info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Deuteronomy

Deuteronomy

Interlinear - Hebrew + Strong's
34 Chapters
Chapter 1
1
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הַדְּבָרִ֗ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּעֵ֖בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan בַּמִּדְבָּ֡ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בָּֽעֲרָבָה֩ vaֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מ֨וֹל mvol H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… ס֜וּף svf H5489 Red Sea בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt פָּארָ֧ן faran H6290 Paran וּבֵֽין vveֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt תֹּ֛פֶל tofel H8603 Tophel וְלָבָ֥ן velavan H3837b Laban וַחֲצֵרֹ֖ת vachatzerot H2698 Hazeroth וְדִ֥י vediy H1774+ זָהָֽב zahaֽv H1774 Dizahab
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
یہ وُہی باتیں ہیں جو مُوسیٰؔ نے یَردِنؔ کے اُس پار بیابان میں یعنی اُس مَیدان میں جو سُوفؔ کے مُقابِل اور فارانؔ اور طوفلؔ اور لابنؔ اور حصِیراتؔ اور دِیذہبؔ کے درمِیان ہے سب اِسرائیلِیوں سے کہِیں۔
2
אַחַ֨ד achad H259 a, alike, alone, altogether, and,… עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… יוֹם֙ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֵֽחֹרֵ֔ב meֽchorev H2722 Horeb דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֑יר seiyr H8165a Seir עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קָדֵ֥שׁ qadesh H6947+ בַּרְנֵֽעַ vareneֽa H6947 Kadeshbarnea
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
کوہِ شعیرؔ کی راہ سے حورِبؔ سے قادِسؔ بَرنِیعَؔ تک گیارہ دِن کی منزل ہے۔
3
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּאַרְבָּעִ֣ים vearevaiym H705 forty שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּעַשְׁתֵּֽי veasheteֽy H6249 [phrase] eleven(-th) עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… חֹ֖דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon בְּאֶחָ֣ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֑דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֲלֵהֶֽם aleheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the Lord had given him in commandment unto them;
اور چالِیسویں برس کے گیارھویں مہِینے کی پہلی تارِیخ کو مُوسیٰؔ نے اُن سب احکام کے مُطابِق جو خُداوند نے اُسے بنی اِسرائیل کے لِئے دِئے تھے اُن سے یہ باتیں کہِیں۔
4
אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַכֹּת֗וֹ hakhotvo H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) סִיחֹן֙ siychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon וְאֵ֗ת veet H853 (as such unrepresented in English) ע֚וֹג vog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֔ן havashan H1316 Bashan אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹשֵׁ֥ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעַשְׁתָּרֹ֖ת veashetarot H6252 Asharoth, Astaroth בְּאֶדְרֶֽעִי veedereֽiy H154 Edrei
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
یعنی جب اُس نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کو جو حسبونؔ میں رہتا تھا مارا اور بسنؔ کے بادشاہ عوجؔ کو جو عِستاراتؔ میں رہتا تھا ادرعیؔ میں قتل کِیا۔
5
בְּעֵ֥בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab הוֹאִ֣יל hvoiyl H2974 assay, begin, be content, please, take upon,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses בֵּאֵ֛ר veer H874 declare, (make) plain(-ly) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
تو اِس کے بعد یَردنؔ کے پار موآبؔ کے مَیدان میں مُوسیٰؔ اِس شرِیعت کو یُوں بیان کرنے لگا کہ
6
יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֛ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֵ֖ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… בְּחֹרֵ֣ב vechorev H2722 Horeb לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָכֶ֥ם lakhem שֶׁ֖בֶת shevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהָ֥ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
خُداوند ہمارے خُدا نے حورِبؔ میں ہم سے یہ کہا تھا کہ تُم اِس پہاڑ پر بُہت رہ چُکے ہو۔
7
פְּנ֣וּ fenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וּסְע֣וּ vsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… לָכֶ֗ם lakhem וּבֹ֨אוּ vvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָֽאֱמֹרִי֮ haֽemoriy H567 Amorite וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁכֵנָיו֒ shekhenayv H7934 inhabitant, neighbour, nigh בָּעֲרָבָ֥ה vaaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… בָהָ֛ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבַשְּׁפֵלָ֥ה vvashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וּבַנֶּ֖גֶב vvanegev H5045 south (country, side, -ward) וּבְח֣וֹף vvechvof H2348 coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side הַיָּ֑ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְהַלְּבָנ֔וֹן vehalevanvon H3844 Lebanon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַנָּהָ֥ר hanahar H5104 flood, river הַגָּדֹ֖ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… נְהַר nehar H5104 flood, river פְּרָֽת feraֽt H6578 Euphrates
Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
سو اب پِھرو اور کُوچ کرو اور امورِیوں کے کوہستانی مُلک اور اُس کے آس پاس کے مَیدان اور پہاڑی قطعہ اور نشیب کی زمِین اور جنُوبی اطراف میں اور سمُندر کے ساحِل تک جو کنعانیوں کا مُلک ہے بلکہ کوہِ لُبنانؔ اور دریایِ فراتؔ تک جو ایک بڑا دریا ہے چلے جاؤ۔
8
רְאֵ֛ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיכֶ֖ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בֹּ֚אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּרְשׁ֣וּ vreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֣ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְ֠הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם laavoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְאַבְרָהָ֨ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֤ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹב֙ vֽleyaaqov H3290 Jacob לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem וּלְזַרְעָ֖ם vlezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַחֲרֵיהֶֽם achareyheֽm H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
دیکھو مَیں نے اِس مُلک کو تُمہارے سامنے کر دِیا ہے۔ پس جاؤ اور اُس مُلک کو اپنے قبضہ میں کر لو جِس کی بابت خُداوند نے تُمہارے باپ دادا ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ سے قَسم کھا کر یہ کہا تھا کہ وہ اُسے اُن کو اور اُن کے بعد اُن کی نسل کو دے گا۔
9
וָאֹמַ֣ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵכֶ֔ם alekhem H413 about, according to, after, against, among,… בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֥ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְבַדִּ֖י levadiy H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… שְׂאֵ֥ת seet H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
اُس وقت مَیں نے تُم سے کہا تھا کہ مَیں اکیلا تُمہارا بوجھ نہیں اُٹھا سکتا۔
10
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִרְבָּ֣ה hirevah H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וְהִנְּכֶ֣ם vehinekhem H2009 behold, lo, see הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּכוֹכְבֵ֥י khekhvokhevey H3556 star(-gazer) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
The Lord your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو بڑھایا ہے اور آج کے دِن آسمان کے تاروں کی مانِند تُمہاری کثرت ہے۔
11
יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם avֽvotekhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יֹסֵ֧ף yosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עֲלֵיכֶ֛ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּכֶ֖ם khakhem אֶ֣לֶף elef H505 thousand פְּעָמִ֑ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וִיבָרֵ֣ךְ viyvarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָכֶֽם lakheֽm
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
خُداوند تُمہارے باپ دادا کا خُدا تُم کو اِس سے بھی ہزار چند بڑھائے اور جو وعدہ اُس نے تُم سے کِیا ہے اُس کے مُطابِق تُم کو برکت بخشے۔
12
אֵיכָ֥ה eykhah H349b how, what אֶשָּׂ֖א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לְבַדִּ֑י levadiy H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… טָרְחֲכֶ֥ם tarechakhem H2960 cumbrance, trouble וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם vmaֽsaakhem H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… וְרִֽיבְכֶֽם veriֽyvekheֽm H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,…
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
مَیں اکیلا تُمہارے جنجال اور بوجھ اور جھنجٹ کا کَیسے مُتحمِّل ہو سکتا ہُوں؟
13
הָב֣וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לָ֠כֶם lakhem אֲנָשִׁ֨ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֲכָמִ֧ים chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וּנְבֹנִ֛ים vnevoniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וִידֻעִ֖ים viyduiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם leshiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וַאֲשִׂימֵ֖ם vaasiymem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּרָאשֵׁיכֶֽם verasheykheֽm H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
سو تُم اپنے اپنے قبِیلہ سے اَیسے آدمِیوں کو چُنو جو دانِشور اور عقل مند اور مشہُور ہوں اور مَیں اُن کو تُم پر سردار بنا دُوں گا۔
14
וַֽתַּעֲנ֖וּ vaֽtaanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֹתִ֑י otiy H853 (as such unrepresented in English) וַתֹּ֣אמְר֔וּ vatomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַדָּבָ֥ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לַעֲשֽׂוֹת laasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
اِس کے جواب میں تُم نے مُجھ سے کہا تھا کہ جو کُچھ تُو نے فرمایا ہے اُس کا کرنا بِہتر ہے۔
15
וָאֶקַּ֞ח vaeqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… שִׁבְטֵיכֶ֗ם shiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… אֲנָשִׁ֤ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֲכָמִים֙ chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וִֽידֻעִ֔ים viֽyduiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וָאֶתֵּ֥ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) רָאשִׁ֖ים rashiym H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׂרֵ֨י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… אֲלָפִ֜ים alafiym H505 thousand וְשָׂרֵ֣י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מֵא֗וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשָׂרֵ֤י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲמִשִּׁים֙ chamishiym H2572 fifty וְשָׂרֵ֣י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… עֲשָׂרֹ֔ת asarot H6235 ten, (fif-, seven-) teen וְשֹׁטְרִ֖ים veshoteriym H7860 officer, overseer, ruler לְשִׁבְטֵיכֶֽם leshiveteykheֽm H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
سو مَیں نے تُمہارے قبِیلوں کے سرداروں کو جو دانِشور اور مشہُور تھے لے کر اُن کو تُم پر مُقرّر کِیا تاکہ وہ تُمہارے قبِیلوں کے مُطابِق ہزاروں کے سردار اور سَیکڑوں کے سردار اور پچاس پچاس کے سردار اور دَس دَس کے سردار حاکِم ہوں۔
16
וָאֲצַוֶּה֙ vaatzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם shofeteykhem H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שָׁמֹ֤עַ shamoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בֵּין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אֲחֵיכֶם֙ acheykhem H251 another, brother(-ly) וּשְׁפַטְתֶּ֣ם vshefatetem H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… צֶ֔דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וּבֵין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אָחִ֖יו achiyv H251 another, brother(-ly) וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt גֵּרֽוֹ gerֽvo H1616 alien, sojourner, stranger
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
اور اُسی موقع پر مَیں نے تُمہارے قاضیوں سے تاکیداً یہ کہا کہ تُم اپنے بھائِیوں کے مُقدّموں کو سُننا پر خواہ بھائی بھائی کا مُعاملہ ہو یا پردیسی کا تُم اُن کا فَیصلہ اِنصاف کے ساتھ کرنا۔
17
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַכִּ֨ירוּ takhiyrv H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… פָנִ֜ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּמִּשְׁפָּ֗ט vamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כַּקָּטֹ֤ן khaqaton H6996b least, less(-er), little (one), small(-est,… כַּגָּדֹל֙ khagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… תִּשְׁמָע֔וּן tishemavn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָג֨וּרוּ֙ tagvrv H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מִפְּנֵי mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַמִּשְׁפָּ֖ט hamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לֵאלֹהִ֣ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְהַדָּבָר֙ vehadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִקְשֶׁ֣ה yiqesheh H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… מִכֶּ֔ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… תַּקְרִב֥וּן taqerivvn H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… וּשְׁמַעְתִּֽיו vshemaetiֽyv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God’s: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
تُمہارے فَیصلہ میں کِسی کی رُو رِعایت نہ ہو۔ جَیسے بڑے آدمی کی بات سُنو گے وَیسے ہی چھوٹے کی سُننا اور کِسی آدمی کا مُنہ دیکھ کر ڈر نہ جانا کیونکہ یہ عدالت خُدا کی ہے اور جو مُقدّمہ تُمہارے لِئے مُشکِل ہو اُسے میرے پاس لے آنا۔ مَیں اُسے سُنوں گا۔
18
וָאֲצַוֶּ֥ה vaatzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֑וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֖ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֽׂוּן taasֽvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
اور مَیں نے اُسی وقت سب کُچھ جو تُم کو کرنا ہے بتا دِیا۔
19
וַנִּסַּ֣ע vanisa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵחֹרֵ֗ב mechorev H2722 Horeb וַנֵּ֡לֶךְ vanelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּדְבָּ֣ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַגָּדוֹל֩ hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַנּוֹרָ֨א vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הַה֜וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רְאִיתֶ֗ם reiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… דֶּ֚רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָֽאֱמֹרִ֔י hֽaemoriy H567 Amorite כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֛ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֹתָ֑נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) וַנָּבֹ֕א vanavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קָדֵ֥שׁ qadesh H6947+ בַּרְנֵֽעַ vareneֽa H6947 Kadeshbarnea
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the Lord our God commanded us; and we came to Kadesh–barnea.
اور ہم خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کے مُطابِق حوربؔ سے کُوچ کر کے اُس بڑے اور ہَولناک بیابان میں سے ہو کر گُذرے جِسے تُم نے امورِیوں کے کوہِستانی مُلک کے راستہ میں دیکھا۔ پِھر ہم قادِؔس بَرنِیعَ میں پُہنچے۔
20
וָאֹמַ֖ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵכֶ֑ם alekhem H413 about, according to, after, against, among,… בָּאתֶם֙ vatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽנוּ laֽnv
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the Lord our God doth give unto us.
وہاں مَیں نے تُم کو کہا کہ تُم امورِیوں کے کوہِستانی مُلک تک آ گئے ہو جِسے خُداوند ہمارا خُدا ہم کو دیتا ہے۔
21
רְ֠אֵה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפָנֶ֖יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עֲלֵ֣ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… רֵ֗שׁ resh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֶ֨יךָ֙ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֔ךְ lakhe אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחָֽת techaֽt H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the Lord God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
دیکھ اُس مُلک کو خُداوند تیرے خُدا نے تیرے سامنے کر دِیا ہے۔ سو تُو جا اور جَیسا خُداوند تیرے باپ دادا کے خُدا نے تُجھ سے کہا ہے تُو اُس پر قبضہ کر اور نہ خَوف کھا نہ ہراسان ہو۔
22
וַתִּקְרְב֣וּן vatiqerevvn H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלַי֮ elay H413 about, according to, after, against, among,… כֻּלְּכֶם֒ khulekhem H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וַתֹּאמְר֗וּ vatomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִשְׁלְחָ֤ה nishelechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֲנָשִׁים֙ anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְפָנֵ֔ינוּ lefaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְיַחְפְּרוּ veyacheferv H2658 dig, paw, search out, seek לָ֖נוּ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְיָשִׁ֤בוּ veyashivv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֹתָ֨נוּ֙ otanv H853 (as such unrepresented in English) דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲלֶה naaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָּ֔הּ vah וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) הֶֽעָרִ֔ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָבֹ֖א navo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֲלֵיהֶֽן aleyheֽn H413 about, according to, after, against, among,…
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
تب تُم سب میرے پاس آ کر مُجھ سے کہنے لگے کہ ہم اپنے جانے سے پہلے وہاں آدمی بھیجیں جو جا کر ہماری خاطِر اُس مُلک کا حال دریافت کریں اور آ کر ہم کو بتائیں کہ ہم کو کِس راہ سے وہاں جانا ہو گا اور کَون کَون سے شہر ہمارے راستہ میں پڑیں گے۔
23
וַיִּיטַ֥ב vayiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… בְּעֵינַ֖י veeynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַדָּבָ֑ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וָאֶקַּ֤ח vaeqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִכֶּם֙ mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… שְׁנֵ֣ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲנָשִׁ֔ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַשָּֽׁבֶט lashaֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
یہ بات مُجھے بُہت پسند آئی۔ چُنانچہ مَیں نے قبِیلہ پِیچھے ایک ایک آدمی کے حساب سے بارہ آدمی چُنے۔
24
וַיִּפְנוּ֙ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וַיַּעֲל֣וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָהָ֔רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֶשְׁכֹּ֑ל eshekhol H812 Eshcol וַֽיְרַגְּל֖וּ vaֽyeragelv H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֹתָֽהּ otaֽh H853 (as such unrepresented in English)
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
اور وہ روانہ ہُوئے اور پہاڑ پر چڑھ گئے اور وادیِ اِسکال میں پُہنچ کر اُس مُلک کا حال دریافت کِیا۔
25
וַיִּקְח֤וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בְיָדָם֙ veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִפְּרִ֣י miferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיּוֹרִ֖דוּ vayvoridv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֵלֵ֑ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… וַיָּשִׁ֨בוּ vayashivv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֹתָ֤נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) דָבָר֙ davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… טוֹבָ֣ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽנוּ laֽnv
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
اور اُس مُلک کا کُچھ پَھل ہاتھ میں لے کر اُسے ہمارے پاس لائے اور ہم کو یہ خبر دی کہ جو مُلک خُداوند ہمارا خُدا ہم کو دیتا ہے وہ اچھّا ہے۔
26
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲבִיתֶ֖ם aviytem H14 consent, rest content will, be willing לַעֲלֹ֑ת laalot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וַתַּמְר֕וּ vatamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
تَو بھی تُم وہاں جانے پر راضی نہ ہُوئے بلکہ تُم نے خُداوند اپنے خُدا کے حُکم سے سرکشی کی۔
27
וַתֵּרָגְנ֤וּ vateragenv H7279 murmur בְאָהֳלֵיכֶם֙ veaholeykhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַתֹּ֣אמְר֔וּ vatomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּשִׂנְאַ֤ת vesineat H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹתָ֔נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) הוֹצִיאָ֖נוּ hvotziyanv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָ֛נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) בְּיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite לְהַשְׁמִידֵֽנוּ lehashemiydeֽnv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
اور اپنے خَیموں میں کُڑکُڑانے اور کہنے لگے کہ خُداوند کو ہم سے نفرت ہے اِسی لِئے وہ ہم کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تاکہ وہ ہم کو امورِیوں کے ہاتھ میں گرِفتار کرا دے اور وہ ہم کو ہلاک کر ڈالیں۔
28
אָנָ֣ה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we עֹלִ֗ים oliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אַחֵינוּ֩ acheynv H251 another, brother(-ly) הֵמַ֨סּוּ hemasv H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָבֵ֜נוּ levavenv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people גָּד֤וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וָרָם֙ varam H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מִמֶּ֔נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדֹלֹ֥ת gedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְצוּרֹ֖ת vvetzvrot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… בַּשָּׁמָ֑יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲנָקִ֖ים anaqiym H6062 Anakim רָאִ֥ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
ہم کِدھر جا رہے ہیں؟ ہمارے بھائِیوں نے تو یہ بتا کر ہمارا حَوصلہ توڑ دِیا ہے کہ وہاں کے لوگ ہم سے بڑے بڑے اور لمبے ہیں اور اُن کے شہر بڑے بڑے اور اُن کی فصِیلیں آسمان سے باتیں کرتی ہیں۔ ماسِوا اِس کے ہم نے وہاں عناقِیمؔ کی اَولاد کو بھی دیکھا۔
29
וָאֹמַ֖ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵכֶ֑ם alekhem H413 about, according to, after, against, among,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַֽעַרְצ֥וּן tֽaaretzvn H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִֽירְא֖וּן tiֽyrevn H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵהֶֽם meheֽm
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
تب مَیں نے تُم کو کہا کہ خَوف زدہ مت ہو اور نہ اُن سے ڈرو۔
30
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֙ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַהֹלֵ֣ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵיכֶ֔ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִלָּחֵ֣ם yilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָכֶ֑ם lakhem כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִתְּכֶ֛ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… בְּמִצְרַ֖יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְעֵינֵיכֶֽם leeyneykheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
خُداوند تُمہارا خُدا جو تُمہارے آگے آگے چلتا ہے وُہی تُمہاری طرف سے جنگ کرے گا جَیسے اُس نے تُمہاری خاطِر مِصرؔ میں تُمہاری آنکھوں کے سامنے سب کُچھ کِیا۔
31
וּבַמִּדְבָּר֙ vvamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָאִ֔יתָ raiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נְשָׂאֲךָ֙ nesaakha H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשָּׂא yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנ֑וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֲלַכְתֶּ֔ם halakhetem H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּאֲכֶ֖ם voakhem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
اور بیابان میں بھی تُو نے یِہی دیکھا کہ جِس طرح اِنسان اپنے بیٹے کو اُٹھائے ہُوئے چلتا ہے اُسی طرح خُداوند تیرا خُدا تیرے اِس جگہ پُہنچنے تک سارے راستے جہاں جہاں تُم گئے تُم کو اُٹھائے رہا۔
32
וּבַדָּבָ֖ר vvadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֵֽינְכֶם֙ eֽynekhem H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַאֲמִינִ֔ם maamiynim H539 hence, assurance, believe, bring up,… בַּיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Yet in this thing ye did not believe the Lord your God,
تَو بھی اِس بات میں تُم نے خُداوند اپنے خُدا کا یقِین نہ کِیا۔
33
הַהֹלֵ֨ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵיכֶ֜ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּדֶּ֗רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לָת֥וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… לָכֶ֛ם lakhem מָק֖וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… לַֽחֲנֹֽתְכֶ֑ם lֽachanoֽtekhem H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בָּאֵ֣שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לַ֗יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) לַרְאֹֽתְכֶם֙ lareoֽtekhem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּדֶּ֨רֶךְ֙ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּֽלְכוּ teֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָ֔הּ vah וּבֶעָנָ֖ן vveanan H6051 cloud(-y) יוֹמָֽם yvomaֽm H3119 daily, (by, in the) day(-time)
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
جو راہ میں تُم سے آگے آگے تُمہارے واسطے ڈیرے ڈالنے کی جگہ تلاش کرنے کے لِئے رات کو آگ میں اور دِن کو ابر میں ہو کر چلا تاکہ تُم کو وہ راستہ دِکھائے جِس سے تُم چلو۔
34
וַיִּשְׁמַ֥ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… דִּבְרֵיכֶ֑ם divereykhem H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וַיִּקְצֹ֖ף vayiqetzof H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… וַיִּשָּׁבַ֥ע vayishava H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
اور خُداوند تُمہاری باتیں سُن کر غضب ناک ہُؤا اور اُس نے قَسم کھا کر کہا کہ
35
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִרְאֶ֥ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּאֲנָשִׁ֣ים vaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other הַדּ֥וֹר hadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… הָרָ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֔עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָתֵ֖ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבֹתֵיכֶֽם laavoteykheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
اِس بُری پُشت کے لوگوں میں سے ایک بھی اُس اچھّے مُلک کو دیکھنے نہیں پائے گا جِسے اُن کے باپ دادا کو دینے کی قَسم مَیں نے کھائی ہے۔
36
זֽוּלָתִ֞י zֽvlatiy H2108 beside, but, only, save כָּלֵ֤ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּה֙ yefuneh H3312 Jephunneh ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִרְאֶ֔נָּה yireenah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְלֽוֹ velֽvo אֶתֵּ֧ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דָּֽרַךְ daֽrakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… בָּ֖הּ vah וּלְבָנָ֑יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יַ֕עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּ֖א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרֵ֥י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the Lord.
سِوا یفُنّہؔ کے بیٹے کالِبؔ کے۔ وہ اُسے دیکھے گا اور جِس زمِین پر اُس نے قدم مارا ہے اُسے مَیں اُس کو اور اُس کی نسل کو دُوں گا اِس لِئے کہ اُس نے خُداوند کی پَیروی پُورے طَور پر کی۔
37
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בִּי֙ viy הִתְאַנַּ֣ף hiteanaf H599 be angry (displeased) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּגְלַלְכֶ֖ם vigelalekhem H1558 because of, for (sake) לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבֹ֥א tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
اور تُمہارے ہی سبب سے خُداوند مُجھ پر بھی غُصّہ ہُؤا اور یہ کہا کہ تُو بھی وہاں جانے نہ پائے گا۔
38
יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נוּן֙ nvn H5126 Non, Nun הָעֹמֵ֣ד haomed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָ֣בֹא yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֑מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֹת֣וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) חַזֵּ֔ק chazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַנְחִלֶ֥נָּה yanechilenah H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
نُون کا بیٹا یشُوعؔ جو تیرے سامنے کھڑا رہتا ہے وہاں جائے گا۔ سو تُو اُس کی حَوصلہ افزائی کر کیونکہ وُہی بنی اِسرائیل کو اُس مُلک کا مالِک بنائے گا۔
39
וְטַפְּכֶם֩ vetafekhem H2945 (little) children (ones), families אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲמַרְתֶּ֜ם amaretem H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָבַ֣ז lavaz H957 booty, prey, spoil(-ed) יִהְיֶ֗ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וּ֠בְנֵיכֶם vveneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֤וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… ט֣וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וָרָ֔ע vara H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… הֵ֖מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יָבֹ֣אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֑מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְלָהֶ֣ם velahem אֶתְּנֶ֔נָּה etenenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וְהֵ֖ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יִירָשֽׁוּהָּ yiyrashֽvha H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
اور تُمہارے بال بچّے جِن کے بارے میں تُم نے کہا تھا کہ لُوٹ میں جائیں گے اور تُمہارے لڑکے بالے جِن کو آج بھلے اور بُرے کی بھی تمِیز نہیں۔ یہ وہاں جائیں گے اور یہ مُلک مَیں اِن ہی کو دُوں گا اور یہ اُس پر قبضہ کریں گے۔
40
וְאַתֶּ֖ם veatem H859d thee, thou, ye, you פְּנ֣וּ fenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… לָכֶ֑ם lakhem וּסְע֥וּ vsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַמִּדְבָּ֖רָה hamidevarah H4057b desert, south, speech, wilderness דֶּ֥רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
پر تُمہارے لِئے یہ ہے کہ تُم لَوٹو اور بحرِ قلزمؔ کی راہ سے بیابان میں جاؤ۔
41
וַֽתַּעֲנ֣וּ vaֽtaanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וַתֹּאמְר֣וּ vatomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… חָטָאנוּ֮ chatanv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַֽיהוָה֒ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֲנַ֤חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we נַעֲלֶה֙ naaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְנִלְחַ֔מְנוּ venilechamenv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֖נוּ tzivanv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַֽתַּחְגְּר֗וּ vaֽtachegerv H2296 be able to put on, be afraid, appointed,… אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מִלְחַמְתּ֔וֹ milechametvo H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וַתָּהִ֖ינוּ vatahiynv H1951 be ready לַעֲלֹ֥ת laalot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָהָֽרָה hahaֽrah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the Lord, we will go up and fight, according to all that the Lord our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
تب تُم نے مُجھے جواب دِیا کہ ہم نے خُداوند کا گُناہ کِیا ہے اور اب جو کُچھ خُداوند ہمارے خُدا نے ہم کو حُکم دِیا ہے اُس کے مُطابِق ہم جائیں گے اور جنگ کریں گے۔ سو تُم سب اپنے اپنے جنگی ہتھیار باندھ کر پہاڑ پر چڑھ جانے کو آمادہ ہو گئے۔
42
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֱמֹ֤ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶם֙ lahem לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַֽעֲלוּ֙ tֽaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִלָּ֣חֲמ֔וּ tilachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵינֶ֖נִּי eyneniy H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בְּקִרְבְּכֶ֑ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְלֹא֙ velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּנָּֽגְפ֔וּ tinaֽgefv H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבֵיכֶֽם oyeveykheֽm H341 enemy, foe
And the Lord said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
تب خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ اُن سے کہہ دے کہ اُوپر مت چڑھو اور نہ جنگ کرو کیونکہ مَیں تُمہارے درمیان نہیں ہُوں تا اَیسا نہ ہو کہ تُم اپنے دُشمنوں سے شِکست کھاؤ۔
43
וָאֲדַבֵּ֥ר vaadaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׁמַעְתֶּ֑ם shemaetem H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וַתַּמְרוּ֙ vatamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתָּזִ֖דוּ vatazidv H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… וַתַּעֲל֥וּ vataalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָהָֽרָה hahaֽrah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and went presumptuously up into the hill.
اور مَیں نے تُم سے کہہ بھی دِیا پر تُم نے میری نہ سُنی بلکہ تُم نے خُداوند کے حُکم سے سرکشی کی اور شوخی سے پہاڑ پر چڑھ گئے۔
44
וַיֵּצֵ֨א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָאֱמֹרִ֜י haemoriy H567 Amorite הַיֹּשֵׁ֨ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהָ֤ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִקְרַאתְכֶ֔ם liqeratekhem H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… וַיִּרְדְּפ֣וּ vayiredefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶׂ֖ינָה taaseynah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַדְּבֹרִ֑ים hadevoriym H1682 bee וַֽיַּכְּת֥וּ vֽayakhetv H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בְּשֵׂעִ֖יר veseiyr H8165a Seir עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חָרְמָֽה charemaֽh H2767 Hormah
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
تب اموری جو اُس پہاڑ پر رہتے تھے تُمہارے مُقابلہ کو نِکلے اور اُنہوں نے شہد کی مکّھیوں کی مانِند تُمہارا پِیچھا کِیا اور شعِیر میں مارتے مارتے تُم کو حُرمہ تک پُہنچا دِیا۔
45
וַתָּשֻׁ֥בוּ vatashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַתִּבְכּ֖וּ vativekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֤ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּקֹ֣לְכֶ֔ם veqolekhem H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱזִ֖ין heeziyn H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
تب تُم لَوٹ کر خُداوند کے آگے رونے لگے پر خُداوند نے تُمہاری فریاد نہ سُنی اور نہ تُمہاری باتوں پر کان لگایا۔
46
וַתֵּשְׁב֥וּ vateshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְקָדֵ֖שׁ veqadesh H6946 Kadesh יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כַּיָּמִ֖ים khayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְשַׁבְתֶּֽם yeshaveteֽm H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
سو تُم قادِؔس میں بُہت دِنوں تک پڑے رہے یہاں تک کہ ایک مُدّت ہو گئی۔
Chapter 2
1
וַנֵּ֜פֶן vanefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וַנִּסַּ֤ע vanisa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַמִּדְבָּ֨רָה֙ hamidevarah H4057b desert, south, speech, wilderness דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֔וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַנָּ֥סָב vanasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֖יר seiyr H8165a Seir יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the Lord spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
اور جَیسا خُداوند نے مُجھے حُکم دِیا تھا اُس کے مُطابِق ہم لَوٹے اور بحرِ قُلزؔم کی راہ سے بیابان میں آئے اور بُہت دِنوں تک کوہِ شعِیرؔ کے باہر باہر چلتے رہے۔
2
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto me, saying,
تب خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ
3
רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָכֶ֕ם lakhem סֹ֖ב sov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָהָ֣ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… פְּנ֥וּ fenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… לָכֶ֖ם lakhem צָפֹֽנָה tzafoֽnah H6828 north(-ern, side, -ward, wind)
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
تُم اِس پہاڑ کے باہر باہر بُہت چل چُکے۔ شِمال کی طرف مُڑ جاؤ۔
4
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֮ haam H5971a folk, men, nation, people צַ֣ו tzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹֽבְרִ֗ים oֽveriym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּגְבוּל֙ vigevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֲחֵיכֶ֣ם acheykhem H251 another, brother(-ly) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵשָׂ֔ו esav H6215 Esau הַיֹּשְׁבִ֖ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּשֵׂעִ֑יר veseiyr H8165a Seir וְיִֽירְא֣וּ veyiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִכֶּ֔ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם venishemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
اور تُو اِن لوگوں کو تاکِید کر دے کہ تُم کو بنی عیسَوؔ تُمہارے بھائی جو شعِیرؔ میں رہتے ہیں اُن کی سرحد کے پاس سے ہو کر جانا ہے اور وہ تُم سے ہِراسان ہوں گے سو تُم خُوب اِحتیاط رکھنا۔
5
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְגָּר֣וּ titegarv H1624 contend, meddle, stir up, strive בָ֔ם vam כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶתֵּ֤ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶם֙ lakhem מֵֽאַרְצָ֔ם meֽaretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מִדְרַ֣ךְ miderakhe H4096 (foot-) breadth כַּף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רָ֑גֶל ragel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְרֻשָּׁ֣ה yerushah H3425 heritage, inheritance, possession לְעֵשָׂ֔ו leesav H6215 Esau נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִֽיר seiֽyr H8165a Seir
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
اور اُن کو مت چھیڑنا کیونکہ مَیں اُن کی زمِین میں سے پاؤں دھرنے تک کی جگہ بھی تُم کو نہیں دُوں گا۔ اِس لِئے کہ مَیں نے کوہِ شعِیرؔ عیسَوؔ کو میراث میں دِیا ہے۔
6
אֹ֣כֶל okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals תִּשְׁבְּר֧וּ tisheverv H7666 buy, sell מֵֽאִתָּ֛ם meֽitam H854 against, among, before, by, for, from,… בַּכֶּ֖סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וַאֲכַלְתֶּ֑ם vaakhaletem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מַ֜יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… תִּכְר֧וּ tikherv H3739a buy, prepare מֵאִתָּ֛ם meitam H854 against, among, before, by, for, from,… בַּכֶּ֖סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּשְׁתִיתֶֽם vshetiyteֽm H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
تُم رُوپَے دے کر اپنے کھانے کے لِئے اُن سے خُورِش خریدنا اور پِینے کے لِئے پانی بھی رُوپَے دے کر اُن سے مول لینا۔
7
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בֵּֽרַכְךָ֗ veֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֔ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יָדַ֣ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לֶכְתְּךָ֔ lekhetekha H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּדְבָּ֥ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַגָּדֹ֖ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָסַ֖רְתָּ chasareta H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the Lord thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا تیرے ہاتھ کی کمائی میں برکت دیتا رہا ہے اور اِس بڑے بیابان میں جو تیرا چلنا پِھرنا ہے وہ اُسے جانتا ہے۔ اِن چالِیس برسوں میں خُداوند تیرا خُدا برابر تیرے ساتھ رہا اور تُجھ کو کِسی چِیز کی کمی نہیں ہُوئی۔
8
וַֽנַּעֲבֹ֞ר vaֽnaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מֵאֵ֧ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… אַחֵ֣ינוּ acheynv H251 another, brother(-ly) בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵשָׂ֗ו esav H6215 Esau הַיֹּֽשְׁבִים֙ hayoֽsheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּשֵׂעִ֔יר veseiyr H8165a Seir מִדֶּ֨רֶךְ֙ miderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָֽעֲרָבָ֔ה haֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מֵאֵילַ֖ת meeylat H359a Elath, Eloth וּמֵעֶצְיֹ֣ן vmeetzeyon H6100+ גָּ֑בֶר gaver H6100 Ezion-geber וַנֵּ֨פֶן֙ vanefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וַֽנַּעֲבֹ֔ר vaֽnaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מִדְבַּ֥ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion–gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
سو ہم اپنے بھائِیوں بنی عیسَو کے پاس سے جو شعِیرؔ میں رہتے ہیں کترا کر مَیدان کی راہ سے ایلاتؔ اور عصیونؔ جابر ہوتے ہُوئے گُذرے۔ پِھر ہم مُڑے اور موآبؔ کے بیابان کے راستہ سے چلے۔
9
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶל el H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּ֨צַר֙ tatzar H6696b adversary, assault, beset, besiege, bind… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְגָּ֥ר titegar H1624 contend, meddle, stir up, strive בָּ֖ם vam מִלְחָמָ֑ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶתֵּ֨ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֤ lekha מֵֽאַרְצוֹ֙ meֽaretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְרֻשָּׁ֔ה yerushah H3425 heritage, inheritance, possession כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ל֔וֹט lvot H3876 Lot נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָ֖ר ar H6144 Ar יְרֻשָּֽׁה yerushaֽh H3425 heritage, inheritance, possession
And the Lord said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
پِھر خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ موآبیوں کو نہ تو ستانا اور نہ اُن سے جنگ کرنا اِس لِئے کہ مَیں تُجھ کو اُن کی زمِین کا کوئی حِصّہ مِلکِیّت کے طَور پر نہیں دُوں گا کیونکہ مَیں نے عار کو بنی لُوطؔ کی میراث کر دِیا ہے۔
10
הָאֵמִ֥ים haemiym H368 Emims לְפָנִ֖ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יָ֣שְׁבוּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָ֑הּ vah עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְרַ֛ב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וָרָ֖ם varam H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… כָּעֲנָקִֽים khaanaqiֽym H6062 Anakim
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
(وہاں پہلے اَیمِیمؔ بسے ہُوئے تھے جو عناقِیمؔ کی مانِند بڑے بڑے اور لمبے لمبے اور شُمار میں بُہت تھے۔
11
רְפָאִ֛ים refaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) יֵחָשְׁב֥וּ yechashevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… כָּעֲנָקִ֑ים khaanaqiym H6062 Anakim וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים vehamoaviym H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss) יִקְרְא֥וּ yiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָהֶ֖ם lahem אֵמִֽים emiֽym H368 Emims
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
اور عناقِیمؔ ہی کی طرح وہ بھی رفائِیمؔ میں گِنے جاتے تھے لیکن موآبی اُن کو اَیمِیمؔ کہتے ہیں۔
12
וּבְשֵׂעִ֞יר vveseiyr H8165a Seir יָשְׁב֣וּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַחֹרִים֮ hachoriym H2752 Horims, Horites לְפָנִים֒ lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּבְנֵ֧י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵשָׂ֣ו esav H6215 Esau יִֽירָשׁ֗וּם yiֽyrashvm H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיַּשְׁמִידוּם֙ vayashemiydvm H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מִפְּנֵיהֶ֔ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיֵּשְׁב֖וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַּחְתָּ֑ם tachetam H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כַּאֲשֶׁ֧ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לְאֶ֨רֶץ֙ leeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְרֻשָּׁת֔וֹ yerushatvo H3425 heritage, inheritance, possession אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶֽם laheֽm
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the Lord gave unto them.
اور پہلے شعِیرؔ میں حوری قَوم کے لوگ بسے ہُوئے تھے لیکن بنی عیسَو نے اُن کو نِکال دِیا اور اُن کو اپنے سامنے سے نیست و نابُود کر کے آپ اُن کی جگہ بس گئے جَیسے اِسرائیلؔ نے اپنی مِیراث کے مُلک میں کِیا جِسے خُداوند نے اُن کو دِیا)۔
13
עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas קֻ֛מוּ qumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְעִבְר֥וּ veiverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley זָ֑רֶד zared H2218 Zared, Zered וַֽנַּעֲבֹ֖ר vaֽnaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַ֥חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley זָֽרֶד zaֽred H2218 Zared, Zered
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
اب اُٹھو اور وادیِ زرد کے پار جاؤ۔ چُنانچہ ہم وادیِ زرد سے پار ہُوئے۔
14
וְהַיָּמִ֞ים vehayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַ֣כְנוּ halakhenv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… מִקָּדֵ֣שׁ miqadesh H6947+ בַּרְנֵ֗עַ varenea H6947 Kadeshbarnea עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבַ֨רְנוּ֙ avarenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley זֶ֔רֶד zered H2218 Zared, Zered שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁמֹנֶ֖ה vshemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֹּ֨ם tom H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדּ֜וֹר hadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) מִקֶּ֣רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַֽמַּחֲנֶ֔ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶֽם laheֽm
And the space in which we came from Kadesh–barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
اور ہمارے قادِؔس برنِیعَ سے روانہ ہونے سے لے کر وادیِ زرد کے پار ہونے تک اڑتِیس برس کا عرصہ گُذرا۔ اِس اثنا میں خُداوند کی قَسم کے مُطابِق اُس پُشت کے سب جنگی مَرد لشکر میں سے مَر کھپ گئے۔
15
וְגַ֤ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יַד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָ֣יְתָה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָּ֔ם vam לְהֻמָּ֖ם lehumam H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,… מִקֶּ֣רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֻּמָּֽם tumaֽm H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
اور جب تک وہ نابُود نہ ہو گئے تب تک خُداوند کا ہاتھ اُن کو لشکر میں سے ہلاک کرنے کو اُن کے خِلاف بڑھا ہی رہا۔
16
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֜מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁ֧י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָ֛ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) לָמ֖וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מִקֶּ֥רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
جب سب جنگی مَرد مَر گئے اور قَوم میں سے فنا ہو گئے۔
17
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
That the Lord spake unto me, saying,
تو خُداوند نے مُجھ سے کہا۔
18
אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you עֹבֵ֥ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַיּ֛וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָֽר aֽr H6144 Ar
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
آج تُجھے عار شہر سے ہو کر جو موآبؔ کی سرحد ہے گُذرنا ہے۔
19
וְקָרַבְתָּ֗ veqaraveta H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… מ֚וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֔וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּצֻרֵ֖ם tetzurem H6696b adversary, assault, beset, besiege, bind… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְגָּ֣ר titegar H1624 contend, meddle, stir up, strive בָּ֑ם vam כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶ֠תֵּן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵאֶ֨רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֤וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites לְךָ֙ lekha יְרֻשָּׁ֔ה yerushah H3425 heritage, inheritance, possession כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ל֖וֹט lvot H3876 Lot נְתַתִּ֥יהָ netatiyha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְרֻשָּֽׁה yerushaֽh H3425 heritage, inheritance, possession
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
اور جب تُو بنی عَمّون کے قرِیب جا پُہنچے تو اُن کو مت ستانا اور نہ اُن کو چھیڑنا کیونکہ مَیں بنی عَمّون کی زمِین کا کوئی حِصّہ تُجھے مِیراث کے طَور پر نہیں دُوں گا اِس لِئے کہ اُسے مَیں نے بنی لُوط کو مِیراث میں دِیا ہے۔
20
אֶֽרֶץ eֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְפָאִ֥ים refaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) תֵּחָשֵׁ֖ב techashev H2803 (make) account (of), conceive, consider,… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רְפָאִ֤ים refaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) יָֽשְׁבוּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָהּ֙ vah לְפָנִ֔ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָֽעַמֹּנִ֔ים vehaֽamoniym H5984 Ammonite(-s) יִקְרְא֥וּ yiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָהֶ֖ם lahem זַמְזֻמִּֽים zamezumiֽym H2157 Zamzummim
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
(وہ مُلک بھی رفائِیمؔ کا گِنا جاتا تھا کیونکہ پہلے رفائِیمؔ جِن کو عَمّونی لوگ زمزُمِیم ؔکہتے تھے وہاں بسے ہُوئے تھے۔
21
עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְרַ֛ב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וָרָ֖ם varam H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… כָּעֲנָקִ֑ים khaanaqiym H6062 Anakim וַיַּשְׁמִידֵ֤ם vayashemiydem H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִפְּנֵיהֶ֔ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיִּירָשֻׁ֖ם vayiyrashum H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיֵּשְׁב֥וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַחְתָּֽם tachetaֽm H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the Lord destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
یہ لوگ بھی عناقِیمؔ کی طرح بڑے بڑے اور لمبے لمبے اور شُمار میں بُہت تھے لیکن خُداوند نے اُن کو عَمّونِیوں کے سامنے سے ہلاک کِیا اور وہ اُن کو نِکال کر اُن کی جگہ آپ بس گئے۔
22
כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵשָׂ֔ו esav H6215 Esau הַיֹּשְׁבִ֖ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּשֵׂעִ֑יר veseiyr H8165a Seir אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁמִ֤יד hishemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֹרִי֙ hachoriy H2752 Horims, Horites מִפְּנֵיהֶ֔ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיִּֽירָשֻׁם֙ vayiֽyrashum H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיֵּשְׁב֣וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַחְתָּ֔ם tachetam H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
ٹِھیک وَیسے ہی جَیسے اُس نے بنی عیسَو کے سامنے سے جو شعِیر ؔمیں رہتے تھے حورِیوں کو ہلاک کِیا اور وہ اُن کو نِکال کر آج تک اُن ہی کی جگہ بسے ہُوئے ہیں۔
23
וְהָֽעַוִּ֛ים vehaֽaviym H5761 Avim הַיֹּשְׁבִ֥ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַּחֲצֵרִ֖ים vachatzeriym H2699 Hazerim עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עַזָּ֑ה azah H5804 Azzah, Gaza כַּפְתֹּרִים֙ khafetoriym H3732 Caphthorim, Caphtorim(-s) הַיֹּצְאִ֣ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִכַּפְתּ֔וֹר mikhafetvor H3731 Caphtor הִשְׁמִידֻ֖ם hishemiydum H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וַיֵּשְׁב֥וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַחְתָּֽם tachetaֽm H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
اَیسے ہی عَوّیوں کو جو اپنی بستیوں میں غَزّہ ؔتک بسے ہُوئے تھے کَفتورِیوں نے جو کَفتورہؔ سے نِکلے تھے ہلاک کِیا اور اُن کی جگہ آپ بس گئے)۔
24
ק֣וּמוּ qvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… סְּע֗וּ sev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… וְעִבְרוּ֮ veiverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹן֒ arenon H769 Arnon רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֣תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְ֠יָדְךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סִיחֹ֨ן siychon H5511 Sihon מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֧וֹן cheshevvon H2809 Heshbon הָֽאֱמֹרִ֛י hֽaemoriy H567 Amorite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֖וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָחֵ֣ל hachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… רָ֑שׁ rash H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְהִתְגָּ֥ר vehitegar H1624 contend, meddle, stir up, strive בּ֖וֹ vvo מִלְחָמָֽה milechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
سو اُٹھو اور وادیِ اَرنونؔ کے پار جاؤ۔ دیکھو مَیں نے حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن کو جو اموری ہے اُس کے مُلک سمیت تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا ہے۔ سو اُس پر قبضہ کرنا شرُوع کرو اور اُس سے جنگ چھیڑ دو۔
25
הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אָחֵל֙ achel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… תֵּ֤ת tet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… פַּחְדְּךָ֙ fachedekha H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… וְיִרְאָ֣תְךָ֔ veyireatekha H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵי֙ feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׁמְעוּן֙ yishemevn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שִׁמְעֲךָ֔ shimeakha H8088b bruit, fame, hear(-ing), loud, report,… וְרָגְז֥וּ veragezv H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… וְחָל֖וּ vechalv H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
مَیں آج ہی سے تیرا خَوف اور رُعب اُن قَوموں کے دِل میں ڈالنا شرُوع کرُوں گا جو رُویِ زمِین پر رہتی ہیں۔ وہ تیری خبر سُنیں گی اور کانپیں گی اور تیرے سبب سے بیتاب ہو جائیں گی۔
26
וָאֶשְׁלַ֤ח vaeshelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מַלְאָכִים֙ maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger מִמִּדְבַּ֣ר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness קְדֵמ֔וֹת qedemvot H6932 Kedemoth אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… סִיח֖וֹן siychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֑וֹן cheshevvon H2809 Heshbon דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שָׁל֖וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
اور مَیں نے دشتِ قدیماؔت سے حسبونؔ کے بادشاہ سِیحوؔن کے پاس صُلح کے پَیغام کے ساتھ ایلچی روانہ کِئے اور کہلا بھیجا کہ
27
אֶעְבְּרָ֣ה eeverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְאַרְצֶ֔ךָ vearetzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… בַּדֶּ֥רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֵלֵ֑ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָס֖וּר asvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאול vsemoֽvl H8040 left (hand, side)
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
مُجھے اپنے مُلک سے گُذر جانے دے۔ مَیں شاہراہ سے ہو کر چلُوں گا اور دہنے اور بائیں ہاتھ نہیں مُڑُوں گا۔
28
אֹ֣כֶל okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals בַּכֶּ֤סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) תַּשְׁבִּרֵ֨נִי֙ tashevireniy H7666 buy, sell וְאָכַ֔לְתִּי veakhaletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמַ֛יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בַּכֶּ֥סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) תִּתֶּן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֖י liy וְשָׁתִ֑יתִי veshatiytiy H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… רַ֖ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֶעְבְּרָ֥ה eeverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְרַגְלָֽי veragelaֽy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
تُو روپَے لے کر میرے ہاتھ میرے کھانے کے لِئے خُورِش بیچنا اور میرے پِینے کے لِئے پانی بھی مُجھے رُوپَے لے کر دینا۔ فقط مُجھے پاؤں پاؤں نِکل جانے دے۔
29
כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָֽשׂוּ ֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֜י liy בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵשָׂ֗ו esav H6215 Esau הַיֹּֽשְׁבִים֙ hayoֽsheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּשֵׂעִ֔יר veseiyr H8165a Seir וְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים vehamvoaviym H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss) הַיֹּשְׁבִ֖ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעָ֑ר vear H6144 Ar עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֶֽעֱבֹר֙ eֽevor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽנוּ laֽnv
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the Lord our God giveth us.
جَیسے بنی عیسَو نے جو شعِیرؔ میں رہتے ہیں اور موآبیوں نے جو عارؔ شہر میں بستے ہیں میرے ساتھ کِیا۔ جب تک کہ مَیں یَردن ؔکو عبُور کر کے اُس مُلک میں پُہنچ نہ جاؤں جو خُداوند ہمارا خُدا ہم کو دیتا ہے۔
30
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבָ֗ה avah H14 consent, rest content will, be willing סִיחֹן֙ siychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֔וֹן cheshevvon H2809 Heshbon הַעֲבִרֵ֖נוּ haavirenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בּ֑וֹ vvo כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִקְשָׁה֩ hiqeshah H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רוּח֗וֹ rvchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְאִמֵּץ֙ veimetz H553 confirm, be courageous (of good courage,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָב֔וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְמַ֛עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּתּ֥וֹ titvo H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְיָדְךָ֖ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
لیکن حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن نے ہم کو اپنے ہاں سے گُذرنے نہ دِیا کیونکہ خُداوند تیرے خُدا نے اُس کا مِزاج کڑا اور اُس کا دِل سخت کر دِیا تاکہ اُسے تیرے ہاتھ میں حوالہ کر دے جَیسا آج ظاہِر ہے۔
31
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… רְאֵ֗ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הַֽחִלֹּ֨תִי֙ haֽchilotiy H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… תֵּ֣ת tet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סִיחֹ֖ן siychon H5511 Sihon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֑וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָחֵ֣ל hachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… רָ֔שׁ rash H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… לָרֶ֖שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
اور خُداوند نے مُجھ سے کہا دیکھ مَیں سِیحوؔن اور اُس کے مُلک کو تیرے ہاتھ میں حوالہ کرنے کو ہُوں سو تُو اُس پر قبضہ کرنا شرُوع کر تاکہ وہ تیری مِیراث ٹھہرے۔
32
וַיֵּצֵא֩ vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… סִיחֹ֨ן siychon H5511 Sihon לִקְרָאתֵ֜נוּ liqeratenv H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… ה֧וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) יָֽהְצָה yaֽhetzah H3096 Jahaz, Jahazah, Jahzah
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
تب سِیحوؔن اپنے سب آدمِیوں کو لے کر ہمارے مُقابلہ میں نِکلا اور جنگ کرنے کے لِئے یَہضؔ میں آیا۔
33
וַֽיִּתְּנֵ֛הוּ vaֽyitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפָנֵ֑ינוּ lefaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַנַּ֥ךְ vanakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בנו vnv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּנָ֖יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
And the Lord our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
اور خُداوند ہمارے خُدا نے اُسے ہمارے حوالہ کر دِیا اور ہم نے اُسے اور اُس کے بیٹوں کو اور اُس کے سب آدمِیوں کو مار لِیا۔
34
וַנִּלְכֹּ֤ד vanilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרָיו֙ arayv H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַֽנַּחֲרֵם֙ vaֽnacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְתִ֔ם metim H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… וְהַנָּשִׁ֖ים vehanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַטָּ֑ף vehataf H2945 (little) children (ones), families לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאַ֖רְנוּ hishearenv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שָׂרִֽיד sariֽyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
اور ہم نے اُسی وقت اُس کے سب شہروں کو لے لِیا اور ہر آباد شہر کو عَورتوں اور بچّوں سمیت بِالکُل نابُود کر دِیا اور کِسی کو باقی نہ چھوڑا۔
35
רַ֥ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַבְּהֵמָ֖ה havehemah H929 beast, cattle בָּזַ֣זְנוּ vazazenv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָ֑נוּ lanv וּשְׁלַ֥ל vshelal H7998 prey, spoil הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָכָֽדְנוּ lakhaֽdenv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
لیکن چَوپایوں کو اور شہروں کے مال کو جو ہمارے ہاتھ لگا لُوٹ کر ہم نے اپنے لِئے رکھ لِیا۔
36
מֵֽעֲרֹעֵ֡ר meֽaroer H6177 Aroer אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… נַ֨חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹ֜ן arenon H769 Arnon וְהָעִ֨יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּנַּ֨חַל֙ vanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָֽיְתָה֙ haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קִרְיָ֔ה qireyah H7151 city אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂגְבָ֖ה sagevah H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… מִמֶּ֑נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֕ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפָנֵֽינוּ lefaneֽynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the Lord our God delivered all unto us:
اور عَروعیرؔ سے جو وادیِ اَرنونؔ کے کنارے ہے اور اُس شہر سے جو وادی میں ہے جِلعادؔ تک اَیسا کوئی شہر نہ تھا جِس کو سر کرنا ہمارے لِئے مُشکِل ہُؤا۔ خُداوند ہمارے خُدا نے سب کو ہمارے قبضہ میں کر دِیا۔
37
רַ֛ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֖וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָרָ֑בְתָּ qaraveta H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יַ֞ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נַ֤חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley יַבֹּק֙ yavoq H2999 Jabbok וְעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְכֹ֥ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֖ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the Lord our God forbad us.
لیکن بنی عَمّون کے مُلک کے نزدِیک اور دریایِ یبوقؔ کی نواحی اور کوہِستان کے شہروں میں اور جہاں جہاں خُداوند ہمارے خُدا نے ہم کو منع کِیا تھا تُو نہیں گیا۔
Chapter 3
1
וַנֵּ֣פֶן vanefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וַנַּ֔עַל vanaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַבָּשָׁ֑ן havashan H1316 Bashan וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עוֹג֩ vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֨ן havashan H1316 Bashan לִקְרָאתֵ֜נוּ liqeratenv H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… ה֧וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֶדְרֶֽעִי edereֽiy H154 Edrei
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
پِھر ہم نے مُڑ کر بسنؔ کا راستہ لِیا اور بسنؔ کا بادشاہ عوجؔ ادرؔعی میں اپنے سب آدمِیوں کو لے کر ہمارے مُقابلہ میں جنگ کرنے کو آیا۔
2
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַי֙ elay H413 about, according to, after, against, among,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֣א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְיָדְךָ֞ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נָתַ֧תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֑וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעָשִׂ֣יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לּ֔וֹ lvo כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֗יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְסִיחֹן֙ lesiychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּחֶשְׁבּֽוֹן vecheshevֽvon H2809 Heshbon
And the Lord said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
اور خُداوند نے مُجھ سے کہا اُس سے مت ڈر کیونکہ مَیں نے اُس کو اور اُس کے سب آدمِیوں اور مُلک کو تیرے قبضہ میں کر دِیا ہے۔ جَیسا تُو نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن سے جو حسبوؔن میں رہتا تھا کِیا وَیسا ہی تُو اِس سے بھی کرے گا۔
3
וַיִּתֵּן֩ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֜ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיָדֵ֗נוּ veyadenv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גַּ֛ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ע֥וֹג vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֖ן havashan H1316 Bashan וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וַנַּכֵּ֕הוּ vanakhehv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… ל֖וֹ lvo שָׂרִֽיד sariֽyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
چُنانچہ خُداوند ہمارے خُدا نے بسنؔ کے بادشاہ عوجؔ کو بھی اُس کے سب آدمِیوں سمیت ہمارے قابُو میں کر دِیا اور ہم نے اُن کو یہاں تک مارا کہ اُن میں سے کوئی باقی نہ رہا۔
4
וַנִּלְכֹּ֤ד vanilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרָיו֙ arayv H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָֽיְתָה֙ haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קִרְיָ֔ה qireyah H7151 city אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָקַ֖חְנוּ laqachenv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵֽאִתָּ֑ם meֽitam H854 against, among, before, by, for, from,… שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score עִיר֙ iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶ֣בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… אַרְגֹּ֔ב aregov H709 Argob מַמְלֶ֥כֶת mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal ע֖וֹג vog H5747 Og בַּבָּשָֽׁן vavashaֽn H1316 Bashan
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
اور ہم نے اُسی وقت اُس کے سب شہر لے لِئے اور ایک شہر بھی اَیسا نہ رہا جو ہم نے اُن سے لے نہ لِیا ہو۔ یُوں اَرجُوبؔ کا سارا مُلک جو بسنؔ میں عوجؔ کی سلطنت میں شامِل تھا اور اُس میں ساٹھ شہر تھے ہمارے قبضہ میں آیا۔
5
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵ֜לֶּה eleh H428 an-(the) other עָרִ֧ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּצֻר֛וֹת vetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… חוֹמָ֥ה chvomah H2346 wall, walled גְבֹהָ֖ה gevohah H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… דְּלָתַ֣יִם delatayim H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וּבְרִ֑יחַ vveriycha H1280 bar, fugitive לְבַ֛ד levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מֵעָרֵ֥י mearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַפְּרָזִ֖י haferaziy H6521 village הַרְבֵּ֥ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
یہ سب شہر فصِیل دار تھے اور اِن کی اُونچی اُونچی دِیواریں اور پھاٹک اور بینڈے تھے۔ اِن کے علاوہ بُہت سے اَیسے قصبے بھی ہم نے لے لِئے جو فصِیل دار نہ تھے۔
6
וַנַּחֲרֵ֣ם vanacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֔ינוּ asiynv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְסִיחֹ֖ן lesiychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֑וֹן cheshevvon H2809 Heshbon הַחֲרֵם֙ hacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְתִ֔ם metim H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… הַנָּשִׁ֖ים hanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַטָּֽף vehataֽf H2945 (little) children (ones), families
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
اور جَیسا ہم نے حسبونؔ کے بادشاہ سِیحوؔن کے ہاں کِیا وَیسا ہی اِن سب آباد شہروں کو مع عَورتوں اور بچّوں کے بِالکُل نابُود کر ڈالا۔
7
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבְּהֵמָ֛ה havehemah H929 beast, cattle וּשְׁלַ֥ל vshelal H7998 prey, spoil הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בַּזּ֥וֹנוּ vazvonv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָֽנוּ laֽnv
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
لیکن سب چَوپایوں اور شہروں کے مال کو لُوٹ کر ہم نے اپنے لِئے رکھ لِیا۔
8
וַנִּקַּ֞ח vaniqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בָּעֵ֤ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִוא֙ hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִיַּ֗ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan מִנַּ֥חַל minachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹ֖ן arenon H769 Arnon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמֽוֹן cheremֽvon H2768 Hermon
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
یُوں ہم نے اُس وقت امورِیوں کے دونوں بادشاہوں کے ہاتھ سے جو یَردنؔ پار رہتے تھے اُن کا مُلک وادیِ ارنونؔ سے کوہِ حرمُوؔن تک لے لِیا۔
9
צִידֹנִ֛ים tziydoniym H6722 Sidonian, of Sidon, Zidonian יִקְרְא֥וּ yiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְחֶרְמ֖וֹן lecheremvon H2768 Hermon שִׂרְיֹ֑ן sireyon H8303 Sirion וְהָ֣אֱמֹרִ֔י vehaemoriy H567 Amorite יִקְרְאוּ yiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ל֖וֹ lvo שְׂנִֽיר seniֽyr H8149 Senir, Shenir
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
(اِس حرمُونؔ کو صَیدانی سِریُونؔ اور اموری ؔسنِیر کہتے ہیں)۔
10
כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּישֹׁ֗ר hamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגִּלְעָד֙ hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁ֔ן havashan H1316 Bashan עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… סַלְכָ֖ה salekhah H5548 Salcah, Salchah וְאֶדְרֶ֑עִי veedereiy H154 Edrei עָרֵ֛י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מַמְלֶ֥כֶת mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal ע֖וֹג vog H5747 Og בַּבָּשָֽׁן vavashaֽn H1316 Bashan
All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
اور سلکہؔ اور ادرؔعی تک مَیدان کے سب شہر اور سارا جِلعادؔ اور سارا بسنؔ یعنی عوجؔ کی سلطنت کے سب شہر جو بسنؔ میں شامِل تھے ہم نے لے لِئے۔
11
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… ע֞וֹג vog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֗ן havashan H1316 Bashan נִשְׁאַר֮ nishear H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מִיֶּ֣תֶר miyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הָרְפָאִים֒ harefaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see עַרְשׂוֹ֙ aresvo H6210 bed(-stead), couch עֶ֣רֶשׂ eres H6210 bed(-stead), couch בַּרְזֶ֔ל varezel H1270 (ax) head, iron הֲלֹ֣ה haloh H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִ֔וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְּרַבַּ֖ת veravat H7237 Rabbah, Rabbath בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֑וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites תֵּ֧שַׁע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) אַמּ֣וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… אָרְכָּ֗הּ arekhah H753 [phrase] forever, length, long וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four אַמּ֛וֹת amvot H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… רָחְבָּ֖הּ rachevah H7341 breadth, broad, largeness, thickness, wideness בְּאַמַּת veamat H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]…
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
(کیونکہ رفائِیمؔ کی نسل میں سے فقط بسنؔ کا بادشاہ عوجؔ باقی رہا تھا۔ اُس کا پلنگ لوہے کا بنا ہُؤا تھا اور وہ بنی عَمّون کے شہر رَبّہؔ میں مَوجُود ہے اور آدمی کے ہاتھ کے ناپ کے مُطابِق نَو ہاتھ لمبا اور چار ہاتھ چَوڑا ہے)۔
12
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֧רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יָרַ֖שְׁנוּ yarashenv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֑וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֵעֲרֹעֵ֞ר mearoer H6177 Aroer אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹ֗ן arenon H769 Arnon וַחֲצִ֤י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַֽר haֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַגִּלְעָד֙ hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְעָרָ֔יו vearayv H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town נָתַ֕תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָרֻֽאוּבֵנִ֖י larֽuvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִֽי velagadiֽy H1425 Gadites, children of Gad
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
سو اِس مُلک پر ہم نے اُس وقت قبضہ کر لِیا اور عَروعیرؔ جو وادیِ ارنونؔ کے کنارے ہے اور جِلعادؔ کے کوہِستانی مُلک کا آدھا حِصّہ اور اُس کے شہر مَیں نے رُوبِینِیوں اور جدّیوں کو دِئے۔
13
וְיֶ֨תֶר veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הַגִּלְעָ֤ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁן֙ havashan H1316 Bashan מַמְלֶ֣כֶת mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal ע֔וֹג vog H5747 Og נָתַ֕תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַחֲצִ֖י lachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֑ה haֽmenasheh H4519 Manasseh כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶ֤בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… הָֽאַרְגֹּב֙ haֽaregov H709 Argob לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁ֔ן havashan H1316 Bashan הַה֥וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִקָּרֵ֖א yiqare H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְפָאִֽים refaiֽym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s)
And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
اور جِلعادؔ کا باقی حِصّہ اور سارا بسنؔ یعنی اَرجُوبؔ کا سارا مُلک جو عوج ؔکی قلمرو میں تھا مَیں نے منَسّیؔ کے آدھے قبِیلہ کو دِیا
14
יָאִ֣יר yaiyr H2971 Jair בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh לָקַח֙ laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶ֣בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… אַרְגֹּ֔ב aregov H709 Argob עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַגְּשׁוּרִ֖י hageshvriy H1651 Geshuri, Geshurites וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י vehamaֽakhatiy H4602 Maachathite וַיִּקְרָא֩ vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֹתָ֨ם otam H853 (as such unrepresented in English) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁמ֤וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבָּשָׁן֙ havashan H1316 Bashan חַוֺּ֣ת chavot H2334+ יָאִ֔יר yaiyr H2334 (Bashan-) Havoth-jair עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashan–havoth–jair, unto this day.
اور منَسّیؔ کے بیٹے یائِیرؔ نے جسُورِیوں اور مَعَکاتِیوں کی سرحد تک اَرجُوبؔ کے سارے مُلک کو لے لِیا اور اپنے نام پر بسنؔ کے شہروں کو حوّوت یائِیرؔ کا نام دِیا جو آج تک چلا آتا ہے)۔
15
וּלְמָכִ֖יר vlemakhiyr H4353 Machir נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגִּלְעָֽד hagileaֽd H1568 Gilead, Gileadite
And I gave Gilead unto Machir.
اور جِلعادؔ مَیں نے مکِیر ؔکو دِیا۔
16
וְלָרֻאוּבֵנִ֨י velaruvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִ֜י velagadiy H1425 Gadites, children of Gad נָתַ֤תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגִּלְעָד֙ hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹ֔ן arenon H769 Arnon תּ֥וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַנַּ֖חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וּגְבֻ֑ל vgevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וְעַד֙ vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יַבֹּ֣ק yavoq H2999 Jabbok הַנַּ֔חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley גְּב֖וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּֽוֹן amֽvon H5983 Ammon, Ammonites
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
اور رُوبِینِیوں اور جدّیوں کو مَیں نے جِلعادؔ سے وادیِ ارنونؔ تک کا مُلک یعنی اُس وادی کے بیچ کے حِصّہ کو اُن کی ایک حد ٹھہرا کر دریایِ یبوقؔ تک جو عَمّونیوں کی سرحد ہے اُن کو دِیا۔
17
וְהָֽעֲרָבָ֖ה vehaֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… וְהַיַּרְדֵּ֣ן vehayareden H3383 Jordan וּגְבֻ֑ל vgevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִכִּנֶּ֗רֶת mikhineret H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth וְעַ֨ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֤ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָֽעֲרָבָה֙ haֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֔לַח hamelach H4417 salt(-pit) תַּ֛חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אַשְׁדֹּ֥ת ashedot H794 springs הַפִּסְגָּ֖ה hafisegah H6449 Pisgah מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdoth–pisgah eastward.
اور مَیدان کو اور کِنّرتؔ سے لے کر مَیدان کے دریا یعنی دریایِ شورؔ تک جو مشرِق میں پِسگہ کے ڈھال تک پَھیلا ہُؤا ہے اور یَردن ؔاور اُس کی ساری نواحی کو بھی مَیں نے اِن ہی کو دے دِیا۔
18
וָאֲצַ֣ו vaatzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֗ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֜ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֤רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לְרִשְׁתָּ֔הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… חֲלוּצִ֣ים chalvtziym H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… תַּֽעַבְר֗וּ tֽaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵ֛י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲחֵיכֶ֥ם acheykhem H251 another, brother(-ly) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And I commanded you at that time, saying, The Lord your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
اور مَیں نے اُس وقت تُم کو حُکم دِیا کہ خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو یہ مُلک دِیا ہے کہ تُم اُس پر قبضہ کرو۔ سو تُم سب جنگی مَرد مُسلّح ہو کر اپنے بھائِیوں بنی اِسرائیل کے آگے آگے پار چلو۔
19
רַ֠ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… נְשֵׁיכֶ֣ם nesheykhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְטַפְּכֶם֮ vetafekhem H2945 (little) children (ones), families וּמִקְנֵכֶם֒ vmiqenekhem H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… יָדַ֕עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִקְנֶ֥ה miqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… רַ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָכֶ֑ם lakhem יֵֽשְׁבוּ֙ yeֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעָ֣רֵיכֶ֔ם veareykhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
مگر تُمہاری بِیویاں اور تُمہارے بال بچّے اور چَوپائے (کیونکہ مُجھے معلُوم ہے کہ تُمہارے پاس چَوپائے بُہت ہیں) سو یہ سب تُمہارے اُن ہی شہروں میں رہ جائیں جو مَیں نے تُم کو دِئے ہیں۔
20
עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָנִ֨יחַ yaniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַֽאֲחֵיכֶם֮ lֽaacheykhem H251 another, brother(-ly) כָּכֶם֒ khakhem וְיָרְשׁ֣וּ veyareshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֔ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְשַׁבְתֶּ֗ם veshavetem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לִֽירֻשָּׁת֔וֹ liֽyrushatvo H3425 heritage, inheritance, possession אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
Until the Lord have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the Lord your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
تاوقتیکہ خُداوند تُمہارے بھائِیوں کو چَین نہ بخشے جَیسے تُم کو بخشا اور وہ بھی اُس مُلک پر جو خُداوند تُمہارا خُدا یَردنؔ کے اُس پار تُم کو دیتا ہے قبضہ نہ کر لیں۔ تب تُم سب اپنی مِلکِیّت میں جو مَیں نے تُم کو دی ہے لَوٹ کر آنے پاؤ گے۔
21
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשׁ֣וּעַ yehvoshva H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua צִוֵּ֔יתִי tziveytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֵינֶ֣יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָרֹאֹ֗ת haroot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶם֙ eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁנֵי֙ lisheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַמְּלָכִ֣ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יַעֲשֶׂ֤ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמַּמְלָכ֔וֹת hamamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you עֹבֵ֥ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the Lord your God hath done unto these two kings: so shall the Lord do unto all the kingdoms whither thou passest.
اور اُسی مَوقع پر مَیں نے یشُوعؔ کو حُکم دِیا کہ جو کُچھ خُداوند تُمہارے خُدا نے اِن دو بادشاہوں سے کِیا وہ سب تُو نے اپنی آنکھوں سے دیکھا۔ خُداوند اَیسا ہی اُس پار اُن سب سلطنتوں کا حال کرے گا جہاں تُو جا رہا ہے۔
22
לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְִּירָא֑וּם tieyravm H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַנִּלְחָ֥ם hanilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָכֶֽם lakheֽm
Ye shall not fear them: for the Lord your God he shall fight for you.
تُم اُن سے نہ ڈرنا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا تُمہاری طرف سے آپ جنگ کر رہا ہے۔
23
וָאֶתְחַנַּ֖ן vaetechanan H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And I besought the Lord at that time, saying,
اُس وقت مَیں نے خُداوند سے عاجزی کے ساتھ درخواست کی کہ
24
אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord יְהוִ֗ה yehvih H3069 God אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you הַֽחִלּ֨וֹתָ֙ haֽchilvota H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לְהַרְא֣וֹת leharevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) עַבְדְּךָ֔ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶ֨ת et H853 (as such unrepresented in English) גָּדְלְךָ֔ gadelekha H1433 greatness, stout(-ness) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָ֑ה hachazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֵל֙ el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בַּשָּׁמַ֣יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּבָאָ֔רֶץ vvaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֥ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְמַעֲשֶׂ֖יךָ khemaaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וְכִגְבוּרֹתֶֽךָ vekhigevvroteֽkha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),…
O Lord God, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
اَے خُداوند خُدا تُو نے اپنے بندہ کو اپنی عظمت اور اپنا زورآور ہاتھ دِکھانا شرُوع کِیا ہے کیونکہ آسمان میں یا زمِین پر اَیسا کَون معبُود ہے جو تیرے سے کام یا کرامات کر سکے۔
25
אֶעְבְּרָה eeverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… נָּ֗א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh וְאֶרְאֶה֙ veereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan הָהָ֥ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַטּ֛וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהַלְּבָנֽוֹן vehalevanֽvon H3844 Lebanon
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
سو مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ مُجھے پار جانے دے کہ مَیں بھی اُس اچھّے مُلک کو جو یَردنؔ کے پار ہے اور اُس خُوشنما پہاڑ اور لُبنانؔ کو دیکُھوں۔
26
וַיִּתְעַבֵּ֨ר vayiteaver H5674b alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּי֙ viy לְמַ֣עַנְכֶ֔ם lemaanekhem H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֖ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַי֙ elay H413 about, according to, after, against, among,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָ֔ךְ lakhe אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תּ֗וֹסֶף tvosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… דַּבֵּ֥ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלַ֛י elay H413 about, according to, after, against, among,… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בַּדָּבָ֥ר vadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But the Lord was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the Lord said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
لیکن خُداوند تُمہارے سبب سے مُجھ سے ناراض تھا اور اُس نے میری نہ سُنی بلکہ خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ بس کر۔ اِس مضمُون پر مُجھ سے پِھر کبھی کُچھ نہ کہنا۔
27
עֲלֵ֣ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפִּסְגָּ֗ה hafisegah H6449 Pisgah וְשָׂ֥א vesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֵינֶ֛יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יָ֧מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְצָפֹ֛נָה vetzafonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְתֵימָ֥נָה veteymanah H8486 south (side, -ward, wind) וּמִזְרָ֖חָה vmizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וּרְאֵ֣ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְעֵינֶ֑יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹ֖ר taavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֥ן hayareden H3383 Jordan הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
تُو کوہِ پِسگہ ؔکی چوٹی پر چڑھ جا اور مغرِب اور شِمال اور جنُوب اور مشرِق کی طرف نظر دَوڑا کر اُسے اپنی آنکھوں سے دیکھ لے کیونکہ تُو اِس یَردنؔ کے پار نہیں جانے پائے گا۔
28
וְצַ֥ו vetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְחַזְּקֵ֣הוּ vechazeqehv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְאַמְּצֵ֑הוּ veametzehv H553 confirm, be courageous (of good courage,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַעֲבֹ֗ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַנְחִ֣יל yanechiyl H5157 divide, have (inheritance), take as a… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
پر یشُوؔع کو وصِیّت کر اور اُس کی حَوصلہ افزائی کر کے اُسے مضبُوط کر کیونکہ وہ اِن لوگوں کے آگے پار جائے گا اور وُہی اِن کو اُس مُلک کا جِسے تُو دیکھ لے گا مالِک بنائے گا۔
29
וַנֵּ֣שֶׁב vaneshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַּגָּ֔יְא vagaye H1516 valley מ֖וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… בֵּ֥ית veyt H1047+ פְּעֽוֹר feֽvor H1047 Bethpeor
So we abode in the valley over against Beth–peor.
چُنانچہ ہم اُس وادی میں جو بَیت فغُور ہے ٹھہرے رہے۔
Chapter 4
1
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel שְׁמַ֤ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽחֻקִּים֙ haֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּשְׁפָּטִ֔ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָֽנֹכִ֛י aֽnokhiy H595 I, me, [idiom] which מְלַמֵּ֥ד melamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לַעֲשׂ֑וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽחְי֗וּ tiֽcheyv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וּבָאתֶם֙ vvatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וִֽירִשְׁתֶּ֣ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵיכֶ֖ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers giveth you.
اور اب اَے اِسرائیلیو! جو آئِین اور احکام مَیں تُم کو سِکھاتا ہُوں تُم اُن پر عمل کرنے کے لِئے اُن کو سُن لو تاکہ تُم زِندہ رہو اور اُس مُلک میں جِسے خُداوند تُمہارے باپ دادا کا خُدا تُم کو دیتا ہے داخِل ہو کر اُس پر قبضہ کر لو۔
2
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹסִ֗פוּ tosifv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַדָּבָר֙ hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִי֙ anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֣ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִגְרְע֖וּ tigerev H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… מִמֶּ֑נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… לִשְׁמֹ֗ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺת֙ mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you.
جِس بات کا مَیں تُم کو حُکم دیتا ہُوں اُس میں نہ تو کُچھ بڑھانا اور نہ کُچھ گھٹانا تاکہ تُم خُداوند اپنے خُدا کے احکام کو جو مَیں تُم کو بتاتا ہُوں مان سکو۔
3
עֵֽינֵיכֶם֙ eֽyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָֽרֹאֹ֔ת haֽroot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּבַ֣עַל vevaal H1187+ פְּע֑וֹר fevor H1187 Baal-peor כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאִ֗ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַךְ֙ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בַֽעַל vaֽal H1187+ פְּע֔וֹר fevor H1187 Baal-peor הִשְׁמִיד֛וֹ hishemiydvo H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Your eyes have seen what the Lord did because of Baal–peor: for all the men that followed Baal–peor, the Lord thy God hath destroyed them from among you.
جو کُچھ خُداوند نے بَعَل فغُور ؔکے سبب سے کِیا وہ تُم نے اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے کیونکہ اُن سب آدمِیوں کو جِنہوں نے بَعَل فغُورؔ کی پَیروی کی خُداوند تیرے خُدا نے تیرے بیچ سے نابُود کر دِیا۔
4
וְאַתֶּם֙ veatem H859d thee, thou, ye, you הַדְּבֵקִ֔ים hadeveqiym H1695 cleave, joining, stick closer בַּיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חַיִּ֥ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כֻּלְּכֶ֖ם khulekhem H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
But ye that did cleave unto the Lord your God are alive every one of you this day.
