָר֙
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שֵׁ֣שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְצֹ֖אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִֽים
alafiֽym
H505
thousand
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
اور مُقدّس کِئے ہُوئے جانور یہ تھے۔ چھ سَو بَیل اور تِین ہزار بھیڑ بکریاں۔
34
רַ֤ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִמְעָ֔ט
limeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָֽכְל֔וּ
yaֽkhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לְהַפְשִׁ֖יט
lehafeshiyt
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעֹל֑וֹת
haolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וַֽיְּחַזְּק֞וּם
vaֽyechazeqvm
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֲחֵיהֶ֣ם
acheyhem
H251
another, brother(-ly)
הַלְוִיִּ֗ם
haleviyim
H3881
Leviite
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כְּל֤וֹת
khelvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
הַמְּלָאכָה֙
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
וְעַ֣ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יִתְקַדְּשׁ֣וּ
yiteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
הַכֹּֽהֲנִ֔ים
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַלְוִיִּם֙
haleviyim
H3881
Leviite
יִשְׁרֵ֣י
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵבָ֔ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לְהִתְקַדֵּ֖שׁ
lehiteqadesh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
מֵֽהַכֹּהֲנִֽים
meֽhakhohaniֽym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
مگر کاہِن اَیسے تھوڑے تھے کہ وہ ساری سوختنی قُربانی کے جانوروں کی کھالیں اُتار نہ سکے اِس لِئے اُن کے بھائی لاویوں نے اُن کی مدد کی جب تک کام تمام نہ ہو گیا اور کاہِنوں نے اپنے کو پاک نہ کر لِیا کیونکہ لاوی اپنے آپ کو پاک کرنے میں کاہِنوں سے زِیادہ راست دِل تھے۔
35
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עֹלָ֨ה
olah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לָרֹ֜ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
בְּחֶלְבֵ֧י
vechelevey
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
הַשְּׁלָמִ֛ים
hashelamiym
H8002
peace offering
וּבַנְּסָכִ֖ים
vvanesakhiym
H5262
cover, drink offering, molten image
לָעֹלָ֑ה
laolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וַתִּכּ֖וֹן
vatikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עֲבוֹדַ֥ת
avvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the Lord was set in order.
اور سوختنی قُربانِیاں بھی کثرت سے تِھیں اور اُن کے ساتھ سلامتی کی قُربانیوں کی چربی اور سوختنی قُربانیوں کے تپاون تھے
36
וַיִּשְׂמַ֤ח
vayisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
עַ֛ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַהֵכִ֥ין
hahekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָעָ֑ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְּפִתְאֹ֖ם
vefiteom
H6597
straightway, sudden(-ly)
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַדָּבָֽר
hadavaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.
اور حِزقیاہ اور سب لوگ اُس کام کے سبب سے جو خُدا نے لوگوں کے لِئے تیّار کِیا تھا باغ باغ ہُوئے کیونکہ وہ کام یکبارگی کِیا گیا تھا۔
↑
Chapter 30
1
וַיִּשְׁלַ֨ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוּדָ֗ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וְגַֽם
vegaֽm
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אִגְּרוֹת֙
igervot
H107
letter
כָּתַב֙
khatav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶפְרַ֣יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמְנַשֶּׁ֔ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
לָב֥וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶּ֔סַח
fesach
H6453
passover (offering)
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the passover unto the Lord God of Israel.
اور حِزقیاہ نے سارے اِسرائیل اور یہُوداؔہ کو کہلا بھیجا اور اِفرائِیم اور منسّی کے پاس بھی خط لِکھ بھیجے کہ وہ خُداوند کے گھر میں یروشلیِم کو خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے لِئے عِیدِ فَسح کرنے کو آئیں۔
2
וַיִּוָּעַ֨ץ
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
הַמֶּ֧לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְשָׂרָ֛יו
vesarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָ֖ל
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַפֶּ֖סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בַּחֹ֥דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשֵּׁנִֽי
hasheniֽy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
کیونکہ بادشاہ اور سرداروں اور یروشلیِم کی ساری جماعت نے دُوسرے مہِینے میں عیدِ فَسح منانے کا مشورہ کر لِیا تھا۔
3
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֧א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָכְל֛וּ
yakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לַעֲשֹׂת֖וֹ
laasotvo
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֑יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַכֹּהֲנִים֙
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
hiteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לְמַ
lema
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
דַּ֔י
day
H1767
able, according to, after (ability), among,…
וְהָעָ֖ם
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֶאֶסְפ֥וּ
neesefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
לִֽירוּשָׁלִָֽם
liֽyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
کیونکہ وہ اُس وقت اُسے اِس لِئے نہیں منا سکے کہ کاہِنوں نے کافی تعداد میں اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا اور لوگ بھی یروشلیِم میں اِکٹّھے نہیں ہُوئے تھے۔
4
וַיִּישַׁ֥ר
vayiyshar
H3474
direct, fit, seem good (meet), [phrase]…
הַדָּבָ֖ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וּבְעֵינֵ֖י
vveeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָֽל
haqahaֽl
H6951
assembly, company, congregation, multitude
And the thing pleased the king and all the congregation.
اور یہ بات بادشاہ اور ساری جماعت کی نظر میں اچّھی تھی۔
5
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ
vayaֽamiydv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
דָבָ֗ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לְהַעֲבִ֨יר
lehaaviyr
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
ק֤וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
מִבְּאֵֽר
miveeֽr
H884+
—
שֶׁ֣בַע
sheva
H884
Beer-shebah
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
דָּ֔ן
dan
H1835
Daniel
לָב֞וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶּ֛סַח
fesach
H6453
passover (offering)
לַיהוָ֥ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽי
eloheֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָרֹ֛ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עָשׂ֖וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כַּכָּתֽוּב
khakhatֽvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer–sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the Lord God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
سو اُنہوں نے حُکم جاری کِیا کہ بیرسبع سے دان تک سارے اِسرائیل میں مُنادی کی جائے کہ لوگ یروشلیِم میں آ کر خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے لِئے عِیدِ فَسح کریں کیونکہ اُنہوں نے اَیسی بڑی تعداد میں اُس کو نہیں منایا تھا جَیسے لِکھا ہے۔
6
וַיֵּלְכוּ֩
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הָרָצִ֨ים
haratziym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
בָּֽאִגְּר֜וֹת
vaֽigervot
H107
letter
מִיַּ֧ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְשָׂרָ֗יו
vesarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוּדָ֔ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וּכְמִצְוַ֥ת
vkhemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
שׁ֚וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵי֙
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַבְרָהָם֙
averaham
H85
Abraham
יִצְחָ֣ק
yitzechaq
H3327
Isaac
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
veyiserael
H3478
Israel
וְיָשֹׁב֙
veyashov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַפְּלֵיטָ֔ה
hafeleytah
H6413
deliverance, (that is) escape(-d), remnant
הַנִּשְׁאֶ֣רֶת
hanisheeret
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
מִכַּ֖ף
mikhaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
אַשּֽׁוּר
ashֽvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
سو ہرکارے بادشاہ اور اُس کے سرداروں سے خط لے کر بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق سارے اِسرائیل اور یہُوداؔہ میں پِھرے اور کہتے گئے
7
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽהְי֗וּ
tiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙
khaavֽvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם
vekhaacheykhem
H251
another, brother(-ly)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָעֲל֔וּ
maalv
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בַּיהוָ֖ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּתְּנֵ֣ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְשַׁמָּ֔ה
leshamah
H8047
astonishment, desolate(-ion), waste,…
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֥ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
רֹאִֽים
roiֽym
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lord God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see.
اور تُم اپنے باپ دادا اور اپنے بھائیوں کی مانِند مت ہو جِنہوں نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کی نافرمانی کی یہاں تک کہ اُس نے اُن کو چھوڑ دِیا کہ برباد ہو جائیں جَیسا تُم دیکھتے ہو۔
8
עַתָּ֕ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּקְשׁ֥וּ
taqeshv
H7185
be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask…
עָרְפְּכֶ֖ם
arefekhem
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם
khaavvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
תְּנוּ
tenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יָ֣ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַיהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבֹ֤אוּ
vvov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְמִקְדָּשׁוֹ֙
lemiqedashvo
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִקְדִּ֣ישׁ
hiqediysh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לְעוֹלָ֔ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְעִבְדוּ֙
veivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְיָשֹׁ֥ב
veyashov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִכֶּ֖ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
חֲר֥וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפּֽוֹ
afֽvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the Lord, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the Lord your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
پس تُم اپنے باپ دادا کی مانِند گردن کش نہ بنو بلکہ خُداوند کے تابِع ہو جاؤ اور اُس کے مَقدِس میں آؤ جِسے اُس نے ہمیشہ کے لِئے مُقدّس کِیا ہے اور خُداوند اپنے خُدا کی عِبادت کرو تاکہ اُس کا قہرِ شدِید تُم پر سے ٹل جائے۔
9
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְשׁוּבְכֶ֞ם
veshvvekhem
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲחֵיכֶ֨ם
acheykhem
H251
another, brother(-ly)
וּבְנֵיכֶ֤ם
vveneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְרַחֲמִים֙
lerachamiym
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם
shֽvoveyhem
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
וְלָשׁ֖וּב
velashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָאָ֣רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּ֑את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חַנּ֤וּן
chanvn
H2587
gracious
וְרַחוּם֙
verachvm
H7349
full of compassion, merciful
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָסִ֤יר
yasiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
פָּנִים֙
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִכֶּ֔ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תָּשׁ֖וּבוּ
tashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלָֽיו
elaֽyv
H413
about, according to, after, against, among,…
For if ye turn again unto the Lord, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
کیونکہ اگر تُم خُداوند کی طرف پِھر رجُوع لاؤ تو تُمہارے بھائی اور تُمہارے بیٹے اپنے اسِیر کرنے والوں کی نظر میں قابِلِ رحم ٹھہریں گے اور اِس مُلک میں پِھر آئیں گے کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا غفُور و رحِیم ہے اور اگر تُم اُس کی طرف پِھرو تو وہ تُم سے اپنا مُنہ پھیر نہ لے گا۔
10
וַיִּֽהְי֨וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הָרָצִ֜ים
haratziym
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
עֹבְרִ֨ים
overiym
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
מֵעִ֧יר
meiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לָעִ֛יר
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּאֶֽרֶץ
veeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶפְרַ֥יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמְנַשֶּׁ֖ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
זְבֻל֑וּן
zevulvn
H2074
Zebulun
וַיִּֽהְיוּ֙
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַשְׂחִיקִ֣ים
masechiyqiym
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
עֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וּמַלְעִגִ֖ים
vmaleigiym
H3932
have in derision, laugh (to scorn), mock…
בָּֽם
vaֽm
—
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
سو ہرکارے اِفرائِیم اور منسّی کے مُلک میں شہر بہ شہر ہوتے ہُوئے زبُولُون تک گئے پر اُنہوں نے اُن کا تمسخُر کِیا اور اُن کو ٹھٹّھوں میں اُڑایا۔
11
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אֲנָשִׁ֛ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מֵאָשֵׁ֥ר
measher
H836
Asher
וּמְנַשֶּׁ֖ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
וּמִזְּבֻל֑וּן
vmizevulvn
H2074
Zebulun
נִֽכְנְע֔וּ
niֽkhenev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
וַיָּבֹ֖אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִירוּשָׁלִָֽם
liyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
پِھر بھی آشر اور منسّی اور زبُولُون میں سے بعض لوگوں نے فروتنی کی اور یروشلیِم کو آئے۔
12
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בִּיהוּדָ֗ה
viyhvdah
H3063
Judah
הָֽיְתָה֙
haֽyetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יַ֣ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָתֵ֥ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֖ם
lahem
—
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַעֲשׂ֞וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִצְוַ֥ת
mitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַשָּׂרִ֖ים
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בִּדְבַ֥ר
videvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the Lord.
اور یہُوداؔہ پر بھی خُداوند کا ہاتھ تھا کہ اُن کو یکدل بنا دے تاکہ وہ خُداوند کے کلام کے مُطابِق بادشاہ اور سرداروں کے حُکم پر عمل کریں۔
13
וַיֵּֽאָסְפ֤וּ
vayeֽasefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
yervshalaim
H3389
Jerusalem
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רָ֔ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לַעֲשׂ֛וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חַ֥ג
chag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַמַּצּ֖וֹת
hamatzvot
H4682
unleaved (bread, cake), without leaven
בַּחֹ֣דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשֵּׁנִ֑י
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
קָהָ֖ל
qahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
לָרֹ֥ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
سو بُہت سے لوگ یروشلیِم میں جمع ہُوئے کہ دُوسرے مہِینے میں فطِیری روٹی کی عِید کریں۔ یُوں بُہت بڑی جماعت ہو گئی۔
14
וַיָּקֻ֕מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וַיָּסִ֨ירוּ֙
vayasiyrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמִּזְבְּח֔וֹת
haֽmizevechvot
H4196
altar
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְאֵ֤ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמְקַטְּרוֹת֙
haֽmeqatervot
H6999c
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
הֵסִ֔ירוּ
hesiyrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
וַיַּשְׁלִ֖יכוּ
vayasheliykhv
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
לְנַ֥חַל
lenachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קִדְרֽוֹן
qiderֽvon
H6939
Kidron
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
اور وہ اُٹھے اور اُن مذبحوں کو جو یروشلیِم میں تھے اور بخُور کی سب قُربان گاہوں کو دُور کِیا اور اُن کو قِدرُوؔن کے نالے میں ڈال دِیا۔
15
וַיִּשְׁחֲט֣וּ
vayishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַפֶּ֔סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בְּאַרְבָּעָ֥ה
vearevaah
H702
four
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לַחֹ֣דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשֵּׁנִ֑י
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
וְהַכֹּהֲנִ֨ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֤ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
נִכְלְמוּ֙
nikhelemv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
vayiֽteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וַיָּבִ֥יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֹל֖וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the Lord.
پِھر دُوسرے مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو اُنہوں نے فَسح کو ذبح کِیا اور کاہِنوں اور لاویوں نے شرمِندہ ہو کر اپنے آپ کو پاک کِیا اور خُداوند کے گھر میں سوختنی قُربانِیاں لائے۔
16
וַיַּֽעַמְד֤וּ
vayaֽamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָמְדָם֙
amedam
H5977
place, ([phrase] where) stood, upright
כְּמִשְׁפָּטָ֔ם
khemishefatam
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כְּתוֹרַ֖ת
khetvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
זֹרְקִ֣ים
zoreqiym
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּ֔ם
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
מִיַּ֖ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַלְוִיִּֽם
haleviyiֽm
H3881
Leviite
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
اور وہ اپنے دستُور پر مَردِ خُدا مُوسیٰ کی شرِیعت کے مُطابِق اپنی اپنی جگہ کھڑے ہُوئے اور کاہِنوں نے لاویوں کے ہاتھ سے خُون لے کر چِھڑکا۔
17
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַבַּ֥ת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
בַּקָּהָ֖ל
vaqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִתְקַדָּ֑שׁוּ
hiteqadashv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וְהַלְוִיִּ֞ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׁחִיטַ֣ת
shechiytat
H7821
killing
הַפְּסָחִ֗ים
hafesachiym
H6453
passover (offering)
לְכֹל֙
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
טָה֔וֹר
tahvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
לְהַקְדִּ֖ישׁ
lehaqediysh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the Lord.
کیونکہ جماعت میں بُہتیرے اَیسے تھے جِنہوں نے اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا اِس لِئے یہ کام لاویوں کے سپُرد ہُؤا کہ وہ سب ناپاک شخصوں کے لِئے فَسح کے برّوں کو ذبح کریں تاکہ وہ خُداوند کے لِئے مُقدّس ہوں۔
18
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מַרְבִּ֣ית
mareviyt
H4768
greatest part, greatness, increase, multitude
הָעָ֡ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
רַ֠בַּת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מֵֽאֶפְרַ֨יִם
meֽeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמְנַשֶּׁ֜ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
יִשָּׂשכָ֤ר
yisashkhar
H3485
Issachar
וּזְבֻלוּן֙
vzevulvn
H2074
Zebulun
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִטֶּהָ֔רוּ
hiteharv
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָכְל֥וּ
akhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַפֶּ֖סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בְּלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כַכָּת֑וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִתְפַּלֵּ֨ל
hitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
יְחִזְקִיָּ֤הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַטּ֖וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יְכַפֵּ֥ר
yekhafer
H3722a
appease, make (an atonement, cleanse,…
בְּעַֽד
veaֽd
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good Lord pardon every one
کیونکہ اِفرائِیم اور منسّی اور اِشکار اور زبُولُون میں سے بُہت سے لوگوں نے اپنے آپ کو پاک نہیں کِیا تھا تَو بھی اُنہوں نے فَسح کو جِس طرح لِکھا ہے اُس طرح سے نہ کھایا کیونکہ حِزقیاہ نے اُن کے لِئے یہ دُعا کی تھی کہ خُداوند جو نیک ہے ہر ایک کو۔
19
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָב֣וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
הֵכִ֔ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִדְר֛וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
הָאֱלֹהִ֥ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתָ֑יו
avvotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כְּטָהֳרַ֥ת
khetahorat
H2893
[idiom] is cleansed, cleansing,…
הַקֹּֽדֶשׁ
haqoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
That prepareth his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
جِس نے خُداوند خُدا اپنے باپ دادا کے خُدا کی طلب میں دِل لگایا ہے مُعاف کرے گو وہ مَقدِس کی طہارت کے مُطابِق پاک نہ ہُؤا ہو۔
20
וַיִּשְׁמַ֤ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וַיִּרְפָּ֖א
vayirefa
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
اور خُداوند نے حِزقیاہ کی سُنی اور لوگوں کو شِفا دی۔
21
וַיַּעֲשׂ֣וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִ֠שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
הַנִּמְצְאִ֨ים
hanimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בִּירוּשָׁלִַ֜ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חַ֧ג
chag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַמַּצּ֛וֹת
hamatzvot
H4682
unleaved (bread, cake), without leaven
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּשִׂמְחָ֣ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
גְדוֹלָ֑ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּֽמְהַלְלִ֣ים
vֽmehaleliym
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לַ֠יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּי֞וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַלְוִיִּ֧ם
haleviyim
H3881
Leviite
וְהַכֹּהֲנִ֛ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בִּכְלֵי
vikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
עֹ֖ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the Lord day by day, singing with loud instruments unto the Lord.
اور جو بنی اِسرائیل یروشلیِم میں حاضِر تھے اُنہوں نے بڑی خُوشی سے سات دِن تک عِیدِ فطِیر منائی اور لاوی اور کاہِن بُلند آواز کے باجوں کے ساتھ خُداوند کے حضُور گا گا کر ہر روز خُداوند کی حمد کرتے رہے۔
22
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵב֙
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
הַמַּשְׂכִּילִ֥ים
hamasekhiyliym
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
שֵֽׂכֶל
seֽkhel
H7922
discretion, knowledge, policy, prudence,…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֹּאכְל֤וּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמּוֹעֵד֙
hamvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
שִׁבְעַ֣ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
הַיָּמִ֔ים
hayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מְזַבְּחִים֙
mezavechiym
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
זִבְחֵ֣י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
שְׁלָמִ֔ים
shelamiym
H8002
peace offering
וּמִ֨תְוַדִּ֔ים
vmitevadiym
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the Lord: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the Lord God of their fathers.
