↑
Chapter 1
1
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרֵ֛י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מ֥וֹת
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
עֶ֣בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֔וּן
nvn
H5126
Non, Nun
מְשָׁרֵ֥ת
mesharet
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying,
اور خُداوند کے بندہ مُوسیٰ کی وفات کے بعد اَیسا ہُؤا کہ خُداوند نے اُس کے خادِم نُون کے بیٹے یشُوؔع سے کہا۔
2
מֹשֶׁ֥ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדִּ֖י
avediy
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מֵ֑ת
met
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וְעַתָּה֩
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
ק֨וּם
qvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֲבֹ֜ר
avor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֣ן
hayareden
H3383
Jordan
הַזֶּ֗ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָאָ֕רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָנֹכִ֛י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
נֹתֵ֥ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֖ם
lahem
—
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
میرا بندہ مُوسیٰ مَر گیا ہے سو اب تُو اُٹھ اور اِن سب لوگوں کو ساتھ لے کر اِس یَردن کے پار اُس مُلک میں جا جِسے مَیں اُن کو یعنی بنی اِسرائیل کو دیتا ہُوں۔
3
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מָק֗וֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּדְרֹ֧ךְ
tiderokhe
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
כַּֽף
khaֽf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
רַגְלְכֶ֛ם
ragelekhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בּ֖וֹ
vvo
—
לָכֶ֣ם
lakhem
—
נְתַתִּ֑יו
netatiyv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבַּ֖רְתִּי
divaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
جِس جِس جگہ تُمہارے پاؤں کا تلوا ٹِکے اُس کو جَیسا مَیں نے مُوسیٰ سے کہا مَیں نے تُم کو دِیا ہے۔
4
מֵהַמִּדְבָּר֩
mehamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְהַלְּבָנ֨וֹן
vehalevanvon
H3844
Lebanon
הַזֶּ֜ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְֽעַד
veֽad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַנָּהָ֧ר
hanahar
H5104
flood, river
הַגָּד֣וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
נְהַר
nehar
H5104
flood, river
פְּרָ֗ת
ferat
H6578
Euphrates
כֹּ֚ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַֽחִתִּ֔ים
haֽchitiym
H2850
Hittite, Hittities
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיָּ֥ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַגָּד֖וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מְב֣וֹא
mevvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
יִֽהְיֶ֖ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּבוּלְכֶֽם
gevvlekheֽm
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
بیابان اور اُس لُبناؔن سے لے کر بڑے دریا یعنی دریایِ فرات تک حِتّیوں کا سارا مُلک اور مغرِب کی طرف بڑے سمُندر تک تُمہاری حد ہو گی۔
5
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתְיַצֵּ֥ב
yiteyatzev
H3320
present selves, remaining, resort, set…
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְפָנֶ֔יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיֶּ֑יךָ
chayeykha
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
khֽaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיִ֤יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֹשֶׁה֙
mosheh
H4872
Moses
אֶהְיֶ֣ה
eheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמָּ֔ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַרְפְּךָ֖
arefekha
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶעֶזְבֶֽךָּ
eezeveֽkha
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
تیری زِندگی بھر کوئی شخص تیرے سامنے کھڑا نہ رہ سکے گا۔ جَیسے مَیں مُوسیٰ کے ساتھ تھا وَیسے ہی تیرے ساتھ رہُوں گا۔ مَیں نہ تُجھ سے دست بردار ہُوں گا اور نہ تُجھے چھوڑُوں گا۔
6
חֲזַ֖ק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וֶאֱמָ֑ץ
veematz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תַּנְחִיל֙
tanechiyl
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֕רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
nishevaetiy
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לַאֲבוֹתָ֖ם
laavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לָתֵ֥ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶֽם
laheֽm
—
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
سو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ کیونکہ تُو اِس قَوم کو اُس مُلک کا وارِث کرائے گا جِسے مَیں نے اُن کو دینے کی قَسم اُن کے باپ دادا سے کھائی۔
7
רַק֩
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
חֲזַ֨ק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וֶֽאֱמַ֜ץ
veֽematz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
מְאֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לִשְׁמֹ֤ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לַעֲשׂוֹת֙
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַתּוֹרָ֗ה
hatvorah
H8451
law
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוְּךָ֙
tzivekha
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדִּ֔י
avediy
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּס֥וּר
tasvr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֖נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יָמִ֣ין
yamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּשְׂמֹ֑אול
vsemovl
H8040
left (hand, side)
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תַּשְׂכִּ֔יל
tasekhiyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
בְּכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּלֵֽךְ
teleֽkhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
تُو فقط مضبُوط اور نِہایت دِلیر ہو جا کہ اِحتیاط رکھ کر اُس ساری شرِیعت پر عمل کرے جِس کا حُکم میرے بندہ مُوسیٰ نے تُجھ کو دِیا۔ اُس سے نہ دہنے ہاتھ مُڑنا اور نہ بائیں تاکہ جہاں کہِیں تُو جائے تُجھے خُوب کامیابی حاصِل ہو۔
8
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמ֡וּשׁ
yamvsh
H4185
cease, depart, go back, remove, take away
סֵפֶר֩
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַתּוֹרָ֨ה
hatvorah
H8451
law
הַזֶּ֜ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מִפִּ֗יךָ
mifiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְהָגִ֤יתָ
vehagiyta
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
בּוֹ֙
vvo
—
יוֹמָ֣ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלַ֔יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
לְמַ֨עַן֙
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּשְׁמֹ֣ר
tishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לַעֲשׂ֔וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכָּת֖וּב
hakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בּ֑וֹ
vvo
—
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָ֛ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
תַּצְלִ֥יחַ
tatzeliycha
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּרָכֶ֖ךָ
derakhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְאָ֥ז
veaz
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
תַּשְׂכִּֽיל
tasekhiֽyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
شرِیعت کی یہ کِتاب تیرے مُنہ سے نہ ہٹے بلکہ تُجھے دِن اور رات اِسی کا دھیان ہو تاکہ جو کُچھ اِس میں لِکھا ہے اُس سب پر تُو اِحتیاط کر کے عمل کر سکے کیونکہ تب ہی تُجھے اِقبال مندی کی راہ نصِیب ہو گی اور تُو خُوب کامیاب ہو گا۔
9
הֲל֤וֹא
halvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
צִוִּיתִ֨יךָ֙
tziviytiykha
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
חֲזַ֣ק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וֶאֱמָ֔ץ
veematz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעֲרֹ֖ץ
taarotz
H6206
be affrighted (afraid, dread, feared,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחָ֑ת
techat
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִמְּךָ֙
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֔יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּלֵֽךְ
teleֽkhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.
کیا مَیں نے تُجھ کو حُکم نہیں دِیا؟ سو مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ خَوف نہ کھا اور بے دِل نہ ہو کیونکہ خُداوند تیرا خُدا جہاں جہاں تُو جائے تیرے ساتھ رہے گا۔
10
וַיְצַ֣ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֹׁטְרֵ֥י
shoterey
H7860
officer, overseer, ruler
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
تب یشُوع نے لوگوں کے منصبداروں کو حُکم دِیا کہ
11
עִבְר֣וּ
iverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
וְצַוּ֤וּ
vetzavv
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָכִ֥ינוּ
hakhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
צֵידָ֑ה
tzeydah
H6720
meat, provision, venison, victuals
כִּ֞י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְּע֣וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֗ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עֹֽבְרִים֙
oֽveriym
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֣ן
hayareden
H3383
Jordan
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לָבוֹא֙
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לָרֶ֣שֶׁת
lareshet
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נֹתֵ֥ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
לְרִשְׁתָּֽהּ
lerishetaֽh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the Lord your God giveth you to possess it.
تُم لشکر کے بِیچ سے ہو کر گُذرو اور لوگوں کو یہ حُکم دو کہ تُم اپنے اپنے لِئے زادِ راہ تیّار کر لو کیونکہ تِین دِن کے اندر تُم کو اِس یَردن کے پار ہو کر اُس مُلک پر قبضہ کرنے کو جانا ہے جِسے خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو دیتا ہے تاکہ تُم اُس کے مالِک ہو جاؤ۔
12
וְלָרֽאוּבֵנִי֙
velarֽvveniy
H7206
children of Reuben, Reubenites
וְלַגָּדִ֔י
velagadiy
H1425
Gadites, children of Gad
וְלַחֲצִ֖י
velachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֑ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
אָמַ֥ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
اور بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے نِصف قبِیلہ سے یشُوع نے یہ کہا کہ
13
זָכוֹר֙
zakhvor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּבָ֔ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶ֛ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֥ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶם֙
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֵנִ֣יחַ
meniycha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
וְנָתַ֥ן
venatan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּֽאת
hazoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath given you rest, and hath given you this land.
اُس بات کو جِس کا حُکم خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو دِیا یاد رکھنا کہ خُداوند تُمہارا خُدا تُم کو آرام بخشتا ہے اور وہ یہ مُلک تُم کو دے گا۔
14
נְשֵׁיכֶ֣ם
nesheykhem
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
טַפְּכֶם֮
tafekhem
H2945
(little) children (ones), families
וּמִקְנֵיכֶם֒
vmiqeneykhem
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
יֵשְׁב֕וּ
yeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּאָ֕רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֛ם
lakhem
—
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
בְּעֵ֣בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וְאַתֶּם֩
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תַּעַבְר֨וּ
taaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
חֲמֻשִׁ֜ים
chamushiym
H2571
armed (men), harnessed
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲחֵיכֶ֗ם
acheykhem
H251
another, brother(-ly)
כֹּ֚ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גִּבּוֹרֵ֣י
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הַחַ֔יִל
hachayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וַעֲזַרְתֶּ֖ם
vaazaretem
H5826
help, succour
אוֹתָֽם
votaֽm
H853
(as such unrepresented in English)
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
تُمہاری بِیویاں اور تُمہارے بال بچّے اور چَوپائے اِسی مُلک میں جِسے مُوسیٰ نے یَردن کے اِس پار تُم کو دِیا ہے رہیں پر تُم سب جِتنے بہادُر اور سُورما ہو مُسلّح ہو کر اپنے بھائِیوں کے آگے آگے پار جاؤ اور اُن کی مدد کرو۔
15
עַ֠ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָנִ֨יחַ
yaniycha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַֽאֲחֵיכֶם֮
lֽaacheykhem
H251
another, brother(-ly)
כָּכֶם֒
khakhem
—
וְיָרְשׁ֣וּ
veyareshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הֵ֔מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֕רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נֹתֵ֣ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְשַׁבְתֶּ֞ם
veshavetem
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְאֶ֤רֶץ
leeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְרֻשַּׁתְכֶם֙
yerushatekhem
H3425
heritage, inheritance, possession
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
viֽyrishetem
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אוֹתָ֔הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֗ם
lakhem
—
מֹשֶׁה֙
mosheh
H4872
Moses
עֶ֣בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעֵ֥בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
מִזְרַ֥ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Until the Lord have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the Lord your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the Lord’s servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
جب تک خُداوند تُمہارے بھائِیوں کو تُمہاری طرح آرام نہ بخشے اور وہ اُس مُلک پر جِسے خُداوند تُمہارا خُدا اُن کو دیتا ہے قبضہ نہ کر لیں۔ بعد میں تُم اپنی مِلکِیّت کے مُلک میں لَوٹنا جِسے خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے یَردن کے اِس پار مشرِق کی طرف تُم کو دِیا ہے اور اُس کے مالِک ہونا۔
16
וַֽיַּעֲנ֔וּ
vaֽyaanv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֤ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּיתָ֨נוּ֙
tziviytanv
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
נַֽעֲשֶׂ֔ה
nֽaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְאֶֽל
veeֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּשְׁלָחֵ֖נוּ
tishelachenv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
נֵלֵֽךְ
neleֽkhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
اور اُنہوں نے یشُوع کو جواب دِیا کہ جِس جِس بات کا تُو نے ہم کو حُکم دِیا ہے ہم وہ سب کریں گے اور جہاں جہاں تُو ہم کو بھیجے وہاں ہم جائیں گے۔
17
כְּכֹ֤ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמַ֨עְנוּ֙
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
כֵּ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
נִשְׁמַ֣ע
nishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֵלֶ֑יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
רַ֠ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
יִֽהְיֶ֞ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עִמָּ֔ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses.
جَیسے ہم سب امُور میں مُوسیٰ کی بات سُنتے تھے وَیسے ہی تیری سُنیں گے۔ فقط اِتنا ہو کہ خُداوند تیرا خُدا جِس طرح مُوسیٰ کے ساتھ رہتا تھا تیرے ساتھ بھی رہے۔
18
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִ֞ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַמְרֶ֣ה
yamereh
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פִּ֗יךָ
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמַ֧ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָרֶ֛יךָ
devareykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לְכֹ֥ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תְּצַוֶּ֖נּוּ
tetzavenv
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יוּמָ֑ת
yvmat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
רַ֖ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
חֲזַ֥ק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וֶאֱמָֽץ
veemaֽtz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
جو کوئی تیرے حُکم کی مُخالفت کرے اور سب مُعاملوں میں جِن کی تُو تاکِید کرے تیری بات نہ مانے وہ جان سے مارا جائے۔ تُو فقط مضبُوط ہو جا اور حَوصلہ رکھ۔
↑
Chapter 2
1
וַיִּשְׁלַ֣ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֠וּן
nvn
H5126
Non, Nun
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשִּׁטִּ֞ים
hashitiym
H7851
Shittim
שְׁנַֽיִם
shenaֽyim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
אֲנָשִׁ֤ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מְרַגְּלִים֙
merageliym
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
חֶ֣רֶשׁ
cheresh
H2791a
cunning, secretly
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְכ֛וּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
רְא֥וּ
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יְרִיח֑וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַ֠יָּבֹאוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אִשָּׁ֥ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
זוֹנָ֛ה
zvonah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וּשְׁמָ֥הּ
vshemah
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
רָחָ֖ב
rachav
H7343
Rahab
וַיִּשְׁכְּבוּ
vayishekhevv
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
שָֽׁמָּה
shaֽmah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot’s house, named Rahab, and lodged there.
تب نُون کے بیٹے یشُوؔع نے شِطِّیم سے دو مَردوں کو چُپکے سے جاسُوس کے طَور پر بھیجا اور اُن سے کہا کہ جا کر اُس مُلک کو اور یرِیحوُ کو دیکھو بھالو۔ چُنانچہ وہ روانہ ہُوئے اور ایک کسبی کے گھر میں جِس کا نام راحب تھا آئے اور وہِیں سوئے۔
2
וַיֵּ֣אָמַ֔ר
vayeamar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְמֶ֥לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
יְרִיח֖וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֲ֠נָשִׁים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הֵ֧נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
הַלַּ֛יְלָה
halayelah
H3915
(mid-)night (season)
מִבְּנֵ֥י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לַחְפֹּ֥ר
lachefor
H2658
dig, paw, search out, seek
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
اور یرِیحوُ کے بادشاہ کو خبر مِلی کہ دیکھ آج کی رات بنی اِسرائیل میں سے چند آدمی اِس مُلک کی جاسُوسی کرنے کو یہاں آئے ہیں۔
3
וַיִּשְׁלַח֙
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרִיח֔וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רָחָ֖ב
rachav
H7343
Rahab
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ה֠וֹצִיאִי
hvotziyiy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הָאֲנָשִׁ֨ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַבָּאִ֤ים
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלַ֨יִךְ֙
elayikhe
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְבֵיתֵ֔ךְ
leveytekhe
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַחְפֹּ֥ר
lachefor
H2658
dig, paw, search out, seek
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בָּֽאוּ
vaֽv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
اور یرِیحوُ کے بادشاہ نے راحب کو کہلا بھیجا کہ اُن لوگوں کو جو تیرے پاس آئے اور تیرے گھر میں داخِل ہُوئے ہیں نِکال لا اِس لِئے کہ وہ اِس سارے مُلک کی جاسُوسی کرنے کو آئے ہیں۔
4
וַתִּקַּ֧ח
vatiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
הָֽאִשָּׁ֛ה
hֽaishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁנֵ֥י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הָאֲנָשִׁ֖ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ
vaֽtitzefenvo
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
וַתֹּ֣אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֵּ֗ן
khen
H3651a
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בָּ֤אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלַי֙
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hֽaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֖עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מֵאַ֥יִן
meayin
H370
whence, where
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
تب اُس عَورت نے اُن دونوں مَردوں کو لے کر اور اُن کو چِھپا کر یُوں کہہ دِیا کہ وہ مَرد میرے پاس آئے تو تھے پر مُجھے معلُوم نہ ہُؤا کہ وہ کہاں کے تھے۔
5
וַיְהִ֨י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַשַּׁ֜עַר
hashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
לִסְגּ֗וֹר
lisegvor
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
בַּחֹ֨שֶׁךְ֙
vachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וְהָאֲנָשִׁ֣ים
vehaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יָצָ֔אוּ
yatzav
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֔עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אָ֥נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
הָלְכ֖וּ
halekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הָֽאֲנָשִׁ֑ים
hֽaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
רִדְפ֥וּ
ridefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
מַהֵ֛ר
maher
H4118b
hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
אַחֲרֵיהֶ֖ם
achareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַשִּׂיגֽוּם
tasiygֽvm
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
اور پھاٹک بند ہونے کے وقت کے قرِیب جب اندھیرا ہو گیا وہ مَرد چل دِئے اور مَیں نہیں جانتی ہُوں کہ وہ کہاں گئے۔ سو جلد اُن کا پِیچھا کرو کیونکہ تُم ضرُور اُن کو جا لو گے۔
6
וְהִ֖יא
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הֶעֱלָ֣תַם
heelatam
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגָּ֑גָה
hagagah
H1406
roof (of the house), (house) top (of the house)
וַֽתִּטְמְנֵם֙
vaֽtitemenem
H2934
hide, lay privily, in secret
בְּפִשְׁתֵּ֣י
vefishetey
H6593
flax, linen
הָעֵ֔ץ
haetz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
הָעֲרֻכ֥וֹת
haarukhvot
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
לָ֖הּ
lah
—
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגָּֽג
hagaֽg
H1406
roof (of the house), (house) top (of the house)
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
لیکن اُس نے اُن کو اپنی چھت پر چڑھا کر سَن کی لکڑِیوں کے نِیچے جو چھت پر ترتِیب سے دھری تِھیں چِھپا دِیا تھا۔
7
וְהָאֲנָשִׁ֗ים
vehaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
רָדְפ֤וּ
radefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַֽחֲרֵיהֶם֙
ֽachareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
דֶּ֣רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַֽמַּעְבְּר֑וֹת
haֽmaevervot
H4569b
ford, place where
וְהַשַּׁ֣עַר
vehashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
סָגָ֔רוּ
sagarv
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
אַחֲרֵ֕י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָצְא֥וּ
yatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הָרֹדְפִ֖ים
harodefiym
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַחֲרֵיהֶֽם
achareyheֽm
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
اور یہ لوگ یَردن کے راستہ پر پایابوں تک اُن کے پِیچھے گئے اور جُوں ہی اُن کا پِیچھا کرنے والے پھاٹک سے نِکلے اُنہوں نے پھاٹک بند کر لِیا۔
8
וְהֵ֖מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
טֶ֣רֶם
terem
H2962
before, ere, not yet
יִשְׁכָּב֑וּן
yishekhavvn
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
וְהִ֛יא
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָלְתָ֥ה
aletah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגָּֽג
hagaֽg
H1406
roof (of the house), (house) top (of the house)
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
تب راحب چھت پر اُن مَردوں کے لیٹ جانے سے پہلے اُن کے پاس گئی۔
9
וַתֹּ֨אמֶר֙
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יָדַ֕עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָכֶ֖ם
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְכִֽי
vekhiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָפְלָ֤ה
nafelah
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
אֵֽימַתְכֶם֙
eֽymatekhem
H367
dread, fear, horror, idol, terrible, terror
עָלֵ֔ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְכִ֥י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָמֹ֛גוּ
namogv
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִפְּנֵיכֶֽם
mifeneykheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
اور اُن سے یُوں کہنے لگی کہ مُجھے یقِین ہے کہ خُداوند نے یہ مُلک تُم کو دِیا ہے اور تُمہارا رُعب ہم لوگوں پر چھا گیا ہے اور اِس مُلک کے سب باشِندے تُمہارے آگے گُھلے جا رہے ہیں۔
10
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁמַ֗עְנוּ
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֵ֠ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹבִ֨ישׁ
hvoviysh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֵ֤י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יַם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
סוּף֙
svf
H5488
flag, Red (sea), weed
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּצֵאתְכֶ֖ם
vetzetekhem
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרָ֑יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וַאֲשֶׁ֣ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֲשִׂיתֶ֡ם
asiytem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִשְׁנֵי֩
lisheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מַלְכֵ֨י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֜י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֤בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
לְסִיחֹ֣ן
lesiychon
H5511
Sihon
וּלְע֔וֹג
vlevog
H5747
Og
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶחֱרַמְתֶּ֖ם
hecherametem
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אוֹתָֽם
votaֽm
H853
(as such unrepresented in English)
For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
کیونکہ ہم نے سُن لِیا ہے کہ جب تُم مِصرؔ سے نِکلے تو خُداوند نے تُمہارے آگے بحرِ قُلزم کے پانی کو سُکھا دِیا اور تُم نے امورِیوں کے دونوں بادشاہوں سِیحوؔن اور عوج سے جو یَردن کے اُس پار تھے اور جِن کو تُم نے بِالکُل ہلاک کر ڈالا کیا کیا کِیا۔
11
וַנִּשְׁמַע֙
vanishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וַיִּמַּ֣ס
vayimas
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
לְבָבֵ֔נוּ
levavenv
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קָ֨מָה
qamah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
ע֥וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
ר֛וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
בְּאִ֖ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִפְּנֵיכֶ֑ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֱלֹהִים֙
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּשָּׁמַ֣יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מִמַּ֔עַל
mimaal
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִתָּֽחַת
mitaֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
یہ سب کُچھ سُنتے ہی ہمارے دِل پِگھل گئے اور تُمہارے باعِث پِھر کِسی شخص میں جان باقی نہ رہی کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا ہی اُوپر آسمان کا اور نِیچے زمِین کا خُدا ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִשָּֽׁבְעוּ
hishaֽvev
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לִי֙
liy
—
בַּֽיהוָ֔ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשִׂ֥יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִמָּכֶ֖ם
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חָ֑סֶד
chased
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַעֲשִׂיתֶ֨ם
vaasiytem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אַתֶּ֜ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבִי֙
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
חֶ֔סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּנְתַתֶּ֥ם
vnetatem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֖י
liy
—
א֥וֹת
vot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
אֱמֶֽת
emeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father’s house, and give me a true token:
سو اب مَیں تُمہاری مِنّت کرتی ہُوں کہ مُجھ سے خُداوند کی قَسم کھاؤ کہ چُونکہ مَیں نے تُم پر مِہربانی کی ہے تُم بھی میرے باپ کے گھرانے پر مِہربانی کرو گے اور مُجھے کوئی سچّا نِشان دو۔
13
וְהַחֲיִתֶ֞ם
vehachayitem
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אָבִ֣י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אִמִּ֗י
imiy
H517
dam, mother, [idiom] parting
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַחַי֙
achay
H251
another, brother(-ly)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אחותי
chvty
H269
(an-) other, sister, together
אַחְיוֹתַ֔י
acheyvotay
H269
(an-) other, sister, together
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְהִצַּלְתֶּ֥ם
vehitzaletem
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ
nafeshoteynv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִמָּֽוֶת
mimaֽvet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
کہ تُم میرے باپ اور ماں اور بھائِیوں اور بہنوں کو اور جو کُچھ اُن کا ہے سب کو سلامت بچا لو گے اور ہماری جانوں کو مَوت سے محفُوظ رکھّو گے۔
14
וַיֹּ֧אמְרוּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָ֣הּ
lah
—
הָאֲנָשִׁ֗ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נַפְשֵׁ֤נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תַחְתֵּיכֶם֙
tacheteykhem
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
לָמ֔וּת
lamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
אִ֚ם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַגִּ֔ידוּ
tagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָרֵ֖נוּ
devarenv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
זֶ֑ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְהָיָ֗ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּתֵת
vetet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָ֨נוּ֙
lanv
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְעָשִׂ֥ינוּ
veasiynv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִמָּ֖ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶאֱמֶֽת
veemeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the Lord hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
اُن مَردوں نے اُس سے کہا کہ ہماری جان تُمہاری جان کی کفِیل ہو گی بشرطیکہ تُم ہمارے اِس کام کا ذِکر نہ کر دو اور اَیسا ہو گا کہ جب خُداوند اِس مُلک کو ہمارے قبضہ میں کر دے گا تو ہم تیرے ساتھ مِہربانی اور وفاداری سے پیش آئیں گے۔
15
וַתּוֹרִדֵ֥ם
vatvoridem
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בַּחֶ֖בֶל
vachevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
בְּעַ֣ד
vead
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
הַֽחַלּ֑וֹן
hֽachalvon
H2474
window
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בֵיתָהּ֙
veytah
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְּקִ֣יר
veqiyr
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
הַֽחוֹמָ֔ה
haֽchvomah
H2346
wall, walled
וּבַֽחוֹמָ֖ה
vvaֽchvomah
H2346
wall, walled
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יוֹשָֽׁבֶת
yvoshaֽvet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
تب اُس عَورت نے اُن کو کِھڑکی کے راستہ رسّی سے نِیچے اُتار دِیا کیونکہ اُس کا گھر شہر کی دِیوار پر بنا تھا اور وہ دِیوار پر رہتی تھی۔
16
וַתֹּ֤אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶם֙
lahem
—
הָהָ֣רָה
haharah
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
לֵּ֔כוּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
פֶּֽן
feֽn
H6435
(lest) (peradventure), that
יִפְגְּע֥וּ
yifegev
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בָכֶ֖ם
vakhem
—
הָרֹדְפִ֑ים
harodefiym
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְנַחְבֵּתֶ֨ם
venachevetem
H2247
hide (self)
שָׁ֜מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֗ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עַ֚ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שׁ֣וֹב
shvov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָרֹֽדְפִ֔ים
haroֽdefiym
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְאַחַ֖ר
veachar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
תֵּלְכ֥וּ
telekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לְדַרְכְּכֶֽם
ledarekhekheֽm
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
اور اُس نے اُن سے کہا کہ پہاڑ کو چل دو تا نہ ہو کہ پِیچھا کرنے والے تُم کو مِل جائیں اور تِین دِن تک وہِیں چِھپے رہنا جب تک پِیچھا کرنے والے لَوٹ نہ آئیں۔ اِس کے بعد اپنا راستہ لینا۔
17
וַיֹּאמְר֥וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלֶ֖יהָ
eleyha
H413
about, according to, after, against, among,…
הָאֲנָשִׁ֑ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נְקִיִּ֣ם
neqiyim
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
אֲנַ֔חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ
mishevuatekhe
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ
hishevaetaֽnv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
تب اُن مَردوں نے اُس سے کہا کہ ہم تو اُس قَسم کی طرف سے جو تُو نے ہم کو کِھلائی ہے بے اِلزام رہیں گے۔
18
הִנֵּ֛ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֲנַ֥חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
בָאִ֖ים
vaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָּאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תִּקְוַ֡ת
tiqevat
H8615a
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
חוּט֩
chvt
H2339
cord, fillet, line, thread
הַשָּׁנִ֨י
hashaniy
H8144
crimson, scarlet (thread)
הַזֶּ֜ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
תִּקְשְׁרִ֗י
tiqesheriy
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
בַּֽחַלּוֹן֙
vaֽchalvon
H2474
window
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ
hvoradetenv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
ב֔וֹ
vvo
—
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אָבִ֨יךְ
aviykhe
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אִמֵּ֜ךְ
imekhe
H517
dam, mother, [idiom] parting
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַחַ֗יִךְ
achayikhe
H251
another, brother(-ly)
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבִ֔יךְ
aviykhe
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
תַּאַסְפִ֥י
taasefiy
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֵלַ֖יִךְ
elayikhe
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבָּֽיְתָה
havaֽyetah
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee.