پر تُم جو خُداوند اپنے خُدا سے لِپٹے رہے ہو سب کے سب آج تک زِندہ ہو۔
5
רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לִמַּ֣דְתִּי limadetiy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶתְכֶ֗ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) חֻקִּים֙ chuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִשְׁפָּטִ֔ים vmishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוַּ֖נִי tzivaniy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you בָּאִ֥ים vaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
دیکھو! جَیسا خُداوند میرے خُدا نے مُجھے حُکم دِیا اُس کے مُطابِق مَیں نے تُم کو آئِین اور احکام سِکھا دِئے ہیں تاکہ اُس مُلک میں اُن پر عمل کرو جِس پر قبضہ کرنے کے لِئے جا رہے ہو۔
6
וּשְׁמַרְתֶּם֮ vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וַעֲשִׂיתֶם֒ vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֤וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חָכְמַתְכֶם֙ chakhematekhem H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וּבִ֣ינַתְכֶ֔ם vviynatekhem H998 knowledge, meaning, [idiom] perfectly,… לְעֵינֵ֖י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָעַמִּ֑ים haamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׁמְע֗וּן yishemevn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחֻקִּ֣ים hachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאָמְר֗וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רַ֚ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… עַם am H5971a folk, men, nation, people חָכָ֣ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וְנָב֔וֹן venavvon H995 attend, consider, be cunning, diligently,… הַגּ֥וֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
سو تُم اِن کو ماننا اور عمل میں لانا کیونکہ اَور قَوموں کے سامنے یِہی تُمہاری عقل اور دانِش ٹھہریں گے۔ وہ اِن تمام آئِین کو سُن کر کہیں گی کہ یقِیناً یہ بزُرگ قَوم نِہایت عقل مند اور دانِشور ہے۔
7
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… ג֣וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֥וֹ lvo אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קְרֹבִ֣ים qeroviym H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… כַּיהוָ֣ה khayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָּל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָרְאֵ֖נוּ qareenv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the Lord our God is in all things that we call upon him for?
کیونکہ اَیسی بڑی قَوم کَون ہے جِس کا معبُود اِس قدر اُس کے نزدِیک ہو جَیسا خُداوند ہمارا خُدا کہ جب کبھی ہم اُس سے دُعا کریں ہمارے نزدِیک ہے۔
8
וּמִי֙ vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… גּ֣וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֛וֹ lvo חֻקִּ֥ים chuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִשְׁפָּטִ֖ים vmishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צַדִּיקִ֑ם tzadiyqim H6662 just, lawful, righteous (man) כְּכֹל֙ khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתּוֹרָ֣ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיכֶ֖ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
اور کَون اَیسی بزُرگ قَوم ہے جِس کے آئِین اور احکام اَیسے راست ہیں جَیسی یہ ساری شرِیعت ہے جِسے مَیں آج تُمہارے سامنے رکھتا ہُوں۔
9
רַ֡ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֩ lekha וּשְׁמֹ֨ר vshemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַפְשְׁךָ֜ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מְאֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּשְׁכַּ֨ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֜ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָא֣וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶ֗יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וּפֶן vfen H6435 (lest) (peradventure), that יָס֨וּרוּ֙ yasvrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִלְּבָ֣בְךָ֔ milevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֶּ֑יךָ chayeykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְהוֹדַעְתָּ֥ם vehvodaetam H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְבָנֶ֖יךָ levaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְלִבְנֵ֥י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָנֶֽיךָ vaneֽykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons;
سو تُو ضرُور ہی اپنی اِحتیاط رکھنا اور بڑی حِفاظت کرنا تا نہ ہو کہ تُو وہ باتیں جو تُو نے اپنی آنکھ سے دیکھی ہیں بُھول جائے اور وہ زِندگی بھر کے لِئے تیرے دِل سے جاتی رہیں بلکہ تُو اُن کو اپنے بیٹوں اور پوتوں کو سِکھانا۔
10
י֗וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָמַ֜דְתָּ amadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶיךָ֮ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּחֹרֵב֒ vechorev H2722 Horeb בֶּאֱמֹ֨ר veemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… הַקְהֶל haqehel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… לִי֙ liy אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאַשְׁמִעֵ֖ם veashemiem H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרָ֑י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִלְמְד֜וּן yilemedvn H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לְיִרְאָ֣ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹתִ֗י otiy H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִים֙ hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֤ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… חַיִּים֙ chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיהֶ֖ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְלַמֵּדֽוּן yelamedֽvn H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Specially the day that thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
خصُوصاً اُس دِن کی باتیں جب تُو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور حورِب میں کھڑا ہُؤا کیونکہ خُداوند نے مُجھ سے کہا تھا کہ قَوم کو میرے حضُور جمع کر اور مَیں اُن کو اپنی باتیں سُناؤُں گا تاکہ وہ یہ سِیکھیں کہ زِندگی بھر جب تک زمِین پر جِیتے رہیں میرا خَوف مانیں اور اپنے بال بچّوں کو بھی یِہی سِکھائیں۔
11
וַתִּקְרְב֥וּן vatiqerevvn H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… וַתַּֽעַמְד֖וּן vataֽamedvn H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהָהָ֞ר vehahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בֹּעֵ֤ר voer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּאֵשׁ֙ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) חֹ֖שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity עָנָ֥ן anan H6051 cloud(-y) וַעֲרָפֶֽל vaarafeֽl H6205 (gross, thick) dark (cloud, -ness)
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
چُنانچہ تُم نزدِیک جا کر اُس پہاڑ کے نیچے کھڑے ہُوئے اور وہ پہاڑ آگ سے دہک رہا تھا اور اُس کی لَو آسمان تک پُہنچتی تھی اور گِرداگِرد تارِیکی اور گھٹا اور ظُلمت تھی۔
12
וַיְדַבֵּ֧ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֑שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… דְּבָרִים֙ devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you שֹׁמְעִ֔ים shomeiym H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּתְמוּנָ֛ה vtemvnah H8544 image, likeness, similitude אֵינְכֶ֥ם eynekhem H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… רֹאִ֖ים roiym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… זוּלָתִ֥י zvlatiy H2108 beside, but, only, save קֽוֹל qֽvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
اور خُداوند نے اُس آگ میں سے ہو کر تُم سے کلام کِیا۔ تُم نے باتیں تو سُنِیں لیکن کوئی صُورت نہ دیکھی۔ فقط آواز ہی آواز سُنی۔
13
וַיַּגֵּ֨ד vayaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָכֶ֜ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִית֗וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֲשֶׂ֖רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen הַדְּבָרִ֑ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם vaֽyikhetevem H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁנֵ֖י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻח֥וֹת luchvot H3871 board, plate, table אֲבָנִֽים avaniֽym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
اور اُس نے تُم کو اپنے عہد کے دسوں احکام بتا کر اُن کے ماننے کا حُکم دِیا اور اُن کو پتّھر کی دو لَوحوں پر لِکھ بھی دِیا۔
14
וְאֹתִ֞י veotiy H853 (as such unrepresented in English) צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְלַמֵּ֣ד lelamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) חֻקִּ֖ים chuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִשְׁפָּטִ֑ים vmishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם laasotekhem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
And the Lord commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
اُس وقت خُداوند نے مُجھے حُکم دِیا کہ تُم کو یہ آئِین اور احکام سِکھاؤُں تاکہ تُم اُس مُلک میں جِس پر قبضہ کرنے کے لِئے جا رہے ہو اُن پر عمل کرو۔
15
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם venishemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְנַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם lenafeshoteykhem H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רְאִיתֶם֙ reiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּמוּנָ֔ה temvnah H8544 image, likeness, similitude בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיכֶ֛ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… בְּחֹרֵ֖ב vechorev H2722 Horeb מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵֽשׁ haeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
سو تُم اپنی خُوب ہی اِحتیاط رکھنا کیونکہ تُم نے اُس دِن جب خُداوند نے آگ میں سے ہو کر حورب ؔمیں تُم سے کلام کِیا کِسی طرح کی کوئی صُورت نہیں دیکھی۔
16
פֶּ֨ן fen H6435 (lest) (peradventure), that תַּשְׁחִת֔וּן tashechitvn H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וַעֲשִׂיתֶ֥ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֛ם lakhem פֶּ֖סֶל fesel H6459 carved (graven) image תְּמוּנַ֣ת temvnat H8544 image, likeness, similitude כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סָ֑מֶל samel H5566 figure, idol, image תַּבְנִ֥ית taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude זָכָ֖ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… נְקֵבָֽה neqevaֽh H5347 female
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
تا نہ ہو کہ تُم بگڑ کر کِسی شکل یا صُورت کی کھودی ہُوئی مُورت اپنے لِئے بنا لو جِس کی شبِیہ کِسی مَرد یا عَورت۔
17
תַּבְנִ֕ית taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֵמָ֖ה vehemah H929 beast, cattle אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תַּבְנִית֙ taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צִפּ֣וֹר tzifvor H6833 bird, fowl, sparrow כָּנָ֔ף khanaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּע֖וּף tavf H5774a brandish, be (wax) faint, flee away, fly… בַּשָּׁמָֽיִם vashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
یا زمِین کے کِسی حَیوان یا ہوا میں اُڑنے والے پرِندے۔
18
תַּבְנִ֕ית taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹמֵ֖שׂ romes H7430 creep, move בָּאֲדָמָ֑ה vaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land תַּבְנִ֛ית taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּגָ֥ה dagah H1710 fish אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּמַּ֖יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִתַּ֥חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… לָאָֽרֶץ laaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
یا زمِین کے رینگنے والے جاندار یا مچھلی سے جو زمِین کے نِیچے پانی میں رہتی ہے مِلتی ہو۔
19
וּפֶן vfen H6435 (lest) (peradventure), that תִּשָּׂ֨א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֵינֶ֜יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַשָּׁמַ֗יְמָה hashamayemah H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְֽ֠רָאִיתָ veֽraiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשֶּׁ֨מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיָּרֵ֜חַ hayarecha H3394 moon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכּֽוֹכָבִ֗ים hakhֽvokhaviym H3556 star(-gazer) כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָ֣א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְנִדַּחְתָּ֛ venidacheta H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ vehishetachaviyta H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֖ם lahem וַעֲבַדְתָּ֑ם vaavadetam H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָלַ֜ק chalaq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the Lord thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
یا جب تُو آسمان کی طرف نظر کرے اور تمام اجرامِ فلک یعنی سُورج اور چاند اور تاروں کو دیکھے تو گُمراہ ہو کر اُن ہی کو سِجدہ اور اُن کی عِبادت کرنے لگے جِن کو خُداوند تیرے خُدا نے رُویِ زمِین کی سب قَوموں کے لِئے رکھّا ہے۔
20
וְאֶתְכֶם֙ veetekhem H853 (as such unrepresented in English) לָקַ֣ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיּוֹצִ֥א vayvotzi H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מִכּ֥וּר mikhvr H3564 furnace הַבַּרְזֶ֖ל havarezel H1270 (ax) head, iron מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֛וֹ lvo לְעַ֥ם leam H5971a folk, men, nation, people נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But the Lord hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
لیکن خُداوند نے تُم کو چُنا اور تُم کو گویا لوہے کی بھٹّی یعنی مِصرؔ سے نِکال لے آیا ہے تاکہ تُم اُس کی مِیراث کے لوگ ٹھہرو جَیسا آج ظاہِر ہے۔
21
וַֽיהוָ֥ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הִתְאַנֶּף hiteanef H599 be angry (displeased) בִּ֖י viy עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵיכֶ֑ם divereykhem H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וַיִּשָּׁבַ֗ע vayishava H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְבִלְתִּ֤י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… עָבְרִי֙ averiy H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan וּלְבִלְתִּי vleviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… בֹא֙ vo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָֽה nachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance:
اور تُمہارے ہی سبب سے خُداوند نے مُجھ سے ناراض ہو کر قَسم کھائی کہ مَیں یَردن ؔپار نہ جاؤُں اور نہ اُس اچھّے مُلک میں پُہنچنے پاؤُں جِسے خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو دیتا ہے۔
22
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מֵת֙ met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בָּאָ֣רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֵינֶ֥נִּי eyneniy H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹבֵ֖ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְאַתֶּם֙ veatem H859d thee, thou, ye, you עֹֽבְרִ֔ים oֽveriym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וִֽירִשְׁתֶּ֕ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֖ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
بلکہ مُجھے اِسی مُلک میں مَرنا ہے۔ مَیں یَردن ؔپار نہیں جا سکتا۔ لیکن تُم پار جا کر اُس اچھّے مُلک پر قبضہ کرو گے۔
23
הִשָּׁמְר֣וּ hishamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לָכֶ֗ם lakhem פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that תִּשְׁכְּחוּ֙ tishekhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִ֤ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֖ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִמָּכֶ֑ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַעֲשִׂיתֶ֨ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֥ם lakhem פֶּ֨סֶל֙ fesel H6459 carved (graven) image תְּמ֣וּנַת temvnat H8544 image, likeness, similitude כֹּ֔ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֖ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the Lord thy God hath forbidden thee.
سو تُم اِحتیاط رکھّو تا نہ ہو کہ تُم خُداوند اپنے خُدا کے اُس عہد کو جو اُس نے تُم سے باندھا ہے بُھول جاؤ اور اپنے لِئے کِسی چِیز کی شبِیہ کی کھودی ہُوئی مُورت بنا لو جِس سے خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو منع کِیا ہے۔
24
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵ֥שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֹכְלָ֖ה okhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֵ֖ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… קַנָּֽא qanaֽ H7067 jealous
For the Lord thy God is a consuming fire, even a jealous God.
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا بھسم کرنے والی آگ ہے۔ وہ غیُور خُدا ہے۔
25
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹלִ֤יד tvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… בָּנִים֙ vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָנִ֔ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְנוֹשַׁנְתֶּ֖ם venvoshanetem H3462 old (store), remain long, (make to) sleep בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהִשְׁחַתֶּ֗ם vehishechatem H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וַעֲשִׂ֤יתֶם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶּ֨סֶל֙ fesel H6459 carved (graven) image תְּמ֣וּנַת temvnat H8544 image, likeness, similitude כֹּ֔ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וַעֲשִׂיתֶ֥ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהַכְעִיסֽוֹ lehakheiysֽvo H3707 be angry, be grieved, take indignation,…
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the Lord thy God, to provoke him to anger:
اور جب تُجھ سے بیٹے اور پوتے پَیدا ہوں اور تُم کو اُس مُلک میں رہتے ہُوئے ایک مُدّت ہو جائے اور تُم بِگڑ کر کِسی چِیز کی شبِیہ کی کھودی ہُوئی مُورت بنا لو اور خُداوند اپنے خُدا کے حضُور شرارت کر کے اُسے غُصّہ دِلاؤ۔
26
הַעִידֹתִי֩ haiydotiy H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָכֶ֨ם vakhem הַיּ֜וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָבֹ֣ד avod H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… תֹּאבֵדוּן֮ tovedvn H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מַהֵר֒ maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֜ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֧ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֛ן hayareden H3383 Jordan שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּ֑הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַאֲרִיכֻ֤ן taariykhun H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִשָּׁמֵ֖ד hishamed H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… תִּשָּׁמֵדֽוּן tishamedֽvn H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
تو مَیں آج کے دِن تُمہارے برخِلاف آسمان اور زمِین کو گواہ بناتا ہُوں کہ تُم اُس مُلک سے جِس پر قبضہ کرنے کو یَردن ؔپار جانے پر ہو جلد بِالکُل فنا ہو جاؤ گے۔ تُم وہاں بُہت دِن رہنے نہ پاؤ گے بلکہ بِالکُل نابُود کر دِئے جاؤ گے۔
27
וְהֵפִ֧יץ vehefiytz H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בָּעַמִּ֑ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ venishearetem H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מְתֵ֣י metey H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מִסְפָּ֔ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… בַּגּוֹיִ֕ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְנַהֵ֧ג yenaheg H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.
اور خُداوند تُم کو قَوموں میں تِتربِتر کرے گا اور جِن قَوموں کے درمیان خُداوند تُم کو پُہنچائے گا اُن میں تُم تھوڑے سے رہ جاؤ گے۔
28
וַעֲבַדְתֶּם vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַעֲשֵׂ֖ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֣י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וָאֶ֔בֶן vaeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאוּן֙ yirevn H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמְע֔וּן yishemevn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹֽאכְל֖וּן yoֽkhelvn H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְרִיחֻֽן yeriychuֽn H7306 accept, smell, [idiom] touch, make of quick…
And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
اور وہاں تُم آدمِیوں کے ہاتھ کے بنے ہُوئے لکڑی اور پتّھر کے دیوتاؤں کی عِبادت کرو گے جو نہ دیکھتے نہ سُنتے نہ کھاتے نہ سُونگھتے ہیں۔
29
וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם vviqashetem H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… מִשָּׁ֛ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּמָצָ֑אתָ vmatzata H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִדְרְשֶׁ֔נּוּ tidereshenv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
لیکن وہاں بھی اگر تُم خُداوند اپنے خُدا کے طالِب ہو تو وہ تُجھ کو مِل جائے گا بشرطیکہ تُو اپنے پُورے دِل سے اور اپنی ساری جان سے اُسے ڈُھونڈے۔
30
בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לְךָ֔ lekha וּמְצָא֕וּךָ vmetzavkha H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other בְּאַחֲרִית֙ veachariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… הַיָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְשַׁבְתָּ֙ veshaveta H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָׁמַעְתָּ֖ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקֹלֽוֹ veqolֽvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the Lord thy God, and shalt be obedient unto his voice;
جب تُو مُصِیبت میں پڑے گا اور یہ سب باتیں تُجھ پر گُذریں گی تو آخِری دِنوں میں تُو خُداوند اپنے خُدا کی طرف پِھرے گا اور اُس کی مانے گا۔
31
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… רַחוּם֙ rachvm H7349 full of compassion, merciful יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְפְּךָ֖ yarefekha H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַשְׁחִיתֶ֑ךָ yashechiytekha H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁכַּח֙ yishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲבֹתֶ֔יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶֽם laheֽm
(For the Lord thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا رحیم خُدا ہے۔ وہ تُجھ کو نہ تو چھوڑے گا اور نہ ہلاک کرے گا اور نہ اُس عہد کو بُھولے گا جِس کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا سے کھائی۔
32
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׁאַל sheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… נָא֩ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לְיָמִ֨ים leyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רִֽאשֹׁנִ֜ים riֽshoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפָנֶ֗יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְמִן lemin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּרָ֨א vara H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָדָם֙ adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּלְמִקְצֵ֥ה vlemiqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵ֣ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הֲנִֽהְיָ֗ה haniֽheyah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּדָּבָ֤ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַגָּדוֹל֙ hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הֲנִשְׁמַ֥ע hanishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּמֹֽהוּ khamoֽhv H3644 according to, (such) as (it were, well as),…
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
اور جب سے خُدا نے اِنسان کو زمِین پر پَیدا کِیا تب سے شرُوع کر کے تُو اُن گُذرے ایّام کا حال جو تُجھ سے پہلے ہو چُکے پُوچھ اور آسمان کے ایک سِرے سے دُوسرے سِرے تک دریافت کر کہ اِتنی بڑی واردات کی طرح کبھی کوئی بات ہُوئی یا سُننے میں بھی آئی؟
33
הֲשָׁ֣מַֽע hashamaֽ H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עָם֩ am H5971a folk, men, nation, people ק֨וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֱלֹהִ֜ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְדַבֵּ֧ר medaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מִתּוֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֛שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֥עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you וַיֶּֽחִי vayeֽchiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
کیا کبھی کوئی قَوم خُدا کی آواز جَیسے تُو نے سُنی آگ میں سے آتی ہُوئی سُن کر زِندہ بچی ہے؟
34
א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הֲנִסָּ֣ה hanisah H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָ֠בוֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָקַ֨חַת laqachat H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… ל֣וֹ lvo גוֹי֮ gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people מִקֶּ֣רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… גּוֹי֒ gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people בְּמַסֹּת֩ vemasot H4531b temptation, trial בְּאֹתֹ֨ת veotot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּבְמוֹפְתִ֜ים vvemvofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) וּבְמִלְחָמָ֗ה vvemilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וּבְיָ֤ד vveyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָה֙ chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּבִזְר֣וֹעַ vvizervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… נְטוּיָ֔ה netvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… וּבְמוֹרָאִ֖ים vvemvoraiym H4172a dread, (that ought to be) fear(-ed),… גְּדֹלִ֑ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֨ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֜ם lakhem יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּמִצְרַ֖יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְעֵינֶֽיךָ leeyneֽykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?
یا کبھی خُدا نے ایک قَوم کو کِسی دُوسری قَوم کے بِیچ سے نِکالنے کا اِرادہ کر کے اِمتِحانوں اور نِشانوں اور مُعجِزوں اور جنگ اور زورآور ہاتھ اور بُلند بازُو اور ہَولناک ماجروں کے وسِیلہ سے اُن کو اپنی خاطِر برگُزیدہ کرنے کے لِئے وہ کام کِئے جو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہاری آنکھوں کے سامنے مِصرؔ میں تُمہارے لِئے کِئے؟
35
אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you הָרְאֵ֣תָ hareeta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לָדַ֔עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… מִלְבַדּֽוֹ milevadֽvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the Lord he is God; there is none else beside him.
یہ سب کُچھ تُجھ کو دِکھایا گیا تاکہ تُو جانے کہ خُداوند ہی خُدا ہے اور اُس کے سِوا اَور کوئی ہے ہی نہیں۔
36
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֛יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִשְׁמִֽיעֲךָ֥ hishemiֽyakha H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֹל֖וֹ qolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… לְיַסְּרֶ֑ךָּ leyaserekha H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הֶרְאֲךָ֙ hereakha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשּׁ֣וֹ ishvo H784 burning, fiery, fire, flaming, hot הַגְּדוֹלָ֔ה hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּדְבָרָ֥יו vdevarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שָׁמַ֖עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵֽשׁ haeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
اُس نے اپنی آواز آسمان میں سے تُجھ کو سُنائی تاکہ تُجھ کو تربِیّت کرے اور زمِین پر اُس نے تُجھ کو اپنی بڑی آگ دِکھائی اور تُو نے اُس کی باتیں آگ کے بِیچ میں سے آتی ہُوئی سُنِیں۔
37
וְתַ֗חַת vetachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָהַב֙ ahav H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבֹתֶ֔יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּבְחַ֥ר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּזַרְע֖וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַחֲרָ֑יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַיּוֹצִֽאֲךָ֧ vayvotziֽakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְּפָנָ֛יו vefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּכֹח֥וֹ vekhochvo H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… הַגָּדֹ֖ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
اور چُونکہ اُسے تیرے باپ دادا سے مُحبّت تھی اِسی لِئے اُس نے اُن کے بعد اُن کی نسل کو چُن لِیا اور تیرے ساتھ ہو کر اپنی بڑی قُدرت سے تُجھ کو مِصرؔ سے نِکال لایا۔
38
לְהוֹרִ֗ישׁ lehvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… גּוֹיִ֛ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people גְּדֹלִ֧ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַעֲצֻמִ֛ים vaatzumiym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מִמְּךָ֖ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… מִפָּנֶ֑יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לַהֲבִֽיאֲךָ֗ lahaviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָֽתֶת laֽtet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֧ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֛ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
تاکہ تیرے سامنے سے اُن قَوموں کو جو تُجھ سے بڑی اور زورآور ہیں دفع کرے اور تُجھ کو اُن کے مُلک میں پُہنچائے اور اُسے تُجھ کو مِیراث کے طَور پر دے جَیسا آج کے دِن ظاہِر ہے۔
39
וְיָדַעְתָּ֣ veyadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַהֲשֵׁבֹתָ֮ vahashevota H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לְבָבֶךָ֒ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּשָּׁמַ֣יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִמַּ֔עַל mimaal H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִתָּ֑חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֵ֖ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
پس آج کے دِن تُو جان لے اور اِس بات کو اپنے دِل میں جما لے کہ اُوپر آسمان میں اور نِیچے زمِین پر خُداوند ہی خُدا ہے اور کوئی دُوسرا نہیں۔
40
וְשָׁמַרְתָּ֞ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֻקָּ֣יו chuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺתָ֗יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֙ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִיטַ֣ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לְךָ֔ lekha וּלְבָנֶ֖יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחֲרֶ֑יךָ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וּלְמַ֨עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תַּאֲרִ֤יךְ taariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever.
سو تُو اُس کے آئِین اور احکام کو جو مَیں تُجھ کو آج بتاتا ہُوں ماننا تاکہ تیرا اور تیرے بعد تیری اَولاد کا بھلا ہو اور ہمیشہ اُس مُلک میں جو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے تیری عُمر دراز ہو۔
41
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יַבְדִּ֤יל yavediyl H914 (make, put) difference, divide (asunder),… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses שָׁלֹ֣שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָרִ֔ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּעֵ֖בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan מִזְרְחָ֖ה mizerechah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) שָֽׁמֶשׁ shaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;
پِھر مُوسیٰؔ نے یَردنؔ کے پار مشرِق کی طرف تِین شہر الگ کِئے۔
42
לָנֻ֨ס lanus H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֜מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רוֹצֵ֗חַ rvotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִרְצַ֤ח yiretzach H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵעֵ֨הוּ֙ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… בִּבְלִי viveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no דַ֔עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וְה֛וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שֹׂנֵ֥א sone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… ל֖וֹ lvo מִתְּמ֣וֹל mitemvol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשׁ֑וֹם shileshvom H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent… וְנָ֗ס venas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖ל hael H411 these, those וָחָֽי vachaֽy H2425 live, save life
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
تاکہ اَیسا خُونی جو انجانے بغَیر قدیمی عداوت کے اپنے پڑوسی کو مار ڈالے وہ وہاں بھاگ جائے اور اِن شہروں میں سے کِسی میں جا کر جِیتا بچ رہے۔
43
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֶּ֧צֶר vetzer H1221 Bezer בַּמִּדְבָּ֛ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַמִּישֹׁ֖ר hamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… לָרֻֽאוּבֵנִ֑י laruֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רָאמֹ֤ת ramot H7216 Ramoth בַּגִּלְעָד֙ vagilead H1568 Gilead, Gileadite לַגָּדִ֔י lagadiy H1425 Gadites, children of Gad וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גּוֹלָ֥ן gvolan H1474 Golan בַּבָּשָׁ֖ן vavashan H1316 Bashan לַֽמְנַשִּֽׁי laֽmenashiֽy H4520 of Manasseh, Manassites
Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
یعنی رُوبِینِیوں کے لِئے تو شہر بصر ہو جو ترائی میں بیابان کے بِیچ واقع ہے اور جدّیوں کے لِئے شہر رامات جو جِلعاد ؔمیں ہے اور منسِّیوں کے لِئے بسنؔ کا شہر جولانؔ۔
44
וְזֹ֖את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַתּוֹרָ֑ה hatvorah H8451 law אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֣ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
یہ وہ شرِیعت ہے جو مُوسیٰ ؔنے بنی اِسرائیل کے آگے پیش کی۔
45
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other הָֽעֵדֹ֔ת haֽedot H5713b testimony, witness וְהַֽחֻקִּ֖ים vehaֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֑ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּצֵאתָ֖ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
یِہی وہ شہادتیں اور آئِین اور احکام ہیں جِن کو مُوسیٰ ؔنے بنی اِسرائیل کو اُن کے مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد۔
46
בְּעֵ֨בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֜ן hayareden H3383 Jordan בַּגַּ֗יְא vagaye H1516 valley מ֚וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… בֵּ֣ית veyt H1047+ פְּע֔וֹר fevor H1047 Bethpeor בְּאֶ֗רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… סִיחֹן֙ siychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכָּ֤ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וּבְנֵֽי vveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּצֵאתָ֖ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
On this side Jordan, in the valley over against Beth–peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
یَردن ؔکے پار اُس وادی میں جو بَیت فغُورؔ کے مُقابِل ہے کہہ سُنایا یعنی امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کے مُلک میں جو حسبون ؔمیں رہتا تھا جِسے مُوسیٰؔ اور بنی اِسرائیل نے مُلکِ مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد مارا۔
47
וַיִּֽירְשׁ֨וּ vayiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֜וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… ע֣וֹג vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֗ן havashan H1316 Bashan שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan מִזְרַ֖ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) שָֽׁמֶשׁ shaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising;
اور پِھر اُس کے مُلک کو اور بسنؔ کے بادشاہ عوج ؔکے مُلک کو اپنے قبضہ میں کر لِیا۔ امورِیوں کے اِن دونوں بادشاہوں کا یہ مُلک یَردنؔ پار مشرِق کی طرف۔
48
מֵעֲרֹעֵ֞ר mearoer H6177 Aroer אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… נַ֧חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֹ֛ן arenon H769 Arnon וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שִׂיאֹ֖ן siyon H7865 Sion ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶרְמֽוֹן cheremֽvon H2768 Hermon
From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,
عروعیر ؔسے جو وادیِ ارنون ؔکے کنارے واقع ہے کوہِ سِیونؔ تک جِسے حرمُونؔ بھی کہتے ہیں پَھیلا ہُؤا ہے۔
49
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֨עֲרָבָ֜ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… עֵ֤בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָעֲרָבָ֑ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אַשְׁדֹּ֥ת ashedot H794 springs הַפִּסְגָּֽה hafisegaֽh H6449 Pisgah
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
اِسی میں یَردنؔ پار مشرِق کی طرف مَیدان کے دریا تک جو پِسگہ ؔکے ڈھال کے نِیچے بہتا ہے وہاں کا سارا مَیدان شامل ہے۔
Chapter 5
1
וַיִּקְרָ֣א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מֹשֶׁה֮ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… שְׁמַ֤ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֻקִּ֣ים hachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִ֔ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which דֹּבֵ֥ר dover H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּאָזְנֵיכֶ֖ם veazeneykhem H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּלְמַדְתֶּ֣ם vlemadetem H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) וּשְׁמַרְתֶּ֖ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשֹׂתָֽם laasotaֽm H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
پِھر مُوسیٰؔ نے سب اِسرائیلِیوں کو بُلوا کر اُن کو کہا اَے اِسرائیلِیو! تُم اُن آئِین اور احکام کو سُن لو جِن کو مَیں آج تُم کو سُناتا ہُوں تاکہ تُم اُن کو سِیکھ کر اُن پر عمل کرو۔
2
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּרַ֥ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִמָּ֛נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בְּרִ֖ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league בְּחֹרֵֽב vechoreֽv H2722 Horeb
The Lord our God made a covenant with us in Horeb.
خُداوند ہمارے خُدا نے حورِبؔ میں ہم سے ایک عہد باندھا۔
3
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אֲבֹתֵ֔ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כָּרַ֥ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרִ֣ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִתָּ֗נוּ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… אֲנַ֨חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other פֹ֛ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֻּלָּ֥נוּ khulanv H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַיִּֽים chayiֽym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
خُداوند نے یہ عہد ہمارے باپ دادا سے نہیں بلکہ خُود ہم سب سے جو یہاں آج کے دِن جِیتے ہیں باندھا۔
4
פָּנִ֣ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּפָנִ֗ים vefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶ֛ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בָּהָ֖ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵֽשׁ haeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
The Lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
خُداوند نے تُم سے اُس پہاڑ پر رُوبرُو آگ کے بیچ میں سے باتیں کِیں۔
5
אָ֠נֹכִי anokhiy H595 I, me, [idiom] which עֹמֵ֨ד omed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בֵּין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבֵֽינֵיכֶם֙ vveֽyneykhem H996 among, asunder, at, between (-twixt בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְהַגִּ֥יד lehagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבַ֣ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְרֵאתֶם֙ yeretem H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֵ֔שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲלִיתֶ֥ם aliytem H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָּהָ֖ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
(I stood between the Lord and you at that time, to shew you the word of the Lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
(اُس وقت مَیں تُمہارے اور خُداوند کے درمِیان کھڑا ہُؤا تاکہ خُداوند کا کلام تُم پر ظاہِر کرُوں کیونکہ تُم آگ کے سبب سے ڈرے ہُوئے تھے اور پہاڑ پر نہ چڑھے)۔
6
אָֽנֹכִי֙ aֽnokhiy H595 I, me, [idiom] which יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵאתִ֛יךָ hvotzetiykha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִֽים avadiֽym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
تب اُس نے کہا خُداوند تیرا خُدا جو تُجھ کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکال لایا مَیں ہُوں۔
7
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנָֽיַ fanaֽya H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Thou shalt have none other gods before me.
میرے آگے تُو اَور معبُودوں کو نہ ماننا۔
8
לֹֽ֣א loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֥ lekha פֶ֨סֶל֙ fesel H6459 carved (graven) image כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּמוּנָ֔ה temvnah H8544 image, likeness, similitude אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּשָּׁמַ֨יִם֙ vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִמַּ֔עַל mimaal H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּאָ֖רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִתָּ֑חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּמַּ֖יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִתַּ֥חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… לָאָֽרֶץ laaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
تُو اپنے لِئے کوئی تراشی ہُوئی مُورت نہ بنانا نہ کِسی چِیز کی صُورت بنانا جو اُوپر آسمان میں یا نِیچے زمِین پر یا زمِین کے نِیچے پانی میں ہے۔
9
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה tishetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֖ם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָעָבְדֵ֑ם taavedem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָנֹכִ֞י anokhiy H595 I, me, [idiom] which יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… קַנָּ֔א qana H7067 jealous פֹּ֠קֵד foqed H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עֲוֺ֨ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אָב֧וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּנִ֛ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁלֵּשִׁ֥ים shileshiym H8029 third (generation) וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רִבֵּעִ֖ים riveiym H7256 fourth לְשֹׂנְאָֽי lesoneaֽy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
تُو اُن کے آگے سجدہ نہ کرنا اور نہ اُن کی عِبادت کرنا کیونکہ مَیں خُداوند تیرا خُدا غیُور خُدا ہُوں اور جو مُجھ سے عداوت رکھتے ہیں اُن کی اَولاد کو تِیسری اور چَوتھی پُشت تک باپ دادا کی بدکاری کی سزا دیتا ہُوں۔
10
וְעֹ֥שֶׂה veoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֶ֖סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לַֽאֲלָפִ֑ים lֽaalafiym H505 thousand לְאֹהֲבַ֖י leohavay H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וּלְשֹׁמְרֵ֥י vleshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מצותו mtzvtv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מִצְוֺתָֽי mitzevotaֽy H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
اور ہزاروں پر جو مُجھ سے مُحبّت رکھتے اور میرے حُکموں کو مانتے ہیں رحم کرتا ہُوں۔
11
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשָּׂ֛א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַשָּׁ֑וְא lashave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְנַקֶּה֙ yenaqeh H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשָּׂ֥א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לַשָּֽׁוְא lashaֽve H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
تُو خُداوند اپنے خُدا کا نام بیفائِدہ نہ لینا کیونکہ خُداوند اُس کو جو اُس کا نام بیفائِدہ لیتا ہے بے گُناہ نہ ٹھہرائے گا۔
12
שָׁמ֛וֹר shamvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַׁבָּ֖ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath לְקַדְּשׁ֑וֹ leqadeshvo H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֖ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee.
تُو خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کے مُطابِق سبت کے دِن کو یاد کر کے پاک ماننا۔
13
שֵׁ֤שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תַּֽעֲבֹ֔ד tֽaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְעָשִׂ֖יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלַאכְתֶּֽךָ melakheteֽkha H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
Six days thou shalt labour, and do all thy work:
چھ دِن تک تو مِحنت کر کے اپنا سارا کام کاج کرنا۔
14
וְי֨וֹם֙ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) שַׁבָּ֖ת shavat H7676 ([phrase] every) sabbath לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלָאכָ֡ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבִנְךָֽ vvinekhaֽ H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתֶּ֣ךָ vvitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְעַבְדְּךָֽ veavedekhaֽ H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַ֠אֲמָתֶךָ vaamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) וְשׁוֹרְךָ֨ veshvorekha H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וַחֲמֹֽרְךָ֜ vachamoֽrekha H2543 (he) ass וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֶמְתֶּ֗ךָ vehemetekha H929 beast, cattle וְגֵֽרְךָ֙ vegeֽrekha H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֔יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לְמַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יָנ֛וּחַ yanvcha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… עַבְדְּךָ֥ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲמָתְךָ֖ vaamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) כָּמֽוֹךָ khamֽvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),…
But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
لیکن ساتواں دِن خُداوند تیرے خُدا کا سبت ہے۔ اُس میں نہ تُو کوئی کام کرے نہ تیرا بیٹا نہ تیری بیٹی نہ تیرا غُلام نہ تیری لَونڈی نہ تیرا بَیل نہ تیرا گدھا نہ تیرا اَور کوئی جانور اور نہ کوئی مُسافِر جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہو تاکہ تیرا غُلام اور تیری لَونڈی بھی تیری طرح آرام کریں۔
15
וְזָכַרְתָּ֗ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֶ֤בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֨יתָ֙ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַיֹּצִ֨אֲךָ֜ vayotziakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִשָּׁ֔ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּיָ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָ֖ה chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּבִזְרֹ֣עַ vvizeroa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… נְטוּיָ֑ה netvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as צִוְּךָ֙ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַעֲשׂ֖וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the Lord thy God commanded thee to keep the sabbath day.
اور یاد رکھنا کہ تُو مُلکِ مِصرؔ میں غُلام تھا اور وہاں سے خُداوند تیرا خُدا اپنے زورآور ہاتھ اور بُلند بازُو سے تُجھ کو نِکال لایا۔ اِس لِئے خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو سبت کے دِن کو ماننے کا حُکم دِیا۔
16
כַּבֵּ֤ד khaved H3513 abounding with, more grievously afflict,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִמֶּ֔ךָ imekha H517 dam, mother, [idiom] parting כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֖ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יַאֲרִיכֻ֣ן yaariykhun H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמֶ֗יךָ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּלְמַ֨עַן֙ vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִ֣יטַב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָ֔ךְ lakhe עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה haֽadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the Lord thy God giveth thee.
اپنے باپ اور اپنی ماں کی عِزّت کرنا جَیسا خُداوند تیرے خُدا نے تُجھے حُکم دِیا ہے تاکہ تیری عُمر دراز ہو اور جو مُلک خُداوند تیرا خُدا تُجھے دیتا ہے اُس میں تیرا بھلا ہو۔
17
לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּרְצָֽח tiretzaֽch H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
Thou shalt not kill.
تُو خُون نہ کرنا۔
18
וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּנְאָֽף tineaֽf H5003 adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
Neither shalt thou commit adultery.
تُو زِنا نہ کرنا۔
19
וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּגְנֹֽב tigenoֽv H1589 carry away, [idiom] indeed, secretly bring,…
Neither shalt thou steal.
تُو چوری نہ کرنا۔
20
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲנֶ֥ה taaneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְרֵֽעֲךָ֖ vereֽakha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… עֵ֥ד ed H5707 witness שָֽׁוְא shaֽve H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
تُو اپنے پڑوسی کے خِلاف جُھوٹی گواہی نہ دینا۔
21
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחְמֹ֖ד tachemod H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… רֵעֶ֑ךָ reekha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְלֹ֨א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתְאַוֶּ֜ה titeaveh H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… רֵעֶ֗ךָ reekha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… שָׂדֵ֜הוּ sadehv H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וְעַבְדּ֤וֹ veavedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲמָתוֹ֙ vaamatvo H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) שׁוֹר֣וֹ shvorvo H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וַחֲמֹר֔וֹ vachamorvo H2543 (he) ass וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְרֵעֶֽךָ lereeֽkha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,…
Neither shalt thou desire thy neighbour’s wife, neither shalt thou covet thy neighbour’s house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour’s.
تُو اپنے پڑوسی کی بِیوی کا لالچ نہ کرنا اور نہ اپنے پڑوسی کے گھر یا اُس کے کھیت یا غُلام یا لَونڈی یا بَیل یا گدھے یا اُس کی کِسی اور چِیز کا خواہاں ہونا۔
22
אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֡לֶּה haeleh H428 an-(the) other דִּבֶּר֩ diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַלְכֶ֜ם qehalekhem H6951 assembly, company, congregation, multitude בָּהָ֗ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִתּ֤וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵשׁ֙ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot הֶֽעָנָ֣ן heֽanan H6051 cloud(-y) וְהָֽעֲרָפֶ֔ל vehaֽarafel H6205 (gross, thick) dark (cloud, -ness) ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָסָ֑ף yasaf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם vaֽyikhetevem H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻחֹ֣ת luchot H3871 board, plate, table אֲבָנִ֔ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וַֽיִּתְּנֵ֖ם vaֽyitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
یِہی باتیں خُداوند نے اُس پہاڑ پر آگ اور گھٹا اور ظُلمت میں سے تُمہاری ساری جماعت کو بُلند آواز سے کہِیں اور اِس سے زِیادہ اَور کُچھ نہ کہا اور اِن ہی کو اُس نے پتّھر کی دو لَوحوں پر لِکھا اور اُن کو میرے سپُرد کِیا۔
23
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם kheshameakhem H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקּוֹל֙ haqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַחֹ֔שֶׁךְ hachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וְהָהָ֖ר vehahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בֹּעֵ֣ר voer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּאֵ֑שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וַתִּקְרְב֣וּן vatiqerevvn H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָאשֵׁ֥י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… שִׁבְטֵיכֶ֖ם shiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְזִקְנֵיכֶֽם veziqeneykheֽm H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
اور جب وہ پہاڑ آگ سے دہک رہا تھا اور تُم نے وہ آواز اندھیرے میں سے آتی سُنی تو تُم اور تُمہارے قبِیلوں کے سردار اور بزُرگ میرے پاس آئے۔
24
וַתֹּאמְר֗וּ vatomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֵ֣ן hen H2005 behold, if, lo, though הֶרְאָ֜נוּ hereanv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּבֹד֣וֹ khevodvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גָּדְל֔וֹ gadelvo H1433 greatness, stout(-ness) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קֹל֥וֹ qolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שָׁמַ֖עְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֑שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot הַיּ֤וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… רָאִ֔ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְדַבֵּ֧ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֱלֹהִ֛ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הָֽאָדָ֖ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וָחָֽי vachaֽy H2425 live, save life
And ye said, Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
اور تُم کہنے لگے کہ خُداوند ہمارے خُدا نے اپنی شَوکت اور عظمت ہم کو دِکھائی اور ہم نے اُس کی آواز آگ میں سے آتی سُنی۔ آج ہم نے دیکھ لِیا کہ خُداوند اِنسان سے باتیں کرتا ہے تَو بھی اِنسان زِندہ رہتا ہے۔
25
וְעַתָּה֙ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נָמ֔וּת namvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹֽאכְלֵ֔נוּ toֽkhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הָאֵ֥שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot הַגְּדֹלָ֖ה hagedolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֹסְפִ֣ים yosefiym H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… אֲנַ֗חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we לִ֠שְׁמֹעַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֨וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֛ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וָמָֽתְנוּ vamaֽtenv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die.
سو اب ہم کیوں اپنی جان دیں کیونکہ اَیسی بڑی آگ ہم کو بھسم کر دے گی۔ اگر ہم خُداوند اپنے خُدا کی آواز پِھر سُنیں تو مَر ہی جائیں گے۔
26
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֡ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹל֩ qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חַיִּ֜ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… מְדַבֵּ֧ר medaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מִתּוֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֛שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כָּמֹ֖נוּ khamonv H3644 according to, (such) as (it were, well as),… וַיֶּֽחִי vayeֽchiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
کیونکہ اَیسا کَون سا بشر ہے جِس نے زِندہ خُدا کی آواز ہماری طرح آگ میں سے آتی سُنی ہو اور پِھر بھی جِیتا رہا؟
27
קְרַ֤ב qerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וּֽשֲׁמָ֔ע vֽshama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֹאמַ֖ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאַ֣תְּ veate H859c thee, thou, ye, you תְּדַבֵּ֣ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֵ֗ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֜ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֛ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וְשָׁמַ֥עְנוּ veshamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְעָשִֽׂינוּ veasiֽynv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Go thou near, and hear all that the Lord our God shall say: and speak thou unto us all that the Lord our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
سو تُو ہی نزدِیک جا کر جو کُچھ خُداوند ہمارا خُدا کہے اُسے سُن لے اور تُو ہی وہ باتیں جو خُداوند ہمارا خُدا تُجھ سے کہے ہم کو بتانا اور ہم اُسے سُنیں گے اور اُس پر عمل کریں گے۔
28
וַיִּשְׁמַ֤ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… דִּבְרֵיכֶ֔ם divereykhem H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּדַבֶּרְכֶ֖ם vedaverekhem H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… שָׁ֠מַעְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֨וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… דִּבְרֵ֜י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָעָ֤ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבְּר֣וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… הֵיטִ֖יבוּ heytiyvv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֵּֽרוּ diveֽrv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And the Lord heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the Lord said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
اور جب تُم مُجھ سے گُفتگُو کر رہے تھے تو خُداوند نے تُمہاری باتیں سُنِیں۔ تب خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ مَیں نے اِن لوگوں کی باتیں جو اُنہوں نے تُجھ سے کہِیں سُنی ہیں۔ جو کُچھ اُنہوں نے کہا ٹھیک کہا۔
29
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֡ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וְהָיָה֩ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְבָבָ֨ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… זֶ֜ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לָהֶ֗ם lahem לְיִרְאָ֥ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹתִ֛י otiy H853 (as such unrepresented in English) וְלִשְׁמֹ֥ר velishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתַ֖י mitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֑ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִיטַ֥ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָהֶ֛ם lahem וְלִבְנֵיהֶ֖ם veliveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְעֹלָֽם leolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
کاش اُن میں اَیسا ہی دِل ہو تاکہ وہ میرا خَوف مان کر ہمیشہ میرے سب حُکموں پر عمل کرتے تاکہ سدا اُن کا اور اُن کی اَولاد کا بھلا ہوتا!
30
לֵ֖ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֱמֹ֣ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֑ם lahem שׁ֥וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָכֶ֖ם lakhem לְאָהֳלֵיכֶֽם leaholeykheֽm H168 covering, (dwelling) (place), home,…
Go say to them, Get you into your tents again.
سو تُو جا کر اُن سے کہہ دے کہ تُم اپنے ڈیروں کو لَوٹ جاؤ۔
31
וְאַתָּ֗ה veatah H859a thee, thou, ye, you פֹּה֮ foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side עֲמֹ֣ד amod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עִמָּדִי֒ imadiy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]… וַאֲדַבְּרָ֣ה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֵ֧ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֛ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְהַחֻקִּ֥ים vehachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּלַמְּדֵ֑ם telamedem H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… וְעָשׂ֣וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
پر تُو یہِیں میرے پاس کھڑا رہ اور مَیں وہ سب فرمان اور سب آئِین اور احکام جو تُجھے اُن کو سِکھانے ہیں تُجھ کو بتاؤُں گا تاکہ وہ اُن پر اُس مُلک میں جو مَیں اُن کو قبضہ کرنے کے لِئے دیتا ہُوں عمل کریں۔
32
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֛ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָסֻ֖רוּ tasurv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאל vsemoֽl H8040 left (hand, side)
Ye shall observe to do therefore as the Lord your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
سو تُم اِحتیاط رکھنا اور جَیسا خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو حُکم دِیا ہے وَیسا ہی کرنا اور دہنے یا بائیں ہاتھ کو نہ مُڑنا۔
33
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדֶּ֗רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֜ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) תֵּלֵ֑כוּ telekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽחְיוּן֙ tiֽcheyvn H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְט֣וֹב vetvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… לָכֶ֔ם lakhem וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם vehaarakhetem H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בָּאָ֖רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּֽירָשֽׁוּן tiֽyrashֽvn H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
تُم اُس سارے طرِیق پر جِس کا حُکم خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے چلنا تاکہ تُم جِیتے رہو اور تُمہارا بھلا ہو اور تُمہاری عُمر اُس مُلک میں جِس پر تُم قبضہ کرو گے دراز ہو۔
Chapter 6
1
וְזֹ֣את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַמִּצְוָ֗ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַֽחֻקִּים֙ haֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֛ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְלַמֵּ֣ד lelamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
یہ وہ فرمان اور آئِین اور احکام ہیں جِن کو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو سِکھانے کا حُکم دِیا ہے تاکہ تُم اُن پر اُس مُلک میں عمل کرو جِس پر قبضہ کرنے کے لِئے پار جانے کو ہو۔
2
לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּירָ֜א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִ֠שְׁמֹר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֻקֹּתָ֣יו chuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… וּמִצְוֺתָיו֮ vmitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּךָ֒ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וּבִנְךָ֣ vvinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבֶן vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִּנְךָ֔ vinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֶּ֑יךָ chayeykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וּלְמַ֖עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יַאֲרִכֻ֥ן yaarikhun H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמֶֽיךָ yameֽykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
That thou mightest fear the Lord thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
اور تُو اپنے بیٹوں اور پوتوں سمیت خُداوند اپنے خُدا کا خَوف مان کر اُس کے تمام آئِین اور احکام پر جو مَیں تُجھ کو بتاتا ہُوں زِندگی بھر عمل کرنا تاکہ تیری عُمر دراز ہو۔
3
וְשָׁמַעְתָּ֤ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וְשָׁמַרְתָּ֣ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִיטַ֣ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לְךָ֔ lekha וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְבּ֖וּן tirevvn H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֶ֨יךָ֙ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֔ךְ lakhe אֶ֛רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the Lord God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
اِس لِئے اَے اِسرائیلؔ! سُن اور اِحتیاط کر کے اُن پر عمل کر تاکہ تیرا بھلا ہو اور تُم خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے وعدہ کے مُطابِق اُس مُلک میں جِس میں دُودھ اور شہد بہتا ہے نہایت بڑھ جاؤ۔
4
שְׁמַ֖ shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶחָֽ echaֽ H259 a, alike, alone, altogether, and,…
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord:
سُن اَے اِسرائیلؔ! خُداوند ہمارا خُدا ایک ہی خُداوند ہے۔
5
וְאָ֣הַבְתָּ֔ veahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֥ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁךָ֖ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְאֹדֶֽךָ meodeֽkha H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
تُو اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان اور اپنی ساری طاقت سے خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھ۔
6
וְהָי֞וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֧י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֛ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְבָבֶֽךָ levaveֽkha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
اور یہ باتیں جِن کا حُکم آج مَیں تُجھے دیتا ہُوں تیرے دِل پر نقش رہیں۔
7
וְשִׁנַּנְתָּ֣ם veshinanetam H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet לְבָנֶ֔יךָ levaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְדִבַּרְתָּ֖ vedivareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בָּ֑ם vam בְּשִׁבְתְּךָ֤ veshivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵיתֶ֨ךָ֙ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּבְלֶכְתְּךָ֣ vvelekhetekha H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ vֽveshakhevekha H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וּבְקוּמֶֽךָ vveqvmeֽkha H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
اور تُو اِن کو اپنی اَولاد کے ذِہن نشِین کرنا اور گھر بَیٹھے اور راہ چلتے اور لیٹتے اور اُٹھتے وقت اِن کا ذِکر کِیا کرنا۔
8
וּקְשַׁרְתָּ֥ם vqesharetam H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… לְא֖וֹת levot H226 mark, miracle, (en-) sign, token עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְטֹטָפֹ֖ת letotafot H2903 frontlet בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֵינֶֽיךָ eyneֽykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
اور تُو نِشان کے طَور پر اِن کو اپنے ہاتھ پر باندھنا اور وہ تیری پیشانی پر ٹِیکوں کی مانِند ہوں۔
9
וּכְתַבְתָּ֛ם vkhetavetam H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְזוּזֹ֥ת mezvzot H4201 (door, side) post בֵּיתֶ֖ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּבִשְׁעָרֶֽיךָ vvisheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
اور تُو اُن کو اپنے گھر کی چَوکھٹوں اور اپنے پھاٹکوں پر لِکھنا۔
10
וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְבִיאֲךָ֣ yeviyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֧ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶ֛יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְאַבְרָהָ֛ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֥ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹ֖ב vֽleyaaqov H3290 Jacob לָ֣תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדֹלֹ֥ת gedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְטֹבֹ֖ת vetovot H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָנִֽיתָ vaniֽyta H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
And it shall be, when the Lord thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
اور جب خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو اُس مُلک میں پُہنچائے جِسے تُجھ کو دینے کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ سے کھائی اور جب وہ تُجھ کو بڑے بڑے اور اچھّے شہر جِن کو تُو نے نہیں بنایا۔
11
וּבָ֨תִּ֜ים vvatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מְלֵאִ֣ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טוּב֮ tvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִלֵּאתָ֒ mileta H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… וּבֹרֹ֤ת vvorot H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well חֲצוּבִים֙ chatzvviym H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָצַ֔בְתָּ chatzaveta H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… כְּרָמִ֥ים kheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וְזֵיתִ֖ים vezeytiym H2132 olive (tree, -yard), Olivet אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָטָ֑עְתָּ nataeta H5193 fastened, plant(-er) וְאָכַלְתָּ֖ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבָֽעְתָּ vesavaֽeta H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
اور اچّھّی اچّھّی چِیزوں سے بھرے ہُوئے گھر جِن کو تُو نے نہیں بھرا اور کھودے کُھدائے حَوض جو تُو نے نہیں کھودے اور انگُور کے باغ اور زَیتُونؔ کے درخت جو تُو نے نہیں لگائے عنایت کرے اور تُو کھائے اور سیر ہو۔
12
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֔ lekha פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּשְׁכַּ֖ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצִֽיאֲךָ֛ hvotziֽyakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִֽים avadiֽym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
تو تُو ہوشیار رہنا تا اَیسا نہ ہو کہ تُو خُداوند کو جو تُجھ کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکال لایا بُھول جائے۔
13
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תִּירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאֹת֣וֹ veotvo H853 (as such unrepresented in English) תַעֲבֹ֑ד taavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וּבִשְׁמ֖וֹ vvishemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תִּשָּׁבֵֽעַ tishaveֽa H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
Thou shalt fear the Lord thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
تُو خُداوند اپنے خُدا کا خَوف ماننا اور اُسی کی عِبادت کرنا اور اُسی کے نام کی قَسم کھانا۔
14
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵֽלְכ֔וּן teֽlekhvn H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֑ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange מֵאֱלֹהֵי֙ meelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבוֹתֵיכֶֽם seviyvvoteykheֽm H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
تُم اَور معبُودوں کی یعنی اُن قَوموں کے معبُودوں کی جو تُمہارے آس پاس رہتی ہیں پَیروی نہ کرنا۔
15
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… קַנָּ֛א qana H7067 jealous יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּקִרְבֶּ֑ךָ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֶ֠חֱרֶה yechereh H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֔ךְ vakhe וְהִשְׁמִ֣ידְךָ֔ vehishemiydekha H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֲדָמָֽה haadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
(For the Lord thy God is a jealous God among you) lest the anger of the Lord thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا جو تیرے درمیان ہے غیُور خُدا ہے۔ سو اَیسا نہ ہو کہ خُداوند تیرے خُدا کا غضب تُجھ پر بھڑکے اور وہ تُجھ کو رُویِ زمِین پر سے فنا کر دے۔
16
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְנַסּ֔וּ tenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִסִּיתֶ֖ם nisiytem H5254 adventure, assay, prove, tempt, try בַּמַּסָּֽה vamasaֽh H4532 Massah
Ye shall not tempt the Lord your God, as ye tempted him in Massah.
تُم خُداوند اپنے خُدا کو مت آزمانا جَیسا تُم نے اُسے مسّہ میں آزمایا تھا۔
17
שָׁמ֣וֹר shamvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תִּשְׁמְר֔וּן tishemervn H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺ֖ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְעֵדֹתָ֥יו veedotayv H5713b testimony, witness וְחֻקָּ֖יו vechuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּֽךְ tzivaֽkhe H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
Ye shall diligently keep the commandments of the Lord your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
تُم جانفشانی سے خُداوند اپنے خُدا کے حُکموں اور شہادتوں اور آئِین کو جو اُس نے تُجھ کو فرمائے ہیں ماننا۔
18
וְעָשִׂ֛יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֥ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְהַטּ֖וֹב vehatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִ֣יטַב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָ֔ךְ lakhe וּבָ֗אתָ vvata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְיָֽרַשְׁתָּ֙ veyaֽrasheta H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטֹּבָ֔ה hatovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֶֽיךָ laavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And thou shalt do that which is right and good in the sight of the Lord: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the Lord sware unto thy fathers,
اور تُو وُہی کرنا جو خُداوند کی نظر میں درُست اور اچھّا ہے تاکہ تیرا بھلا ہو اور جِس اچھّے مُلک کی بابت خُداوند نے تیرے باپ دادا سے قَسم کھائی تُو اُس میں داخِل ہو کر اُس پر قبضہ کر سکے۔
19
לַהֲדֹ֥ף lahadof H1920 cast away (out), drive, expel, thrust (away) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבֶ֖יךָ oyeveykha H341 enemy, foe מִפָּנֶ֑יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
To cast out all thine enemies from before thee, as the Lord hath spoken.
اور خُداوند تیرے سب دُشمنوں کو تیرے آگے سے دفع کرے جَیسا اُس نے کہا ہے۔
20
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשְׁאָלְךָ֥ yishealekha H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… בִנְךָ֛ vinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָחָ֖ר machar H4279 time to come, tomorrow לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָעֵדֹ֗ת haedot H5713b testimony, witness וְהַֽחֻקִּים֙ vehaֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֛ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the Lord our God hath commanded you?
اور جب آیندہ زمانہ میں تیرے بیٹے تُجھ سے سوال کریں کہ جِن شہادتوں اور آئِین اور فرمان کے ماننے کا حُکم خُداوند ہمارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے اُن کا مطلَب کیا ہے؟
21
וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְבִנְךָ֔ levinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲבָדִ֛ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֥ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפַרְעֹ֖ה lefareoh H6547 Pharaoh בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ vayvotziyenv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִמִּצְרַ֖יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּיָ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָֽה chazaqaֽh H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:
تو تُو اپنے بیٹوں کو یہ جواب دینا کہ جب ہم مِصرؔ میں فرِعونؔ کے غُلام تھے تو خُداوند اپنے زورآور ہاتھ سے ہم کو مِصرؔ سے نِکال لایا۔
22
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹתֹ֣ת votot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּ֠מֹפְתִים vmofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) גְּדֹלִ֨ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְרָעִ֧ים veraiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּמִצְרַ֛יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּפַרְעֹ֥ה vefareoh H6547 Pharaoh וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּית֖וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְעֵינֵֽינוּ leeyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
اور خُداوند نے بڑے بڑے اور ہَولناک عجائِب و نِشان ہمارے سامنے اہلِ مِصرؔ اور فرِعونؔ اور اُس کے سب گھرانے پر کر کے دِکھائے۔
23
וְאוֹתָ֖נוּ vevotanv H853 (as such unrepresented in English) הוֹצִ֣יא hvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִשָּׁ֑ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הָבִ֣יא haviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתָ֔נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) לָ֤תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֨נוּ֙ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֵֽינוּ laavoteֽynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
اور ہم کو وہاں سے نِکال لایا تاکہ ہم کو اِس مُلک میں جِسے ہم کو دینے کی قَسم اُس نے ہمارے باپ دادا سے کھائی پُہنچائے۔
24
וַיְצַוֵּ֣נוּ vayetzavenv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחֻקִּ֣ים hachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other לְיִרְאָ֖ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְט֥וֹב letvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָ֨נוּ֙ lanv כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְחַיֹּתֵ֖נוּ lechayotenv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כְּהַיּ֥וֹם khehayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
سو خُداوند نے ہم کو اِن سب احکام پر عمل کرنے اور ہمیشہ اپنی بھلائی کے لِئے خُداوند اپنے خُدا کا خَوف ماننے کا حُکم دِیا ہے تاکہ وہ ہم کو زِندہ رکھّے جَیسا آج کے دِن ظاہرِ ہے۔
25
וּצְדָקָ֖ה vtzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… תִּֽהְיֶה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֑נוּ lanv כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׁמֹ֨ר nishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֜וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֣ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַזֹּ֗את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לִפְנֵ֛י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּֽנוּ tzivaֽnv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the Lord our God, as he hath commanded us.
اور اگر ہم اِحتیاط رکھّیں کہ خُداوند اپنے خُدا کے حضُور اِن سب حُکموں کو مانیں جَیسا اُس نے ہم سے کہا ہے تو اِسی میں ہماری صداقت ہو گی۔
Chapter 7
1
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְבִֽיאֲךָ֙ yeviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּ֑הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְנָשַׁ֣ל venashal H5394 cast (out), drive, loose, put off (out), slip גּֽוֹיִם gֽvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֣ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מִפָּנֶ֡יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַֽחִתִּי֩ haֽchitiy H2850 Hittite, Hittities וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י vehagiregashiy H1622 Girgashite, Girgasite וְהָאֱמֹרִ֜י vehaemoriy H567 Amorite וְהַכְּנַעֲנִ֣י vehakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְהַפְּרִזִּ֗י vehaferiziy H6522 Perizzite וְהַֽחִוִּי֙ vehaֽchiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִ֔י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… גוֹיִ֔ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַעֲצוּמִ֖ים vaatzvmiym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מִמֶּֽךָּ mimeֽkha H4480a above, after, among, at, because of, by…
When the Lord thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
جب خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو اُس مُلک میں جِس پر قبضہ کرنے کے لِئے تُو جا رہا ہے پُہنچا دے اور تیرے آگے سے اُن بُہت سی قَوموں کو یعنی حِتِّیوں اور جرجاسِیوں اور امورِیوں اور کنعانیوں اور فرِزِّیوں اور حوِّیوں اور یِبوسِیوں کو جو ساتوں قَومیں تُجھ سے بڑی اور زورآور ہیں نِکال دے۔
2
וּנְתָנָ֞ם vnetanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפָנֶ֖יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהִכִּיתָ֑ם vehikhiytam H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… הַחֲרֵ֤ם hacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… תַּחֲרִים֙ tachariym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִכְרֹ֥ת tikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לָהֶ֛ם lahem בְּרִ֖ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְחָנֵּֽם techaneֽm H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
And when the Lord thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
اور جب خُداوند تیرا خُدا اُن کو تیرے آگے شِکست دِلائے اور تُو اُن کو مار لے تو تُو اُن کو بِالکُل نابُود کر ڈالنا۔ تُو اُن سے کوئی عہد نہ باندھنا اور نہ اُن پر رحم کرنا۔
3
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתְחַתֵּ֖ן titechaten H2859b join in affinity, father in law, make… בָּ֑ם vam בִּתְּךָ֙ vitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתֵּ֣ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנ֔וֹ livenvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתּ֖וֹ vvitvo H1323 apple (of the eye), branch, company,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקַּ֥ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לִבְנֶֽךָ liveneֽkha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
تُو اُن سے بیاہ شادی بھی نہ کرنا۔ نہ اُن کے بیٹوں کو اپنی بیٹِیاں دینا اور نہ اپنے بیٹوں کے لِئے اُن کی بیٹِیاں لینا۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָסִ֤יר yasiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּנְךָ֙ vinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֵֽאַחֲרַ֔י meֽacharay H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וְעָבְד֖וּ veavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֑ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וְחָרָ֤ה vecharah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּכֶ֔ם vakhem וְהִשְׁמִידְךָ֖ vehishemiydekha H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מַהֵֽר maheֽr H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy thee suddenly.
کیونکہ وہ تیرے بیٹوں کو میری پَیروی سے برگشتہ کر دیں گے تاکہ وہ اَور معبُودوں کی عِبادت کریں۔ یُوں خُداوند کا غضب تُم پر بھڑکے گا اور وہ تُجھ کو جلد ہلاک کر دے گا۔
5
כִּֽי khiֽy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כֹּ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תַעֲשׂוּ֙ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֔ם lahem מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם mizevechoteyhem H4196 altar תִּתֹּ֔צוּ titotzv H5422 beat down, break down (out), cast down,… וּמַצֵּבֹתָ֖ם vmatzevotam H4676 garrison, (standing) image, pillar תְּשַׁבֵּ֑רוּ teshaverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙ vaasheֽyrehem H842 grove תְּגַדֵּע֔וּן tegadevn H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down וּפְסִילֵיהֶ֖ם vfesiyleyhem H6456 carved (graven) image, quarry תִּשְׂרְפ֥וּן tiserefvn H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
بلکہ تُم اُن سے یہ سلُوک کرنا کہ اُن کے مذبحوں کو ڈھا دینا۔ اُن کے سُتُونوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کر دینا اور اُن کی یسِیرتوں کو کاٹ ڈالنا اور اُن کی تراشی ہُوئی مُورتیں آگ میں جلا دینا۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people קָדוֹשׁ֙ qadvosh H6918 holy (One), saint אַתָּ֔ה atah H859a thee, thou, ye, you לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּךָ֞ vekha בָּחַ֣ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לוֹ֙ lvo לְעַ֣ם leam H5971a folk, men, nation, people סְגֻלָּ֔ה segulah H5459 jewel, peculiar (treasure), proper good, special מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֲדָמָֽה haadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
For thou art an holy people unto the Lord thy God: the Lord thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
کیونکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے ایک مُقدّس قَوم ہے۔ خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو رُویِ زمِین کی اَور سب قَوموں میں سے چُن لِیا ہے تاکہ اُس کی خاص اُمّت ٹھہرے۔
7
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵֽרֻבְּכֶ֞ם meֽruvekhem H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֗ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people חָשַׁ֧ק chashaq H2836a have a delight, (have a) desire, fillet,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּכֶ֖ם vakhem וַיִּבְחַ֣ר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בָּכֶ֑ם vakhem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you הַמְעַ֖ט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּֽים haamiֽym H5971a folk, men, nation, people
The Lord did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
خُداوند نے جو تُم سے مُحبّت کی اور تُم کو چن لِیا تو اِس کا سبب یہ نہ تھا کہ تُم شُمار میں اَور قَوموں سے زِیادہ تھے کیونکہ تُم سب قَوموں سے شُمار میں کم تھے۔
8
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵֽאַהֲבַ֨ת meֽahavat H160 love יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶ֗ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וּמִשָּׁמְר֤וּ vmishamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׁבֻעָה֙ hashevuah H7621 curse, oath, [idiom] sworn אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּע֙ nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם laavoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הוֹצִ֧יא hvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בְּיָ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָ֑ה chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וַֽיִּפְדְּךָ֙ vaֽyifedekha H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִ֔ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מִיַּ֖ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… פַּרְעֹ֥ה fareoh H6547 Pharaoh מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
But because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
بلکہ چُونکہ خُداوند کو تُم سے مُحبّت ہے اور وہ اُس قَسم کو جو اُس نے تُمہارے باپ دادا سے کھائی پُورا کرنا چاہتا تھا اِس لِئے خُداوند تُم کو اپنے زورآور ہاتھ سے نِکال لایا اور غُلامی کے گھر یعنی مِصرؔ کے بادشاہ فرِعونؔ کے ہاتھ سے تُم کو مُخلصی بخشی۔
9
וְיָ֣דַעְתָּ֔ veyadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָֽאֱלֹהִ֑ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאֵל֙ hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַֽנֶּאֱמָ֔ן haֽneeman H539 hence, assurance, believe, bring up,… שֹׁמֵ֧ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְּרִ֣ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְהַחֶ֗סֶד vehachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְאֹהֲבָ֛יו leohavayv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וּלְשֹׁמְרֵ֥י vleshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מצותו mtzvtv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מִצְוֺתָ֖יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לְאֶ֥לֶף leelef H505 thousand דּֽוֹר dֽvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
سو جان لے کہ خُداوند تیرا خُدا وُہی خُدا ہے۔ وہ وفادار خُدا ہے اور جو اُس سے مُحبّت رکھتے اور اُس کے حُکموں کو مانتے ہیں اُن کے ساتھ ہزار پُشت تک وہ اپنے عہد کو قائِم رکھتا اور اُن پر رحم کرتا ہے۔
10
וּמְשַׁלֵּ֧ם vmeshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לְשֹׂנְאָ֛יו lesoneayv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פָּנָ֖יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְהַאֲבִיד֑וֹ lehaaviydvo H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְאַחֵר֙ yeacher H309 continue, defer, delay, hinder, be late… לְשֹׂ֣נְא֔וֹ lesonevo H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פָּנָ֖יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְשַׁלֶּם yeshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לֽוֹ lֽvo
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
اور جو اُس سے عداوت رکھتے ہیں اُن کو اُن کے دیکھتے ہی دیکھتے بدلہ دے کر ہلاک کر ڈالتا ہے۔ وہ اُس کے بارے میں جو اُس سے عداوت رکھتا ہے دیر نہ کرے گا بلکہ اُسی کے دیکھتے دیکھتے اُسے بدلہ دے گا۔
11
וְשָׁמַרְתָּ֨ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּצְוָ֜ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַֽחֻקִּ֣ים hֽachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִ֗ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֧י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֛ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַעֲשׂוֹתָֽם laasvotaֽm H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
اِس لِئے جو فرمان اور آئِین اور احکام مَیں آج کے دِن تُجھ کو بتاتا ہُوں تُو اُن کو ماننا اور اُن پر عمل کرنا۔
12
וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֵ֣קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward תִּשְׁמְע֗וּן tishemevn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִים֙ hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וּשְׁמַרְתֶּ֥ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וַעֲשִׂיתֶ֖ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְשָׁמַר֩ veshamar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְךָ֗ lekha אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרִית֙ haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַחֶ֔סֶד hachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶֽיךָ laavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the Lord thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
اور تُمہارے اِن حُکموں کو سُننے اور ماننے اور اُن پر عمل کرنے کے سبب سے خُداوند تیرا خُدا بھی تیرے ساتھ اُس عہد اور رحمت کو قائِم رکھّے گا جِن کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا سے کھائی۔
13
וַאֲהֵ֣בְךָ֔ vaahevekha H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וּבֵרַכְךָ֖ vverakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וְהִרְבֶּ֑ךָ vehirevekha H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וּבֵרַ֣ךְ vverakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… פְּרִֽי feriֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֣ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וּפְרִֽי vferiֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַ֠דְמָתֶךָ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land דְּגָ֨נְךָ֜ deganekha H1715 corn (floor), wheat וְתִֽירֹשְׁךָ֣ vetiֽyroshekha H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָרֶ֗ךָ veyitzeharekha H3323 [phrase] anointed oil שְׁגַר shegar H7698 that cometh of, increase אֲלָפֶ֨יךָ֙ alafeykha H504 family, kine, oxen וְעַשְׁתְּרֹ֣ת veasheterot H6251 flock צֹאנֶ֔ךָ tzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה hֽaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶ֖יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
اور تُجھ سے مُحبّت رکھّے گا اور تُجھ کو برکت دے گا اور بڑھائے گا اور اُس مُلک میں جِسے تُجھ کو دینے کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا سے کھائی وہ تیری اَولاد پر اور تیری زمِین کی پَیداوار یعنی تیرے غلّہ اور مَے اور تیل پر اور تیرے گائے بَیل کے اور بھیڑ بکرِیوں کے بچّوں پر برکت نازِل کرے گا۔
14
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… תִּֽהְיֶ֖ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּ֑ים haamiym H5971a folk, men, nation, people לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֛ vekha עָקָ֥ר aqar H6135 ([idiom] male or female) barren (woman) וַֽעֲקָרָ֖ה vֽaaqarah H6135 ([idiom] male or female) barren (woman) וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ vvivehemeteֽkha H929 beast, cattle
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
تُجھ کو سب قَوموں سے زِیادہ برکت دی جائے گی اور تُم میں یا تُمہارے چَوپایوں میں نہ تُو کوئی عقِیم ہو گا نہ بانجھ۔
15
וְהֵסִ֧יר vehesiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִמְּךָ֖ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֹ֑לִי choliy H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַדְוֵי֩ madevey H4064 disease מִצְרַ֨יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הָרָעִ֜ים haraiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָדַ֗עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְשִׂימָם֙ yesiymam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בָּ֔ךְ vakhe וּנְתָנָ֖ם vnetanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֹׂנְאֶֽיךָ soneeֽykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
And the Lord will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
اور خُداوند ہر قِسم کی بیماری تُجھ سے دُور کرے گا اور مِصرؔ کے اُن بُرے روگوں کو جِن سے تُو واقِف ہے تُجھ کو لگنے نہ دے گا بلکہ اُن کو اُن پر جو تُجھ سے عداوت رکھتے ہیں نازِل کرے گا۔
16
וְאָכַלְתָּ֣ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֗ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֔ךְ lakhe לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָחֹ֥ס tachos H2347 pity, regard, spare עֵֽינְךָ֖ eֽynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹד֙ taavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מוֹקֵ֥שׁ mvoqesh H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָֽךְ laֽkhe
And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
اور تُو اُن سب قَوموں کو جِن کو خُداوند تیرا خُدا تیرے قابُو میں کر دے گا نابُود کر ڈالنا۔ تُو اُن پر ترس نہ کھانا اور نہ اُن کے دیوتاؤں کی عِبادت کرنا ورنہ یہ تیرے لِئے ایک جال ہو گا۔
17
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאמַר֙ tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְבָ֣בְךָ֔ vilevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… רַבִּ֛ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אֵיכָ֥ה eykhah H349b how, what אוּכַ֖ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהוֹרִישָֽׁם lehvoriyshaֽm H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
اور اگر تیرا دِل بھی یہ کہے کہ یہ قَومیں تو مُجھ سے زِیادہ ہیں۔ مَیں اُن کو کیونکر نِکالُوں؟
18
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵהֶ֑ם mehem זָכֹ֣ר zakhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… תִּזְכֹּ֗ר tizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֙ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפַרְעֹ֖ה lefareoh H6547 Pharaoh וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the Lord thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
تَو بھی تُو اُن سے نہ ڈرنا بلکہ جو کُچھ خُداوند تیرے خُدا نے فرِعونؔ اور سارے مِصرؔ سے کِیا اُسے خُوب یاد رکھنا۔
19
הַמַּסֹּ֨ת hamasot H4531b temptation, trial הַגְּדֹלֹ֜ת hagedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָא֣וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶ֗יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְהָאֹתֹ֤ת vehaotot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וְהַמֹּֽפְתִים֙ vehamoֽfetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) וְהַיָּ֤ד vehayad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָה֙ hachazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וְהַזְּרֹ֣עַ vehazeroa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… הַנְּטוּיָ֔ה hanetvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצִֽאֲךָ֖ hvotziֽakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יַעֲשֶׂ֞ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עַמִּ֔ים haamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יָרֵ֖א yare H3373 afraid, fear (-ful) מִפְּנֵיהֶֽם mifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the Lord thy God brought thee out: so shall the Lord thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
یعنی اُن بڑے بڑے تجربوں کو جِن کو تیری آنکھوں نے دیکھا اور اُن نِشانوں اور مُعجِزوں اور زورآور ہاتھ اور بُلند بازُو کو جِن سے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو نِکال لایا کیونکہ خُداوند تیرا خُدا اَیسا ہی اُن سب قَوموں سے کرے گا جِن سے تُو ڈرتا ہے۔
20
וְגַם֙ vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַצִּרְעָ֔ה hatzireah H6880 hornet יְשַׁלַּ֛ח yeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֑ם vam עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲבֹ֗ד avod H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… הַנִּשְׁאָרִ֛ים hanisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… וְהַנִּסְתָּרִ֖ים vehanisetariym H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Moreover the Lord thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
بلکہ خُداوند تیرا خُدا اُن میں زنبُوروں کو بھیج دے گا یہاں تک کہ جو اُن میں سے باقی بچ کر چِھپ جائیں گے وہ بھی تیرے آگے سے ہلاک ہو جائیں گے۔
21
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲרֹ֖ץ taarotz H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… מִפְּנֵיהֶ֑ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּקִרְבֶּ֔ךָ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְנוֹרָֽא venvoraֽ H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Thou shalt not be affrighted at them: for the Lord thy God is among you, a mighty God and terrible.