اور حِزقیاہ نے سب لاویوں سے جو خُداوند کی خِدمت میں ماہِر تھے تسلّی بخش باتیں کِیں
23
וַיִּוָּֽעֲצוּ֙
vayivaֽatzv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָ֔ל
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
לַעֲשׂ֕וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲחֵרִ֑ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
vayaֽasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שִׁבְעַת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שִׂמְחָֽה
simechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
پِھر ساری جماعت نے اَور سات دِن ماننے کا مشورہ کِیا اور خُوشی سے اَور سات دِن مانے۔
24
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִזְקִיָּ֣הוּ
chizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְ֠הוּדָה
yehvdah
H3063
Judah
הֵרִ֨ים
heriym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לַקָּהָ֜ל
laqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
אֶ֣לֶף
elef
H505
thousand
פָּרִים֮
fariym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
וְשִׁבְעַ֣ת
veshiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
אֲלָפִ֣ים
alafiym
H505
thousand
צֹאן֒
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וְהַשָּׂרִ֞ים
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הֵרִ֤ימוּ
heriymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לַקָּהָל֙
laqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
פָּרִ֣ים
fariym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וְצֹ֖אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
עֲשֶׂ֣רֶת
aseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
אֲלָפִ֑ים
alafiym
H505
thousand
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ
vayiֽteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
כֹהֲנִ֖ים
khohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לָרֹֽב
laroֽv
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
کیونکہ شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ نے جماعت کو قُربانِیوں کے لِئے ایک ہزار بچھڑے اور سات ہزار بھیڑیں عِنایت کِیں اور سرداروں نے جماعت کو ایک ہزار بچھڑے اور دس ہزار بھیڑیں دِیں اور بُہت سے کاہِنوں نے اپنے آپ کو پاک کِیا۔
25
וַֽיִּשְׂמְח֣וּ
vaֽyisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֣ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
וְהַכֹּהֲנִים֙
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֔ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקָּהָ֖ל
haqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
הַבָּאִ֣ים
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִיִּשְׂרָאֵ֑ל
miyiserael
H3478
Israel
וְהַגֵּרִ֗ים
vehageriym
H1616
alien, sojourner, stranger
הַבָּאִים֙
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים
vehayvosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בִּיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
اور یہُوداؔہ کی ساری جماعت نے کاہِنوں اور لاویوں سمیت اور اُس ساری جماعت نے جو اِسرائیل میں سے آئی تھی اور اُن پردیسیوں نے جو اِسرائیل کے مُلک سے آئے تھے اور جو یہُوداؔہ میں رہتے تھے خُوشی منائی۔
26
וַתְּהִ֥י
vatehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שִׂמְחָֽה
simechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
גְדוֹלָ֖ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִימֵ֞י
miymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁלֹמֹ֤ה
shelomoh
H8010
Solomon
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִיד֙
daviyd
H1732
David
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כָזֹ֖את
khazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
سو یروشلیِم میں بڑی خُوشی ہُوئی کیونکہ شاہِ اِسرائیل سُلیماؔن بِن داؤُد کے زمانہ سے یروشلیِم میں اَیسا نہیں ہُؤا تھا۔
27
וַיָּקֻ֜מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
הַכֹּהֲנִ֤ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַלְוִיִּם֙
haleviyim
H3881
Leviite
וַיְבָרֲכ֣וּ
vayevarakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיִּשָּׁמַ֖ע
vayishama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּקוֹלָ֑ם
veqvolam
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וַתָּב֧וֹא
vatavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
תְפִלָּתָ֛ם
tefilatam
H8605
prayer
לִמְע֥וֹן
limevon
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
קָדְשׁ֖וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
לַשָּׁמָֽיִם
lashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
تب لاوی کاہِنوں نے اُٹھ کر لوگوں کو برکت دی اور اُن کی سُنی گئی اور اُن کی دُعا اُس کے مُقدّس مکان آسمان تک پُہنچی۔
↑
Chapter 31
1
וּכְכַלּ֣וֹת
vkhekhalvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
יָצְא֨וּ
yatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
הַֽנִּמְצְאִים֮
haֽnimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לְעָרֵ֣י
learey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָה֒
yehvdah
H3063
Judah
וַיְשַׁבְּר֣וּ
vayeshaverv
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
הַמַּצֵּב֣וֹת
hamatzevvot
H4676
garrison, (standing) image, pillar
וַיְגַדְּע֣וּ
vayegadev
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
הָאֲשֵׁרִ֡ים
haasheriym
H842
grove
וַיְנַתְּצ֣וּ
vayenatetzv
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֠בָּמוֹת
havamvot
H1116
height, high place, wave
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת
haֽmizevechot
H4196
altar
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֧ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֛ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וּבְאֶפְרַ֥יִם
vveeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמְנַשֶּׁ֖ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְכַלֵּ֑ה
lekhaleh
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
וַיָּשׁ֜וּבוּ
vayashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֧י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לַאֲחֻזָּת֖וֹ
laachuzatvo
H272
possession
לְעָרֵיהֶֽם
leareyheֽm
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
جب یہ ہو چُکا تو سب اِسرائیلی جو حاضِر تھے یہُوداؔہ کے شہروں میں گئے اور سارے یہُوداؔہ اور بِنیمِین کے بلکہ اِفرائِیم اور منسّی کے بھی سُتُونوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا اور یسِیرتوں کو کاٹ ڈالا اور اُونچے مقاموں اور مذبحوں کو ڈھا دِیا یہاں تک کہ اُن سبھوں کو نابُود کر دِیا۔ تب سب بنی اِسرائیل اپنے اپنے شہر میں اپنی اپنی ملِکیّت کو لَوٹ گئے۔
2
וַיַּעֲמֵ֣ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
יְחִזְקִיָּ֡הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַחְלְק֣וֹת
macheleqvot
H4256
company, course, division, portion
הַכֹּהֲנִ֣ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְ֠הַלְוִיִּם
vehaleviyim
H3881
Leviite
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַחְלְקוֹתָ֞ם
macheleqvotam
H4256
company, course, division, portion
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
כְּפִ֣י
khefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
עֲבֹדָת֗וֹ
avodatvo
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
לַכֹּהֲנִים֙
lakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְלַלְוִיִּ֔ם
velaleviyim
H3881
Leviite
לְעֹלָ֖ה
leolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְלִשְׁלָמִ֑ים
velishelamiym
H8002
peace offering
לְשָׁרֵת֙
lesharet
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
וּלְהֹד֣וֹת
vlehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
וּלְהַלֵּ֔ל
vlehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּשַׁעֲרֵ֖י
veshaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
מַחֲנ֥וֹת
machanvot
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the Lord.
اور حِزقیاہ نے کاہِنوں کے فرِیقوں کو اور لاویوں کو اُن کے فرِیقوں کے مُوافِق یعنی کاہِنوں اور لاویوں دونوں کے ہر شخص کو اُس کی خِدمت کے مُطابِق خُداوند کی خَیمہ گاہ کے پھاٹکوں کے اندر سوختنی قُربانیوں اور سلامتی کی قُربانیوں کے لِئے اور عِبادت اور شُکرگُذاری اور سِتایش کرنے کے لِئے مُقرّر کِیا۔
3
וּמְנָת֩
vmenat
H4521
portion
הַמֶּ֨לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
רְכוּשׁ֜וֹ
rekhvshvo
H7399
good, riches, substance
לָעֹל֗וֹת
laolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לְעֹלוֹת֙
leolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
הַבֹּ֣קֶר
havoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וְהָעֶ֔רֶב
vehaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
וְהָ֣עֹל֔וֹת
vehaolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לַשַּׁבָּת֖וֹת
lashavatvot
H7676
([phrase] every) sabbath
וְלֶחֳדָשִׁ֣ים
velechodashiym
H2320
month(-ly), new moon
וְלַמֹּעֲדִ֑ים
velamoadiym
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
כַּכָּת֖וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
He appointed also the king’s portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the Lord.
اور اُس نے اپنے مال میں سے بادشاہی حِصّہ سوختنی قُربانیوں کے لِئے یعنی صُبح و شام کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے اور سبتوں اور نئے چاندوں اور مُقرّرہ عِیدوں کی سوختنی قُربانیوں کے لِئے ٹھہرایا جَیسا خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے۔
4
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָעָם֙
laam
H5971a
folk, men, nation, people
לְיוֹשְׁבֵ֣י
leyvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לָתֵ֕ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מְנָ֥ת
menat
H4521
portion
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֑ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
לְמַ֥עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יֶחֶזְק֖וּ
yechezeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the Lord.
اور اُس نے اُن لوگوں کو جو یروشلیِم میں رہتے تھے حُکم کِیا کہ کاہِنوں اور لاویوں کا حِصّہ دیں تاکہ وہ خُداوند کی شرِیعت میں لگے رہیں۔
5
וְכִפְרֹ֣ץ
vekhiferotz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
הַדָּבָ֗ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הִרְבּ֤וּ
hirevv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
רֵאשִׁ֣ית
reshiyt
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
דָּגָ֗ן
dagan
H1715
corn (floor), wheat
תִּיר֤וֹשׁ
tiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
וְיִצְהָר֙
veyitzehar
H3323
[phrase] anointed oil
וּדְבַ֔שׁ
vdevash
H1706
honey(-comb)
וְכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּבוּאַ֣ת
tevvat
H8393
fruit, gain, increase, revenue
שָׂדֶ֑ה
sadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וּמַעְשַׂ֥ר
vmaesar
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
הַכֹּ֛ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לָרֹ֖ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
הֵבִֽיאוּ
heviֽyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
اِس فرمان کے جاری ہوتے ہی بنی اِسرائیل اناج اور مَے اور تیل اور شہد اور کھیت کی سب پَیداوار کے پہلے پَھل بُہتات سے دینے اور سب چِیزوں کا دسواں حِصّہ کثرت سے لانے لگے۔
6
וּבְנֵ֧י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוּדָ֗ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
הַיּֽוֹשְׁבִים֮
hayֽvosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעָרֵ֣י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָה֒
yehvdah
H3063
Judah
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הֵ֗ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מַעְשַׂ֤ר
maesar
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
בָּקָר֙
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
וָצֹ֔אן
vatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וּמַעְשַׂ֣ר
vmaesar
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
קָֽדָשִׁ֔ים
qaֽdashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים
hamequdashiym
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
eloheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֵבִ֕יאוּ
heviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַֽיִּתְּנ֖וּ
vaֽyitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֲרֵמ֥וֹת
aremvot
H6194
heap (of corn), sheaf
עֲרֵמֽוֹת
aremֽvot
H6194
heap (of corn), sheaf
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the Lord their God, and laid them by heaps.
اور بنی اِسرائیل اور یہُوداؔہ جو یہُوداؔہ کے شہروں میں رہتے تھے وہ بھی بَیلوں اور بھیڑ بکریوں کا دسواں حِصّہ اور اُن مُقدّس چِیزوں کا دسواں حِصّہ جو خُداوند اُن کے خُدا کے لِئے مُقدّس کی گئی تِھیں لائے اور اُن کو ڈھیر ڈھیر کر کے لگا دِیا۔
7
בַּחֹ֨דֶשׁ֙
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשְּׁלִשִׁ֔י
hashelishiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
הֵחֵ֥לּוּ
hechelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
הָעֲרֵמ֖וֹת
haaremvot
H6194
heap (of corn), sheaf
לְיִסּ֑וֹד
leyisvod
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
וּבַחֹ֥דֶשׁ
vvachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הַשְּׁבִיעִ֖י
hasheviyiy
H7637
seventh (time)
כִּלּֽוּ
khilֽv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
اُنہوں نے تِیسرے مہِینے میں ڈھیر لگانا شرُوع کِیا اور ساتویں مہِینے میں تمام کِیا۔
8
וַיָּבֹ֨אוּ֙
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וְהַשָּׂרִ֔ים
vehasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וַיִּרְא֖וּ
vayirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעֲרֵמ֑וֹת
haaremvot
H6194
heap (of corn), sheaf
וַֽיְבָרֲכוּ֙
vaֽyevarakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֥וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord, and his people Israel.
جب حِزقیاہ اور سرداروں نے آ کر ڈھیروں کو دیکھا تو خُداوند کو اور اُس کی قَوم اِسرائیل کو مُبارک کہا۔
9
וַיִּדְרֹ֣שׁ
vayiderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַכֹּֽהֲנִ֛ים
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֖ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָעֲרֵמֽוֹת
haaremֽvot
H6194
heap (of corn), sheaf
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
اور حِزقیاہ نے کاہِنوں اور لاویوں سے اُن ڈھیروں کے بارے میں پُوچھا۔
10
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
עֲזַרְיָ֧הוּ
azareyahv
H5838
Azariah
הַכֹּהֵ֛ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָרֹ֖אשׁ
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
צָד֑וֹק
tzadvoq
H6659
Zadok
וַ֠יֹּאמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֵהָחֵ֨ל
mehachel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
הַתְּרוּמָ֜ה
hatervmah
H8641
gift, heave offering (shoulder), oblation,…
לָבִ֣יא
laviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָכ֨וֹל
akhvol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְשָׂב֤וֹעַ
vesavvoa
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
וְהוֹתֵר֙
vehvoter
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לָר֔וֹב
larvov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֵּרַ֣ךְ
verakhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֔וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְהַנּוֹתָ֖ר
vehanvotar
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶהָמ֥וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the Lord, we have had enough to eat, and have left plenty: for the Lord hath blessed his people; and that which is left is this great store.
تب سردار کاہِن عزریاؔہ نے جو صدُوؔق کے خاندان کا تھا اُسے جواب دِیا کہ جب سے لوگوں نے خُداوند کے گھر میں ہدئے لانا شرُوع کِیا تب سے ہم کھاتے رہے اور ہم کو کافی مِلا اور بُہت بچ رہا ہے کیونکہ خُداوند نے اپنے لوگوں کو برکت بخشی ہے اور وُہی بچا ہُؤا یہ بڑا انبار ہے۔
11
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
לְהָכִ֧ין
lehakhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לְשָׁכ֛וֹת
leshakhvot
H3957
chamber, parlour
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּכִֽינוּ
vayakhiֽynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the Lord; and they prepared them,
تب حِزقیاہ نے حُکم کِیا کہ خُداوند کے گھر میں کوٹھرِیاں تیّار کریں۔ سو اُنہوں نے اُن کو تیّار کِیا۔
12
וַיָּבִ֨יאוּ
vayaviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַתְּרוּמָ֧ה
hatervmah
H8641
gift, heave offering (shoulder), oblation,…
וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר
vehaֽmaaser
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
וְהַקֳּדָשִׁ֖ים
vehaqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בֶּאֱמוּנָ֑ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
וַעֲלֵיהֶ֤ם
vaaleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נָגִיד֙
nagiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
כונניהו
khvnnyhv
H3562
Conaniah, Cononiah
כָּֽנַנְיָ֣הוּ
khaֽnaneyahv
H3562
Conaniah, Cononiah
הַלֵּוִ֔י
haleviy
H3881
Leviite
וְשִׁמְעִ֥י
veshimeiy
H8096
Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi
אָחִ֖יהוּ
achiyhv
H251
another, brother(-ly)
מִשְׁנֶֽה
misheneֽh
H4932
college, copy, double, fatlings, next, second…
And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
اور وہ ہدئے اور وہ دَہ یکیاں اور مُقدّس کی ہُوئی چِیزیں دِیانت داری سے لاتے رہے اور اُن پر کنعنیاؔہ لاوی مُختار تھا اور اُس کا بھائی سِمعی نائِب تھا۔
13
וִֽיחִיאֵ֡ל
viֽychiyel
H3171
Jehiel
וַ֠עֲזַזְיָהוּ
vaazazeyahv
H5812
Azaziah
וְנַ֨חַת
venachat
H5184
Nahath
וַעֲשָׂהאֵ֜ל
vaasahel
H6214
Asahel
וִֽירִימ֤וֹת
viֽyriymvot
H3406
Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin)
וְיוֹזָבָד֙
veyvozavad
H3107
Josabad, Jozabad
וֶאֱלִיאֵ֣ל
veeliyel
H447
Eliel
וְיִסְמַכְיָ֔הוּ
veyisemakheyahv
H3253
Ismachiah
וּמַ֖חַת
vmachat
H4287
Mahath
וּבְנָיָ֑הוּ
vvenayahv
H1141
Benaiah
פְּקִידִ֗ים
feqiydiym
H6496
which had the charge, governor, office,…
מִיַּ֤ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כונניהו
khvnnyhv
H3562
Conaniah, Cononiah
כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙
khaֽnaneyahv
H3562
Conaniah, Cononiah
וְשִׁמְעִ֣י
veshimeiy
H8096
Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi
אָחִ֔יו
achiyv
H251
another, brother(-ly)
בְּמִפְקַד֙
vemifeqad
H4662
appointed place, commandment, number
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַעֲזַרְיָ֖הוּ
vaazareyahv
H5838
Azariah
נְגִ֥יד
negiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
اور یحیئیل اور عززیاؔہ اور نحات اور عساہیل اور یرِیموؔت اور یُوزؔبد اور اِلی ایل اور اِسماکیاؔہ اور محت اور بِنایاؔہ حِزقیاہ بادشاہ اور خُدا کے گھر کے سردار عزریاؔہ کے حُکم سے کنعنیاؔہ اور اُس کے بھائی سِمعی کے ماتحت پیشکار تھے۔
14
וְקוֹרֵ֨א
veqvore
H6981
Kore
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִמְנָ֤ה
yimenah
H3232
Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites
הַלֵּוִי֙
haleviy
H3881
Leviite
הַשּׁוֹעֵ֣ר
hashvoer
H7778
doorkeeper, porter
לַמִּזְרָ֔חָה
lamizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נִדְב֣וֹת
nidevvot
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָתֵת֙
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
תְּרוּמַ֣ת
tervmat
H8641
gift, heave offering (shoulder), oblation,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְקָדְשֵׁ֖י
veqadeshey
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַקֳּדָשִֽׁים
haqodashiֽym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the Lord, and the most holy things.
