info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Joshua

Joshua

Interlinear - Hebrew + Strong's
24 Chapters
Chapter 1
1
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרֵ֛י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מ֥וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֔וּן nvn H5126 Non, Nun מְשָׁרֵ֥ת mesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying,
اور خُداوند کے بندہ مُوسیٰ کی وفات کے بعد اَیسا ہُؤا کہ خُداوند نے اُس کے خادِم نُون کے بیٹے یشُوؔع سے کہا۔
2
מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עַבְדִּ֖י avediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מֵ֑ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְעַתָּה֩ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas ק֨וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֲבֹ֜ר avor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֣ן hayareden H3383 Jordan הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֛י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
میرا بندہ مُوسیٰ مَر گیا ہے سو اب تُو اُٹھ اور اِن سب لوگوں کو ساتھ لے کر اِس یَردن کے پار اُس مُلک میں جا جِسے مَیں اُن کو یعنی بنی اِسرائیل کو دیتا ہُوں۔
3
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מָק֗וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדְרֹ֧ךְ tiderokhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… כַּֽף khaֽf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלְכֶ֛ם ragelekhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בּ֖וֹ vvo לָכֶ֣ם lakhem נְתַתִּ֑יו netatiyv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
جِس جِس جگہ تُمہارے پاؤں کا تلوا ٹِکے اُس کو جَیسا مَیں نے مُوسیٰ سے کہا مَیں نے تُم کو دِیا ہے۔
4
מֵהַמִּדְבָּר֩ mehamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְהַלְּבָנ֨וֹן vehalevanvon H3844 Lebanon הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְֽעַד veֽad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַנָּהָ֧ר hanahar H5104 flood, river הַגָּד֣וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… נְהַר nehar H5104 flood, river פְּרָ֗ת ferat H6578 Euphrates כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽחִתִּ֔ים haֽchitiym H2850 Hittite, Hittities וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיָּ֥ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְב֣וֹא mevvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… יִֽהְיֶ֖ה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּבוּלְכֶֽם gevvlekheֽm H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
بیابان اور اُس لُبناؔن سے لے کر بڑے دریا یعنی دریایِ فرات تک حِتّیوں کا سارا مُلک اور مغرِب کی طرف بڑے سمُندر تک تُمہاری حد ہو گی۔
5
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְיַצֵּ֥ב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְפָנֶ֔יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֶּ֑יךָ chayeykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כַּֽאֲשֶׁ֨ר khֽaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיִ֤יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶהְיֶ֣ה eheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַרְפְּךָ֖ arefekha H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶעֶזְבֶֽךָּ eezeveֽkha H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
تیری زِندگی بھر کوئی شخص تیرے سامنے کھڑا نہ رہ سکے گا۔ جَیسے مَیں مُوسیٰ کے ساتھ تھا وَیسے ہی تیرے ساتھ رہُوں گا۔ مَیں نہ تُجھ سے دست بردار ہُوں گا اور نہ تُجھے چھوڑُوں گا۔
6
חֲזַ֖ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶאֱמָ֑ץ veematz H553 confirm, be courageous (of good courage,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you תַּנְחִיל֙ tanechiyl H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבוֹתָ֖ם laavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶֽם laheֽm
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
سو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ کیونکہ تُو اِس قَوم کو اُس مُلک کا وارِث کرائے گا جِسے مَیں نے اُن کو دینے کی قَسم اُن کے باپ دادا سے کھائی۔
7
רַק֩ raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… חֲזַ֨ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶֽאֱמַ֜ץ veֽematz H553 confirm, be courageous (of good courage,… מְאֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לִשְׁמֹ֤ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂוֹת֙ laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתּוֹרָ֗ה hatvorah H8451 law אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוְּךָ֙ tzivekha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עַבְדִּ֔י avediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּס֥וּר tasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… יָמִ֣ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹ֑אול vsemovl H8040 left (hand, side) לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תַּשְׂכִּ֔יל tasekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּלֵֽךְ teleֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
تُو فقط مضبُوط اور نِہایت دِلیر ہو جا کہ اِحتیاط رکھ کر اُس ساری شرِیعت پر عمل کرے جِس کا حُکم میرے بندہ مُوسیٰ نے تُجھ کو دِیا۔ اُس سے نہ دہنے ہاتھ مُڑنا اور نہ بائیں تاکہ جہاں کہِیں تُو جائے تُجھے خُوب کامیابی حاصِل ہو۔
8
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמ֡וּשׁ yamvsh H4185 cease, depart, go back, remove, take away סֵפֶר֩ sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָ֨ה hatvorah H8451 law הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִפִּ֗יךָ mifiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְהָגִ֤יתָ vehagiyta H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… בּוֹ֙ vvo יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֔יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) לְמַ֨עַן֙ lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּשְׁמֹ֣ר tishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַעֲשׂ֔וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכָּת֖וּב hakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בּ֑וֹ vvo כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָ֛ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… תַּצְלִ֥יחַ tatzeliycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּרָכֶ֖ךָ derakhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְאָ֥ז veaz H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… תַּשְׂכִּֽיל tasekhiֽyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
شرِیعت کی یہ کِتاب تیرے مُنہ سے نہ ہٹے بلکہ تُجھے دِن اور رات اِسی کا دھیان ہو تاکہ جو کُچھ اِس میں لِکھا ہے اُس سب پر تُو اِحتیاط کر کے عمل کر سکے کیونکہ تب ہی تُجھے اِقبال مندی کی راہ نصِیب ہو گی اور تُو خُوب کامیاب ہو گا۔
9
הֲל֤וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צִוִּיתִ֨יךָ֙ tziviytiykha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… חֲזַ֣ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶאֱמָ֔ץ veematz H553 confirm, be courageous (of good courage,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעֲרֹ֖ץ taarotz H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחָ֑ת techat H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִמְּךָ֙ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּלֵֽךְ teleֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.
کیا مَیں نے تُجھ کو حُکم نہیں دِیا؟ سو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ خَوف نہ کھا اور بے دِل نہ ہو کیونکہ خُداوند تیرا خُدا جہاں جہاں تُو جائے تیرے ساتھ رہے گا۔
10
וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֹׁטְרֵ֥י shoterey H7860 officer, overseer, ruler הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
تب یشُوع نے لوگوں کے منصبداروں کو حُکم دِیا کہ
11
עִבְר֣וּ iverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַֽמַּחֲנֶ֗ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְצַוּ֤וּ vetzavv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָכִ֥ינוּ hakhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָכֶ֖ם lakhem צֵידָ֑ה tzeydah H6720 meat, provision, venison, victuals כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּע֣וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you עֹֽבְרִים֙ oֽveriym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֣ן hayareden H3383 Jordan הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לָבוֹא֙ lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֖ם lakhem לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the Lord your God giveth you to possess it.
تُم لشکر کے بِیچ سے ہو کر گُذرو اور لوگوں کو یہ حُکم دو کہ تُم اپنے اپنے لِئے زادِ راہ تیّار کر لو کیونکہ تِین دِن کے اندر تُم کو اِس یَردن کے پار ہو کر اُس مُلک پر قبضہ کرنے کو جانا ہے جِسے خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو دیتا ہے تاکہ تُم اُس کے مالِک ہو جاؤ۔
12
וְלָרֽאוּבֵנִי֙ velarֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִ֔י velagadiy H1425 Gadites, children of Gad וְלַחֲצִ֖י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֑ה haֽmenasheh H4519 Manasseh אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
اور بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے نِصف قبِیلہ سے یشُوع نے یہ کہا کہ
13
זָכוֹר֙ zakhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֛ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶם֙ eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֵנִ֣יחַ meniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… לָכֶ֔ם lakhem וְנָתַ֥ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath given you rest, and hath given you this land.
اُس بات کو جِس کا حُکم خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو دِیا یاد رکھنا کہ خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو آرام بخشتا ہے اور وہ یہ مُلک تُم کو دے گا۔
14
נְשֵׁיכֶ֣ם nesheykhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… טַפְּכֶם֮ tafekhem H2945 (little) children (ones), families וּמִקְנֵיכֶם֒ vmiqeneykhem H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… יֵשְׁב֕וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּאָ֕רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֛ם lakhem מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְאַתֶּם֩ veatem H859d thee, thou, ye, you תַּעַבְר֨וּ taaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֲמֻשִׁ֜ים chamushiym H2571 armed (men), harnessed לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲחֵיכֶ֗ם acheykhem H251 another, brother(-ly) כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גִּבּוֹרֵ֣י givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הַחַ֔יִל hachayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וַעֲזַרְתֶּ֖ם vaazaretem H5826 help, succour אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
تُمہاری بِیویاں اور تُمہارے بال بچّے اور چَوپائے اِسی مُلک میں جِسے مُوسیٰ نے یَردن کے اِس پار تُم کو دِیا ہے رہیں پر تُم سب جِتنے بہادُر اور سُورما ہو مُسلّح ہو کر اپنے بھائِیوں کے آگے آگے پار جاؤ اور اُن کی مدد کرو۔
15
עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָנִ֨יחַ yaniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַֽאֲחֵיכֶם֮ lֽaacheykhem H251 another, brother(-ly) כָּכֶם֒ khakhem וְיָרְשׁ֣וּ veyareshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֔מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֑ם lahem וְשַׁבְתֶּ֞ם veshavetem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְאֶ֤רֶץ leeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְרֻשַּׁתְכֶם֙ yerushatekhem H3425 heritage, inheritance, possession וִֽירִשְׁתֶּ֣ם viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹתָ֔הּ votah H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֗ם lakhem מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעֵ֥בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan מִזְרַ֥ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Until the Lord have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the Lord your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the Lord’s servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
جب تک خُداوند تُمہارے بھائِیوں کو تُمہاری طرح آرام نہ بخشے اور وہ اُس مُلک پر جِسے خُداوند تُمہارا خُدا اُن کو دیتا ہے قبضہ نہ کر لیں۔ بعد میں تُم اپنی مِلکِیّت کے مُلک میں لَوٹنا جِسے خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے یَردن کے اِس پار مشرِق کی طرف تُم کو دِیا ہے اور اُس کے مالِک ہونا۔
16
וַֽיַּעֲנ֔וּ vaֽyaanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֤ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתָ֨נוּ֙ tziviytanv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… נַֽעֲשֶׂ֔ה nֽaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁלָחֵ֖נוּ tishelachenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… נֵלֵֽךְ neleֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
اور اُنہوں نے یشُوع کو جواب دِیا کہ جِس جِس بات کا تُو نے ہم کو حُکم دِیا ہے ہم وہ سب کریں گے اور جہاں جہاں تُو ہم کو بھیجے وہاں ہم جائیں گے۔
17
כְּכֹ֤ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֨עְנוּ֙ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נִשְׁמַ֣ע nishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵלֶ֑יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… רַ֠ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… יִֽהְיֶ֞ה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמָּ֔ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses.
جَیسے ہم سب امُور میں مُوسیٰ کی بات سُنتے تھے وَیسے ہی تیری سُنیں گے۔ فقط اِتنا ہو کہ خُداوند تیرا خُدا جِس طرح مُوسیٰ کے ساتھ رہتا تھا تیرے ساتھ بھی رہے۔
18
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֞ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַמְרֶ֣ה yamereh H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֗יךָ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמַ֧ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרֶ֛יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לְכֹ֥ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּצַוֶּ֖נּוּ tetzavenv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יוּמָ֑ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רַ֖ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… חֲזַ֥ק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וֶאֱמָֽץ veemaֽtz H553 confirm, be courageous (of good courage,…
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
جو کوئی تیرے حُکم کی مُخالفت کرے اور سب مُعاملوں میں جِن کی تُو تاکِید کرے تیری بات نہ مانے وہ جان سے مارا جائے۔ تُو فقط مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ۔
Chapter 2
1
וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֠וּן nvn H5126 Non, Nun מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשִּׁטִּ֞ים hashitiym H7851 Shittim שְׁנַֽיִם shenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֲנָשִׁ֤ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מְרַגְּלִים֙ merageliym H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… חֶ֣רֶשׁ cheresh H2791a cunning, secretly לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְכ֛וּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… רְא֥וּ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יְרִיח֑וֹ yeriychvo H3405 Jericho וַיֵּ֨לְכ֜וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַ֠יָּבֹאוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אִשָּׁ֥ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… זוֹנָ֛ה zvonah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… וּשְׁמָ֥הּ vshemah H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… רָחָ֖ב rachav H7343 Rahab וַיִּשְׁכְּבוּ vayishekhevv H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot’s house, named Rahab, and lodged there.
تب نُون کے بیٹے یشُوؔع نے شِطِّیم سے دو مَردوں کو چُپکے سے جاسُوس کے طَور پر بھیجا اور اُن سے کہا کہ جا کر اُس مُلک کو اور یرِیحوُ کو دیکھو بھالو۔ چُنانچہ وہ روانہ ہُوئے اور ایک کسبی کے گھر میں جِس کا نام راحب تھا آئے اور وہِیں سوئے۔
2
וַיֵּ֣אָמַ֔ר vayeamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְמֶ֥לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal יְרִיח֖וֹ yeriychvo H3405 Jericho לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see אֲ֠נָשִׁים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הֵ֧נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… הַלַּ֛יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לַחְפֹּ֥ר lachefor H2658 dig, paw, search out, seek אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
اور یرِیحوُ کے بادشاہ کو خبر مِلی کہ دیکھ آج کی رات بنی اِسرائیل میں سے چند آدمی اِس مُلک کی جاسُوسی کرنے کو یہاں آئے ہیں۔
3
וַיִּשְׁלַח֙ vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרִיח֔וֹ yeriychvo H3405 Jericho אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָחָ֖ב rachav H7343 Rahab לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ה֠וֹצִיאִי hvotziyiy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָאֲנָשִׁ֨ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַבָּאִ֤ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלַ֨יִךְ֙ elayikhe H413 about, according to, after, against, among,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבֵיתֵ֔ךְ leveytekhe H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַחְפֹּ֥ר lachefor H2658 dig, paw, search out, seek אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בָּֽאוּ vaֽv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
اور یرِیحوُ کے بادشاہ نے راحب کو کہلا بھیجا کہ اُن لوگوں کو جو تیرے پاس آئے اور تیرے گھر میں داخِل ہُوئے ہیں نِکال لا اِس لِئے کہ وہ اِس سارے مُلک کی جاسُوسی کرنے کو آئے ہیں۔
4
וַתִּקַּ֧ח vatiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הָֽאִשָּׁ֛ה hֽaishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָאֲנָשִׁ֖ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ vaֽtitzefenvo H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… וַתֹּ֣אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֵּ֗ן khen H3651a [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בָּ֤אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלַי֙ elay H413 about, according to, after, against, among,… הָֽאֲנָשִׁ֔ים hֽaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֖עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מֵאַ֥יִן meayin H370 whence, where הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
تب اُس عَورت نے اُن دونوں مَردوں کو لے کر اور اُن کو چِھپا کر یُوں کہہ دِیا کہ وہ مَرد میرے پاس آئے تو تھے پر مُجھے معلُوم نہ ہُؤا کہ وہ کہاں کے تھے۔
5
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַשַּׁ֜עַר hashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לִסְגּ֗וֹר lisegvor H5462 close up, deliver (up), give over (up),… בַּחֹ֨שֶׁךְ֙ vachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וְהָאֲנָשִׁ֣ים vehaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יָצָ֔אוּ yatzav H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֔עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אָ֥נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… הָלְכ֖וּ halekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הָֽאֲנָשִׁ֑ים hֽaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רִדְפ֥וּ ridefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… מַהֵ֛ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… אַחֲרֵיהֶ֖ם achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַשִּׂיגֽוּם tasiygֽvm H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,…
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
اور پھاٹک بند ہونے کے وقت کے قرِیب جب اندھیرا ہو گیا وہ مَرد چل دِئے اور مَیں نہیں جانتی ہُوں کہ وہ کہاں گئے۔ سو جلد اُن کا پِیچھا کرو کیونکہ تُم ضرُور اُن کو جا لو گے۔
6
וְהִ֖יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הֶעֱלָ֣תַם heelatam H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגָּ֑גָה hagagah H1406 roof (of the house), (house) top (of the house) וַֽתִּטְמְנֵם֙ vaֽtitemenem H2934 hide, lay privily, in secret בְּפִשְׁתֵּ֣י vefishetey H6593 flax, linen הָעֵ֔ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… הָעֲרֻכ֥וֹת haarukhvot H6186a put (set) (the battle, self) in array,… לָ֖הּ lah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגָּֽג hagaֽg H1406 roof (of the house), (house) top (of the house)
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
لیکن اُس نے اُن کو اپنی چھت پر چڑھا کر سَن کی لکڑِیوں کے نِیچے جو چھت پر ترتِیب سے دھری تِھیں چِھپا دِیا تھا۔
7
וְהָאֲנָשִׁ֗ים vehaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רָדְפ֤וּ radefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַֽחֲרֵיהֶם֙ ֽachareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַֽמַּעְבְּר֑וֹת haֽmaevervot H4569b ford, place where וְהַשַּׁ֣עַר vehashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) סָגָ֔רוּ sagarv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… אַחֲרֵ֕י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצְא֥וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָרֹדְפִ֖ים harodefiym H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵיהֶֽם achareyheֽm H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
اور یہ لوگ یَردن کے راستہ پر پایابوں تک اُن کے پِیچھے گئے اور جُوں ہی اُن کا پِیچھا کرنے والے پھاٹک سے نِکلے اُنہوں نے پھاٹک بند کر لِیا۔
8
וְהֵ֖מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… טֶ֣רֶם terem H2962 before, ere, not yet יִשְׁכָּב֑וּן yishekhavvn H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וְהִ֛יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָלְתָ֥ה aletah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגָּֽג hagaֽg H1406 roof (of the house), (house) top (of the house)
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
تب راحب چھت پر اُن مَردوں کے لیٹ جانے سے پہلے اُن کے پاس گئی۔
9
וַתֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָ֣אֲנָשִׁ֔ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יָדַ֕עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָפְלָ֤ה nafelah H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… אֵֽימַתְכֶם֙ eֽymatekhem H367 dread, fear, horror, idol, terrible, terror עָלֵ֔ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְכִ֥י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָמֹ֛גוּ namogv H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפְּנֵיכֶֽם mifeneykheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
اور اُن سے یُوں کہنے لگی کہ مُجھے یقِین ہے کہ خُداوند نے یہ مُلک تُم کو دِیا ہے اور تُمہارا رُعب ہم لوگوں پر چھا گیا ہے اور اِس مُلک کے سب باشِندے تُمہارے آگے گُھلے جا رہے ہیں۔
10
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁמַ֗עְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֠ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹבִ֨ישׁ hvoviysh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵ֤י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סוּף֙ svf H5488 flag, Red (sea), weed מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּצֵאתְכֶ֖ם vetzetekhem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲשִׂיתֶ֡ם asiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִשְׁנֵי֩ lisheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַלְכֵ֨י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֜י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֤בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan לְסִיחֹ֣ן lesiychon H5511 Sihon וּלְע֔וֹג vlevog H5747 Og אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶחֱרַמְתֶּ֖ם hecherametem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
کیونکہ ہم نے سُن لِیا ہے کہ جب تُم مِصرؔ سے نِکلے تو خُداوند نے تُمہارے آگے بحرِ قُلزم کے پانی کو سُکھا دِیا اور تُم نے امورِیوں کے دونوں بادشاہوں سِیحوؔن اور عوج سے جو یَردن کے اُس پار تھے اور جِن کو تُم نے بِالکُل ہلاک کر ڈالا کیا کیا کِیا۔
11
וַנִּשְׁמַע֙ vanishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וַיִּמַּ֣ס vayimas H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… לְבָבֵ֔נוּ levavenv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָ֨מָה qamah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… ע֥וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… ר֛וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בְּאִ֖ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִפְּנֵיכֶ֑ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּשָּׁמַ֣יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִמַּ֔עַל mimaal H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִתָּֽחַת mitaֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
یہ سب کُچھ سُنتے ہی ہمارے دِل پِگھل گئے اور تُمہارے باعِث پِھر کِسی شخص میں جان باقی نہ رہی کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا ہی اُوپر آسمان کا اور نِیچے زمِین کا خُدا ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִשָּֽׁבְעוּ hishaֽvev H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לִי֙ liy בַּֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשִׂ֥יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמָּכֶ֖ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חָ֑סֶד chased H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַעֲשִׂיתֶ֨ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתֶּ֜ם atem H859d thee, thou, ye, you עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִי֙ aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חֶ֔סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּנְתַתֶּ֥ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֖י liy א֥וֹת vot H226 mark, miracle, (en-) sign, token אֱמֶֽת emeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father’s house, and give me a true token:
سو اب مَیں تُمہاری مِنّت کرتی ہُوں کہ مُجھ سے خُداوند کی قَسم کھاؤ کہ چُونکہ مَیں نے تُم پر مِہربانی کی ہے تُم بھی میرے باپ کے گھرانے پر مِہربانی کرو گے اور مُجھے کوئی سچّا نِشان دو۔
13
וְהַחֲיִתֶ֞ם vehachayitem H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אָבִ֣י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִמִּ֗י imiy H517 dam, mother, [idiom] parting וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַחַי֙ achay H251 another, brother(-ly) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אחותי chvty H269 (an-) other, sister, together אַחְיוֹתַ֔י acheyvotay H269 (an-) other, sister, together וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהֶ֑ם lahem וְהִצַּלְתֶּ֥ם vehitzaletem H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ nafeshoteynv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִמָּֽוֶת mimaֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
کہ تُم میرے باپ اور ماں اور بھائِیوں اور بہنوں کو اور جو کُچھ اُن کا ہے سب کو سلامت بچا لو گے اور ہماری جانوں کو مَوت سے محفُوظ رکھّو گے۔
14
וַיֹּ֧אמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֣הּ lah הָאֲנָשִׁ֗ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נַפְשֵׁ֤נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תַחְתֵּיכֶם֙ tacheteykhem H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… לָמ֔וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אִ֚ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַגִּ֔ידוּ tagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרֵ֖נוּ devarenv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… זֶ֑ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּתֵת vetet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָ֨נוּ֙ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעָשִׂ֥ינוּ veasiynv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמָּ֖ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶאֱמֶֽת veemeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the Lord hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
اُن مَردوں نے اُس سے کہا کہ ہماری جان تُمہاری جان کی کفِیل ہو گی بشرطیکہ تُم ہمارے اِس کام کا ذِکر نہ کر دو اور اَیسا ہو گا کہ جب خُداوند اِس مُلک کو ہمارے قبضہ میں کر دے گا تو ہم تیرے ساتھ مِہربانی اور وفاداری سے پیش آئیں گے۔
15
וַתּוֹרִדֵ֥ם vatvoridem H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בַּחֶ֖בֶל vachevel H2256a band, coast, company, cord, country,… בְּעַ֣ד vead H1157 about, at by (means of), for, over, through,… הַֽחַלּ֑וֹן hֽachalvon H2474 window כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בֵיתָהּ֙ veytah H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּקִ֣יר veqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall הַֽחוֹמָ֔ה haֽchvomah H2346 wall, walled וּבַֽחוֹמָ֖ה vvaֽchvomah H2346 wall, walled הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יוֹשָֽׁבֶת yvoshaֽvet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
تب اُس عَورت نے اُن کو کِھڑکی کے راستہ رسّی سے نِیچے اُتار دِیا کیونکہ اُس کا گھر شہر کی دِیوار پر بنا تھا اور وہ دِیوار پر رہتی تھی۔
16
וַתֹּ֤אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶם֙ lahem הָהָ֣רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לֵּ֔כוּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that יִפְגְּע֥וּ yifegev H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בָכֶ֖ם vakhem הָרֹדְפִ֑ים harodefiym H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְנַחְבֵּתֶ֨ם venachevetem H2247 hide (self) שָׁ֜מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שׁ֣וֹב shvov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָרֹֽדְפִ֔ים haroֽdefiym H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְאַחַ֖ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תֵּלְכ֥וּ telekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְדַרְכְּכֶֽם ledarekhekheֽm H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
اور اُس نے اُن سے کہا کہ پہاڑ کو چل دو تا نہ ہو کہ پِیچھا کرنے والے تُم کو مِل جائیں اور تِین دِن تک وہِیں چِھپے رہنا جب تک پِیچھا کرنے والے لَوٹ نہ آئیں۔ اِس کے بعد اپنا راستہ لینا۔
17
וַיֹּאמְר֥וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלֶ֖יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… הָאֲנָשִׁ֑ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נְקִיִּ֣ם neqiyim H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… אֲנַ֔חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ mishevuatekhe H7621 curse, oath, [idiom] sworn הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ hishevaetaֽnv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
تب اُن مَردوں نے اُس سے کہا کہ ہم تو اُس قَسم کی طرف سے جو تُو نے ہم کو کِھلائی ہے بے اِلزام رہیں گے۔
18
הִנֵּ֛ה hineh H2009 behold, lo, see אֲנַ֥חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we בָאִ֖ים vaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תִּקְוַ֡ת tiqevat H8615a expectation(-ted), hope, live, thing that I… חוּט֩ chvt H2339 cord, fillet, line, thread הַשָּׁנִ֨י hashaniy H8144 crimson, scarlet (thread) הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… תִּקְשְׁרִ֗י tiqesheriy H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… בַּֽחַלּוֹן֙ vaֽchalvon H2474 window אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹרַדְתֵּ֣נוּ hvoradetenv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… ב֔וֹ vvo וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אָבִ֨יךְ aviykhe H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִמֵּ֜ךְ imekhe H517 dam, mother, [idiom] parting וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַחַ֗יִךְ achayikhe H251 another, brother(-ly) וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֔יךְ aviykhe H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תַּאַסְפִ֥י taasefiy H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֵלַ֖יִךְ elayikhe H413 about, according to, after, against, among,… הַבָּֽיְתָה havaֽyetah H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee.
سو دیکھ! جب ہم اِس مُلک میں آئیں تو تُو سُرخ رنگ کے سُوت کی اِس ڈوری کو اُس کِھڑکی میں جِس سے تُو نے ہم کو نِیچے اُتارا ہے باندھ دینا اور اپنے باپ اور ماں اور بھائِیوں بلکہ اپنے باپ کے سارے گھرانے کو اپنے پاس گھر میں جمع کر رکھنا۔
19
וְהָיָ֡ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵצֵא֩ yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִדַּלְתֵ֨י midaletey H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid בֵיתֵ֧ךְ veytekhe H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַח֛וּצָה hachvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… דָּמ֥וֹ damvo H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְרֹאשׁ֖וֹ veroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וַאֲנַ֣חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נְקִיִּ֑ם neqiyim H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… וְ֠כֹל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽהְיֶ֤ה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִתָּךְ֙ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… בַּבַּ֔יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּמ֣וֹ damvo H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְרֹאשֵׁ֔נוּ veroshenv H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יָ֖ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תִּֽהְיֶה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בּֽוֹ vֽvo
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
پِھر جو کوئی تیرے گھر کے دروازوں سے نِکل کر گلی میں جائے اُس کا خُون اُسی کے سر پر ہو گا اور ہم بے گُناہ ٹھہریں گے اور جو کوئی تیرے ساتھ گھر میں ہو گا اُس پر اگر کِسی کا ہاتھ چلے تو اُس کا خُون ہمارے سر پر ہو گا۔
20
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תַּגִּ֖ידִי tagiydiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרֵ֣נוּ devarenv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… זֶ֑ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְהָיִ֣ינוּ vehayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נְקִיִּ֔ם neqiyim H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ mishevuatekhe H7621 curse, oath, [idiom] sworn אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ hishevaetaֽnv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
اور اگر تُو ہمارے اِس کام کا ذِکر کر دے تو ہم اُس قَسم کی طرف سے جو تُو نے ہم کو کِھلائی ہے بے اِلزام ہو جائیں گے۔
21
וַתֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כְּדִבְרֵיכֶ֣ם khedivereykhem H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כֶּן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם vaֽteshalechem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וַיֵּלֵ֑כוּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַתִּקְשֹׁ֛ר vatiqeshor H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תִּקְוַ֥ת tiqevat H8615a expectation(-ted), hope, live, thing that I… הַשָּׁנִ֖י hashaniy H8144 crimson, scarlet (thread) בַּחַלּֽוֹן vachalֽvon H2474 window
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
اُس نے کہا جَیسا تُم کہتے ہو وَیسا ہی ہو۔ سو اُس نے اُن کو روانہ کِیا اور وہ چل دِئے۔ تب اُس نے سُرخ رنگ کی وہ ڈوری کِھڑکی میں باندھ دی۔
22
וַיֵּלְכוּ֙ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיָּבֹ֣אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָהָ֔רָה haharah H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַיֵּ֤שְׁבוּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שָׁ֖בוּ shavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָרֹדְפִ֑ים harodefiym H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וַיְבַקְשׁ֧וּ vayevaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… הָרֹדְפִ֛ים harodefiym H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָֽאוּ matzaֽv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
اور وہ جا کر پہاڑ پر پُہنچے اور تِین دِن تک وہِیں ٹھہرے رہے جب تک اُن کا پِیچھا کرنے والے لَوٹ نہ آئے اور اُن پِیچھا کرنے والوں نے اُن کو سارے راستے ڈُھونڈا پر کہِیں نہ پایا۔
23
וַיָּשֻׁ֜בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שְׁנֵ֤י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָֽאֲנָשִׁים֙ haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיֵּרְד֣וּ vayeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מֵֽהָהָ֔ר meֽhahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַיַּעַבְרוּ֙ vayaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַיָּבֹ֔אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֑וּן nvn H5126 Non, Nun וַיְסַ֨פְּרוּ vayesaferv H5608a commune, (ac-) count ל֔וֹ lvo אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמֹּצְא֖וֹת hamotzevot H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
پِھر یہ دونوں مَرد لَوٹے اور پہاڑ سے اُتر کر پار گئے اور نُون کے بیٹے یشُوع کے پاس جا کر سب کُچھ جو اُن پر گُذرا تھا اُسے بتایا۔
24
וַיֹּאמְרוּ֙ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיָדֵ֖נוּ veyadenv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נָמֹ֛גוּ namogv H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפָּנֵֽינוּ mifaneֽynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And they said unto Joshua, Truly the Lord hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
اور اُنہوں نے یشُوع سے کہا کہ یقِیناً خُداوند نے وہ سارا مُلک ہمارے قبضہ میں کر دِیا ہے کیونکہ اُس مُلک کے سب باشِندے ہمارے آگے گُھلے جا رہے ہیں۔
Chapter 3
1
וַיַּשְׁכֵּם֩ vayashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… יְהוֹשֻׁ֨עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּבֹּ֜קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיִּסְע֣וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽהַשִּׁטִּ֗ים meֽhashitiym H7851 Shittim וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיָּלִ֥נוּ vayalinv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… טֶ֥רֶם terem H2962 before, ere, not yet יַעֲבֹֽרוּ yaavoֽrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
تب یشُوع صُبح سویرے اُٹھا اور وہ اور سب بنی اِسرائیل شطِّیم سے کُوچ کر کے یَردن پر آئے اور پار اُترنے سے پہلے وہِیں ٹِکے۔
2
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִקְצֵ֖ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַיַּעַבְר֥וּ vayaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַשֹּׁטְרִ֖ים hashoteriym H7860 officer, overseer, ruler בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
اور تِین دِن کے بعد منصب دار لشکر کے بِیچ سے ہو کر گُذرے۔
3
וַיְצַוּוּ֮ vayetzavv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם khireֽvotekhem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֤וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהַכֹּֽהֲנִים֙ vehakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite נֹשְׂאִ֖ים noseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאַתֶּ֗ם veatem H859d thee, thou, ye, you תִּסְעוּ֙ tisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם mimeqvomekhem H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וַהֲלַכְתֶּ֖ם vahalakhetem H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַחֲרָֽיו acharaֽyv H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
اور اُنہوں نے لوگوں کو حُکم دِیا کہ جب تُم خُداوند اپنے خُدا کے عہد کے صندُوق کو دیکھو اور کاہِن اور لاوی اُسے اُٹھائے ہُوئے ہوں تو تُم اپنی جگہ سے اُٹھ کر اُس کے پِیچھے پِیچھے چلنا۔
4
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… רָח֣וֹק rachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… יִהְיֶ֗ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בֵּֽינֵיכֶם֙ veֽyneykhem H996 among, asunder, at, between (-twixt ובינו vvynv H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵינָ֔יו vveynayv H996 among, asunder, at, between (-twixt כְּאַלְפַּ֥יִם khealefayim H505 thousand אַמָּ֖ה amah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… בַּמִּדָּ֑ה vamidah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּקְרְב֣וּ tiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּֽדְעוּ֙ teֽdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּֽלְכוּ teֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָ֔הּ vah כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲבַרְתֶּ֛ם avaretem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מִתְּמ֥וֹל mitemvol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשֽׁוֹם shileshֽvom H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent…
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
لیکن تُمہارے اور اُس کے درمِیان پَیمایش کر کے قرِیب دو ہزار ہاتھ کا فاصِلہ رہے۔ اُس کے نزدِیک نہ جانا تاکہ تُم کو معلُوم ہو کہ کِس راستے تُم کو چلنا ہے کیونکہ تُم اب تک اِس راہ سے کبھی نہیں گُذرے۔
5
וַיֹּ֧אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people הִתְקַדָּ֑שׁוּ hiteqadashv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָחָ֗ר machar H4279 time to come, tomorrow יַעֲשֶׂ֧ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּקִרְבְּכֶ֖ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… נִפְלָאֽוֹת nifelaֽvot H6381 accomplish, (arise
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.
اور یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم اپنے آپ کو مُقدّس کرو کیونکہ کل کے دِن خُداوند تُمہارے درمِیان عجِیب و غرِیب کام کرے گا۔
6
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׂאוּ֙ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְעִבְר֖וּ veiverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיִּשְׂאוּ֙ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וַיֵּלְכ֖וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
پِھر یشُوع نے کاہِنوں سے کہا کہ تُم عہد کے صندُوق کو لے کر لوگوں کے آگے آگے پار اُترو۔ چُنانچہ وہ عہد کے صندُوق کو لے کر لوگوں کے آگے آگے چلے۔
7
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אָחֵל֙ achel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… גַּדֶּלְךָ֔ gadelekha H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵֽדְע֔וּן yeֽdevn H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיִ֛יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶהְיֶ֥ה eheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا آج کے دِن سے مَیں تُجھے سب اِسرائیلِیوں کے سامنے سرفراز کرنا شرُوع کرُوں گا تاکہ وہ جان لیں کہ جَیسے مَیں مُوسیٰ کے ساتھ رہا وَیسے ہی تیرے ساتھ رہُوں گا۔
8
וְאַתָּ֗ה veatah H859a thee, thou, ye, you תְּצַוֶּה֙ tetzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֥י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲרֽוֹן arֽvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֖ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כְּבֹאֲכֶ֗ם khevoakhem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵה֙ qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan בַּיַּרְדֵּ֖ן vayareden H3383 Jordan תַּעֲמֹֽדוּ taamoֽdv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
اور تُو اُن کاہِنوں کو جو عہد کے صندُوق کو اُٹھائیں یہ حُکم دینا کہ جب تُم یَردن کے پانی کے کنارے پُہنچو تو یَردن میں کھڑے رہنا۔
9
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel גֹּ֣שׁוּ goshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… הֵ֔נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… וְשִׁמְע֕וּ veshimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֖י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶֽם eloֽheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the Lord your God.
اور یشُوع نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ پاس آ کر خُداوند اپنے خُدا کی باتیں سُنو۔
10
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בְּזֹאת֙ vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תֵּֽדְע֔וּן teֽdevn H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חַ֖י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… בְּקִרְבְּכֶ֑ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְהוֹרֵ֣שׁ vehvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יוֹרִ֣ישׁ yvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… מִ֠פְּנֵיכֶם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכְּנַעֲנִ֨י hakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַחִתִּ֜י hachitiy H2850 Hittite, Hittities וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַחִוִּ֗י hachiviy H2340 Hivite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַפְּרִזִּי֙ haferiziy H6522 Perizzite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַגִּרְגָּשִׁ֔י hagiregashiy H1622 Girgashite, Girgasite וְהָאֱמֹרִ֖י vehaemoriy H567 Amorite וְהַיְבוּסִֽי vehayevvsiֽy H2983 Jebusite(-s)
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
اور یشُوع کہنے لگا کہ اِس سے تُم جان لو گے کہ زِندہ خُدا تُمہارے درمِیان ہے اور وُہی ضرُور کنعانیوں اور حتِّیوں اور حویّوں اور فرزیوّں اور جرجاسیوں اور امورِیوں اور یبُوسیوں کو تُمہارے آگے سے دفع کرے گا۔
11
הִנֵּה֙ hineh H2009 behold, lo, see אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֔ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲד֖וֹן advon H136 (my) Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עֹבֵ֥ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵיכֶ֖ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּיַּרְדֵּֽן vayaredeֽn H3383 Jordan
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
دیکھو ساری زمِین کے مالِک کے عہد کا صندُوق تُمہارے آگے آگے یَردن میں جانے کو ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas קְח֤וּ qechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָכֶם֙ lakhem שְׁנֵ֣י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִשִּׁבְטֵ֖י mishivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַשָּֽׁבֶט lashaֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
سو اب تُم ہر قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے بارہ آدمی اِسرائیلؔ کے قبِیلوں میں سے چُن لو۔
13
וְהָיָ֡ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּנ֣וֹחַ khenvocha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… כַּפּ֣וֹת khafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלֵ֣י rageley H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַכֹּהֲנִ֡ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵי֩ noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֨וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲד֤וֹן advon H136 (my) Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּמֵ֣י vemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan מֵ֤י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan יִכָּ֣רֵת֔וּן yikharetvn H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַמַּ֥יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיֹּרְדִ֖ים hayorediym H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִלְמָ֑עְלָה milemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְיַעַמְד֖וּ veyaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… נֵ֥ד ned H5067 heap אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
اور جب یَردن کے پانی میں اُن کاہِنوں کے پاؤں کے تلوے ٹِک جائیں گے جو خُداوند یعنی ساری دُنیا کے مالِک کے عہد کا صندُوق اُٹھاتے ہیں تو یَردن کا پانی یعنی وہ پانی جو اُوپر سے بہتا ہُؤا نِیچے آتا ہے تھم جائے گا اور اُس کا ڈھیر لگ جائے گا۔
14
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּנְסֹ֤עַ vinesoa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם meaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… לַעֲבֹ֖ר laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְהַכֹּהֲנִ֗ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹֽשְׂאֵ֛י noֽseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָאָר֥וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֖ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
اور جب لوگوں نے یَردن کے پار جانے کو اپنے ڈیروں سے کُوچ کِیا اور وہ کاہِن جو عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے لوگوں کے آگے آگے ہو لِئے۔
15
וּכְב֞וֹא vkhevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נֹשְׂאֵ֤י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָֽאָרוֹן֙ haֽarvon H727 ark, chest, coffin עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan וְרַגְלֵ֤י verageley H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֣י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָֽאָר֔וֹן haֽarvon H727 ark, chest, coffin נִטְבְּל֖וּ nitevelv H2881 dip, plunge בִּקְצֵ֣ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַמָּ֑יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְהַיַּרְדֵּ֗ן vehayareden H3383 Jordan מָלֵא֙ male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּדוֹתָ֔יו gedvotayv H1415 bank כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָצִֽיר qatziֽyr H7105a bough, branch, harvest (man)
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
اور جب عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے یَردن پر پُہنچے اور اُن کاہِنوں کے پاؤں جو صندُوق کو اُٹھائے ہُوئے تھے کنارے کے پانی میں ڈُوب گئے (کیونکہ فصل کے تمام ایّام میں یَردن کا پانی چاروں طرف اپنے کناروں سے اُوپر چڑھ کر بہا کرتا ہے)۔
16
וַיַּעַמְד֡וּ vayaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַמַּיִם֩ hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיֹּרְדִ֨ים hayorediym H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִלְמַ֜עְלָה milemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… קָ֣מוּ qamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… נֵד ned H5067 heap אֶחָ֗ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַרְחֵ֨ק harecheq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מְאֹ֜ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… באדם vdm H121 Adam מֵֽאָדָ֤ם meֽadam H121 Adam הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִצַּ֣ד mitzad H6654 (be-) side צָֽרְתָ֔ן tzaֽretan H6891 Zarthan וְהַיֹּרְדִ֗ים vehayorediym H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָ֧ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָעֲרָבָ֛ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֖לַח hamelach H4417 salt(-pit) תַּ֣מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… נִכְרָ֑תוּ nikheratv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… וְהָעָ֥ם vehaam H5971a folk, men, nation, people עָבְר֖וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
تو جو پانی اُوپر سے آتا تھا وہ خُوب دُور ادم کے پاس جو ضرتاؔن کے برابر ایک شہر ہے رُک کر ایک ڈھیر ہو گیا اور وہ پانی جو مَیدان کے دریا یعنی دریایِ شور کی طرف بہہ کر گیا تھا بِالکُل الگ ہو گیا اور لوگ عَین یرِیحوُ کے مُقابِل پار اُترے۔
17
וַיַּעַמְד֣וּ vayaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַכֹּהֲנִ֡ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹ֠שְׂאֵי noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָאָר֨וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֶּחָֽרָבָ֛ה vechֽaravah H2724 dry (ground, land) בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan הָכֵ֑ן hakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel עֹֽבְרִים֙ oֽveriym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בֶּחָ֣רָבָ֔ה vecharavah H2724 dry (ground, land) עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֨מּוּ֙ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּ֔וֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people לַעֲבֹ֖ר laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
اور وہ کاہِن جو خُداوند کے عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ میں سُوکھی زمِین پر کھڑے رہے اور سب اِسرائیلی خُشک زمِین پر ہو کر گُذرے۔ یہاں تک کہ ساری قَوم صاف یَردن کے پار ہو گئی۔
Chapter 4
1
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֣מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּ֔וֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people לַעֲב֖וֹר laavvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the Lord spake unto Joshua, saying,
اور جب ساری قَوم یَردن کے پار ہو گئی تو خُداوند نے یشُوؔع سے کہا کہ
2
קְח֤וּ qechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָכֶם֙ lakhem מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲנָשִׁ֑ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִשָּֽׁבֶט mishaֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے بارہ آدمی لوگوں میں سے چُن لو۔
3
וְצַוּ֣וּ vetzavv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אוֹתָם֮ votam H853 (as such unrepresented in English) לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׂאֽוּ seֽv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לָכֶ֨ם lakhem מִזֶּ֜ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan מִמַּצַּב֙ mimatzav H4673 garrison, station, place where רַגְלֵ֣י rageley H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַכֹּהֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הָכִ֖ין hakhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… שְׁתֵּים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲבָנִ֑ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם vehaavaretem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אוֹתָם֙ votam H853 (as such unrepresented in English) עִמָּכֶ֔ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְהִנַּחְתֶּ֣ם vehinachetem H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) בַּמָּל֕וֹן vamalvon H4411 inn, place where אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּלִ֥ינוּ taliynv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… ב֖וֹ vvo הַלָּֽיְלָה halaֽyelah H3915 (mid-)night (season)
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
اور اُن کو حُکم دو کہ تُم یَردن کے بِیچ میں سے جہاں کاہِنوں کے پاؤں جمے ہُوئے تھے بارہ پتّھر لو اور اُن کو اپنے ساتھ لے جا کر اُس منزِل پر جہاں تُم آج کی رات ٹِکو گے رکھ دینا۔
4
וַיִּקְרָ֣א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שְׁנֵ֤ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הֶֽעָשָׂר֙ heֽasar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵכִ֖ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִשָּֽׁבֶט mishaֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
تب یشُوع نے اُن بارہ آدمِیوں کو جِن کو اُس نے بنی اِسرائیل میں سے قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے تیّار کر رکھّا تھا بُلایا۔
5
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶם֙ lahem יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua עִ֠בְרוּ iverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֧וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְהָרִ֨ימוּ vehariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לָכֶ֜ם lakhem אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶ֤בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… אַחַת֙ achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁכְמ֔וֹ shikhemvo H7926 back, [idiom] consent, portion, shoulder לְמִסְפַּ֖ר lemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שִׁבְטֵ֥י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
اور یشُوع نے اُن سے کہا تُم خُداوند اپنے خُدا کے عہد کے صندُوق کے آگے آگے یَردن کے بِیچ میں جاؤ اور تُم میں سے ہر شخص بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے شُمار کے مُطابِق ایک ایک پتّھر اپنے اپنے کندھے پر اُٹھا لے۔
6
לְמַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽהְיֶ֛ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… א֖וֹת vot H226 mark, miracle, (en-) sign, token בְּקִרְבְּכֶ֑ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשְׁאָל֨וּן yishealvn H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… בְּנֵיכֶ֤ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָחָר֙ machar H4279 time to come, tomorrow לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָ֛ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָאֲבָנִ֥ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other לָכֶֽם lakheֽm
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
تاکہ یہ تُمہارے درمِیان ایک نِشان ہو اور جب تُمہاری اَولاد آیندہ زمانہ میں تُم سے پُوچھے کہ اِن پتّھروں سے تُمہارا مطلب کیا ہے؟
7
וַאֲמַרְתֶּ֣ם vaamaretem H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִכְרְת֜וּ nikheretv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מֵימֵ֤י meymey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan מִפְּנֵי֙ mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעָבְרוֹ֙ veavervo H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בַּיַּרְדֵּ֔ן vayareden H3383 Jordan נִכְרְת֖וּ nikheretv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְ֠הָיוּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאֲבָנִ֨ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָאֵ֧לֶּה haeleh H428 an-(the) other לְזִכָּר֛וֹן lezikharvon H2146 memorial, record לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
تو تُم اُن کو جواب دینا کہ یَردن کا پانی خُداوند کے عہد کے صندُوق کے آگے دو حِصّے ہو گیا تھا کیونکہ جب وہ یَردن پار آ رہا تھا تب یَردن کا پانی دو حِصّے ہو گیا۔ یُوں یہ پتّھر ہمیشہ کے لِئے بنی اِسرائیل کے واسطے یادگار ٹھہریں گے۔
8
וַיַּעֲשׂוּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֘ל yiserael H3478 Israel כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁעַ֒ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיִּשְׂא֡וּ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שְׁתֵּֽי sheteֽy H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֨ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲבָנִ֜ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְמִסְפַּ֖ר lemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שִׁבְטֵ֣י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיַּעֲבִר֤וּם vayaavirvm H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עִמָּם֙ imam H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּל֔וֹן hamalvon H4411 inn, place where וַיַּנִּח֖וּם vayanichvm H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the Lord spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
چُنانچہ بنی اِسرائیل نے یشُوع کے حُکم کے مُطابِق کِیا اور جَیسا خُداوند نے یشُوع سے کہا تھا اُنہوں نے بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے شُمار کے مُطابِق یَردن کے بِیچ میں سے بارہ پتّھر اُٹھا لِئے اور اُن کو اُٹھا کر اپنے ساتھ اُس جگہ لے گئے جہاں وہ ٹِکے اور وہِیں اُن کو رکھ دِیا۔
9
וּשְׁתֵּ֧ים vsheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֣ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲבָנִ֗ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הֵקִ֣ים heqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוֹשֻׁעַ֮ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּן֒ hayareden H3383 Jordan תַּ֗חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… מַצַּב֙ matzav H4673 garrison, station, place where רַגְלֵ֣י rageley H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַכֹּהֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֖י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֑ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וַיִּ֣הְיוּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
اور یشُوع نے یَردن کے بِیچ میں اُس جگہ جہاں عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے کاہِنوں نے پاؤں جمائے تھے بارہ پتّھر نصب کِئے چُنانچہ وہ آج کے دِن تک وہِیں ہیں۔
10
וְהַכֹּהֲנִ֞ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֣י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָאָר֗וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin עֹמְדִים֮ omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּן֒ hayareden H3383 Jordan עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֹּ֣ם tom H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֠דָּבָר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people כְּכֹ֛ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיְמַהֲר֥וּ vayemaharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people וַֽיַּעֲבֹֽרוּ vֽayaavoֽrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the Lord commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
کیونکہ وہ کاہِن جو صندُوق کو اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ ہی میں کھڑے رہے جب تک اُن سب باتوں کے مُطابِق جِن کا حُکم مُوسیٰ نے یشُوع کو دِیا تھا ہر ایک بات پُوری نہ ہو چُکی جِسے لوگوں کو بتانے کا حُکم خُداوند نے یشُوع کو کِیا تھا
11
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּֽאֲשֶׁר khֽaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֥ם tam H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לַֽעֲב֑וֹר lֽaavvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַיַּעֲבֹ֧ר vayaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֲרוֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהַכֹּהֲנִ֖ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the Lord passed over, and the priests, in the presence of the people.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب سب لوگ صاف پار ہو گئے تو خُداوند کا صندُوق اور کاہِن بھی لوگوں کے رُوبرُو پار ہُوئے۔
12
וַ֠יַּעַבְרוּ vayaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֨ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֜ד gad H1410 Gad וַחֲצִ֨י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֤בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁה֙ haֽmenasheh H4519 Manasseh חֲמֻשִׁ֔ים chamushiym H2571 armed (men), harnessed לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
اور بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے لوگ مُوسیٰ کے کہنے کے مُطابِق ہتھیار باندھے ہُوئے بنی اِسرائیل کے آگے پار گئے۔
13
כְּאַרְבָּעִ֥ים khearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand חֲלוּצֵ֣י chalvtzey H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… הַצָּבָ֑א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… עָבְר֞וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַמִּלְחָמָ֔ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֶ֖ל el H413 about, according to, after, against, among,… עַֽרְב֥וֹת aֽrevvot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
About forty thousand prepared for war passed over before the Lord unto battle, to the plains of Jericho.
یعنی قرِیب چالِیس ہزار آدمی لڑائی کے لِئے تیّار اور مُسلّح خُداوند کے حضُور پار ہو کر یرِیحُو کے مَیدانوں میں پُہنچے تاکہ جنگ کریں۔
14
בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… גִּדַּ֤ל gidal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בְּעֵינֵ֖י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּֽרְא֣וּ vayiֽrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָרְא֥וּ yarev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיָּֽיו chayaֽyv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
اُس دِن خُداوند نے سب اِسرائیلِیوں کے سامنے یشُوع کو سرفراز کِیا اور جَیسے وہ مُوسیٰ سے ڈرتے تھے وَیسے ہی اُس سے اُس کی زِندگی بھر ڈرتے رہے۔
15
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Joshua, saying,
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ
16
צַוֵּה֙ tzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֖י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הָעֵד֑וּת haedvt H5715 testimony, witness וְיַעֲל֖וּ veyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
اِن کاہِنوں کو جو عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے ہیں حُکم کر کہ وہ یَردن میں سے نِکل آئیں۔
17
וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲל֖וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
چُنانچہ یشُوع نے کاہِنوں کو حُکم دِیا کہ یَردن میں سے نِکل آؤ۔
18
וַ֠יְהִי vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בעלות vlvt H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… כַּעֲל֨וֹת khaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַכֹּהֲנִ֜ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאֵ֨י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֤וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan נִתְּק֗וּ niteqv H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,… כַּפּוֹת֙ khafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… רַגְלֵ֣י rageley H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הַכֹּהֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶ֖ל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶחָרָבָ֑ה hecharavah H2724 dry (ground, land) וַיָּשֻׁ֤בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵֽי meֽy H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan לִמְקוֹמָ֔ם limeqvomam H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וַיֵּלְכ֥וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כִתְמוֹל khitemvol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשׁ֖וֹם shileshvom H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּדוֹתָֽיו gedvotaֽyv H1415 bank
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the Lord were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
اور جب وہ کاہِن جو خُداوند کے عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ میں سے نِکل آئے اور اُن کے پاؤں کے تلوے خُشکی پر آ ٹِکے تو یَردن کا پانی پِھر اپنی جگہ پر آ گیا اور پہلے کی طرح اپنے سب کناروں پر بہنے لگا۔
19
וְהָעָ֗ם vehaam H5971a folk, men, nation, people עָלוּ֙ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan בֶּעָשׂ֖וֹר veasvor H6218 (instrument of) ten (strings, -th) לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֑וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בַּגִּלְגָּ֔ל vagilegal H1537 Gilgal בִּקְצֵ֖ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… מִזְרַ֥ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
اور لوگ پہلے مہِینے کی دسوِیں تارِیخ کو یَردن میں سے نِکل کر یرِیحُو کی مشرِقی سرحد پر جِلجاؔل میں خَیمہ زن ہُوئے۔
20
וְאֵת֩ veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁתֵּ֨ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֤ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… הָֽאֲבָנִים֙ haֽavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָקְח֖וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan הֵקִ֥ים heqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּגִּלְגָּֽל vagilegaֽl H1537 Gilgal
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
اور یشُوع نے اُن بارہ پتّھروں کو جِن کو اُنہوں نے یَردن میں سے لِیا تھا جِلجاؔل میں نصب کِیا۔
21
וַיֹּ֛אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׁאָל֨וּן yishealvn H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… בְּנֵיכֶ֤ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָחָר֙ machar H4279 time to come, tomorrow אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבוֹתָ֣ם avvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָ֖ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָאֲבָנִ֥ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
اور اُس نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ جب تُمہارے لڑکے آیندہ زمانہ میں اپنے اپنے باپ دادا سے پُوچھیں کہ اِن پتّھروں کا مطلب کیا ہے؟
22
וְהוֹדַעְתֶּ֖ם vehvodaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיכֶ֣ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַּיַּבָּשָׁה֙ vayavashah H3004 dry (ground, land) עָבַ֣ר avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
تو تُم اپنے لڑکوں کو یِہی بتانا کہ اِسرائیلی خُشکی خُشکی ہو کر اِس یَردن کے پار آئے تھے۔
23
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹבִישׁ֩ hvoviysh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֜ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵ֧י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּ֛ן hayareden H3383 Jordan מִפְּנֵיכֶ֖ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַֽד aֽd H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָבְרְכֶ֑ם averekhem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂה֩ asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֧ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְיַם leyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֛וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹבִ֥ישׁ hvoviysh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… מִפָּנֵ֖ינוּ mifaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָבְרֵֽנוּ avereֽnv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the Lord your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
کیونکہ خُداوند تُمہارے خُدا نے جب تک تُم پار نہ ہو گئے یَردن کے پانی کو تُمہارے سامنے سے ہٹا کر سُکھا دِیا جَیسا خُداوند تُمہارے خُدا نے بحرِ قُلزم سے کِیا کہ اُسے ہمارے سامنے سے ہٹا کر سُکھا دِیا جب تک ہم پار نہ ہو گئے۔
24
לְ֠מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, דַּ֜עַת daat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמֵּ֤י amey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַ֣ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֲזָקָ֖ה chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… הִ֑יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְמַ֧עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְרָאתֶ֛ם yeratem H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty: that ye might fear the Lord your God for ever.