سو تُو اُن سے دہشت نہ کھانا کیونکہ خُداوند تیرا خُدا تیرے بِیچ میں ہے اور وہ خُدایِ عظِیم اور مُہِیب ہے۔
22
וְנָשַׁל֩ venashal H5394 cast (out), drive, loose, put off (out), slip יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֛ל hael H411 these, those מִפָּנֶ֖יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מְעַ֣ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… מְעָ֑ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַל֙ tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… כַּלֹּתָ֣ם khalotam H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… מַהֵ֔ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּרְבֶּ֥ה tireveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַיַּ֥ת chayat H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הַשָּׂדֶֽה hasadeֽh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
And the Lord thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
اور خُداوند تیرا خُدا اُن قَوموں کو تیرے آگے سے تھوڑا تھوڑا کر کے دفع کرے گا۔ تُو ایک ہی دَم اُن کو ہلاک نہ کرنا۔ اَیسا نہ ہو کہ جنگلی درِندے بڑھ کر تُجھ پر حملہ کرنے لگیں۔
23
וּנְתָנָ֛ם vnetanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָמָם֙ vehamam H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,… מְהוּמָ֣ה mehvmah H4103 destruction, discomfiture, trouble, tumult,… גְדֹלָ֔ה gedolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּׁמְדָֽם hishamedaֽm H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
But the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
بلکہ خُداوند تیرا خُدا اُن کو تیرے حوالہ کرے گا اور اُن کو اَیسی شِکستِ فاش دے گا کہ وہ نابُود ہو جائیں گے۔
24
וְנָתַ֤ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מַלְכֵיהֶם֙ malekheyhem H4428 king, royal בְּיָדֶ֔ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהַאֲבַדְתָּ֣ vehaavadeta H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמָ֔ם shemam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְיַצֵּ֥ב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּפָנֶ֔יךָ vefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשְׁמִֽדְךָ֖ hishemiֽdekha H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
اور وہ اُن کے بادشاہوں کو تیرے قابُو میں کر دے گا اور تُو اُن کا نام صفحۂِ روزگار سے مِٹا ڈالے گا اور کوئی مَرد تیرا سامنا نہ کر سکے گا یہاں تک کہ تُو اُن کو نابُود کر دے گا۔
25
פְּסִילֵ֥י fesiyley H6456 carved (graven) image, quarry אֱלֹהֵיהֶ֖ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תִּשְׂרְפ֣וּן tiserefvn H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵ֑שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחְמֹד֩ tachemod H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… כֶּ֨סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֤ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלָקַחְתָּ֣ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָ֔ךְ lakhe פֶּ֚ן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּוָּקֵ֣שׁ tivaqesh H3369 fowler (lay a) snare בּ֔וֹ vvo כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֛ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the Lord thy God.
تُم اُن کے دیوتاؤں کی تراشی ہُوئی مُورتوں کو آگ سے جلا دینا اور جو چاندی یا سونا اُن پر ہو اُس کا تُو لالچ نہ کرنا اور نہ اُسے لینا تا نہ ہو کہ تُو اُس کے پھندے میں پھنس جائے کیونکہ اَیسی بات خُداوند تیرے خُدا کے آگے مکرُوہ ہے۔
26
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבִ֤יא taviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… תֽוֹעֵבָה֙ tֽvoevah H8441 abominable (custom, thing), abomination אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּיתֶ֔ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהָיִ֥יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֵ֖רֶם cherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… כָּמֹ֑הוּ khamohv H3644 according to, (such) as (it were, well as),… שַׁקֵּ֧ץ shaqetz H8262 abhor, make abominable, have in abomination,… תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ teshaqetzenv H8262 abhor, make abominable, have in abomination,… וְתַעֵ֥ב vetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ teֽtaavenv H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֵ֥רֶם cherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
سو تُو اَیسی مکرُوہ چِیز اپنے گھر میں لا کر اُس کی طرح نیست کر دِیا جانے کے لائِق نہ بن جانا بلکہ تُو اُس سے ازحد گھِن کھانا اور اُس سے بِالکُل نفرت رکھنا کیونکہ وہ ملعُون چِیز ہے۔
Chapter 8
1
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֗ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֧י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֛ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תִּשְׁמְר֣וּן tishemervn H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֑וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽחְי֜וּן tiֽcheyvn H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וּרְבִיתֶ֗ם vreviytem H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וּבָאתֶם֙ vvatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וִֽירִשְׁתֶּ֣ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֵיכֶֽם laavoteykheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers.
سب حُکموں پر جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں تُم اِحتیاط کر کے عمل کرنا تاکہ تُم جِیتے اور بڑھتے رہو اور جِس مُلک کی بابت خُداوند نے تُمہارے باپ دادا سے قَسم کھائی ہے تُم اُس میں جا کر اُس پر قبضہ کرو۔
2
וְזָכַרְתָּ֣ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדֶּ֗רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֹלִֽיכֲךָ֜ holiֽykhakha H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, עַנֹּֽתְךָ֜ anoֽtekha H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… לְנַסֹּֽתְךָ֗ lenasoֽtekha H5254 adventure, assay, prove, tempt, try לָדַ֜עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּֽלְבָבְךָ֛ viֽlevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… הֲתִשְׁמֹ֥ר hatishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מצותו mtzvtv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מִצְוֺתָ֖יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,…
And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
اور تُو اُس سارے طرِیق کو یاد رکھنا جِس پر اِن چالِیس برسوں میں خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو اِس بیابان میں چلایا تاکہ وہ تُجھ کو عاجِز کر کے آزمائے اور تیرے دِل کی بات دریافت کرے کہ تُو اُس کے حُکموں کو مانے گا یا نہیں۔
3
וַֽיְעַנְּךָ֮ vaֽyeanekha H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… וַיַּרְעִבֶךָ֒ vayareivekha H7456 (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer… וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤ vayaֽakhiֽlekha H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמָּן֙ haman H4478a manna אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֖וּן yadevn H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֲבֹתֶ֑יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הוֹדִֽעֲךָ֗ hvodiֽakha H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלֶּ֤חֶם halechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לְבַדּוֹ֙ levadvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… יִחְיֶ֣ה yicheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מוֹצָ֥א mvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… פִֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִחְיֶ֥ה yicheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live.
اور اُس نے تُجھ کو عاجِز کِیا بھی اور تُجھ کو بُھوکا ہونے دِیا اور وہ مَنّ جِسے نہ تُو نہ تیرے باپ دادا جانتے تھے تُجھ کو کِھلایا تاکہ تُجھ کو سِکھائے کہ اِنسان صِرف روٹی ہی سے جِیتا نہیں رہتا بلکہ ہر بات سے جو خُداوند کے مُنہ سے نِکلتی ہے وہ جِیتا رہتا ہے۔
4
שִׂמְלָ֨תְךָ֜ simelatekha H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָֽלְתָה֙ vaֽletah H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… מֵֽעָלֶ֔יךָ meֽaleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְרַגְלְךָ֖ veragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָצֵ֑קָה vatzeqah H1216 swell זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
اِن چالِیس برسوں میں نہ تو تیرے تن پر تیرے کپڑے پُرانے ہُوئے اور نہ تیرے پاؤں سُوجے۔
5
וְיָדַעְתָּ֖ veyadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבֶ֑ךָ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כִּ֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְיַסֵּ֥ר yeyaser H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנ֔וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְיַסְּרֶֽךָּ meyasereֽkha H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
اور تُو اپنے دِل میں خیال رکھنا کہ جِس طرح آدمی اپنے بیٹے کو تنبِیہ کرتا ہے وَیسے ہی خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو تنبِیہ کرتا ہے۔
6
וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺ֖ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֥כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּדְרָכָ֖יו viderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּלְיִרְאָ֥ה vleyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him.
سو تُو خُداوند اپنے خُدا کی راہوں پر چلنے اور اُس کا خَوف ماننے کے لِئے اُس کے حُکموں پر عمل کرنا۔
7
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְבִֽיאֲךָ֖ meviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… טוֹבָ֑ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֶ֚רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נַ֣חֲלֵי nachaley H5158a brook, flood, river, stream, valley מָ֔יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עֲיָנֹת֙ ayanot H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… וּתְהֹמֹ֔ת vtehomot H8415 deep (place), depth יֹצְאִ֥ים yotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בַּבִּקְעָ֖ה vaviqeah H1237 plain, valley וּבָהָֽר vvahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو ایک اچھّے مُلک میں لِئے جاتا ہے۔ وہ پانی کی ندیوں اور اَیسے چشموں اور سوتوں کا مُلک ہے جو وادِیوں اور پہاڑوں سے پُھوٹ کر نِکلتے ہیں۔
8
אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חִטָּה֙ chitah H2406 wheat(-en) וּשְׂעֹרָ֔ה vseorah H8184 barley וְגֶ֥פֶן vegefen H1612 vine, tree וּתְאֵנָ֖ה vteenah H8384 fig (tree) וְרִמּ֑וֹן verimvon H7416 pomegranate אֶֽרֶץ eֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זֵ֥ית zeyt H2132 olive (tree, -yard), Olivet שֶׁ֖מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
وہ اَیسا مُلک ہے جہاں گیہُوں اور جَو اور انگُور اور انجِیر کے درخت اور انار ہوتے ہیں۔ وہ اَیسا مُلک ہے جہاں رَوغن دار زَیتُون اور شہد بھی ہے۔
9
אֶ֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְמִסְכֵּנֻת֙ vemisekhenut H4544 scarceness תֹּֽאכַל toֽkhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּ֣הּ vah לֶ֔חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֶחְסַ֥ר techesar H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּ֑הּ vah אֶ֚רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲבָנֶ֣יהָ avaneyha H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בַרְזֶ֔ל varezel H1270 (ax) head, iron וּמֵהֲרָרֶ֖יהָ vmeharareyha H2042 hill, mount(-ain) תַּחְצֹ֥ב tachetzov H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… נְחֹֽשֶׁת nechoֽshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
اُس مُلک میں تُجھ کو روٹی بافِراط مِلے گی اور تُجھ کو کِسی چِیز کی کمی نہ ہو گی کیونکہ اُس مُلک کے پتّھر بھی لوہا ہیں اور وہاں کے پہاڑوں سے تُو تانبا کھود کر نِکال سکے گا۔
10
וְאָכַלְתָּ֖ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבָ֑עְתָּ vesavaeta H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וּבֵֽרַכְתָּ֙ vveֽrakheta H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטֹּבָ֖ה hatovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
اور تُو کھائے گا اور سیر ہو گا اور اُس اچھّے مُلک کے لِئے جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے اُس کا شُکر بجا لائے گا۔
11
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֔ lekha פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּשְׁכַּ֖ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְבִלְתִּ֨י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… שְׁמֹ֤ר shemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָיו֙ mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וּמִשְׁפָּטָ֣יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְחֻקֹּתָ֔יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Beware that thou forget not the Lord thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
سو خبردار رہنا کہ کہِیں اَیسا نہ ہو کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کو بُھول کر اُس کے فرمانوں اور حُکموں اور آئِین کو جِن کو آج مَیں تُجھ کو سُناتا ہُوں ماننا چھوڑ دے۔
12
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תֹּאכַ֖ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבָ֑עְתָּ vesavaeta H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וּבָתִּ֥ים vvatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… טוֹבִ֛ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… תִּבְנֶ֖ה tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְיָשָֽׁבְתָּ veyashaֽveta H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
اَیسا نہ ہو کہ جب تُو کھا کر سیر ہو اور خُوشنما گھر بنا کر اُن میں رہنے لگے۔
13
וּבְקָֽרְךָ֤ vveqaֽrekha H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְצֹֽאנְךָ֙ vetzoֽnekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… יִרְבְּיֻ֔ן yireveyun H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וְכֶ֥סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֖ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather יִרְבֶּה yireveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לָּ֑ךְ lakhe וְכֹ֥ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְךָ֖ lekha יִרְבֶּֽה yireveֽh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),…
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
اور تیرے گائے بَیل کے گلّے اور بھیڑ بکرِیاں بڑھ جائیں اور تیرے پاس چاندی اور سونا اور مال بکثرت ہو جائے۔
14
וְרָ֖ם veram H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לְבָבֶ֑ךָ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְשָֽׁכַחְתָּ֙ veshaֽkhacheta H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַמּוֹצִיאֲךָ֛ hamvotziyakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִֽים avadiֽym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
تو تیرے دِل میں غرُور سمائے اور تُو خُداوند اپنے خُدا کو بُھول جائے جو تُجھ کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکال لایا ہے۔
15
הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜ hamvoliykhakha H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַּמִּדְבָּ֣ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַגָּדֹ֣ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַנּוֹרָ֗א vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… נָחָ֤שׁ nachash H5175 serpent שָׂרָף֙ saraf H8314a fiery (serpent), seraph וְעַקְרָ֔ב veaqerav H6137 scorpion וְצִמָּא֖וֹן vetzimavon H6774 drought, dry ground, thirsty land אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמּוֹצִ֤יא hamvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לְךָ֙ lekha מַ֔יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִצּ֖וּר mitzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… הַֽחַלָּמִֽישׁ hֽachalamiֽysh H2496 flint(-y), rock
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
اور اَیسے وسِیع اور ہَولناک بیابان میں تیرا رہبر ہُؤا جہاں جلانے والے سانپ اور بِچُّھو تھے اور جہاں کی زمِین بغَیر پانی کے سُوکھی پڑی تھی۔ وہاں اُس نے تیرے لِئے چقمق کی چٹان سے پانی نِکالا۔
16
הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ hamֽaakhilekha H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מָן֙ man H4478a manna בַּמִּדְבָּ֔ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֖וּן yadevn H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֲבֹתֶ֑יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, עַנֹּֽתְךָ֗ anoֽtekha H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… וּלְמַ֨עַן֙ vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, נַסֹּתֶ֔ךָ nasotekha H5254 adventure, assay, prove, tempt, try לְהֵיטִֽבְךָ֖ leheytiֽvekha H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… בְּאַחֲרִיתֶֽךָ veachariyteֽkha H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)…
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
اور تُجھ کو بیابان میں وہ مَنّ کِھلایا جِسے تیرے باپ دادا جانتے بھی نہ تھے تاکہ تُجھ کو عاجِز کرے اور تیری آزمایش کر کے آخِر میں تیرا بھلا کرے۔
17
וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְבָבֶ֑ךָ vilevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כֹּחִי֙ khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וְעֹ֣צֶם veotzem H6108 might, strong, substance יָדִ֔י yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָ֥שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֖י liy אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחַ֥יִל hachayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
اور اَیسا نہ ہو کہ تُو اپنے دِل میں کہنے لگے کہ میری ہی طاقت اور ہاتھ کے زور سے مُجھ کو یہ دَولت نصِیب ہُوئی ہے۔
18
וְזָֽכַרְתָּ֙ vezaֽkhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַנֹּתֵ֥ן hanoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֛ lekha כֹּ֖חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הָקִ֧ים haqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִית֛וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶ֖יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
بلکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کو یاد رکھنا کیونکہ وُہی تُجھ کو دَولت حاصِل کرنے کی قُوّت اِس لِئے دیتا ہے کہ اپنے اُس عہد کو جِس کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا سے کھائی تھی قائِم رکھّے جَیسا آج کے دِن ظاہِر ہے۔
19
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁכֹ֤חַ shakhocha H7911 [idiom] at all, (cause to) forget תִּשְׁכַּח֙ tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהָֽלַכְתָּ֗ vehaֽlakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַחֲרֵי֙ acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַעֲבַדְתָּ֖ם vaavadetam H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ vehishetachaviyta H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֑ם lahem הַעִדֹ֤תִי haidotiy H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָכֶם֙ vakhem הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָבֹ֖ד avod H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… תֹּאבֵדֽוּן tovedֽvn H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
And it shall be, if thou do at all forget the Lord thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
اور اگر تُو کبھی خُداوند اپنے خُدا کو بُھولے اور اَور معبُودوں کا پَیرو بن کر اُن کی عِبادت اور پرستِش کرے تو مَیں آج کے دِن تُم کو آگاہ کِئے دیتا ہُوں کہ تُم ضرُور ہی نیست ہو جاؤ گے۔
20
כַּגּוֹיִ֗ם khagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַאֲבִ֣יד maaviyd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תֹאבֵד֑וּן tovedvn H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עֵ֚קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמְע֔וּן tishemevn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֖וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
جِن قَوموں کو خُداوند تُمہارے سامنے ہلاک کرنے کو ہے اُن ہی کی طرح تُم بھی خُداوند اپنے خُدا کی بات نہ ماننے کے سبب سے ہلاک ہو جاؤ گے۔
Chapter 9
1
שְׁמַ֣ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you עֹבֵ֤ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan לָבֹא֙ lavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… גּוֹיִ֔ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people גְּדֹלִ֥ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַעֲצֻמִ֖ים vaatzumiym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מִמֶּ֑ךָּ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדֹלֹ֥ת gedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְצֻרֹ֖ת vvetzurot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… בַּשָּׁמָֽיִם vashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
سُن لے اَے اِسرائیلؔ آج تُجھے یَردنؔ پار اِس لِئے جانا ہے کہ تُو اَیسی قَوموں پر جو تُجھ سے بڑی اور زورآور ہیں اور اَیسے بڑے شہروں پر جِن کی فصِیلیں آسمان سے باتیں کرتی ہیں قبضہ کرے۔
2
עַֽם aֽm H5971a folk, men, nation, people גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וָרָ֖ם varam H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲנָקִ֑ים anaqiym H6062 Anakim אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדַ֨עְתָּ֙ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you שָׁמַ֔עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתְיַצֵּ֔ב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲנָֽק anaֽq H6061 Anak
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!
وہاں عناقِیمؔ کی اَولاد ہیں جو بڑے بڑے اور قدآور لوگ ہیں۔ تُجھے اُن کا حال معلُوم ہے اور تُو نے اُن کی بابت یہ کہتے سُنا ہے کہ بنی عناقؔ کا مقابلہ کَون کر سکتا ہے؟
3
וְיָדַעְתָּ֣ veyadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָעֹבֵ֤ר haover H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לְפָנֶ֨יךָ֙ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֹֽכְלָ֔ה oֽkhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… ה֧וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַשְׁמִידֵ֛ם yashemiydem H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וְה֥וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַכְנִיעֵ֖ם yakheniyem H3665 bring down (low), into subjection, under,… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם vehֽvorashetam H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְהַֽאַבַדְתָּם֙ vehaֽavadetam H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מַהֵ֔ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָֽךְ laֽkhe
Understand therefore this day, that the Lord thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the Lord hath said unto thee.
پس تُو آج کے دِن جان لے کہ خُداوند تیرا خُدا تیرے آگے آگے بھسم کرنے والی آگ کی طرح پار جا رہا ہے۔ وہ اُن کو فنا کرے گا اور وہ اُن کو تیرے آگے پست کرے گا اَیسا کہ تُو اُن کو نِکال کر جلد ہلاک کر ڈالے گا جَیسا خُداوند نے تُجھ سے کہا ہے۔
4
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֹּאמַ֣ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְבָבְךָ֗ vilevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בַּהֲדֹ֣ף vahadof H1920 cast away (out), drive, expel, thrust (away) יְהוָה֩ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֹתָ֥ם otam H853 (as such unrepresented in English) מִלְּפָנֶיךָ֮ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּצִדְקָתִי֙ vetzideqatiy H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… הֱבִיאַ֣נִי heviyaniy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָרֶ֖שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וּבְרִשְׁעַת֙ vverisheat H7564 fault, wickedly(-ness) הַגּוֹיִ֣ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מוֹרִישָׁ֥ם mvoriysham H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Speak not thou in thine heart, after that the Lord thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the Lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the Lord doth drive them out from before thee.
اور جب خُداوند تیرا خُدا اُن کو تیرے آگے سے نِکال چُکے تو تُو اپنے دِل میں یہ نہ کہنا کہ میری صداقت کے سبب سے خُداوند مُجھے اِس مُلک پر قبضہ کرنے کو یہاں لایا کیونکہ فی الواقِع اِن کی شرارت کے سبب سے خُداوند اِن قَوموں کو تیرے آگے سے نِکالتا ہے۔
5
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְצִדְקָתְךָ֗ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… וּבְיֹ֨שֶׁר֙ vveyosher H3476 equity, meet, right, upright(-ness) לְבָ֣בְךָ֔ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֑ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּרִשְׁעַ֣ת verisheat H7564 fault, wickedly(-ness) הַגּוֹיִ֣ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מוֹרִישָׁ֣ם mvoriysham H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… מִפָּנֶ֔יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּלְמַ֜עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הָקִ֣ים haqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֗ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֤ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֶ֔יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְאַבְרָהָ֥ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֖ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹֽב vֽleyaaqoֽv H3290 Jacob
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the Lord thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the Lord sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
تُو اپنی صداقت یا اپنے دِل کی راستی کے سبب سے اُس مُلک پر قبضہ کرنے کو نہیں جا رہا ہے بلکہ خُداوند تیرا خُدا اِن قَوموں کی شرارت کے باعث اِن کو تیرے آگے سے خارِج کرتا ہے تاکہ یُوں وہ اُس وعدہ کو جِس کی قَسم اُس نے تیرے باپ دادا ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ سے کھائی پُورا کرے۔
6
וְיָדַעְתָּ֗ veyadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְצִדְקָֽתְךָ֙ vetzideqaֽtekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֠לֹהֶיךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֨ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֜ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֧רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֛ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לְרִשְׁתָּ֑הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַם am H5971a folk, men, nation, people קְשֵׁה qesheh H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… עֹ֖רֶף oref H6203 back ((stiff-) neck((-ed) אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Understand therefore, that the Lord thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
غرض تُو سمجھ لے کہ خُداوند تیرا خُدا تیری صداقت کے سبب سے یہ اچھّا مُلک تُجھے قبضہ کرنے کے لِئے نہیں دے رہا ہے کیونکہ تُو ایک گردن کش قَوم ہے۔
7
זְכֹר֙ zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשְׁכַּ֔ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֵ֧ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִקְצַ֛פְתָּ hiqetzafeta H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness לְמִן lemin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּ֞וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצָ֣אתָ yatzata H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֗יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּֽאֲכֶם֙ voֽakhem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַמָּק֣וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מַמְרִ֥ים mameriym H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… הֱיִיתֶ֖ם heyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the Lord.
اِس بات کو یاد رکھ اور کبھی نہ بُھول کہ تُو نے خُداوند اپنے خُدا کو بیابان میں کِس کِس طرح غُصّہ دِلایا بلکہ جب سے تُم مُلکِ مِصرؔ سے نِکلے ہو تب سے اِس جگہ پُہنچنے تک تُم برابر خُداوند سے بغاوت ہی کرتے رہے۔
8
וּבְחֹרֵ֥ב vvechorev H2722 Horeb הִקְצַפְתֶּ֖ם hiqetzafetem H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּתְאַנַּ֧ף vayiteanaf H599 be angry (displeased) יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּכֶ֖ם vakhem לְהַשְׁמִ֥יד lehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
Also in Horeb ye provoked the Lord to wrath, so that the Lord was angry with you to have destroyed you.
اور حورِب ؔمیں بھی تُم نے خُداوند کو غُصّہ دِلایا چُنانچہ خُداوند ناراض ہو کر تُم کو نیست و نابُود کرنا چاہتا تھا۔
9
בַּעֲלֹתִ֣י vaalotiy H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָהָ֗רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לָקַ֜חַת laqachat H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לוּחֹ֤ת lvchot H3871 board, plate, table הָֽאֲבָנִים֙ haֽavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… לוּחֹ֣ת lvchot H3871 board, plate, table הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֥ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶ֑ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וָאֵשֵׁ֣ב vaeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהָ֗ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty יוֹם֙ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאַרְבָּעִ֣ים vearevaiym H705 forty לַ֔יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) לֶ֚חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָכַ֔לְתִּי akhaletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמַ֖יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁתִֽיתִי shatiֽytiy H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the Lord made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
جب مَیں پتّھر کی دونوں لَوحوں کو یعنی اُس عہد کی لَوحوں کو جو خُداوند نے تُم سے باندھا تھا لینے کو پہاڑ پر چڑھ گیا تو مَیں چالِیس دِن اور چالِیس رات وہِیں پہاڑ پر رہا اور نہ روٹی کھائی نہ پانی پِیا۔
10
וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לוּחֹ֣ת lvchot H3871 board, plate, table הָֽאֲבָנִ֔ים haֽavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… כְּתֻבִ֖ים khetuviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּאֶצְבַּ֣ע veetzeva H676 finger, toe אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַעֲלֵיהֶ֗ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּֽכָל kheֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֡ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר֩ diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶ֥ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בָּהָ֛ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֖שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַקָּהָֽל haqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
And the Lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the Lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
اور خُداوند نے اپنے ہاتھ کی لِکھی ہُوئی پتّھر کی دونوں لَوحیں میرے سپُرد کِیں اور اُن پر وُہی باتیں لِکھی تِھیں جو خُداوند نے پہاڑ پر آگ کے بِیچ میں سے مجمع کے دِن تُم سے کہی تِھیں۔
11
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִקֵּץ֙ miqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאַרְבָּעִ֖ים vearevaiym H705 forty לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁנֵ֛י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻחֹ֥ת luchot H3871 board, plate, table הָאֲבָנִ֖ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… לֻח֥וֹת luchvot H3871 board, plate, table הַבְּרִֽית haveriֽyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the Lord gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
اور چالِیس دِن اور چالِیس رات کے بعد خُداوند نے پتّھر کی وہ دونوں لَوحیں یعنی عہد کی لَوحیں مُجھ کو دِیں۔
12
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… ק֣וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… רֵ֤ד red H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מַהֵר֙ maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… מִזֶּ֔ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׁחֵ֣ת shichet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… עַמְּךָ֔ amekha H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵ֖אתָ hvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim סָ֣רוּ sarv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מַהֵ֗ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִ֔ם tziviytim H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… עָשׂ֥וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem מַסֵּכָֽה masekhaֽh H4541a covering, molten (image), vail
And the Lord said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
اور خُداوند نے مُجھ سے کہا اُٹھ کر جلد یہاں سے نِیچے جا کیونکہ تیرے لوگ جِن کو تُو مِصرؔ سے نِکال لایا ہے بِگڑ گئے ہیں۔ وہ اُس راہ سے جِس کا مَیں نے اُن کو حُکم دِیا جلد برگشتہ ہو گئے اور اپنے لِئے ایک مُورت ڈھال کر بنا لی ہے۔
13
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֣י elay H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רָאִ֨יתִי֙ raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see עַם am H5971a folk, men, nation, people קְשֵׁה qesheh H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… עֹ֖רֶף oref H6203 back ((stiff-) neck((-ed) הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Furthermore the Lord spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
اور خُداوند نے مُجھ سے یہ بھی کہا کہ مَیں نے اِن لوگوں کو دیکھ لِیا۔ یہ گردن کش لوگ ہیں۔
14
הֶ֤רֶף heref H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… מִמֶּ֨נִּי֙ mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְאַשְׁמִידֵ֔ם veashemiydem H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וְאֶמְחֶ֣ה veemecheh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמָ֔ם shemam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶֽעֱשֶׂה֙ veeֽeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֽוֹתְךָ֔ ֽvotekha H853 (as such unrepresented in English) לְגוֹי legvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people עָצ֥וּם atzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong וָרָ֖ב varav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
سو اب تُو مُجھے اِن کو ہلاک کرنے دے تاکہ مَیں اِن کا نام صفحۂِ روزگار سے مِٹا ڈالُوں اور مَیں تُجھ سے ایک قَوم جو اِن سے زورآور اور بڑی ہو بناؤُں گا۔
15
וָאֵ֗פֶן vaefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וָֽאֵרֵד֙ vaֽered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהָהָ֖ר vehahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בֹּעֵ֣ר voer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּאֵ֑שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּשְׁנֵי֙ vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻחֹ֣ת luchot H3871 board, plate, table הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁתֵּ֥י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יָדָֽי yadaֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
تب مَیں اُلٹا پِھرا اور پہاڑ سے نِیچے اُترا اور پہاڑ آگ سے دہک رہا تھا اور عہد کی وہ دونوں لَوحیں میرے دونوں ہاتھوں میں تِھیں۔
16
וָאֵ֗רֶא vaere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִנֵּ֤ה vehineh H2009 behold, lo, see חֲטָאתֶם֙ chatatem H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֲשִׂיתֶ֣ם asiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֔ם lakhem עֵ֖גֶל egel H5695 bullock, calf מַסֵּכָ֑ה masekhah H4541a covering, molten (image), vail סַרְתֶּ֣ם saretem H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מַהֵ֔ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֕רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And I looked, and, behold, ye had sinned against the Lord your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the Lord had commanded you.
اور مَیں نے دیکھا کہ تُم نے خُداوند اپنے خُدا کا گُناہ کِیا اور اپنے لِئے ایک بچھڑا ڈھال کر بنا لِیا ہے اور بُہت جلد اُس راہ سے جِس کا حُکم خُداوند نے تُم کو دِیا تھا برگشتہ ہو گئے۔
17
וָאֶתְפֹּשׂ֙ vaetefos H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… בִּשְׁנֵ֣י visheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַלֻּחֹ֔ת haluchot H3871 board, plate, table וָֽאַשְׁלִכֵ֔ם vaֽashelikhem H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יָדָ֑י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וָאֲשַׁבְּרֵ֖ם vaashaverem H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לְעֵינֵיכֶֽם leeyneykheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
تب مَیں نے اُن دونوں لَوحوں کو اپنے دونوں ہاتھوں سے لے کر پھینک دِیا اور تُمہاری آنکھوں کے سامنے اُن کو توڑ ڈالا۔
18
וָֽאֶתְנַפַּל֩ vaֽetenafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּרִאשֹׁנָ֗ה kharishonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty יוֹם֙ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאַרְבָּעִ֣ים vearevaiym H705 forty לַ֔יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) לֶ֚חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָכַ֔לְתִּי akhaletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמַ֖יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁתִ֑יתִי shatiytiy H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטַּאתְכֶם֙ chatatekhem H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֲטָאתֶ֔ם chatatem H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַכְעִיסֽוֹ lehakheiysֽvo H3707 be angry, be grieved, take indignation,…
And I fell down before the Lord, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the Lord, to provoke him to anger.
اور مَیں پہلے کی طرح چالِیس دِن اور چالِیس رات خُداوند کے آگے اَوندھا پڑا رہا۔ مَیں نے نہ روٹی کھائی نہ پانی پِیا کیونکہ تُم سے بڑا گُناہ سرزد ہُؤا تھا اور خُداوند کو غُصّہ دِلانے کے لِئے تُم نے وہ کام کِیا جو اُس کی نظر میں بُرا تھا۔
19
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָגֹ֗רְתִּי yagoretiy H3025 be afraid, fear מִפְּנֵ֤י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאַף֙ haaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְהַ֣חֵמָ֔ה vehachemah H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קָצַ֧ף qatzaf H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהַשְׁמִ֣יד lehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וַיִּשְׁמַ֤ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… גַּ֖ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּפַּ֥עַם vafaam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… הַהִֽוא hahiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the Lord was wroth against you to destroy you. But the Lord hearkened unto me at that time also.
اور میں خُداوند کے قہر اور غضب سے ڈر رہا تھا کیونکہ وہ تُم سے سخت ناراض ہو کر تُم کو نیست و نابُود کرنے کو تھا لیکن خُداوند نے اُس بار بھی میری سُن لی۔
20
וּֽבְאַהֲרֹ֗ן vֽveaharon H175 Aaron הִתְאַנַּ֧ף hiteanaf H599 be angry (displeased) יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְהַשְׁמִיד֑וֹ lehashemiydvo H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל vaֽetefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּעַ֥ד vead H1157 about, at by (means of), for, over, through,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִֽוא hahiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And the Lord was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
اور خُداوند ہارُونؔ سے اَیسا غُصّہ تھا کہ اُسے ہلاک کرنا چاہا پر مَیں نے اُس وقت ہارُونؔ کے لِئے بھی دُعا کی۔
21
וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) חַטַּאתְכֶ֞ם chatatekhem H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲשִׂיתֶ֣ם asiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֵ֗גֶל haegel H5695 bullock, calf לָקַחְתִּי֮ laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וָאֶשְׂרֹ֣ף vaeserof H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… אֹת֣וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בָּאֵשׁ֒ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וָאֶכֹּ֨ת vaekhot H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) טָחוֹן֙ tachvon H2912 grind(-er) הֵיטֵ֔ב heytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דַּ֖ק daq H1854 beat in pieces (small), bruise, make dust,… לְעָפָ֑ר leafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… וָֽאַשְׁלִךְ֙ vaֽashelikhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲפָר֔וֹ afarvo H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַנַּ֖חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley הַיֹּרֵ֥ד hayored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
اور مَیں نے تُمہارے گُناہ کو یعنی اُس بچھڑے کو جو تُم نے بنایا تھا لے کر آگ میں جلایا۔ پِھر اُسے کُوٹ کُوٹ کر اَیسا پِیسا کہ وہ گرد کی مانِند بارِیک ہو گیا اور اُس کی اُس راکھ کو اُس ندی میں جو پہاڑ سے نِکل کر نِیچے بہتی تھی ڈال دِیا۔
22
וּבְתַבְעֵרָה֙ vvetaveerah H8404 Taberah וּבְמַסָּ֔ה vvemasah H4532 Massah וּבְקִבְרֹ֖ת vveqiverot H6914+ הַֽתַּאֲוָ֑ה haֽtaavah H6914 Kibroth-hattaavah מַקְצִפִ֥ים maqetzifiym H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… הֱיִיתֶ֖ם heyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth–hattaavah, ye provoked the Lord to wrath.
اور تبعیرؔہ اور مسّہ ؔاور قِبروت ہَتّاؔوہ میں بھی تُم نے خُداوند کو غُصّہ دِلایا۔
23
וּבִשְׁלֹ֨חַ vvishelocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְכֶ֗ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מִקָּדֵ֤שׁ miqadesh H6947+ בַּרְנֵ֨עַ֙ varenea H6947 Kadeshbarnea לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲלוּ֙ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וּרְשׁ֣וּ vreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֑ם lakhem וַתַּמְר֗וּ vatamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ heֽemanetem H539 hence, assurance, believe, bring up,… ל֔וֹ lvo וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׁמַעְתֶּ֖ם shemaetem H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקֹלֽוֹ veqolֽvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
Likewise when the Lord sent you from Kadesh–barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the Lord your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
اور جب خُداوند نے تُم کو قادِسؔ بَرنِیعَ سے یہ کہہ کر روانہ کِیا کہ جاؤ اور اُس مُلک پر جو مَیں نے تُم کو دِیا ہے قبضہ کرو تو اُس وقت بھی تُم نے خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کو عدُول کِیا اور اُس پر اِیمان نہ لائے اور اُس کی بات نہ مانی۔
24
מַמְרִ֥ים mameriym H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… הֱיִיתֶ֖ם heyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִיּ֖וֹם miyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דַּעְתִּ֥י daetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
Ye have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.
جِس دِن سے میری تُم سے واقفِیّت ہُوئی ہے تُم برابر خُداوند سے سرکشی کرتے رہے ہو۔
25
וָֽאֶתְנַפַּ֞ל vaֽetenafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty הַיּ֛וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty הַלַּ֖יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִתְנַפָּ֑לְתִּי hitenafaletiy H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַשְׁמִ֥יד lehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the Lord had said he would destroy you.
سو وہ چالِیس دِن اور چالِیس رات جو مَیں خُداوند کے آگے اَوندھا پڑا رہا اِسی لِئے پڑا رہا کیونکہ خُداوند نے کہہ دِیا تھا کہ وہ تُم کو ہلاک کرے گا۔
26
וָאֶתְפַּלֵּ֣ל vaetefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וָאֹמַר֒ vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord יְהוִ֗ה yehvih H3069 God אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּשְׁחֵ֤ת tashechet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… עַמְּךָ֙ amekha H5971a folk, men, nation, people וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ venachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּדִ֖יתָ fadiyta H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… בְּגָדְלֶ֑ךָ vegadelekha H1433 greatness, stout(-ness) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵ֥אתָ hvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֖יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּיָ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָֽה chazaqaֽh H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
I prayed therefore unto the Lord, and said, O Lord God, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
اور مَیں نے خُداوند سے یہ دُعا کی کہ اَے خُداوند خُدا! تُو اپنی قَوم اور اپنی مِیراث کے لوگوں کو جِن کو تُو نے اپنی قُدرت سے نجات بخشی اور جِن کو تُو زورآور ہاتھ سے مِصرؔ سے نِکال لایا ہلاک نہ کر۔
27
זְכֹר֙ zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לַעֲבָדֶ֔יךָ laavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְאַבְרָהָ֥ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֖ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹ֑ב vֽleyaaqov H3290 Jacob אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּ֗פֶן tefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קְשִׁי֙ qeshiy H7190 stubbornness הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… רִשְׁע֖וֹ rishevo H7562 iniquity, wicked(-ness) וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… חַטָּאתֽוֹ chatatֽvo H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
اپنے خادِموں ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ کو یاد فرما اور اِس قَوم کی خُودسری اور شرارت اور گُناہ پر نظر نہ کر!
28
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֹאמְר֗וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאָרֶץ֮ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵאתָ֣נוּ hvotzetanv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִשָּׁם֒ misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִבְּלִי֙ miveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no יְכֹ֣לֶת yekholet H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַהֲבִיאָ֕ם lahaviyam H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָהֶ֑ם lahem וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ vmisineatvo H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) הוֹצִיאָ֖ם hvotziyam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַהֲמִתָ֥ם lahamitam H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the Lord was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
تا اَیسا نہ ہو کہ جِس مُلک سے تُو ہم کو نِکال لایا ہے وہاں کے لوگ کہنے لگیں کہ چُونکہ خُداوند اُس مُلک میں جِس کا وعدہ اُس نے اُن سے کِیا تھا پُہنچا نہ سکا اور چُونکہ اُسے اُن سے نفرت بھی تھی اِس لِئے وہ اُن کو نِکال لے گیا تاکہ اُن کو بیابان میں ہلاک کر دے۔
29
וְהֵ֥ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עַמְּךָ֖ amekha H5971a folk, men, nation, people וְנַחֲלָתֶ֑ךָ venachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵ֨אתָ֙ hvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְּכֹחֲךָ֣ vekhochakha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… הַגָּדֹ֔ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ vviֽzeroakha H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… הַנְּטוּיָֽה hanetvyaֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
آخِر یہ لوگ تیری قَوم اور تیری میراث ہیں جِن کو تُو اپنے بڑے زور اور بُلند بازُو سے نِکال لایا ہے۔
Chapter 10
1
בָּעֵ֨ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֜וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמַ֧ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… פְּסָל fesal H6458 grave, hew לְךָ֞ lekha שְׁנֵֽי sheneֽy H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻוחֹ֤ת luvchot H3871 board, plate, table אֲבָנִים֙ avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… כָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים kharishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וַעֲלֵ֥ה vaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… הָהָ֑רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְעָשִׂ֥יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְּךָ֖ lekha אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin עֵֽץ eֽtz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
At that time the Lord said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
اُس وقت خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ پہلی لَوحوں کی مانِند پتّھر کی دو اَور لَوحیں تراش لے اور میرے پاس پہاڑ پر آ جا اور ایک چوبی صندُوق بھی بنا لے۔
2
וְאֶכְתֹּב֙ veekhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלֻּחֹ֔ת haluchot H3871 board, plate, table אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֔ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֛וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלֻּחֹ֥ת haluchot H3871 board, plate, table הָרִאשֹׁנִ֖ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שִׁבַּ֑רְתָּ shivareta H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְשַׂמְתָּ֖ם vesametam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בָּאָרֽוֹן vaarֽvon H727 ark, chest, coffin
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
اور جو باتیں پہلی لَوحوں پر جِن کو تُو نے توڑ ڈالا لِکھی تِھیں وُہی مَیں اِن لَوحوں پر بھی لِکھ دُوں گا۔ پِھر تُو اِن کو اُس صندُوق میں دھر دینا۔
3
וָאַ֤עַשׂ vaaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲרוֹן֙ arvon H727 ark, chest, coffin עֲצֵ֣י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… שִׁטִּ֔ים shitiym H7848 shittah, shittim וָאֶפְסֹ֛ל vaefesol H6458 grave, hew שְׁנֵי sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לֻחֹ֥ת luchot H3871 board, plate, table אֲבָנִ֖ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… כָּרִאשֹׁנִ֑ים kharishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וָאַ֣עַל vaaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָהָ֔רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּשְׁנֵ֥י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַלֻּחֹ֖ת haluchot H3871 board, plate, table בְּיָדִֽי veyadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
سو مَیں نے کِیکر کی لکڑی کا ایک صندُوق بنایا اور پہلی لَوحوں کی مانِند پتّھر کی دو لَوحیں تراش لِیں اور اُن دونوں لَوحوں کو اپنے ہاتھ میں لِئے ہُوئے پہاڑ پر چڑھ گیا۔
4
וַיִּכְתֹּ֨ב vayikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלֻּחֹ֜ת haluchot H3871 board, plate, table כַּמִּכְתָּ֣ב khamikhetav H4385 writing הָרִאשׁ֗וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) עֲשֶׂ֣רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen הַדְּבָרִ֔ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר֩ diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיכֶ֥ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… בָּהָ֛ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֵ֖שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַקָּהָ֑ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude וַיִּתְּנֵ֥ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the Lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the Lord gave them unto me.
اور جو دس حُکم خُداوند نے مجمع کے دِن پہاڑ پر آگ کے بِیچ میں سے تُم کو دِئے تھے اُن ہی کو پہلی تحرِیر کے مُطابِق اُس نے اِن لَوحوں پر لِکھ دِیا۔ پِھر اِن کو خُداوند نے میرے سپُرد کِیا۔
5
וָאֵ֗פֶן vaefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וָֽאֵרֵד֙ vaֽered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וָֽאָשִׂם֙ vaֽasim H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלֻּחֹ֔ת haluchot H3871 board, plate, table בָּאָר֖וֹן vaarvon H727 ark, chest, coffin אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֑יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַיִּ֣הְיוּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוַּ֖נִי tzivaniy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the Lord commanded me.
تب مَیں پہاڑ سے لَوٹ کر نِیچے آیا اور اِن لَوحوں کو اُس صندُوق میں جو مَیں نے بنایا تھا دھر دِیا اور خُداوند کے حُکم کے مُطابِق جو اُس نے مُجھے دِیا تھا وہ وہِیں رکھی ہُوئی ہیں۔
6
וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel נָֽסְע֛וּ naֽsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִבְּאֵרֹ֥ת miveerot H885+ בְּנֵי veney H885+ יַעֲקָ֖ן yaaqan H885 Beeroth of the children of Jaakan מוֹסֵרָ֑ה mvoserah H4149a Mosera, Moseroth שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מֵ֤ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron וַיִּקָּבֵ֣ר vayiqaver H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וַיְכַהֵ֛ן vayekhahen H3547 deck, be (do the office of a, execute the,… אֶלְעָזָ֥ר eleazar H499 Eleazar בְּנ֖וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his stead.
(پِھر بنی اِسرائیلؔ بیروتِ ؔبنی یَعَقانؔ سے روانہ ہو کر موسیرؔہ میں آئے۔ وہِیں ہارُونؔ نے رِحلت کی اور دفن بھی ہُؤا اور اُس کا بیٹا الِیعزؔر کہانت کے مَنصب پر مُقرّر ہو کر اُس کی جگہ خِدمت کرنے لگا۔
7
מִשָּׁ֥ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… נָסְע֖וּ nasev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַגֻּדְגֹּ֑דָה hagudegodah H1412 Gudgodah וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגֻּדְגֹּ֣דָה hagudegodah H1412 Gudgodah יָטְבָ֔תָה yatevatah H3193 Jotbath, Jotbathah אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נַ֥חֲלֵי nachaley H5158a brook, flood, river, stream, valley מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
وہاں سے وہ جُدؔجُودہ کو اور جُدؔجُودہ سے یوطباتؔ کو چلے۔ اِس مُلک میں پانی کی ندیاں ہیں۔
8
בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֗וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הִבְדִּ֤יל hivediyl H914 (make, put) difference, divide (asunder),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַלֵּוִ֔י haleviy H3878 Levi לָשֵׂ֖את laset H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲמֹד֩ laamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְשָֽׁרְתוֹ֙ leshaֽretvo H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וּלְבָרֵ֣ךְ vlevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בִּשְׁמ֔וֹ vishemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
At that time the Lord separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
اُسی مَوقع پر خُداوند نے لاوی کے قبِیلہ کو اِس غرض سے الگ کِیا کہ وہ خُداوند کے عہد کے صندُوق کو اُٹھایا کرے اور خُداوند کے حضُور کھڑا ہو کر اُس کی خِدمت کو انجام دے اور اُس کے نام سے برکت دِیا کرے جَیسا آج تک ہوتا ہے۔
9
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֧ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְלֵוִ֛י leleviy H3878 Levi חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֶחָ֑יו echayv H251 another, brother(-ly) יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֛ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֽוֹ lֽvo
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the Lord is his inheritance, according as the Lord thy God promised him.
اِسی لِئے لاوؔی کو کوئی حِصّہ یا مِیراث اُس کے بھائِیوں کے ساتھ نہیں مِلی کیونکہ خُداوند اُس کی مِیراث ہے جَیسا خُود خُداوند تیرے خُدا نے اُس سے کہا ہے)۔
10
וְאָנֹכִ֞י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which עָמַ֣דְתִּי amadetiy H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בָהָ֗ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion כַּיָּמִים֙ khayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאַרְבָּעִ֖ים vearevaiym H705 forty לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וַיִּשְׁמַ֨ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּפַּ֣עַם vafaam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבָ֥ה avah H14 consent, rest content will, be willing יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַשְׁחִיתֶֽךָ hashechiyteֽkha H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the Lord hearkened unto me at that time also, and the Lord would not destroy thee.
اور مَیں پہلے کی طرح چالِیس دِن اور چالِیس رات پہاڑ پر ٹھہرا رہا اور اِس دفعہ بھی خُداوند نے میری سُنی اور نہ چاہا کہ تُجھ کو ہلاک کرے۔
11
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… ק֛וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לֵ֥ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְמַסַּ֖ע lemasa H4550 journey(-ing) לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וְיָבֹ֨אוּ֙ veyavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְיִֽרְשׁ֣וּ veyiֽreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתָ֖ם laavotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶֽם laheֽm
And the Lord said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
پِھر خُداوند نے مُجھ سے کہا اُٹھ اور اِن لوگوں کے آگے روانہ ہو تاکہ یہ اُس مُلک پر جا کر قبضہ کر لیں جِسے اُن کو دینے کی قَسم مَیں نے اُن کے باپ دادا سے کھائی تھی۔
12
וְעַתָּה֙ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מָ֚ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שֹׁאֵ֖ל shoel H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מֵעִמָּ֑ךְ meimakhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְ֠יִרְאָה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֤כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָיו֙ derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּלְאַהֲבָ֣ה vleahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְלַֽעֲבֹד֙ velaֽavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul,
پس اَے اِسرائیلؔ! خُداوند تیرا خُدا تُجھ سے اِس کے سِوا اور کیا چاہتا ہے کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کا خَوف مانے اور اُس کی سب راہوں پر چلے اور اُس سے مُحبّت رکھّے اور اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے خُداوند اپنے خُدا کی بندگی کرے۔
13
לִשְׁמֹ֞ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺ֤ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֻקֹּתָ֔יו chuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְט֖וֹב letvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽךְ laֽkhe
To keep the commandments of the Lord, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
اور خُداوند کے جو احکام اور آئِین مَیں تُجھ کو آج بتاتا ہُوں اُن پر عمل کرے تاکہ تیری خَیر ہو؟
14
הֵ֚ן hen H2005 behold, if, lo, though לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּשְׁמֵ֣י vshemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽהּ vaֽh
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the Lord’s thy God, the earth also, with all that therein is.
دیکھ آسمان اور آسمانوں کا آسمان اور زمِین اور جو کُچھ زمِین میں ہے یہ سب خُداوند تیرے خُدا ہی کا ہے۔
15
רַ֧ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… בַּאֲבֹתֶ֛יךָ vaavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חָשַׁ֥ק chashaq H2836a have a delight, (have a) desire, fillet,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְאַהֲבָ֣ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) וַיִּבְחַ֞ר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּזַרְעָ֣ם vezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַחֲרֵיהֶ֗ם achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בָּכֶ֛ם vakhem מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּ֖ים haamiym H5971a folk, men, nation, people כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Only the Lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
تَو بھی خُداوند نے تیرے باپ دادا سے خُوش ہو کر اُن سے مُحبّت کی اور اُن کے بعد اُن کی اَولاد کو یعنی تُم کو سب قَوموں میں سے برگُزِیدہ کِیا جَیسا آج کے دِن ظاہِر ہے۔
16
וּמַלְתֶּ֕ם vmaletem H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) עָרְלַ֣ת arelat H6190 foreskin, [phrase] uncircumcised לְבַבְכֶ֑ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם vearefekhem H6203 back ((stiff-) neck((-ed) לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַקְשׁ֖וּ taqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
اِس لِئے اپنے دِلوں کا خَتنہ کرو اور آگے کو گردن کش نہ رہو۔
17
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַאֲדֹנֵ֖י vaadoney H136 (my) Lord הָאֲדֹנִ֑ים haadoniym H113 lord, master, owner הָאֵ֨ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַגָּדֹ֤ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַגִּבֹּר֙ hagivor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… וְהַנּוֹרָ֔א vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשָּׂ֣א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פָנִ֔ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקַּ֖ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… שֹֽׁחַד shoֽchad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward
For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا اِلہٰوں کا اِلہٰ خُداوندوں کا خُداوند ہے۔ وہ بزُرگوار اور قادِر اور مُہِیب خُدا ہے جو رُو رِعایت نہیں کرتا اور نہ رِشوت لیتا ہے۔
18
עֹשֶׂ֛ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפַּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יָת֖וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan וְאַלְמָנָ֑ה vealemanah H490 desolate house (palace), widow וְאֹהֵ֣ב veohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend גֵּ֔ר ger H1616 alien, sojourner, stranger לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֖וֹ lvo לֶ֥חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וְשִׂמְלָֽה vesimelaֽh H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
وہ یتِیموں اور بیواؤں کا اِنصاف کرتا ہے اور پردیسی سے اَیسی مُحبّت رکھتا ہے کہ اُسے کھانا اور کپڑا دیتا ہے۔
19
וַאֲהַבְתֶּ֖ם vaahavetem H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגֵּ֑ר hager H1616 alien, sojourner, stranger כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גֵרִ֥ים geriym H1616 alien, sojourner, stranger הֱיִיתֶ֖ם heyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
سو تُم پردیسِیوں سے مُحبّت رکھنا کیونکہ تُم بھی مُلکِ مِصرؔ میں پردیسی تھے۔
20
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תִּירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹת֣וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תַעֲבֹ֑ד taavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וּב֣וֹ vvvo תִדְבָּ֔ק tidevaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… וּבִשְׁמ֖וֹ vvishemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תִּשָּׁבֵֽעַ tishaveֽa H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
Thou shalt fear the Lord thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
تُو خُداوند اپنے خُدا کا خَوف ماننا۔ اُس کی بندگی کرنا اور اُس سے لِپٹے رہنا اور اُسی کے نام کی قَسم کھانا۔
21
ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… תְהִלָּתְךָ֖ tehilatekha H8416 praise וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִתְּךָ֗ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגְּדֹלֹ֤ת hagedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַנּֽוֹרָאֹת֙ hanֽvoraot H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָא֖וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶֽיךָ eyneֽykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
وُہی تیری حمد کا سزاوار ہے اور وُہی تیرا خُدا ہے جِس نے تیرے لِئے وہ بڑے اور ہَولناک کام کِئے جِن کو تُو نے اپنی آنکھوں سے دیکھا۔
22
בְּשִׁבְעִ֣ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָרְד֥וּ yaredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֲבֹתֶ֖יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מִצְרָ֑יְמָהּ mitzerayemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שָֽׂמְךָ֙ saֽmekha H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כְּכוֹכְבֵ֥י khekhvokhevey H3556 star(-gazer) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לָרֹֽב laroֽv H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common…
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the Lord thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
تیرے باپ دادا جب مِصرؔ میں گئے تو ستّر آدمی تھے پر اب خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو بڑھا کر آسمان کے سِتاروں کی مانِند کر دِیا ہے۔
Chapter 11
1
וְאָ֣הַבְתָּ֔ veahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָׁמַרְתָּ֣ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמַרְתּ֗וֹ mishemaretvo H4931 charge, keep, or to be kept, office,… וְחֻקֹּתָ֧יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… וּמִשְׁפָּטָ֛יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וּמִצְוֺתָ֖יו vmitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
سو تُو خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھنا اور اُس کی شرع اور آئِین اور احکام اور فرمانوں پر سدا عمل کرنا۔
2
וִֽידַעְתֶּם֮ viֽydaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הַיּוֹם֒ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵיכֶ֗ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְעוּ֙ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָא֔וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מוּסַ֖ר mvsar H4148 bond, chastening(-eth), chastisement, check,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גָּדְל֕וֹ gadelvo H1433 greatness, stout(-ness) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדוֹ֙ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָ֔ה hachazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּזְרֹע֖וֹ vzerovo H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… הַנְּטוּיָֽה hanetvyaֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the Lord your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
اور تُم آج کے دِن خُوب سمُجھ لو کیونکہ مَیں تُمہارے بال بچّوں سے کلام نہیں کر رہا ہُوں جِن کو نہ تو معلُوم ہے اور نہ اُنہوں نے دیکھا کہ خُداوند تُمہارے خُدا کی تنبِیہ اور اُس کی عظمت اور زورآور ہاتھ اور بُلند بازُو سے کیا کیا ہُؤا۔
3
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹֽתֹתָיו֙ oֽtotayv H226 mark, miracle, (en-) sign, token וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשָׂ֔יו maasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְפַרְעֹ֥ה lefareoh H6547 Pharaoh מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
اور مِصرؔ کے بِیچ مِصرؔ کے بادشاہ فرِعونؔ اور اُس کے مُلک کے لوگوں کو کَیسے کَیسے نِشان اور کَیسی کرامات دِکھائیں۔
4
וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֩ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְחֵ֨יל lecheyl H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… מִצְרַ֜יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְסוּסָ֣יו lesvsayv H5483b crane, horse (-back, -hoof) וּלְרִכְבּ֗וֹ vlerikhevvo H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵצִ֜יף hetziyf H6687 (make to over-) flow, swim אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵ֤י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סוּף֙ svf H5488 flag, Red (sea), weed עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶ֔ם feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּרָדְפָ֖ם veradefam H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵיכֶ֑ם achareykhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַיְאַבְּדֵ֣ם vayeavedem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the Lord hath destroyed them unto this day;
اور اُس نے مِصرؔ کے لشکر اور اُن کے گھوڑوں اور رتھوں کا کیا حال کِیا اور کَیسے اُس نے بحرِ قُلزؔم کے پانی میں اُن کو غرق کِیا جب وہ تُمہارا پِیچھا کر رہے تھے اور خُداوند نے اُن کو کَیسا ہلاک کِیا کہ آج کے دِن تک وہ نابُود ہیں۔
5
וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֛ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶ֖ם lakhem בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּאֲכֶ֖ם voakhem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
اور تُمہارے اِس جگہ پُہنچے تک اُس نے بیابان میں تُم سے کیا کیا کِیا۔
6
וַאֲשֶׁ֨ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְדָתָ֣ן ledatan H1885 Dathan וְלַאֲבִירָ֗ם velaaviyram H48 Abiram בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱלִיאָב֮ eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵן֒ revven H7205 Reuben אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּצְתָ֤ה fatzetah H6475 deliver, gape, open, rid, utter הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֔יהָ fiyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וַתִּבְלָעֵ֥ם vativelaem H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בָּתֵּיהֶ֖ם vateyhem H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אָהֳלֵיהֶ֑ם aholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיְקוּם֙ hayeqvm H3351 (living) substance אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּרַגְלֵיהֶ֔ם verageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בְּקֶ֖רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
اور داتنؔ اور اَبِیرامؔ کا جو اِلیابؔ بن رُوبِنؔ کے بیٹے تھے کیا حال بنایا کہ سب اِسرائیلِیوں کے سامنے زمِین نے اپنا مُنہ پسار کر اُن کو اور اُن کے گھرانوں اور خَیموں اور ہر ذِی نفس کو جو اُن کے ساتھ تھا نِگل لِیا۔
7
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵֽינֵיכֶם֙ eֽyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָֽרֹאֹ֔ת haֽroot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַגָּדֹ֑ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
But your eyes have seen all the great acts of the Lord which he did.
پر خُداوند کے اِن سب بڑے بڑے کاموں کو تُم نے اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے۔
8
וּשְׁמַרְתֶּם֙ vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֔ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תֶּחֶזְק֗וּ techezeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וּבָאתֶם֙ vvatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וִֽירִשְׁתֶּ֣ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
اِس لِئے اِن سب حُکموں کو جو آج مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں تُم ماننا تاکہ تُم مضبُوط ہو کر اُس مُلک میں جِس پر قبضہ کرنے کے لِئے تُم پار جا رہے ہو پُہنچ جاؤ اور اُس پر قبضہ بھی کر لو۔
9
וּלְמַ֨עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תַּאֲרִ֤יכוּ taariykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֨ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם laavoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem וּלְזַרְעָ֑ם vlezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אֶ֛רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
And that ye may prolong your days in the land, which the Lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
اور اُس مُلک میں تُمہاری عُمر دراز ہو جِس میں دُودھ اور شہد بہتا ہے اور جِسے تُمہارے باپ دادا اور اُن کی اَولاد کو دینے کی قَسم خُداوند نے اُن سے کھائی تھی۔
10
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּ֔הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כְאֶ֤רֶץ kheeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֨יִם֙ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הִ֔וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְצָאתֶ֖ם yetzatem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִשָּׁ֑ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּזְרַע֙ tizera H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) זַרְעֲךָ֔ zareakha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וְהִשְׁקִ֥יתָ vehisheqiyta H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… בְרַגְלְךָ֖ veragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כְּגַ֥ן khegan H1588 garden הַיָּרָֽק hayaraֽq H3419 green, herbs
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
کیونکہ جِس مُلک پر تُو قبضہ کرنے کو جا رہا ہے وہ مُلک مِصرؔ کی مانِند نہیں ہے جہاں سے تُم نِکل آئے ہو۔ وہاں تو تُو بِیج بو کر اُسے سبزی کے باغ کی طرح پاؤں سے نالِیاں بنا کر سِینچتا تھا۔
11
וְהָאָ֗רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֜ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּ֔הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָרִ֖ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבְקָעֹ֑ת vveqaot H1237 plain, valley לִמְטַ֥ר limetar H4306 rain הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) תִּשְׁתֶּה tisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… מָּֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
لیکن جِس مُلک پر قبضہ کرنے کے لِئے تُم پار جانے کو ہو وہ پہاڑوں اور وادِیوں کا مُلک ہے اور بارِش کے پانی سے سیراب ہُؤا کرتا ہے۔
12
אֶ֕רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דֹּרֵ֣שׁ doresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֹתָ֑הּ otah H853 (as such unrepresented in English) תָּמִ֗יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… עֵינֵ֨י eyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֔הּ vah מֵֽרֵשִׁית֙ meֽreshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… הַשָּׁנָ֔ה hashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אַחֲרִ֥ית achariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
A land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
اُس مُلک پر خُداوند تیرے خُدا کی توجُّہ رہتی ہے اور سال کے شرُوع سے سال کے آخِر تک خُداوند تیرے خُدا کی آنکھیں اُس پر لگی رہتی ہیں۔
13
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁמֹ֤עַ shamoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תִּשְׁמְעוּ֙ tishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺתַ֔י mitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְאַהֲבָ֞ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֙ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּלְעָבְד֔וֹ vleavedvo H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבַבְכֶ֖ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁכֶֽם nafeshekheֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the Lord your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
اور اگر تُم میرے حُکموں کو جو آج مَیں تُم کو دیتا ہُوں دِل لگا کر سُنو اور خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو اور اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے اُس کی بندگی کرو۔
14
וְנָתַתִּ֧י venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מְטַֽר metaֽr H4306 rain אַרְצְכֶ֛ם aretzekhem H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּעִתּ֖וֹ veitvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… יוֹרֶ֣ה yvoreh H3138 first rain, former (rain) וּמַלְק֑וֹשׁ vmaleqvosh H4456 latter rain וְאָסַפְתָּ֣ veasafeta H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… דְגָנֶ֔ךָ deganekha H1715 corn (floor), wheat וְתִֽירֹשְׁךָ֖ vetiֽyroshekha H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָרֶֽךָ veyitzehareֽkha H3323 [phrase] anointed oil
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
تو مَیں تُمہارے مُلک میں عَین وقت پر پہلا اور پِچھلا مینہہ برساؤُں گا تاکہ تُو اپنا غلّہ اور مَے اور تیل جمع کر سکے۔
15
וְנָתַתִּ֛י venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֵ֥שֶׂב esev H6212 grass, herb בְּשָׂדְךָ֖ vesadekha H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ livehemetekha H929 beast, cattle וְאָכַלְתָּ֖ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבָֽעְתָּ vesavaֽeta H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
اور مَیں تیرے چَوپایوں کے لِئے مَیدان میں گھاس پَیدا کرُوں گا اور تُو کھائے گا اور سیر ہو گا۔
16
הִשָּֽׁמְר֣וּ hishaֽmerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לָכֶ֔ם lakhem פֶּ֥ן fen H6435 (lest) (peradventure), that יִפְתֶּ֖ה yifeteh H6601b allure, deceive, enlarge, entice, flatter,… לְבַבְכֶ֑ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְסַרְתֶּ֗ם vesaretem H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… וַעֲבַדְתֶּם֙ vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם vehishetachaviytem H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶֽם laheֽm
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
سو تُم خبردار رہنا تا اَیسا نہ ہو کہ تُمہارے دِل دھوکا کھائیں اور تُم بہک کر اَور معبُودوں کی عِبادت اور پرستِش کرنے لگو۔
17
וְחָרָ֨ה vecharah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּכֶ֗ם vakhem וְעָצַ֤ר veatzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מָטָ֔ר matar H4306 rain וְהָ֣אֲדָמָ֔ה vehaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתֵּ֖ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְבוּלָ֑הּ yevvlah H2981 fruit, increase וַאֲבַדְתֶּ֣ם vaavadetem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מְהֵרָ֗ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטֹּבָ֔ה hatovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
And then the Lord’s wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the Lord giveth you.
اور خُداوند کا غضب تُم پر بھڑکے اور وہ آسمان کو بند کر دے تاکہ مینہہ نہ برسے اور زمِین میں کُچھ پَیداوار نہ ہو اور تُم اِس اچھّے مُلک سے جو خُداوند تُم کو دیتا ہے جلد فنا ہو جاؤ۔
18
וְשַׂמְתֶּם֙ vesametem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרַ֣י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֵ֔לֶּה eleh H428 an-(the) other עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְבַבְכֶ֖ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשְׁכֶ֑ם nafeshekhem H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּקְשַׁרְתֶּ֨ם vqesharetem H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… אֹתָ֤ם otam H853 (as such unrepresented in English) לְאוֹת֙ levot H226 mark, miracle, (en-) sign, token עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֶדְכֶ֔ם yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְטוֹטָפֹ֖ת letvotafot H2903 frontlet בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֵינֵיכֶֽם eyneykheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
اِس لِئے میری اِن باتوں کو تُم اپنے دِل اور اپنی جان میں محفُوظ رکھنا اور نِشان کے طَور پر اِن کو اپنے ہاتھوں پر باندھنا اور وہ تُمہاری پیشانی پر ٹِیکوں کی مانِند ہوں۔
19
וְלִמַּדְתֶּ֥ם velimadetem H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיכֶ֖ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בָּ֑ם vam בְּשִׁבְתְּךָ֤ veshivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵיתֶ֨ךָ֙ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּבְלֶכְתְּךָ֣ vvelekhetekha H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ vֽveshakhevekha H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וּבְקוּמֶֽךָ vveqvmeֽkha H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
اور تُم اِن کو اپنے لڑکوں کو سِکھانا اور تُو گھر بَیٹھے اور راہ چلتے اور لیٹتے اور اُٹھتے وقت اِن ہی کا ذِکر کِیا کرنا۔
20
וּכְתַבְתָּ֛ם vkhetavetam H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְזוּז֥וֹת mezvzvot H4201 (door, side) post בֵּיתֶ֖ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּבִשְׁעָרֶֽיךָ vvisheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
اور تُو اِن کو اپنے گھر کی چَوکھٹوں پر اور اپنے پھاٹکوں پر لِکھا کرنا۔
21
לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִרְבּ֤וּ yirevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יְמֵיכֶם֙ yemeykhem H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וִימֵ֣י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְנֵיכֶ֔ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה haֽadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֧ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם laavoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֑ם lahem כִּימֵ֥י khiymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the Lord sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
تاکہ جب تک زمِین پر آسمان کا سایہ ہے تُمہاری اور تُمہاری اَولاد کی عُمر اُس مُلک میں دراز ہو جِس کو خُداوند نے تُمہارے باپ دادا کو دینے کی قَسم اُن سے کھائی تھی۔
22
כִּי֩ khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁמֹ֨ר shamor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תִּשְׁמְר֜וּן tishemervn H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֣ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַזֹּ֗את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לַעֲשֹׂתָ֑הּ laasotah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְאַהֲבָ֞ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֥כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֖יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּלְדָבְקָה vledaveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בֽוֹ vֽvo
For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the Lord your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
کیونکہ اگر تُم اُن سب حُکموں کو جو مَیں تُم کو دیتا ہُوں جانفشانی سے مانو اور اُن پر عمل کرو اور خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو اور اُس کی سب راہوں پر چلو اور اُس سے لِپٹے رہو۔
23
וְהוֹרִ֧ישׁ vehvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִלִּפְנֵיכֶ֑ם milifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וִֽירִשְׁתֶּ֣ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… גּוֹיִ֔ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people גְּדֹלִ֥ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַעֲצֻמִ֖ים vaatzumiym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מִכֶּֽם mikheֽm H4480a above, after, among, at, because of, by…
Then will the Lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
تو خُداوند اِن سب قَوموں کو تُمہارے آگے سے نِکال ڈالے گا اور تُم اُن قَوموں پر جو تُم سے بڑی اور زورآور ہیں قابِض ہو گے۔
24
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמָּק֗וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדְרֹ֧ךְ tiderokhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… כַּֽף khaֽf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלְכֶ֛ם ragelekhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בּ֖וֹ vvo לָכֶ֣ם lakhem יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמִּדְבָּ֨ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְהַלְּבָנ֜וֹן vehalevanvon H3844 Lebanon מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַנָּהָ֣ר hanahar H5104 flood, river נְהַר nehar H5104 flood, river פְּרָ֗ת ferat H6578 Euphrates וְעַד֙ vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיָּ֣ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָֽאַחֲר֔וֹן haֽacharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּבֻלְכֶֽם gevulekheֽm H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
جہاں جہاں تُمہارے پاؤں کا تلوا ٹِکے وہ جگہ تُمہاری ہو جائے گی یعنی بیابان اور لُبنان سے اور دریایِ فرات سے مغرِب کے سمُندر تک تُمہاری سرحد ہو گی۔
25
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְיַצֵּ֥ב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בִּפְנֵיכֶ֑ם vifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… פַּחְדְּכֶ֨ם fachedekhem H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… וּמֽוֹרַאֲכֶ֜ם vmֽvoraakhem H4172a dread, (that ought to be) fear(-ed),… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדְרְכוּ tiderekhv H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… בָ֔הּ vah כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָכֶֽם lakheֽm
There shall no man be able to stand before you: for the Lord your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
اور کوئی شخص وہاں تُمہارا مُقابلہ نہ کر سکے گا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا تُمہارا رُعب اور خَوف اُس تمام مُلک میں جہاں کہِیں تُمہارے قدم پڑیں پَیدا کر دے گا جَیسا اُس نے تُم سے کہا ہے۔
26
רְאֵ֗ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיכֶ֖ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּרָכָ֖ה verakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וּקְלָלָֽה vqelalaֽh H7045 (ac-) curse(-d, -ing)
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
دیکھو مَیں آج کے دِن تُمہارے آگے برکت اور لَعنت دونوں رکھّے دیتا ہُوں۔
27
אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרָכָ֑ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁמְע֗וּ tishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺת֙ mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
A blessing, if ye obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day:
برکت اُس حال میں جب تُم خُداوند اپنے خُدا کے حُکموں کو جو آج مَیں تُم کو دیتا ہُوں مانو۔
28
וְהַקְּלָלָ֗ה vehaqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמְעוּ֙ tishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺת֙ mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְסַרְתֶּ֣ם vesaretem H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֔רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לָלֶ֗כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵ֛י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַעְתֶּֽם yedaeteֽm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
اور لَعنت اُس وقت جب تُم خُداوند اپنے خُدا کی فرمانبرداری نہ کرو اور اُس راہ کو جِس کی بابت مَیں آج تُم کو حُکم دیتا ہُوں چھوڑ کر اَور معبُودوں کی پَیروی کرو جِن سے تُم اب تک واقِف نہیں۔
29
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְבִֽיאֲךָ֙ yeviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּ֑הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרָכָה֙ haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גְּרִזִ֔ים geriziym H1630 Gerizim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַקְּלָלָ֖ה haqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֵיבָֽל eyvaֽl H5858c Ebal
And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
اور جب خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو اُس مُلک میں جِس پر قبضہ کرنے کو تُو جا رہا ہے پُہنچا دے تو کوہِ گرِزِیم ؔپر سے برکت اور کوہِ عیباؔل پر سے لَعنت سُنانا۔
30
הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵ֜מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan אַֽחֲרֵי֙ aֽcharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… דֶּ֚רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מְב֣וֹא mevvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… בְּאֶ֨רֶץ֙ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽכְּנַעֲנִ֔י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַיֹּשֵׁ֖ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּעֲרָבָ֑ה vaaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מ֚וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… הַגִּלְגָּ֔ל hagilegal H1537 Gilgal אֵ֖צֶל etzel H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… אֵלוֹנֵ֥י elvoney H436 plain מֹרֶֽה moreֽh H4176 Moreh
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
وہ دونوں پہاڑ یَردنؔ پار مغرِب کی طرف اُن کنعانیوں کے مُلک میں واقِع ہیں جو جِلجالؔ کے مُقابِل مورہ کے بلُوطوں کے قرِیب مَیدان میں رہتے ہیں۔
31
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֣ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan לָבֹא֙ lavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֑ם lakhem וִֽירִשְׁתֶּ֥ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וִֽישַׁבְתֶּם viֽyshavetem H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the Lord your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
اور تُم یَردنؔ پار اِسی لِئے جانے کو ہو کہ اُس مُلک پر جو خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو دیتا ہے قبضہ کرو اور تُم اُس پر قبضہ کرو گے بھی اور اُسی میں بسو گے۔
32
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽחֻקִּ֖ים hֽachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִ֑ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיכֶ֖ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
سو تُم اِحتیاط کر کے اُن سب آئِین اور احکام پر عمل کرنا جِن کو مَیں آج تُمہارے سامنے پیش کرتا ہُوں۔
Chapter 12
1
אֵ֠לֶּה eleh H428 an-(the) other הַֽחֻקִּ֣ים hֽachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁמְר֣וּן tishemervn H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂוֹת֒ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֧י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֶ֛יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְךָ֖ lekha לְרִשְׁתָּ֑הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲדָמָֽה haadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the Lord God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
جب تک تُم دُنیا میں زِندہ رہو تُم اِحتیاط کر کے اِن ہی آئِین اور احکام پر اُس مُلک میں عمل کرنا جِسے خُداوند تیرے باپ دادا کے خُدا نے تُجھ کو دِیا ہے تاکہ تُو اُس پر قبضہ کرے۔
2
אַבֵּ֣ד aved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… תְּ֠אַבְּדוּן teavedvn H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּקֹמ֞וֹת hameqomvot H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָֽבְדוּ aֽvedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הַגּוֹיִ֗ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you יֹרְשִׁ֥ים yoreshiym H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵיהֶ֑ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶהָרִ֤ים hehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָֽרָמִים֙ haֽramiym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגְּבָע֔וֹת hagevavot H1389 hill, little hill וְתַ֖חַת vetachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… רַעֲנָן raanan H7488b green, flourishing
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
وہاں تُم ضرُور اُن سب جگہوں کو نیست و نابُود کر دینا جہاں جہاں وہ قَومیں جِن کے تُم وارِث ہو گے اُونچے اُونچے پہاڑوں پر اور ٹیلوں پر اور ہر ایک ہرے درخت کے نِیچے اپنے دیوتاؤں کی پُوجا کرتی تِھیں۔
3
וְנִתַּצְתֶּ֣ם venitatzetem H5422 beat down, break down (out), cast down,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבּחֹתָ֗ם mizevchotam H4196 altar וְשִׁבַּרְתֶּם֙ veshivaretem H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַצֵּ֣בֹתָ֔ם matzevotam H4676 garrison, (standing) image, pillar וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ vaasheֽreyhem H842 grove תִּשְׂרְפ֣וּן tiserefvn H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּפְסִילֵ֥י vfesiyley H6456 carved (graven) image, quarry אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם eloֽheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תְּגַדֵּע֑וּן tegadevn H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down וְאִבַּדְתֶּ֣ם veivadetem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמָ֔ם shemam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
تُم اُن کے مذبحوں کو ڈھا دینا اور اُن کے سُتُونوں کو توڑ ڈالنا اور اُن کی یسِیرتوں کو آگ لگا دینا اور اُن کے دیوتاؤں کی کُھدی ہُوئی مُورتوں کو کاٹ کر گِرا دینا اور اُس جگہ سے اُن کے نام تک کو مِٹا ڈالنا۔
4
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂ֣וּן taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye shall not do so unto the Lord your God.
پر خُداوند اپنے خُدا سے اَیسا نہ کرنا۔
5
כִּ֠י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִֽם iֽm H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֞וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֨ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֙ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵיכֶ֔ם shiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… לָשׂ֥וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְשִׁכְנ֥וֹ leshikhenvo H7933 habitation תִדְרְשׁ֖וּ tidereshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וּבָ֥אתָ vvata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
بلکہ جِس جگہ کو خُداوند تُمہارا خُدا تُمہارے سب قبِیلوں میں سے چُن لے تاکہ وہاں اپنا نام قائِم کرے تُم اُس کے اُسی مسکن کے طالِب ہو کر وہاں جایا کرنا۔
6
וַהֲבֵאתֶ֣ם vahavetem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֗מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עֹלֹֽתֵיכֶם֙ oloֽteykhem H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְזִבְחֵיכֶ֔ם vezivecheykhem H2077 offer(-ing), sacrifice וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם maeseroteykhem H4643 tenth (part), tithe(-ing) וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יֶדְכֶ֑ם yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְנִדְרֵיכֶם֙ venidereykhem H5088 vow(-ed) וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם venidevoteykhem H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… וּבְכֹרֹ֥ת vvekhorot H1062 birthright, firstborn(-ling) בְּקַרְכֶ֖ם veqarekhem H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְצֹאנְכֶֽם vetzonekheֽm H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
اور وہِیں تُم اپنی سوختنی قُربانیوں اور ذبِیحوں اور دَہ یکِیوں اور اُٹھانے کی قُربانیوں اور اپنی مَنتّوں کی چِیزوں اور اپنی رضا کی قُربانیوں اور گائے بَیلوں اور بھیڑ بکرِیوں کے پہلوٹھوں کو گُذراننا۔
7
וַאֲכַלְתֶּם vaakhaletem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… שָׁ֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּשְׂמַחְתֶּ֗ם vsemachetem H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֣ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יֶדְכֶ֔ם yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you וּבָתֵּיכֶ֑ם vvateykhem H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֵּֽרַכְךָ֖ veֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
اور وہِیں خُداوند اپنے خُدا کے حضُور کھانا اور اپنے گھرانوں سمیت اپنے ہاتھ کی کمائی کی خُوشی بھی کرنا جِس میں خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو برکت بخشی ہو۔
8
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂ֔וּן taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנַ֧חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we עֹשִׂ֛ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֹּ֖ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּשָׁ֥ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינָֽיו veeynaֽyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
اور جَیسے ہم یہاں جو کام جِس کو ٹِھیک دِکھائی دیتا ہے وُہی کرتے ہیں اَیسے تُم وہاں نہ کرنا۔
9
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָּאתֶ֖ם vatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָ֑תָּה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמְּנוּחָה֙ hamenvchah H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַֽנַּחֲלָ֔ה hֽanachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the Lord your God giveth you.