اور مشرِقی پھاٹک کا دربان یِمنہ لاوی کا بیٹا قورؔے خُدا کی رضا کی قُربانیوں پر مُقرّر تھا تاکہ خُداوند کے ہدیوں اور پاکترِین چِیزوں کو بانٹ دِیا کرے۔
15
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָד֡וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֵ֣דֶן
eden
H5731a
Eden
וּ֠מִנְיָמִן
vmineyamin
H4509
Miniamin
וְיֵשׁ֨וּעַ
veyeshva
H3442
Jeshua
וּֽשְׁמַֽעְיָ֜הוּ
vֽshemaֽeyahv
H8098
Shemaiah
אֲמַרְיָ֧הוּ
amareyahv
H568
Amariah
וּשְׁכַנְיָ֛הוּ
vshekhaneyahv
H7935
Shecaniah, Shechaniah
בְּעָרֵ֥י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בֶּאֱמוּנָ֑ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
לָתֵ֤ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַאֲחֵיהֶם֙
laacheyhem
H251
another, brother(-ly)
בְּמַחְלְק֔וֹת
vemacheleqvot
H4256
company, course, division, portion
כַּגָּד֖וֹל
khagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כַּקָּטָֽן
khaqataֽn
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
اور اُس کے ماتحت عدن اور بِنیمِین اور یشُوؔع اور سمعیاؔہ اور امریاؔہ اور سکنیاؔہ کاہِنوں کے شہروں میں اِس عُہدہ پر مُقرّر تھے کہ اپنے بھائیوں کو کیا بڑے کیا چھوٹے اُن کے فرِیقوں کے مُوافِق حِصّہ دِیا کریں۔
16
מִלְּבַ֞ד
milevad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
הִתְיַחְשָׂ֣ם
hiteyachesam
H3187
(number after, number throughout the)…
לִזְכָרִ֗ים
lizekhariym
H2145
[idiom] him, male, man(child, -kind)
מִבֶּ֨ן
miven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שָׁל֤וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
שָׁנִים֙
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וּלְמַ֔עְלָה
vlemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּ֥א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִדְבַר
lidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּיוֹמ֑וֹ
veyvomvo
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לַעֲב֣וֹדָתָ֔ם
laavvodatam
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
בְּמִשְׁמְרוֹתָ֖ם
vemishemervotam
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם
khemacheleqvoteyheֽm
H4256
company, course, division, portion
Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the Lord, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
اور اِن کے عِلاوہ اُن کو بھی دیں جو تِین برس کی عُمر سے اور اُس سے اُوپر اُوپر مَردوں کے نسب نامہ میں شُمار کِئے گئے یعنی اُن کو جو اپنے اپنے فرِیق کی بارِیوں پر اپنے اپنے ذِمّہ کی خِدمت کو ہر روز کے فرض کے مُطابِق انجام دینے کو خُداوند کے گھر میں جاتے تھے۔
17
וְאֵ֨ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הִתְיַחֵ֤שׂ
hiteyaches
H3187
(number after, number throughout the)…
הַכֹּהֲנִים֙
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲבוֹתֵיהֶ֔ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
מִבֶּ֛ן
miven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֥ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וּלְמָ֑עְלָה
vlemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶ֖ם
vemishemervoteyhem
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם
vemacheleqvoteyheֽm
H4256
company, course, division, portion
Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
اور اُن کو بھی جو اپنے اپنے آبائی خاندان کے مُوافِق کاہِنوں کے نسب نامہ میں شُمار کِئے گئے اور اُن لاویوں کو جو بِیس برس کے اور اُس سے اُوپر تھے اور اپنے اپنے فرِیق کی باری پر خِدمت کرتے تھے۔
18
וּלְהִתְיַחֵ֗שׂ
vlehiteyaches
H3187
(number after, number throughout the)…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
טַפָּ֧ם
tafam
H2945
(little) children (ones), families
נְשֵׁיהֶ֛ם
nesheyhem
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וּבְנֵיהֶ֥ם
vveneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּבְנוֹתֵיהֶ֖ם
vvenvoteyhem
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קָהָ֑ל
qahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בֶאֱמוּנָתָ֖ם
veemvnatam
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
יִתְקַדְּשׁוּ
yiteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
קֹֽדֶשׁ
qoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
اور اُن کو جو ساری جماعت میں سے اپنے اپنے بال بچّوں اور بِیویوں اور بیٹوں اور بیٹیوں کے نسب نامہ کے مُطابِق شُمار کِئے گئے کیونکہ اپنے اپنے مُقرّرہ کام پر وہ اپنے آپ کو تقدُّس کے لِئے پاک کرتے تھے۔
19
וְלִבְנֵי֩
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֨ן
aharon
H175
Aaron
הַכֹּהֲנִ֜ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בִּשְׂדֵ֨י
visedey
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
מִגְרַ֤שׁ
migerash
H4054
cast out, suburb
עָרֵיהֶם֙
areyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וָעִ֔יר
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲנָשִׁ֕ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִקְּב֖וּ
niqevv
H5344a
appoint, blaspheme, bore, curse, express,…
בְּשֵׁמ֑וֹת
veshemvot
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לָתֵ֣ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מָנ֗וֹת
manvot
H4490
such things as belonged, part, portion
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זָכָר֙
zakhar
H2145
[idiom] him, male, man(child, -kind)
בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים
vakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וּלְכָל
vlekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הִתְיַחֵ֖שׂ
hiteyaches
H3187
(number after, number throughout the)…
בַּלְוִיִּֽם
valeviyiֽm
H3881
Leviite
Also of the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
اور بنی ہارُون کے کاہِنوں کے لِئے بھی جو شہر بہ شہر اپنے شہروں کے گِرد و نواح کے کھیتوں میں تھے کئی مَرد جِن کے نام بتا دِئے گئے تھے مُقرّر ہُوئے کہ کاہِنوں کے سب مَردوں کو اور اُن سبھوں کو جو لاویوں کے درمِیان نسب نامہ کے مُطابِق شُمار کِئے گئے تھے حِصّہ دیں۔
20
וַיַּ֧עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כָּזֹ֛את
khazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַטּ֤וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְהַיָּשָׁר֙
vehayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
וְהָ֣אֱמֶ֔ת
vehaemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the Lord his God.
سو حِزقیاہ نے سارے یہُوداؔہ میں اَیسا ہی کِیا اور جو کُچھ خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بھلا اور راست اور حق تھا وُہی کِیا۔
21
וּבְכָֽל
vvekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֶׂ֞ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵחֵ֣ל
hechel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בַּעֲבוֹדַ֣ת
vaavvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּבַתּוֹרָה֙
vvatvorah
H8451
law
וּבַמִּצְוָ֔ה
vvamitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
לִדְרֹ֖שׁ
liderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לֵֽאלֹהָ֑יו
leֽlohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָב֥וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְהִצְלִֽיחַ
vehitzeliֽycha
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
اور خُدا کے گھر کی خِدمت اور شرِیعت اور احکام کے اِعتبار سے جِس جِس کام کو اُس نے اپنے خُدا کا طالِب ہونے کے لِئے کِیا اُسے اپنے سارے دِل سے کِیا اور کامیاب ہُؤا۔
↑
Chapter 32
1
אַחֲרֵ֨י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הַדְּבָרִ֤ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְהָאֱמֶת֙
vehaemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
בָּ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
סַנְחֵרִ֣יב
sanecheriyv
H5576
Sennacherib
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֑וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בִֽיהוּדָ֗ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וַיִּ֨חַן֙
vayichan
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הֶעָרִ֣ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַבְּצֻר֔וֹת
havetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְבִקְעָ֥ם
leviqeam
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
אֵלָֽיו
elaֽyv
H413
about, according to, after, against, among,…
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
اِن باتوں اور اِس اِیمانداری کے بعد شاہِ اسُور سنحیرِؔب چڑھ آیا اور یہُوداؔہ میں داخِل ہُؤا اور فصِیل دار شہروں کے مُقابِل خَیمہ زن ہُؤا اور اُن کو اپنے قبضہ میں لانا چاہا۔
2
וַיַּרְא֙
vayare
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
סַנְחֵרִ֑יב
sanecheriyv
H5576
Sennacherib
וּפָנָ֕יו
vfanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
جب حِزقیاہ نے دیکھا کہ سنحیرِؔب آیا ہے اور اُس کا اِرادہ ہے کہ یروشلیِم سے لڑے۔
3
וַיִּוָּעַ֗ץ
vayivaatz
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שָׂרָיו֙
sarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְגִבֹּרָ֔יו
vegivorayv
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
לִסְתּוֹם֙
lisetvom
H5640a
closed up, hidden, secret, shut out (up), stop
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֵימֵ֣י
meymey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הָעֲיָנ֔וֹת
haayanvot
H5869b
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִח֣וּץ
michvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
לָעִ֑יר
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ
vaֽyaezerֽvhv
H5826
help, succour
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
تو اُس نے اپنے سرداروں اور بہادُروں کے ساتھ مشورت کی کہ اُن چشموں کے پانی کو جو شہر سے باہر تھے بند کر دے اور اُنہوں نے اُس کی مدد کی۔
4
וַיִּקָּבְצ֣וּ
vayiqavetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רָ֔ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וַֽיִּסְתְּמוּ֙
vaֽyisetemv
H5640a
closed up, hidden, secret, shut out (up), stop
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמַּעְיָנ֔וֹת
hamaeyanvot
H4599
fountain, spring, well
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַנַּ֛חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
הַשּׁוֹטֵ֥ף
hashvotef
H7857
drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
בְּתוֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יָב֨וֹאוּ֙
yavvov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וּמָצְא֖וּ
vmatzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
מַ֥יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
اور بُہت لوگ جمع ہُوئے اور سب چشموں کو اور اُس ندی کو جو اُس سرزمِین کے بِیچ بہتی تھی یہ کہہ کر بند کر دِیا کہ اسُور کے بادشاہ آ کر بُہت سا پانی کیوں پائیں؟
5
וַיִּתְחַזַּ֡ק
vayitechazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וַיִּבֶן֩
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַחוֹמָ֨ה
hachvomah
H2346
wall, walled
הַפְּרוּצָ֜ה
hafervtzah
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
וַיַּ֣עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמִּגְדָּל֗וֹת
hamigedalvot
H4026
castle, flower, tower
וְלַח֨וּצָה֙
velachvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
הַחוֹמָ֣ה
hachvomah
H2346
wall, walled
אַחֶ֔רֶת
acheret
H312
(an-) other man, following, next, strange
וַיְחַזֵּ֥ק
vayechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּלּ֖וֹא
hamilvo
H4407
Millo
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שֶׁ֛לַח
shelach
H7973
dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon
לָרֹ֖ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וּמָגִנִּֽים
vmaginiֽym
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.
اور اُس نے ہِمّت باندھی اور ساری دِیوار کو جو ٹُوٹی تھی بنایا اور اُسے بُرجوں کے برابر اُونچا کِیا اور باہر سے ایک دُوسری دِیوار اُٹھائی اور داؤُد کے شہر میں مِلّو کو مضبُوط کِیا اور بُہت سے ہتھیار اور ڈھالیں بنائِیں۔
6
וַיִּתֵּ֛ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
מִלְחָמ֖וֹת
milechamvot
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיִּקְבְּצֵ֣ם
vayiqevetzem
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְחוֹב֙
rechvov
H7339
broad place (way), street
שַׁ֣עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְבָבָ֖ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
اور اُس نے لوگوں پر سر لشکر ٹھہرائے اور شہر کے پھاٹک کے پاس کے مَیدان میں اُن کو اپنے پاس اِکٹّھا کِیا اور اُن سے ہِمّت افزائی کی باتیں کِیں اور کہا۔
7
חִזְק֣וּ
chizeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וְאִמְצ֔וּ
veimetzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽירְא֣וּ
tiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחַ֗תּוּ
techatv
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
מִפְּנֵי֙
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וּמִלִּפְנֵ֖י
vmilifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶהָמ֣וֹן
hehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִמָּ֥נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
רַ֖ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מֵעִמּֽוֹ
meimֽvo
H5973b
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
ہِمّت باندھو اور حَوصلہ رکھّو اور اسُور کے بادشاہ اور اُس کے ساتھ کے سارے انبوہ کے سبب سے نہ ڈرو نہ ہِراسان ہو کیونکہ وہ جو ہمارے ساتھ ہے اُس سے بڑا ہے جو اُس کے ساتھ ہے۔
8
עִמּוֹ֙
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
זְר֣וֹעַ
zervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
בָּשָׂ֔ר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
וְעִמָּ֜נוּ
veimanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעָזְרֵ֔נוּ
leazerenv
H5826
help, succour
וּלְהִלָּחֵ֖ם
vlehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ
milechamotenv
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וַיִּסָּמְכ֣וּ
vayisamekhv
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵ֖י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
اُس کے ساتھ بشر کا ہاتھ ہے لیکن ہمارے ساتھ خُداوند ہمارا خُدا ہے کہ ہماری مدد کرے اور ہماری لڑائیاں لڑے۔ سو لوگوں نے شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کی باتوں پر تکِیہ کِیا۔
9
אַ֣חַר
achar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
זֶ֗ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
שָׁ֠לַח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
סַנְחֵרִ֨יב
sanecheriyv
H5576
Sennacherib
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֤וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
עֲבָדָיו֙
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה
yervshalayemah
H3389
Jerusalem
וְהוּא֙
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לָכִ֔ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ
memeshaletvo
H4475
dominion, government, power, to rule
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֛ה
yehvdah
H3063
Judah
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
اُس کے بعد شاہِ اسُور سنحیرِؔب نے جو اپنے سارے لشکر کے ساتھ لکِیس کے مُقابِل پڑا تھا اپنے نَوکر یروشلیِم کو شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کے پاس اور تمام یہُوداؔہ کے پاس جو یروشلیِم میں تھے یہ کہنے کو بھیجے کہ
10
כֹּ֣ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֔ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
סַנְחֵרִ֖יב
sanecheriyv
H5576
Sennacherib
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֑וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מָה֙
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
בֹּטְחִ֔ים
votechiym
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
וְיֹשְׁבִ֥ים
veyosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּמָצ֖וֹר
vematzvor
H4692
besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
شاہِ اسُور سنحیرِؔب یُوں فرماتا ہے کہ تُمہارا کِس پر بھروسا ہے کہ تُم یروشلیِم میں مُحاصرہ کو جھیل رہے ہو؟
11
הֲלֹ֤א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מַסִּ֣ית
masiyt
H5496
entice, move, persuade, provoke, remove, set…
אֶתְכֶ֔ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
לָתֵ֣ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶתְכֶ֔ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
לָמ֛וּת
lamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּרָעָ֥ב
veraav
H7458
dearth, famine, [phrase] famished, hunger
וּבְצָמָ֖א
vvetzama
H6772
thirst(-y)
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֔ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַצִּילֵ֕נוּ
yatziylenv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִכַּ֖ף
mikhaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַשּֽׁוּר
ashֽvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
کیا حِزقیاؔہ تُم کو قحط اور پیاس کی مَوت کے حوالہ کرنے کو تُم کو نہیں بہکا رہا ہے کہ خُداوند ہمارا خُدا ہم کو شاہِ اسُور کے ہاتھ سے بچا لے گا؟
12
הֲלֹא
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוּא֙
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הֵסִ֥יר
hesiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בָּמֹתָ֖יו
vamotayv
H1116
height, high place, wave
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבְּחֹתָ֑יו
mizevechotayv
H4196
altar
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִֽיהוּדָ֤ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
וְלִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙
veliֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִפְנֵ֨י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִזְבֵּ֧חַ
mizevecha
H4196
altar
אֶחָ֛ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
tiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וְעָלָ֥יו
vealayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תַּקְטִֽירוּ
taqetiֽyrv
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
کیا اِسی حِزقیاہ نے اُس کے اُونچے مقاموں اور مذبحوں کو دُور کر کے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو حُکم نہیں دِیا کہ تُم ایک ہی مذبح کے آگے سِجدہ کرنا اور اُسی پر بخُور جلانا؟
13
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵדְע֗וּ
tedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מֶ֤ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עָשִׂ֨יתִי֙
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וַאֲבוֹתַ֔י
vaavvotay
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְכֹ֖ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמֵּ֣י
amey
H5971a
folk, men, nation, people
הָאֲרָצ֑וֹת
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הֲיָכ֣וֹל
hayakhvol
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
יָֽכְל֗וּ
yaֽkhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
אֱלֹהֵי֙
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
גּוֹיֵ֣
gvoye
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֲרָצ֔וֹת
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְהַצִּ֥יל
lehatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָ֖ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִיָּדִֽי
miyadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
کیا تُم نہیں جانتے کہ مَیں نے اور میرے باپ دادا نے اَور مُلکوں کے سب لوگوں سے کیا کیا کِیا ہے؟ کیا اُن مُمالِک کی قَوموں کے معبُود اپنے مُلک کو کِسی طرح سے میرے ہاتھ سے بچا سکے؟
14
מִ֠י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
בְּֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהֵ֞י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַגּוֹיִ֤ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֵ֨לֶּה֙
haeleh
H428
an-(the) other
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶחֱרִ֣ימוּ
hecheriymv
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אֲבוֹתַ֔י
avvotay
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָכ֔וֹל
yakhvol
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לְהַצִּ֥יל
lehatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֖וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
מִיָּדִ֑י
miyadiy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יוּכַל֙
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהַצִּ֥יל
lehatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מִיָּדִֽי
miyadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
جِن قَوموں کو میرے باپ دادا نے بِالکُل ہلاک کر ڈالا اُن کے معبُودوں میں کَون اَیسا نِکلا جو اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے بچا سکا کہ تُمہارا معبُود تُم کو میرے ہاتھ سے بچا سکے گا؟
15
וְעַתָּ֡ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַשִּׁיא֩
yashiy
H5377
beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly
אֶתְכֶ֨ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
חִזְקִיָּ֜הוּ
chizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַסִּ֨ית
yasiyt
H5496
entice, move, persuade, provoke, remove, set…
אֶתְכֶ֣ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
כָּזֹאת֮
khazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּאֲמִ֣ינוּ
taamiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
לוֹ֒
lvo
—
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֗ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱל֨וֹהַ֙
elvoha
H433
God, god
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּ֣וֹי
gvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּמַמְלָכָ֔ה
vmamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לְהַצִּ֥יל
lehatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
עַמּ֛וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
מִיָּדִ֖י
miyadiy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וּמִיַּ֣ד
vmiyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲבוֹתָ֑י
avvotay
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אַ֚ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם
eֽloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַצִּ֥ילוּ
yatziylv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מִיָּדִֽי
miyadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
پس حِزقیاہ تُم کو فریب نہ دینے پائے اور نہ اِس طَور پر بہکائے اور نہ تُم اُس کا یقِین کرو کیونکہ کِسی قَوم یا مُملکت کا دیوتا اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے اور میرے باپ دادا کے ہاتھ سے بچا نہیں سکا تو کِتنا کم تُمہارا معبُود تُم کو میرے ہاتھ سے بچا سکے گا۔
16
וְעוֹד֙
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
דִּבְּר֣וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עֲבָדָ֔יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְעַ֖ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַבְדּֽוֹ
avedֽvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah.
اور اُس کے نَوکروں نے خُداوند خُدا کے خِلاف اور اُس کے بندہ حِزقیاہ کے خِلاف بُہت سی اَور باتیں کہِیں۔
17
וּסְפָרִ֣ים
vsefariym
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
כָּתַ֔ב
khatav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
לְחָרֵ֕ף
lecharef
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
לַיהוָ֖ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְלֵֽאמֹ֨ר
veleֽmor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עָלָ֜יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֵּֽאלֹהֵ֞י
kheֽlohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
גּוֹיֵ֤
gvoye
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֲרָצוֹת֙
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִצִּ֤ילוּ
hitziylv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
עַמָּם֙
amam
H5971a
folk, men, nation, people
מִיָּדִ֔י
miyadiy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַצִּ֞יל
yatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֱלֹהֵ֧י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְחִזְקִיָּ֛הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַמּ֖וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
מִיָּדִֽי
miyadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
He wrote also letters to rail on the Lord God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
اور اُس نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی اِہانت کرنے اور اُس کے حق میں کُفر بکنے کے لِئے اِس مضمُون کے خط بھی لِکھے کہ جَیسے اَور مُلکوں کی قَوموں کے معبُودوں نے اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے نہیں بچایا ہے وَیسے ہی حِزقیاہ کا معبُود بھی اپنے لوگوں کو میرے ہاتھ سے نہیں بچا سکے گا۔
18
וַיִּקְרְא֨וּ
vayiqerev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בְקוֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
גָּד֜וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוּדִ֗ית
yehvdiyt
H3066
in the Jews' language
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַ֤ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַֽחוֹמָ֔ה
haֽchvomah
H2346
wall, walled
לְיָֽרְאָ֖ם
leyaֽream
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וּֽלְבַהֲלָ֑ם
vֽlevahalam
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יִלְכְּד֥וּ
yilekhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
اور اُنہوں نے بڑی آواز سے پُکار کر یہُودیوں کی زُبان میں یروشلیِم کے لوگوں کو جو دِیوار پر تھے یہ باتیں کہہ سُنائِیں تاکہ اُن کو ڈرائیں اور پریشان کریں اور شہر کو لے لیں۔
19
וַֽיְדַבְּר֔וּ
vaֽyedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהֵ֖י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כְּעַ֗ל
kheal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱלֹהֵי֙
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַמֵּ֣י
amey
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מַעֲשֵׂ֖ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְדֵ֥י
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָאָדָֽם
haadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
اور اُنہوں نے یروشلیِم کے خُدا کا ذِکر زمِین کی قَوموں کے معبُودوں کی طرح کِیا جو آدمِیوں کے ہاتھ کی صنعت ہیں۔
20
וַיִּתְפַּלֵּ֞ל
vayitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וִֽישַֽׁעְיָ֧הוּ
viֽyshaֽeyahv
H3470a
Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָמ֛וֹץ
amvotz
H531
Amoz
הַנָּבִ֖יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וַֽיִּזְעֲק֖וּ
vaֽyizeaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
הַשָּׁמָֽיִם
hashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
اِسی سبب سے حِزقیاہ بادشاہ اور آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی نے دُعا کی اور آسمان کی طرف چِلاّئے۔
21
וַיִּשְׁלַ֤ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַלְאָ֔ךְ
maleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
וַיַּכְחֵ֞ד
vayakheched
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חַ֨יִל֙
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וְנָגִ֣יד
venagiyd
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
וְשָׂ֔ר
vesar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בְּמַחֲנֵ֖ה
vemachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֑וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וַיָּשָׁב֩
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בְּבֹ֨שֶׁת
vevoshet
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
פָּנִ֜ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְאַרְצ֗וֹ
learetzvo
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַיָּבֹא֙
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהָ֔יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ומיציאו
vmytzyv
H3329
those that came forth
וּמִֽיצִיאֵ֣י
vmiֽytziyey
H3329
those that came forth
מֵעָ֔יו
meayv
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הִפִּילֻ֥הוּ
hifiyluhv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בֶחָֽרֶב
vechaֽrev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And the Lord sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
اور خُداوند نے ایک فرِشتہ کو بھیجا جِس نے شاہِ اسُور کے لشکر میں سب زبردست سُورماؤں اور پیشواؤں اور سرداروں کو ہلاک کر ڈالا۔ پس وہ شرمِندہ ہو کر اپنے مُلک کو لَوٹا اور جب وہ اپنے دیوتا کے مندِر میں گیا تو اُن ہی نے جو اُس کے صُلب سے نِکلے تھے اُسے وہِیں تلوار سے قتل کِیا۔
22
וַיּוֹשַׁע֩
vayvosha
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
מִיַּ֛ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
סַנְחֵרִ֥יב
sanecheriyv
H5576
Sennacherib
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֖וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וּמִיַּד
vmiyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כֹּ֑ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
וַֽיְנַהֲלֵ֖ם
vaֽyenahalem
H5095
carry, feed, guide, lead (gently, on)
מִסָּבִֽיב
misaviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
یُوں خُداوند نے حِزقیاہ کو اور یروشلیِم کے باشِندوں کو شاہِ اسُور سنحِیرؔیب کے ہاتھ سے اور اَور سبھوں کے ہاتھ سے بچایا اور ہر طرف اُن کی رہنُمائی کی۔
23
וְ֠רַבִּים
veraviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מְבִיאִ֨ים
meviyiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִנְחָ֤ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לַיהוָה֙
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
liyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וּמִ֨גְדָּנ֔וֹת
vmigedanvot
H4030
precious thing, present
לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ
liֽychizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּנַּשֵּׂ֛א
vayinase
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לְעֵינֵ֥י
leeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִ֖ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מֵאַֽחֲרֵי
meaֽcharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵֽן
kheֽn
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
اور بُہت لوگ یروشلیِم میں خُداوند کے لِئے ہدئے اور شاہِ یہُوداؔہ حِزقیاہ کے لِئے قِیمتی چِیزیں لائے یہاں تک کہ وہ اُس وقت سے سب قَوموں کی نظر میں مُمتاز ہو گیا۔
24
בַּיָּמִ֣ים
vayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָהֵ֔ם
hahem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
חָלָ֥ה
chalah
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לָמ֑וּת
lamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַיִּתְפַּלֵּל֙
vayitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
וּמוֹפֵ֖ת
vmvofet
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
נָ֥תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֽוֹ
lֽvo
—
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the Lord: and he spake unto him, and he gave him a sign.