تاکہ زمِین کی سب قَومیں جان لیں کہ خُداوند کا ہاتھ قَوّی ہے اور وہ خُداوند تُمہارے خُدا سے ہمیشہ ڈرتی رہیں۔
Chapter 5
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִשְׁמֹ֣עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֡י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֨בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֜ן hayareden H3383 Jordan יָ֗מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֤י malekhey H4428 king, royal הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֵ֠ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹבִ֨ישׁ hvoviysh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵ֧י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיַּרְדֵּ֛ן hayareden H3383 Jordan מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עברנו vrnv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָבְרָ֑ם averam H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַיִּמַּ֣ס vayimas H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… לְבָבָ֗ם levavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֨יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָ֥ם vam עוֹד֙ vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… ר֔וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
اور جب اُن امورِیوں کے سب بادشاہوں نے جو یَردن کے پار مغرِب کی طرف تھے اور اُن کنعانِؔیوں کے تمام بادشاہوں نے جو سمُندر کے نزدِیک تھے سُنا کہ خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے یَردن کے پانی کو ہٹا کر سُکھا دِیا جب تک ہم پار نہ آ گئے تو اُن کے دِل پِگھل گئے اور اُن میں بنی اِسرائیل کے سبب سے جان باقی نہ رہی۔
2
בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua עֲשֵׂ֥ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֖ lekha חַֽרְב֣וֹת chaֽrevvot H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool צֻרִ֑ים tzuriym H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְשׁ֛וּב veshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֹ֥ל mol H4135b circumcise(-ing), selves), cut down (in… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel שֵׁנִֽית sheniֽyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second…
At that time the Lord said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
اُس وقت خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ چقمق کی چُھرِیاں بنا کر بنی اِسرائیل کا خَتنہ پِھر دُوسری بار کر دے۔
3
וַיַּעַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֥וֹ lvo יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua חַֽרְב֣וֹת chaֽrevvot H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool צֻרִ֑ים tzuriym H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וַיָּ֨מָל֙ vayamal H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גִּבְעַ֖ת giveat H1389 hill, little hill הָעֲרָלֽוֹת haaralֽvot H6190 foreskin, [phrase] uncircumcised
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
اور یشُوع نے چقمق کی چُھرِیاں بنائِیں اور کھلڑِیوں کی پہاڑی پر بنی اِسرائیل کا خَتنہ کِیا۔
4
וְזֶ֥ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָ֣ל mal H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַיֹּצֵא֩ hayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֨יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הַזְּכָרִ֜ים hazekhariym H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָ֗ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) מֵ֤תוּ metv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַמִּדְבָּר֙ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בַּדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּצֵאתָ֖ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
اور یشُوع نے جو خَتنہ کِیا اُس کا سبب یہ ہے کہ وہ لوگ جو مِصرؔ سے نِکلے اُن میں جِتنے جنگی مَرد تھے وہ سب بیابان میں مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد راستہ ہی میں مر گئے۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֻלִ֣ים muliym H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… הָי֔וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people הַיֹּֽצְאִ֑ים hayoֽtzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֠עָם haam H5971a folk, men, nation, people הַיִּלֹּדִ֨ים hayilodiym H3209 born בַּמִּדְבָּ֥ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בַּדֶּ֛רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּצֵאתָ֥ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֖יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָֽלוּ maֽlv H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in…
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
پس وہ سب لوگ جو نِکلے تھے اُن کا خَتنہ ہو چُکا تھا پر وہ سب لوگ جو بیابان میں مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد راستہ ہی میں پَیدا ہُوئے تھے اُن کا خَتنہ نہیں ہُؤا تھا۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הָלְכ֣וּ halekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel בַּמִּדְבָּר֒ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֹּ֨ם tom H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּ֜וֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הַיֹּצְאִ֣ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְע֖וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֤ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶ֔ם lahem לְבִלְתִּ֞י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הַרְאוֹתָ֣ם harevotam H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֨ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַֽאֲבוֹתָם֙ lֽaavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָ֣תֶת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֔נוּ lanv אֶ֛רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the Lord: unto whom the Lord sware that he would not shew them the land, which the Lord sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
کیونکہ بنی اِسرائیل چالِیس برس تک بیابان میں پِھرتے رہے جب تک ساری قَوم یعنی سب جنگی مَرد جو مِصرؔ سے نِکلے تھے فنا نہ ہو گئے۔ اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند کی بات نہیں مانی تھی۔ اُن ہی سے خُداوند نے قَسم کھا کر کہا تھا کہ وہ اُن کو اُس مُلک کو دیکھنے بھی نہ دے گا جِسے ہم کو دینے کی قَسم اُس نے اُن کے باپ دادا سے کھائی اور جہاں دُودھ اور شہد بہتا ہے۔
7
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵיהֶם֙ veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הֵקִ֣ים heqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תַּחְתָּ֔ם tachetam H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) מָ֣ל mal H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲרֵלִ֣ים areliym H6189 uncircumcised (person) הָי֔וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָ֥לוּ malv H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) בַּדָּֽרֶךְ vadaֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
سو اُن ہی کے لڑکوں کا جِن کو اُس نے اُن کی جگہ برپا کِیا تھا یشُوع نے خَتنہ کِیا کیونکہ وہ نامختُون تھے اِس لِئے کہ راستہ میں اُن کا خَتنہ نہیں ہُؤا تھا۔
8
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֥מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּ֖וֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people לְהִמּ֑וֹל lehimvol H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… וַיֵּשְׁב֥וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַחְתָּ֛ם tachetam H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בַּֽמַּחֲנֶ֖ה vaֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חֲיוֹתָֽם chayvotaֽm H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
اور جب سب لوگوں کا خَتنہ کر چُکے تو یہ لوگ خَیمہ گاہ میں اپنی اپنی جگہ رہے جب تک اچّھے نہ ہو گئے۔
9
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua הַיּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… גַּלּ֛וֹתִי galvotiy H1556 commit, remove, roll (away, down, together),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶרְפַּ֥ת cherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מֵעֲלֵיכֶ֑ם mealeykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּקְרָ֞א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֤וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… גִּלְגָּ֔ל gilegal H1537 Gilgal עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the Lord said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
پِھر خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ آج کے دِن مَیں نے مِصرؔ کی ملامت کو تُم پر سے ڈُھلکا دِیا۔ اِسی سبب سے آج کے دِن تک اُس جگہ کا نام جِلجاؔل ہے۔
10
וַיַּחֲנ֥וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּגִּלְגָּ֑ל vagilegal H1537 Gilgal וַיַּעֲשׂ֣וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפֶּ֡סַח hafesach H6453 passover (offering) בְּאַרְבָּעָה֩ vearevaah H702 four עָשָׂ֨ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֛דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon בָּעֶ֖רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night בְּעַֽרְב֥וֹת veaֽrevvot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
اور بنی اِسرائیل نے جِلجاؔل میں ڈیرے ڈال لِئے اور اُنہوں نے یرِیحُو کے مَیدانوں میں اُسی مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو شام کے وقت عِیدِ فَسح منائی۔
11
וַיֹּ֨אכְל֜וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מֵעֲב֥וּר meavvr H5669 old corn הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִמָּֽחֳרַ֥ת mimaֽchorat H4283 morrow, next day הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) מַצּ֣וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וְקָל֑וּי veqalvy H7033 dried, loathsome, parch, roast בְּעֶ֖צֶם veetzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
اور عِیدِ فَسح کے دُوسرے دِن اُس مُلک کے پُرانے اناج کی بے خمِیری روٹِیاں اور اُسی روز بُھنی ہُوئی بالیں بھی کھائِیں۔
12
וַיִּשְׁבֹּ֨ת vayishevot H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… הַמָּ֜ן haman H4478a manna מִֽמָּחֳרָ֗ת miֽmachorat H4283 morrow, next day בְּאָכְלָם֙ veakhelam H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מֵעֲב֣וּר meavvr H5669 old corn הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel מָ֑ן man H4478a manna וַיֹּאכְל֗וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִתְּבוּאַת֙ mitevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֔עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick בַּשָּׁנָ֖ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַהִֽיא hahiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
اور دُوسرے ہی دِن سے اُن کے اُس مُلک کے پُرانے اناج کے کھانے کے بعد مَنّ مَوقُوف ہو گیا اور آگے پِھر بنی اِسرائیل کو مَنّ کبھی نہ مِلا لیکن اُس سال اُنہوں نے مُلکِ کنعاؔن کی پَیداوار کھائی۔
13
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּֽהְי֣וֹת viֽheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוֹשֻׁעַ֮ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּירִיחוֹ֒ viyriychvo H3405 Jericho וַיִּשָּׂ֤א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֵינָיו֙ eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וַיַּ֔רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִנֵּה vehineh H2009 behold, lo, see אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עֹמֵ֣ד omed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְנֶגְדּ֔וֹ lenegedvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וְחַרְבּ֥וֹ vecharevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool שְׁלוּפָ֖ה shelvfah H8025 draw (off), grow up, pluck off בְּיָד֑וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיֵּ֨לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֔וֹ lvo הֲלָ֥נוּ halanv אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְצָרֵֽינוּ letzareֽynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
اور جب یشُوع یرِیحُو کے نزدِیک تھا تو اُس نے اپنی آنکھیں اُٹھائِیں اور کیا دیکھا کہ اُس کے مُقابِل ایک شخص ہاتھ میں اپنی ننگی تلوار لِئے کھڑا ہے اور یشُوع نے اُس کے پاس جا کر اُس سے کہا تُو ہماری طرف ہے یا ہمارے دُشمنوں کی طرف؟
14
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֗א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שַׂר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… צְבָֽא tzevaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַתָּ֣ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas בָ֑אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיִּפֹּל֩ vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… יְהוֹשֻׁ֨עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פָּנָ֥יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַ֨רְצָה֙ aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיִּשְׁתָּ֔חוּ vayishetachv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֔וֹ lvo מָ֥ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֲדֹנִ֖י adoniy H136 (my) Lord מְדַבֵּ֥ר medaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַבְדּֽוֹ avedֽvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And he said, Nay; but as captain of the host of the Lord am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
اُس نے کہا نہیں بلکہ مَیں اِس وقت خُداوند کے لشکر کا سردار ہو کر آیا ہُوں۔
15
וַיֹּאמֶר֩ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שַׂר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… צְבָ֨א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua שַׁל shal H5394 cast (out), drive, loose, put off (out), slip נַֽעַלְךָ֙ naֽalekha H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רַגְלֶ֔ךָ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַמָּק֗וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֛ה atah H859a thee, thou, ye, you עֹמֵ֥ד omed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And the captain of the Lord’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
اور خُداوند کے لشکر کے سردار نے یشُوع سے کہا کہ تُو اپنے پاؤں سے اپنی جُوتی اُتار دے کیونکہ یہ جگہ جہاں تُو کھڑا ہے مُقدّس ہے۔ سو یشُوع نے اَیسا ہی کِیا۔
Chapter 6
1
וִֽירִיחוֹ֙ viֽyriychvo H3405 Jericho סֹגֶ֣רֶת sogeret H5462 close up, deliver (up), give over (up),… וּמְסֻגֶּ֔רֶת vmesugeret H5462 close up, deliver (up), give over (up),… מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹצֵ֖א yvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּֽא vaֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
(اور یرِیحُو بنی اِسرائیل کے سبب سے نِہایت مضبُوطی سے بند تھا اور نہ تو کوئی باہر جاتا اور نہ کوئی اندر آتا تھا)۔
2
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua רְאֵה֙ reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֣תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְיָֽדְךָ֔ veyaֽdekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרִיח֖וֹ yeriychvo H3405 Jericho וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּ֑הּ malekhah H4428 king, royal גִּבּוֹרֵ֖י givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הֶחָֽיִל hechaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ دیکھ مَیں نے یرِیحُو کو اور اُس کے بادشاہ اور زبردست سُورماؤں کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا ہے۔
3
וְסַבֹּתֶ֣ם vesavotem H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֗יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָ֔ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הַקֵּ֥יף haqeyf H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town פַּ֣עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… אֶחָ֑ת echat H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תַעֲשֶׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שֵׁ֥שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
سو تُم سب جنگی مَرد شہر کو گھیر لو اور ایک دفعہ اُس کے چَوگِرد گشت کرو۔ چھ دِن تک تُم اَیسا ہی کرنا۔
4
וְשִׁבְעָ֣ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… כֹהֲנִ֡ים khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִשְׂאוּ֩ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שִׁבְעָ֨ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שׁוֹפְר֤וֹת shvofervot H7782 cornet, trumpet הַיּֽוֹבְלִים֙ hayֽvoveliym H3104 jubile, ram's horn, trumpet לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאָר֔וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin וּבַיּוֹם֙ vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) תָּסֹ֥בּוּ tasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֶׁ֣בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פְּעָמִ֑ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִתְקְע֖וּ yiteqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּׁוֹפָרֽוֹת vashvofarֽvot H7782 cornet, trumpet
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams’ horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
اور سات کاہِن صندُوق کے آگے آگے مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے چلیں اور ساتویں دِن تُم شہر کی چاروں طرف سات بار گُھومنا اور کاہِن نرسِنگے پُھونکیں۔
5
וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּמְשֹׁ֣ךְ vimeshokhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… בְּקֶ֣רֶן veqeren H7161a [idiom] hill, horn הַיּוֹבֵ֗ל hayvovel H3104 jubile, ram's horn, trumpet בשמעכם vshmkhm H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כְּשָׁמְעֲכֶם֙ kheshameakhem H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַשּׁוֹפָ֔ר hashvofar H7782 cornet, trumpet יָרִ֥יעוּ yariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people תְּרוּעָ֣ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… גְדוֹלָ֑ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְנָ֨פְלָ֜ה venafelah H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… חוֹמַ֤ת chvomat H2346 wall, walled הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תַּחְתֶּ֔יהָ tacheteyha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וְעָל֥וּ vealv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נֶגְדּֽוֹ negedֽvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram’s horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
اور یُوں ہو گا کہ جب وہ مینڈھے کے سِینگ کو زور سے پُھونکیں اور تُم نرسِنگے کی آواز سُنو تو سب لوگ نِہایت زور سے للکاریں۔ تب شہر کی دِیوار بِالکُل گِر جائے گی اور لوگ اپنے اپنے سامنے سِیدھے چڑھ جائیں۔
6
וַיִּקְרָ֞א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נוּן֙ nvn H5126 Non, Nun אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֔ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… שְׂא֖וּ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin הַבְּרִ֑ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְשִׁבְעָ֣ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… כֹֽהֲנִ֗ים khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִשְׂאוּ֙ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שִׁבְעָ֤ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שֽׁוֹפְרוֹת֙ shֽvofervot H7782 cornet, trumpet יוֹבְלִ֔ים yvoveliym H3104 jubile, ram's horn, trumpet לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.
اور نُون کے بیٹے یشُوع نے کاہِنوں کو بُلا کر اُن سے کہا کہ عہد کے صندُوق کو اُٹھاؤ اور سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے چلیں۔
7
ויאמרו vymrv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people עִבְר֖וּ iverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וְסֹ֣בּוּ vesovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְהֶ֣חָל֔וּץ vehechalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… יַעֲבֹ֕ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the Lord.
اور اُنہوں نے لوگوں سے کہا بڑھ کر شہر کو گھیر لو اور جو آدمی مُسلّح ہیں وہ خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے چلیں۔
8
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֶּאֱמֹ֣ר kheemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁעַ֮ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָם֒ haam H5971a folk, men, nation, people וְשִׁבְעָ֣ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכֹּהֲנִ֡ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאִים֩ noseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שִׁבְעָ֨ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שׁוֹפְר֤וֹת shvofervot H7782 cornet, trumpet הַיּֽוֹבְלִים֙ hayֽvoveliym H3104 jubile, ram's horn, trumpet לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָבְר֕וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וְתָקְע֖וּ vetaqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת vashֽvofarvot H7782 cornet, trumpet וַֽאֲרוֹן֙ vֽaarvon H727 ark, chest, coffin בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֹלֵ֖ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַחֲרֵיהֶֽם achareyheֽm H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns passed on before the Lord, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the Lord followed them.
اور جب یشُوع لوگوں سے یہ باتیں کہہ چُکا تو سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے آگے آگے چلے اور وہ نرسِنگے پُھونکتے گئے اور خُداوند کے عہد کا صندُوق اُن کے پِیچھے پِیچھے چلا۔
9
וְהֶחָל֣וּץ vehechalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… הֹלֵ֔ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… תקעו tqv H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… תֹּקְעֵ֖י toqeey H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת hashֽvofarvot H7782 cornet, trumpet וְהַֽמְאַסֵּ֗ף vehaֽmeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… הֹלֵךְ֙ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הָאָר֔וֹן haarvon H727 ark, chest, coffin הָל֖וֹךְ halvokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְתָק֥וֹעַ vetaqvoa H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּׁוֹפָרֽוֹת vashvofarֽvot H7782 cornet, trumpet
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
اور وہ مُسلّح آدمی اُن کاہِنوں کے آگے آگے چلے جو نرسِنگے پُھونک رہے تھے اور دُنبالہ صندُوق کے پِیچھے پِیچھے چلا اور کاہِن چلتے چلتے نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے۔
10
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֩ haam H5971a folk, men, nation, people צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָרִ֨יעוּ֙ tariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשְׁמִ֣יעוּ tashemiyv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קוֹלְכֶ֔ם qvolekhem H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵצֵ֥א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִפִּיכֶ֖ם mifiykhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דָּבָ֑ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אָמְרִ֧י ameriy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיכֶ֛ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… הָרִ֖יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… וַהֲרִיעֹתֶֽם vahariyoteֽm H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
اور یشُوع نے لوگوں کو یہ حُکم دِیا کہ نہ تو تُم للکارنا اور نہ تُمہاری آواز سُنائی دے اور نہ تُمہارے مُنہ سے کوئی بات نِکلے۔ جب مَیں تُم کو للکارنے کو کہُوں تب تُم للکارنا۔
11
וַיַּסֵּ֤ב vayasev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֲרוֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַקֵּ֖ף haqef H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… פַּ֣עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… אֶחָ֑ת echat H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַֽמַּחֲנֶ֔ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וַיָּלִ֖ינוּ vayaliynv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… בַּֽמַּחֲנֶֽה vaֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
So the ark of the Lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
سو اُس نے خُداوند کے صندُوق کو شہر کے گِرد ایک بار پِھروایا۔ تب وہ خَیمہ گاہ میں آئے اور وہِیں رات کاٹی۔
12
וַיַּשְׁכֵּ֥ם vayashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּבֹּ֑קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיִּשְׂא֥וּ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲר֥וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.
اور یشُوع صُبح سویرے اُٹھا اور کاہِنوں نے خُداوند کا صندُوق اُٹھا لِیا۔
13
וְשִׁבְעָ֣ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכֹּהֲנִ֡ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֹשְׂאִים֩ noseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שִׁבְעָ֨ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שׁוֹפְר֜וֹת shvofervot H7782 cornet, trumpet הַיֹּבְלִ֗ים hayoveliym H3104 jubile, ram's horn, trumpet לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֹלְכִ֣ים holekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הָל֔וֹךְ halvokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְתָקְע֖וּ vetaqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּׁוֹפָר֑וֹת vashvofarvot H7782 cornet, trumpet וְהֶחָלוּץ֙ vehechalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… הֹלֵ֣ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵיהֶ֔ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהַֽמְאַסֵּ֗ף vehֽameasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… הֹלֵךְ֙ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אַֽחֲרֵי֙ ֽacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הולך hvlkh H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הָל֖וֹךְ halvokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְתָק֥וֹעַ vetaqvoa H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּׁוֹפָרֽוֹת vashvofarֽvot H7782 cornet, trumpet
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the Lord, the priests going on, and blowing with the trumpets.
اور وہ سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے برابر چلتے اور نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے اور وہ مُسلّح آدمی آگے آگے ہو لِئے اور دُنبالہ خُداوند کے صندُوق کے پِیچھے پِیچھے چلا اور کاہِن چلتے چلتے نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے۔
14
וַיָּסֹ֨בּוּ vayasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֜יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בַּיּ֤וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשֵּׁנִי֙ hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… פַּ֣עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… אַחַ֔ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שֵׁ֥שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
اور دُوسرے دِن بھی وہ ایک بار شہر کے گِرد گُھوم کر خَیمہ گاہ میں پِھر آئے۔ اُنہوں نے چھ دِن تک اَیسا ہی کِیا۔
15
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֗י hasheviyiy H7637 seventh (time) וַיַּשְׁכִּ֨מוּ֙ vayashekhimv H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… כַּעֲל֣וֹת khaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַשַּׁ֔חַר hashachar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth וַיָּסֹ֧בּוּ vayasovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֛יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כַּמִּשְׁפָּ֥ט khamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שֶׁ֣בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פְּעָמִ֑ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… רַ֚ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… סָבְב֥וּ savevv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֶׁ֥בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פְּעָמִֽים feamiֽym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
اور ساتویں دِن یُوں ہُؤا کہ وہ صبُح کو پَو پھٹنے کے وقت اُٹھے اور اُسی طرح شہر کے گِرد سات بار پِھرے۔ سات بار شہر کے گِرد فقط اُسی دِن پِھرے۔
16
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּפַּ֣עַם vafaam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… הַשְּׁבִיעִ֔ית hasheviyiyt H7637 seventh (time) תָּקְע֥וּ taqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בַּשּׁוֹפָר֑וֹת vashvofarvot H7782 cornet, trumpet וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people הָרִ֔יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the Lord hath given you the city.
اور ساتوِیں بار اَیسا ہُؤا کہ جب کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے تو یشُوع نے لوگوں سے کہا للکارو! کیونکہ خُداوند نے یہ شہر تُم کو دے دِیا ہے۔
17
וְהָיְתָ֨ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָעִ֥יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town חֵ֛רֶם cherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֖הּ vah לַֽיהוָ֑ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord רַק֩ raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… רָחָ֨ב rachav H7343 Rahab הַזּוֹנָ֜ה hazvonah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… תִּֽחְיֶ֗ה tiֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… הִ֚יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִתָּ֣הּ itah H854 against, among, before, by, for, from,… בַּבַּ֔יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶחְבְּאַ֔תָה hecheveatah H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּלְאָכִ֖ים hamaleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלָֽחְנוּ shalaֽchenv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the…
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the Lord: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
اور وہ شہر اور جو کُچھ اُس میں ہے سب خُداوند کی خاطِر نیست ہو گا۔ فقط راحب کسبی اور جِتنے اُس کے ساتھ اُس کے گھر میں ہوں وہ سب جِیتے بچیں گے۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُن قاصِدوں کو جِن کو ہم نے بھیجا چِھپا رکھّا تھا۔
18
וְרַק veraq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you שִׁמְר֣וּ shimerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֵ֔רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that תַּחֲרִ֖ימוּ tachariymv H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… וּלְקַחְתֶּ֣ם vleqachetem H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֵ֑רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וְשַׂמְתֶּ֞ם vesametem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַחֲנֵ֤ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel לְחֵ֔רֶם lecherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וַעֲכַרְתֶּ֖ם vaakharetem H5916 trouble, stir אוֹתֽוֹ votֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
اور تُم بہر حال اپنے آپ کو مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں سے بچائے رکھنا۔ اَیسا نہ ہو کہ اُن کو مخصُوص کرنے کے بعد تُم کِسی مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو لو اور یُوں اِسرائیلؔ کی خَیمہ گاہ کو لَعنتی کر ڈالو اور اُسے دُکھ دو۔
19
וְכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֗ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather וּכְלֵ֤י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… נְחֹ֨שֶׁת֙ nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וּבַרְזֶ֔ל vvarezel H1270 (ax) head, iron קֹ֥דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לַֽיהוָ֑ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹצַ֥ר votzar H214 armory, cellar, garner, store(-house),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָבֽוֹא yavֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the Lord: they shall come into the treasury of the Lord.
لیکن سب چاندی اور سونا اور وہ برتن جو پِیتل اور لوہے کے ہوں خُداوند کے لِئے مُقدّس ہیں۔ سو وہ خُداوند کے خزانہ میں داخِل کِئے جائیں۔
20
וַיָּ֣רַע vayara H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וַֽיִּתְקְע֖וּ vaֽyiteqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת vashoֽfarvot H7782 cornet, trumpet וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִשְׁמֹ֨עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַשּׁוֹפָ֗ר hashvofar H7782 cornet, trumpet וַיָּרִ֤יעוּ vayariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people תְּרוּעָ֣ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… גְדוֹלָ֔ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַתִּפֹּ֨ל vatifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הַֽחוֹמָ֜ה haֽchvomah H2346 wall, walled תַּחְתֶּ֗יהָ tacheteyha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעָ֤ם haam H5971a folk, men, nation, people הָעִ֨ירָה֙ haiyrah H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נֶגְדּ֔וֹ negedvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וַֽיִּלְכְּד֖וּ vaֽyilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
پس لوگوں نے للکارا اور کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے اور اَیسا ہُؤا کہ جب لوگوں نے نرسِنگے کی آواز سُنی تو اُنہوں نے بُلند آواز سے للکارا اور دِیوار بِالکُل گِر پڑی اور لوگوں میں سے ہر ایک آدمی اپنے سامنے سے چڑھ کر شہر میں گُھسا اور اُنہوں نے اُس کو لے لِیا۔
21
וַֽיַּחֲרִ֨ימוּ֙ vaֽyachariymv H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּעִ֔יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מֵאִישׁ֙ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… מִנַּ֖עַר minaar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… זָקֵ֑ן zaqen H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְעַ֨ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שׁ֥וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וָשֶׂ֛ה vaseh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep וַחֲמ֖וֹר vachamvor H2543 (he) ass לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָֽרֶב chaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
اور اُنہوں نے اُن سب کو جو شہر میں تھے کیا مَرد کیا عَورت کیا جوان کیا بُڈّھے کیا بَیل کیا بھیڑ کیا گدھے سب کو تلوار کی دھار سے بِالکُل نیست کر دِیا۔
22
וְלִשְׁנַ֨יִם velishenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָאֲנָשִׁ֜ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַֽמְרַגְּלִ֤ים haֽmerageliym H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בֹּ֖אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאִשָּׁ֣ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַזּוֹנָ֑ה hazvonah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… וְהוֹצִ֨יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִשָּׁ֤ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽאִשָּׁה֙ haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָ֔הּ lah כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם nishevaetem H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָֽהּ laֽh
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot’s house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
اور یشُوع نے اُن دونوں آدمِیوں سے جِنہوں نے اُس مُلک کی جاسُوسی کی تھی کہا کہ اُس کسبی کے گھر جاؤ اور وہاں سے جَیسی تُم نے اُس سے قَسم کھائی ہے اُس کے مُطابِق اُس عَورت کو اور جو کُچھ اُس کے پاس ہے سب کو نِکال لاؤ۔
23
וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַנְּעָרִ֣ים haneariym H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… הַֽמְרַגְּלִ֗ים haֽmerageliym H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… וַיֹּצִ֡יאוּ vayotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רָ֠חָב rachav H7343 Rahab וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אָבִ֨יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִמָּ֤הּ imah H517 dam, mother, [idiom] parting וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַחֶ֨יהָ֙ acheyha H251 another, brother(-ly) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָ֔הּ lah וְאֵ֥ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ mishefechvoteyha H4940 family, kind(-red) הוֹצִ֑יאוּ hvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וַיַּ֨נִּיח֔וּם vayaniychvm H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… מִח֖וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לְמַחֲנֵ֥ה lemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
تب وہ دونوں جوان جاسُوس اندر گئے اور راحب کو اور اُس کے باپ اور اُس کی ماں اور اُس کے بھائِیوں کو اور اُس کے اسباب بلکہ اُس کے سارے خاندان کو نِکال لائے اور اُن کو بنی اِسرائیل کی خَیمہ گاہ کے باہر بِٹھا دِیا۔
24
וְהָעִ֛יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שָׂרְפ֥וּ sarefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָאֵ֖שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֑הּ vah רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַכֶּ֣סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְהַזָּהָ֗ב vehazahav H2091 gold(-en), fair weather וּכְלֵ֤י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וְהַבַּרְזֶ֔ל vehavarezel H1270 (ax) head, iron נָתְנ֖וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹצַ֥ר votzar H214 armory, cellar, garner, store(-house),… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the Lord.
پِھر اُنہوں نے اُس شہر کو اور جو کُچھ اُس میں تھا سب کو آگ سے پُھونک دِیا اور فقط چاندی اور سونے کو اور پِیتل اور لوہے کے برتنوں کو خُداوند کے گھر کے خزانہ میں داخِل کِیا۔
25
וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) רָחָ֣ב rachav H7343 Rahab הַ֠זּוֹנָה hazvonah H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֨ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֤יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהּ֙ lah הֶחֱיָ֣ה hecheyah H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַתֵּ֨שֶׁב֙ vateshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶחְבִּ֨יאָה֙ hecheviyah H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּלְאָכִ֔ים hamaleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְרַגֵּ֥ל leragel H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father’s household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
لیکن یشُوع نے راحب کسبی اور اُس کے باپ کے گھرانے کو اور جو کُچھ اُس کا تھا سب کو سلامت بچا لِیا۔ اُس کی بُود و باش آج کے دِن تک اِسرائیلؔ میں ہے کیونکہ اُس نے اُن قاصِدوں کو جِن کو یشُوع نے یرِیحُو میں جاسُوسی کے لِئے بھیجا تھا چِھپا رکھّا تھا۔
26
וַיַּשְׁבַּ֣ע vayasheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֖יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָר֨וּר arvr H779 [idiom] bitterly curse הָאִ֜ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָקוּם֙ yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וּבָנָ֞ה vvanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֤יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרִיח֔וֹ yeriychvo H3405 Jericho בִּבְכֹר֣וֹ vivekhorvo H1060 eldest (son), firstborn(-ling) יְיַסְּדֶ֔נָּה yeyasedenah H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… וּבִצְעִיר֖וֹ vvitzeiyrvo H6810 least, little (one), small (one), [phrase]… יַצִּ֥יב yatziyv H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… דְּלָתֶֽיהָ delateֽyha H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid
And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the Lord, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.
اور یشُوع نے اُس وقت اُن کو قَسم دے کر تاکِید کی اور کہا کہ جو شخص اُٹھ کر اِس یرِیحُو شہر کو پِھر بنائے وہ خُداوند کے حضُور ملعُون ہو
27
וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁמְע֖וֹ shamevo H8089 fame בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
So the Lord was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
سو خُداوند یشُوع کے ساتھ تھا اور اُس سارے مُلک میں اُس کی شُہرت پَھیل گئی۔
Chapter 7
1
וַיִּמְעֲל֧וּ vayimealv H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel מַ֖עַל maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּחֵ֑רֶם vacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וַיִּקַּ֡ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… עָכָ֣ן akhan H5912 Achan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כַּרְמִי֩ kharemiy H3756 Carmi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַבְדִּ֨י zavediy H2067 Zabdi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶ֜רַח zerach H2226 Zarah, Zerah לְמַטֵּ֤ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֵ֔רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּבְנֵ֥י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the Lord was kindled against the children of Israel.
لیکن بنی اِسرائیل نے مخصُوص کی ہُوئی چِیز میں خیانت کی کیونکہ عکن بِن کرمی بِن زبدؔی بِن زارح نے جو یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا تھا اُن مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں میں سے کُچھ لے لِیا۔ سو خُداوند کا قہر بنی اِسرائیل پر بھڑکا۔
2
וַיִּשְׁלַח֩ vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֨עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֲנָשִׁ֜ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִֽירִיח֗וֹ miֽyriychvo H3405 Jericho הָעַ֞י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בֵּ֥ית veyt H1007+ אָ֨וֶן֙ aven H1007 Beth-aven מִקֶּ֣דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… לְבֵֽית leveֽyt H1008+ אֵ֔ל el H1008 Beth-el וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶם֙ aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲל֖וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְרַגְּל֣וּ veragelv H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַֽיַּעֲלוּ֙ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָאֲנָשִׁ֔ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַֽיְרַגְּל֖וּ vaֽyeragelv H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth–aven, on the east side of Beth–el, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
اور یشُوع نے یرِیحُو سے عی کو جو بَیت ایل کی مشرِقی سمت میں بَیت آوؔن کے قرِیب واقِع ہے کُچھ لوگ یہ کہہ کر بھیجے کہ جا کر مُلک کا حال دریافت کرو اور اِن لوگوں نے جا کر عی کا حال دریافت کِیا۔
3
וַיָּשֻׁ֣בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָיו֮ elayv H413 about, according to, after, against, among,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַ֣עַל yaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָם֒ haam H5971a folk, men, nation, people כְּאַלְפַּ֣יִם khealefayim H505 thousand אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… א֚וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… כִּשְׁלֹ֣שֶׁת khisheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֣ים alafiym H505 thousand אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יַעֲל֖וּ yaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְיַכּ֣וּ veyakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֑י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּיַגַּע teyaga H3021 faint, (make to) labour, (be) weary שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְעַ֖ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
اور وہ یشُوؔع کے پاس لَوٹے اور اُس سے کہا سب لوگ نہ جائیں۔ فقط دو تِین ہزار مَرد چڑھ جائیں اور عی کو مار لیں۔ سب لوگوں کو وہاں جانے کی تکلِیف نہ دے کیونکہ وہ تھوڑے سے ہیں۔
4
וַיַּעֲל֤וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people שָׁ֔מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כִּשְׁלֹ֥שֶׁת khisheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיָּנֻ֕סוּ vayanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
چُنانچہ لوگوں میں سے تِین ہزار مَرد کے قرِیب وہاں چڑھ گئے اور عی کے لوگوں کے سامنے سے بھاگ آئے۔
5
וַיַּכּ֨וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֵהֶ֜ם mehem אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעַ֗י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai כִּשְׁלֹשִׁ֤ים khisheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְשִׁשָּׁה֙ veshishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַֽיִּרְדְּפ֞וּם vaֽyiredefvm H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַשַּׁ֨עַר֙ hashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַשְּׁבָרִ֔ים hashevariym H7671 Shebarim וַיַּכּ֖וּם vayakhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בַּמּוֹרָ֑ד vamvorad H4174 going down, steep place, thin work וַיִּמַּ֥ס vayimas H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… לְבַב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְמָֽיִם lemaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
اور عی کے لوگوں نے اُن میں سے کوئی چھتِّیس آدمی مار لِئے اور پھاٹک کے سامنے سے لے کر شبرِؔیم تک اُن کو کھدیڑتے آئے اور اُتار پر اُن کو مارا۔ سو اُن لوگوں کے دِل پِگھل کر پانی کی طرح ہو گئے۔
6
וַיִּקְרַ֨ע vayiqera H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua שִׂמְלֹתָ֗יו simelotayv H8071 apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment וַיִּפֹּל֩ vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנָ֨יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַ֜רְצָה aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲר֤וֹן arvon H727 ark, chest, coffin יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעֶ֔רֶב haerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְזִקְנֵ֣י veziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיַּעֲל֥וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָפָ֖ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשָֽׁם roshaֽm H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the Lord until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
تب یشُوؔع اور سب اِسرائیلی بزُرگوں نے اپنے اپنے کپڑے پھاڑے اور خُداوند کے عہد کے صندُوق کے آگے شام تک زمِین پر اَوندھے پڑے رہے اور اپنے اپنے سر پر خاک ڈالی۔
7
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֲהָ֣הּ ahah H162 ah, alas אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord יְהוִ֗ה yehvih H3069 God לָ֠מָה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֵעֲבַ֨רְתָּ heavareta H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַעֲבִ֜יר haaviyr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֤ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָ֛נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) בְּיַ֥ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite לְהַאֲבִידֵ֑נוּ lehaaviydenv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְלוּ֙ velv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… הוֹאַ֣לְנוּ hvoalenv H2974 assay, begin, be content, please, take upon,… וַנֵּ֔שֶׁב vaneshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעֵ֖בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And Joshua said, Alas, O Lord God, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
اور یشُوع نے کہا ہائے اَے مالِک خُداوند! تُو ہم کو امورِیوں کے ہاتھ میں حوالہ کر کے ہمارا ناس کرانے کی خاطِر اِس قَوم کو یَردن کے اِس پار کیوں لایا؟ کاش کہ ہم قناعت کرتے اور یَردن کے اُس پار ہی بُود و باش کرتے۔
8
בִּ֖י viy H994 alas, O, oh אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֹמַ֔ר omar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַ֠חֲרֵי acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָפַ֧ךְ hafakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel עֹ֖רֶף oref H6203 back ((stiff-) neck((-ed) לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבָֽיו oyevaֽyv H341 enemy, foe
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
اَے مالِک اِسرائیلِیوں کے اپنے دُشمنوں کے آگے پِیٹھ پھیر دینے کے بعد مَیں کیا کہُوں!
9
וְיִשְׁמְע֣וּ veyishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַֽכְּנַעֲנִ֗י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְנָסַ֣בּוּ venasavv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עָלֵ֔ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְהִכְרִ֥יתוּ vehikheriytv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֵ֖נוּ shemenv H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּמַֽה vmaֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תַּעֲשֵׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְשִׁמְךָ֥ leshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַגָּדֽוֹל hagadֽvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
کیونکہ کنعانی اور اِس مُلک کے سب باشِندے یہ سُن کر ہم کو گھیر لیں گے اور ہمارا نام زمِین پر سے مِٹا ڈالیں گے۔ پِھر تُو اپنے بزُرگ نام کے لِئے کیا کرے گا؟
10
וַיֹּ֧אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua קֻ֣ם qum H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לָ֑ךְ lakhe לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֶּ֔ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you נֹפֵ֥ל nofel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the Lord said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا اُٹھ کھڑا ہو۔ تُو کیوں اِس طرح اَوندھا پڑا ہے؟
11
חָטָא֙ chata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְגַם֙ vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עָבְר֣וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִיתִ֔י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֖יתִי tziviytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) וְגַ֤ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לָֽקְחוּ֙ laֽqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֵ֔רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וְגַ֤ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) גָּֽנְבוּ֙ gaֽnevv H1589 carry away, [idiom] indeed, secretly bring,… וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כִּֽחֲשׁ֔וּ khiֽchashv H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… וְגַ֖ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שָׂ֥מוּ samv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בִכְלֵיהֶֽם vikheleyheֽm H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
اِسرائیلِیوں نے گُناہ کِیا اور اُنہوں نے اُس عہد کو جِس کا مَیں نے اُن کو حُکم دِیا توڑا ہے۔ اُنہوں نے مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں میں سے کُچھ لے بھی لِیا اور چوری بھی کی اور رِیاکاری بھی کی اور اپنے اسباب میں اُسے مِلا بھی لِیا ہے۔
12
וְלֹ֨א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֻכְל֜וּ yukhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לָקוּם֙ laqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבֵיהֶ֔ם oyeveyhem H341 enemy, foe עֹ֗רֶף oref H6203 back ((stiff-) neck((-ed) יִפְנוּ֙ yifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹֽיְבֵיהֶ֔ם oֽyeveyhem H341 enemy, foe כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָי֖וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְחֵ֑רֶם lecherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוֹסִיף֙ vosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לִֽהְי֣וֹת liֽheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּכֶ֔ם imakhem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשְׁמִ֛ידוּ tashemiydv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… הַחֵ֖רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… מִֽקִּרְבְּכֶֽם miֽqirevekheֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
اِس لِئے بنی اِسرائیل اپنے دُشمنوں کے آگے ٹھہر نہیں سکتے۔ وہ اپنے دُشمنوں کے آگے پِیٹھ پھیرتے ہیں کیونکہ وہ ملعُون ہو گئے۔ مَیں آگے کو تُمہارے ساتھ نہیں رہُوں گا جب تک تُم مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو اپنے درمِیان سے نیست نہ کر دو۔
13
קֻ֚ם qum H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… קַדֵּ֣שׁ qadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִתְקַדְּשׁ֣וּ hiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְמָחָ֑ר lemachar H4279 time to come, tomorrow כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֹה֩ khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֨ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel חֵ֤רֶם cherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… בְּקִרְבְּךָ֙ veqirevekha H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוּכַ֗ל tvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָקוּם֙ laqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבֶ֔יךָ oyeveykha H341 enemy, foe עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֲסִירְכֶ֥ם hasiyrekhem H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… הַחֵ֖רֶם hacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… מִֽקִּרְבְּכֶֽם miֽqirevekheֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the Lord God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
اُٹھ لوگوں کو پاک کر اور کہہ کہ تُم اپنے کو کل کے لِئے پاک کرو کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ اَے اِسرائیلِیو! تُمہارے درمِیان مخصُوص کی ہُوئی چِیز مَوجُود ہے۔ تُم اپنے دُشمنوں کے آگے ٹھہر نہیں سکتے جب تک تُم اُس مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو اپنے درمِیان سے دُور نہ کر دو۔
14
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם veniqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בַּבֹּ֖קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם leshiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְהָיָ֡ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַשֵּׁבֶט֩ hashevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִלְכְּדֶ֨נּוּ yilekhedenv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִקְרַ֣ב yiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַמִּשְׁפָּח֗וֹת lamishefachvot H4940 family, kind(-red) וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה vehamishefachah H4940 family, kind(-red) אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִלְכְּדֶ֤נָּה yilekhedenah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּקְרַ֣ב tiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַבָּתִּ֔ים lavatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהַבַּ֨יִת֙ vehavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִלְכְּדֶ֣נּוּ yilekhedenv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִקְרַ֖ב yiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַגְּבָרִֽים lagevariֽym H1397 every one, man, [idiom] mighty
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof; and the family which the Lord shall take shall come by households; and the household which the Lord shall take shall come man by man.
سو تُم کل صُبح کو اپنے اپنے قبِیلہ کے مُطابِق حاضِر کِئے جاؤ گے اور جِس قبِیلہ کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک خاندان کر کے پاس آئے اور جِس خاندان کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک گھر کر کے پاس آئے اور جِس گھر کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک آدمی کر کے پاس آئے۔
15
וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַנִּלְכָּ֣ד hanilekhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בַּחֵ֔רֶם vacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… יִשָּׂרֵ֣ף yisaref H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֑וֹ lvo כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָבַר֙ avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נְבָלָ֖ה nevalah H5039 folly, vile, villany בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the Lord, and because he hath wrought folly in Israel.
تب جو کوئی مخصُوص کی ہُوئی چِیز رکھتا ہُؤا پکڑا جائے وہ اور جو کُچھ اُس کا ہو سب آگ سے جلا دِیا جائے۔ اِس لِئے کہ اُس نے خُداوند کے عہد کو توڑ ڈالا اور بنی اِسرائیل کے درمِیان شرارت کا کام کِیا۔
16
וַיַּשְׁכֵּ֤ם vayashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיַּקְרֵ֥ב vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לִשְׁבָטָ֑יו lishevatayv H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וַיִּלָּכֵ֖ד vayilakhed H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… שֵׁ֥בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
پس یشُوع نے صُبح سویرے اُٹھ کر اِسرائیلِیوں کو قبِیلہ بہ قبِیلہ حاضِر کِیا اور یہُوداؔہ کا قبِیلہ پکڑا گیا۔
17
וַיַּקְרֵב֙ vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁפַּ֣חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וַיִּלְכֹּ֕ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁפַּ֣חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַזַּרְחִ֑י hazarechiy H2227 Zarchite וַיַּקְרֵ֞ב vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁפַּ֤חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַזַּרְחִי֙ hazarechiy H2227 Zarchite לַגְּבָרִ֔ים lagevariym H1397 every one, man, [idiom] mighty וַיִּלָּכֵ֖ד vayilakhed H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… זַבְדִּֽי zavediֽy H2067 Zabdi
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
پِھر وہ یہُوداؔہ کے خاندانوں کو نزدِیک لایا اور زارح کا خاندان پکڑا گیا۔ پِھر وہ زارح کے خاندان کے ایک ایک آدمی کو نزدِیک لایا اور زبدؔی پکڑا گیا۔
18
וַיַּקְרֵ֥ב vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּית֖וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַגְּבָרִ֑ים lagevariym H1397 every one, man, [idiom] mighty וַיִּלָּכֵ֗ד vayilakhed H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… עָכָ֞ן akhan H5912 Achan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כַּרְמִ֧י kharemiy H3756 Carmi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַבְדִּ֛י zavediy H2067 Zabdi בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶ֖רַח zerach H2226 Zarah, Zerah לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
پِھر وہ اُس کے گھرانے کے ایک ایک مَرد کو نزدِیک لایا اور عکن بِن کرمی بِن زبدؔی بِن زارح جو یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا تھا پکڑا گیا۔
19
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָכָ֗ן akhan H5912 Achan בְּנִי֙ veniy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִֽׂים siֽym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh כָב֗וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לַֽיהוָ֛ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וְתֶן veten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֣וֹ lvo תוֹדָ֑ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וְהַגֶּד vehaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לִי֙ liy מֶ֣ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשִׂ֔יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּכַחֵ֖ד tekhached H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
تب یشُوع نے عکن سے کہا اَے میرے فرزند مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی تمجِید کر اور اُس کے آگے اِقرار کر۔ اب تُو مُجھے بتا دے کہ تُو نے کیا کِیا ہے اور مُجھ سے مت چِھپا۔
20
וַיַּ֧עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… עָכָ֛ן akhan H5912 Achan אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָמְנָ֗ה amenah H546 indeed אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which חָטָ֨אתִי֙ chatatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְכָזֹ֥את vekhazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְכָזֹ֖את vekhazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עָשִֽׂיתִי asiֽytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and thus and thus have I done:
اور عکن نے یشُوع کو جواب دِیا فی الحقِیقت مَیں نے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کا گُناہ کِیا ہے اور یہ یہ مُجھ سے سرزد ہُؤا ہے۔
21
ואראה vrh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וָאֵ֣רֶא vaere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַשָּׁלָ֡ל vashalal H7998 prey, spoil אַדֶּ֣רֶת aderet H155 garment, glory, goodly, mantle, robe שִׁנְעָר֩ shinear H8152 Shinar אַחַ֨ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… טוֹבָ֜ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּמָאתַ֧יִם vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁקָלִ֣ים sheqaliym H8255 shekel כֶּ֗סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וּלְשׁ֨וֹן vleshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… זָהָ֤ב zahav H2091 gold(-en), fair weather אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חֲמִשִּׁ֤ים chamishiym H2572 fifty שְׁקָלִים֙ sheqaliym H8255 shekel מִשְׁקָל֔וֹ misheqalvo H4948 (full) weight וָֽאֶחְמְדֵ֖ם vaֽechemedem H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… וָֽאֶקָּחֵ֑ם vaֽeqachem H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וְהִנָּ֨ם vehinam H2009 behold, lo, see טְמוּנִ֥ים temvniym H2934 hide, lay privily, in secret בָּאָ֛רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאָֽהֳלִ֖י haֽaholiy H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְהַכֶּ֥סֶף vehakhesef H3701 money, price, silver(-ling) תַּחְתֶּֽיהָ tacheteֽyha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
کہ جب مَیں نے لُوٹ کے مال میں بابل کی ایک نفِیس چادر اور دو سَو مِثقال چاندی اور پچاس مِثقال سونے کی ایک اِینٹ دیکھی تو مَیں نے للچا کر اُن کو لے لِیا اور دیکھ وہ میرے ڈیرے میں زمِین میں چِھپائی ہُوئی ہیں اور چاندی اُن کے نِیچے ہے۔
22
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מַלְאָכִ֔ים maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger וַיָּרֻ֖צוּ vayarutzv H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… הָאֹ֑הֱלָה haohelah H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְהִנֵּ֧ה vehineh H2009 behold, lo, see טְמוּנָ֛ה temvnah H2934 hide, lay privily, in secret בְּאָהֳל֖וֹ veaholvo H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְהַכֶּ֥סֶף vehakhesef H3701 money, price, silver(-ling) תַּחְתֶּֽיהָ tacheteֽyha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
پس یشُوع نے قاصِد بھیجے۔ وہ اُس ڈیرے کو دَوڑے گئے اور کیا دیکھا کہ وہ اُس کے ڈیرے میں چِھپائی ہُوئی ہیں اور چاندی اُن کے نِیچے ہے۔
23
וַיִּקָּחוּם֙ vayiqachvm H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָאֹ֔הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַיְבִאוּם֙ vayevivm H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְאֶ֖ל veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיַּצִּקֻ֖ם vayatziqum H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
وہ اُن کو ڈیرے میں سے نِکال کر یشُوع اور سب بنی اِسرائیل کے پاس لائے اور اُن کو خُداوند کے حضُور رکھ دِیا۔
24
וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָכָ֣ן akhan H5912 Achan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶ֡רַח zerach H2226 Zarah, Zerah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֣סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאַדֶּ֣רֶת haaderet H155 garment, glory, goodly, mantle, robe וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) לְשׁ֣וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… הַזָּהָ֡ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) בָּנָ֡יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹתָ֡יו venotayv H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שׁוֹרוֹ֩ shvorvo H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֲמֹר֨וֹ chamorvo H2543 (he) ass וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) צֹאנ֤וֹ tzonvo H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) אָהֳלוֹ֙ aholvo H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֔וֹ lvo וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַיַּעֲל֥וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) עֵ֥מֶק emeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… עָכֽוֹר akhֽvor H5911 Achor
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
تب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے زارح کے بیٹے عکن کو اور اُس چاندی اور چادر اور سونے کی اِینٹ کو اور اُس کے بیٹوں اور بیٹِیوں کو اور اُس کے بَیلوں اور گدھوں اور بھیڑ بکرِیوں اور ڈیرے کو اور جو کُچھ اُس کا تھا سب کو لِیا اور وادیِ عکُور میں اُن کو لے گئے۔
25
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מֶ֣ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עֲכַרְתָּ֔נוּ akharetanv H5916 trouble, stir יַעְכֳּרְךָ֥ yaekhorekha H5916 trouble, stir יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיִּרְגְּמ֨וּ vayiregemv H7275 [idiom] certainly, stone אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֶ֔בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וַיִּשְׂרְפ֤וּ vayiserefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) בָּאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וַיִּסְקְל֥וּ vayiseqelv H5619 (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) בָּאֲבָנִֽים vaavaniֽym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
اور یشُوع نے کہا کہ تُو نے ہم کو کیوں دُکھ دِیا؟ خُداوند آج کے دِن تُجھے دُکھ دے گا! تب سب اِسرائیلِیوں نے اُسے سنگسار کِیا اور اُنہوں نے اُن کو آگ میں جلایا اور اُن کو پتّھروں سے مارا۔
26
וַיָּקִ֨ימוּ vayaqiymv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלָ֜יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּל gal H1530 billow, heap, spring, wave אֲבָנִ֣ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גָּד֗וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיָּ֥שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵחֲר֣וֹן mecharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּ֑וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֠ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as קָרָ֞א qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֤וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֵ֣מֶק emeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… עָכ֔וֹר akhvor H5911 Achor עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the Lord turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
اور اُنہوں نے اُس کے اُوپر پتّھروں کا ایک بڑا ڈھیر لگا دِیا جو آج تک ہے۔
Chapter 8
1
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֣א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחָ֔ת techat H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… קַ֣ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… עִמְּךָ֗ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people הַמִּלְחָמָ֔ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְק֖וּם veqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֲלֵ֣ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעָ֑י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… נָתַ֣תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְיָדְךָ֗ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָעַי֙ haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עִיר֖וֹ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And the Lord said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
اور خُداوند نے یشُوؔع سے کہا خَوف نہ کھا اور نہ ہِراسان ہو۔ سب جنگی مَردوں کو ساتھ لے اور اُٹھ کر عی پر چڑھائی کر۔ دیکھ مَیں نے عی کے بادشاہ اور اُس کی رعیّت اور اُس کے شہر اور اُس کے عِلاقہ کو تیرے قبضہ میں کر دِیا ہے۔
2
וְעָשִׂ֨יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָעַ֜י laay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וּלְמַלְכָּ֗הּ vlemalekhah H4428 king, royal כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֤יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִֽירִיחוֹ֙ liֽyriychvo H3405 Jericho וּלְמַלְכָּ֔הּ vlemalekhah H4428 king, royal רַק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… שְׁלָלָ֥הּ shelalah H7998 prey, spoil וּבְהֶמְתָּ֖הּ vvehemetah H929 beast, cattle תָּבֹ֣זּוּ tavozv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָכֶ֑ם lakhem שִׂים siym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְךָ֥ lekha אֹרֵ֛ב orev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לָעִ֖יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מֵאַחֲרֶֽיהָ meachareֽyha H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
اور تُو عی اور اُس کے بادشاہ سے وُہی کرنا جو تُو نے یرِیحُو اور اُس کے بادشاہ سے کِیا۔ فقط وہاں کے مالِ غنِیمت اور چَوپایوں کو تُم اپنے لِئے لُوٹ کے طَور پر لے لینا۔ سو تُو اُس شہر کے لِئے اُسی کے پِیچھے اپنے آدمی گھات میں لگا دے۔
3
וַיָּ֧קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people הַמִּלְחָמָ֖ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) לַעֲל֣וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָעָ֑י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַיִּבְחַ֣ר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְ֠הוֹשֻׁעַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua שְׁלֹשִׁ֨ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֤לֶף elef H505 thousand אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גִּבּוֹרֵ֣י givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הַחַ֔יִל hachayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וַיִּשְׁלָחֵ֖ם vayishelachem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לָֽיְלָה laֽyelah H3915 (mid-)night (season)
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
پس یشُوع اور سب جنگی مَرد عی پر چڑھائی کرنے کو اُٹھے اور یشُوع نے تِیس ہزار مَرد جو زبردست سُورما تھے چُن کر رات ہی کو اُن کو روانہ کِیا۔
4
וַיְצַ֨ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֹתָ֜ם otam H853 (as such unrepresented in English) לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רְ֠אוּ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אַתֶּ֞ם atem H859d thee, thou, ye, you אֹרְבִ֤ים oreviym H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לָעִיר֙ laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מֵאַחֲרֵ֣י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּרְחִ֥יקוּ tarechiyqv H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וִהְיִיתֶ֥ם viheyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֻּלְּכֶ֖ם khulekhem H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְכֹנִֽים nekhoniֽym H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
اور اُن کو یہ حُکم دِیا کہ دیکھو! تُم اُس شہر کے مُقابِل شہر ہی کے پِیچھے گھات میں بَیٹھنا۔ شہر سے بُہت دُور نہ جانا بلکہ تُم سب تیّار رہنا۔
5
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִתִּ֔י itiy H854 against, among, before, by, for, from,… נִקְרַ֖ב niqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵצְא֤וּ yetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִקְרָאתֵ֨נוּ֙ liqeratenv H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה variֽshonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְנַ֖סְנוּ venasenv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
اور مَیں اُن سب آدمِیوں کو لے کر جو میرے ساتھ ہیں شہر کے نزدِیک آؤں گا اور اَیسا ہو گا کہ جب وہ ہمارا سامنا کرنے کو پہلے کی طرح نِکل آئیں گے تو ہم اُن کے سامنے سے بھاگیں گے۔
6
וְיָצְא֣וּ veyatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אַחֲרֵ֗ינוּ achareynv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַתִּיקֵ֤נוּ hatiyqenv H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,… אוֹתָם֙ votam H853 (as such unrepresented in English) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֹֽאמְר֔וּ yoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָסִ֣ים nasiym H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לְפָנֵ֔ינוּ lefaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה variֽshonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְנַ֖סְנוּ venasenv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
اور وہ ہمارے پِیچھے پِیچھے نِکلے چلے آئیں گے یہاں تک کہ ہم اُن کو شہر سے دُور نِکال لے جائیں گے کیونکہ وہ کہیں گے کہ یہ تو پہلے کی طرح ہمارے سامنے سے بھاگے جاتے ہیں۔ سو ہم اُن کے آگے سے بھاگیں گے۔
7
וְאַתֶּ֗ם veatem H859d thee, thou, ye, you תָּקֻ֨מוּ֙ taqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב mehavorev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם vehvorashetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּנְתָנָ֛הּ vnetanah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיֶדְכֶֽם veyedekheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the Lord your God will deliver it into your hand.