سو دیکھ! جب ہم اِس مُلک میں آئیں تو تُو سُرخ رنگ کے سُوت کی اِس ڈوری کو اُس کِھڑکی میں جِس سے تُو نے ہم کو نِیچے اُتارا ہے باندھ دینا اور اپنے باپ اور ماں اور بھائِیوں بلکہ اپنے باپ کے سارے گھرانے کو اپنے پاس گھر میں جمع کر رکھنا۔
19
וְהָיָ֡ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֹּ֣ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵצֵא֩
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִדַּלְתֵ֨י
midaletey
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
בֵיתֵ֧ךְ
veytekhe
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַח֛וּצָה
hachvtzah
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
דָּמ֥וֹ
damvo
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְרֹאשׁ֖וֹ
veroshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וַאֲנַ֣חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
נְקִיִּ֑ם
neqiyim
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
וְ֠כֹל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽהְיֶ֤ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אִתָּךְ֙
itakhe
H854
against, among, before, by, for, from,…
בַּבַּ֔יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּמ֣וֹ
damvo
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְרֹאשֵׁ֔נוּ
veroshenv
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יָ֖ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תִּֽהְיֶה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בּֽוֹ
vֽvo
—
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
پِھر جو کوئی تیرے گھر کے دروازوں سے نِکل کر گلی میں جائے اُس کا خُون اُسی کے سر پر ہو گا اور ہم بے گُناہ ٹھہریں گے اور جو کوئی تیرے ساتھ گھر میں ہو گا اُس پر اگر کِسی کا ہاتھ چلے تو اُس کا خُون ہمارے سر پر ہو گا۔
20
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תַּגִּ֖ידִי
tagiydiy
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָרֵ֣נוּ
devarenv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
זֶ֑ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְהָיִ֣ינוּ
vehayiynv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נְקִיִּ֔ם
neqiyim
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ
mishevuatekhe
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ
hishevaetaֽnv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
اور اگر تُو ہمارے اِس کام کا ذِکر کر دے تو ہم اُس قَسم کی طرف سے جو تُو نے ہم کو کِھلائی ہے بے اِلزام ہو جائیں گے۔
21
וַתֹּ֨אמֶר֙
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
khedivereykhem
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כֶּן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
vaֽteshalechem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וַיֵּלֵ֑כוּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַתִּקְשֹׁ֛ר
vatiqeshor
H7194
bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תִּקְוַ֥ת
tiqevat
H8615a
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
הַשָּׁנִ֖י
hashaniy
H8144
crimson, scarlet (thread)
בַּחַלּֽוֹן
vachalֽvon
H2474
window
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
اُس نے کہا جَیسا تُم کہتے ہو وَیسا ہی ہو۔ سو اُس نے اُن کو روانہ کِیا اور وہ چل دِئے۔ تب اُس نے سُرخ رنگ کی وہ ڈوری کِھڑکی میں باندھ دی۔
22
וַיֵּלְכוּ֙
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַיָּבֹ֣אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הָהָ֔רָה
haharah
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וַיֵּ֤שְׁבוּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֔ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שָׁ֖בוּ
shavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָרֹדְפִ֑ים
harodefiym
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וַיְבַקְשׁ֧וּ
vayevaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
הָרֹדְפִ֛ים
harodefiym
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדֶּ֖רֶךְ
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצָֽאוּ
matzaֽv
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
اور وہ جا کر پہاڑ پر پُہنچے اور تِین دِن تک وہِیں ٹھہرے رہے جب تک اُن کا پِیچھا کرنے والے لَوٹ نہ آئے اور اُن پِیچھا کرنے والوں نے اُن کو سارے راستے ڈُھونڈا پر کہِیں نہ پایا۔
23
וַיָּשֻׁ֜בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
שְׁנֵ֤י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הָֽאֲנָשִׁים֙
haֽanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיֵּרְד֣וּ
vayeredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מֵֽהָהָ֔ר
meֽhahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וַיַּעַבְרוּ֙
vayaaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וַיָּבֹ֔אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֑וּן
nvn
H5126
Non, Nun
וַיְסַ֨פְּרוּ
vayesaferv
H5608a
commune, (ac-) count
ל֔וֹ
lvo
—
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמֹּצְא֖וֹת
hamotzevot
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אוֹתָֽם
votaֽm
H853
(as such unrepresented in English)
So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
پِھر یہ دونوں مَرد لَوٹے اور پہاڑ سے اُتر کر پار گئے اور نُون کے بیٹے یشُوع کے پاس جا کر سب کُچھ جو اُن پر گُذرا تھا اُسے بتایا۔
24
וַיֹּאמְרוּ֙
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיָדֵ֖נוּ
veyadenv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
נָמֹ֛גוּ
namogv
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִפָּנֵֽינוּ
mifaneֽynv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And they said unto Joshua, Truly the Lord hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
اور اُنہوں نے یشُوع سے کہا کہ یقِیناً خُداوند نے وہ سارا مُلک ہمارے قبضہ میں کر دِیا ہے کیونکہ اُس مُلک کے سب باشِندے ہمارے آگے گُھلے جا رہے ہیں۔
↑
Chapter 3
1
וַיַּשְׁכֵּם֩
vayashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
יְהוֹשֻׁ֨עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּבֹּ֜קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וַיִּסְע֣וּ
vayisev
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
מֵֽהַשִּׁטִּ֗ים
meֽhashitiym
H7851
Shittim
וַיָּבֹ֨אוּ֙
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּלִ֥נוּ
vayalinv
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
טֶ֥רֶם
terem
H2962
before, ere, not yet
יַעֲבֹֽרוּ
yaavoֽrv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
تب یشُوع صُبح سویرے اُٹھا اور وہ اور سب بنی اِسرائیل شطِّیم سے کُوچ کر کے یَردن پر آئے اور پار اُترنے سے پہلے وہِیں ٹِکے۔
2
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִקְצֵ֖ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֑ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַיַּעַבְר֥וּ
vayaaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַשֹּׁטְרִ֖ים
hashoteriym
H7860
officer, overseer, ruler
בְּקֶ֥רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הַֽמַּחֲנֶֽה
haֽmachaneֽh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
اور تِین دِن کے بعد منصب دار لشکر کے بِیچ سے ہو کر گُذرے۔
3
וַיְצַוּוּ֮
vayetzavv
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לֵאמֹר֒
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם
khireֽvotekhem
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֵ֣ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֤וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְהַכֹּֽהֲנִים֙
vehakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
נֹשְׂאִ֖ים
noseiym
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֹת֑וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
וְאַתֶּ֗ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תִּסְעוּ֙
tisev
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם
mimeqvomekhem
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
vahalakhetem
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אַחֲרָֽיו
acharaֽyv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
اور اُنہوں نے لوگوں کو حُکم دِیا کہ جب تُم خُداوند اپنے خُدا کے عہد کے صندُوق کو دیکھو اور کاہِن اور لاوی اُسے اُٹھائے ہُوئے ہوں تو تُم اپنی جگہ سے اُٹھ کر اُس کے پِیچھے پِیچھے چلنا۔
4
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
רָח֣וֹק
rachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
יִהְיֶ֗ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בֵּֽינֵיכֶם֙
veֽyneykhem
H996
among, asunder, at, between (-twixt
ובינו
vvynv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵינָ֔יו
vveynayv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
כְּאַלְפַּ֥יִם
khealefayim
H505
thousand
אַמָּ֖ה
amah
H520a
cubit, [phrase] hundred (by exchange for…
בַּמִּדָּ֑ה
vamidah
H4060a
garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּקְרְב֣וּ
tiqerevv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
לְמַ֤עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּֽדְעוּ֙
teֽdev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדֶּ֨רֶךְ֙
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּֽלְכוּ
teֽlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָ֔הּ
vah
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֧א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עֲבַרְתֶּ֛ם
avaretem
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בַּדֶּ֖רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מִתְּמ֥וֹל
mitemvol
H8543
[phrase] before (-time), [phrase] these…
שִׁלְשֽׁוֹם
shileshֽvom
H8032
[phrase] before (that time, -time), excellent…
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
لیکن تُمہارے اور اُس کے درمِیان پَیمایش کر کے قرِیب دو ہزار ہاتھ کا فاصِلہ رہے۔ اُس کے نزدِیک نہ جانا تاکہ تُم کو معلُوم ہو کہ کِس راستے تُم کو چلنا ہے کیونکہ تُم اب تک اِس راہ سے کبھی نہیں گُذرے۔
5
וַיֹּ֧אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הִתְקַדָּ֑שׁוּ
hiteqadashv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָחָ֗ר
machar
H4279
time to come, tomorrow
יַעֲשֶׂ֧ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּקִרְבְּכֶ֖ם
veqirevekhem
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
נִפְלָאֽוֹת
nifelaֽvot
H6381
accomplish, (arise
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.
اور یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم اپنے آپ کو مُقدّس کرو کیونکہ کل کے دِن خُداوند تُمہارے درمِیان عجِیب و غرِیب کام کرے گا۔
6
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַכֹּהֲנִ֣ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׂאוּ֙
sev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְעִבְר֖וּ
veiverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיִּשְׂאוּ֙
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וַיֵּלְכ֖וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
پِھر یشُوع نے کاہِنوں سے کہا کہ تُم عہد کے صندُوق کو لے کر لوگوں کے آگے آگے پار اُترو۔ چُنانچہ وہ عہد کے صندُوق کو لے کر لوگوں کے آگے آگے چلے۔
7
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֗ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אָחֵל֙
achel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
גַּדֶּלְךָ֔
gadelekha
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
בְּעֵינֵ֖י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵֽדְע֔וּן
yeֽdevn
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֗י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיִ֛יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
אֶהְיֶ֥ה
eheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמָּֽךְ
imaֽkhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا آج کے دِن سے مَیں تُجھے سب اِسرائیلِیوں کے سامنے سرفراز کرنا شرُوع کرُوں گا تاکہ وہ جان لیں کہ جَیسے مَیں مُوسیٰ کے ساتھ رہا وَیسے ہی تیرے ساتھ رہُوں گا۔
8
וְאַתָּ֗ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תְּצַוֶּה֙
tetzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֥י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲרֽוֹן
arֽvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֖ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כְּבֹאֲכֶ֗ם
khevoakhem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קְצֵה֙
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
מֵ֣י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
בַּיַּרְדֵּ֖ן
vayareden
H3383
Jordan
תַּעֲמֹֽדוּ
taamoֽdv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
اور تُو اُن کاہِنوں کو جو عہد کے صندُوق کو اُٹھائیں یہ حُکم دینا کہ جب تُم یَردن کے پانی کے کنارے پُہنچو تو یَردن میں کھڑے رہنا۔
9
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
גֹּ֣שׁוּ
goshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
הֵ֔נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
וְשִׁמְע֕וּ
veshimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּבְרֵ֖י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶֽם
eloֽheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the Lord your God.
اور یشُوع نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ پاس آ کر خُداوند اپنے خُدا کی باتیں سُنو۔
10
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בְּזֹאת֙
vezot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
תֵּֽדְע֔וּן
teֽdevn
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חַ֖י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
veqirevekhem
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְהוֹרֵ֣שׁ
vehvoresh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
יוֹרִ֣ישׁ
yvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
מִ֠פְּנֵיכֶם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכְּנַעֲנִ֨י
hakhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַחִתִּ֜י
hachitiy
H2850
Hittite, Hittities
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַחִוִּ֗י
hachiviy
H2340
Hivite
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַפְּרִזִּי֙
haferiziy
H6522
Perizzite
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַגִּרְגָּשִׁ֔י
hagiregashiy
H1622
Girgashite, Girgasite
וְהָאֱמֹרִ֖י
vehaemoriy
H567
Amorite
וְהַיְבוּסִֽי
vehayevvsiֽy
H2983
Jebusite(-s)
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
اور یشُوع کہنے لگا کہ اِس سے تُم جان لو گے کہ زِندہ خُدا تُمہارے درمِیان ہے اور وُہی ضرُور کنعانیوں اور حتِّیوں اور حویّوں اور فرزیوّں اور جرجاسیوں اور امورِیوں اور یبُوسیوں کو تُمہارے آگے سے دفع کرے گا۔
11
הִנֵּה֙
hineh
H2009
behold, lo, see
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֔ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֲד֖וֹן
advon
H136
(my) Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עֹבֵ֥ר
over
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לִפְנֵיכֶ֖ם
lifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בַּיַּרְדֵּֽן
vayaredeֽn
H3383
Jordan
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
دیکھو ساری زمِین کے مالِک کے عہد کا صندُوق تُمہارے آگے آگے یَردن میں جانے کو ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
קְח֤וּ
qechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
לָכֶם֙
lakhem
—
שְׁנֵ֣י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֣ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִשִּׁבְטֵ֖י
mishivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַשָּֽׁבֶט
lashaֽvet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
سو اب تُم ہر قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے بارہ آدمی اِسرائیلؔ کے قبِیلوں میں سے چُن لو۔
13
וְהָיָ֡ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּנ֣וֹחַ
khenvocha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
כַּפּ֣וֹת
khafvot
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
רַגְלֵ֣י
rageley
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
הַכֹּהֲנִ֡ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵי֩
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲר֨וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲד֤וֹן
advon
H136
(my) Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּמֵ֣י
vemey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
מֵ֤י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
יִכָּ֣רֵת֔וּן
yikharetvn
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
הַמַּ֥יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיֹּרְדִ֖ים
hayorediym
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מִלְמָ֑עְלָה
milemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וְיַעַמְד֖וּ
veyaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
נֵ֥ד
ned
H5067
heap
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
اور جب یَردن کے پانی میں اُن کاہِنوں کے پاؤں کے تلوے ٹِک جائیں گے جو خُداوند یعنی ساری دُنیا کے مالِک کے عہد کا صندُوق اُٹھاتے ہیں تو یَردن کا پانی یعنی وہ پانی جو اُوپر سے بہتا ہُؤا نِیچے آتا ہے تھم جائے گا اور اُس کا ڈھیر لگ جائے گا۔
14
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בִּנְסֹ֤עַ
vinesoa
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם
meaholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
לַעֲבֹ֖ר
laavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וְהַכֹּהֲנִ֗ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹֽשְׂאֵ֛י
noֽseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָאָר֥וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֖ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
اور جب لوگوں نے یَردن کے پار جانے کو اپنے ڈیروں سے کُوچ کِیا اور وہ کاہِن جو عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے لوگوں کے آگے آگے ہو لِئے۔
15
וּכְב֞וֹא
vkhevvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
נֹשְׂאֵ֤י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָֽאָרוֹן֙
haֽarvon
H727
ark, chest, coffin
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
וְרַגְלֵ֤י
verageley
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֣י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָֽאָר֔וֹן
haֽarvon
H727
ark, chest, coffin
נִטְבְּל֖וּ
nitevelv
H2881
dip, plunge
בִּקְצֵ֣ה
viqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הַמָּ֑יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וְהַיַּרְדֵּ֗ן
vehayareden
H3383
Jordan
מָלֵא֙
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּדוֹתָ֔יו
gedvotayv
H1415
bank
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֥י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קָצִֽיר
qatziֽyr
H7105a
bough, branch, harvest (man)
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
اور جب عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے یَردن پر پُہنچے اور اُن کاہِنوں کے پاؤں جو صندُوق کو اُٹھائے ہُوئے تھے کنارے کے پانی میں ڈُوب گئے (کیونکہ فصل کے تمام ایّام میں یَردن کا پانی چاروں طرف اپنے کناروں سے اُوپر چڑھ کر بہا کرتا ہے)۔
16
וַיַּעַמְד֡וּ
vayaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַמַּיִם֩
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיֹּרְדִ֨ים
hayorediym
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מִלְמַ֜עְלָה
milemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
קָ֣מוּ
qamv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
נֵד
ned
H5067
heap
אֶחָ֗ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַרְחֵ֨ק
harecheq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מְאֹ֜ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
באדם
vdm
H121
Adam
מֵֽאָדָ֤ם
meֽadam
H121
Adam
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִצַּ֣ד
mitzad
H6654
(be-) side
צָֽרְתָ֔ן
tzaֽretan
H6891
Zarthan
וְהַיֹּרְדִ֗ים
vehayorediym
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עַ֣ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָ֧ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הָעֲרָבָ֛ה
haaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
יָם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַמֶּ֖לַח
hamelach
H4417
salt(-pit)
תַּ֣מּוּ
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
נִכְרָ֑תוּ
nikheratv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
וְהָעָ֥ם
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
עָבְר֖וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
נֶ֥גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
تو جو پانی اُوپر سے آتا تھا وہ خُوب دُور ادم کے پاس جو ضرتاؔن کے برابر ایک شہر ہے رُک کر ایک ڈھیر ہو گیا اور وہ پانی جو مَیدان کے دریا یعنی دریایِ شور کی طرف بہہ کر گیا تھا بِالکُل الگ ہو گیا اور لوگ عَین یرِیحوُ کے مُقابِل پار اُترے۔
17
וַיַּעַמְד֣וּ
vayaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַכֹּהֲנִ֡ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹ֠שְׂאֵי
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָאָר֨וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֶּחָֽרָבָ֛ה
vechֽaravah
H2724
dry (ground, land)
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
הָכֵ֑ן
hakhen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
עֹֽבְרִים֙
oֽveriym
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בֶּחָ֣רָבָ֔ה
vecharavah
H2724
dry (ground, land)
עַ֤ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּ֨מּוּ֙
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּ֔וֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לַעֲבֹ֖ר
laavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
اور وہ کاہِن جو خُداوند کے عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ میں سُوکھی زمِین پر کھڑے رہے اور سب اِسرائیلی خُشک زمِین پر ہو کر گُذرے۔ یہاں تک کہ ساری قَوم صاف یَردن کے پار ہو گئی۔
↑
Chapter 4
1
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲשֶׁר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּ֣מּוּ
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּ֔וֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לַעֲב֖וֹר
laavvor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the Lord spake unto Joshua, saying,
اور جب ساری قَوم یَردن کے پار ہو گئی تو خُداوند نے یشُوؔع سے کہا کہ
2
קְח֤וּ
qechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
לָכֶם֙
lakhem
—
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
שְׁנֵ֥ים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֲנָשִׁ֑ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מִשָּֽׁבֶט
mishaֽvet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے بارہ آدمی لوگوں میں سے چُن لو۔
3
וְצַוּ֣וּ
vetzavv
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אוֹתָם֮
votam
H853
(as such unrepresented in English)
לֵאמֹר֒
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שְׂאֽוּ
seֽv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לָכֶ֨ם
lakhem
—
מִזֶּ֜ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מִתּ֣וֹךְ
mitvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּ֗ן
hayareden
H3383
Jordan
מִמַּצַּב֙
mimatzav
H4673
garrison, station, place where
רַגְלֵ֣י
rageley
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
הַכֹּהֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הָכִ֖ין
hakhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
שְׁתֵּים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֲבָנִ֑ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם
vehaavaretem
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אוֹתָם֙
votam
H853
(as such unrepresented in English)
עִמָּכֶ֔ם
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְהִנַּחְתֶּ֣ם
vehinachetem
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
אוֹתָ֔ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
בַּמָּל֕וֹן
vamalvon
H4411
inn, place where
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תָּלִ֥ינוּ
taliynv
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
ב֖וֹ
vvo
—
הַלָּֽיְלָה
halaֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
اور اُن کو حُکم دو کہ تُم یَردن کے بِیچ میں سے جہاں کاہِنوں کے پاؤں جمے ہُوئے تھے بارہ پتّھر لو اور اُن کو اپنے ساتھ لے جا کر اُس منزِل پر جہاں تُم آج کی رات ٹِکو گے رکھ دینا۔
4
וַיִּקְרָ֣א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׁנֵ֤ים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הֶֽעָשָׂר֙
heֽasar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵכִ֖ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
מִבְּנֵ֣י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מִשָּֽׁבֶט
mishaֽvet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
تب یشُوع نے اُن بارہ آدمِیوں کو جِن کو اُس نے بنی اِسرائیل میں سے قبِیلہ پِیچھے ایک آدمی کے حِساب سے تیّار کر رکھّا تھا بُلایا۔
5
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶם֙
lahem
—
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
עִ֠בְרוּ
iverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לִפְנֵ֨י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֧וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תּ֣וֹךְ
tvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וְהָרִ֨ימוּ
vehariymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶ֤בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
אַחַת֙
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שִׁכְמ֔וֹ
shikhemvo
H7926
back, [idiom] consent, portion, shoulder
לְמִסְפַּ֖ר
lemisefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
שִׁבְטֵ֥י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
اور یشُوع نے اُن سے کہا تُم خُداوند اپنے خُدا کے عہد کے صندُوق کے آگے آگے یَردن کے بِیچ میں جاؤ اور تُم میں سے ہر شخص بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے شُمار کے مُطابِق ایک ایک پتّھر اپنے اپنے کندھے پر اُٹھا لے۔
6
לְמַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּֽהְיֶ֛ה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זֹ֥את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
א֖וֹת
vot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
veqirevekhem
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִשְׁאָל֨וּן
yishealvn
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
בְּנֵיכֶ֤ם
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָחָר֙
machar
H4279
time to come, tomorrow
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מָ֛ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הָאֲבָנִ֥ים
haavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
לָכֶֽם
lakheֽm
—
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
تاکہ یہ تُمہارے درمِیان ایک نِشان ہو اور جب تُمہاری اَولاد آیندہ زمانہ میں تُم سے پُوچھے کہ اِن پتّھروں سے تُمہارا مطلب کیا ہے؟
7
וַאֲמַרְתֶּ֣ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֗ם
lahem
—
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִכְרְת֜וּ
nikheretv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מֵימֵ֤י
meymey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
מִפְּנֵי֙
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעָבְרוֹ֙
veavervo
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בַּיַּרְדֵּ֔ן
vayareden
H3383
Jordan
נִכְרְת֖וּ
nikheretv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מֵ֣י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וְ֠הָיוּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הָאֲבָנִ֨ים
haavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הָאֵ֧לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
לְזִכָּר֛וֹן
lezikharvon
H2146
memorial, record
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
تو تُم اُن کو جواب دینا کہ یَردن کا پانی خُداوند کے عہد کے صندُوق کے آگے دو حِصّے ہو گیا تھا کیونکہ جب وہ یَردن پار آ رہا تھا تب یَردن کا پانی دو حِصّے ہو گیا۔ یُوں یہ پتّھر ہمیشہ کے لِئے بنی اِسرائیل کے واسطے یادگار ٹھہریں گے۔
8
וַיַּעֲשׂוּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֘ל
yiserael
H3478
Israel
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁעַ֒
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיִּשְׂא֡וּ
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שְׁתֵּֽי
sheteֽy
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֨ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֲבָנִ֜ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
מִתּ֣וֹךְ
mitvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּ֗ן
hayareden
H3383
Jordan
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֤ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְמִסְפַּ֖ר
lemisefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
שִׁבְטֵ֣י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּעֲבִר֤וּם
vayaavirvm
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עִמָּם֙
imam
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמָּל֔וֹן
hamalvon
H4411
inn, place where
וַיַּנִּח֖וּם
vayanichvm
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the Lord spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
چُنانچہ بنی اِسرائیل نے یشُوع کے حُکم کے مُطابِق کِیا اور جَیسا خُداوند نے یشُوع سے کہا تھا اُنہوں نے بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے شُمار کے مُطابِق یَردن کے بِیچ میں سے بارہ پتّھر اُٹھا لِئے اور اُن کو اُٹھا کر اپنے ساتھ اُس جگہ لے گئے جہاں وہ ٹِکے اور وہِیں اُن کو رکھ دِیا۔
9
וּשְׁתֵּ֧ים
vsheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֣ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אֲבָנִ֗ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הֵקִ֣ים
heqiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוֹשֻׁעַ֮
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּן֒
hayareden
H3383
Jordan
תַּ֗חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
מַצַּב֙
matzav
H4673
garrison, station, place where
רַגְלֵ֣י
rageley
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
הַכֹּהֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֖י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֑ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וַיִּ֣הְיוּ
vayiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׁ֔ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
اور یشُوع نے یَردن کے بِیچ میں اُس جگہ جہاں عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے کاہِنوں نے پاؤں جمائے تھے بارہ پتّھر نصب کِئے چُنانچہ وہ آج کے دِن تک وہِیں ہیں۔
10
וְהַכֹּהֲנִ֞ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֣י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָאָר֗וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
עֹמְדִים֮
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּן֒
hayareden
H3383
Jordan
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
תֹּ֣ם
tom
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֠דָּבָר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֨ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְדַבֵּ֣ר
ledaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כְּכֹ֛ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיְמַהֲר֥וּ
vayemaharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַֽיַּעֲבֹֽרוּ
vֽayaavoֽrv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the Lord commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
کیونکہ وہ کاہِن جو صندُوق کو اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ ہی میں کھڑے رہے جب تک اُن سب باتوں کے مُطابِق جِن کا حُکم مُوسیٰ نے یشُوع کو دِیا تھا ہر ایک بات پُوری نہ ہو چُکی جِسے لوگوں کو بتانے کا حُکم خُداوند نے یشُوع کو کِیا تھا
11
וַיְהִ֛י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּֽאֲשֶׁר
khֽaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּ֥ם
tam
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לַֽעֲב֑וֹר
lֽaavvor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וַיַּעֲבֹ֧ר
vayaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֲרוֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַכֹּהֲנִ֖ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the Lord passed over, and the priests, in the presence of the people.