کیونکہ تُم اب تک اُس آرام گاہ اور مِیراث کی جگہ تک جو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے نہیں پُہنچے ہو۔
10
וַעֲבַרְתֶּם֮ vaavaretem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּן֒ hayareden H3383 Jordan וִֽישַׁבְתֶּ֣ם viֽyshavetem H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַנְחִ֣יל manechiyl H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וְהֵנִ֨יחַ veheniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… לָכֶ֧ם lakhem מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבֵיכֶ֛ם oyeveykhem H341 enemy, foe מִסָּבִ֖יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וִֽישַׁבְתֶּם viֽyshavetem H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בֶּֽטַח veֽtach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),…
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the Lord your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
لیکن جب تُم یَردنؔ پار جا کر اُس مُلک میں جِس کا مالِک خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو بناتا ہے بس جاؤ اور وہ تُمہارے سب دُشمنوں کی طرف سے جو گِرداگِرد ہیں تُم کو راحت دے اور تُم امن سے رہنے لگو۔
11
וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמָּק֗וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר֩ yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֥ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּוֹ֙ vvo לְשַׁכֵּ֤ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמוֹ֙ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… שָׁ֣מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תָבִ֔יאוּ taviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֣ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) עוֹלֹתֵיכֶ֣ם voloteykhem H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְזִבְחֵיכֶ֗ם vezivecheykhem H2077 offer(-ing), sacrifice מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ maeseroֽteykhem H4643 tenth (part), tithe(-ing) וּתְרֻמַ֣ת vterumat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יֶדְכֶ֔ם yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִבְחַ֣ר mivechar H4005 choice(-st), chosen נִדְרֵיכֶ֔ם nidereykhem H5088 vow(-ed) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדְּר֖וּ tiderv H5087 (make a) vow לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the Lord:
تو وہاں جِس جگہ کو خُداوند تُمہارا خُدا اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُن لے وہِیں تُم یہ سب کُچھ جِس کا مَیں تُم کو حُکم دیتا ہُوں لے جایا کرنا یعنی اپنی سوختنی قُربانِیاں اور اپنے ذبِیحے اور اپنی دَہ یکیاں اور اپنے ہاتھ کے اُٹھائے ہُوئے ہدئے اور اپنی خاص نذر کی چِیزیں جِن کی مَنّت تُم نے خُداوند کے لِئے مانی ہو۔
12
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם vsemachetem H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִפְנֵי֮ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֒ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתֶּ֗ם atem H859d thee, thou, ye, you וּבְנֵיכֶם֙ vveneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם vvenoteykhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְעַבְדֵיכֶ֖ם veavedeykhem H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם veamehoteykhem H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) וְהַלֵּוִי֙ vehaleviy H3881 Leviite אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם veshֽaareykhem H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֛וֹ lvo חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אִתְּכֶֽם itekheֽm H854 against, among, before, by, for, from,…
And ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
اور وہِیں تُم اور تُمہارے بیٹے بیٹِیاں اور تُمہارے نَوکر چاکر اور لَونڈیاں اور وہ لاوی بھی جو تُمہارے پھاٹکوں کے اندر رہتا ہو اور جِس کا کوئی حِصّہ یا مِیراث تُمہارے ساتھ نہیں سب کے سب مِل کر خُداوند اپنے خُدا کے حضُور خُوشی منانا۔
13
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֔ lekha פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that תַּעֲלֶ֖ה taaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֹלֹתֶ֑יךָ oloteykha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מָק֖וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
اور تُو خبردار رہنا تا اَیسا نہ ہو کہ جِس جگہ کو دیکھ لے وہِیں اپنی سوختنی قُربانی چڑھائے۔
14
כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בַּמָּק֞וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֤ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאַחַ֣ד veachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁבָטֶ֔יךָ shevateykha H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תַּעֲלֶ֣ה taaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֹלֹתֶ֑יךָ oloteykha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְשָׁ֣ם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תַּעֲשֶׂ֔ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֹּ֛ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּֽךָּ metzaveֽkha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
بلکہ فقط اُسی جگہ جِسے خُداوند تیرے کِسی قبِیلہ میں چُن لے تُو اپنی سوختنی قُربانِیاں گُذراننا اور وہِیں سب کُچھ جِس کا مَیں تُجھ کو حُکم دیتا ہُوں کرنا۔
15
רַק֩ raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַוַּ֨ת avat H185 desire, lust after, pleasure נַפְשְׁךָ֜ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תִּזְבַּ֣ח tizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay וְאָכַלְתָּ֣ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָשָׂ֗ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כְּבִרְכַּ֨ת khevirekhat H1293 blessing, liberal, pool, present יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶ֑יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַטָּמֵ֤א hatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… וְהַטָּהוֹר֙ vehatahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) יֹאכְלֶ֔נּוּ yokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… כַּצְּבִ֖י khatzeviy H6643b beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly,… וְכָאַיָּֽל vekhaayaֽl H354 hart
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
پر گوشت کو تُو اپنے سب پھاٹکوں کے اندر اپنے دِل کی رغبت اور خُداوند اپنے خُدا کی دی ہُوئی برکت کے مُوافِق ذبح کر کے کھا سکے گا۔ پاک اور ناپاک دونوں طرح کے آدمی اُسے کھا سکیں گے جَیسے چکارے اور ہرن کو کھاتے ہیں۔
16
רַ֥ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַדָּ֖ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכֵ֑לוּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tishefekhenv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… כַּמָּֽיִם khamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
لیکن تُم خُون کو بِالکُل نہ کھانا بلکہ تُو اُسے پانی کی طرح زمِین پر اُنڈیل دینا۔
17
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֞ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לֶאֱכֹ֣ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בִּשְׁעָרֶ֗יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מַעְשַׂ֤ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) דְּגָֽנְךָ֙ degaֽnekha H1715 corn (floor), wheat וְתִֽירֹשְׁךָ֣ vetiֽyroshekha H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָרֶ֔ךָ veyitzeharekha H3323 [phrase] anointed oil וּבְכֹרֹ֥ת vvekhorot H1062 birthright, firstborn(-ling) בְּקָרְךָ֖ veqarekha H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְצֹאנֶ֑ךָ vetzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדָרֶ֨יךָ֙ nedareykha H5088 vow(-ed) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדֹּ֔ר tidor H5087 (make a) vow וְנִדְבֹתֶ֖יךָ venidevoteykha H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… וּתְרוּמַ֥ת vtervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
اور تُو اپنے پھاٹکوں کے اندر اپنے غلّہ اور مَے اور تیل کی دَہ یکِیاں اور گائے بَیلوں اور بھیڑ بکرِیوں کے پہلوٹھے اور اپنی مَنّت مانی ہُوئی چِیزیں اور رضا کی قُربانِیاں اور اپنے ہاتھ کی اُٹھائی ہُوئی قُربانِیاں کبھی نہ کھانا۔
18
כִּ֡י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תֹּאכְלֶ֗נּוּ tokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בַּמָּקוֹם֙ vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֜ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶיךָ֮ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּוֹ֒ vvo אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבִנְךָ֤ vvinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתֶּ֨ךָ֙ vvitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְעַבְדְּךָ֣ veavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲמָתֶ֔ךָ vaamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) וְהַלֵּוִ֖י vehaleviy H3881 Leviite אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֑יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְשָׂמַחְתָּ֗ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֥ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
But thou must eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest thine hands unto.
بلکہ تُو اور تیرے بیٹے بیٹِیاں اور تیرے نَوکر چاکر اور لَونڈِیاں اور وہ لاوی بھی جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہو اُن چِیزوں کو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور اُس جگہ کھانا جِسے خُداوند تیرا خُدا چُن لے اور تُو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور اپنے ہاتھ کی کمائی کی خُوشی منانا۔
19
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֔ lekha פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that תַּעֲזֹ֖ב taazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלֵּוִ֑י haleviy H3881 Leviite כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמֶ֖יךָ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַדְמָתֶֽךָ ademateֽkha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
اور خبردار جب تک تُو اپنے مُلک میں جِیتا رہے لاوِیوں کو چھوڑ نہ دینا۔
20
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַרְחִיב֩ yarechiyv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֥יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) גְּבֽוּלְךָ֮ gevֽvlekha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָךְ֒ lakhe וְאָמַרְתָּ֙ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֹכְלָ֣ה okhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָשָׂ֔ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְאַוֶּ֥ה teaveh H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… נַפְשְׁךָ֖ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֶאֱכֹ֣ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָׂ֑ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַוַּ֥ת avat H185 desire, lust after, pleasure נַפְשְׁךָ֖ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תֹּאכַ֥ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָֽׂר vasaֽr H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
When the Lord thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
جب خُداوند تیرا خُدا اُس وعدہ کے مُطابِق جو اُس نے تُجھ سے کِیا ہے تیری سرحد کو بڑھائے اور تیرا جی گوشت کھانے کو کرے اور تُو کہنے لگے کہ مَیں تو گوشت کھاؤُں گا تو تُو جَیسا تیرا جی چاہے گوشت کھا سکتا ہے۔
21
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְחַ֨ק yirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמְּךָ֜ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמָּק֗וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֜ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶיךָ֮ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָשׂ֣וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שְׁמ֣וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁם֒ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְזָבַחְתָּ֞ vezavacheta H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay מִבְּקָרְךָ֣ miveqarekha H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וּמִצֹּֽאנְךָ֗ vmitzoֽnekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֤ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְךָ֔ lekha כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִ֑ךָ tziviytikha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… וְאָֽכַלְתָּ֙ veaֽkhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בִּשְׁעָרֶ֔יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַוַּ֥ת avat H185 desire, lust after, pleasure נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
If the place which the Lord thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the Lord hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
اور اگر وہ جگہ جِسے خُداوند تیرے خُدا نے اپنے نام کو وہاں قائِم کرنے کے لِئے چُنا ہو تیرے مکان سے بُہت دُور ہو تو تُو اپنے گائے بَیل اور بھیڑ بکری میں سے جِن کو خُداوند نے تُجھ کو دِیا ہے کِسی کو ذبح کر لینا اور جَیسا مَیں نے تُجھ کو حُکم دِیا ہے تُو اُس کے گوشت کو اپنے دِل کی رغبت کے مُطابِق اپنے پھاٹکوں کے اندر کھانا۔
22
אַ֗ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵאָכֵ֤ל yeakhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַצְּבִי֙ hatzeviy H6643b beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אַיָּ֔ל haayal H354 hart כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תֹּאכְלֶ֑נּוּ tokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הַטָּמֵא֙ hatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… וְהַטָּה֔וֹר vehatahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) יַחְדָּ֖ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… יֹאכְלֶֽנּוּ yokheleֽnv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
جَیسے چکارے اور ہرن کو کھاتے ہیں وَیسے ہی تُو اُسے کھانا۔ پاک اور ناپاک دونوں طرح کے آدمی اُسے یکساں کھا سکیں گے۔
23
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… חֲזַ֗ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לְבִלְתִּי֙ leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… אֲכֹ֣ל akhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַדָּ֖ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַנָּ֑פֶשׁ hanafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכַ֥ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הַנֶּ֖פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַבָּשָֽׂר havasaֽr H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
فقط اِتنی اِحتیاط ضرُور رکھنا کہ تُو خُون کو نہ کھانا کیونکہ خُون ہی تو جان ہے۔ سو تُو گوشت کے ساتھ جان کو ہرگِز نہ کھانا۔
24
לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹּאכְלֶ֑נּוּ tokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tishefekhenv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… כַּמָּֽיִם khamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.
تُو اُس کو کھانا مت بلکہ اُسے پانی کی طرح زمِین پر اُنڈیل دینا۔
25
לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹּאכְלֶ֑נּוּ tokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִיטַ֤ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לְךָ֙ lekha וּלְבָנֶ֣יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחֲרֶ֔יךָ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord.
تُو اُسے نہ کھانا تاکہ تیرے اُس کام کے کرنے سے جو خُداوند کی نظر میں ٹِھیک ہے تیرا اور تیرے ساتھ تیری اَولاد کا بھی بھلا ہو۔
26
רַ֧ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… קָֽדָשֶׁ֛יךָ qֽadasheykha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha וּנְדָרֶ֑יךָ vnedareykha H5088 vow(-ed) תִּשָּׂ֣א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וּבָ֔אתָ vvata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֥ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the Lord shall choose:
پر اپنی مُقدّس اشیا کو جو تیرے پاس ہوں اور اپنی مَنتّوں کی چِیزوں کو اُسی جگہ لے جانا جِسے خُداوند چُن لے۔
27
וְעָשִׂ֤יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֹלֹתֶ֨יךָ֙ oloteykha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַבָּשָׂ֣ר havasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְהַדָּ֔ם vehadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֖ח mizevach H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְדַם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… זְבָחֶ֗יךָ zevacheykha H2077 offer(-ing), sacrifice יִשָּׁפֵךְ֙ yishafekhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּח֙ mizevach H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהַבָּשָׂ֖ר vehavasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… תֹּאכֵֽל tokheֽl H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the Lord thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the Lord thy God, and thou shalt eat the flesh.
اور وہِیں اپنی سوختنی قُربانیوں کا گوشت اور خُون دونوں خُداوند اپنے خُدا کے مذبح پر چڑھانا اور خُداوند تیرے خُدا ہی کے مذبح پر تیرے ذبِیحوں کا خُون اُنڈیلا جائے مگر اُن کا گوشت تُو کھانا۔
28
שְׁמֹ֣ר shemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְשָׁמַעְתָּ֗ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֑ךָּ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְמַעַן֩ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִיטַ֨ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לְךָ֜ lekha וּלְבָנֶ֤יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחֲרֶ֨יךָ֙ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֔ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲשֶׂה֙ taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַטּ֣וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְהַיָּשָׁ֔ר vehayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the Lord thy God.
اِن سب باتوں کو جِن کا مَیں تُجھ کو حُکم دیتا ہُوں غَور سے سُن لے تاکہ تیرے اُس کام کے کرنے سے جو خُداوند تیرے خُدا کی نظر میں اچھّا اور ٹِھیک ہے تیرا اور تیرے بعد تیری اَولاد کا بھلا ہو۔
29
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַכְרִית֩ yakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגּוֹיִ֗ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֛מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לָרֶ֥שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) מִפָּנֶ֑יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְיָרַשְׁתָּ֣ veyarasheta H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְיָשַׁבְתָּ֖ veyashaveta H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאַרְצָֽם vearetzaֽm H776 [idiom] common, country, earth, field,…
When the Lord thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
جب خُداوند تیرا خُدا تیرے سامنے سے اُن قَوموں کو اُس جگہ جہاں تُو اُن کا وارِث ہونے کو جا رہا ہے کاٹ ڈالے اور تُو اُن کا وارِث ہو کر اُن کے مُلک میں بس جائے۔
30
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֗ lekha פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּנָּקֵשׁ֙ tinaqesh H5367 catch (lay a) snare אַחֲרֵיהֶ֔ם achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הִשָּׁמְדָ֣ם hishamedam H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מִפָּנֶ֑יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּפֶן vfen H6435 (lest) (peradventure), that תִּדְרֹ֨שׁ tiderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם leֽloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֵאמֹ֨ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵיכָ֨ה eykhah H349b how, what יַעַבְד֜וּ yaavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… הַגּוֹיִ֤ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֶעֱשֶׂה veeeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אָֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
تو تُو خبردار رہنا تا اَیسا نہ ہو کہ جب وہ تیرے آگے سے نابُود ہو جائیں تو تُو اِس پھندے میں پھنس جائے کہ اُن کی پَیروی کرے اور اُن کے دیوتاؤں کے بارے میں یہ دریافت کرے کہ یہ قَومیں کِس طرح سے اپنے دیوتاؤں کی پُوجا کرتی ہیں؟ مَیں بھی وَیسا ہی کرُوں گا۔
31
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תּוֹעֲבַ֨ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂנֵ֗א sane H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… עָשׂוּ֙ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם leloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיהֶם֙ veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם venoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… יִשְׂרְפ֥וּ yiserefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָאֵ֖שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לֵֽאלֹהֵיהֶֽם leֽloheyheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou shalt not do so unto the Lord thy God: for every abomination to the Lord, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے اَیسا نہ کرنا کیونکہ جِن جِن کاموں سے خُداوند کو نفرت اور عداوت ہے وہ سب اُنہوں نے اپنے دیوتاؤں کے لِئے کِئے ہیں بلکہ اپنے بیٹوں اور بیٹِیوں کو بھی وہ اپنے دیوتاؤں کے نام پر آگ میں ڈال کر جلا دیتے ہیں۔
Chapter 13
1
אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדָּבָ֗ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִי֙ anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֣ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תִשְׁמְר֖וּ tishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֑וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹסֵ֣ף tosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִגְרַ֖ע tigera H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
اگر تیرے درمیان کوئی نبی یا خواب دیکھنے والا ظاہِر ہو اور تُجھ کو کِسی نِشان یا عجِیب بات کی خبر دے۔
2
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָק֤וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בְּקִרְבְּךָ֙ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… נָבִ֔יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… חֹלֵ֣ם cholem H2492b (cause to) dream(-er), be in good liking, recover חֲל֑וֹם chalvom H2472 dream(-er) וְנָתַ֥ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֵלֶ֛יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… א֖וֹת vot H226 mark, miracle, (en-) sign, token א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מוֹפֵֽת mvofeֽt H4159 miracle, sign, wonder(-ed at)
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
اور وہ نِشان یا عجِیب بات جِس کی اُس نے تُجھ کو خبر دی وقُوع میں آئے اور وہ تُجھ سے کہے کہ آ ہم اَور معبُودوں کی جِن سے تُو واقِف نہیں پَیروی کر کے اُن کی پُوجا کریں۔
3
וּבָ֤א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָאוֹת֙ havot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וְהַמּוֹפֵ֔ת vehamvofet H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נֵֽלְכָ֞ה nֽelekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵ֨י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהִ֧ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֛ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַעְתָּ֖ם yedaetam H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְנָֽעָבְדֵֽם venaֽavedeֽm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the Lord your God proveth you, to know whether ye love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
تو تُو ہرگِز اُس نبی یا خواب دیکھنے والے کی بات کو نہ سُننا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو آزمائے گا تاکہ جان لے کہ تُم خُداوند اپنے خُدا سے اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے مُحبّت رکھتے ہو یا نہیں۔
4
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמַ֗ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַנָּבִ֣יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… א֛וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חוֹלֵ֥ם chvolem H2492b (cause to) dream(-er), be in good liking, recover הַחֲל֖וֹם hachalvom H2472 dream(-er) הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְנַסֶּ֞ה menaseh H5254 adventure, assay, prove, tempt, try יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֙ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) לָדַ֗עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הֲיִשְׁכֶ֤ם hayishekhem H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֹֽהֲבִים֙ oֽhaviym H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבַבְכֶ֖ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁכֶֽם nafeshekheֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Ye shall walk after the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
تُم خُداوند اپنے خُدا کی پَیروی کرنا اور اُس کا خَوف ماننا اور اُس کے حُکموں پر چلنا اور اُس کی بات سُننا۔ تُم اُسی کی بندگی کرنا اور اُسی سے لِپٹے رہنا۔
5
אַחֲרֵ֨י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תֵּלֵ֖כוּ telekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְאֹת֣וֹ veotvo H853 (as such unrepresented in English) תִירָ֑אוּ tiyrav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺתָ֤יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… תִּשְׁמֹ֨רוּ֙ tishemorv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וּבְקֹל֣וֹ vveqolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תִשְׁמָ֔עוּ tishemav H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְאֹת֥וֹ veotvo H853 (as such unrepresented in English) תַעֲבֹ֖דוּ taavodv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וּב֥וֹ vvvo תִדְבָּקֽוּן tidevaqֽvn H1692 abide fast, cleave (fast together), follow…
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
وہ نبی یا خواب دیکھنے والا قتل کِیا جائے کیونکہ اُس نے تُم کو خُداوند تُمہارے خُدا سے (جِس نے تُم کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکالا اور تُجھ کو غُلامی کے گھر سے رہائی بخشی) بغاوت کرنے کی ترغِیب دی تاکہ تُجھ کو اُس راہ سے جِس پر خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو چلنے کا حُکم دِیا ہے بہکائے۔ یُوں تُو اپنے بِیچ میں سے اَیسی بدی کو دُور کر دینا۔
6
וְהַנָּבִ֣יא vehanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet הַה֡וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… חֹלֵם֩ cholem H2492b (cause to) dream(-er), be in good liking, recover הַחֲל֨וֹם hachalvom H2472 dream(-er) הַה֜וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יוּמָ֗ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דִבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… סָ֠רָה sarah H5627 [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַמּוֹצִ֥יא hamvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶתְכֶ֣ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֗יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְהַפֹּֽדְךָ֙ vehafoֽdekha H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִ֔ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְהַדִּֽיחֲךָ֙ lehadiֽychakha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֔רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֛ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָּ֑הּ vah וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
اگر تیرا بھائی یا تیری ماں کا بیٹا یا تیرا بیٹا یا بیٹی یا تیری ہم آغوش بِیوی یا تیرا دوست جِس کو تُو اپنی جان کے برابر عزِیز رکھتا ہے تُجھ کو چُپکے چُپکے پُھسلا کر کہے کہ چلو ہم اَور دیوتاؤں کی پُوجا کریں جِن سے تُو اور تیرے باپ دادا واقِف بھی نہیں۔
7
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְסִֽיתְךָ֡ yesiֽytekha H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… אָחִ֣יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֠מֶּךָ imekha H517 dam, mother, [idiom] parting אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בִנְךָ֨ vinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בִתְּךָ֜ vitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… חֵיקֶ֗ךָ cheyqekha H2436 bosom, bottom, lap, midst, within א֧וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… רֵֽעֲךָ֛ reֽakha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כְּנַפְשְׁךָ֖ khenafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בַּסֵּ֣תֶר vaseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נֵֽלְכָ֗ה neֽlekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנַֽעַבְדָה֙ venaֽavedah H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you וַאֲבֹתֶֽיךָ vaavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
یعنی اُن لوگوں کے دیوتا جو تُمہارے گرِداگِرد تیرے نزدِیک رہتے ہیں یا تُجھ سے دُور زمِین کے اِس سِرے سے اُس سِرے تک بسے ہُوئے ہیں۔
8
מֵאֱלֹהֵ֣י meelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָֽעַמִּ֗ים hֽaamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם seviyvoteykhem H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הַקְּרֹבִ֣ים haqeroviym H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הָרְחֹקִ֣ים harechoqiym H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מִמֶּ֑ךָּ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… מִקְצֵ֥ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵ֥ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
تو تُو اِس پر اُس کے ساتھ رضامند نہ ہونا اور نہ اُس کی بات سُننا۔ تُو اُس پر ترس بھی نہ کھانا اور نہ اُس کی رِعایت کرنا اور نہ اُسے چِھپانا۔
9
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאבֶ֣ה toveh H14 consent, rest content will, be willing ל֔וֹ lvo וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמַ֖ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָח֤וֹס tachvos H2347 pity, regard, spare עֵֽינְךָ֙ eֽynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחְמֹ֥ל tachemol H2550 have compassion, (have) pity, spare וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְכַסֶּ֖ה tekhaseh H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
بلکہ تُو اُس کو ضرُور قتل کرنا اور اُس کو قتل کرتے وقت پہلے تیرا ہاتھ اُس پر پڑے۔ اُس کے بعد سب قَوم کا ہاتھ۔
10
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָרֹג֙ harog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ taֽharegenv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… יָֽדְךָ֛ yaֽdekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תִּֽהְיֶה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בּ֥וֹ vvo בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה variֽshvonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לַהֲמִית֑וֹ lahamiytvo H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בָּאַחֲרֹנָֽה vaacharonaֽh H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,…
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
اور تُو اُسے سنگسار کرنا تاکہ وہ مَر جائے کیونکہ اُس نے تُجھ کو خُداوند تیرے خُدا سے جو تُجھ کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکال لایا برگشتہ کرنا چاہا۔
11
וּסְקַלְתּ֥וֹ vseqaletvo H5619 (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]… בָאֲבָנִ֖ים vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָמֵ֑ת vamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִקֵּ֗שׁ viqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… לְהַדִּֽיחֲךָ֙ lehadiֽychakha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַמּוֹצִיאֲךָ֛ hamvotziyakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִֽים avadiֽym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
تب سب اِسرائیلؔ سُن کر ڈریں گے اور تیرے درمیان پِھر اَیسی شرارت نہیں کریں گے۔
12
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel יִשְׁמְע֖וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיִֽרָא֑וּן veyiֽravn H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֣פוּ yvosifv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לַעֲשׂ֗וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרָ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בְּקִרְבֶּֽךָ veqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell there, saying,
اور جو شہر خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو رہنے کو دِئے ہیں اگر اُن میں سے کِسی کے بارے میں تُو یہ افواہ سُنے کہ
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמַ֞ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּאַחַ֣ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עָרֶ֗יךָ areykha H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֛ lekha לָשֶׁ֥בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
چند خبِیث آدمِیوں نے تیرے ہی بِیچ میں سے نِکل کر اپنے شہر کے لوگوں کو یہ کہہ کر گُمراہ کر دِیا ہے کہ چلو! ہم اَور معبُودوں کی جِن سے تُم واقِف نہیں پُوجا کریں۔
14
יָצְא֞וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֲנָשִׁ֤ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְלִיַּ֨עַל֙ veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked מִקִּרְבֶּ֔ךָ miqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וַיַּדִּ֛יחוּ vayadiychv H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עִירָ֖ם iyram H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נֵלְכָ֗ה nelekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנַעַבְדָ֛ה venaavedah H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַעְתֶּֽם yedaeteֽm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
تو تُو دریافت اور خُوب تفتِیش کر کے پتا لگانا اور دیکھ اگر یہ سچ ہو اور قطعی یِہی بات نِکلے کہ اَیسا مکرُوہ کام تیرے درمیان کِیا گیا۔
15
וְדָרַשְׁתָּ֧ vedarasheta H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וְחָקַרְתָּ֧ vechaqareta H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… וְשָׁאַלְתָּ֖ veshaaleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… הֵיטֵ֑ב heytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… וְהִנֵּ֤ה vehineh H2009 behold, lo, see אֱמֶת֙ emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נֶעֶשְׂתָ֛ה neesetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַתּוֹעֵבָ֥ה hatvoevah H8441 abominable (custom, thing), abomination הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּקִרְבֶּֽךָ veqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
تو تُو اُس شہر کے باشِندوں کو تلوار سے ضرُور قتل کر ڈالنا اور وہاں کا سب کُچھ اور چَوپائے وغیرہ تلوار ہی سے نیست و نابُود کر دینا۔
16
הַכֵּ֣ה hakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… תַכֶּ֗ה takheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹֽשְׁבֵ֛י yoֽshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָעִ֥יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town ההוא hhv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַהִ֖יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָ֑רֶב charev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool הַחֲרֵ֨ם hacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֹתָ֧הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֛הּ vah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּהֶמְתָּ֖הּ vehemetah H929 beast, cattle לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָֽרֶב chaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the Lord thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
اور وہاں کی ساری لُوٹ کو چَوک کے بِیچ جمع کر کے اُس شہر کو اور وہاں کی لُوٹ کو تِنکا تِنکا خُداوند اپنے خُدا کے حضُور آگ سے جلا دینا اور وہ ہمیشہ کو ایک ڈھیر سا پڑا رہے اور پِھر کبھی بنایا نہ جائے۔
17
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁלָלָ֗הּ shelalah H7998 prey, spoil תִּקְבֹּץ֮ tiqevotz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… רְחֹבָהּ֒ rechovah H7339 broad place (way), street וְשָׂרַפְתָּ֨ vesarafeta H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָאֵ֜שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֤יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁלָלָהּ֙ shelalah H7998 prey, spoil כָּלִ֔יל khaliyl H3632 all, every whit, flame, perfect(-ion),… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהָיְתָה֙ vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֵּ֣ל tel H8510 heap, [idiom] strength עוֹלָ֔ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִבָּנֶ֖ה tivaneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the Lord may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
اور اُن مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں میں سے کُچھ بھی تیرے ہاتھ میں نہ رہے تاکہ خُداوند اپنے قہرِ شدِید سے باز آئے اور جَیسا اُس نے تیرے باپ دادا سے قَسم کھائی ہے اُس کے مُطابِق تُجھ پر رحم کرے اور ترس کھائے اور تُجھ کو بڑھائے۔
18
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִדְבַּ֧ק yidevaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בְּיָדְךָ֛ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מְא֖וּמָה mevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֵ֑רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… לְמַעַן֩ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יָשׁ֨וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵחֲר֣וֹן mecharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּ֗וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְנָֽתַן venaֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֤ lekha רַחֲמִים֙ rachamiym H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… וְרִֽחַמְךָ֣ veriֽchamekha H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… וְהִרְבֶּ֔ךָ vehirevekha H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶֽיךָ laavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
When thou shalt hearken to the voice of the Lord thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the Lord thy God.
یہ تب ہی ہو گا جب تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات مان کر اُس کے حُکموں پر جو آج مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں چلے اور جو کُچھ خُداوند تیرے خُدا کی نظر میں ٹِھیک ہے اُسی کو کرے۔
19
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמַ֗ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹר֙ lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָ֔יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֔ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Chapter 14
1
בָּנִ֣ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַתֶּ֔ם atem H859d thee, thou, ye, you לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתְגֹּֽדְד֗וּ titegoֽdedv H1413 assemble (selves by troops), gather (selves… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָשִׂ֧ימוּ tasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… קָרְחָ֛ה qarechah H7144 bald(-ness), [idiom] utterly בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֵינֵיכֶ֖ם eyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לָמֵֽת lameֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
تُم خُداوند اپنے خُدا کے فرزند ہو۔ تُم مُردوں کے سبب سے اپنے آپ کو زخمی نہ کرنا اور نہ اپنے ابرُو کے بال مُنڈوانا۔
2
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people קָדוֹשׁ֙ qadvosh H6918 holy (One), saint אַתָּ֔ה atah H859a thee, thou, ye, you לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבְךָ֞ vvekha בָּחַ֣ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִֽהְי֥וֹת liֽheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לוֹ֙ lvo לְעַ֣ם leam H5971a folk, men, nation, people סְגֻלָּ֔ה segulah H5459 jewel, peculiar (treasure), proper good, special מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֲדָמָֽה haadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
کیونکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی مُقدّس قَوم ہے اور خُداوند نے تُجھ کو رُویِ زمِین کی اَور سب قَوموں میں سے چُن لِیا ہے تاکہ تُو اُس کی خاص قَوم ٹھہرے۔
3
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכַ֖ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תּוֹעֵבָֽה tvoevaֽh H8441 abominable (custom, thing), abomination
Thou shalt not eat any abominable thing.
تُو کسی گھِنَونی چِیز کو مت کھانا۔
4
זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַבְּהֵמָ֖ה havehemah H929 beast, cattle אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֹּאכֵ֑לוּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… שׁ֕וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… שֵׂ֥ה seh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep כְשָׂבִ֖ים khesaviym H3775 lamb וְשֵׂ֥ה veseh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep עִזִּֽים iziֽym H5795 (she) goat, kid
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
جِن چَوپایوں کو تُم کھا سکتے ہو وہ یہ ہیں یعنی گائے بَیل اور بھیڑ اور بکری۔
5
אַיָּ֥ל ayal H354 hart וּצְבִ֖י vtzeviy H6643b beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly,… וְיַחְמ֑וּר veyachemvr H3180 fallow deer וְאַקּ֥וֹ veaqvo H689 wild goat וְדִישֹׁ֖ן vediyshon H1788 pygarg וּתְא֥וֹ vtevo H8377 wild bull (ox) וָזָֽמֶר vazaֽmer H2169 chamois
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
اور ہرن اور چکارا اور چھوٹا ہرن اور بُزِ کوہی اور سابر اور نِیل گائے اور جنگلی بھیڑ۔
6
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֵמָ֞ה vehemah H929 beast, cattle מַפְרֶ֣סֶת mafereset H6536 deal, divide, have hoofs, part, tear פַּרְסָ֗ה faresah H6541 claw, (cloven-) footed, hoof וְשֹׁסַ֤עַת veshosaat H8156 cleave, (be) cloven (footed), rend, stay שֶׁ֨סַע֙ shesa H8157 cleft, clovenfooted שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… פְרָס֔וֹת ferasvot H6541 claw, (cloven-) footed, hoof מַעֲלַ֥ת maalat H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… גֵּרָ֖ה gerah H1625 cud בַּבְּהֵמָ֑ה vavehemah H929 beast, cattle אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) תֹּאכֵֽלוּ tokheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
اَور چَوپایوں میں سے جِس جِس کے پاؤں الگ اور چِرے ہُوئے ہیں اور وہ جُگالی بھی کرتا ہو تُم اُسے کھا سکتے ہو۔
7
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֶ֞ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹֽאכְלוּ֙ toֽkhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִמַּֽעֲלֵ֣י mimֽaaley H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגֵּרָ֔ה hagerah H1625 cud וּמִמַּפְרִיסֵ֥י vmimaferiysey H6536 deal, divide, have hoofs, part, tear הַפַּרְסָ֖ה hafaresah H6541 claw, (cloven-) footed, hoof הַשְּׁסוּעָ֑ה hashesvah H8156 cleave, (be) cloven (footed), rend, stay אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַ֠גָּמָל hagamal H1581 camel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאַרְנֶ֨בֶת haarenevet H768 hare וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁפָ֜ן hashafan H8227a coney כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַעֲלֵ֧ה maaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… גֵרָ֣ה gerah H1625 cud הֵ֗מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וּפַרְסָה֙ vfaresah H6541 claw, (cloven-) footed, hoof לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִפְרִ֔יסוּ hiferiysv H6536 deal, divide, have hoofs, part, tear טְמֵאִ֥ים temeiym H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לָכֶֽם lakheֽm
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
لیکن اُن میں سے جو جُگالی کرتے ہیں یا اُن کے پاؤں چِرے ہُوئے ہیں تُم اُن کو یعنی اُونٹ اور خرگوش اور سافان کو نہ کھانا کیونکہ یہ جُگالی کرتے ہیں لیکن اِن کے پاؤں چِرے ہُوئے نہیں ہیں سو یہ تُمہارے لِئے ناپاک ہیں۔
8
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַ֠חֲזִיר hachaziyr H2386 boar, swine כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַפְרִ֨יס maferiys H6536 deal, divide, have hoofs, part, tear פַּרְסָ֥ה faresah H6541 claw, (cloven-) footed, hoof הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גֵרָ֔ה gerah H1625 cud טָמֵ֥א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָכֶ֑ם lakhem מִבְּשָׂרָם֙ mivesaram H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכֵ֔לוּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּבְנִבְלָתָ֖ם vvenivelatam H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִגָּֽעוּ tigaֽv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
اور سُؤر تُمہارے لِئے اِس سبب سے ناپاک ہے کہ اُس کے پاؤں تو چِرے ہُوئے ہیں پر وہ جُگالی نہیں کرتا۔ تُم نہ تو اُن کا گوشت کھانا اور نہ اُن کی لاش کو ہاتھ لگانا۔
9
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֶה֙ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… תֹּֽאכְל֔וּ toֽkhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּמָּ֑יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כֹּ֧ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֛וֹ lvo סְנַפִּ֥יר senafiyr H5579 fins וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת veqaseqeset H7193 mail, scale תֹּאכֵֽלוּ tokheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
آبی جانوروں میں سے تُم اُن ہی کو کھانا جِن کے پر اور چِھلکے ہوں۔
10
וְכֹ֨ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֛וֹ lvo סְנַפִּ֥יר senafiyr H5579 fins וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת veqaseqeset H7193 mail, scale לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכֵ֑לוּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… טָמֵ֥א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָכֶֽם lakheֽm
And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
لیکن جِس کے پر اور چِھلکے نہ ہوں تُم اُسے مت کھانا۔ وہ تُمہارے لِئے ناپاک ہے۔
11
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צִפּ֥וֹר tzifvor H6833 bird, fowl, sparrow טְהֹרָ֖ה tehorah H2889 clean, fair, pure(-ness) תֹּאכֵֽלוּ tokheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Of all clean birds ye shall eat.
پاک پرِندوں میں سے تُم جِسے چاہو کھا سکتے ہو۔
12
וְזֶ֕ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכְל֖וּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מֵהֶ֑ם mehem הַנֶּ֥שֶׁר hanesher H5404 eagle וְהַפֶּ֖רֶס vehaferes H6538 claw, ossifrage וְהָֽעָזְנִיָּֽה vehaֽazeniyaֽh H5822 ospray
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
لیکن اِن میں سے تُم کِسی کو نہ کھانا یعنی عُقاب اور اُستخوان خوار اور بحری عُقاب۔
13
וְהָרָאָה֙ veharaah H7201 glede וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אַיָּ֔ה haayah H344 kite, vulture וְהַדַּיָּ֖ה vehadayah H1772 vulture לְמִינָֽהּ lemiynaֽh H4327 kind
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
اور چِیل اور باز اور گدھ اور اُن کی اِقسام۔
14
וְאֵ֥ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹרֵ֖ב orev H6158 raven לְמִינֽוֹ lemiynֽvo H4327 kind
And every raven after his kind,
ہر قِسم کا کوّا۔
15
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) בַּ֣ת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… הַֽיַּעֲנָ֔ה haֽyaanah H3284 [phrase] owl וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַתַּחְמָ֖ס hatachemas H8464 night hawk וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁ֑חַף hashachaf H7828 cuckoo וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַנֵּ֖ץ hanetz H5322b blossom, hawk לְמִינֵֽהוּ lemiyneֽhv H4327 kind
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
اور شُتر مُرغ اور چُغد اور کوکل اور قِسم قِسم کے شاہِین۔
16
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכּ֥וֹס hakhvos H3563b cup, (small) owl וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיַּנְשׁ֖וּף hayaneshvf H3244 (great) owl וְהַתִּנְשָֽׁמֶת vehatineshaֽmet H8580 mole, swan
The little owl, and the great owl, and the swan,
اور بُوم اور اُلُّو اور قاز۔
17
וְהַקָּאָ֥ת vehaqaat H6893 cormorant וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) הָרָחָ֖מָה harachamah H7360 gier-eagle וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁלָֽךְ hashalaֽkhe H7994 cormorant
And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
اور حواصِل اور رخم اور ہڑگیلا۔
18
וְהַ֣חֲסִידָ֔ה vehachasiydah H2624 [idiom] feather, stork וְהָאֲנָפָ֖ה vehaanafah H601 heron לְמִינָ֑הּ lemiynah H4327 kind וְהַדּוּכִיפַ֖ת vehadvkhiyfat H1744 lapwing וְהָעֲטַלֵּֽף vehaataleֽf H5847 bat
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
اور لقلق اور ہر قِسم کا بگلا اور ہُدہُد اور چمگادڑ۔
19
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֶׁ֣רֶץ sheretz H8318 creep(-ing thing), move(-ing creature) הָע֔וֹף havof H5775 bird, that flieth, flying, fowl טָמֵ֥א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָכֶ֑ם lakhem לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵאָכֵֽלוּ yeakheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
اور سب پردار رینگنے والے جاندار تُمہارے لِئے ناپاک ہیں۔ وہ کھائے نہ جائیں۔
20
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ע֥וֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl טָה֖וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) תֹּאכֵֽלוּ tokheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
But of all clean fowls ye may eat.
اور پاک پرِندوں میں سے تُم جِسے چاہو کھاؤ۔
21
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכְל֣וּ tokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְ֠בֵלָה nevelah H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… לַגֵּ֨ר lager H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֜יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) תִּתְּנֶ֣נָּה titenenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וַאֲכָלָ֗הּ vaakhalah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מָכֹר֙ makhor H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לְנָכְרִ֔י lenakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people קָדוֹשׁ֙ qadvosh H6918 holy (One), saint אַתָּ֔ה atah H859a thee, thou, ye, you לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְבַשֵּׁ֥ל tevashel H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… גְּדִ֖י gediy H1423 kid בַּחֲלֵ֥ב vachalev H2461 [phrase] cheese, milk, sucking אִמּֽוֹ imֽvo H517 dam, mother, [idiom] parting
Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
جو جانور آپ ہی مَر جائے تُم اُسے مت کھانا۔ تو اُسے کِسی پردیسی کو جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہو کھانے کو دے سکتا ہے یا اُسے کِسی اجنبی آدمی کے ہاتھ بیچ سکتا ہے کیونکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی مُقدّس قَوم ہے۔
22
עַשֵּׂ֣ר aser H6237 [idiom] surely, give (take) the tenth, (have,… תְּעַשֵּׂ֔ר teaser H6237 [idiom] surely, give (take) the tenth, (have,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּבוּאַ֣ת tevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue זַרְעֶ֑ךָ zareekha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… הַיֹּצֵ֥א hayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַשָּׂדֶ֖ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild שָׁנָ֥ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
تُو اپنے غلّہ میں سے جو سال بسال تیرے کھیتوں میں پَیدا ہو دَہ یکی دینا۔
23
וְאָכַלְתָּ֞ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמָּק֣וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר֮ yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לְשַׁכֵּ֣ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמ֣וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁם֒ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מַעְשַׂ֤ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) דְּגָֽנְךָ֙ degaֽnekha H1715 corn (floor), wheat תִּֽירֹשְׁךָ֣ tiֽyroshekha H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָרֶ֔ךָ veyitzeharekha H3323 [phrase] anointed oil וּבְכֹרֹ֥ת vvekhorot H1062 birthright, firstborn(-ling) בְּקָרְךָ֖ veqarekha H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְצֹאנֶ֑ךָ vetzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּלְמַ֗ד tilemad H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לְיִרְאָ֛ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And thou shalt eat before the Lord thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the Lord thy God always.
اور تُو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور اُسی مقام میں جِسے وہ اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُنے اپنے غلّہ اور مَے اور تیل کی دَہ یکی کو اور اپنے گائے بَیل اور بھیڑ بکرِیوں کے پہلوٹھوں کو کھانا تاکہ تُو ہمیشہ خُداوند اپنے خُدا کا خَوف ماننا سِیکھے۔
24
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְבֶּ֨ה yireveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מִמְּךָ֜ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֗רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֘ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… שְׂאֵתוֹ֒ seetvo H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְחַ֤ק yirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמְּךָ֙ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר֙ yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָשׂ֥וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְבָרֶכְךָ֖ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the Lord thy God shall choose to set his name there, when the Lord thy God hath blessed thee:
اور اگر وہ جگہ جِس کو خُداوند تیرا خُدا اپنے نام کو وہاں قائِم کرنے کے لِئے چُنے تیرے گھر سے بُہت دُور ہو اور راستہ بھی اِس قدر لمبا ہو کہ تُو اپنی دَہ یکی کو اُس حال میں جب خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو برکت بخشے وہاں تک نہ لے جا سکے۔
25
וְנָתַתָּ֖ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בַּכָּ֑סֶף vakhasef H3701 money, price, silver(-ling) וְצַרְתָּ֤ vetzareta H6887a adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… הַכֶּ֨סֶף֙ hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) בְּיָ֣דְךָ֔ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהָֽלַכְתָּ֙ vehaֽlakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֛ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּֽוֹ vֽvo
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose:
تو تُو اُسے بیچ کر رُوپَے کو باندھ ہاتھ میں لِئے ہُوئے اُس جگہ چلے جانا جِسے خُداوند تیرا خُدا چُنے۔
26
וְנָתַתָּ֣ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַכֶּ֡סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) בְּכֹל֩ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּאַוֶּ֨ה teaveh H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… נַפְשְׁךָ֜ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בַּבָּקָ֣ר vavaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וּבַצֹּ֗אן vvatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבַיַּ֨יִן֙ vvayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וּבַשֵּׁכָ֔ר vvashekhar H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine וּבְכֹ֛ל vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּֽשְׁאָלְךָ֖ tiֽshealekha H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… נַפְשֶׁ֑ךָ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְאָכַ֣לְתָּ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… שָּׁ֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָׂמַחְתָּ֖ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבֵיתֶֽךָ vveyteֽkha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
اور اِس رُوپَے سے جو کُچھ تیرا جی چاہے خواہ گائے بَیل یا بھیڑ بکری یا مَے یا شراب مول لے کر اُسے اپنے گھرانے سمیت وہاں خُداوند اپنے خُدا کے حضُور کھانا اور خُوشی منانا۔
27
וְהַלֵּוִ֥י vehaleviy H3881 Leviite אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֖יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַֽעַזְבֶ֑נּוּ tֽaazevenv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֛וֹ lvo חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
اور لاوی کو جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہے چھوڑ نہ دینا کیونکہ اُس کا تیرے ساتھ کوئی حِصّہ یا میراث نہیں ہے۔
28
מִקְצֵ֣ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… שָׁלֹ֣שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… שָׁנִ֗ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תּוֹצִיא֙ tvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעְשַׂר֙ maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) תְּבוּאָ֣תְךָ֔ tevvatekha H8393 fruit, gain, increase, revenue בַּשָּׁנָ֖ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַהִ֑וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְהִנַּחְתָּ֖ vehinacheta H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בִּשְׁעָרֶֽיךָ visheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
تِین تِین برس کے بعد تُو تِیسرے برس کے مال کی ساری دَہ یکی نِکال کر اُسے اپنے پھاٹکوں کے اندر اِکٹّھا کرنا۔
29
וּבָ֣א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַלֵּוִ֡י haleviy H3881 Leviite כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לוֹ֩ lvo חֵ֨לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֜ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עִמָּ֗ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְ֠הַגֵּר vehager H1616 alien, sojourner, stranger וְהַיָּת֤וֹם vehayatvom H3490 fatherless (child), orphan וְהָֽאַלְמָנָה֙ vehaֽalemanah H490 desolate house (palace), widow אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֔יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְאָכְל֖וּ veakhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבֵ֑עוּ vesavev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְבָרֶכְךָ֙ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶֽׂה taaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
تب لاوی جِس کا تیرے ساتھ کوئی حِصّہ یا مِیراث نہیں اور پردیسی اور یتِیم اور بیوہ عَورتیں جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہوں آئیں اور کھا کر سیر ہوں تاکہ خُداوند تیرا خُدا تیرے سب کاموں میں جِن کو تُو ہاتھ لگائے تُجھ کو برکت بخشے۔
Chapter 15
1
מִקֵּ֥ץ miqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… שֶֽׁבַע sheֽva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁנִ֖ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תַּעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שְׁמִטָּֽה shemitaֽh H8059 release
At the end of every seven years thou shalt make a release.
ہر سات سال کے بعد تُو چُھٹکارا دِیا کرنا۔
2
וְזֶה֮ vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דְּבַ֣ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַשְּׁמִטָּה֒ hashemitah H8059 release שָׁמ֗וֹט shamvot H8058 discontinue, overthrow, release, let rest,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בַּ֨עַל֙ vaal H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… מַשֵּׁ֣ה masheh H4874 [phrase] creditor יָד֔וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַשֶּׁ֖ה yasheh H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… בְּרֵעֵ֑הוּ vereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִגֹּ֤שׂ yigos H5065 distress, driver, exact(-or), oppress(-or),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵעֵ֨הוּ֙ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אָחִ֔יו achiyv H251 another, brother(-ly) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָרָ֥א qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שְׁמִטָּ֖ה shemitah H8059 release לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the Lord’s release.
اور چُھٹکارا دینے کا طرِیقہ یہ ہو کہ اگر کِسی نے اپنے پڑوسی کو کُچھ قرض دِیا ہو تو وہ اُسے چھوڑ دے اور اپنے پڑوسی سے یا بھائی سے اُس کا مُطالبہ نہ کرے کیونکہ خُداوند کے نام سے اِس چُھٹکارے کا اِعلان ہُؤا ہے۔
3
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנָּכְרִ֖י hanakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) תִּגֹּ֑שׂ tigos H5065 distress, driver, exact(-or), oppress(-or),… וַאֲשֶׁ֨ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אָחִ֖יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) תַּשְׁמֵ֥ט tashemet H8058 discontinue, overthrow, release, let rest,… יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
پردیسی سے تُو اُس کا مُطالبہ کر سکتا ہے پر جو کُچھ تیرا تیرے بھائی پر آتا ہو اُس کی طرف سے دست بردار ہو جانا۔
4
אֶ֕פֶס efes H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּךָ֖ vekha אֶבְי֑וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָרֵ֤ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְבָֽרֶכְךָ֙ yevaֽrekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹֽתֵן noֽten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֥ lekha נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Save when there shall be no poor among you; for the Lord shall greatly bless thee in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it:
تیرے درمیان کوئی کنگال نہ رہے کیونکہ خُداوند تُجھ کو اِس مُلک میں ضرُور برکت بخشے گا جِسے خُود خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو قبضہ کرنے کو دیتا ہے۔
5
רַ֚ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁמ֣וֹעַ shamvoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תִּשְׁמַ֔ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֖וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֤ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֣ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Only if thou carefully hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
بشرطیکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات مان کر اِن سب احکام پر چلنے کی اِحتیاط رکھّے جو مَیں آج تُجھ کو دیتا ہُوں۔
6
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בֵּֽרַכְךָ֔ veֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָ֑ךְ lakhe וְהַֽעֲבַטְתָּ֞ vehֽaavateta H5670 borrow, break (ranks), fetch (a pledge),… גּוֹיִ֣ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֗ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹ֔ט taavot H5670 borrow, break (ranks), fetch (a pledge),… וּמָֽשַׁלְתָּ֙ vmaֽshaleta H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּגוֹיִ֣ם vegvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וּבְךָ֖ vvekha לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְשֹֽׁלוּ yimeshoֽlv H4910 (have, make to have) dominion, governor,…
For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
کیونکہ خُداوند تیرا خُدا جَیسا اُس نے تُجھ سے وعدہ کِیا ہے تُجھ کو برکت بخشے گا اور تُو بُہت سی قَوموں کو قرض دے گا پر تُجھ کو اُن سے قرض لینا نہ پڑے گا اور تُو بُہت سی قَوموں پر حُکمرانی کرے گا پر وہ تُجھ پر حُکمرانی کرنے نہ پائیں گی۔
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶה֩ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֨ vekha אֶבְי֜וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מֵאַחַ֤ד meachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַחֶ֨יךָ֙ acheykha H251 another, brother(-ly) בְּאַחַ֣ד veachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בְּאַ֨רְצְךָ֔ vearetzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְאַמֵּ֣ץ teametz H553 confirm, be courageous (of good courage,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָבְךָ֗ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקְפֹּץ֙ tiqefotz H7092 shut (up), skip, stop, take out of the way אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָ֣דְךָ֔ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֵאָחִ֖יךָ meachiykha H251 another, brother(-ly) הָאֶבְיֽוֹן haeveyֽvon H34 beggar, needy, poor (man)
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
جو مُلک خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے اگر اُس میں کہِیں تیرے پھاٹکوں کے اندر تیرے بھائِیوں میں سے کوئی مُفلِس ہو تو تُو اپنے اُس مُفلِس بھائی کی طرف سے نہ اپنا دِل سخت کرنا اور نہ اپنی مُٹّھی بند کر لینا۔
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פָתֹ֧חַ fatocha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… תִּפְתַּ֛ח tifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… ל֑וֹ lvo וְהַעֲבֵט֙ vehaavet H5670 borrow, break (ranks), fetch (a pledge),… תַּעֲבִיטֶ֔נּוּ taaviytenv H5670 borrow, break (ranks), fetch (a pledge),… דֵּ֚י dey H1767 able, according to, after (ability), among,… מַחְסֹר֔וֹ machesorvo H4270 lack, need, penury, poor, poverty, want אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֶחְסַ֖ר yechesar H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… לֽוֹ lֽvo
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
بلکہ اُس کی اِحتیاج رفع کرنے کو جو چِیز اُسے درکار ہو اُس کے لِئے تُو ضرُور فراخ دستی سے اُسے قرض دینا۔
9
הִשָּׁ֣מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְךָ֡ lekha פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דָבָר֩ davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבְךָ֨ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְלִיַּ֜עַל veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קָֽרְבָ֣ה qaֽrevah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… שְׁנַֽת shenaֽt H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשֶּׁבַע֮ hasheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שְׁנַ֣ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁמִטָּה֒ hashemitah H8059 release וְרָעָ֣ה veraah H7489a afflict, associate selves (by mistake for… עֵֽינְךָ֗ ֽeynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּאָחִ֨יךָ֙ veachiykha H251 another, brother(-ly) הָֽאֶבְי֔וֹן haֽeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתֵּ֖ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֑וֹ lvo וְקָרָ֤א veqara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֖ vekha חֵֽטְא cheֽte H2399 fault, [idiom] grievously, offence,…
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.
خبردار رہنا کہ تیرے دِل میں یہ بُرا خیال نہ گُذرنے پائے کہ ساتواں سال جو چُھٹکارے کا سال ہے نزدِیک ہے اور تیرے مُفلِس بھائی کی طرف سے تیری نظر بد ہو جائے اور تُو اُسے کُچھ نہ دے اور وہ تیرے خِلاف خُداوند سے فریاد کرے اور یہ تیرے لِئے گُناہ ٹھہرے۔
10
נָת֤וֹן natvon H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תִּתֵּן֙ titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֔וֹ lvo וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרַ֥ע yera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּתִתְּךָ֣ vetitekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֑וֹ lvo כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִּגְלַ֣ל vigelal H1558 because of, for (sake) הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יְבָרֶכְךָ֙ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֶׂ֔ךָ maasekha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וּבְכֹ֖ל vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֥ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the Lord thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
بلکہ تُجھ کو اُسے ضرُور دینا ہو گا اور اُس کو دیتے وقت تیرے دِل کو بُرا بھی نہ لگے اِس لِئے کہ اَیسی بات کے سبب سے خُداوند تیرا خُدا تیرے سب کاموں میں اور سب مُعاملوں میں جِن کو تُو اپنے ہاتھ میں لے گا تُجھ کو برکت بخشے گا۔
11
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶחְדַּ֥ל yechedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… אֶבְי֖וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מִקֶּ֣רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֙ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… פָּ֠תֹחַ fatocha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… תִּפְתַּ֨ח tifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדְךָ֜ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְאָחִ֧יךָ leachiykha H251 another, brother(-ly) לַעֲנִיֶּ֛ךָ laaniyekha H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ vleeveyonekha H34 beggar, needy, poor (man) בְּאַרְצֶֽךָ vearetzeֽkha H776 [idiom] common, country, earth, field,…
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
اور چُونکہ مُلک میں کنگال سدا پائے جائیں گے اِس لِئے مَیں تُجھ کو حُکم کرتا ہُوں کہ تُو اپنے مُلک میں اپنے بھائی یعنی کنگالوں اور مُحتاجوں کے لِئے اپنی مُٹّھی کُھلی رکھنا۔
12
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמָּכֵ֨ר yimakher H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לְךָ֜ lekha אָחִ֣יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) הָֽעִבְרִ֗י haֽiveriy H5680 Hebrew(-ess, woman) א֚וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הָֽעִבְרִיָּ֔ה haֽiveriyah H5680 Hebrew(-ess, woman) וַעֲבָֽדְךָ֖ vaavaֽdekha H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שֵׁ֣שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth שָׁנִ֑ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וּבַשָּׁנָה֙ vvashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁבִיעִ֔ת hasheviyit H7637 seventh (time) תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ teshalechenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… חָפְשִׁ֖י chafeshiy H2670 free, liberty מֵעִמָּֽךְ meimaֽkhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
اگر تیرا کوئی بھائی خواہ وہ عِبرانی مَرد ہو یا عِبرانی عَورت تیرے ہاتھ بِکے اور وہ چھ برس تک تیری خِدمت کرے تو تُو ساتویں سال اُس کو آزاد ہو کر جانے دینا۔
13
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ teshalechenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… חָפְשִׁ֖י chafeshiy H2670 free, liberty מֵֽעִמָּ֑ךְ meֽimakhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ teshalechenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… רֵיקָֽם reyqaֽm H7387 without cause, empty, in vain, void
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
اور جب تُو اُسے آزاد کر کے اپنے پاس سے رُخصت کرے تو اُسے خالی ہاتھ نہ جانے دینا۔
14
הַעֲנֵ֤יק haaneyq H6059 compass about as a chain, furnish, liberally תַּעֲנִיק֙ taaniyq H6059 compass about as a chain, furnish, liberally ל֔וֹ lvo מִצֹּ֣אנְךָ֔ mitzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּמִֽגָּרְנְךָ֖ vmiֽgarenekha H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… וּמִיִּקְבֶ֑ךָ vmiyiqevekha H3342 fats, presses, press-fat, wine(-press) אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֵּרַכְךָ֛ verakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תִּתֶּן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֽוֹ lֽvo
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the Lord thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
بلکہ تُو اپنی بھیڑ بکری اور کھتّے اور کولُھو میں سے دِل کھول کر اُسے دینا یعنی خُداوند تیرے خُدا نے جَیسی برکت تُجھ کو دی ہو اُس کے مُطابِق اُسے دینا۔
15
וְזָכַרְתָּ֗ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֶ֤בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֨יתָ֙ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַֽיִּפְדְּךָ֖ vaֽyifedekha H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָנֹכִ֧י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֛ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֥ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
اور یاد رکھنا کہ مُلکِ مِصرؔ میں تُو بھی غُلام تھا اور خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو چُھڑایا اِسی لِئے مَیں تُجھ کو اِس بات کا حُکم آج دیتا ہُوں۔
16
וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֹאמַ֣ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵצֵ֖א etze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵעִמָּ֑ךְ meimakhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲהֵֽבְךָ֙ aheֽvekha H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּיתֶ֔ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֥וֹב tvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… ל֖וֹ lvo עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
اور اگر وہ اِس سبب سے کہ اُسے تُجھ سے اور تیرے گھرانے سے مُحبّت ہو اور وہ تیرے ساتھ خُوش حال ہو تُجھ سے کہنے لگے کہ مَیں تیرے پاس سے نہیں جاتا۔
17
וְלָקַחְתָּ֣ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּרְצֵ֗עַ hamaretzea H4836 aul וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְאָזְנוֹ֙ veazenvo H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… וּבַדֶּ֔לֶת vvadelet H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְאַ֥ף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לַאֲמָתְךָ֖ laamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) תַּעֲשֶׂה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
تو تُو ایک سُتاری لے کر اُس کا کان دروازہ سے لگا کر چھید دینا تو وہ سدا تیرا غُلام بنا رہے گا اور اپنی لَونڈی سے بھی اَیسا ہی کرنا۔
18
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְשֶׁ֣ה yiqesheh H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… בְעֵינֶ֗ךָ veeynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ veshaleֽchakha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) חָפְשִׁי֙ chafeshiy H2670 free, liberty מֵֽעִמָּ֔ךְ meֽimakhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּ֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִשְׁנֶה֙ misheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… שְׂכַ֣ר sekhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth שָׂכִ֔יר sakhiyr H7916 hired (man, servant), hireling עֲבָֽדְךָ֖ avֽadekha H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שֵׁ֣שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth שָׁנִ֑ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וּבֵֽרַכְךָ֙ vveֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶֽׂה taaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the Lord thy God shall bless thee in all that thou doest.
اور اگر تُو اُسے آزاد کر کے اپنے پاس سے رُخصت کرے تو اُسے مُشکِل نہ گرداننا کیونکہ اُس نے دو مزدُوروں کے برابر چھ برس تک تیری خِدمت کی اور خُداوند تیرا خُدا تیرے سب کاروبار میں تُجھ کو برکت بخشے گا۔
19
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבְּכ֡וֹר havekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִוָּלֵ֨ד yivaled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… בִּבְקָרְךָ֤ viveqarekha H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וּבְצֹֽאנְךָ֙ vvetzoֽnekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… הַזָּכָ֔ר hazakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) תַּקְדִּ֖ישׁ taqediysh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹד֙ taavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בִּבְכֹ֣ר vivekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) שׁוֹרֶ֔ךָ shvorekha H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָגֹ֖ז tagoz H1494 cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er) בְּכ֥וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) צֹאנֶֽךָ tzoneֽkha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
تیرے گائے بَیل اور بھیڑ بکرِیوں میں جِتنے پہلوٹھے نر پَیدا ہوں اُن سب کو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے مُقدّس کرنا۔ اپنے گائے بَیل کے پہلوٹھے سے کُچھ کام نہ لینا اور نہ اپنی بھیڑ بکری کے پہلوٹھے کے بال کترنا۔
20
לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֤יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תֹאכֲלֶ֨נּוּ֙ tokhalenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… שָׁנָ֣ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְשָׁנָ֔ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בַּמָּק֖וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֣ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבֵיתֶֽךָ vveyteֽkha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Thou shalt eat it before the Lord thy God year by year in the place which the Lord shall choose, thou and thy household.
تُو اُسے اپنے گھرانے سمیت خُداوند اپنے خُدا کے حضُور اُسی جگہ جِسے خُداوند چُن لے سال بسال کھایا کرنا۔
21
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֨ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ב֜וֹ vvo מ֗וּם mvm H3971b blemish, blot, spot פִּסֵּ֨חַ֙ fisecha H6455 lame א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… עִוֵּ֔ר iver H5787 blind (men, people) כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מ֣וּם mvm H3971b blemish, blot, spot רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִזְבָּחֶ֔נּוּ tizevachenv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the Lord thy God.
اور اگر اُس میں کوئی نقص ہو مثلاً وہ لنگڑا یا اندھا ہو یا اُس میں اَور کوئی بُرا عَیب ہو تو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے اُس کی قُربانی نہ گُذراننا۔
22
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) תֹּאכֲלֶ֑נּוּ tokhalenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הַטָּמֵ֤א hatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… וְהַטָּהוֹר֙ vehatahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) יַחְדָּ֔ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… כַּצְּבִ֖י khatzeviy H6643b beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly,… וְכָאַיָּֽל vekhaayaֽl H354 hart
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
تُو اُسے اپنے پھاٹکوں کے اندر کھانا۔ پاک اور ناپاک دونوں طرح کے آدمی جَیسے چکارے اور ہرن کو کھاتے ہیں وَیسے ہی اُسے کھائیں۔
23
רַ֥ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דָּמ֖וֹ damvo H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכֵ֑ל tokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tishefekhenv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… כַּמָּֽיִם khamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
پر اُس کے خُون کو ہرگِز نہ کھانا بلکہ تُو اُس کو پانی کی طرح زمِین پر اُنڈیل دینا۔
Chapter 16
1
שָׁמוֹר֙ shamvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon הָאָבִ֔יב haaviyv H24 Abib, ear, green ears of corn (not maize) וְעָשִׂ֣יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶּ֔סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּחֹ֣דֶשׁ vechodesh H2320 month(-ly), new moon הָֽאָבִ֗יב haֽaviyv H24 Abib, ear, green ears of corn (not maize) הוֹצִ֨יאֲךָ֜ hvotziyakha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִמִּצְרַ֖יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לָֽיְלָה laֽyelah H3915 (mid-)night (season)
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the Lord thy God: for in the month of Abib the Lord thy God brought thee forth out of Egypt by night.
تُو ابِیبؔ کے مہِینے کو یاد رکھنا اور اُس میں خُداوند اپنے خُدا کی فَسح کرنا کیونکہ خُداوند تیرا خُدا ابِیبؔ کے مہِینے میں رات کے وقت تُجھ کو مِصرؔ سے نِکال لایا۔
2
וְזָבַ֥חְתָּ vezavacheta H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay פֶּ֛סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צֹ֣אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבָקָ֑ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… בַּמָּקוֹם֙ vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֣ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְשַׁכֵּ֥ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
اور جِس جگہ کو خُداوند اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُنے وہِیں تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے اپنے گائے بَیل اور بھیڑ بکری میں سے فَسح کی قُربانی چڑھانا۔
3
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכַ֤ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חָמֵ֔ץ chametz H2557a leaven, leavened (bread) שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֛ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תֹּֽאכַל toֽkhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עָלָ֥יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַצּ֖וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven לֶ֣חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… עֹ֑נִי oniy H6040 afflicted(-ion), trouble כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְחִפָּז֗וֹן vechifazvon H2649 haste יָצָ֨אתָ֙ yatzata H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּזְכֹּר֔ tizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) י֤וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צֵֽאתְךָ֙ tzeֽtekha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֶּֽיךָ chayeֽykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
تُو اُس کے ساتھ خمِیری روٹی نہ کھانا بلکہ سات دِن تک اُس کے ساتھ بے خمِیری روٹی جو دُکھ کی روٹی ہے کھانا کیونکہ تُو مُلکِ مِصرؔ سے ہڑبڑی میں نِکلا تھا۔ یُوں تُو عُمر بھر اُس دِن کو جب تُو مُلکِ مِصرؔ سے نِکلا یاد رکھ سکے گا۔
4
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרָאֶ֨ה yeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לְךָ֥ lekha שְׂאֹ֛ר seor H7603 leaven בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבֻלְךָ֖ gevulekha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָלִ֣ין yaliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּשָׂ֗ר havasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּזְבַּ֥ח tizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay בָּעֶ֛רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִאשׁ֖וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לַבֹּֽקֶר lavoֽqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
اور تیری حدُود کے اندر سات دِن تک کہِیں خمِیر نظر نہ آئے اور اُس قُربانی میں سے جِس کو تُو پہلے دِن کی شام کو چڑھائے کُچھ گوشت صُبح تک باقی نہ رہنے پائے۔
5
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֖ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִזְבֹּ֣חַ lizevocha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפָּ֑סַח hafasach H6453 passover (offering) בְּאַחַ֣ד veachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the Lord thy God giveth thee:
تُو فَسح کی قُربانی کو اپنے پھاٹکوں کے اندر جِن کو خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو دِیا ہو کہِیں نہ چڑھانا۔
6
כִּ֠י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִֽם iֽm H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֞וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֨ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְשַׁכֵּ֣ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמ֔וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָׁ֛ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תִּזְבַּ֥ח tizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) בָּעָ֑רֶב vaarev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night כְּב֣וֹא khevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… צֵֽאתְךָ֥ tzeֽtekha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
But at the place which the Lord thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
بلکہ جِس جگہ کو خُداوند تیرا خُدا اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُنے گا وہاں تُو فَسح کی قُربانی کو اُس وقت جب تُو مِصرؔ سے نِکلا تھا یعنی شام کو سُورج ڈُوبتے وقت گُذراننا۔
7
וּבִשַּׁלְתָּ֙ vvishaleta H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… וְאָ֣כַלְתָּ֔ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בַּמָּק֕וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֛ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּ֑וֹ vvo וּפָנִ֣יתָ vfaniyta H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… בַבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְהָלַכְתָּ֖ vehalakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְאֹהָלֶֽיךָ leohaleֽykha H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And thou shalt roast and eat it in the place which the Lord thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
اور جِس جگہ کو خُداوند تیرا خُدا چُنے وہِیں اُسے بُھون کر کھانا اور پِھر صُبح کو اپنے اپنے ڈیرے کو لَوٹ جانا۔
8
שֵׁ֥שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תֹּאכַ֣ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מַצּ֑וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֗י hasheviyiy H7637 seventh (time) עֲצֶ֨רֶת֙ atzeret H6116 (solemn) assembly (meeting) לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֶׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְלָאכָֽה melakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the Lord thy God: thou shalt do no work therein.
چھ دِن تک بے خمِیری روٹی کھانا اور ساتویں دِن خُداوند تیرے خُدا کی خاطِر مُقدّس مجمع ہو۔ اُس میں تُو کوئی کام نہ کرنا۔
9
שִׁבְעָ֥ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁבֻעֹ֖ת shavuot H7620 seven, week תִּסְפָּר tisefar H5608a commune, (ac-) count לָ֑ךְ lakhe מֵהָחֵ֤ל mehachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… חֶרְמֵשׁ֙ cheremesh H2770 sickle בַּקָּמָ֔ה vaqamah H7054 (standing) corn, grown up, stalk תָּחֵ֣ל tachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לִסְפֹּ֔ר lisefor H5608a commune, (ac-) count שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁבֻעֽוֹת shavuֽvot H7620 seven, week
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
پِھر تُو سات ہفتے یُوں گِننا کہ جب سے ہنسوا لے کر فصل کاٹنی شرُوع کرے تب سے سات ہفتے گِن لینا۔
10
וְעָשִׂ֜יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חַ֤ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity שָׁבֻעוֹת֙ shavuvot H7620 seven, week לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִסַּ֛ת misat H4530 tribute נִדְבַ֥ת nidevat H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתֵּ֑ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְבָרֶכְךָ֖ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And thou shalt keep the feast of weeks unto the Lord thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the Lord thy God, according as the Lord thy God hath blessed thee:
تب جَیسی برکت خُداوند تیرے خُدا نے دی ہو اُس کے مُطابِق اپنے ہاتھ کی رضا کی قُربانی کا ہدیہ لا کر خُداوند اپنے خُدا کے لِئے ہفتوں کی عِید منانا۔
11
וְשָׂמַחְתָּ֞ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבִנְךָ֣ vvinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתֶּךָ֮ vvitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְעַבְדְּךָ֣ veavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲמָתֶךָ֒ vaamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) וְהַלֵּוִי֙ vehaleviy H3881 Leviite אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֔יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְהַגֵּ֛ר vehager H1616 alien, sojourner, stranger וְהַיָּת֥וֹם vehayatvom H3490 fatherless (child), orphan וְהָאַלְמָנָ֖ה vehaalemanah H490 desolate house (palace), widow אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבֶּ֑ךָ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בַּמָּק֗וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר֙ yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְשַׁכֵּ֥ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
اور اُسی جگہ جِسے خُداوند تیرا خُدا اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُنے گا تُو اور تیرے بیٹے بیٹِیاں اور تیرے غُلام اور لَونڈِیاں اور وہ لاوی جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہو اور مُسافِر اور یتِیم اور بیوہ جو تیرے درمیان ہوں سب مِل کر خُداوند اپنے خُدا کے حضُور خُوشی منانا۔
12
וְזָ֣כַרְתָּ֔ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֶ֥בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֖יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְשָׁמַרְתָּ֣ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְעָשִׂ֔יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽחֻקִּ֖ים hֽachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
اور یاد رکھنا کہ تُو مِصرؔ میں غُلام تھا اور اِن حُکموں پر اِحتیاط کر کے عمل کرنا۔
13
חַ֧ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַסֻּכֹּ֛ת hasukhot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent תַּעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֖ lekha שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּאָ֨סְפְּךָ֔ veasefekha H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… מִֽגָּרְנְךָ֖ miֽgarenekha H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… וּמִיִּקְבֶֽךָ vmiyiqeveֽkha H3342 fats, presses, press-fat, wine(-press)
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
جب تُو اپنے کھلِیہان اور کولُھو کا مال جمع کر چُکے تو سات دِن تک عِیدِ خیام کرنا۔
14
וְשָׂמַחְתָּ֖ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּחַגֶּ֑ךָ vechagekha H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבִנְךָ֤ vvinekha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתֶּ֨ךָ֙ vvitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְעַבְדְּךָ֣ veavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲמָתֶ֔ךָ vaamatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) וְהַלֵּוִ֗י vehaleviy H3881 Leviite וְהַגֵּ֛ר vehager H1616 alien, sojourner, stranger וְהַיָּת֥וֹם vehayatvom H3490 fatherless (child), orphan וְהָאַלְמָנָ֖ה vehaalemanah H490 desolate house (palace), widow אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶֽיךָ visheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
اور تُو اور تیرے بیٹے بیٹِیاں اور غُلام اور لَونڈِیاں اور لاوی اور مُسافِر اور یتِیم اور بیوہ جو تیرے پھاٹکوں کے اندر ہوں سب تیری اِس عِید میں خُوشی منائیں۔
15
שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תָּחֹג֙ tachog H2287 celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמָּק֖וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֣ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְבָרֶכְךָ֞ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֤ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּבוּאָֽתְךָ֙ tevvaֽtekha H8393 fruit, gain, increase, revenue וּבְכֹל֙ vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֔יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהָיִ֖יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… שָׂמֵֽחַ sameֽcha H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the Lord thy God in the place which the Lord shall choose: because the Lord thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
سات دِن تک تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے اُسی جگہ جِسے خُداوند چُنے عِید کرنا اِس لِئے کہ خُداوند تیرا خُدا تیرے سارے مال میں اور سب کاموں میں جِن کو تُو ہاتھ لگائے تُجھ کو برکت بخشے گا۔ سو تُو پُوری پُوری خُوشی کرنا۔
16
שָׁל֣וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פְּעָמִ֣ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… בַּשָּׁנָ֡ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יֵרָאֶ֨ה yeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זְכוּרְךָ֜ zekhvrekha H2138 males, men-children אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמָּקוֹם֙ vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחָ֔ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּחַ֧ג vechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַמַּצּ֛וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וּבְחַ֥ג vvechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַשָּׁבֻע֖וֹת hashavuvot H7620 seven, week וּבְחַ֣ג vvechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַסֻּכּ֑וֹת hasukhvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent וְלֹ֧א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרָאֶ֛ה yeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רֵיקָֽם reyqaֽm H7387 without cause, empty, in vain, void
Three times in a year shall all thy males appear before the Lord thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the Lord empty:
اور سال میں تِین بار یعنی بے خمِیری روٹی کی عِید اور ہفتوں کی عِید اور عِیدِ خیام کے مَوقع پر تیرے ہاں کے سب مَرد خُداوند اپنے خُدا کے آگے اُسی جگہ حاضِر ہُؤا کریں جِسے وہ چُنے گا اور جب آئیں تو خُداوند کے حضُور خالی ہاتھ نہ آئیں۔
17
אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּמַתְּנַ֣ת khematenat H4979 gift יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כְּבִרְכַּ֛ת khevirekhat H1293 blessing, liberal, pool, present יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
Every man shall give as he is able, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee.
بلکہ ہر مَرد جَیسی برکت خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو بخشی ہو اپنی تَوفِیق کے مُطابِق دے۔
18
שֹׁפְטִ֣ים shofetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וְשֹֽׁטְרִ֗ים veshoֽteriym H7860 officer, overseer, ruler תִּֽתֶּן tiֽten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֙ lekha בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha לִשְׁבָטֶ֑יךָ lishevateykha H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְשָׁפְט֥וּ veshafetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מִשְׁפַּט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צֶֽדֶק tzeֽdeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the Lord thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
تُو اپنے قبِیلوں کی سب بستیوں میں جِن کو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دے قاضی اور حاکِم مُقرّر کرنا جو صداقت سے لوگوں کی عدالت کریں۔
19
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַטֶּ֣ה tateh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… מִשְׁפָּ֔ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַכִּ֖יר takhiyr H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… פָּנִ֑ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקַּ֣ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… שֹׁ֔חַד shochad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַשֹּׁ֗חַד hashochad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward יְעַוֵּר֙ yeaver H5786 blind, put out עֵינֵ֣י eyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… חֲכָמִ֔ים chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וִֽיסַלֵּ֖ף viֽysalef H5557 overthrow, pervert דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… צַדִּיקִֽם tzadiyqiֽm H6662 just, lawful, righteous (man)
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
تُو اِنصاف کا خُون نہ کرنا۔ تُو نہ تو کِسی کی رُو رِعایت کرنا اور نہ رِشوت لینا کیونکہ رِشوت دانِش مند کی آنکھوں کو اندھا کر دیتی ہے اور صادِق کی باتوں کو پلٹ دیتی ہے۔
20
צֶ֥דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… צֶ֖דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… תִּרְדֹּ֑ף tiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽחְיֶה֙ tiֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְיָרַשְׁתָּ֣ veyarasheta H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the Lord thy God giveth thee.
جو کُچھ بِالکُل حق ہے تُو اُسی کی پَیروی کرنا تاکہ تُو جِیتا رہے اور اُس مُلک کا مالِک بن جائے جو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے۔
21
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִטַּ֥ע tita H5193 fastened, plant(-er) לְךָ֛ lekha אֲשֵׁרָ֖ה asherah H842 grove כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֑ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֵ֗צֶל etzel H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… מִזְבַּ֛ח mizevach H4196 altar יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶׂה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָּֽךְ laֽkhe
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the Lord thy God, which thou shalt make thee.