اور تُم گھات میں سے اُٹھ کر شہر پر قبضہ کر لینا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا اُسے تُمہارے قبضہ میں کر دے گا۔
8
וְהָיָ֞ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּתָפְשְׂכֶ֣ם khetafesekhem H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֗יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תַּצִּ֤יתוּ tatziytv H3341 burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּאֵ֔שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כִּדְבַ֥ר khidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תַּעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְא֖וּ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… צִוִּ֥יתִי tziviytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the Lord shall ye do. See, I have commanded you.
اور جب تُم اُس شہر کو لے لو تو اُسے آگ لگا دینا۔ خُداوند کے کہنے کے مُوافِق کام کرنا۔ دیکھو مَیں نے تُم کو حُکم کر دِیا۔
9
וַיִּשְׁלָחֵ֣ם vayishelachem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֵּֽלְכוּ֙ vayeֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמַּאְרָ֔ב hamaerav H3993 lie in ambush, ambushment, lurking place,… וַיֵּשְׁב֗וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בֵּ֧ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵ֛ל el H1008 Beth-el וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָעַ֖י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai מִיָּ֣ם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לָעָ֑י laay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַיָּ֧לֶן vayalen H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּלַּ֥יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth–el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
اور یشُوع نے اُن کو روانہ کِیا اور وہ کمِین گاہ میں گئے اور بَیت ایل اور عی کے درمِیان عی کے مغرِب کی طرف جا بَیٹھے لیکن یشُوع اُس رات کو لوگوں کے بِیچ ٹِکا رہا۔
10
וַיַּשְׁכֵּ֤ם vayashekhem H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיִּפְקֹ֖ד vayifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… ה֜וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְזִקְנֵ֧י veziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
اور یشُوع نے صُبح سویرے اُٹھ کر لوگوں کی مَوجُودات لی اور وہ بنی اِسرائیل کے بزُرگوں کو ساتھ لے کر لوگوں کے آگے آگے عی کی طرف چلا۔
11
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people הַמִּלְחָמָ֜ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִתּ֗וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… עָלוּ֙ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וַֽיִּגְּשׁ֔וּ vaֽyigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… מִצְּפ֣וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לָעַ֔י laay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וְהַגַּ֖י vehagay H1516 valley בינו vynv H996 among, asunder, at, between (-twixt בֵּינָ֥יו veynayv H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
اور سب جنگی مَرد جو اُس کے ساتھ تھے چلے اور نزدِیک پُہنچ کر شہر کے سامنے آئے اور عی کے شِمال میں ڈیرے ڈالے اور یشُوع اور عی کے بِیچ ایک وادی تھی۔
12
וַיִּקַּ֕ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… כַּחֲמֵ֥שֶׁת khachameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיָּ֨שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אוֹתָ֜ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֹרֵ֗ב orev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait בֵּ֧ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵ֛ל el H1008 Beth-el וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָעַ֖י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai מִיָּ֥ם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לָעִֽיר laiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Beth–el and Ai, on the west side of the city.
تب اُس نے کوئی پانچ ہزار مَردوں کو لے کر بَیت ایل اور عی کے درمِیان شہر کے مغرِب کی طرف اُن کو کمِین گاہ میں بِٹھایا۔
13
וַיָּשִׂ֨ימוּ vayasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמַּחֲנֶ֗ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִצְּפ֣וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לָעִ֔יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲקֵב֖וֹ aqevvo H6119 heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by… מִיָּ֣ם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לָעִ֑יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיֵּ֧לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּלַּ֥יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעֵֽמֶק haeֽmeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of…
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
سو اُنہوں نے لوگوں کو یعنی ساری فَوج کو جو شہر کے شِمال میں تھی اور اُن کو جو شہر کی مغرِبی طرف گھات میں تھے ٹِھکانے پر کر دِیا اور یشُوع اُسی رات اُس وادی میں گیا۔
14
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּרְא֣וֹת khirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הָעַ֗י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַֽיְמַהֲר֡וּ vaֽyemaharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ vayashekhiymv H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… וַיֵּצְא֣וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אַנְשֵֽׁי anesheֽy H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לִקְרַֽאת liqeraֽt H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… יִ֠שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel לַֽמִּלְחָמָ֞ה laֽmilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) ה֧וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לַמּוֹעֵ֖ד lamvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽעֲרָבָ֑ה haֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֔ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֹרֵ֥ב orev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait ל֖וֹ lvo מֵאַחֲרֵ֥י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
اور جب عی کے بادشاہ نے یہ دیکھا تو اُنہوں نے جلدی کی اور سویرے اُٹھے اور شہر کے آدمی یعنی وہ اور اُس کے سب لوگ نِکل کر مُعیّن وقت پر لڑائی کے لِئے بنی اِسرائیل کے مُقابِل مَیدان کے سامنے آئے اور اُسے خبر نہ تھی کہ شہر کے پِیچھے اُس کی گھات میں لوگ بَیٹھے ہُوئے ہیں۔
15
וַיִּנָּֽגְע֛וּ vayinaֽgev H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… יְהוֹשֻׁ֥עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵיהֶ֑ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיָּנֻ֖סוּ vayanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… דֶּ֥רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַמִּדְבָּֽר hamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
تب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے اَیسا دِکھایا گویا اُنہوں نے اُن سے شِکست کھائی اور بیابان کے راستے ہو کر بھاگے۔
16
וַיִּזָּעֲק֗וּ vayizaaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בעיר vyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּעַ֔י vaay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai לִרְדֹּ֖ף liredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵיהֶ֑ם achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַֽיִּרְדְּפוּ֙ vaֽyiredefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיִּנָּתְק֖וּ vayinateqv H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
اور جِتنے لوگ شہر میں تھے وہ اِن کا پِیچھا کرنے کے لِئے بُلائے گئے اور اُنہوں نے یشُوع کا پِیچھا کِیا اور شہر سے دُور نِکلے چلے گئے۔
17
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁאַ֣ר nishear H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּעַי֙ vaay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וּבֵ֣ית vveyt H1008+ אֵ֔ל el H1008 Beth-el אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָצְא֖וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיַּעַזְב֤וּ vayaazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town פְּתוּחָ֔ה fetvchah H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… וַֽיִּרְדְּפ֖וּ vaֽyiredefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵ֥י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And there was not a man left in Ai or Beth–el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
اور عی اور بَیت ایل میں کوئی مَرد باقی نہ رہا جو اِسرائیلِیوں کے پِیچھے نہ گیا ہو اور اُنہوں نے شہر کو کُھلا چھوڑ کر اِسرائیلِیوں کا پِیچھا کِیا۔
18
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua נְ֠טֵה neteh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… בַּכִּיד֤וֹן vakhiydvon H3591 lance, shield, spear, target אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּיָֽדְךָ֙ veyaֽdekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעַ֔י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְיָדְךָ֖ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶתְּנֶ֑נָּה etenenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וַיֵּ֧ט vayet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּכִּיד֥וֹן vakhiydvon H3591 lance, shield, spear, target אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּיָד֖וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And the Lord said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
تب خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ جو برچھا تیرے ہاتھ میں ہے اُسے عی کی طرف بڑھا دے کیونکہ مَیں اُسے تیرے قبضہ میں کر دُوں گا اور یشُوع نے اُس برچھے کو جو اُس کے ہاتھ میں تھا شہر کی طرف بڑھایا۔
19
וְהָאוֹרֵ֡ב vehavorev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait קָם֩ qam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מְהֵרָ֨ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… מִמְּקוֹמ֤וֹ mimeqvomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וַיָּר֨וּצוּ֙ vayarvtzv H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… כִּנְט֣וֹת khinetvot H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יָד֔וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיָּבֹ֥אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ vaֽyilekhedvha H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וַֽיְמַהֲר֔וּ vaֽyemaharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… וַיַּצִּ֥יתוּ vayatziytv H3341 burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
تب اُس کے ہاتھ بڑھاتے ہی جو گھات میں تھے اپنی جگہ سے نِکلے اور دَوڑ کر شہر میں داخِل ہُوئے اور اُسے سر کر لِیا اور جلد شہر میں آگ لگا دی۔
20
וַיִּפְנ֣וּ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אַנְשֵׁי֩ aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעַ֨י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai אַחֲרֵיהֶ֜ם achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַיִּרְא֗וּ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִנֵּ֨ה vehineh H2009 behold, lo, see עָלָ֜ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲשַׁ֤ן ashan H6227 smoke(-ing) הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַשָּׁמַ֔יְמָה hashamayemah H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָהֶ֥ם vahem יָדַ֛יִם yadayim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לָנ֖וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… הֵ֣נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… וָהֵ֑נָּה vahenah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… וְהָעָם֙ vehaam H5971a folk, men, nation, people הַנָּ֣ס hanas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… הַמִּדְבָּ֔ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness נֶהְפַּ֖ךְ nehefakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָרוֹדֵֽף harvodeֽf H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
اور جب عی کے لوگوں نے پِیچھے مُڑ کر نظر کی تو دیکھا کہ شہر کا دُھواں آسمان کی طرف اُٹھ رہا ہے اور اُن کا بس نہ چلا کہ وہ اِدھر یا اُدھر بھاگیں اور جو لوگ بیابان کی طرف بھاگے تھے وہ پِیچھا کرنے والوں پر اُلٹ پڑے۔
21
וִיהוֹשֻׁ֨עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel רָא֗וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לָכַ֤ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… הָֽאֹרֵב֙ haֽorev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְכִ֥י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָלָ֖ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲשַׁ֣ן ashan H6227 smoke(-ing) הָעִ֑יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיָּשֻׁ֕בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיַּכּ֖וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
اور جب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے دیکھا کہ گھات والوں نے شہر لے لِیا اور شہر کا دُھواں اُٹھ رہا ہے تو اُنہوں نے پلٹ کر عی کے لوگوں کو قتل کِیا۔
22
וְאֵ֨לֶּה veeleh H428 an-(the) other יָצְא֤וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לִקְרָאתָ֔ם liqeratam H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… וַיִּֽהְי֤וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְיִשְׂרָאֵל֙ leyiserael H3478 Israel בַּתָּ֔וֶךְ vatavekhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other מִזֶּ֖ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְאֵ֣לֶּה veeleh H428 an-(the) other מִזֶּ֑ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיַּכּ֣וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… ל֖וֹ lvo שָׂרִ֥יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest וּפָלִֽיט vfaliֽyt H6412a (that have) escape(-d, -th), fugitive
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
اور وہ دُوسرے بھی اُن کے مُقابلہ کو شہر سے نِکلے۔ سو وہ سب کے سب اِسرائیلِیوں کے بِیچ میں جو کُچھ تو اِدھر اور کُچھ اُدھر تھے پڑ گئے اور اُنہوں نے اُن کو مارا یہاں تک کہ کِسی کو نہ باقی چھوڑا نہ بھاگنے دِیا۔
23
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָעַ֖י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai תָּ֣פְשׂוּ tafesv H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… חָ֑י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וַיַּקְרִ֥בוּ vayaqerivv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻֽׁעַ yehvoshuֽa H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
اور وہ عی کے بادشاہ کو زِندہ گرِفتار کر کے یشُوع کے پاس لائے۔
24
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכַלּ֣וֹת khekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel לַהֲרֹג֩ laharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֨י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָעַ֜י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai בַּשָּׂדֶ֗ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild בַּמִּדְבָּר֙ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רְדָפ֣וּם redafvm H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… בּ֔וֹ vvo וַֽיִּפְּל֥וּ vaֽyifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… כֻלָּ֛ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֖רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֻּמָּ֑ם tumam H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… וַיָּשֻׁ֤בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel הָעַ֔י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַיַּכּ֥וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָֽרֶב chaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
اور جب اِسرائیلی عی کے سب باشِندوں کو مَیدان میں اُس بیابان کے درمِیان جہاں اُنہوں نے اِن کا پِیچھا کِیا تھا قتل کر چُکے اور وہ سب تلوار سے مارے گئے یہاں تک کہ بِالکُل فنا ہو گئے تو سب اِسرائیلی عی کو پِھرے اور اُسے ‌تہِ تَیغ کر دِیا۔
25
וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֹּ֨פְלִ֜ים hanofeliym H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּיּ֤וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֵאִ֣ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אָ֑לֶף alef H505 thousand כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
چُنانچہ وہ جو اُس دِن مارے گئے مَرد اور عَورت مِلا کر بارہ ہزار یعنی عی کے سب لوگ تھے۔
26
וִיהוֹשֻׁ֨עַ֙ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵשִׁ֣יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָד֔וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָטָ֖ה natah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… בַּכִּיד֑וֹן vakhiydvon H3591 lance, shield, spear, target עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶחֱרִ֔ים hecheriym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָעָֽי haaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
کیونکہ یشُوع نے اپنا ہاتھ جِس سے وہ برچھے کو بڑھائے ہُوئے تھا نہیں کھینچا جب تک کہ اُس نے عی کے سب رہنے والوں کو بِالکُل ہلاک نہ کر ڈالا۔
27
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַבְּהֵמָ֗ה havehemah H929 beast, cattle וּשְׁלַל֙ vshelal H7998 prey, spoil הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֔יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בָּזְז֥וּ vazezv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָהֶ֖ם lahem יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כִּדְבַ֣ר khidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֖ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻֽׁעַ yehvoshuֽa H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.
اور اِسرائیلِیوں نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق جو اُس نے یشُوع کو دِیا تھا اپنے لِئے فقط شہر کے چَوپایوں اور مالِ غنِیمت کو لُوٹ میں لِیا۔
28
וַיִּשְׂרֹ֥ף vayiserof H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֑י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַיְשִׂימֶ֤הָ vayesiymeha H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… תֵּל tel H8510 heap, [idiom] strength עוֹלָם֙ volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… שְׁמָמָ֔ה shemamah H8077a (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
پس یشُوع نے عی کو جلا کر ہمیشہ کے لِئے اُسے ایک ڈھیر اور وِیرانہ بنا دِیا جو آج کے دِن تک ہے۔
29
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מֶ֧לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָעַ֛י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai תָּלָ֥ה talah H8518 hang (up) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֵ֖ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֵ֣ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הָעָ֑רֶב haarev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וּכְב֣וֹא vkhevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשֶּׁמֶשׁ֩ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּרִ֧ידוּ vayoriydv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִבְלָת֣וֹ nivelatvo H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעֵ֗ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וַיַּשְׁלִ֤יכוּ vayasheliykhv H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אוֹתָהּ֙ votah H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֨תַח֙ fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיָּקִ֤ימוּ vayaqiymv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּל gal H1530 billow, heap, spring, wave אֲבָנִ֣ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
اور اُس نے عی کے بادشاہ کو شام تک درخت پر ٹانگ کر رکھّا اور جُوں ہی سُورج ڈُوبنے لگا اُنہوں نے یشُوع کے حُکم سے اُس کی لاش کو درخت سے اُتار کر شہر کے پھاٹک کے سامنے ڈال دِیا اور اُس پر پتّھروں کا ایک بڑا ڈھیر لگا دِیا جو آج کے دِن تک ہے۔
30
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יִבְנֶ֤ה yiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel בְּהַ֖ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֵיבָֽל eyvaֽl H5858c Ebal
Then Joshua built an altar unto the Lord God of Israel in mount Ebal,
تب یشُوع نے کوہِ عیباؔل پر خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کے لِئے ایک مذبح بنایا۔
31
כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּה֩ tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel כַּכָּתוּב֙ khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֨פֶר֙ vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses מִזְבַּח֙ mizevach H4196 altar אֲבָנִ֣ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… שְׁלֵמ֔וֹת shelemvot H8003 full, just, made ready, peaceable,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵנִ֥יף heniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… עֲלֵיהֶ֖ן aleyhen H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּרְזֶ֑ל varezel H1270 (ax) head, iron וַיַּעֲל֨וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָ֤יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלוֹת֙ olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיִּזְבְּח֖וּ vaֽyizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay שְׁלָמִֽים shelamiֽym H8002 peace offering
As Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the Lord, and sacrificed peace offerings.
جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کو حُکم دِیا تھا اور جَیسا مُوسیٰ کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھا ہے یہ مذبح بے گھڑے پتّھروں کا تھا جِس پر کِسی نے لوہا نہیں لگایا تھا اور اُنہوں نے اُس پر خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانِیاں اور سلامتی کے ذبِیحے گُذرانے۔
32
וַיִּכְתָּב vayikhetav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲבָנִ֑ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… אֵ֗ת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁנֵה֙ misheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּתַ֔ב khatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
اور اُس نے وہاں اُن پتّھروں پر مُوسیٰ کی شرِیعت کی جو اُس نے لِکھی تھی سب بنی اِسرائیل کے سامنے ایک نقل کندہ کی۔
33
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel וּזְקֵנָ֡יו vzeqenayv H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְשֹׁטְרִ֣ים veshoteriym H7860 officer, overseer, ruler וְשֹׁפְטָ֡יו veshofetayv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… עֹמְדִ֣ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִזֶּ֣ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּמִזֶּ֣ה vmizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לָאָר֡וֹן laarvon H727 ark, chest, coffin נֶגֶד֩ neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַכֹּהֲנִ֨ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite נֹשְׂאֵ֣י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲר֣וֹן arvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּגֵּר֙ khager H1616 alien, sojourner, stranger כָּֽאֶזְרָ֔ח khaֽezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… חֶצְיוֹ֙ chetzeyvo H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מ֣וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גְּרִזִ֔ים geriziym H1630 Gerizim וְהַֽחֶצְי֖וֹ vehaֽchetzeyvo H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מ֣וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֵיבָ֑ל eyval H5858c Ebal כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֜ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְבָרֵ֛ךְ levarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בָּרִאשֹׁנָֽה varishonaֽh H7223 ancestor, (that were) before(-time),…
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they should bless the people of Israel.
اور سب اِسرائیلی اور اُن کے بزُرگ اور منصب دار اور قاضی یعنی دیسی اور پردیسی دونوں لاوی کاہِنوں کے آگے جو خُداوند کے عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے تھے صندُوق کے اِدھر اور اُدھر کھڑے ہُوئے۔ اِن میں سے آدھے تو کوہِ گرزیم کے مُقابِل اور آدھے کوہِ عیباؔل کے مُقابِل تھے جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے پہلے حُکم دِیا تھا کہ وہ اِسرائیلی لوگوں کو برکت دیں۔
34
וְאַֽחֲרֵי veֽacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as קָרָא֙ qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָ֔ה hatvorah H8451 law הַבְּרָכָ֖ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וְהַקְּלָלָ֑ה vehaqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכָּת֖וּב hakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֥פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
اِس کے بعد اُس نے شرِیعت کی سب باتیں یعنی برکت اور لَعنت جَیسی وہ شرِیعت کی کِتاب میں لِکھی ہُوئی ہیں پڑھ کر سُنائِیں۔
35
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דָבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָרָ֜א qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֤ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וְהַנָּשִׁ֣ים vehanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַטַּ֔ף vehataf H2945 (little) children (ones), families וְהַגֵּ֖ר vehager H1616 alien, sojourner, stranger הַהֹלֵ֥ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּקִרְבָּֽם veqirevaֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
چُنانچہ جو کُچھ مُوسیٰ نے حُکم دِیا تھا اُس میں سے ایک بات بھی اَیسی نہ تھی جِسے یشُوع نے بنی اِسرائیل کی ساری جماعت اور عَورتوں اور بال بچّوں اور اُن مُسافِروں کے سامنے جو اُن کے ساتھ مِل کر رہتے تھے نہ پڑھا ہو۔
Chapter 9
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִשְׁמֹ֣עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָכִ֡ים hamelakhiym H4428 king, royal אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֨בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֜ן hayareden H3383 Jordan בָּהָ֣ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבַשְּׁפֵלָ֗ה vvashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וּבְכֹל֙ vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ח֚וֹף chvof H2348 coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side הַיָּ֣ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּד֔וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מ֖וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… הַלְּבָנ֑וֹן halevanvon H3844 Lebanon הַֽחִתִּי֙ haֽchitiy H2850 Hittite, Hittities וְהָ֣אֱמֹרִ֔י vehaemoriy H567 Amorite הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַפְּרִזִּ֔י haferiziy H6522 Perizzite הַחִוִּ֖י hachiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִֽי vehayevvsiֽy H2983 Jebusite(-s)
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
اور جب اُن سب حِتّی۔ اموری۔ کنعانؔی۔ فرزّی۔ حّوی اور یبوسی بادشاہوں نے جو یَردن کے اُس پار کوہستانی مُلک اور نشیب کی زمِین اور بڑے سمُندر کے اُس ساحِل پر جو لُبنان کے سامنے ہے رہتے تھے یہ سُنا۔
2
וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ vayiֽteqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… יַחְדָּ֔ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… לְהִלָּחֵ֥ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel פֶּ֖ה feh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
تو وہ سب کے سب فراہم ہُوئے تاکہ مُتّفِق ہو کر یشُوع اور بنی اِسرائیل سے جنگ کریں۔
3
וְיֹשְׁבֵ֨י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… גִבְע֜וֹן givevon H1391 Gibeon שָׁמְע֗וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לִֽירִיח֖וֹ liֽyriychvo H3405 Jericho וְלָעָֽי velaaֽy H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
اور جب جِبعوؔن کے باشِندوں نے سُنا کہ یشُوع نے یرِیحُو اور عی سے کیا کیا کِیا ہے۔
4
וַיַּעֲשׂ֤וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֨מָּה֙ hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּעָרְמָ֔ה vearemah H6195 guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom וַיֵּלְכ֖וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיִּצְטַיָּ֑רוּ vayitzetayarv H6737 make as if וַיִּקְח֞וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… שַׂקִּ֤ים saqiym H8242 sack(-cloth, -clothes) בָּלִים֙ valiym H1087 old לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם lachamvoreyhem H2543 (he) ass וְנֹאד֥וֹת venodvot H4997 bottle יַ֨יִן֙ yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) בָּלִ֔ים valiym H1087 old וּמְבֻקָּעִ֖ים vmevuqaiym H1234 make a breach, break forth (into, out, in… וּמְצֹרָרִֽים vmetzorariֽym H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
تو اُنہوں نے بھی حِیلہ بازی کی اور جا کر سفِیروں کا بھیس بھرا اور پُرانے بورے اور پُرانے پھٹے ہُوئے اور مرمّت کِئے ہُوئے شراب کے مشکِیزے اپنے گدھوں پر لادے۔
5
וּנְעָל֨וֹת vnealvot H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) בָּל֤וֹת valvot H1087 old וּמְטֻלָּאוֹת֙ vmetulavot H2921 clouted, with divers colours, spotted בְּרַגְלֵיהֶ֔ם verageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וּשְׂלָמ֥וֹת vselamvot H8008 clothes, garment, raiment בָּל֖וֹת valvot H1087 old עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֶ֣חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… צֵידָ֔ם tzeydam H6720 meat, provision, venison, victuals יָבֵ֖שׁ yavesh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִקֻּדִֽים niqudiֽym H5350 cracknel, mouldy
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
اور پاؤں میں پُرانے پَیوند لگے ہُوئے جُوتے اور تن پر پُرانے کپڑے ڈالے اور اُن کے سفر کا توشہ سُوکھی پھپُھوندی لگی ہُوئی روٹِیاں تِھیں۔
6
וַיֵּלְכ֧וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַגִּלְגָּ֑ל hagilegal H1537 Gilgal וַיֹּאמְר֨וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֜יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel מֵאֶ֤רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְחוֹקָה֙ rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… בָּ֔אנוּ vanv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas כִּרְתוּ khiretv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לָ֥נוּ lanv בְרִֽית veriֽyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
اور وہ جِلجاؔل میں خَیمہ گاہ کو یشُوع کے پاس جا کر اُس سے اور اِسرائیلی مَردوں سے کہنے لگے ہم ایک دُور مُلک سے آئے ہیں۔ سو اب تُم ہم سے عہد باندھو۔
7
ויאמרו vymrv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַחִוִּ֑י hachiviy H2340 Hivite אוּלַ֗י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless בְּקִרְבִּי֙ veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יוֹשֵׁ֔ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְאֵ֖יךְ veeykhe H349a how, what אכרות khrvt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶֽכְרָת eֽkherat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לְךָ֥ lekha H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… בְרִֽית veriֽyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
تب اِسرائیلی مَردوں نے اُن حویّوں سے کہا کہ شاید تُم ہمارے درمِیان ہی رہتے ہو۔ پس ہم تُم سے کیونکر عہد باندھیں؟
8
וַיֹּאמְר֥וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua עֲבָדֶ֣יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֲנָ֑חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֧ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you וּמֵאַ֥יִן vmeayin H370 whence, where תָּבֹֽאוּ tavoֽv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
اُنہوں نے یشُوع سے کہا ہم تیرے خادِم ہیں۔
9
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מֵאֶ֨רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רְחוֹקָ֤ה rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מְאֹד֙ meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲבָדֶ֔יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְשֵׁ֖ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֑יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁמַ֣עְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שָׁמְע֔וֹ shamevo H8089 fame וְאֵ֛ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּמִצְרָֽיִם vemitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the Lord thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
اُنہوں نے اُس سے کہا تیرے خادِم ایک بُہت دُور مُلک سے خُداوند تیرے خُدا کے نام کے باعِث آئے ہیں کیونکہ ہم نے اُس کی شُہرت اور جو کُچھ اُس نے مِصرؔ میں کِیا۔
10
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֗ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִשְׁנֵי֙ lisheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan לְסִיחוֹן֙ lesiychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֔וֹן cheshevvon H2809 Heshbon וּלְע֥וֹג vlevog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֖ן havashan H1316 Bashan אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעַשְׁתָּרֽוֹת veashetarֽvot H6252 Asharoth, Astaroth
And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
اور جو کُچھ اُس نے امورِیوں کے دونوں بادشاہوں سے جو یَردن کے اُس پار تھے یعنی حسبوؔن کے بادشاہ سیحوؔن اور بسن کے بادشاہ عوج سے جو عستاراؔت میں تھا کِیا سب سُنا ہے۔
11
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלֵ֡ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… זְֽקֵינֵינוּ֩ zeֽqeyneynv H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֨י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אַרְצֵ֜נוּ aretzenv H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קְח֨וּ qechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בְיֶדְכֶ֤ם veyedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צֵידָה֙ tzeydah H6720 meat, provision, venison, victuals לַדֶּ֔רֶךְ laderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּלְכ֖וּ vlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לִקְרָאתָ֑ם liqeratam H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… וַאֲמַרְתֶּ֤ם vaamaretem H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶם֙ aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… עַבְדֵיכֶ֣ם avedeykhem H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֲנַ֔חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas כִּרְתוּ khiretv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לָ֥נוּ lanv בְרִֽית veriֽyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
سو ہمارے بزُرگوں اور ہمارے مُلک کے سب باشِندوں نے ہم سے یہ کہا کہ تُم سفر کے لِئے اپنے ہاتھ میں توشہ لے لو اور اُن سے مِلنے کو جاؤ اور اُن سے کہو کہ ہم تُمہارے خادِم ہیں سو تُم اب ہمارے ساتھ عہد باندھو۔
12
זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לַחְמֵ֗נוּ lachemenv H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… חָ֞ם cham H2525 hot, warm הִצְטַיַּ֤דְנוּ hitzetayadenv H6679b chase, hunt, sore, take (provision) אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ mivateynv H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צֵאתֵ֖נוּ tzetenv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… וְעַתָּה֙ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see יָבֵ֔שׁ yavesh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… וְהָיָ֖ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִקֻּדִֽים niqudiֽym H5350 cracknel, mouldy
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
جِس دِن ہم تُمہارے پاس آنے کو نِکلے ہم نے اپنے اپنے گھر سے اپنے توشہ کی روٹی گرم گرم لی اور اب دیکھو وہ سُوکھی ہے اور اُسے پھپُھوندی لگ گئی۔
13
וְאֵ֨לֶּה veeleh H428 an-(the) other נֹאד֤וֹת nodvot H4997 bottle הַיַּ֨יִן֙ hayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּ֣אנוּ milenv H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… חֲדָשִׁ֔ים chadashiym H2319 fresh, new thing וְהִנֵּ֖ה vehineh H2009 behold, lo, see הִתְבַּקָּ֑עוּ hitevaqav H1234 make a breach, break forth (into, out, in… וְאֵ֤לֶּה veeleh H428 an-(the) other שַׂלְמוֹתֵ֨ינוּ֙ salemvoteynv H8008 clothes, garment, raiment וּנְעָלֵ֔ינוּ vnealeynv H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) בָּל֕וּ valv H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… מֵרֹ֥ב merov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
اور مَے کے یہ مشکِیزے جو ہم نے بھر لِئے تھے نئے تھے اور دیکھو یہ تو پھٹ گئے اور یہ ہمارے کپڑے اور جُوتے دُور دراز سفر کی وجہ سے پُرانے ہو گئے۔
14
וַיִּקְח֥וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הָֽאֲנָשִׁ֖ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִצֵּידָ֑ם mitzeydam H6718b [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁאָֽלוּ shaaֽlv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the Lord.
تب اِن لوگوں نے اُن کے توشہ میں سے کُچھ لِیا اور خُداوند سے مشورَت نہ کی۔
15
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֤ם lahem יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua שָׁל֔וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… וַיִּכְרֹ֥ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לָהֶ֛ם lahem בְּרִ֖ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לְחַיּוֹתָ֑ם lechayvotam H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וַיִּשָּׁבְע֣וּ vayishavev H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶ֔ם lahem נְשִׂיאֵ֖י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
اور یشُوع نے اُن سے صُلح کی اور اُن کی جان بخشی کرنے کے لِئے اُن سے عہد باندھا اور جماعت کے امِیروں نے اُن سے قَسم کھائی۔
16
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִקְצֵה֙ miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַחֲרֵ֕י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרְת֥וּ kharetv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… לָהֶ֖ם lahem בְּרִ֑ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וַֽיִּשְׁמְע֗וּ vaֽyishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קְרֹבִ֥ים qeroviym H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… הֵם֙ hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וּבְקִרְבּ֖וֹ vveqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יֹשְׁבִֽים yosheviֽym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
اور اُن کے ساتھ عہد باندھنے سے تِین دِن کے بعد اُن کے سُننے میں آیا کہ یہ اُن کے پڑوسی ہیں اور اُن کے درمِیان ہی رہتے ہیں۔
17
וַיִּסְע֣וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וַיָּבֹ֛אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָרֵיהֶ֖ם areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֑י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) וְעָרֵיהֶם֙ veareyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גִּבְע֣וֹן givevon H1391 Gibeon וְהַכְּפִירָ֔ה vehakhefiyrah H3716 Chephirah וּבְאֵר֖וֹת vveervot H881 Beeroth וְקִרְיַ֥ת veqireyat H7157+ יְעָרִֽים yeariֽym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath–jearim.
اور بنی اِسرائیل کُوچ کر کے تِیسرے دِن اُن کے شہروں میں پُہنچے۔ جِبعوؔن اور کفِیرؔہ اور بیروؔت اور قریَت یعرِؔیم اُن کے شہر تھے۔
18
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִכּוּם֙ hikhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׁבְּע֤וּ nishevev H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶם֙ lahem נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָֽעֵדָ֔ה haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בַּֽיהוָ֖ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּלֹּ֥נוּ vayilonv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנְּשִׂיאִֽים hanesiyiֽym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,…
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the Lord God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
اور بنی اِسرائیل نے اُن کو قتل نہ کِیا اِس لِئے کہ جماعت کے امِیروں نے اُن سے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی قَسم کھائی تھی اور ساری جماعت اُن امِیروں پر کُڑکُڑانے لگی۔
19
וַיֹּאמְר֤וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנְּשִׂיאִים֙ hanesiyiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֲנַ֨חְנוּ֙ anachenv H587 ourselves, us, we נִשְׁבַּ֣עְנוּ nishevaenv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶ֔ם lahem בַּֽיהוָ֖ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוּכַ֖ל nvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִנְגֹּ֥עַ linegoa H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בָּהֶֽם vaheֽm
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the Lord God of Israel: now therefore we may not touch them.
پر اُن سب امِیروں نے ساری جماعت سے کہا کہ ہم نے اُن سے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی قَسم کھائی ہے اِس لِئے ہم اُنہیں چُھو نہیں سکتے۔
20
זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַעֲשֶׂ֥ה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem וְהַחֲיֵ֣ה vehachayeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִֽהְיֶ֤ה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלֵ֨ינוּ֙ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֶ֔צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁבוּעָ֖ה hashevvah H7621 curse, oath, [idiom] sworn אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥עְנוּ nishevaenv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶֽם laheֽm
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
ہم اُن سے یِہی کریں گے اور اُن کو جِیتا چھوڑیں گے تا نہ ہو کہ اُس قَسم کے باعِث جو ہم نے اُن سے کھائی ہے ہم پر غضب ٹُوٹے۔
21
וַיֹּאמְר֧וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… הַנְּשִׂיאִ֖ים hanesiyiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִֽחְי֑וּ yiֽcheyv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וַ֠יִּֽהְיוּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֹטְבֵ֨י chotevey H2404 cut down, hew(-er), polish עֵצִ֤ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וְשֹֽׁאֲבֵי veshoֽavey H7579 (woman to) draw(-er, water) מַ֨יִם֙ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבְּר֥וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָהֶ֖ם lahem הַנְּשִׂיאִֽים hanesiyiֽym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,…
And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
سو امِیروں نے اُن سے یِہی کہا کہ اُن کو جِیتا چھوڑو۔ پس وہ ساری جماعت کے لِئے لکڑہارے اور پانی بھرنے والے بنے جَیسا امِیروں نے اُن سے کہا تھا۔
22
וַיִּקְרָ֤א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָהֶם֙ lahem יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָמָּה֩ lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… רִמִּיתֶ֨ם rimiytem H7411b beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw אֹתָ֜נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רְחוֹקִ֨ים rechvoqiym H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… אֲנַ֤חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we מִכֶּם֙ mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְאַתֶּ֖ם veatem H859d thee, thou, ye, you בְּקִרְבֵּ֥נוּ veqirevenv H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יֹשְׁבִֽים yosheviֽym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
تب یشُوع نے اُن کو بُلوا کر اُن سے کہا جِس حال کہ تُم ہمارے درمِیان رہتے ہو تُم نے یہ کہہ کر ہم کو کیوں فریب دِیا کہ ہم تُم سے بُہت دُور رہتے ہیں؟
23
וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אֲרוּרִ֣ים arvriym H779 [idiom] bitterly curse אַתֶּ֑ם atem H859d thee, thou, ye, you וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִכָּרֵ֨ת yikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מִכֶּ֜ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… עֶ֗בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְחֹטְבֵ֥י vechotevey H2404 cut down, hew(-er), polish עֵצִ֛ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וְשֹֽׁאֲבֵי veshoֽavey H7579 (woman to) draw(-er, water) מַ֖יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
اِس لِئے اب تُم لَعنتی ٹھہرے اور تُم میں سے کوئی اَیسا نہ رہے گا جو غُلام یعنی میرے خُدا کے گھر کے لِئے لکڑہارا اور پانی بھرنے والا نہ ہو۔
24
וַיַּעֲנ֨וּ vayaanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֻגֵּ֨ד huged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… הֻגַּ֤ד hugad H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לַעֲבָדֶ֨יךָ֙ laavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֜ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֨יךָ֙ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עַבְדּ֔וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לָתֵ֤ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶם֙ lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּלְהַשְׁמִ֛יד vlehashemiyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפְּנֵיכֶ֑ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַנִּירָ֨א vaniyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מְאֹ֤ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְנַפְשֹׁתֵ֨ינוּ֙ lenafeshoteynv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה vaֽnaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֥ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the Lord thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
اُنہوں نے یشُوع کو جواب دِیا کہ تیرے خادِموں کو تحقِیق یہ خبر مِلی تھی کہ خُداوند تیرے خُدا نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو فرمایا کہ سارا مُلک تُم کو دے اور اِس مُلک کے سب باشِندوں کو تُمہارے سامنے سے نیست و نابُود کرے۔ سو ہم کو تُمہارے سبب سے اپنی جانوں کے لالے پڑ گئے اِس لِئے ہم نے یہ کام کِیا۔
25
וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנְנ֣וּ hinenv H2005 behold, if, lo, though בְיָדֶ֑ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כַּטּ֨וֹב khatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְכַיָּשָׁ֧ר vekhayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּעֵינֶ֛יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָ֖נוּ lanv עֲשֵֽׂה aseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
اور اب دیکھ ہم تیرے ہاتھ میں ہیں۔ جو کُچھ تُو ہم سے کرنا بھلا اور ٹِھیک جانے سو کر۔
26
וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem כֵּ֑ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as וַיַּצֵּ֥ל vayatzel H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אוֹתָ֛ם votam H853 (as such unrepresented in English) מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֲרָגֽוּם haragֽvm H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
پس اُس نے اُن سے وَیسا ہی کِیا اور بنی اِسرائیل کے ہاتھ سے اُن کو اَیسا بچایا کہ اُنہوں نے اُن کو قتل نہ کِیا۔
27
וַיִּתְּנֵ֨ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֹטְבֵ֥י chotevey H2404 cut down, hew(-er), polish עֵצִ֛ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וְשֹׁ֥אֲבֵי veshoavey H7579 (woman to) draw(-er, water) מַ֖יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לָֽעֵדָ֑ה laֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וּלְמִזְבַּ֤ח vlemizevach H4196 altar יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחָֽר yivechaֽr H977 acceptable, appoint, choose (choice),…
And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the Lord, even unto this day, in the place which he should choose.
اور یشُوع نے اُسی دِن اُن کو جماعت کے لِئے اور اُس مقام پر جِسے خُداوند خُود چُنے اُس کے مذبح کے لِئے لکڑہارے اور پانی بھرنے والے مُقرّر کِیا جَیسا آج تک ہے۔
Chapter 10
1
וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִשְׁמֹ֨עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲדֹֽנִי adoֽniy H139+ צֶ֜דֶק tzedeq H139 Adonizedec מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לָכַ֨ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעַי֮ haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וַיַּחֲרִימָהּ֒ vayachariymah H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִֽירִיחוֹ֙ liֽyriychvo H3405 Jericho וּלְמַלְכָּ֔הּ vlemalekhah H4428 king, royal כֵּן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָעַ֖י laay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וּלְמַלְכָּ֑הּ vlemalekhah H4428 king, royal וְכִ֨י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִשְׁלִ֜ימוּ hisheliymv H7999b make amends, (make an) end, finish, full,… יֹשְׁבֵ֤י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… גִבְעוֹן֙ givevon H1391 Gibeon אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיִּֽהְי֖וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּקִרְבָּֽם veqirevaֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Now it came to pass, when Adoni–zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
اور جب یروشلِیم کے بادشاہ ادُونی صدق نے سُنا کہ یشُوع نے عی کو سر کر کے اُسے نیست و نابُود کر دِیا اور جَیسا اُس نے یرِیحُو اور وہاں کے بادشاہ سے کِیا وَیسا ہی عی اور اُس کے بادشاہ سے کِیا اور جِبعوؔن کے باشِندوں نے بنی اِسرائیل سے صُلح کر لی اور اُن کے درمِیان رہنے لگے ہیں۔
2
וַיִּֽירְא֣וּ vayiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִ֤יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדוֹלָה֙ gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… גִּבְע֔וֹן givevon H1391 Gibeon כְּאַחַ֖ת kheachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמַּמְלָכָ֑ה hamamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal וְכִ֨י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֤יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… גְדוֹלָה֙ gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעַ֔י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲנָשֶׁ֖יהָ anasheyha H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גִּבֹּרִֽים givoriֽym H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
تو وہ سب بُہت ہی ڈرے کیونکہ جِبعوؔن ایک بڑا شہر بلکہ بادشاہی شہروں میں سے ایک کی مانِند اور عی سے بڑا تھا اور اُس کے سب مَرد بڑے بہادُر تھے۔
3
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֲדֹנִי adoniy H139+ צֶ֜דֶק tzedeq H139 Adonizedec מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הוֹהָ֣ם hvoham H1944 Hoham מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חֶ֠בְרוֹן chevervon H2275a Hebron וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… פִּרְאָ֨ם fiream H6502 Piram מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יַרְמ֜וּת yaremvt H3412 Jarmuth וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… יָפִ֧יעַ yafiya H3309 Japhia מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal לָכִ֛ישׁ lakhiysh H3923 Lachish וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… דְּבִ֥יר deviyr H1688a Debir מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal עֶגְל֖וֹן egelvon H5700 Eglon לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Wherefore Adoni–zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
اِس لِئے یروشلِیم کے بادشاہ ادُونی صدق نے حبروؔن کے بادشاہ ہُوہاؔم اور یرموؔت کے بادشاہ پِیرام اور لکِیس کے بادشاہ یافیع اور عجلُوؔن کے بادشاہ دبِیر کو یُوں کہلا بھیجا کہ
4
עֲלֽוּ alֽv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֵלַ֣י elay H413 about, according to, after, against, among,… וְעִזְרֻ֔נִי veizeruniy H5826 help, succour וְנַכֶּ֖ה venakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גִּבְע֑וֹן givevon H1391 Gibeon כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִשְׁלִ֥ימָה hisheliymah H7999b make amends, (make an) end, finish, full,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְאֶת veet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
میرے پاس آؤ اور میری کُمک کرو اور چلو ہم جِبعوؔن کو ماریں کیونکہ اُس نے یشُوع اور بنی اِسرائیل سے صُلح کر لی ہے۔
5
וַיֵּאָסְפ֨וּ vayeasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… וַֽיַּעֲל֜וּ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… חֲמֵ֣שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֗י haemoriy H567 Amorite מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרוּשָׁלִַ֜ם yervshalaim H3389 Jerusalem מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חֶבְר֤וֹן chevervon H2275a Hebron מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יַרְמוּת֙ yaremvt H3412 Jarmuth מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal לָכִ֣ישׁ lakhiysh H3923 Lachish מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal עֶגְל֔וֹן egelvon H5700 Eglon הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַֽחֲנֵיהֶ֑ם maֽchaneyhem H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גִּבְע֔וֹן givevon H1391 Gibeon וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ vayiֽlachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
اِس لِئے امورِیوں کے پانچ بادشاہ یعنی یروشلِیم کا بادشاہ اور حبروؔن کا بادشاہ اور یرموؔت کا بادشاہ اور لکِیس کا بادشاہ اور عجلُوؔن کا بادشاہ اِکٹّھے ہُوئے اور اُنہوں نے اپنی سب فَوجوں کے ساتھ چڑھائی کی اور جِبعوؔن کے مُقابِل ڈیرے ڈال کر اُس سے جنگ شرُوع کی۔
6
וַיִּשְׁלְח֣וּ vayishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אַנְשֵׁי֩ aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גִבְע֨וֹן givevon H1391 Gibeon אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶה֙ haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַגִּלְגָּ֣לָה hagilegalah H1537 Gilgal לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּ֥רֶף teref H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… יָדֶ֖יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ meֽavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עֲלֵ֧ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֵלֵ֣ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… מְהֵרָ֗ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… וְהוֹשִׁ֤יעָה vehvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לָּ֨נוּ֙ lanv וְעָזְרֵ֔נוּ veazerenv H5826 help, succour כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִקְבְּצ֣וּ niqevetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֵלֵ֔ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
تب جِبعوؔن کے لوگوں نے یشُوؔع کو جو جِلجاؔل میں خَیمہ زن تھا کہلا بھیجا کہ اپنے خادِموں کی طرف سے اپنا ہاتھ مت کھینچ۔ جلد ہمارے پاس پُہنچ کر ہم کو بچا اور ہماری مدد کر اِس لِئے کہ سب اموری بادشاہ جو کوہِستانی مُلک میں رہتے ہیں ہمارے خِلاف اِکٹّھے ہُوئے ہیں۔
7
וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגִּלְגָּ֗ל hagilegal H1537 Gilgal ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גִּבּוֹרֵ֥י givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הֶחָֽיִל hechaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
تب یشُوؔع سب جنگی مَردوں اور سب زبردست سُورماؤں کو ہمراہ لے کر جِلجاؔل سے چل پڑا۔
8
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֣א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵהֶ֔ם mehem כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְיָדְךָ֖ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נְתַתִּ֑ים netatiym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲמֹ֥ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵהֶ֖ם mehem בְּפָנֶֽיךָ vefaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the Lord said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا اُن سے نہ ڈر۔ اِس لِئے کہ مَیں نے اُن کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا ہے۔ اُن میں سے ایک مَرد بھی تیرے سامنے کھڑا نہ رہ سکے گا۔
9
וַיָּבֹ֧א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua פִּתְאֹ֑ם fiteom H6597 straightway, sudden(-ly) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַלַּ֕יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) עָלָ֖ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגִּלְגָּֽל hagilegaֽl H1537 Gilgal
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
پس یشُوع راتوں رات جِلجاؔل سے چل کر ناگہاں اُن پر آ پڑا۔
10
וַיְהֻמֵּ֤ם vayehumem H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיַּכֵּ֥ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מַכָּֽה makhaֽh H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… גְדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בְּגִבְע֑וֹן vegivevon H1391 Gibeon וַֽיִּרְדְּפֵ֗ם vaֽyiredefem H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… דֶּ֚רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מַעֲלֵ֣ה maaleh H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… בֵית veyt H1032+ חוֹרֹ֔ן chvoron H1032 Beth-horon וַיַּכֵּ֥ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲזֵקָ֖ה azeqah H5825 Azekah וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מַקֵּדָֽה maqedaֽh H4719 Makkedah
And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth–horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
اور خُداوند نے اُن کو بنی اِسرائیل کے سامنے شِکست دی اور اُس نے اُن کو جِبعوؔن میں بڑی خُون ریزی کے ساتھ قتل کِیا اور بَیت حَورُوؔن کی چڑھائی کے راستہ پر اُن کو رگیدا اور عزیقاؔہ اور مقّیدہ تک اُن کو مارتا گیا۔
11
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּנֻסָ֣ם venusam H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel הֵ֞ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּמוֹרַ֤ד vemvorad H4174 going down, steep place, thin work בֵּית veyt H1032+ חוֹרֹן֙ chvoron H1032 Beth-horon וַֽיהוָ֡ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הִשְׁלִ֣יךְ hisheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… עֲלֵיהֶם֩ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲבָנִ֨ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדֹל֧וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֛יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲזֵקָ֖ה azeqah H5825 Azekah וַיָּמֻ֑תוּ vayamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רַבִּ֗ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מֵ֨תוּ֙ metv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּאַבְנֵ֣י veaveney H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הַבָּרָ֔ד havarad H1259 hail(stones) מֵאֲשֶׁ֥ר measher H834c [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָרְג֛וּ haregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בֶּחָֽרֶב vechaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Beth–horon, that the Lord cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
اور جب وہ اِسرائیلِیوں کے سامنے سے بھاگے اور بَیت حَورُوؔن کے اُتار پر تھے تو خُداوند نے عزیقاؔہ تک آسمان سے اُن پر بڑے بڑے پتّھر برسائے اور وہ مَر گئے اور جو اولوں سے مَرے وہ اُن سے جِن کو بنی اِسرائیل نے ‌تہِ تَیغ کِیا کہِیں زِیادہ تھے۔
12
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יְדַבֵּ֤ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוֹשֻׁעַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תֵּ֤ת tet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְעֵינֵ֣י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel שֶׁ֚מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… בְּגִבְע֣וֹן vegivevon H1391 Gibeon דּ֔וֹם dvom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… וְיָרֵ֖חַ veyarecha H3394 moon בְּעֵ֥מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… אַיָּלֽוֹן ayalֽvon H357 Aijalon, Ajalon
Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
اور اُس دِن جب خُداوند نے امورِیوں کو بنی اِسرائیل کے قابُو میں کر دِیا یشُوع نے خُداوند کے حضُور بنی اِسرائیل کے سامنے یہ کہا۔
13
וַיִּדֹּ֨ם vayidom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… הַשֶּׁ֜מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְיָרֵ֣חַ veyarecha H3394 moon עָמָ֗ד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יִקֹּ֥ם yiqom H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),… גּוֹי֙ gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֹֽיְבָ֔יו oֽyevayv H341 enemy, foe הֲלֹא halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כְתוּבָ֖ה khetvvah H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֣פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַיָּשָׁ֑ר hayashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וַיַּעֲמֹ֤ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… בַּחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָ֥ץ atz H213 (make) haste(-n, -y), labor, be narrow לָב֖וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כְּי֥וֹם kheyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תָּמִֽים tamiֽym H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
اور سُورج ٹھہر گیا اور چاند تھما رہا جب تک قَوم نے اپنے دُشمنوں سے اپنا اِنتِقام نہ لے لِیا۔ کیا یہ آشر کی کِتاب میں نہیں لِکھا ہے؟ اور سُورج آسمان کے بِیچوں بِیچ ٹھہرا رہا اور تقرِیباً سارے دِن ڈُوبنے میں جلدی نہ کی۔
14
וְלֹ֨א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֜ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּיּ֤וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְאַחֲרָ֔יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לִשְׁמֹ֥עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִלְחָ֖ם nilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לְיִשְׂרָאֵֽל leyiseraeֽl H3478 Israel
And there was no day like that before it or after it, that the Lord hearkened unto the voice of a man: for the Lord fought for Israel.