اور اَیسا ہُؤا کہ جب سب لوگ صاف پار ہو گئے تو خُداوند کا صندُوق اور کاہِن بھی لوگوں کے رُوبرُو پار ہُوئے۔
12
וַ֠יַּעַבְרוּ
vayaaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֨ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֜ד
gad
H1410
Gad
וַחֲצִ֨י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֤בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁה֙
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
חֲמֻשִׁ֔ים
chamushiym
H2571
armed (men), harnessed
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
اور بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے لوگ مُوسیٰ کے کہنے کے مُطابِق ہتھیار باندھے ہُوئے بنی اِسرائیل کے آگے پار گئے۔
13
כְּאַרְבָּעִ֥ים
khearevaiym
H705
forty
אֶ֖לֶף
elef
H505
thousand
חֲלוּצֵ֣י
chalvtzey
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
הַצָּבָ֑א
hatzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
עָבְר֞וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַמִּלְחָמָ֔ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אֶ֖ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עַֽרְב֥וֹת
aֽrevvot
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
About forty thousand prepared for war passed over before the Lord unto battle, to the plains of Jericho.
یعنی قرِیب چالِیس ہزار آدمی لڑائی کے لِئے تیّار اور مُسلّح خُداوند کے حضُور پار ہو کر یرِیحُو کے مَیدانوں میں پُہنچے تاکہ جنگ کریں۔
14
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֗וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
גִּדַּ֤ל
gidal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בְּעֵינֵ֖י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּֽרְא֣וּ
vayiֽrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֹת֔וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָרְא֥וּ
yarev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֥י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיָּֽיו
chayaֽyv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
اُس دِن خُداوند نے سب اِسرائیلِیوں کے سامنے یشُوع کو سرفراز کِیا اور جَیسے وہ مُوسیٰ سے ڈرتے تھے وَیسے ہی اُس سے اُس کی زِندگی بھر ڈرتے رہے۔
15
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Joshua, saying,
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ
16
צַוֵּה֙
tzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֖י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הָעֵד֑וּת
haedvt
H5715
testimony, witness
וְיַעֲל֖וּ
veyaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
اِن کاہِنوں کو جو عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے ہیں حُکم کر کہ وہ یَردن میں سے نِکل آئیں۔
17
וַיְצַ֣ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֲל֖וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
چُنانچہ یشُوع نے کاہِنوں کو حُکم دِیا کہ یَردن میں سے نِکل آؤ۔
18
וַ֠יְהִי
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בעלות
vlvt
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
כַּעֲל֨וֹת
khaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַכֹּהֲנִ֜ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאֵ֨י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲר֤וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִתּ֣וֹךְ
mitvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
נִתְּק֗וּ
niteqv
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
כַּפּוֹת֙
khafvot
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
רַגְלֵ֣י
rageley
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
הַכֹּהֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶ֖ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֶחָרָבָ֑ה
hecharavah
H2724
dry (ground, land)
וַיָּשֻׁ֤בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֵֽי
meֽy
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
לִמְקוֹמָ֔ם
limeqvomam
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וַיֵּלְכ֥וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
כִתְמוֹל
khitemvol
H8543
[phrase] before (-time), [phrase] these…
שִׁלְשׁ֖וֹם
shileshvom
H8032
[phrase] before (that time, -time), excellent…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּדוֹתָֽיו
gedvotaֽyv
H1415
bank
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the Lord were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
اور جب وہ کاہِن جو خُداوند کے عہد کا صندُوق اُٹھائے ہُوئے تھے یَردن کے بِیچ میں سے نِکل آئے اور اُن کے پاؤں کے تلوے خُشکی پر آ ٹِکے تو یَردن کا پانی پِھر اپنی جگہ پر آ گیا اور پہلے کی طرح اپنے سب کناروں پر بہنے لگا۔
19
וְהָעָ֗ם
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
עָלוּ֙
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
בֶּעָשׂ֖וֹר
veasvor
H6218
(instrument of) ten (strings, -th)
לַחֹ֣דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
הָרִאשׁ֑וֹן
harishvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וַֽיַּחֲנוּ֙
vaֽyachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
בַּגִּלְגָּ֔ל
vagilegal
H1537
Gilgal
בִּקְצֵ֖ה
viqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
מִזְרַ֥ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
اور لوگ پہلے مہِینے کی دسوِیں تارِیخ کو یَردن میں سے نِکل کر یرِیحُو کی مشرِقی سرحد پر جِلجاؔل میں خَیمہ زن ہُوئے۔
20
וְאֵת֩
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁתֵּ֨ים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֤ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
הָֽאֲבָנִים֙
haֽavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָקְח֖וּ
laqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
הֵקִ֥ים
heqiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּגִּלְגָּֽל
vagilegaֽl
H1537
Gilgal
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
اور یشُوع نے اُن بارہ پتّھروں کو جِن کو اُنہوں نے یَردن میں سے لِیا تھا جِلجاؔل میں نصب کِیا۔
21
וַיֹּ֛אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִשְׁאָל֨וּן
yishealvn
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
בְּנֵיכֶ֤ם
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָחָר֙
machar
H4279
time to come, tomorrow
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבוֹתָ֣ם
avvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מָ֖ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הָאֲבָנִ֥ים
haavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הָאֵֽלֶּה
haeֽleh
H428
an-(the) other
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
اور اُس نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ جب تُمہارے لڑکے آیندہ زمانہ میں اپنے اپنے باپ دادا سے پُوچھیں کہ اِن پتّھروں کا مطلب کیا ہے؟
22
וְהוֹדַעְתֶּ֖ם
vehvodaetem
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵיכֶ֣ם
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּיַּבָּשָׁה֙
vayavashah
H3004
dry (ground, land)
עָבַ֣ר
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
تو تُم اپنے لڑکوں کو یِہی بتانا کہ اِسرائیلی خُشکی خُشکی ہو کر اِس یَردن کے پار آئے تھے۔
23
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹבִישׁ֩
hvoviysh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֜ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֵ֧י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּ֛ן
hayareden
H3383
Jordan
מִפְּנֵיכֶ֖ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַֽד
aֽd
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עָבְרְכֶ֑ם
averekhem
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂה֩
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֧ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְיַם
leyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
ס֛וּף
svf
H5488
flag, Red (sea), weed
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹבִ֥ישׁ
hvoviysh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
מִפָּנֵ֖ינוּ
mifaneynv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עָבְרֵֽנוּ
avereֽnv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the Lord your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
کیونکہ خُداوند تُمہارے خُدا نے جب تک تُم پار نہ ہو گئے یَردن کے پانی کو تُمہارے سامنے سے ہٹا کر سُکھا دِیا جَیسا خُداوند تُمہارے خُدا نے بحرِ قُلزم سے کِیا کہ اُسے ہمارے سامنے سے ہٹا کر سُکھا دِیا جب تک ہم پار نہ ہو گئے۔
24
לְ֠מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
דַּ֜עַת
daat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמֵּ֤י
amey
H5971a
folk, men, nation, people
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יַ֣ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֲזָקָ֖ה
chazaqah
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
הִ֑יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְמַ֧עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יְרָאתֶ֛ם
yeratem
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty: that ye might fear the Lord your God for ever.
تاکہ زمِین کی سب قَومیں جان لیں کہ خُداوند کا ہاتھ قَوّی ہے اور وہ خُداوند تُمہارے خُدا سے ہمیشہ ڈرتی رہیں۔
↑
Chapter 5
1
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִשְׁמֹ֣עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֡י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֨בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֜ן
hayareden
H3383
Jordan
יָ֗מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֤י
malekhey
H4428
king, royal
הַֽכְּנַעֲנִי֙
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַיָּ֔ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֵ֠ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הוֹבִ֨ישׁ
hvoviysh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֵ֧י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיַּרְדֵּ֛ן
hayareden
H3383
Jordan
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עברנו
vrnv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עָבְרָ֑ם
averam
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וַיִּמַּ֣ס
vayimas
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
לְבָבָ֗ם
levavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֨יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָ֥ם
vam
—
עוֹד֙
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
ר֔וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
اور جب اُن امورِیوں کے سب بادشاہوں نے جو یَردن کے پار مغرِب کی طرف تھے اور اُن کنعانِؔیوں کے تمام بادشاہوں نے جو سمُندر کے نزدِیک تھے سُنا کہ خُداوند نے بنی اِسرائیل کے سامنے سے یَردن کے پانی کو ہٹا کر سُکھا دِیا جب تک ہم پار نہ آ گئے تو اُن کے دِل پِگھل گئے اور اُن میں بنی اِسرائیل کے سبب سے جان باقی نہ رہی۔
2
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אָמַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
עֲשֵׂ֥ה
aseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְךָ֖
lekha
—
חַֽרְב֣וֹת
chaֽrevvot
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
צֻרִ֑ים
tzuriym
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וְשׁ֛וּב
veshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֹ֥ל
mol
H4135b
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
שֵׁנִֽית
sheniֽyt
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
At that time the Lord said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
اُس وقت خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ چقمق کی چُھرِیاں بنا کر بنی اِسرائیل کا خَتنہ پِھر دُوسری بار کر دے۔
3
וַיַּעַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ל֥וֹ
lvo
—
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
חַֽרְב֣וֹת
chaֽrevvot
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
צֻרִ֑ים
tzuriym
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וַיָּ֨מָל֙
vayamal
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גִּבְעַ֖ת
giveat
H1389
hill, little hill
הָעֲרָלֽוֹת
haaralֽvot
H6190
foreskin, [phrase] uncircumcised
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
اور یشُوع نے چقمق کی چُھرِیاں بنائِیں اور کھلڑِیوں کی پہاڑی پر بنی اِسرائیل کا خَتنہ کِیا۔
4
וְזֶ֥ה
vezeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַדָּבָ֖ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָ֣ל
mal
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֣ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַיֹּצֵא֩
hayotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרַ֨יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
הַזְּכָרִ֜ים
hazekhariym
H2145
[idiom] him, male, man(child, -kind)
כֹּ֣ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַנְשֵׁ֣י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַמִּלְחָמָ֗ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
מֵ֤תוּ
metv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בַמִּדְבָּר֙
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בַּדֶּ֔רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּצֵאתָ֖ם
vetzetam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרָֽיִם
mimitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
اور یشُوع نے جو خَتنہ کِیا اُس کا سبب یہ ہے کہ وہ لوگ جو مِصرؔ سے نِکلے اُن میں جِتنے جنگی مَرد تھے وہ سب بیابان میں مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد راستہ ہی میں مر گئے۔
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֻלִ֣ים
muliym
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
הָי֔וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַיֹּֽצְאִ֑ים
hayoֽtzeiym
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֠עָם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַיִּלֹּדִ֨ים
hayilodiym
H3209
born
בַּמִּדְבָּ֥ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בַּדֶּ֛רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּצֵאתָ֥ם
vetzetam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרַ֖יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָֽלוּ
maֽlv
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
پس وہ سب لوگ جو نِکلے تھے اُن کا خَتنہ ہو چُکا تھا پر وہ سب لوگ جو بیابان میں مِصرؔ سے نِکلنے کے بعد راستہ ہی میں پَیدا ہُوئے تھے اُن کا خَتنہ نہیں ہُؤا تھا۔
6
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַרְבָּעִ֣ים
arevaiym
H705
forty
שָׁנָ֗ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הָלְכ֣וּ
halekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֮
yiserael
H3478
Israel
בַּמִּדְבָּר֒
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
תֹּ֨ם
tom
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּ֜וֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
הַיֹּצְאִ֣ים
hayotzeiym
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמִּצְרַ֔יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמְע֖וּ
shamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֤ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָהֶ֔ם
lahem
—
לְבִלְתִּ֞י
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הַרְאוֹתָ֣ם
harevotam
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֨ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַֽאֲבוֹתָם֙
lֽaavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לָ֣תֶת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֔נוּ
lanv
—
אֶ֛רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
זָבַ֥ת
zavat
H2100
flow, gush out, have a (running) issue, pine…
חָלָ֖ב
chalav
H2461
[phrase] cheese, milk, sucking
וּדְבָֽשׁ
vdevaֽsh
H1706
honey(-comb)
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the Lord: unto whom the Lord sware that he would not shew them the land, which the Lord sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
کیونکہ بنی اِسرائیل چالِیس برس تک بیابان میں پِھرتے رہے جب تک ساری قَوم یعنی سب جنگی مَرد جو مِصرؔ سے نِکلے تھے فنا نہ ہو گئے۔ اِس لِئے کہ اُنہوں نے خُداوند کی بات نہیں مانی تھی۔ اُن ہی سے خُداوند نے قَسم کھا کر کہا تھا کہ وہ اُن کو اُس مُلک کو دیکھنے بھی نہ دے گا جِسے ہم کو دینے کی قَسم اُس نے اُن کے باپ دادا سے کھائی اور جہاں دُودھ اور شہد بہتا ہے۔
7
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵיהֶם֙
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הֵקִ֣ים
heqiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תַּחְתָּ֔ם
tachetam
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
מָ֣ל
mal
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲרֵלִ֣ים
areliym
H6189
uncircumcised (person)
הָי֔וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָ֥לוּ
malv
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
אוֹתָ֖ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
בַּדָּֽרֶךְ
vadaֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
سو اُن ہی کے لڑکوں کا جِن کو اُس نے اُن کی جگہ برپا کِیا تھا یشُوع نے خَتنہ کِیا کیونکہ وہ نامختُون تھے اِس لِئے کہ راستہ میں اُن کا خَتنہ نہیں ہُؤا تھا۔
8
וַיְהִ֛י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲשֶׁר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּ֥מּוּ
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּ֖וֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לְהִמּ֑וֹל
lehimvol
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
וַיֵּשְׁב֥וּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
תַחְתָּ֛ם
tachetam
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה
vaֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
עַ֥ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
חֲיוֹתָֽם
chayvotaֽm
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
اور جب سب لوگوں کا خَتنہ کر چُکے تو یہ لوگ خَیمہ گاہ میں اپنی اپنی جگہ رہے جب تک اچّھے نہ ہو گئے۔
9
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
הַיּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
גַּלּ֛וֹתִי
galvotiy
H1556
commit, remove, roll (away, down, together),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶרְפַּ֥ת
cherefat
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
מִצְרַ֖יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
מֵעֲלֵיכֶ֑ם
mealeykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּקְרָ֞א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַמָּק֤וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
גִּלְגָּ֔ל
gilegal
H1537
Gilgal
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the Lord said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
پِھر خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ آج کے دِن مَیں نے مِصرؔ کی ملامت کو تُم پر سے ڈُھلکا دِیا۔ اِسی سبب سے آج کے دِن تک اُس جگہ کا نام جِلجاؔل ہے۔
10
וַיַּחֲנ֥וּ
vayachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בַּגִּלְגָּ֑ל
vagilegal
H1537
Gilgal
וַיַּעֲשׂ֣וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַפֶּ֡סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
בְּאַרְבָּעָה֩
vearevaah
H702
four
עָשָׂ֨ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לַחֹ֛דֶשׁ
lachodesh
H2320
month(-ly), new moon
בָּעֶ֖רֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
בְּעַֽרְב֥וֹת
veaֽrevvot
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
اور بنی اِسرائیل نے جِلجاؔل میں ڈیرے ڈال لِئے اور اُنہوں نے یرِیحُو کے مَیدانوں میں اُسی مہِینے کی چَودھوِیں تارِیخ کو شام کے وقت عِیدِ فَسح منائی۔
11
וַיֹּ֨אכְל֜וּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מֵעֲב֥וּר
meavvr
H5669
old corn
הָאָ֛רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִמָּֽחֳרַ֥ת
mimaֽchorat
H4283
morrow, next day
הַפֶּ֖סַח
hafesach
H6453
passover (offering)
מַצּ֣וֹת
matzvot
H4682
unleaved (bread, cake), without leaven
וְקָל֑וּי
veqalvy
H7033
dried, loathsome, parch, roast
בְּעֶ֖צֶם
veetzem
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
اور عِیدِ فَسح کے دُوسرے دِن اُس مُلک کے پُرانے اناج کی بے خمِیری روٹِیاں اور اُسی روز بُھنی ہُوئی بالیں بھی کھائِیں۔
12
וַיִּשְׁבֹּ֨ת
vayishevot
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
הַמָּ֜ן
haman
H4478a
manna
מִֽמָּחֳרָ֗ת
miֽmachorat
H4283
morrow, next day
בְּאָכְלָם֙
veakhelam
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מֵעֲב֣וּר
meavvr
H5669
old corn
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֥יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ע֛וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
מָ֑ן
man
H4478a
manna
וַיֹּאכְל֗וּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מִתְּבוּאַת֙
mitevvat
H8393
fruit, gain, increase, revenue
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנַ֔עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
בַּשָּׁנָ֖ה
vashanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַהִֽיא
hahiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
اور دُوسرے ہی دِن سے اُن کے اُس مُلک کے پُرانے اناج کے کھانے کے بعد مَنّ مَوقُوف ہو گیا اور آگے پِھر بنی اِسرائیل کو مَنّ کبھی نہ مِلا لیکن اُس سال اُنہوں نے مُلکِ کنعاؔن کی پَیداوار کھائی۔
13
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בִּֽהְי֣וֹת
viֽheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוֹשֻׁעַ֮
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּירִיחוֹ֒
viyriychvo
H3405
Jericho
וַיִּשָּׂ֤א
vayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עֵינָיו֙
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וַיַּ֔רְא
vayare
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְהִנֵּה
vehineh
H2009
behold, lo, see
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עֹמֵ֣ד
omed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְנֶגְדּ֔וֹ
lenegedvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וְחַרְבּ֥וֹ
vecharevvo
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
שְׁלוּפָ֖ה
shelvfah
H8025
draw (off), grow up, pluck off
בְּיָד֑וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַיֵּ֨לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֵלָיו֙
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
הֲלָ֥נוּ
halanv
—
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לְצָרֵֽינוּ
letzareֽynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
اور جب یشُوع یرِیحُو کے نزدِیک تھا تو اُس نے اپنی آنکھیں اُٹھائِیں اور کیا دیکھا کہ اُس کے مُقابِل ایک شخص ہاتھ میں اپنی ننگی تلوار لِئے کھڑا ہے اور یشُوع نے اُس کے پاس جا کر اُس سے کہا تُو ہماری طرف ہے یا ہمارے دُشمنوں کی طرف؟
14
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹ֗א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שַׂר
sar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
צְבָֽא
tzevaֽ
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
בָ֑אתִי
vatiy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַיִּפֹּל֩
vayifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
יְהוֹשֻׁ֨עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פָּנָ֥יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַ֨רְצָה֙
aretzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַיִּשְׁתָּ֔חוּ
vayishetachv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
מָ֥ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֲדֹנִ֖י
adoniy
H136
(my) Lord
מְדַבֵּ֥ר
medaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עַבְדּֽוֹ
avedֽvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And he said, Nay; but as captain of the host of the Lord am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
اُس نے کہا نہیں بلکہ مَیں اِس وقت خُداوند کے لشکر کا سردار ہو کر آیا ہُوں۔
15
וַיֹּאמֶר֩
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שַׂר
sar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
צְבָ֨א
tzeva
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
שַׁל
shal
H5394
cast (out), drive, loose, put off (out), slip
נַֽעַלְךָ֙
naֽalekha
H5275
dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רַגְלֶ֔ךָ
ragelekha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַמָּק֗וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתָּ֛ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עֹמֵ֥ד
omed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֹ֣דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
כֵּֽן
kheֽn
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
And the captain of the Lord’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
اور خُداوند کے لشکر کے سردار نے یشُوع سے کہا کہ تُو اپنے پاؤں سے اپنی جُوتی اُتار دے کیونکہ یہ جگہ جہاں تُو کھڑا ہے مُقدّس ہے۔ سو یشُوع نے اَیسا ہی کِیا۔
↑
Chapter 6
1
וִֽירִיחוֹ֙
viֽyriychvo
H3405
Jericho
סֹגֶ֣רֶת
sogeret
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
וּמְסֻגֶּ֔רֶת
vmesugeret
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹצֵ֖א
yvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בָּֽא
vaֽ
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
(اور یرِیحُو بنی اِسرائیل کے سبب سے نِہایت مضبُوطی سے بند تھا اور نہ تو کوئی باہر جاتا اور نہ کوئی اندر آتا تھا)۔
2
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
רְאֵה֙
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
נָתַ֣תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְיָֽדְךָ֔
veyaֽdekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרִיח֖וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּ֑הּ
malekhah
H4428
king, royal
גִּבּוֹרֵ֖י
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הֶחָֽיִל
hechaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ دیکھ مَیں نے یرِیحُو کو اور اُس کے بادشاہ اور زبردست سُورماؤں کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا ہے۔
3
וְסַבֹּתֶ֣ם
vesavotem
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֗יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כֹּ֚ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַנְשֵׁ֣י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַמִּלְחָמָ֔ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
הַקֵּ֥יף
haqeyf
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
פַּ֣עַם
faam
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
אֶחָ֑ת
echat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
כֹּ֥ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
תַעֲשֶׂ֖ה
taaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שֵׁ֥שֶׁת
sheshet
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
سو تُم سب جنگی مَرد شہر کو گھیر لو اور ایک دفعہ اُس کے چَوگِرد گشت کرو۔ چھ دِن تک تُم اَیسا ہی کرنا۔
4
וְשִׁבְעָ֣ה
veshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
כֹהֲנִ֡ים
khohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יִשְׂאוּ֩
yisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שִׁבְעָ֨ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שׁוֹפְר֤וֹת
shvofervot
H7782
cornet, trumpet
הַיּֽוֹבְלִים֙
hayֽvoveliym
H3104
jubile, ram's horn, trumpet
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאָר֔וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
וּבַיּוֹם֙
vvayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁבִיעִ֔י
hasheviyiy
H7637
seventh (time)
תָּסֹ֥בּוּ
tasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֶׁ֣בַע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
פְּעָמִ֑ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים
vehakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יִתְקְע֖וּ
yiteqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת
vashvofarֽvot
H7782
cornet, trumpet
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams’ horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
اور سات کاہِن صندُوق کے آگے آگے مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے چلیں اور ساتویں دِن تُم شہر کی چاروں طرف سات بار گُھومنا اور کاہِن نرسِنگے پُھونکیں۔
5
וְהָיָ֞ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בִּמְשֹׁ֣ךְ
vimeshokhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
בְּקֶ֣רֶן
veqeren
H7161a
[idiom] hill, horn
הַיּוֹבֵ֗ל
hayvovel
H3104
jubile, ram's horn, trumpet
בשמעכם
vshmkhm
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כְּשָׁמְעֲכֶם֙
kheshameakhem
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הַשּׁוֹפָ֔ר
hashvofar
H7782
cornet, trumpet
יָרִ֥יעוּ
yariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
תְּרוּעָ֣ה
tervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
גְדוֹלָ֑ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְנָ֨פְלָ֜ה
venafelah
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
חוֹמַ֤ת
chvomat
H2346
wall, walled
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תַּחְתֶּ֔יהָ
tacheteyha
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
וְעָל֥וּ
vealv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נֶגְדּֽוֹ
negedֽvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram’s horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
اور یُوں ہو گا کہ جب وہ مینڈھے کے سِینگ کو زور سے پُھونکیں اور تُم نرسِنگے کی آواز سُنو تو سب لوگ نِہایت زور سے للکاریں۔ تب شہر کی دِیوار بِالکُل گِر جائے گی اور لوگ اپنے اپنے سامنے سِیدھے چڑھ جائیں۔
6
וַיִּקְרָ֞א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נוּן֙
nvn
H5126
Non, Nun
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
שְׂא֖וּ
sev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
הַבְּרִ֑ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְשִׁבְעָ֣ה
veshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
כֹֽהֲנִ֗ים
khoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יִשְׂאוּ֙
yisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שִׁבְעָ֤ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שֽׁוֹפְרוֹת֙
shֽvofervot
H7782
cornet, trumpet
יוֹבְלִ֔ים
yvoveliym
H3104
jubile, ram's horn, trumpet
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֥וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.