اُن دِنوں میں حِزقیاہ اَیسا بِیمار پڑا کہ مَرنے کے قرِیب ہو گیا اور اُس نے خُداوند سے دُعا کی تب اُس نے اُس سے باتیں کِیں اور اُسے ایک نِشان دِیا۔
25
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִגְמֻ֤ל
khigemul
H1576
[phrase] as hast served, benefit, desert,…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הֵשִׁ֣יב
heshiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָבַ֖הּ
gavah
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
לִבּ֑וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֶ֔צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וִירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
لیکن حِزقیاہ نے اُس اِحسان کے لائِق جو اُس پر کِیا گیا عمل نہ کِیا کیونکہ اُس کے دِل میں گھمنڈ سما گیا اِس لِئے اُس پر اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم پر غضب بھڑکا۔
26
וַיִּכָּנַ֤ע
vayikhana
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
בְּגֹ֣בַהּ
vegovah
H1363
excellency, haughty, height, high, loftiness,…
לִבּ֔וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָ֤א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֶ֣צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּימֵ֖י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְחִזְקִיָּֽהוּ
yechizeqiyaֽhv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord came not upon them in the days of Hezekiah.
تب حِزقیاہ اور یروشلیِم کے باشِندوں نے اپنے دِل کے غرُور کے بدلے خاکساری اِختیار کی۔ سو حِزقیاؔہ کے دِنوں میں خُداوند کا غضب اُن پر نازِل نہ ہُؤا۔
27
וַיְהִ֧י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִֽיחִזְקִיָּ֛הוּ
liֽychizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עֹ֥שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וְכָב֖וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
הַרְבֵּ֣ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְאֹֽצָר֣וֹת
veoֽtzarvot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
עָֽשָׂה
aֽsah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֠וֹ
lvo
—
לְכֶ֨סֶף
lekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּלְזָהָ֜ב
vlezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּלְאֶ֣בֶן
vleeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יְקָרָ֗ה
yeqarah
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
וְלִבְשָׂמִים֙
velivesamiym
H1314
smell, spice, sweet (odour)
וּלְמָ֣גִנִּ֔ים
vlemaginiym
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וּלְכֹ֖ל
vlekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֥י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
חֶמְדָּֽה
chemedaֽh
H2532a
desire, goodly, pleasant, precious
And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;
اور حِزقیاہ کی دَولت اور عِزّت نِہایت فراوان تھی اور اُس نے چاندی اور سونے اور جواہِر اور مصالِح اور ڈھالوں اور سب طرح کی قِیمتی چِیزوں کے لِئے خزانے۔
28
וּמִ֨סְכְּנ֔וֹת
vmisekhenvot
H4543
store(-house), treasure
לִתְבוּאַ֥ת
litevvat
H8393
fruit, gain, increase, revenue
דָּגָ֖ן
dagan
H1715
corn (floor), wheat
וְתִיר֣וֹשׁ
vetiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
וְיִצְהָ֑ר
veyitzehar
H3323
[phrase] anointed oil
וְאֻֽרָוֺת֙
veuֽravot
H723
stall
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּהֵמָ֣ה
vehemah
H929
beast, cattle
וּבְהֵמָ֔ה
vvehemah
H929
beast, cattle
וַעֲדָרִ֖ים
vaadariym
H5739
drove, flock, herd
לָאֲוֵרֽוֹת
laaverֽvot
H220
cote
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
اور اناج اور مَے اور تیل کے لِئے انبار خانے اور سب قِسم کے جانوروں کے لِئے تھان اور بھیڑ بکریوں کے لِئے باڑے بنائے۔
29
וְעָרִים֙
veariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עָ֣שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֔וֹ
lvo
—
וּמִקְנֵה
vmiqeneh
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
צֹ֥אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וּבָקָ֖ר
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
לָרֹ֑ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לוֹ֙
lvo
—
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
רְכ֖וּשׁ
rekhvsh
H7399
good, riches, substance
רַ֥ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
اِس کے علاوہ اُس نے اپنے لِئے شہر بسائے اور بھیڑ بکریوں اور گائے بَیلوں کو کثرت سے مُہیّا کِیا کیونکہ خُدا نے اُسے بُہت مال بخشا تھا۔
30
וְה֣וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
סָתַם֙
satam
H5640a
closed up, hidden, secret, shut out (up), stop
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מוֹצָ֞א
mvotza
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
מֵימֵ֤י
meymey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
גִיחוֹן֙
giychvon
H1521
Gihon
הָֽעֶלְי֔וֹן
haֽeleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם
vaֽyaysherem
H3474
direct, fit, seem good (meet), [phrase]…
לְמַֽטָּה
lemaֽtah
H4295
beneath, down(-ward), less, very low,…
מַּעְרָ֖בָה
maeravah
H4628
west
לְעִ֣יר
leiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֑יד
daviyd
H1732
David
וַיַּצְלַ֥ח
vayatzelach
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
בְּכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֵֽׂהוּ
maaseֽhv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
اِسی حِزقیاہ نے جیحُوؔن کے پانی کے اُوپر کے سوتے کو بند کر دِیا اور اُسے داؤُد کے شہر کے مغرِب کی طرف سِیدھا پُہنچایا اور حِزقیاؔہ اپنے سارے کام میں کامیاب ہُؤا۔
31
וְכֵ֞ן
vekhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בִּמְלִיצֵ֣י
vimeliytzey
H3887
ambassador, have in derision, interpreter,…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בָּבֶ֗ל
vavel
H894
Babel, Babylon
הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים
haֽmeshalechiym
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִדְרֹ֗שׁ
liderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
הַמּוֹפֵת֙
hamvofet
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָאָ֔רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עֲזָב֖וֹ
azavvo
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
הָֽאֱלֹהִ֑ים
hֽaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְנַ֨סּוֹת֔וֹ
lenasvotvo
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
לָדַ֖עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בִּלְבָבֽוֹ
vilevavֽvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
تَو بھی بابل کے امِیروں کے مُعاملہ میں جِنہوں نے اپنے ایلچی اُس کے پاس بھیجے تاکہ اُس مُعجِزہ کا حال جو اُس مُلک میں کِیا گیا تھا دریافت کریں خُدا نے اُسے آزمانے کے لِئے چھوڑ دِیا تاکہ معلُوم کرے کہ اُس کے دِل میں کیا ہے۔
32
וְיֶ֛תֶר
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
וַחֲסָדָ֑יו
vachasadayv
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֗ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בַּחֲז֞וֹן
vachazvon
H2377
vision
יְשַֽׁעְיָ֤הוּ
yeshaֽeyahv
H3470a
Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָמוֹץ֙
amvotz
H531
Amoz
הַנָּבִ֔יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵי
malekhey
H4428
king, royal
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
اور حِزقیاہ کے باقی کام اور اُس کے نیک اعمال آمُوص کے بیٹے یسعیاہ نبی کی رویا میں اور یہُوداؔہ اور اِسرائیل کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
33
וַיִּשְׁכַּ֨ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֗יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַֽיִּקְבְּרֻהוּ֮
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּֽמַעֲלֵה֮
veֽmaaleh
H4608
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth…
קִבְרֵ֣י
qiverey
H6913
burying place, grave, sepulchre
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָוִיד֒
daviyd
H1732
David
וְכָבוֹד֙
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
עָֽשׂוּ
aֽsv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֣וֹ
lvo
—
בְמוֹת֔וֹ
vemvotvo
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
מְנַשֶּׁ֥ה
menasheh
H4519
Manasseh
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
اور حِزقیاہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے بنی داؤُد کی قبروں کی چڑھائی پر دفن کِیا اور سارے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے سب باشِندوں نے اُس کی مَوت پر اُس کی تعظِیم کی اور اُس کا بیٹا منسّی اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
↑
Chapter 33
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁתֵּ֥ים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֛ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
בְמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וַחֲמִשִּׁ֤ים
vachamishiym
H2572
fifty
וְחָמֵשׁ֙
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:
منسّی بارہ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے یروشلیِم میں پچپن برس سلطنت کی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֖ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּתֽוֹעֲבוֹת֙
khetֽvoavvot
H8441
abominable (custom, thing), abomination
הַגּוֹיִ֔ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹרִ֣ישׁ
hvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
But did that which was evil in the sight of the Lord, like unto the abominations of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.
اور اُس نے اُن قَوموں کے نفرت انگیز کاموں کے مُطابِق جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے آگے سے دفع کِیا تھا وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا تھا۔
3
וַיָּ֗שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וַיִּ֨בֶן֙
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּמ֔וֹת
havamvot
H1116
height, high place, wave
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִתַּ֖ץ
nitatz
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yechizeqiyahv
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיָּ֨קֶם
vayaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
מִזְבְּח֤וֹת
mizevechvot
H4196
altar
לַבְּעָלִים֙
lavealiym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֲשֵׁר֔וֹת
ashervot
H842
grove
וַיִּשְׁתַּ֨חוּ֙
vayishetachv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צְבָ֣א
tzeva
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וַֽיַּעֲבֹ֖ד
vaֽyaavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֹתָֽם
otaֽm
H853
(as such unrepresented in English)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
کیونکہ اُس نے اُن اُونچے مقاموں کو جِن کو اُس کے باپ حِزقیاہ نے ڈھایا تھا پِھر بنایا اور بعلِیم کے لِئے مذبحے بنائے اور یسِیرتیں تیّار کِیں اور سارے آسمانی لشکر کو سِجدہ کِیا اور اُن کی پرستِش کی۔
4
וּבָנָ֥ה
vvanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
מִזְבְּח֖וֹת
mizevechvot
H4196
altar
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּירוּשָׁלִַ֥ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
יִֽהְיֶה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְּׁמִ֖י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Also he built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
اور اُس نے خُداوند کے گھر میں جِس کی بابت خُداوند نے فرمایا تھا کہ میرا نام یروشلیِم میں ہمیشہ رہے گا مذبحے بنائے۔
5
וַיִּ֥בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
מִזְבְּח֖וֹת
mizevechvot
H4196
altar
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צְבָ֣א
tzeva
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
בִּשְׁתֵּ֖י
vishetey
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
חַצְר֥וֹת
chatzervot
H2691a
court, tower, village
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.
اور اُس نے خُداوند کے گھر کے دونوں صحنوں میں سارے آسمانی لشکر کے لِئے مذبحے بنائے۔
6
וְהוּא֩
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הֶעֱבִ֨יר
heeviyr
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בָּנָ֤יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בָּאֵשׁ֙
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
בְּגֵ֣י
vegey
H1516
valley
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הִנֹּ֔ם
hinom
H2011
Hinnom
וְעוֹנֵ֤ן
vevonen
H6049b
[idiom] bring, enchanter, Meonemin,…
וְנִחֵשׁ֙
venichesh
H5172
[idiom] certainly, divine, enchanter, (use)…
וְֽכִשֵּׁ֔ף
veֽkhishef
H3784
sorcerer, (use) witch(-craft)
וְעָ֥שָׂה
veasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
א֖וֹב
vov
H178
bottle, familiar spirit
וְיִדְּעוֹנִ֑י
veyidevoniy
H3049
wizard
הִרְבָּ֗ה
hirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֛ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהַכְעִיסֽוֹ
lehakheiysֽvo
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger.
اور اُس نے بِن ہِنُّوؔم کی وادی میں اپنے فرزندوں کو بھی آگ میں چلوایا اور وہ شگُون مانتا اور جادُو اور افسُون کرتا اور بدرُوحوں کے آشناؤں اور جادُوگروں سے تعلُّق رکھتا تھا۔ اُس نے خُداوند کی نظر میں بُہت بدکاری کی جِس سے اُسے غُصّہ دِلایا۔
7
וַיָּ֕שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פֶּ֥סֶל
fesel
H6459
carved (graven) image
הַסֶּ֖מֶל
hasemel
H5566
figure, idol, image
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֑ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דָּוִיד֙
daviyd
H1732
David
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁלֹמֹ֣ה
shelomoh
H8010
Solomon
בְנ֔וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בַּבַּ֨יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַזֶּ֜ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם
vviֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּחַ֨רְתִּי֙
vacharetiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
מִכֹּל֙
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁבְטֵ֣י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אָשִׂ֥ים
asiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמִ֖י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעֵילֽוֹם
leeylֽvom
H5865
ever
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
اور جو کھودی ہُوئی مُورت اُس نے بنوائی تھی اُس کو خُدا کے گھر میں نصب کِیا جِس کی بابت خُدا نے داؤُد اور اُس کے بیٹے سُلیماؔن سے کہا تھا کہ مَیں اِس گھر میں اور یروشلیِم میں جِسے مَیں نے بنی اِسرائیل کے سب قبِیلوں میں سے چُن لِیا ہے اپنا نام ابد تک رکُھّوں گا۔
8
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוֹסִ֗יף
vosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לְהָסִיר֙
lehasiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רֶ֣גֶל
regel
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
מֵעַל֙
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָֽאֲדָמָ֔ה
hֽaadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
heֽemadetiy
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
laavoֽteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִשְׁמְר֣וּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לַעֲשׂ֗וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּיתִ֔ים
tziviytiym
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַתּוֹרָ֛ה
hatvorah
H8451
law
וְהַֽחֻקִּ֥ים
vehaֽchuqiym
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
vehamishefatiym
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
اور مَیں بنی اِسرائیل کے پاؤں کو اُس سرزمِین سے جو مَیں نے اُن کے باپ دادا کو عِنایت کی ہے پِھر کبھی نہیں ہٹاؤں گا بشرطیکہ وہ اُن سب باتوں کو جو مَیں نے اُن کو فرمائِیں یعنی اُس ساری شرِیعت اور آئِین اور حُکموں کو جو مُوسیٰ کی معرفت مِلے ماننے کی اِحتیاط رکھّیں۔
9
וַיֶּ֣תַע
vayeta
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָ֔ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַ֨גּוֹיִ֔ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁמִ֣יד
hishemiyd
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the Lord had destroyed before the children of Israel.
اور منسّی نے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندوں کو یہاں تک گُمراہ کِیا کہ اُنہوں نے اُن قَوموں سے بھی زِیادہ بدی کی جِن کو خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے ہلاک کِیا تھا۔
10
וַיְדַבֵּ֧ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְנַשֶּׁ֥ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
עַמּ֖וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִקְשִֽׁיבוּ
hiqeshiֽyvv
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
اور خُداوند نے منسّی اور اُس کے لوگوں سے باتیں کِیں پر اُنہوں نے کُچھ دھیان نہ دِیا۔
11
וַיָּבֵ֨א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיהֶ֗ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׂרֵ֤י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַצָּבָא֙
hatzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לְמֶ֣לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וַיִּלְכְּד֥וּ
vayilekhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
בַּחֹחִ֑ים
vachochiym
H2336
bramble, thistle, thorn
וַיַּֽאַסְרֻ֨הוּ֙
vayaֽaseruhv
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
vaֽnechushetayim
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וַיּוֹלִיכֻ֖הוּ
vayvoliykhuhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָּבֶֽלָה
vaveֽlah
H894
Babel, Babylon
Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
اِس لِئے خُداوند اُن پر شاہِ اسُور کے سِپہ سالاروں کو چڑھا لایا جو منسّی کو زنجِیروں سے جکڑ کر اور بیڑیاں ڈال کر بابل کو لے گئے۔
12
וּכְהָצֵ֣ר
vkhehatzer
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
ל֔וֹ
lvo
—
חִלָּ֕ה
chilah
H2470b
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פְּנֵ֖י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיִּכָּנַ֣ע
vayikhana
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
מִלִּפְנֵ֖י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֹתָֽיו
avotaֽyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
جب وہ مُصِیبت میں پڑا تو اُس نے خُداوند اپنے خُدا سے مِنّت کی اور اپنے باپ دادا کے خُدا کے حضُور نِہایت خاکسار بنا۔
13
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל
vayitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וַיֵּעָ֤תֶר
vayeater
H6279
intreat, (make) pray(-er)
לוֹ֙
lvo
—
וַיִּשְׁמַ֣ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְּחִנָּת֔וֹ
techinatvo
H8467
favour, grace, supplication
וַיְשִׁיבֵ֥הוּ
vayeshiyvehv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לְמַלְכוּת֑וֹ
lemalekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
וַיֵּ֣דַע
vayeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הָֽאֱלֹהִֽים
haֽelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God.