اور اَیسا دِن نہ کبھی اُس سے پہلے ہُؤا اور نہ اُس کے بعد جِس میں خُداوند نے کِسی آدمی کی بات سُنی ہو کیونکہ خُداوند اِسرائیلیوں کی خاطِر لڑا۔
15
וַיָּ֤שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַגִּלְגָּֽלָה hagilegaֽlah H1537 Gilgal
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی جِلجاؔل کو خَیمہ گاہ میں لَوٹے۔
16
וַיָּנֻ֕סוּ vayanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… חֲמֵ֖שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) הַמְּלָכִ֣ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַיֵּחָבְא֥וּ vayechavev H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly בַמְּעָרָ֖ה vamearah H4631 cave, den, hole בְּמַקֵּדָֽה vemaqedaֽh H4719 Makkedah
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
اور وہ پانچوں بادشاہ بھاگ کر مقّیدہ کے غار میں جا چِھپے۔
17
וַיֻּגַּ֖ד vayugad H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לִיהוֹשֻׁ֣עַ liyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִמְצְאוּ֙ nimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֲמֵ֣שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) הַמְּלָכִ֔ים hamelakhiym H4428 king, royal נֶחְבְּאִ֥ים necheveiym H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly בַּמְּעָרָ֖ה vamearah H4631 cave, den, hole בְּמַקֵּדָֽה vemaqedaֽh H4719 Makkedah
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
اور یشُوع کو یہ خبر مِلی کہ وہ پانچوں بادشاہ مقّیدؔہ کے غار میں چِھپے ہُوئے مِلے ہیں۔
18
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua גֹּ֛לּוּ golv H1556 commit, remove, roll (away, down, together),… אֲבָנִ֥ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדֹל֖וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַמְּעָרָ֑ה hamearah H4631 cave, den, hole וְהַפְקִ֧ידוּ vehafeqiydv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עָלֶ֛יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲנָשִׁ֖ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְשָׁמְרָֽם leshameraֽm H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
یشُوع نے حُکم کِیا کہ بڑے بڑے پتّھر اُس غار کے مُنہ پر لُڑھکا دو اور آدمِیوں کو اُس کے پاس اُن کی نِگہبانی کے لِئے بِٹھا دو۔
19
וְאַתֶּם֙ veatem H859d thee, thou, ye, you אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעֲמֹ֔דוּ taamodv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… רִדְפוּ֙ ridefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֹֽיְבֵיכֶ֔ם oֽyeveykhem H341 enemy, foe וְזִנַּבְתֶּ֖ם vezinavetem H2179 smite the hindmost אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְּנ֗וּם titenvm H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָבוֹא֙ lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָ֣רֵיהֶ֔ם areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נְתָנָ֛ם netanam H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּיֶדְכֶֽם veyedekheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
پر تُم نہ رُکو۔ تُم اپنے دُشمنوں کا پِیچھا کرو اور اُن میں کے جو جو پِچھڑ گئے ہیں اُن کو مار ڈالو۔ اُن کو مُہلت نہ دو کہ وہ اپنے اپنے شہر میں داخِل ہوں۔ اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے خُدا نے اُن کو تُمہارے قبضہ میں کر دِیا ہے۔
20
וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכַלּ֨וֹת khekhalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לְהַכּוֹתָ֛ם lehakhvotam H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מַכָּ֥ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… גְדוֹלָֽה gedvolaֽh H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֻּמָּ֑ם tumam H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… וְהַשְּׂרִידִים֙ vehaseriydiym H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest שָׂרְד֣וּ saredv H8277 remain מֵהֶ֔ם mehem וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּבְצָֽר hamivetzaֽr H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
اور جب یشُوع اور بنی اِسرائیل بڑی خُون ریزی کے ساتھ اُن کو قتل کر چُکے یہاں تک کہ وہ نیست و نابُود ہو گئے اور وہ جو اُن میں سے باقی بچے فصِیل دار شہروں میں داخِل ہو گئے۔
21
וַיָּשֻׁבוּ֩ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמַּחֲנֶ֧ה hamachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מַקֵּדָ֖ה maqedah H4719 Makkedah בְּשָׁל֑וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָרַ֞ץ charatz H2782 bestir self, decide, decree, determine, maim, move לִבְנֵ֧י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel לְאִ֖ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְשֹׁנֽוֹ leshonֽvo H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
تو سب لوگ مقّیدہ میں یشُوع کے پاس لشکر گاہ کو سلامت لَوٹے
22
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua פִּתְח֖וּ fitechv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַמְּעָרָ֑ה hamearah H4631 cave, den, hole וְהוֹצִ֣יאוּ vehvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמֵ֛שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) הַמְּלָכִ֥ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמְּעָרָֽה hamearaֽh H4631 cave, den, hole
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
پِھر یشُوع نے حُکم دِیا کہ غار کا مُنہ کھولو اور اُن پانچوں بادشاہوں کو غار سے باہر نِکال کر میرے پاس لاؤ۔
23
וַיַּ֣עֲשׂוּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as וַיֹּצִ֣יאוּ vayotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמֵ֛שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) הַמְּלָכִ֥ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמְּעָרָ֑ה hamearah H4631 cave, den, hole אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶבְרוֹן֙ chevervon H2275a Hebron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יַרְמ֔וּת yaremvt H3412 Jarmuth אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal לָכִ֖ישׁ lakhiysh H3923 Lachish אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal עֶגְלֽוֹן egelֽvon H5700 Eglon
And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
اُنہوں نے اَیسا ہی کِیا اور وہ اُن پانچوں بادشاہوں کو یعنی شاہِ یروشلِیم اور شاہِ حبروؔن اور شاہِ یرموؔت اور شاہِ لکِیس اور شاہِ عجلُوؔن کو غار سے نِکال کر اُس کے پاس لائے۔
24
וַ֠יְהִי vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּֽהוֹצִיאָ֞ם kheֽhvotziyam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּלָכִ֣ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵלֶּה֮ haeleh H428 an-(the) other אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁעַ֒ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיִּקְרָ֨א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וַ֠יֹּאמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קְצִינֵ֞י qetziyney H7101 captain, guide, prince, ruler אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הֶהָלְכ֣וּא hehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אִתּ֔וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… קִרְב֗וּ qirevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… שִׂ֚ימוּ siymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רַגְלֵיכֶ֔ם rageleykhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַוְּארֵ֖י tzaverey H6677a neck הַמְּלָכִ֣ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַֽיִּקְרְב֔וּ vaֽyiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… וַיָּשִׂ֥ימוּ vayasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רַגְלֵיהֶ֖ם rageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַוְּארֵיהֶֽם tzavereyheֽm H6677a neck
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
اور جب وہ اُن کو یشُوؔع کے سامنے لائے تو یشُوع نے سب اِسرائیلِیوں کو بُلوایا اور اُن جنگی مَردوں کے سرداروں سے جو اُس کے ساتھ گئے تھے یہ کہا کہ نزدِیک آ کر اپنے اپنے پاؤں اِن بادشاہوں کی گردنوں پر رکھّو۔ اُنہوں نے نزدِیک آ کر اُن کی گردنوں پر اپنے اپنے پاؤں رکھّے۔
25
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶם֙ aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֖וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּחָ֑תּוּ techatv H2865 abolish, affright, be (make) afraid, amaze,… חִזְק֣וּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְאִמְצ֔וּ veimetzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָ֗כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… יַעֲשֶׂ֤ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֣יְבֵיכֶ֔ם oyeveykhem H341 enemy, foe אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you נִלְחָמִ֥ים nilechamiym H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
اور یشُوع نے اُن سے کہا خَوف نہ کرو اور ہِراساں مت ہو۔ مضبُوط ہو جاؤ اور حَوصلہ رکھّو اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے سب دُشمنوں سے جِن کا مُقابلہ تُم کرو گے اَیسا ہی کرے گا۔
26
וַיַּכֵּ֨ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוֹשֻׁ֤עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אַֽחֲרֵי aֽcharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as וַיְמִיתֵ֔ם vayemiytem H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַיִּתְלֵ֕ם vayitelem H8518 hang (up) עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֲמִשָּׁ֣ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עֵצִ֑ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וַיִּֽהְי֛וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תְּלוּיִ֥ם telvyim H8518 hang (up) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֵצִ֖ים haetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָֽרֶב haaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
اِس کے بعد یشُوع نے اُن کو مارا اور قتل کِیا اور پانچ درختوں پر اُن کو ٹانگ دِیا۔ سو وہ شام تک درختوں پر ٹنگے رہے۔
27
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעֵ֣ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… בּ֣וֹא vvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשֶּׁ֗מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיֹּֽרִידוּם֙ vayoֽriydvm H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֵצִ֔ים haetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם vayashelikhum H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמְּעָרָ֖ה hamearah H4631 cave, den, hole אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֶחְבְּאוּ nechevev H2244 [idiom] held, hide (self), do secretly שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וַיָּשִׂ֜מוּ vayasimv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֲבָנִ֤ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדֹלוֹת֙ gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַמְּעָרָ֔ה hamearah H4631 cave, den, hole עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֶ֖צֶם etzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth, which remain until this very day.
اور سُورج ڈُوبتے وقت اُنہوں نے یشُوع کے حُکم سے اُن کو درختوں پر سے اُتار کر اُسی غار میں جِس میں وہ جا چِھپے تھے ڈال دِیا اور غار کے مُنہ پر بڑے بڑے پتّھر دھر دِئے جو آج تک ہیں۔
28
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַקֵּדָה֩ maqedah H4719 Makkedah לָכַ֨ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיַּכֶּ֣הָ vayakheha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶרֶב֮ cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּהּ֒ malekhah H4428 king, royal הֶחֱרִ֣ם hecherim H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אוֹתָ֗ם votam H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֨פֶשׁ֙ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֔הּ vah לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֖יר hisheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שָׂרִ֑יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest וַיַּ֨עַשׂ֙ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמֶ֣לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal מַקֵּדָ֔ה maqedah H4719 Makkedah כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמֶ֥לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
اور اُسی دِن یشُوع نے مقّیدہ کو سر کر کے اُسے ‌تہِ تَیغ کِیا اور اُس کے بادشاہ کو اور اُس کے سب لوگوں کو بِالکُل ہلاک کر ڈالا اور ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا اور مقّیدہ کے بادشاہ سے اُس نے وُہی کِیا جو یرِیحُو کے بادشاہ سے کِیا تھا۔
29
וַיַּעֲבֹ֣ר vayaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יְ֠הוֹשֻׁעַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel עִמּ֛וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִמַּקֵּדָ֖ה mimaqedah H4719 Makkedah לִבְנָ֑ה livenah H3841 Libnah וַיִּלָּ֖חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לִבְנָֽה livenaֽh H3841 Libnah
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی مقّیدؔہ سے لِبناہ کو گئے اور وہ لِبناہ سے لڑا۔
30
וַיִּתֵּן֩ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אוֹתָ֜הּ votah H853 (as such unrepresented in English) בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֘ל yiserael H3478 Israel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּהּ֒ malekhah H4428 king, royal וַיַּכֶּ֣הָ vayakheha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֗רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֨פֶשׁ֙ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֔הּ vah לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֥יר hisheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… בָּ֖הּ vah שָׂרִ֑יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמַלְכָּ֔הּ lemalekhah H4428 king, royal כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְמֶ֥לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal יְרִיחֽוֹ yeriychֽvo H3405 Jericho
And the Lord delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
اور خُداوند نے اُس کو بھی اور اُس کے بادشاہ کو بھی بنی اِسرائیل کے ہاتھ میں کر دِیا اور اُس نے اُسے اور اُس کے سب لوگوں کو ‌تہِ تَیغ کِیا اور ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا اور وہاں کے بادشاہ سے وَیسا ہی کِیا جو یرِیحُو کے بادشاہ سے کِیا تھا۔
31
וַיַּעֲבֹ֣ר vayaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יְ֠הוֹשֻׁעַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel עִמּ֛וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלִּבְנָ֖ה milivenah H3841 Libnah לָכִ֑ישָׁה lakhiyshah H3923 Lachish וַיִּ֣חַן vayichan H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּלָּ֖חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בָּֽהּ vaֽh
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
پِھر لِبناہ سے یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی لکِیس کو گئے اور اُس کے مُقابِل ڈیرے ڈال لِئے اور وہ اُس سے لڑا۔
32
וַיִּתֵּן֩ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לָכִ֜ישׁ lakhiysh H3923 Lachish בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ vaֽyilekhedah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… וַיַּכֶּ֣הָ vayakheha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֔רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֖פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֑הּ vah כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְלִבְנָֽה lelivenaֽh H3841 Libnah
And the Lord delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
اور خُداوند نے لکِیس کو اِسرائیلؔ کے قبضہ میں کر دِیا۔ اُس نے دُوسرے دِن اُس پر فتح پائی اور اُسے ‌تہِ تَیغ کِیا اور سب لوگوں کو جو اُس میں تھے قتل کِیا جِس طرح اُس نے لِبناہ سے کِیا تھا۔
33
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… עָלָ֗ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֹרָם֙ horam H2036 Horam מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal גֶּ֔זֶר gezer H1507 Gazer, Gezer לַעְזֹ֖ר laezor H5826 help, succour אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לָכִ֑ישׁ lakhiysh H3923 Lachish וַיַּכֵּ֤הוּ vayakhehv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… ל֖וֹ lvo שָׂרִֽיד sariֽyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
اُس وقت جزر کا بادشاہ ہُورؔم لکِیس کی کُمک کو چڑھ آیا۔ سو یشُوع نے اُس کو اور اُس کے آدمِیوں کو مارا یہاں تک کہ اُس کا ایک بھی جِیتا نہ چھوڑا۔
34
וַיַּעֲבֹ֣ר vayaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יְ֠הוֹשֻׁעַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel עִמּ֛וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִלָּכִ֖ישׁ milakhiysh H3923 Lachish עֶגְלֹ֑נָה egelonah H5700 Eglon וַיַּחֲנ֣וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ vayiֽlachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
اور یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی لکِیس سے عجلُوؔن کو گئے اور اُس کے مُقابِل ڈیرے ڈال کر اُس سے جنگ شرُوع کی۔
35
וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ vaֽyilekhedvha H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בַּיּ֤וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהוּא֙ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיַּכּ֣וּהָ vayakhvha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֔רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֣פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֔הּ vah בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הֶחֱרִ֑ים hecheriym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְלָכִֽישׁ lelakhiֽysh H3923 Lachish
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
اور اُسی دِن اُسے سر کر لِیا اور اُسے ‌تہِ تَیغ کِیا اور اُن سب لوگوں کو جو اُس میں تھے اُس نے اُسی دِن بِالکُل ہلاک کر ڈالا جَیسا اُس نے لکِیس سے کِیا تھا۔
36
וַיַּ֣עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יְ֠הוֹשֻׁעַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel עִמּ֛וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֵעֶגְל֖וֹנָה meegelvonah H5700 Eglon חֶבְר֑וֹנָה chevervonah H2275a Hebron וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ vayiֽlachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
پِھر عجلُوؔن سے یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی حبروؔن کو گئے اور اُس سے لڑے۔
37
וַיִּלְכְּד֣וּהָ vayilekhedvha H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וַיַּכּֽוּהָ vayakhֽvha H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֠רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּ֨הּ malekhah H4428 king, royal וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֶ֜יהָ areyha H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֤פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּהּ֙ vah לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֣יר hisheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שָׂרִ֔יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְעֶגְל֑וֹן leegelvon H5700 Eglon וַיַּחֲרֵ֣ם vayacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אוֹתָ֔הּ votah H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֖פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽהּ vaֽh
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
اور اُنہوں نے اُسے سر کر کے اُسے اور اُس کے بادشاہ اور اُس کی سب بستِیوں اور وہاں کے سب لوگوں کو ‌تہِ تَیغ کِیا اور جَیسا اُس نے عجلُوؔن سے کِیا تھا ایک کو بھی جِیتا نہ چھوڑا بلکہ اُسے اور وہاں کے سب لوگوں کو بِالکُل ہلاک کر ڈالا۔
38
וַיָּ֧שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel עִמּ֖וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… דְּבִ֑רָה devirah H1688a Debir וַיִּלָּ֖חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی دبِیر کو لَوٹے اور اُس سے لڑے۔
39
וַֽיִּלְכְּדָ֞הּ vaֽyilekhedah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּ֤הּ malekhah H4428 king, royal וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֶ֨יהָ֙ areyha H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיַּכּ֣וּם vayakhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֔רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וַֽיַּחֲרִ֨ימוּ֙ vaֽyachariymv H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֔הּ vah לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֖יר hisheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שָׂרִ֑יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְחֶבְר֗וֹן lechevervon H2275a Hebron כֵּן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִדְבִ֨רָה֙ lidevirah H1688a Debir וּלְמַלְכָּ֔הּ vlemalekhah H4428 king, royal וְכַאֲשֶׁ֥ר vekhaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֛ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְלִבְנָ֖ה lelivenah H3841 Libnah וּלְמַלְכָּֽהּ vlemalekhaֽh H4428 king, royal
And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
اور اُس نے اُسے اور اُس کے بادشاہ اور اُس کی سب بستِیوں کو فتح کر لِیا اور اُنہوں نے اُن کو ‌تہِ تَیغ کِیا اور سب لوگوں کو جو اُس میں تھے بِالکُل ہلاک کر دِیا۔ اُس نے ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا جَیسا اُس نے حبروؔن اور اُس کے بادشاہ سے کِیا تھا وَیسا ہی دبِیر اور اُس کے بادشاہ سے کِیا۔ اَیسا ہی اُس نے لِبناہ اور اُس کے بادشاہ سے بھی کِیا تھا۔
40
וַיַּכֶּ֣ה vayakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֡רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָהָר֩ hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהַנֶּ֨גֶב vehanegev H5045 south (country, side, -ward) וְהַשְּׁפֵלָ֜ה vehashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וְהָאֲשֵׁד֗וֹת vehaashedvot H794 springs וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵיהֶ֔ם malekheyhem H4428 king, royal לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֖יר hisheiyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שָׂרִ֑יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנְּשָׁמָה֙ haneshamah H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,… הֶחֱרִ֔ים hecheriym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֔ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
سو یشُوع نے سارے مُلک کو یعنی کوہستانی مُلک اور جنُوبی قطعہ اور نشیب کی زمِین اور ڈھلانوں اور وہاں کے سب بادشاہوں کو مارا۔ اُس نے ایک کو بھی جِیتا نہ چھوڑا بلکہ وہاں کے ہر مُتنِفّس کو جَیسا خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا نے حُکم کِیا تھا بِالکُل ہلاک کر ڈالا۔
41
וַיַּכֵּ֧ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua מִקָּדֵ֥שׁ miqadesh H6947+ בַּרְנֵ֖עַ varenea H6947 Kadeshbarnea וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עַזָּ֑ה azah H5804 Azzah, Gaza וְאֵ֛ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… גֹּ֖שֶׁן goshen H1657 Goshen וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גִּבְעֽוֹן giveֽvon H1391 Gibeon
And Joshua smote them from Kadesh–barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
اور یشُوع نے اُن کو قادِس برنِیع سے لے کر غزّہ تک اور جشن کے سارے مُلک کے لوگوں کو جِبعوؔن تک مارا۔
42
וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָכִ֤ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֔ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… לָכַ֥ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua פַּ֣עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… אֶחָ֑ת echat H259 a, alike, alone, altogether, and,… כִּ֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel נִלְחָ֖ם nilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לְיִשְׂרָאֵֽל leyiseraeֽl H3478 Israel
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
اور یشُوع نے اُن سب بادشاہوں پر اور اُن کے مُلک پر ایک ہی وقت میں تسلُّط حاصِل کِیا اِس لِئے کہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا اِسرائیلؔ کی خاطِر لڑا۔
43
וַיָּ֤שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַגִּלְגָּֽלָה hagilegaֽlah H1537 Gilgal
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
پِھر یشُوع اور سب اِسرائیلی اُس کے ساتھ جِلجاؔل کو خَیمہ گاہ میں لَوٹے۔
Chapter 11
1
וַיְהִ֕י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּשְׁמֹ֖עַ khishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יָבִ֣ין yaviyn H2985 Jabin מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חָצ֑וֹר chatzvor H2674 Hazor וַיִּשְׁלַ֗ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹבָב֙ yvovav H3103 Jobab מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal מָד֔וֹן madvon H4068 Madon וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal שִׁמְר֖וֹן shimervon H8110a Shimron וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַכְשָֽׁף akheshaֽf H407 Achshaph
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
جب حصُور کے بادشاہ یابِین نے یہ سُنا تو اُس نے مدون کے بادشاہ یُوباب اور سِمروؔن کے بادشاہ اور اکشاؔف کے بادشاہ کو۔
2
וְֽאֶל veֽel H413 about, according to, after, against, among,… הַמְּלָכִ֞ים hamelakhiym H4428 king, royal אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִצְּפ֗וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) בָּהָ֧ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבָעֲרָבָ֛ה vvaaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… נֶ֥גֶב negev H5045 south (country, side, -ward) כִּֽנֲר֖וֹת khiֽnarvot H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth וּבַשְּׁפֵלָ֑ה vvashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וּבְנָפ֥וֹת vvenafvot H5299b border, coast, region, sieve דּ֖וֹר dvor H1756 Dor מִיָּֽם miyaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
اور اُن بادشاہوں کو جو شِمال کی طرف کوہِستانی مُلک اور کِنّرت کے جنُوب کے مَیدان اور نشیب کی زمِین اور مغرِب کی طرف دور کی مُرتفع زمِین میں رہتے تھے۔
3
הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker מִמִּזְרָ֣ח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וּמִיָּ֔ם vmiyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְהָאֱמֹרִ֧י vehaemoriy H567 Amorite וְהַחִתִּ֛י vehachitiy H2850 Hittite, Hittities וְהַפְּרִזִּ֥י vehaferiziy H6522 Perizzite וְהַיְבוּסִ֖י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) בָּהָ֑ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהַֽחִוִּי֙ vehaֽchiviy H2340 Hivite תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… חֶרְמ֔וֹן cheremvon H2768 Hermon בְּאֶ֖רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַמִּצְפָּֽה hamitzefaֽh H4709 Mitspah
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
اور مشرِق اور مغرِب کے کنعانِؔیوں اور امورِیوں اور حتِّیوں اور فرزِّیوں اور کوہِستانی مُلک کے یبُوسیوں اور حوِیّوں کو جو حرمُوؔن کے نِیچے مِصفاہ کے مُلک میں رہتے تھے بُلوا بھیجا۔
4
וַיֵּצְא֣וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הֵ֗ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַֽחֲנֵיהֶם֙ maֽchaneyhem H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… עִמָּ֔ם imam H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַם am H5971a folk, men, nation, people רָ֕ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כַּח֛וֹל khachvol H2344 sand אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וְס֥וּס vesvs H5483b crane, horse (-back, -hoof) וָרֶ֖כֶב varekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
تب وہ اور اُن کے ساتھ اُن کے لشکر یعنی ایک انبوہِ کثِیر جو تعداد میں سمُندر کے کنارے کی ریت کی مانِند تھا بُہت سے گھوڑوں اور رتھوں کو ساتھ لے کر نِکلے۔
5
וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ vayivaadv H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָכִ֣ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּחֲנ֤וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… יַחְדָּו֙ yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מֵר֔וֹם mervom H4792 Merom לְהִלָּחֵ֖ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
اور یہ سب بادشاہ مِل کر آئے اور اُنہوں نے میرُوؔم کی جِھیل پر اِکٹّھے ڈیرے ڈالے تاکہ اِسرائیلِیوں سے لڑیں۔
6
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁעַ֮ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֣א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִפְּנֵיהֶם֒ mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָחָ֞ר machar H4279 time to come, tomorrow כָּעֵ֣ת khaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַזֹּ֗את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אָנֹכִ֞י anokhiy H595 I, me, [idiom] which נֹתֵ֧ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֻּלָּ֛ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲלָלִ֖ים chalaliym H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סוּסֵיהֶ֣ם svseyhem H5483b crane, horse (-back, -hoof) תְּעַקֵּ֔ר teaqer H6131b dig down, hough, pluck up, root up וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם marekhevoteyhem H4818 chariot תִּשְׂרֹ֥ף tiserof H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And the Lord said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
تب خُداوند نے یشُوع سے کہا اُن سے نہ ڈر کیونکہ کل اِس وقت مَیں اُن سب کو اِسرائیلیوں کے سامنے مار کر ڈال دُوں گا۔ تُو اُن کے گھوڑوں کی کُونچیں کاٹ ڈالنا اور اُن کے رتھ آگ سے جلا دینا۔
7
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוֹשֻׁ֡עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַם֩ am H5971a folk, men, nation, people הַמִּלְחָמָ֨ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עִמּ֧וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מֵר֖וֹם mervom H4792 Merom פִּתְאֹ֑ם fiteom H6597 straightway, sudden(-ly) וַֽיִּפְּל֖וּ vaֽyifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בָּהֶֽם vaheֽm
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
چُنانچہ یشُوع اور سب جنگی مَرد اُس کے ساتھ میرُوؔم کی جِھیل پر ناگہان اُن کے مُقابلہ کو آئے اور اُن پر ٹُوٹ پڑے۔
8
וַיִּתְּנֵ֨ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַֽד veyaֽd H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel וַיַּכּוּם֒ vayakhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַֽיִּרְדְּפ֞וּם vaֽyiredefvm H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… צִיד֣וֹן tziydvon H6721 Sidon, Zidon רַבָּ֗ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְעַד֙ vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מִשְׂרְפ֣וֹת miserefvot H4956+ מַ֔יִם mayim H4956 Misrephoth-mayim וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּקְעַ֥ת viqeat H1237 plain, valley מִצְפֶּ֖ה mitzefeh H4708 Mizpeh, watch tower מִזְרָ֑חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וַיַּכֻּ֕ם vayakhum H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… לָהֶ֖ם lahem שָׂרִֽיד sariֽyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
And the Lord delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth–maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
اور خُداوند نے اُن کو اِسرائیلیوں کے قبضہ میں کر دِیا سو اُنہوں نے اُن کو مارا اور بڑے صَیدا اور مِسرفات المائِم اور مشرِق میں مِصفاہ کی وادی تک اُن کو رگیدا اور قتل کِیا یہاں تک کہ اُن میں سے ایک بھی باقی نہ چھوڑا۔
9
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶם֙ lahem יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָֽמַר aֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֖וֹ lvo יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סוּסֵיהֶ֣ם svseyhem H5483b crane, horse (-back, -hoof) עִקֵּ֔ר iqer H6131b dig down, hough, pluck up, root up וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם marekhevoteyhem H4818 chariot שָׂרַ֥ף saraf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And Joshua did unto them as the Lord bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
اور یشُوع نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق اُن سے کِیا کہ اُن کے گھوڑوں کی کُونچیں کاٹ ڈالِیں اور اُن کے رتھ آگ سے جلا دِئے۔
10
וַיָּ֨שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בָּעֵ֤ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִיא֙ hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיִּלְכֹּ֣ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חָצ֔וֹר chatzvor H2674 Hazor וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכָּ֖הּ malekhah H4428 king, royal הִכָּ֣ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בֶחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָצ֣וֹר chatzvor H2674 Hazor לְפָנִ֔ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הִ֕יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רֹ֖אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמַּמְלָכ֥וֹת hamamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
پِھر یشُوع اُسی وقت لَوٹا اور اُس نے حصُور کو سر کر کے اُس کے بادشاہ کو تلوار سے مارا کیونکہ اگلے وقت میں حصُور اُن سب سلطنتوں کا سردار تھا۔
11
וַ֠יַּכּוּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֨פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֤הּ vah לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֨רֶב֙ cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool הַֽחֲרֵ֔ם haֽcharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוֹתַ֖ר nvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשָׁמָ֑ה neshamah H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חָצ֖וֹר chatzvor H2674 Hazor שָׂרַ֥ף saraf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
اور اُنہوں نے اُن سب لوگوں کو جو وہاں تھے تہِ‌تیغ کر کے اُن کو بِالکُل ہلاک کر دِیا۔ وہاں کوئی مُتنِفّس باقی نہ رہا۔ پِھر اُس نے حصُور کو آگ سے جلا دِیا۔
12
וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמְּלָכִֽים hamelakhֽiym H4428 king, royal הָ֠אֵלֶּה haeleh H428 an-(the) other וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵיהֶ֞ם malekheyhem H4428 king, royal לָכַ֧ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיַּכֵּ֥ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֖רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool הֶחֱרִ֣ים hecheriym H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֔ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עֶ֥בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the Lord commanded.
اور یشُوؔع نے اُن بادشاہوں کے سب شہروں کو اور اُن شہروں کے سب بادشاہوں کو لے کر اور اُن کو تہِ‌تیغ کر کے بِالکُل ہلاک کر دِیا جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے حُکم کِیا تھا۔
13
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֗ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָעֹֽמְדוֹת֙ haoֽmedvot H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תִּלָּ֔ם tilam H8510 heap, [idiom] strength לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׂרָפָ֖ם serafam H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel זוּלָתִ֛י zvlatiy H2108 beside, but, only, save אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חָצ֥וֹר chatzvor H2674 Hazor לְבַדָּ֖הּ levadah H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… שָׂרַ֥ף saraf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… יְהוֹשֻֽׁעַ yehvoshuֽa H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
لیکن جو شہر اپنے ٹِیلوں پر بنے ہُوئے تھے اُن میں سے کِسی کو اِسرائیلیوں نے نہیں جلایا سِوا حصُور کے جِسے یشُوع نے پُھونک دِیا تھا۔
14
וְ֠כֹל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁלַ֞ל shelal H7998 prey, spoil הֶעָרִ֤ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other וְהַבְּהֵמָ֔ה vehavehemah H929 beast, cattle בָּזְז֥וּ vazezv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… לָהֶ֖ם lahem בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָ֞ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… הִכּ֣וּ hikhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֗רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִשְׁמִדָם֙ hishemidam H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׁאִ֖ירוּ hisheiyrv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשָׁמָֽה neshamaֽh H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
اور اُن شہروں کے تمام مالِ غنِیمت اور چَوپایوں کو بنی اِسرائیل نے اپنے واسطے لُوٹ میں لے لِیا لیکن ہر ایک آدمی کو تلوار کی دھار سے قتل کِیا یہاں تک کہ اُن کو نابُود کر دِیا اور ایک مُتنِفّس کو بھی باقی نہ چھوڑا۔
15
כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עַבְדּ֔וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כֵּן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכֵן֙ vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵסִ֣יר hesiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִכֹּ֛ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
As the Lord commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses.
جَیسا خُداوند نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی مُوسیٰ نے یشُوع کو حُکم دِیا اور یشُوع نے وَیسا ہی کِیا اور جو جو حُکم خُداوند نے مُوسیٰ کو دِیا تھا اُن میں سے کِسی کو اُس نے بغَیر پُورا کِئے نہ چھوڑا۔
16
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֗את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָהָ֤ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֶּ֨גֶב֙ hanegev H5045 south (country, side, -ward) וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגֹּ֔שֶׁן hagoshen H1657 Goshen וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׁפֵלָ֖ה hashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעֲרָבָ֑ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וּשְׁפֵלָתֹֽה vshefelatoֽh H8219 low country, (low) plain, vale(-ley)
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
سو یشُوع نے اُس سارے مُلک کو یعنی کوہِستانی مُلک اور سارے جنُوبی قطعہ اور جشن کے سارے مُلک اور نشیب کی زمِین اور مَیدان اور اِسرائیلیوں کے کوہِستانی مُلک اور اُسی کے نشیب کی زمِین۔
17
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָ֤ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הֶֽחָלָק֙ heֽchalaq H2510 Halak הָעוֹלֶ֣ה havoleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שֵׂעִ֔יר seiyr H8165a Seir וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בַּ֤עַל vaal H1171+ גָּד֙ gad H1171 Baal-gad בְּבִקְעַ֣ת veviqeat H1237 plain, valley הַלְּבָנ֔וֹן halevanvon H3844 Lebanon תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמ֑וֹן cheremvon H2768 Hermon וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵיהֶם֙ malekheyhem H4428 king, royal לָכַ֔ד lakhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וַיַּכֵּ֖ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיְמִיתֵֽם vayemiyteֽm H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal–gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
کوہِ خلق سے لے کر جو سِعِیر کی طرف جاتا ہے بعل جد تک جو وادیِ لُبناؔن میں کوہِ حرموؔن کے نِیچے ہے سب کو لے لِیا اور اُن کے سب بادشاہوں پر فتح حاصِل کر کے اُس نے اُن کو مارا اور قتل کِیا۔
18
יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֗ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּלָכִ֥ים hamelakhiym H4428 king, royal הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִלְחָמָֽה milechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
Joshua made war a long time with all those kings.
اور یشُوع مُدّت تک اُن سب بادشاہوں سے لڑتا رہا۔
19
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיְתָ֣ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִ֗יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִשְׁלִ֨ימָה֙ hisheliymah H7999b make amends, (make an) end, finish, full,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הַחִוִּ֖י hachiviy H2340 Hivite יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… גִבְע֑וֹן givevon H1391 Gibeon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לָקְח֥וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בַמִּלְחָמָֽה vamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
سِوا حویّوں کے جو جِبعوؔن کے باشِندے تھے اَور کِسی شہر نے بنی اِسرائیل سے صُلح نہیں کی بلکہ سب کو اُنہوں نے لڑ کر فتح کِیا۔
20
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָיְתָ֡ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְחַזֵּ֣ק lechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבָּם֩ livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לִקְרַ֨את liqerat H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… הַמִּלְחָמָ֤ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הַֽחֲרִימָ֔ם haֽchariymam H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… לְבִלְתִּ֥י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הֱיוֹת heyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֖ם lahem תְּחִנָּ֑ה techinah H8467 favour, grace, supplication כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, הַשְׁמִידָ֔ם hashemiydam H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
کیونکہ یہ خُداوند ہی کی طرف سے تھا کہ وہ اُن کے دِلوں کو اَیسا سخت کر دے کہ وہ جنگ میں اِسرائیلؔ کا مُقابلہ کریں تاکہ وہ اُن کو بِالکُل ہلاک کر ڈالے اور اُن پر کُچھ مِہربانی نہ ہو بلکہ وہ اُن کو نیست و نابُود کر دے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا۔
21
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיַּכְרֵ֤ת vayakheret H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽעֲנָקִים֙ haֽanaqiym H6062 Anakim מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָ֤ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… חֶבְרוֹן֙ chevervon H2275a Hebron מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… דְּבִ֣ר devir H1688a Debir מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… עֲנָ֔ב anav H6024 Anab וּמִכֹּל֙ vmikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וּמִכֹּ֖ל vmikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עָרֵיהֶ֖ם areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הֶחֱרִימָ֥ם hecheriymam H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… יְהוֹשֻֽׁעַ yehvoshuֽa H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
پِھر اُس وقت یشُوع نے آ کر عناقِیم کو کوہِستانی مُلک یعنی حبرُوؔن اور دبِیر اور عناب سے بلکہ یہُوداؔہ کے سارے کوہِستانی مُلک اور اِسرائیلؔ کے سارے کوہِستانی مُلک سے کاٹ ڈالا۔ یشُوع نے اُن کو اُن کے شہروں سمیت بِالکُل ہلاک کر دِیا۔
22
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוֹתַ֣ר nvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… עֲנָקִ֔ים anaqiym H6062 Anakim בְּאֶ֖רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel רַ֗ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… בְּעַזָּ֛ה veazah H5804 Azzah, Gaza בְּגַ֥ת vegat H1661 Gath וּבְאַשְׁדּ֖וֹד vveashedvod H795 Ahdod נִשְׁאָֽרוּ nisheaֽrv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,…
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
سو عناقِیم میں سے کوئی بنی اِسرائیل کے مُلک میں باقی نہ رہا۔ فقط غزّہ اور جات اور اشدُود میں تھوڑے سے باقی رہے۔
23
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁה֒ mosheh H4872 Moses וַיִּתְּנָהּ֩ vayitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹשֻׁ֨עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְנַחֲלָ֧ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְיִשְׂרָאֵ֛ל leyiserael H3478 Israel כְּמַחְלְקֹתָ֖ם khemacheleqotam H4256 company, course, division, portion לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם leshiveteyhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְהָאָ֥רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שָׁקְטָ֖ה shaqetah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… מִמִּלְחָמָֽה mimilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
So Joshua took the whole land, according to all that the Lord said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
پس جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تھا اُس کے مُطابِق یشُوع نے سارے مُلک کو لے لِیا اور یشُوع نے اُسے اِسرائیلیوں کو اُن کے قبِیلوں کی تقسِیم کے مُوافِق مِیراث کے طَور پر دے دِیا اور مُلک کو جنگ سے فراغت مِلی۔
Chapter 12
1
וְאֵ֣לֶּה veeleh H428 an-(the) other מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכּ֤וּ hikhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וַיִּֽרְשׁ֣וּ vayiֽreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֔ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּעֵ֥בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan מִזְרְחָ֣ה mizerechah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… מִנַּ֤חַל minachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנוֹן֙ arenvon H769 Arnon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמ֔וֹן cheremvon H2768 Hermon וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֲרָבָ֖ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
اُس مُلک کے وہ بادشاہ جِن کو بنی اِسرائیل نے قتل کر کے اُن کے مُلک پر یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف ارنوؔن کی وادی سے لے کر کوہِ حرمُوؔن تک اور تمام مشرِقی مَیدان پر قبضہ کر لِیا یہ ہیں۔
2
סִיחוֹן֙ siychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite הַיּוֹשֵׁ֖ב hayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon מֹשֵׁ֡ל moshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… מֵעֲרוֹעֵ֡ר mearvoer H6177 Aroer אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… נַ֨חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנ֜וֹן arenvon H769 Arnon וְת֤וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַנַּ֨חַל֙ hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וַחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְעַד֙ vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יַבֹּ֣ק yavoq H2999 Jabbok הַנַּ֔חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley גְּב֖וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּֽוֹן amֽvon H5983 Ammon, Ammonites
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
اموریوں کا بادشاہ سِیحوؔن جو حسبوؔن میں رہتا تھا اور عروعیر سے لے کر جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے ہے اور اُس وادی کے بِیچ کے شہر سے وادیِ یبّوق تک جو بنی عمّوُن کی سرحد ہے آدھے جِلعاد پر۔
3
וְהָעֲרָבָה֩ vehaaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֨ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… כִּנְר֜וֹת khinervot H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth מִזְרָ֗חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וְ֠עַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הָעֲרָבָ֤ה haaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֨לַח֙ hamelach H4417 salt(-pit) מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בֵּ֣ית veyt H1020+ הַיְשִׁמ֑וֹת hayeshimvot H1020 Beth-jeshimoth וּמִ֨תֵּימָ֔ן vmiteyman H8486 south (side, -ward, wind) תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אַשְׁדּ֥וֹת ashedvot H794 springs הַפִּסְגָּֽה hafisegaֽh H6449 Pisgah
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth–jeshimoth; and from the south, under Ashdoth–pisgah:
اور مَیدان سے بحرِ کِنّرؔت تک جو مشرِق کی طرف ہے بلکہ مشرِق ہی کی طرف بَیت یسیموؔت سے ہو کر مَیدان کے دریا تک جو دریایِ شور ہے اور جنُوب میں پِسگہ کے دامن کے نِیچے نِیچے حُکُومت کرتا تھا۔
4
וּגְב֗וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… ע֚וֹג vog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֔ן havashan H1316 Bashan מִיֶּ֖תֶר miyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הָרְפָאִ֑ים harefaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) הַיּוֹשֵׁ֥ב hayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעַשְׁתָּר֖וֹת veashetarvot H6252 Asharoth, Astaroth וּבְאֶדְרֶֽעִי vveedereֽiy H154 Edrei
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
اور بسن کے بادشاہ عوج کی سرحد جو رفائِیم کی بقِیّہ نسل سے تھا اور عستاراؔت اور ادرعی میں رہتا تھا۔
5
וּ֠מֹשֵׁל vmoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּהַ֨ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמ֤וֹן cheremvon H2768 Hermon וּבְסַלְכָה֙ vvesalekhah H5548 Salcah, Salchah וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁ֔ן havashan H1316 Bashan עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַגְּשׁוּרִ֖י hageshvriy H1651 Geshuri, Geshurites וְהַמַּעֲכָתִ֑י vehamaakhatiy H4602 Maachathite וַחֲצִי֙ vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite גְּב֖וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… סִיח֥וֹן siychvon H5511 Sihon מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּֽוֹן cheshevֽvon H2809 Heshbon
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
اور وہ کوہِ حرموؔن اور سلکہ اور سارے بسن میں جسُوریوں اور معکاتیوں کی سرحد تک اور آدھے جِلعاد میں جو حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن کی سرحد تھی حُکُومت کرتا تھا۔
6
מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel הִכּ֑וּם hikhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַֽ֠יִּתְּנָהּ vaֽyitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְרֻשָּׁ֗ה yerushah H3425 heritage, inheritance, possession לָרֻֽאוּבֵנִי֙ laruֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִ֔י velagadiy H1425 Gadites, children of Gad וְלַחֲצִ֖י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֥בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּֽׁה haֽmenasheֽh H4519 Manasseh
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
اُن کو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ اور بنی اِسرائیل نے مارا اور خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو اُن کا مُلک مِیراث کے طَور پر دے دِیا۔
7
וְאֵ֣לֶּה veeleh H428 an-(the) other מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאָ֡רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכָּ֨ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel בְּעֵ֤בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan יָ֔מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מִבַּ֤עַל mivaal H1171+ גָּד֙ gad H1171 Baal-gad בְּבִקְעַ֣ת veviqeat H1237 plain, valley הַלְּבָנ֔וֹן halevanvon H3844 Lebanon וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָהָ֥ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הֶחָלָ֖ק hechalaq H2510 Halak הָעֹלֶ֣ה haoleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שֵׂעִ֑ירָה seiyrah H8165a Seir וַיִּתְּנָ֨הּ vayitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְשִׁבְטֵ֧י leshivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel יְרֻשָּׁ֖ה yerushah H3425 heritage, inheritance, possession כְּמַחְלְקֹתָֽם khemacheleqotaֽm H4256 company, course, division, portion
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal–gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
اور یَردن کے اِس پار مغرِب کی طرف بعل جد سے جو وادیِ لُبنان میں ہے کوہِ خلق تک جو سِعِیر کو نِکل گیا ہے جِن بادشاہوں کو یشُوع اور بنی اِسرائیل نے مارا اور جِن کے مُلک کو یشُوع نے اِسرائیلیوں کے قبِیلوں کو اُن کی تقسِیم کے مُطابِق مِیراث کے طَور پر دے دِیا وہ یہ ہیں۔
8
בָּהָ֣ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וּבַשְּׁפֵלָ֗ה vvashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) וּבָֽעֲרָבָה֙ vvaֽaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת vvaashedvot H794 springs וּבַמִּדְבָּ֖ר vvamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וּבַנֶּ֑גֶב vvanegev H5045 south (country, side, -ward) הַֽחִתִּי֙ haֽchitiy H2850 Hittite, Hittities הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ vehaֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַפְּרִזִּ֔י haferiziy H6522 Perizzite הַחִוִּ֖י hachiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִֽי vehayevvsiֽy H2983 Jebusite(-s)
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
کوہِستانی مُلک اور نشیب کی زمِین اور مَیدان اور ڈھلانوں میں اور بیابان اور جنُوبی قطعہ میں حِتّی اور اموری اور کنعانی اور فرزّی اور حّوی اور یبوسی قَوموں میں سے۔
9
מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרִיח֖וֹ yeriychvo H3405 Jericho אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֧לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָעַ֛י haay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִצַּ֥ד mitzad H6654 (be-) side בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵ֖ל el H1008 Beth-el אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
ایک یرِیحُو کا بادشاہ ایک عی کا بادشاہ جو بَیت ایل کے نزدِیک واقِع ہے۔
10
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶבְר֖וֹן chevervon H2275a Hebron אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ایک یروشلِیم کا بادشاہ۔ ایک حبرُوؔن کا بادشاہ۔
11
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal יַרְמוּת֙ yaremvt H3412 Jarmuth אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal לָכִ֖ישׁ lakhiysh H3923 Lachish אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ایک یرموؔت کا بادشاہ ایک لکِیس کا بادشاہ۔
12
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal עֶגְלוֹן֙ egelvon H5700 Eglon אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal גֶּ֖זֶר gezer H1507 Gazer, Gezer אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ایک عجلُوؔن کا بادشاہ۔ ایک جزر کا بادشاہ۔
13
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal דְּבִר֙ devir H1688a Debir אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal גֶּ֖דֶר geder H1445 Geder אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ایک دبِیر کا بادشاہ۔ ایک جدر کا بادشاہ۔
14
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal חָרְמָה֙ charemah H2767 Hormah אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal עֲרָ֖ד arad H6166a Arad אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ایک حُرمہ کا بادشاہ۔ ایک عراد کا بادشاہ۔
15
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal לִבְנָה֙ livenah H3841 Libnah אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal עֲדֻלָּ֖ם adulam H5725 Adullam אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ایک لِبناہ کا بادشاہ۔ ایک عدُلاّم کا بادشاہ۔
16
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal מַקֵּדָה֙ maqedah H4719 Makkedah אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵ֖ל el H1008 Beth-el אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Makkedah, one; the king of Beth–el, one;
ایک مقّیدہ کا بادشاہ۔ ایک بَیت ایل کا بادشاہ۔
17
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal תַּפּ֨וּחַ֙ tafvcha H8599b Tappuah אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֵ֖פֶר chefer H2660b Hepher אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ایک تفُوح کا بادشاہ۔ ایک حفر کا بادشاہ۔
18
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֲפֵק֙ afeq H663 Aphek, Aphik אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal לַשָּׁר֖וֹן lasharvon H8289 Lasharon, Sharon אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ایک افِیق کا بادشاہ۔ ایک لشروؔن کا بادشاہ۔
19
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal מָדוֹן֙ madvon H4068 Madon אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal חָצ֖וֹר chatzvor H2674 Hazor אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ایک مدوؔن کا بادشاہ۔ ایک حصُور کا بادشاہ۔
20
מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal שִׁמְר֤וֹן shimervon H8112+ מְראוֹן֙ mervon H8112 Shimon-meron אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַכְשָׁ֖ף akheshaf H407 Achshaph אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
ایک سِمرون مرون کا بادشاہ۔ ایک اِکشاؔف کا بادشاہ۔
21
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal תַּעְנַךְ֙ taenakhe H8590 Taanach, Tanach אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal מְגִדּ֖וֹ megidvo H4023 Megiddo, Megiddon אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ایک تعنک کا بادشاہ۔ ایک مجِدّو کا بادشاہ۔
22
מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal קֶ֨דֶשׁ֙ qedesh H6943 Kedesh אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal יָקְנֳעָ֥ם yaqenoam H3362 Jokneam לַכַּרְמֶ֖ל lakharemel H3760 Carmel, fruitful (plentiful) field, (place) אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ایک قادِؔس کا بادشاہ۔ ایک کرمِل کے یقنِعام کا بادشاہ۔
23
מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal דּ֛וֹר dvor H1756 Dor לְנָפַ֥ת lenafat H5299b border, coast, region, sieve דּ֖וֹר dvor H1756 Dor אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal גּוֹיִ֥ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לְגִלְגָּ֖ל legilegal H1537 Gilgal אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ایک دور کی مُرتفع زمِین کے دور کا بادشاہ۔ ایک گوئِیم کا بادشاہ جو جِلجاؔل میں تھا۔
24
מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal תִּרְצָ֖ה tiretzah H8656 Tirzah אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלָכִ֖ים melakhiym H4428 king, royal שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְאֶחָֽד veechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ایک تِرضہ کا بادشاہ۔ یہ سب اِکتِیس بادشاہ تھے۔
Chapter 13
1
וִיהוֹשֻׁ֣עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua זָקֵ֔ן zaqen H2204 aged man, be (wax) old (man) בָּ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּיָּמִ֑ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you זָקַ֨נְתָּה֙ zaqanetah H2204 aged man, be (wax) old (man) בָּ֣אתָ vata H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַיָּמִ֔ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְהָאָ֛רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נִשְׁאֲרָ֥ה nishearah H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… הַרְבֵּֽה hareveֽh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְרִשְׁתָּֽהּ lerishetaֽh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
اور یشُوع بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُؤا اور خُداوند نے اُس سے کہا کہ تُو بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہے اور قبضہ کرنے کو ابھی بُہت سا مُلک باقی ہے۔
2
זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַנִּשְׁאָ֑רֶת hanishearet H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּלִיל֥וֹת geliylvot H1552 border, coast, country הַפְּלִשְׁתִּ֖ים hafelishetiym H6430 Philistine וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגְּשׁוּרִֽי hageshvriֽy H1651 Geshuri, Geshurites
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
اور وہ مُلک جو باقی ہے سو یہ ہے فلِستیوں کی سب اِقلیم اور سب جسُوری۔
3
מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשִּׁיח֞וֹר hashiychvor H7883 Shihor, Sihor אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִצְרַ֗יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְעַ֨ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֤וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… עֶקְרוֹן֙ eqervon H6138 Ekron צָפ֔וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לַֽכְּנַעֲנִ֖י laֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker תֵּחָשֵׁ֑ב techashev H2803 (make) account (of), conceive, consider,… חֲמֵ֣שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) סַרְנֵ֣י sareney H5633a lord, plate פְלִשְׁתִּ֗ים felishetiym H6430 Philistine הָעַזָּתִ֤י haazatiy H5841 Gazathite, Gazite וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙ vehaashedvodiy H796 Ashdodites, of Ashdod הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י haesheqelvoniy H832 Eshkalonites הַגִּתִּ֔י hagitiy H1663 Gittite וְהָעֶקְרוֹנִ֖י vehaeqervoniy H6139 Ekronite וְהָעַוִּֽים vehaaviֽym H5757 Avims, Avites
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
سیحور سے جو مِصرؔ کے سامنے ہے شِمال کی طرف عقروُؔن کی حد تک جو کنعانیوں کا گِنا جاتا ہے۔ فلِستیوں کے پانچ سردار یعنی غزی اور اشدُودی اور اسقلونی اور جاتی اور عقرُونی اور عوّیم بھی۔
4
מִתֵּימָ֞ן miteyman H8486 south (side, -ward, wind) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽכְּנַעֲנִ֗י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וּמְעָרָ֛ה vmearah H4632 Mearah אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַצִּידֹנִ֖ים latziydoniym H6722 Sidonian, of Sidon, Zidonian עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲפֵ֑קָה afeqah H663 Aphek, Aphik עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הָאֱמֹרִֽי haemoriֽy H567 Amorite
From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:
جو جنُوب کی طرف ہیں اور کنعانیوں کا سارا مُلک اور مغارہ جو صیدانیوں کا ہے۔ افیق یعنی اموریوں کی سرحد تک۔
5
וְהָאָ֣רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּבְלִ֗י hagiveliy H1382 Giblites, stone-squarer וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַלְּבָנוֹן֙ halevanvon H3844 Lebanon מִזְרַ֣ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… מִבַּ֣עַל mivaal H1171+ גָּ֔ד gad H1171 Baal-gad תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמ֑וֹן cheremvon H2768 Hermon עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לְב֥וֹא levvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲמָֽת chamaֽt H2574 Hamath, Hemath
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal–gad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
اور جبلیوں کا مُلک اور مشرِق کی طرف سے بعل جد سے جو کوہِ حرموؔن کے نِیچے ہے حمات کے مدخل تک سارا لُبناؔن۔
6
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָ֠הָר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְּבָנ֞וֹן halevanvon H3844 Lebanon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מִשְׂרְפֹ֥ת miserefot H4956+ מַ֨יִם֙ mayim H4956 Misrephoth-mayim כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צִ֣ידֹנִ֔ים tziydoniym H6722 Sidonian, of Sidon, Zidonian אָֽנֹכִי֙ aֽnokhiy H595 I, me, [idiom] which אוֹרִישֵׁ֔ם voriyshem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel רַ֠ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… הַפִּלֶ֤הָ hafileha H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לְיִשְׂרָאֵל֙ leyiserael H3478 Israel בְּֽנַחֲלָ֔ה veֽnachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּיתִֽיךָ tziviytiֽykha H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth–maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
پِھر لُبناؔن سے مِسرفاؔت المائِم تک کوہِستانی مُلک کے سب باشِندے یعنی سب صَیدانی۔ اُن کو مَیں بنی اِسرائیل کے سامنے سے نِکال ڈالُوں گا۔ تُو فقط جَیسا مَیں نے تُجھے حُکم دِیا ہے مِیراث کے طَور پر اُسے اِسرائیلیوں کو تقسِیم کر دے۔
7
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas חַלֵּ֞ק chaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֧רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְתִשְׁעַ֣ת letisheat H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) הַשְּׁבָטִ֑ים hashevatiym H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וַחֲצִ֖י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַשֵּׁ֥בֶט hashevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּֽׁה haֽmenasheֽh H4519 Manasseh
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
سو تُو اِس مُلک کو اُن نَو قبِیلوں اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو مِیراث کے طَور پر بانٹ دے۔
8
עִמּ֗וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָרֽאוּבֵנִי֙ harֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְהַגָּדִ֔י vehagadiy H1425 Gadites, children of Gad לָקְח֖וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נַחֲלָתָ֑ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֜ם lahem מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses בְּעֵ֤בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) כַּאֲשֶׁר֙ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עֶ֥בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the Lord gave them;
منسّی کے ساتھ بنی رُوبِن اور بنی جد نے اپنی اپنی مِیراث پا لی تھی جِسے مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف اُن کو دِیا تھا کیونکہ خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے اُسے اُن ہی کو دِیا تھا یعنی۔
9
מֵעֲרוֹעֵ֡ר mearvoer H6177 Aroer אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… נַ֨חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנ֜וֹן arenvon H769 Arnon וְהָעִ֨יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּתוֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַנַּ֛חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּישֹׁ֥ר hamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… מֵידְבָ֖א meydeva H4311 Medeba עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דִּיבֽוֹן diyvֽvon H1769 Dibon
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
عروعیر سے جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے واقِع ہے شرُوع کر کے وہ شہر جو وادی کے بِیچ میں ہے اور مِیدبا کا سارا مَیدان دِیبوؔن تک۔
10
וְכֹ֗ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵי֙ arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town סִיחוֹן֙ siychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בְּחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֖וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּֽוֹן amֽvon H5983 Ammon, Ammonites
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
اور اموریوں کے بادشاہ سِیحوؔن کے سب شہر جو حسبوؔن میں سلطنت کرتا تھا بنی عمُّون کی سرحد تک۔
11
וְהַגִּלְעָ֞ד vehagilead H1568 Gilead, Gileadite וּגְב֧וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַגְּשׁוּרִ֣י hageshvriy H1651 Geshuri, Geshurites וְהַמַּעֲכָתִ֗י vehamaakhatiy H4602 Maachathite וְכֹ֨ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חֶרְמ֛וֹן cheremvon H2768 Hermon וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁ֖ן havashan H1316 Bashan עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… סַלְכָֽה salekhaֽh H5548 Salcah, Salchah
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
اور جِلعاد اور جسُوریوں اور معکاتیوں کی نواحی اور سارا کوہِ حرموؔن اور سارا بسن سلکہ تک۔
12
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֥וּת mamelekhvt H4468 kingdom, reign עוֹג֙ vog H5747 Og בַּבָּשָׁ֔ן vavashan H1316 Bashan אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָלַ֥ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בְּעַשְׁתָּר֖וֹת veashetarvot H6252 Asharoth, Astaroth וּבְאֶדְרֶ֑עִי vveedereiy H154 Edrei ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִשְׁאַר֙ nishear H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מִיֶּ֣תֶר miyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הָרְפָאִ֔ים harefaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) וַיַּכֵּ֥ם vayakhem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses וַיֹּרִשֵֽׁם vayorisheֽm H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
اور عوج جو رفائِیم کی بقِیّہ نسل سے تھا اور عستاراؔت اور ادرؔعی میں حُکمران تھا اُس کا سارا عِلاقہ جو بسن میں تھا کیونکہ مُوسیٰ نے اُن کو مار کر خارِج کر دِیا تھا۔
13
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוֹרִ֨ישׁוּ֙ hvoriyshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגְּשׁוּרִ֖י hageshvriy H1651 Geshuri, Geshurites וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמַּעֲכָתִ֑י hamaakhatiy H4602 Maachathite וַיֵּ֨שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… גְּשׁ֤וּר geshvr H1650 Geshur, Geshurite וּמַֽעֲכָת֙ vmaֽakhat H4601 Maachah, Maachathites בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
تَو بھی بنی اِسرائیل نے جسُوریوں اور معکاتیوں کو نہیں نِکالا چُنانچہ جسُوری اور معکاتی آج تک اِسرائیلیوں کے درمِیان بسے ہُوئے ہیں۔
14
רַ֚ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לְשֵׁ֣בֶט leshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַלֵּוִ֔י haleviy H3878 Levi לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֖ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אִשֵּׁ֨י ishey H801 (offering, sacrifice), (made) by fire יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֽוֹ lֽvo
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
فقط لاوی کے قبِیلہ کو اُس نے کوئی مِیراث نہیں دی کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی آتشِین قُربانِیاں اُس کی مِیراث ہیں جَیسا اُس نے اُس سے کہا تھا۔
15
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֖ן revven H7205 Reuben לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.