اور نُون کے بیٹے یشُوع نے کاہِنوں کو بُلا کر اُن سے کہا کہ عہد کے صندُوق کو اُٹھاؤ اور سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے چلیں۔
7
ויאמרו
vymrv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַיֹּ֨אמֶר֙
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
עִבְר֖וּ
iverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וְסֹ֣בּוּ
vesovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְהֶ֣חָל֔וּץ
vehechalvtz
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
יַעֲבֹ֕ר
yaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֥וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the Lord.
اور اُنہوں نے لوگوں سے کہا بڑھ کر شہر کو گھیر لو اور جو آدمی مُسلّح ہیں وہ خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے چلیں۔
8
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֶּאֱמֹ֣ר
kheemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁעַ֮
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָם֒
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וְשִׁבְעָ֣ה
veshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
הַכֹּהֲנִ֡ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאִים֩
noseiym
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שִׁבְעָ֨ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שׁוֹפְר֤וֹת
shvofervot
H7782
cornet, trumpet
הַיּֽוֹבְלִים֙
hayֽvoveliym
H3104
jubile, ram's horn, trumpet
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָבְר֕וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וְתָקְע֖וּ
vetaqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת
vashֽvofarvot
H7782
cornet, trumpet
וַֽאֲרוֹן֙
vֽaarvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֹלֵ֖ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אַחֲרֵיהֶֽם
achareyheֽm
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns passed on before the Lord, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the Lord followed them.
اور جب یشُوع لوگوں سے یہ باتیں کہہ چُکا تو سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے آگے آگے چلے اور وہ نرسِنگے پُھونکتے گئے اور خُداوند کے عہد کا صندُوق اُن کے پِیچھے پِیچھے چلا۔
9
וְהֶחָל֣וּץ
vehechalvtz
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
הֹלֵ֔ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִפְנֵי֙
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
תקעו
tqv
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
תֹּקְעֵ֖י
toqeey
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת
hashֽvofarvot
H7782
cornet, trumpet
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף
vehaֽmeasef
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
הֹלֵךְ֙
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הָאָר֔וֹן
haarvon
H727
ark, chest, coffin
הָל֖וֹךְ
halvokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְתָק֥וֹעַ
vetaqvoa
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת
vashvofarֽvot
H7782
cornet, trumpet
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
اور وہ مُسلّح آدمی اُن کاہِنوں کے آگے آگے چلے جو نرسِنگے پُھونک رہے تھے اور دُنبالہ صندُوق کے پِیچھے پِیچھے چلا اور کاہِن چلتے چلتے نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے۔
10
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָם֩
haam
H5971a
folk, men, nation, people
צִוָּ֨ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָרִ֨יעוּ֙
tariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַשְׁמִ֣יעוּ
tashemiyv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קוֹלְכֶ֔ם
qvolekhem
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵצֵ֥א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִפִּיכֶ֖ם
mifiykhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דָּבָ֑ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עַ֠ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אָמְרִ֧י
ameriy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיכֶ֛ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
הָרִ֖יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
וַהֲרִיעֹתֶֽם
vahariyoteֽm
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
اور یشُوع نے لوگوں کو یہ حُکم دِیا کہ نہ تو تُم للکارنا اور نہ تُمہاری آواز سُنائی دے اور نہ تُمہارے مُنہ سے کوئی بات نِکلے۔ جب مَیں تُم کو للکارنے کو کہُوں تب تُم للکارنا۔
11
וַיַּסֵּ֤ב
vayasev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֲרוֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַקֵּ֖ף
haqef
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
פַּ֣עַם
faam
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
אֶחָ֑ת
echat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַיָּבֹ֨אוּ֙
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
וַיָּלִ֖ינוּ
vayaliynv
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
בַּֽמַּחֲנֶֽה
vaֽmachaneֽh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
So the ark of the Lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
سو اُس نے خُداوند کے صندُوق کو شہر کے گِرد ایک بار پِھروایا۔ تب وہ خَیمہ گاہ میں آئے اور وہِیں رات کاٹی۔
12
וַיַּשְׁכֵּ֥ם
vayashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּבֹּ֑קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וַיִּשְׂא֥וּ
vayisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲר֥וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.
اور یشُوع صُبح سویرے اُٹھا اور کاہِنوں نے خُداوند کا صندُوق اُٹھا لِیا۔
13
וְשִׁבְעָ֣ה
veshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
הַכֹּהֲנִ֡ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נֹשְׂאִים֩
noseiym
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שִׁבְעָ֨ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שׁוֹפְר֜וֹת
shvofervot
H7782
cornet, trumpet
הַיֹּבְלִ֗ים
hayoveliym
H3104
jubile, ram's horn, trumpet
לִפְנֵי֙
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֹלְכִ֣ים
holekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הָל֔וֹךְ
halvokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְתָקְע֖וּ
vetaqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשּׁוֹפָר֑וֹת
vashvofarvot
H7782
cornet, trumpet
וְהֶחָלוּץ֙
vehechalvtz
H2502b
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
הֹלֵ֣ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִפְנֵיהֶ֔ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף
vehֽameasef
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
הֹלֵךְ֙
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אַֽחֲרֵי֙
ֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הולך
hvlkh
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הָל֖וֹךְ
halvokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְתָק֥וֹעַ
vetaqvoa
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת
vashvofarֽvot
H7782
cornet, trumpet
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the Lord, the priests going on, and blowing with the trumpets.
اور وہ سات کاہِن مینڈھوں کے سِینگوں کے سات نرسِنگے لِئے ہُوئے خُداوند کے صندُوق کے آگے آگے برابر چلتے اور نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے اور وہ مُسلّح آدمی آگے آگے ہو لِئے اور دُنبالہ خُداوند کے صندُوق کے پِیچھے پِیچھے چلا اور کاہِن چلتے چلتے نرسِنگے پُھونکتے جاتے تھے۔
14
וַיָּסֹ֨בּוּ
vayasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֜יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בַּיּ֤וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשֵּׁנִי֙
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
פַּ֣עַם
faam
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
אַחַ֔ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
כֹּ֥ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
עָשׂ֖וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שֵׁ֥שֶׁת
sheshet
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
اور دُوسرے دِن بھی وہ ایک بار شہر کے گِرد گُھوم کر خَیمہ گاہ میں پِھر آئے۔ اُنہوں نے چھ دِن تک اَیسا ہی کِیا۔
15
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁבִיעִ֗י
hasheviyiy
H7637
seventh (time)
וַיַּשְׁכִּ֨מוּ֙
vayashekhimv
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
כַּעֲל֣וֹת
khaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַשַּׁ֔חַר
hashachar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
וַיָּסֹ֧בּוּ
vayasovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֛יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כַּמִּשְׁפָּ֥ט
khamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
הַזֶּ֖ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
שֶׁ֣בַע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
פְּעָמִ֑ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
רַ֚ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
סָבְב֥וּ
savevv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֶׁ֥בַע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
פְּעָמִֽים
feamiֽym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
اور ساتویں دِن یُوں ہُؤا کہ وہ صبُح کو پَو پھٹنے کے وقت اُٹھے اور اُسی طرح شہر کے گِرد سات بار پِھرے۔ سات بار شہر کے گِرد فقط اُسی دِن پِھرے۔
16
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּפַּ֣עַם
vafaam
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
הַשְּׁבִיעִ֔ית
hasheviyiyt
H7637
seventh (time)
תָּקְע֥וּ
taqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
הַכֹּהֲנִ֖ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בַּשּׁוֹפָר֑וֹת
vashvofarvot
H7782
cornet, trumpet
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הָרִ֔יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָכֶ֖ם
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the Lord hath given you the city.
اور ساتوِیں بار اَیسا ہُؤا کہ جب کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے تو یشُوع نے لوگوں سے کہا للکارو! کیونکہ خُداوند نے یہ شہر تُم کو دے دِیا ہے۔
17
וְהָיְתָ֨ה
vehayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הָעִ֥יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
חֵ֛רֶם
cherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֖הּ
vah
—
לַֽיהוָ֑ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
רַק֩
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
רָחָ֨ב
rachav
H7343
Rahab
הַזּוֹנָ֜ה
hazvonah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
תִּֽחְיֶ֗ה
tiֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
הִ֚יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אִתָּ֣הּ
itah
H854
against, among, before, by, for, from,…
בַּבַּ֔יִת
vavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֶחְבְּאַ֔תָה
hecheveatah
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּלְאָכִ֖ים
hamaleakhiym
H4397
ambassador, angel, king, messenger
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁלָֽחְנוּ
shalaֽchenv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the Lord: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
اور وہ شہر اور جو کُچھ اُس میں ہے سب خُداوند کی خاطِر نیست ہو گا۔ فقط راحب کسبی اور جِتنے اُس کے ساتھ اُس کے گھر میں ہوں وہ سب جِیتے بچیں گے۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُن قاصِدوں کو جِن کو ہم نے بھیجا چِھپا رکھّا تھا۔
18
וְרַק
veraq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
שִׁמְר֣וּ
shimerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֵ֔רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
פֶּֽן
feֽn
H6435
(lest) (peradventure), that
תַּחֲרִ֖ימוּ
tachariymv
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
וּלְקַחְתֶּ֣ם
vleqachetem
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֵ֑רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וְשַׂמְתֶּ֞ם
vesametem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַחֲנֵ֤ה
machaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
לְחֵ֔רֶם
lecherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וַעֲכַרְתֶּ֖ם
vaakharetem
H5916
trouble, stir
אוֹתֽוֹ
votֽvo
H853
(as such unrepresented in English)
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
اور تُم بہر حال اپنے آپ کو مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں سے بچائے رکھنا۔ اَیسا نہ ہو کہ اُن کو مخصُوص کرنے کے بعد تُم کِسی مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو لو اور یُوں اِسرائیلؔ کی خَیمہ گاہ کو لَعنتی کر ڈالو اور اُسے دُکھ دو۔
19
וְכֹ֣ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֗ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּכְלֵ֤י
vkheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
נְחֹ֨שֶׁת֙
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וּבַרְזֶ֔ל
vvarezel
H1270
(ax) head, iron
קֹ֥דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לַֽיהוָ֑ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹצַ֥ר
votzar
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יָבֽוֹא
yavֽvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the Lord: they shall come into the treasury of the Lord.
لیکن سب چاندی اور سونا اور وہ برتن جو پِیتل اور لوہے کے ہوں خُداوند کے لِئے مُقدّس ہیں۔ سو وہ خُداوند کے خزانہ میں داخِل کِئے جائیں۔
20
וַיָּ֣רַע
vayara
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַֽיִּתְקְע֖וּ
vaֽyiteqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת
vashoֽfarvot
H7782
cornet, trumpet
וַיְהִי֩
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִשְׁמֹ֨עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הָעָ֜ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הַשּׁוֹפָ֗ר
hashvofar
H7782
cornet, trumpet
וַיָּרִ֤יעוּ
vayariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
תְּרוּעָ֣ה
tervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
גְדוֹלָ֔ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַתִּפֹּ֨ל
vatifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
הַֽחוֹמָ֜ה
haֽchvomah
H2346
wall, walled
תַּחְתֶּ֗יהָ
tacheteyha
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעָ֤ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הָעִ֨ירָה֙
haiyrah
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נֶגְדּ֔וֹ
negedvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וַֽיִּלְכְּד֖וּ
vaֽyilekhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
پس لوگوں نے للکارا اور کاہِنوں نے نرسِنگے پُھونکے اور اَیسا ہُؤا کہ جب لوگوں نے نرسِنگے کی آواز سُنی تو اُنہوں نے بُلند آواز سے للکارا اور دِیوار بِالکُل گِر پڑی اور لوگوں میں سے ہر ایک آدمی اپنے سامنے سے چڑھ کر شہر میں گُھسا اور اُنہوں نے اُس کو لے لِیا۔
21
וַֽיַּחֲרִ֨ימוּ֙
vaֽyachariymv
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּעִ֔יר
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מֵאִישׁ֙
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אִשָּׁ֔ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
מִנַּ֖עַר
minaar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
זָקֵ֑ן
zaqen
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וְעַ֨ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שׁ֥וֹר
shvor
H7794
bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for…
וָשֶׂ֛ה
vaseh
H7716
(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep
וַחֲמ֖וֹר
vachamvor
H2543
(he) ass
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חָֽרֶב
chaֽrev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
اور اُنہوں نے اُن سب کو جو شہر میں تھے کیا مَرد کیا عَورت کیا جوان کیا بُڈّھے کیا بَیل کیا بھیڑ کیا گدھے سب کو تلوار کی دھار سے بِالکُل نیست کر دِیا۔
22
וְלִשְׁנַ֨יִם
velishenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הָאֲנָשִׁ֜ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַֽמְרַגְּלִ֤ים
haֽmerageliym
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בֹּ֖אוּ
vov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאִשָּׁ֣ה
haishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
הַזּוֹנָ֑ה
hazvonah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וְהוֹצִ֨יאוּ
vehvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִשָּׁ֤ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽאִשָּׁה֙
haֽishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָ֔הּ
lah
—
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם
nishevaetem
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָֽהּ
laֽh
—
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot’s house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
اور یشُوع نے اُن دونوں آدمِیوں سے جِنہوں نے اُس مُلک کی جاسُوسی کی تھی کہا کہ اُس کسبی کے گھر جاؤ اور وہاں سے جَیسی تُم نے اُس سے قَسم کھائی ہے اُس کے مُطابِق اُس عَورت کو اور جو کُچھ اُس کے پاس ہے سب کو نِکال لاؤ۔
23
וַיָּבֹ֜אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַנְּעָרִ֣ים
haneariym
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
הַֽמְרַגְּלִ֗ים
haֽmerageliym
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
וַיֹּצִ֡יאוּ
vayotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רָ֠חָב
rachav
H7343
Rahab
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אָבִ֨יהָ
aviyha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אִמָּ֤הּ
imah
H517
dam, mother, [idiom] parting
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַחֶ֨יהָ֙
acheyha
H251
another, brother(-ly)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָ֔הּ
lah
—
וְאֵ֥ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ
mishefechvoteyha
H4940
family, kind(-red)
הוֹצִ֑יאוּ
hvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וַיַּ֨נִּיח֔וּם
vayaniychvm
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
מִח֖וּץ
michvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
לְמַחֲנֵ֥ה
lemachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
تب وہ دونوں جوان جاسُوس اندر گئے اور راحب کو اور اُس کے باپ اور اُس کی ماں اور اُس کے بھائِیوں کو اور اُس کے اسباب بلکہ اُس کے سارے خاندان کو نِکال لائے اور اُن کو بنی اِسرائیل کی خَیمہ گاہ کے باہر بِٹھا دِیا۔
24
וְהָעִ֛יר
vehaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שָׂרְפ֥וּ
sarefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָאֵ֖שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֑הּ
vah
—
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
הַכֶּ֣סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְהַזָּהָ֗ב
vehazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּכְלֵ֤י
vkheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
הַנְּחֹ֨שֶׁת֙
hanechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וְהַבַּרְזֶ֔ל
vehavarezel
H1270
(ax) head, iron
נָתְנ֖וּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אוֹצַ֥ר
votzar
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the Lord.
پِھر اُنہوں نے اُس شہر کو اور جو کُچھ اُس میں تھا سب کو آگ سے پُھونک دِیا اور فقط چاندی اور سونے کو اور پِیتل اور لوہے کے برتنوں کو خُداوند کے گھر کے خزانہ میں داخِل کِیا۔
25
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
רָחָ֣ב
rachav
H7343
Rahab
הַ֠זּוֹנָה
hazvonah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֨ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבִ֤יהָ
aviyha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לָהּ֙
lah
—
הֶחֱיָ֣ה
hecheyah
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַתֵּ֨שֶׁב֙
vateshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֶחְבִּ֨יאָה֙
hecheviyah
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּלְאָכִ֔ים
hamaleakhiym
H4397
ambassador, angel, king, messenger
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁלַ֥ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְרַגֵּ֥ל
leragel
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father’s household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
لیکن یشُوع نے راحب کسبی اور اُس کے باپ کے گھرانے کو اور جو کُچھ اُس کا تھا سب کو سلامت بچا لِیا۔ اُس کی بُود و باش آج کے دِن تک اِسرائیلؔ میں ہے کیونکہ اُس نے اُن قاصِدوں کو جِن کو یشُوع نے یرِیحُو میں جاسُوسی کے لِئے بھیجا تھا چِھپا رکھّا تھا۔
26
וַיַּשְׁבַּ֣ע
vayasheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בָּעֵ֥ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֖יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָר֨וּר
arvr
H779
[idiom] bitterly curse
הָאִ֜ישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָקוּם֙
yaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וּבָנָ֞ה
vvanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֤יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַזֹּאת֙
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרִיח֔וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
בִּבְכֹר֣וֹ
vivekhorvo
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
יְיַסְּדֶ֔נָּה
yeyasedenah
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
וּבִצְעִיר֖וֹ
vvitzeiyrvo
H6810
least, little (one), small (one), [phrase]…
יַצִּ֥יב
yatziyv
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
דְּלָתֶֽיהָ
delateֽyha
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the Lord, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.
اور یشُوع نے اُس وقت اُن کو قَسم دے کر تاکِید کی اور کہا کہ جو شخص اُٹھ کر اِس یرِیحُو شہر کو پِھر بنائے وہ خُداوند کے حضُور ملعُون ہو
27
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׁמְע֖וֹ
shamevo
H8089
fame
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
So the Lord was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
سو خُداوند یشُوع کے ساتھ تھا اور اُس سارے مُلک میں اُس کی شُہرت پَھیل گئی۔
↑
Chapter 7
1
וַיִּמְעֲל֧וּ
vayimealv
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
מַ֖עַל
maal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
בַּחֵ֑רֶם
vacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וַיִּקַּ֡ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עָכָ֣ן
akhan
H5912
Achan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כַּרְמִי֩
kharemiy
H3756
Carmi
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זַבְדִּ֨י
zavediy
H2067
Zabdi
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זֶ֜רַח
zerach
H2226
Zarah, Zerah
לְמַטֵּ֤ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֵ֔רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וַיִּֽחַר
vayiֽchar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַ֥ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּבְנֵ֥י
viveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the Lord was kindled against the children of Israel.