اور اُس نے اُس سے دُعا کی۔ تب اُس نے اُس کی دُعا قبُول کر کے اُس کی فریاد سُنی اور اُسے اُس کی مُملکت میں یروشلیِم کو واپس لایا۔ تب منسّی نے جان لِیا کہ خُداوند ہی خُدا ہے۔
14
וְאַחֲרֵי
veacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵ֡ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בָּנָ֣ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
חוֹמָ֣ה
chvomah
H2346
wall, walled
חִֽיצוֹנָ֣ה
chiֽytzvonah
H2435
outer, outward, utter, without
לְעִיר
leiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
דָּוִ֡יד
daviyd
H1732
David
מַעְרָבָה֩
maeravah
H4628
west
לְגִיח֨וֹן
legiychvon
H1521
Gihon
בַּנַּ֜חַל
vanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וְלָב֨וֹא
velavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְשַׁ֤עַר
veshaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הַדָּגִים֙
hadagiym
H1709
fish
וְסָבַ֣ב
vesavav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
לָעֹ֔פֶל
laofel
H6077
Ophel
וַיַּגְבִּיהֶ֖הָ
vayageviyheha
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וַיָּ֧שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
שָֽׂרֵי
saֽrey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
חַ֛יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶעָרִ֥ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַבְּצֻר֖וֹת
havetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
בִּיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
اِس کے بعد اُس نے داؤُد کے شہر کے لِئے جیحُوؔن کے مغرِب کی طرف وادی میں مچھلی پھاٹک کے مدخل تک ایک باہر کی دِیوار اُٹھائی اور عوفل کو گھیرا اور اُسے بُہت اُونچا کِیا اور یہُوداؔہ کے سب فصِیل دار شہروں میں بہادُر جنگی سردار رکھّے۔
15
וַ֠יָּסַר
vayasar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵ֨י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַנֵּכָ֤ר
hanekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַסֶּ֨מֶל֙
hasemel
H5566
figure, idol, image
מִבֵּ֣ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמִּזְבְּח֗וֹת
haֽmizevechvot
H4196
altar
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֛ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בְּהַ֥ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבִירוּשָׁלִָ֑ם
vviyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּשְׁלֵ֖ךְ
vayashelekhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
ח֥וּצָה
chvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
לָעִֽיר
laiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
اور اُس نے اجنبی معبُودوں کو اور خُداوند کے گھر سے اُس مُورت کو اور سب مذبحوں کو جو اُس نے خُداوند کے گھر کے پہاڑ پر اور یروشلیِم میں بنوائے تھے دُور کِیا اور اُن کو شہر کے باہر پھینک دِیا۔
16
ויכן
vykhn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
וַיִּ֨בֶן֙
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּזְבַּ֣ח
vayizevach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
עָלָ֔יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זִבְחֵ֥י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
שְׁלָמִ֖ים
shelamiym
H8002
peace offering
וְתוֹדָ֑ה
vetvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִֽיהוּדָ֔ה
liֽyhvdah
H3063
Judah
לַעֲב֕וֹד
laavvod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And he repaired the altar of the Lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the Lord God of Israel.
اور اُس نے خُداوند کے مذبح کی مرمّت کی اور اُس پر سلامتی کے ذبِیحوں کی اور شُکرگُذاری کی قُربانِیاں چڑھائِیں اور یہُوداؔہ کو خُداوند اپنے خُدا کی پرستِش کا حُکم دِیا۔
17
אֲבָל֙
aval
H61
but, indeed, nevertheless, verily
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
זֹבְחִ֖ים
zovechiym
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
בַּבָּמ֑וֹת
vavamvot
H1116
height, high place, wave
רַ֖ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לַיהוָ֥ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיהֶֽם
eloheyheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only.
تَو بھی لوگ اُونچے مقاموں میں قُربانی کرتے رہے پر فقظ خُداوند اپنے خُدا کے لِئے۔
18
וְיֶ֨תֶר
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מְנַשֶּׁה֮
menasheh
H4519
Manasseh
וּתְפִלָּת֣וֹ
vtefilatvo
H8605
prayer
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהָיו֒
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְדִבְרֵי֙
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַֽחֹזִ֔ים
haֽchoziym
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
הַֽמְדַבְּרִ֣ים
haֽmedaveriym
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלָ֔יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
הִנָּ֕ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵ֖י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.
اور منسّی کے باقی کام اور اپنے خُدا سے اُس کی دُعا اور اُن غَیب بِینوں کی باتیں جِنہوں نے خُداوند اِسرائیل کے خُدا کے نام سے اُس کے ساتھ کلام کِیا۔ وہ سب اِسرائیل کے بادشاہوں کے اعمال کے ساتھ قلم بند ہیں۔
19
וּתְפִלָּת֣וֹ
vtefilatvo
H8605
prayer
וְהֵֽעָתֶר
veheֽater
H6279
intreat, (make) pray(-er)
לוֹ֮
lvo
—
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַטָּאת֣וֹ
chatatvo
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
וּמַעְלוֹ֒
vmaelvo
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
וְהַמְּקֹמ֗וֹת
vehameqomvot
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֨ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בָהֶ֤ם
vahem
—
בָּמוֹת֙
vamvot
H1116
height, high place, wave
וְהֶעֱמִיד֙
veheemiyd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הָאֲשֵׁרִ֣ים
haasheriym
H842
grove
וְהַפְּסִלִ֔ים
vehafesiliym
H6456
carved (graven) image, quarry
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הִכָּנְע֑וֹ
hikhanevo
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
חוֹזָֽי
chvozaֽy
H2335
the seers
His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.
اُس کی دُعا اور اُس کا قبُول ہونا اور اُس کی خاکساری سے پہلے کی سب خطائیں اور اُس کی بے اِیمانی اور وہ جگہیں جہاں اُس نے اُونچے مقام بنوائے اور یسِیرتیں اور کھودی ہُوئی مُورتیں کھڑی کِیں یہ سب باتیں حُوزی کی تارِیخ میں قلم بند ہیں۔
20
וַיִּשְׁכַּ֤ב
vayishekhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
מְנַשֶּׁה֙
menasheh
H4519
Manasseh
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבֹתָ֔יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ
vaֽyiqeveruhv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בֵּית֑וֹ
veytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אָמ֥וֹן
amvon
H526
Amon
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
اور منسّی اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُنہوں نے اُسے اُسی کے گھر میں دفن کِیا اور اُس کا بیٹا امُون اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
21
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֧ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁתַּ֛יִם
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אָמ֣וֹן
amvon
H526
Amon
בְּמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁתַּ֣יִם
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
שָׁנִ֔ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּֽירוּשָׁלִָֽם
viֽyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
امُون بائِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے دو برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
22
וַיַּ֤עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַע֙
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וּֽלְכָל
vֽlekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַפְּסִילִ֗ים
hafesiyliym
H6456
carved (graven) image, quarry
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂה֙
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
אָבִ֔יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
זִבַּ֥ח
zivach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
אָמ֖וֹן
amvon
H526
Amon
וַיַּֽעַבְדֵֽם
vayaֽavedeֽm
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
But he did that which was evil in the sight of the Lord, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
اور جو خُداوند کی نظر میں بُرا ہے وُہی اُس نے کِیا جَیسا اُس کے باپ منسّی نے کِیا تھا اور امُون نے اُن سب کھودی ہُوئی مُورتوں کے آگے جو اُس کے باپ منسّی نے بنوائی تِھیں قُربانِیاں کِیں اور اُن کی پرستِش کی۔
23
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִכְנַע֙
nikhena
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
מִלִּפְנֵ֣י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּהִכָּנַ֖ע
khehikhana
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אָמ֖וֹן
amvon
H526
Amon
הִרְבָּ֥ה
hirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
אַשְׁמָֽה
ashemaֽh
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
And humbled not himself before the Lord, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
اور وہ خُداوند کے حضُور خاکسار نہ بنا جَیسا اُس کا باپ منسّی خاکسار بنا تھا بلکہ امُون نے گُناہ پر گُناہ کِیا۔
24
וַיִּקְשְׁר֤וּ
vayiqesherv
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲבָדָ֔יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וַיְמִיתֻ֖הוּ
vayemiytuhv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּבֵיתֽוֹ
veveytֽvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
سو اُس کے خادِموں نے اُس کے خِلاف سازِش کی اور اُسی کے گھر میں اُسے مار ڈالا۔
25
וַיַּכּוּ֙
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַקֹּֽשְׁרִ֖ים
haqoֽsheriym
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אָמ֑וֹן
amvon
H526
Amon
וַיַּמְלִ֧יכוּ
vayameliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֛רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
בְנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
پر اہلِ مُلک نے اُن سب کو قتل کِیا جِنہوں نے امُون بادشاہ کے خِلاف سازِش کی تھی اور اہلِ مُلک نے اُس کے بیٹے یُوسیاہ کو اُس کی جگہ بادشاہ بنایا۔
↑
Chapter 34
1
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁמוֹנֶ֥ה
shemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
שָׁנִ֖ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
בְמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁלֹשִׁ֤ים
vsheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְאַחַת֙
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
یُوسیاؔہ آٹھ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے اِکتِیس برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
2
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַיָּשָׁ֖ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֵּ֗לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּדַרְכֵי֙
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֔יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֖ר
sar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
יָמִ֥ין
yamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּשְׂמֹֽאול
vsemoֽvl
H8040
left (hand, side)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
اُس نے وہ کام کِیا جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک تھا اور اپنے باپ داؤُد کی راہوں پر چلا اور دہنے یا بائیں ہاتھ کو نہ مُڑا۔
3
וּבִשְׁמוֹנֶ֨ה
vvishemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
שָׁנִ֜ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
לְמָלְכ֗וֹ
lemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְהוּא֙
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עוֹדֶ֣נּוּ
vodenv
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
נַ֔עַר
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
הֵחֵ֕ל
hechel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
לִדְר֕וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לֵאלֹהֵ֖י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דָּוִ֣יד
daviyd
H1732
David
אָבִ֑יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וּבִשְׁתֵּ֧ים
vvisheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֗ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הֵחֵל֙
hechel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
לְטַהֵ֔ר
letaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַבָּמוֹת֙
havamvot
H1116
height, high place, wave
וְהָ֣אֲשֵׁרִ֔ים
vehaasheriym
H842
grove
וְהַפְּסִלִ֖ים
vehafesiliym
H6456
carved (graven) image, quarry
וְהַמַּסֵּכֽוֹת
vehamasekhֽvot
H4541a
covering, molten (image), vail
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
کیونکہ اپنی سلطنت کے آٹھویں برس جب وہ لڑکا ہی تھا وہ اپنے باپ داؤُد کے خُدا کا طالِب ہُؤا اور بارھویں برس میں یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو اُونچے مقاموں اور یسِیرتوں اور کھودے ہُوئے بُتوں اور ڈھالی ہُوئی مُورتوں سے پاک کرنے لگا۔
4
וַיְנַתְּצ֣וּ
vayenatetzv
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
לְפָנָ֗יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבְּח֣וֹת
mizevechvot
H4196
altar
הַבְּעָלִ֔ים
havealiym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
וְהַֽחַמָּנִ֛ים
vehaֽchamaniym
H2553
idol, image
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לְמַ֥עְלָה
lemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
מֵעֲלֵיהֶ֖ם
mealeyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גִּדֵּ֑עַ
gidea
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
וְ֠הָאֲשֵׁרִים
vehaasheriym
H842
grove
וְהַפְּסִלִ֤ים
vehafesiliym
H6456
carved (graven) image, quarry
וְהַמַּסֵּכוֹת֙
vehamasekhvot
H4541a
covering, molten (image), vail
שִׁבַּ֣ר
shivar
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וְהֵדַ֔ק
vehedaq
H1854
beat in pieces (small), bruise, make dust,…
וַיִּזְרֹק֙
vayizeroq
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַקְּבָרִ֔ים
haqevariym
H6913
burying place, grave, sepulchre
הַזֹּבְחִ֖ים
hazovechiym
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לָהֶֽם
laheֽm
—
And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.
اور لوگوں نے اُس کے سامنے بعلِیم کے مذبحوں کو ڈھا دِیا اور سُورج کی مُورتوں کو جو اُن کے اُوپر اُونچے پر تِھیں اُس نے کاٹ ڈالا اور یسِیرتوں اور کھودی ہُوئی مُورتوں اور ڈھالی ہُوئی مُورتوں کو اُس نے ٹُکڑے ٹُکڑے کر کے اُن کو دُھول بنا دِیا اور اُس کو اُن کی قبروں پر بِتھرایا جِنہوں نے اُن کے لِئے قُربانِیاں چڑھائی تِھیں۔
5
וְעַצְמוֹת֙
veatzemvot
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
כֹּֽהֲנִ֔ים
khoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
שָׂרַ֖ף
saraf
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מזבחותים
mzvchvtym
H4196
altar
מִזְבְּחוֹתָ֑ם
mizevechvotam
H4196
altar
וַיְטַהֵ֥ר
vayetaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
اور اُس نے اُن کاہِنوں کی ہڈّیاں اُن ہی کے مذبحوں پر جلائیں اور یہُوداؔہ اور یروشلیِم کو پاک کِیا۔
6
וּבְעָרֵ֨י
vvearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְנַשֶּׁ֧ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְאֶפְרַ֛יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְשִׁמְע֖וֹן
veshimevon
H8095
Simeon
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
נַפְתָּלִ֑י
nafetaliy
H5321
Naphtali
בהר
vhr
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בתיהם
vtyhm
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְּחַרְבֹתֵיהֶ֖ם
vecharevoteyhem
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
סָבִֽיב
saviֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.
اور منسّی اور اِفرائِیم اور شمعُوؔن کے شہروں میں بلکہ نفتالی تک اُن کے اِردگِرد کھنڈروں میں اُس نے اَیسا ہی کِیا۔
7
וַיְנַתֵּ֣ץ
vayenatetz
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמִּזְבְּח֗וֹת
haֽmizevechvot
H4196
altar
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֲשֵׁרִ֤ים
haasheriym
H842
grove
וְהַפְּסִלִים֙
vehafesiliym
H6456
carved (graven) image, quarry
כִּתַּ֣ת
khitat
H3807
beat (down, to pieces), break in pieces,…
לְהֵדַ֔ק
lehedaq
H1854
beat in pieces (small), bruise, make dust,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽחַמָּנִ֥ים
haֽchamaniym
H2553
idol, image
גִּדַּ֖ע
gida
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּ֖שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִירוּשָׁלִָֽם
liyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
اور مذبحوں کو ڈھا دِیا اور یسِیرتوں اور کُھدی ہُوئی مُورتوں کو توڑ کر دُھول کر دِیا اور اِسرائیل کے تمام مُلک میں سُورج کی سب مُورتوں کو کاٹ ڈالا۔ تب یروشلیِم کو لَوٹا۔
8
וּבִשְׁנַ֨ת
vvishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שְׁמוֹנֶ֤ה
shemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
עֶשְׂרֵה֙
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לְמָלְכ֔וֹ
lemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
לְטַהֵ֥ר
letaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְהַבָּ֑יִת
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
שָׁ֠לַח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שָׁפָ֨ן
shafan
H8227b
coney
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲצַלְיָ֜הוּ
atzaleyahv
H683
Azaliah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂיָ֣הוּ
maaseyahv
H4641
Maaseiah
שַׂר
sar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הָעִ֗יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְ֠אֵת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יוֹאָ֤ח
yvoach
H3098
Joah
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יֽוֹאָחָז֙
yֽvoachaz
H3099
Jehoahaz, Joahaz
הַמַּזְכִּ֔יר
hamazekhiyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לְחַזֵּ֕ק
lechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֖ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the Lord his God.
اور اپنی سلطنت کے اٹھارھویں برس جب وہ مُلک اور ہَیکل کو پاک کر چُکا تو اُس نے اصلیاؔہ کے بیٹے سافن کو اور شہر کے حاکِم معسیاؔہ اور یُوآخز کے بیٹے یُوآؔخ مُورِّخ کو بھیجا کہ خُداوند اپنے خُدا کے گھر کی مرمّت کریں۔
9
וַיָּבֹ֜אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חִלְקִיָּ֣הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
הַכֹּהֵ֣ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַגָּד֗וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַֽיִּתְּנוּ֮
vaֽyitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּסֶף֮
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
הַמּוּבָ֣א
hamvva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהִים֒
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָסְפֽוּ
asefֽv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
הַלְוִיִּם֩
haleviyim
H3881
Leviite
שֹׁמְרֵ֨י
shomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
הַסַּ֜ף
hasaf
H5592b
bason, bowl, cup, door (post), gate, post,…
מִיַּ֧ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְאֶפְרַ֗יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּמִכֹּל֙
vmikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שְׁאֵרִ֣ית
sheeriyt
H7611
that had escaped, be left, posterity,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וּמִכָּל
vmikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִנְיָמִ֑ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וישבי
vyshvy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְרֽוּשָׁלִָֽם
yerֽvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
وہ خِلقیاہ سردار کاہِن کے پاس آئے اور وہ نقدی جو خُدا کے گھر میں لائی گئی تھی جِسے دربان لاویوں نے منسّی اور اِفرائِیم اور اِسرائیل کے سب باقی لوگوں سے اور تمام یہُوداؔہ اور بِنیمِین اور یروشلیِم کے باشِندوں سے لے کر جمع کِیا تھا اُس کے سپُرد کی۔
10
וַֽיִּתְּנ֗וּ
vaֽyitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַד֙
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֹשֵׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמְּלָאכָ֔ה
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
הַמֻּפְקָדִ֖ים
hamufeqadiym
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּתְּנ֨וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֹת֜וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
עוֹשֵׂ֣י
vosey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמְּלָאכָ֗ה
hamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֹשִׂים֙
osiym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִבְדּ֥וֹק
livedvoq
H918
repair
וּלְחַזֵּ֖ק
vlechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
הַבָּֽיִת
havaֽyit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the Lord, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the Lord, to repair and amend the house:
اور اُنہوں نے اُسے اُن کارِندوں کے ہاتھ میں سَونپا جو خُداوند کے گھر کی نِگرانی کرتے تھے اور اُن کارِندوں نے جو خُداوند کے گھر میں کام کرتے تھے اُسے اُس گھر کی مرمّت اور درُست کرنے میں لگایا۔
11
וַֽיִּתְּנ֗וּ
vaֽyitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֶחָֽרָשִׁים֙
lechaֽrashiym
H2796
artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,…
וְלַבֹּנִ֔ים
velavoniym
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לִקְנוֹת֙
liqenvot
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
אַבְנֵ֣י
aveney
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
מַחְצֵ֔ב
machetzev
H4274
hewed(-n)
וְעֵצִ֖ים
veetziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
לַֽמְחַבְּר֑וֹת
laֽmechavervot
H4226
coupling, joining
וּלְקָרוֹת֙
vleqarvot
H7136b
appoint, lay (make) beams, befall, bring,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבָּ֣תִּ֔ים
havatiym
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁחִ֖יתוּ
hishechiytv
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
یعنی اُسے بڑھئیوں اور مِعماروں کو دِیا کہ گھڑے ہُوئے پتّھر اور جوڑوں کے لِئے لکڑی خرِیدیں اور اُن گھروں کے لِئے جِن کو یہُوداؔہ کے بادشاہوں نے اُجاڑ دِیا تھا شہتِیر بنائیں۔
12
וְהָאֲנָשִׁים֩
vehaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עֹשִׂ֨ים
osiym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בֶּאֱמוּנָ֜ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בַּמְּלָאכָ֗ה
vamelakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
וַעֲלֵיהֶ֣ם
vaaleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֻ֠פְקָדִים
mufeqadiym
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
יַ֣חַת
yachat
H3189
Jahath
וְעֹבַדְיָ֤הוּ
veovadeyahv
H5662
Obadiah
הַלְוִיִּם֙
haleviyim
H3881
Leviite
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְרָרִ֔י
merariy
H4847
Merari
וּזְכַרְיָ֧ה
vzekhareyah
H2148a
Zachariah, Zechariah
וּמְשֻׁלָּ֛ם
vmeshulam
H4918
Meshullam
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַקְּהָתִ֖ים
haqehatiym
H6956
Kohathites
לְנַצֵּ֑חַ
lenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מֵבִ֖ין
meviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
בִּכְלֵי
vikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.
اور وہ مرد دِیانت سے کام کرتے تھے اور یحت اور عبدؔیاہ لاوی جو بنی مراری میں سے تھے اُن کی نِگرانی کرتے تھے اور بنی قِہات میں سے زکرؔیاہ اور مُسلاّؔم کام کراتے تھے اور لاویوں میں سے وہ لوگ تھے جو باجوں میں ماہِر تھے۔
13
וְעַ֣ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַסַּבָּלִ֗ים
hasavaliym
H5449
(to bear, bearer of) burden(-s)
וּֽמְנַצְּחִים֙
vֽmenatzechiym
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְכֹל֙
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹשֵׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְלָאכָ֔ה
melakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
לַעֲבוֹדָ֖ה
laavvodah
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
וַעֲבוֹדָ֑ה
vaavvodah
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם
vmeֽhaleviyim
H3881
Leviite
סוֹפְרִ֥ים
svoferiym
H5608b
commune, (ac-) count
וְשֹׁטְרִ֖ים
veshoteriym
H7860
officer, overseer, ruler
וְשׁוֹעֲרִֽים
veshvoariֽym
H7778
doorkeeper, porter
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
اور وہ باربرداروں کے بھی داروغہ تھے اور سب قِسم قِسم کے کام کرنے والوں سے کام کراتے تھے اور مُنشی اور مُہتمِم اور دربان لاویوں میں سے تھے۔
14
וּבְהוֹצִיאָ֣ם
vvehvotziyam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֔סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
הַמּוּבָ֖א
hamvva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָצָא֙
matza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
חִלְקִיָּ֣הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
הַכֹּהֵ֔ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
תּֽוֹרַת
tֽvorat
H8451
law
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found a book of the law of the Lord given by Moses.