اور مُوسیٰ نے بنی رُوبِن کے قبِیلہ کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق مِیراث دی۔
16
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֜ם lahem הַגְּב֗וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מֵעֲרוֹעֵ֡ר mearvoer H6177 Aroer אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפַת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… נַ֨חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנ֜וֹן arenvon H769 Arnon וְהָעִ֨יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּתוֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַנַּ֛חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּישֹׁ֖ר hamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵידְבָֽא meydevaֽ H4311 Medeba
And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
اور اُن کی سرحد یہ تھی یعنی عروعیر سے جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے واقِع ہے اور وہ شہر جو وادی کے بِیچ میں ہے اور مِیدبا کے پاس کا سارا مَیدان۔
17
חֶשְׁבּ֥וֹן cheshevvon H2809 Heshbon וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֶ֖יהָ areyha H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּמִּישֹׁ֑ר vamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… דִּיבוֹן֙ diyvvon H1769 Dibon וּבָמ֣וֹת vvamvot H1120+ בַּ֔עַל vaal H1120 Bamoth, Bamoth-baal וּבֵ֖ית vveyt H1010+ בַּ֥עַל vaal H1010+ מְעֽוֹן meֽvon H1010 Beth-baal-meon
Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth–baal, and Beth–baal–meon,
حسبوؔن اور اُس کے سب شہر جو مَیدان میں ہیں۔ دِیبوؔن اور بامات بعل اور بَیت بعل معون۔
18
וְיַ֥הְצָה veyahetzah H3096 Jahaz, Jahazah, Jahzah וּקְדֵמֹ֖ת vqedemot H6932 Kedemoth וּמֵפָֽעַת vmefaֽat H4158 Mephaath
And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,
اور یہصاؔہ اور قدیماؔت اور مفعت۔
19
וְקִרְיָתַ֣יִם veqireyatayim H7156 Kiriathaim, Kirjathaim וְשִׂבְמָ֔ה vesivemah H7643 Shebam, Shibmah, Sibmah וְצֶ֥רֶת vetzeret H6890+ הַשַּׁ֖חַר hashachar H6890 Zareth-shahar בְּהַ֥ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָעֵֽמֶק haeֽmeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of…
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth–shahar in the mount of the valley,
اور قریتاِؔم اور سِبماہ اور ضرۃ السحر جو وادی کے کوہ میں ہے۔
20
וּבֵ֥ית vveyt H1047+ פְּע֛וֹר fevor H1047 Bethpeor וְאַשְׁדּ֥וֹת veashedvot H794 springs הַפִּסְגָּ֖ה hafisegah H6449 Pisgah וּבֵ֥ית vveyt H1020+ הַיְשִׁמֽוֹת hayeshimֽvot H1020 Beth-jeshimoth
And Beth–peor, and Ashdoth–pisgah, and Beth–jeshimoth,
اور بَیت فغوؔر اور پِسگہ کے دامن کی زمِین اور بَیت یسیموؔت۔
21
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּישֹׁ֔ר hamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… וְכָֽל vekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֗וּת mamelekhvt H4468 kingdom, reign סִיחוֹן֙ siychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָלַ֖ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… בְּחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכָּ֨ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֹת֣וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… מִדְיָ֗ן mideyan H4080 Midian, Midianite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱוִ֤י eviy H189 Evi וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֶ֨קֶם֙ reqem H7552 Rekem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) צ֤וּר tzvr H6698 Zur וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חוּר֙ chvr H2354 Hur וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֶ֔בַע reva H7254 Reba נְסִיכֵ֣י nesiykhey H5257b drink offering, duke, prince(-ipal) סִיח֔וֹן siychvon H5511 Sihon יֹשְׁבֵ֖י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
اور مَیدان کے سب شہر اور اموریوں کے بادشاہ سِیحوؔن کا سارا مُلک جو حسبوؔن میں سلطنت کرتا تھا جِسے مُوسیٰ نے مِدیان کے رئِیسوں اوی اور رقم اور صُور اور حُور اور رِبع سِیحوؔن کے رئِیسوں سمیت جو اُس مُلک میں بستے تھے قتل کِیا تھا۔
22
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָ֥ם vileam H1109a Balaam, Bileam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּע֖וֹר vevor H1160 Beor הַקּוֹסֵ֑ם haqvosem H7080 divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use… הָרְג֧וּ haregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel בַּחֶ֖רֶב vacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חַלְלֵיהֶֽם chaleleyheֽm H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
اور بعور کے بیٹے بلعاؔم کو بھی جو نجُومی تھا بنی اِسرائیل نے تلوار سے قتل کر کے اُن کے مقتُولوں کے ساتھ مِلا دِیا تھا۔
23
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּבוּל֙ gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֔ן revven H7205 Reuben הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan וּגְב֑וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֤ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵן֙ revven H7205 Reuben לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
اور یَردن اور اُس کی نواحی بنی رُوبِن کی سرحد تھی۔ یہی شہر اور اُن کے گاؤں بنی رُوبِن کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کی مِیراث ٹھہرے۔
24
וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses לְמַטֵּה lemateh H4294 rod, staff, tribe גָ֔ד gad H1410 Gad לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.
اور مُوسیٰ نے جد کے قبِیلہ یعنی بنی جد کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق مِیراث دی۔
25
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶם֙ lahem הַגְּב֔וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יַעְזֵר֙ yaezer H3270 Jaazer, Jazer וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite וַחֲצִ֕י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֑וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲרוֹעֵ֕ר arvoer H6177 Aroer אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רַבָּֽה ravaֽh H7237 Rabbah, Rabbath
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
اور اُن کی سرحد یہ تھی۔ یعزؔیر اور جِلعاد کے سب شہر اور بنی عمُّون کا آدھا مُلک عروعیر تک جو ربّہ کے سامنے ہے۔
26
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן vmecheshevvon H2809 Heshbon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רָמַ֥ת ramat H7434+ הַמִּצְפֶּ֖ה hamitzefeh H7434 Ramath-mizpeh וּבְטֹנִ֑ים vvetoniym H993 Betonim וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם vmiֽmachanayim H4266 Mahanaim עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… לִדְבִֽר lideviֽr H1688b Debir
And from Heshbon unto Ramath–mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
اور حسبوؔن سے رامت المصفاہ اور بطُونیم تک اور محنایِم سے دبِیر کی سرحد تک۔
27
וּבָעֵ֡מֶק vvaemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… בֵּ֣ית veyt H1027+ הָרָם֩ haram H1027 Beth-aram וּבֵ֨ית vveyt H1039+ נִמְרָ֜ה nimerah H1039 Beth-Nimrah וְסֻכּ֣וֹת vesukhvot H5523 Succoth וְצָפ֗וֹן vetzafvon H6829 Zaphon יֶ֚תֶר yeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… מַמְלְכ֗וּת mamelekhvt H4468 kingdom, reign סִיחוֹן֙ siychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֔וֹן cheshevvon H2809 Heshbon הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan וּגְבֻ֑ל vgevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵה֙ qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… כִּנֶּ֔רֶת khineret H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth עֵ֥בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
And in the valley, Beth–aram, and Beth–nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
اور وادی میں بَیت ہارؔم اور بَیت نِمرؔہ اور سُکّاؔت اور صفون یعنی حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن کی اقلِیم کا باقی حِصّہ اور یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف کِنّرؔت کی جِھیل کے اُس سِرے تک یَردن اور اُس کی ساری نواحی۔
28
זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְחַצְרֵיהֶֽם vechatzereyheֽm H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
یہی شہر اور اِن کے گاؤں بنی جد کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کی مِیراث ٹھہرے۔
29
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לַחֲצִ֖י lachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַחֲצִ֛י lachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lemishefechvotaֽm H4940 family, kind(-red)
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
اور مُوسیٰ نے منسّی کے آدھے قبِیلہ کو بھی مِیراث دی۔ یہ بنی منسّی کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کے آدھے قبِیلہ کے لِئے تھی۔
30
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְבוּלָ֗ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִמַּחֲנַ֨יִם mimachanayim H4266 Mahanaim כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּשָׁ֜ן havashan H1316 Bashan כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֣וּת mamelekhvt H4468 kingdom, reign ע֣וֹג vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֗ן havashan H1316 Bashan וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַוֺּ֥ת chavot H2333 (small) town יָאִ֛יר yaiyr H2971 Jair אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּבָּשָׁ֖ן vavashan H1316 Bashan שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score עִֽיר iֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
اور اُن کی سرحد یہ تھی۔ محنایِم سے لے کر سارا بسن اور بسن کے بادشاہ عوج کی تمام اقلِیم اور یائِیر کے سب قصبے جو بسن میں ہیں وہ ساٹھ شہر ہیں۔
31
וַחֲצִ֤י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַגִּלְעָד֙ hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְעַשְׁתָּר֣וֹת veashetarvot H6252 Asharoth, Astaroth וְאֶדְרֶ֔עִי veedereiy H154 Edrei עָרֵ֛י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מַמְלְכ֥וּת mamelekhvt H4468 kingdom, reign ע֖וֹג vog H5747 Og בַּבָּשָׁ֑ן vavashan H1316 Bashan לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִיר֙ makhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh לַחֲצִ֥י lachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִ֖יר makhiyr H4353 Machir לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lemishefechvotaֽm H4940 family, kind(-red)
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
اور آدھا جِلعاؔد اور عستاراؔت اور ادرؔعی جو بسن کے بادشاہ عوج کے شہر تھے یہ منسّی کے بیٹے مکِیر کی اَولاد کو مِلے یعنی مکِیر کی اَولاد کے آدھے آدمِیوں کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ مِلے۔
32
אֵ֕לֶּה eleh H428 an-(the) other אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִחַ֥ל nichal H5157 divide, have (inheritance), take as a… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּעַֽרְב֣וֹת veaֽrevvot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab מֵעֵ֛בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לְיַרְדֵּ֥ן leyareden H3383 Jordan יְרִיח֖וֹ yeriychvo H3405 Jericho מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
یِہی وہ حِصّے ہیں جِن کو مُوسیٰ نے یرِیحُو کے پاس موآؔب کے مَیدانوں میں یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف مِیراث کے طَور پر تقسِیم کِیا۔
33
וּלְשֵׁ֨בֶט֙ vleshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַלֵּוִ֔י haleviy H3878 Levi לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נַחֲלָתָ֔ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָהֶֽם laheֽm
But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the Lord God of Israel was their inheritance, as he said unto them.
لیکن لاوی کے قبِیلہ کو مُوسیٰ نے کوئی مِیراث نہیں دی کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا اُن کی مِیراث ہے جَیسا اُس نے اُن سے خُود کہا۔
Chapter 14
1
וְאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָחֲל֥וּ nachalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִֽחֲל֜וּ niֽchalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… אוֹתָ֗ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֤ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וִיהוֹשֻׁ֣עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֔וּן nvn H5126 Non, Nun וְרָאשֵׁ֛י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֲב֥וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
اور وہ حِصّے جِن کو کنعانؔ کے مُلک میں بنی اِسرائیل نے مِیراث کے طَور پر پایا اور جِن کو الیِعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں نے اُن کو تقسِیم کِیا یہ ہیں۔
2
בְּגוֹרַ֖ל vegvoral H1486 lot נַחֲלָתָ֑ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לְתִשְׁעַ֥ת letisheat H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe וַחֲצִ֥י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַמַּטֶּֽה hamateֽh H4294 rod, staff, tribe
By lot was their inheritance, as the Lord commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
اُن کی مِیراث قُرعہ سے دی گئی جَیسا خُداوند نے ساڑھے نَو قبِیلوں کے حق میں مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses נַחֲלַ֨ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession שְׁנֵ֤י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַמַּטּוֹת֙ hamatvot H4294 rod, staff, tribe וַחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַמַּטֶּ֔ה hamateh H4294 rod, staff, tribe מֵעֵ֖בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּ֑ן layareden H3383 Jordan וְלַ֨לְוִיִּ֔ם velaleviyim H3881 Leviite לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּתוֹכָֽם vetvokhaֽm H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
کیونکہ مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار ڈھائی قبِیلوں کی مِیراث اُن کو دے دی تھی پر اُس نے لاویوں کو اُن کے درمِیان کُچھ مِیراث نہیں دی۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָי֧וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֛ף yvosef H3130 Joseph שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַטּ֖וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶפְרָ֑יִם veeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתְנוּ֩ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֵ֨לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… לַלְוִיִּ֜ם laleviyim H3881 Leviite בָּאָ֗רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֤י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עָרִים֙ ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לָשֶׁ֔בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם vmigeresheyhem H4054 cast out, suburb לְמִקְנֵיהֶ֖ם lemiqeneyhem H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… וּלְקִנְיָנָֽם vleqineyanaֽm H7075 getting, goods, [idiom] with money, riches,…
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
کیونکہ بنی یُوسفؔ کے دو قبِیلے تھے منسّی اور اِفراؔئِیم۔ سو لاویوں کو اُس مُلک میں کُچھ حِصّہ نہ مِلا سِوا شہروں کے جو اُن کے رہنے کے لِئے تھے اور اُن کی نواحی کے جو اُن کے چَوپایوں اور مال کے لِئے تھی۔
5
כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽיַּחְלְק֖וּ vaֽyacheleqv H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
As the Lord commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی بنی اِسرائیل نے کِیا اور مُلک کو بانٹ لِیا۔
6
וַיִּגְּשׁ֨וּ vayigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֤ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בַּגִּלְגָּ֔ל vagilegal H1537 Gilgal וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… כָּלֵ֥ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֖ה yefuneh H3312 Jephunneh הַקְּנִזִּ֑י haqeniziy H7074 Kenezite, Kenizzites אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדַ֡עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָר֩ hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֧ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹדוֹתַ֛י odvotay H182 (be-) cause, concerning, sake וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹדוֹתֶ֖יךָ odvoteykha H182 (be-) cause, concerning, sake בְּקָדֵ֥שׁ veqadesh H6947+ בַּרְנֵֽעַ vareneֽa H6947 Kadeshbarnea
Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the Lord said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadesh–barnea.
تب بنی یہُوداؔہ جِلجاؔل میں یشُوع کے پاس آئے اور قنِزی یُفنّہ کے بیٹے کالِب نے اُس سے کہا تُجھے معلُوم ہے کہ خُداوند نے مَردِ خُدا مُوسیٰ سے میری اور تیری بابت قادِس برنِیع میں کیا کہا تھا۔
7
בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַרְבָּעִ֨ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֜ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אָנֹכִ֗י anokhiy H595 I, me, [idiom] which בִּ֠שְׁלֹחַ vishelocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹתִ֛י otiy H853 (as such unrepresented in English) מִקָּדֵ֥שׁ miqadesh H6947+ בַּרְנֵ֖עַ varenea H6947 Kadeshbarnea לְרַגֵּ֣ל leragel H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וָאָשֵׁ֤ב vaashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבִֽי levaviֽy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Forty years old was I when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh–barnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
جب خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے قادِس برنِیع سے مُجھ کو اِس مُلک کا حال دریافت کرنے کو بھیجا اُس وقت مَیں چالِیس برس کا تھا اور مَیں نے اُس کو وُہی خبر لا کر دی جو میرے دِل میں تھی۔
8
וְאַחַי֙ veachay H251 another, brother(-ly) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָל֣וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עִמִּ֔י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הִמְסִ֖יו himesiyv H4529 make to consume away, (make to) melt, water אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאָנֹכִ֣י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which מִלֵּ֔אתִי miletiy H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the Lord my God.
تَو بھی میرے بھائیوں نے جو میرے ساتھ گئے تھے لوگوں کے دِلوں کو پِگھلا دِیا لیکن مَیں نے خُداوند اپنے خُدا کی پُوری پَیروی کی۔
9
וַיִּשָּׁבַ֣ע vayishava H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהוּא֮ hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֗א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דָּרְכָ֤ה darekhah H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… רַגְלְךָ֙ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בָּ֔הּ vah לְךָ֨ lekha תִֽהְיֶ֧ה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְנַחֲלָ֛ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וּלְבָנֶ֖יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִלֵּ֔אתָ mileta H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.
تب مُوسیٰ نے اُس دِن قَسم کھا کر کہا کہ جِس زمِین پر تیرا قدم پڑا ہے وہ ہمیشہ کے لِئے تیری اور تیرے بیٹوں کی مِیراث ٹھہرے گی کیونکہ تُو نے خُداوند میرے خُدا کی پُوری پَیروی کی ہے۔
10
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּה֩ hineh H2009 behold, lo, see הֶחֱיָ֨ה hecheyah H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹתִי֮ votiy H853 (as such unrepresented in English) כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֵּר֒ diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… זֶה֩ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַרְבָּעִ֨ים arevaiym H705 forty וְחָמֵ֜שׁ vechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… מֵ֠אָז meaz H227b beginning, for, from, hitherto, now, of old,… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֤ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַ֥ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְעַתָּה֙ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָמֵ֥שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וּשְׁמוֹנִ֖ים vshemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And now, behold, the Lord hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the Lord spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
اور اب دیکھ جب سے خُداوند نے یہ بات مُوسیٰ سے کہی تب سے اِن پَینتالِیس برسوں تک جِن میں بنی اِسرائیل بیابان میں آوارہ پِھرتے رہے خُداوند نے مُجھے اپنے قَول کے مُطابِق جِیتا رکھّا اور اب دیکھ مَیں آج کے دِن پچاسی برس کا ہُوں۔
11
עוֹדֶ֨נִּי vodeniy H5750 again, [idiom] all life long, at all,… הַיּ֜וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חָזָ֗ק chazaq H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… כַּֽאֲשֶׁר֙ khֽaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּי֨וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁלֹ֤חַ shelocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אוֹתִי֙ votiy H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כְּכֹ֥חִי khekhochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… אָ֖ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… וּכְכֹ֣חִי vkhekhochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… עָ֑תָּה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְלָצֵ֥את velatzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְלָבֽוֹא velavֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
اور آج کے دِن بھی مَیں وَیسا ہی ہُوں جَیسا اُس دِن تھا جب مُوسیٰ نے مُجھے بھیجا تھا اور جنگ کے لِئے اور باہر جانے اور لَوٹنے کے لِئے جَیسی قُوّت مُجھ میں اُس وقت تھی وَیسی ہی اب بھی ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas תְּנָה tenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּי֙ liy אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָהָ֣ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּֽה ataֽh H859a thee, thou, ye, you שָׁמַעְתָּ֩ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בַיּ֨וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֜וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲנָקִ֣ים anaqiym H6062 Anakim שָׁ֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְעָרִים֙ veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדֹל֣וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בְּצֻר֔וֹת vetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… אוּלַ֨י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹתִי֙ votiy H854 against, among, before, by, for, from,… וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים vehvorashetiym H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Now therefore give me this mountain, whereof the Lord spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the Lord will be with me, then I shall be able to drive them out, as the Lord said.
سو یہ پہاڑی جِس کا ذِکر خُداوند نے اُس روز کِیا تھا مُجھ کو دے دے کیونکہ تُو نے اُس دِن سُن لِیا تھا کہ عناقِیم وہاں بستے ہیں اور وہاں کے شہر بڑے اور فصِیل دار ہیں۔ یہ مُمکِن ہے کہ خُداوند میرے ساتھ ہو اور مَیں اُن کو خُداوند کے قَول کے مُطابِق نِکال دُوں۔
13
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ vaֽyevarekhehv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיִּתֵּ֧ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶבְר֛וֹן chevervon H2275a Hebron לְכָלֵ֥ב lekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֖ה yefuneh H3312 Jephunneh לְנַחֲלָֽה lenachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
تب یشُوع نے یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو دُعا دی اور اُس کو حبرُوؔن مِیراث کے طَور پر دے دِیا۔
14
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הָיְתָֽה hayetaֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶ֠בְרוֹן chevervon H2275a Hebron לְכָלֵ֨ב lekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֤ה yefuneh H3312 Jephunneh הַקְּנִזִּי֙ haqeniziy H7074 Kenezite, Kenizzites לְֽנַחֲלָ֔ה leֽnachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יַ֚עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּ֔א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרֵ֕י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the Lord God of Israel.
سو حبرُوؔن اُس وقت سے آج تک قنِزی یُفنّہ کے بیٹے کالِب کی مِیراث ہے اِس لِئے کہ اُس نے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی پُوری پَیروی کی۔
15
וְשֵׁ֨ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… חֶבְר֤וֹן chevervon H2275a Hebron לְפָנִים֙ lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קִרְיַ֣ת qireyat H7153+ אַרְבַּ֔ע areva H7153 Kirjath-arba הָאָדָ֧ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… הַגָּד֛וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בָּעֲנָקִ֖ים vaanaqiym H6062 Anakim ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְהָאָ֥רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שָׁקְטָ֖ה shaqetah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… מִמִּלְחָמָֽה mimilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
And the name of Hebron before was Kirjath–arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
اور اگلے وقت میں حبرُوؔن کا نام قریت اربع تھا اور وہ اربع عناقِیم میں سب سے بڑا آدمی تھا
Chapter 15
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַגּוֹרָ֗ל hagvoral H1486 lot לְמַטֵּ֛ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֨וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֱד֧וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea מִדְבַּר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֛ן tzin H6790 Zin נֶ֖גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) מִקְצֵ֥ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… תֵימָֽן teymaֽn H8486 south (side, -ward, wind)
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
اور بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا حِصّہ اُن کے گھرانوں کے مُطابِق قُرعہ ڈال کر
2
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶם֙ lahem גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נֶ֔גֶב negev H5045 south (country, side, -ward) מִקְצֵ֖ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֑לַח hamelach H4417 salt(-pit) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלָּשֹׁ֖ן halashon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… הַפֹּנֶ֥ה hafoneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… נֶֽגְבָּה neֽgevah H5045 south (country, side, -ward)
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
اور اُن کی جنُوبی حد دریایِ شور کے اِنتہائی حِصّہ کی اُس کھاڑی سے جِس کا رُخ جنُوب کی طرف ہے شرُوع ہُوئی۔
3
וְ֠יָצָא veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִנֶּ֜גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לְמַעֲלֵ֤ה lemaaleh H4610+ עַקְרַבִּים֙ aqeraviym H4610 Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim וְעָ֣בַר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… צִ֔נָה tzinah H6790 Zin וְעָלָ֥ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִנֶּ֖גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לְקָדֵ֣שׁ leqadesh H6947+ בַּרְנֵ֑עַ varenea H6947 Kadeshbarnea וְעָבַ֤ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֶצְרוֹן֙ chetzervon H2696 Hezron וְעָלָ֣ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אַדָּ֔רָה adarah H146 Addar וְנָסַ֖ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הַקַּרְקָֽעָה haqareqaֽah H7173 Karkaa
And it went out to the south side to Maaleh–acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh–barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
اور وہ عقر بّیِم کی چڑھائی کی جنُوبی سمت سے نِکل صِین ہوتی ہُوئی قادِس برنِیع کے جنُوب کو گئی۔ پِھر حصروؔن کے پاس سے ادار کو جا کر قرقع کو مُڑی۔
4
וְעָבַ֣ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַצְמ֗וֹנָה atzemvonah H6111 Azmon וְיָצָא֙ veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim והיה vhyh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָי֛וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹּצְא֥וֹת totzevot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַגְּב֖וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֑מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… זֶה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נֶֽגֶב neֽgev H5045 south (country, side, -ward)
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
اور وہاں سے عضمُوؔن ہوتی ہُوئی مِصرؔ کے نالے کو جا نِکلی اور اُس حد کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔ یِہی تُمہاری جنُوبی سرحد ہو گی۔
5
וּגְב֥וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… קֵ֨דְמָה֙ qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֔לַח hamelach H4417 salt(-pit) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵ֖ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וּגְב֞וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… לִפְאַ֤ת lifeat H6285 corner, end, quarter, side צָפ֨וֹנָה֙ tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) מִלְּשׁ֣וֹן mileshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מִקְצֵ֖ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
اور مشرِقی سرحد یَردن کے دہانہ تک دریایِ شور ہی ٹھہرا
6
וְעָלָ֤ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בֵּ֣ית veyt H1031+ חָגְלָ֔ה chagelah H1031 Beth-hoglah וְעָבַ֕ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מִצְּפ֖וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לְבֵ֣ית leveyt H1026+ הָעֲרָבָ֑ה haaravah H1026 Beth-arabah וְעָלָ֣ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּב֔וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶ֥בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בֹּ֖הַן vohan H932 Bohan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵֽן revveֽn H7205 Reuben
And the border went up to Beth–hogla, and passed along by the north of Beth–arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
اور یہ حد بَیت حجلہ کو جا کر اور بَیت العرا بہ کے شِمال سے گُذر کر رُوبِن کے بیٹے بوہن کے پتّھر کو پُہنچی۔
7
וְעָלָ֨ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּב֥וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… דְּבִרָה֮ devirah H1688a Debir מֵעֵ֣מֶק meemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… עָכוֹר֒ akhvor H5911 Achor וְצָפ֜וֹנָה vetzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) פֹּנֶ֣ה foneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַגִּלְגָּ֗ל hagilegal H1537 Gilgal אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֹ֨כַח֙ nokhach H5227 (over) against, before, direct(-ly), for,… לְמַעֲלֵ֣ה lemaaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… אֲדֻמִּ֔ים adumiym H131 Adummim אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִנֶּ֖גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לַנָּ֑חַל lanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וְעָבַ֤ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֵי mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עֵ֣ין eyn H5885+ שֶׁ֔מֶשׁ shemesh H5885 Enshemesh וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹצְאֹתָ֖יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֵ֥ין eyn H5883+ רֹגֵֽל rogeֽl H5883 En-rogel
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of En–shemesh, and the goings out thereof were at En–rogel:
پِھر وہاں سے وہ حد عکُور کی وادی ہوتی ہُوئی دبِیر کو گئی اور وہاں سے شِمال کی سمت چل کر جِلجاؔل کے سامنے سے جو اُدمیّم کی چڑھائی کے مُقابِل ہے جا نِکلی۔ یہ چڑھائی ندی کے جنُوب میں ہے۔ پِھر وہ حد عین شمس کے چشموں کے پاس ہو کر عین راجِل پُہنچی۔
8
וְעָלָ֨ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… גֵּ֣י gey H1516 valley בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִנֹּ֗ם hinom H2011 Hinnom אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֤תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַיְבוּסִי֙ hayevvsiy H2983 Jebusite(-s) מִנֶּ֔גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְרֽוּשָׁלִָ֑ם yerֽvshalaim H3389 Jerusalem וְעָלָ֨ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָהָ֗ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גֵֽי geֽy H1516 valley הִנֹּם֙ hinom H2011 Hinnom יָ֔מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּקְצֵ֥ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… עֵֽמֶק eֽmeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… רְפָאִ֖ים refaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) צָפֹֽנָה tzafoֽnah H6828 north(-ern, side, -ward, wind)
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
پِھر وُہی حد ہِنُّوم کے بیٹے کی وادی میں سے ہو کر یبوسیوں کی بستی کے جنُوب کو گئی۔ یروشلِیم وُہی ہے اور وہاں سے اُس پہاڑ کی چوٹی کو جا نِکلی جو وادیِ ہِنُّوم کے مُقابِل مغرِب کی طرف اور رفائِیم کی وادی کے شِمالی اِنتہائی حِصّہ میں واقِع ہے۔
9
וְתָאַ֨ר vetaar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מֵרֹ֣אשׁ merosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָהָ֗ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מַעְיַן֙ maeyan H4599 fountain, spring, well מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נֶפְתּ֔וֹחַ nefetvocha H5318 Neptoah וְיָצָ֖א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עֶפְר֑וֹן efervon H6085 Ephron, Ephrain (from the margin) וְתָאַ֤ר vetaar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בַּעֲלָ֔ה vaalah H1173 Baalah הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קִרְיַ֥ת qireyat H7157+ יְעָרִֽים yeariֽym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath–jearim:
پِھر وُہی حد پہاڑ کی چوٹی سے آبِ نفتوؔح کے چشمہ کو گئی اور وہاں سے کوہِ عفروؔن کے شہروں کے پاس جا نِکلی اور اُدھر سے بعلہ تک جو قریت یعرِیم ہے پُہنچی۔
10
וְנָסַב֩ venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הַגְּב֨וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִבַּעֲלָ֥ה mivaalah H1173 Baalah יָ֨מָּה֙ yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֣ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִ֔יר seiyr H8165a Seir וְעָבַ֕ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֧תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְעָרִ֛ים yeariym H3297 Jearim מִצָּפ֖וֹנָה mitzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) הִ֣יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כְסָל֑וֹן khesalvon H3693 Chesalon וְיָרַ֥ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בֵּֽית veֽyt H1053+ שֶׁ֖מֶשׁ shemesh H1053 Beth-shemesh וְעָבַ֥ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… תִּמְנָֽה timenaֽh H8553 Timnah, Timnath, Thimnathah
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Beth–shemesh, and passed on to Timnah:
اور بعلہ سے ہو کر مغرِب کی سِمت کوہِ شعیر کو پِھری اور کوہِ یعرِیم کے جو کسلُوؔن بھی کہلاتا ہے شِمالی دامن کے پاس سے گُذر کر بَیت شمس کی طرف اُترتی ہُوئی تِمنہ کو گئی۔
11
וְיָצָ֨א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֣תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter עֶקְרוֹן֮ eqervon H6138 Ekron צָפוֹנָה֒ tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְתָאַ֤ר vetaar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… שִׁכְּר֔וֹנָה shikhervonah H7942 Shicron וְעָבַ֥ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַֽבַּעֲלָ֖ה haֽvaalah H1173 Baalah וְיָצָ֣א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יַבְנְאֵ֑ל yaveneel H2995 Jabneel וְהָי֛וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹּצְא֥וֹת totzevot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַגְּב֖וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָֽמָּה yaֽmah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
اور وہاں سے وہ حد عقروُؔن کے شِمال کو جا نِکلی۔ پِھر وہ سِکرُوؔن سے ہو کر کوہِ بعلہ کے پاس سے گُذرتی ہُوئی یبنی ایل پر جا نِکلی اور اِس حد کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔
12
וּגְב֣וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֔ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַיָּ֥מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּגְב֑וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… זֶ֠ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… גְּב֧וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah סָבִ֖יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
اور مغرِبی سرحد بڑا سمُندر اور اُس کا ساحِل تھا۔
13
וּלְכָלֵ֣ב vlekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֗ה yefuneh H3312 Jephunneh נָ֤תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֵ֨לֶק֙ cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִֽיהוֹשֻׁ֑עַ liֽyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קִרְיַ֥ת qireyat H7153+ אַרְבַּ֛ע areva H7153 Kirjath-arba אֲבִ֥י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הָעֲנָ֖ק haanaq H6061 Anak הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶבְרֽוֹן cheverֽvon H2275a Hebron
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the Lord to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
اور یشُوع نے اُس حُکم کے مُطابِق جو خُداوند نے اُسے دِیا تھا یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو بنی یہُوداؔہ کے درمِیان عناق کے باپ اربع کا شہر قریت اربع جو حبرُوؔن ہے حِصّہ دِیا۔
14
וַיֹּ֤רֶשׁ vayoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… מִשָּׁם֙ misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כָּלֵ֔ב khalev H3612 Caleb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁלוֹשָׁ֖ה shelvoshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָעֲנָ֑ק haanaq H6061 Anak אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁשַׁ֤י sheshay H8344 Sheshai וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲחִימַן֙ achiyman H289 Ahiman וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) תַּלְמַ֔י talemay H8526 Talmai יְלִידֵ֖י yeliydey H3211 (home-) born, child, son הָעֲנָֽק haanaֽq H6061 Anak
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
سو کالِب نے وہاں سے عناؔق کے تِینوں بیٹوں یعنی سیسی اور اخِیماؔن اور تلمی کو جو بنی عناق ہیں نِکال دِیا۔
15
וַיַּ֣עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִשָּׁ֔ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יֹשְׁבֵ֖י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… דְּבִ֑ר devir H1688a Debir וְשֵׁם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… דְּבִ֥ר devir H1688a Debir לְפָנִ֖ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קִרְיַת qireyat H7158+ סֵֽפֶר seֽfer H7158 Kirjath-sannah, Kirjath-sepher
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath–sepher.
اور وہ وہاں سے دبِیر کے باشِندوں پر چڑھ گیا۔ دبِیر کا قدِیمی نام قریت سِفر تھا۔
16
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּלֵ֔ב khalev H3612 Caleb אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַכֶּ֥ה yakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קִרְיַת qireyat H7158+ סֵ֖פֶר sefer H7158 Kirjath-sannah, Kirjath-sepher וּלְכָדָ֑הּ vlekhadah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וְנָתַ֥תִּי venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֛וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַכְסָ֥ה akhesah H5915 Achsah בִתִּ֖י vitiy H1323 apple (of the eye), branch, company,… לְאִשָּֽׁה leishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And Caleb said, He that smiteth Kirjath–sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
اور کالِب نے کہا جو کوئی قریت سِفر کو مار کر اُس کو سر کر لے اُسے مَیں اپنی بیٹی عکسہ بیاہ دُوں گا۔
17
וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ vaֽyilekhedah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… עָתְנִיאֵ֥ל ateniyel H6274 Othniel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְנַ֖ז qenaz H7073 Kenaz אֲחִ֣י achiy H251 another, brother(-ly) כָלֵ֑ב khalev H3612 Caleb וַיִּתֶּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֛וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַכְסָ֥ה akhesah H5915 Achsah בִתּ֖וֹ vitvo H1323 apple (of the eye), branch, company,… לְאִשָּֽׁה leishaֽh H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
تب کالِب کے بھائی قنز کے بیٹے غتنی ایل نے اُس کو سر کر لِیا۔ سو اُس نے اپنی بیٹی عکسہ اُسے بیاہ دی۔
18
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּבוֹאָ֗הּ vevvoah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַתְּסִיתֵ֨הוּ֙ vatesiytehv H5496 entice, move, persuade, provoke, remove, set… לִשְׁא֤וֹל lishevol H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מֵֽאֵת meֽet H854 against, among, before, by, for, from,… אָבִ֨יהָ֙ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… שָׂדֶ֔ה sadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וַתִּצְנַ֖ח vatitzenach H6795 fasten, light (from off) מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַחֲמ֑וֹר hachamvor H2543 (he) ass וַיֹּֽאמֶר vayoֽmer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֥הּ lah כָּלֵ֖ב khalev H3612 Caleb מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לָּֽךְ laֽkhe
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
جب وہ اُس کے پاس آئی تو اُس نے اُس آدمی کو اُبھارا کہ وہ اُس کے باپ سے ایک کھیت مانگے۔ سو وہ اپنے گدھے پر سے اُتر پڑی۔ تب کالِب نے اُس سے کہا تُو کیا چاہتی ہے؟
19
וַתֹּ֜אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תְּנָה tenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּ֣י liy בְרָכָ֗ה verakhah H1293 blessing, liberal, pool, present כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַנֶּ֨גֶב֙ hanegev H5045 south (country, side, -ward) נְתַתָּ֔נִי netataniy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וְנָתַתָּ֥ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֖י liy גֻּלֹּ֣ת gulot H1543 bowl, pommel, spring מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וַיִּתֶּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֗הּ lah אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) גֻּלֹּ֣ת gulot H1543 bowl, pommel, spring עִלִּיּ֔וֹת iliyvot H5942 upper וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) גֻּלֹּ֥ת gulot H1543 bowl, pommel, spring תַּחְתִּיּֽוֹת tachetiyֽvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
اُس نے کہا مُجھے برکت دے کیونکہ تُو نے جنُوب کے مُلک میں کُچھ زمِین مُجھے عِنایت کی ہے۔ سو مُجھے پانی کے چشمے بھی دے۔ تب اُس نے اُسے اُوپر کے چشمے اور نِیچے کے چشمے عِنایت کِئے۔
20
זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ ہے۔
21
וַיִּֽהְי֣וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶעָרִ֗ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְצֵה֙ miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֱד֖וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea בַּנֶּ֑גְבָּה vanegevah H5045 south (country, side, -ward) קַבְצְאֵ֥ל qavetzeel H6909 Kabzeel וְעֵ֖דֶר veeder H5740b Edar, Eder וְיָגֽוּר veyagֽvr H3017 Jagur
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
اور ادوؔم کی سرحد کی طرف جنُوب میں بنی یہُوداؔہ کے اِنتہائی شہر یہ ہیں۔ قبضی ایل اور عیدر اور یجُور۔
22
וְקִינָ֥ה veqiynah H7016 Kinah וְדִֽימוֹנָ֖ה vediֽymvonah H1776 Dimonah וְעַדְעָדָֽה veadeadaֽh H5735 Adadah
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
اور قینہ اور دَیمونہ اور عدعدؔہ۔
23
וְקֶ֥דֶשׁ veqedesh H6943 Kedesh וְחָצ֖וֹר vechatzvor H2674 Hazor וְיִתְנָֽן veyitenaֽn H3497 Ithnan
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
اور قادِؔس اور حصُور اور اتنان۔
24
זִ֥יף ziyf H2128 Ziph וָטֶ֖לֶם vatelem H2928 Telem וּבְעָלֽוֹת vvealֽvot H1175 Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural…
Ziph, and Telem, and Bealoth,
زِیف اور تلم اور بعلوؔت۔
25
וְחָצ֤וֹר vechatzvor H2675+ חֲדַתָּה֙ chadatah H2675 Hazor, Hadattah (as if two places) וּקְרִיּ֔וֹת vqeriyvot H7152 Kerioth, Kirioth חֶצְר֖וֹן chetzervon H2696 Hezron הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חָצֽוֹר chatzֽvor H2674 Hazor
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
اور حصُور اور حدتہ اور قریت حصروؔن جو حصُور ہے۔
26
אֲמָ֥ם amam H538 Amam וּשְׁמַ֖ע vshema H8090 Shema וּמוֹלָדָֽה vmvoladaֽh H4137 Moladah
Amam, and Shema, and Moladah,
اور امام اور سمع اور مولادہ۔
27
וַחֲצַ֥ר vachatzar H2693+ גַּדָּ֛ה gadah H2693 Hazar-gaddah וְחֶשְׁמ֖וֹן vecheshemvon H2829 Heshmon וּבֵ֥ית vveyt H1046+ פָּֽלֶט faֽlet H1046 Beth-palet
And Hazar–gaddah, and Heshmon, and Beth–palet,
اور حصار جدّہ اور حِشموؔن اور بَیت فلط۔
28
וַחֲצַ֥ר vachatzar H2705+ שׁוּעָ֛ל shval H2705 Hazar-shual וּבְאֵ֥ר vveer H884+ שֶׁ֖בַע sheva H884 Beer-shebah וּבִזְיוֹתְיָֽה vvizeyvoteyaֽh H964 Bizjothjah
And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
اور حصر سوعاؔل اور بیرسِبع اور بزیو تیاہ۔
29
בַּעֲלָ֥ה vaalah H1173 Baalah וְעִיִּ֖ים veiyiym H5864 Iim וָעָֽצֶם vaaֽtzem H6107 Azem, Ezem
Baalah, and Iim, and Azem,
بعلہ اور عِیِّیم اور عضم۔
30
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד veeletvolad H513 Eltolad וּכְסִ֖יל vkhesiyl H3686 Chesil וְחָרְמָֽה vecharemaֽh H2767 Hormah
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
اور اِلتولد اور کسِیل اور حُرمہ۔
31
וְצִֽקְלַ֥ג vetziֽqelag H6860 Ziklag וּמַדְמַנָּ֖ה vmademanah H4089 Madmannah וְסַנְסַנָּֽה vesanesanaֽh H5578 Sansannah
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
اور صِقلاج اور مدمنّہ اور سنسنّاؔہ۔
32
וּלְבָא֥וֹת vlevavot H3822 Lebaoth וְשִׁלְחִ֖ים veshilechiym H7978 Shilhim וְעַ֣יִן veayin H5871 Ain וְרִמּ֑וֹן verimvon H7417c Remmon, Rimmon כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וָתֵ֖שַׁע vatesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
اور لباؤت اور سِلحِیم اور عَین اور رِمّون۔ یہ سب اُنتِیس شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
33
בַּשְּׁפֵלָ֑ה vashefelah H8219 low country, (low) plain, vale(-ley) אֶשְׁתָּא֥וֹל eshetavol H847 Eshtaol וְצָרְעָ֖ה vetzareah H6881 Zareah, Zorah, Zoreah וְאַשְׁנָֽה veashenaֽh H823 Ashnah
And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
اور نشیب کی زمِین میں اِستاؔل اور صُرعاہ اور اسناہ۔
34
וְזָנ֨וֹחַ֙ vezanvocha H2182 Zanoah וְעֵ֣ין veeyn H5873+ גַּנִּ֔ים ganiym H5873 En-gannim תַּפּ֖וּחַ tafvcha H8599b Tappuah וְהָעֵינָֽם vehaeynaֽm H5879 Enaim, openly (Genesis 38:21)
And Zanoah, and En–gannim, Tappuah, and Enam,
اور زنُوؔح اور عین جنِیّم۔ تفُّوؔح اور عَیناؔم۔
35
יַרְמוּת֙ yaremvt H3412 Jarmuth וַעֲדֻלָּ֔ם vaadulam H5725 Adullam שׂוֹכֹ֖ה svokhoh H7755 Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh וַעֲזֵקָֽה vaazeqaֽh H5825 Azekah
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
یرموت اور عدُلاّم۔ شوکہ اور عزِیقہ۔
36
וְשַׁעֲרַ֨יִם֙ veshaarayim H8189 Shaaraim וַעֲדִיתַ֔יִם vaadiytayim H5723 Adithaim וְהַגְּדֵרָ֖ה vehagederah H1449 Gederah, hedges וּגְדֵרֹתָ֑יִם vgederotayim H1453 Gederothaim עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
اور شعریم اور عدِیتیم اور جِدیرؔہ اور جدیرتِیم۔ یہ چَودہ شہر ہیں اور اُن کے گاؤں بھی ہیں۔
37
צְנָ֥ן tzenan H6799 Zenan וַחֲדָשָׁ֖ה vachadashah H2322 Hadashah וּמִגְדַּל vmigedal H4028+ גָּֽד gaֽd H4028 Migdal-gad
Zenan, and Hadashah, and Migdal–gad,
ضِنان اور حداشہ اور مِجدؔل جد۔
38
וְדִלְעָ֥ן vedilean H1810 Dilean וְהַמִּצְפֶּ֖ה vehamitzefeh H4708 Mizpeh, watch tower וְיָקְתְאֵֽל veyaqeteeֽl H3371 Joktheel
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
اور دِلعاؔن اور مِصفاؔہ اور یقتی ایل۔
39
לָכִ֥ישׁ lakhiysh H3923 Lachish וּבָצְקַ֖ת vvatzeqat H1218 Bozcath, Boskath וְעֶגְלֽוֹן veegelֽvon H5700 Eglon
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
لکِیس اور بُصقت اور عجلُوؔن۔
40
וְכַבּ֥וֹן vekhavvon H3522 Cabbon וְלַחְמָ֖ס velachemas H3903 Lahmam וְכִתְלִֽישׁ vekhiteliֽysh H3798 Kithlish
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
اور کبُّون اور لحماؔم اور کِتلِیس۔
41
וּגְדֵר֕וֹת vgedervot H1450 Gederoth בֵּית veyt H1016+ דָּג֥וֹן dagvon H1016 Beth-dagon וְנַעֲמָ֖ה venaamah H5279b Naamah וּמַקֵּדָ֑ה vmaqedah H4719 Makkedah עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Gederoth, Beth–dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
اور جدِیروؔت اور بَیت دؔجون اور نعمہ اور مقّیدہ۔ یہ سولہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
42
לִבְנָ֥ה livenah H3841 Libnah וָעֶ֖תֶר vaeter H6281 Ether וְעָשָֽׁן veashaֽn H6228 Ashan
Libnah, and Ether, and Ashan,
لِبناہ اور عتر اور عسن۔
43
וְיִפְתָּ֥ח veyifetach H3316 Jephthah, Jiphtah וְאַשְׁנָ֖ה veashenah H823 Ashnah וּנְצִֽיב vnetziֽyv H5334 Nezib
And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
اور یِفتاؔح اور اسنہ اور نصِیب۔
44
וּקְעִילָ֥ה vqeiylah H7084 Keilah וְאַכְזִ֖יב veakheziyv H392 Achzib וּמָֽרֵאשָׁ֑ה vmaֽreshah H4762 Mareshah עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תֵּ֖שַׁע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
اور قعِیلہ اور اکزِیب اور مریسہ۔ یہ نَو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
45
עֶקְר֥וֹן eqervon H6138 Ekron וּבְנֹתֶ֖יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַחֲצֵרֶֽיהָ vachatzereֽyha H2691b court, tower, village
Ekron, with her towns and her villages:
عقرُوؔن اور اُس کے قصبے اور گاؤں۔
46
מֵעֶקְר֖וֹן meeqervon H6138 Ekron וָיָ֑מָּה vayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… כֹּ֛ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַ֥ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַשְׁדּ֖וֹד ashedvod H795 Ahdod וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
عقرُوؔن سے سمُندر تک اشدُود کے پاس کے سب شہر اور اُن کے گاؤں۔
47
אַשְׁדּ֞וֹד ashedvod H795 Ahdod בְּנוֹתֶ֣יהָ venvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַחֲצֵרֶ֗יהָ vachatzereyha H2691b court, tower, village עַזָּ֥ה azah H5804 Azzah, Gaza בְּנוֹתֶ֥יהָ venvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַחֲצֵרֶ֖יהָ vachatzereyha H2691b court, tower, village עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְהַיָּ֥ם vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הגבול hgvvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּגְבֽוּל vgevֽvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
اشدُود اپنے شہروں اور گاؤں سمیت اور غَزّہ اپنے شہروں اور گاؤں سمیت مِصرؔ کی ندی اور بڑے سمُندر اور اُس کے ساحِل تک۔
48
וּבָהָ֑ר vvahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שָׁמִ֥יר shamiyr H8069 Shamir וְיַתִּ֖יר veyatiyr H3492 Jattir וְשׂוֹכֹֽה vesvokhoֽh H7755 Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
اور کوہِستانی مُلک میں سمِیر اور یتِیر اور شوؔکہ۔
49
וְדַנָּ֥ה vedanah H1837 Dannah וְקִרְיַת veqireyat H7158+ סַנָּ֖ה sanah H7158 Kirjath-sannah, Kirjath-sepher הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… דְבִֽר deviֽr H1688a Debir
And Dannah, and Kirjath–sannah, which is Debir,
اور دنّاہ اور قریت سنّہ جو دبِیر ہے۔
50
וַעֲנָ֥ב vaanav H6024 Anab וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה veeshetemoh H851 Eshtemoa, Eshtemoh וְעָנִֽים veaniֽym H6044 Anim
And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
اور عناب اور اِستموہ اور عنِیم۔
51
וְגֹ֥שֶׁן vegoshen H1657 Goshen וְחֹלֹ֖ן vecholon H2473 Holon וְגִלֹ֑ה vegiloh H1542 Giloh עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַֽחַת aֽchat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
اور جشن اور حولُون اور جِلوہ یہ گیارہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
52
אֲרַ֥ב arav H694 Arab וְרוּמָ֖ה vervmah H1746 Dumah וְאֶשְׁעָֽן veesheaֽn H824 Eshean
Arab, and Dumah, and Eshean,
اراب اور دوماہ اور اشعان۔
53
וינים vynym H3241 Janum (from the margin) וְיָנ֥וּם veyanvm H3241 Janum (from the margin) וּבֵית vveyt H1054+ תַּפּ֖וּחַ tafvcha H1054 Beth-tappuah וַאֲפֵֽקָה vaafeֽqah H664 Aphekah
And Janum, and Beth–tappuah, and Aphekah,
اور ینیِم اور بَیت تفوؔح اور افیقہ۔
54
וְחֻמְטָ֗ה vechumetah H2547 Humtah וְקִרְיַ֥ת veqireyat H7153+ אַרְבַּ֛ע areva H7153 Kirjath-arba הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶבְר֖וֹן chevervon H2275a Hebron וְצִיעֹ֑ר vetziyor H6730 Zior עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תֵּ֖שַׁע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
اور حُمطہ اور قریت اربع جو حبرُوؔن ہے اور صیعُور۔ یہ نَو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
55
מָע֥וֹן mavon H4584 Maon, Maonites כַּרְמֶ֖ל kharemel H3760 Carmel, fruitful (plentiful) field, (place) וָזִ֥יף vaziyf H2128 Ziph וְיוּטָּֽה veyvtaֽh H3194 Juttah
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
معُون۔ کرمِل اور زِیف اور یُوطّہ۔
56
וְיִזְרְעֶ֥אל veyizereel H3157 Jezreel וְיָקְדְעָ֖ם veyaqedeam H3347 Jokdeam וְזָנֽוֹחַ vezanֽvocha H2182 Zanoah
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
یزرعیل اور یقدِعاؔم اور زنُوؔح۔
57
הַקַּ֖יִן haqayin H7014a Cain, Kenite(-s) גִּבְעָ֣ה giveah H1390 Gibeah, the hill וְתִמְנָ֑ה vetimenah H8553 Timnah, Timnath, Thimnathah עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עֶ֖שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
قین۔ جِبعہ اور تِمنہ۔ یہ دس شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
58
חַלְח֥וּל chalechvl H2478 Halhul בֵּֽית veֽyt H1049+ צ֖וּר tzvr H1049 Beth-zur וּגְדֽוֹר vgedֽvor H1446 Gedor
Halhul, Beth–zur, and Gedor,
حلحُوؔل اور بَیت صُور اور جدُور۔
59
וּמַעֲרָ֥ת vmaarat H4638 Maarath וּבֵית vveyt H1042+ עֲנ֖וֹת anvot H1042 Beth-anoth וְאֶלְתְּקֹ֑ן veeleteqon H515 Eltekon עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֵׁ֖שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Maarath, and Beth–anoth, and Eltekon; six cities with their villages:
اور معرات اور بَیت عنوؔت اور اِلتقوؔن۔ یہ چھ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
60
קִרְיַת qireyat H7154+ בַּ֗עַל vaal H7154 Kirjathbaal הִ֛יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קִרְיַ֥ת qireyat H7157+ יְעָרִ֖ים yeariym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim וְהָֽרַבָּ֑ה vehaֽravah H7237 Rabbah, Rabbath עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתַּ֖יִם shetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
Kirjath–baal, which is Kirjath–jearim, and Rabbah; two cities with their villages:
قریت بعل جو قریت یعرِؔیم ہے اور رؔبّہ یہ دو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
61
בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בֵּ֚ית veyt H1026+ הָעֲרָבָ֔ה haaravah H1026 Beth-arabah מִדִּ֖ין midiyn H4081 Middin וּסְכָכָֽה vsekhakhaֽh H5527 Secacah
In the wilderness, Beth–arabah, Middin, and Secacah,
اور بیابان میں بَیت عرابہ اور مِدّین اور سکا کہ
62
וְהַנִּבְשָׁ֥ן vehaniveshan H5044 Nibshan וְעִיר veiyr H5898+ הַמֶּ֖לַח hamelach H5898 the city of salt וְעֵ֣ין veeyn H5872+ גֶּ֑דִי gediy H5872 En-gedi עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֵׁ֖שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
اور نِبساؔن اور نمک کا شہر اور عین جدی۔ یہ چھ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
63
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיְבוּסִי֙ hayevvsiy H2983 Jebusite(-s) יוֹשְׁבֵ֣י yvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרֽוּשָׁלִַ֔ם yerֽvshalaim H3389 Jerusalem לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוכלו yvkhlv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… יָכְל֥וּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לְהֽוֹרִישָׁ֑ם lehֽvoriysham H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיֵּ֨שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַיְבוּסִ֜י hayevvsiy H2983 Jebusite(-s) אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
اور یبوسیوں کو جو یروشلِیم کے باشِندے تھے بنی یہُوداؔہ نِکال نہ سکے۔ سو یبوسی بنی یہُوداؔہ کے ساتھ آج کے دِن تک یروشلِیم میں بسے ہُوئے ہیں۔
Chapter 16
1
וַיֵּצֵ֨א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֜ל hagvoral H1486 lot לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵף֙ yvosef H3130 Joseph מִיַּרְדֵּ֣ן miyareden H3383 Jordan יְרִיח֔וֹ yeriychvo H3405 Jericho לְמֵ֥י lemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יְרִיח֖וֹ yeriychvo H3405 Jericho מִזְרָ֑חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַמִּדְבָּ֗ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness עֹלֶ֧ה oleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִירִיח֛וֹ miyriychvo H3405 Jericho בָּהָ֖ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵֽל eֽl H1008 Beth-el
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth–el,
اور بنی یُوسفؔ کا حِصّہ قُرعہ ڈال کر یرِیحُو کے پاس کے یَردن سے شرُوع ہُؤا یعنی مشرِق کی طرف یرِیحُو کے چشمے بلکہ بیابان پڑا۔ پِھر اُس کی حد یرِیحُو سے کوہِستانی مُلک ہوتی ہُوئی بَیت ایل کو گئی۔
2
וְיָצָ֥א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִבֵּֽית miveֽyt H1008+ אֵ֖ל el H1008 Beth-el ל֑וּזָה lvzah H3870 Luz וְעָבַ֛ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הָאַרְכִּ֖י haarekhiy H757 Archi, Archite עֲטָרֽוֹת atarֽvot H5852 Ataroth
And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
پِھر بَیت ایل سے نِکل کر لُوز کو گئی اور اَرکِیوں کی سرحد کے پاس سے گُذرتی ہُوئی عطاراؔت پُہنچی۔
3
וְיָֽרַד veyaֽrad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… יָ֜מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַיַּפְלֵטִ֗י hayafeletiy H3311 Japhleti עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גְּב֧וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בֵּית veyt H1032+ חוֹרֹ֛ן chvoron H1032 Beth-horon תַּחְתּ֖וֹן tachetvon H8481 lower(-est), nether(-most) וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גָּ֑זֶר gazer H1507 Gazer, Gezer וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תצאתו ttztv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… תֹצְאֹתָ֖יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… יָֽמָּה yaֽmah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
اور وہاں سے مغرِب کی طرف یفلِیطِیوں کی سرحد سے ہوتی ہُوئی نِیچے کے بَیت حَورُوؔن بلکہ جزر کو نِکل گئی اور اُس کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔
4
וַיִּנְחֲל֥וּ vayinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph מְנַשֶּׁ֥ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶפְרָֽיִם veeferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
پس بنی یُوسفؔ یعنی منسّی اور اِفرائِیم نے اپنی اپنی مِیراث پر قبضہ کِیا۔
5
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּב֤וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נַחֲלָתָם֙ nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) עַטְר֣וֹת atervot H5853+ אַדָּ֔ר adar H5853 Ataroth-adar(-addar) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֵּ֥ית veyt H1032+ חוֹרֹ֖ן chvoron H1032 Beth-horon עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper;
اور بنی اِفرائِیم کی سرحد اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ تھی۔ مشرِق کی طرف اُوپر کے بَیت حَورُوؔن تک عطاراؔت ادار اُن کی حد ٹھہری۔
6
וְיָצָ֨א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַיָּ֗מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַֽמִּכְמְתָת֙ haֽmikhemetat H4366 Michmethath מִצָּפ֔וֹן mitzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְנָסַ֧ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הַגְּב֛וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִזְרָ֖חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) תַּאֲנַ֣ת taanat H8387+ שִׁלֹ֑ה shiloh H8387 Taanath-shiloh וְעָבַ֣ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אוֹת֔וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) מִמִּזְרַ֖ח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) יָנֽוֹחָה yanֽvochah H3239b Janoah, Janohah
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
اور شِمال کی طرف وہ حد مغرِب کے مکمتاہ ہوتی ہُوئی مشرِق کی طرف تانت سَیلا کو مُڑی اور وہاں سے ینُوحاؔہ کے مشرِق کو گئی۔
7
וְיָרַ֥ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִיָּנ֖וֹחָה miyanvochah H3239b Janoah, Janohah עֲטָר֣וֹת atarvot H5852 Ataroth וְנַעֲרָ֑תָה venaaratah H5292a Naarah, Naarath וּפָגַע֙ vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בִּֽירִיח֔וֹ viֽyriychvo H3405 Jericho וְיָצָ֖א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
اور ینُوحاؔہ سے عطاراؔت اور نعراتہ ہوتی ہُوئی یرِیحُو پُہنچی اور پِھر یَردؔن کو جا نِکلی۔
8
מִתַּפּ֜וּחַ mitafvcha H8599b Tappuah יֵלֵ֨ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… הַגְּב֥וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֨מָּה֙ yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley קָנָ֔ה qanah H7071 Kanah וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹצְאֹתָ֖יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַיָּ֑מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
اور وہ حد تفُّوؔح سے نِکل کر مغرِب کی طرف قاناہ کے نالے کو گئی اور اُس کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔ بنی اِفرائِیم کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یِہی ہے۔
9
וְהֶעָרִ֗ים veheariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּבְדָּלוֹת֙ hamivedalvot H3995 separate לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… נַחֲלַ֣ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
اور اِس کے ساتھ بنی اِفرائِیم کے لِئے بنی منسّی کی مِیراث میں بھی شہر الگ کِئے گئے اور اُن سب شہروں کے ساتھ اُن کے گاؤں بھی تھے۔
10
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוֹרִ֔ישׁוּ hvoriyshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽכְּנַעֲנִ֖י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַיּוֹשֵׁ֣ב hayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּגָ֑זֶר vegazer H1507 Gazer, Gezer וַיֵּ֨שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַֽכְּנַעֲנִ֜י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker בְּקֶ֤רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֶפְרַ֨יִם֙ eferayim H669 Ephraim, Ephraimites עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְמַס lemas H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary) עֹבֵֽד oveֽd H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
اور اُنہوں نے کنعانیوں کو جو جزر میں رہتے تھے نہ نِکالا بلکہ وہ کنعانی آج کے دِن تک افرائِیمِیوں میں بسے ہُوئے ہیں اور خادِم بن کر بیگار کا کام کرتے ہیں۔
Chapter 17
1
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַגּוֹרָל֙ hagvoral H1486 lot לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) יוֹסֵ֑ף yvosef H3130 Joseph לְמָכִיר֩ lemakhiyr H4353 Machir בְּכ֨וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) מְנַשֶּׁ֜ה menasheh H4519 Manasseh אֲבִ֣י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַגִּלְעָ֗ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָיָה֙ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִלְחָמָ֔ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וַֽיְהִי vֽayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֖וֹ lvo הַגִּלְעָ֥ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְהַבָּשָֽׁן vehavashaֽn H1316 Bashan
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
اور منسّی کے قبِیلہ کا حِصّہ قُرعہ ڈال کر یہ ٹھہرا کیونکہ وہ یُوسفؔ کا پہلوٹھا تھا اور چُونکہ منسّی کا پہلوٹھا بیٹا مکِیر جو جِلعاد کا باپ تھا جنگی مَرد تھا اِس لِئے اُس کو جِلعاد اور بسن مِلے۔
2
וַ֠יְהִי vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֨י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֥ה menasheh H4519 Manasseh הַנּוֹתָרִים֮ hanvotariym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לִבְנֵ֨י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲבִיעֶ֜זֶר aviyezer H44 Abiezer וְלִבְנֵי veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵ֗לֶק cheleq H2507 Helek וְלִבְנֵ֤י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַשְׂרִיאֵל֙ aseriyel H844 Ashriel, Asriel וְלִבְנֵי veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֶׁ֔כֶם shekhem H7928 Shechem וְלִבְנֵי veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵ֖פֶר chefer H2660a Hepher וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁמִידָ֑ע shemiyda H8061 Shemida, Shemidah אֵ֠לֶּה eleh H428 an-(the) other בְּנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֧ה menasheh H4519 Manasseh בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֛ף yvosef H3130 Joseph הַזְּכָרִ֖ים hazekhariym H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
سو یہ حِصّہ بنی منسّی کے باقی لوگوں کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُطابِق تھا یعنی بنی اَبِیعزر اور بنی خلق اور بنی اسری ایل اور بنی سِکم اور بنی حِفر اور بنی سمیدع کے لِئے۔ یُوسفؔ کے بیٹے منسّی کے فرزندِ نرِینہ اپنے اپنے گھرانے کے مُطابِق یِہی تھے۔
3
וְלִצְלָפְחָד֩ velitzelafechad H6765 Zelophehad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵ֨פֶר chefer H2660a Hepher בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּלְעָ֜ד gilead H1568 Gilead, Gileadite בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִ֣יר makhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֛וֹ lvo בָּנִ֖ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בָּנ֑וֹת vanvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּנֹתָ֔יו venotayv H1323 apple (of the eye), branch, company,… מַחְלָ֣ה machelah H4244 Mahlah וְנֹעָ֔ה venoah H5270 Noah חָגְלָ֥ה chagelah H2295 Hoglah מִלְכָּ֖ה milekhah H4435 Milcah וְתִרְצָֽה vetiretzaֽh H8656 Tirzah
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
اور صلافِحاد بِن حِفر بِن جِلعاد بِن مکِیر بِن منسّی کے بیٹے نہیں بلکہ بیٹِیاں تِھیں اور اُس کی بیٹِیوں کے نام یہ ہیں محلاہ اور نُوعاہ اور حجلاہ اور مِلکاہ اور تِرضاہ۔
4
וַתִּקְרַ֡בְנָה vatiqeravenah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶלְעָזָ֨ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֗וּן nvn H5126 Non, Nun וְלִפְנֵ֤י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַנְּשִׂיאִים֙ hanesiyiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לָֽתֶת laֽtet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֥נוּ lanv נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אַחֵ֑ינוּ acheynv H251 another, brother(-ly) וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֜ם lahem אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord נַֽחֲלָ֔ה nֽachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֲחֵ֥י achey H251 another, brother(-ly) אֲבִיהֶֽן aviyheֽn H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
سو وہ الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور سرداروں کے آگے آ کر کہنے لگِیں کہ خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا کہ وہ ہم کو ہمارے بھائِیوں کے درمِیان مِیراث دے چُنانچہ خُداوند کے حُکم کے مُطابِق اُس نے اُن کے باپ کے بھائیوں کے درمِیان اُن کو مِیراث دی۔
5
וַיִּפְּל֥וּ vayifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… חַבְלֵֽי chaveleֽy H2256a band, coast, company, cord, country,… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh עֲשָׂרָ֑ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen לְבַ֞ד levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מֵאֶ֤רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָד֙ hagilead H1568 Gilead, Gileadite וְהַבָּשָׁ֔ן vehavashan H1316 Bashan אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מֵעֵ֥בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּֽן layaredeֽn H3383 Jordan
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
سو منسّی کو جِلعاد اور بسن کے مُلک کو چھوڑ کر جو یَردن کے اُس پار ہے دس حِصّے اَور مِلے۔
6
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh נָחֲל֥וּ nachalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… נַחֲלָ֖ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בָּנָ֑יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶ֨רֶץ֙ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite הָיְתָ֥ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵֽי liveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh הַנּֽוֹתָרִֽים hanֽvotariֽym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too…
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.