لیکن بنی اِسرائیل نے مخصُوص کی ہُوئی چِیز میں خیانت کی کیونکہ عکن بِن کرمی بِن زبدؔی بِن زارح نے جو یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا تھا اُن مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں میں سے کُچھ لے لِیا۔ سو خُداوند کا قہر بنی اِسرائیل پر بھڑکا۔
2
וַיִּשְׁלַח֩
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֨עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֲנָשִׁ֜ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִֽירִיח֗וֹ
miֽyriychvo
H3405
Jericho
הָעַ֞י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
בֵּ֥ית
veyt
H1007+
—
אָ֨וֶן֙
aven
H1007
Beth-aven
מִקֶּ֣דֶם
miqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
לְבֵֽית
leveֽyt
H1008+
—
אֵ֔ל
el
H1008
Beth-el
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֲל֖וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְרַגְּל֣וּ
veragelv
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַֽיַּעֲלוּ֙
vaֽyaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָאֲנָשִׁ֔ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַֽיְרַגְּל֖וּ
vaֽyeragelv
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth–aven, on the east side of Beth–el, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
اور یشُوع نے یرِیحُو سے عی کو جو بَیت ایل کی مشرِقی سمت میں بَیت آوؔن کے قرِیب واقِع ہے کُچھ لوگ یہ کہہ کر بھیجے کہ جا کر مُلک کا حال دریافت کرو اور اِن لوگوں نے جا کر عی کا حال دریافت کِیا۔
3
וַיָּשֻׁ֣בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָיו֮
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַ֣עַל
yaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָם֒
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כְּאַלְפַּ֣יִם
khealefayim
H505
thousand
אִ֗ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
א֚וֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת
khisheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֣ים
alafiym
H505
thousand
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יַעֲל֖וּ
yaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְיַכּ֣וּ
veyakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֑י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּיַגַּע
teyaga
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
שָׁ֨מָּה֙
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מְעַ֖ט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
اور وہ یشُوؔع کے پاس لَوٹے اور اُس سے کہا سب لوگ نہ جائیں۔ فقط دو تِین ہزار مَرد چڑھ جائیں اور عی کو مار لیں۔ سب لوگوں کو وہاں جانے کی تکلِیف نہ دے کیونکہ وہ تھوڑے سے ہیں۔
4
וַיַּעֲל֤וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
שָׁ֔מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כִּשְׁלֹ֥שֶׁת
khisheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיָּנֻ֕סוּ
vayanusv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַנְשֵׁ֥י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
چُنانچہ لوگوں میں سے تِین ہزار مَرد کے قرِیب وہاں چڑھ گئے اور عی کے لوگوں کے سامنے سے بھاگ آئے۔
5
וַיַּכּ֨וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מֵהֶ֜ם
mehem
—
אַנְשֵׁ֣י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעַ֗י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
כִּשְׁלֹשִׁ֤ים
khisheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְשִׁשָּׁה֙
veshishah
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַֽיִּרְדְּפ֞וּם
vaֽyiredefvm
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַשַּׁ֨עַר֙
hashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַשְּׁבָרִ֔ים
hashevariym
H7671
Shebarim
וַיַּכּ֖וּם
vayakhvm
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בַּמּוֹרָ֑ד
vamvorad
H4174
going down, steep place, thin work
וַיִּמַּ֥ס
vayimas
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
לְבַב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְמָֽיִם
lemaֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
اور عی کے لوگوں نے اُن میں سے کوئی چھتِّیس آدمی مار لِئے اور پھاٹک کے سامنے سے لے کر شبرِؔیم تک اُن کو کھدیڑتے آئے اور اُتار پر اُن کو مارا۔ سو اُن لوگوں کے دِل پِگھل کر پانی کی طرح ہو گئے۔
6
וַיִּקְרַ֨ע
vayiqera
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
שִׂמְלֹתָ֗יו
simelotayv
H8071
apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment
וַיִּפֹּל֩
vayifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פָּנָ֨יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַ֜רְצָה
aretzah
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לִפְנֵ֨י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲר֤וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעֶ֔רֶב
haerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְזִקְנֵ֣י
veziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּעֲל֥וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָפָ֖ר
afar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹאשָֽׁם
roshaֽm
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the Lord until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
تب یشُوؔع اور سب اِسرائیلی بزُرگوں نے اپنے اپنے کپڑے پھاڑے اور خُداوند کے عہد کے صندُوق کے آگے شام تک زمِین پر اَوندھے پڑے رہے اور اپنے اپنے سر پر خاک ڈالی۔
7
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֲהָ֣הּ
ahah
H162
ah, alas
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
יְהוִ֗ה
yehvih
H3069
God
לָ֠מָה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הֵעֲבַ֨רְתָּ
heavareta
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַעֲבִ֜יר
haaviyr
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֤ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
לָתֵ֥ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֹתָ֛נוּ
otanv
H853
(as such unrepresented in English)
בְּיַ֥ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָאֱמֹרִ֖י
haemoriy
H567
Amorite
לְהַאֲבִידֵ֑נוּ
lehaaviydenv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְלוּ֙
velv
H3863
if (haply), peradventure, I pray thee,…
הוֹאַ֣לְנוּ
hvoalenv
H2974
assay, begin, be content, please, take upon,…
וַנֵּ֔שֶׁב
vaneshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעֵ֖בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And Joshua said, Alas, O Lord God, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
اور یشُوع نے کہا ہائے اَے مالِک خُداوند! تُو ہم کو امورِیوں کے ہاتھ میں حوالہ کر کے ہمارا ناس کرانے کی خاطِر اِس قَوم کو یَردن کے اِس پار کیوں لایا؟ کاش کہ ہم قناعت کرتے اور یَردن کے اُس پار ہی بُود و باش کرتے۔
8
בִּ֖י
viy
H994
alas, O, oh
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
מָ֣ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֹמַ֔ר
omar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַ֠חֲרֵי
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָפַ֧ךְ
hafakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
עֹ֖רֶף
oref
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֹיְבָֽיו
oyevaֽyv
H341
enemy, foe
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
اَے مالِک اِسرائیلِیوں کے اپنے دُشمنوں کے آگے پِیٹھ پھیر دینے کے بعد مَیں کیا کہُوں!
9
וְיִשְׁמְע֣וּ
veyishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
וְכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְנָסַ֣בּוּ
venasavv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עָלֵ֔ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְהִכְרִ֥יתוּ
vehikheriytv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֵ֖נוּ
shemenv
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּמַֽה
vmaֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תַּעֲשֵׂ֖ה
taaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְשִׁמְךָ֥
leshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַגָּדֽוֹל
hagadֽvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
کیونکہ کنعانی اور اِس مُلک کے سب باشِندے یہ سُن کر ہم کو گھیر لیں گے اور ہمارا نام زمِین پر سے مِٹا ڈالیں گے۔ پِھر تُو اپنے بزُرگ نام کے لِئے کیا کرے گا؟
10
וַיֹּ֧אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
קֻ֣ם
qum
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לָ֑ךְ
lakhe
—
לָ֣מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
זֶּ֔ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
נֹפֵ֥ל
nofel
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פָּנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the Lord said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا اُٹھ کھڑا ہو۔ تُو کیوں اِس طرح اَوندھا پڑا ہے؟
11
חָטָא֙
chata
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְגַם֙
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עָבְר֣וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּרִיתִ֔י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּ֖יתִי
tziviytiy
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אוֹתָ֑ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
וְגַ֤ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לָֽקְחוּ֙
laֽqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֵ֔רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וְגַ֤ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
גָּֽנְבוּ֙
gaֽnevv
H1589
carry away, [idiom] indeed, secretly bring,…
וְגַ֣ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כִּֽחֲשׁ֔וּ
khiֽchashv
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
וְגַ֖ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שָׂ֥מוּ
samv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בִכְלֵיהֶֽם
vikheleyheֽm
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
اِسرائیلِیوں نے گُناہ کِیا اور اُنہوں نے اُس عہد کو جِس کا مَیں نے اُن کو حُکم دِیا توڑا ہے۔ اُنہوں نے مخصُوص کی ہُوئی چِیزوں میں سے کُچھ لے بھی لِیا اور چوری بھی کی اور رِیاکاری بھی کی اور اپنے اسباب میں اُسے مِلا بھی لِیا ہے۔
12
וְלֹ֨א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֻכְל֜וּ
yukhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
לָקוּם֙
laqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֹיְבֵיהֶ֔ם
oyeveyhem
H341
enemy, foe
עֹ֗רֶף
oref
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
יִפְנוּ֙
yifenv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
oֽyeveyhem
H341
enemy, foe
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָי֖וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְחֵ֑רֶם
lecherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוֹסִיף֙
vosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לִֽהְי֣וֹת
liֽheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמָּכֶ֔ם
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַשְׁמִ֛ידוּ
tashemiydv
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
הַחֵ֖רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
מִֽקִּרְבְּכֶֽם
miֽqirevekheֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
اِس لِئے بنی اِسرائیل اپنے دُشمنوں کے آگے ٹھہر نہیں سکتے۔ وہ اپنے دُشمنوں کے آگے پِیٹھ پھیرتے ہیں کیونکہ وہ ملعُون ہو گئے۔ مَیں آگے کو تُمہارے ساتھ نہیں رہُوں گا جب تک تُم مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو اپنے درمِیان سے نیست نہ کر دو۔
13
קֻ֚ם
qum
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
קַדֵּ֣שׁ
qadesh
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וְאָמַרְתָּ֖
veamareta
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
hiteqadeshv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
לְמָחָ֑ר
lemachar
H4279
time to come, tomorrow
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כֹה֩
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֨ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
חֵ֤רֶם
cherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
בְּקִרְבְּךָ֙
veqirevekha
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תוּכַ֗ל
tvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לָקוּם֙
laqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֹיְבֶ֔יךָ
oyeveykha
H341
enemy, foe
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הֲסִירְכֶ֥ם
hasiyrekhem
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
הַחֵ֖רֶם
hacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
מִֽקִּרְבְּכֶֽם
miֽqirevekheֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the Lord God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
اُٹھ لوگوں کو پاک کر اور کہہ کہ تُم اپنے کو کل کے لِئے پاک کرو کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ اَے اِسرائیلِیو! تُمہارے درمِیان مخصُوص کی ہُوئی چِیز مَوجُود ہے۔ تُم اپنے دُشمنوں کے آگے ٹھہر نہیں سکتے جب تک تُم اُس مخصُوص کی ہُوئی چِیز کو اپنے درمِیان سے دُور نہ کر دو۔
14
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם
veniqeravetem
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
בַּבֹּ֖קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם
leshiveteykhem
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וְהָיָ֡ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַשֵּׁבֶט֩
hashevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִלְכְּדֶ֨נּוּ
yilekhedenv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִקְרַ֣ב
yiqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
לַמִּשְׁפָּח֗וֹת
lamishefachvot
H4940
family, kind(-red)
וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה
vehamishefachah
H4940
family, kind(-red)
אֲשֶֽׁר
asheֽr
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִלְכְּדֶ֤נָּה
yilekhedenah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּקְרַ֣ב
tiqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
לַבָּתִּ֔ים
lavatiym
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְהַבַּ֨יִת֙
vehavayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִלְכְּדֶ֣נּוּ
yilekhedenv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִקְרַ֖ב
yiqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
לַגְּבָרִֽים
lagevariֽym
H1397
every one, man, [idiom] mighty
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof; and the family which the Lord shall take shall come by households; and the household which the Lord shall take shall come man by man.
سو تُم کل صُبح کو اپنے اپنے قبِیلہ کے مُطابِق حاضِر کِئے جاؤ گے اور جِس قبِیلہ کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک خاندان کر کے پاس آئے اور جِس خاندان کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک گھر کر کے پاس آئے اور جِس گھر کو خُداوند پکڑے وہ ایک ایک آدمی کر کے پاس آئے۔
15
וְהָיָה֙
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַנִּלְכָּ֣ד
hanilekhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בַּחֵ֔רֶם
vacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
יִשָּׂרֵ֣ף
yisaref
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָּאֵ֔שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ל֑וֹ
lvo
—
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָבַר֙
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכִֽי
vekhiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נְבָלָ֖ה
nevalah
H5039
folly, vile, villany
בְּיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the Lord, and because he hath wrought folly in Israel.
تب جو کوئی مخصُوص کی ہُوئی چِیز رکھتا ہُؤا پکڑا جائے وہ اور جو کُچھ اُس کا ہو سب آگ سے جلا دِیا جائے۔ اِس لِئے کہ اُس نے خُداوند کے عہد کو توڑ ڈالا اور بنی اِسرائیل کے درمِیان شرارت کا کام کِیا۔
16
וַיַּשְׁכֵּ֤ם
vayashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּבֹּ֔קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וַיַּקְרֵ֥ב
vayaqerev
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לִשְׁבָטָ֑יו
lishevatayv
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וַיִּלָּכֵ֖ד
vayilakhed
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
שֵׁ֥בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
پس یشُوع نے صُبح سویرے اُٹھ کر اِسرائیلِیوں کو قبِیلہ بہ قبِیلہ حاضِر کِیا اور یہُوداؔہ کا قبِیلہ پکڑا گیا۔
17
וַיַּקְרֵב֙
vayaqerev
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁפַּ֣חַת
mishefachat
H4940
family, kind(-red)
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וַיִּלְכֹּ֕ד
vayilekhod
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁפַּ֣חַת
mishefachat
H4940
family, kind(-red)
הַזַּרְחִ֑י
hazarechiy
H2227
Zarchite
וַיַּקְרֵ֞ב
vayaqerev
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁפַּ֤חַת
mishefachat
H4940
family, kind(-red)
הַזַּרְחִי֙
hazarechiy
H2227
Zarchite
לַגְּבָרִ֔ים
lagevariym
H1397
every one, man, [idiom] mighty
וַיִּלָּכֵ֖ד
vayilakhed
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
זַבְדִּֽי
zavediֽy
H2067
Zabdi
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
پِھر وہ یہُوداؔہ کے خاندانوں کو نزدِیک لایا اور زارح کا خاندان پکڑا گیا۔ پِھر وہ زارح کے خاندان کے ایک ایک آدمی کو نزدِیک لایا اور زبدؔی پکڑا گیا۔
18
וַיַּקְרֵ֥ב
vayaqerev
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּית֖וֹ
veytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לַגְּבָרִ֑ים
lagevariym
H1397
every one, man, [idiom] mighty
וַיִּלָּכֵ֗ד
vayilakhed
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
עָכָ֞ן
akhan
H5912
Achan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כַּרְמִ֧י
kharemiy
H3756
Carmi
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זַבְדִּ֛י
zavediy
H2067
Zabdi
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זֶ֖רַח
zerach
H2226
Zarah, Zerah
לְמַטֵּ֥ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
پِھر وہ اُس کے گھرانے کے ایک ایک مَرد کو نزدِیک لایا اور عکن بِن کرمی بِن زبدؔی بِن زارح جو یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا تھا پکڑا گیا۔
19
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָכָ֗ן
akhan
H5912
Achan
בְּנִי֙
veniy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִֽׂים
siֽym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
נָ֣א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
כָב֗וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לַֽיהוָ֛ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וְתֶן
veten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֣וֹ
lvo
—
תוֹדָ֑ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וְהַגֶּד
vehaged
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לִי֙
liy
—
מֶ֣ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עָשִׂ֔יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּכַחֵ֖ד
tekhached
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
تب یشُوع نے عکن سے کہا اَے میرے فرزند مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی تمجِید کر اور اُس کے آگے اِقرار کر۔ اب تُو مُجھے بتا دے کہ تُو نے کیا کِیا ہے اور مُجھ سے مت چِھپا۔
20
וַיַּ֧עַן
vayaan
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
עָכָ֛ן
akhan
H5912
Achan
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָמְנָ֗ה
amenah
H546
indeed
אָנֹכִ֤י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
חָטָ֨אתִי֙
chatatiy
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לַֽיהוָה֙
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְכָזֹ֥את
vekhazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
וְכָזֹ֖את
vekhazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
עָשִֽׂיתִי
asiֽytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and thus and thus have I done:
اور عکن نے یشُوع کو جواب دِیا فی الحقِیقت مَیں نے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کا گُناہ کِیا ہے اور یہ یہ مُجھ سے سرزد ہُؤا ہے۔
21
ואראה
vrh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וָאֵ֣רֶא
vaere
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַשָּׁלָ֡ל
vashalal
H7998
prey, spoil
אַדֶּ֣רֶת
aderet
H155
garment, glory, goodly, mantle, robe
שִׁנְעָר֩
shinear
H8152
Shinar
אַחַ֨ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
טוֹבָ֜ה
tvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּמָאתַ֧יִם
vmatayim
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
שְׁקָלִ֣ים
sheqaliym
H8255
shekel
כֶּ֗סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּלְשׁ֨וֹן
vleshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
זָהָ֤ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
אֶחָד֙
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
חֲמִשִּׁ֤ים
chamishiym
H2572
fifty
שְׁקָלִים֙
sheqaliym
H8255
shekel
מִשְׁקָל֔וֹ
misheqalvo
H4948
(full) weight
וָֽאֶחְמְדֵ֖ם
vaֽechemedem
H2530a
beauty, greatly beloved, covet, delectable…
וָֽאֶקָּחֵ֑ם
vaֽeqachem
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
וְהִנָּ֨ם
vehinam
H2009
behold, lo, see
טְמוּנִ֥ים
temvniym
H2934
hide, lay privily, in secret
בָּאָ֛רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָאָֽהֳלִ֖י
haֽaholiy
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וְהַכֶּ֥סֶף
vehakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
תַּחְתֶּֽיהָ
tacheteֽyha
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
کہ جب مَیں نے لُوٹ کے مال میں بابل کی ایک نفِیس چادر اور دو سَو مِثقال چاندی اور پچاس مِثقال سونے کی ایک اِینٹ دیکھی تو مَیں نے للچا کر اُن کو لے لِیا اور دیکھ وہ میرے ڈیرے میں زمِین میں چِھپائی ہُوئی ہیں اور چاندی اُن کے نِیچے ہے۔
22
וַיִּשְׁלַ֤ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מַלְאָכִ֔ים
maleakhiym
H4397
ambassador, angel, king, messenger
וַיָּרֻ֖צוּ
vayarutzv
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
הָאֹ֑הֱלָה
haohelah
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וְהִנֵּ֧ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
טְמוּנָ֛ה
temvnah
H2934
hide, lay privily, in secret
בְּאָהֳל֖וֹ
veaholvo
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וְהַכֶּ֥סֶף
vehakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
תַּחְתֶּֽיהָ
tacheteֽyha
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
پس یشُوع نے قاصِد بھیجے۔ وہ اُس ڈیرے کو دَوڑے گئے اور کیا دیکھا کہ وہ اُس کے ڈیرے میں چِھپائی ہُوئی ہیں اور چاندی اُن کے نِیچے ہے۔
23
וַיִּקָּחוּם֙
vayiqachvm
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִתּ֣וֹךְ
mitvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָאֹ֔הֶל
haohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וַיְבִאוּם֙
vayevivm
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְאֶ֖ל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּצִּקֻ֖ם
vayatziqum
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
وہ اُن کو ڈیرے میں سے نِکال کر یشُوع اور سب بنی اِسرائیل کے پاس لائے اور اُن کو خُداوند کے حضُور رکھ دِیا۔
24
וַיִּקַּ֣ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עָכָ֣ן
akhan
H5912
Achan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זֶ֡רַח
zerach
H2226
Zarah, Zerah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֶּ֣סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאַדֶּ֣רֶת
haaderet
H155
garment, glory, goodly, mantle, robe
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
לְשׁ֣וֹן
leshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
הַזָּהָ֡ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
בָּנָ֡יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֹתָ֡יו
venotayv
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שׁוֹרוֹ֩
shvorvo
H7794
bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חֲמֹר֨וֹ
chamorvo
H2543
(he) ass
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
צֹאנ֤וֹ
tzonvo
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וְאֶֽת
veeֽt
H853
(as such unrepresented in English)
אָהֳלוֹ֙
aholvo
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ל֔וֹ
lvo
—
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וַיַּעֲל֥וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
עֵ֥מֶק
emeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
עָכֽוֹר
akhֽvor
H5911
Achor
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
تب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے زارح کے بیٹے عکن کو اور اُس چاندی اور چادر اور سونے کی اِینٹ کو اور اُس کے بیٹوں اور بیٹِیوں کو اور اُس کے بَیلوں اور گدھوں اور بھیڑ بکرِیوں اور ڈیرے کو اور جو کُچھ اُس کا تھا سب کو لِیا اور وادیِ عکُور میں اُن کو لے گئے۔
25
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מֶ֣ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עֲכַרְתָּ֔נוּ
akharetanv
H5916
trouble, stir
יַעְכֳּרְךָ֥
yaekhorekha
H5916
trouble, stir
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַיִּרְגְּמ֨וּ
vayiregemv
H7275
[idiom] certainly, stone
אֹת֤וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
אֶ֔בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וַיִּשְׂרְפ֤וּ
vayiserefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
אֹתָם֙
otam
H853
(as such unrepresented in English)
בָּאֵ֔שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וַיִּסְקְל֥וּ
vayiseqelv
H5619
(cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom]…
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
בָּאֲבָנִֽים
vaavaniֽym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
اور یشُوع نے کہا کہ تُو نے ہم کو کیوں دُکھ دِیا؟ خُداوند آج کے دِن تُجھے دُکھ دے گا! تب سب اِسرائیلِیوں نے اُسے سنگسار کِیا اور اُنہوں نے اُن کو آگ میں جلایا اور اُن کو پتّھروں سے مارا۔
26
וַיָּקִ֨ימוּ
vayaqiymv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלָ֜יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גַּל
gal
H1530
billow, heap, spring, wave
אֲבָנִ֣ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גָּד֗וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַ֚ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַיָּ֥שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵחֲר֣וֹן
mecharvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפּ֑וֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֠ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
קָרָ֞א
qara
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַמָּק֤וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עֵ֣מֶק
emeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
עָכ֔וֹר
akhvor
H5911
Achor
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the Lord turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
اور اُنہوں نے اُس کے اُوپر پتّھروں کا ایک بڑا ڈھیر لگا دِیا جو آج تک ہے۔
↑
Chapter 8
1
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּירָ֣א
tiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחָ֔ת
techat
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
קַ֣ח
qach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עִמְּךָ֗
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֣ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הַמִּלְחָמָ֔ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְק֖וּם
veqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֲלֵ֣ה
aleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעָ֑י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
רְאֵ֣ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
נָתַ֣תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְיָדְךָ֗
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָעַי֙
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֔וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עִיר֖וֹ
iyrvo
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצֽוֹ
aretzֽvo
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And the Lord said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
اور خُداوند نے یشُوؔع سے کہا خَوف نہ کھا اور نہ ہِراسان ہو۔ سب جنگی مَردوں کو ساتھ لے اور اُٹھ کر عی پر چڑھائی کر۔ دیکھ مَیں نے عی کے بادشاہ اور اُس کی رعیّت اور اُس کے شہر اور اُس کے عِلاقہ کو تیرے قبضہ میں کر دِیا ہے۔
2
וְעָשִׂ֨יתָ
veasiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָעַ֜י
laay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וּלְמַלְכָּ֗הּ
vlemalekhah
H4428
king, royal
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֤יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִֽירִיחוֹ֙
liֽyriychvo
H3405
Jericho
וּלְמַלְכָּ֔הּ
vlemalekhah
H4428
king, royal
רַק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
שְׁלָלָ֥הּ
shelalah
H7998
prey, spoil
וּבְהֶמְתָּ֖הּ
vvehemetah
H929
beast, cattle
תָּבֹ֣זּוּ
tavozv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
לָכֶ֑ם
lakhem
—
שִׂים
siym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לְךָ֥
lekha
—
אֹרֵ֛ב
orev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
לָעִ֖יר
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מֵאַחֲרֶֽיהָ
meachareֽyha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
اور تُو عی اور اُس کے بادشاہ سے وُہی کرنا جو تُو نے یرِیحُو اور اُس کے بادشاہ سے کِیا۔ فقط وہاں کے مالِ غنِیمت اور چَوپایوں کو تُم اپنے لِئے لُوٹ کے طَور پر لے لینا۔ سو تُو اُس شہر کے لِئے اُسی کے پِیچھے اپنے آدمی گھات میں لگا دے۔
3
וַיָּ֧קָם
vayaqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֥ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הַמִּלְחָמָ֖ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
לַעֲל֣וֹת
laalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָעָ֑י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַיִּבְחַ֣ר
vayivechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
שְׁלֹשִׁ֨ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
אֶ֤לֶף
elef
H505
thousand
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
גִּבּוֹרֵ֣י
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הַחַ֔יִל
hachayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וַיִּשְׁלָחֵ֖ם
vayishelachem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לָֽיְלָה
laֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
پس یشُوع اور سب جنگی مَرد عی پر چڑھائی کرنے کو اُٹھے اور یشُوع نے تِیس ہزار مَرد جو زبردست سُورما تھے چُن کر رات ہی کو اُن کو روانہ کِیا۔
4
וַיְצַ֨ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֹתָ֜ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רְ֠אוּ
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אַתֶּ֞ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֹרְבִ֤ים
oreviym
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
לָעִיר֙
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מֵאַחֲרֵ֣י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּרְחִ֥יקוּ
tarechiyqv
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וִהְיִיתֶ֥ם
viheyiytem
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כֻּלְּכֶ֖ם
khulekhem
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְכֹנִֽים
nekhoniֽym
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
اور اُن کو یہ حُکم دِیا کہ دیکھو! تُم اُس شہر کے مُقابِل شہر ہی کے پِیچھے گھات میں بَیٹھنا۔ شہر سے بُہت دُور نہ جانا بلکہ تُم سب تیّار رہنا۔
5
וַאֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אִתִּ֔י
itiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
נִקְרַ֖ב
niqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְהָיָ֗ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵצְא֤וּ
yetzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִקְרָאתֵ֨נוּ֙
liqeratenv
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה
variֽshonah
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְנַ֖סְנוּ
venasenv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
اور مَیں اُن سب آدمِیوں کو لے کر جو میرے ساتھ ہیں شہر کے نزدِیک آؤں گا اور اَیسا ہو گا کہ جب وہ ہمارا سامنا کرنے کو پہلے کی طرح نِکل آئیں گے تو ہم اُن کے سامنے سے بھاگیں گے۔
6
וְיָצְא֣וּ
veyatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אַחֲרֵ֗ינוּ
achareynv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַתִּיקֵ֤נוּ
hatiyqenv
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
אוֹתָם֙
votam
H853
(as such unrepresented in English)
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֹֽאמְר֔וּ
yoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָסִ֣ים
nasiym
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
לְפָנֵ֔ינוּ
lefaneynv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה
variֽshonah
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְנַ֖סְנוּ
venasenv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
اور وہ ہمارے پِیچھے پِیچھے نِکلے چلے آئیں گے یہاں تک کہ ہم اُن کو شہر سے دُور نِکال لے جائیں گے کیونکہ وہ کہیں گے کہ یہ تو پہلے کی طرح ہمارے سامنے سے بھاگے جاتے ہیں۔ سو ہم اُن کے آگے سے بھاگیں گے۔
7
וְאַתֶּ֗ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תָּקֻ֨מוּ֙
taqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב
mehavorev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם
vehvorashetem
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וּנְתָנָ֛הּ
vnetanah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּיֶדְכֶֽם
veyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the Lord your God will deliver it into your hand.