اور جب وہ اُس نقدی کو جو خُداوند کے گھر میں لائی گئی تھی نِکال رہے تھے تو خِلقیاہ کاہِن کو خُداوند کی تَورَیت کی کِتاب جو مُوسیٰ کی معرفت دی گئی تھی مِلی۔
15
וַיַּ֣עַן
vayaan
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
חִלְקִיָּ֗הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שָׁפָ֣ן
shafan
H8227b
coney
הַסּוֹפֵ֔ר
hasvofer
H5608b
commune, (ac-) count
סֵ֧פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַתּוֹרָ֛ה
hatvorah
H8451
law
מָצָ֖אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּתֵּ֧ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חִלְקִיָּ֛הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַסֵּ֖פֶר
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שָׁפָֽן
shafaֽn
H8227b
coney
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
تب خِلقیاہ نے سافن مُنشی سے کہا کہ مَیں نے خُداوند کے گھر میں تَورَیت کی کِتاب پائی ہے اور خِلقیاہ نے وہ کِتاب سافن کو دی۔
16
וַיָּבֵ֨א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שָׁפָ֤ן
shafan
H8227b
coney
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַסֵּ֨פֶר֙
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיָּ֨שֶׁב
vayashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
ע֧וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֛לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
דָּבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֛ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִתַּ֥ן
nitan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֲבָדֶ֖יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הֵ֥ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
עֹשִֽׂים
osiֽym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.
اور سافن وہ کِتاب بادشاہ کے پاس لے گیا۔ پِھر اُس نے بادشاہ کو یہ بتایا کہ سب کُچھ جو تُو نے اپنے نَوکروں کے سپُرد کِیا تھا اُسے وہ کر رہے ہیں۔
17
וַיַּתִּ֕יכוּ
vayatiykhv
H5413
drop, gather (together), melt, pour (forth, out)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֖סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
הַנִּמְצָ֣א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיִּתְּנ֗וּהוּ
vaֽyitenvhv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַד֙
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַמֻּפְקָדִ֔ים
hamufeqadiym
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַ֖ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עוֹשֵׂ֥י
vosey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַמְּלָאכָֽה
hamelakhaֽh
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
And they have gathered together the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
اور وہ نقدی جو خُداوند کے گھر میں مَوجُود تھی اُنہوں نے لے کر ناظِروں اور کارِندوں کے ہاتھ میں سَونپی ہے۔
18
וַיַּגֵּ֞ד
vayaged
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
שָׁפָ֤ן
shafan
H8227b
coney
הַסּוֹפֵר֙
hasvofer
H5608b
commune, (ac-) count
לַמֶּ֣לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
סֵ֚פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
נָ֣תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֔י
liy
—
חִלְקִיָּ֖הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
הַכֹּהֵ֑ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַיִּקְרָא
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
ב֥וֹ
vvo
—
שָׁפָ֖ן
shafan
H8227b
coney
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
پِھر سافن مُنشی نے بادشاہ سے کہا کہ خِلقیاہ کاہِن نے مُجھے یہ کِتاب دی ہے اور سافن نے اُس میں سے بادشاہ کے حضُور پڑھا۔
19
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּשְׁמֹ֣עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַתּוֹרָ֑ה
hatvorah
H8451
law
וַיִּקְרַ֖ע
vayiqera
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּגָדָֽיו
vegadaֽyv
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب بادشاہ نے تَورَیت کی باتیں سُنِیں تو اپنے کپڑے پھاڑے۔
20
וַיְצַ֣ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
הַמֶּ֡לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חִלְקִיָּ֡הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחִיקָ֣ם
achiyqam
H296
Ahikam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שָׁ֠פָן
shafan
H8227b
coney
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַבְדּ֨וֹן
avedvon
H5658
Abdon
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מִיכָ֜ה
miykhah
H4318
Micah, Micaiah, Michah
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שָׁפָ֣ן
shafan
H8227b
coney
הַסּוֹפֵ֗ר
hasvofer
H5608b
commune, (ac-) count
וְאֵ֛ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲשָׂיָ֥ה
asayah
H6222
Asaiah
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king’s, saying,
پِھر بادشاہ نے خِلقیاہ اور اخی قاؔم بِن سافن اور عبدوؔن بِن مِیکاؔہ اور سافن مُنشی اور بادشاہ کے نَوکر عساؔیاہ کو یہ حُکم دِیا۔
21
לְכוּ֩
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
דִרְשׁ֨וּ
direshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּעֲדִ֗י
vaadiy
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
וּבְעַד֙
vvead
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
הַנִּשְׁאָר֙
hanishear
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
בְּיִשְׂרָאֵ֣ל
veyiserael
H3478
Israel
וּבִֽיהוּדָ֔ה
vviֽyhvdah
H3063
Judah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַסֵּ֖פֶר
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִמְצָ֑א
nimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גְדוֹלָ֤ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
חֲמַת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִתְּכָ֣ה
nitekhah
H5413
drop, gather (together), melt, pour (forth, out)
בָ֔נוּ
vanv
—
עַל֩
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמְר֤וּ
shamerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֲבוֹתֵ֨ינוּ֙
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבַ֣ר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲשׂ֕וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכָּת֖וּב
hakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַסֵּ֥פֶר
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Go, enquire of the Lord for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the Lord that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the Lord, to do after all that is written in this book.
کہ جاؤ اور میری طرف سے اور اُن لوگوں کی طرف سے جو اِسرائیل اور یہُوداؔہ میں باقی رہ گئے ہیں اِس کِتاب کی باتوں کے حق میں جو مِلی ہے خُداوند سے پُوچھو کیونکہ خُداوند کا قہر جو ہم پر نازِل ہُؤا ہے بڑا ہے اِس لِئے کہ ہمارے باپ دادا نے خُداوند کے کلام کو نہیں مانا ہے کہ سب کُچھ جو اِس کِتاب میں لِکھا ہے اُس کے مُطابِق کرتے۔
22
וַיֵּ֨לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
חִלְקִיָּ֜הוּ
chileqiyahv
H2518
Hillkiah
וַאֲשֶׁ֣ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הַמֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חֻלְדָּ֨ה
chuledah
H2468
Huldah
הַנְּבִיאָ֜ה
haneviyah
H5031
prophetess
אֵ֣שֶׁת
eshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
שַׁלֻּ֣ם
shalum
H7967
Shallum
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תוקהת
tvqht
H8445
Tikvath (by correction for H8616 (תִּקְוָה))
תָּקְהַ֗ת
taqehat
H8445
Tikvath (by correction for H8616 (תִּקְוָה))
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חַסְרָה֙
chaserah
H2641
Hasrah
שׁוֹמֵ֣ר
shvomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
הַבְּגָדִ֔ים
havegadiym
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
וְהִ֛יא
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יוֹשֶׁ֥בֶת
yvoshevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
בַּמִּשְׁנֶ֑ה
vamisheneh
H4932
college, copy, double, fatlings, next, second…
וַיְדַבְּר֥וּ
vayedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלֶ֖יהָ
eleyha
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּזֹֽאת
khazoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.
تب خِلقیاہ اور وہ جِن کو بادشاہ نے حُکم کِیا تھا خُلدؔہ نبِیّہ کے پاس جو توشہ خانہ کے داروغہ سلُوم بِن توقہت بِن خسرؔہ کی بِیوی تھی گئے۔ وہ یروشلیِم میں مِشنہ نامی محلّہ میں رہتی تھی۔ سو اُنہوں نے اُس سے وہ باتیں کہِیں۔
23
וַתֹּ֣אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֔ם
lahem
—
כֹּה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֥ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אִמְר֣וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָאִ֔ישׁ
laiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁלַ֥ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
اُس نے اُن سے کہا خُداوند اِسرائیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُم اُس شخص سے جِس نے تُم کو میرے پاس بھیجا ہے کہو کہ
24
כֹּ֚ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הִנְנִ֨י
hineniy
H2005
behold, if, lo, though
מֵבִ֥יא
meviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
רָעָ֛ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּק֥וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יוֹשְׁבָ֑יו
yvoshevayv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֵ֤ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָלוֹת֙
haalvot
H423
curse, cursing, execration, oath, swearing
הַכְּתוּב֣וֹת
hakhetvvvot
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַסֵּ֔פֶר
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
קָֽרְא֔וּ
qaֽrev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
خُداوند یُوں فرماتا ہے دیکھ مَیں اِس جگہ پر اور اِس کے باشِندوں پر آفت لاؤں گا یعنی سب لَعنتیں جو اُس کِتاب میں لِکھی ہیں جو اُنہوں نے شاہِ یہُوداؔہ کے آگے پڑھی ہے۔
25
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֲזָב֗וּנִי
azavvniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
ויקטירו
vyqtyrv
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
וַֽיְקַטְּרוּ֙
vaֽyeqaterv
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לֵֽאלֹהִ֣ים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֔ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
לְמַ֨עַן֙
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
הַכְעִיסֵ֔נִי
hakheiyseniy
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
בְּכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֵׂ֣י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְדֵיהֶ֑ם
yedeyhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְתִתַּ֧ךְ
vetitakhe
H5413
drop, gather (together), melt, pour (forth, out)
חֲמָתִ֛י
chamatiy
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
בַּמָּק֥וֹם
vamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִכְבֶּֽה
tikheveֽh
H3518
go (put) out, quench
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
کیونکہ اُنہوں نے مُجھے ترک کِیا اور غَیر معبُودوں کے آگے بخُور جلایا اور اپنے ہاتھوں کے سب کاموں سے مُجھے غُصّہ دِلایا۔ سو میرا قہر اِس مقام پر نازِل ہُؤا ہے اور دِھیما نہ ہو گا۔
26
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
הַשֹּׁלֵ֤חַ
hasholecha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶתְכֶם֙
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
לִדְר֣וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
בַּֽיהוָ֔ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כֹּ֥ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תֹאמְר֖וּ
tomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֑יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
כֹּֽה
khoֽh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
הַדְּבָרִ֖ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמָֽעְתָּ
shamaֽeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the Lord, so shall ye say unto him, Thus saith the Lord God of Israel concerning the words which thou hast heard;
رہا شاہِ یہُوداؔہ جِس نے تُم کو خُداوند سے دریافت کرنے کو بھیجا ہے سو تُم اُس سے یُوں کہنا کہ خُداوند اِسرائیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ اُن باتوں کے بارے میں جو تُو نے سُنی ہیں۔
27
יַ֠עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
רַךְ
rakhe
H7401
(be) faint(-hearted), mollify, (be, make)…
לְבָ֨בְךָ֜
levavekha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וַתִּכָּנַ֣ע
vatikhana
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
מִלִּפְנֵ֣י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּשָׁמְעֲךָ֤
veshameakha
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָרָיו֙
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּק֤וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹ֣שְׁבָ֔יו
yoshevayv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וַתִּכָּנַ֣ע
vatikhana
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
לְפָנַ֔י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַתִּקְרַ֥ע
vatiqera
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּגָדֶ֖יךָ
vegadeykha
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
וַתֵּ֣בְךְּ
vatevekhe
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
לְפָנָ֑י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שָׁמַ֖עְתִּי
shamaetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the Lord.
چُونکہ تیرا دِل موم ہو گیا اور تُو نے خُدا کے حضُور عاجِزی کی جب تُو نے اُس کی وہ باتیں سُنِیں جو اُس نے اِس مقام اور اِس کے باشِندوں کے خِلاف کہی ہیں اور اپنے کو میرے حضُور خاکسار بنایا اور اپنے کپڑے پھاڑ کر میرے آگے رویا اِس لِئے مَیں نے بھی تیری سُن لی ہے خُداوند فرماتا ہے۔
28
הִנְנִ֨י
hineniy
H2005
behold, if, lo, though
אֹֽסִפְךָ֜
oֽsifekha
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲבֹתֶ֗יךָ
avoteykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְנֶאֱסַפְתָּ֣
veneesafeta
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קִבְרֹתֶיךָ֮
qiveroteykha
H6913
burying place, grave, sepulchre
בְּשָׁלוֹם֒
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִרְאֶ֣ינָה
tireeynah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינֶ֔יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽרָעָ֔ה
haֽraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מֵבִ֛יא
meviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּק֥וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹשְׁבָ֑יו
yoshevayv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וַיָּשִׁ֥יבוּ
vayashiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
دیکھ مَیں تُجھے تیرے باپ دادا کے ساتھ مِلاؤُں گا اور تُو اپنی گور میں سلامتی سے پُہنچایا جائے گا اور ساری آفت کو جو مَیں اِس مقام اور اِس کے باشِندوں پر لاؤں گا تیری آنکھیں نہیں دیکھیں گی۔
29
וַיִּשְׁלַ֖ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַיֶּאֱסֹ֕ף
vayeesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זִקְנֵ֥י
ziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וִירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
تب بادشاہ نے یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے سب بزُرگوں کو بُلوا کر اِکٹّھا کِیا۔
30
וַיַּ֣עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְ֠הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִ֨ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְהוּדָ֜ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיֹשְׁבֵ֣י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וְהַכֹּֽהֲנִים֙
vehakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֔ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
מִגָּד֣וֹל
migadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קָטָ֑ן
qatan
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
וַיִּקְרָ֣א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בְאָזְנֵיהֶ֗ם
veazeneyhem
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דִּבְרֵי֙
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
סֵ֣פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
הַנִּמְצָ֖א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the king went up into the house of the Lord, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the Lord.
اور بادشاہ اور سب اہلِ یہُوداؔہ اور یروشلیِم کے باشِندے کاہِن اور لاوی اور سب لوگ کیا چھوٹے کیا بڑے خُداوند کے گھر کو گئے اور اُس نے جو عہد کی کِتاب خُداوند کے گھر میں مِلی تھی اُس کی سب باتیں اُن کو پڑھ سُنائِیں۔
31
וַיַּעֲמֹ֨ד
vayaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַמֶּ֜לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָמְד֗וֹ
amedvo
H5977
place, ([phrase] where) stood, upright
וַיִּכְרֹ֣ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
הַבְּרִית֮
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָה֒
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָלֶ֜כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלִשְׁמ֤וֹר
velishemvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִצְוֺתָיו֙
mitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
וְעֵֽדְוֺתָ֣יו
veeֽdevotayv
H5715
testimony, witness
וְחֻקָּ֔יו
vechuqayv
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָב֖וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נַפְשׁ֑וֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לַעֲשׂוֹת֙
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
הַכְּתוּבִ֖ים
hakhetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַסֵּ֥פֶר
hasefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the king stood in his place, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
اور بادشاہ اپنی جگہ کھڑا ہُؤا اور خُداوند کے آگے عہد کِیا کہ وہ خُداوند کی پَیروی کرے گا اور اُس کے حُکموں اور اُس کی شہادتوں اور آئِین کو اپنے سارے دِل اور ساری جان سے مانے گا تاکہ اُس عہد کی اُن باتوں کو جو اُس کِتاب میں لِکھی تِھیں پُورا کرے۔
32
וַיַּעֲמֵ֕ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אֵ֛ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנִּמְצָ֥א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בִירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וּבִנְיָמִ֑ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
vaֽyaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כִּבְרִ֥ית
khiveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
اور اُس نے اُن سب کو جو یروشلیِم اور بِنیمِین میں مَوجُود تھے اُس عہد میں شرِیک کِیا اور یروشلیِم کے باشِندوں نے خُدا اپنے باپ دادا کے خُدا کے عہد کے مُطابِق عمل کِیا۔
33
וַיָּ֨סַר
vayasar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
יֹֽאשִׁיָּ֜הוּ
yoֽshiyahv
H2977
Josiah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַתּוֹעֵב֗וֹת
hatvoevvot
H8441
abominable (custom, thing), abomination
מִֽכָּל
miֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאֲרָצוֹת֮
haaratzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֒
yiserael
H3478
Israel
וַֽיַּעֲבֵ֗ד
vaֽyaaved
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֵ֤ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנִּמְצָא֙
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
veyiserael
H3478
Israel
לַעֲב֖וֹד
laavvod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
eloheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמָ֕יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֔רוּ
sarv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵֽאַחֲרֵ֕י
meֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶֽם
avvoteyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the Lord their God. And all his days they departed not from following the Lord, the God of their fathers.
اور یُوسیاؔہ نے بنی اِسرائیل کے سب عِلاقوں میں سے سب مکرُوہات کو دفع کِیا اور جِتنے اِسرائیل میں مِلے اُن سبھوں سے عِبادت یعنی خُداوند اُن کے خُدا کی عِبادت کرائی اور وہ اُس کے جِیتے جی خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کی پَیروی سے نہ ہٹے۔
↑
Chapter 35
1
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יֹאשִׁיָּ֧הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
בִֽירוּשָׁלִַ֛ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
פֶּ֖סַח
fesach
H6453
passover (offering)
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּשְׁחֲט֣וּ
vayishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַפֶּ֔סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בְּאַרְבָּעָ֥ה
vearevaah
H702
four
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
לַחֹ֥דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הָרִאשֽׁוֹן
harishֽvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
Moreover Josiah kept a passover unto the Lord in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
اور یُوسیاؔہ نے یروشلیِم میں خُداوند کے لِئے عِیدِ فَسح کی اور اُنہوں نے فَسح کو پہلے مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو ذبح کِیا۔
2
וַיַּעֲמֵ֥ד
vayaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁמְרוֹתָ֑ם
mishemervotam
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
וַֽיְחַזְּקֵ֔ם
vaֽyechazeqem
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לַעֲבוֹדַ֖ת
laavvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord,
اور اُس نے کاہِنوں کو اُن کی خِدمت پر مُقرّر کِیا اور اُن کو خُداوند کے گھر کی خِدمت کی ترغِیب دی۔
3
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַ֠לְוִיִּם
laleviyim
H3881
Leviite
המבונים
hmvvnym
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
הַמְּבִינִ֨ים
hameviyniym
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
הַקְּדוֹשִׁ֣ים
haqedvoshiym
H6918
holy (One), saint
לַיהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּנ֤וּ
tenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲרוֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַקֹּ֨דֶשׁ֙
haqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בַּ֠בַּיִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנָ֜ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
שְׁלֹמֹ֤ה
shelomoh
H8010
Solomon
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִיד֙
daviyd
H1732
David
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָכֶ֥ם
lakhem
—
מַשָּׂ֖א
masa
H4853a
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
בַּכָּתֵ֑ף
vakhatef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
עַתָּ֗ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
עִבְדוּ֙
ivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֥וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the Lord, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the Lord your God, and his people Israel,
اور اُن لاویوں سے جو خُداوند کے لِئے مُقدّس ہو کر تمام اِسرائیل کو تعلِیم دیتے تھے کہا کہ پاک صندُوق کو اُس گھر میں جِسے شاہِ اِسرائیل سُلیماؔن بِن داؤُد نے بنایا تھا رکھّو۔ آگے کو تُمہارے کندھوں پر کوئی بوجھ نہ ہو گا۔ سو اب تُم خُداوند اپنے خُدا کی اور اُس کی قَوم اِسرائیل کی خِدمت کرو۔
4
וְהָכִ֥ונוּ
vehakhivnv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲבוֹתֵיכֶ֖ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶ֑ם
khemacheleqvoteykhem
H4256
company, course, division, portion
בִּכְתָ֗ב
vikhetav
H3791
register, scripture, writing
דָּוִיד֙
daviyd
H1732
David
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וּבְמִכְתַּ֖ב
vvemikhetav
H4385
writing
שְׁלֹמֹ֥ה
shelomoh
H8010
Solomon
בְנֽוֹ
venֽvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
اور اپنے آبائی خاندانوں اور فرِیقوں کے مُطابِق جَیسا شاہِ اِسرائیل داؤُد نے لِکھا اور جَیسا اُس کے بیٹے سُلیماؔن نے لِکھا ہے اپنے آپ کو تیّار کر لو۔
5
וְעִמְד֣וּ
veimedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בַקֹּ֗דֶשׁ
vaqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
לִפְלֻגּוֹת֙
lifelugvot
H6391
division
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָֽאָב֔וֹת
haֽavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לַאֲחֵיכֶ֖ם
laacheykhem
H251
another, brother(-ly)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַחֲלֻקַּ֥ת
vachaluqat
H2515
division
בֵּֽית
veֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָ֖ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לַלְוִיִּֽם
laleviyiֽm
H3881
Leviite
And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites.