کیونکہ منسّی کی بیٹِیوں نے بھی بیٹوں کے ساتھ مِیراث پائی اور منسّی کے باقی بیٹوں کو جِلعاد کا مُلک مِلا۔
7
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְבוּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מְנַשֶּׁה֙ menasheh H4519 Manasseh מֵֽאָשֵׁ֔ר meֽasher H836 Asher הַֽמִּכְמְתָ֔ת haֽmikhemetat H4366 Michmethath אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שְׁכֶ֑ם shekhem H7927 Shechem וְהָלַ֤ךְ vehalakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּמִ֔ין hayamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יֹשְׁבֵ֖י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עֵ֥ין eyn H5887+ תַּפּֽוּחַ tafֽvcha H5887 En-tappuah
And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of En–tappuah.
اور آشر سے لے کر مِکمتاؔہ تک جو سِکم کے مُقابِل ہے منسّی کی حد تھی اور وُہی حد دہنے ہاتھ پر عین تفُّوؔح کے باشِندوں تک چلی گئی۔
8
לִמְנַשֶּׁ֕ה limenasheh H4519 Manasseh הָיְתָ֖ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תַּפּ֑וּחַ tafvcha H8599b Tappuah וְתַפּ֛וּחַ vetafvcha H8599b Tappuah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
یُوں تفُّوؔح کی زمِین تو منسّی کی ہُوئی پر تفُّوؔح شہر جو منسّی کی سرحد پر تھا بنی اِفرائِیم کا حِصّہ ٹھہرا۔
9
וְיָרַ֣ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּבוּל֩ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נַ֨חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley קָנָ֜ה qanah H7071 Kanah נֶ֣גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) לַנַּ֗חַל lanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley עָרִ֤ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other לְאֶפְרַ֔יִם leeferayim H669 Ephraim, Ephraimites בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וּגְב֤וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מְנַשֶּׁה֙ menasheh H4519 Manasseh מִצְּפ֣וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לַנַּ֔חַל lanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹצְאֹתָ֖יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַיָּֽמָּה hayaֽmah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
پِھر وہاں سے وہ حد قاناہ کے نالے کو اُتر کر اُس کے جنُوب کی طرف پُہنچی۔ یہ شہر جو منسّی کے شہروں کے درمِیان ہیں اِفرائِیم کے ٹھہرے اور منسّی کی حد اُس نالے کے شِمال کی طرف سے ہو کر سمُندر پر ختم ہُوئی۔
10
נֶ֣גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) לְאֶפְרַ֗יִם leeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְצָפ֨וֹנָה֙ vetzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לִמְנַשֶּׁ֔ה limenasheh H4519 Manasseh וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… גְּבוּל֑וֹ gevvlvo H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וּבְאָשֵׁר֙ vveasher H836 Asher יִפְגְּע֣וּן yifegevn H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… מִצָּפ֔וֹן mitzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וּבְיִשָּׂשכָ֖ר vveyisashkhar H3485 Issachar מִמִּזְרָֽח mimizeraֽch H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
سو جنُوب کی طرف اِفرائِیم کی اور شِمال کی طرف منسّی کی مِیراث پڑی اور اُس کی سرحد سمُندر تھی۔ یُوں وہ دونوں شِمال کی طرف آشر سے اور مشرِق کی طرف اِشکار سے جا مِلیں۔
11
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִמְנַשֶּׁ֜ה limenasheh H4519 Manasseh בְּיִשָּׂשכָ֣ר veyisashkhar H3485 Issachar וּבְאָשֵׁ֗ר vveasher H836 Asher בֵּית veyt H1052+ שְׁאָ֣ן shean H1052 Beth-shean, Beth-Shan וּ֠בְנוֹתֶיהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְיִבְלְעָ֨ם veyiveleam H2991 Ibleam וּבְנוֹתֶ֜יהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֧י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… דֹ֣אר dor H1756 Dor וּבְנוֹתֶ֗יהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְיֹשְׁבֵ֤י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עֵֽין eֽyn H5874+ דֹּר֙ dor H5874 En-dor וּבְנֹתֶ֔יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְיֹשְׁבֵ֤י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַעְנַךְ֙ taenakhe H8590 Taanach, Tanach וּבְנֹתֶ֔יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְיֹשְׁבֵ֥י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… מְגִדּ֖וֹ megidvo H4023 Megiddo, Megiddon וּבְנוֹתֶ֑יהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… שְׁלֹ֖שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… הַנָּֽפֶת hanaֽfet H5316 country
And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth–shean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
اور اِشکار اور آشر کی حد میں بَیت شان اور اُس کے قصبے اور اِبلیعامؔ اور اُس کے قصبے اور اہلِ دور اور اُس کے قصبے اور اہلِ عین دؔور اور اُس کے قصبے اور اہلِ تعناک اور اُس کے قصبے اور اہلِ مجِدّو اور اُس کے قصبے بلکہ تِینوں مُرتفع مقامات منسّی کو مِلے۔
12
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכְלוּ֙ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh לְהוֹרִ֖ישׁ lehvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶֽעָרִ֣ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַיּ֨וֹאֶל֙ vayvoel H2974 assay, begin, be content, please, take upon,… הַֽכְּנַעֲנִ֔י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker לָשֶׁ֖בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּאָ֥רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
تَو بھی بنی منسّی اُن شہروں کے رہنے والوں کو نِکال نہ سکے بلکہ اُس مُلک میں کنعانی بسے ہی رہے۔
13
וַֽיְהִ֗י vֽayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָֽזְקוּ֙ chֽazeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיִּתְּנ֥וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽכְּנַעֲנִ֖י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker לָמַ֑ס lamas H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary) וְהוֹרֵ֖שׁ vehvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוֹרִישֽׁוֹ hvoriyshֽvo H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
اور جب بنی اِسرائیل زورآور ہو گئے تو اُنہوں نے کنعانیوں سے بیگار کا کام لِیا اور اُن کو بِالکُل نِکال باہر نہ کِیا۔
14
וַֽיְדַבְּרוּ֙ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַדּוּעַ֩ madva H4069 how, wherefore, why נָתַ֨תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּ֜י liy נַחֲלָ֗ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession גּוֹרָ֤ל gvoral H1486 lot אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְחֶ֣בֶל vechevel H2256a band, coast, company, cord, country,… אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַֽאֲנִ֣י vֽaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עַם am H5971a folk, men, nation, people רָ֔ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כֹּ֖ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… בֵּֽרְכַ֥נִי veֽrekhaniy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
اور بنی یُوسفؔ نے یشُوع سے کہا کہ تُو نے کیوں قُرعہ ڈال کر ہم کو فقط ایک ہی حِصّہ مِیراث کے لِئے دِیا اگرچہ ہم بڑی قَوم ہیں کیونکہ خُداوند نے ہم کو برکت دی ہے؟
15
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֜ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עַם am H5971a folk, men, nation, people רַ֤ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you עֲלֵ֣ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… לְךָ֣ lekha הַיַּ֔עְרָה hayaerah H3293a (honey-) comb, forest, wood וּבֵרֵאתָ֤ vvereta H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… לְךָ֙ lekha שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַפְּרִזִּ֖י haferiziy H6522 Perizzite וְהָֽרְפָאִ֑ים vehaֽrefaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָ֥ץ atz H213 (make) haste(-n, -y), labor, be narrow לְךָ֖ lekha הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
یشُوع نے اُن کو جواب دِیا کہ اگر تُم بڑی قَوم ہو تو جنگل میں جاؤ اور وہاں فرزّیوں اور رفائِیم کے مُلک کو اپنے لِئے کاٹ کر صاف کر لو کیونکہ اِفرائِیم کا کوہِستانی مُلک تُمہارے لِئے بُہت تنگ ہے۔
16
וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמָּ֥צֵא yimatze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָ֖נוּ lanv הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְרֶ֣כֶב verekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… בַּרְזֶ֗ל varezel H1270 (ax) head, iron בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַיֹּשֵׁ֣ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאֶֽרֶץ veeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָעֵ֔מֶק haemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… לַֽאֲשֶׁ֤ר lֽaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּבֵית veveyt H1052+ שְׁאָן֙ shean H1052 Beth-shean, Beth-Shan וּבְנוֹתֶ֔יהָ vvenvoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְלַֽאֲשֶׁ֖ר velaֽasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֥מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… יִזְרְעֶֽאל yizereeֽl H3157 Jezreel
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Beth–shean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
بنی یُوسفؔ نے کہا کہ یہ کوہِستانی مُلک ہمارے لِئے کافی نہیں ہے اور سب کنعانیوں کے پاس جو نشیب کے مُلک میں رہتے ہیں یعنی وہ جو بَیت شاؔن اور اُس کے قصبوں میں اور وہ جو یِزرعیل کی وادی میں رہتے ہیں دونوں کے پاس لوہے کے رتھ ہیں۔
17
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph לְאֶפְרַ֥יִם leeferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְלִמְנַשֶּׁ֖ה velimenasheh H4519 Manasseh לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַם am H5971a folk, men, nation, people רַ֣ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you וְכֹ֤חַ vekhocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… גָּדוֹל֙ gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לָ֔ךְ lakhe לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha גּוֹרָ֥ל gvoral H1486 lot אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
یشُوع نے بنی یُوسفؔ یعنی اِفرائِیم اور منسّی سے کہا کہ تُم بڑی قَوم ہو اور بڑا زور رکھتے ہو۔ سو تُمہارے لِئے فقط ایک ہی حِصّہ نہ ہو گا۔
18
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַ֤ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּךְ֙ lakhe כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַ֣עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבֵ֣רֵאת֔וֹ vveretvo H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha תֹּֽצְאֹתָ֑יו toֽtzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תוֹרִ֣ישׁ tvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽכְּנַעֲנִ֗י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רֶ֤כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… בַּרְזֶל֙ varezel H1270 (ax) head, iron ל֔וֹ lvo כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָזָ֖ק chazaq H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
بلکہ یہ کوہِستانی مُلک بھی تُمہارا ہو گا کیونکہ اگرچہ وہ جنگل ہے تُم اُسے کاٹ کر صاف کر ڈالنا اور اُس کے مخارِج بھی تُمہارے ہی ٹھہریں گے کیونکہ تُم کنعانیوں کو نِکال دو گے اگرچہ اُن کے پاس لوہے کے رتھ ہیں اور وہ زورآور بھی ہیں۔
Chapter 18
1
וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ vayiqahalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֤ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel שִׁלֹ֔ה shiloh H7887 Shiloh וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ vayashekhiynv H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהָאָ֥רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נִכְבְּשָׁ֖ה nikheveshah H3533 bring into bondage, force, keep under,… לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت نے سیَلا میں جمع ہو کر خَیمۂِ اِجتماع کو وہاں کھڑا کِیا اور وہ مُلک اُن کے آگے مغلُوب ہو چُکا تھا۔
2
וַיִּוָּֽתְרוּ֙ vayivaֽterv H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… בִּבְנֵ֣י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָלְק֖וּ chaleqv H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַֽחֲלָתָ֑ם nֽachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שְׁבָטִֽים shevatiֽym H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
اور بنی اِسرائیل میں سات قبِیلے اَیسے رہ گئے تھے جِن کی مِیراث اُن کو تقسِیم ہونے نہ پائی تھی۔
3
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֨נָה֙ anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you מִתְרַפִּ֔ים miterafiym H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… לָבוֹא֙ lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֔ם lakhem יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבֽוֹתֵיכֶֽם avֽvoteykheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the Lord God of your fathers hath given you?
اور یشُوع نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ تُم کب تک اُس مُلک پر قبضہ کرنے میں جو خُداوند تُمہارے باپ دادا کے خُدا نے تُم کو دِیا ہے سُستی کرو گے؟
4
הָב֥וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לָכֶ֛ם lakhem שְׁלֹשָׁ֥ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲנָשִׁ֖ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לַשָּׁ֑בֶט lashavet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וְאֶשְׁלָחֵ֗ם veeshelachem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וְיָקֻ֜מוּ veyaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ veyiֽtehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בָאָ֛רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְיִכְתְּב֥וּ veyikhetevv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אוֹתָ֛הּ votah H853 (as such unrepresented in English) לְפִ֥י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נַֽחֲלָתָ֖ם naֽchalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְיָבֹ֥אוּ veyavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.
سو تُم اپنے لِئے ہر قبِیلہ میں سے تِین شخص چُن لو۔ مَیں اُن کو بھیجُوں گا اور وہ جا کر اُس مُلک میں سَیر کریں گے اور اپنی اپنی مِیراث کے مُوافِق اُس کا حال لِکھ کر میرے پاس آئیں گے۔
5
וְהִֽתְחַלְּק֥וּ vehiֽtechaleqv H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) לְשִׁבְעָ֣ה leshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… חֲלָקִ֑ים chalaqiym H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… יְהוּדָ֞ה yehvdah H3063 Judah יַעֲמֹ֤ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּבוּלוֹ֙ gevvlvo H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִנֶּ֔גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) וּבֵ֥ית vveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יוֹסֵ֛ף yvosef H3130 Joseph יַעַמְד֥וּ yaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּבוּלָ֖ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִצָּפֽוֹן mitzafֽvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind)
And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
وہ اُس کے سات حِصّے کریں گے۔ یہُوداؔہ اپنی سرحد میں جنُوب کی طرف اور یُوسفؔ کا خاندان اپنی سرحد میں شِمال کی طرف رہے گا۔
6
וְאַתֶּ֞ם veatem H859d thee, thou, ye, you תִּכְתְּב֤וּ tikhetevv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… חֲלָקִ֔ים chalaqiym H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וַֽהֲבֵאתֶ֥ם vֽahavetem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… הֵ֑נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… וְיָרִ֨יתִי veyariytiy H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… לָכֶ֤ם lakhem גּוֹרָל֙ gvoral H1486 lot פֹּ֔ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
سو تُم اُس مُلک کے سات حِصّے لِکھ کر میرے پاس یہاں لاؤ تاکہ مَیں خُداوند کے آگے جو ہمارا خُدا ہے تُمہارے لِئے قُرعہ ڈالُوں۔
7
כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חֵ֤לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… לַלְוִיִּם֙ laleviyim H3881 Leviite בְּקִרְבְּכֶ֔ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כְהֻנַּ֥ת khehunat H3550 priesthood, priest's office יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נַחֲלָת֑וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְגָ֡ד vegad H1410 Gad וּרְאוּבֵ֡ן vrevven H7205 Reuben וַחֲצִי֩ vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֨בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֜ה haֽmenasheh H4519 Manasseh לָקְח֣וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נַחֲלָתָ֗ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מֵעֵ֤בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּן֙ layareden H3383 Jordan מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עֶ֥בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But the Levites have no part among you; for the priesthood of the Lord is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the Lord gave them.
کیونکہ تُمہارے درمِیان لاویوں کا کوئی حِصّہ نہیں اِس لِئے کہ خُداوند کی کہانت اُن کی مِیراث ہے اور جدّ اور رُوبِن اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف مِیراث مِل چُکی ہے جِسے خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے اُن کو دِیا۔
8
וַיָּקֻ֥מוּ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הָאֲנָשִׁ֖ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיֵּלֵ֑כוּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוֹשֻׁ֡עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַהֹלְכִים֩ haholekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִכְתֹּ֨ב likhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְ֠כוּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְהִתְהַלְּכ֨וּ vehitehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בָאָ֜רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכִתְב֤וּ vekhitevv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אוֹתָהּ֙ votah H853 (as such unrepresented in English) וְשׁ֣וּבוּ veshvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… וּ֠פֹה vfoh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side אַשְׁלִ֨יךְ asheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… לָכֶ֥ם lakhem גּוֹרָ֛ל gvoral H1486 lot לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּשִׁלֹֽה veshiloֽh H7887 Shiloh
And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the Lord in Shiloh.
پس وہ مَرد اُٹھ کر روانہ ہُوئے اور یشُوع نے اُن کو جو اُس مُلک کا حال لِکھنے کے لِئے گئے تاکِید کی کہ تُم جا کر اُس مُلک میں سَیر کرو اور اُس کا حال لِکھ کر پِھر میرے پاس آؤ اور مَیں سَیلا میں خُداوند کے آگے تُمہارے لِئے قُرعہ ڈالُوں گا۔
9
וַיֵּלְכ֤וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… הָֽאֲנָשִׁים֙ hֽaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיַּעַבְר֣וּ vayaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בָאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיִּכְתְּב֧וּהָ vayikhetevvha H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… לֶֽעָרִ֛ים leֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְשִׁבְעָ֥ה leshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… חֲלָקִ֖ים chalaqiym H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֑פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… וַיָּבֹ֧אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… שִׁלֹֽה shiloֽh H7887 Shiloh
And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.
چُنانچہ اُنہوں نے جا کر اُس مُلک میں سَیر کی اور شہروں کے سات حِصّے کر کے اُن کا حال کِتاب میں لِکھا اور سَیلا کی خَیمہ گاہ میں یشُوع کے پاس لَوٹے۔
10
וַיַּשְׁלֵךְ֩ vayashelekhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… לָהֶ֨ם lahem יְהוֹשֻׁ֧עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua גּוֹרָ֛ל gvoral H1486 lot בְּשִׁלֹ֖ה veshiloh H7887 Shiloh לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיְחַלֶּק vayechaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… שָׁ֨ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יְהוֹשֻׁ֧עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel כְּמַחְלְקֹתָֽם khemacheleqotaֽm H4256 company, course, division, portion
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
تب یشُوع نے سَیلا میں اُن کے لِئے خُداوند کے حضُور قُرعہ ڈالا اور وہِیں یشُوع نے اُس مُلک کو بنی اِسرائیل کی تقسِیموں کے مُطابِق اُن کو بانٹ دِیا۔
11
וַיַּ֗עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… גּוֹרַ֛ל gvoral H1486 lot מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֖ן vineyamin H1144 Benjamin לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וַיֵּצֵא֙ vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… גּֽוֹרָלָ֔ם gֽvoralam H1486 lot בֵּ֚ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וּבֵ֖ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵֽף yvoseֽf H3130 Joseph
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
اور بنی بِنیمِین کے قبِیلہ کا قُرعہ اُن کے گھرانوں کے مُطابِق نِکلا اور اُن کے حِصّہ کی حدّ بنی یہُوداؔہ اور بنی یُوسفؔ کے درمِیان پڑی۔
12
וַיְהִ֨י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֧ם lahem הַגְּב֛וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… לִפְאַ֥ת lifeat H6285 corner, end, quarter, side צָפ֖וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan וְעָלָ֣ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגְּבוּל֩ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֨תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter יְרִיח֜וֹ yeriychvo H3405 Jericho מִצָּפ֗וֹן mitzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְעָלָ֤ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָהָר֙ vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יָ֔מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… והיה vhyh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָיוּ֙ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹּֽצְאֹתָ֔יו toֽtzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… מִדְבַּ֖רָה midevarah H4057b desert, south, speech, wilderness בֵּ֥ית veyt H1007+ אָֽוֶן aֽven H1007 Beth-aven
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth–aven.
سو اُن کی شِمالی حد یَردن سے شرُوع ہُوئی اور یہ حد یرِیحُو کے پاس سے شِمال کی طرف گُذر کر کوہِستانی مُلک سے ہوتی ہُوئی مغرِب کی طرف بَیت آون کے بیابان تک پُہنچی۔
13
וְעָבַר֩ veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מִשָּׁ֨ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… ל֗וּזָה lvzah H3870 Luz אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֤תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter ל֨וּזָה֙ lvzah H3870 Luz נֶ֔גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֵּֽית veֽyt H1008+ אֵ֑ל el H1008 Beth-el וְיָרַ֤ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… עַטְר֣וֹת atervot H5853+ אַדָּ֔ר adar H5853 Ataroth-adar(-addar) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָהָ֕ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִנֶּ֥גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לְבֵית leveyt H1032+ חֹר֖וֹן chorvon H1032 Beth-horon תַּחְתּֽוֹן tachetֽvon H8481 lower(-est), nether(-most)
And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Beth–el, southward; and the border descended to Ataroth–adar, near the hill that lieth on the south side of the nether Beth–horon.
اور وہ حد وہاں سے لُوز کو جو بَیت ایل ہے گئی اور لُوز کے جنُوب سے اُس پہاڑ کے برابر ہوتی ہُوئی جو نِیچے کے بَیت حورُوؔن کے جنُوب میں سے عطارات ادار کو جا نِکلی۔
14
וְתָאַ֣ר vetaar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… הַגְּבוּל֩ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וְנָסַ֨ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… לִפְאַת lifeat H6285 corner, end, quarter, side יָ֜ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… נֶ֗גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָר֙ hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בֵית veyt H1032+ חֹרוֹן֮ chorvon H1032 Beth-horon נֶגְבָּה֒ negevah H5045 south (country, side, -ward) והיה vhyh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָי֣וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹֽצְאֹתָ֗יו toֽtzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קִרְיַת qireyat H7154+ בַּ֨עַל֙ vaal H7154 Kirjathbaal הִ֚יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קִרְיַ֣ת qireyat H7157+ יְעָרִ֔ים yeariym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim עִ֖יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah זֹ֖את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… פְּאַת feat H6285 corner, end, quarter, side יָֽם yaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth–horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath–baal, which is Kirjath–jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
اور وہ مغرِب کی طرف سے مُڑ کر جنُوب کو جُھکی اور بَیت حورُوؔن کے سامنے کے پہاڑ سے ہوتی ہُوئی جنُوب کی طرف بنی یہُوداؔہ کے ایک شہر قریتِ بعل تک جو قریت یعرؔیم ہے چلی گئی۔ یہ مغرِبی حِصّہ تھا۔
15
וּפְאַת vfeat H6285 corner, end, quarter, side נֶ֕גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) מִקְצֵ֖ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… קִרְיַ֣ת qireyat H7157+ יְעָרִ֑ים yeariym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim וְיָצָ֤א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֔מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְיָצָ֕א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מַעְיַ֖ן maeyan H4599 fountain, spring, well מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נֶפְתּֽוֹחַ nefetֽvocha H5318 Neptoah
And the south quarter was from the end of Kirjath–jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
اور جنُوبی حد قریت یعرِؔیم کی اِنتِہا سے شرُوع ہُوئی اور وہ حد مغرِب کی طرف آبِ نفتوح کے چشمہ تک چلی گئی۔
16
וְיָרַ֨ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קְצֵ֣ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָהָ֗ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵי֙ feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גֵּ֣י gey H1516 valley בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִנֹּ֔ם hinom H2011 Hinnom אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּעֵ֥מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… רְפָאִ֖ים refaiym H7497b giant, Rapha, Rephaim(-s) צָפ֑וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְיָרַד֩ veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… גֵּ֨י gey H1516 valley הִנֹּ֜ם hinom H2011 Hinnom אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֤תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter הַיְבוּסִי֙ hayevvsiy H2983 Jebusite(-s) נֶ֔גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) וְיָרַ֖ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עֵ֥ין eyn H5883+ רֹגֵֽל rogeֽl H5883 En-rogel
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to En–rogel,
اور وہاں سے وہ حد اُس پہاڑ کے سِرے تک جو ہِنّوم کے بیٹے کی وادی کے سامنے ہے گئی۔ یہ رفائِیم کی وادی کے شِمال میں ہے اور پِھر وہاں سے جنُوب کی طرف ہِنّوم کی وادی اور یبُوسِیوں کے برابر سے گُذرتی ہُوئی عین راجِل پُہنچی۔
17
וְתָאַ֣ר vetaar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… מִצָּפ֗וֹן mitzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְיָצָא֙ veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עֵ֣ין eyn H5885+ שֶׁ֔מֶשׁ shemesh H5885 Enshemesh וְיָצָא֙ veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּלִיל֔וֹת geliylvot H1553 Geliloth אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֹ֖כַח nokhach H5227 (over) against, before, direct(-ly), for,… מַעֲלֵ֣ה maaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… אֲדֻמִּ֑ים adumiym H131 Adummim וְיָרַ֕ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֶ֥בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בֹּ֖הַן vohan H932 Bohan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵֽן revveֽn H7205 Reuben
And was drawn from the north, and went forth to En–shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
وہاں سے وہ شِمال کی طرف مُڑ کر اور عَین شمس سے گُذرتی ہُوئی جلِیلوت کو گئی جو ادُمیّم کی چڑھائی کے مُقابِل ہے اور وہاں سے رُوبِن کے بیٹے بوہَن کے پتّھر تک پُہنچی۔
18
וְעָבַ֛ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֥תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter מוּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… הָֽעֲרָבָ֖ה hֽaaravah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… צָפ֑וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְיָרַ֖ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הָעֲרָבָֽתָה haaravaֽtah H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
اور پِھر شِمال کو جا کر مَیدان کے مُقابِل کے رُخ سے نِکلتی ہُوئی مَیدان ہی میں جا اُتری۔
19
וְעָבַ֨ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַגְּב֜וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּ֣תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter בֵּית veyt H1031+ חָגְלָה֮ chagelah H1031 Beth-hoglah צָפוֹנָה֒ tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) והיה vhyh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָי֣וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תצאותיו ttzvtyv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… תֹּצְא֣וֹת totzevot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַגְּב֗וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לְשׁ֤וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֨לַח֙ hamelach H4417 salt(-pit) צָפ֔וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קְצֵ֥ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan נֶ֑גְבָּה negevah H5045 south (country, side, -ward) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נֶֽגֶב neֽgev H5045 south (country, side, -ward)
And the border passed along to the side of Beth–hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
پِھر وہ حد وہاں سے بَیت حُجلہ کے شِمالی پہلُو تک پُہنچی اور اُس حد کا خاتِمہ دریایِ شور کی شِمالی کھاڑی پر ہُؤا جو یَردن کے جنُوبی سِرے پر ہے۔ یہ جنُوب کی حد تھی۔
20
וְהַיַּרְדֵּ֥ן vehayareden H3383 Jordan יִגְבֹּל yigevol H1379 be border, set (bounds about) אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) לִפְאַת lifeat H6285 corner, end, quarter, side קֵ֑דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… זֹ֡את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַת֩ nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֧ן vineyamin H1144 Benjamin לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ ligevֽvloteyha H1367 border, bound, coast, landmark סָבִ֖יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
اور اُس کی مشرِقی سِمت کی حد یَردن ٹھہرا۔ بنی بِنیمِین کی مِیراث اُن کی چَوگِرد کی حدّوں کے اِعتبار سے اور اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ تھی۔
21
וְהָי֣וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶֽעָרִ֗ים hֽeariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְמַטֵּ֛ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֖ן vineyamin H1144 Benjamin לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם lemishefechֽvoteyhem H4940 family, kind(-red) יְרִיח֥וֹ yeriychvo H3405 Jericho וּבֵית vveyt H1031+ חָגְלָ֖ה chagelah H1031 Beth-hoglah וְעֵ֥מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… קְצִֽיץ qetziֽytz H7104 Keziz
Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth–hoglah, and the valley of Keziz,
اور بنی بِنیمِین کے قبِیلہ کے شہر اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ تھے۔ یرِیحُو اور بَیت حُجلہ اور عیمق قصیص۔
22
וּבֵ֧ית vveyt H1026+ הָֽעֲרָבָ֛ה hֽaaravah H1026 Beth-arabah וּצְמָרַ֖יִם vtzemarayim H6787 Zemaraim וּבֵֽית vveֽyt H1008+ אֵֽל eֽl H1008 Beth-el
And Beth–arabah, and Zemaraim, and Beth–el,
اور بَیت عرابہ اور صمریمؔ اور بَیت اؔیل۔
23
וְהָעַוִּ֥ים vehaaviym H5761 Avim וְהַפָּרָ֖ה vehafarah H6511 Parah וְעָפְרָֽה veaferaֽh H6084 Ophrah
And Avim, and Parah, and Ophrah,
اور عوّیم اور فارہ اور عُفرہ۔
24
וּכְפַ֧ר vkhefar H3726+ העמני hmny H3726 Chefarhaamonai הָֽעַמֹּנָ֛ה haֽamonah H3726 Chefarhaamonai וְהָֽעָפְנִ֖י vehaֽafeniy H6078 Ophni וָגָ֑בַע vagava H1387 Gaba, Geba, Gibeah עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתֵּים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Chephar–haammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:
اور کفَر العمُّوؔنی اور عُفنی اور جِبع۔ یہ بارہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
25
גִּבְע֥וֹן givevon H1391 Gibeon וְהָֽרָמָ֖ה vehaֽramah H7414 Ramah וּבְאֵרֽוֹת vveerֽvot H881 Beeroth
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
اور جِبعوؔن اور رامہ اور بیروؔت۔
26
וְהַמִּצְפֶּ֥ה vehamitzefeh H4708 Mizpeh, watch tower וְהַכְּפִירָ֖ה vehakhefiyrah H3716 Chephirah וְהַמֹּצָֽה vehamotzaֽh H4681 Mozah
And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
مِصفاہ اور کفِیرؔہ اور موضہ۔
27
וְרֶ֥קֶם vereqem H7552 Rekem וְיִרְפְּאֵ֖ל veyirefeel H3416 Irpeel וְתַרְאֲלָֽה vetarealaֽh H8634 Taralah
And Rekem, and Irpeel, and Taralah,
اور رقم اور ارفیل اور تراؔلہ۔
28
וְצֵלַ֡ע vetzela H6762 Zelah הָאֶ֜לֶף haelef H507 Eleph וְהַיְבוּסִ֨י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) הִ֤יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ yerֽvshalaim H3389 Jerusalem גִּבְעַ֣ת giveat H1394 Gibeath קִרְיַ֔ת qireyat H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶ֑ן vechatzereyhen H2691b court, tower, village זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַֽחֲלַ֥ת naֽchalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֖ן vineyamin H1144 Benjamin לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
اور ضِلع الف اور یبُوسِیوں کا شہر جو یرُوشلِیم ہے اور جِبعت اور قرؔیت۔ یہ چَودہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔ بنی بِنیمِین کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ ہے۔
Chapter 19
1
וַיֵּצֵ֞א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֤ל hagvoral H1486 lot הַשֵּׁנִי֙ hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… לְשִׁמְע֔וֹן leshimevon H8095 Simeon לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֖וֹן shimevon H8095 Simeon לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם lemishefechvotam H4940 family, kind(-red) וַֽיְהִי֙ vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נַֽחֲלָתָ֔ם naֽchalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
اور دُوسرا قُرعہ شِمعُوؔن کے نام پر بنی شمعُون کے قبِیلہ کے واسطے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا اور اُن کی مِیراث بنی یہُوداؔہ کی مِیراث کے درمِیان تھی۔
2
וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֖ם lahem בְּנַֽחֲלָתָ֑ם venaֽchalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּאֵֽר veeֽr H884+ שֶׁ֥בַע sheva H884 Beer-shebah וְשֶׁ֖בַע vesheva H7652b Sheba וּמוֹלָדָֽה vmvoladaֽh H4137 Moladah
And they had in their inheritance Beer–sheba, Sheba, and Moladah,
اور اُن کی مِیراث میں بیرسِبع یا سبع تھا اور مولادؔہ۔
3
וַחֲצַ֥ר vachatzar H2705+ שׁוּעָ֛ל shval H2705 Hazar-shual וּבָלָ֖ה vvalah H1088 Balah וָעָֽצֶם vaaֽtzem H6107 Azem, Ezem
And Hazar–shual, and Balah, and Azem,
اور حصارسعوؔل اور بالاؔہ اور عضم۔
4
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד veeletvolad H513 Eltolad וּבְת֖וּל vvetvl H1329 Bethuel וְחָרְמָֽה vecharemaֽh H2767 Hormah
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
اور التولد اور بتُول اور حُرمہ۔
5
וְצִֽקְלַ֥ג vetziֽqelag H6860 Ziklag וּבֵית vveyt H1024+ הַמַּרְכָּב֖וֹת hamarekhavvot H1024 Bethmarcaboth וַחֲצַ֥ר vachatzar H2701+ סוּסָֽה svsaֽh H2701 Hazar-susah
And Ziklag, and Beth–marcaboth, and Hazar–susah,
اور صِقلاج اور بَیت مرکبوؔت اور حصار سُوسہ۔
6
וּבֵ֥ית vveyt H1034+ לְבָא֖וֹת levavot H1034 Beth-lebaoth וְשָֽׁרוּחֶ֑ן veshaֽrvchen H8287 Sharuhen עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Beth–lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
اور بَیت لِباؤؔت اور ساروحن۔ یہ تیرہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
7
עַ֥יִן ayin H5871 Ain רִמּ֖וֹן rimvon H7417c Remmon, Rimmon וָעֶ֣תֶר vaeter H6281 Ether וְעָשָׁ֑ן veashan H6228 Ashan עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּ֖ע areva H702 four וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
عَین اور رِمّون اور عتر اور عسن۔ یہ چار شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
8
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽחֲצֵרִ֗ים hֽachatzeriym H2691b court, tower, village אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבוֹת֙ seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הֶֽעָרִ֣ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בַּֽעֲלַ֥ת vaֽalat H1192+ בְּאֵ֖ר veer H1192 Baalath-beer רָ֣אמַת ramat H7414 Ramah נֶ֑גֶב negev H5045 south (country, side, -ward) זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֖וֹן shimevon H8095 Simeon לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
And all the villages that were round about these cities to Baalath–beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
اور وہ سب گاؤں بھی اِن کے تھے جو اِن شہروں کے آس پاس بعلات بیر یعنی جنُوب کے رامہ تک ہیں۔ بنی شمعُون کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ ٹھہری۔
9
מֵחֶ֨בֶל֙ mechevel H2256a band, coast, company, cord, country,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah נַחֲלַ֖ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיָ֞ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֵ֤לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah רַ֣ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מֵהֶ֔ם mehem וַיִּנְחֲל֥וּ vayinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֖וֹן shimevon H8095 Simeon בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… נַחֲלָתָֽם nachalataֽm H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
بنی یہُوداؔہ کی مِلکِیّت میں سے بنی شمعُون کی مِیراث لی گئی کیونکہ بنی یہُوداؔہ کا حِصّہ اُن کے واسطے بُہت زِیادہ تھا۔ اِس لِئے بنی شمعُون کو اُن کی مِیراث کے درمِیان مِیراث مِلی۔
10
וַיַּ֨עַל֙ vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַגּוֹרָ֣ל hagvoral H1486 lot הַשְּׁלִישִׁ֔י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֖ן zevvlun H2074 Zebulun לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נַחֲלָתָ֖ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שָׂרִֽיד sariֽyd H8301 Sarid
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
اور تِیسرا قُرعہ بنی زبُولُون کا اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا اور اُن کی مِیراث کی حد سارِید تک تھی۔
11
וְעָלָ֨ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… גְבוּלָ֧ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… לַיָּ֛מָּה layamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּמַרְעֲלָ֖ה vmarealah H4831 Maralah וּפָגַ֣ע vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בְּדַבָּ֑שֶׁת vedavashet H1708 Dabbesheth וּפָגַע֙ vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַנַּ֔חַל hanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יָקְנְעָֽם yaqeneaֽm H3362 Jokneam
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
اور اُن کی حد مغرِب کی طرف مرعلہ ہوتی ہُوئی دبّاست تک گئی اور اُس ندی سے جو یُقنِعام کے آگے ہے جا مِلی۔
12
וְשָׁ֣ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִשָּׂרִ֗יד misariyd H8301 Sarid קֵ֚דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מִזְרַ֣ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… כִּסְלֹ֖ת khiselot H3696+ תָּבֹ֑ר tavor H3696 Chisloth-tabor וְיָצָ֥א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַדָּֽבְרַ֖ת hadaֽverat H1705 Dabareh, Daberath וְעָלָ֥ה vealah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יָפִֽיעַ yafiֽya H3309 Japhia
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth–tabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
اور سارِید سے مشرِق کی طرف مُڑ کر وہ کِسلوؔت تبُور کی سرحد کو گئی اور وہاں سے دبرت ہوتی ہُوئی یفیعِ کو جا نِکلی۔
13
וּמִשָּׁ֤ם vmisham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עָבַר֙ avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… קֵ֣דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) גִּתָּ֥ה gitah H1662+ חֵ֖פֶר chefer H1662 Gath-kephr, Gittah-kephr עִתָּ֣ה itah H6278+ קָצִ֑ין qatziyn H6278 Ittahkazin (by including directive enclitic) וְיָצָ֛א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… רִמּ֥וֹן rimvon H7417c Remmon, Rimmon הַמְּתֹאָ֖ר hametoar H8388a be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by… הַנֵּעָֽה haneaֽh H5269 Neah
And from thence passeth on along on the east to Gittah–hepher, to Ittah–kazin, and goeth out to Remmon–methoar to Neah;
اور وہاں سے مشرِق کی طرف جتہ حیفر اور عِتّہ قاؔضِین سے گُذرتی ہُوئی رِمّوُن کو گئی جو نِیعہ تک پَھیلا ہُؤا ہے۔
14
וְנָסַ֤ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) הַגְּב֔וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִצְּפ֖וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) חַנָּתֹ֑ן chanaton H2615 Hannathon וְהָיוּ֙ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹּֽצְאֹתָ֔יו toֽtzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… גֵּ֖י gey H1516 valley יִפְתַּח yifetach H3317+ אֵֽל eֽl H3317 Jiphthah-el
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthah–el:
اور وہ حد اُس کے شِمال سے مُڑ کر حنّاتوؔن کو گئی اور اُس کا خاتِمہ اِفتاح ایل کی وادی پر ہُؤا۔
15
וְקַטָּ֤ת veqatat H7005 Kattath וְנַֽהֲלָל֙ venֽahalal H5096 Nahalal, Nahallal, Nahalol וְשִׁמְר֔וֹן veshimervon H8110a Shimron וְיִדְאֲלָ֖ה veyidealah H3030 Idalah וּבֵ֣ית vveyt H1035+ לָ֑חֶם lachem H1035 Bethlehem עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתֵּים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth–lehem: twelve cities with their villages.