جو مذبح تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے بنائے اُس کے قرِیب کِسی قِسم کے درخت کی یسِیرت نہ لگانا۔
22
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָקִ֥ים taqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְךָ֖ lekha מַצֵּבָ֑ה matzevah H4676 garrison, (standing) image, pillar אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂנֵ֖א sane H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Neither shalt thou set thee up any image; which the Lord thy God hateth.
اور نہ کوئی سُتُون اپنے لِئے کھڑا کر لینا جِس سے خُداوند تیرے خُدا کو نفرت ہے۔
Chapter 17
1
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִזְבַּח֩ tizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַיהוָ֨ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שׁ֣וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וָשֶׂ֗ה vaseh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בוֹ֙ vvo מ֔וּם mvm H3971b blemish, blot, spot כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֣ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֛ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Thou shalt not sacrifice unto the Lord thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the Lord thy God.
تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے کوئی بَیل یا بھیڑ بکری جِس میں کوئی عَیب یا بُرائی ہو ذبح مت کرنا کیونکہ یہ خُداوند تیرے خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہے۔
2
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמָּצֵ֤א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְקִרְבְּךָ֙ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בְּאַחַ֣ד veachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אִשָּׁ֗ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֧ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרַ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַעֲבֹ֥ר laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּרִיתֽוֹ veriytֽvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
If there be found among you, within any of thy gates which the Lord thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the Lord thy God, in transgressing his covenant,
اگر تیرے درمیان تیری بستِیوں میں جِن کو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دے کہِیں کوئی مَرد یا عَورت مِلے جِس نے خُداوند تیرے خُدا کے حضُور یہ بدکاری کی ہو کہ اُس کے عہد کو توڑا ہو۔
3
וַיֵּ֗לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַֽיַּעֲבֹד֙ vֽayaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַיִּשְׁתַּ֖חוּ vayishetachv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֑ם lahem וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ velashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לַיָּרֵ֗חַ layarecha H3394 moon א֛וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָ֥א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צִוִּֽיתִי tziviֽytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
اور جا کر اَور معبُودوں کی یا سُورج یا چاند یا اجرامِ فلک میں سے کِسی کی جِس کا حُکم مَیں نے تُجھ کو نہیں دِیا پُوجا اور پرستِش کی ہو۔
4
וְהֻֽגַּד vehuֽgad H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְךָ֖ lekha וְשָׁמָ֑עְתָּ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְדָרַשְׁתָּ֣ vedarasheta H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… הֵיטֵ֔ב heytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… וְהִנֵּ֤ה vehineh H2009 behold, lo, see אֱמֶת֙ emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נֶעֶשְׂתָ֛ה neesetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַתּוֹעֵבָ֥ה hatvoevah H8441 abominable (custom, thing), abomination הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
And it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
اور یہ بات تُجھ کو بتائی جائے اور تیرے سُننے میں آئے تو تُو جانفشانی سے تحقِیقات کرنا اور اگر یہ ٹِھیک ہو اور قطعی طَور پر ثابِت ہو جائے کہ اِسرائیلؔ میں اَیسا مکرُوہ کام ہُؤا۔
5
וְהֽוֹצֵאתָ֣ vehֽvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַה֡וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אוֹ֩ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁ֨ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַהִ֜וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָ֠שׂוּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֨ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרָ֤ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִ֕ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁ֑ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּסְקַלְתָּ֥ם vseqaletam H5619 (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]… בָּאֲבָנִ֖ים vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָמֵֽתוּ vameֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
تو تُو اُس مَرد یا اُس عَورت کو جِس نے یہ بُرا کام کِیا ہو باہر اپنے پھاٹکوں پر نِکال لے جانا اور اُن کو اَیسا سنگسار کرنا کہ وہ مَر جائیں۔
6
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שְׁנַ֣יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֵדִ֗ים ediym H5707 witness א֛וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… שְׁלֹשָׁ֥ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֵדִ֖ים ediym H5707 witness יוּמַ֣ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַמֵּ֑ת hamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּמַ֔ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֖י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֵ֥ד ed H5707 witness אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
جو واجِبُ القتل ٹھہرے وہ دو یا تِین آدمِیوں کی گواہی سے مارا جائے۔ فقط ایک ہی آدمی کی گواہی سے وہ مارا نہ جائے۔
7
יַ֣ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָעֵדִ֞ים haediym H5707 witness תִּֽהְיֶה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בּ֤וֹ vvo בָרִאשֹׁנָה֙ varishonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לַהֲמִית֔וֹ lahamiytvo H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בָּאַחֲרֹנָ֑ה vaacharonah H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
اُس کو قتل کرتے وقت گواہوں کے ہاتھ پہلے اُس پر اُٹھیں اُس کے بعد باقی سب لوگوں کے ہاتھ۔ یُوں تُو اپنے درمیان سے شرارت کو دُور کِیا کرنا۔
8
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִפָּלֵא֩ yifale H6381 accomplish, (arise מִמְּךָ֨ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… דָבָ֜ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לַמִּשְׁפָּ֗ט lamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt דָּ֨ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… לְדָ֜ם ledam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt דִּ֣ין diyn H1779 cause, judgement, plea, strife לְדִ֗ין lediyn H1779 cause, judgement, plea, strife וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt נֶ֨גַע֙ nega H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound לָנֶ֔גַע lanega H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רִיבֹ֖ת riyvot H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… בִּשְׁעָרֶ֑יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְקַמְתָּ֣ veqameta H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְעָלִ֔יתָ vealiyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֛ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּֽוֹ vֽvo
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose;
اگر تیری بستِیوں میں کہِیں آپس کے خُون یا آپس کے دعویٰ یا آپس کی مار پِیٹ کی بابت کوئی جھگڑے کی بات اُٹھے اور اُس کا فَیصلہ کرنا تیرے لِئے نِہایت ہی مُشکِل ہو تو تُو اُٹھ کر اُس جگہ جِسے خُداوند تیرا خُدا چُنے گا جانا۔
9
וּבָאתָ֗ vvata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַשֹּׁפֵ֔ט hashofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֑ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְדָרַשְׁתָּ֙ vedarasheta H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וְהִגִּ֣ידוּ vehigiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְךָ֔ lekha אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבַ֥ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַמִּשְׁפָּֽט hamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
اور لاویؔ کاہِنوں اور اُن دِنوں کے قاضِیوں کے پاس پُہنچ کر اُن سے دریافت کرنا اور وہ تُجھ کو فَیصلہ کی بات بتائیں گے۔
10
וְעָשִׂ֗יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַדָּבָר֙ hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַגִּ֣ידֽוּ yagiydֽv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְךָ֔ lekha מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמָּק֣וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֣ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְשָׁמַרְתָּ֣ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹ֖ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹרֽוּךָ yvorֽvkha H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
اور تُو اُسی فَیصلہ کے مُطابِق جو وہ تُجھ کو اُس جگہ سے جِسے خُداوند چُنے گا بتائیں عمل کرنا۔ جَیسا وہ تُجھ کو سِکھائیں اُسی کے مُطابِق سب کُچھ اِحتیاط کر کے ماننا۔
11
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֨י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַתּוֹרָ֜ה hatvorah H8451 law אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹר֗וּךָ yvorvkha H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁפָּ֛ט hamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֹאמְר֥וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְךָ֖ lekha תַּעֲשֶׂ֑ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָס֗וּר tasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדָּבָ֛ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַגִּ֥ידֽוּ yagiydֽv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְךָ֖ lekha יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאל vsemoֽl H8040 left (hand, side)
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
شرِیعت کی جو بات وہ تُجھ کو سِکھائیں اور جَیسا فَیصلہ تُجھ کو بتائیں اُسی کے مُطابِق کرنا اور جو کُچھ فتویٰ وہ دیں اُس سے دہنے یا بائیں نہ مُڑنا۔
12
וְהָאִ֞ישׁ vehaiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֣ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְזָד֗וֹן vezadvon H2087 presumptuously, pride, proud (man) לְבִלְתִּ֨י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… שְׁמֹ֤עַ shemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָעֹמֵ֞ד haomed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְשָׁ֤רֶת lesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַשֹּׁפֵ֑ט hashofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וּמֵת֙ vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the Lord thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
اور اگر کوئی شخص گُستاخی سے پیش آئے کہ اُس کاہِن کی بات جو خُداوند تیرے خُدا کے حضُور خِدمت کے لِئے کھڑا رہتا ہے یا اُس قاضی کا کہا نہ سُنے تو وہ شخص مار ڈالا جائے اور تُو اِسرائیلؔ میں سے اَیسی بُرائی کو دُور کر دینا۔
13
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people יִשְׁמְע֣וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיִרָ֑אוּ veyirav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְזִיד֖וּן yeziydvn H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
اور سب لوگ سُن کر ڈر جائیں گے اور پِھر گُستاخی سے پیش نہیں آئیں گے۔
14
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָבֹ֣א tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֔ךְ lakhe וִֽירִשְׁתָּ֖הּ viֽyrishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְיָשַׁ֣בְתָּה veyashavetah H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּ֑הּ vah וְאָמַרְתָּ֗ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָשִׂ֤ימָה asiymah H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עָלַי֙ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֔לֶךְ melekhe H4428 king, royal כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֖ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבֹתָֽי seviyvotaֽy H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
When thou art come unto the land which the Lord thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
جب تُو اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے پُہنچ جائے اور اُس پر قبضہ کر کے وہاں رہنے اور کہنے لگے کہ اُن قَوموں کی طرح جو میرے گِرداگِرد ہیں مَیں بھی کِسی کو اپنا بادشاہ بناؤُں۔
15
שׂ֣וֹם svom H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… תָּשִׂ֤ים tasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֔לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֛ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בּ֑וֹ vvo מִקֶּ֣רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אַחֶ֗יךָ acheykha H251 another, brother(-ly) תָּשִׂ֤ים tasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֔לֶךְ melekhe H4428 king, royal לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֗ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָתֵ֤ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נָכְרִ֔י nakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָחִ֖יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the Lord thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
تو تُو بہر حال فقط اُسی کو اپنا بادشاہ بنانا جِس کو خُداوند تیرا خُدا چُن لے۔ تُو اپنے بھائِیوں میں سے ہی کِسی کو اپنا بادشاہ بنانا اور پردیسی کو جو تیرا بھائی نہیں اپنے اُوپر حاکِم نہ کر لینا۔
16
רַק֮ raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְבֶּה yareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לּ֣וֹ lvo סוּסִים֒ svsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשִׁ֤יב yashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people מִצְרַ֔יְמָה mitzerayemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הַרְבּ֣וֹת harevvot H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… ס֑וּס svs H5483b crane, horse (-back, -hoof) וַֽיהוָה֙ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָכֶ֔ם lakhem לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹסִפ֗וּן tosifvn H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לָשׁ֛וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בַּדֶּ֥רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the Lord hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
اِتنا ضرُور ہے کہ وہ اپنے لِئے بُہت گھوڑے نہ بڑھائے اور نہ لوگوں کو مِصرؔ میں بھیجے تاکہ اُس کے پاس بُہت سے گھوڑے ہو جائیں اِس لِئے کہ خُداوند نے تُم سے کہا ہے کہ تُم اُس راہ سے پِھر کبھی اُدھر نہ لَوٹنا۔
17
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְבֶּה yareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לּוֹ֙ lvo נָשִׁ֔ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָס֖וּר yasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… לְבָב֑וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְכֶ֣סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֔ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְבֶּה yareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לּ֖וֹ lvo מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
اور وہ بُہت سی بِیویاں بھی نہ رکھّے تا نہ ہو کہ اُس کا دِل پِھر جائے اور نہ وہ اپنے لِئے سونا چاندی ذخیرہ کرے۔
18
וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְשִׁבְתּ֔וֹ kheshivetvo H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסֵּ֣א khise H3678 seat, stool, throne מַמְלַכְתּ֑וֹ mamelakhetvo H4467 kingdom, king's, reign, royal וְכָ֨תַב vekhatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… ל֜וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁנֵ֨ה misheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… הַתּוֹרָ֤ה hatvorah H8451 law הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֔פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מִלִּפְנֵ֥י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
اور جب وہ تختِ سلطنت پر جلُوس کرے تو اُس شرِیعت کی جو لاوی کاہِنوں کے پاس رہے گی ایک نقل اپنے لِئے ایک کِتاب میں اُتار لے۔
19
וְהָיְתָ֣ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְקָ֥רָא veqara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ב֖וֹ vvo כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיָּ֑יו chayayv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִלְמַ֗ד yilemad H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לְיִרְאָה֙ leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֔יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִ֠שְׁמֹר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֞י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַחֻקִּ֥ים hachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other לַעֲשֹׂתָֽם laasotaֽm H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
اور وہ اُسے اپنے پاس رکھّے اور اپنی ساری عُمر اُس کو پڑھا کرے تاکہ وہ خُداوند اپنے خُدا کا خَوف ماننا اور اُس شرِیعت اور آئِین کی سب باتوں پر عمل کرنا سِیکھے۔
20
לְבִלְתִּ֤י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… רוּם rvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לְבָבוֹ֙ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… מֵֽאֶחָ֔יו meֽechayv H251 another, brother(-ly) וּלְבִלְתִּ֛י vleviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… ס֥וּר svr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמִּצְוָ֖ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יָמִ֣ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹ֑אול vsemovl H8040 left (hand, side) לְמַעַן֩ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יַאֲרִ֨יךְ yaariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִ֧ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַמְלַכְתּ֛וֹ mamelakhetvo H4467 kingdom, king's, reign, royal ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבָנָ֖יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
جِس سے اُس کے دِل میں غرُور نہ ہو کہ وہ اپنے بھائِیوں کو حقِیر جانے اور اِن احکام سے نہ تو دہنے نہ بائیں مُڑے تاکہ اِسرائیلیوں کے درمیان اُس کی اور اُس کی اَولاد کی سلطنت مُدّت تک رہے۔
Chapter 18
1
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֠הְיֶה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַכֹּהֲנִ֨ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֵׁ֧בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… לֵוִ֛י leviy H3878 Levi חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִשֵּׁ֧י ishey H801 (offering, sacrifice), (made) by fire יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְנַחֲלָת֖וֹ venachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יֹאכֵלֽוּן yokhelֽvn H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the Lord made by fire, and his inheritance.
لاویؔ کاہِنوں یعنی لاوؔی کے قبِیلہ کا کوئی حِصّہ اور مِیراث اِسرائیلؔ کے ساتھ نہ ہو۔ وہ خُداوند کی آتِشِین قُربانِیاں اور اُسی کی مِیراث کھایا کریں۔
2
וְנַחֲלָ֥ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לּ֖וֹ lvo בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֶחָ֑יו echayv H251 another, brother(-ly) יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֽוֹ lֽvo
Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the Lord is their inheritance, as he hath said unto them.
اِس لِئے اُن کے بھائِیوں کے ساتھ اُن کو مِیراث نہ مِلے۔ خُداوند اُن کی مِیراث ہے جَیسا اُس نے خُود اُن سے کہا ہے۔
3
וְזֶ֡ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶה֩ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִשְׁפַּ֨ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הַכֹּהֲנִ֜ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people מֵאֵ֛ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… זֹבְחֵ֥י zovechey H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay הַזֶּ֖בַח hazevach H2077 offer(-ing), sacrifice אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שׁ֣וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שֶׂ֑ה seh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep וְנָתַן֙ venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַכֹּהֵ֔ן lakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַזְּרֹ֥עַ hazeroa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… וְהַלְּחָיַ֖יִם vehalechayayim H3895 cheek (bone), jaw (bone) וְהַקֵּבָֽה vehaqevaֽh H6896 maw
And this shall be the priest’s due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
اور جو لوگ گائے بَیل یا بھیڑ یا بکری کی قُربانی گُذرانتے ہیں اُن کی طرف سے کاہِنوں کا یہ حق ہو گا کہ وہ کاہِن کو شانہ اور کنپٹِیاں اور جھوجھ دیں۔
4
רֵאשִׁ֨ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… דְּגָֽנְךָ֜ degֽanekha H1715 corn (floor), wheat תִּֽירֹשְׁךָ֣ tiֽyroshekha H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָרֶ֗ךָ veyitzeharekha H3323 [phrase] anointed oil וְרֵאשִׁ֛ית vereshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… גֵּ֥ז gez H1488 fleece, mowing, mown grass צֹאנְךָ֖ tzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… תִּתֶּן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לּֽוֹ lֽvo
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
اور تُو اپنے اناج اور مَے اور تیل کے پہلے پَھل میں سے اور اپنی بھیڑوں کے بال میں سے جو پہلی دفعہ کُترے جائیں اُسے دینا۔
5
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ב֗וֹ vvo בָּחַ֛ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁבָטֶ֑יךָ shevateykha H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… לַעֲמֹ֨ד laamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְשָׁרֵ֧ת lesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… בְּשֵׁם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבָנָ֖יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
For the Lord thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the Lord, him and his sons for ever.
کیونکہ خُداوند تیرے خُدا نے اُس کو تیرے سب قبِیلوں میں سے چُن لِیا ہے تاکہ وہ اور اُس کی اَولاد ہمیشہ خُداوند کے نام سے خِدمت کے لِئے حاضِر رہیں۔
6
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָבֹ֨א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַלֵּוִ֜י haleviy H3881 Leviite מֵאַחַ֤ד meachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁעָרֶ֨יךָ֙ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… גָּ֣ר gar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וּבָא֙ vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַוַּ֣ת avat H185 desire, lust after, pleasure נַפְשׁ֔וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֥ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the Lord shall choose;
اور تیری جو بستِیاں سب اِسرائیلِیوں میں ہیں اُن میں سے اگر کوئی لاویؔ کِسی بستی سے جہاں وہ بُود و باش کرتا تھا آئے اور اپنے دِل کی پُوری رغبت سے اُس جگہ حاضِر ہو جِس کو خُداوند چُنے گا۔
7
וְשֵׁרֵ֕ת vesheret H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… בְּשֵׁ֖ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶחָיו֙ echayv H251 another, brother(-ly) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite הָעֹמְדִ֥ים haomediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then he shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord.
تو اپنے سب لاویؔ بھائِیوں کی طرح جو وہاں خُداوند کے حضُور کھڑے رہتے ہیں وہ بھی خُداوند اپنے خُدا کے نام سے خِدمت کرے۔
8
חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… כְּחֵ֖לֶק khecheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… יֹאכֵ֑לוּ yokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לְבַ֥ד levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מִמְכָּרָ֖יו mimekharayv H4465 [idiom] ought, (that which cometh of) sale,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָבֽוֹת haavֽvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
اور اُن سب کو کھانے کو برابر حِصّہ مِلے۔ سِوا اُس دام کے جو اُس کے باپ دادا کی مِیراث بیچنے سے اُسے حاصِل ہو۔
9
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you בָּ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִלְמַ֣ד tilemad H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּתוֹעֲבֹ֖ת khetvoavot H8441 abominable (custom, thing), abomination הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָהֵֽם haheֽm H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
جب تُو اُس مُلک میں جو خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے پُہنچ جائے تو وہاں کی قَوموں کی طرح مکرُوہ کام کرنے نہ سِیکھنا۔
10
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמָּצֵ֣א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְךָ֔ vekha מַעֲבִ֥יר maaviyr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּנֽוֹ venֽvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבִתּ֖וֹ vvitvo H1323 apple (of the eye), branch, company,… בָּאֵ֑שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot קֹסֵ֣ם qosem H7081 (reward of) divination, divine sentence,… קְסָמִ֔ים qesamiym H7080 divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use… מְעוֹנֵ֥ן mevonen H6049b [idiom] bring, enchanter, Meonemin,… וּמְנַחֵ֖שׁ vmenachesh H5172 [idiom] certainly, divine, enchanter, (use)… וּמְכַשֵּֽׁף vmekhasheֽf H3784 sorcerer, (use) witch(-craft)
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
تُجھ میں ہرگِز کوئی اَیسا نہ ہو جو اپنے بیٹے یا بیٹی کو آگ میں چلوائے یا فالگِیر یا شگُون نِکالنے والا یا افسُون گر یا جادُوگر۔
11
וְחֹבֵ֖ר vechover H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… חָ֑בֶר chaver H2267 [phrase] charmer(-ing), company, enchantment,… וְשֹׁאֵ֥ל veshoel H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… אוֹב֙ vov H178 bottle, familiar spirit וְיִדְּעֹנִ֔י veyideoniy H3049 wizard וְדֹרֵ֖שׁ vedoresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֵּתִֽים hametiֽym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
یا منتری یا جِنّات کا آشنا یا رمّال یا ساحِر ہو۔
12
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֥ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֣שֵׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other וּבִגְלַל֙ vvigelal H1558 because of, for (sake) הַתּוֹעֵבֹ֣ת hatvoevot H8441 abominable (custom, thing), abomination הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מוֹרִ֥ישׁ mvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
کیونکہ وہ سب جو اَیسے کام کرتے ہیں خُداوند کے نزدِیک مکرُوہ ہیں اور اِن ہی مکرُوہات کے سبب سے خُداوند تیرا خُدا اُن کو تیرے سامنے سے نِکالنے پر ہے۔
13
תָּמִ֣ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… תִּֽהְיֶ֔ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִ֖ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou shalt be perfect with the Lord thy God.
تُو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور کامِل رہنا۔
14
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַגּוֹיִ֣ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you יוֹרֵ֣שׁ yvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְעֹנְנִ֥ים meoneniym H6049b [idiom] bring, enchanter, Meonemin,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… קֹסְמִ֖ים qosemiym H7080 divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use… יִשְׁמָ֑עוּ yishemav H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְאַתָּ֕ה veatah H859a thee, thou, ye, you לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נָ֛תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
کیونکہ وہ قَومیں جِن کا تُو وارِث ہو گا شگُون نِکالنے والوں اور فال گِیروں کی سُنتی ہیں پر تُجھ کو خُداوند تیرے خُدا نے اَیسا کرنے نہ دِیا۔
15
נָבִ֨יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet מִקִּרְבְּךָ֤ miqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מֵאַחֶ֨יךָ֙ meacheykha H251 another, brother(-ly) כָּמֹ֔נִי khamoniy H3644 according to, (such) as (it were, well as),… יָקִ֥ים yaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְךָ֖ lekha יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… תִּשְׁמָעֽוּן tishemaֽvn H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
خُداوند تیرا خُدا تیرے لِئے تیرے ہی درمیان سے یعنی تیرے ہی بھائِیوں میں سے میری مانِند ایک نبی برپا کرے گا۔ تُم اُس کی سُننا۔
16
כְּכֹ֨ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁאַ֜לְתָּ shaaleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מֵעִ֨ם meim H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּחֹרֵ֔ב vechorev H2722 Horeb בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַקָּהָ֖ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֹסֵ֗ף osef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לִשְׁמֹ֨עַ֙ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קוֹל֙ qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֔י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֵ֨שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot הַגְּדֹלָ֥ה hagedolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶרְאֶ֥ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָמֽוּת amֽvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
According to all that thou desiredst of the Lord thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
یہ تیری اُس درخواست کے مُطابِق ہو گا جو تُو نے خُداوند اپنے خُدا سے مجمع کے دِن حورِب میں کی تھی کہ مُجھ کو نہ تو خُداوند اپنے خُدا کی آواز پِھر سُننی پڑے اور نہ اَیسی بڑی آگ ہی کا نظّارہ ہو تاکہ مَیں مَر نہ جاؤُں۔
17
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… הֵיטִ֖יבוּ heytiyvv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֵּֽרוּ diveֽrv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And the Lord said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
اور خُداوند نے مُجھ سے کہا کہ وہ جو کُچھ کہتے ہیں سو ٹِھیک کہتے ہیں۔
18
נָבִ֨יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet אָקִ֥ים aqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לָהֶ֛ם lahem מִקֶּ֥רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֲחֵיהֶ֖ם acheyhem H251 another, brother(-ly) כָּמ֑וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… וְנָתַתִּ֤י venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… דְבָרַי֙ devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּפִ֔יו vefiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְדִבֶּ֣ר vediver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲצַוֶּֽנּוּ atzaveֽnv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
مَیں اُن کے لِئے اُن ہی کے بھائِیوں میں سے تیری مانِند ایک نبی برپا کرُوں گا اور اپنا کلام اُس کے مُنہ میں ڈالُوں گا اور جو کُچھ مَیں اُسے حُکم دُوں گا وُہی وہ اُن سے کہے گا۔
19
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאִישׁ֙ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמַע֙ yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דְּבָרַ֔י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֖ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בִּשְׁמִ֑י vishemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which אֶדְרֹ֥שׁ ederosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… מֵעִמּֽוֹ meimֽvo H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
اور جو کوئی میری اُن باتوں کو جِن کو وہ میرا نام لے کر کہے گا نہ سُنے تو مَیں اُن کا حِساب اُس سے لُوں گا۔
20
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… הַנָּבִ֡יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָזִיד֩ yaziyd H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… לְדַבֵּ֨ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… דָּבָ֜ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בִּשְׁמִ֗י vishemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צִוִּיתִיו֙ tziviytiyv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְדַבֵּ֔ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֔ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּשֵׁ֖ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֑ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וּמֵ֖ת vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַנָּבִ֥יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
لیکن جو نبی گُستاخ بن کر کوئی اَیسی بات میرے نام سے کہے جِس کے کہنے کا مَیں نے اُس کو حُکم نہیں دِیا یا اَور معبُودوں کے نام سے کُچھ کہے تو وہ نبی قتل کِیا جائے۔
21
וְכִ֥י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאמַ֖ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְבָבֶ֑ךָ vilevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֵיכָה֙ eykhah H349b how, what נֵדַ֣ע neda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דִבְּר֖וֹ divervo H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the Lord hath not spoken?
اور اگر تُو اپنے دِل میں کہے کہ جو بات خُداوند نے نہیں کہی ہے اُسے ہم کیونکر پہچانیں؟
22
אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֨ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הַנָּבִ֜יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַדָּבָר֙ hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָב֔וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דִבְּר֖וֹ divervo H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּזָדוֹן֙ vezadvon H2087 presumptuously, pride, proud (man) דִּבְּר֣וֹ divervo H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הַנָּבִ֔יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָג֖וּר tagvr H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
When a prophet speaketh in the name of the Lord, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the Lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
تو پہچان یہ ہے کہ جب وہ نبی خُداوند کے نام سے کُچھ کہے اور اُس کے کہے کے مُطابِق کُچھ واقِع یا پُورا نہ ہو تو وہ بات خُداوند کی کہی ہُوئی نہیں بلکہ اُس نبی نے وہ بات خُود گُستاخ بن کر کہی ہے تُو اُس سے خَوف نہ کرنا۔
Chapter 19
1
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַכְרִ֞ית yakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֑ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… וִֽירִשְׁתָּ֕ם viֽyrishetam H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְיָשַׁבְתָּ֥ veyashaveta H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְעָרֵיהֶ֖ם veareyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּבְבָתֵּיהֶֽם vvevateyheֽm H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
When the Lord thy God hath cut off the nations, whose land the Lord thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
جب خُداوند تیرا خُدا اُن قَوموں کو جِن کا مُلک خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے کاٹ ڈالے اور تُو اُن کی جگہ اُن کے شہروں اور گھروں میں رہنے لگے۔
2
שָׁל֥וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תַּבְדִּ֣יל tavediyl H914 (make, put) difference, divide (asunder),… לָ֑ךְ lakhe בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אַרְצְךָ֔ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giveth thee to possess it.
تو تُو اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو قبضہ کرنے کو دیتا ہے تِین شہر اپنے لِئے الگ کر دینا۔
3
תָּכִ֣ין takhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְךָ֮ lekha הַדֶּרֶךְ֒ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ veshilasheta H8027 do the third time, (divide into, stay) three… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אַרְצְךָ֔ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַנְחִֽילְךָ֖ yanechiֽylekha H5157 divide, have (inheritance), take as a… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהָיָ֕ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָנ֥וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹצֵֽחַ rotzeֽcha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
اور تُو ایک راستہ بھی اپنے لِئے تیّار کرنا اور اپنے اُس مُلک کی زمِین کو جِس پر خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو قبضہ دِلاتا ہے تِین حِصّے کرنا تاکہ ہر ایک خُونی وہِیں بھاگ جائے۔
4
וְזֶה֙ vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דְּבַ֣ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָנ֥וּס yanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וָחָ֑י vachay H2425 live, save life אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַכֶּ֤ה yakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵעֵ֨הוּ֙ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… בִּבְלִי viveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no דַ֔עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וְה֛וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שֹׂנֵ֥א sone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… ל֖וֹ lvo מִתְּמֹ֥ל mitemol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשֹֽׁם shileshoֽm H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent…
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
اور اُس خُونی کا جو وہاں بھاگ کر اپنی جان بچائے حال یہ ہو کہ اُس نے اپنے ہمسایہ کو نادانِستہ اور بغیر اُس سے قدیمی عداوت رکھّے مار ڈالا ہو۔
5
וַאֲשֶׁר֩ vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָבֹ֨א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… רֵעֵ֥הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… בַיַּעַר֮ vayaar H3293a (honey-) comb, forest, wood לַחְטֹ֣ב lachetov H2404 cut down, hew(-er), polish עֵצִים֒ etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וְנִדְּחָ֨ה venidechah H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… יָד֤וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בַגַּרְזֶן֙ vagarezen H1631 ax לִכְרֹ֣ת likherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הָעֵ֔ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וְנָשַׁ֤ל venashal H5394 cast (out), drive, loose, put off (out), slip הַבַּרְזֶל֙ havarezel H1270 (ax) head, iron מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעֵ֔ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וּמָצָ֥א vmatza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵעֵ֖הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וָמֵ֑ת vamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… ה֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָנ֛וּס yanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַחַ֥ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… הֶעָרִים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וָחָֽי vachaֽy H2425 live, save life
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
مثلاً کوئی شخص اپنے ہمسایہ کے ساتھ لکڑِیاں کاٹنے کو جنگل میں جائے اور کُلہاڑا ہاتھ میں اُٹھائے تاکہ درخت کاٹے اور کُلہاڑا دستے سے نِکل کر اُس کے ہمسایہ کے جا لگے اور وہ مَر جائے تو وہ اِن شہروں میں سے کِسی میں بھاگ کر جِیتا بچے۔
6
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יִרְדֹּף֩ yiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… גֹּאֵ֨ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֜ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הָרֹצֵ֗חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵחַם֮ yecham H3179 get heat, be hot, conceive, be warm לְבָבוֹ֒ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְהִשִּׂיג֛וֹ vehisiygvo H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְבֶּ֥ה yireveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְהִכָּ֣הוּ vehikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נָ֑פֶשׁ nafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלוֹ֙ velvo אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִשְׁפַּט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מָ֔וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שֹׂנֵ֥א sone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… ה֛וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ל֖וֹ lvo מִתְּמ֥וֹל mitemvol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשֽׁוֹם shileshֽvom H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent…
Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
تا اَیسا نہ ہو کہ راستہ کی لمبائی کے سبب سے خُون کا اِنتِقام لینے والا اپنے جوشِ غضب میں خُونی کا پِیچھا کر کے اُس کو جا پکڑے اور اُسے قتل کرے حالانکہ وہ واجِبُ القتل نہیں کیونکہ اُسے مقتُول سے قدِیمی عداوت نہ تھی۔
7
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֛ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שָׁלֹ֥שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תַּבְדִּ֥יל tavediyl H914 (make, put) difference, divide (asunder),… לָֽךְ laֽkhe
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
اِس لِئے مَیں تُجھ کو حُکم دیتا ہُوں کہ تُو اپنے لِئے تِین شہر الگ کر دینا۔
8
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יַרְחִ֞יב yarechiyv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּבֻ֣לְךָ֔ gevulekha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶ֑יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְנָ֤תַן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֙ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֖ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבֹתֶֽיךָ laavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And if the Lord thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
اور اگر خُداوند تیرا خُدا اُس قَسم کے مُطابِق جو اُس نے تیرے باپ دادا سے کھائی تیری سرحد کو بڑھا کر وہ سب مُلک جِس کے دینے کا وعدہ اُس نے تیرے باپ دادا سے کِیا تھا تُجھ کو دے۔
9
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמֹר֩ tishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֨ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַזֹּ֜את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לַעֲשֹׂתָ֗הּ laasotah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֮ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּוֹם֒ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְאַהֲבָ֞ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלָלֶ֥כֶת velalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּדְרָכָ֖יו viderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֑ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְיָסַפְתָּ֨ veyasafeta H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְךָ֥ lekha עוֹד֙ vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… שָׁלֹ֣שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָרִ֔ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשָּׁלֹ֥שׁ hashalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the Lord thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
اور تُو اِن سب حُکموں پر جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں دِھیان کر کے عمل کرے اور خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّے اور ہمیشہ اُس کی راہوں پر چلے تو اِن تِین شہروں کے عِلاوہ تِین شہر اَور اپنے لِئے الگ کر دینا۔
10
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשָּׁפֵךְ֙ yishafekhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… דָּ֣ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֔י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אַרְצְךָ֔ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דָּמִֽים damiֽym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
That innocent blood be not shed in thy land, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
تاکہ تیرے مُلک کے بِیچ جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو مِیراث میں دیتا ہے بے گُناہ کا خُون بہایا نہ جائے اور وہ خُون یُوں تیری گردن پر ہو۔
11
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שֹׂנֵ֣א sone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… לְרֵעֵ֔הוּ lereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְאָ֤רַב vearav H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לוֹ֙ lvo וְקָ֣ם veqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְהִכָּ֥הוּ vehikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וָמֵ֑ת vamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְנָ֕ס venas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַחַ֖ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵֽל haeֽl H411 these, those
But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
لیکن اگر کوئی شخص اپنے ہمسایہ سے عداوت رکھتا ہُؤا اُس کی گھات میں لگے اور اُس پر حملہ کر کے اُسے اَیسا مارے کہ وہ مَر جائے اور وہ خُود اُن شہروں میں سے کِسی میں بھاگ جائے۔
12
וְשָֽׁלְחוּ֙ veshaֽlechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… עִיר֔וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְלָקְח֥וּ velaqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) מִשָּׁ֑ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְנָתְנ֣וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּיַ֛ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גֹּאֵ֥ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֖ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וָמֵֽת vameֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
تو اُس کے شہر کے بزُرگ لوگوں کو بھیج کر اُسے وہاں سے پکڑوا منگوائیں اور اُس کو خُون کے اِنتِقام لینے والے کے ہاتھ میں حوالہ کریں تاکہ وہ قتل ہو۔
13
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָח֥וֹס tachvos H2347 pity, regard, spare עֵֽינְךָ֖ eֽynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּבִֽעַרְתָּ֧ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… דַֽם daֽm H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַנָּקִ֛י hanaqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… מִיִּשְׂרָאֵ֖ל miyiserael H3478 Israel וְט֥וֹב vetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽךְ laֽkhe
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
تُجھ کو اُس پر ذرا ترس نہ آئے بلکہ تُو اِس طرح بے گُناہ کے خُون کو اِسرائیلؔ سے دفع کرنا تاکہ تیرا بھلا ہو۔
14
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַסִּיג֙ tasiyg H5253 departing away, remove, take (hold), turn away גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… רֵֽעֲךָ֔ rֽeakha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… גָּבְל֖וּ gavelv H1379 be border, set (bounds about) רִאשֹׁנִ֑ים rishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ venachalaֽtekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּנְחַ֔ל tinechal H5157 divide, have (inheritance), take as a… בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the Lord thy God giveth thee to possess it.
تُو اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو قبضہ کرنے کو دیتا ہے اپنے ہمسایہ کی حد کا نِشان جِس کو اگلے لوگوں نے تیری مِیراث کے حِصّہ میں ٹھہرایا ہو مت ہٹانا۔
15
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָקוּם֩ yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֵ֨ד ed H5707 witness אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בְּאִ֗ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָוֺן֙ avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטָּ֔את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֖טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֶֽחֱטָ֑א yֽecheta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שְׁנֵ֣י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֵדִ֗ים ediym H5707 witness א֛וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שְׁלֹשָֽׁה sheloshaֽh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֵדִ֖ים ediym H5707 witness יָק֥וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
کِسی شخص کے خِلاف اُس کی کِسی بدکاری یا گُناہ کے بارے میں جو اُس سے سرزد ہو ایک ہی گواہ بس نہیں بلکہ دو گواہوں یا تِین گواہوں کے کہنے سے بات پکّی سمجھی جائے۔
16
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָק֥וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֵד ed H5707 witness חָמָ֖ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… בְּאִ֑ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לַעֲנ֥וֹת laanvot H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בּ֖וֹ vvo סָרָֽה saraֽh H5627 [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed),…
If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
اگر کوئی جُھوٹا گواہ اُٹھ کر کِسی آدمی کی بدی کی نِسبت گواہی دے۔
17
וְעָמְד֧וּ veamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שְׁנֵֽי sheneֽy H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָאֲנָשִׁ֛ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהֶ֥ם lahem הָרִ֖יב hariyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים vehashofetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְי֖וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיָּמִ֥ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵֽם haheֽm H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the Lord, before the priests and the judges, which shall be in those days;
تو وہ دونوں آدمی جِن کے بِیچ یہ جھگڑا ہو خُداوند کے حضُور کاہِنوں اور اُن دِنوں کے قاضِیوں کے آگے کھڑے ہوں۔
18
וְדָרְשׁ֥וּ vedareshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… הַשֹּׁפְטִ֖ים hashofetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הֵיטֵ֑ב heytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… וְהִנֵּ֤ה vehineh H2009 behold, lo, see עֵֽד eֽd H5707 witness שֶׁ֨קֶר֙ sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… הָעֵ֔ד haed H5707 witness שֶׁ֖קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… עָנָ֥ה anah H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְאָחִֽיו veachiֽyv H251 another, brother(-ly)
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
اور قاضی خُوب تحقِیقات کریں اور اگر وہ گواہ جُھوٹا نِکلے اور اُس نے اپنے بھائی کے خِلاف جُھوٹی گواہی دی ہو۔
19
וַעֲשִׂ֣יתֶם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֔וֹ lvo כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… זָמַ֖ם zamam H2161 consider, devise, imagine, plot, purpose,… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְאָחִ֑יו leachiyv H251 another, brother(-ly) וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
تو جو حال اُس نے اپنے بھائی کا کرنا چاہا تھا وُہی تُم اُس کا کرنا اور یُوں تُو اَیسی بُرائی کو اپنے درمیان سے دفع کر دینا۔
20
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים vehanisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… יִשְׁמְע֣וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיִרָ֑אוּ veyirav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹסִ֨פוּ yosifv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לַעֲשׂ֜וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ע֗וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרָ֛ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בְּקִרְבֶּֽךָ veqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
اور دُوسرے لوگ سُن کر ڈریں گے اور تیرے بِیچ پِھر اَیسی بُرائی نہیں کریں گے۔
21
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָח֖וֹס tachvos H2347 pity, regard, spare עֵינֶ֑ךָ eynekha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּנֶ֗פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עַ֤יִן ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּעַ֨יִן֙ veayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… שֵׁ֣ן shen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… בְּשֵׁ֔ן veshen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… יָ֥ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּיָ֖ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רֶ֥גֶל regel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בְּרָֽגֶל veraֽgel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
اور تُجھ کو ذرا ترس نہ آئے۔ جان کا بدلہ جان۔ آنکھ کا بدلہ آنکھ۔ دانت کا بدلہ دانت۔ ہاتھ کا بدلہ ہاتھ اور پاؤں کا بدلہ پاؤں ہو۔
Chapter 20
1
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֵצֵ֨א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַמִּלְחָמָ֜ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹיְבֶ֗יךָ oyeveykha H341 enemy, foe וְֽרָאִ֜יתָ veֽraiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… ס֤וּס svs H5483b crane, horse (-back, -hoof) וָרֶ֨כֶב֙ varekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… עַ֚ם am H5971a folk, men, nation, people רַ֣ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מִמְּךָ֔ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵהֶ֑ם mehem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמַּֽעַלְךָ֖ hamaֽalekha H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the Lord thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
جب تُو اپنے دُشمنوں سے جنگ کرنے کو جائے اور گھوڑوں اور رتھوں اور اپنے سے بڑی فَوج کو دیکھے تو اُن سے ڈر نہ جانا کیونکہ خُداوند تیرا خُدا جو تُجھ کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال لایا تیرے ساتھ ہے۔
2
וְהָיָ֕ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּקָֽרָבְכֶ֖ם kheqaֽravekhem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּלְחָמָ֑ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְנִגַּ֥שׁ venigash H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְדִבֶּ֥ר vediver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
اور جب معرکۂِ جنگ میں تُمہاری مڈھ بھیڑ ہونے کو ہو تو کاہِن فَوج کے آدمِیوں کے پاس جا کر اُن کی طرف مُخاطِب ہو۔
3
וְאָמַ֤ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶם֙ alehem H413 about, according to, after, against, among,… שְׁמַ֣ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אַתֶּ֨ם atem H859d thee, thou, ye, you קְרֵבִ֥ים qereviym H7131 approach, come (near, nigh), draw near הַיּ֛וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹיְבֵיכֶ֑ם oyeveykhem H341 enemy, foe אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֵרַ֣ךְ yerakhe H7401 (be) faint(-hearted), mollify, (be, make)… לְבַבְכֶ֗ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֧וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַֽל veaֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּחְפְּז֛וּ tachefezv H2648 (make) haste (away), tremble וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּֽעַרְצ֖וּ tֽaaretzv H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… מִפְּנֵיהֶֽם mifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
اور اُن سے کہے سُنو اَے اِسرائیلیو! تُم آج کے دِن اپنے دُشمنوں کے مُقابلہ کے لِئے معرکۂِ جنگ میں آئے ہو سو تُمہارا دِل ہِراسان نہ ہو۔ تُم نہ خَوف کرو نہ کانپو۔ نہ اُن سے دہشت کھاؤ۔
4
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַהֹלֵ֖ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עִמָּכֶ֑ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְהִלָּחֵ֥ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָכֶ֛ם lakhem עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֹיְבֵיכֶ֖ם oyeveykhem H341 enemy, foe לְהוֹשִׁ֥יעַ lehvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
For the Lord your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا تُمہارے ساتھ ساتھ چلتا ہے تاکہ تُم کو بچانے کو تُمہاری طرف سے تُمہارے دُشمنوں سے جنگ کرے۔
5
וְדִבְּר֣וּ vediverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הַשֹּֽׁטְרִים֮ hashoֽteriym H7860 officer, overseer, ruler אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָאִ֞ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנָ֤ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַֽיִת vaֽyit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… חָדָשׁ֙ chadash H2319 fresh, new thing וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חֲנָכ֔וֹ chanakhvo H2596 dedicate, train up יֵלֵ֖ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְיָשֹׁ֣ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְבֵית֑וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יָמוּת֙ yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּלְחָמָ֔ה vamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְאִ֥ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַחֵ֖ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange יַחְנְכֶֽנּוּ yachenekheֽnv H2596 dedicate, train up
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
پِھر فَوجی حُکّام لوگوں سے یُوں کہیں کہ تُم میں سے جِس کِسی نے نیا گھر بنایا ہو اور اُسے مخصُوص نہ کِیا ہو وہ اپنے گھر کو لَوٹ جائے تا نہ ہو کہ وہ جنگ میں قتل ہو اور دُوسرا شخص اُسے مخصُوص کرے۔
6
וּמִֽי vmiֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָאִ֞ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָטַ֥ע nata H5193 fastened, plant(-er) כֶּ֨רֶם֙ kherem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חִלְּל֔וֹ chilelvo H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… יֵלֵ֖ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְיָשֹׁ֣ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְבֵית֑וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יָמוּת֙ yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּלְחָמָ֔ה vamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְאִ֥ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַחֵ֖ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange יְחַלְּלֶֽנּוּ yechaleleֽnv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
اور جِس کِسی نے تاکِستان لگایا ہو پر اب تک اُس کا پَھل اِستعمال نہ کِیا ہو وہ بھی اپنے گھر کو لَوٹ جائے تا نہ ہو کہ وہ جنگ میں مارا جائے اور دُوسرا آدمی اُس کا پَھل کھائے۔
7
וּמִֽי vmiֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָאִ֞ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵרַ֤שׂ eras H781 betroth, espouse אִשָּׁה֙ ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְקָחָ֔הּ leqachah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יֵלֵ֖ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְיָשֹׁ֣ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְבֵית֑וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יָמוּת֙ yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּלְחָמָ֔ה vamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְאִ֥ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַחֵ֖ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange יִקָּחֶֽנָּה yiqacheֽnah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
اور جِس نے کِسی عَورت سے اپنی منگنی تو کر لی ہو پر اُسے بیاہ کر نہیں لایا ہے وہ بھی اپنے گھر کو لَوٹ جائے تا نہ ہو کہ وہ لڑائی میں مارا جائے اور دُوسرا مَرد اُس سے بیاہ کرے۔
8
וְיָסְפ֣וּ veyasefv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… הַשֹּׁטְרִים֮ hashoteriym H7860 officer, overseer, ruler לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָם֒ haam H5971a folk, men, nation, people וְאָמְר֗וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָאִ֤ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַיָּרֵא֙ hayare H3373 afraid, fear (-ful) וְרַ֣ךְ verakhe H7390 faint((-hearted), soft, tender ((-hearted),… הַלֵּבָ֔ב halevav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… יֵלֵ֖ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְיָשֹׁ֣ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְבֵית֑וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמַּ֛ס yimas H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבַ֥ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֶחָ֖יו echayv H251 another, brother(-ly) כִּלְבָבֽוֹ khilevavֽvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart faint as well as his heart.
اور فَوجی حُکّام لوگوں کی طرف مُخاطِب ہو کر اُن سے یہ بھی کہیں کہ جو شخص ڈرپوک اور کچّے دِل کا ہو وہ بھی اپنے گھر کو لَوٹ جائے تا نہ ہو کہ اُس کی طرح اُس کے بھائِیوں کا حَوصلہ بھی ٹُوٹ جائے۔
9
וְהָיָ֛ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכַלֹּ֥ת khekhalot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… הַשֹּׁטְרִ֖ים hashoteriym H7860 officer, overseer, ruler לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וּפָֽקְד֛וּ vfaֽqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… צְבָא֖וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּרֹ֥אשׁ verosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
اور جب فَوجی حُکّام یہ سب کُچھ لوگوں سے کہہ چُکیں تو لشکر کے سرداروں کو اُن پر مُقرّر کر دیں۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִקְרַ֣ב tiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֔יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְהִלָּחֵ֖ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶ֑יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְקָרָ֥אתָ veqarata H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֵלֶ֖יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… לְשָׁלֽוֹם leshalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
جب تُو کِسی شہر سے جنگ کرنے کو اُس کے نزدِیک پُہنچے تو پہلے اُسے صُلح کا پَیغام دینا۔
11
וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁל֣וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… תַּֽעַנְךָ֔ taֽanekha H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וּפָתְחָ֖ה vfatechah H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… לָ֑ךְ lakhe וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַנִּמְצָא hanimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בָ֗הּ vah יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha לָמַ֖ס lamas H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary) וַעֲבָדֽוּךָ vaavadֽvkha H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
اور اگر وہ تُجھ کو صُلح کا جواب دے اور اپنے پھاٹک تیرے لِئے کھول دے تو وہاں کے سب باشِندے تیرے باج گُذار بن کر تیری خِدمت کریں۔
12
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשְׁלִים֙ tasheliym H7999b make amends, (make an) end, finish, full,… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְעָשְׂתָ֥ה veasetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלְחָמָ֑ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְצַרְתָּ֖ vetzareta H6696a adversary, assault, beset, besiege, bind… עָלֶֽיהָּ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
اور اگر وہ تُجھ سے صُلح نہ کرے بلکہ تُجھ سے لڑنا چاہے تو تُو اُس کا مُحاصرہ کرنا۔
13
וּנְתָנָ֛הּ vnetanah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיָדֶ֑ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהִכִּיתָ֥ vehikhiyta H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זְכוּרָ֖הּ zekhvrah H2138 males, men-children לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָֽרֶב chaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And when the Lord thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
اور جب خُداوند تیرا خُدا اُسے تیرے قبضہ میں کر دے تو وہاں کے ہر مَرد کو تلوار سے قتل کر ڈالنا۔
14
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַ֠נָּשִׁים hanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַטַּ֨ף vehataf H2945 (little) children (ones), families וְהַבְּהֵמָ֜ה vehavehemah H929 beast, cattle וְכֹל֩ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָעִ֛יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁלָלָ֖הּ shelalah H7998 prey, spoil תָּבֹ֣ז tavoz H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָ֑ךְ lakhe וְאָֽכַלְתָּ֙ veaֽkhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁלַ֣ל shelal H7998 prey, spoil אֹיְבֶ֔יךָ oyeveykha H341 enemy, foe אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָֽךְ laֽkhe
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the Lord thy God hath given thee.
لیکن عَورتوں اور بال بچّوں اور چَوپایوں اور اُس شہر کے سب مال اور لُوٹ کو اپنے لِئے رکھ لینا اور تُو اپنے دُشمنوں کی اُس لُوٹ کو جو خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو دی ہو کھانا۔
15
כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תַּעֲשֶׂה֙ taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֣עָרִ֔ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָרְחֹקֹ֥ת harechoqot H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מִמְּךָ֖ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵעָרֵ֥י mearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגּֽוֹיִם hagֽvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other הֵֽנָּה heֽnah H2007 [idiom] in, [idiom] such (and such things),…
Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
اُن سب شہروں کا یِہی حال کرنا جو تُجھ سے بُہت دُور ہیں اور اِن قَوموں کے شہر نہیں ہیں۔
16
רַ֗ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… מֵעָרֵ֤י mearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָֽעַמִּים֙ haֽamiym H5971a folk, men, nation, people הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְחַיֶּ֖ה techayeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשָׁמָֽה neshamaֽh H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
But of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
پر اِن قَوموں کے شہروں میں جِن کو خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو دیتا ہے کِسی ذی نفس کو جِیتا نہ بچا رکھنا۔
17
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַחֲרֵ֣ם hacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… תַּחֲרִימֵ֗ם tachariymem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… הַחִתִּ֤י hachitiy H2850 Hittite, Hittities וְהָאֱמֹרִי֙ vehaemoriy H567 Amorite הַכְּנַעֲנִ֣י hakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְהַפְּרִזִּ֔י vehaferiziy H6522 Perizzite הַחִוִּ֖י hachiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִ֑י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֖ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the Lord thy God hath commanded thee:
بلکہ تُو اِن کو یعنی حِتّی اور اموری اور کنعانی اور فرِزّی اور حوّی اور یبُوسی قَوموں کو جَیسا خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو حُکم دِیا ہے بِالکُل نیست کر دینا۔
18
לְמַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְלַמְּד֤וּ yelamedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹל֙ khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם tֽvoavotam H8441 abominable (custom, thing), abomination אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם leֽloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַחֲטָאתֶ֖ם vachatatem H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the Lord your God.
تاکہ وہ تُم کو اپنے سے مکرُوہ کام کرنے نہ سِکھائیں جو اُنہوں نے اپنے دیوتاؤں کے لِئے کِئے ہیں اور یُوں تُم خُداوند اپنے خُدا کے خِلاف گُناہ کرنے لگو۔
19
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָצ֣וּר tatzvr H6696a adversary, assault, beset, besiege, bind… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִיר֩ iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יָמִ֨ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֜ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לְֽהִלָּחֵ֧ם leֽhilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶ֣יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְתָפְשָׂ֗הּ letafesah H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשְׁחִ֤ית tashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵצָהּ֙ etzah H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… לִנְדֹּ֤חַ linedocha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּרְזֶ֔ן garezen H1631 ax כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִמֶּ֣נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… תֹאכֵ֔ל tokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְאֹת֖וֹ veotvo H853 (as such unrepresented in English) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִכְרֹ֑ת tikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָֽאָדָם֙ hֽaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… הַשָּׂדֶ֔ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild לָבֹ֥א lavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִפָּנֶ֖יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּמָּצֽוֹר vamatzֽvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man’s life) to employ them in the siege:
جب تُو کِسی شہر کو فتح کرنے کے لِئے اُس سے جنگ کرے اور مُدّت تک اُس کا مُحاصرہ کِئے رہے تو اُس کے درختوں کو کُلہاڑی سے نہ کاٹ ڈالنا کیونکہ اُن کا پَھل تیرے کھانے کے کام میں آئے گا سو تُو اُن کو مت کاٹنا کیونکہ کیا مَیدان کا درخت اِنسان ہے کہ تُو اُس کا مُحاصرہ کرے؟
20
רַ֞ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּדַ֗ע teda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֵ֤ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… מַאֲכָל֙ maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תַשְׁחִ֖ית tashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְכָרָ֑תָּ vekharata H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… וּבָנִ֣יתָ vvaniyta H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… מָצ֗וֹר matzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִ֨וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֹשָׂ֧ה osah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמְּךָ֛ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלְחָמָ֖ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רִדְתָּֽהּ ridetaֽh H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,…
Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
سو فقط اُن ہی درختوں کو کاٹ کر اُڑا دینا جو تیری دانِست میں کھانے کے مطلَب کے نہ ہوں اور تُو اُس شہر کے مُقابِل جو تُجھ سے جنگ کرتا ہو بُرجوں کو بنا لینا جب تک وہ سر نہ ہو جائے۔
Chapter 21
1
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמָּצֵ֣א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חָלָ֗ל chalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… בָּאֲדָמָה֙ vaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֤ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֙ lekha לְרִשְׁתָּ֔הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… נֹפֵ֖ל nofel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּשָּׂדֶ֑ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוֹדַ֖ע nvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הִכָּֽהוּ hikhaֽhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),…
If one be found slain in the land which the Lord thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
اگر اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو قبضہ کرنے کو دیتا ہے کِسی مقتُول کی لاش مَیدان میں پڑی ہُوئی مِلے اور یہ معلُوم نہ ہو کہ اُس کا قاتِل کَون ہے۔
2
וְיָצְא֥וּ veyatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… זְקֵנֶ֖יךָ zeqeneykha H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְשֹׁפְטֶ֑יךָ veshofeteykha H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וּמָדְדוּ֙ vmadedv H4058 measure, mete, stretch self אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶ֣עָרִ֔ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבֹ֥ת seviyvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הֶחָלָֽל hechalaֽl H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
تو تیرے بزُرگ اور قاضی نِکل کر اُس مقتُول کے گِرداگِرد کے شہروں کے فاصِلہ کو ناپیں۔
3
וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַקְּרֹבָ֖ה haqerovah H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶחָלָ֑ל hechalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… וְלָֽקְח֡וּ velaֽqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… זִקְנֵי֩ ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִ֨יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֜וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֶגְלַ֣ת egelat H5697a calf, cow, heifer בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֻבַּד֙ uvad H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בָּ֔הּ vah אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָשְׁכָ֖ה mashekhah H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… בְּעֹֽל veoֽl H5923 yoke
And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
اور جو شہر اُس مقتُول کے سب سے نزدِیک ہو اُس شہر کے بزُرگ ایک بچھیا لیں جِس سے کبھی کوئی کام نہ لِیا گیا ہو اور نہ وہ جوئے میں جوتی گئی ہو۔
4
וְהוֹרִ֡דוּ vehvoridv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… זִקְנֵי֩ ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִ֨יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֤וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽעֶגְלָה֙ haֽegelah H5697a calf, cow, heifer אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֵיתָ֔ן eytan H386 hard, mighty, rough, strength, strong אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵעָבֵ֥ד yeaved H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בּ֖וֹ vvo וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִזָּרֵ֑עַ yizarea H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield וְעָֽרְפוּ veaֽrefv H6202 that is beheaded, break down, break (cut off,… שָׁ֥ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֶגְלָ֖ה haegelah H5697a calf, cow, heifer בַּנָּֽחַל vanaֽchal H5158a brook, flood, river, stream, valley
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley:
اور اُس شہر کے بزُرگ اُس بچھیا کو بہتے پانی کی وادی میں جِس میں نہ ہل چلا ہو اور نہ اُس میں کُچھ بویا گیا ہو لے جائیں اور وہاں اُس وادی میں اُس بچھیا کی گردن توڑ دیں۔
5
וְנִגְּשׁ֣וּ venigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… הַכֹּהֲנִים֮ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִי֒ leviy H3878 Levi כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֗ם vam בָּחַ֞ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְשָׁ֣רְת֔וֹ lesharetvo H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וּלְבָרֵ֖ךְ vlevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּיהֶ֥ם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רִ֥יב riyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָֽגַע naֽga H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
And the priests the sons of Levi shall come near; for them the Lord thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the Lord; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
تب بنی لاوی جو کاہِن ہیں نزدِیک آئیں کیونکہ خُداوند تیرے خُدا نے اُن کو چُن لِیا ہے کہ خُداوند کی خِدمت کریں اور اُس کے نام سے برکت دِیا کریں اور اُن ہی کے کہنے کے مُطابِق ہر جھگڑے اور مار پِیٹ کے مُقدّمہ کا فَیصلہ ہُؤا کرے۔
6
וְכֹ֗ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זִקְנֵי֙ ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַקְּרֹבִ֖ים haqeroviym H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶחָלָ֑ל hechalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… יִרְחֲצוּ֙ yirechatzv H7364 bathe (self), wash (self) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְדֵיהֶ֔ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֶגְלָ֖ה haegelah H5697a calf, cow, heifer הָעֲרוּפָ֥ה haarvfah H6202 that is beheaded, break down, break (cut off,… בַנָּֽחַל vanaֽchal H5158a brook, flood, river, stream, valley
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
پِھر اِس شہر کے سب بزُرگ جو اُس مقتُول کے سب سے نزدِیک رہنے والے ہوں اُس بچھیا کے اُوپر جِس کی گردن اُس وادی میں توڑی گئی اپنے اپنے ہاتھ دھوئیں۔
7
וְעָנ֖וּ veanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וְאָמְר֑וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יָדֵ֗ינוּ yadeynv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שפכה shfkhh H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… שָֽׁפְכוּ֙ shaֽfekhv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּ֣ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְעֵינֵ֖ינוּ veeyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאֽוּ raֽv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
اور یُوں کہیں کہ ہمارے ہاتھ سے یہ خُون نہیں ہُؤا اور نہ یہ ہماری آنکھوں کا دیکھا ہُؤا ہے۔
8
כַּפֵּר֩ khafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… לְעַמְּךָ֨ leamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֤ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּדִ֨יתָ֙ fadiyta H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּן֙ titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… דָּ֣ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֔י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… בְּקֶ֖רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְנִכַּפֵּ֥ר venikhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… לָהֶ֖ם lahem הַדָּֽם hadaֽm H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
Be merciful, O Lord, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel’s charge. And the blood shall be forgiven them.
سو اَے خُداوند اپنی قَوم اِسرائیل کو جِسے تُو نے چُھڑایا ہے مُعاف کر اور بے گُناہ کے خُون کو اپنی قَوم اِسرائیل کے ذِمّہ نہ لگا۔ تب وہ خُون اُن کو مُعاف کر دِیا جائے گا۔
9
וְאַתָּ֗ה veatah H859a thee, thou, ye, you תְּבַעֵ֛ר tevaer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הַדָּ֥ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הַנָּקִ֖י hanaqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… מִקִּרְבֶּ֑ךָ miqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיָּשָׁ֖ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord.
یُوں تُو اُس کام کو کر کے جو خُداوند کے نزدِیک درُست ہے بے گُناہ کے خُون کی جواب دِہی کو اپنے اُوپر سے دُور و دفع کرنا۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֵצֵ֥א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹיְבֶ֑יךָ oyeveykha H341 enemy, foe וּנְתָנ֞וֹ vnetanvo H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיָדֶ֖ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְשָׁבִ֥יתָ veshaviyta H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… שִׁבְיֽוֹ shiveyֽvo H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
When thou goest forth to war against thine enemies, and the Lord thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
جب تُو اپنے دُشمنوں سے جنگ کرنے کو نِکلے اور خُداوند تیرا خُدا اُن کو تیرے ہاتھ میں کر دے اور تُو اُن کو اسِیر کر لائے۔
11
וְרָאִיתָ֙ veraiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּשִּׁבְיָ֔ה vashiveyah H7633 captives(-ity) אֵ֖שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… יְפַת yefat H3303 [phrase] beautiful, beauty, comely,… תֹּ֑אַר toar H8389 [phrase] beautiful, [idiom] comely,… וְחָשַׁקְתָּ֣ vechashaqeta H2836a have a delight, (have a) desire, fillet,… בָ֔הּ vah וְלָקַחְתָּ֥ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לְךָ֖ lekha לְאִשָּֽׁה leishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
اور اُن اسِیروں میں کِسی خُوب صُورت عَورت کو دیکھ کر تُو اُس پر فریفتہ ہو جائے اور اُس کو بیاہ لینا چاہے۔
12
וַהֲבֵאתָ֖הּ vahavetah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בֵּיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְגִלְּחָה֙ vegilechah H1548 poll, shave (off) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹאשָׁ֔הּ roshah H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְעָשְׂתָ֖ה veasetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) צִפָּרְנֶֽיהָ tzifareneֽyha H6856 nail, point
Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
تو تُو اُسے اپنے گھر لے آنا اور وہ اپنا سر مُنڈوائے اور اپنے ناخن ترشوائے۔
13
וְהֵסִ֩ירָה֩ vehesiyrah H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שִׂמְלַ֨ת simelat H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment שִׁבְיָ֜הּ shiveyah H7633 captives(-ity) מֵעָלֶ֗יהָ mealeyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְיָֽשְׁבָה֙ veyaֽshevah H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵיתֶ֔ךָ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּבָֽכְתָ֛ה vvaֽkhetah H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אָבִ֥יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִמָּ֖הּ imah H517 dam, mother, [idiom] parting יֶ֣רַח yerach H3391 month, moon יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאַ֨חַר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵּ֜ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תָּב֤וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֶ֨יהָ֙ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… וּבְעַלְתָּ֔הּ vvealetah H1166 have dominion (over), be husband,… וְהָיְתָ֥ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha לְאִשָּֽׁה leishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
اور اپنی اسِیری کا لِباس اُتار کر تیرے گھر میں رہے اور ایک مہِینہ تک اپنے ماں باپ کے لِئے ماتم کرے۔ اِس کے بعد تُو اُس کے پاس جا کر اُس کا شَوہر ہونا اور وہ تیری بِیوی بنے۔
14
וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָפַ֣צְתָּ chafatzeta H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בָּ֗הּ vah וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ veshilachetah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְנַפְשָׁ֔הּ lenafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּמָכֹ֥ר vmakhor H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִמְכְּרֶ֖נָּה timekherenah H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) בַּכָּ֑סֶף vakhasef H3701 money, price, silver(-ling) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתְעַמֵּ֣ר titeamer H6014b bind sheaves, make merchandise of בָּ֔הּ vah תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִנִּיתָֽהּ iniytaֽh H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
اور اگر وہ تُجھ کو نہ بھائے تو جہاں وہ چاہے اُس کو جانے دینا لیکن رُوپَے کی خاطِر اُس کو ہرگِز نہ بیچنا اور اُس سے لَونڈی کا سا سلُوک نہ کرنا اِس لِئے کہ تُو نے اُس کی حُرمت لے لی ہے۔
15
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִהְיֶ֨יןָ tiheyeyna H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִ֜ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… נָשִׁ֗ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הָאַחַ֤ת haachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֲהוּבָה֙ ahvvah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְהָאַחַ֣ת vehaachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׂנוּאָ֔ה senvah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וְיָֽלְדוּ veyaֽledv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… ל֣וֹ lvo בָנִ֔ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאֲהוּבָ֖ה haahvvah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְהַשְּׂנוּאָ֑ה vehasenvah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וְהָיָ֛ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַבֵּ֥ן haven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַבְּכ֖וֹר havekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) לַשְּׂנִיאָֽה laseniyaֽh H8146 hated
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
اگر کِسی مَرد کی دو بِیویاں ہوں اور ایک محبُوبہ اور دُوسری غَیر محبُوبہ ہو اور محبُوبہ اور غَیر محبُوبہ دونوں سے لڑکے ہوں اور پہلوٹھا بیٹا غَیر محبُوبہ سے ہو۔
16
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּיוֹם֙ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַנְחִיל֣וֹ hanechiylvo H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּנָ֔יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֑וֹ lvo לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֗ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְבַכֵּר֙ levakher H1069 make firstborn, be firstling, bring forth… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָ֣אֲהוּבָ֔ה haahvvah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַשְּׂנוּאָ֖ה hasenvah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… הַבְּכֹֽר havekhoֽr H1060 eldest (son), firstborn(-ling)
Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
تو جب وہ اپنے بیٹوں کو اپنے مال کا وارِث کرے تو وہ محبُوبہ کے بیٹے کو غَیر محبُوبہ کے بیٹے پر جو فی الحقِیقت پہلوٹھا ہے فوقِیّت دے کر پہلوٹھا نہ ٹھہرائے۔
17
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּכֹ֨ר havekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַשְּׂנוּאָ֜ה hasenvah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… יַכִּ֗יר yakhiyr H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… לָ֤תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לוֹ֙ lvo פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שְׁנַ֔יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… בְּכֹ֥ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִמָּצֵ֖א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… ל֑וֹ lvo כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רֵאשִׁ֣ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… אֹנ֔וֹ onvo H202 force, goods, might, strength, substance ל֖וֹ lvo מִשְׁפַּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הַבְּכֹרָֽה havekhoraֽh H1062 birthright, firstborn(-ling)
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
بلکہ وہ غَیر محبُوبہ کے بیٹے کو اپنے سب مال کا دُونا حِصّہ دے کر اُسے پہلوٹھا مانے کیونکہ وہ اُس کی قُوّت کی اِبتدا ہے اور پہلوٹھے کا حق اُسی کا ہے۔
18
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִ֗ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בֵּ֚ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סוֹרֵ֣ר svorer H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… וּמוֹרֶ֔ה vmvoreh H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֵינֶ֣נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שֹׁמֵ֔עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֥וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אָבִ֖יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבְק֣וֹל vveqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אִמּ֑וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting וְיסְּר֣וּ veyserv H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמַ֖ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
اگر کِسی آدمی کا ضِدّی اور گردن کش بیٹا ہو جو اپنے باپ یا ماں کی بات نہ مانتا ہو اور اُن کے تنبِیہ کرنے پر بھی اُن کی نہ سُنتا ہو۔
19
וְתָ֥פְשׂוּ vetafesv H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… ב֖וֹ vvo אָבִ֣יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאִמּ֑וֹ veimvo H517 dam, mother, [idiom] parting וְהוֹצִ֧יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… עִיר֖וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מְקֹמֽוֹ meqomֽvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
تو اُس کے ماں باپ اُسے پکڑ کر اور نِکال کر اُس شہر کے بزُرگوں کے پاس اُس جگہ کے پھاٹک پر لے جائیں۔
20
וְאָמְר֞וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… עִיר֗וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּנֵ֤נוּ venenv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶה֙ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… סוֹרֵ֣ר svorer H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… וּמֹרֶ֔ה vmoreh H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֵינֶ֥נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שֹׁמֵ֖עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקֹלֵ֑נוּ veqolenv H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… זוֹלֵ֖ל zvolel H2151b blow down, glutton, riotous (eater), vile וְסֹבֵֽא vesoveֽ H5435 drink, drunken, wine
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
اور وہ اُس کے شہر کے بزُرگوں سے عرض کریں کہ یہ ہمارا بیٹا ضِدّی اور گردن کش ہے۔ یہ ہماری بات نہیں مانتا اور اُڑاؤُ اور شرابی ہے۔
21
וּ֠רְגָמֻהוּ vregamuhv H7275 [idiom] certainly, stone כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁ֨י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עִיר֤וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָֽאֲבָנִים֙ vaֽavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָמֵ֔ת vamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּ֑ךָ miqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel יִשְׁמְע֥וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיִרָֽאוּ veyiraֽv H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
تب اُس کے شہر کے سب لوگ اُسے سنگسار کریں کہ وہ مَر جائے۔ یُوں تُو اَیسی بُرائی کو اپنے درمیان سے دُور کرنا۔ تب سب اِسرائیلی سُن کر ڈر جائیں گے۔
22
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְאִ֗ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֵ֛טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… מִשְׁפַּט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מָ֖וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וְהוּמָ֑ת vehvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְתָלִ֥יתָ vetaliyta H8518 hang (up) אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵֽץ eֽtz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
اور اگر کِسی نے کوئی اَیسا گُناہ کِیا ہو جِس سے اُس کا قتل واجِب ہو اور تُو اُسے مار کر درخت سے ٹانگ دے۔
23
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָלִ֨ין taliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… נִבְלָת֜וֹ nivelatvo H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֵ֗ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָב֤וֹר qavvor H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) תִּקְבְּרֶ֨נּוּ֙ tiqeverenv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קִלְלַ֥ת qilelat H7045 (ac-) curse(-d, -ing) אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תָּל֑וּי talvy H8518 hang (up) וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְטַמֵּא֙ tetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַדְמָ֣תְךָ֔ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָֽה nachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance.
تو اُس کی لاش رات بھر درخت پر لٹکی نہ رہے بلکہ تُو اُسی دِن اُسے دفن کر دینا کیونکہ جِسے پھانسی مِلتی ہے وہ خُدا کی طرف سے ملعُون ہے تا نہ ہو کہ تُو اُس مُلک کو ناپاک کر دے جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو مِیراث کے طَور پر دیتا ہے۔
Chapter 22
1
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִרְאֶה֩ tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שׁ֨וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אָחִ֜יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׂיוֹ֙ seyvo H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep נִדָּחִ֔ים nidachiym H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ vehitealameta H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… מֵהֶ֑ם mehem הָשֵׁ֥ב hashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תְּשִׁיבֵ֖ם teshiyvem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְאָחִֽיךָ leachiֽykha H251 another, brother(-ly)
Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
تُو اپنے بھائی کے بَیل یا بھیڑ کو بھٹکتی دیکھ کر اُس سے رُوپوشی نہ کرنا بلکہ ضرُور تُو اُس کو اپنے بھائی کے پاس پُہنچا دینا۔
2
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָר֥וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אָחִ֛יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַעְתּ֑וֹ yedaetvo H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וַאֲסַפְתּוֹ֙ vaasafetvo H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בֵּיתֶ֔ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמְּךָ֗ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דְּרֹ֤שׁ derosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אָחִ֨יךָ֙ achiykha H251 another, brother(-ly) אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ vahashevotvo H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לֽוֹ lֽvo
And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
اور اگر تیرا بھائی تیرے نزدِیک نہ رہتا ہو یا تُو اُس سے واقِف نہ ہو تو تُو اُس جانور کو اپنے گھر لے آنا اور وہ تیرے پاس رہے جب تک تیرا بھائی اُس کی تلاش نہ کرے۔ تب تُو اُسے اُس کو دے دینا۔
3
וְכֵ֧ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תַּעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַחֲמֹר֗וֹ lachamorvo H2543 (he) ass וְכֵ֣ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תַּעֲשֶׂה֮ taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְשִׂמְלָתוֹ֒ lesimelatvo H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment וְכֵ֣ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תַּעֲשֶׂ֜ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲבֵדַ֥ת avedat H9 lost אָחִ֛יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֹּאבַ֥ד tovad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וּמְצָאתָ֑הּ vmetzatah H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֖ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהִתְעַלֵּֽם lehitealeֽm H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
تُو اُس کے گدھے اور اُس کے کپڑے سے بھی اَیسا ہی کرنا۔ غرض جو کُچھ تیرے بھائی سے کھویا جائے اور تُجھ کو مِلے تُو اُس سے اَیسا ہی کرنا اور رُوپوشی نہ کرنا۔
4
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִרְאֶה֩ tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמ֨וֹר chamvor H2543 (he) ass אָחִ֜יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… שׁוֹרוֹ֙ shvorvo H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… נֹפְלִ֣ים nofeliym H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ vehitealameta H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… מֵהֶ֑ם mehem הָקֵ֥ם haqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תָּקִ֖ים taqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עִמּֽוֹ imֽvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
تُو اپنے بھائی کا گدھا یا بَیل راستہ میں گِرا ہُؤا دیکھ کر اُس سے رُوپوشی نہ کرنا بلکہ ضرُور اُس کے اُٹھانے میں اُس کی مدد کرنا۔
5
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְלִי kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… גֶ֨בֶר֙ gever H1397 every one, man, [idiom] mighty עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִלְבַּ֥שׁ yilevash H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… גֶּ֖בֶר gever H1397 every one, man, [idiom] mighty שִׂמְלַ֣ת simelat H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment אִשָּׁ֑ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֛ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֥שֵׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵֽלֶּה eֽleh H428 an-(the) other
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the Lord thy God.