اور تُم گھات میں سے اُٹھ کر شہر پر قبضہ کر لینا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا اُسے تُمہارے قبضہ میں کر دے گا۔
8
וְהָיָ֞ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּתָפְשְׂכֶ֣ם
khetafesekhem
H8610
catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֗יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תַּצִּ֤יתוּ
tatziytv
H3341
burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בָּאֵ֔שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
כִּדְבַ֥ר
khidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תַּעֲשׂ֑וּ
taasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְא֖וּ
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
צִוִּ֥יתִי
tziviytiy
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the Lord shall ye do. See, I have commanded you.
اور جب تُم اُس شہر کو لے لو تو اُسے آگ لگا دینا۔ خُداوند کے کہنے کے مُوافِق کام کرنا۔ دیکھو مَیں نے تُم کو حُکم کر دِیا۔
9
וַיִּשְׁלָחֵ֣ם
vayishelachem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֵּֽלְכוּ֙
vayeֽlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמַּאְרָ֔ב
hamaerav
H3993
lie in ambush, ambushment, lurking place,…
וַיֵּשְׁב֗וּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בֵּ֧ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֛ל
el
H1008
Beth-el
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הָעַ֖י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
מִיָּ֣ם
miyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לָעָ֑י
laay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַיָּ֧לֶן
vayalen
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּלַּ֥יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
הַה֖וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָעָֽם
haaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth–el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
اور یشُوع نے اُن کو روانہ کِیا اور وہ کمِین گاہ میں گئے اور بَیت ایل اور عی کے درمِیان عی کے مغرِب کی طرف جا بَیٹھے لیکن یشُوع اُس رات کو لوگوں کے بِیچ ٹِکا رہا۔
10
וַיַּשְׁכֵּ֤ם
vayashekhem
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּבֹּ֔קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וַיִּפְקֹ֖ד
vayifeqod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
ה֜וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְזִקְנֵ֧י
veziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
اور یشُوع نے صُبح سویرے اُٹھ کر لوگوں کی مَوجُودات لی اور وہ بنی اِسرائیل کے بزُرگوں کو ساتھ لے کر لوگوں کے آگے آگے عی کی طرف چلا۔
11
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֨ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הַמִּלְחָמָ֜ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אִתּ֗וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
עָלוּ֙
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וַֽיִּגְּשׁ֔וּ
vaֽyigeshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
וַיָּבֹ֖אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
נֶ֣גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַֽיַּחֲנוּ֙
vaֽyachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
מִצְּפ֣וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לָעַ֔י
laay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וְהַגַּ֖י
vehagay
H1516
valley
בינו
vynv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בֵּינָ֥יו
veynayv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
اور سب جنگی مَرد جو اُس کے ساتھ تھے چلے اور نزدِیک پُہنچ کر شہر کے سامنے آئے اور عی کے شِمال میں ڈیرے ڈالے اور یشُوع اور عی کے بِیچ ایک وادی تھی۔
12
וַיִּקַּ֕ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
כַּחֲמֵ֥שֶׁת
khachameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
אֲלָפִ֖ים
alafiym
H505
thousand
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיָּ֨שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אוֹתָ֜ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
אֹרֵ֗ב
orev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
בֵּ֧ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֛ל
el
H1008
Beth-el
וּבֵ֥ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הָעַ֖י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
מִיָּ֥ם
miyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לָעִֽיר
laiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Beth–el and Ai, on the west side of the city.
تب اُس نے کوئی پانچ ہزار مَردوں کو لے کر بَیت ایل اور عی کے درمِیان شہر کے مغرِب کی طرف اُن کو کمِین گاہ میں بِٹھایا۔
13
וַיָּשִׂ֨ימוּ
vayasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
הָעָ֜ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִצְּפ֣וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לָעִ֔יר
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲקֵב֖וֹ
aqevvo
H6119
heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
מִיָּ֣ם
miyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לָעִ֑יר
laiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיֵּ֧לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּלַּ֥יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
הַה֖וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הָעֵֽמֶק
haeֽmeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
سو اُنہوں نے لوگوں کو یعنی ساری فَوج کو جو شہر کے شِمال میں تھی اور اُن کو جو شہر کی مغرِبی طرف گھات میں تھے ٹِھکانے پر کر دِیا اور یشُوع اُسی رات اُس وادی میں گیا۔
14
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּרְא֣וֹת
khirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
הָעַ֗י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַֽיְמַהֲר֡וּ
vaֽyemaharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ
vayashekhiymv
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
וַיֵּצְא֣וּ
vayetzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אַנְשֵֽׁי
anesheֽy
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעִ֣יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לִקְרַֽאת
liqeraֽt
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
יִ֠שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
לַֽמִּלְחָמָ֞ה
laֽmilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
ה֧וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמּ֛וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
לַמּוֹעֵ֖ד
lamvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָֽעֲרָבָ֑ה
haֽaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
וְהוּא֙
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֔ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֹרֵ֥ב
orev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
ל֖וֹ
lvo
—
מֵאַחֲרֵ֥י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
اور جب عی کے بادشاہ نے یہ دیکھا تو اُنہوں نے جلدی کی اور سویرے اُٹھے اور شہر کے آدمی یعنی وہ اور اُس کے سب لوگ نِکل کر مُعیّن وقت پر لڑائی کے لِئے بنی اِسرائیل کے مُقابِل مَیدان کے سامنے آئے اور اُسے خبر نہ تھی کہ شہر کے پِیچھے اُس کی گھات میں لوگ بَیٹھے ہُوئے ہیں۔
15
וַיִּנָּֽגְע֛וּ
vayinaֽgev
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
יְהוֹשֻׁ֥עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לִפְנֵיהֶ֑ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַיָּנֻ֖סוּ
vayanusv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
דֶּ֥רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הַמִּדְבָּֽר
hamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
تب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے اَیسا دِکھایا گویا اُنہوں نے اُن سے شِکست کھائی اور بیابان کے راستے ہو کر بھاگے۔
16
וַיִּזָּעֲק֗וּ
vayizaaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בעיר
vyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בָּעַ֔י
vaay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
לִרְדֹּ֖ף
liredof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַחֲרֵיהֶ֑ם
achareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
וַֽיִּרְדְּפוּ֙
vaֽyiredefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיִּנָּתְק֖וּ
vayinateqv
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
اور جِتنے لوگ شہر میں تھے وہ اِن کا پِیچھا کرنے کے لِئے بُلائے گئے اور اُنہوں نے یشُوع کا پِیچھا کِیا اور شہر سے دُور نِکلے چلے گئے۔
17
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִשְׁאַ֣ר
nishear
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
אִ֗ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּעַי֙
vaay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וּבֵ֣ית
vveyt
H1008+
—
אֵ֔ל
el
H1008
Beth-el
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָצְא֖וּ
yatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּעַזְב֤וּ
vayaazevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
פְּתוּחָ֔ה
fetvchah
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
וַֽיִּרְדְּפ֖וּ
vaֽyiredefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַחֲרֵ֥י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And there was not a man left in Ai or Beth–el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
اور عی اور بَیت ایل میں کوئی مَرد باقی نہ رہا جو اِسرائیلِیوں کے پِیچھے نہ گیا ہو اور اُنہوں نے شہر کو کُھلا چھوڑ کر اِسرائیلِیوں کا پِیچھا کِیا۔
18
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
נְ֠טֵה
neteh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
בַּכִּיד֤וֹן
vakhiydvon
H3591
lance, shield, spear, target
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּיָֽדְךָ֙
veyaֽdekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעַ֔י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְיָדְךָ֖
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶתְּנֶ֑נָּה
etenenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
וַיֵּ֧ט
vayet
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּכִּיד֥וֹן
vakhiydvon
H3591
lance, shield, spear, target
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּיָד֖וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And the Lord said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
تب خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ جو برچھا تیرے ہاتھ میں ہے اُسے عی کی طرف بڑھا دے کیونکہ مَیں اُسے تیرے قبضہ میں کر دُوں گا اور یشُوع نے اُس برچھے کو جو اُس کے ہاتھ میں تھا شہر کی طرف بڑھایا۔
19
וְהָאוֹרֵ֡ב
vehavorev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
קָם֩
qam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
מְהֵרָ֨ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
מִמְּקוֹמ֤וֹ
mimeqvomvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וַיָּר֨וּצוּ֙
vayarvtzv
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
כִּנְט֣וֹת
khinetvot
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
יָד֔וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַיָּבֹ֥אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ
vaֽyilekhedvha
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וַֽיְמַהֲר֔וּ
vaֽyemaharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
וַיַּצִּ֥יתוּ
vayatziytv
H3341
burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בָּאֵֽשׁ
vaeֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
تب اُس کے ہاتھ بڑھاتے ہی جو گھات میں تھے اپنی جگہ سے نِکلے اور دَوڑ کر شہر میں داخِل ہُوئے اور اُسے سر کر لِیا اور جلد شہر میں آگ لگا دی۔
20
וַיִּפְנ֣וּ
vayifenv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אַנְשֵׁי֩
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעַ֨י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
אַחֲרֵיהֶ֜ם
achareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
וַיִּרְא֗וּ
vayirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְהִנֵּ֨ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
עָלָ֜ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲשַׁ֤ן
ashan
H6227
smoke(-ing)
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַשָּׁמַ֔יְמָה
hashamayemah
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֨ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָהֶ֥ם
vahem
—
יָדַ֛יִם
yadayim
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לָנ֖וּס
lanvs
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
הֵ֣נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
וָהֵ֑נָּה
vahenah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
וְהָעָם֙
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
הַנָּ֣ס
hanas
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
הַמִּדְבָּ֔ר
hamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
נֶהְפַּ֖ךְ
nehefakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָרוֹדֵֽף
harvodeֽf
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
اور جب عی کے لوگوں نے پِیچھے مُڑ کر نظر کی تو دیکھا کہ شہر کا دُھواں آسمان کی طرف اُٹھ رہا ہے اور اُن کا بس نہ چلا کہ وہ اِدھر یا اُدھر بھاگیں اور جو لوگ بیابان کی طرف بھاگے تھے وہ پِیچھا کرنے والوں پر اُلٹ پڑے۔
21
וִיהוֹשֻׁ֨עַ
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
רָא֗וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לָכַ֤ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
הָֽאֹרֵב֙
haֽorev
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְכִ֥י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָלָ֖ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲשַׁ֣ן
ashan
H6227
smoke(-ing)
הָעִ֑יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיָּשֻׁ֕בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וַיַּכּ֖וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַנְשֵׁ֥י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
اور جب یشُوع اور سب اِسرائیلِیوں نے دیکھا کہ گھات والوں نے شہر لے لِیا اور شہر کا دُھواں اُٹھ رہا ہے تو اُنہوں نے پلٹ کر عی کے لوگوں کو قتل کِیا۔
22
וְאֵ֨לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
יָצְא֤וּ
yatzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לִקְרָאתָ֔ם
liqeratam
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
וַיִּֽהְי֤וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְיִשְׂרָאֵל֙
leyiserael
H3478
Israel
בַּתָּ֔וֶךְ
vatavekhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
אֵ֥לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
מִזֶּ֖ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְאֵ֣לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
מִזֶּ֑ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַיַּכּ֣וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אוֹתָ֔ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בִּלְתִּ֥י
viletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הִשְׁאִֽיר
hisheiֽyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
ל֖וֹ
lvo
—
שָׂרִ֥יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
וּפָלִֽיט
vfaliֽyt
H6412a
(that have) escape(-d, -th), fugitive
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
اور وہ دُوسرے بھی اُن کے مُقابلہ کو شہر سے نِکلے۔ سو وہ سب کے سب اِسرائیلِیوں کے بِیچ میں جو کُچھ تو اِدھر اور کُچھ اُدھر تھے پڑ گئے اور اُنہوں نے اُن کو مارا یہاں تک کہ کِسی کو نہ باقی چھوڑا نہ بھاگنے دِیا۔
23
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָעַ֖י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
תָּ֣פְשׂוּ
tafesv
H8610
catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
חָ֑י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וַיַּקְרִ֥בוּ
vayaqerivv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻֽׁעַ
yehvoshuֽa
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
اور وہ عی کے بادشاہ کو زِندہ گرِفتار کر کے یشُوع کے پاس لائے۔
24
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּכַלּ֣וֹת
khekhalvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
יִשְׂרָאֵ֡ל
yiserael
H3478
Israel
לַהֲרֹג֩
laharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֨י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָעַ֜י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
בַּשָּׂדֶ֗ה
vasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
בַּמִּדְבָּר֙
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
רְדָפ֣וּם
redafvm
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
בּ֔וֹ
vvo
—
וַֽיִּפְּל֥וּ
vaֽyifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
כֻלָּ֛ם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֖רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
תֻּמָּ֑ם
tumam
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
וַיָּשֻׁ֤בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
הָעַ֔י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַיַּכּ֥וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֹתָ֖הּ
otah
H853
(as such unrepresented in English)
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חָֽרֶב
chaֽrev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
اور جب اِسرائیلی عی کے سب باشِندوں کو مَیدان میں اُس بیابان کے درمِیان جہاں اُنہوں نے اِن کا پِیچھا کِیا تھا قتل کر چُکے اور وہ سب تلوار سے مارے گئے یہاں تک کہ بِالکُل فنا ہو گئے تو سب اِسرائیلی عی کو پِھرے اور اُسے تہِ تَیغ کر دِیا۔
25
וַיְהִי֩
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֹּ֨פְלִ֜ים
hanofeliym
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בַּיּ֤וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מֵאִ֣ישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אִשָּׁ֔ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
שְׁנֵ֥ים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אָ֑לֶף
alef
H505
thousand
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַנְשֵׁ֥י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
چُنانچہ وہ جو اُس دِن مارے گئے مَرد اور عَورت مِلا کر بارہ ہزار یعنی عی کے سب لوگ تھے۔
26
וִיהוֹשֻׁ֨עַ֙
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵשִׁ֣יב
heshiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָד֔וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָטָ֖ה
natah
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
בַּכִּיד֑וֹן
vakhiydvon
H3591
lance, shield, spear, target
עַ֚ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶחֱרִ֔ים
hecheriym
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָעָֽי
haaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
کیونکہ یشُوع نے اپنا ہاتھ جِس سے وہ برچھے کو بڑھائے ہُوئے تھا نہیں کھینچا جب تک کہ اُس نے عی کے سب رہنے والوں کو بِالکُل ہلاک نہ کر ڈالا۔
27
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
הַבְּהֵמָ֗ה
havehemah
H929
beast, cattle
וּשְׁלַל֙
vshelal
H7998
prey, spoil
הָעִ֣יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַהִ֔יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בָּזְז֥וּ
vazezv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּדְבַ֣ר
khidevar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֖ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻֽׁעַ
yehvoshuֽa
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.
اور اِسرائیلِیوں نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق جو اُس نے یشُوع کو دِیا تھا اپنے لِئے فقط شہر کے چَوپایوں اور مالِ غنِیمت کو لُوٹ میں لِیا۔
28
וַיִּשְׂרֹ֥ף
vayiserof
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֑י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַיְשִׂימֶ֤הָ
vayesiymeha
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
תֵּל
tel
H8510
heap, [idiom] strength
עוֹלָם֙
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
שְׁמָמָ֔ה
shemamah
H8077a
(laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
پس یشُوع نے عی کو جلا کر ہمیشہ کے لِئے اُسے ایک ڈھیر اور وِیرانہ بنا دِیا جو آج کے دِن تک ہے۔
29
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֧לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָעַ֛י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
תָּלָ֥ה
talah
H8518
hang (up)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָעֵ֖ץ
haetz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֵ֣ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הָעָ֑רֶב
haarev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
וּכְב֣וֹא
vkhevvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשֶּׁמֶשׁ֩
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
צִוָּ֨ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֹּרִ֧ידוּ
vayoriydv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נִבְלָת֣וֹ
nivelatvo
H5038
(dead) body, (dead) carcase, dead of itself,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעֵ֗ץ
haetz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וַיַּשְׁלִ֤יכוּ
vayasheliykhv
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
אוֹתָהּ֙
votah
H853
(as such unrepresented in English)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פֶּ֨תַח֙
fetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
שַׁ֣עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיָּקִ֤ימוּ
vayaqiymv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גַּל
gal
H1530
billow, heap, spring, wave
אֲבָנִ֣ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גָּד֔וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
اور اُس نے عی کے بادشاہ کو شام تک درخت پر ٹانگ کر رکھّا اور جُوں ہی سُورج ڈُوبنے لگا اُنہوں نے یشُوع کے حُکم سے اُس کی لاش کو درخت سے اُتار کر شہر کے پھاٹک کے سامنے ڈال دِیا اور اُس پر پتّھروں کا ایک بڑا ڈھیر لگا دِیا جو آج کے دِن تک ہے۔
30
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יִבְנֶ֤ה
yiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מִזְבֵּ֔חַ
mizevecha
H4196
altar
לַֽיהוָ֖ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
בְּהַ֖ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
עֵיבָֽל
eyvaֽl
H5858c
Ebal
Then Joshua built an altar unto the Lord God of Israel in mount Ebal,
تب یشُوع نے کوہِ عیباؔل پر خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کے لِئے ایک مذبح بنایا۔
31
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּה֩
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֨ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
כַּכָּתוּב֙
khakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּסֵ֨פֶר֙
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
מִזְבַּח֙
mizevach
H4196
altar
אֲבָנִ֣ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
שְׁלֵמ֔וֹת
shelemvot
H8003
full, just, made ready, peaceable,…
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵנִ֥יף
heniyf
H5130b
lift up, move, offer, perfume, send, shake,…
עֲלֵיהֶ֖ן
aleyhen
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בַּרְזֶ֑ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
וַיַּעֲל֨וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָ֤יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֹלוֹת֙
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיִּזְבְּח֖וּ
vaֽyizevechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
שְׁלָמִֽים
shelamiֽym
H8002
peace offering
As Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the Lord, and sacrificed peace offerings.
جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کو حُکم دِیا تھا اور جَیسا مُوسیٰ کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھا ہے یہ مذبح بے گھڑے پتّھروں کا تھا جِس پر کِسی نے لوہا نہیں لگایا تھا اور اُنہوں نے اُس پر خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانِیاں اور سلامتی کے ذبِیحے گُذرانے۔
32
וַיִּכְתָּב
vayikhetav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאֲבָנִ֑ים
haavaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
אֵ֗ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁנֵה֙
misheneh
H4932
college, copy, double, fatlings, next, second…
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּתַ֔ב
khatav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
اور اُس نے وہاں اُن پتّھروں پر مُوسیٰ کی شرِیعت کی جو اُس نے لِکھی تھی سب بنی اِسرائیل کے سامنے ایک نقل کندہ کی۔
33
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֡ל
yiserael
H3478
Israel
וּזְקֵנָ֡יו
vzeqenayv
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וְשֹׁטְרִ֣ים
veshoteriym
H7860
officer, overseer, ruler
וְשֹׁפְטָ֡יו
veshofetayv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
עֹמְדִ֣ים
omediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מִזֶּ֣ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּמִזֶּ֣ה
vmizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לָאָר֡וֹן
laarvon
H727
ark, chest, coffin
נֶגֶד֩
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
הַכֹּהֲנִ֨ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַלְוִיִּ֜ם
haleviyim
H3881
Leviite
נֹשְׂאֵ֣י
noseey
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲר֣וֹן
arvon
H727
ark, chest, coffin
בְּרִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כַּגֵּר֙
khager
H1616
alien, sojourner, stranger
כָּֽאֶזְרָ֔ח
khaֽezerach
H249
bay tree, (home-) born (in the land), of the…
חֶצְיוֹ֙
chetzeyvo
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מ֣וּל
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
גְּרִזִ֔ים
geriziym
H1630
Gerizim
וְהַֽחֶצְי֖וֹ
vehaֽchetzeyvo
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מ֣וּל
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
עֵיבָ֑ל
eyval
H5858c
Ebal
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֜ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְבָרֵ֛ךְ
levarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֥ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בָּרִאשֹׁנָֽה
varishonaֽh
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they should bless the people of Israel.