اور تُم مَقدِس میں اپنے بھائیوں یعنی قَوم کے فرزندوں کے آبائی خاندانوں کی تقسِیم کے مُطابِق کھڑے ہو تاکہ اُن میں سے ہر ایک کے لِئے لاویوں کے کِسی نہ کِسی آبائی خاندان کی کوئی شاخ ہو۔
6
וְשַׁחֲט֖וּ
veshachatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַפָּ֑סַח
hafasach
H6453
passover (offering)
וְהִתְקַדְּשׁוּ֙
vehiteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
וְהָכִ֣ינוּ
vehakhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לַאֲחֵיכֶ֔ם
laacheykhem
H251
another, brother(-ly)
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּדְבַר
khidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the Lord by the hand of Moses.
اور فَسح کو ذبح کرو اور خُداوند کے کلام کے مُطابِق جو مُوسیٰ کی معرفت مِلا عمل کرنے کے لِئے اپنے آپ کو پاک کر کے اپنے بھائیوں کے لِئے تیّار ہو۔
7
וַיָּ֣רֶם
vayarem
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
לִבְנֵ֪י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעָ֟ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
צֹ֞אן
tzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
כְּבָשִׂ֣ים
khevasiym
H3532
lamb, sheep
וּבְנֵֽי
vveneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עִזִּים֮
iziym
H5795
(she) goat, kid
הַכֹּ֣ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לַפְּסָחִים֒
lafesachiym
H6453
passover (offering)
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנִּמְצָ֗א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לְמִסְפַּר֙
lemisefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
שְׁלֹשִׁ֣ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
אֶ֔לֶף
elef
H505
thousand
וּבָקָ֖ר
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֑ים
alafiym
H505
thousand
אֵ֖לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
מֵרְכ֥וּשׁ
merekhvsh
H7399
good, riches, substance
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king’s substance.
اور یُوسیاؔہ نے لوگوں کے لِئے جِتنے وہاں مَوجُود تھے ریوڑوں میں سے برّے اور حلوان سب کے سب فَسح کی قُربانیوں کے لِئے دِئے جو گِنتی میں تِیس ہزار تھے اور تِین ہزار بچھڑے تھے۔ یہ سب بادشاہی مال میں سے دِئے گئے۔
8
וְשָׂרָ֞יו
vesarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
לִנְדָבָ֥ה
linedavah
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
לָעָ֛ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
לַכֹּהֲנִ֥ים
lakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְלַלְוִיִּ֖ם
velaleviyim
H3881
Leviite
הֵרִ֑ימוּ
heriymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
חִלְקִיָּ֨ה
chileqiyah
H2518
Hillkiah
וּזְכַרְיָ֜הוּ
vzekhareyahv
H2148a
Zachariah, Zechariah
וִֽיחִיאֵ֗ל
viֽychiyel
H3171
Jehiel
נְגִידֵי֙
negiydey
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לַכֹּהֲנִ֞ים
lakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נָתְנ֣וּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַפְּסָחִ֗ים
lafesachiym
H6453
passover (offering)
אַלְפַּ֨יִם֙
alefayim
H505
thousand
וְשֵׁ֣שׁ
veshesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
מֵא֔וֹת
mevot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּבָקָ֖ר
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
שְׁלֹ֥שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
اور اُس کے سرداروں نے رضا کی قُربانی کے طَور پر لوگوں کو اور کاہِنوں کو اور لاویوں کو دِیا۔ خِلقیاہ اور زکریاہ اور یحیئیل نے جو خُدا کے گھر کے ناظِم تھے کاہِنوں کو فَسح کی قُربانی کے لِئے دو ہزار چھ سَو بھیڑ بکری اور تِین سَو بَیل دِئے۔
9
וכונניהו
vkhvnnyhv
H3562
Conaniah, Cononiah
וְ֠כָֽנַנְיָהוּ
vekhaֽnaneyahv
H3562
Conaniah, Cononiah
וּשְׁמַֽעְיָ֨הוּ
vshemaֽeyahv
H8098
Shemaiah
וּנְתַנְאֵ֜ל
vnetaneel
H5417
Nethaneel
אֶחָ֗יו
echayv
H251
another, brother(-ly)
וַחֲשַׁבְיָ֧הוּ
vachashaveyahv
H2811
Hashabiah
וִיעִיאֵ֛ל
viyiyel
H3273
Jeiel, Jehiel
וְיוֹזָבָ֖ד
veyvozavad
H3107
Josabad, Jozabad
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַלְוִיִּ֑ם
haleviyim
H3881
Leviite
הֵרִ֨ימוּ
heriymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לַלְוִיִּ֤ם
laleviyim
H3881
Leviite
לַפְּסָחִים֙
lafesachiym
H6453
passover (offering)
חֲמֵ֣שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
אֲלָפִ֔ים
alafiym
H505
thousand
וּבָקָ֖ר
vvaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
חֲמֵ֥שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מֵאֽוֹת
meֽvot
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.
اور کنعنیاؔہ نے بھی اور اُس کے بھائیوں سمعیاؔہ اور نتنیئیل نے اور حسبیاؔہ اور یعی اؔیل اور یُوزبد نے جو لاویوں کے سردار تھے لاویوں کو فَسح کی قُربانی کے لِئے پانچ ہزار بھیڑ بکری اور پانچ سَو بَیل دِئے۔
10
וַתִּכּ֖וֹן
vatikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
הָעֲבוֹדָ֑ה
haavvodah
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
וַיַּֽעַמְד֨וּ
vayaֽamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַכֹּהֲנִ֧ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָמְדָ֛ם
amedam
H5977
place, ([phrase] where) stood, upright
וְהַלְוִיִּ֥ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַחְלְקוֹתָ֖ם
macheleqvotam
H4256
company, course, division, portion
כְּמִצְוַ֥ת
khemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king’s commandment.
یُوں عِبادت کی تیّاری ہُوئی اور بادشاہ کے حُکم کے مُطابِق کاہِن اپنی اپنی جگہ پر اور لاوی اپنے اپنے فرِیق کے مُطابِق کھڑے ہُوئے۔
11
וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ
vaֽyishechatv
H7819a
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
הַפָּ֑סַח
hafasach
H6453
passover (offering)
וַיִּזְרְק֤וּ
vayizereqv
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
הַכֹּהֲנִים֙
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מִיָּדָ֔ם
miyadam
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְהַלְוִיִּ֖ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
מַפְשִׁיטִֽים
mafeshiytiֽym
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
اُنہوں نے فَسح کو ذبح کِیا اور کاہِنوں نے اُن کے ہاتھ سے خُون لے کر چِھڑکا اور لاوی کھال کھینچتے گئے۔
12
וַיָּסִ֨ירוּ
vayasiyrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
הָעֹלָ֜ה
haolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לְ֠תִתָּם
letitam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְמִפְלַגּ֤וֹת
lemifelagvot
H4653
division
לְבֵית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבוֹת֙
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לְהַקְרִיב֙
lehaqeriyv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
לַיהוָ֔ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כַּכָּת֖וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּסֵ֣פֶר
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מֹשֶׁ֑ה
mosheh
H4872
Moses
וְכֵ֖ן
vekhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לַבָּקָֽר
lavaqaֽr
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
پِھر اُنہوں نے سوختنی قُربانِیاں الگ کِیں تاکہ وہ لوگوں کے آبائی خاندانوں کی تقسِیم کے مُطابِق خُداوند کے حضُور چڑھانے کو اُن کو دیں جَیسا مُوسیٰ کی کِتاب میں لِکھا ہے اور بَیلوں سے بھی اُنہوں نے اَیسا ہی کِیا۔
13
וַֽיְבַשְּׁל֥וּ
vaֽyevashelv
H1310
bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod…
הַפֶּ֛סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בָּאֵ֖שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
כַּמִּשְׁפָּ֑ט
khamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְהַקֳּדָשִׁ֣ים
vehaqodashiym
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בִּשְּׁל֗וּ
vishelv
H1310
bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod…
בַּסִּיר֤וֹת
vasiyrvot
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
וּבַדְּוָדִים֙
vvadevadiym
H1731
basket, caldron, kettle, (seething) pot
וּבַצֵּ֣לָח֔וֹת
vvatzelachvot
H6745
pan
וַיָּרִ֖יצוּ
vayariytzv
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.
اور اُنہوں نے دستُور کے مُوافِق فَسح کو آگ پر بُھونا اور پاک ہڈِّیوں کو دیگوں اور ہنڈوں اور کڑاہِیوں میں پکایا اور اُن کو جلد لوگوں کو پُہنچا دِیا۔
14
וְאַחַ֗ר
veachar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הֵכִ֤ינוּ
hekhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָהֶם֙
lahem
—
וְלַכֹּ֣הֲנִ֔ים
velakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַכֹּהֲנִים֙
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֔ן
aharon
H175
Aaron
בְּהַֽעֲל֛וֹת
vehaֽalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעוֹלָ֥ה
havolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְהַחֲלָבִ֖ים
vehachalaviym
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לָ֑יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
וְהַלְוִיִּם֙
vehaleviyim
H3881
Leviite
הֵכִ֣ינוּ
hekhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָהֶ֔ם
lahem
—
וְלַכֹּהֲנִ֖ים
velakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹֽן
aharoֽn
H175
Aaron
And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
اِس کے بعد اُنہوں نے اپنے لِئے اور کاہِنوں کے لِئے تیّار کِیا کیونکہ کاہِن یعنی بنی ہارُون سوختنی قُربانیوں اور چربی کے چڑھانے میں رات تک مشغُول رہے۔ سو لاویوں نے اپنے لِئے اور کاہِنوں کے جو بنی ہارُون تھے تیّار کِیا۔
15
וְהַמְשֹֽׁרֲרִ֨ים
vehameshoֽrariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָסָ֜ף
asaf
H623
Asaph
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַעֲמָדָ֗ם
maamadam
H4612
attendance, office, place, state
כְּמִצְוַ֤ת
khemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
דָּוִיד֙
daviyd
H1732
David
וְאָסָ֞ף
veasaf
H623
Asaph
וְהֵימָ֤ן
veheyman
H1968
Heman
וִֽידֻתוּן֙
viֽydutvn
H3038
Jeduthun
חוֹזֵ֣ה
chvozeh
H2374
agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים
vehashoariym
H7778
doorkeeper, porter
לְשַׁ֣עַר
leshaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
וָשָׁ֑עַר
vashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶ֗ם
lahem
—
לָסוּר֙
lasvr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲבֹֽדָתָ֔ם
avoֽdatam
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲחֵיהֶ֥ם
acheyhem
H251
another, brother(-ly)
הַלְוִיִּ֖ם
haleviyim
H3881
Leviite
הֵכִ֥ינוּ
hekhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
اور گانے والے جو بنی آسف تھے داؤُد اور آسف اور ہَیماؔن اور بادشاہ کے غَیب بِین یدُوؔتُون کے حُکم کے مُوافِق اپنی اپنی جگہ میں تھے اور ہر دروازہ پر دربان تھے اُن کو اپنا اپنا کام چھوڑنا نہ پڑا کیونکہ اُن کے بھائی لاویوں نے اُن کے لِئے تیّار کِیا۔
16
וַ֠תִּכּוֹן
vatikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲבוֹדַ֨ת
avvodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּיּ֤וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַפֶּ֔סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
וְהַעֲל֣וֹת
vehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֹל֔וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּמִצְוַ֖ת
khemitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַמֶּ֥לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יֹאשִׁיָּֽהוּ
yoshiyaֽhv
H2977
Josiah
So all the service of the Lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josiah.
سو اُسی دِن یُوسیاؔہ بادشاہ کے حُکم کے مُوافِق فَسح ماننے اور خُداوند کے مذبح پر سوختنی قُربانِیاں چڑھانے کے لِئے خُداوند کی پُوری عِبادت کی تیّاری کی گئی۔
17
וַיַּעֲשׂ֨וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֧ל
yiserael
H3478
Israel
הַֽנִּמְצְאִ֛ים
haֽnimetzeiym
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַפֶּ֖סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֑יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חַ֥ג
chag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
הַמַּצּ֖וֹת
hamatzvot
H4682
unleaved (bread, cake), without leaven
שִׁבְעַ֥ת
shiveat
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
اور بنی اِسرائیل نے جو حاضِر تھے فَسح کو اُس وقت اور فطِیری روٹی کی عِید کو سات دِن تک منایا۔
18
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נַעֲשָׂ֨ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶ֤סַח
fesach
H6453
passover (offering)
כָּמֹ֨הוּ֙
khamohv
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
veyiserael
H3478
Israel
מִימֵ֖י
miymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁמוּאֵ֣ל
shemvel
H8050
Samuel, Shemuel
הַנָּבִ֑יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָשׂ֡וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כַּפֶּ֣סַח
khafesach
H6453
passover (offering)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ
yoֽshiyahv
H2977
Josiah
וְהַכֹּהֲנִ֨ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַלְוִיִּ֤ם
vehaleviyim
H3881
Leviite
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וְיִשְׂרָאֵ֣ל
veyiserael
H3478
Israel
הַנִּמְצָ֔א
hanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
וְיוֹשְׁבֵ֖י
veyvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
اِس کی مانِند کوئی فَسح سموئیل نبی کے دِنوں سے اِسرائیل میں نہیں منایا گیا تھا اور نہ شاہانِ اِسرائیل میں سے کِسی نے اَیسی عِیدِ فَسح کی جَیسی یُوسیاؔہ اور کاہِنوں اور لاویوں اور سارے یہُوداؔہ اور اِسرائیل نے جو حاضِر تھے اور یروشلیِم کے باشِندوں نے کی۔
19
בִּשְׁמוֹנֶ֤ה
vishemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
עֶשְׂרֵה֙
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
לְמַלְכ֖וּת
lemalekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַפֶּ֥סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
یہ فَسح یُوسیاؔہ کی سلطنت کے اٹھارھویں برس میں منایا گیا۔
20
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵכִ֤ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
יֹֽאשִׁיָּ֨הוּ֙
yoֽshiyahv
H2977
Josiah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבַּ֔יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עָלָ֞ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
נְכ֧וֹ
nekhvo
H5224
Necho
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
מִצְרַ֛יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לְהִלָּחֵ֥ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בְּכַרְכְּמִ֖ישׁ
vekharekhemiysh
H3751
Carchemish
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּרָ֑ת
ferat
H6578
Euphrates
וַיֵּצֵ֥א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִקְרָאת֖וֹ
liqeratvo
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
יֹאשִׁיָּֽהוּ
yoshiyaֽhv
H2977
Josiah
After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
اِس سب کے بعد جب یُوسیاؔہ ہَیکل کو تیّار کر چُکا تو شاہِ مِصرؔ نِکوؔہ نے کرکمِیس سے جو فراؔت کے کنارے ہے لڑنے کے لِئے چڑھائی کی اور یُوسیاؔہ اُس کے مُقابلہ کو نِکلا۔
21
וַיִּשְׁלַ֣ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֵלָ֣יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
מַלְאָכִ֣ים
maleakhiym
H4397
ambassador, angel, king, messenger
לֵאמֹר֩
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לִּ֨י
liy
—
וָלָ֜ךְ
valakhe
—
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָלֶ֨יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הַיּוֹם֙
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מִלְחַמְתִּ֔י
milechametiy
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וֵאלֹהִ֖ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְבַֽהֲלֵ֑נִי
levaֽhaleniy
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
חֲדַל
chadal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
לְךָ֛
lekha
—
מֵאֱלֹהִ֥ים
meelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִמִּ֖י
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַשְׁחִיתֶֽךָ
yashechiyteֽkha
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.