عَورت مَرد کا لِباس نہ پہنے اور نہ مَرد عَورت کی پوشاک پہنے کیونکہ جو اَیسے کام کرتا ہے وہ خُداوند تیرے خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہے۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִקָּרֵ֣א yiqare H7122 befall, (by) chance, (cause to) come (upon),… קַן qan H7064 nest, room צִפּ֣וֹר tzifvor H6833 bird, fowl, sparrow לְפָנֶ֡יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּדֶּ֜רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶפְרֹחִים֙ eferochiym H667 young (one) א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בֵיצִ֔ים veytziym H1000 egg וְהָאֵ֤ם vehaem H517 dam, mother, [idiom] parting רֹבֶ֨צֶת֙ rovetzet H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֶפְרֹחִ֔ים haֽeferochiym H667 young (one) א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבֵּיצִ֑ים haveytziym H1000 egg לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקַּ֥ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הָאֵ֖ם haem H517 dam, mother, [idiom] parting עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבָּנִֽים havaniֽym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
اگر راہ چلتے اِتفاقاً کِسی پرِندہ کا گھونسلا درخت یا زمِین پر بچّوں یا انڈوں سمیت تُجھ کو مِل جائے اور ماں بچّوں یا انڈوں پر بَیٹھی ہُوئی ہو تو تُو بچّوں کو ماں سمیت نہ پکڑ لینا۔
7
שַׁלֵּ֤חַ shalecha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… תְּשַׁלַּח֙ teshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֵ֔ם haem H517 dam, mother, [idiom] parting וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבָּנִ֖ים havaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תִּֽקַּֽח tiֽqaֽch H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָ֑ךְ lakhe לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִ֣יטַב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָ֔ךְ lakhe וְהַאֲרַכְתָּ֖ vehaarakheta H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
بچّوں کو تُو لے تو لے پر ماں کو ضرُور چھوڑ دینا تاکہ تیرا بھلا ہو اور تیری عُمر دراز ہو۔
8
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִבְנֶה֙ tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּ֣יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… חָדָ֔שׁ chadash H2319 fresh, new thing וְעָשִׂ֥יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מַעֲקֶ֖ה maaqeh H4624 battlement לְגַגֶּ֑ךָ legagekha H1406 roof (of the house), (house) top (of the house) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָשִׂ֤ים tasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… דָּמִים֙ damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּבֵיתֶ֔ךָ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִפֹּ֥ל yifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הַנֹּפֵ֖ל hanofel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
جب تُو کوئی نیا گھر بنائے تو اپنی چھت پر مُنڈیر ضرُور لگانا تا نہ ہو کہ کوئی آدمی وہاں سے گِرے اور تیرے سبب سے وہ خُون تیرے ہی گھر والوں پر ہو۔
9
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִזְרַ֥ע tizera H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield כַּרְמְךָ֖ kharemekha H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage כִּלְאָ֑יִם khileayim H3610 divers seeds (-e kinds), mingled (seed) פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּקְדַּ֗שׁ tiqedash H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… הַֽמְלֵאָ֤ה haֽmeleah H4395 (first of ripe) fruit, fulness הַזֶּ֨רַע֙ hazera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּזְרָ֔ע tizera H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield וּתְבוּאַ֖ת vtevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue הַכָּֽרֶם hakhaֽrem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
تُو اپنے تاکِستان میں دو قِسم کے بِیج نہ بونا تا نہ ہو کہ سارا پَھل یعنی جو بِیج تُو نے بویا اور تاکِستان کی پَیداوار دونوں ضبط کر لِئے جائیں۔
10
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחֲרֹ֥שׁ tacharosh H2790a [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… בְּשׁוֹר veshvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וּבַחֲמֹ֖ר vvachamor H2543 (he) ass יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
تُو بَیل اور گدھے دونوں کو ایک ساتھ جوت کر ہل نہ چلانا۔
11
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִלְבַּשׁ֙ tilevash H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… שַֽׁעַטְנֵ֔ז shaֽatenez H8162 garment of divers sorts, linen and wollen צֶ֥מֶר tzemer H6785 wool(-len) וּפִשְׁתִּ֖ים vfishetiym H6593 flax, linen יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
تُو اُون اور سَن دونوں کی ملاوٹ کا بُنا ہُؤا کپڑا نہ پہننا۔
12
גְּדִלִ֖ים gediliym H1434 fringe, wreath תַּעֲשֶׂה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָּ֑ךְ lakhe עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַרְבַּ֛ע areva H702 four כַּנְפ֥וֹת khanefvot H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… כְּסוּתְךָ֖ khesvtekha H3682 covering, raiment, vesture אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּכַסֶּה tekhaseh H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… בָּֽהּ vaֽh
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
تُو اپنے اوڑھنے کی چادر کے چاروں کناروں پر جھالر لگایا کرنا۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִשָּׁ֑ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבָ֥א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֶ֖יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… וּשְׂנֵאָֽהּ vseneaֽh H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
اگر کوئی مَرد کِسی عَورت کو بیاہے اور اُس کے پاس جائے اور بعد اُس کے اُس سے نفرت کر کے۔
14
וְשָׂ֥ם vesam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לָהּ֙ lah עֲלִילֹ֣ת aliylot H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work דְּבָרִ֔ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְהוֹצִ֥יא vehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עָלֶ֖יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְאָמַ֗ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁ֤ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לָקַ֔חְתִּי laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וָאֶקְרַ֣ב vaeqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלֶ֔יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָ֥אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָ֖הּ lah בְּתוּלִֽים vetvliֽym H1331 [idiom] maid, virginity
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
شرمناک باتیں اُس کے حق میں کہے اور اُسے بدنام کرنے کے لِئے یہ دعویٰ کرے کہ مَیں نے اِس عَورت سے بیاہ کِیا اور جب میں اُس کے پاس گیا تو مَیں نے کُنوارے پن کے نِشان اُس میں نہیں پائے۔
15
וְלָקַ֛ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֲבִ֥י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָ֖ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) וְאִמָּ֑הּ veimah H517 dam, mother, [idiom] parting וְהוֹצִ֜יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּתוּלֵ֧י vetvley H1331 [idiom] maid, virginity הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָ֛ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַשָּֽׁעְרָה hashaֽerah H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:
تب اُس لڑکی کا باپ اور اُس کی ماں اُس لڑکی کے کُنوارے پن کے نِشانوں کو اُس شہر کے پھاٹک پر بزُرگوں کے پاس لے جائیں۔
16
וְאָמַ֛ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲבִ֥י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעַרָ֖ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַזְּקֵנִ֑ים hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּתִּ֗י vitiy H1323 apple (of the eye), branch, company,… נָתַ֜תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָאִ֥ישׁ laiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַזֶּ֛ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לְאִשָּׁ֖ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וַיִּשְׂנָאֶֽהָ vayisenaeֽha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
اور اُس لڑکی کا باپ بزُرگوں سے کہے کہ مَیں نے اپنی بیٹی اِس شخص کو بیاہ دی پر یہ اُس سے نفرت رکھتا ہے۔
17
וְהִנֵּה vehineh H2009 behold, lo, see ה֡וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שָׂם֩ sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עֲלִילֹ֨ת aliylot H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work דְּבָרִ֜ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָ֤אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לְבִתְּךָ֙ levitekha H1323 apple (of the eye), branch, company,… בְּתוּלִ֔ים vetvliym H1331 [idiom] maid, virginity וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other בְּתוּלֵ֣י vetvley H1331 [idiom] maid, virginity בִתִּ֑י vitiy H1323 apple (of the eye), branch, company,… וּפָֽרְשׂוּ֙ vfֽaresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… הַשִּׂמְלָ֔ה hasimelah H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
اور شرمناک باتیں اُس کے حق میں کہتا اور یہ دعویٰ کرتا ہے کہ مَیں نے تیری بیٹی میں کُنوارے پن کے نِشان نہیں پائے حالانکہ میری بیٹی کے کُنوارے پن کے نِشان یہ مَوجُود ہیں۔ پِھر وہ اُس چادر کو شہر کے بزُرگوں کے آگے پَھیلا دیں۔
18
וְלָֽקְח֛וּ velaֽqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָֽעִיר haֽiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִ֑ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְיִסְּר֖וּ veyiserv H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
تب شہر کے بزُرگ اُس شخص کو پکڑ کر اُسے کوڑے لگائیں۔
19
וְעָנְשׁ֨וּ veaneshv H6064 amerce, condemn, punish, [idiom] surely אֹת֜וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) מֵ֣אָה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore כֶ֗סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְנָתְנוּ֙ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבִ֣י laaviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַֽנַּעֲרָ֔ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הוֹצִיא֙ hvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… רָ֔ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּתוּלַ֣ת vetvlat H1330 maid, virgin יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֽוֹ velֽvo תִהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִשָּׁ֔ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֥ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְשַּׁלְּחָ֖הּ leshalechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָֽיו yamaֽyv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
اور اُس سے چاندی کی سَو مِثقال جُرمانہ لے کر اُس لڑکی کے باپ کو دیں اِس لِئے کہ اُس نے ایک اِسرائیلی کُنواری کو بدنام کِیا اور وہ اُس کی بِیوی بنی رہے اور وہ زِندگی بھر اُس کو طلاق نہ دینے پائے۔
20
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֱמֶ֣ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… הָיָ֔ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִמְצְא֥וּ nimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְתוּלִ֖ים vetvliym H1331 [idiom] maid, virginity לנער lnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) לַֽנַּעֲרָֽה laֽnaaraֽh H5291 damsel, maid(-en), young (woman)
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
پر اگر یہ بات سچ ہو کہ لڑکی میں کُنوارے پن کے نِشان نہیں پائے گئے۔
21
וְהוֹצִ֨יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָ֜ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֣תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֗יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּסְקָלוּהָ֩ vseqalvha H5619 (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]… אַנְשֵׁ֨י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עִירָ֤הּ iyrah H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּאֲבָנִים֙ vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָמֵ֔תָה vametah H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשְׂתָ֤ה asetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נְבָלָה֙ nevalah H5039 folly, vile, villany בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel לִזְנ֖וֹת lizenvot H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֑יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father’s house: so shalt thou put evil away from among you.
تو وہ اُس لڑکی کو اُس کے باپ کے گھر کے دروازہ پر نِکال لائیں اور اُس کے شہر کے لوگ اُسے سنگسار کریں کہ وہ مَر جائے کیونکہ اُس نے اِسرائیل کے درمیان شرارت کی کہ اپنے باپ کے گھر میں فاحِشہ پن کِیا۔ یُوں تُو اَیسی بُرائی کو اپنے درمیان سے دفع کرنا۔
22
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמָּצֵ֨א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִ֜ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שֹׁכֵ֣ב shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אִשָּׁ֣ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בְעֻֽלַת veuֽlat H1166 have dominion (over), be husband,… בַּ֗עַל vaal H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… וּמֵ֨תוּ֙ vmetv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שְׁנֵיהֶ֔ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָאִ֛ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַשֹּׁכֵ֥ב hashokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָאִשָּׁ֖ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהָאִשָּׁ֑ה vehaishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
اگر کوئی مَرد کِسی شَوہر والی عَورت سے زِنا کرتے پکڑا جائے تو وہ دونوں مار ڈالے جائیں یعنی وہ مَرد بھی جِس نے اُس عَورت سے صُحبت کی اور وہ عَورت بھی۔ یُوں تُو اِسرائیل میں سے اَیسی بُرائی کو دفع کرنا۔
23
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶה֙ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נער nr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) נַעֲרָ֣ה naarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) בְתוּלָ֔ה vetvlah H1330 maid, virgin מְאֹרָשָׂ֖ה meorasah H781 betroth, espouse לְאִ֑ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וּמְצָאָ֥הּ vmetzaah H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּעִ֖יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְשָׁכַ֥ב veshakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִמָּֽהּ imaֽh H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
اگر کوئی کُنواری لڑکی کِسی شخص سے منسُوب ہو گئی ہو اور کوئی دُوسرا آدمی اُسے شہر میں پا کر اُس سے صُحبت کرے۔
24
וְהוֹצֵאתֶ֨ם vehvotzetem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁנֵיהֶ֜ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֗וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּסְקַלְתֶּ֨ם vseqaletem H5619 (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]… אֹתָ֥ם otam H853 (as such unrepresented in English) בָּאֲבָנִים֮ vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָמֵתוּ֒ vametv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָ֗ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר֙ devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צָעֲקָ֣ה tzaaqah H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… בָעִ֔יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאִ֔ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַ֥ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִנָּ֖ה inah H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… רֵעֵ֑הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451 adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.
تو تُم اُن دونوں کو اُس شہر کے پھاٹک پر نِکال لانا اور اُن کو تُم سنگسار کر دینا کہ وہ مَر جائیں۔ لڑکی کو اِس لِئے کہ وہ شہر میں ہوتے ہُوئے نہ چِلاّئی اور مَرد کو اِس لِئے کہ اُس نے اپنے ہمسایہ کی بِیوی کو بے حُرمت کِیا۔ یُوں تُو اَیسی بُرائی کو اپنے درمیان سے دفع کرنا۔
25
וְֽאִם veֽim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בַּשָּׂדֶ֞ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild יִמְצָ֣א yimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… הָאִ֗ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָה֙ haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה hameorasah H781 betroth, espouse וְהֶחֱזִֽיק vehecheziֽyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בָּ֥הּ vah הָאִ֖ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְשָׁכַ֣ב veshakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִמָּ֑הּ imah H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וּמֵ֗ת vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָאִ֛ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁכַ֥ב shakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִמָּ֖הּ imah H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבַדּֽוֹ levadֽvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
پر اگر اُس آدمی کو وُہی لڑکی جِس کی نِسبت ہو چُکی ہو کِسی مَیدان یا کھیت میں مِل جائے اور وہ آدمی جبراً اُس سے صُحبت کرے تو فقط وہ آدمی ہی جِس نے صُحبت کی مار ڈالا جائے۔
26
ולנער vlnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) וְלַֽנַּעֲרָה֙ velaֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… דָבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לנער lnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) לַֽנַּעֲרָ֖ה laֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) חֵ֣טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… מָ֑וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כִּ֡י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָק֨וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֵעֵ֨הוּ֙ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וּרְצָח֣וֹ vretzachvo H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הַדָּבָ֥ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
پر اُس لڑکی سے کُچھ نہ کرنا کیونکہ لڑکی کا اَیسا گُناہ نہیں جِس سے وہ قتل کے لائِق ٹھہرے اِس لِئے کہ یہ بات اَیسی ہے جَیسے کوئی اپنے ہمسایہ پر حملہ کرے اور اُسے مار ڈالے۔
27
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בַשָּׂדֶ֖ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild מְצָאָ֑הּ metzaah H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… צָעֲקָ֗ה tzaaqah H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָה֙ haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה hameorasah H781 betroth, espouse וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מוֹשִׁ֖יעַ mvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לָֽהּ laֽh
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
کیونکہ وہ لڑکی اُسے مَیدان میں مِلی اور وہ منسُوبہ لڑکی چِلاّئی بھی پر وہاں کوئی اَیسا نہ تھا جو اُسے چُھڑاتا۔
28
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמְצָ֣א yimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נער nr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) נַעֲרָ֤ה naarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) בְתוּלָה֙ vetvlah H1330 maid, virgin אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֹרָ֔שָׂה orasah H781 betroth, espouse וּתְפָשָׂ֖הּ vtefasah H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… וְשָׁכַ֣ב veshakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִמָּ֑הּ imah H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְנִמְצָֽאוּ venimetzaֽv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
اگر کِسی آدمی کو کوئی کُنواری لڑکی مِل جائے جِس کی نِسبت نہ ہُوئی ہو اور وہ اُسے پکڑ کر اُس سے صُحبت کرے اور دونوں پکڑے جائیں۔
29
וְ֠נָתַן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הָאִ֨ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַשֹּׁכֵ֥ב hashokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִמָּ֛הּ imah H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לַאֲבִ֥י laaviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הנער hnr H5291 damsel, maid(-en), young (woman) הַֽנַּעֲרָ֖ה haֽnaarah H5291 damsel, maid(-en), young (woman) חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty כָּ֑סֶף khasef H3701 money, price, silver(-ling) וְלֽוֹ velֽvo תִהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִשָּׁ֗ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… תַּ֚חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִנָּ֔הּ inah H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֥ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… שַׁלְּחָ֖ה shalechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָֽיו yamaֽyv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
تو وہ مَرد جِس نے اُس سے صُحبت کی ہو لڑکی کے باپ کو چاندی کی پچاس مِثقال دے اور وہ لڑکی اُس کی بِیوی بنے کیونکہ اُس نے اُسے بے حُرمت کِیا اور وہ اُسے اپنی زِندگی بھر طلاق نہ دینے پائے۔
Chapter 23
1
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְגַלֶּ֖ה yegaleh H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… כְּנַ֥ף khenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the Lord.
جِس کے خُصئے کُچلے گئے ہوں یا آلت کاٹ ڈالی گئی ہو وہ خُداوند کی جماعت میں آنے نہ پائے۔
2
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֧א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… פְצֽוּעַ fetzֽva H6481 wound דַּכָּ֛א dakha H1795 [phrase] wounded וּכְר֥וּת vkhervt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… שָׁפְכָ֖ה shafekhah H8212 privy member בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
A bastard shall not enter into the congregation of the Lord; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the Lord.
کوئی حرام زادہ خُداوند کی جماعت میں داخِل نہ ہو۔ دسوِیں پُشت تک اُس کی نسل میں سے کوئی خُداوند کی جماعت میں آنے نہ پائے۔
3
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מַמְזֵ֖ר mamezer H4464 bastard בִּקְהַ֣ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… עֲשִׂירִ֔י asiyriy H6224 tenth (part) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֥בֹא yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… ל֖וֹ lvo בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the Lord; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the Lord for ever:
کوئی عَمّونی یا موآبی خُداوند کی جماعت میں داخِل نہ ہو۔ دسوِیں پُشت تک اُن کی نسل میں سے کوئی خُداوند کی جماعت میں کبھی آنے نہ پائے۔
4
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֧א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַמּוֹנִ֛י amvoniy H5984 Ammonite(-s) וּמוֹאָבִ֖י vmvoaviy H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss) בִּקְהַ֣ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… עֲשִׂירִ֔י asiyriy H6224 tenth (part) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָהֶ֛ם lahem בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
اِس لِئے کہ جب تُم مِصرؔ سے نِکل کر آ رہے تھے تو اُنہوں نے روٹی اور پانی لے کر راستہ میں تُمہارا اِستِقبال نہیں کِیا بلکہ بعُور کے بیٹے بلعاؔم کو مسوپتامیہ کے فتور سے اُجرت پر بُلوایا تاکہ وہ تُجھ پر لَعنت کرے۔
5
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַ֞ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קִדְּמ֤וּ qidemv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) בַּלֶּ֣חֶם valechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וּבַמַּ֔יִם vvamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּצֵאתְכֶ֣ם vetzetekhem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַאֲשֶׁר֩ vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂכַ֨ר sakhar H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]… עָלֶ֜יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָ֣ם vileam H1109a Balaam, Bileam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּע֗וֹר vevor H1160 Beor מִפְּת֛וֹר mifetvor H6604 Pethor אֲרַ֥ם aram H763+ נַהֲרַ֖יִם naharayim H763 Aham-naharaim, Mesopotamia לְקַֽלְלֶֽךָּ leqaֽleleֽkha H7043 abate, make bright, bring into contempt,…
Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.
لیکن خُداوند تیرے خُدا نے بلعاؔم کی نہ سُنی بلکہ خُداوند تیرے خُدا نے تیرے لِئے اُس لَعنت کو برکت سے بدل دِیا اِس لِئے کہ خُداوند تیرے خُدا کو تُجھ سے مُحبّت تھی۔
6
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבָ֞ה avah H14 consent, rest content will, be willing יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֣עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיַּהֲפֹךְ֩ vayahafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֧יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְּךָ֛ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקְּלָלָ֖ה haqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) לִבְרָכָ֑ה liverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲהֵֽבְךָ֖ aheֽvekha H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
تُو اپنی زِندگی بھر کبھی اُن کی سلامتی یا سعادت کا خواہاں نہ ہونا۔
7
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִדְרֹ֥שׁ tiderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… שְׁלֹמָ֖ם shelomam H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… וְטֹבָתָ֑ם vetovatam H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמֶ֖יךָ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
تُو کِسی ادُومی سے نفرت نہ رکھنا کیونکہ وہ تیرا بھائی ہے۔ تُو کِسی مِصری سے بھی نفرت نہ رکھنا کیونکہ تُو اُس کے مُلک میں پردیسی ہو کر رہا تھا۔
8
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְתַעֵ֣ב tetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… אֲדֹמִ֔י adomiy H130 Edomite כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָחִ֖יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְתַעֵ֣ב tetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… מִצְרִ֔י mitzeriy H4713 Egyptian, of Egypt כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גֵ֖ר ger H1616 alien, sojourner, stranger הָיִ֥יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְאַרְצֽוֹ vearetzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the Lord in their third generation.
اُن کی تِیسری پُشت کے جو لڑکے پَیدا ہوں وہ خُداوند کی جماعت میں آنے پائیں۔
9
בָּנִ֛ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִוָּלְד֥וּ yivaledv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… לָהֶ֖ם lahem דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… שְׁלִישִׁ֑י sheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָהֶ֖ם lahem בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
جب تُو اپنے دُشمنوں سے لڑنے کے لِئے دَل باندھ کر نِکلے تو اپنے کو ہر بُری چِیز سے بچائے رکھنا۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֵצֵ֥א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מַחֲנֶ֖ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹיְבֶ֑יךָ oyeveykha H341 enemy, foe וְנִ֨שְׁמַרְתָּ֔ venishemareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֥ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָֽע raֽ H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
اگر تُمہارے درمیان کوئی اَیسا آدمی ہو جو رات کو اِحتلام کے سبب سے ناپاک ہو گیا ہو تو وہ خَیمہ گاہ سے باہر نِکل جائے اور خَیمہ گاہ کے اندر نہ آئے۔
11
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֙ vekha אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טָה֖וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) מִקְּרֵה miqereh H7137 uncleanness that chanceth לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וְיָצָא֙ veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִח֣וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֔ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֖א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֥וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
لیکن جب شام ہونے لگے تو وہ پانی سے غُسل کرے اور جب آفتاب غُروب ہو جائے تو خَیمہ گاہ میں آئے۔
12
וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִפְנֽוֹת lifenֽvot H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… עֶ֖רֶב erev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יִרְחַ֣ץ yirechatz H7364 bathe (self), wash (self) בַּמָּ֑יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וּכְבֹ֣א vkhevo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… יָבֹ֖א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֥וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַֽמַּחֲנֶה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
اور خَیمہ گاہ کے باہر تُو کوئی جگہ اَیسی ٹھہرا دینا جہاں تُو اپنی حاجت کے لِئے جا سکے۔
13
וְיָד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תִּהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֔ lekha מִח֖וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֑ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְיָצָ֥אתָ veyatzata H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… חֽוּץ chֽvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
اور اپنے ساتھ اپنے ہتھیاروں میں ایک میخ بھی رکھنا تاکہ جب باہر تُجھے حاجت کے لِئے بَیٹھنا ہو تو اُس سے جگہ کھود لِیا کرے اور لَوٹتے وقت اپنے فُضلہ کو ڈھانک دِیا کرے۔
14
וְיָתֵ֛ד veyated H3489 nail, paddle, pin, stake תִּהְיֶ֥ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲזֵנֶ֑ךָ azenekha H240 weapon וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּשִׁבְתְּךָ֣ veshivetekha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… ח֔וּץ chvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… וְחָפַרְתָּ֣ה vechafaretah H2658 dig, paw, search out, seek בָ֔הּ vah וְשַׁבְתָּ֖ veshaveta H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְכִסִּ֥יתָ vekhisiyta H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) צֵאָתֶֽךָ tzeateֽkha H6627 that (which) cometh from (out)
For the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
اِس لِئے کہ خُداوند تیرا خُدا تیری خَیمہ گاہ میں پِھرا کرتا ہے تاکہ تُجھ کو بچائے اور تیرے دُشمنوں کو تیرے ہاتھ میں کر دے سو تیری خَیمہ گاہ پاک رہے تا نہ ہو کہ وہ تُجھ میں نجاست کو دیکھ کر تُجھ سے پِھر جائے۔
15
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִתְהַלֵּ֣ךְ mitehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מַחֲנֶ֗ךָ machanekha H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לְהַצִּֽילְךָ֙ lehatziֽylekha H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… וְלָתֵ֤ת velatet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹיְבֶ֨יךָ֙ oyeveykha H341 enemy, foe לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַחֲנֶ֖יךָ machaneykha H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… קָד֑וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֶ֤ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְךָ֙ vekha עֶרְוַ֣ת erevat H6172 nakedness, shame, unclean(-ness) דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְשָׁ֖ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵאַחֲרֶֽיךָ meachareֽykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
اگر کِسی کا غُلام اپنے آقا کے پاس سے بھاگ کر تیرے پاس پناہ لے تو تُو اُسے اُس کے آقا کے حَوالہ نہ کر دینا۔
16
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַסְגִּ֥יר tasegiyr H5462 close up, deliver (up), give over (up),… עֶ֖בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֲדֹנָ֑יו adonayv H113 lord, master, owner אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִנָּצֵ֥ל yinatzel H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… מֵעִ֥ם meim H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲדֹנָֽיו adonaֽyv H113 lord, master, owner
He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
بلکہ وہ تیرے ساتھ تیرے ہی درمیان تیری بستِیوں میں سے جو اُسے اچّھی لگے اُسے چُن کر اُسی جگہ رہے۔ سو تُو اُسے ہرگِز نہ ستانا۔
17
עִמְּךָ֞ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יֵשֵׁ֣ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּקִרְבְּךָ֗ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בַּמָּק֧וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֛ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּאַחַ֥ד veachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁעָרֶ֖יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בַּטּ֣וֹב vatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… ל֑וֹ lvo לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תּוֹנֶֽנּוּ tvoneֽnv H3238 destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion,…
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
اِسرائیلی لڑکِیوں میں کوئی فاحشہ نہ ہو اور نہ اِسرائیلی لڑکوں میں کوئی لُوطی ہو۔
18
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִהְיֶ֥ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קְדֵשָׁ֖ה qedeshah H6948 harlot, whore מִבְּנ֣וֹת mivenvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קָדֵ֖שׁ qadesh H6945 sodomite, unclean מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the Lord thy God for any vow: for even both these are abomination unto the Lord thy God.
تُو کِسی فاحشہ کی خرچی یا کُتّے کی اُجرت کِسی مَنّت کے لِئے خُداوند اپنے خُدا کے گھر میں نہ لانا کیونکہ یہ دونوں خُداوند تیرے خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہیں۔
19
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבִיא֩ taviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶתְנַ֨ן etenan H868 hire, reward זוֹנָ֜ה zvonah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… וּמְחִ֣יר vmechiyr H4242 gain, hire, price, sold, worth כֶּ֗לֶב khelev H3611 dog בֵּ֛ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶ֑דֶר neder H5088 vow(-ed) כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֛ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שְׁנֵיהֶֽם sheneyheֽm H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
تُو اپنے بھائی کو سُود پر قرض نہ دینا خواہ وہ رُوپَے کا سُود ہو یا اناج کا سُود یا کِسی اَیسی چِیز کا سُود ہو جو بیاج پر دی جایا کرتی ہے۔
20
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשִּׁ֣יךְ tashiykhe H5391b bite, lend upon usury לְאָחִ֔יךָ leachiykha H251 another, brother(-ly) נֶ֥שֶׁךְ neshekhe H5392 usury כֶּ֖סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) נֶ֣שֶׁךְ neshekhe H5392 usury אֹ֑כֶל okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals נֶ֕שֶׁךְ neshekhe H5392 usury כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשָּֽׁךְ yishaֽkhe H5391b bite, lend upon usury
Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the Lord thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
تُو پردیسی کو سُود پر قرض دے تو دے پر اپنے بھائی کو سُود پر قرض نہ دینا تاکہ خُداوند تیرا خُدا اُس مُلک میں جِس پر تُو قبضہ کرنے جا رہا ہے تیرے سب کاموں میں جِن کو تُو ہاتھ لگائے تُجھ کو برکت دے۔
21
לַנָּכְרִ֣י lanakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) תַשִּׁ֔יךְ tashiykhe H5391b bite, lend upon usury וּלְאָחִ֖יךָ vleachiykha H251 another, brother(-ly) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשִּׁ֑יךְ tashiykhe H5391b bite, lend upon usury לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְבָרֶכְךָ֜ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֣ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יָדֶ֔ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
When thou shalt vow a vow unto the Lord thy God, thou shalt not slack to pay it: for the Lord thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
جب تُو خُداوند اپنے خُدا کی خاطِر مَنّت مانے تو اُس کے پُورا کرنے میں دیر نہ کرنا اِس لِئے کہ خُداوند تیرا خُدا ضرُور اُس کو تُجھ سے طلب کرے گا تب تُو گُنہگار ٹھہرے گا۔
22
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִדֹּ֥ר tidor H5087 (make a) vow נֶ֨דֶר֙ neder H5088 vow(-ed) לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְאַחֵ֖ר teacher H309 continue, defer, delay, hinder, be late… לְשַׁלְּמ֑וֹ leshalemvo H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דָּרֹ֨שׁ darosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יִדְרְשֶׁ֜נּוּ yidereshenv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֵֽעִמָּ֔ךְ meֽimakhe H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֖ vekha חֵֽטְא cheֽte H2399 fault, [idiom] grievously, offence,…
But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
لیکن اگر تُو مَنّت نہ مانے تو تیرا کوئی گُناہ نہیں۔
23
וְכִ֥י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֶחְדַּ֖ל techedal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לִנְדֹּ֑ר linedor H5087 (make a) vow לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֖ vekha חֵֽטְא cheֽte H2399 fault, [idiom] grievously, offence,…
That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the Lord thy God, which thou hast promised with thy mouth.
جو کُچھ تیرے مُنہ سے نِکلے اُسے دھیان کر کے پُورا کرنا اور جَیسی مَنّت تُو نے خُداوند اپنے خُدا کے لِئے مانی ہو اُس کے مُطابِق رضا کی قُربانی جِس کا وعدہ تیری زُبان سے ہُؤا گُذراننا۔
24
מוֹצָ֥א mvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… שְׂפָתֶ֖יךָ sefateykha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… תִּשְׁמֹ֣ר tishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְעָשִׂ֑יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָדַ֜רְתָּ nadareta H5087 (make a) vow לַיהוָ֤ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נְדָבָ֔ה nedavah H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּפִֽיךָ vefiֽykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
جب تُو اپنے ہمسایہ کے تاکِستان میں جائے تو جِتنے انگُور چاہے پیٹ بھر کر کھانا پر کُچھ اپنے برتن میں نہ رکھ لینا۔
25
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָבֹא֙ tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּכֶ֣רֶם vekherem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage רֵעֶ֔ךָ reekha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְאָכַלְתָּ֧ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עֲנָבִ֛ים anaviym H6025 (ripe) grape, wine כְּנַפְשְׁךָ֖ khenafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… שָׂבְעֶ֑ךָ saveekha H7648 fill, full(-ness), satisfying, be satisfied וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… כֶּלְיְךָ֖ kheleyekha H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתֵּֽן titeֽn H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
جب تُو اپنے ہمسایہ کے کھڑے کھیت میں جائے تو اپنے ہاتھ سے بالیں توڑ سکتا ہے پر اپنے ہمسایہ کے کھڑے کھیت کو ہنسوا نہ لگانا۔
26
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָבֹא֙ tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּקָמַ֣ת veqamat H7054 (standing) corn, grown up, stalk רֵעֶ֔ךָ reekha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְקָטַפְתָּ֥ veqatafeta H6998 crop off, cut down (up), pluck מְלִילֹ֖ת meliylot H4425 ear בְּיָדֶ֑ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְחֶרְמֵשׁ֙ vecheremesh H2770 sickle לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָנִ֔יף taniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קָמַ֥ת qamat H7054 (standing) corn, grown up, stalk רֵעֶֽךָ reeֽkha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,…
Chapter 24
1
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִשָּׁ֖ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבְעָלָ֑הּ vvealah H1166 have dominion (over), be husband,… וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִמְצָא timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֵ֣ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… בְּעֵינָ֗יו veeynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָ֤צָא matza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בָהּ֙ vah עֶרְוַ֣ת erevat H6172 nakedness, shame, unclean(-ness) דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְכָ֨תַב vekhatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לָ֜הּ lah סֵ֤פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… כְּרִיתֻת֙ kheriytut H3748 divorce(-ment) וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדָ֔הּ veyadah H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְשִׁלְּחָ֖הּ veshilechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מִבֵּיתֽוֹ miveytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
اگر کوئی مَرد کِسی عَورت سے بیاہ کرے اور پِیچھے اُس میں کوئی اَیسی بیہُودہ بات پائے جِس سے اُس عَورت کی طرف اُس کی اِلتفات نہ رہے تو وہ اُس کا طلاق نامہ لِکھ کر اُس کے حَوالہ کرے اور اُسے اپنے گھر سے نِکال دے۔
2
וְיָצְאָ֖ה veyatzeah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִבֵּית֑וֹ miveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהָלְכָ֖ה vehalekhah H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְהָיְתָ֥ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַחֵֽר acheֽr H312 (an-) other man, following, next, strange
And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
اور جب وہ اُس کے گھر سے نِکل جائے تو وہ دُوسرے مَرد کی ہو سکتی ہے۔
3
וּשְׂנֵאָהּ֮ vseneah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאַחֲרוֹן֒ haacharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… וְכָ֨תַב vekhatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לָ֜הּ lah סֵ֤פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… כְּרִיתֻת֙ kheriytut H3748 divorce(-ment) וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדָ֔הּ veyadah H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְשִׁלְּחָ֖הּ veshilechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מִבֵּית֑וֹ miveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… כִ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָמוּת֙ yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאַחֲר֔וֹן haacharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְקָחָ֥הּ leqachah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… ל֖וֹ lvo לְאִשָּֽׁה leishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
پر اگر دُوسرا شَوہر بھی اُس سے ناخُوش رہے اور اُس کا طلاق نامہ لِکھ کر اُس کے حَوالہ کرے اور اُسے اپنے گھر سے نِکال دے یا وہ دُوسرا شوہر جِس نے اُس سے بیاہ کِیا ہو مَر جائے۔
4
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֣ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… בַּעְלָ֣הּ vaelah H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… הָרִאשׁ֣וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שִׁ֠לְּחָהּ shilechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לָשׁ֨וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְקַחְתָּ֜הּ leqachetah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לִהְי֧וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֣וֹ lvo לְאִשָּׁ֗ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אַחֲרֵי֙ acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֻטַּמָּ֔אָה hutamaah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֵבָ֥ה tvoevah H8441 abominable (custom, thing), abomination הִ֖וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחֲטִיא֙ tachatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָֽה nachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the Lord: and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance.
تو اُس کا پہلا شَوہر جِس نے اُسے نِکال دِیا تھا اُس عَورت کے ناپاک ہو جانے کے بعد پِھر اُس سے بیاہ نہ کرنے پائے کیونکہ اَیسا کام خُداوند کے نزدِیک مکرُوہ ہے۔ سو تو اُس مُلک کو جِسے خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو دیتا ہے گُنہگار نہ بنانا۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִשָּׁ֣ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… חֲדָשָׁ֔ה chadashah H2319 fresh, new thing לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵצֵא֙ yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בַּצָּבָ֔א vatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲבֹ֥ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֑ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נָקִ֞י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְבֵיתוֹ֙ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שָׁנָ֣ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֶחָ֔ת echat H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְשִׂמַּ֖ח vesimach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשְׁתּ֥וֹ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָקָֽח laqaֽch H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
جب کِسی نے کوئی نئی عَورت بیاہی ہو تو وہ جنگ کے لِئے نہ جائے اور نہ کوئی کام اُس کے سپُرد ہو۔ وہ سال بھر تک اپنے ہی گھر میں آزاد رہ کر اپنی بیاہی ہُوئی بِیوی کو خُوش رکھّے۔
6
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחֲבֹ֥ל yachavol H2254a [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… רֵחַ֖יִם rechayim H7347 mill (stone) וָרָ֑כֶב varakhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֹבֵֽל choveֽl H2254a [idiom] at all, band, bring forth, (deal)…
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man’s life to pledge.
کوئی شخص چکّی کو یا اُس کے اُوپر کے پاٹ کو گِرَو نہ رکھّے کیونکہ یہ تو گویا آدمی کی جان کو گِرَو رکھنا ہے۔
7
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִמָּצֵ֣א yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גֹּנֵ֨ב gonev H1589 carry away, [idiom] indeed, secretly bring,… נֶ֤פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מֵאֶחָיו֙ meechayv H251 another, brother(-ly) מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְהִתְעַמֶּר vehiteamer H6014b bind sheaves, make merchandise of בּ֖וֹ vvo וּמְכָר֑וֹ vmekharvo H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) וּמֵת֙ vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַגַּנָּ֣ב haganav H1590 thief הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבִֽעַרְתָּ֥ vviֽareta H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הָרָ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… מִקִּרְבֶּֽךָ miqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
اگر کوئی شخص اپنے اِسرائیلی بھائِیوں میں سے کِسی کو غُلام بنائے یا بیچنے کی نِیّت سے چُراتا ہُؤا پکڑا جائے تو وہ چور مار ڈالا جائے۔ یُوں تُو اَیسی بُرائی اپنے درمیان سے دفع کرنا۔
8
הִשָּׁ֧מֶר hishamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְּנֶֽגַע veneֽga H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound הַצָּרַ֛עַת hatzaraat H6883 leprosy לִשְׁמֹ֥ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְלַעֲשׂ֑וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹל֩ khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹר֨וּ yvorv H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… אֶתְכֶ֜ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֲנִ֧ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֛ם haleviyim H3881 Leviite כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִ֖ם tziviytim H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… תִּשְׁמְר֥וּ tishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשֽׂוֹת laasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
تُو کوڑھ کی بِیماری کی طرف سے ہوشیار رہنا اور لاوی کاہِنوں کی سب باتوں کو جو وہ تُم کو بتائیں جانفشانی سے ماننا اور اُن کے مُطابِق عمل کرنا جَیسا مَیں نے اُن کو حُکم کِیا ہے وَیسا دھیان دے کر کرنا۔
9
זָכ֕וֹר zakhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֵ֧ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֛ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְמִרְיָ֑ם lemireyam H4813 Miriam בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּצֵאתְכֶ֥ם vetzetekhem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Remember what the Lord thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
تُو یاد رکھنا کہ خُداوند تیرے خُدا نے جب تُم مِصرؔ سے نِکل کر آ رہے تھے تو راستہ میں مریمؔ سے کیا کِیا۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַשֶּׁ֥ה tasheh H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… בְרֵֽעֲךָ vereֽakha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… מַשַּׁ֣את mashat H4859 [idiom] any(-thing), debt מְא֑וּמָה mevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבֹ֥א tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּית֖וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַעֲבֹ֥ט laavot H5670 borrow, break (ranks), fetch (a pledge),… עֲבֹטֽוֹ avotֽvo H5667 pledge
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
جب تُو اپنے بھائی کو کُچھ قرض دے تو گِرَو کی چِیز لینے کو اُس کے گھر میں نہ گُھسنا۔
11
בַּח֖וּץ vachvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… תַּעֲמֹ֑ד taamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְהָאִ֗ישׁ vehaiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you נֹשֶׁ֣ה nosheh H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… ב֔וֹ vvo יוֹצִ֥יא yvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵלֶ֛יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַעֲב֖וֹט haavvot H5667 pledge הַחֽוּצָה hachֽvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
تُو باہر ہی کھڑے رہنا اور وہ شخص جِسے تُو قرض دے خُود گِرَو کی چِیز باہر تیرے پاس لائے۔
12
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עָנִ֖י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁכַּ֖ב tishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… בַּעֲבֹטֽוֹ vaavotֽvo H5667 pledge
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
اور اگر وہ شخص مِسکِین ہو تو اُس کی گِرَو کی چِیز کو پاس رکھ کر سو نہ جانا۔
13
הָשֵׁב֩ hashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תָּשִׁ֨יב tashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… ל֤וֹ lvo אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַעֲבוֹט֙ haavvot H5667 pledge כְּבֹ֣א khevo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְשָׁכַ֥ב veshakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… בְּשַׂלְמָת֖וֹ vesalematvo H8008 clothes, garment, raiment וּבֵֽרֲכֶ֑ךָּ vveֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וּלְךָ֙ vlekha תִּהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צְדָקָ֔ה tzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God.
بلکہ جب آفتاب غُروب ہونے لگے تو اُس کی چِیز اُسے پھیر دینا تاکہ وہ اپنا اوڑھنا اوڑھ کر سوئے اور تُجھ کو دُعا دے اور یہ بات تیرے لِئے خُداوند تیرے خُدا کے حضُور راست بازی ٹھہرے گی۔
14
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֹׁ֥ק taashoq H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… שָׂכִ֖יר sakhiyr H7916 hired (man, servant), hireling עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְי֑וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מֵאַחֶ֕יךָ meacheykha H251 another, brother(-ly) א֧וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מִגֵּרְךָ֛ migerekha H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאַרְצְךָ֖ vearetzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… בִּשְׁעָרֶֽיךָ visheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
تُو اپنے غرِیب اور مُحتاج خادِم پر ظُلم نہ کرنا خواہ وہ تیرے بھائِیوں میں سے ہو خواہ اُن پردیسیوں میں سے جو تیرے مُلک کے اندر تیری بستِیوں میں رہتے ہوں۔
15
בְּיוֹמוֹ֩ veyvomvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תִתֵּ֨ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׂכָר֜וֹ sekharvo H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָב֧וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשֶּׁ֗מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָנִי֙ aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֵלָ֕יו veelayv H413 about, according to, after, against, among,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נֹשֵׂ֖א nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשׁ֑וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרָ֤א yiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֖ vekha חֵֽטְא cheֽte H2399 fault, [idiom] grievously, offence,…
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.
تُو اُسی دِن اِس سے پہلے کہ آفتاب غُروب ہو اُس کی مزدُوری اُسے دینا کیونکہ وہ غرِیب ہے اور اُس کا دِل مزدُوری میں لگا رہتا ہے تا نہ ہو کہ وہ خُداوند سے تیرے خِلاف فریاد کرے اور یہ تیرے حق میں گُناہ ٹھہرے۔
16
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּמְת֤וּ yvmetv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אָבוֹת֙ avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּנִ֔ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבָנִ֖ים vvaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּמְת֣וּ yvmetv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָב֑וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אִ֥יש iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּחֶטְא֖וֹ vechetevo H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… יוּמָֽתוּ yvmaֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
بیٹوں کے بدلے باپ مارے نہ جائیں نہ باپ کے بدلے بیٹے مارے جائیں۔ ہر ایک اپنے ہی گُناہ کے سبب سے مارا جائے۔
17
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַטֶּ֔ה tateh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… מִשְׁפַּ֖ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… גֵּ֣ר ger H1616 alien, sojourner, stranger יָת֑וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחֲבֹ֔ל tachavol H2254a [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… בֶּ֖גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… אַלְמָנָֽה alemanaֽh H490 desolate house (palace), widow
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow’s raiment to pledge:
تُو پردیسی یا یتِیم کے مُقدّمہ کو نہ بِگاڑنا اور نہ بیوہ کے کپڑے کو گِرَو رکھنا۔
18
וְזָכַרְתָּ֗ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֶ֤בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֨יתָ֙ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּמִצְרַ֔יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַֽיִּפְדְּךָ֛ vaֽyifedekha H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִשָּׁ֑ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֙ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
بلکہ یاد رکھنا کہ تُو مِصرؔ میں غُلام تھا اور خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو وہاں سے چُھڑایا اِسی لِئے مَیں تُجھ کو اِس کام کے کرنے کا حُکم دیتا ہُوں۔
19
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִקְצֹר֩ tiqetzor H7114b [idiom] at all, cut down, much discouraged,… קְצִֽירְךָ֨ qetziֽyrekha H7105a bough, branch, harvest (man) בְשָׂדֶ֜ךָ vesadekha H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וְשָֽׁכַחְתָּ֧ veshֽakhacheta H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עֹ֣מֶר omer H6016a omer, sheaf בַּשָּׂדֶ֗ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָשׁוּב֙ tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְקַחְתּ֔וֹ leqachetvo H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לַגֵּ֛ר lager H1616 alien, sojourner, stranger לַיָּת֥וֹם layatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלָאַלְמָנָ֖ה velaalemanah H490 desolate house (palace), widow יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְבָרֶכְךָ֙ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶֽיךָ yadeֽykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hands.
جب تُو اپنے کھیت کی فصل کاٹے اور کوئی پُولا کھیت میں بُھول سے رہ جائے تو اُس کے لینے کو واپس نہ جانا۔ وہ پردیسی اور یتِیم اور بیوہ کے لِئے رہے تاکہ خُداوند تیرا خُدا تیرے سب کاموں میں جِن کو تُو ہاتھ لگائے تُجھ کو برکت بخشے۔
20
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַחְבֹּט֙ tachevot H2251 beat (off, out), thresh זֵֽיתְךָ֔ zeֽytekha H2132 olive (tree, -yard), Olivet לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְפָאֵ֖ר tefaer H6286b beautify, boast self, go over the boughs,… אַחֲרֶ֑יךָ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לַגֵּ֛ר lager H1616 alien, sojourner, stranger לַיָּת֥וֹם layatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלָאַלְמָנָ֖ה velaalemanah H490 desolate house (palace), widow יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
جب تُو اپنے زَیتُون کے درخت کو جھاڑے تو اُس کے بعد اُس کی شاخوں کو دوبارہ نہ جھاڑنا بلکہ وہ پردیسی اور یتِیم اور بیوہ کے لِئے رہے۔
21
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִבְצֹר֙ tivetzor H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… כַּרְמְךָ֔ kharemekha H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְעוֹלֵ֖ל tevolel H5953b abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… אַחֲרֶ֑יךָ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לַגֵּ֛ר lager H1616 alien, sojourner, stranger לַיָּת֥וֹם layatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלָאַלְמָנָ֖ה velaalemanah H490 desolate house (palace), widow יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
جب تُو اپنے تاکِستان کے انگُوروں کو جمع کرے تو اُس کے بعد اُس کا دانہ دانہ نہ توڑ لینا۔ وہ پردیسی اور یتِیم اور بیوہ کے لِئے رہے۔
22
וְזָ֣כַרְתָּ֔ vezakhareta H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֶ֥בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָיִ֖יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֙ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
اور یاد رکھنا کہ تُو مُلکِ مِصرؔ میں غُلام تھا اِسی لِئے مَیں تُجھ کو اِس کام کے کرنے کا حُکم دیتا ہُوں۔
Chapter 25
1
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רִיב֙ riyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… בֵּ֣ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אֲנָשִׁ֔ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְנִגְּשׁ֥וּ venigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּשְׁפָּ֖ט hamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וּשְׁפָט֑וּם vshefatvm H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וְהִצְדִּ֨יקוּ֙ vehitzediyqv H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַצַּדִּ֔יק hatzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְהִרְשִׁ֖יעוּ vehireshiyv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרָשָֽׁע harashaֽ H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
اگر لوگوں میں کِسی طرح کا جھگڑا ہو اور وہ عدالت میں آئیں تاکہ قاضی اُن کا اِنصاف کریں تو وہ صادِق کو بے گُناہ ٹھہرائیں اور شرِیر پر فتویٰ دیں۔
2
וְהָיָ֛ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בִּ֥ן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַכּ֖וֹת hakhvot H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… הָרָשָׁ֑ע harasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְהִפִּיל֤וֹ vehifiylvo H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הַשֹּׁפֵט֙ hashofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וְהִכָּ֣הוּ vehikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפָנָ֔יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כְּדֵ֥י khedey H1767 able, according to, after (ability), among,… רִשְׁעָת֖וֹ risheatvo H7564 fault, wickedly(-ness) בְּמִסְפָּֽר vemisefaֽr H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,…
And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
اور اگر وہ شرِیر پِٹنے کے لائِق نِکلے تو قاضی اُسے زمِین پر لِٹوا کر اپنی آنکھوں کے سامنے اُس کی شرارت کے مُطابِق اُسے گِن گِن کر کوڑے لگوائے۔
3
אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty יַכֶּ֖נּוּ yakhenv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹסִ֑יף yosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֹסִ֨יף yosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהַכֹּת֤וֹ lehakhotvo H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֨לֶּה֙ eleh H428 an-(the) other מַכָּ֣ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… רַבָּ֔ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְנִקְלָ֥ה veniqelah H7034 base, contemn, despise, lightly esteem, set… אָחִ֖יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) לְעֵינֶֽיךָ leeyneֽykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
وہ اُسے چالِیس کوڑے لگائے۔ اِس سے زِیادہ نہ مارے تا نہ ہو کہ اِس سے زِیادہ کوڑے لگانے سے تیرا بھائی تُجھ کو حقِیر معلُوم دینے لگے۔
4
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחְסֹ֥ם tachesom H2629 muzzle, stop שׁ֖וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… בְּדִישֽׁוֹ vediyshֽvo H1758 break, tear, thresh, tread out (down), at…
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
تُو دائیں میں چلتے ہُوئے بَیل کا مُنہ نہ باندھنا۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵשְׁב֨וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אַחִ֜ים achiym H251 another, brother(-ly) יַחְדָּ֗ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… וּמֵ֨ת vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אַחַ֤ד achad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶם֙ mehem וּבֵ֣ן vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֔וֹ lvo לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִהְיֶ֧ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֵֽשֶׁת eֽshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַמֵּ֛ת hamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַח֖וּצָה hachvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לְאִ֣ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… זָ֑ר zar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… יְבָמָהּ֙ yevamah H2993 husband's brother יָבֹ֣א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּלְקָחָ֥הּ vleqachah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… ל֛וֹ lvo לְאִשָּׁ֖ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְיִבְּמָֽהּ veyivemaֽh H2992 perform the duty of a husband's brother, marry
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband’s brother unto her.
اگر کئی بھائی مِل کر ساتھ رہتے ہوں اور ایک اُن میں سے بے اَولاد مَر جائے تو اُس مرحُوم کی بِیوی کِسی اجنبی سے بیاہ نہ کرے بلکہ اُس کے شَوہر کا بھائی اُس کے پاس جا کر اُسے اپنی بِیوی بنا لے اور شَوہر کے بھائی کا جو حق ہے وہ اُس کے ساتھ ادا کرے۔
6
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַבְּכוֹר֙ havekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּלֵ֔ד teled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… יָק֕וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אָחִ֖יו achiyv H251 another, brother(-ly) הַמֵּ֑ת hamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמָּחֶ֥ה yimacheh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
اور اُس عَورت کے جو پہلا بچّہ ہو وہ اِس آدمی کے مرحُوم بھائی کے نام کا کہلائے تاکہ اُس کا نام اِسرائیلؔ میں سے مٹ نہ جائے۔
7
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחְפֹּץ֙ yachefotz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… הָאִ֔ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לָקַ֖חַת laqachat H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְבִמְתּ֑וֹ yevimetvo H2994 brother's wife, sister in law וְעָלְתָה֩ vealetah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יְבִמְתּ֨וֹ yevimetvo H2994 brother's wife, sister in law הַשַּׁ֜עְרָה hashaerah H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַזְּקֵנִ֗ים hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְאָֽמְרָה֙ veaֽmerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֵאֵ֨ין meeyn H3985 refuse, [idiom] utterly יְבָמִ֜י yevamiy H2993 husband's brother לְהָקִ֨ים lehaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְאָחִ֥יו leachiyv H251 another, brother(-ly) שֵׁם֙ shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבָ֖ה avah H14 consent, rest content will, be willing יַבְּמִֽי yavemiֽy H2992 perform the duty of a husband's brother, marry
And if the man like not to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband’s brother.
اور اگر وہ آدمی اپنی بھاوج سے بیاہ کرنا نہ چاہے تو اُس کی بھاوج پھاٹک پر بزُرگوں کے پاس جائے اور کہے میرا دیور اِسرائیلؔ میں اپنے بھائی کا نام بحال رکھنے سے اِنکار کرتا ہے اور میرے ساتھ دیور کا حق ادا کرنا نہیں چاہتا۔
8
וְקָֽרְאוּ veqaֽrev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ל֥וֹ lvo זִקְנֵי ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… עִיר֖וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְדִבְּר֣וּ vediverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְעָמַ֣ד veamad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְאָמַ֔ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָפַ֖צְתִּי chafatzetiy H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… לְקַחְתָּֽהּ leqachetaֽh H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
تب اُس کے شہر کے بزُرگ اُس آدمی کو بُلوا کر اُسے سمجھائیں اور اگر وہ اپنی بات پر قائِم رہے اور کہے کہ مُجھ کو اُس سے بیاہ کرنا منظُور نہیں۔
9
וְנִגְּשָׁ֨ה venigeshah H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… יְבִמְתּ֣וֹ yevimetvo H2994 brother's wife, sister in law אֵלָיו֮ elayv H413 about, according to, after, against, among,… לְעֵינֵ֣י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַזְּקֵנִים֒ hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְחָלְצָ֤ה vechaletzah H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… נַעֲלוֹ֙ naalvo H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רַגְל֔וֹ ragelvo H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וְיָרְקָ֖ה veyareqah H3417 [idiom] but, spit בְּפָנָ֑יו vefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְעָֽנְתָה֙ veaֽnetah H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וְאָ֣מְרָ֔ה veamerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּ֚כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… יֵעָשֶׂ֣ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָאִ֔ישׁ laiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִבְנֶ֖ה yiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָחִֽיו achiֽyv H251 another, brother(-ly)
Then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother’s house.
تو اُس کی بھاوج بزُرگوں کے سامنے اُس کے پاس جا کر اُس کے پاؤں سے جُوتی اُتارے اور اُس کے مُنہ پر تُھوک دے اور یہ کہے کہ جو آدمی اپنے بھائی کا گھر آباد نہ کرے اُس سے اَیسا ہی کِیا جائے گا۔
10
וְנִקְרָ֥א veniqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּיִשְׂרָאֵ֑ל veyiserael H3478 Israel בֵּ֖ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… חֲל֥וּץ chalvtz H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… הַנָּֽעַל hanaֽal H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
تب اِسرائیلِیوں میں اُس کا نام یہ پڑ جائے گا کہ یہ اُس شخص کا گھر ہے جِس کی جُوتی اُتاری گئی تھی۔
11
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִנָּצ֨וּ yinatzv H5327a be laid waste, runinous, strive (together) אֲנָשִׁ֤ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יַחְדָּו֙ yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְאָחִ֔יו veachiyv H251 another, brother(-ly) וְקָֽרְבָה֙ veqֽarevah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הָֽאֶחָ֔ד haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִישָׁ֖הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִיַּ֣ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מַכֵּ֑הוּ makhehv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וְשָׁלְחָ֣ה veshalechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יָדָ֔הּ yadah H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהֶחֱזִ֖יקָה vehecheziyqah H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בִּמְבֻשָֽׁיו vimevushaֽyv H4016 secrets
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
جب دو شخص آپس میں لڑتے ہوں اور ایک کی بِیوی پاس جا کر اپنے شَوہر کو اُس آدمی کے ہاتھ سے چُھڑانے کے لِئے جو اُسے مارتا ہو اپنا ہاتھ بڑھائے اور اُس کی شرمگاہ کو پکڑ لے۔
12
וְקַצֹּתָ֖ה veqatzotah H7112 cut (asunder, in pieces, in sunder, off),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כַּפָּ֑הּ khafah H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָח֖וֹס tachvos H2347 pity, regard, spare עֵינֶֽךָ eyneֽkha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
تو تُو اُس کا ہاتھ کاٹ ڈالنا اور ذرا ترس نہ کھانا۔
13
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha בְּכִֽיסְךָ֖ vekhiֽysekha H3599 bag, cup, purse אֶ֣בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וָאָ֑בֶן vaaven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּקְטַנָּֽה vqetanaֽh H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,…
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
تُو اپنے تَھیلے میں طرح طرح کے چھوٹے اور بڑے باٹ نہ رکھنا۔
14
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha בְּבֵיתְךָ֖ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֵיפָ֣ה eyfah H374 ephah, (divers) measure(-s) וְאֵיפָ֑ה veeyfah H374 ephah, (divers) measure(-s) גְּדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּקְטַנָּֽה vqetanaֽh H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,…
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
تُو اپنے گھر میں طرح طرح کے چھوٹے اور بڑے پَیمانے بھی نہ رکھنا۔
15
אֶ֣בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… שְׁלֵמָ֤ה shelemah H8003 full, just, made ready, peaceable,… וָצֶ֨דֶק֙ vatzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֔ךְ lakhe אֵיפָ֧ה eyfah H374 ephah, (divers) measure(-s) שְׁלֵמָ֛ה shelemah H8003 full, just, made ready, peaceable,… וָצֶ֖דֶק vatzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֑ךְ lakhe לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יַאֲרִ֣יכוּ yaariykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמֶ֔יךָ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה hֽaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God giveth thee.
تیرا باٹ پُورا اور ٹِھیک اور تیرا پَیمانہ بھی پُورا اور ٹِھیک ہو تاکہ اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے تیری عُمر دراز ہو۔
16
כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹעֲבַ֛ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֣שֵׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֥שֵׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עָֽוֶל aֽvel H5766a iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
اِس لِئے کہ وہ سب جو اَیسے اَیسے فریب کے کام کرتے ہیں خُداوند تیرے خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہیں۔
17
זָכ֕וֹר zakhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֖ lekha עֲמָלֵ֑ק amaleq H6002 Amalek בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּצֵאתְכֶ֥ם vetzetekhem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
یاد رکھنا کہ جب تُم مِصرؔ سے نِکل کر آ رہے تھے تو راستہ میں عَمالیقِیوں نے تیرے ساتھ کیا کِیا۔
18
אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קָֽרְךָ֜ qaֽrekha H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… בַּדֶּ֗רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וַיְזַנֵּ֤ב vayezanev H2179 smite the hindmost בְּךָ֙ vekha כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּחֱשָׁלִ֣ים hanecheshaliym H2826 feeble אַֽחַרֶ֔יךָ aֽchareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you עָיֵ֣ף ayef H5889 faint, thirsty, weary וְיָגֵ֑עַ veyagea H3023 full of labour, weary וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָרֵ֖א yare H3373 afraid, fear (-ful) אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
کیونکہ وہ راستہ میں تیرے مُقابِل آئے اور گو تُو تھکا ماندہ تھا تَو بھی اُنہوں نے اُن کو جو کمزور اور سب سے پِیچھے تھے مارا اور اُن کو خُدا کا خَوف نہ آیا۔
19
וְהָיָ֡ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּהָנִ֣יחַ vehaniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֣יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְ֠ךָ lekha מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֨יְבֶ֜יךָ oyeveykha H341 enemy, foe מִסָּבִ֗יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… בָּאָ֨רֶץ֙ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱ֠לֹהֶיךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֨ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֤ lekha נַחֲלָה֙ nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְרִשְׁתָּ֔הּ lerishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… תִּמְחֶה֙ timecheh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֵ֣כֶר zekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent עֲמָלֵ֔ק amaleq H6002 Amalek מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּשְׁכָּֽח tishekhaֽch H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
اِس لِئے جب خُداوند تیرا خُدا اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو قبضہ کرنے کو دیتا ہے تیرے سب دُشمنوں سے جو آس پاس ہیں تُجھ کو راحت بخشے تو تُو عمالیقِیوں کے نام و نِشان کو صفحۂِ روزگار سے مِٹا دینا۔ تُو اِس بات کو نہ بُھولنا۔
Chapter 26
1
וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וִֽירִשְׁתָּ֖הּ viֽyrishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְיָשַׁ֥בְתָּ veyashaveta H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
And it shall be, when thou art come in unto the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
اور جب تُو اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو مِیراث کے طَور پر دیتا ہے پُہنچے اور اُس پر قبضہ کر کے اُس میں بس جائے۔
2
וְלָקַחְתָּ֞ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵרֵאשִׁ֣ית mereshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הָאֲדָמָ֗ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּבִ֧יא taviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵֽאַרְצְךָ֛ meֽaretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֖ךְ lakhe וְשַׂמְתָּ֣ vesameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַטֶּ֑נֶא vatene H2935 basket וְהָֽלַכְתָּ֙ vehaֽlakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר֙ yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְשַׁכֵּ֥ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שְׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there.
تب جو مُلک خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے اُس کی زمِین میں جو قِسم قِسم کی چِیزیں تُو لگائے اُن سب کے پہلے پَھل کو ایک ٹوکرے میں رکھ کر اُس جگہ لے جانا جِسے خُداوند تیرا خُدا اپنے نام کے مسکن کے لِئے چُنے۔
3
וּבָאתָ֙ vvata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֑ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… הִגַּ֤דְתִּי higadetiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֨אתִי֙ vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֧ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֵ֖ינוּ laavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽנוּ laֽnv
And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the Lord thy God, that I am come unto the country which the Lord sware unto our fathers for to give us.
اور اُن دِنوں کے کاہِن کے پاس جا کر اُس سے کہنا کہ آج کے دِن مَیں خُداوند تیرے خُدا کے حضُور اِقرار کرتا ہُوں کہ مَیں اُس مُلک میں جِسے ہم کو دینے کی قَسم خُداوند نے ہمارے باپ دادا سے کھائی تھی آ گیا ہُوں۔
4
וְלָקַ֧ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַטֶּ֖נֶא hatene H2935 basket מִיָּדֶ֑ךָ miyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהִ֨נִּיח֔וֹ vehiniychvo H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… לִפְנֵ֕י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִזְבַּ֖ח mizevach H4196 altar יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.
تب کاہِن تیرے ہاتھ سے اُس ٹوکرے کو لے کر خُداوند تیرے خُدا کے مذبح کے آگے رکھّے۔
5
וְעָנִ֨יתָ veaniyta H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וְאָמַרְתָּ֜ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲרַמִּי֙ aramiy H761 Syrian, Aramitess אֹבֵ֣ד oved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אָבִ֔י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיֵּ֣רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִצְרַ֔יְמָה mitzerayemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַיָּ֥גָר vayagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בִּמְתֵ֣י vimetey H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מְעָ֑ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וַֽיְהִי vֽayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֕ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְג֥וֹי legvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עָצ֥וּם atzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong וָרָֽב varaֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
پِھر تُو خُداوند اپنے خُدا کے حضُور یُوں کہنا کہ میرا باپ ایک ارامی تھا جو مَرنے پر تھا۔ وہ مِصرؔ میں جا کر وہاں رہا اور اُس کے لوگ تھوڑے سے تھے اور وہِیں وہ ایک بڑی اور زورآور اور کثِیرُالتعداد قَوم بن گیا۔
6
וַיָּרֵ֧עוּ vayarev H7489a afflict, associate selves (by mistake for… אֹתָ֛נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) הַמִּצְרִ֖ים hamitzeriym H4713 Egyptian, of Egypt וַיְעַנּ֑וּנוּ vayeanvnv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… וַיִּתְּנ֥וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבֹדָ֥ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… קָשָֽׁה qashaֽh H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),…
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
پِھر مِصریوں نے ہم سے بُرا سلُوک کِیا اور ہم کو دُکھ دِیا اور ہم سے سخت خِدمت لی۔
7
וַנִּצְעַ֕ק vanitzeaq H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֵ֑ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּשְׁמַ֤ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֹלֵ֔נוּ qolenv H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וַיַּ֧רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָנְיֵ֛נוּ aneyenv H6040 afflicted(-ion), trouble וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲמָלֵ֖נוּ amalenv H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) לַחֲצֵֽנוּ lachatzeֽnv H3906 affliction, oppression
And when we cried unto the Lord God of our fathers, the Lord heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
اور ہم نے خُداوند اپنے باپ دادا کے خُدا کے حضُور فریاد کی تو خُداوند نے ہماری فریاد سُنی اور ہماری مُصِیبت اور مِحنت اور مظلُومی دیکھی۔
8
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ vayvotzienv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּיָ֤ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָה֙ chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּבִזְרֹ֣עַ vvizeroa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… נְטוּיָ֔ה netvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… וּבְמֹרָ֖א vvemora H4172a dread, (that ought to be) fear(-ed),… גָּדֹ֑ל gadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְאֹת֖וֹת vveotvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּבְמֹפְתִֽים vvemofetiֽym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at)
And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
اور خُداوند قوّی ہاتھ اور بُلند بازُو سے بڑی ہَیبت اور نِشانوں اور مُعجِزوں کے ساتھ ہم کو مِصرؔ سے نِکال لایا۔
9
וַיְבִאֵ֖נוּ vayevienv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֣וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיִּתֶּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֨נוּ֙ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֶ֛רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
اور ہم کو اِس جگہ لا کر اُس نے یہ مُلک جِس میں دُودھ اور شہد بہتا ہے ہم کو دِیا ہے۔
10
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see הֵבֵ֨אתִי֙ hevetiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵאשִׁית֙ reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הָאֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּ֖י liy יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהִנַּחְתּ֗וֹ vehinachetvo H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ vehiֽshetachaviyta H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O Lord, hast given me. And thou shalt set it before the Lord thy God, and worship before the Lord thy God:
سو اب اَے خُداوند! دیکھ جو زمِین تُو نے مُجھ کو دی ہے اُس کا پہلا پَھل مَیں تیرے پاس لے آیا ہُوں۔
11
וְשָׂמַחְתָּ֣ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַטּ֗וֹב hatvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֛ lekha יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּלְבֵיתֶ֑ךָ vleveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְהַלֵּוִ֔י vehaleviy H3881 Leviite וְהַגֵּ֖ר vehager H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבֶּֽךָ veqireveֽkha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
اور تُو اور لاوی اور جو مُسافِر تیرے درمیان رہتے ہوں سب کے سب مِل کر اُن سب نِعمتوں کے لِئے جِن کو خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو اور تیرے گھرانے کو بخشا ہو خُوشی کرنا۔
12
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְכַלֶּ֞ה tekhaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לַ֠עְשֵׂר laeser H6237 [idiom] surely, give (take) the tenth, (have,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעְשַׂ֧ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) תְּבוּאָתְךָ֛ tevvatekha H8393 fruit, gain, increase, revenue בַּשָּׁנָ֥ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁלִישִׁ֖ת hasheliyshit H7992 third (part, rank, time), three (years old) שְׁנַ֣ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר haֽmaaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) וְנָתַתָּ֣ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלֵּוִ֗י laleviy H3881 Leviite לַגֵּר֙ lager H1616 alien, sojourner, stranger לַיָּת֣וֹם layatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלָֽאַלְמָנָ֔ה velֽaalemanah H490 desolate house (palace), widow וְאָכְל֥וּ veakhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בִשְׁעָרֶ֖יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְשָׂבֵֽעוּ vesaveֽv H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
اور جب تُو تِیسرے سال جو دَہ یکی کا سال ہے اپنے سارے مال کی دَہ یکی نِکال چُکے تو اُسے لاوی اور مُسافِر اور یتِیم اور بیوہ کو دینا تاکہ وہ اُسے تیری بستِیوں میں کھائیں اور سیر ہوں۔
13
וְאָמַרְתָּ֡ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בִּעַ֧רְתִּי viaretiy H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… הַקֹּ֣דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבַּ֗יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נְתַתִּ֤יו netatiyv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלֵּוִי֙ laleviy H3881 Leviite וְלַגֵּר֙ velager H1616 alien, sojourner, stranger לַיָּת֣וֹם layatvom H3490 fatherless (child), orphan וְלָאַלְמָנָ֔ה velaalemanah H490 desolate house (palace), widow כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוָתְךָ֖ mitzevatekha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתָ֑נִי tziviytaniy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָבַ֥רְתִּי avaretiy H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מִמִּצְוֺתֶ֖יךָ mimitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
Then thou shalt say before the Lord thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:
پِھر تُو خُداوند اپنے خُدا کے آگے یُوں کہنا کہ مَیں نے تیرے احکام کے مُطابِق جو تُو نے مُجھے دِئے مُقدّس چِیزوں کو اپنے گھر سے نِکالا اور اُن کو لاوِیوں اور مُسافِروں اور یتِیموں اور بیواؤں کو دے بھی دِیا اور مَیں نے تیرے کِسی حُکم کو نہیں ٹالا اور نہ اُن کو بُھولا۔
14
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָכַ֨לְתִּי akhaletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בְאֹנִ֜י veoniy H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… מִמֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בִעַ֤רְתִּי viaretiy H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּטָמֵ֔א vetame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… לְמֵ֑ת lemet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָׁמַ֗עְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֔י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָשִׂ֕יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכֹ֖ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתָֽנִי tziviytaֽniy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the Lord my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
اور مَیں نے اپنے ماتم کے وقت اُن چِیزوں میں سے کُچھ نہیں کھایا اور ناپاک حالت میں اُن کو الگ نہیں کِیا اور نہ اُن میں سے کُچھ مُردوں کے لِئے دِیا۔ مَیں نے خُداوند اپنے خُدا کی بات مانی ہے اور جو کُچھ تُو نے حُکم دِیا اُسی کے مُطابِق عمل کِیا۔
15
הַשְׁקִיפָה֩ hasheqiyfah H8259 appear, look (down, forth, out) מִמְּע֨וֹן mimevon H4583 den, dwelling((-) place), habitation קָדְשְׁךָ֜ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֗יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּבָרֵ֤ךְ vvarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) עַמְּךָ֙ amekha H5971a folk, men, nation, people אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑נוּ lanv כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ nishevaeta H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֵ֔ינוּ laavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶ֛רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
آسمان پر سے جو تیرا مُقدّس مسکن ہے نظر کر اور اپنی قَوم اِسرائیلؔ کو اور اُس مُلک کو برکت دے جِس مُلک میں دُودھ اور شہد بہتا ہے اور جِس کو تُو نے اُس قَسم کے مُطابِق جو تُو نے ہمارے باپ دادا سے کھائی ہم کو عطا کِیا ہے۔
16
הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְצַוְּךָ֧ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לַעֲשׂ֛וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֻקִּ֥ים hachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִ֑ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְשָׁמַרְתָּ֤ veshamareta H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְעָשִׂ֨יתָ֙ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
خُداوند تیرا خُدا آج تُجھ کو اِن آئِین اور احکام کے ماننے کا حُکم دیتا ہے۔ سو تُو اپنے سارے دِل اور ساری جان سے اِن کو ماننا اور اِن پر عمل کرنا۔
17
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֶאֱמַ֖רְתָּ heemareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לִהְיוֹת֩ liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֨ lekha לֵֽאלֹהִ֜ים lֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלָלֶ֣כֶת velalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּדְרָכָ֗יו viderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְלִשְׁמֹ֨ר velishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… חֻקָּ֧יו chuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִצְוֺתָ֛יו vmitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וּמִשְׁפָּטָ֖יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְלִשְׁמֹ֥עַ velishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקֹלֽוֹ veqolֽvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
Thou hast avouched the Lord this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
تُو نے آج کے دِن اِقرار کِیا ہے کہ خُداوند تیرا خُدا ہے اور تُو اُس کی راہوں پر چلے گا اور اُس کے آئِین اور فرمان اور احکام کو مانے گا اور اُس کی بات سُنے گا۔
18
וַֽיהוָ֞ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הֶאֱמִֽירְךָ֣ heemiֽyrekha H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לוֹ֙ lvo לְעַ֣ם leam H5971a folk, men, nation, people סְגֻלָּ֔ה segulah H5459 jewel, peculiar (treasure), proper good, special כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָ֑ךְ lakhe וְלִשְׁמֹ֖ר velishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָֽיו mitzevotaֽyv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
And the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
اور خُداوند نے بھی آج کے دِن تُجھ کو جَیسا اُس نے وعدہ کِیا تھا اپنی خاص قَوم قرار دِیا ہے تاکہ تُو اُس کے سب حُکموں کو مانے۔
19
וּֽלְתִתְּךָ֣ vֽletitekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֶלְי֗וֹן eleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִם֙ hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֔ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִתְהִלָּ֖ה litehilah H8416 praise וּלְשֵׁ֣ם vleshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וּלְתִפְאָ֑רֶת vletifearet H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… וְלִֽהְיֹתְךָ֧ veliֽheyotekha H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַם am H5971a folk, men, nation, people קָדֹ֛שׁ qadosh H6918 holy (One), saint לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֵּֽר diveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the Lord thy God, as he hath spoken.
اور وہ سب قَوموں سے جِن کو اُس نے پَیدا کِیا ہے تعرِیف اور نام اور عِزّت میں تُجھ کو مُمتاز کرے اور تُو اُس کے کہنے کے مُطابِق خُداوند اپنے خُدا کی مُقدّس قَوم بن جائے۔
Chapter 27
1
וַיְצַ֤ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְזִקְנֵ֣י veziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שָׁמֹר֙ shamor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֔ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
پِھر مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کے بزُرگوں کے ساتھ ہو کر لوگوں سے کہا کہ جِتنے حُکم آج کے دِن مَیں تُم کو دیتا ہُوں اُن سب کو ماننا۔
2
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיּוֹם֮ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעַבְר֣וּ taaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּן֒ hayareden H3383 Jordan אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑ךְ lakhe וַהֲקֵמֹתָ֤ vahaqemota H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְךָ֙ lekha אֲבָנִ֣ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדֹל֔וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְשַׂדְתָּ֥ vesadeta H7874 plaister אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) בַּשִּֽׂיד vasiֽyd H7875 lime, plaister
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
اور جِس دِن تُم یَردن پار ہو کر اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے پُہنچو تو تُو بڑے بڑے پتّھر کھڑے کر کے اُن پر چُونے کی استرکاری کرنا۔
3
וְכָתַבְתָּ֣ vekhataveta H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עֲלֵיהֶ֗ן aleyhen H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֛י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּעָבְרֶ֑ךָ veaverekha H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לְמַ֡עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּבֹ֨א tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲֽשֶׁר aֽsher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֣יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֗ lekha אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֤ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָב֙ chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבַ֔שׁ vdevash H1706 honey(-comb) כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֛ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽי eloheֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתֶ֖יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the Lord God of thy fathers hath promised thee.
اور پار ہو جانے کے بعد اِس شرِیعت کی سب باتیں اُن پر لِکھنا تاکہ اُس وعدہ کے مُطابِق جو خُداوند تیرے باپ دادا کے خُدا نے تُجھ سے کِیا اُس مُلک میں جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے یعنی اُس مُلک میں جہاں دُودھ اور شہد بہتا ہے تُو پُہنچ جائے۔
4
וְהָיָה֮ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּעָבְרְכֶ֣ם veaverekhem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּן֒ hayareden H3383 Jordan תָּקִ֜ימוּ taqiymv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲבָנִ֣ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֜י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֵיבָ֑ל eyval H5858c Ebal וְשַׂדְתָּ֥ vesadeta H7874 plaister אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) בַּשִּֽׂיד vasiֽyd H7875 lime, plaister
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
سو تُم یَردن کے پار ہو کر اُن پتّھروں کو جِن کی بابت مَیں تُم کو آج کے دِن حُکم دیتا ہُوں کوہِ عیباؔل پر نصب کر کے اُن پر چُونے کی استرکاری کرنا۔
5
וּבָנִ֤יתָ vvaniyta H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שָּׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar אֲבָנִ֔ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָנִ֥יף taniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּרְזֶֽל varezeֽl H1270 (ax) head, iron
And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
اور وہِیں تُو خُداوند اپنے خُدا کے لِئے پتّھروں کا ایک مذبح بنانا اور لوہے کا کوئی اَوزار اُن پر نہ لگانا۔
6
אֲבָנִ֤ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… שְׁלֵמוֹת֙ shelemvot H8003 full, just, made ready, peaceable,… תִּבְנֶ֔ה tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּ֖ח mizevach H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהַעֲלִ֤יתָ vehaaliyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עוֹלֹ֔ת volot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou shalt build the altar of the Lord thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the Lord thy God:
اور تُو خُداوند اپنے خُدا کا مذبح بے تراشے پتھّروں سے بنانا اور اُس پر خُداوند اپنے خُدا کے لِئے سوختنی قُربانِیاں گُذراننا۔
7
וְזָבַחְתָּ֥ vezavacheta H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay שְׁלָמִ֖ים shelamiym H8002 peace offering וְאָכַ֣לְתָּ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… שָּׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְשָׂ֣מַחְתָּ֔ vesamacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.
اور وہِیں سلامتی کی قُربانِیاں چڑھانا اور اُن کو کھانا اور خُداوند اپنے خُدا کے حضُور خُوشی منانا۔
8
וְכָתַבְתָּ֣ vekhataveta H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲבָנִ֗ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֛י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בַּאֵ֥ר vaer H874 declare, (make) plain(-ly) הֵיטֵֽב heyteֽv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be…
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
اور اُن پتھّروں پر اِس شرِیعت کی سب باتیں صاف صاف لکھنا۔
9
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְהַכֹּהֲנִ֣ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite אֶ֥ל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַסְכֵּ֤ת hasekhet H5535 take heed וּשְׁמַע֙ vshema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הַיּ֤וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… נִהְיֵ֣יתָֽ niheyeytaֽ H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעָ֔ם leam H5971a folk, men, nation, people לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the Lord thy God.