اور سب اِسرائیلی اور اُن کے بزُرگ اور منصب دار اور قاضی یعنی دیسی اور پردیسی دونوں لاوی کاہِنوں کے آگے جو خُداوند کے عہد کے صندُوق کے اُٹھانے والے تھے صندُوق کے اِدھر اور اُدھر کھڑے ہُوئے۔ اِن میں سے آدھے تو کوہِ گرزیم کے مُقابِل اور آدھے کوہِ عیباؔل کے مُقابِل تھے جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے پہلے حُکم دِیا تھا کہ وہ اِسرائیلی لوگوں کو برکت دیں۔
34
וְאַֽחֲרֵי
veֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
קָרָא֙
qara
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַתּוֹרָ֔ה
hatvorah
H8451
law
הַבְּרָכָ֖ה
haverakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
וְהַקְּלָלָ֑ה
vehaqelalah
H7045
(ac-) curse(-d, -ing)
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכָּת֖וּב
hakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּסֵ֥פֶר
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַתּוֹרָֽה
hatvoraֽh
H8451
law
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
اِس کے بعد اُس نے شرِیعت کی سب باتیں یعنی برکت اور لَعنت جَیسی وہ شرِیعت کی کِتاب میں لِکھی ہُوئی ہیں پڑھ کر سُنائِیں۔
35
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דָבָ֔ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִכֹּ֖ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֑ה
mosheh
H4872
Moses
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קָרָ֜א
qara
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
נֶ֣גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְהַ֤ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
וְהַנָּשִׁ֣ים
vehanashiym
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וְהַטַּ֔ף
vehataf
H2945
(little) children (ones), families
וְהַגֵּ֖ר
vehager
H1616
alien, sojourner, stranger
הַהֹלֵ֥ךְ
haholekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּקִרְבָּֽם
veqirevaֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
چُنانچہ جو کُچھ مُوسیٰ نے حُکم دِیا تھا اُس میں سے ایک بات بھی اَیسی نہ تھی جِسے یشُوع نے بنی اِسرائیل کی ساری جماعت اور عَورتوں اور بال بچّوں اور اُن مُسافِروں کے سامنے جو اُن کے ساتھ مِل کر رہتے تھے نہ پڑھا ہو۔
↑
Chapter 9
1
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִשְׁמֹ֣עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָכִ֡ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֨בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֜ן
hayareden
H3383
Jordan
בָּהָ֣ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּבַשְּׁפֵלָ֗ה
vvashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וּבְכֹל֙
vvekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
ח֚וֹף
chvof
H2348
coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side
הַיָּ֣ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַגָּד֔וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מ֖וּל
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
הַלְּבָנ֑וֹן
halevanvon
H3844
Lebanon
הַֽחִתִּי֙
haֽchitiy
H2850
Hittite, Hittities
וְהָ֣אֱמֹרִ֔י
vehaemoriy
H567
Amorite
הַֽכְּנַעֲנִי֙
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
הַפְּרִזִּ֔י
haferiziy
H6522
Perizzite
הַחִוִּ֖י
hachiviy
H2340
Hivite
וְהַיְבוּסִֽי
vehayevvsiֽy
H2983
Jebusite(-s)
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
اور جب اُن سب حِتّی۔ اموری۔ کنعانؔی۔ فرزّی۔ حّوی اور یبوسی بادشاہوں نے جو یَردن کے اُس پار کوہستانی مُلک اور نشیب کی زمِین اور بڑے سمُندر کے اُس ساحِل پر جو لُبنان کے سامنے ہے رہتے تھے یہ سُنا۔
2
וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ
vayiֽteqavetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
יַחְדָּ֔ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
לְהִלָּחֵ֥ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
פֶּ֖ה
feh
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
تو وہ سب کے سب فراہم ہُوئے تاکہ مُتّفِق ہو کر یشُوع اور بنی اِسرائیل سے جنگ کریں۔
3
וְיֹשְׁבֵ֨י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
גִבְע֜וֹן
givevon
H1391
Gibeon
שָׁמְע֗וּ
shamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֵת֩
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֧ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לִֽירִיח֖וֹ
liֽyriychvo
H3405
Jericho
וְלָעָֽי
velaaֽy
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
اور جب جِبعوؔن کے باشِندوں نے سُنا کہ یشُوع نے یرِیحُو اور عی سے کیا کیا کِیا ہے۔
4
וַיַּעֲשׂ֤וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הֵ֨מָּה֙
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בְּעָרְמָ֔ה
vearemah
H6195
guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom
וַיֵּלְכ֖וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַיִּצְטַיָּ֑רוּ
vayitzetayarv
H6737
make as if
וַיִּקְח֞וּ
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
שַׂקִּ֤ים
saqiym
H8242
sack(-cloth, -clothes)
בָּלִים֙
valiym
H1087
old
לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם
lachamvoreyhem
H2543
(he) ass
וְנֹאד֥וֹת
venodvot
H4997
bottle
יַ֨יִן֙
yayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
בָּלִ֔ים
valiym
H1087
old
וּמְבֻקָּעִ֖ים
vmevuqaiym
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
וּמְצֹרָרִֽים
vmetzorariֽym
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
تو اُنہوں نے بھی حِیلہ بازی کی اور جا کر سفِیروں کا بھیس بھرا اور پُرانے بورے اور پُرانے پھٹے ہُوئے اور مرمّت کِئے ہُوئے شراب کے مشکِیزے اپنے گدھوں پر لادے۔
5
וּנְעָל֨וֹת
vnealvot
H5275
dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
בָּל֤וֹת
valvot
H1087
old
וּמְטֻלָּאוֹת֙
vmetulavot
H2921
clouted, with divers colours, spotted
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
verageleyhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
וּשְׂלָמ֥וֹת
vselamvot
H8008
clothes, garment, raiment
בָּל֖וֹת
valvot
H1087
old
עֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֶ֣חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
צֵידָ֔ם
tzeydam
H6720
meat, provision, venison, victuals
יָבֵ֖שׁ
yavesh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נִקֻּדִֽים
niqudiֽym
H5350
cracknel, mouldy
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
اور پاؤں میں پُرانے پَیوند لگے ہُوئے جُوتے اور تن پر پُرانے کپڑے ڈالے اور اُن کے سفر کا توشہ سُوکھی پھپُھوندی لگی ہُوئی روٹِیاں تِھیں۔
6
וַיֵּלְכ֧וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
הַגִּלְגָּ֑ל
hagilegal
H1537
Gilgal
וַיֹּאמְר֨וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֜יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
מֵאֶ֤רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רְחוֹקָה֙
rechvoqah
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
בָּ֔אנוּ
vanv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְעַתָּ֖ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
כִּרְתוּ
khiretv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לָ֥נוּ
lanv
—
בְרִֽית
veriֽyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
اور وہ جِلجاؔل میں خَیمہ گاہ کو یشُوع کے پاس جا کر اُس سے اور اِسرائیلی مَردوں سے کہنے لگے ہم ایک دُور مُلک سے آئے ہیں۔ سو اب تُم ہم سے عہد باندھو۔
7
ויאמרו
vymrv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אִֽישׁ
iֽysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַחִוִּ֑י
hachiviy
H2340
Hivite
אוּלַ֗י
vlay
H194
if so be, may be, peradventure, unless
בְּקִרְבִּי֙
veqireviy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יוֹשֵׁ֔ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וְאֵ֖יךְ
veeykhe
H349a
how, what
אכרות
khrvt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶֽכְרָת
eֽkherat
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לְךָ֥
lekha
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְרִֽית
veriֽyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
تب اِسرائیلی مَردوں نے اُن حویّوں سے کہا کہ شاید تُم ہمارے درمِیان ہی رہتے ہو۔ پس ہم تُم سے کیونکر عہد باندھیں؟
8
וַיֹּאמְר֥וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
עֲבָדֶ֣יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲנָ֑חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֧ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אַתֶּ֖ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
וּמֵאַ֥יִן
vmeayin
H370
whence, where
תָּבֹֽאוּ
tavoֽv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
اُنہوں نے یشُوع سے کہا ہم تیرے خادِم ہیں۔
9
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
מֵאֶ֨רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רְחוֹקָ֤ה
rechvoqah
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
מְאֹד֙
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲבָדֶ֔יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לְשֵׁ֖ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֑יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁמַ֣עְנוּ
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
שָׁמְע֔וֹ
shamevo
H8089
fame
וְאֵ֛ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּמִצְרָֽיִם
vemitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the Lord thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
اُنہوں نے اُس سے کہا تیرے خادِم ایک بُہت دُور مُلک سے خُداوند تیرے خُدا کے نام کے باعِث آئے ہیں کیونکہ ہم نے اُس کی شُہرت اور جو کُچھ اُس نے مِصرؔ میں کِیا۔
10
וְאֵ֣ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֗ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִשְׁנֵי֙
lisheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֣בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
לְסִיחוֹן֙
lesiychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חֶשְׁבּ֔וֹן
cheshevvon
H2809
Heshbon
וּלְע֥וֹג
vlevog
H5747
Og
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
הַבָּשָׁ֖ן
havashan
H1316
Bashan
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעַשְׁתָּרֽוֹת
veashetarֽvot
H6252
Asharoth, Astaroth
And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
اور جو کُچھ اُس نے امورِیوں کے دونوں بادشاہوں سے جو یَردن کے اُس پار تھے یعنی حسبوؔن کے بادشاہ سیحوؔن اور بسن کے بادشاہ عوج سے جو عستاراؔت میں تھا کِیا سب سُنا ہے۔
11
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלֵ֡ינוּ
eleynv
H413
about, according to, after, against, among,…
זְֽקֵינֵינוּ֩
zeֽqeyneynv
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֨י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אַרְצֵ֜נוּ
aretzenv
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
קְח֨וּ
qechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
בְיֶדְכֶ֤ם
veyedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
צֵידָה֙
tzeydah
H6720
meat, provision, venison, victuals
לַדֶּ֔רֶךְ
laderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וּלְכ֖וּ
vlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לִקְרָאתָ֑ם
liqeratam
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
וַאֲמַרְתֶּ֤ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
עַבְדֵיכֶ֣ם
avedeykhem
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲנַ֔חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
וְעַתָּ֖ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
כִּרְתוּ
khiretv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לָ֥נוּ
lanv
—
בְרִֽית
veriֽyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
سو ہمارے بزُرگوں اور ہمارے مُلک کے سب باشِندوں نے ہم سے یہ کہا کہ تُم سفر کے لِئے اپنے ہاتھ میں توشہ لے لو اور اُن سے مِلنے کو جاؤ اور اُن سے کہو کہ ہم تُمہارے خادِم ہیں سو تُم اب ہمارے ساتھ عہد باندھو۔
12
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לַחְמֵ֗נוּ
lachemenv
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
חָ֞ם
cham
H2525
hot, warm
הִצְטַיַּ֤דְנוּ
hitzetayadenv
H6679b
chase, hunt, sore, take (provision)
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ
mivateynv
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְּי֥וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צֵאתֵ֖נוּ
tzetenv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לָלֶ֣כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
וְעַתָּה֙
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
יָבֵ֔שׁ
yavesh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
וְהָיָ֖ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נִקֻּדִֽים
niqudiֽym
H5350
cracknel, mouldy
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
جِس دِن ہم تُمہارے پاس آنے کو نِکلے ہم نے اپنے اپنے گھر سے اپنے توشہ کی روٹی گرم گرم لی اور اب دیکھو وہ سُوکھی ہے اور اُسے پھپُھوندی لگ گئی۔
13
וְאֵ֨לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
נֹאד֤וֹת
nodvot
H4997
bottle
הַיַּ֨יִן֙
hayayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִלֵּ֣אנוּ
milenv
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
חֲדָשִׁ֔ים
chadashiym
H2319
fresh, new thing
וְהִנֵּ֖ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
הִתְבַּקָּ֑עוּ
hitevaqav
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
וְאֵ֤לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
שַׂלְמוֹתֵ֨ינוּ֙
salemvoteynv
H8008
clothes, garment, raiment
וּנְעָלֵ֔ינוּ
vnealeynv
H5275
dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
בָּל֕וּ
valv
H1086
consume, enjoy long, become (make, wax) old,…
מֵרֹ֥ב
merov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
הַדֶּ֖רֶךְ
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
اور مَے کے یہ مشکِیزے جو ہم نے بھر لِئے تھے نئے تھے اور دیکھو یہ تو پھٹ گئے اور یہ ہمارے کپڑے اور جُوتے دُور دراز سفر کی وجہ سے پُرانے ہو گئے۔
14
וַיִּקְח֥וּ
vayiqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
הָֽאֲנָשִׁ֖ים
haֽanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִצֵּידָ֑ם
mitzeydam
H6718b
[idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
פִּ֥י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁאָֽלוּ
shaaֽlv
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the Lord.
تب اِن لوگوں نے اُن کے توشہ میں سے کُچھ لِیا اور خُداوند سے مشورَت نہ کی۔
15
וַיַּ֨עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶ֤ם
lahem
—
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
שָׁל֔וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וַיִּכְרֹ֥ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לָהֶ֛ם
lahem
—
בְּרִ֖ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לְחַיּוֹתָ֑ם
lechayvotam
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וַיִּשָּׁבְע֣וּ
vayishavev
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָהֶ֔ם
lahem
—
נְשִׂיאֵ֖י
nesiyey
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
הָעֵדָֽה
haedaֽh
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
اور یشُوع نے اُن سے صُلح کی اور اُن کی جان بخشی کرنے کے لِئے اُن سے عہد باندھا اور جماعت کے امِیروں نے اُن سے قَسم کھائی۔
16
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִקְצֵה֙
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
יָמִ֔ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַחֲרֵ֕י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּרְת֥וּ
kharetv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לָהֶ֖ם
lahem
—
בְּרִ֑ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וַֽיִּשְׁמְע֗וּ
vaֽyishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קְרֹבִ֥ים
qeroviym
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
הֵם֙
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֵלָ֔יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וּבְקִרְבּ֖וֹ
vveqirevvo
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הֵ֥ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יֹשְׁבִֽים
yosheviֽym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
اور اُن کے ساتھ عہد باندھنے سے تِین دِن کے بعد اُن کے سُننے میں آیا کہ یہ اُن کے پڑوسی ہیں اور اُن کے درمِیان ہی رہتے ہیں۔
17
וַיִּסְע֣וּ
vayisev
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּבֹ֛אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָרֵיהֶ֖ם
areyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁלִישִׁ֑י
hasheliyshiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
וְעָרֵיהֶם֙
veareyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
גִּבְע֣וֹן
givevon
H1391
Gibeon
וְהַכְּפִירָ֔ה
vehakhefiyrah
H3716
Chephirah
וּבְאֵר֖וֹת
vveervot
H881
Beeroth
וְקִרְיַ֥ת
veqireyat
H7157+
—
יְעָרִֽים
yeariֽym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath–jearim.
اور بنی اِسرائیل کُوچ کر کے تِیسرے دِن اُن کے شہروں میں پُہنچے۔ جِبعوؔن اور کفِیرؔہ اور بیروؔت اور قریَت یعرِؔیم اُن کے شہر تھے۔
18
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִכּוּם֙
hikhvm
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִשְׁבְּע֤וּ
nishevev
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָהֶם֙
lahem
—
נְשִׂיאֵ֣י
nesiyey
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
הָֽעֵדָ֔ה
haֽedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
בַּֽיהוָ֖ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּלֹּ֥נוּ
vayilonv
H3885b
abide (all night), continue, dwell, endure,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעֵדָ֖ה
haedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַנְּשִׂיאִֽים
hanesiyiֽym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the Lord God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
اور بنی اِسرائیل نے اُن کو قتل نہ کِیا اِس لِئے کہ جماعت کے امِیروں نے اُن سے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی قَسم کھائی تھی اور ساری جماعت اُن امِیروں پر کُڑکُڑانے لگی۔
19
וַיֹּאמְר֤וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנְּשִׂיאִים֙
hanesiyiym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֣עֵדָ֔ה
haedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
אֲנַ֨חְנוּ֙
anachenv
H587
ourselves, us, we
נִשְׁבַּ֣עְנוּ
nishevaenv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָהֶ֔ם
lahem
—
בַּֽיהוָ֖ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְעַתָּ֕ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נוּכַ֖ל
nvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִנְגֹּ֥עַ
linegoa
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the Lord God of Israel: now therefore we may not touch them.
پر اُن سب امِیروں نے ساری جماعت سے کہا کہ ہم نے اُن سے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی قَسم کھائی ہے اِس لِئے ہم اُنہیں چُھو نہیں سکتے۔
20
זֹ֛את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַעֲשֶׂ֥ה
naaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
וְהַחֲיֵ֣ה
vehachayeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
אוֹתָ֑ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִֽהְיֶ֤ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָלֵ֨ינוּ֙
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קֶ֔צֶף
qetzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשְּׁבוּעָ֖ה
hashevvah
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֥עְנוּ
nishevaenv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָהֶֽם
laheֽm
—
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
ہم اُن سے یِہی کریں گے اور اُن کو جِیتا چھوڑیں گے تا نہ ہو کہ اُس قَسم کے باعِث جو ہم نے اُن سے کھائی ہے ہم پر غضب ٹُوٹے۔
21
וַיֹּאמְר֧וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶ֛ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
הַנְּשִׂיאִ֖ים
hanesiyiym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
יִֽחְי֑וּ
yiֽcheyv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וַ֠יִּֽהְיוּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֹטְבֵ֨י
chotevey
H2404
cut down, hew(-er), polish
עֵצִ֤ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וְשֹֽׁאֲבֵי
veshoֽavey
H7579
(woman to) draw(-er, water)
מַ֨יִם֙
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֣עֵדָ֔ה
haedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבְּר֥וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
הַנְּשִׂיאִֽים
hanesiyiֽym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
سو امِیروں نے اُن سے یِہی کہا کہ اُن کو جِیتا چھوڑو۔ پس وہ ساری جماعت کے لِئے لکڑہارے اور پانی بھرنے والے بنے جَیسا امِیروں نے اُن سے کہا تھا۔
22
וַיִּקְרָ֤א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לָהֶם֙
lahem
—
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָמָּה֩
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
רִמִּיתֶ֨ם
rimiytem
H7411b
beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw
אֹתָ֜נוּ
otanv
H853
(as such unrepresented in English)
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רְחוֹקִ֨ים
rechvoqiym
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
אֲנַ֤חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
מִכֶּם֙
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְאַתֶּ֖ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
בְּקִרְבֵּ֥נוּ
veqirevenv
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
יֹשְׁבִֽים
yosheviֽym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
تب یشُوع نے اُن کو بُلوا کر اُن سے کہا جِس حال کہ تُم ہمارے درمِیان رہتے ہو تُم نے یہ کہہ کر ہم کو کیوں فریب دِیا کہ ہم تُم سے بُہت دُور رہتے ہیں؟
23
וְעַתָּ֖ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֲרוּרִ֣ים
arvriym
H779
[idiom] bitterly curse
אַתֶּ֑ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִכָּרֵ֨ת
yikharet
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מִכֶּ֜ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עֶ֗בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְחֹטְבֵ֥י
vechotevey
H2404
cut down, hew(-er), polish
עֵצִ֛ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וְשֹֽׁאֲבֵי
veshoֽavey
H7579
(woman to) draw(-er, water)
מַ֖יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לְבֵ֥ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
اِس لِئے اب تُم لَعنتی ٹھہرے اور تُم میں سے کوئی اَیسا نہ رہے گا جو غُلام یعنی میرے خُدا کے گھر کے لِئے لکڑہارا اور پانی بھرنے والا نہ ہو۔
24
וַיַּעֲנ֨וּ
vayaanv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֹּאמְר֗וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֻגֵּ֨ד
huged
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
הֻגַּ֤ד
hugad
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לַעֲבָדֶ֨יךָ֙
laavadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֵת֩
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֜ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדּ֔וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לָתֵ֤ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶם֙
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּלְהַשְׁמִ֛יד
vlehashemiyd
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִפְּנֵיכֶ֑ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַנִּירָ֨א
vaniyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מְאֹ֤ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לְנַפְשֹׁתֵ֨ינוּ֙
lenafeshoteynv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה
vaֽnaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּבָ֥ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the Lord thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
اُنہوں نے یشُوع کو جواب دِیا کہ تیرے خادِموں کو تحقِیق یہ خبر مِلی تھی کہ خُداوند تیرے خُدا نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو فرمایا کہ سارا مُلک تُم کو دے اور اِس مُلک کے سب باشِندوں کو تُمہارے سامنے سے نیست و نابُود کرے۔ سو ہم کو تُمہارے سبب سے اپنی جانوں کے لالے پڑ گئے اِس لِئے ہم نے یہ کام کِیا۔
25
וְעַתָּ֖ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנְנ֣וּ
hinenv
H2005
behold, if, lo, though
בְיָדֶ֑ךָ
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כַּטּ֨וֹב
khatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְכַיָּשָׁ֧ר
vekhayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּעֵינֶ֛יךָ
veeyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָ֖נוּ
lanv
—
עֲשֵֽׂה
aseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
اور اب دیکھ ہم تیرے ہاتھ میں ہیں۔ جو کُچھ تُو ہم سے کرنا بھلا اور ٹِھیک جانے سو کر۔
26
וַיַּ֥עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
כֵּ֑ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
וַיַּצֵּ֥ל
vayatzel
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אוֹתָ֛ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
מִיַּ֥ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֲרָגֽוּם
haragֽvm
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
پس اُس نے اُن سے وَیسا ہی کِیا اور بنی اِسرائیل کے ہاتھ سے اُن کو اَیسا بچایا کہ اُنہوں نے اُن کو قتل نہ کِیا۔
27
וַיִּתְּנֵ֨ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֗וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֹטְבֵ֥י
chotevey
H2404
cut down, hew(-er), polish
עֵצִ֛ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וְשֹׁ֥אֲבֵי
veshoavey
H7579
(woman to) draw(-er, water)
מַ֖יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לָֽעֵדָ֑ה
laֽedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
וּלְמִזְבַּ֤ח
vlemizevach
H4196
altar
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמָּק֖וֹם
hamaqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִבְחָֽר
yivechaֽr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the Lord, even unto this day, in the place which he should choose.