اور قطّات اور نحلاؔل اور سِمروؔن اور ادالہ اور بَیت لحم۔ یہ بارہ شہر اور اِن کے گاؤں اِن لوگوں کے ٹھہرے۔
16
זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֖ן zevvlun H2074 Zebulun לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם lemishefechvotam H4940 family, kind(-red) הֶֽעָרִ֥ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
یہ سب شہر اور اِن کے گاؤں بنی زبُولُون کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
17
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר leyisashkhar H3485 Issachar יָצָ֖א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֣ל hagvoral H1486 lot הָֽרְבִיעִ֑י haֽreviyiy H7243 foursquare, fourth (part) לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָּׂשכָ֖ר yisashkhar H3485 Issachar לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lemishefechvotaֽm H4940 family, kind(-red)
And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
اور چَوتھا قُرعہ اِشکار کے نام پر بنی اِشکار کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
18
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּבוּלָ֑ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יִזְרְעֶ֥אלָה yizereelah H3157 Jezreel וְהַכְּסוּלֹ֖ת vehakhesvlot H3694 Chesulloth וְשׁוּנֵֽם veshvneֽm H7766 Shunem
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
اور اُن کی حد یِزرعیل اور کِسُولوؔت اور شُونِیم۔
19
וַחֲפָרַ֥יִם vachafarayim H2663 Haphraim וְשִׁיאֹ֖ן veshiyon H7866 Shihon וַאֲנָחֲרַֽת vaanacharaֽt H588 Anaharath
And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
اور حفارِیم اور شیُون اور اناخراؔت۔
20
וְהָֽרַבִּ֥ית vehaֽraviyt H7245 Rabbith וְקִשְׁי֖וֹן veqisheyvon H7191 Kishion, Keshon וָאָֽבֶץ vaaֽvetz H77 Abez
And Rabbith, and Kishion, and Abez,
اور ربَیت اور قِسیون اور اِبض۔
21
וְרֶ֧מֶת veremet H7432 Remeth וְעֵין veeyn H5873+ גַּנִּ֛ים ganiym H5873 En-gannim וְעֵ֥ין veeyn H5876+ חַדָּ֖ה chadah H5876 En-haddah וּבֵ֥ית vveyt H1048+ פַּצֵּֽץ fatzeֽtz H1048 Beth-pazzez
And Remeth, and En–gannim, and En–haddah, and Beth–pazzez;
اور ریِمت اور عَین جنِّیم اور عَین حدّہ اور بَیت فصیص تک تھی۔
22
וּפָגַע֩ vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… הַגְּב֨וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּתָב֤וֹר vetavvor H8396 Tabor ושחצומה vshchtzvmh H7831 Shahazimah (from the margin) וְשַׁחֲצִ֨ימָה֙ veshachatziymah H7831 Shahazimah (from the margin) וּבֵ֣ית vveyt H1053+ שֶׁ֔מֶשׁ shemesh H1053 Beth-shemesh וְהָי֛וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹּצְא֥וֹת totzevot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… גְּבוּלָ֖ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַיַּרְדֵּ֑ן hayareden H3383 Jordan עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth–shemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
اور وہ حد تبُور اور شخصِیماہ اور بَیت شمس سے جا مِلی اور اُن کی حد کا خاتِمہ یَردن پر ہُؤا۔ یہ سولہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
23
זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָּׂשכָ֖ר yisashkhar H3485 Issachar לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
یہ شہر اور اِن کے گاؤں بنی اِشکار کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
24
וַיֵּצֵא֙ vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֣ל hagvoral H1486 lot הַֽחֲמִישִׁ֔י haֽchamiyshiy H2549 fifth (part) לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֖ר asher H836 Asher לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lemishefechvotaֽm H4940 family, kind(-red)
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
اور پانچواں قُرعہ بنی آشر کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
25
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּבוּלָ֑ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… חֶלְקַ֥ת cheleqat H2520 Helkath וַחֲלִ֖י vachaliy H2482 Hali וָבֶ֥טֶן vaveten H991 Beten וְאַכְשָֽׁף veakheshaֽf H407 Achshaph
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
اور خِلقت اور حلی اور بطن اور اکشاؔف۔
26
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ veaֽlamelekhe H487 Alammelech וְעַמְעָ֖ד veamead H6008 Amad וּמִשְׁאָ֑ל vmisheal H4861 Mishal, Misheal וּפָגַ֤ע vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בְּכַרְמֶל֙ vekharemel H3760 Carmel, fruitful (plentiful) field, (place) הַיָּ֔מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּבְשִׁיח֖וֹר vveshiychvor H7884+ לִבְנָֽת livenaֽt H7884 Shihor-libnath
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor–libnath;
اور اُلمّلک اور عماد اور مِسال اُن کی حد ٹھہرے اور مغرِب کی طرف وہ کرمِل اور سِیُحور لِبنات تک پُہنچی۔
27
וְשָׁ֨ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִזְרַ֣ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשֶּׁמֶשׁ֮ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… בֵּ֣ית veyt H1016+ דָּגֹן֒ dagon H1016 Beth-dagon וּפָגַ֣ע vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בִּ֠זְבֻלוּן vizevulvn H2074 Zebulun וּבְגֵ֨י vvegey H1516 valley יִפְתַּח yifetach H3317+ אֵ֥ל el H3317 Jiphthah-el צָפ֛וֹנָה tzafvonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) בֵּ֥ית veyt H1025+ הָעֵ֖מֶק haemeq H1025 Beth-emek וּנְעִיאֵ֑ל vneiyel H5272 Neiel וְיָצָ֥א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּב֖וּל khavvl H3521 Cabul מִשְּׂמֹֽאל misemoֽl H8040 left (hand, side)
And turneth toward the sunrising to Beth–dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah–el toward the north side of Beth–emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
اور وہ مشرِق کی طرف مُڑ کر بَیت دجوؔن کو گئی اور پِھر زبُولُون تک اور وادیِ اِفتاح ایل کے شِمال سے ہو کر بَیت اؔلعمق اور نفی ایل تک پُہنچی اور پِھر کبُوؔل کے بائیں کو گئی۔
28
וְעֶבְרֹ֥ן veeveron H5683 Hebron וּרְחֹ֖ב vrechov H7340 Rehob וְחַמּ֣וֹן vechamvon H2540 Hammon וְקָנָ֑ה veqanah H7071 Kanah עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… צִיד֥וֹן tziydvon H6721 Sidon, Zidon רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
اور عبرُوؔن اور رحوب اور حمّون اور قاناہ بلکہ بڑے صَیدا تک پُہنچی۔
29
וְשָׁ֤ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הָֽרָמָ֔ה haֽramah H7414 Ramah וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עִ֖יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִבְצַר mivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) צֹ֑ר tzor H6865 Tyre, Tyrus וְשָׁ֤ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… חֹסָ֔ה chosah H2621 Hosah ויהיו vyhyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָי֧וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹצְאֹתָ֛יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַיָּ֖מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מֵחֶ֥בֶל mechevel H2256a band, coast, company, cord, country,… אַכְזִֽיבָה akheziֽyvah H392 Achzib
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
پِھر وہ حدّ رامہ ضُور کے فصِیل دار شہر کی طرف کو جُھکی اور وہاں سے مُڑ کر حوسہ تک گئی اور اُس کا خاتِمہ اَکزِیب کی نواحی کے سمُندر پر ہُؤا۔
30
וְעֻמָ֥ה veumah H5981 Ummah וַאֲפֵ֖ק vaafeq H663 Aphek, Aphik וּרְחֹ֑ב vrechov H7340 Rehob עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁתַּ֖יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
اور عُمّہ اور اِفیق اور رحوؔب بھی اِن کو مِلے۔ یہ بائِیس شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
31
זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֖ר asher H836 Asher לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
بنی آشر کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ شہر اور اِن کے گاؤں تھے۔
32
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali יָצָ֖א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֣ל hagvoral H1486 lot הַשִּׁשִּׁ֑י hashishiy H8345 sixth (part) לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֖י nafetaliy H5321 Naphtali לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
چھٹا قُرعہ بنی نفتالی کے نام پر بنی نفتالی کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
33
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְבוּלָ֗ם gevvlam H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מֵחֵ֨לֶף mechelef H2501 Heleph מֵֽאֵל֜וֹן meֽelvon H438 Allon בְּצַעֲנַנִּ֗ים vetzaananiym H6815 Zaannannim, Zaanaim וַאֲדָמִ֥י vaadamiy H129 Adami הַנֶּ֛קֶב haneqev H5346 Nekeb וְיַבְנְאֵ֖ל veyaveneel H2995 Jabneel עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… לַקּ֑וּם laqvm H3946 Lakum וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תֹצְאֹתָ֖יו totzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
اور اُن کی سرحد حلف سے اور ضعننّیِم کے بلُوط سے ادامی نقب اور یبنی ایل ہوتی ہُوئی لقُوم تک تھی اور اُس کا خاتِمہ یَردن پر ہُؤا۔
34
וְשָׁ֨ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַגְּב֥וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֨מָּה֙ yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אַזְנ֣וֹת azenvot H243+ תָּב֔וֹר tavvor H243 Aznoth-tabor וְיָצָ֥א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִשָּׁ֖ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… חוּקֹ֑קָה chvqoqah H2712a Hukkok, Hukok וּפָגַ֨ע vfaga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בִּזְבֻל֜וּן vizevulvn H2074 Zebulun מִנֶּ֗גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) וּבְאָשֵׁר֙ vveasher H836 Asher פָּגַ֣ע faga H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… מִיָּ֔ם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּבִ֣יהוּדָ֔ה vviyhvdah H3063 Judah הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan מִזְרַ֥ח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And then the coast turneth westward to Aznoth–tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
اور وہ حد مغرِب کی طرف مُڑ کر ازنُوت تبُور سے گُذرتی ہُوئی حُقّوق کو گئی اور جنُوب میں زبُولُون تک اور مغرِب میں آشر تک اور مشرِق میں یہُوداؔہ کے حِصّہ کے یَردن تک پُہنچی۔
35
וְעָרֵ֖י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִבְצָ֑ר mivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) הַצִּדִּ֣ים hatzidiym H6661 Ziddim צֵ֔ר tzer H6863 Zer וְחַמַּ֖ת vechamat H2575a Hammath רַקַּ֥ת raqat H7557 Rakkath וְכִנָּֽרֶת vekhinaֽret H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
اور فصِیل دار شہر یہ ہیں یعنی صِدّیم اور صیر اور حمّات اور رقّت اور کِنّرت۔
36
וַאֲדָמָ֥ה vaadamah H128 Adamah וְהָרָמָ֖ה veharamah H7414 Ramah וְחָצֽוֹר vechatzֽvor H2674 Hazor
And Adamah, and Ramah, and Hazor,
اور ادامہ اور رامہ اور حصُور۔
37
וְקֶ֥דֶשׁ veqedesh H6943 Kedesh וְאֶדְרֶ֖עִי veedereiy H154 Edrei וְעֵ֥ין veeyn H5877+ חָצֽוֹר chatzֽvor H5877 En-hazor
And Kedesh, and Edrei, and En–hazor,
اور قادِؔس اور ادرعی اور عَین حصُور۔
38
וְיִרְאוֹן֙ veyirevon H3375 Iron וּמִגְדַּל vmigedal H4027+ אֵ֔ל el H4027 Migdal-el חֳרֵ֥ם chorem H2765 Horem וּבֵית vveyt H1043+ עֲנָ֖ת anat H1043 Beth-anath וּבֵ֣ית vveyt H1053+ שָׁ֑מֶשׁ shamesh H1053 Beth-shemesh עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תְּשַֽׁע teshaֽ H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) עֶשְׂרֵ֖ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
And Iron, and Migdal–el, Horem, and Beth–anath, and Beth–shemesh; nineteen cities with their villages.
اور ارون اور مِجداؔل ایل اور حُرِیم اور بَیت عنات اور بَیت شمس۔ یہ اُنِیس شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
39
זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֖י nafetaliy H5321 Naphtali לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
یہ شہر اور اِن کے گاؤں بنی نفتالی کے قبِیلہ کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
40
לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֖ן dan H1835 Daniel לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) יָצָ֖א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֥ל hagvoral H1486 lot הַשְּׁבִיעִֽי hasheviyiֽy H7637 seventh (time)
And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
اور ساتواں قُرعہ بنی دان کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
41
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נַחֲלָתָ֑ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession צָרְעָ֥ה tzareah H6881 Zareah, Zorah, Zoreah וְאֶשְׁתָּא֖וֹל veeshetavol H847 Eshtaol וְעִ֥יר veiyr H5905+ שָֽׁמֶשׁ shaֽmesh H5905 Irshemesh
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir–shemesh,
اور اُن کی مِیراث کی حد یہ ہے۔ صرعاہ اور اِستاؔل اور عیرشمس۔
42
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין veshaֽalaviyn H8169 Shaalabbin, Shaalbim וְאַיָּל֖וֹן veayalvon H357 Aijalon, Ajalon וְיִתְלָֽה veyitelaֽh H3494 Jethlah
And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
اور شعلبِین اور ایّالوؔن اور اِتلاؔہ۔
43
וְאֵיל֥וֹן veeylvon H356 Elon וְתִמְנָ֖תָה vetimenatah H8553 Timnah, Timnath, Thimnathah וְעֶקְרֽוֹן veeqerֽvon H6138 Ekron
And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
اور ایلوؔن اور تِمناتہ اور عقرُون۔
44
וְאֶלְתְּקֵ֥ה veeleteqeh H514 Eltekeh וְגִבְּת֖וֹן vegivetvon H1405 Gibbethon וּבַעֲלָֽת vvaalaֽt H1191 Baalath
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
اور اِلِتقیہ اور جِبّتوؔن اور بعلات۔
45
וִיהֻ֥ד viyhud H3055 Jehud וּבְנֵֽי vveneֽy H1139+ בְרַ֖ק veraq H1139 Bene-barak וְגַת vegat H1667+ רִמּֽוֹן rimֽvon H1667 Gath-rimmon
And Jehud, and Bene–berak, and Gath–rimmon,
اور یہُود اور بنی برق اور جات رِؔمّون۔
46
וּמֵ֥י vmey H4313+ הַיַּרְק֖וֹן hayareqvon H4313 Me-jarkon וְהָֽרַקּ֑וֹן vehaֽraqvon H7542 Rakkon עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַגְּב֖וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מ֥וּל mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… יָפֽוֹ yafֽvo H3305 Japha, Joppa
And Me–jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
اور مے یرقُوؔن اور رِقُّون مع اُس سرحد کے جو یافہ کے مُقابِل ہے۔
47
וַיֵּצֵ֥א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… גְבוּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֖ן dan H1835 Daniel מֵהֶ֑ם mehem וַיַּעֲל֣וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֠ן dan H1835 Daniel וַיִּלָּחֲמ֨וּ vayilachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֶ֜שֶׁם leshem H3959 Leshem וַיִּלְכְּד֥וּ vayilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אוֹתָ֣הּ votah H853 (as such unrepresented in English) וַיַּכּ֧וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אוֹתָ֣הּ votah H853 (as such unrepresented in English) לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֶ֗רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וַיִּֽרְשׁ֤וּ vayiֽreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹתָהּ֙ votah H853 (as such unrepresented in English) וַיֵּ֣שְׁבוּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָ֔הּ vah וַיִּקְרְא֤וּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְלֶ֨שֶׁם֙ leleshem H3959 Leshem דָּ֔ן dan H1835 Daniel כְּשֵׁ֖ם kheshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… דָּ֥ן dan H1835 Daniel אֲבִיהֶֽם aviyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
اور بنی دان کی حد اُن کی اِس حد کے علاوہ بھی تھی کیونکہ بنی دان نے جا کر لشم سے جنگ کی اور اُسے سر کر کے اُس کو تلوار کی دھار سے مارا اور اُس پر قبضہ کر کے وہاں بسے اور اپنے باپ دان کے نام پر لشم کا نام دان رکھّا۔
48
זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֖ן dan H1835 Daniel לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הֶֽעָרִ֥ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְחַצְרֵיהֶֽן vechatzereyheֽn H2691b court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
یہ سب شہر اور اِن کے گاؤں بنی دان کے قبِیلہ کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
49
וַיְכַלּ֥וּ vayekhalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לִנְחֹל linechol H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ ligevֽvloteyha H1367 border, bound, coast, landmark וַיִּתְּנ֨וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel נַחֲלָ֛ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לִיהוֹשֻׁ֥עַ liyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֖וּן nvn H5126 Non, Nun בְּתוֹכָֽם vetvokhaֽm H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
پس وہ اُس مُلک کو مِیراث کے لِئے اُس کی سرحدّوں کے مُطابِق تقسِیم کرنے سے فارِغ ہُوئے اور بنی اِسرائیل نے نُون کے بیٹے یشُوع کو اپنے درمِیان مِیراث دی۔
50
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֨י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נָ֣תְנוּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֗וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁאָ֔ל shaal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תִּמְנַת timenat H8556b Timnath-heres, Timnath-serah סֶ֖רַח serach H8556b Timnath-heres, Timnath-serah בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וַיִּבְנֶ֥ה vayiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
According to the word of the Lord they gave him the city which he asked, even Timnath–serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
اُنہوں نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق وُہی شہر جِسے اُس نے مانگا تھا یعنی اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک کا تِمنت سرح اُسے دِیا اور وہ اُس شہر کو تعمِیر کر کے اُس میں بس گیا۔
51
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הַנְּחָלֹ֡ת hanechalot H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִחֲל֣וּ nichalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וִיהוֹשֻׁ֪עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֟וּן nvn H5126 Non, Nun וְרָאשֵׁ֣י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאָב֣וֹת haֽavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמַטּוֹת֩ lematvot H4294 rod, staff, tribe בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֨ל yiserael H3478 Israel בְּגוֹרָ֤ל vegvoral H1486 lot בְּשִׁלֹה֙ veshiloh H7887 Shiloh לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַיְכַלּ֕וּ vayekhalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… מֵֽחַלֵּ֖ק meֽchaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
یہ وہ مِیراثی حِصّے ہیں جِن کو الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں نے سَیلا میں خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر خُداوند کے حضُور قُرعہ ڈال کر مِیراث کے لِئے تقسِیم کِیا۔ یُوں وہ اُس مُلک کی تقسِیم سے فارِغ ہُوئے۔
Chapter 20
1
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
The Lord also spake unto Joshua, saying,
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ
2
דַּבֵּ֛ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תְּנ֤וּ tenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶם֙ lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּקְלָ֔ט hamiqelat H4733 refuge אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֥רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ اپنے لِئے پناہ کے شہر جِن کی بابت مَیں نے مُوسیٰ کی معرفت تُم کو حُکم کِیا مُقرّر کرو۔
3
לָנ֥וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רוֹצֵ֔חַ rvotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) מַכֵּה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֥פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בִּשְׁגָגָ֖ה vishegagah H7684 error, ignorance, at unawares בִּבְלִי viveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no דָ֑עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וְהָי֤וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶם֙ lakhem לְמִקְלָ֔ט lemiqelat H4733 refuge מִגֹּאֵ֖ל migoel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּֽם hadaֽm H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
تاکہ وہ خُونی جو بُھول سے اور نادانِستہ کِسی کو مار ڈالے وہاں بھاگ جائے اور وہ خُون کے اِنتِقام لینے والے سے تُمہاری پناہ ٹھہریں۔
4
וְנָ֞ס venas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַחַ֣ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶעָרִ֣ים meheariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְעָמַד֙ veamad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… פֶּ֚תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְדִבֶּ֛ר vediver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּאָזְנֵ֛י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעִֽיר haiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֖יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרָ֑יו devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְאָסְפ֨וּ veasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֨ירָה֙ haiyrah H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… וְנָתְנוּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֥וֹ lvo מָק֖וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וְיָשַׁ֥ב veyashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עִמָּֽם imaֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
وہ اُن شہروں میں سے کِسی میں بھاگ جائے اور اُس شہر کے دروازہ پر کھڑا ہو کر اُس شہر کے بزُرگوں کو اپنا حال کہہ سُنائے۔ تب وہ اُسے شہر میں اپنے ہاں لے جا کر کوئی جگہ دیں تاکہ وہ اُن کے درمِیان رہے۔
5
וְכִ֨י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְדֹּ֜ף yiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… גֹּאֵ֤ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּם֙ hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אַֽחֲרָ֔יו aֽcharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַסְגִּ֥רוּ yasegirv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרֹצֵ֖חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) בְּיָד֑וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִבְלִי viveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no דַ֨עַת֙ daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… הִכָּ֣ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֵעֵ֔הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שֹׂנֵ֥א sone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… ה֛וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ל֖וֹ lvo מִתְּמ֥וֹל mitemvol H8543 [phrase] before (-time), [phrase] these… שִׁלְשֽׁוֹם shileshֽvom H8032 [phrase] before (that time, -time), excellent…
And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
اور اگر خُون کا اِنتِقام لینے والا اُس کا پِیچھا کرے تو وہ اُس خُونی کو اُس کے حوالہ نہ کریں کیونکہ اُس نے اپنے پڑوسی کو نادانِستہ مارا اور پہلے سے اُس کی اُس سے عداوت نہ تھی۔
6
וְיָשַׁ֣ב veyashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּעִ֣יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַהִ֗יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָמְד֞וֹ amedvo H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽעֵדָה֙ haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לַמִּשְׁפָּ֔ט lamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מוֹת֙ mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּד֔וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֑ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יָשׁ֣וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָרוֹצֵ֗חַ harvotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) וּבָ֤א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִירוֹ֙ iyrvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בֵּית֔וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָ֥ס nas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מִשָּֽׁם mishaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
اور وہ جب تک فَیصلہ کے لِئے جماعت کے آگے کھڑا نہ ہو اور اُن دِنوں کا سردار کاہِن مَر نہ جائے تب تک اُسی شہر میں رہے۔ اِس کے بعد وہ خُونی لَوٹ کر اپنے شہر اور اپنے گھر میں یعنی اُسی شہر میں آئے جہاں سے وہ بھاگا تھا۔
7
וַיַּקְדִּ֜שׁוּ vayaqedishv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֶ֤דֶשׁ qedesh H6943 Kedesh בַּגָּלִיל֙ vagaliyl H1551 Galilee בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁכֶ֖ם shekhem H7927 Shechem בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קִרְיַ֥ת qireyat H7153+ אַרְבַּ֛ע areva H7153 Kirjath-arba הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶבְר֖וֹן chevervon H2275a Hebron בְּהַ֥ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjath–arba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
پس اُنہوں نے نفتالی کے کوہِستانی مُلک میں جلِیل کے قادِس کو اور اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں سِکم کو اور یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں قریت اؔربع کو جو حبرُوؔن ہے الگ کِیا۔
8
וּמֵעֵ֜בֶר vmeever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לְיַרְדֵּ֤ן leyareden H3383 Jordan יְרִיחוֹ֙ yeriychvo H3405 Jericho מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) נָתְנ֞וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֶּ֧צֶר vetzer H1221 Bezer בַּמִּדְבָּ֛ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בַּמִּישֹׁ֖ר vamiyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… מִמַּטֵּ֣ה mimateh H4294 rod, staff, tribe רְאוּבֵ֑ן revven H7205 Reuben וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רָאמֹ֤ת ramot H7216 Ramoth בַּגִּלְעָד֙ vagilead H1568 Gilead, Gileadite מִמַּטֵּה mimateh H4294 rod, staff, tribe גָ֔ד gad H1410 Gad וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גלון glvn H1474 Golan גּוֹלָ֥ן gvolan H1474 Golan בַּבָּשָׁ֖ן vavashan H1316 Bashan מִמַּטֵּ֥ה mimateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּֽׁה menasheֽh H4519 Manasseh
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
اور یرِیحُو کے پاس کے یَردن کے مشرِق کی طرف رُوبِن کے قبِیلہ کے مَیدان میں بصر کو جو بیابان میں ہے اور جدّ کے قبِیلہ کے حِصّہ میں رامہ کو جو جِلعاد میں ہے اور منسّی کے قبِیلہ کے حِصّہ میں جولاؔن کو جو بسن میں ہے مُقرّر کِیا۔
9
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הָיוּ֩ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָרֵ֨י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמּֽוּעָדָ֜ה hamֽvadah H4152 appointed לְכֹ֣ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְלַגֵּר֙ velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֣ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּתוֹכָ֔ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… לָנ֣וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֔מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַכֵּה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בִּשְׁגָגָ֑ה vishegagah H7684 error, ignorance, at unawares וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמ֗וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָמְד֖וֹ amedvo H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
یِہی وہ شہر ہیں جو سب بنی اِسرائیل اور اُن مُسافِروں کے لِئے جو اُن کے درمِیان بستے ہیں اِس لِئے ٹھہرائے گئے کہ جو کوئی نادانِستہ کِسی کو قتل کرے وہ وہاں بھاگ جائے اور جب تک وہ جماعت کے آگے کھڑا نہ ہو تب تک خُون کے اِنتِقام لینے والے کے ہاتھ سے مارا نہ جائے۔
Chapter 21
1
וַֽיִּגְּשׁ֗וּ vaֽyigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… רָאשֵׁי֙ rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֲב֣וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָר֙ eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֖עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֑וּן nvn H5126 Non, Nun וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… רָאשֵׁ֛י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֲב֥וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
تب لاویوں کے آبائی خاندانوں کے سردار الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کے پاس آئے۔
2
וַיְדַבְּר֨וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיהֶ֜ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… בְּשִׁלֹ֗ה veshiloh H7887 Shiloh בְּאֶ֤רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֨עַן֙ khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… בְיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לָֽתֶת laֽtet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֥נוּ lanv עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לָשָׁ֑בֶת lashavet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וּמִגְרְשֵׁיהֶ֖ן vmigeresheyhen H4054 cast out, suburb לִבְהֶמְתֵּֽנוּ livehemeteֽnv H929 beast, cattle
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
اور مُلکِ کنعانؔ کے سَیلا میں اُن سے کہنے لگے کہ خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت ہمارے رہنے کے لِئے شہر اور ہمارے چَوپایوں کے لِئے اُن کی نواحی کے دینے کا حُکم کِیا تھا۔
3
וַיִּתְּנ֨וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel לַלְוִיִּ֛ם laleviyim H3881 Leviite מִנַּחֲלָתָ֖ם minachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרְשֵׁיהֶֽן migeresheyheֽn H4054 cast out, suburb
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the Lord, these cities and their suburbs.
سو بنی اِسرائیل نے اپنی اپنی مِیراث میں سے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق یہ شہر اور اِن کی نواحی لاویوں کو دِیں۔
4
וַיֵּצֵ֥א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגּוֹרָ֖ל hagvoral H1486 lot לְמִשְׁפְּחֹ֣ת lemishefechot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֑י haqehatiy H6956 Kohathites וַיְהִ֡י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵי֩ liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֨ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite מִמַּטֵּ֣ה mimateh H4294 rod, staff, tribe יְ֠הוּדָה yehvdah H3063 Judah וּמִמַּטֵּ֨ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe הַשִּׁמְעֹנִ֜י hashimeoniy H8099 tribe of Simeon, Simeonites וּמִמַּטֵּ֤ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe בִנְיָמִן֙ vineyamin H1144 Benjamin בַּגּוֹרָ֔ל vagvoral H1486 lot עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֵֽה esereֽh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
اور قُرعہ قہاتِیوں کے گھرانوں کے نام پر نِکلا اور ہارُونؔ کاہِن کی اَولاد کو جو لاویوں میں سے تھی قُرعہ سے یہُوداؔہ کے قبِیلہ اور شمعُوؔن کے قبِیلہ اور بِنیمِین کے قبِیلہ میں سے تیرہ شہر مِلے۔
5
וְלִבְנֵ֨י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֜ת qehat H6955 Kohath הַנּוֹתָרִ֗ים hanvotariym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת mimishefechot H4940 family, kind(-red) מַטֵּֽה mateֽh H4294 rod, staff, tribe אֶ֠פְרַיִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּֽמִמַּטֵּה vֽmimateh H4294 rod, staff, tribe דָ֞ן dan H1835 Daniel וּמֵחֲצִ֨י vmechatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֧ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֛ה menasheh H4519 Manasseh בַּגּוֹרָ֖ל vagvoral H1486 lot עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עָֽשֶׂר aֽser H6235 ten, (fif-, seven-) teen
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
اور باقی بنی قہات کو اِفرائِیم کے قبِیلہ کے گھرانوں اور دان کے قبِیلہ اور منسّی کے آدھے قبِیلہ میں سے دس شہر قُرعہ سے مِلے۔
6
וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֗וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom מִמִּשְׁפְּח֣וֹת mimishefechvot H4940 family, kind(-red) מַטֵּֽה mateֽh H4294 rod, staff, tribe יִשָּׂשכָ֣ר yisashkhar H3485 Issachar וּמִמַּטֵּֽה vmimateֽh H4294 rod, staff, tribe אָ֠שֵׁר asher H836 Asher וּמִמַּטֵּ֨ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe נַפְתָּלִ֜י nafetaliy H5321 Naphtali וּ֠מֵחֲצִי vmechatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֨ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֤ה menasheh H4519 Manasseh בַבָּשָׁן֙ vavashan H1316 Bashan בַּגּוֹרָ֔ל vagvoral H1486 lot עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֵֽה esereֽh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
اور بنی جَیرسون کو اِشکار کے قبِیلہ کے گھرانوں اور آشر کے قبِیلہ اور نفتالی کے قبِیلہ اور منسّی کے آدھے قبِیلہ میں سے جو بسن میں ہے تیرہ شہر قُرعہ سے مِلے۔
7
לִבְנֵ֨י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֜י merariy H4847 Merari לְמִשְׁפְּחֹתָ֗ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) מִמַּטֵּ֨ה mimateh H4294 rod, staff, tribe רְאוּבֵ֤ן revven H7205 Reuben וּמִמַּטֵּה vmimateh H4294 rod, staff, tribe גָד֙ gad H1410 Gad וּמִמַּטֵּ֣ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe זְבוּלֻ֔ן zevvlun H2074 Zebulun עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתֵּ֥ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵֽה esereֽh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
اور بنی مراری کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق رُوبِن کے قبِیلہ اور جد کے قبِیلہ اور زبُولُون کے قبِیلہ میں سے بارہ شہر مِلے۔
8
וַיִּתְּנ֤וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרְשֵׁיהֶ֑ן migeresheyhen H4054 cast out, suburb כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בַּגּוֹרָֽל vagvoraֽl H1486 lot
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses.
اور بنی اِسرائیل نے قُرعہ ڈال کر اِن شہروں اور اِن کی نواحی کو جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت فرمایا تھا لاویوں کو دِیا۔
9
וַֽיִּתְּנ֗וּ vֽayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִמַּטֵּה֙ mimateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah וּמִמַּטֵּ֖ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הֶֽעָרִ֣ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִקְרָ֥א yiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶתְהֶ֖ן etehen H853 (as such unrepresented in English) בְּשֵֽׁם vesheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
اُنہوں نے بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ اور بنی شمعُون کے قبِیلہ میں سے یہ شہر دِئے جِن کے نام یہاں مذکُور ہیں۔
10
וַֽיְהִי֙ vֽayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron מִמִּשְׁפְּח֥וֹת mimishefechvot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֖י haqehatiy H6956 Kohathites מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֑י leviy H3878 Levi כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לָהֶ֛ם lahem הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַגּוֹרָ֖ל hagvoral H1486 lot רִיאשֹׁנָֽה riyshonaֽh H7223 ancestor, (that were) before(-time),…
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
اور یہ قہاتِیوں کے خاندانوں میں سے جو لاوؔی کی نسل میں سے تھے بنی ہارُون کو مِلے کیونکہ پہلا قُرعہ اُن کے نام کا تھا۔
11
וַיִּתְּנ֨וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֜ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קִרְיַת֩ qireyat H7153+ אַרְבַּ֨ע areva H7153 Kirjath-arba אֲבִ֧י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הָֽעֲנ֛וֹק haֽanvoq H6061 Anak הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶבְר֖וֹן chevervon H2275a Hebron בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֖הָ migerasheha H4054 cast out, suburb סְבִיבֹתֶֽיהָ seviyvoteֽyha H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
سو اُنہوں نے یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں عناق کے باپ اربع کا شہر قریت اؔربع جو حبرُوؔن کہلاتا ہے مع اُس کی نواحی کے اُن کو دِیا۔
12
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שְׂדֵ֥ה sedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֲצֵרֶ֑יהָ chatzereyha H2691b court, tower, village נָֽתְנ֛וּ naֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְכָלֵ֥ב lekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֖ה yefuneh H3312 Jephunneh בַּאֲחֻזָּתֽוֹ vaachuzatֽvo H272 possession
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
لیکن اُس شہر کے کھیتوں اور گاؤں کو اُنہوں نے یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو مِیراث کے طَور پر دِیا۔
13
וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נָֽתְנוּ֙ naֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִיר֙ iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלַ֣ט miqelat H4733 refuge הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶבְר֖וֹן chevervon H2275a Hebron וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) לִבְנָ֖ה livenah H3841 Libnah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
سو اُنہوں نے ہارُونؔ کاہِن کی اَولاد کو حبُروؔن جو خُونی کی پناہ کا شہر تھا اور اُس کی نواحی اور لِبناہ اور اُس کی نواحی۔
14
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יַתִּר֙ yatir H3492 Jattir וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶשְׁתְּמֹ֖עַ eshetemoa H851 Eshtemoa, Eshtemoh וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
اور یتِیر اور اُس کی نواحی اور اِسِتموؔع اور اُس کی نواحی۔
15
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֹלֹן֙ cholon H2473 Holon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) דְּבִ֖ר devir H1688a Debir וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
اور حولوؔن اور اُس کی نواحی اور دبِیر اور اُس کی نواحی۔
16
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַ֣יִן ayin H5871 Ain וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֗הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יֻטָּה֙ yutah H3194 Juttah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1053+ שֶׁ֖מֶשׁ shemesh H1053 Beth-shemesh וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֣ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תֵּ֔שַׁע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) מֵאֵ֕ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַשְּׁבָטִ֖ים hashevatiym H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth–shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
اور عَین اور اُس کی نواحی اور یُوطہ اور اُس کی نواحی اور بَیت شمس اور اُس کی نواحی یعنی یہ نَو شہر اُن دونوں قبِیلوں سے لے کر دِئے۔
17
וּמִמַּטֵּ֣ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe בִנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גִּבְע֖וֹן givevon H1391 Gibeon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גֶּ֖בַע geva H1387 Gaba, Geba, Gibeah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
اور بِنیمِین کے قبِیلہ سے جِبعوؔن اور اُس کی نواحی اور جِبع اور اُس کی نواحی۔
18
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲנָתוֹת֙ anatvot H6068 Anathoth וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַלְמ֖וֹן alemvon H5960 Almon, a place in Palestine וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
اور عنتوت اور اُس کی نواحی اور علموؔن اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے گئے۔
19
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַכֹּֽהֲנִ֑ים hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֵ֥ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן vmigeresheyheֽn H4054 cast out, suburb
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
سو بنی ہارُون کے جو کاہِن ہیں سب شہر تیرہ تھے جِن کے ساتھ اُن کی نواحی بھی تھی۔
20
וּלְמִשְׁפְּח֤וֹת vlemishefechvot H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָת֙ qehat H6955 Kohath הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite הַנּוֹתָרִ֖ים hanvotariym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֑ת qehat H6955 Kohath וַֽיְהִי֙ vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גֽוֹרָלָ֔ם gֽvoralam H1486 lot מִמַּטֵּ֖ה mimateh H4294 rod, staff, tribe אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
اور بنی قِہات کے گھرانوں کو جو لاوی تھے یعنی باقی بنی قِہات کو اِفراؔئِیم کے قبِیلہ سے یہ شہر قُرعہ سے مِلے۔
21
וַיִּתְּנ֨וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֜ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִ֨יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלַ֧ט miqelat H4733 refuge הָרֹצֵ֛חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁכֶ֥ם shekhem H7927 Shechem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֖הָ migerasheha H4054 cast out, suburb בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גֶּ֖זֶר gezer H1507 Gazer, Gezer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
اور اُنہوں نے اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں اُن کو سِکم شہر اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور جزر اور اُس کی نواحی۔
22
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קִבְצַ֨יִם֙ qivetzayim H6911 Kibzaim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1032+ חוֹרֹ֖ן chvoron H1032 Beth-horon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
And Kibzaim with her suburbs, and Beth–horon with her suburbs; four cities.
اور قبِضَیم اور اُس کی نواحی اور بَیت حورُوؔن اور اُس کی نواحی یہ چار شہر دِئے۔
23
וּמִמַּ֨טֵּה vmimateh H4294 rod, staff, tribe דָ֔ן dan H1835 Daniel אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אֶלְתְּקֵ֖א eleteqe H514 Eltekeh וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) גִּבְּת֖וֹן givetvon H1405 Gibbethon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
اور دان کے قبِیلہ سے اِلتِقیہ اور اُس کی نواحی اور جِبّتُون اور اُس کی نواحی۔
24
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַיָּלוֹן֙ ayalvon H357 Aijalon, Ajalon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גַּת gat H1667+ רִמּ֖וֹן rimvon H1667 Gath-rimmon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Aijalon with her suburbs, Gath–rimmon with her suburbs; four cities.
اور ایّالوؔن اور اُس کی نواحی اور جات رِمّون اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
25
וּמִֽמַּחֲצִית֙ vmiֽmachatziyt H4276 half (so much), mid(-day) מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תַּעְנַךְ֙ taenakhe H8590 Taanach, Tanach וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) גַּת gat H1667+ רִמּ֖וֹן rimvon H1667 Gath-rimmon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתָּֽיִם shetaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath–rimmon with her suburbs; two cities.
اور منسّی کے آدھے قبِیلہ سے تعناک اور اُس کی نواحی اور جات رِؔمّون اور اُس کی نواحی۔ یہ دو شہر دِئے۔
26
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרִ֥ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עֶ֖שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen וּמִגְרְשֵׁיהֶ֑ן vmigeresheyhen H4054 cast out, suburb לְמִשְׁפְּח֥וֹת lemishefechvot H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath הַנּוֹתָרִֽים hanvotariֽym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too…
All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
باقی بنی قِہات کے گھرانوں کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت دس تھے۔
27
וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁוֹן֮ gereshvon H1648 Gershon, Gershom מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת mimishefechot H4940 family, kind(-red) הַלְוִיִּם֒ haleviyim H3881 Leviite מֵחֲצִ֞י mechatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִיר֙ iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלַ֣ט miqelat H4733 refuge הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גלון glvn H1474 Golan גּוֹלָ֤ן gvolan H1474 Golan בַּבָּשָׁן֙ vavashan H1316 Bashan וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה veesheterah H1203 Beeshterah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתָּֽיִם shetaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh–terah with her suburbs; two cities.
اور بنی جَیرسون کو جو لاویوں کے گھرانوں میں سے ہیں منسّی کے دُوسرے آدھے قبِیلہ میں سے اُنہوں نے بسن میں جولان اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور بعِستراؔہ اور اُس کی نواحی یہ دو شہر دِئے۔
28
וּמִמַּטֵּ֣ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe יִשָּׂשכָ֔ר yisashkhar H3485 Issachar אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קִשְׁי֖וֹן qisheyvon H7191 Kishion, Keshon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דָּֽבְרַ֖ת daֽverat H1705 Dabareh, Daberath וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
اور اِشکار کے قبِیلہ سے قِسیُوؔن اور اُس کی نواحی اور دبرؔت اور اُس کی نواحی۔
29
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַרְמוּת֙ yaremvt H3412 Jarmuth וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵ֥ין eyn H5873+ גַּנִּ֖ים ganiym H5873 En-gannim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.
یرموؔت اور اُس کی نواحی اور عَین جنیِّم اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
30
וּמִמַּטֵּ֣ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe אָשֵׁ֔ר asher H836 Asher אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁאָ֖ל misheal H4861 Mishal, Misheal וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַבְדּ֖וֹן avedvon H5658 Abdon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
اور آشر کے قبِیلہ سے مساؔل اور اُس کی نواحی اور عبدوؔن اور اُس کی نواحی۔
31
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶלְקָת֙ cheleqat H2520 Helkath וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רְחֹ֖ב rechov H7340 Rehob וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
خِلقت اور اُس کی نواحی اور رحوب اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
32
וּמִמַּטֵּ֨ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe נַפְתָּלִ֜י nafetaliy H5321 Naphtali אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלַ֣ט miqelat H4733 refuge הָֽרֹצֵ֗חַ haֽrotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֶ֨דֶשׁ qedesh H6943 Kedesh בַּגָּלִ֤יל vagaliyl H1551 Galilee וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֨הָ֙ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חַמֹּ֥ת chamot H2576+ דֹּאר֙ dor H2576 Hamath-Dor וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קַרְתָּ֖ן qaretan H7178 Kartan וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שָׁלֹֽשׁ shaloֽsh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth–dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
اور نفتالی کے قبِیلہ جلِیل میں قادِس اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور حمّات دور اور اُس کی نواحی اور قرتان اور اُس کی نواحی۔ یہ تِین شہر دِئے۔
33
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֵ֥ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… עִ֖יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן vmigeresheyheֽn H4054 cast out, suburb
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
سو جَیرسونیوں کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت تیرہ تھے۔
34
וּלְמִשְׁפְּח֣וֹת vlemishefechvot H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִי֮ merariy H4847 Merari הַלְוִיִּ֣ם haleviyim H3881 Leviite הַנּוֹתָרִים֒ hanvotariym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מֵאֵת֙ meet H854 against, among, before, by, for, from,… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe זְבוּלֻ֔ן zevvlun H2074 Zebulun אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) יָקְנְעָ֖ם yaqeneam H3362 Jokneam וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קַרְתָּ֖ה qaretah H7177 Kartah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
اور بنی مِراری کے گھرانوں کو جو باقی لاوی تھے زبُولُون کے قبِیلہ سے یقنِعام اور اُس کی نواحی۔ قرتاہ اور اُس کی نواحی۔
35
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּמְנָה֙ dimenah H1829 Dimnah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) נַהֲלָ֖ל nahalal H5096 Nahalal, Nahallal, Nahalol וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
دِمنہ اور اُس کی نواحی۔ نہلاؔل اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
36
וּמִמַּטֵּ֣ה vmimateh H4294 rod, staff, tribe רְאוּבֵ֔ן revven H7205 Reuben אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֶּ֖צֶר vetzer H1221 Bezer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יַ֖הְצָה yahetzah H3096 Jahaz, Jahazah, Jahzah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
اور رُوبِن کے قبِیلہ سے بصر اور اُس کی نواحی۔ یہصہ اور اُس کی نواحی۔
37
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קְדֵמוֹת֙ qedemvot H6932 Kedemoth וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מֵיפָ֖עַת meyfaat H4158 Mephaath וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
قَدِیماؔت اور اُس کی نواحی اور مفعت اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
38
וּמִמַּטֵּה vmimateh H4294 rod, staff, tribe גָ֗ד gad H1410 Gad אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִיר֙ iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלַ֣ט miqelat H4733 refuge הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רָמֹ֥ת ramot H7433 Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead בַּגִּלְעָ֖ד vagilead H1568 Gilead, Gileadite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) מַחֲנַ֖יִם machanayim H4266 Mahanaim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶֽׁהָ migerasheֽha H4054 cast out, suburb
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
اور جد کے قبِیلہ سے جِلعاد میں رامہ اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور محنایم اور اُس کی نواحی۔
39
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶשְׁבּוֹן֙ cheshevvon H2809 Heshbon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֔הָ migerasheha H4054 cast out, suburb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַעְזֵ֖ר yaezer H3270 Jaazer, Jazer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרָשֶׁ֑הָ migerasheha H4054 cast out, suburb כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבַּֽע arevaֽ H702 four
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
حسبوؔن اور اُس کی نواحی۔ یعزؔیر اور اُس کی نواحی۔ کُل چار شہر دِئے۔
40
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֨עָרִ֜ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִי֙ merariy H4847 Merari לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) הַנּוֹתָרִ֖ים hanvotariym H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מִמִּשְׁפְּח֣וֹת mimishefechvot H4940 family, kind(-red) הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גּוֹרָלָ֔ם gvoralam H1486 lot עָרִ֖ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שְׁתֵּ֥ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵֽה esereֽh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
سو یہ سب شہر اُن کے گھرانوں کے مُطابِق بنی مراری کے تھے۔ جو لاویوں کے گھرانوں کے باقی لوگ تھے اُن کو قُرعہ سے بارہ شہر مِلے۔
41
כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֲחֻזַּ֣ת achuzat H272 possession בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel עָרִ֛ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁמֹנֶ֖ה vshemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן vmigeresheyheֽn H4054 cast out, suburb
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
پس بنی اِسرائیل کی مِلکِیّت کے درمِیان لاویوں کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت اڑتالِیس تھے۔
42
תִּֽהְיֶ֨ינָה֙ tiֽheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶעָרִ֣ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עִ֔יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ vmigerasheyha H4054 cast out, suburb סְבִיבֹתֶ֑יהָ seviyvoteyha H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
اُن شہروں میں سے ہر ایک شہر اپنے گِرد کی نواحی سمیت تھا۔ سب شہر اَیسے ہی تھے۔
43
וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְיִשְׂרָאֵ֔ל leyiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבוֹתָ֑ם laavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיִּרָשׁ֖וּהָ vayirashvha H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיֵּ֥שְׁבוּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָֽהּ vaֽh
And the Lord gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
یُوں خُداوند نے اِسرائیلِیوں کو وہ سارا مُلک دِیا جِسے اُن کے باپ دادا کو دینے کی قَسم اُس نے کھائی تھی اور وہ اُس پر قابِض ہو کر اُس میں بس گئے۔
44
וַיָּ֨נַח vayanach H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶם֙ lahem מִסָּבִ֔יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… כְּכֹ֥ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבוֹתָ֑ם laavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָ֨מַד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בִּפְנֵיהֶם֙ vifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם oyeveyhem H341 enemy, foe אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם oyeveyhem H341 enemy, foe נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיָדָֽם veyadaֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And the Lord gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the Lord delivered all their enemies into their hand.
اور خُداوند نے اُن سب باتوں کے مُطابِق جِن کی قَسم اُس نے اُن کے باپ دادا سے کھائی تھی چاروں طرف سے اُن کو آرام دِیا اور اُن کے سب دُشمنوں میں سے ایک آدمی بھی اُن کے سامنے کھڑا نہ رہا۔ خُداوند نے اُن کے سب دُشمنوں کو اُن کے قبضہ میں کر دِیا۔
45
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָפַ֣ל nafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַטּ֔וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּֽא vaֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
There failed not ought of any good thing which the Lord had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
اور جِتنی اچّھی باتیں خُداوند نے اِسرائیلؔ کے گھرانے سے کہی تِھیں اُن میں سے ایک بھی نہ چُھوٹی۔ سب کی سب پُوری ہُوئِیں۔
Chapter 22
1
אָ֚ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יִקְרָ֣א yiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לָרֽאוּבֵנִ֖י larֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וְלַגָּדִ֑י velagadiy H1425 Gadites, children of Gad וְלַחֲצִ֖י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּֽׁה menasheֽh H4519 Manasseh
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
اُس وقت یشُوع نے رُوبِینیوں اور جدّیوں اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو بُلا کر۔
2
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you שְׁמַרְתֶּ֔ם shemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתִּשְׁמְע֣וּ vatishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְקוֹלִ֔י veqvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… לְכֹ֥ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֖יתִי tziviytiy H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
اُن سے کہا کہ سب کُچھ جو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو فرمایا تُم نے مانا اور جو کُچھ مَیں نے تُم کو حُکم دِیا اُس میں تُم نے میری بات مانی۔
3
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲזַבְתֶּ֣ם azavetem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחֵיכֶ֗ם acheykhem H251 another, brother(-ly) זֶ֚ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּשְׁמַרְתֶּ֕ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֕רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מִצְוַ֖ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the Lord your God.
تُم نے اپنے بھائیوں کو اِس مُدّت میں آج کے دِن تک نہیں چھوڑا بلکہ خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کی تاکِید پر عمل کِیا۔
4
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הֵנִ֨יחַ heniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶם֙ eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַֽאֲחֵיכֶ֔ם laֽacheykhem H251 another, brother(-ly) כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָהֶ֑ם lahem וְעַתָּ֡ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas פְּנוּ֩ fenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וּלְכ֨וּ vlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לָכֶ֜ם lakhem לְאָהֳלֵיכֶ֗ם leaholeykhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֨רֶץ֙ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲחֻזַּתְכֶ֔ם achuzatekhem H272 possession אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֗ם lakhem מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעֵ֖בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
And now the Lord your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side Jordan.
اور اب خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے بھائیوں کو جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا آرام بخشا ہے سو تُم اب لَوٹ کر اپنے اپنے ڈیرے کو اپنی مِیراثی سرزمِین میں جو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار تُم کو دی ہے چلے جاؤ۔
5
רַ֣ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… שִׁמְר֣וּ shimerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לַעֲשׂ֨וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּצְוָ֣ה hamitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָה֮ hatvorah H8451 law אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶם֮ etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָה֒ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְ֠אַהֲבָה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלָלֶ֧כֶת velalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֛יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְלִשְׁמֹ֥ר velishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָ֖יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וּלְדָבְקָה vledaveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… ב֑וֹ vvo וּלְעָבְד֕וֹ vleavedvo H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבַבְכֶ֖ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁכֶֽם nafeshekheֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
فقط اُس فرمان اور شرع پر عمل کرنے کی نِہایت اِحتیاط رکھنا جِس کا حُکم خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو دِیا کہ تُم خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو اور اُس کی سب راہوں پر چلو اور اُس کے حُکموں کو مانو اور اُس سے لِپٹے رہو اور اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے اُس کی بندگی کرو۔
6
וַֽיְבָרְכֵ֖ם vaֽyevarekhem H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַֽיְשַׁלְּחֵ֔ם vaֽyeshalechem H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וַיֵּלְכ֖וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָהֳלֵיהֶֽם aholeyheֽm H168 covering, (dwelling) (place), home,…
So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
اور یشُوع نے برکت دے کر اُن کو رُخصت کِیا اور وہ اپنے اپنے ڈیرے کو چلے گئے۔
7
וְלַחֲצִ֣י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֗ה haֽmenasheh H4519 Manasseh נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁה֮ mosheh H4872 Moses בַּבָּשָׁן֒ vavashan H1316 Bashan וּלְחֶצְי֗וֹ vlechetzeyvo H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts נָתַ֤ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחֵיהֶ֔ם acheyhem H251 another, brother(-ly) מעבר mvr H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… בְּעֵ֥בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan יָ֑מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׁלְּחָ֧ם shilecham H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָהֳלֵיהֶ֖ם aholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַיְבָרֲכֵֽם vayevarakheֽm H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
منسّی کے آدھے قبِیلہ کو تو مُوسیٰ نے بسن میں مِیراث دی تھی لیکن اُس کے دُوسرے آدھے کو یشُوع نے اُن کے بھائیوں کے درمِیان یَردن کے اِس پار مغرِب کی طرف حِصّہ دِیا اور جب یشُوع نے اُن کو رُخصت کِیا کہ اپنے اپنے ڈیرے کو جائیں تو اُن کو بھی برکت دے کر۔
8
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֜ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּנְכָסִ֨ים vinekhasiym H5233 riches, wealth רַבִּ֜ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… שׁ֤וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָֽהֳלֵיכֶם֙ aֽholeykhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… וּבְמִקְנֶ֣ה vvemiqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּכֶ֨סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וּבְזָהָ֜ב vvezahav H2091 gold(-en), fair weather וּבִנְחֹ֧שֶׁת vvinechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וּבְבַרְזֶ֛ל vvevarezel H1270 (ax) head, iron וּבִשְׂלָמ֖וֹת vviselamvot H8008 clothes, garment, raiment הַרְבֵּ֣ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… חִלְק֥וּ chileqv H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… שְׁלַל shelal H7998 prey, spoil אֹיְבֵיכֶ֖ם oyeveykhem H341 enemy, foe עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲחֵיכֶֽם acheykheֽm H251 another, brother(-ly)
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
اُن سے کہا کہ بڑی دَولت اور بُہت سے چَوپائے اور چاندی اور سونا اور پِیتل اور لوہا اور بُہت سی پوشاک لے کر تُم اپنے اپنے ڈیرے کو لَوٹو اور اپنے دُشمنوں کے مالِ غنِیمت کو اپنے بھائیوں کے ساتھ بانٹ لو۔
9
וַיָּשֻׁ֣בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיֵּלְכ֡וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֨ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֜ד gad H1410 Gad וַחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֗ה haֽmenasheh H4519 Manasseh מֵאֵת֙ meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מִשִּׁלֹ֖ה mishiloh H7887 Shiloh אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאֶֽרֶץ veeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick לָלֶ֜כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֗ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲחֻזָּתָם֙ achuzatam H272 possession אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֹֽאחֲזוּ noֽchazv H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בָ֔הּ vah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the Lord by the hand of Moses.