پِھر مُوسیٰ اور لاوی کاہِنوں نے سب بنی اِسرائیل سے کہا اَے اِسرائیلؔ! خاموش ہو جا اور سُن۔ تُو آج کے دِن خُداوند اپنے خُدا کی قَوم بن گیا ہے۔
10
וְשָׁ֣מַעְתָּ֔ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֖וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְעָשִׂ֤יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺתָו֙ mitzevotav H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֻקָּ֔יו chuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thou shalt therefore obey the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
سو تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات سُننا اور اُس کے سب آئِین اور احکام پر جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں عمل کرنا۔
11
וַיְצַ֤ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Moses charged the people the same day, saying,
اور مُوسیٰ نے اُسی دِن لوگوں سے تاکید کر کے کہا کہ
12
אֵ֠לֶּה eleh H428 an-(the) other יַֽעַמְד֞וּ yֽaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְבָרֵ֤ךְ levarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גְּרִזִ֔ים geriziym H1630 Gerizim בְּעָבְרְכֶ֖ם veaverekhem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan שִׁמְעוֹן֙ shimevon H8095 Simeon וְלֵוִ֣י veleviy H3878 Levi וִֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וְיִשָּׂשכָ֖ר veyisashkhar H3485 Issachar וְיוֹסֵ֥ף veyvosef H3130 Joseph וּבִנְיָמִֽן vvineyamiֽn H1144 Benjamin
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
جب تُم یَردن پار ہو جاؤ تو کوہِ گرزیم پر شمعُوؔن اور لاوی اور یہُوداؔہ اور اِشکار اور یُوسفؔ اور بِنیمِین کھڑے ہوں اور لوگوں کو برکت سُنائیں۔
13
וְאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other יַֽעַמְד֥וּ yֽaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקְּלָלָ֖ה haqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֵיבָ֑ל eyval H5858c Ebal רְאוּבֵן֙ revven H7205 Reuben גָּ֣ד gad H1410 Gad וְאָשֵׁ֔ר veasher H836 Asher וּזְבוּלֻ֖ן vzevvlun H2074 Zebulun דָּ֥ן dan H1835 Daniel וְנַפְתָּלִֽי venafetaliֽy H5321 Naphtali
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
اور رُوبِن اور جد اور آشر اور زبُولُون اور دان اور نفتالی کوہِ عیباؔل پر کھڑے ہو کر لَعنت سُنائیں۔
14
וְעָנ֣וּ veanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite וְאָֽמְר֛וּ veaֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רָֽם raֽm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
اور لاوؔی بُلند آواز سے سب اِسرائیلی آدمِیوں سے کہیں کہ
15
אָר֣וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse הָאִ֡ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂה֩ yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֨סֶל fesel H6459 carved (graven) image וּמַסֵּכָ֜ה vmasekhah H4541a covering, molten (image), vail תּוֹעֲבַ֣ת tvoavat H8441 abominable (custom, thing), abomination יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַעֲשֵׂ֛ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֥י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חָרָ֖שׁ charash H2796 artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,… וְשָׂ֣ם vesam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַּסָּ֑תֶר vasater H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… וְעָנ֧וּ veanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֛ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאָמְר֖וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the Lord, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
لَعنت اُس آدمی پر جو کارِیگری کی صنعت کی طرح کھودی ہُوئی یا ڈھالی ہُوئی مُورت بنا کر جو خُداوند کے نزدِیک مکرُوہ ہے اُس کو کِسی پوشِیدہ جگہ میں نصب کرے
16
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse מַקְלֶ֥ה maqeleh H7034 base, contemn, despise, lightly esteem, set… אָבִ֖יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאִמּ֑וֹ veimvo H517 dam, mother, [idiom] parting וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنے باپ یا ماں کو حقِیر جانے
17
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse מַסִּ֖יג masiyg H5253 departing away, remove, take (hold), turn away גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… רֵעֵ֑הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنے پڑوسی کی حد کے نِشان کو
18
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse מַשְׁגֶּ֥ה mashegeh H7686 (cause to) go astray, deceive, err, be… עִוֵּ֖ר iver H5787 blind (men, people) בַּדָּ֑רֶךְ vadarekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اندھے کو راستہ سے گُمراہ کرے
19
אָר֗וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse מַטֶּ֛ה mateh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… מִשְׁפַּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… גֵּר ger H1616 alien, sojourner, stranger יָת֖וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan וְאַלְמָנָ֑ה vealemanah H490 desolate house (palace), widow וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو پردیسی اور یتِیم اور بیوہ کے
20
אָר֗וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse שֹׁכֵב֙ shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אָבִ֔יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גִלָּ֖ה gilah H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… כְּנַ֣ף khenaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… אָבִ֑יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنے باپ کی بِیوی سے مُباشرت
21
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse שֹׁכֵ֖ב shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֵמָ֑ה vehemah H929 beast, cattle וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو کِسی چَوپائے کے ساتھ جماع
22
אָר֗וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse שֹׁכֵב֙ shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחֹת֔וֹ achotvo H269 (an-) other, sister, together בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אָבִ֖יו aviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אִמּ֑וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنی بہن سے مُباشرت کرے خواہ
23
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse שֹׁכֵ֖ב shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֹֽתַנְתּ֑וֹ choֽtanetvo H2859a join in affinity, father in law, make… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنی ساس سے مُباشرت کرے
24
אָר֕וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse מַכֵּ֥ה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… רֵעֵ֖הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… בַּסָּ֑תֶר vasater H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اپنے ہمسایہ کو پوشِیدگی میں مارے
25
אָרוּר֙ arvr H779 [idiom] bitterly curse לֹקֵ֣חַ loqecha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… שֹׁ֔חַד shochad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward לְהַכּ֥וֹת lehakhvot H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… דָּ֣ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֑י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو بے گُناہ کو قتل کرنے کے لِئے
26
אָר֗וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָקִ֛ים yaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
لَعنت اُس پر جو اِس شرِیعت کی باتوں پر عمل
Chapter 28
1
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁמ֤וֹעַ shamvoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תִּשְׁמַע֙ tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֤ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָ֔יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּנְתָ֨נְךָ֜ vnetanekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֶלְי֔וֹן eleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיֵ֥י gvoyey H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth:
اور اگر تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات کو جانفشانی سے مان کر اُس کے اِن سب حُکموں پر جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں اِحتیاط سے عمل کرے تو خُداوند تیرا خُدا دُنیا کی سب قَوموں سے زیادہ تُجھ کو سرفراز کرے گا۔
2
וּבָ֧אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֛יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבְּרָכ֥וֹת haverakhvot H1293 blessing, liberal, pool, present הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ vehisiygukha H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמַ֔ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֖וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God.
اور اگر تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات سُنے تو یہ سب برکتیں تُجھ پر نازِل ہوں گی اور تُجھ کو مِلیں گی۔
3
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בָּעִ֑יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּבָר֥וּךְ vvarvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בַּשָּׂדֶֽה vasadeֽh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
شہر میں بھی تُو مُبارک ہو گا اور کھیت میں بھی مُبارک ہو گا۔
4
בָּר֧וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… פְּרִֽי feriֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֛ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וּפְרִ֥י vferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתְךָ֖ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land וּפְרִ֣י vferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בְהֶמְתֶּ֑ךָ vehemetekha H929 beast, cattle שְׁגַ֥ר shegar H7698 that cometh of, increase אֲלָפֶ֖יךָ alafeykha H504 family, kine, oxen וְעַשְׁתְּר֥וֹת veashetervot H6251 flock צֹאנֶֽךָ tzoneֽkha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
تیری اَولاد اور تیری زمِین کی پَیداوار اور تیرے چَوپایوں کے بچّے یعنی گائے بَیل کی بڑھتی اور تیری بھیڑ بکرِیوں کے بچّے مُبارک ہوں گے۔
5
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… טַנְאֲךָ֖ taneakha H2935 basket וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ vmisheareteֽkha H4863 kneading trough, store
Blessed shall be thy basket and thy store.
تیرا ٹوکرا اور تیری کٹھوتی دونوں مُبارک ہوں گے۔
6
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בְּבֹאֶ֑ךָ vevoekha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּבָר֥וּךְ vvarvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בְּצֵאתֶֽךָ vetzeteֽkha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
اور تُو اندر آتے وقت مُبارک ہو گا اور باہر جاتے وقت بھی مُبارک ہو گا۔
7
יִתֵּ֨ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹיְבֶ֨יךָ֙ oyeveykha H341 enemy, foe הַקָּמִ֣ים haqamiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִגָּפִ֖ים nigafiym H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּדֶ֤רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יֵצְא֣וּ yetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וּבְשִׁבְעָ֥ה vveshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… דְרָכִ֖ים derakhiym H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יָנ֥וּסוּ yanvsv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לְפָנֶֽיךָ lefaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
خُداوند تیرے دُشمنوں کو جو تُجھ پر حملہ کریں تیرے رُوبرُو شِکست دِلائے گا۔ وہ تیرے مُقابلہ کو تو ایک ہی راستہ سے آئیں گے پر سات سات راستوں سے ہو کر تیرے آگے سے بھاگیں گے۔
8
יְצַ֨ו yetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אִתְּךָ֙ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרָכָ֔ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present בַּאֲסָמֶ֕יךָ vaasameykha H618 barn, storehouse וּבְכֹ֖ל vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֣ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּבֵ֣רַכְךָ֔ vverakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
The Lord shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the Lord thy God giveth thee.
خُداوند تیرے انبار خانوں میں اور سب کاموں میں جِن میں تُو ہاتھ لگائے برکت کا حُکم دے گا اور خُداوند تیرا خُدا اُس مُلک میں جِسے وہ تُجھ کو دیتا ہے تُجھ کو برکت بخشے گا۔
9
יְקִֽימְךָ֨ yeqֽiymekha H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לוֹ֙ lvo לְעַ֣ם leam H5971a folk, men, nation, people קָד֔וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִֽשְׁבַּֽע niֽshevaֽ H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָ֑ךְ lakhe כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמֹ֗ר tishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺת֙ mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהָלַכְתָּ֖ vehalakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בִּדְרָכָֽיו viderakhaֽyv H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
The Lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, and walk in his ways.
اگر تُو خُداوند اپنے خُدا کے حُکموں کو مانے اور اُس کی راہوں پر چلے تو خُداوند اپنی اُس قَسم کے مُطابِق جو اُس نے تُجھ سے کھائی تُجھ کو اپنی پاک قَوم بنا کر قائِم رکھّے گا۔
10
וְרָאוּ֙ verav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמֵּ֣י amey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִקְרָ֣א niqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלֶ֑יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְיָֽרְא֖וּ veyaֽrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִמֶּֽךָּ mimeֽkha H4480a above, after, among, at, because of, by…
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the Lord; and they shall be afraid of thee.
اور دُنیا کی سب قَومیں یہ دیکھ کر کہ تُو خُداوند کے نام سے کہلاتا ہے تُجھ سے ڈر جائیں گی۔
11
וְהוֹתִֽרְךָ֤ vehvotֽirekha H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְטוֹבָ֔ה letvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בִּפְרִ֧י viferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֛ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וּבִפְרִ֥י vviferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בְהַמְתְּךָ֖ vehametekha H929 beast, cattle וּבִפְרִ֣י vviferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתֶ֑ךָ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֧ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֶ֖יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֥תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
And the Lord shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the Lord sware unto thy fathers to give thee.
اور جِس مُلک کو تُجھ کو دینے کی قَسم خُداوند نے تیرے باپ دادا سے کھائی تھی اُس میں خُداوند تیری اَولاد کو اور تیرے چَوپایوں کے بچّوں کو اور تیری زمِین کی پَیداوار کو خُوب بڑھا کر تُجھ کو برومند کرے گا۔
12
יִפְתַּ֣ח yifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְ֠ךָ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אוֹצָר֨וֹ votzarvo H214 armory, cellar, garner, store(-house),… הַטּ֜וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֗יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לָתֵ֤ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מְטַֽר metaֽr H4306 rain אַרְצְךָ֙ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּעִתּ֔וֹ veitvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… וּלְבָרֵ֕ךְ vlevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהִלְוִ֨יתָ֙ vehileviyta H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… גּוֹיִ֣ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִלְוֶֽה tileveֽh H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
The Lord shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
خُداوند آسمان کو جو اُس کا اچھّا خرانہ ہے تیرے لِئے کھول دے گا کہ تیرے مُلک میں وقت پر مِینہہ برسائے اور وہ تیرے سب کاموں میں جِن میں تُو ہاتھ لگائے برکت دے گا اور تُو بُہت سی قَوموں کو قرض دے گا پر خُود قرض نہیں لے گا۔
13
וּנְתָֽנְךָ֨ vnetֽanekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְרֹאשׁ֙ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְזָנָ֔ב lezanav H2180 tail וְהָיִ֨יתָ֙ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לְמַ֔עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִהְיֶ֖ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְמָ֑טָּה lematah H4295 beneath, down(-ward), less, very low,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמַ֞ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺ֣ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֧י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֛ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לִשְׁמֹ֥ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְלַעֲשֽׂוֹת velaasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And the Lord shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the Lord thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
اور خُداوند تُجھ کو دُم نہیں بلکہ سر ٹھہرائے گا اور تُو پست نہیں بلکہ سرفراز ہی رہے گا بشرطیکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کے حُکموں کو جو مَیں تُجھ کو آج کے دِن دیتا ہُوں سُنے اور اِحتیاط سے اُن پر عمل کرے۔
14
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָס֗וּר tasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִים֙ hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֜י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוֶּ֥ה metzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יָמִ֣ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹ֑אול vsemovl H8040 left (hand, side) לָלֶ֗כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵ֛י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange לְעָבְדָֽם leavedaֽm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
اور جِن باتوں کا مَیں آج کے دِن تُجھ حُکم دیتا ہُوں اُن میں سے کِسی سے دہنے یا بائیں ہاتھ مُڑ کر اَور معبُودوں کی پَیروی اور عِبادت نہ کرے۔
15
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמַע֙ tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֤ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָ֣יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְחֻקֹּתָ֔יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּבָ֧אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֛יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקְּלָל֥וֹת haqelalvot H7045 (ac-) curse(-d, -ing) הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְהִשִּׂיגֽוּךָ vehisiygֽvkha H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,…
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
لیکن اگر تُو اَیسا نہ کرے کہ خُداوند اپنے خُدا کی بات سُن کر اُس کے سب احکام اور آئِین پر جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں اِحتیاط سے عمل کرے تو یہ سب لَعنتیں تُجھ پر نازِل ہوں گی اور تُجھ کو لگیں گی۔
16
אָר֥וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בָּעִ֑יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאָר֥וּר vearvr H779 [idiom] bitterly curse אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בַּשָּׂדֶֽה vasadeֽh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
شہر میں بھی تُو لَعنتی ہو گا اور کھیت میں بھی لَعنتی ہو گا۔
17
אָר֥וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse טַנְאֲךָ֖ taneakha H2935 basket וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ vmisheareteֽkha H4863 kneading trough, store
Cursed shall be thy basket and thy store.
تیرا ٹوکرا اور تیری کٹھوتی دونوں لَعنتی ٹھہریں گے۔
18
אָר֥וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse פְּרִֽי feriֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֖ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וּפְרִ֣י vferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתֶ֑ךָ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land שְׁגַ֥ר shegar H7698 that cometh of, increase אֲלָפֶ֖יךָ alafeykha H504 family, kine, oxen וְעַשְׁתְּר֥וֹת veashetervot H6251 flock צֹאנֶֽךָ tzoneֽkha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
تیری اَولاد اور تیری زمِین کی پَیداوار اور تیرے گائے بَیل کی بڑھتی اور تیری بھیڑ بکرِیوں کے بچّے لَعنتی ہوں گے۔
19
אָר֥וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בְּבֹאֶ֑ךָ vevoekha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְאָר֥וּר vearvr H779 [idiom] bitterly curse אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you בְּצֵאתֶֽךָ vetzeteֽkha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
تُو اندر آتے لَعنتی ٹھہرے گا اور باہر جاتے بھی لَعنتی ٹھہرے گا۔
20
יְשַׁלַּ֣ח yeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּ֠ךָ vekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּאֵרָ֤ה hameerah H3994 curse אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּהוּמָה֙ hamehvmah H4103 destruction, discomfiture, trouble, tumult,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּגְעֶ֔רֶת hamigeeret H4045 rebuke בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁלַ֥ח mishelach H4916a to lay, to put, sending (forth), to set יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶׂ֑ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּֽׁמֶדְךָ֤ hishaֽmedekha H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲבָדְךָ֙ avadekha H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מַהֵ֔ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… מִפְּנֵ֛י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רֹ֥עַ roa H7455 [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)… מַֽעֲלָלֶ֖יךָ mֽaalaleykha H4611 doing, endeavour, invention, work אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲזַבְתָּֽנִי azavetaֽniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
The Lord shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
خُداوند اُن سب کاموں میں جِن کو تُو ہاتھ لگائے لَعنت اور اِضطراب اور پِھٹکار کو تُجھ پر نازِل کرے گا جب تک کہ تُو ہلاک ہو کر جلد نیست و نابُود نہ ہو جائے۔ یہ تیری اُن بداعمالِیوں کے سبب سے ہو گا جِن کو کرنے کی وجہ سے تُو مُجھ کو چھوڑ دے گا۔
21
יַדְבֵּ֧ק yadeveq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּךָ֖ vekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּ֑בֶר hadaver H1698 murrain, pestilence, plague עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כַּלֹּת֣וֹ khalotvo H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אֹֽתְךָ֔ oֽtekha H853 (as such unrepresented in English) מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה hֽaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
The Lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
خُداوند اَیسا کرے گا کہ وبا تُجھ سے لِپٹی رہے گی جب تک کہ وہ تُجھ کو اُس مُلک سے جِس پر قبضہ کرنے کو تُو وہاں جا رہا ہے فنا نہ کر دے۔
22
יַכְּכָ֣ה yakhekhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְ֠הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּשַּׁחֶ֨פֶת vashachefet H7829 consumption וּבַקַּדַּ֜חַת vvaqadachat H6920 burning ague, fever וּבַדַּלֶּ֗קֶת vvadaleqet H1816 inflammation וּבַֽחַרְחֻר֙ vvaֽcharechur H2746 extreme burning וּבַחֶ֔רֶב vvacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וּבַשִּׁדָּפ֖וֹן vvashidafvon H7711b blasted(-ing) וּבַיֵּרָק֑וֹן vvayeraqvon H3420 greenish, yellow וּרְדָפ֖וּךָ vredafvkha H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָבְדֶֽךָ avedeֽkha H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
The Lord shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
خُداوند تُجھ کو تپِ دِق اور بُخار اور سوزِش اور شدِید حرارت اور تلوار اور بادِ سمُوم اور گیروئی سے مارے گا اور یہ تیرے پِیچھے پڑے رہیں گے جب تک کہ تُو فنا نہ ہو جائے۔
23
וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁמֶ֛יךָ shameykha H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשְׁךָ֖ roshekha H7218a band, beginning, captain, chapiter,… נְחֹ֑שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וְהָאָ֥רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּחְתֶּ֖יךָ tacheteykha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בַּרְזֶֽל varezeֽl H1270 (ax) head, iron
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
اور آسمان جو تیرے سر پر ہے پِیتل کا اور زمِین جو تیرے نِیچے سے لوہے کی ہو جائے گی۔
24
יִתֵּ֧ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מְטַ֥ר metar H4306 rain אַרְצְךָ֖ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אָבָ֣ק avaq H80 (small) dust, powder וְעָפָ֑ר veafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יֵרֵ֣ד yered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּׁמְדָֽךְ hishamedaֽkhe H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
The Lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
خُداوند مِینہہ کے بدلے تیری زمِین پر خاک اور دُھول برسائے گا۔ یہ آسمان سے تُجھ پر پڑتی ہی رہے گی جب تک کہ تُو ہلاک نہ ہو جائے۔
25
יִתֶּנְךָ֨ yitenekha H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִגָּף֮ nigaf H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבֶיךָ֒ oyeveykha H341 enemy, foe בְּדֶ֤רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… תֵּצֵ֣א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וּבְשִׁבְעָ֥ה vveshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… דְרָכִ֖ים derakhiym H1870 along, away, because of, [phrase] by,… תָּנ֣וּס tanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לְפָנָ֑יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָיִ֣יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְזַעֲוָ֔ה lezaavah H2189 [idiom] removed, trouble לְכֹ֖ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֥וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
خُداوند تُجھ کو تیرے دُشمنوں کے آگے شِکست دِلائے گا۔ تُو اُن کے مُقابلہ کے لِئے تو ایک ہی راستہ سے جائے گا اور اُن کے سامنے سے سات سات راستوں سے ہو کر بھاگے گا اور دُنیا کی تمام سلطنتوں میں تُو مارا مارا پِھرے گا۔
26
וְהָיְתָ֤ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִבְלָֽתְךָ֙ nivelaֽtekha H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… לְמַאֲכָ֔ל lemaakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ע֥וֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּלְבֶהֱמַ֣ת vlevehemat H929 beast, cattle הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֵ֖ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַחֲרִֽיד machariֽyd H2729 be (make) afraid, be careful, discomfit, fray…
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
اور تیری لاش ہوا کے پرِندوں اور زمِین کے درِندوں کی خُوراک ہو گی اور کوئی اُن کو ہنکا کر بھگانے کو بھی نہ ہو گا۔
27
יַכְּכָ֨ה yakhekhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּשְׁחִ֤ין vishechiyn H7822 boil, botch מִצְרַ֨יִם֙ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim ובעפלים vvflym H6076b emerod, fort, strong hold, tower וּבַטְּחֹרִ֔ים vvatechoriym H2914 emerod וּבַגָּרָ֖ב vvagarav H1618 scab, scurvy וּבֶחָ֑רֶס vvechares H2775b itch, sun אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֖ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהֵרָפֵֽא leherafeֽ H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,…
The Lord will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
خُداوند تُجھ کو مِصرؔ کے پھوڑوں اور بواسِیر اور کُھجلی اور خارِش میں اَیسا مُبتلا کرے گا کہ تُو کبھی اچھّا بھی نہیں ہونے کا۔
28
יַכְּכָ֣ה yakhekhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּשִׁגָּע֖וֹן veshigavon H7697 furiously, madness וּבְעִוָּר֑וֹן vveivarvon H5788a blind(-ness) וּבְתִמְה֖וֹן vvetimehvon H8541 astonishment לֵבָֽב levaֽv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
The Lord shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
خُداوند تُجھ کو جنُون اور نابِینائی اور دِل کی گھبراہٹ میں بھی مُبتلا کر دے گا۔
29
וְהָיִ֜יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מְמַשֵּׁ֣שׁ memashesh H4959 feel, grope, search בַּֽצָּהֳרַ֗יִם vaֽtzahorayim H6672a midday, noon(-day, -tide), window כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְמַשֵּׁ֤שׁ yemashesh H4959 feel, grope, search הָעִוֵּר֙ haiver H5787 blind (men, people) בָּאֲפֵלָ֔ה vaafelah H653 dark, darkness, gloominess, [idiom] thick וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַצְלִ֖יחַ tatzeliycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּרָכֶ֑יךָ derakheykha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְהָיִ֜יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… עָשׁ֧וּק ashvq H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… וְגָז֛וּל vegazvl H1497 catch, consume, exercise (robbery), pluck… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֖ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מוֹשִֽׁיעַ mvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
اور جَیسے اندھا اندھیرے میں ٹٹولتا ہے وَیسے ہی تُو دوپہر دِن کو ٹٹولتا پِھرے گا اور تُو اپنے سب دھندوں میں ناکام رہے گا اور تُجھ پر ہمیشہ ظُلم ہی ہو گا اور تُو لُٹتا ہی رہے گا اور کوئی نہ ہو گا جو تُجھ کو بچائے۔
30
אִשָּׁ֣ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… תְאָרֵ֗שׂ teares H781 betroth, espouse וְאִ֤ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַחֵר֙ acher H312 (an-) other man, following, next, strange ישגלנה yshglnh H7693 lie with, ravish יִשְׁכָּבֶ֔נָּה yishekhavenah H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… בַּ֥יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… תִּבְנֶ֖ה tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵשֵׁ֣ב teshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בּ֑וֹ vvo כֶּ֥רֶם kherem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage תִּטַּ֖ע tita H5193 fastened, plant(-er) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְחַלְּלֶּֽנּוּ techaleleֽnv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
عَورت سے منگنی تو تُو کرے گا لیکن دُوسرا اُس سے مُباشرت کرے گا۔ تُو گھر بنائے گا پر اُس میں بسنے نہ پائے گا۔ تُو تاکِستان لگائے گا پر اُس کا پَھل اِستعمال نہ کرے گا۔
31
שׁוֹרְךָ֞ shvorekha H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… טָב֣וּחַ tavvcha H2873 kill, (make) slaughter, slay לְעֵינֶ֗יךָ leeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹאכַל֮ tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִמֶּנּוּ֒ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… חֲמֹֽרְךָ֙ chamoֽrekha H2543 (he) ass גָּז֣וּל gazvl H1497 catch, consume, exercise (robbery), pluck… מִלְּפָנֶ֔יךָ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשׁ֖וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָ֑ךְ lakhe צֹֽאנְךָ֙ tzoֽnekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… נְתֻנ֣וֹת netunvot H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְאֹיְבֶ֔יךָ leoyeveykha H341 enemy, foe וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לְךָ֖ lekha מוֹשִֽׁיעַ mvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
تیرا بَیل تیری آنکھوں کے سامنے ذبح کِیا جائے گا پر تُو اُس کا گوشت کھانے نہ پائے گا۔ تیرا گدھا تُجھ سے جبراً چِھین لِیا جائے گا اور تُجھ کو پِھر نہ ملے گا۔ تیری بھیڑیں تیرے دُشمنوں کے ہاتھ لگیں گی اور کوئی نہ ہو گا جو تُجھ کو بچائے۔
32
בָּנֶ֨יךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתֶ֜יךָ vvenoteykha H1323 apple (of the eye), branch, company,… נְתֻנִ֨ים netuniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְעַ֤ם leam H5971a folk, men, nation, people אַחֵר֙ acher H312 (an-) other man, following, next, strange וְעֵינֶ֣יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… רֹא֔וֹת rovot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְכָל֥וֹת vekhalvot H3616 fail אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לְאֵ֖ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
تیرے بیٹے اور بیٹِیاں دُوسری قَوم کو دی جائیں گی اور تیری آنکھیں دیکھیں گی اور سارے دِن اُن کے لِئے ترستے ترستے رہ جائیں گی اور تیرا کُچھ بس نہیں چلے گا۔
33
פְּרִ֤י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָֽתְךָ֙ ademaֽtekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְגִ֣יעֲךָ֔ yegiyakha H3018 labour, work יֹאכַ֥ל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַ֖ם am H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדָ֑עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְהָיִ֗יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רַ֛ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… עָשׁ֥וּק ashvq H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… וְרָצ֖וּץ veratzvtz H7533 break, bruise, crush, discourage, oppress,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
تیری زمِین کی پَیداوار اور تیری ساری کمائی کو ایک اَیسی قَوم کھائے گی جِس سے تُو واقِف نہیں اور تُو سدا مظلُوم اور دبا ہی رہے گا۔
34
וְהָיִ֖יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מְשֻׁגָּ֑ע meshuga H7696 (be, play the) mad (man) מִמַּרְאֵ֥ה mimareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… עֵינֶ֖יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
یہاں تک کہ اِن باتوں کو اپنی آنکھوں سے دیکھ دیکھ کر دِیوانہ ہو جائے گا۔
35
יַכְּכָ֨ה yakhekhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּשְׁחִ֣ין vishechiyn H7822 boil, botch רָ֗ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַבִּרְכַּ֨יִם֙ havirekhayim H1290 knee וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשֹּׁקַ֔יִם hashoqayim H7785 hip, leg, shoulder, thigh אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֖ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהֵרָפֵ֑א leherafe H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… מִכַּ֥ף mikhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלְךָ֖ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וְעַ֥ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קָדְקֳדֶֽךָ qadeqodeֽkha H6936 crown (of the head), pate, scalp, top of the head
The Lord shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
خُداوند تیرے گُھٹنوں اور ٹانگوں میں اَیسے بُرے پھوڑے پَیدا کرے گا کہ اُن سے تُو پاؤں کے تلوے سے لے کر سر کی چاندی تک شِفا نہ پا سکے گا۔
36
יוֹלֵ֨ךְ yvolekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹֽתְךָ֗ oֽtekha H853 (as such unrepresented in English) וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) מַלְכְּךָ֙ malekhekha H4428 king, royal אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּקִ֣ים taqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גּ֕וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֖עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you וַאֲבֹתֶ֑יךָ vaavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְעָבַ֥דְתָּ veavadeta H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שָּׁ֛ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וָאָֽבֶן vaaֽven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
The Lord shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
خُداوند تُجھ کو اور تیرے بادشاہ کو جِسے تُو اپنے اُوپر مُقرّر کرے گا ایک اَیسی قَوم کے بِیچ لے جائے گا جِسے تُو اور تیرے باپ دادا جانتے بھی نہیں اور وہاں تُو اَور معبُودوں کی جو محض لکڑی اور پتّھر ہیں عِبادت کرے گا۔
37
וְהָיִ֣יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְשַׁמָּ֔ה leshamah H8047 astonishment, desolate(-ion), waste,… לְמָשָׁ֖ל lemashal H4912 byword, like, parable, proverb וְלִשְׁנִינָ֑ה velisheniynah H8148 byword, taunt בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְנַהֶגְךָ֥ yenahegekha H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee.
اور اُن سب قَوموں میں جہاں جہاں خُداوند تُجھ کو پُہنچائے گا تُو باعِث حَیرت اور ضربُ المثل اور انگشت نُما بنے گا۔
38
זֶ֥רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… רַ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תּוֹצִ֣יא tvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַשָּׂדֶ֑ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּמְעַ֣ט vmeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… תֶּאֱסֹ֔ף teesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַחְסְלֶ֖נּוּ yacheselenv H2628 consume הָאַרְבֶּֽה haareveֽh H697 grasshopper, locust
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
تُو کھیت میں بُہت سا بِیج لے جائے گا لیکن تھوڑا سا جمع کرے گا کیونکہ ٹِڈّی اُسے چاٹ لے گی۔
39
כְּרָמִ֥ים kheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage תִּטַּ֖ע tita H5193 fastened, plant(-er) וְעָבָ֑דְתָּ veavadeta H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְיַ֤יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁתֶּה֙ tisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֶאֱגֹ֔ר teegor H103 gather כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאכְלֶ֖נּוּ tokhelenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הַתֹּלָֽעַת hatolaֽat H8438b crimson, scarlet, worm
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
تُو تاکِستان لگائے گا اور اُن پر مِحنت کرے گا لیکن نہ تُو مَے پِینے اور نہ انگُور جمع کرنے پائے گا کیونکہ اُن کو کِیڑے کھا جائیں گے۔
40
זֵיתִ֛ים zeytiym H2132 olive (tree, -yard), Olivet יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבוּלֶ֑ךָ gevvlekha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וְשֶׁ֨מֶן֙ veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָס֔וּךְ tasvkhe H5480 anoint (self), [idiom] at all כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשַּׁ֖ל yishal H5394 cast (out), drive, loose, put off (out), slip זֵיתֶֽךָ zeyteֽkha H2132 olive (tree, -yard), Olivet
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
تیری سب حدُود میں زَیتُون کے درخت لگے ہوں گے پر تُو اُن کا تیل نہیں لگانے پائے گا کیونکہ تیرے زَیتُون کے درختوں کا پَھل جھڑ جایا کرے گا۔
41
בָּנִ֥ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבָנ֖וֹת vvanvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… תּוֹלִ֑יד tvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֔ךְ lakhe כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵלְכ֖וּ yelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַּשֶּֽׁבִי vasheֽviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
تیرے بیٹے اور بیٹِیاں پَیدا ہوں گی پر وہ سب تیرے نہ رہیں گے کیونکہ وہ اسِیر ہو کر چلے جائیں گے۔
42
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵצְךָ֖ etzekha H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וּפְרִ֣י vferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתֶ֑ךָ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land יְיָרֵ֖שׁ yeyaresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… הַצְּלָצַֽל hatzelatzaֽl H6767c cymbal, locust, shadowing, spear
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
تیرے سب درختوں اور تیری زمِین کی پَیداوار پر ٹِڈّیاں قبضہ کر لیں گی۔
43
הַגֵּר֙ hager H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבְּךָ֔ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יַעֲלֶ֥ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַ֣עְלָה maelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… מָּ֑עְלָה maelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְאַתָּ֥ה veatah H859a thee, thou, ye, you תֵרֵ֖ד tered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מַ֥טָּה matah H4295 beneath, down(-ward), less, very low,… מָּֽטָּה maֽtah H4295 beneath, down(-ward), less, very low,…
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
پردیسی جو تیرے درمیان ہو گا وہ تُجھ سے بڑھتا اور سرفراز ہوتا جائے گا پر تُو پست ہی پست ہوتا جائے گا۔
44
ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַלְוְךָ֔ yalevekha H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַלְוֶ֑נּוּ talevenv H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְרֹ֔אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you תִּֽהְיֶ֥ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְזָנָֽב lezanaֽv H2180 tail
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
وہ تُجھ کو قرض دے گا پر تُو اُسے قرض نہ دے سکے گا۔ وہ سر ہو گا اور تُو دُم ٹھہرے گا۔
45
וּבָ֨אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֜יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקְּלָל֣וֹת haqelalvot H7045 (ac-) curse(-d, -ing) הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other וּרְדָפ֨וּךָ֙ vredafvkha H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְהִשִּׂיג֔וּךָ vehisiygvkha H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּֽׁמְדָ֑ךְ hishaֽmedakhe H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֗עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֛ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָ֥יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְחֻקֹּתָ֖יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּֽךְ tzivaֽkhe H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
اور چُونکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کے اُن حُکموں اور آئِین پر جِن کو اُس نے تُجھ کو دِیا ہے عمل کرنے کے لِئے اُس کی بات نہیں سُنے گا اِس لِئے یہ سب لَعنتیں تُجھ پر آئیں گی اور تیرے پِیچھے پڑی رہیں گی اور تُجھ کو لگیں گی جب تک تیرا ناس نہ ہو جائے۔
46
וְהָי֣וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְךָ֔ vekha לְא֖וֹת levot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּלְמוֹפֵ֑ת vlemvofet H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) וּֽבְזַרְעֲךָ֖ vֽvezareakha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
اور وہ تُجھ پر اور تیری اَولاد پر سدا نِشان اور اچنبھے کے طَور پر رہیں گی۔
47
תַּ֗חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָבַ֨דְתָּ֙ avadeta H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּשִׂמְחָ֖ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וּבְט֣וּב vvetvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… לֵבָ֑ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… מֵרֹ֖ב merov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כֹּֽל khoֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
اور چُونکہ تُو باوجُود سب چِیزوں کی فراوانی کے فرحت اور خُوش دِلی سے خُداوند اپنے خُدا کی عِبادت نہیں کرے گا۔
48
וְעָבַדְתָּ֣ veavadeta H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹיְבֶ֗יךָ oyeveykha H341 enemy, foe אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ yeshalechenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּ֔ךְ vakhe בְּרָעָ֧ב veraav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger וּבְצָמָ֛א vvetzama H6772 thirst(-y) וּבְעֵירֹ֖ם vveeyrom H5903 naked(-ness) וּבְחֹ֣סֶר vvechoser H2640 in want of כֹּ֑ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וְנָתַ֞ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֹ֤ל ol H5923 yoke בַּרְזֶל֙ varezel H1270 (ax) head, iron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַוָּארֶ֔ךָ tzavarekha H6677a neck עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשְׁמִיד֖וֹ hishemiydvo H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֹתָֽךְ otaֽkhe H853 (as such unrepresented in English)
Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
اِس لِئے بُھوکا اور پِیاسا اور ننگا اور سب چِیزوں کا مُحتاج ہو کر تُو اپنے اُن دُشمنوں کی خِدمت کرے گا جِن کو خُداوند تیرے برخِلاف بھیجے گا اور غنِیم تیری گردن پر لوہے کو جُؤا رکھّے رہے گا جب تک وہ تیرا ناس نہ کر دے۔
49
יִשָּׂ֣א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יְהוָה֩ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָלֶ֨יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גּ֤וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people מֵרָחוֹק֙ merachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מִקְצֵ֣ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִדְאֶ֖ה yideeh H1675 fly הַנָּ֑שֶׁר hanasher H5404 eagle גּ֕וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמַ֖ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לְשֹׁנֽוֹ leshonֽvo H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
خُداوند دُور سے بلکہ زمِین کے کنارے سے ایک قَوم کو تُجھ پر چڑھا لائے گا جَیسے عُقاب ٹُوٹ کر آتا ہے۔ اُس قَوم کی زُبان کو تُو نہیں سمجھے گا۔
50
גּ֖וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people עַ֣ז az H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,… פָּנִ֑ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשָּׂ֤א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פָנִים֙ faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְזָקֵ֔ן lezaqen H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְנַ֖עַר venaar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָחֹֽן yachoֽn H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
اُس قَوم کے لوگ تُرش رُو ہوں گے جو نہ بُڈّھوں کا لِحاظ کریں گے نہ جوانوں پر ترس کھائیں گے۔
51
וְ֠אָכַל veakhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… פְּרִ֨י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בְהֶמְתְּךָ֥ vehemetekha H929 beast, cattle וּפְרִֽי vferiֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתְךָ֮ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּֽׁמְדָךְ֒ hishaֽmedakhe H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַשְׁאִ֜יר yasheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… לְךָ֗ lekha דָּגָן֙ dagan H1715 corn (floor), wheat תִּיר֣וֹשׁ tiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָ֔ר veyitzehar H3323 [phrase] anointed oil שְׁגַ֥ר shegar H7698 that cometh of, increase אֲלָפֶ֖יךָ alafeykha H504 family, kine, oxen וְעַשְׁתְּרֹ֣ת veasheterot H6251 flock צֹאנֶ֑ךָ tzonekha H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַאֲבִיד֖וֹ haaviydvo H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֹתָֽךְ otaֽkhe H853 (as such unrepresented in English)
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
اور وہ تیرے چَوپایوں کے بچّوں اور تیری زمِین کی پَیداوار کو کھاتے رہیں گے جب تک تیرا ناس نہ ہو جائے اور وہ تیرے لِئے اناج یا مَے یا تیل یا گائے بَیل کی بڑھتی یا تیری بھیڑ بکرِیوں کے بچّے کُچھ نہیں چھوڑیں گے جب تک وہ تُجھ کو فنا نہ کر دیں۔
52
וְהֵצַ֨ר vehetzar H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לְךָ֜ lekha בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶ֗יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רֶ֤דֶת redet H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… חֹמֹתֶ֨יךָ֙ chomoteykha H2346 wall, walled הַגְּבֹה֣וֹת hagevohvot H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… וְהַבְּצֻר֔וֹת vehavetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֛ה atah H859a thee, thou, ye, you בֹּטֵ֥חַ votecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּהֵ֖ן vahen בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצֶ֑ךָ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהֵצַ֤ר vehetzar H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לְךָ֙ lekha בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶ֔יךָ sheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בְּכָ֨ל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצְךָ֔ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָֽךְ laֽkhe
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the Lord thy God hath given thee.
اور وہ تیرے تمام مُلک میں تیرا مُحاصرہ تیری ہی بستِیوں میں کِئے رہیں گے جب تک تیری اُونچی اُونچی فصِیلیں جِن پر تیرا بھروسا ہو گا گِر نہ جائیں۔ تیرا مُحاصرہ وہ تیرے ہی اُس مُلک کی سب بستِیوں میں کریں گے جِسے خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو دیتا ہے۔
53
וְאָכַלְתָּ֣ veakhaleta H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… פְרִֽי feriֽy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֗ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… בְּשַׂ֤ר vesar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בָּנֶ֨יךָ֙ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתֶ֔יךָ vvenoteykha H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֖ lekha יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּמָצוֹר֙ vematzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… וּבְמָצ֔וֹק vvematzvoq H4689 anguish, distress, straitness אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצִ֥יק yatziyq H6693 constrain, distress, lie sore, (op-)… לְךָ֖ lekha אֹיְבֶֽךָ oyeveֽkha H341 enemy, foe
And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the Lord thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
تب اُس مُحاصرہ کے مَوقع پر اور اُس آڑے وقت میں تُو اپنے دُشمنوں سے تنگ آ کر اپنے ہی جِسم کے پَھل کو یعنی اپنے ہی بیٹوں اور بیٹِیوں کا گوشت جِن کو خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو عطا کِیا ہو گا کھائے گا۔
54
הָאִישׁ֙ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָרַ֣ךְ harakhe H7390 faint((-hearted), soft, tender ((-hearted),… בְּךָ֔ vekha וְהֶעָנֹ֖ג veheanog H6028 delicate מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… תֵּרַ֨ע tera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… עֵינ֤וֹ eynvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְאָחִיו֙ veachiyv H251 another, brother(-ly) וּבְאֵ֣שֶׁת vveeshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… חֵיק֔וֹ cheyqvo H2436 bosom, bottom, lap, midst, within וּבְיֶ֥תֶר vveyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… בָּנָ֖יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹתִֽיר yvotiֽyr H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too…
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
وہ شخص جو تُم میں ناز پروردہ اور نازُک بدن ہو گا اُس کی بھی اپنے بھائی اور اپنی ہم آغوش بِیوی اور اپنے باقی ماندہ بچّوں کی طرف بُری نظر ہو گی۔
55
מִתֵּ֣ת mitet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְאַחַ֣ד leachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶ֗ם mehem מִבְּשַׂ֤ר mivesar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בָּנָיו֙ vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֹאכֵ֔ל yokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִבְּלִ֥י miveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… ל֖וֹ lvo כֹּ֑ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּמָצוֹר֙ vematzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… וּבְמָצ֔וֹק vvematzvoq H4689 anguish, distress, straitness אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצִ֥יק yatziyq H6693 constrain, distress, lie sore, (op-)… לְךָ֛ lekha אֹיִבְךָ֖ oyivekha H341 enemy, foe בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶֽיךָ sheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
یہاں تک کہ وہ اِن میں سے کِسی کو بھی اپنے ہی بچّوں کے گوشت میں سے جِن کو وہ خُود کھائے گا کُچھ نہیں دے گا کیونکہ اُس مُحاصرہ کے مَوقع پر اور اُس آڑے وقت میں جب تیرے دُشمن تُجھ کو تیری ہی سب بستِیوں میں تنگ کر ماریں گے تو اُس کے پاس اَور کُچھ باقی نہ رہے گا۔
56
הָרַכָּ֨ה harakhah H7390 faint((-hearted), soft, tender ((-hearted),… בְךָ֜ vekha וְהָעֲנֻגָּ֗ה vehaanugah H6028 delicate אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִסְּתָ֤ה nisetah H5254 adventure, assay, prove, tempt, try כַף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלָהּ֙ ragelah H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַצֵּ֣ג hatzeg H3322 establish, leave, make, present, put, set, stay עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מֵהִתְעַנֵּ֖ג mehiteaneg H6026 delicate(-ness), (have) delight (self), sport self וּמֵרֹ֑ךְ vmerokhe H7391 tenderness תֵּרַ֤ע tera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… עֵינָהּ֙ eynah H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּאִ֣ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֵיקָ֔הּ cheyqah H2436 bosom, bottom, lap, midst, within וּבִבְנָ֖הּ vvivenah H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְבִתָּֽהּ vvevitaֽh H1323 apple (of the eye), branch, company,…
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
وہ عَورت بھی جو تُمہارے درمیان اَیسی ناز پروردہ اور نازُک بدن ہو گی کہ نرمی و نزاکت کے سبب سے اپنے پاؤں کا تلوا بھی زمِین سے لگانے کی جُرأت نہ کرتی ہو اُس کی بھی اپنے پہلُو کے شَوہر اور اپنے ہی بیٹے اور بیٹی۔
57
וּֽבְשִׁלְיָתָ֞הּ vֽveshileyatah H7988 young one הַיּוֹצֵ֣ת hayvotzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִבֵּ֣ין miveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt רַגְלֶ֗יהָ rageleyha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וּבְבָנֶ֨יהָ֙ vvevaneyha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּלֵ֔ד teled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאכְלֵ֥ם tokhelem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בְּחֹֽסֶר vechoֽser H2640 in want of כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בַּסָּ֑תֶר vasater H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… בְּמָצוֹר֙ vematzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… וּבְמָצ֔וֹק vvematzvoq H4689 anguish, distress, straitness אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצִ֥יק yatziyq H6693 constrain, distress, lie sore, (op-)… לְךָ֛ lekha אֹיִבְךָ֖ oyivekha H341 enemy, foe בִּשְׁעָרֶֽיךָ visheareֽykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
اور اپنے ہی نوزاد بچّے کی طرف جو اُس کی رانوں کے بِیچ سے نِکلا ہو بلکہ اپنے سب لڑکے بالوں کی طرف جِن کو وہ جنے گی بُری نظر ہوگی کیونکہ وہ تمام چِیزوں کی قِلّت کے سبب سے اُن ہی کو چِھپ چِھپ کر کھائے گی جب اُس مُحاصرہ کے مَوقع پر اور اُس آڑے وقت میں تیرے دُشمن تیری ہی بستِیوں میں تُجھ کو تنگ کر ماریں گے۔
58
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמֹ֜ר tishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֗וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֣ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַכְּתוּבִ֖ים hakhetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּסֵּ֣פֶר vasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לְ֠יִרְאָה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשֵּׁ֞ם hashem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַנִּכְבָּ֤ד hanikhevad H3513 abounding with, more grievously afflict,… וְהַנּוֹרָא֙ vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
اگر تُو اُس شرِیعت کی اُن سب باتوں پر جو اِس کِتاب میں لِکھی ہیں اِحتیاط رکھ کر اِس طرح عمل نہ کرے کہ تُجھ کو خُداوند اپنے خُدا کے جلالی اور مُہِیب نام کا خَوف ہو۔
59
וְהִפְלָ֤א vehifela H6381 accomplish, (arise יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַכֹּ֣תְךָ֔ makhotekha H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) מַכּ֣וֹת makhvot H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… זַרְעֶ֑ךָ zareekha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… מַכּ֤וֹת makhvot H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… גְּדֹלוֹת֙ gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְנֶ֣אֱמָנ֔וֹת veneemanvot H539 hence, assurance, believe, bring up,… וָחֳלָיִ֥ם vacholayim H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) רָעִ֖ים raiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְנֶאֱמָנִֽים veneemaniֽym H539 hence, assurance, believe, bring up,…
Then the Lord will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
تو خُداوند تُجھ پر عجِیب آفتیں نازِل کرے گا اور تیری اَولاد کی آفتوں کو بڑھا کر بڑی اور دیرپا آفتیں اور سخت اور دیرپا بیمارِیاں کر دے گا۔
60
וְהֵשִׁ֣יב veheshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בְּךָ֗ vekha אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַדְוֵ֣ה madeveh H4064 disease מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָגֹ֖רְתָּ yagoreta H3025 be afraid, fear מִפְּנֵיהֶ֑ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְדָבְק֖וּ vedaveqv H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בָּֽךְ vaֽkhe
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
اور مِصرؔ کے سب روگ جِن سے تُو ڈرتا تھا تُجھ کو لگائے گا اور وہ تُجھ کو لگے رہیں گے۔
61
גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֳלִי֙ choliy H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַכָּ֔ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כָת֔וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֖פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָ֣ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יַעְלֵ֤ם yaelem H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשָּׁמְדָֽךְ hishamedaֽkhe H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
اور اُن سب بیمارِیوں اور آفتوں کو بھی جو اِس شرِیعت کی کِتاب میں مذکُور نہیں ہیں خُداوند تُجھ کو لگائے گا جب تک تیرا ناس نہ ہو جائے۔
62
וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ venishearetem H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… בִּמְתֵ֣י vimetey H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מְעָ֔ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… תַּ֚חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֱיִיתֶ֔ם heyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכוֹכְבֵ֥י khekhvokhevey H3556 star(-gazer) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֔עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֖וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the Lord thy God.
اور چُونکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات نہیں سُنے گا اِس لِئے کہاں تو تُم کثرت میں آسمان کے تاروں کی مانِند ہو اور کہاں شُمار میں تھوڑے ہی سے رہ جاؤ گے۔
63
וְ֠הָיָה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֨שׂ sas H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֗ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהֵיטִ֣יב leheytiyv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… אֶתְכֶם֮ etekhem H853 (as such unrepresented in English) וּלְהַרְבּ֣וֹת vleharevvot H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֶתְכֶם֒ etekhem H853 (as such unrepresented in English) כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָשִׂ֤ישׂ yasiys H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֔ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהַאֲבִ֥יד lehaaviyd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וּלְהַשְׁמִ֣יד vlehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וְנִסַּחְתֶּם֙ venisachetem H5255 destroy, pluck, root מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה hֽaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
And it shall come to pass, that as the Lord rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the Lord will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
تب یہ ہو گا کہ جَیسے تُمہارے ساتھ بھلائی کرنے اور تُم کر بڑھانے سے خُداوند خُوشنُود ہُؤا اَیسے ہی تُم کو فنا کرانے اور ہلاک کر ڈالنے سے خُداوند خُوشنُود ہو گا اور تُم اُس مُلک سے اُکھاڑ دِئے جاؤ گے جہاں تُو اُس پر قبضہ کرنے کو جا رہا ہے۔
64
וֶהֱפִֽיצְךָ֤ vehefiֽytzekha H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עַמִּ֔ים haamiym H5971a folk, men, nation, people מִקְצֵ֥ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵ֣ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעָבַ֨דְתָּ veavadeta H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… שָּׁ֜ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֗ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֛עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וַאֲבֹתֶ֖יךָ vaavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וָאָֽבֶן vaaֽven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.
اور خُداوند تُجھ کو زمِین کے ایک سِرے سے دُوسرے سِرے تک تمام قَوموں میں پراگندہ کرے گا۔ وہاں تُو لکڑی اور پتّھر کے اَور معبُودوں کی جِن کو تُو یا تیرے باپ دادا جانتے بھی نہیں پرستِش کرے گا۔
65
וּבַגּוֹיִ֤ם vvagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָהֵם֙ hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַרְגִּ֔יעַ taregiya H7280b break, divide, find ease, be a moment,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מָנ֖וֹחַ manvocha H4494 (place of) rest לְכַף lekhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלֶ֑ךָ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וְנָתַן֩ venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְךָ֥ lekha שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… רַגָּ֔ז ragaz H7268 trembling וְכִלְי֥וֹן vekhileyvon H3631 consumption, failing עֵינַ֖יִם eynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְדַֽאֲב֥וֹן vedֽaavvon H1671 sorrow נָֽפֶשׁ naֽfesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the Lord shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
اُن قَوموں کے بِیچ تُجھ کو چَین نصِیب نہ ہو گا اور نہ تیرے پاؤں کے تلوے کو آرام مِلے گا بلکہ خُداوند تُجھ کو وہاں دِل لرزان اور آنکھوں کی دُھندلاہٹ اور جی کی کُڑھن دے گا۔
66
וְהָי֣וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חַיֶּ֔יךָ chayeykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… תְּלֻאִ֥ים teluiym H8511 be bent, hang (in doubt) לְךָ֖ lekha מִנֶּ֑גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וּפָֽחַדְתָּ֙ vfaֽchadeta H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… לַ֣יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וְיוֹמָ֔ם veyvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַאֲמִ֖ין taamiyn H539 hence, assurance, believe, bring up,… בְּחַיֶּֽיךָ vechayeֽykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
اور تیری جان دُبدھے میں اٹکی رہے گی اور تُو رات دِن ڈرتا رہے گا اور تیری زِندگی کا کوئی ٹِھکانا نہ ہو گا۔
67
בַּבֹּ֤קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow תֹּאמַר֙ tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֶ֔רֶב erev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וּבָעֶ֥רֶב vvaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night תֹּאמַ֖ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בֹּ֑קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow מִפַּ֤חַד mifachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… לְבָֽבְךָ֙ levaֽvekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּפְחָ֔ד tifechad H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… וּמִמַּרְאֵ֥ה vmimareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… עֵינֶ֖יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
اور تُو اپنے دِلی خَوف کے اور اُن نظّاروں کے سبب سے جِن کو تُو اپنی آنکھوں سے دیکھے گا صُبح کو کہے گا کہ اَے کاش کہ شام ہوتی اور شام کو کہے گا اَے کاش کہ صُبح ہوتی۔
68
וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֨ veֽheshiֽyvekha H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִצְרַיִם֮ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בָּאֳנִיּוֹת֒ vaoniyvot H591 ship(-men) בַּדֶּ֨רֶךְ֙ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֣רְתִּֽי amaretiֽy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְךָ֔ lekha לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֹסִ֥יף tosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לִרְאֹתָ֑הּ lireotah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨ם vehitemakharetem H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) שָׁ֧ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְאֹיְבֶ֛יךָ leoyeveykha H341 enemy, foe לַעֲבָדִ֥ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְלִשְׁפָח֖וֹת velishefachvot H8198 (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… קֹנֶֽה qoneֽh H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
And the Lord shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
اور خُداوند تُجھ کو کشتِیوں میں چڑھا کر اُس راستہ سے مِصرؔ میں لَوٹا لے جائے گا جِس کی بابت مَیں نے تُجھ سے کہا کہ تُو اُسے پِھر کبھی نہ دیکھنا اور وہاں تُم اپنے دُشمنوں کے غُلام اور لَونڈی ہونے کے لِئے اپنے کو بیچو گے پر کوئی خریدار نہ ہو گا۔
69
אֵלֶּה֩ eleh H428 an-(the) other דִבְרֵ֨י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַבְּרִ֜ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲֽשֶׁר aֽsher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses לִכְרֹ֛ת likherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab מִלְּבַ֣ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֥ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אִתָּ֖ם itam H854 against, among, before, by, for, from,… בְּחֹרֵֽב vechoreֽv H2722 Horeb
Chapter 29
1
וַיִּקְרָ֥א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you רְאִיתֶ֗ם reiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֨ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעֵֽינֵיכֶם֙ leeֽyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְפַרְעֹ֥ה lefareoh H6547 Pharaoh וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבָדָ֖יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
These are the words of the covenant, which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
اِسرائیلِیوں کے ساتھ جِس عہد کے باندھنے کا حُکم خُداوند نے مُوسیٰ کو موآب کے مُلک میں دِیا اُسی کی یہ باتیں ہیں۔ یہ اُس عہد سے الگ ہے جو اُس نے اُن کے ساتھ حورِب میں باندھا تھا۔
2
הַמַּסּוֹת֙ hamasvot H4531b temptation, trial הַגְּדֹלֹ֔ת hagedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָא֖וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶ֑יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָאֹתֹ֧ת haotot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וְהַמֹּפְתִ֛ים vehamofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) הַגְּדֹלִ֖ים hagedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הָהֵֽם haheֽm H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
سو مُوسیٰ نے سب اِسرائیلِیوں کو بُلوا کر اُن سے کہا تُم نے سب کُچھ جو خُداوند نے تُمہاری آنکھوں کے سامنے مُلکِ مِصرؔ میں فرِعونؔ اور اُس کے سب خادِموں اور اُس کے سارے مُلک سے کِیا دیکھا ہے۔
3
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַן֩ natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶ֥ם lakhem לֵב֙ lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לָדַ֔עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְעֵינַ֥יִם veeynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לִרְא֖וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְאָזְנַ֣יִם veazenayim H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לִשְׁמֹ֑עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
اِمتِحان کے وہ بڑے بڑے کام اور نِشان اور بڑے بڑے کرِشمے تُو نے اپنی آنکھوں سے دیکھے۔
4
וָאוֹלֵ֥ךְ vavolekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָל֤וּ valv H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ salemoֽteykhem H8008 clothes, garment, raiment מֵעֲלֵיכֶ֔ם mealeykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְנַֽעַלְךָ֥ venaֽalekha H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָלְתָ֖ה valetah H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… מֵעַ֥ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רַגְלֶֽךָ rageleֽkha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
Yet the Lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
لیکن خُداوند نے تُم کو آج تک نہ تو اَیسا دِل دِیا جو سمجھے اور نہ دیکھنے کی آنکھیں اور سُننے کے کان دِئے۔
5
לֶ֚חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲכַלְתֶּ֔ם akhaletem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְיַ֥יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וְשֵׁכָ֖ר veshekhar H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׁתִיתֶ֑ם shetiytem H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תֵּֽדְע֔וּ teֽdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
اور مَیں چالِیس برس بیابان میں تُم کو لِئے پِھرا اور نہ تُمہارے تن کے کپڑے پُرانے ہُوئے اور نہ تیرے پاؤں کی جُوتی پُرانی ہُوئی۔
6
וַתָּבֹ֖אוּ vatavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֣וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… סִיחֹ֣ן siychon H5511 Sihon מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חֶ֠שְׁבּוֹן cheshevvon H2809 Heshbon וְע֨וֹג vevog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֧ן havashan H1316 Bashan לִקְרָאתֵ֛נוּ liqeratenv H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וַנַּכֵּֽם vanakheֽm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),…
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the Lord your God.
اور تُم اِسی لِئے روٹی کھانے اور مَے یا شراب پِینے نہیں پائے تاکہ تُم جان لو کہ مَیں خُداوند تُمہارا خُدا ہُوں۔
7
וַנִּקַּח֙ vaniqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֔ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַנִּתְּנָ֣הּ vanitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְנַחֲלָ֔ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לָרֽאוּבֵנִ֖י larֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִ֑י velagadiy H1425 Gadites, children of Gad וְלַחֲצִ֖י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֥בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשִּֽׁי haֽmenashiֽy H4520 of Manasseh, Manassites
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
اور جب تُم اِس جگہ آئے تو حسبون کا بادشاہ سِیحوؔن اور بسن کا بادشاہ عوج ہمارا مُقابلہ کرنے کو نِکلے اور ہم نے اُن کو مار کر۔
8
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַבְּרִ֣ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַעֲשִׂיתֶ֖ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תַּשְׂכִּ֔ילוּ tasekhiylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֽׂוּן taasֽvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
اُن کا مُلک لے لِیا اور اُسے روبِینِیوں کو اور جدّیوں کو اور منَسِّیوں کے آدھے قبِیلہ کو مِیراث کے طَور پر دے دِیا۔
9
אַתֶּ֨ם atem H859d thee, thou, ye, you נִצָּבִ֤ים nitzaviym H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֻּלְּכֶ֔ם khulekhem H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רָאשֵׁיכֶ֣ם rasheykhem H7218a band, beginning, captain, chapiter,… שִׁבְטֵיכֶ֗ם shiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… זִקְנֵיכֶם֙ ziqeneykhem H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם veshotereykhem H7860 officer, overseer, ruler כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
پس تُم اِس عہد کی باتوں کو ماننا اور اُن پر عمل کرنا تاکہ جو کُچھ تُم کرو اُس میں کامیاب ہو۔
10
טַפְּכֶ֣ם tafekhem H2945 (little) children (ones), families נְשֵׁיכֶ֔ם nesheykhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְגֵ֣רְךָ֔ vegerekha H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מַחֲנֶ֑יךָ machaneykha H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… מֵחֹטֵ֣ב mechotev H2404 cut down, hew(-er), polish עֵצֶ֔יךָ etzeykha H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שֹׁאֵ֥ב shoev H7579 (woman to) draw(-er, water) מֵימֶֽיךָ meymeֽykha H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Ye stand this day all of you before the Lord your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
آج کے دِن تُم اور تُمہارے سردار تُمہارے قبِیلے اور تُمہارے بزُرگ اور تُمہارے منصب دار اور سب اِسرائیلی مَرد۔
11
לְעָבְרְךָ֗ leaverekha H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּבְרִ֛ית viveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבְאָלָת֑וֹ vvealatvo H423 curse, cursing, execration, oath, swearing אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כֹּרֵ֥ת khoret H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִמְּךָ֖ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
اور تُمہارے بچّے اور تُمہاری بِیویاں اور وہ پردیسی بھی جو تیری خَیمہ گاہ میں رہتا ہے خواہ وہ تیرا لکڑہارا ہو خواہ سقّا سب کے سب خُداوند اپنے خُدا کے سامنے کھڑے ہو۔
12
לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הָקִֽים haqiֽym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֹתְךָ֩ otekha H853 (as such unrepresented in English) הַיּ֨וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… ל֜וֹ lvo לְעָ֗ם leam H5971a folk, men, nation, people וְה֤וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְּךָ֙ lekha לֵֽאלֹהִ֔ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָ֑ךְ lakhe וְכַאֲשֶׁ֤ר vekhaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּע֙ nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתֶ֔יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְאַבְרָהָ֥ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֖ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹֽב vֽleyaaqoֽv H3290 Jacob
That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee this day:
تاکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کے عہد میں جِسے وہ تیرے ساتھ آج باندھتا اور اُس کی قَسم میں جِسے وہ آج تُجھ سے کھاتا ہے شامِل ہو۔
13
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִתְּכֶ֖ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… לְבַדְּכֶ֑ם levadekhem H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… אָנֹכִ֗י anokhiy H595 I, me, [idiom] which כֹּרֵת֙ khoret H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרִ֣ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָלָ֖ה haalah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
اور وہ تُجھ کو آج کے دِن اپنی قَوم قرار دے اور وہ تیرا خُدا ہو جَیسا اُس نے تُجھ سے کہا۔ جَیسی اُس نے تیرے باپ دادا ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ سے قَسم کھائی۔
14
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֶשְׁנ֜וֹ yeshenvo H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… פֹּ֗ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side עִמָּ֨נוּ֙ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עֹמֵ֣ד omed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֵ֨ת veet H854 against, among, before, by, for, from,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵינֶ֛נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… פֹּ֖ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side עִמָּ֥נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
اور مَیں اِس عہد اور قَسم میں فقط تُم ہی کو نہیں۔
15
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you יְדַעְתֶּ֔ם yedaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָשַׁ֖בְנוּ yashavenv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְאֵ֧ת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבַ֛רְנוּ avarenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַגּוֹיִ֖ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲבַרְתֶּֽם avareteֽm H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
But with him that standeth here with us this day before the Lord our God, and also with him that is not here with us this day:
پر اُس کو بھی جو آج کے دِن خُداوند ہمارے خُدا کے حضُور یہاں ہمارے ساتھ کھڑا ہے اور اُس کو بھی جو آج کے دِن یہاں ہمارے ساتھ نہیں اُن میں شامِل کرتا ہُوں۔
16
וַתִּרְאוּ֙ vatirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם shiqvtzeyhem H8251 abominable filth (idol, -ation), detestable… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) גִּלֻּלֵיהֶ֑ם giluleyhem H1544 idol עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וָאֶ֔בֶן vaeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… כֶּ֥סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֖ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִמָּהֶֽם imaheֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(تُم خُود جانتے ہو کہ مُلکِ مِصرؔ میں ہم کَیسے رہے اور کیونکر اُن قَوموں کے بِیچ سے ہو کر آئے جِن کے درمیان سے تُم گُذرے۔
17
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… בָּ֠כֶם vakhem אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אִשָּׁ֞ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… א֧וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מִשְׁפָּחָ֣ה mishefachah H4940 family, kind(-red) אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… שֵׁ֗בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְבָב֨וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… פֹנֶ֤ה foneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֵעִם֙ meim H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לַעֲבֹ֔ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַגּוֹיִ֣ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָהֵ֑ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… בָּכֶ֗ם vakhem שֹׁ֛רֶשׁ shoresh H8328 bottom, deep, heel, root פֹּרֶ֥ה foreh H6509 bear, bring forth (fruit), (be, cause to be,… רֹ֖אשׁ rosh H7219 gall, hemlock, poison, venom וְלַעֲנָֽה velaanaֽh H3939 hemlock, wormwood
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
اور تُم نے خُود اُن کی مکرُوہ چِیزیں اور لکڑی اور پتّھر اور چاندی اور سونے کی مُورتیں دیکِھیں جو اُن کے ہاں تِھیں)۔
18
וְהָיָ֡ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּשָׁמְעוֹ֩ veshamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֨י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָֽאָלָ֜ה haֽalah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הַזֹּ֗את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְהִתְבָּרֵ֨ךְ vehitevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בִּלְבָב֤וֹ vilevavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לֵאמֹר֙ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שָׁל֣וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִּ֔י liy כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִּשְׁרִר֥וּת visherirvt H8307 imagination, lust לִבִּ֖י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֵלֵ֑ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְמַ֛עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, סְפ֥וֹת sefvot H5595 add, augment, consume, destroy, heap, join,… הָרָוָ֖ה haravah H7302 drunkenness, watered אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַצְּמֵאָֽה hatzemeaֽh H6771 (that) thirst(-eth, -y)
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the Lord our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
سو اَیسا نہ ہو کہ تُم میں کوئی مَرد یا عَورت یا خاندان یا قبِیلہ اَیسا ہو جِس کا دِل آج کے دِن خُداوند ہمارے خُدا سے برگشتہ ہو اور وہ جا کر اُن قَوموں کے دیوتاؤں کی پرستِش کرے یا اَیسا نہ ہو کہ تُم میں کوئی اَیسی جڑ ہو جو اندراین اور ناگدَونا پَیدا کرے۔
19
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹאבֶ֣ה yoveh H14 consent, rest content will, be willing יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord סְלֹ֣חַֽ selochaֽ H5545 forgive, pardon, spare לוֹ֒ lvo כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָ֠ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יֶעְשַׁ֨ן yeeshan H6225 be angry (be on a) smoke אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְקִנְאָתוֹ֙ veqineatvo H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal בָּאִ֣ישׁ vaiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְרָ֤בְצָה veravetzah H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,… בּוֹ֙ vvo כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣אָלָ֔ה haalah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הַכְּתוּבָ֖ה hakhetvvah H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּסֵּ֣פֶר vasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּמָחָ֤ה vmachah H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֔וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
اور اَیسا آدمی لَعنت کی یہ باتیں سُن کر دِل ہی دِل میں اپنے کو مُبارک باد دے اور کہے کہ خواہ مَیں کَیسا ہی ہٹّی ہو کر تر کے ساتھ خُشک کو فنا کر ڈالُوں تَو بھی میرے لِئے سلامتی ہے۔
20
וְהִבְדִּיל֤וֹ vehivediylvo H914 (make, put) difference, divide (asunder),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְרָעָ֔ה leraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כְּכֹל֙ khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָל֣וֹת alvot H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַכְּתוּבָ֕ה hakhetvvah H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֥פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָ֖ה hatvorah H8451 law הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
The Lord will not spare him, but then the anger of the Lord and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the Lord shall blot out his name from under heaven.
پر خُداوند اُسے مُعاف نہیں کرے گا بلکہ اُس وقت خُداوند کا قہر اور اُس کی غَیرت اُس آدمی پر برانگیختہ ہو گی اور سب لَعنتیں جو اِس کِتاب میں لِکھی ہیں اُس پر پڑیں گی اور خُداوند اُس کے نام کو صفحۂِ روزگار سے مِٹا دے گا۔
21
וְאָמַ֞ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַדּ֣וֹר hadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… הָֽאַחֲר֗וֹן hֽaacharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… בְּנֵיכֶם֙ veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָק֨וּמוּ֙ yaqvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם meachareykhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וְהַ֨נָּכְרִ֔י vehanakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָבֹ֖א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְחוֹקָ֑ה rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… וְ֠רָאוּ verav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַכּ֞וֹת makhvot H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… הָאָ֤רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַהִוא֙ hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ tachalueyha H8463 disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חִלָּ֥ה chilah H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּֽהּ vaֽh
And the Lord shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
اور خُداوند اِس عہد کی اُن سب لَعنتوں کے مُطابِق جو اِس شرِیعت کی کِتاب میں لِکھی ہیں اُسے اِسرائیلؔ کے سب قبِیلوں میں سے بُری سزا کے لِئے جُدا کرے گا۔
22
גָּפְרִ֣ית gaferiyt H1614 brimstone וָמֶלַח֮ vamelach H4417 salt(-pit) שְׂרֵפָ֣ה serefah H8316 burning כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצָהּ֒ aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִזָּרַע֙ tizara H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַצְמִ֔חַ tatzemicha H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲלֶ֥ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָ֖הּ vah כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֑שֶׂב esev H6212 grass, herb כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת kheֽmahefekhat H4114 when סְדֹ֤ם sedom H5467 Sodom וַעֲמֹרָה֙ vaamorah H6017 Gomorrah אַדְמָ֣ה ademah H126 Admah וצביים vtzvyym H6636 Zeboiim, Zeboim וּצְבוֹיִ֔ם vtzevvoyim H6636 Zeboiim, Zeboim אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָפַ֣ךְ hafakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאַפּ֖וֹ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּבַחֲמָתֽוֹ vvachamatֽvo H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the Lord hath laid upon it;
اور آنے والی پُشتوں میں تُمہاری نسل کے لوگ جو تُمہارے بعد پَیدا ہوں گے اور پردیسی بھی جو دُور کے مُلک سے آئیں گے جب وہ اِس مُلک کی بلاؤں اور خُداوند کی لگائی ہُوئی بیمارِیوں کو دیکھیں گے۔
23
וְאָֽמְרוּ֙ veaֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֨ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּ֖כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… מֶ֥ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… חֳרִ֛י choriy H2750 fierce, [idiom] great, heat הָאַ֥ף haaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the Lord overthrew in his anger, and in his wrath:
اور یہ بھی دیکھیں گے کہ سارا مُلک گویا گندھک اور نمک بنا پڑا ہے اور اَیسا جل گیا ہے کہ اِس میں نہ تو کُچھ بویا جاتا نہ پَیدا ہوتا اور نہ کِسی قِسم کی گھاس اُگتی ہے اور وہ سدُوؔم اور عمُورؔہ اور اَدمہ اور ضبوئِیم کی طرح اُجڑ گیا جِن کو خُداوند نے اپنے غضب اور قہر میں تباہ کر ڈالا۔
24
וְאָ֣מְר֔וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָֽזְב֔וּ aֽzevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִ֥ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֣ת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִמָּ֔ם imam H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בְּהוֹצִיא֥וֹ vehvotziyvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Even all nations shall say, Wherefore hath the Lord done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
تب وہ بلکہ سب قَومیں پُوچھیں گی کہ خُداوند نے اِس مُلک سے اَیسا کیوں کِیا؟ اور اَیسے بڑے قہر کے بھڑکنے کا سبب کِیا ہے؟
25
וַיֵּלְכ֗וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיַּֽעַבְדוּ֙ vayaֽavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ vayiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֑ם lahem אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדָע֔וּם yedavm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָלַ֖ק chalaq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… לָהֶֽם laheֽm
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
اُس وقت لوگ جواب دیں گے کہ خُداوند اِن کے باپ دادا کے خُدا نے جو عہد اِن کے ساتھ اِن کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکالتے وقت باندھا تھا اُسے اِن لوگوں نے چھوڑ دِیا۔
26
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּאָ֣רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַהִ֑וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְהָבִ֤יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֨יהָ֙ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקְּלָלָ֔ה haqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) הַכְּתוּבָ֖ה hakhetvvah H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּסֵּ֥פֶר vasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
اور جا کر اور معبُودوں کی عِبادت اور پرستِش کی جِن سے وہ واقِف نہ تھے اور جِن کو خُداوند نے اِن کو دِیا بھی نہ تھا۔
27
וַיִּתְּשֵׁ֤ם vayiteshem H5428 destroy, forsake, pluck (out, up, by the… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַדְמָתָ֔ם adematam H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land בְּאַ֥ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּבְחֵמָ֖ה vvechemah H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… וּבְקֶ֣צֶף vveqetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath גָּד֑וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיַּשְׁלִכֵ֛ם vayashelikhem H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אַחֶ֖רֶת acheret H312 (an-) other man, following, next, strange כַּיּ֥וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
اِسی لِئے اِس کِتاب کی لِکھی ہُوئی سب لَعنتوں کو اِس مُلک پر نازِل کرنے کے لِئے خُداوند کا غضب اِس پر بھڑکا۔
28
הַ֨נִּסְתָּרֹ֔ת hanisetarot H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהַנִּגְלֹ֞ת vehanigelot H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… לָ֤ׄנׄוּׄ laׄnׄvׄ וּׄלְׄבָׄנֵׄ֨יׄנׄוּׄ֙ vׄleׄvaׄneׄyׄnׄvׄ H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֔ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לַעֲשׂ֕וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And the Lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
اور خُداوند نے قہر اور غُصّہ اور بڑے غضب میں اِن کو اِن کے مُلک سے اُکھاڑ کر دُوسرے مُلک میں پھینکا جَیسا آج کے دِن ظاہِر ہے۔
Chapter 30
1
וְהָיָה֩ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָבֹ֨אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֶ֜יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other הַבְּרָכָה֙ haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וְהַקְּלָלָ֔ה vehaqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַהֲשֵׁבֹתָ֙ vahashevota H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לְבָבֶ֔ךָ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִדִּיחֲךָ֛ hidiychakha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the Lord thy God hath driven thee,
اور جب یہ سب باتیں یعنی برکت اور لَعنت جِن کو مَیں نے آج تیرے آگے رکھّا ہے تُجھ پر آئیں اور تُو اُن قَوموں کے بِیچ جِن میں خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو ہنکا کر پُہنچا دِیا ہو اُن کو یاد کرے۔
2
וְשַׁבְתָּ֞ veshaveta H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָׁמַעְתָּ֣ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְקֹל֔וֹ veqolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… כְּכֹ֛ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבָנֶ֔יךָ vvaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
اور تُو اور تیری اَولاد دونوں خُداوند اپنے خُدا کی طرف پِھریں اور اُس کی بات اِن سب احکام کے مُطابِق جو مَیں آج تُجھ کو دیتا ہُوں اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے مانیں۔
3
וְשָׁ֨ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁבוּתְךָ֖ shevvtekha H7622 captive(-ity) וְרִחֲמֶ֑ךָ verichamekha H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… וְשָׁ֗ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְקִבֶּצְךָ֙ veqivetzekha H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עַמִּ֔ים haamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֱפִֽיצְךָ֛ hefiֽytzekha H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֖יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the Lord thy God hath scattered thee.
تو خُداوند تیرا خُدا تیری اسِیری کو پلٹ کر تُجھ پر رحم کرے گا اور پِھر کر تُجھ کو سب قَوموں میں سے جِن میں خُداوند تیرے خُدا نے تُجھ کو پراگندہ کِیا ہو جمع کرے گا۔
4
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִֽדַּחֲךָ֖ niֽdachakha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… בִּקְצֵ֣ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִשָּׁ֗ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יְקַבֶּצְךָ֙ yeqavetzekha H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּמִשָּׁ֖ם vmisham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יִקָּחֶֽךָ yiqacheֽkha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
اگر تیرے آوارہ گرد دُنیا کے اِنتہائی حِصّوں میں بھی ہوں تو وہاں سے بھی خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو جمع کر کے لے آئے گا۔
5
וֶהֱבִֽיאֲךָ֞ veheviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָרְשׁ֥וּ yareshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֲבֹתֶ֖יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וִֽירִשְׁתָּ֑הּ viֽyrishetah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְהֵיטִֽבְךָ֥ veheytiֽvekha H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… וְהִרְבְּךָ֖ vehirevekha H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מֵאֲבֹתֶֽיךָ meavoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the Lord thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
اور خُداوند تیرا خُدا اُسی مُلک میں تُجھ کو لائے گا جِس پر تیرے باپ دادا نے قبضہ کِیا تھا اور تُو اُس کو اپنے قبضہ میں لائے گا۔ پِھر وہ تُجھ سے بھلائی کرے گا اور تیرے باپ دادا سے زِیادہ تُجھ کو بڑھائے گا۔
6
וּמָ֨ל vmal H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) לְבַ֣ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… זַרְעֶ֑ךָ zareekha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… לְאַהֲבָ֞ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֛יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֥ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁךָ֖ nafeshekha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, חַיֶּֽיךָ chayeֽykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
اور خُداوند تیرا خُدا تیرے اور تیری اَولاد کے دِل کا خَتنہ کرے گا تاکہ تُو خُداوند اپنے خُدا سے اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے مُحبّت رکھّے اور جِیتا رہے۔
7
וְנָתַן֙ venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָל֖וֹת haalvot H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹיְבֶ֥יךָ oyeveykha H341 enemy, foe וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֹׂנְאֶ֖יךָ soneeykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רְדָפֽוּךָ redafֽvkha H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
اور خُداوند تیرا خُدا یہ سب لَعنتیں تیرے دُشمنوں اور کِینہ رکھنے والوں پر جِنہوں نے تُجھ کو ستایا نازِل کرے گا۔
8
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you תָשׁ֔וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְשָׁמַעְתָּ֖ veshamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעָשִׂ֨יתָ֙ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָ֔יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And thou shalt return and obey the voice of the Lord, and do all his commandments which I command thee this day.
اور تُو لَوٹے گا اور خُداوند کی بات سُنے گا اور اُس کے سب حُکموں پر جو مَیں آج تُجھ کو دیتا ہُوں عمل کرے گا۔
9
וְהוֹתִֽירְךָ֩ vehvotiֽyrekha H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֗ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בִּפְרִ֨י viferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֜ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וּבִפְרִ֧י vviferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בְהֶמְתְּךָ֛ vehemetekha H929 beast, cattle וּבִפְרִ֥י vviferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתְךָ֖ adematekha H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land לְטוֹבָ֑ה letvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָשׁ֣וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָשׂ֤וּשׂ lasvs H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice עָלֶ֨יךָ֙ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְט֔וֹב letvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֖שׂ sas H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲבֹתֶֽיךָ avoteֽykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the Lord thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the Lord will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
اور خُداوند تیرا خُدا تُجھ کو تیرے کاروبار اور آس اَولاد اور چَوپایوں کے بچّوں اور زمِین کی پَیداوار کے لِحاظ سے تیری بھلائی کی خاطِر تُجھ کو برومند کرے گا کیونکہ خُداوند تیری ہی بھلائی کی خاطِر پِھر تُجھ سے خُوش ہو گا جَیسے وہ تیرے باپ دادا سے خُوش تھا۔
10
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁמַ֗ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹל֙ veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֤ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָיו֙ mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְחֻקֹּתָ֔יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… הַכְּתוּבָ֕ה hakhetvvah H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֥פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָ֖ה hatvorah H8451 law הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָשׁוּב֙ tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.
بشرطیکہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی بات کو سُن کر اُس کے احکام اور آئِین کو مانے جو شرِیعت کی اِس کِتاب میں لِکھے ہیں اور اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے خُداوند اپنے خُدا کی طرف پِھرے۔
11
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַמִּצְוָ֣ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֖ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִפְלֵ֥את nifelet H6381 accomplish, (arise הִוא֙ hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִמְּךָ֔ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רְחֹקָ֖ה rechoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… הִֽוא hiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
کیونکہ وہ حُکم جو آج کے دِن مَیں تُجھ کو دیتا ہُوں تیرے لِئے بُہت مُشکِل نہیں اور نہ وہ دُور ہے۔
12
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בַשָּׁמַ֖יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲלֶה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… לָּ֤נוּ lanv הַשָּׁמַ֨יְמָה֙ hashamayemah H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְיִקָּחֶ֣הָ veyiqacheha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָּ֔נוּ lanv וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ veyashemienv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְנַעֲשֶֽׂנָּה venaaseֽnah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
وہ آسمان پر تو ہے نہیں کہ تُو کہے کہ آسمان پر کَون ہماری خاطِر چڑھے اور اُس کو ہمارے پاس لا کر سُنائے تاکہ ہم اُس پر عمل کریں؟
13
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵעֵ֥בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיָּ֖ם layam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲבָר yaavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לָ֜נוּ lanv אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֵ֤בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיָּם֙ hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְיִקָּחֶ֣הָ veyiqacheha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָּ֔נוּ lanv וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ veyashemienv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְנַעֲשֶֽׂנָּה venaaseֽnah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
اور نہ وہ سمُندر پار ہے کہ تُو کہے کہ سمُندر پار کَون ہماری خاطِر جائے اور اُس کو ہمارے پاس لا کر سُنائے تاکہ ہم اُس پر عمل کریں؟
14
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָר֥וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֵלֶ֛יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּפִ֥יךָ vefiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּבִֽלְבָבְךָ֖ vviֽlevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לַעֲשֹׂתֽוֹ laasotֽvo H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
بلکہ وہ کلام تیرے بُہت نزدِیک ہے۔ وہ تیرے مُنہ میں اور تیرے دِل میں ہے تاکہ تُو اُس پر عمل کرے۔
15
רְאֵ֨ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֤תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְפָנֶ֨יךָ֙ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽחַיִּ֖ים haֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַטּ֑וֹב hatvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמָּ֖וֶת hamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָרָֽע haraֽ H7451b adversity, affliction, bad, calamity,…
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
دیکھ مَیں نے آج کے دِن زِندگی اور بھلائی کو اور مَوت اور بُرائی کو تیرے آگے رکھّا ہے۔
16
אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מְצַוְּךָ֮ metzavekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… הַיּוֹם֒ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְאַהֲבָ֞ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּדְרָכָ֔יו viderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְלִשְׁמֹ֛ר velishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָ֥יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְחֻקֹּתָ֖יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… וּמִשְׁפָּטָ֑יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְחָיִ֣יתָ vechayiyta H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְרָבִ֔יתָ veraviyta H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וּבֵֽרַכְךָ֙ vveֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
کیونکہ مَیں آج کے دِن تُجھ کو حُکم کرتا ہُوں کہ تُو خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّے اور اُس کی راہوں پر چلے اور اُس کے فرمان اور آئِین اور احکام کو مانے تاکہ تُو جِیتا رہے اور بڑھے اور خُداوند تیرا خُدا اُس مُلک میں تُجھ کو برکت بخشے جِس پر قبضہ کرنے کو تُو وہاں جا رہا ہے۔
17
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִפְנֶ֥ה yifeneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… לְבָבְךָ֖ levavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמָ֑ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְנִדַּחְתָּ֗ venidacheta H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ vehiֽshetachaviyta H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לֵאלֹהִ֥ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֖ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַעֲבַדְתָּֽם vaavadetaֽm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
پر اگر تیرا دِل برگشتہ ہو جائے اور تُو نہ سُنے بلکہ گُمراہ ہو کر اَور معبُودوں کی پرستِش اور عِبادت کرنے لگے۔
18
הִגַּ֤דְתִּי higadetiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָכֶם֙ lakhem הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָבֹ֖ד avod H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… תֹּאבֵד֑וּן tovedvn H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַאֲרִיכֻ֤ן taariykhun H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you עֹבֵר֙ over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan לָבֹ֥א lavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
تو آج کے دِن مَیں تُم کو جتا دیتا ہُوں کہ تُم ضرُور فنا ہو جاؤ گے اور اُس مُلک میں جِس پر قبضہ کرنے کو تُو یَردن پار جا رہا ہے تُمہاری عُمر دراز نہ ہو گی۔
19
הַעִידֹ֨תִי haiydotiy H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָכֶ֣ם vakhem הַיּוֹם֮ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָרֶץ֒ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַחַיִּ֤ים hachayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְהַמָּ֨וֶת֙ vehamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) נָתַ֣תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַבְּרָכָ֖ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וְהַקְּלָלָ֑ה vehaqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) וּבָֽחַרְתָּ֙ vvaֽchareta H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בַּֽחַיִּ֔ים vaֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּחְיֶ֖ה ticheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וְזַרְעֶֽךָ vezareeֽkha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,…
I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
مَیں آج کے دِن آسمان اور زمِین کو تُمہارے برخِلاف گواہ بناتا ہُوں کہ مَیں نے زِندگی اور مَوت کو اور برکت اور لَعنت کو تیرے آگے رکھّا ہے پس تُو زِندگی کو اِختیار کر کہ تُو بھی جِیتا رہے اور تیری اَولاد بھی۔
20
לְאַֽהֲבָה֙ leaֽhavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִשְׁמֹ֥עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקֹל֖וֹ veqolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וּלְדָבְקָה vledaveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… ב֑וֹ vvo כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חַיֶּ֨יךָ֙ chayeykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְאֹ֣רֶךְ veorekhe H753 [phrase] forever, length, long יָמֶ֔יךָ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לָשֶׁ֣בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲדָמָ֗ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֨ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתֶ֛יךָ laavoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְאַבְרָהָ֛ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֥ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹ֖ב vֽleyaaqov H3290 Jacob לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶֽם laheֽm
That thou mayest love the Lord thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
تاکہ تُو خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّے اور اُس کی بات سُنے اور اُسی سے لِپٹا رہے کیونکہ وُہی تیری زِندگی اور تیری عُمر کی درازی ہے تاکہ تُو اُس مُلک میں بسا رہے جِس کو تیرے باپ دادا ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوب کو دینے کی قَسم خُداوند نے اُن سے کھائی تھی۔ یشُوع مُوسیٰ کا جانشیِن بنتا ہے
Chapter 31
1
וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַיְדַבֵּ֛ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֥ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses went and spake these words unto all Israel.
اور مُوسیٰ نے جا کر یہ باتیں سب اِسرائیلِیوں کو سُنائِیں۔
2
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֵאָה֩ meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֨ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֤ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אָנֹכִי֙ anokhiy H595 I, me, [idiom] which הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֥ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לָצֵ֣את latzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְלָב֑וֹא velavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַֽיהוָה֙ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹ֖ר taavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֥ן hayareden H3383 Jordan הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the Lord hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
اور اُن کو کہا کہ مَیں تو آج کے دِن ایک سَو بیس برس کا ہُوں۔ مَیں اب چل پِھر نہیں سکتا اور خُداوند نے مُجھ سے کہا ہے کہ تُو اِس یَردن پار نہیں جائے گا۔
3
יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֜יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֹבֵ֣ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לְפָנֶ֗יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַשְׁמִ֞יד yashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֛לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִלְּפָנֶ֖יךָ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וִֽירִשְׁתָּ֑ם viֽyrishetam H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֹבֵ֣ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
The Lord thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the Lord hath said.
سو خُداوند تیرا خُدا ہی تیرے آگے آگے پار جائے گا اور وُہی اُن قَوموں کو تیرے آگے سے فنا کرے گا اور تُو اُن کا وارِث ہو گا اور جَیسا خُداوند نے کہا ہے یشوع تیرے آگے آگے پار جائے گا۔
4
וְעָשָׂ֤ה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶ֔ם lahem כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֗ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְסִיח֥וֹן lesiychvon H5511 Sihon וּלְע֛וֹג vlevog H5747 Og מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite וּלְאַרְצָ֑ם vlearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁמִ֖יד hishemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
اور خُداوند اُن سے وُہی کرے گا جو اُس نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن اور عوج اور اُن کے مُلک سے کِیا کہ اُن کو فنا کر ڈالا۔
5
וּנְתָנָ֥ם vnetanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִפְנֵיכֶ֑ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַעֲשִׂיתֶ֣ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֔ם lahem כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוָ֔ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֖יתִי tziviytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
اور خُداوند اُن کو تُم سے شِکست دِلائے گا اور تُم اُن سے اُن سب حُکموں کے مُطابِق پیش آنا جو مَیں نے تُم کو دِئے ہیں۔
6
חִזְק֣וּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְאִמְצ֔וּ veimetzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֥וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעַרְצ֖וּ taaretzv H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… מִפְּנֵיהֶ֑ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַהֹלֵ֣ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְפְּךָ֖ yarefekha H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעַזְבֶֽךָּ yaazeveֽkha H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
تُو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ۔ مت ڈر اور نہ اُن سے خَوف کھا کیونکہ خُداوند تیرا خُدا خُود ہی تیرے ساتھ جاتا ہے۔ وہ تُجھ سے دست بردار نہیں ہو گا اور نہ تُجھ کو چھوڑے گا۔
7
וַיִּקְרָ֨א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses לִֽיהוֹשֻׁ֗עַ liֽyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֜יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לְעֵינֵ֣י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֘ל yiserael H3478 Israel חֲזַ֣ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶאֱמָץ֒ veematz H553 confirm, be courageous (of good courage,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you תָּבוֹא֙ tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֧ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַאֲבֹתָ֖ם laavotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֑ם lahem וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you תַּנְחִילֶ֥נָּה tanechiylenah H5157 divide, have (inheritance), take as a… אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
پِھر مُوسیٰ نے یشُوؔع کو بُلا کر سب اِسرائیلِیوں کے سامنے اُس سے کہا کہ تُو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ کیونکہ تُو اِس قَوم کے ساتھ اُس مُلک میں جائے گا جِس کو خُداوند نے اُن کے باپ دادا سے قَسم کھا کر دینے کو کہا تھا اور تُو اُن کو اُس کا وارِث بنائے گا۔
8
וַֽיהוָ֞ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַהֹלֵ֣ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְפָנֶ֗יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַרְפְּךָ֖ yarefekha H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַֽעַזְבֶ֑ךָּ yaֽazevekha H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִירָ֖א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵחָֽת techaֽt H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
اور خُداوند ہی تیرے آگے آگے چلے گا۔ وہ تیرے ساتھ رہے گا۔ وہ تُجھ سے نہ دست بردار ہو گا نہ تُجھے چھوڑے گا سو تُو خَوف نہ کر اور بے دِل نہ ہو۔
9
וַיִּכְתֹּ֣ב vayikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… מֹשֶׁה֮ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָ֣ה hatvorah H8451 law הַזֹּאת֒ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַֽיִּתְּנָ֗הּ vaֽyitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֔י leviy H3878 Levi הַנֹּ֣שְׂאִ֔ים hanoseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֖וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זִקְנֵ֖י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the Lord, and unto all the elders of Israel.
اور مُوسیٰ نے اِس شرِیعت کو لِکھ کر اُسے کاہِنوں کے جو بنی لاوی اور خُداوند کے عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے تھے اور اِسرائیلؔ کے سب بزُرگوں کے سپُرد کِیا۔
10
וַיְצַ֥ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אוֹתָ֣ם votam H853 (as such unrepresented in English) לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִקֵּ֣ץ miqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… שֶׁ֣בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁנִ֗ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּמֹעֵ֛ד vemoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שְׁנַ֥ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁמִטָּ֖ה hashemitah H8059 release בְּחַ֥ג vechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity הַסֻּכּֽוֹת hasukhֽvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
پِھر مُوسیٰ نے اُن کو یہ حُکم دِیا کہ ہر سات برس کے آخِر میں چُھٹکارے کے سال کے مُعیّن وقت پر عِیدِ خیام میں۔
11
בְּב֣וֹא vevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לֵרָאוֹת֙ leravot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּנֵי֙ feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמָּק֖וֹם vamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחָ֑ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… תִּקְרָ֞א tiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּאָזְנֵיהֶֽם veazeneyheֽm H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]…
When all Israel is come to appear before the Lord thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
جب سب اِسرائیلی خُداوند تیرے خُدا کے حضُور اُس جگہ آ کر حاضِر ہوں جِسے وہ خُود چُنے گا تو تُو اِس شرِیعت کو پڑھ کر سب اِسرائیلِیوں کو سُنانا۔
12
הַקְהֵ֣ל haqehel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people הָֽאֲנָשִׁ֤ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְהַנָּשִׁים֙ vehanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַטַּ֔ף vehataf H2945 (little) children (ones), families וְגֵרְךָ֖ vegerekha H1616 alien, sojourner, stranger אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׁעָרֶ֑יךָ visheareykha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִשְׁמְע֜וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּלְמַ֣עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִלְמְד֗וּ yilemedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… וְיָֽרְאוּ֙ veyaֽrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָֽׁמְר֣וּ veshaֽmerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:
تُو سب لوگوں کو یعنی مَردوں اور عَورتوں اور بچّوں اور اپنی بستِیوں کے مُسافِروں کو جمع کرنا تاکہ وہ سُنیں اور سِیکھیں اور خُداوند تُمہارے خُدا کا خَوف مانیں اور اِس شرِیعت کی سب باتوں پر اِحتیاط رکھ کر عمل کریں۔
13
וּבְנֵיהֶ֞ם vveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֗וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יִשְׁמְעוּ֙ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְלָ֣מְד֔וּ velamedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לְיִרְאָ֖ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִ֗ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֤ם atem H859d thee, thou, ye, you חַיִּים֙ chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֜ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֧ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֛ן hayareden H3383 Jordan שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the Lord your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
اور اُن کے لڑکے جِن کو کُچھ معلُوم نہیں وہ بھی سُنیں اور جب تک تُم اُس مُلک میں جِیتے رہو جِس پر قبضہ کرنے کو تُم یَردن پار جاتے ہو تب تک وہ برابر خُداوند تُمہارے خُدا کا خَوف ماننا سِیکھیں۔
14
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses הֵ֣ן hen H2005 behold, if, lo, though קָרְב֣וּ qarevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יָמֶיךָ֮ yameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לָמוּת֒ lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… קְרָ֣א qera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְהִֽתְיַצְּב֛וּ vehiֽteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַאֲצַוֶּ֑נּוּ vaatzavenv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… וַיֵּ֤לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וִֽיהוֹשֻׁ֔עַ viֽyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ vayiֽteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And the Lord said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
پِھر خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ دیکھ تیرے مَرنے کے دِن آ پُہنچے۔ سو تُو یشُوع کو بُلا لے اور تُم دونوں خَیمۂِ اِجتماع میں حاضِر ہو جاؤ تاکہ مَیں اُسے ہِدایت کرُوں۔ چُنانچہ مُوسیٰ اور یشُوع روانہ ہو کر خَیمۂِ اِجتماع میں حاضِر ہُوئے۔
15
וַיֵּרָ֧א vayera H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּאֹ֖הֶל vaohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… בְּעַמּ֣וּד veamvd H5982 [idiom] apiece, pillar עָנָ֑ן anan H6051 cloud(-y) וַיַּעֲמֹ֛ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַמּ֥וּד amvd H5982 [idiom] apiece, pillar הֶעָנָ֖ן heanan H6051 cloud(-y) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פֶּ֥תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… הָאֹֽהֶל haoֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And the Lord appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
اور خُداوند ابر کے سُتُون میں ہو کر خَیمہ میں نمُودار ہُؤا اور ابر کا سُتُون خَیمہ کے دروازہ پر ٹھہر گیا۔
16
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses הִנְּךָ֥ hinekha H2009 behold, lo, see שֹׁכֵ֖ב shokhev H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבֹתֶ֑יךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְקָם֩ veqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְזָנָ֣ה vezanah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֵֽכַר neֽkhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בָא va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּקִרְבּ֔וֹ veqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וַעֲזָבַ֕נִי vaazavaniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וְהֵפֵר֙ vehefer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִיתִ֔י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרַ֖תִּי kharatiy H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אִתּֽוֹ itֽvo H854 against, among, before, by, for, from,…
And the Lord said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
تب خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا دیکھ تُو اپنے باپ دادا کے ساتھ سو جائے گا اور یہ لوگ اُٹھ کر اُس مُلک کے اجنبی دیوتاؤں کی پَیروی میں جِن کے بِیچ وہ جا کر رہیں گے زِنا کار ہو جائیں گے اور مُجھ کو چھوڑ دیں گے اور اُس عہد کو جو مَیں نے اُن کے ساتھ باندھا ہے توڑ ڈالیں گے۔
17
וְחָרָ֣ה vecharah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַפִּ֣י afiy H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… ב֣וֹ vvo בַיּוֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַ֠הוּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַעֲזַבְתִּ֞ים vaazavetiym H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וְהִסְתַּרְתִּ֨י vehisetaretiy H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָנַ֤י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵהֶם֙ mehem וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לֶֽאֱכֹ֔ל leֽekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמְצָאֻ֛הוּ vmetzauhv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… רָע֥וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… רַבּ֖וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְצָר֑וֹת vetzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… וְאָמַר֙ veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הֲלֹ֗א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱלֹהַי֙ elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּקִרְבִּ֔י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מְצָא֖וּנִי metzavniy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… הָרָע֥וֹת haravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?
تب اُس وقت میرا قہر اُن پر بھڑکے گا اور مَیں اُن کو چھوڑ دُوں گا اور اُن سے اپنا مُنہ چِھپا لُوں گا اور وہ نِگل لِئے جائیں گے اور بُہت سی بلائیں اور مُصِیبتیں اُن پر آئیں گی چُنانچہ وہ اُس دِن کہیں گے کیا ہم پر یہ بلائیں اِسی سبب سے نہیں آئِیں کہ ہمارا خُدا ہمارے درمیان نہیں؟
18
וְאָנֹכִ֗י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which הַסְתֵּ֨ר haseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… אַסְתִּ֤יר asetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנַי֙ fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַ֥ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרָעָ֖ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פָנָ֔ה fanah H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִֽים acheriֽym H312 (an-) other man, following, next, strange
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
اُس وقت اُن سب بدیوں کے سبب سے جو اَور معبُودوں کی طرف مائِل ہو کر اُنہوں نے کی ہوں گی مَیں ضرُور اپنا مُنہ چِھپا لُوں گا۔
19
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas כִּתְב֤וּ khitevv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לָכֶם֙ lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׁירָ֣ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְלַמְּדָ֥הּ velamedah H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel שִׂימָ֣הּ siymah H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּפִיהֶ֑ם vefiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… לְמַ֨עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּהְיֶה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִּ֜י liy הַשִּׁירָ֥ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לְעֵ֖ד leed H5707 witness בִּבְנֵ֥י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
سو تُم یہ گِیت اپنے لِئے لِکھ لو اور تُو اُسے بنی اِسرائیل کو سِکھانا اور اُن کو حِفظ کرا دینا تاکہ یہ گِیت بنی اِسرائیل کے خِلاف میرا گواہ رہے۔
20
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲבִיאֶ֜נּוּ aviyenv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… הָאֲדָמָ֣ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֣עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתָ֗יו laavotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… זָבַ֤ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָב֙ chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבַ֔שׁ vdevash H1706 honey(-comb) וְאָכַ֥ל veakhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׂבַ֖ע vesava H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וְדָשֵׁ֑ן vedashen H1878 accept, anoint, take away the (receive) ashes… וּפָנָ֞ה vfanah H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִים֙ acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וַעֲבָד֔וּם vaavadvm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְנִ֣אֲצ֔וּנִי veniatzvniy H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… וְהֵפֵ֖ר vehefer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִיתִֽי veriytiֽy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
اِس لِئے کہ جب مَیں اُن کو اُس مُلک میں جِس کی قَسم مَیں نے اُن کے باپ دادا سے کھائی اور جہاں دُودھ اور شہد بہتا ہے پُہنچا دُوں گا اور وہ خُوب کھا کھا کر موٹے ہو جائیں گے تب وہ اَور معبُودوں کی طرف پِھر جائیں گے اور اُن کی عِبادت کریں گے اور مُجھے حقیر جانیں گے اور میرے عہد کو توڑ ڈالیں گے۔
21
וְ֠הָיָה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִמְצֶ֨אןָ timetzena H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֹת֜וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) רָע֣וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… רַבּוֹת֮ ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְצָרוֹת֒ vetzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… וְ֠עָנְתָה veanetah H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… הַשִּׁירָ֨ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֤את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לְפָנָיו֙ lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְעֵ֔ד leed H5707 witness כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשָּׁכַ֖ח tishakhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget מִפִּ֣י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… זַרְע֑וֹ zarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֣עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִצְר֗וֹ yitzervo H3336 frame, thing framed, imagination, mind, work אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֹשֶׂה֙ oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּטֶ֣רֶם veterem H2962 before, ere, not yet אֲבִיאֶ֔נּוּ aviyenv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבָּֽעְתִּי nishevaֽetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
اور یُوں ہو گا کہ جب بُہت سی بلائیں اور مُصِیبتیں اُن پر آئیں گی تو یہ گِیت گواہ کی طرح اُن پر شہادت دے گا اِس لِئے کہ اِسے اُن کی اَولاد کبھی نہیں بُھولے گی کیونکہ اِس وقت بھی اُن کو اُس مُلک میں پُہنچانے سے پیشتر جِس کی قَسم مَیں نے کھائی ہے مَیں اُن کے خیال کو جِس میں وہ ہیں جانتا ہُوں۔
22
וַיִּכְתֹּ֥ב vayikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׁירָ֥ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַֽיְלַמְּדָ֖הּ vaֽyelamedah H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
سو مُوسیٰ نے اُسی دِن اِس گِیت کو لِکھ لِیا اور اُسے بنی اِسرائیل کو سِکھایا۔
23
וַיְצַ֞ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֗וּן nvn H5126 Non, Nun וַיֹּאמֶר֮ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חֲזַ֣ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶֽאֱמָץ֒ veֽematz H553 confirm, be courageous (of good courage,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you תָּבִיא֙ taviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֣עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶ֑ם lahem וְאָנֹכִ֖י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which אֶֽהְיֶ֥ה eֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
اور اُس نے نُون کے بیٹے یشُوع کو ہدایت کی اور کہا مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ کیونکہ تُو بنی اِسرائیل کو اُس مُلک میں لے جائے گا جِس کی قَسم مَیں نے اُن سے کھائی تھی اور مَیں تیرے ساتھ رہُوں گا۔
24
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכַלּ֣וֹת khekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses לִכְתֹּ֛ב likhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֑פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֻּמָּֽם tumaֽm H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
اور اَیسا ہُؤا کہ جب مُوسیٰ اِس شرِیعت کی باتوں کو ایک کِتاب میں لِکھ چُکا اور وہ ختم ہو گئِیں۔
25
וַיְצַ֤ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite נֹ֥שְׂאֵ֛י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, saying,
تو مُوسیٰ نے لاوِیوں سے جو خُداوند کے عہد کے صندُوق کو اُٹھایا کرتے تھے کہا کہ
26
לָקֹ֗חַ laqocha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) סֵ֤פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָה֙ hatvorah H8451 law הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְשַׂמְתֶּ֣ם vesametem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) מִצַּ֛ד mitzad H6654 (be-) side אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֑ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהָֽיָה vehaֽyah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֥ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּךָ֖ vekha לְעֵֽד leeֽd H5707 witness
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.
اِس شرِیعت کی کِتاب کو لے کر خُداوند اپنے خُدا کے عہد کے صندُوق کے پاس رکھ دو تاکہ وہ تیرے برخِلاف گواہ رہے۔
27
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which יָדַ֨עְתִּי֙ yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מֶרְיְךָ֔ mereyekha H4805 bitter, (most) rebel(-lion, -lious) וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) עָרְפְּךָ֖ arefekha H6203 back ((stiff-) neck((-ed) הַקָּשֶׁ֑ה haqasheh H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… הֵ֣ן hen H2005 behold, if, lo, though בְּעוֹדֶנִּי֩ vevodeniy H5750 again, [idiom] all life long, at all,… חַ֨י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עִמָּכֶ֜ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַמְרִ֤ים mameriym H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… הֱיִתֶם֙ heyitem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהֹוָ֔ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord וְאַ֖ף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַחֲרֵ֥י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מוֹתִֽי mvotiֽy H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the Lord; and how much more after my death?
کیونکہ مَیں تیری بغاوت اور گردن کشی کو جانتا ہُوں۔ دیکھو ابھی تو میرے جِیتے جی تُم خُداوند سے بغاوت کرتے رہے ہو تو میرے مَرنے کے بعد کِتنا زِیادہ نہ کرو گے؟
28
הַקְהִ֧ילוּ haqehiylv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֵלַ֛י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… שִׁבְטֵיכֶ֖ם shiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְשֹׁטְרֵיכֶ֑ם veshotereykhem H7860 officer, overseer, ruler וַאֲדַבְּרָ֣ה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְאָזְנֵיהֶ֗ם veazeneyhem H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאָעִ֣ידָה veaiydah H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּ֔ם vam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
تُم اپنے قبِیلوں کے سب بزُرگوں اور منصب داروں کو میرے پاس جمع کرو تاکہ مَیں یہ باتیں اُن کے کانوں میں ڈال دُوں اور آسمان اور زمِین کو اُن کے برخِلاف گواہ بناؤں۔
29
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אַחֲרֵ֤י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מוֹתִי֙ mvotiy H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַשְׁחֵ֣ת hashechet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… תַּשְׁחִת֔וּן tashechitvn H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְסַרְתֶּ֣ם vesaretem H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֔רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֖יתִי tziviytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֑ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וְקָרָ֨את veqarat H7122 befall, (by) chance, (cause to) come (upon),… אֶתְכֶ֤ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) הָֽרָעָה֙ hֽaraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… בְּאַחֲרִ֣ית veachariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… הַיָּמִ֔ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲשׂ֤וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרַע֙ hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַכְעִיס֖וֹ lehakheiysvo H3707 be angry, be grieved, take indignation,… בְּמַעֲשֵׂ֥ה vemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵיכֶֽם yedeykheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger through the work of your hands.
کیونکہ مَیں جانتا ہُوں کہ میرے مَرنے کے بعد تُم اپنے کو بِگاڑ لو گے اور اُس طرِیق سے جِس کا مَیں نے تُم کو حُکم دِیا ہے پِھر جاؤ گے۔ تب آخِری ایّام میں تُم پر آفت ٹُوٹے گی کیونکہ تُم اپنی کرنیوں سے خُداوند کو غُصّہ دِلانے کے لِئے وہ کام کرو گے جو اُس کی نظر میں بُرا ہے۔
30
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses בְּאָזְנֵי֙ veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַשִּׁירָ֖ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֻּמָּֽם tumaֽm H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
سو مُوسیٰ نے اِس گِیت کی باتیں اِسرائیلؔ کی ساری جماعت کو آخِر تک کہہ سُنائِیں۔
Chapter 32
1
הַאֲזִ֥ינוּ haaziynv H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַאֲדַבֵּ֑רָה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וְתִשְׁמַ֥ע vetishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… פִֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
کان لگاؤ اَے آسمانو! اور مَیں بولُوں گا
2
יַעֲרֹ֤ף yaarof H6201 drop (down) כַּמָּטָר֙ khamatar H4306 rain לִקְחִ֔י liqechiy H3948 doctrine, learning, fair speech תִּזַּ֥ל tizal H5140 distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),… כַּטַּ֖ל khatal H2919 dew אִמְרָתִ֑י imeratiy H565a commandment, speech, word כִּשְׂעִירִ֣ם khiseiyrim H8164 small rain עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דֶ֔שֶׁא deshe H1877 (tender) grass, green, (tender) herb וְכִרְבִיבִ֖ים vekhireviyviym H7241 shower עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵֽשֶׂב eֽsev H6212 grass, herb
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
میری تعلِیم مِینہہ کی طرح برسے گی۔
3
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… הָב֥וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take גֹ֖דֶל godel H1433 greatness, stout(-ness) לֵאלֹהֵֽינוּ leloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
کیونکہ مَیں خُداوند کے نام کا اِشتہار دُوں گا۔
4
הַצּוּר֙ hatzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… תָּמִ֣ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… פָּעֳל֔וֹ faolvo H6467 act, deed, do, getting, maker, work כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֖יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מִשְׁפָּ֑ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱמוּנָה֙ emvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עָ֔וֶל avel H5766a iniquity, perverseness, unjust(-ly),… צַדִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְיָשָׁ֖ר veyashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
وہ وُہی چٹان ہے۔ اُس کی صنعت کامِل ہے
5
שִׁחֵ֥ת shichet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… ל֛וֹ lvo לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָּנָ֣יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מוּמָ֑ם mvmam H3971b blemish, blot, spot דּ֥וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… עִקֵּ֖שׁ iqesh H6141 crooked, froward, perverse וּפְתַלְתֹּֽל vfetaletoֽl H6618 crooked
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
یہ لوگ اُس کے ساتھ بُری طرح سے پیش آئے۔
6
הֲ ha לַיְהוָה֙ layehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּגְמְלוּ tigemelv H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… זֹ֔את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people נָבָ֖ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָכָ֑ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) הֲלוֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָבִ֣יךָ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… קָּנֶ֔ךָ qanekha H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָֽשְׂךָ֖ aֽsekha H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַֽיְכֹנְנֶֽךָ vaֽyekhoneneֽkha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
کیا تُم اَے بے وقُوف اور کم عقل لوگو!
7
זְכֹר֙ zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְמ֣וֹת yemvot H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עוֹלָ֔ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בִּ֖ינוּ viynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… שְׁנ֣וֹת shenvot H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… דּוֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָד֑וֹר vadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… שְׁאַ֤ל sheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְיַגֵּ֔דְךָ veyagedekha H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… זְקֵנֶ֖יךָ zeqeneykha H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְיֹ֥אמְרוּ veyomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָֽךְ laֽkhe
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
قدِیم ایّام کو یاد کرو۔
8
בְּהַנְחֵ֤ל vehanechel H5157 divide, have (inheritance), take as a… עֶלְיוֹן֙ eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) גּוֹיִ֔ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people בְּהַפְרִיד֖וֹ vehaferiydvo H6504 disperse, divide, be out of joint, part,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… יַצֵּב֙ yatzev H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… גְּבֻלֹ֣ת gevulot H1367 border, bound, coast, landmark עַמִּ֔ים amiym H5971a folk, men, nation, people לְמִסְפַּ֖ר lemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
جب حق تعالیٰ نے قَوموں کو مِیراث بانٹی
9
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… יְהֹוָ֖ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יַעֲקֹ֖ב yaaqov H3290 Jacob חֶ֥בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… נַחֲלָתֽוֹ nachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
کیونکہ خُداوند کا حِصّہ اُسی کے لوگ ہیں۔
10
יִמְצָאֵ֨הוּ֙ yimetzaehv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִדְבָּ֔ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness וּבְתֹ֖הוּ vvetohv H8414 confusion, empty place, without form,… יְלֵ֣ל yelel H3214 howling יְשִׁמֹ֑ן yeshimon H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ yesoֽvevenehv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ yevvonenehv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… יִצְּרֶ֖נְהוּ yitzerenehv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… כְּאִישׁ֥וֹן kheiyshvon H380 apple (of the eye), black, obscure עֵינֽוֹ eynֽvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
وہ خُداوند کو ویرانے
11
כְּנֶ֨שֶׁר֙ khenesher H5404 eagle יָעִ֣יר yaiyr H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… קִנּ֔וֹ qinvo H7064 nest, room עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גּוֹזָלָ֖יו gvozalayv H1469 young (pigeon) יְרַחֵ֑ף yerachef H7363b flutter, move, shake יִפְרֹ֤שׂ yiferos H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כְּנָפָיו֙ khenafayv H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… יִקָּחֵ֔הוּ yiqachehv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יִשָּׂאֵ֖הוּ yisaehv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶבְרָתֽוֹ everatֽvo H84 feather, wing
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
جَیسے عُقاب اپنے گھونسلے کو ہلا ہلا کر
12
יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּדָ֣ד vadad H910 alone, desolate, only, solitary יַנְחֶ֑נּוּ yanechenv H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִמּ֖וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נֵכָֽר nekhaֽr H5236 alien, strange ([phrase] -er)
So the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him.
فقط خُداوند ہی نے اُن کی رہبری کی
13
יַרְכִּבֵ֨הוּ֙ yarekhivehv H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… במותי vmvty H1116 height, high place, wave בָּ֣מֳתֵי vamotey H1116 height, high place, wave אָ֔רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיֹּאכַ֖ל vayokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… תְּנוּבֹ֣ת tenvvot H8570 fruit, increase שָׂדָ֑י saday H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וַיֵּנִקֵ֤הֽוּ vayeniqehֽv H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… דְבַשׁ֙ devash H1706 honey(-comb) מִסֶּ֔לַע misela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וְשֶׁ֖מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… מֵחַלְמִ֥ישׁ mechalemiysh H2496 flint(-y), rock צֽוּר tzֽvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
اُس نے اُسے زمِین کی اُونچی اُونچی جگہوں پر
14
חֶמְאַ֨ת chemeat H2529a butter בָּקָ֜ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וַחֲלֵ֣ב vachalev H2461 [phrase] cheese, milk, sucking צֹ֗אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֵ֨לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… כָּרִ֜ים khariym H3733c captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram וְאֵילִ֤ים veeyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָשָׁן֙ vashan H1316 Bashan וְעַתּוּדִ֔ים veatvdiym H6260 chief one, (he) goat, ram עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֵ֖לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… כִּלְי֣וֹת khileyvot H3629 kidneys, reins חִטָּ֑ה chitah H2406 wheat(-en) וְדַם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עֵנָ֖ב enav H6025 (ripe) grape, wine תִּשְׁתֶּה tisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… חָֽמֶר chaֽmer H2561 [idiom] pure, red wine
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
اور گایوں کا مکّھن اور بھیڑ بکریوں کا دُودھ
15
וַיִּשְׁמַ֤ן vayisheman H8080 become (make, wax) fat יְשֻׁרוּן֙ yeshurvn H3484 Jeshurun וַיִּבְעָ֔ט vayiveat H1163 kick שָׁמַ֖נְתָּ shamaneta H8080 become (make, wax) fat עָבִ֣יתָ aviyta H5666 be (grow) thick(-er) כָּשִׂ֑יתָ khasiyta H3780 be covered וַיִּטֹּשׁ֙ vayitosh H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… אֱל֣וֹהַ elvoha H433 God, god עָשָׂ֔הוּ asahv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַיְנַבֵּ֖ל vayenavel H5034a disgrace, dishounour, lightly esteem, fade… צ֥וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יְשֻׁעָתֽוֹ yeshuatֽvo H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
لیکن یسُورُوؔن موٹا ہو کر لاتیں مارنے لگا۔
16
יַקְנִאֻ֖הוּ yaqeniuhv H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… בְּזָרִ֑ים vezariym H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… בְּתוֹעֵבֹ֖ת vetvoevot H8441 abominable (custom, thing), abomination יַכְעִיסֻֽהוּ yakheiysuֽhv H3707 be angry, be grieved, take indignation,…
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
اُنہوں نے اجنبی معبُودوں کے باعِث اُسے
17
יִזְבְּח֗וּ yizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַשֵּׁדִים֙ lashediym H7700 devil לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱלֹ֔הַ eloha H433 God, god אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדָע֑וּם yedavm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חֲדָשִׁים֙ chadashiym H2319 fresh, new thing מִקָּרֹ֣ב miqarov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… בָּ֔אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׂעָר֖וּם searvm H8175c be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm,… אֲבֹתֵיכֶֽם avoteykheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
اُنہوں نے جِنّات کے لِئے جو خُدا نہ تھے
18
צ֥וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יְלָדְךָ֖ yeladekha H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… תֶּ֑שִׁי teshiy H7876 be unmindful וַתִּשְׁכַּ֖ח vatishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מְחֹלְלֶֽךָ mecholeleֽkha H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
تُو اُس چٹان سے غافِل ہو گیا جِس نے تُجھے پَیدا
19
וַיַּ֥רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּנְאָ֑ץ vayineatz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… מִכַּ֥עַס mikhaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… בָּנָ֖יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתָֽיו vvenotaֽyv H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And when the Lord saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
خُداوند نے یہ دیکھ کر اُن سے نفرت کی
20
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַסְתִּ֤ירָה asetiyrah H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָנַי֙ fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵהֶ֔ם mehem אֶרְאֶ֖ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַחֲרִיתָ֑ם achariytam H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ד֤וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… תַּהְפֻּכֹת֙ tahefukhot H8419 (very) froward(-ness, thing), perverse thing הֵ֔מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בָּנִ֖ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵמֻ֥ן emun H529 faith(-ful), truth בָּֽם vaֽm
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
تب اُس نے کہا مَیں اپنا مُنہ اُن سے چِھپا لُوں گا
21
הֵ֚ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… קִנְא֣וּנִי qinevniy H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… בְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵ֔ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… כִּעֲס֖וּנִי khiasvniy H3707 be angry, be grieved, take indignation,… בְּהַבְלֵיהֶ֑ם vehaveleyhem H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וַאֲנִי֙ vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אַקְנִיאֵ֣ם aqeniyem H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… בְּלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָ֔ם am H5971a folk, men, nation, people בְּג֥וֹי vegvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people נָבָ֖ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person אַכְעִיסֵֽם akheiyseֽm H3707 be angry, be grieved, take indignation,…
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
اُنہوں نے اُس چِیز کے باعِث جو خُدا نہیں مُجھے
22
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵשׁ֙ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot קָדְחָ֣ה qadechah H6919 burn, kindle בְאַפִּ֔י veafiy H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וַתִּיקַ֖ד vatiyqad H3344 (be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit תַּחְתִּ֑ית tachetiyt H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part) וַתֹּ֤אכַל vatokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶ֨רֶץ֙ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וִֽיבֻלָ֔הּ viֽyvulah H2981 fruit, increase וַתְּלַהֵ֖ט vatelahet H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle מוֹסְדֵ֥י mvosedey H4146 foundation הָרִֽים hariֽym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
اِس لِئے کہ میرے غُصّہ کے مارے آگ بھڑک
23
אַסְפֶּ֥ה asefeh H5595 add, augment, consume, destroy, heap, join,… עָלֵ֖ימוֹ aleymvo H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָע֑וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… חִצַּ֖י chitzay H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound אֲכַלֶּה akhaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בָּֽם vaֽm
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
مَیں اُن پر آفتوں کا ڈھیر لگاؤُں گا
24
מְזֵ֥י mezey H4198 burnt רָעָ֛ב raav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger וּלְחֻ֥מֵי vlechumey H3898b devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… רֶ֖שֶׁף reshef H7565 arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase]… וְקֶ֣טֶב veqetev H6986 destroying, destruction מְרִירִ֑י meriyriy H4815 bitter וְשֶׁן veshen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… בְּהֵמוֹת֙ vehemvot H929 beast, cattle אֲשַׁלַּח ashalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָּ֔ם vam עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֲמַ֖ת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… זֹחֲלֵ֥י zochaley H2119a be afraid, serpent, worm עָפָֽר afaֽr H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
وہ بُھوک کے مارے گُھل جائیں گے اور شدِید
25
מִחוּץ֙ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… תְּשַׁכֶּל teshakhel H7921a bereave (of children), barren, cast calf… חֶ֔רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וּמֵחֲדָרִ֖ים vmechadariym H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… אֵימָ֑ה eymah H367 dread, fear, horror, idol, terrible, terror גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּחוּר֙ vachvr H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּתוּלָ֔ה vetvlah H1330 maid, virgin יוֹנֵ֖ק yvoneq H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שֵׂיבָֽה seyvaֽh H7872 (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
باہر وہ تلوار سے مَریں گے
26
אָמַ֖רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַפְאֵיהֶ֑ם afeeyhem H6284 scatter into corners אַשְׁבִּ֥יתָה asheviytah H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… מֵאֱנ֖וֹשׁ meenvosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… זִכְרָֽם zikheraֽm H2143 memorial, memory, remembrance, scent
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
مَیں نے کہا مَیں اُن کو دُور دُور پراگندہ کرُوں گا
27
לוּלֵ֗י lvley H3884 except, had not, if ( כַּ֤עַס khaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… אוֹיֵב֙ voyev H341 enemy, foe אָג֔וּר agvr H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that יְנַכְּר֖וּ yenakherv H5234b acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… צָרֵ֑ימוֹ tzareymvo H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֹֽאמְרוּ֙ yoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יָדֵ֣ינוּ yadeynv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָ֔מָה ramah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּעַ֥ל faal H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹֽאת zoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the Lord hath not done all this.
پر مُجھے دُشمن کی چھیڑ چھاڑ کا اندیشہ تھا
28
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ג֛וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֹבַ֥ד ovad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עֵצ֖וֹת etzvot H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose הֵ֑מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּהֶ֖ם vahem תְּבוּנָֽה tevvnaֽh H8394 discretion, reason, skilfulness,…
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
وہ ایک اَیسی قَوم ہیں جو مصلحت سے خالی ہو
29
ל֥וּ lv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… חָכְמ֖וּ chakhemv H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… יַשְׂכִּ֣ילוּ yasekhiylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יָבִ֖ינוּ yaviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… לְאַחֲרִיתָֽם leachariytaֽm H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)…
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
کاش وہ عقل مند ہوتے کہ اِس کو سمجھتے
30
אֵיכָ֞ה eykhah H349b how, what יִרְדֹּ֤ף yiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּשְׁנַ֖יִם vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יָנִ֣יסוּ yaniysv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… רְבָבָ֑ה revavah H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹא֙ lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צוּרָ֣ם tzvram H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… מְכָרָ֔ם mekharam H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) וַֽיהוָ֖ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הִסְגִּירָֽם hisegiyraֽm H5462 close up, deliver (up), give over (up),…
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the Lord had shut them up?
کیونکر ایک آدمی ہزار کا پِیچھا کرتا
31
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כְצוּרֵ֖נוּ khetzvrenv H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… צוּרָ֑ם tzvram H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְאֹיְבֵ֖ינוּ veoyeveynv H341 enemy, foe פְּלִילִֽים feliyliֽym H6414 judge
For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
کیونکہ اُن کی چٹان اَیسی نہیں جَیسی ہماری چٹان
32
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִגֶּ֤פֶן migefen H1612 vine, tree סְדֹם֙ sedom H5467 Sodom גַּפְנָ֔ם gafenam H1612 vine, tree וּמִשַּׁדְמֹ֖ת vmishademot H7709 blasted, field עֲמֹרָ֑ה amorah H6017 Gomorrah עֲנָבֵ֨מוֹ֙ anavemvo H6025 (ripe) grape, wine עִנְּבֵי inevey H6025 (ripe) grape, wine ר֔וֹשׁ rvosh H7219 gall, hemlock, poison, venom אַשְׁכְּלֹ֥ת ashekhelot H811 cluster (of grapes) מְרֹרֹ֖ת merorot H4846 bitter (thing), gall לָֽמוֹ laֽmvo
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
کیونکہ اُن کی تاک سدُوؔم کی تاکوں میں سے
33
חֲמַ֥ת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… תַּנִּינִ֖ם taniynim H8577b dragon, sea-monster, serpent, whale יֵינָ֑ם yeynam H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וְרֹ֥אשׁ verosh H7219 gall, hemlock, poison, venom פְּתָנִ֖ים fetaniym H6620 adder אַכְזָֽר akhezaֽr H393 cruel, fierce
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
اُن کی مَے اژدہاؤں کا بِس
34
הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כָּמֻ֣ס khamus H3647 lay up in store עִמָּדִ֑י imadiy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]… חָתֻ֖ם chatum H2856 make an end, mark, seal (up), stop בְּאוֹצְרֹתָֽי vevotzerotaֽy H214 armory, cellar, garner, store(-house),…
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
کیا یہ میرے خزانوں میں
35
לִ֤י liy נָקָם֙ naqam H5359 [phrase] avenged, quarrel, vengeance וְשִׁלֵּ֔ם veshilem H8005 recompense לְעֵ֖ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… תָּמ֣וּט tamvt H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… רַגְלָ֑ם ragelam H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָרוֹב֙ qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֵידָ֔ם eydam H343 calamity, destruction וְחָ֖שׁ vechash H2363a (make) haste(-n), ready עֲתִדֹ֥ת atidot H6264 things that shall come, ready, treasures לָֽמוֹ laֽmvo
To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
اُس وقت جب اُن کے پاؤں پِھسلیں
36
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדִ֤ין yadiyn H1777 (come) with a straight course יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבָדָ֖יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִתְנֶחָ֑ם yitenecham H5162 comfort (self), ease (one's self),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְאֶה֙ yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָ֣זְלַת azelat H235 fail, gad about, go to and fro (but in… יָ֔ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְאֶ֖פֶס veefes H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… עָצ֥וּר atzvr H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… וְעָזֽוּב veazֽvv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
کیونکہ خُداوند اپنے لوگوں کا اِنصاف کرے گا
37
וְאָמַ֖ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵ֣י ey H335 how, what, whence, where, whether, which (way) אֱלֹהֵ֑ימוֹ eloheymvo H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צ֖וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… חָסָ֥יוּ chasayv H2620 have hope, make refuge, (put) trust בֽוֹ vֽvo
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
اور وہ کہے گا اُن کے دیوتا کہاں ہیں؟
38
אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֵ֤לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… זְבָחֵ֨ימוֹ֙ zevacheymvo H2077 offer(-ing), sacrifice יֹאכֵ֔לוּ yokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… יִשְׁתּ֖וּ yishetv H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… יֵ֣ין yeyn H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) נְסִיכָ֑ם nesiykham H5257a drink offering, duke, prince(-ipal) יָק֨וּמוּ֙ yaqvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְיַעְזְרֻכֶ֔ם veyaezerukhem H5826 help, succour יְהִ֥י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סִתְרָֽה siteraֽh H5643b backbiting, covering, covert, [idiom]…
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
جو اُن کے ذبِیحوں کی چربی کھاتے
39
רְא֣וּ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמָּדִ֑י imadiy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]… אֲנִ֧י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָמִ֣ית amiyt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַאֲחַיֶּ֗ה vaachayeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… מָחַ֨צְתִּי֙ machatzetiy H4272 dip, pierce (through), smite (through),… וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶרְפָּ֔א erefa H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִיָּדִ֖י miyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מַצִּֽיל matziֽyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
سو اب تُم دیکھ لو کہ مَیں ہی وہ ہُوں
40
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶשָּׂ֥א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שָׁמַ֖יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יָדִ֑י yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְאָמַ֕רְתִּי veamaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חַ֥י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which לְעֹלָֽם leolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
کیونکہ مَیں اپنا ہاتھ آسمان کی طرف اُٹھا کر
41
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שַׁנּוֹתִי֙ shanvotiy H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet בְּרַ֣ק veraq H1300b bright, glitter(-ing sword), lightning חַרְבִּ֔י chareviy H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְתֹאחֵ֥ז vetochez H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בְּמִשְׁפָּ֖ט vemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יָדִ֑י yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אָשִׁ֤יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נָקָם֙ naqam H5359 [phrase] avenged, quarrel, vengeance לְצָרָ֔י letzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְלִמְשַׂנְאַ֖י velimesaneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֲשַׁלֵּֽם ashaleֽm H7999a make amends, (make an) end, finish, full,…
If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
اِس لِئے اگر مَیں اپنی جھلکتی تلوار کو تیز کرُوں
42
אַשְׁכִּ֤יר ashekhiyr H7937 (be filled with) drink (abundantly), (be,… חִצַּי֙ chitzay H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound מִדָּ֔ם midam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וְחַרְבִּ֖י vechareviy H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool תֹּאכַ֣ל tokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָׂ֑ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… מִדַּ֤ם midam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… חָלָל֙ chalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… וְשִׁבְיָ֔ה veshiveyah H7633 captives(-ity) מֵרֹ֖אשׁ merosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… פַּרְע֥וֹת farevot H6546 [phrase] avenging, revenge אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
مَیں اپنے تیروں کو خُون پِلا پِلا کر مست کر دُوں گا
43
הַרְנִ֤ינוּ hareniynv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… גוֹיִם֙ gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דַם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עֲבָדָ֖יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִקּ֑וֹם yiqvom H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),… וְנָקָם֙ venaqam H5359 [phrase] avenged, quarrel, vengeance יָשִׁ֣יב yashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְצָרָ֔יו letzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְכִפֶּ֥ר vekhifer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… אַדְמָת֖וֹ adematvo H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
اَے قَومو! اُس کے لوگوں کے ساتھ خُوشی مناؤ
44
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses וַיְדַבֵּ֛ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַשִּׁירָֽה hashiyraֽh H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּאָזְנֵ֣י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְהוֹשֵׁ֥עַ vehvoshea H1954 Hosea, Hoshea, Oshea בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֽוּן nֽvn H5126 Non, Nun
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
تب مُوسیٰ اور نُون کے بیٹے ہوسیعَ نے آ کر اِس گِیت کی سب باتیں لوگوں کو کہہ سُنائِیں۔
45
וַיְכַ֣ל vayekhal H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses לְדַבֵּ֛ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֥ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
اور جب مُوسیٰ یہ سب باتیں سب اِسرائیلِیوں کو سُنا چُکا۔
46
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶם֙ alehem H413 about, according to, after, against, among,… שִׂ֣ימוּ siymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְבַבְכֶ֔ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֔ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which מֵעִ֥יד meiyd H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּכֶ֖ם vakhem הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּצַוֻּם֙ tetzavum H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיכֶ֔ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לִשְׁמֹ֣ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֥ה hatvorah H8451 law הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
تو اُس نے اُن سے کہا کہ جو باتیں مَیں نے تُم سے آج کے دِن بیان کی ہیں اُن سب سے تُم دِل لگانا اور اپنے لڑکوں کو حُکم دینا کہ وہ اِحتیاط رکھ کر اِس شرِیعت کی سب باتوں پر عمل کریں۔
47
כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָבָ֨ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רֵ֥ק req H7386 emptied(-ty), vain (fellow, man) הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִכֶּ֔ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חַיֵּיכֶ֑ם chayeykhem H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וּבַדָּבָ֣ר vvadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… תַּאֲרִ֤יכוּ taariykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֣אֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֜ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֧ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֛ן hayareden H3383 Jordan שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
کیونکہ یہ تُمہارے لِئے کوئی بے سُود بات نہیں بلکہ یہ تُمہاری زِندگانی ہے اور اِسی سے اُس مُلک میں جہاں تُم یَردن پار جا رہے ہو کہ اُس پر قبضہ کرو تُمہاری عُمر دراز ہو گی۔
48
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses בְּעֶ֛צֶם veetzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses that selfsame day, saying,
اور اُسی دِن خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
49
עֲלֵ֡ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַר֩ har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָעֲבָרִ֨ים haavariym H5682 Abarim, passages הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion נְב֗וֹ nevvo H5015a Nebo אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְרֵח֑וֹ yerechvo H3405 Jericho וּרְאֵה֙ vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֔עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נֹתֵ֛ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לַאֲחֻזָּֽה laachuzaֽh H272 possession
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
تُو اِس کوہِ عَبارِیم پر چڑھ کر نبُو کی چوٹی کو جا جو یرِیحُو کے مُقابِل مُلکِ موآب میں ہے اور کنعاؔن کے مُلک کو جِسے مَیں مِیراث کے طَور پر بنی اِسرائیل کو دیتا ہُوں دیکھ لے۔
50
וּמֻ֗ת vmut H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בָּהָר֙ vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you עֹלֶ֣ה oleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שָׁ֔מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְהֵאָסֵ֖ף veheasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמֶּ֑יךָ ameykha H5971b folk, men, nation, people כַּֽאֲשֶׁר khֽaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מֵ֞ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אַהֲרֹ֤ן aharon H175 Aaron אָחִ֨יךָ֙ achiykha H251 another, brother(-ly) בְּהֹ֣ר vehor H2023 Hor הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַיֵּאָ֖סֶף vayeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמָּֽיו amaֽyv H5971b folk, men, nation, people
And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
اور اُسی پہاڑ پر جہاں تُو جائے وفات پا کر اپنے لوگوں میں شامِل ہو جَیسے تیرا بھائی ہارُون ہور کے پہاڑ پر مَرا اور اپنے لوگوں میں جا مِلا۔
51
עַל֩ al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְעַלְתֶּ֜ם mealetem H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בִּ֗י viy בְּתוֹךְ֙ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּמֵֽי vemeֽy H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבַ֥ת meriyvat H4808 provocation, strife קָדֵ֖שׁ qadesh H6946 Kadesh מִדְבַּר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֑ן tzin H6790 Zin עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קִדַּשְׁתֶּם֙ qidashetem H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אוֹתִ֔י votiy H853 (as such unrepresented in English) בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah–Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
اِس لِئے کہ تُم دونوں نے بنی اِسرائیل کے درمیان دشتِ صِین کے قادِؔس میں مریبہ کے چشمہ پر میرا گُناہ کِیا کیونکہ تُم نے بنی اِسرائیل کے درمیان میری تقدِیس نہ کی۔
52
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִנֶּ֖גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… תִּרְאֶ֣ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְשָׁ֨מָּה֙ veshamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָב֔וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נֹתֵ֖ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
سو تُو اُس مُلک کو اپنے آگے دیکھ لے گا لیکن تُو وہاں اُس مُلک میں جو مَیں بنی اِسرائیل کو دیتا ہُوں جانے نہ پائے گا۔
Chapter 33
1
וְזֹ֣את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַבְּרָכָ֗ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֵּרַ֥ךְ verakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מוֹתֽוֹ mvotֽvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
اور مَردِ خُدا مُوسیٰ نے جو دُعایِ خَیر دے کر اپنی وفات سے پہلے بنی اِسرائیل کو برکت دی وہ یہ ہے۔
2
וַיֹּאמַ֗ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִסִּינַ֥י misiynay H5514 Sinai בָּא֙ va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְזָרַ֤ח vezarach H2224 arise, rise (up), as soon as it is up מִשֵּׂעִיר֙ miseiyr H8165a Seir לָ֔מוֹ lamvo הוֹפִ֨יעַ֙ hvofiya H3313 be light, shew self, (cause to) shine (forth) מֵהַ֣ר mehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion פָּארָ֔ן faran H6290 Paran וְאָתָ֖ה veatah H857 (be-, things to) come (upon), bring מֵרִבְבֹ֣ת merivevot H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מִֽימִינ֕וֹ miֽymiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south אשדת shdt H799 fiery law אֵ֥שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot דָּ֖ת dat H1881 commandment, commission, decree, law, manner לָֽמוֹ laֽmvo
And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
اور اُس نے کہا:-
3
אַ֚ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… חֹבֵ֣ב chovev H2245 love עַמִּ֔ים amiym H5971a folk, men, nation, people כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְדֹשָׁ֖יו qedoshayv H6918 holy (One), saint בְּיָדֶ֑ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהֵם֙ vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… תֻּכּ֣וּ tukhv H8497 sit down לְרַגְלֶ֔ךָ leragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… יִשָּׂ֖א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ midaveroteֽykha H1703 word
Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
وہ بے شک قَوموں سے مُحبّت رکھتا ہے۔
4
תּוֹרָ֥ה tvorah H8451 law צִוָּה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לָ֖נוּ lanv מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses מוֹרָשָׁ֖ה mvorashah H4181 heritage, inheritance, possession קְהִלַּ֥ת qehilat H6952 assembly, congregation יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
مُوسیٰ نے ہم کو شرِیعت
5
וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִישֻׁר֖וּן viyshurvn H3484 Jeshurun מֶ֑לֶךְ melekhe H4428 king, royal בְּהִתְאַסֵּף֙ vehiteasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… רָ֣אשֵׁי rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עָ֔ם am H5971a folk, men, nation, people יַ֖חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… שִׁבְטֵ֥י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
اور وہ اُس وقت یسُورُون میں بادشاہ تھا
6
יְחִ֥י yechiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… רְאוּבֵ֖ן revven H7205 Reuben וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָמֹ֑ת yamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וִיהִ֥י viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מְתָ֖יו metayv H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מִסְפָּֽר misefaֽr H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,…
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
رُوبِن جِیتا رہے اور مَر نہ جائے
7
וְזֹ֣את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לִֽיהוּדָה֮ liֽyhvdah H3063 Judah וַיֹּאמַר֒ vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׁמַ֤ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people תְּבִיאֶ֑נּוּ teviyenv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָדָיו֙ yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָ֣ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… ל֔וֹ lvo וְעֵ֥זֶר veezer H5828 help מִצָּרָ֖יו mitzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… תִּהְיֶֽה tiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.
اور یہُوداؔہ کے لِئے یہ ہے جو مُوسیٰ نے کہا:-
8
וּלְלֵוִ֣י vleleviy H3878 Levi אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תֻּמֶּ֥יךָ tumeykha H8550 Thummim וְאוּרֶ֖יךָ vevreykha H224 Urim לְאִ֣ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֲסִידֶ֑ךָ chasiydekha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִסִּיתוֹ֙ nisiytvo H5254 adventure, assay, prove, tempt, try בְּמַסָּ֔ה vemasah H4532 Massah תְּרִיבֵ֖הוּ teriyvehv H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבָֽה meriyvaֽh H4809 Meribah
And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;
اور لاوؔی کے حق میں اُس نے کہا:-
9
הָאֹמֵ֞ר haomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְאָבִ֤יו leaviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּלְאִמּוֹ֙ vleimvo H517 dam, mother, [idiom] parting לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רְאִיתִ֔יו reiytiyv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶחָיו֙ echayv H251 another, brother(-ly) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִכִּ֔יר hikhiyr H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בנו vnv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּנָ֖יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדָ֑ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָֽׁמְרוּ֙ shaֽmerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אִמְרָתֶ֔ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word וּבְרִֽיתְךָ֖ vveriֽytekha H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יִנְצֹֽרוּ yinetzoֽrv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
جِس نے اپنے ماں باپ کے بارے میں کہا کہ
10
יוֹר֤וּ yvorv H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… מִשְׁפָּטֶ֨יךָ֙ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְיַעֲקֹ֔ב leyaaqov H3290 Jacob וְתוֹרָתְךָ֖ vetvoratekha H8451 law לְיִשְׂרָאֵ֑ל leyiserael H3478 Israel יָשִׂ֤ימוּ yasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… קְטוֹרָה֙ qetvorah H6988 incense בְּאַפֶּ֔ךָ veafekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְכָלִ֖יל vekhaliyl H3632 all, every whit, flame, perfect(-ion),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבְּחֶֽךָ mizevecheֽkha H4196 altar
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
وہ یعقُوب کو تیرے احکام
11
בָּרֵ֤ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֵיל֔וֹ cheylvo H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וּפֹ֥עַל vfoal H6467 act, deed, do, getting, maker, work יָדָ֖יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תִּרְצֶ֑ה tiretzeh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… מְחַ֨ץ mechatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… מָתְנַ֧יִם matenayim H4975 [phrase] greyhound, loins, side קָמָ֛יו qamayv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וּמְשַׂנְאָ֖יו vmesaneayv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… יְקוּמֽוּן yeqvmֽvn H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Bless, Lord, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
اَے خُداوند! تُو اُس کے مال میں برکت دے
12
לְבִנְיָמִ֣ן levineyamin H1144 Benjamin אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְדִ֣יד yediyd H3039a amiable, (well-) beloved, loves יְהֹוָ֔ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁכֹּ֥ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לָבֶ֖טַח lavetach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֹפֵ֤ף chofef H2653 cover עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt כְּתֵיפָ֖יו kheteyfayv H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter שָׁכֵֽן shakheֽn H7931 abide, continue, (cause to, make to)…
And of Benjamin he said, The beloved of the Lord shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
اور بِنیمِین کے حق میں اُس نے کہا:-
13
וּלְיוֹסֵ֣ף vleyvosef H3130 Joseph אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מְבֹרֶ֥כֶת mevorekhet H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהֹוָ֖ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord אַרְצ֑וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִמֶּ֤גֶד mimeged H4022 pleasant, precious fruit (thing) שָׁמַ֨יִם֙ shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִטָּ֔ל mital H2919 dew וּמִתְּה֖וֹם vmitehvom H8415 deep (place), depth רֹבֶ֥צֶת rovetzet H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,… תָּֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And of Joseph he said, Blessed of the Lord be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
اور یُوسفؔ کے حق میں اُس نے کہا:-
14
וּמִמֶּ֖גֶד vmimeged H4022 pleasant, precious fruit (thing) תְּבוּאֹ֣ת tevvot H8393 fruit, gain, increase, revenue שָׁ֑מֶשׁ shamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וּמִמֶּ֖גֶד vmimeged H4022 pleasant, precious fruit (thing) גֶּ֥רֶשׁ geresh H1645 put forth יְרָחִֽים yerachiֽym H3391 month, moon
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
اور سُورج کے پکائے ہُوئے بیش بہا پَھل
15
וּמֵרֹ֖אשׁ vmerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַרְרֵי harerey H2042 hill, mount(-ain) קֶ֑דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… וּמִמֶּ֖גֶד vmimeged H4022 pleasant, precious fruit (thing) גִּבְע֥וֹת givevot H1389 hill, little hill עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
اور قدِیم پہاڑوں کی بیش قِیمت چِیزیں
16
וּמִמֶּ֗גֶד vmimeged H4022 pleasant, precious fruit (thing) אֶ֚רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּמְלֹאָ֔הּ vmeloah H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… וּרְצ֥וֹן vretzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… שֹׁכְנִ֖י shokheniy H7931 abide, continue, (cause to, make to)… סְנֶ֑ה seneh H5572 bush תָּב֨וֹאתָה֙ tavvotah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְרֹ֣אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph וּלְקָדְקֹ֖ד vleqadeqod H6936 crown (of the head), pate, scalp, top of the head נְזִ֥יר neziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… אֶחָֽיו echaֽyv H251 another, brother(-ly)
And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
اور زمِین اور اُس کی معمُوری کی بیش قِیمت چِیزیں
17
בְּכ֨וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) שׁוֹר֜וֹ shvorvo H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… הָדָ֣ר hadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… ל֗וֹ lvo וְקַרְנֵ֤י veqareney H7161a [idiom] hill, horn רְאֵם֙ reem H7214 unicorn קַרְנָ֔יו qarenayv H7161a [idiom] hill, horn בָּהֶ֗ם vahem עַמִּ֛ים amiym H5971a folk, men, nation, people יְנַגַּ֥ח yenagach H5055 gore, push (down, -ing) יַחְדָּ֖ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהֵם֙ vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רִבְב֣וֹת rivevvot H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְהֵ֖ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אַלְפֵ֥י alefey H505 thousand מְנַשֶּֽׁה menasheֽh H4519 Manasseh
His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
اُس کے بَیل کے پہلوٹھے کی سی اُس کی شَوکت
18
וְלִזְבוּלֻ֣ן velizevvlun H2074 Zebulun אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׂמַ֥ח semach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… זְבוּלֻ֖ן zevvlun H2074 Zebulun בְּצֵאתֶ֑ךָ vetzetekha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְיִשָּׂשכָ֖ר veyisashkhar H3485 Issachar בְּאֹהָלֶֽיךָ veohaleֽykha H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
اور زبُولُون کے بارے میں اُس نے کہا:-
19
עַמִּים֙ amiym H5971a folk, men, nation, people הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִקְרָ֔אוּ yiqerav H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יִזְבְּח֣וּ yizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זִבְחֵי zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֶׁ֤פַע shefa H8228 abundance יַמִּים֙ yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… יִינָ֔קוּ yiynaqv H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… וּשְׂפוּנֵ֖י vsefvney H8226 treasure טְמ֥וּנֵי temvney H2934 hide, lay privily, in secret חֽוֹל chֽvol H2344 sand
They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.
وہ لوگوں کو پہاڑوں پربلائیں گے
20
וּלְגָ֣ד vlegad H1410 Gad אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּר֖וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מַרְחִ֣יב marechiyv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… גָּ֑ד gad H1410 Gad כְּלָבִ֣יא khelaviy H3833c (great, old, stout) lion, lioness, young (lion) שָׁכֵ֔ן shakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… וְטָרַ֥ף vetaraf H2963 catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,… זְר֖וֹעַ zervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… קָדְקֹֽד qadeqoֽd H6936 crown (of the head), pate, scalp, top of the head
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
اور جد کے حق میں اُس نے کہا:-
21
וַיַּ֤רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רֵאשִׁית֙ reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… ל֔וֹ lvo כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֛ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… חֶלְקַ֥ת cheleqat H2513a field, flattering(-ry), ground, parcel, part,… מְחֹקֵ֖ק mechoqeq H2710 appoint, decree, governor, grave, lawgiver,… סָפ֑וּן safvn H5603 cieled, cover, seated וַיֵּתֵא֙ vayete H857 (be-, things to) come (upon), bring רָ֣אשֵׁי rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עָ֔ם am H5971a folk, men, nation, people צִדְקַ֤ת tzideqat H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָשָׂ֔ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וּמִשְׁפָּטָ֖יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel.
اور اُس نے پہلے حِصّہ کو اپنے لِئے چن لِیا
22
וּלְדָ֣ן vledan H1835 Daniel אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… דָּ֖ן dan H1835 Daniel גּ֣וּר gvr H1482 whelp, young one אַרְיֵ֑ה areyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) יְזַנֵּ֖ק yezaneq H2187 leap מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּשָֽׁן havashaֽn H1316 Bashan
And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan.
اور دان کے حق میں اُس نے کہا:-
23
וּלְנַפְתָּלִ֣י vlenafetaliy H5321 Naphtali אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נַפְתָּלִי֙ nafetaliy H5321 Naphtali שְׂבַ֣ע seva H7649 full (of), satisfied (with) רָצ֔וֹן ratzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… וּמָלֵ֖א vmale H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… בִּרְכַּ֣ת virekhat H1293 blessing, liberal, pool, present יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָ֥ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְדָר֖וֹם vedarvom H1864 south יְרָֽשָׁה yeraֽshah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
اور نفتالی کے حق میں اُس نے کہا:-
24
וּלְאָשֵׁ֣ר vleasher H836 Asher אָמַ֔ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מִבָּנִ֖ים mivaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֑ר asher H836 Asher יְהִ֤י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רְצוּי֙ retzvy H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… אֶחָ֔יו echayv H251 another, brother(-ly) וְטֹבֵ֥ל vetovel H2881 dip, plunge בַּשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… רַגְלֽוֹ ragelֽvo H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
اور آشر کے حق میں اُس نے کہا:-
25
בַּרְזֶ֥ל varezel H1270 (ax) head, iron וּנְחֹ֖שֶׁת vnechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… מִנְעָלֶ֑יךָ minealeykha H4515 shoe וּכְיָמֶ֖יךָ vkheyameykha H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דָּבְאֶֽךָ daveeֽkha H1679 strength
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
تیرے بینڈے لوہے اور پِیتل کے ہوں گے
26
אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כָּאֵ֖ל khael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יְשֻׁר֑וּן yeshurvn H3484 Jeshurun רֹכֵ֤ב rokhev H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… שָׁמַ֨יִם֙ shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) בְעֶזְרֶ֔ךָ veezerekha H5828 help וּבְגַאֲוָת֖וֹ vvegaavatvo H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… שְׁחָקִֽים shechaqiֽym H7834 cloud, small dust, heaven, sky
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
اَے یسُورُوؔن! خُدا کی مانِند اَور کوئی نہیں
27
מְעֹנָה֙ meonah H4585 den, habitation, (dwelling) place, refuge אֱלֹ֣הֵי elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קֶ֔דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… וּמִתַּ֖חַת vmitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… זְרֹעֹ֣ת zeroot H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וַיְגָ֧רֶשׁ vayegaresh H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… מִפָּנֶ֛יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵ֖ב voyev H341 enemy, foe וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַשְׁמֵֽד hashemeֽd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.
ابدی خُدا تیری سکُونت گاہ ہے
28
וַיִּשְׁכֹּן֩ vayishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… יִשְׂרָאֵ֨ל yiserael H3478 Israel בֶּ֤טַח vetach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),… בָּדָד֙ vadad H910 alone, desolate, only, solitary עֵ֣ין eyn H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… יַעֲקֹ֔ב yaaqov H3290 Jacob אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… דָּגָ֣ן dagan H1715 corn (floor), wheat וְתִיר֑וֹשׁ vetiyrvosh H8492 (new, sweet) wine אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… שָׁמָ֖יו shamayv H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יַֽעַרְפוּ yaֽarefv H6201 drop (down) טָֽל taֽl H2919 dew
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
اور اِسرائیلؔ سلامتی کے ساتھ
29
אַשְׁרֶ֨יךָ ashereykha H835 blessed, happy יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָמ֗וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… עַ֚ם am H5971a folk, men, nation, people נוֹשַׁ֣ע nvosha H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… בַּֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מָגֵ֣ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… עֶזְרֶ֔ךָ ezerekha H5828 help וַאֲשֶׁר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֶ֖רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool גַּאֲוָתֶ֑ךָ gaavatekha H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ veyikhaֽchashv H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… אֹיְבֶ֨יךָ֙ oyeveykha H341 enemy, foe לָ֔ךְ lakhe וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּמוֹתֵ֥ימוֹ vamvoteymvo H1116 height, high place, wave תִדְרֹֽךְ tideroֽkhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the Lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
مُبارک ہے تُو اَے اِسرائیل!
Chapter 34
1
וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses מֵֽעַרְבֹ֤ת meֽarevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָב֙ mvoav H4124 Moab אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion נְב֔וֹ nevvo H5015a Nebo רֹ֚אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפִּסְגָּ֔ה hafisegah H6449 Pisgah אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְרֵח֑וֹ yerechvo H3405 Jericho וַיַּרְאֵ֨הוּ vayareehv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגִּלְעָ֖ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דָּֽן daֽn H1835 Daniel
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
اور مُوسیٰ موآب کے مَیدانوں سے کوہِ نبُو کے اُوپر پِسگہ کی چوٹی پر جو یرِیحُو کے مُقابِل ہے چڑھ گیا اور خُداوند نے جِلعاد کا سارا مُلک دان تک اور نفتالی کا سارا مُلک۔
2
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶפְרַ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּמְנַשֶּׁ֑ה vmenasheh H4519 Manasseh וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיָּ֥ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָאַחֲרֽוֹן haacharֽvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,…
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
اور اِفرائِیم اور منَسّی کا مُلک اور یہُوداؔہ کا سارا مُلک پِچھلے سمُندر تک۔
3
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַנֶּ֗גֶב hanegev H5045 south (country, side, -ward) וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) הַכִּכָּ֞ר hakhikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent בִּקְעַ֧ת viqeat H1237 plain, valley יְרֵח֛וֹ yerechvo H3405 Jericho עִ֥יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַתְּמָרִ֖ים hatemariym H8558 palm (tree) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… צֹֽעַר tzoֽar H6820 Zoar
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
اور جنُوب کا مُلک اور وادیِ یرِیحُو جو خُرموں کا شہر ہے اُس کی وادی کا مَیدان ضُغر تک اُس کو دِکھایا۔
4
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… זֹ֤את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִ֠שְׁבַּעְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְאַבְרָהָ֨ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֤ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹב֙ vֽleyaaqov H3290 Jacob לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְזַרְעֲךָ֖ lezareakha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אֶתְּנֶ֑נָּה etenenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הֶרְאִיתִ֣יךָ hereiytiykha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְעֵינֶ֔יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְשָׁ֖מָּה veshamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹֽר taavoֽr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
And the Lord said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
اور خُداوند نے اُس سے کہا یِہی وہ مُلک ہے جِس کی بابت مَیں نے ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوب سے قَسم کھا کر کہا تھا کہ اِسے مَیں تُمہاری نسل کو دُوں گا۔ سو مَیں نے اَیسا کِیا کہ تُو اِسے اپنی آنکھوں سے دیکھ لے پر تُو اُس پار وہاں جانے نہ پائے گا۔
5
וַיָּ֨מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָׁ֜ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.
پس خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے خُداوند کے کہے کے مُوافِق وہِیں موآب کے مُلک میں وفات پائی۔
6
וַיִּקְבֹּ֨ר vayiqevor H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בַגַּיְ֙ vagaye H1516 valley בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab מ֖וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… בֵּ֣ית veyt H1047+ פְּע֑וֹר fevor H1047 Bethpeor וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֥ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קְבֻ֣רָת֔וֹ qevuratvo H6900 burial, burying place, grave, sepulchre עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth–peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
اور اُس نے اُسے موآب کی ایک وادی میں بَیت فغُور کے مُقابِل دفن کِیا پر آج تک کِسی آدمی کو اُس کی قبر معلُوم نہیں۔
7
וּמֹשֶׁ֗ה vmosheh H4872 Moses בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֵאָ֧ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֛ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּמֹת֑וֹ vemotvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כָהֲתָ֥ה khahatah H3543a darken, be dim, fail, faint, restrain,… עֵינ֖וֹ eynvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָ֥ס nas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לֵחֹֽה lechoֽh H3893 natural force
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
اور مُوسیٰ اپنی وفات کے وقت ایک سَو بِیس برس کا تھا اور نہ تو اُس کی آنکھ دُھندلانے پائی اور نہ اُس کی طبعی قُوّت کم ہُوئی۔
8
וַיִּבְכּוּ֩ vayivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… בְנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses בְּעַֽרְבֹ֥ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth י֑וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַֽיִּתְּמ֔וּ vaֽyitemv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְכִ֖י vekhiy H1065 overflowing, [idiom] sore, (continual)… אֵ֥בֶל evel H60 mourning מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
اور بنی اِسرائیل مُوسیٰ کے لِئے موآب کے مَیدانوں میں تِیس دِن تک روتے رہے۔ پِھر مُوسیٰ کے لِئے ماتم کرنے اور رونے پِیٹنے کے دِن ختم ہُوئے۔
9
וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ viֽyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֗וּן nvn H5126 Non, Nun מָלֵא֙ male H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… חָכְמָ֔ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… סָמַ֥ךְ samakhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדָ֖יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּשְׁמְע֨וּ vayishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵלָ֤יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וַֽיַּעֲשׂ֔וּ vaֽyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the Lord commanded Moses.
اور نُون کا بیٹا یشُوع دانائی کی رُوح سے معمُور تھا کیونکہ مُوسیٰ نے اپنے ہاتھ اُس پر رکھّے تھے اور بنی اِسرائیل اُس کی بات مانتے رہے اور جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا اُنہوں نے وَیسا ہی کِیا۔
10
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָ֨ם qam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… נָבִ֥יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בְּיִשְׂרָאֵ֖ל veyiserael H3478 Israel כְּמֹשֶׁ֑ה khemosheh H4872 Moses אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדָע֣וֹ yedavo H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּנִ֖ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פָּנִֽים faniֽym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face,
اور اُس وقت سے اب تک بنی اِسرائیل میں کوئی نبی مُوسیٰ کی مانِند جِس سے خُداوند نے رُوبرُو باتیں کِیں نہیں اُٹھا۔
11
לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֨אֹת֜וֹת haotvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וְהַמּוֹפְתִ֗ים vehamvofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שְׁלָחוֹ֙ shelachvo H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂ֖וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְפַרְעֹ֥ה lefareoh H6547 Pharaoh וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבָדָ֖יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
In all the signs and the wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
اور اُس کو خُداوند نے مُلکِ مِصرؔ میں فرِعونؔ اور اُس کے سب خادِموں اور اُس کے سارے مُلک کے سامنے سب نِشانوں اور عجِیب کاموں کے دِکھانے کو بھیجا تھا۔
12
וּלְכֹל֙ vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּ֣ד hayad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָ֔ה hachazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמּוֹרָ֣א hamvora H4172a dread, (that ought to be) fear(-ed),… הַגָּד֑וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לְעֵינֵ֖י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
یُوں مُوسیٰ نے سب اِسرائیلِیوں کے سامنے زورآور ہاتھ اور بڑی ہَیبت کے کام کر دِکھائے۔