لیکن اُس نے اُس کے پاس ایلچِیوں سے کہلا بھیجا کہ اَے یہُوداؔہ کے بادشاہ تُجھ سے میرا کیا کام؟ مَیں آج کے دِن تُجھ پر نہیں بلکہ اُس خاندان پر چڑھائی کر رہا ہُوں جِس سے میری جنگ ہے اور خُدا نے مُجھ کو جلدی کرنے کا حُکم دِیا ہے سو تُو خُدا سے جو میرے ساتھ ہے مَزاحِم نہ ہو۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ تُجھے ہلاک کر دے۔
22
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵסֵב֩
hesev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
יֹאשִׁיָּ֨הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
פָנָ֜יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְהִלָּחֵֽם
lehilacheֽm
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בּוֹ֙
vvo
—
הִתְחַפֵּ֔שׂ
hitechafes
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֛ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
נְכ֖וֹ
nekhvo
H5224
Necho
מִפִּ֣י
mifiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיָּבֹ֕א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְהִלָּחֵ֖ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בְּבִקְעַ֥ת
veviqeat
H1237
plain, valley
מְגִדּֽוֹ
megidֽvo
H4023
Megiddo, Megiddon
Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
لیکن یُوسیاؔہ نے اُس سے مُنہ نہ موڑا بلکہ اُس نے لڑنے کے لِئے اپنا بھیس بدلا اور نِکوہ کی بات جو خُدا کے مُنہ سے نِکلی تھی نہ مانی اور مجِدّو کی وادی میں لڑنے کو گیا۔
23
וַיֹּרוּ֙
vayorv
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
הַיֹּרִ֔ים
hayoriym
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
לַמֶּ֖לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַמֶּ֤לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
לַעֲבָדָיו֙
laavadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הַעֲבִיר֔וּנִי
haaviyrvniy
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָחֳלֵ֖יתִי
hacholeytiy
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
اور تِیر اندازوں نے یُوسیاؔہ بادشاہ کو تِیر مارا اور بادشاہ نے اپنے نَوکروں سے کہا کہ مُجھے لے چلو کیونکہ مَیں بُہت زخمی ہو گیا ہُوں۔
24
וַיַּֽעֲבִירֻ֨הוּ
vayaֽaviyruhv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עֲבָדָ֜יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַמֶּרְכָּבָ֗ה
hamerekhavah
H4818
chariot
וַֽיַּרְכִּיבֻהוּ֮
vaֽyarekhiyvuhv
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
עַ֣ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֶ֣כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
הַמִּשְׁנֶה֮
hamisheneh
H4932
college, copy, double, fatlings, next, second…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לוֹ֒
lvo
—
וַיּוֹלִיכֻ֨הוּ֙
vayvoliykhuhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וַיָּ֕מָת
vayamat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַיִּקָּבֵ֖ר
vayiqaver
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בְּקִבְר֣וֹת
veqivervot
H6913
burying place, grave, sepulchre
אֲבֹתָ֑יו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
מִֽתְאַבְּלִ֖ים
miֽteaveliym
H56
lament, mourn
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹאשִׁיָּֽהוּ
yoshiyaֽhv
H2977
Josiah
His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
سو اُس کے نَوکروں نے اُسے اُس رتھ پر سے اُتار کر اُس کے دُوسرے رتھ پر چڑھایا اور اُسے یروشلیِم کو لے گئے اور وہ مَر گیا اور اپنے باپ دادا کی قبروں میں دفن ہُؤا اور سارے یہُوداؔہ اور یروشلیِم نے یُوسیاؔہ کے لِئے ماتم کِیا۔
25
וַיְקוֹנֵ֣ן
vayeqvonen
H6969
lament, mourning woman
יִרְמְיָהוּ֮
yiremeyahv
H3414
Jeremiah
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹאשִׁיָּהוּ֒
yoshiyahv
H2977
Josiah
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַשָּׁרִ֣ים
hashariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וְ֠הַשָּׁרוֹת
vehasharvot
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
בְּקִינ֨וֹתֵיהֶ֤ם
veqiynvoteyhem
H7015
lamentation
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙
yoshiyahv
H2977
Josiah
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַיִּתְּנ֥וּם
vayitenvm
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְחֹ֖ק
lechoq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְהִנָּ֥ם
vehinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֖ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַקִּינֽוֹת
haqiynֽvot
H7015
lamentation
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
اور یِرمیاؔہ نے یُوسیاؔہ پر نَوحہ کِیا اور گانے والے اور گانے والِیاں سب اپنے مرثِیوں میں آج کے دِن تک یُوسیاؔہ کا ذِکر کرتے ہیں۔ یہ اُنہوں نے اِسرائیل مَیں ایک دستُور بنا دِیا اور دیکھو وہ باتیں نَوحوں میں لِکھی ہیں۔
26
וְיֶ֛תֶר
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
וַחֲסָדָ֑יו
vachasadayv
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כַּכָּת֖וּב
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the Lord,
اور یُوسیاؔہ کے باقی کام اور جَیسا خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے اُس کے مُطابِق اُس کے نیک اعمال۔
27
וּדְבָרָ֕יו
vdevarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְהָאַחֲרֹנִ֑ים
vehaacharoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֔ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֥פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵֽי
malekheֽy
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וִיהוּדָֽה
viyhvdaֽh
H3063
Judah
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
اور اُس کے کام شرُوع سے آخِر تک اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں۔
↑
Chapter 36
1
וַיִּקְחוּ֙
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹאָחָ֖ז
yehvoachaz
H3059
Jehoahaz
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
yoshiyahv
H2977
Josiah
וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ
vayameliykhuhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
תַֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אָבִ֖יו
aviyv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
اور مُلک کے لوگوں نے یُوسیاؔہ کے بیٹے یہُوآؔخز کو اُس کے باپ کی جگہ یروشلیِم میں بادشاہ بنایا۔
2
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שָׁל֧וֹשׁ
shalvosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
וְעֶשְׂרִ֛ים
veeseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יוֹאָחָ֣ז
yvoachaz
H3099
Jehoahaz, Joahaz
בְּמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
vsheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
חֳדָשִׁ֔ים
chodashiym
H2320
month(-ly), new moon
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
یہُوآؔخز تیئِیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا۔ اُس نے تِین مہِینے یروشلیِم میں سلطنت کی۔
3
וַיְסִירֵ֥הוּ
vayesiyrehv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
מִצְרַ֖יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
viֽyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַֽיַּעֲנֹשׁ֙
vaֽyaanosh
H6064
amerce, condemn, punish, [idiom] surely
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מֵאָ֥ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
כִכַּר
khikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
כֶּ֖סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְכִכַּ֥ר
vekhikhar
H3603
loaf, morsel, piece, plain, talent
זָהָֽב
zahaֽv
H2091
gold(-en), fair weather
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
اور شاہِ مِصرؔ نے اُسے یروشلیِم میں تخت سے اُتار دِیا اور مُلک پر سَو قِنطار چاندی اور ایک قِنطار سونا جُرمانہ کِیا۔
4
וַיַּמְלֵ֨ךְ
vayamelekhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
מִצְרַ֜יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֶלְיָקִ֣ים
eleyaqiym
H471
Eliakim
אָחִ֗יו
achiyv
H251
another, brother(-ly)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּסֵּ֥ב
vayasev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמ֖וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוֹיָקִ֑ים
yehvoyaqiym
H3079
Jehoiakim
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יוֹאָחָ֤ז
yvoachaz
H3099
Jehoahaz, Joahaz
אָחִיו֙
achiyv
H251
another, brother(-ly)
לָקַ֣ח
laqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
נְכ֔וֹ
nekhvo
H5224
Necho
וַיְבִיאֵ֖הוּ
vayeviyehv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מִצְרָֽיְמָה
mitzeraֽyemah
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
اور شاہِ مِصرؔ نے اُس کے بھائی اِلیا قِیم کو یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا بادشاہ بنایا اور اُس کا نام بدل کر یہُوؔیقِیم رکھّا اور نِکوہ اُس کے بھائی یہُوآؔخز کو پکڑ کر مِصرؔ کو لے گیا۔
5
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֨ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְחָמֵ֤שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָה֙
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יְהוֹיָקִ֣ים
yehvoyaqiym
H3079
Jehoiakim
בְּמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְאַחַ֤ת
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עֶשְׂרֵה֙
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֔ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֖י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the Lord his God.
یہُوؔیقِیم پچِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے گیارہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بُرا تھا۔
6
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָלָ֔ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
nevvkhadenetzar
H5019
Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
בָּבֶ֑ל
vavel
H894
Babel, Babylon
וַיַּֽאַסְרֵ֨הוּ֙
vayaֽaserehv
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
vaֽnechushetayim
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
לְהֹלִיכ֖וֹ
leholiykhvo
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָּבֶֽלָה
vaveֽlah
H894
Babel, Babylon
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
اُس پر شاہِ بابل نبُوکدؔنضر نے چڑھائی کی اور اُسے بابل لے جانے کے لِئے اُس کے بیڑیاں ڈالیں۔
7
וּמִכְּלֵי֙
vmikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֵבִ֥יא
heviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
nevvkhadenetzar
H5019
Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar
לְבָבֶ֑ל
levavel
H894
Babel, Babylon
וַיִּתְּנֵ֥ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּהֵיכָל֖וֹ
veheykhalvo
H1964
palace, temple
בְּבָבֶֽל
vevaveֽl
H894
Babel, Babylon
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
اور نبُوکدنضر خُداوند کے گھر کے کُچھ ظرُوف بھی بابل کو لے اور اُن کو بابل میں اپنے مندِر میں رکھّا۔
8
וְיֶתֶר֩
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
דִּבְרֵ֨י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהֽוֹיָקִ֜ים
yehֽvoyaqiym
H3079
Jehoiakim
וְתֹֽעֲבֹתָ֤יו
vetoֽavotayv
H8441
abominable (custom, thing), abomination
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂה֙
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְהַנִּמְצָ֣א
vehanimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
עָלָ֔יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הִנָּ֣ם
hinam
H2005
behold, if, lo, though
כְּתוּבִ֗ים
khetvviym
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֛פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוּדָ֑ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vayimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְהוֹיָכִ֥ין
yehvoyakhiyn
H3078
Jehoiachin
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
اور یہُویقِیم کے باقی کام اور اُس کے نفرت انگیز اعمال اور جو کُچھ اُس میں پایا گیا وہ اِسرائیل اور یہُوداؔہ کے بادشاہوں کی کِتاب میں قلم بند ہیں اور اُس کا بیٹا یہُویاؔکِین اُس کی جگہ بادشاہ ہُؤا۔
9
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁמוֹנֶ֤ה
shemvoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
שָׁנִים֙
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יְהוֹיָכִ֣ין
yehvoyakhiyn
H3078
Jehoiachin
בְּמָלְכ֔וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וּשְׁלֹשָׁ֤ה
vsheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
חֳדָשִׁים֙
chodashiym
H2320
month(-ly), new moon
וַעֲשֶׂ֣רֶת
vaaseret
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
יָמִ֔ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֖ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֥י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the Lord.
یہُویاؔکِین آٹھ برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے تِین مہِینے دس دِن یروشلیِم میں سلطنت کی اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند کی نظر میں بُرا تھا۔
10
וְלִתְשׁוּבַ֣ת
veliteshvvat
H8666
answer, be expired, return
הַשָּׁנָ֗ה
hashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
שָׁלַח֙
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר
nevֽvkhadenetzar
H5019
Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar
וַיְבִאֵ֣הוּ
vayeviehv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָבֶ֔לָה
vavelah
H894
Babel, Babylon
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כְּלֵ֖י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
חֶמְדַּ֣ת
chemedat
H2532a
desire, goodly, pleasant, precious
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיַּמְלֵךְ֙
vayamelekhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
צִדְקִיָּ֣הוּ
tzideqiyahv
H6667
Zedekiah, Zidkijah
אָחִ֔יו
achiyv
H251
another, brother(-ly)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וִֽירוּשָׁלִָֽם
viֽyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
اور نئے سال کے شرُوع ہوتے ہی نبُوکدؔنضر بادشاہ نے اُسے خُداوند کے گھر کے نفِیس برتنوں کے ساتھ بابل کو بُلوا لِیا اور اُس کے بھائی صِدقیاہ کو یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا بادشاہ بنایا۔
11
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶשְׂרִ֧ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וְאַחַ֛ת
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שָׁנָ֖ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
צִדְקִיָּ֣הוּ
tzideqiyahv
H6667
Zedekiah, Zidkijah
בְמָלְכ֑וֹ
vemalekhvo
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְאַחַ֤ת
veachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עֶשְׂרֵה֙
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
שָׁנָ֔ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.
صِدقیاہ اِکِّیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے گیارہ برس یروشلیِم میں سلطنت کی۔
12
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָרַ֔ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֵ֖י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִכְנַ֗ע
nikhena
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
מִלִּפְנֵ֛י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִרְמְיָ֥הוּ
yiremeyahv
H3414
Jeremiah
הַנָּבִ֖יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
מִפִּ֥י
mifiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he did that which was evil in the sight of the Lord his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the Lord.
اور اُس نے وُہی کِیا جو خُداوند اُس کے خُدا کی نظر میں بُرا تھا اور اُس نے یرمیاؔہ نبی کے حضُور جِس نے خُداوند کے مُنہ کی باتیں اُس سے کہِیں عاجِزی نہ کی۔
13
וְ֠גַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּמֶּ֤לֶךְ
vamelekhe
H4428
king, royal
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙
nevֽvkhadenetzar
H5019
Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar
מָרָ֔ד
marad
H4775
rebel(-lious)
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁבִּיע֖וֹ
hisheviyvo
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
בֵּֽאלֹהִ֑ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיֶּ֤קֶשׁ
vayeqesh
H7185
be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עָרְפּוֹ֙
arefvo
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
וַיְאַמֵּ֣ץ
vayeametz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְבָב֔וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
מִשּׁ֕וּב
mishvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the Lord God of Israel.
اور اُس نے نبُوکدؔنضر بادشاہ سے بھی جِس نے اُسے خُدا کی قَسم کِھلائی تھی بغاوت کی بلکہ وہ گردن کش ہو گیا اور اُس نے اپنا دِل اَیسا سخت کر لِیا کہ خُداوند اِسرائیل کے خُدا کی طرف رجُوع نہ لایا۔
14
גַּ֠ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שָׂרֵ֨י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַכֹּהֲנִ֤ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהָעָם֙
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
הִרְבּ֣וּ
hirevv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
לִמְעָול
limeavl
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
מַ֔עַל
maal
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
כְּכֹ֖ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תֹּעֲב֣וֹת
toavvot
H8441
abominable (custom, thing), abomination
הַגּוֹיִ֑ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַֽיְטַמְּאוּ֙
vaֽyetamev
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִקְדִּ֖ישׁ
hiqediysh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the Lord which he had hallowed in Jerusalem.
اِس کے سِوا کاہِنوں کے سب سرداروں اور لوگوں نے اَور قَوموں کے سب نفرتی کاموں کے مُطابِق بڑی بدکارِیاں کِیں اور اُنہوں نے خُداوند کے گھر کو جِسے اُس نے یروشلیِم میں مُقدّس ٹھہرایا تھا ناپاک کِیا۔
15
וַיִּשְׁלַ֡ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוָה֩
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֨י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבוֹתֵיהֶ֧ם
avvoteyhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עֲלֵיהֶ֛ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּיַ֥ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מַלְאָכָ֖יו
maleakhayv
H4397
ambassador, angel, king, messenger
הַשְׁכֵּ֣ם
hashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
וְשָׁל֑וֹחַ
veshalvocha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָמַ֥ל
chamal
H2550
have compassion, (have) pity, spare
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמּ֖וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְעוֹנֽוֹ
mevonֽvo
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
And the Lord God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
اور خُداوند اُن کے باپ دادا کے خُدا نے اپنے پَیغمبروں کو اُن کے پاس بر وقت بھیج بھیج کر پَیغام بھیجا کیونکہ اُسے اپنے لوگوں اور اپنے مسکن پر ترس آتا تھا۔
16
וַיִּֽהְי֤וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַלְעִבִים֙
maleiviym
H3931
mock
בְּמַלְאֲכֵ֣י
vemaleakhey
H4397
ambassador, angel, king, messenger
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּבוֹזִ֣ים
vvvoziym
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
דְּבָרָ֔יו
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים
vmiֽtaeteiym
H8591
deceive, misuse
בִּנְבִאָ֑יו
vineviayv
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
עַ֠ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֲל֧וֹת
alvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
חֲמַת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעַמּ֖וֹ
veamvo
H5971a
folk, men, nation, people
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְאֵ֥ין
leeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַרְפֵּֽא
marefeֽ
H4832
(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, till there was no remedy.
لیکن اُنہوں نے خُدا کے پَیغمبروں کو ٹھٹّھوں میں اُڑایا اور اُس کی باتوں کو ناچِیز جانا اور اُس کے نبِیوں کی ہنسی اُڑائی یہاں تک کہ خُداوند کا غضب اپنے لوگوں پر اَیسا بھڑکا کہ کوئی چارہ نہ رہا۔
17
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲלֵיהֶ֜ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
כשדיים
khshdyym
H3778
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea
כַּשְׂדִּ֗ים
khasediym
H3778
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea
וַיַּהֲרֹ֨ג
vayaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בַּחוּרֵיהֶ֤ם
vachvreyhem
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
בַּחֶ֨רֶב֙
vacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מִקְדָּשָׁ֔ם
miqedasham
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָמַ֛ל
chamal
H2550
have compassion, (have) pity, spare
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּח֥וּר
vachvr
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
וּבְתוּלָ֖ה
vvetvlah
H1330
maid, virgin
זָקֵ֣ן
zaqen
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וְיָשֵׁ֑שׁ
veyashesh
H3486
stoop for age
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיָדֽוֹ
veyadֽvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
چُنانچہ وہ کسدیوں کے بادشاہ کو اُن پر چڑھا لایا جِس نے اُن کے مَقدِس کے گھر میں اُن کے جوانوں کو تلوار سے قتل کِیا اور اُس نے کیا جوان مَرد کیا کُنواری کیا بُڈّھا یا عُمر رسِیدہ کِسی پر ترس نہ کھایا۔ اُس نے سب کو اُس کے ہاتھ میں دے دِیا۔
18
וְ֠כֹל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֞י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִים֙
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַגְּדֹלִ֣ים
hagedoliym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְהַקְּטַנִּ֔ים
vehaqetaniym
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
וְאֹֽצְרוֹת֙
veoֽtzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֹצְר֥וֹת
veotzervot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
הַמֶּ֖לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וְשָׂרָ֑יו
vesarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֵבִ֥יא
heviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָבֶֽל
vaveֽl
H894
Babel, Babylon
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
اور خُدا کے گھر کے سب ظرُوف کیا بڑے کیا چھوٹے اور خُداوند کے گھر کے خزانے اور بادشاہ اور اُس کے سرداروں کے خزانے یہ سب وہ بابل کو لے گیا۔
19
וַֽיִּשְׂרְפוּ֙
vaֽyiserefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַֽיְנַתְּצ֔וּ
vaֽyenatetzv
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חוֹמַ֣ת
chvomat
H2346
wall, walled
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַרְמְנוֹתֶ֨יהָ֙
aremenvoteyha
H759
castle, palace
שָׂרְפ֣וּ
sarefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָאֵ֔שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלֵ֥י
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
מַחֲמַדֶּ֖יהָ
machamadeyha
H4261
beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing)
לְהַשְׁחִֽית
lehashechiֽyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
اور اُنہوں نے خُدا کے گھر کو جلا دِیا اور یروشلیِم کی فصِیل ڈھا دی اور اُس کے تمام محلّ آگ سے جلا دِئے اور اُس کے سب قِیمتی ظرُوف کو برباد کِیا۔
20
וַיֶּ֛גֶל
vayegel
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
הַשְּׁאֵרִ֥ית
hasheeriyt
H7611
that had escaped, be left, posterity,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֶ֖רֶב
hacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בָּבֶ֑ל
vavel
H894
Babel, Babylon
וַֽיִּהְיוּ
vaֽyiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֤וֹ
lvo
—
וּלְבָנָיו֙
vlevanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לַעֲבָדִ֔ים
laavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְלֹ֖ךְ
melokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
מַלְכ֥וּת
malekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
פָּרָֽס
faraֽs
H6539
Persia, Persians
And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
اور جو تلوار سے بچے وہ اُن کو بابل کو لے گیا اور وہاں وہ اُس کے اور اُس کے بیٹوں کے غُلام رہے جب تک فارؔس کی سلطنت شرُوع نہ ہُوئی۔
21
לְמַלֹּ֤אות
lemalovt
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּפִ֣י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יִרְמְיָ֔הוּ
yiremeyahv
H3414
Jeremiah
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
רָצְתָ֥ה
ratzetah
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שַׁבְּתוֹתֶ֑יהָ
shavetvoteyha
H7676
([phrase] every) sabbath
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֤י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָשַּׁמָּה֙
hashamah
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
שָׁבָ֔תָה
shavatah
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
לְמַלֹּ֖אות
lemalovt
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
שִׁבְעִ֥ים
shiveiym
H7657
seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
שָׁנָֽה
shanaֽh
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
To fulfil the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
تاکہ خُداوند کا وہ کلام جو یرمیاؔہ کی زُبانی آیا تھا پُورا ہو کہ مُلک اپنے سبتوں کا آرام پا لے کیونکہ جب تک وہ سُنسان پڑا رہا تب تک یعنی ستّر برس تک اُسے سبت کا آرام مِلا۔
22
וּבִשְׁנַ֣ת
vvishenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אַחַ֗ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְכ֨וֹרֶשׁ֙
lekhvoresh
H3566
Cyrus
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
פָּרַ֔ס
faras
H6539
Persia, Persians
לִכְל֥וֹת
likhelvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּפִ֣י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יִרְמְיָ֑הוּ
yiremeyahv
H3414
Jeremiah
הֵעִ֣יר
heiyr
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ר֨וּחַ֙
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
כּ֣וֹרֶשׁ
khvoresh
H3566
Cyrus
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
פָּרַ֔ס
faras
H6539
Persia, Persians
וַיַּֽעֲבֶר
vayaֽaver
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
קוֹל֙
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכוּת֔וֹ
malekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּמִכְתָּ֖ב
vemikhetav
H4385
writing
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,
اور شاہِ فارؔس خورؔس کی سلطنت کے پہلے سال اِس لِئے کہ خُداوند کا کلام جو یرمیاؔہ کی زُبانی آیا تھا پُورا ہو خُداوند نے شاہِ فارؔس خورؔس کا دِل اُبھارا سو اُس نے اپنی ساری مُملکت میں مُنادی کروائی اور اِس مضمُون کا فرمان بھی لِکھا کہ
23
כֹּה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֞ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כּ֣וֹרֶשׁ
khvoresh
H3566
Cyrus
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
פָּרַ֗ס
faras
H6539
Persia, Persians
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֤וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נָ֣תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֗י
liy
—
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְהֽוּא
vehֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
פָקַ֤ד
faqad
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עָלַי֙
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִבְנֽוֹת
livenֽvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
ל֣וֹ
lvo
—
בַ֔יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּֽיהוּדָ֑ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
בָכֶ֣ם
vakhem
—
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמּ֗וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֛יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִמּ֖וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְיָֽעַל
veyaֽal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the Lord God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The Lord his God be with him, and let him go up.
شاہِ فارؔس خورؔس یُوں فرماتا ہے کہ خُداوند آسمان کے خُدا نے زمِین کی سب مُملکتیں مُجھے بخشی ہیں اور اُس نے مُجھ کو تاکِید کی ہے کہ مَیں یروشلیِم میں جو یہُوداؔہ میں ہے اُس کے لِئے ایک مسکن بناؤں پس تُمہارے درمِیان جو کوئی اُس کی ساری قَوم میں سے ہو خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ ہو اور وہ روانہ ہو جائے۔