تب بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کا آدھا قبِیلہ لَوٹے اور وہ بنی اِسرائیل کے پاس سے سَیلا سے جو مُلکِ کنعانؔ میں ہے روانہ ہُوئے تاکہ وہ اپنے مِیراثی مُلک جِلعاد کو لَوٹ جائیں جِس کے مالِک وہ خُداوند کے اُس حُکم کے مُطابِق ہُوئے تھے جو اُس نے مُوسیٰ کی معرفت دِیا تھا۔
10
וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּלִיל֣וֹת geliylvot H1552 border, coast, country הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick וַיִּבְנ֣וּ vayivenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֣ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֡ד gad H1410 Gad וַחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁבֶט֩ shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֨ה haֽmenasheh H4519 Manasseh שָׁ֤ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִזְבֵּ֨חַ֙ mizevecha H4196 altar עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan מִזְבֵּ֥חַ mizevecha H4196 altar גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לְמַרְאֶֽה lemareeֽh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),…
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
اور جب وہ یَردن کے پاس کے اُس مقام میں پُہنچے جو مُلکِ کنعانؔ میں ہے تو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے وہاں یَردن کے پاس ایک مذبح جو دیکھنے میں بڑا مذبح تھا بنایا۔
11
וַיִּשְׁמְע֥וּ vayishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see בָנ֣וּ vanv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֣ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֡ד gad H1410 Gad וַחֲצִי֩ vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֨בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֜ה haֽmenasheh H4519 Manasseh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְבֵּ֗חַ hamizevecha H4196 altar אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מוּל֙ mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֔עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּלִילוֹת֙ geliylvot H1552 border, coast, country הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֵ֖בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے سُننے میں آیا کہ دیکھو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے مُلکِ کنعانؔ کے سامنے یَردن کے گِرد کے مقام میں اُس رُخ پر جو بنی اِسرائیل کا ہے ایک مذبح بنایا ہے۔
12
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ vaֽyishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ vayiqahalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֤ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel שִׁלֹ֔ה shiloh H7887 Shiloh לַעֲל֥וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַצָּבָֽא latzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
جب بنی اِسرائیل نے یہ سُنا تو بنی اِسرائیل کی ساری جماعت سَیلا میں فراہم ہُوئی تاکہ اُن پر چڑھ جائے اور لڑے۔
13
וַיִּשְׁלְח֨וּ vayishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֧ן revven H7205 Reuben וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֛ד gad H1410 Gad וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… חֲצִ֥י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵֽׁבֶט sheֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֑ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּינְחָ֖ס fiynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֥ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
اور بنی اِسرائیل نے الِیعزر کاہِن کے بیٹے فِینحاس کو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے پاس جو مُلکِ جِلعاد میں تھے بھیجا۔
14
וַעֲשָׂרָ֤ה vaasarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen נְשִׂאִים֙ nesiiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נָשִׂ֨יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… נָשִׂ֤יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֔ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְכֹ֖ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַטּ֣וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְאִ֨ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רֹ֧אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתָ֛ם avvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֵ֖מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לְאַלְפֵ֥י lealefey H505 thousand יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں سے ہر ایک کے آبائی خاندان سے ایک امِیر کے حِساب سے دس امِیر اُس کے ساتھ کِئے۔ اُن میں سے ہر ایک ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں میں اپنے آبائی خاندان کا سردار تھا۔
15
וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֧ן revven H7205 Reuben וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֛ד gad H1410 Gad וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… חֲצִ֥י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵֽׁבֶט sheֽvet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֑ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite וַיְדַבְּר֥וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִתָּ֖ם itam H854 against, among, before, by, for, from,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
سو وہ بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے پاس مُلکِ جِلعاد میں آئے اور اُن سے کہا کہ
16
כֹּ֣ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמְר֞וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הַמַּ֤עַל hamaal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְעַלְתֶּם֙ mealetem H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בֵּאלֹהֵ֣י velohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לָשׁ֣וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֵאַחֲרֵ֖י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם vivenֽvotekhem H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָכֶם֙ lakhem מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar לִמְרָדְכֶ֥ם limeradekhem H4775 rebel(-lious) הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Thus saith the whole congregation of the Lord, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the Lord, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the Lord?
خُداوند کی ساری جماعت یہ کہتی ہے کہ تُم نے اِسرائیلؔ کے خُدا سے یہ کیا سرکشی کی کہ آج کے دِن خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہو کر اپنے لِئے ایک مذبح بنایا اور آج کے دِن تُم خُداوند سے باغی ہو گئے؟
17
הַמְעַט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… לָ֨נוּ֙ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺ֣ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… פְּע֔וֹר fevor H6465 Peor אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִטַּהַ֨רְנוּ֙ hitaharenv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… מִמֶּ֔נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַנֶּ֖גֶף hanegef H5063 plague, stumbling בַּעֲדַ֥ת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the Lord,
کیا ہمارے لِئے فغُور کی بدکاری کُچھ کم تھی جِس سے ہم آج کے دِن تک پاک نہیں ہُوئے۔ اگرچہ خُداوند کی جماعت میں وبا بھی آئی کہ
18
וְאַתֶּם֙ veatem H859d thee, thou, ye, you תָּשֻׁ֣בוּ tashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֵאַחֲרֵ֖י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַתֶּ֞ם atem H859d thee, thou, ye, you תִּמְרְד֤וּ timeredv H4775 rebel(-lious) הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בַּֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וּמָחָ֕ר vmachar H4279 time to come, tomorrow אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֥ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel יִקְצֹֽף yiqetzoֽf H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,…
But that ye must turn away this day from following the Lord? and it will be, seeing ye rebel to day against the Lord, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
تُم آج کے دِن خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہوتے ہو؟ اور چُونکہ تُم آج خُداوند سے باغی ہوتے ہو اِس لِئے کل یہ ہو گا کہ اِسرائیلؔ کی ساری جماعت پر اُس کا قہر نازِل ہو گا۔
19
וְאַ֨ךְ veakhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… טְמֵאָ֜ה temeah H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲחֻזַּתְכֶ֗ם achuzatekhem H272 possession עִבְר֨וּ iverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לָכֶ֜ם lakhem אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֨רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲחֻזַּ֤ת achuzat H272 possession יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָֽׁכַן shaֽkhan H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִשְׁכַּ֣ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהֵאָחֲז֖וּ veheachazv H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בְּתוֹכֵ֑נוּ vetvokhenv H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… וּבַֽיהוָ֣ה vvaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמְרֹ֗דוּ timerodv H4775 rebel(-lious) וְאֹתָ֨נוּ֙ veotanv H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמְרֹ֔דוּ timerodv H4775 rebel(-lious) בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם vivenoֽtekhem H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָכֶם֙ lakhem מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar מִֽבַּלְעֲדֵ֔י miֽvaleadey H1107 beside, not (in), save, without מִזְבַּ֖ח mizevach H4196 altar יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the Lord, wherein the Lord’s tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the Lord, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the Lord our God.
اور اگر تُمہارا مِیراثی مُلک ناپاک ہے تو تُم خُداوند کے مِیراثی مُلک میں پار آ جاؤ جہاں خُداوند کا مسکن ہے اور ہمارے درمِیان مِیراث لو لیکن خُداوند ہمارے خُدا کے مذبح کے سِوا اپنے لِئے کوئی اَور مذبح بنا کر نہ تو خُداوند سے باغی ہو اور نہ ہم سے بغاوت کرو۔
20
הֲל֣וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָכָ֣ן akhan H5912 Achan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶ֗רַח zerach H2226 Zarah, Zerah מָ֤עַל maal H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) מַ֨עַל֙ maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּחֵ֔רֶם vacherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֥ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קָ֑צֶף qatzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גָוַ֖ע gava H1478 die, be dead, give up the ghost, perish בַּעֲוֺנֽוֹ vaavonֽvo H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
کیا زارح کے بیٹے عکن کی خیانت کے سبب سے جو اُس نے مخصُوص کی ہُوئی چِیز میں کی اِسرائیلؔ کی ساری جماعت پر غضب نازِل نہ ہُؤا؟ وہ شخص اکیلا ہی اپنی بدکاری میں ہلاک نہیں ہُؤا۔
21
וַֽיַּעֲנוּ֙ vaֽyaanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֣ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֔ד gad H1410 Gad וַחֲצִ֖י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הַֽמְנַשֶּׁ֑ה haֽmenasheh H4519 Manasseh וַֽיְדַבְּר֔וּ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… רָאשֵׁ֖י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַלְפֵ֥י alefey H505 thousand יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
تب بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں کے سرداروں کو جواب دِیا کہ
22
אֵל֩ el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֹדֵ֔עַ yodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְיִשְׂרָאֵ֖ל veyiserael H3478 Israel ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֵדָ֑ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּמֶ֤רֶד vemered H4777 rebellion וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּמַ֨עַל֙ vemaal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תּוֹשִׁיעֵ֖נוּ tvoshiyenv H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord, (save us not this day,)
خُداوند خُداؤں کا خُدا خُداوند خُداؤں کا خُدا جانتا ہے اور اِسرائیلی بھی جان لیں گے۔ اگر اِس میں بغاوت یا خُداوند کی مخُالفت ہے (تو تُو ہم کو آج جِیتا نہ چھوڑ)۔
23
לִבְנ֥וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָ֨נוּ֙ lanv מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar לָשׁ֖וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵאַחֲרֵ֣י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְהַעֲל֨וֹת lehaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלָ֜יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עוֹלָ֣ה volah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וּמִנְחָ֗ה vminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לַעֲשׂ֤וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זִבְחֵ֣י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice שְׁלָמִ֔ים shelamiym H8002 peace offering יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְבַקֵּֽשׁ yevaqeֽsh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
اگر ہم نے آج کے دِن اِس لِئے یہ مذبح بنایا ہو کہ خُداوند سے برگشتہ ہو جائیں یا اُس پر سوختنی قُربانی یا نذر کی قُربانی یا سلامتی کے ذبِیحے چڑھائیں تو خُداوند ہی اِس کا حِساب لے۔
24
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִדְּאָגָה֙ mideagah H1674 care(-fulness), fear, heaviness, sorrow מִדָּבָ֔ר midavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עָשִׂ֥ינוּ asiynv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֹ֖את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָחָ֗ר machar H4279 time to come, tomorrow יֹאמְר֨וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְנֵיכֶ֤ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְבָנֵ֨ינוּ֙ levaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לָּכֶ֕ם lakhem וְלַֽיהוָ֖ה velaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the Lord God of Israel?
بلکہ ہم نے اِس خیال اور غرض سے یہ کِیا کہ کہِیں آیندہ زمانہ میں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے یہ نہ کہنے لگے کہ تُم کو خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا سے کیا لینا ہے؟
25
וּגְב֣וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְ֠הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֵּינֵ֨נוּ veynenv H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵינֵיכֶ֜ם vveyneykhem H996 among, asunder, at, between (-twixt בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֤ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָד֙ gad H1410 Gad אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָכֶ֥ם lakhem חֵ֖לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בַּֽיהוָ֑ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וְהִשְׁבִּ֤יתוּ vehisheviytv H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… בְנֵיכֶם֙ veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּנֵ֔ינוּ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְבִלְתִּ֖י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… יְרֹ֥א yero H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For the Lord hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the Lord: so shall your children make our children cease from fearing the Lord.
کیونکہ خُداوند نے تو ہمارے اور تُمہارے درمِیان اَے بنی رُوبِن اور بنی جد یَردن کو حد ٹھہرایا ہے۔ سو خُداوند میں تُمہارا کوئی حِصّہ نہیں ہے۔ یُوں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے خُداوند کا خَوف چُھڑا دے گی۔
26
וַנֹּ֕אמֶר vanomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נַעֲשֶׂה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נָּ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לָ֔נוּ lanv לִבְנ֖וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְבֵּ֑חַ hamizevecha H4196 altar לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְעוֹלָ֖ה levolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְזָֽבַח lezaֽvach H2077 offer(-ing), sacrifice
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
اِس لِئے ہم نے کہا کہ آؤ ہم اپنے لِئے ایک مذبح بنانا شرُوع کریں جو نہ سوختنی قُربانی کے لِئے ہو اور نہ ذبِیحہ کے لِئے۔
27
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֨ד ed H5707 witness ה֜וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֵּינֵ֣ינוּ veyneynv H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵינֵיכֶ֗ם vveyneykhem H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt דֹּרוֹתֵינוּ֮ dorvoteynv H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַחֲרֵינוּ֒ achareynv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לַעֲבֹ֞ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֤ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְפָנָ֔יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ veolvoteynv H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וּבִזְבָחֵ֖ינוּ vvizevacheynv H2077 offer(-ing), sacrifice וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ vvishelameynv H8002 peace offering וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹאמְר֨וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְנֵיכֶ֤ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָחָר֙ machar H4279 time to come, tomorrow לְבָנֵ֔ינוּ levaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָכֶ֥ם lakhem חֵ֖לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.
بلکہ وہ ہمارے اور تُمہارے اور ہمارے بعد ہماری نسلوں کے درمِیان گواہ ٹھہرے تاکہ ہم خُداوند کے حضُور اُس کی عِبادت اپنی سوختنی قُربانیوں اور اپنے ذبِیحوں اور سلامتی کے ہدیوں سے کریں اور آیندہ زمانہ میں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے کہنے نہ پائے کہ خُداوند میں تُمہارا کوئی حِصّہ نہیں۔
28
וַנֹּ֕אמֶר vanomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֹאמְר֥וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלֵ֛ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… דֹּרֹתֵ֖ינוּ doroteynv H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… מָחָ֑ר machar H4279 time to come, tomorrow וְאָמַ֡רְנוּ veamarenv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רְא֣וּ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תַּבְנִית֩ taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude מִזְבַּ֨ח mizevach H4196 altar יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשׂ֣וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲבוֹתֵ֗ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְעוֹלָה֙ levolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְזֶ֔בַח lezevach H2077 offer(-ing), sacrifice כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֣ד ed H5707 witness ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֵּינֵ֖ינוּ veyneynv H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵינֵיכֶֽם vveyneykheֽm H996 among, asunder, at, between (-twixt
Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the Lord, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.
اِس لِئے ہم نے کہا کہ جب وہ ہم سے یا ہماری اَولاد سے آیندہ زمانہ میں یُوں کہیں گے تو ہم اُن کو جواب دیں گے کہ دیکھو خُداوند کے مذبح کا نمُونہ جِسے ہمارے باپ دادا نے بنایا۔ یہ نہ سوختنی قُربانی کے لِئے ہے نہ ذبِیحہ کے لِئے بلکہ یہ ہمارے اور تُمہارے درمِیان گواہ ہے۔
29
חָלִילָה֩ chaliylah H2486 be far, ([idiom] God) forbid לָּ֨נוּ lanv מִמֶּ֜נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… לִמְרֹ֣ד limerod H4775 rebel(-lious) בַּֽיהוָ֗ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וְלָשׁ֤וּב velashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֵאַחֲרֵ֣י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִבְנ֣וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… מִזְבֵּ֔חַ mizevecha H4196 altar לְעֹלָ֖ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְמִנְחָ֣ה leminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּלְזָ֑בַח vlezavach H2077 offer(-ing), sacrifice מִלְּבַ֗ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מִזְבַּח֙ mizevach H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִשְׁכָּנֽוֹ mishekhanֽvo H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
God forbid that we should rebel against the Lord, and turn this day from following the Lord, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the Lord our God that is before his tabernacle.
خُدا نہ کرے کہ ہم خُداوند سے باغی ہوں اور آج خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہو کر خُداوند اپنے خُدا کے مذبح کے سِوا جو اُس کے خَیمہ کے سامنے ہے سوختنی قُربانی اور نذر کی قُربانی اور ذبِیحہ کے لِئے کوئی مذبح بنائیں۔
30
וַיִּשְׁמַ֞ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… פִּֽינְחָ֣ס fiֽynechas H6372 Phinehas הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וּנְשִׂיאֵ֨י vnesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָעֵדָ֜ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וְרָאשֵׁ֨י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַלְפֵ֤י alefey H505 thousand יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִתּ֔וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֨דְּבָרִ֔ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבְּר֛וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֥ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וַיִּיטַ֖ב vayiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… בְּעֵינֵיהֶֽם veeyneyheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
جب فِینحاؔس کاہِن اور جماعت کے امِیروں یعنی ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں کے سرداروں نے جو اُس کے ساتھ آئے تھے یہ باتیں سُنِیں جو بنی رُوبِن اور بنی جد اور بنی منسّی نے کہِیں تو وہ بُہت خُوش ہُوئے۔
31
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… פִּֽינְחָ֣ס fiֽynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֡ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֨ן revven H7205 Reuben וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֜ד gad H1410 Gad וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh הַיּ֤וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יָדַ֨עְנוּ֙ yadaenv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְתוֹכֵ֣נוּ vetvokhenv H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מְעַלְתֶּ֥ם mealetem H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בַּֽיהוָ֖ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הַמַּ֣עַל hamaal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אָ֗ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… הִצַּלְתֶּ֛ם hitzaletem H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the Lord is among us, because ye have not committed this trespass against the Lord: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the Lord.
تب الِیعزر کے بیٹے فِینحاس کاہِن نے بنی رُوبِن اور بنی جد اور بنی منسّی سے کہا آج ہم نے جان لِیا کہ خُداوند ہمارے درمِیان ہے کیونکہ تُم سے خُداوند کی یہ خطا نہیں ہُوئی۔ سو تُم نے بنی اِسرائیل کو خُداوند کے ہاتھ سے چُھڑا لِیا ہے۔
32
וַיָּ֣שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… פִּֽינְחָ֣ס fiֽynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַנְּשִׂיאִ֡ים vehanesiyiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵן֩ revven H7205 Reuben וּמֵאֵ֨ת vmeet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֜ד gad H1410 Gad מֵאֶ֧רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֛ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֖עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיָּשִׁ֥בוּ vayashivv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
اور الِیعزر کاہِن کا بیٹا فِینحاؔس اور وہ سردار جِلعاد سے بنی رُوبِن اور بنی جد کے پاس سے مُلکِ کنعانؔ میں بنی اِسرائیل کے پاس لَوٹ آئے اور اُن کو یہ ماجرا سُنایا۔
33
וַיִּיטַ֣ב vayiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… הַדָּבָ֗ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּעֵינֵי֙ veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיְבָרֲכ֥וּ vayevarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָמְר֗וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַעֲל֤וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לְשַׁחֵת֙ leshachet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֥ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad יֹשְׁבִ֥ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
تب بنی اِسرائیل اِس بات سے خُوش ہُوئے اور بنی اِسرائیل نے خُدا کی حمد کی اور پِھر جنگ کے لِئے اُن پر چڑھائی کرنے اور اُس مُلک کو تباہ کرنے کا نام نہ لِیا جِس میں بنی رُوبِن اور بنی جد رہتے تھے۔
34
וַֽיִּקְרְא֛וּ vaֽyiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֥ן revven H7205 Reuben וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad לַמִּזְבֵּ֑חַ lamizevecha H4196 altar כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֥ד ed H5707 witness הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ veֽynoteynv H996 among, asunder, at, between (-twixt כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the Lord is God.
تب بنی رُوبِن اور بنی جد نے اُس مذبح کا نام عید یہ کہہ کر رکھّا کہ وہ ہمارے درمِیان گواہ ہے کہ یہوواؔہ خُدا ہے۔
Chapter 23
1
וַֽיְהִי֙ vֽayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִיָּמִ֣ים miyamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַ֠חֲרֵי acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵנִ֨יחַ heniycha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְיִשְׂרָאֵ֛ל leyiserael H3478 Israel מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבֵיהֶ֖ם oyeveyhem H341 enemy, foe מִסָּבִ֑יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וִיהוֹשֻׁ֣עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua זָקֵ֔ן zaqen H2204 aged man, be (wax) old (man) בָּ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּיָּמִֽים vayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
اِس کے بُہت دِنوں بعد جب خُداوند نے بنی اِسرائیل کو اُن کے سب گِرداگِرد کے دُشمنوں سے آرام دِیا اور یشُوع بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُؤا۔
2
וַיִּקְרָ֤א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לִזְקֵנָיו֙ lizeqenayv H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וּלְרָאשָׁ֔יו vlerashayv H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וּלְשֹׁפְטָ֖יו vleshofetayv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וּלְשֹֽׁטְרָ֑יו vleshoֽterayv H7860 officer, overseer, ruler וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֔ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… זָקַ֔נְתִּי zaqanetiy H2204 aged man, be (wax) old (man) בָּ֖אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּיָּמִֽים vayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
تو یشُوع نے سب اِسرائیلِیوں اور اُن کے بزُرگوں اور سرداروں اور قاضِیوں اور منصبداروں کو بُلوا کر اُن سے کہا کہ مَیں بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُوں۔
3
וְאַתֶּ֣ם veatem H859d thee, thou, ye, you רְאִיתֶ֗ם reiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֜ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֛ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִפְּנֵיכֶ֑ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַנִּלְחָ֥ם hanilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָכֶֽם lakheֽm
And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.
اور جو کُچھ خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے سبب سے اِن سب قَوموں کے ساتھ کِیا وہ سب تُم دیکھ چُکے ہو کیونکہ خُداوند تُمہارے خُدا نے آپ تُمہارے لِئے جنگ کی۔
4
רְאוּ֩ rev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הִפַּ֨לְתִּי hifaletiy H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לָכֶ֜ם lakhem אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַ֠גּוֹיִם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הַנִּשְׁאָרִ֥ים hanisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… הָאֵ֛לֶּה haeleh H428 an-(the) other בְּנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם leshiveteykhem H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִם֙ hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכְרַ֔תִּי hikheratiy H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… וְהַיָּ֥ם vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְב֥וֹא mevvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
دیکھو مَیں نے قُرعہ ڈال کر اِن باقی قَوموں کو تُم میں تقسِیم کِیا کہ یہ اُن سب قَوموں سمیت جِن کو مَیں نے کاٹ ڈالا یَردن سے لے کر مغرِب کی طرف بڑے سمُندر تک تُمہارے قبِیلوں کی مِیراث ٹھہریں۔
5
וַיהוָ֣ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֶהְדֳּפֵ֣ם yehedofem H1920 cast away (out), drive, expel, thrust (away) מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהוֹרִ֥ישׁ vehvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) מִלִּפְנֵיכֶ֑ם milifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וִֽירִשְׁתֶּם֙ viֽyrishetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֔ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֛ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָכֶֽם lakheֽm
And the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.
اور خُداوند تُمہارا خُدا ہی اُن کو تُمہارے سامنے سے نِکالے گا اور تُمہاری نظر سے اُن کو دُور کر دے گا اور تُم اُن کے مُلک پر قابِض ہو گے جَیسا خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم سے کہا ہے۔
6
וַחֲזַקְתֶּ֣ם vachazaqetem H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לִשְׁמֹ֣ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְלַעֲשׂ֔וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכָּת֔וּב hakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בְּסֵ֖פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses לְבִלְתִּ֥י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… סוּר svr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאול vsemoֽvl H8040 left (hand, side)
Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
سو تُم خُوب ہِمّت باندھ کر جو کُچھ مُوسیٰ کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھا ہے اُس پر چلنا اور عمل کرنا تاکہ تُم اُس سے دہنے یا بائیں ہاتھ کو نہ مُڑو۔
7
לְבִלְתִּי leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… בוֹא֙ vvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּגּוֹיִ֣ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other הַנִּשְׁאָרִ֥ים hanisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other אִתְּכֶ֑ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… וּבְשֵׁ֨ם vveshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהֵיהֶ֤ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַזְכִּ֨ירוּ֙ tazekhiyrv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַשְׁבִּ֔יעוּ tasheviyv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעַבְד֔וּם taavedvm H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ tiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶֽם laheֽm
That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
اور اُن قَوموں میں جو تُمہارے درمِیان ہنُوز باقی ہیں نہ جاؤ اور نہ اُن کے دیوتاؤں کے نام کا ذِکر کرو اور نہ اُن کی قَسم کِھلاؤ اور نہ اُن کی پرستِش کرو اور نہ اُن کو سِجدہ کرو۔
8
כִּ֛י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בַּיהוָ֥ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תִּדְבָּ֑קוּ tidevaqv H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲשִׂיתֶ֔ם asiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But cleave unto the Lord your God, as ye have done unto this day.
بلکہ خُداوند اپنے خُدا سے لِپٹے رہو جَیسا تُم نے آج تک کِیا ہے۔
9
וַיּ֤וֹרֶשׁ vayvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גּוֹיִ֖ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people גְּדֹלִ֣ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַעֲצוּמִ֑ים vaatzvmiym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong וְאַתֶּ֗ם veatem H859d thee, thou, ye, you לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָ֤מַד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בִּפְנֵיכֶ֔ם vifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
کیونکہ خُداوند نے بڑی بڑی اور زورآور قَوموں کو تُمہارے سامنے سے دفع کِیا بلکہ تُمہارا یہ حال رہا کہ آج تک کوئی آدمی تُمہارے سامنے ٹھہر نہ سکا۔
10
אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִכֶּ֖ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… יִרְדָּף yiredaf H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אָ֑לֶף alef H505 thousand כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֗ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַנִּלְחָ֣ם hanilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָכֶ֔ם lakhem כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לָכֶֽם lakheֽm
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
تُمہارا ایک ایک مَرد ایک ایک ہزار کو رگیدے گا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا ہی تُمہارے لِئے لڑتا ہے جَیسا اُس نے تُم سے کہا۔
11
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם venishemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם lenafeshoֽteykhem H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְאַהֲבָ֖ה leahavah H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
پس تُم خُوب چَوکسی کرو کہ خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو۔
12
כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שׁ֣וֹב shvov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תָּשׁ֗וּבוּ tashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וּדְבַקְתֶּם֙ vdevaqetem H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בְּיֶ֨תֶר֙ veyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הַגּוֹיִ֣ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other הַנִּשְׁאָרִ֥ים hanisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other אִתְּכֶ֑ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… וְהִֽתְחַתַּנְתֶּ֥ם vehiֽtechatanetem H2859b join in affinity, father in law, make… בָּהֶ֛ם vahem וּבָאתֶ֥ם vvatem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָּהֶ֖ם vahem וְהֵ֥ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בָּכֶֽם vakheֽm
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
ورنہ اگر تُم کِسی طرح برگشتہ ہو کر اِن قَوموں کے بقِیّہ سے یعنی اُن سے جو تُمہارے درمِیان باقی ہیں شِیر و شکر ہو جاؤ اور اُن کے ساتھ بیاہ شادی کرو اور اُن سے مِلو اور وہ تُم سے مِلیں۔
13
יָד֨וֹעַ֙ yadvoa H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… תֵּֽדְע֔וּ teֽdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֜יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֗ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהוֹרִ֛ישׁ lehvoriysh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other מִלִּפְנֵיכֶ֑ם milifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָי֨וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֜ם lakhem לְפַ֣ח lefach H6341a gin, (thin) plate, snare וּלְמוֹקֵ֗שׁ vlemvoqesh H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap וּלְשֹׁטֵ֤ט vleshotet H7850 scourge בְּצִדֵּיכֶם֙ vetzideykhem H6654 (be-) side וְלִצְנִנִ֣ים velitzeniniym H6796 thorn בְּעֵינֵיכֶ֔ם veeyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲבָדְכֶ֗ם avadekhem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מֵ֠עַל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲדָמָ֤ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land הַטּוֹבָה֙ hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֔ם lakhem יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the Lord your God hath given you.
تو یقِین جانو کہ خُداوند تُمہارا خُدا پِھر اِن قَوموں کو تُمہارے سامنے سے دفع نہیں کرے گا بلکہ یہ تُمہارے لِئے جال اور پھندا اور تُمہارے پہلُوؤں کے لِئے کوڑے اور تُمہاری آنکھوں میں کانٹوں کی طرح ہوں گی۔ یہاں تک کہ تُم اِس اچّھے مُلک سے جِسے خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے نابُود ہو جاؤ گے۔
14
וְהִנֵּ֨ה vehineh H2009 behold, lo, see אָנֹכִ֤י anokhiy H595 I, me, [idiom] which הוֹלֵךְ֙ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּדֶ֖רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וִידַעְתֶּ֞ם viydaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבַבְכֶ֣ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נַפְשְׁכֶ֗ם nafeshekhem H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָפַל֩ nafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… דָּבָ֨ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִכֹּ֣ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַטּוֹבִ֗ים hatvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֜ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶם֙ eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֲלֵיכֶ֔ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַכֹּל֙ hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָכֶ֔ם lakhem לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָפַ֥ל nafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… דָּבָ֥ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
اور دیکھو مَیں آج اُسی راستے جانے والا ہُوں جو سارے جہان کا ہے اور تُم خُوب جانتے ہو کہ اُن سب اچّھی باتوں میں سے جو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے حق میں کہِیں ایک بات بھی نہ چُھوٹی۔ سب تُمہارے حق میں پُوری ہُوئِیں اور ایک بھی اُن میں سے رہ نہ گئی۔
15
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֤א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲלֵיכֶם֙ aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַטּ֔וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֛ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֖ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… כֵּן֩ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָבִ֨יא yaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֗ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרָ֔ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַשְׁמִיד֣וֹ hashemiydvo H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אוֹתְכֶ֗ם votekhem H853 (as such unrepresented in English) מֵ֠עַל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֲדָמָ֤ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land הַטּוֹבָה֙ hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֔ם lakhem יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the Lord your God promised you; so shall the Lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the Lord your God hath given you.
سو اَیسا ہو گا کہ جِس طرح وہ سب بھلائِیاں جِن کا خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم سے ذِکر کِیا تھا تُمہارے آگے آئِیں اُسی طرح خُداوند سب بُرائِیاں تُم پر لائے گا جب تک کہ اِس اچّھے مُلک سے جو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے وہ تُم کو نیست و نابُود نہ کر ڈالے۔
16
בְּ֠עָבְרְכֶם veaverekhem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִ֨ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶם֮ eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶתְכֶם֒ etekhem H853 (as such unrepresented in English) וַהֲלַכְתֶּ֗ם vahalakhetem H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וַעֲבַדְתֶּם֙ vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִ֔ים acheriym H312 (an-) other man, following, next, strange וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם vehishetachaviytem H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לָהֶ֑ם lahem וְחָרָ֤ה vecharah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּכֶ֔ם vakhem וַאֲבַדְתֶּ֣ם vaavadetem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מְהֵרָ֔ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
جب تُم خُداوند اپنے خُدا کے اُس عہد کو جِس کا حُکم اُس نے تُم کو دِیا توڑ ڈالو اور جا کر اَور معبُودوں کی پرستِش کرنے اور اُن کو سِجدہ کرنے لگو تو خُداوند کا قہر تُم پر بھڑکے گا اور تُم اِس اچّھے مُلک سے جو اُس نے تُم کو دِیا ہے جلد ہلاک ہو جاؤ گے۔
Chapter 24
1
וַיֶּאֶסֹ֧ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… יְהוֹשֻׁ֛עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁבְטֵ֥י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel שְׁכֶ֑מָה shekhemah H7927 Shechem וַיִּקְרָא֩ vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְזִקְנֵ֨י leziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel וּלְרָאשָׁ֗יו vlerashayv H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וּלְשֹֽׁפְטָיו֙ vleshoֽfetayv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו vleshoterayv H7860 officer, overseer, ruler וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ vayiֽteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
اِس کے بعد یشُوع نے اِسرائیلؔ کے سب قبِیلوں کو سِکم میں جمع کِیا اور اِسرائیلؔ کے بزُرگوں اور سرداروں اور قاضِیوں اور منصبداروں کو بُلوایا اور وہ خُدا کے حضُور حاضِر ہُوئے۔
2
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָ֗ר hanahar H5104 flood, river יָשְׁב֤וּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ avֽvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מֵֽעוֹלָ֔ם meֽvolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תֶּ֛רַח terach H8646 Tarah, Terah אֲבִ֥י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אַבְרָהָ֖ם averaham H85 Abraham וַאֲבִ֣י vaaviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… נָח֑וֹר nachvor H5152 Nahor וַיַּעַבְד֖וּ vayaavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִֽים acheriֽym H312 (an-) other man, following, next, strange
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
تب یشُوع نے اُن سب لوگوں سے کہا کہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُمہارے آبا یعنی ابرہامؔ اور نحُور کا باپ تارح وغیرہ قدِیم زمانہ میں بڑے دریا کے پار رہتے اور دُوسرے معبُودوں کی پرستِش کرتے تھے۔
3
וָ֠אֶקַּח vaeqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבִיכֶ֤ם aviykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַבְרָהָם֙ averaham H85 Abraham מֵעֵ֣בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָ֔ר hanahar H5104 flood, river וָאוֹלֵ֥ךְ vavolekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אוֹת֖וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick וארב vrv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וָאַרְבֶּה֙ vaareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זַרְע֔וֹ zarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וָֽאֶתֶּן vaֽeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֖וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִצְחָֽק yitzechaֽq H3327 Isaac
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
اور مَیں نے تُمہارے باپ ابرہامؔ کو بڑے دریا کے پار سے لے کر کنعاؔن کے سارے مُلک میں اُس کی رہبری کی اور اُس کی نسل کو بڑھایا اور اُسے اِضحاق عِنایت کِیا۔
4
וָאֶתֵּ֣ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְיִצְחָ֔ק leyitzechaq H3327 Isaac אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) יַעֲקֹ֖ב yaaqov H3290 Jacob וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֵשָׂ֑ו esav H6215 Esau וָאֶתֵּ֨ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְעֵשָׂ֜ו leesav H6215 Esau אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֤ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שֵׂעִיר֙ seiyr H8165a Seir לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אוֹת֔וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) וְיַעֲקֹ֥ב veyaaqov H3290 Jacob וּבָנָ֖יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יָרְד֥וּ yaredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
اور مَیں نے اِضحاقؔ کو یعقُوب اور عیسو بخشے اور عیسو کو کوہِ شعِیر دِیا کہ وہ اُس کا مالِک ہو اور یعقُوب اپنی اَولاد سمیت مِصرؔ میں گیا۔
5
וָאֶשְׁלַ֞ח vaeshelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron וָאֶגֹּ֣ף vaegof H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֖יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּקִרְבּ֑וֹ veqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְאַחַ֖ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הוֹצֵ֥אתִי hvotzetiy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
اور مَیں نے مُوسیٰ اور ہارُونؔ کو بھیجا اور مِصرؔ پر جو جو مَیں نے اُس میں کِیا اُس کے مُطابِق میری مار پڑی اور اُس کے بعد مَیں تُم کو نِکال لایا۔
6
וָֽאוֹצִ֤יא vaֽvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ avֽvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַתָּבֹ֖אוּ vatavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַיָּ֑מָּה hayamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיִּרְדְּפ֨וּ vayiredefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… מִצְרַ֜יִם mitzerayim H4713 Egyptian, of Egypt אַחֲרֵ֧י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲבוֹתֵיכֶ֛ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּרֶ֥כֶב verekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וּבְפָרָשִׁ֖ים vvefarashiym H6571b horseman יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
تُمہارے باپ دادا کو مَیں نے مِصرؔ سے نِکالا اور تُم سمُندر پر آئے۔ تب مِصریوں نے رتھوں اور سواروں کو لے کر بحرِ قُلزؔم تک تُمہارے باپ دادا کا پِیچھا کِیا۔
7
וַיִּצְעֲק֣וּ vayitzeaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּ֨שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מַֽאֲפֵ֜ל mֽaafel H3990 darkness בֵּינֵיכֶ֣ם veyneykhem H996 among, asunder, at, between (-twixt וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַמִּצְרִ֗ים hamitzeriym H4713 Egyptian, of Egypt וַיָּבֵ֨א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלָ֤יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּם֙ hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיְכַסֵּ֔הוּ vayekhasehv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… וַתִּרְאֶ֨ינָה֙ vatireeynah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֵיכֶ֔ם eyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֖יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַתֵּשְׁב֥וּ vateshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַמִּדְבָּ֖ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And when they cried unto the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
اور جب اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی تو اُس نے تُمہارے اور مِصریوں کے درمِیان اندھیرا کر دِیا اور سمُندر کو اُن پر چڑھا لایا اور اُن کو چِھپا دِیا اور تُم نے جو کُچھ مَیں نے مِصرؔ میں کِیا اپنی آنکھوں سے دیکھا
8
ואבאה vvh H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וָאָבִ֣יא vaaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶתְכֶ֗ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָאֱמֹרִי֙ haemoriy H567 Amorite הַיּוֹשֵׁב֙ hayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּעֵ֣בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֔ן hayareden H3383 Jordan וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ vayiֽlachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… אִתְּכֶ֑ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… וָאֶתֵּ֨ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹתָ֤ם votam H853 (as such unrepresented in English) בְּיֶדְכֶם֙ veyedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַתִּֽירְשׁ֣וּ vatiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצָ֔ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… וָאַשְׁמִידֵ֖ם vaashemiydem H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מִפְּנֵיכֶֽם mifeneykheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
پِھر مَیں تُم کو امورِیوں کے مُلک میں جو یَردؔن کے اُس پار رہتے تھے لے آیا۔ وہ تُم سے لڑے اور مَیں نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا اور تُم نے اُن کے مُلک پر قبضہ کر لِیا اور مَیں نے اُن کو تُمہارے آگے سے ہلاک کِیا۔
9
וַיָּ֨קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בָּלָ֤ק valaq H1111 Balak בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפּוֹר֙ tzifvor H6834 Zippor מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab וַיִּלָּ֖חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּיִשְׂרָאֵ֑ל veyiserael H3478 Israel וַיִּשְׁלַ֗ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וַיִּקְרָ֛א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְבִלְעָ֥ם levileam H1109a Balaam, Bileam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּע֖וֹר vevor H1160 Beor לְקַלֵּ֥ל leqalel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
پِھر صفور کا بیٹا بلق موآب کا بادشاہ اُٹھ کر اِسرائیلِیوں سے لڑا اور تُم پر لَعنت کرنے کو بعور کے بیٹے بلعاؔم کو بُلوا بھیجا۔
10
וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבִ֖יתִי aviytiy H14 consent, rest content will, be willing לִשְׁמֹ֣עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לְבִלְעָ֑ם levileam H1109a Balaam, Bileam וַיְבָ֤רֶךְ vayevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָּרוֹךְ֙ varvokhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וָאַצִּ֥ל vaatzil H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) מִיָּדֽוֹ miyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
پر مَیں نے نہ چاہا کہ بلعاؔم کی سُنوں۔ اِس لِئے وہ تُم کو برکت ہی دیتا گیا۔ سو مَیں نے تُم کو اُس کے ہاتھ سے چُھڑایا۔
11
וַתַּעַבְר֣וּ vataaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּן֮ hayareden H3383 Jordan וַתָּבֹ֣אוּ vatavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרִיחוֹ֒ yeriychvo H3405 Jericho וַיִּלָּחֲמ֣וּ vayilachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בָכֶ֣ם vakhem בַּעֲלֵֽי vaaleֽy H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… יְ֠רִיחוֹ yeriychvo H3405 Jericho הָֽאֱמֹרִ֨י haֽemoriy H567 Amorite וְהַפְּרִזִּ֜י vehaferiziy H6522 Perizzite וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י vehaֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וְהַֽחִתִּי֙ vehֽachitiy H2850 Hittite, Hittities וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י vehagiregashiy H1622 Girgashite, Girgasite הַֽחִוִּ֖י hֽachiviy H2340 Hivite וְהַיְבוּסִ֑י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) וָאֶתֵּ֥ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) בְּיֶדְכֶֽם veyedekheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
پِھر تُم یَردن پار ہو کر یرِیحُو کو آئے اور یرِیحُو کے لوگ یعنی اموری اور فرزّی اور کنعانی اور حتّی اور جِرجاسی اور حوّی اور یبُوسی تُم سے لڑے اور مَیں نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا۔
12
וָאֶשְׁלַ֤ח vaeshelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לִפְנֵיכֶם֙ lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַצִּרְעָ֔ה hatzireah H6880 hornet וַתְּגָ֤רֶשׁ vategaresh H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… אוֹתָם֙ votam H853 (as such unrepresented in English) מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שְׁנֵ֖י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֑י haemoriy H567 Amorite לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְחַרְבְּךָ֖ vecharevekha H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְקַשְׁתֶּֽךָ veqasheteֽkha H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
اور مَیں نے تُمہارے آگے زنبُوروں کو بھیجا جِنہوں نے دونوں اموری بادشاہوں کو تُمہارے سامنے سے بھگا دِیا۔ یہ نہ تُمہاری تلوار اور نہ تُمہاری کمان سے ہُؤا۔
13
וָאֶתֵּ֨ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֜ם lakhem אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָגַ֣עְתָּ yagaeta H3021 faint, (make to) labour, (be) weary בָּ֗הּ vah וְעָרִים֙ veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְנִיתֶ֔ם veniytem H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וַתֵּשְׁב֖וּ vateshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהֶ֑ם vahem כְּרָמִ֤ים kheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וְזֵיתִים֙ vezeytiym H2132 olive (tree, -yard), Olivet אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נְטַעְתֶּ֔ם netaetem H5193 fastened, plant(-er) אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you אֹכְלִֽים okheliֽym H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
اور مَیں نے تُم کو وہ مُلک جِس پر تُم نے مِحنت نہ کی اور وہ شہر جِن کو تُم نے بنایا نہ تھا عِنایت کِئے اور تُم اُن میں بسے ہو اور تُم اَیسے تاکِستانوں اور زَیتُون کے باغوں کا پَھل کھاتے ہو جِن کو تُم نے نہیں لگایا۔
14
וְעַתָּ֞ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְר֧אוּ yerv H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעִבְד֥וּ veivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּתָמִ֣ים vetamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… וּבֶֽאֱמֶ֑ת vveֽemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וְהָסִ֣ירוּ vehasiyrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבְד֨וּ avedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֲבוֹתֵיכֶ֜ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּעֵ֤בֶר veever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָר֙ hanahar H5104 flood, river וּבְמִצְרַ֔יִם vvemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְעִבְד֖וּ veivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Now therefore fear the Lord, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the Lord.
پس اب تُم خُداوند کا خَوف رکھّو اور نیک نِیّتی اور صداقت سے اُس کی پرستِش کرو اور اُن دیوتاؤں کو دُور کر دو جِن کی پرستِش تُمہارے باپ دادا بڑے دریا کے پار اور مِصرؔ میں کرتے تھے اور خُداوند کی پرستِش کرو۔
15
וְאִם֩ veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רַ֨ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם veֽeyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לַעֲבֹ֣ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּחֲר֨וּ vacharv H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לָכֶ֣ם lakhem הַיּוֹם֮ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… תַעֲבֹדוּן֒ taavodvn H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אִ֣ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהִ֞ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבְד֣וּ avedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֲבוֹתֵיכֶ֗ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בעבר vvr H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… מֵעֵ֣בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָ֔ר hanahar H5104 flood, river וְאִם֙ veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאֱמֹרִ֔י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you יֹשְׁבִ֣ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאַרְצָ֑ם vearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאָנֹכִ֣י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which וּבֵיתִ֔י vveytiy H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… נַעֲבֹ֖ד naavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And if it seem evil unto you to serve the Lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the Lord.
اور اگر خُداوند کی پرستِش تُم کو بُری معلُوم ہوتی ہو تو آج ہی تُم اُسے جِس کی پرستِش کرو گے چُن لو۔ خواہ وہ وُہی دیوتا ہوں جِن کی پرستِش تُمہارے باپ دادا بڑے دریا کے اُس پار کرتے تھے یا اموریوں کے دیوتا ہوں جِن کے مُلک میں تُم بسے ہو۔ اب رہی میری اور میرے گھرانے کی بات سو ہم تو خُداوند کی پرستِش کریں گے۔
16
וַיַּ֤עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people וַיֹּ֔אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חָלִ֣ילָה chaliylah H2486 be far, ([idiom] God) forbid לָּ֔נוּ lanv מֵעֲזֹ֖ב meazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲחֵרִֽים acheriֽym H312 (an-) other man, following, next, strange
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods;
تب لوگوں نے جواب دِیا کہ خُدا نہ کرے کہ ہم خُداوند کو چھوڑ کر اَور معبُودوں کی پرستِش کریں۔
17
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הוּא֩ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַמַּעֲלֶ֨ה hamaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֹתָ֧נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲבוֹתֵ֛ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲבָדִ֑ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַאֲשֶׁ֧ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְעֵינֵ֗ינוּ leeyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֹת֤וֹת haotvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token הַגְּדֹלוֹת֙ hagedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ vaֽyishemerenv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָלַ֣כְנוּ halakhenv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בָ֔הּ vah וּבְכֹל֙ vvekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֔ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבַ֖רְנוּ avarenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּקִרְבָּֽם veqirevaֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For the Lord our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
کیونکہ خُداوند ہمارا خُدا وُہی ہے جِس نے ہم کو اور ہمارے باپ دادا کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکالا اور وہ بڑے بڑے نِشان ہمارے سامنے دِکھائے اور سارے راستہ جِس میں ہم چلے اور اُن سب قَوموں کے درمِیان جِن میں سے ہم گُذرے ہم کو محفُوظ رکھّا۔
18
וַיְגָ֨רֶשׁ vayegaresh H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּ֗ים haamiym H5971a folk, men, nation, people וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֱמֹרִ֛י haemoriy H567 Amorite יֹשֵׁ֥ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפָּנֵ֑ינוּ mifaneynv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲנַ֨חְנוּ֙ anachenv H587 ourselves, us, we נַעֲבֹ֣ד naavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the Lord; for he is our God.
اور خُداوند نے سب قَوموں یعنی اموریوں کو جو اِس مُلک میں بستے تھے ہمارے سامنے سے نِکال دِیا۔ سو ہم بھی خُداوند کی پرستِش کریں گے کیونکہ وہ ہمارا خُدا ہے۔
19
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֽוּכְלוּ֙ tֽvkhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲבֹ֣ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קְדֹשִׁ֖ים qedoshiym H6918 holy (One), saint ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… קַנּ֣וֹא qanvo H7072 jealous ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשָּׂ֥א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לְפִשְׁעֲכֶ֖ם lefisheakhem H6588 rebellion, sin, transgression, trespass וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם vlechatovteykheֽm H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the Lord: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم خُداوند کی پرستِش نہیں کر سکتے کیونکہ وہ پاک خُدا ہے۔ وہ غیُور خُدا ہے۔ وہ تُمہاری خطائیں اور تُمہارے گُناہ نہیں بخشے گا۔
20
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַֽעַזְבוּ֙ taֽazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַעֲבַדְתֶּ֖ם vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֵכָ֑ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) וְשָׁ֨ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְהֵרַ֤ע vehera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לָכֶם֙ lakhem וְכִלָּ֣ה vekhilah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵיטִ֥יב heytiyv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָכֶֽם lakheֽm
If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
اگر تُم خُداوند کو چھوڑ کر اجنبی معبُودوں کی پرستِش کرو تو اگرچہ وہ تُم سے نیکی کرتا رہا ہے تَو بھی وہ پِھر کر تُم سے بُرائی کرے گا اور تُم کو فنا کر ڈالے گا۔
21
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua לֹ֕א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נַעֲבֹֽד naavoֽd H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the Lord.
لوگوں نے یشُوع سے کہا نہیں بلکہ ہم خُداوند ہی کی پرستِش کریں گے۔
22
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people עֵדִ֤ים ediym H5707 witness אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you בָּכֶ֔ם vakhem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֞ם atem H859d thee, thou, ye, you בְּחַרְתֶּ֥ם vecharetem H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לָכֶ֛ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲבֹ֣ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אוֹת֑וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) וַיֹּאמְר֖וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֵדִֽים ediֽym H5707 witness
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the Lord, to serve him. And they said, We are witnesses.
یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم آپ ہی اپنے گواہ ہو کہ تُم نے خُداوند کو چُنا ہے کہ اُس کی پرستِش کرو۔
23
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הָסִ֛ירוּ hasiyrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַנֵּכָ֖ר hanekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבְּכֶ֑ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְהַטּוּ֙ vehatv H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבַבְכֶ֔ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel.
تب اُس نے کہا پس اب تُم اجنبی معبُودوں کو جو تُمہارے درمِیان ہیں دُور کر دو اور اپنے دِلوں کو خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی طرف مائِل کرو۔
24
וַיֹּאמְר֥וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נַעֲבֹ֔ד naavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וּבְקוֹל֖וֹ vveqvolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… נִשְׁמָֽע nishemaֽ H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
لوگوں نے یشُوع سے کہا ہم خُداوند اپنے خُدا کی پرستِش کریں گے اور اُسی کی بات مانیں گے۔
25
וַיִּכְרֹ֨ת vayikherot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְהוֹשֻׁ֧עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בְּרִ֛ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לָעָ֖ם laam H5971a folk, men, nation, people בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיָּ֥שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… ל֛וֹ lvo חֹ֥ק choq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִשְׁפָּ֖ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… בִּשְׁכֶֽם vishekheֽm H7927 Shechem
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
سو یشُوع نے اُسی روز لوگوں کے ساتھ عہد باندھا اور اُن کے لِئے سِکم میں آئِین اور قانُون ٹھہرایا۔
26
וַיִּכְתֹּ֤ב vayikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other בְּסֵ֖פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיִּקַּח֙ vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶ֣בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… גְּדוֹלָ֔ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיְקִימֶ֣הָ vayeqiymeha H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… שָּׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תַּ֚חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הָֽאַלָּ֔ה haֽalah H427 oak אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּמִקְדַּ֥שׁ vemiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
اور یشُوع نے یہ باتیں خُدا کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھ دِیں اور ایک بڑا پتّھر لے کر اُسے وہِیں اُس بلُوط کے درخت کے نِیچے جو خُداوند کے مَقدِس کے پاس تھا نصب کِیا۔
27
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוֹשֻׁ֜עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people הִנֵּ֨ה hineh H2009 behold, lo, see הָאֶ֤בֶן haeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תִּֽהְיֶה tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָּ֣נוּ vanv לְעֵדָ֔ה leedah H5713a testimony, witness כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֣יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שָׁמְעָ֗ה shameah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִמְרֵ֣י imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֖ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עִמָּ֑נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְהָיְתָ֤ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָכֶם֙ vakhem לְעֵדָ֔ה leedah H5713a testimony, witness פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that תְּכַחֲשׁ֖וּן tekhachashvn H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… בֵּאלֹהֵיכֶֽם veloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the Lord which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
اور یشُوع نے سب لوگوں سے کہا کہ دیکھو یہ پتّھر ہمارا گواہ رہے کیونکہ اُس نے خُداوند کی سب باتیں جو اُس نے ہم سے کہِیں سُنی ہیں اِس لِئے یِہی تُم پر گواہ رہے تا نہ ہو کہ تُم اپنے خُدا کا اِنکار کر جاؤ۔
28
וַיְשַׁלַּ֤ח vayeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְנַחֲלָתֽוֹ lenachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
پِھر یشُوع نے لوگوں کو اُن کی اپنی اپنی مِیراث کی طرف رُخصت کر دِیا۔
29
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַֽחֲרֵי֙ ֽacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַיָּ֛מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יְהוֹשֻׁ֥עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֖וּן nvn H5126 Non, Nun עֶ֣בֶד eved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֵאָ֥ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וָעֶ֖שֶׂר vaeser H6235 ten, (fif-, seven-) teen שָׁנִֽים shaniֽym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being an hundred and ten years old.
اور اِن باتوں کے بعد یُوں ہُؤا کہ نُون کا بیٹا یشُوع خُداوند کا بندہ ایک سَو دس برس کا ہو کر رِحلت کر گیا۔
30
וַיִּקְבְּר֤וּ vayiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) בִּגְב֣וּל vigevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּתִמְנַת vetimenat H8556b Timnath-heres, Timnath-serah סֶ֖רַח serach H8556b Timnath-heres, Timnath-serah אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites מִצְּפ֖וֹן mitzefvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לְהַר lehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גָּֽעַשׁ gaֽash H1608 Gaash
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath–serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
اور اُنہوں نے اُسی کی مِیراث کی حد پر تِمنت سرؔح میں جو اِفرائِیم کے کوہستانی مُلک میں کوہِ جعس کے شِمال کی طرف کو ہے اُسے دفن کِیا۔
31
וַיַּעֲבֹ֤ד vayaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְהוֹשֻׁ֑עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וְכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזְּקֵנִ֗ים hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶאֱרִ֤יכוּ heeriykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוֹשֻׁ֔עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָדְע֗וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְיִשְׂרָאֵֽל leyiseraeֽl H3478 Israel
And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the Lord, that he had done for Israel.
اور اِسرائیلی خُداوند کی پرستِش یشُوؔع کے جِیتے جی اور اُن بزُرگوں کے جِیتے جی کرتے رہے جو یشُوؔع کے بعد زِندہ رہے اور خُداوند کے سب کاموں سے جو اُس نے اِسرائیلِیوں کے لِئے کِئے واقِف تھے۔
32
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַצְמ֣וֹת atzemvot H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… י֠וֹסֵף yvosef H3130 Joseph אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶעֱל֨וּ heelv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel מִמִּצְרַיִם֮ mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim קָבְר֣וּ qaverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) בִשְׁכֶם֒ vishekhem H7927 Shechem בְּחֶלְקַ֣ת vecheleqat H2513a field, flattering(-ry), ground, parcel, part,… הַשָּׂדֶ֗ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קָנָ֧ה qanah H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… יַעֲקֹ֛ב yaaqov H3290 Jacob מֵאֵ֛ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמ֥וֹר chamvor H2544 Hamor אֲבִֽי aviֽy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… שְׁכֶ֖ם shekhem H7927 Shechem בְּמֵאָ֣ה vemeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore קְשִׂיטָ֑ה qesiytah H7192 piece of money (silver) וַיִּֽהְי֥וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵֽי liveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph לְנַחֲלָֽה lenachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
اور اُنہوں نے یُوسفؔ کی ہڈِّیوں کو جِن کو بنی اِسرائیل مِصرؔ سے لے آئے تھے سِکم میں اُس زمِین کے قطع میں دفن کِیا جِسے یعقُوب نے سِکم کے باپ حمور کے بیٹوں سے چاندی کے سَو سِکّوں میں خرِیدا تھا اور وہ زمِین بنی یُوسفؔ کی مِیراث ٹھہری۔
33
וְאֶלְעָזָ֥ר veeleazar H499 Eleazar בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron מֵ֑ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַיִּקְבְּר֣וּ vayiqeverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֹת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּגִבְעַת֙ vegiveat H1389 hill, little hill פִּֽינְחָ֣ס fiֽynechas H6372 Phinehas בְּנ֔וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִתַּן nitan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֖וֹ lvo בְּהַ֥ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
اور ہارُونؔ کے بیٹے الِیعزر نے رِحلت کی اور اُنہوں نے اُسے اُس کے بیٹے فِینحاس کی پہاڑی پر دفن کِیا جو اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں اُسے دی گئی تھی۔