اور یشُوع نے اُسی دِن اُن کو جماعت کے لِئے اور اُس مقام پر جِسے خُداوند خُود چُنے اُس کے مذبح کے لِئے لکڑہارے اور پانی بھرنے والے مُقرّر کِیا جَیسا آج تک ہے۔
↑
Chapter 10
1
וַיְהִי֩
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִשְׁמֹ֨עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֲדֹֽנִי
adoֽniy
H139+
—
צֶ֜דֶק
tzedeq
H139
Adonizedec
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לָכַ֨ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעַי֮
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וַיַּחֲרִימָהּ֒
vayachariymah
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִֽירִיחוֹ֙
liֽyriychvo
H3405
Jericho
וּלְמַלְכָּ֔הּ
vlemalekhah
H4428
king, royal
כֵּן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עָשָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָעַ֖י
laay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וּלְמַלְכָּ֑הּ
vlemalekhah
H4428
king, royal
וְכִ֨י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִשְׁלִ֜ימוּ
hisheliymv
H7999b
make amends, (make an) end, finish, full,…
יֹשְׁבֵ֤י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
גִבְעוֹן֙
givevon
H1391
Gibeon
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּֽהְי֖וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּקִרְבָּֽם
veqirevaֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Now it came to pass, when Adoni–zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
اور جب یروشلِیم کے بادشاہ ادُونی صدق نے سُنا کہ یشُوع نے عی کو سر کر کے اُسے نیست و نابُود کر دِیا اور جَیسا اُس نے یرِیحُو اور وہاں کے بادشاہ سے کِیا وَیسا ہی عی اور اُس کے بادشاہ سے کِیا اور جِبعوؔن کے باشِندوں نے بنی اِسرائیل سے صُلح کر لی اور اُن کے درمِیان رہنے لگے ہیں۔
2
וַיִּֽירְא֣וּ
vayiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִ֤יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
גְּדוֹלָה֙
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
גִּבְע֔וֹן
givevon
H1391
Gibeon
כְּאַחַ֖ת
kheachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמַּמְלָכָ֑ה
hamamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
וְכִ֨י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִ֤יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
גְדוֹלָה֙
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָעַ֔י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲנָשֶׁ֖יהָ
anasheyha
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
גִּבֹּרִֽים
givoriֽym
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
تو وہ سب بُہت ہی ڈرے کیونکہ جِبعوؔن ایک بڑا شہر بلکہ بادشاہی شہروں میں سے ایک کی مانِند اور عی سے بڑا تھا اور اُس کے سب مَرد بڑے بہادُر تھے۔
3
וַיִּשְׁלַ֨ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֲדֹנִי
adoniy
H139+
—
צֶ֜דֶק
tzedeq
H139
Adonizedec
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הוֹהָ֣ם
hvoham
H1944
Hoham
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
חֶ֠בְרוֹן
chevervon
H2275a
Hebron
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּרְאָ֨ם
fiream
H6502
Piram
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יַרְמ֜וּת
yaremvt
H3412
Jarmuth
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
יָפִ֧יעַ
yafiya
H3309
Japhia
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
לָכִ֛ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
דְּבִ֥יר
deviyr
H1688a
Debir
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
עֶגְל֖וֹן
egelvon
H5700
Eglon
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Wherefore Adoni–zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
اِس لِئے یروشلِیم کے بادشاہ ادُونی صدق نے حبروؔن کے بادشاہ ہُوہاؔم اور یرموؔت کے بادشاہ پِیرام اور لکِیس کے بادشاہ یافیع اور عجلُوؔن کے بادشاہ دبِیر کو یُوں کہلا بھیجا کہ
4
עֲלֽוּ
alֽv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֵלַ֣י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וְעִזְרֻ֔נִי
veizeruniy
H5826
help, succour
וְנַכֶּ֖ה
venakheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גִּבְע֑וֹן
givevon
H1391
Gibeon
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִשְׁלִ֥ימָה
hisheliymah
H7999b
make amends, (make an) end, finish, full,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְאֶת
veet
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
میرے پاس آؤ اور میری کُمک کرو اور چلو ہم جِبعوؔن کو ماریں کیونکہ اُس نے یشُوع اور بنی اِسرائیل سے صُلح کر لی ہے۔
5
וַיֵּאָסְפ֨וּ
vayeasefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
וַֽיַּעֲל֜וּ
vaֽyaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
חֲמֵ֣שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֗י
haemoriy
H567
Amorite
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
חֶבְר֤וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יַרְמוּת֙
yaremvt
H3412
Jarmuth
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
לָכִ֣ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
עֶגְל֔וֹן
egelvon
H5700
Eglon
הֵ֖ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַֽחֲנֵיהֶ֑ם
maֽchaneyhem
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
וַֽיַּחֲנוּ֙
vaֽyachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גִּבְע֔וֹן
givevon
H1391
Gibeon
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
vayiֽlachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
اِس لِئے امورِیوں کے پانچ بادشاہ یعنی یروشلِیم کا بادشاہ اور حبروؔن کا بادشاہ اور یرموؔت کا بادشاہ اور لکِیس کا بادشاہ اور عجلُوؔن کا بادشاہ اِکٹّھے ہُوئے اور اُنہوں نے اپنی سب فَوجوں کے ساتھ چڑھائی کی اور جِبعوؔن کے مُقابِل ڈیرے ڈال کر اُس سے جنگ شرُوع کی۔
6
וַיִּשְׁלְח֣וּ
vayishelechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אַנְשֵׁי֩
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
גִבְע֨וֹן
givevon
H1391
Gibeon
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽמַּחֲנֶה֙
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
הַגִּלְגָּ֣לָה
hagilegalah
H1537
Gilgal
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּ֥רֶף
teref
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
יָדֶ֖יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ
meֽavadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עֲלֵ֧ה
aleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֵלֵ֣ינוּ
eleynv
H413
about, according to, after, against, among,…
מְהֵרָ֗ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
וְהוֹשִׁ֤יעָה
vehvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לָּ֨נוּ֙
lanv
—
וְעָזְרֵ֔נוּ
veazerenv
H5826
help, succour
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִקְבְּצ֣וּ
niqevetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אֵלֵ֔ינוּ
eleynv
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֖י
haemoriy
H567
Amorite
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָהָֽר
hahaֽr
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
تب جِبعوؔن کے لوگوں نے یشُوؔع کو جو جِلجاؔل میں خَیمہ زن تھا کہلا بھیجا کہ اپنے خادِموں کی طرف سے اپنا ہاتھ مت کھینچ۔ جلد ہمارے پاس پُہنچ کر ہم کو بچا اور ہماری مدد کر اِس لِئے کہ سب اموری بادشاہ جو کوہِستانی مُلک میں رہتے ہیں ہمارے خِلاف اِکٹّھے ہُوئے ہیں۔
7
וַיַּ֨עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַגִּלְגָּ֗ל
hagilegal
H1537
Gilgal
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֤ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גִּבּוֹרֵ֥י
givvorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הֶחָֽיִל
hechaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
تب یشُوؔع سب جنگی مَردوں اور سب زبردست سُورماؤں کو ہمراہ لے کر جِلجاؔل سے چل پڑا۔
8
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּירָ֣א
tiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מֵהֶ֔ם
mehem
—
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְיָדְךָ֖
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
נְתַתִּ֑ים
netatiym
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲמֹ֥ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אִ֛ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מֵהֶ֖ם
mehem
—
בְּפָנֶֽיךָ
vefaneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the Lord said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا اُن سے نہ ڈر۔ اِس لِئے کہ مَیں نے اُن کو تیرے ہاتھ میں کر دِیا ہے۔ اُن میں سے ایک مَرد بھی تیرے سامنے کھڑا نہ رہ سکے گا۔
9
וַיָּבֹ֧א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֲלֵיהֶ֛ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
פִּתְאֹ֑ם
fiteom
H6597
straightway, sudden(-ly)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַלַּ֕יְלָה
halayelah
H3915
(mid-)night (season)
עָלָ֖ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַגִּלְגָּֽל
hagilegaֽl
H1537
Gilgal
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
پس یشُوع راتوں رات جِلجاؔل سے چل کر ناگہاں اُن پر آ پڑا۔
10
וַיְהֻמֵּ֤ם
vayehumem
H2000
break, consume, crush, destroy, discomfit,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיַּכֵּ֥ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מַכָּֽה
makhaֽh
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
גְדוֹלָ֖ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בְּגִבְע֑וֹן
vegivevon
H1391
Gibeon
וַֽיִּרְדְּפֵ֗ם
vaֽyiredefem
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
דֶּ֚רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מַעֲלֵ֣ה
maaleh
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
בֵית
veyt
H1032+
—
חוֹרֹ֔ן
chvoron
H1032
Beth-horon
וַיַּכֵּ֥ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֲזֵקָ֖ה
azeqah
H5825
Azekah
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מַקֵּדָֽה
maqedaֽh
H4719
Makkedah
And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth–horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
اور خُداوند نے اُن کو بنی اِسرائیل کے سامنے شِکست دی اور اُس نے اُن کو جِبعوؔن میں بڑی خُون ریزی کے ساتھ قتل کِیا اور بَیت حَورُوؔن کی چڑھائی کے راستہ پر اُن کو رگیدا اور عزیقاؔہ اور مقّیدہ تک اُن کو مارتا گیا۔
11
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּנֻסָ֣ם
venusam
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
הֵ֞ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בְּמוֹרַ֤ד
vemvorad
H4174
going down, steep place, thin work
בֵּית
veyt
H1032+
—
חוֹרֹן֙
chvoron
H1032
Beth-horon
וַֽיהוָ֡ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הִשְׁלִ֣יךְ
hisheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
עֲלֵיהֶם֩
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲבָנִ֨ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גְּדֹל֧וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֛יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֲזֵקָ֖ה
azeqah
H5825
Azekah
וַיָּמֻ֑תוּ
vayamutv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
רַבִּ֗ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מֵ֨תוּ֙
metv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּאַבְנֵ֣י
veaveney
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הַבָּרָ֔ד
havarad
H1259
hail(stones)
מֵאֲשֶׁ֥ר
measher
H834c
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָרְג֛וּ
haregv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בֶּחָֽרֶב
vechaֽrev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Beth–horon, that the Lord cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
اور جب وہ اِسرائیلِیوں کے سامنے سے بھاگے اور بَیت حَورُوؔن کے اُتار پر تھے تو خُداوند نے عزیقاؔہ تک آسمان سے اُن پر بڑے بڑے پتّھر برسائے اور وہ مَر گئے اور جو اولوں سے مَرے وہ اُن سے جِن کو بنی اِسرائیل نے تہِ تَیغ کِیا کہِیں زِیادہ تھے۔
12
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יְדַבֵּ֤ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוֹשֻׁעַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּי֗וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תֵּ֤ת
tet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣אֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְעֵינֵ֣י
leeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
שֶׁ֚מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
בְּגִבְע֣וֹן
vegivevon
H1391
Gibeon
דּ֔וֹם
dvom
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
וְיָרֵ֖חַ
veyarecha
H3394
moon
בְּעֵ֥מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
אַיָּלֽוֹן
ayalֽvon
H357
Aijalon, Ajalon
Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
اور اُس دِن جب خُداوند نے امورِیوں کو بنی اِسرائیل کے قابُو میں کر دِیا یشُوع نے خُداوند کے حضُور بنی اِسرائیل کے سامنے یہ کہا۔
13
וַיִּדֹּ֨ם
vayidom
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
הַשֶּׁ֜מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְיָרֵ֣חַ
veyarecha
H3394
moon
עָמָ֗ד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יִקֹּ֥ם
yiqom
H5358
avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
גּוֹי֙
gvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֹֽיְבָ֔יו
oֽyevayv
H341
enemy, foe
הֲלֹא
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כְתוּבָ֖ה
khetvvah
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֣פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַיָּשָׁ֑ר
hayashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
וַיַּעֲמֹ֤ד
vayaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
בַּחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָ֥ץ
atz
H213
(make) haste(-n, -y), labor, be narrow
לָב֖וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כְּי֥וֹם
kheyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תָּמִֽים
tamiֽym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
اور سُورج ٹھہر گیا اور چاند تھما رہا جب تک قَوم نے اپنے دُشمنوں سے اپنا اِنتِقام نہ لے لِیا۔ کیا یہ آشر کی کِتاب میں نہیں لِکھا ہے؟ اور سُورج آسمان کے بِیچوں بِیچ ٹھہرا رہا اور تقرِیباً سارے دِن ڈُوبنے میں جلدی نہ کی۔
14
וְלֹ֨א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֜ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּיּ֤וֹם
khayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְאַחֲרָ֔יו
veacharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
לִשְׁמֹ֥עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נִלְחָ֖ם
nilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
לְיִשְׂרָאֵֽל
leyiseraeֽl
H3478
Israel
And there was no day like that before it or after it, that the Lord hearkened unto the voice of a man: for the Lord fought for Israel.
اور اَیسا دِن نہ کبھی اُس سے پہلے ہُؤا اور نہ اُس کے بعد جِس میں خُداوند نے کِسی آدمی کی بات سُنی ہو کیونکہ خُداوند اِسرائیلیوں کی خاطِر لڑا۔
15
וַיָּ֤שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
הַגִּלְגָּֽלָה
hagilegaֽlah
H1537
Gilgal
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی جِلجاؔل کو خَیمہ گاہ میں لَوٹے۔
16
וַיָּנֻ֕סוּ
vayanusv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
חֲמֵ֖שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
הַמְּלָכִ֣ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֑לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַיֵּחָבְא֥וּ
vayechavev
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
בַמְּעָרָ֖ה
vamearah
H4631
cave, den, hole
בְּמַקֵּדָֽה
vemaqedaֽh
H4719
Makkedah
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
اور وہ پانچوں بادشاہ بھاگ کر مقّیدہ کے غار میں جا چِھپے۔
17
וַיֻּגַּ֖ד
vayugad
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לִיהוֹשֻׁ֣עַ
liyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נִמְצְאוּ֙
nimetzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
חֲמֵ֣שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
הַמְּלָכִ֔ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
נֶחְבְּאִ֥ים
necheveiym
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
בַּמְּעָרָ֖ה
vamearah
H4631
cave, den, hole
בְּמַקֵּדָֽה
vemaqedaֽh
H4719
Makkedah
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
اور یشُوع کو یہ خبر مِلی کہ وہ پانچوں بادشاہ مقّیدؔہ کے غار میں چِھپے ہُوئے مِلے ہیں۔
18
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
גֹּ֛לּוּ
golv
H1556
commit, remove, roll (away, down, together),…
אֲבָנִ֥ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גְּדֹל֖וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּ֣י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
הַמְּעָרָ֑ה
hamearah
H4631
cave, den, hole
וְהַפְקִ֧ידוּ
vehafeqiydv
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עָלֶ֛יהָ
aleyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲנָשִׁ֖ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְשָׁמְרָֽם
leshameraֽm
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
یشُوع نے حُکم کِیا کہ بڑے بڑے پتّھر اُس غار کے مُنہ پر لُڑھکا دو اور آدمِیوں کو اُس کے پاس اُن کی نِگہبانی کے لِئے بِٹھا دو۔
19
וְאַתֶּם֙
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעֲמֹ֔דוּ
taamodv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
רִדְפוּ֙
ridefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֹֽיְבֵיכֶ֔ם
oֽyeveykhem
H341
enemy, foe
וְזִנַּבְתֶּ֖ם
vezinavetem
H2179
smite the hindmost
אוֹתָ֑ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתְּנ֗וּם
titenvm
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָבוֹא֙
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָ֣רֵיהֶ֔ם
areyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נְתָנָ֛ם
netanam
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּיֶדְכֶֽם
veyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
پر تُم نہ رُکو۔ تُم اپنے دُشمنوں کا پِیچھا کرو اور اُن میں کے جو جو پِچھڑ گئے ہیں اُن کو مار ڈالو۔ اُن کو مُہلت نہ دو کہ وہ اپنے اپنے شہر میں داخِل ہوں۔ اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے خُدا نے اُن کو تُمہارے قبضہ میں کر دِیا ہے۔
20
וַיְהִי֩
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּכַלּ֨וֹת
khekhalvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וּבְנֵ֣י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
לְהַכּוֹתָ֛ם
lehakhvotam
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מַכָּ֥ה
makhah
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
גְדוֹלָֽה
gedvolaֽh
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מְאֹ֖ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
תֻּמָּ֑ם
tumam
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
וְהַשְּׂרִידִים֙
vehaseriydiym
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
שָׂרְד֣וּ
saredv
H8277
remain
מֵהֶ֔ם
mehem
—
וַיָּבֹ֖אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמִּבְצָֽר
hamivetzaֽr
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
اور جب یشُوع اور بنی اِسرائیل بڑی خُون ریزی کے ساتھ اُن کو قتل کر چُکے یہاں تک کہ وہ نیست و نابُود ہو گئے اور وہ جو اُن میں سے باقی بچے فصِیل دار شہروں میں داخِل ہو گئے۔
21
וַיָּשֻׁבוּ֩
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֨ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמַּחֲנֶ֧ה
hamachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מַקֵּדָ֖ה
maqedah
H4719
Makkedah
בְּשָׁל֑וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָרַ֞ץ
charatz
H2782
bestir self, decide, decree, determine, maim, move
לִבְנֵ֧י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
לְאִ֖ישׁ
leiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְשֹׁנֽוֹ
leshonֽvo
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
تو سب لوگ مقّیدہ میں یشُوع کے پاس لشکر گاہ کو سلامت لَوٹے
22
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
פִּתְח֖וּ
fitechv
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פִּ֣י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
הַמְּעָרָ֑ה
hamearah
H4631
cave, den, hole
וְהוֹצִ֣יאוּ
vehvotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֵלַ֗י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֲמֵ֛שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
הַמְּלָכִ֥ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַמְּעָרָֽה
hamearaֽh
H4631
cave, den, hole
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
پِھر یشُوع نے حُکم دِیا کہ غار کا مُنہ کھولو اور اُن پانچوں بادشاہوں کو غار سے باہر نِکال کر میرے پاس لاؤ۔
23
וַיַּ֣עֲשׂוּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵ֔ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
וַיֹּצִ֣יאוּ
vayotziyv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֲמֵ֛שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
הַמְּלָכִ֥ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַמְּעָרָ֑ה
hamearah
H4631
cave, den, hole
אֵ֣ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חֶבְרוֹן֙
chevervon
H2275a
Hebron
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יַרְמ֔וּת
yaremvt
H3412
Jarmuth
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לָכִ֖ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עֶגְלֽוֹן
egelֽvon
H5700
Eglon
And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
اُنہوں نے اَیسا ہی کِیا اور وہ اُن پانچوں بادشاہوں کو یعنی شاہِ یروشلِیم اور شاہِ حبروؔن اور شاہِ یرموؔت اور شاہِ لکِیس اور شاہِ عجلُوؔن کو غار سے نِکال کر اُس کے پاس لائے۔
24
וַ֠יְהִי
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּֽהוֹצִיאָ֞ם
kheֽhvotziyam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּלָכִ֣ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵלֶּה֮
haeleh
H428
an-(the) other
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁעַ֒
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיִּקְרָ֨א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וַ֠יֹּאמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קְצִינֵ֞י
qetziyney
H7101
captain, guide, prince, ruler
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
הֶהָלְכ֣וּא
hehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אִתּ֔וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
קִרְב֗וּ
qirevv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
שִׂ֚ימוּ
siymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רַגְלֵיכֶ֔ם
rageleykhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צַוְּארֵ֖י
tzaverey
H6677a
neck
הַמְּלָכִ֣ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֑לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַֽיִּקְרְב֔וּ
vaֽyiqerevv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
וַיָּשִׂ֥ימוּ
vayasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רַגְלֵיהֶ֖ם
rageleyhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צַוְּארֵיהֶֽם
tzavereyheֽm
H6677a
neck
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
اور جب وہ اُن کو یشُوؔع کے سامنے لائے تو یشُوع نے سب اِسرائیلِیوں کو بُلوایا اور اُن جنگی مَردوں کے سرداروں سے جو اُس کے ساتھ گئے تھے یہ کہا کہ نزدِیک آ کر اپنے اپنے پاؤں اِن بادشاہوں کی گردنوں پر رکھّو۔ اُنہوں نے نزدِیک آ کر اُن کی گردنوں پر اپنے اپنے پاؤں رکھّے۔
25
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽירְא֖וּ
tiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֵּחָ֑תּוּ
techatv
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
חִזְק֣וּ
chizeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וְאִמְצ֔וּ
veimetzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָ֗כָה
khakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
יַעֲשֶׂ֤ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֣יְבֵיכֶ֔ם
oyeveykhem
H341
enemy, foe
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֖ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
נִלְחָמִ֥ים
nilechamiym
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
אוֹתָֽם
votaֽm
H853
(as such unrepresented in English)
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
اور یشُوع نے اُن سے کہا خَوف نہ کرو اور ہِراساں مت ہو۔ مضبُوط ہو جاؤ اور حَوصلہ رکھّو اِس لِئے کہ خُداوند تُمہارے سب دُشمنوں سے جِن کا مُقابلہ تُم کرو گے اَیسا ہی کرے گا۔
26
וַיַּכֵּ֨ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אַֽחֲרֵי
aֽcharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כֵן֙
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
וַיְמִיתֵ֔ם
vayemiytem
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַיִּתְלֵ֕ם
vayitelem
H8518
hang (up)
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֲמִשָּׁ֣ה
chamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
עֵצִ֑ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וַיִּֽהְי֛וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תְּלוּיִ֥ם
telvyim
H8518
hang (up)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָעֵצִ֖ים
haetziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעָֽרֶב
haaֽrev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
اِس کے بعد یشُوع نے اُن کو مارا اور قتل کِیا اور پانچ درختوں پر اُن کو ٹانگ دِیا۔ سو وہ شام تک درختوں پر ٹنگے رہے۔
27
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְעֵ֣ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
בּ֣וֹא
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
צִוָּ֤ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיֹּֽרִידוּם֙
vayoֽriydvm
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָעֵצִ֔ים
haetziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם
vayashelikhum
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמְּעָרָ֖ה
hamearah
H4631
cave, den, hole
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נֶחְבְּאוּ
nechevev
H2244
[idiom] held, hide (self), do secretly
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וַיָּשִׂ֜מוּ
vayasimv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֲבָנִ֤ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גְּדֹלוֹת֙
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֣י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
הַמְּעָרָ֔ה
hamearah
H4631
cave, den, hole
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֶ֖צֶם
etzem
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth, which remain until this very day.
اور سُورج ڈُوبتے وقت اُنہوں نے یشُوع کے حُکم سے اُن کو درختوں پر سے اُتار کر اُسی غار میں جِس میں وہ جا چِھپے تھے ڈال دِیا اور غار کے مُنہ پر بڑے بڑے پتّھر دھر دِئے جو آج تک ہیں۔
28
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַקֵּדָה֩
maqedah
H4719
Makkedah
לָכַ֨ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֗וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיַּכֶּ֣הָ
vayakheha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶרֶב֮
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּהּ֒
malekhah
H4428
king, royal
הֶחֱרִ֣ם
hecherim
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אוֹתָ֗ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֨פֶשׁ֙
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֔הּ
vah
—
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֖יר
hisheiyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
שָׂרִ֑יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
וַיַּ֨עַשׂ֙
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְמֶ֣לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
מַקֵּדָ֔ה
maqedah
H4719
Makkedah
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְמֶ֥לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
اور اُسی دِن یشُوع نے مقّیدہ کو سر کر کے اُسے تہِ تَیغ کِیا اور اُس کے بادشاہ کو اور اُس کے سب لوگوں کو بِالکُل ہلاک کر ڈالا اور ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا اور مقّیدہ کے بادشاہ سے اُس نے وُہی کِیا جو یرِیحُو کے بادشاہ سے کِیا تھا۔
29
וַיַּעֲבֹ֣ר
vayaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֛וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִמַּקֵּדָ֖ה
mimaqedah
H4719
Makkedah
לִבְנָ֑ה
livenah
H3841
Libnah
וַיִּלָּ֖חֶם
vayilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לִבְנָֽה
livenaֽh
H3841
Libnah
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی مقّیدؔہ سے لِبناہ کو گئے اور وہ لِبناہ سے لڑا۔
30
וַיִּתֵּן֩
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אוֹתָ֜הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
בְּיַ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֘ל
yiserael
H3478
Israel
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּהּ֒
malekhah
H4428
king, royal
וַיַּכֶּ֣הָ
vayakheha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֗רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֨פֶשׁ֙
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֔הּ
vah
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֥יר
hisheiyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
בָּ֖הּ
vah
—
שָׂרִ֑יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
וַיַּ֣עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְמַלְכָּ֔הּ
lemalekhah
H4428
king, royal
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְמֶ֥לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
יְרִיחֽוֹ
yeriychֽvo
H3405
Jericho
And the Lord delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
اور خُداوند نے اُس کو بھی اور اُس کے بادشاہ کو بھی بنی اِسرائیل کے ہاتھ میں کر دِیا اور اُس نے اُسے اور اُس کے سب لوگوں کو تہِ تَیغ کِیا اور ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا اور وہاں کے بادشاہ سے وَیسا ہی کِیا جو یرِیحُو کے بادشاہ سے کِیا تھا۔
31
וַיַּעֲבֹ֣ר
vayaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֛וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִלִּבְנָ֖ה
milivenah
H3841
Libnah
לָכִ֑ישָׁה
lakhiyshah
H3923
Lachish
וַיִּ֣חַן
vayichan
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
עָלֶ֔יהָ
aleyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּלָּ֖חֶם
vayilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בָּֽהּ
vaֽh
—
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
پِھر لِبناہ سے یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی لکِیس کو گئے اور اُس کے مُقابِل ڈیرے ڈال لِئے اور وہ اُس سے لڑا۔
32
וַיִּתֵּן֩
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לָכִ֜ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
בְּיַ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וַֽיִּלְכְּדָהּ֙
vaֽyilekhedah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשֵּׁנִ֔י
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
וַיַּכֶּ֣הָ
vayakheha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֔רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֖פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֑הּ
vah
—
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְלִבְנָֽה
lelivenaֽh
H3841
Libnah
And the Lord delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
اور خُداوند نے لکِیس کو اِسرائیلؔ کے قبضہ میں کر دِیا۔ اُس نے دُوسرے دِن اُس پر فتح پائی اور اُسے تہِ تَیغ کِیا اور سب لوگوں کو جو اُس میں تھے قتل کِیا جِس طرح اُس نے لِبناہ سے کِیا تھا۔
33
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
עָלָ֗ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הֹרָם֙
horam
H2036
Horam
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גֶּ֔זֶר
gezer
H1507
Gazer, Gezer
לַעְזֹ֖ר
laezor
H5826
help, succour
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לָכִ֑ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
וַיַּכֵּ֤הוּ
vayakhehv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֔וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בִּלְתִּ֥י
viletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הִשְׁאִֽיר
hisheiֽyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
ל֖וֹ
lvo
—
שָׂרִֽיד
sariֽyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
اُس وقت جزر کا بادشاہ ہُورؔم لکِیس کی کُمک کو چڑھ آیا۔ سو یشُوع نے اُس کو اور اُس کے آدمِیوں کو مارا یہاں تک کہ اُس کا ایک بھی جِیتا نہ چھوڑا۔
34
וַיַּעֲבֹ֣ר
vayaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֛וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִלָּכִ֖ישׁ
milakhiysh
H3923
Lachish
עֶגְלֹ֑נָה
egelonah
H5700
Eglon
וַיַּחֲנ֣וּ
vayachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
עָלֶ֔יהָ
aleyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
vayiֽlachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
اور یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی لکِیس سے عجلُوؔن کو گئے اور اُس کے مُقابِل ڈیرے ڈال کر اُس سے جنگ شرُوع کی۔
35
וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ
vaֽyilekhedvha
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בַּיּ֤וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיַּכּ֣וּהָ
vayakhvha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֔רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֣פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֔הּ
vah
—
בַּיּ֥וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֖וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הֶחֱרִ֑ים
hecheriym
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְלָכִֽישׁ
lelakhiֽysh
H3923
Lachish
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
اور اُسی دِن اُسے سر کر لِیا اور اُسے تہِ تَیغ کِیا اور اُن سب لوگوں کو جو اُس میں تھے اُس نے اُسی دِن بِالکُل ہلاک کر ڈالا جَیسا اُس نے لکِیس سے کِیا تھا۔
36
וַיַּ֣עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֛וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מֵעֶגְל֖וֹנָה
meegelvonah
H5700
Eglon
חֶבְר֑וֹנָה
chevervonah
H2275a
Hebron
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
vayiֽlachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
پِھر عجلُوؔن سے یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی حبروؔن کو گئے اور اُس سے لڑے۔
37
וַיִּלְכְּד֣וּהָ
vayilekhedvha
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וַיַּכּֽוּהָ
vayakhֽvha
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֠רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּ֨הּ
malekhah
H4428
king, royal
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֶ֜יהָ
areyha
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֤פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּהּ֙
vah
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֣יר
hisheiyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
שָׂרִ֔יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְעֶגְל֑וֹן
leegelvon
H5700
Eglon
וַיַּחֲרֵ֣ם
vayacharem
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אוֹתָ֔הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֖פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּֽהּ
vaֽh
—
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
اور اُنہوں نے اُسے سر کر کے اُسے اور اُس کے بادشاہ اور اُس کی سب بستِیوں اور وہاں کے سب لوگوں کو تہِ تَیغ کِیا اور جَیسا اُس نے عجلُوؔن سے کِیا تھا ایک کو بھی جِیتا نہ چھوڑا بلکہ اُسے اور وہاں کے سب لوگوں کو بِالکُل ہلاک کر ڈالا۔
38
וַיָּ֧שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֖וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
דְּבִ֑רָה
devirah
H1688a
Debir
וַיִּלָּ֖חֶם
vayilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
پِھر یشُوع اور اُس کے ساتھ سب اِسرائیلی دبِیر کو لَوٹے اور اُس سے لڑے۔
39
וַֽיִּלְכְּדָ֞הּ
vaֽyilekhedah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּ֤הּ
malekhah
H4428
king, royal
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֶ֨יהָ֙
areyha
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיַּכּ֣וּם
vayakhvm
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֔רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וַֽיַּחֲרִ֨ימוּ֙
vaֽyachariymv
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֔הּ
vah
—
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֖יר
hisheiyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
שָׂרִ֑יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֜ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְחֶבְר֗וֹן
lechevervon
H2275a
Hebron
כֵּן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִדְבִ֨רָה֙
lidevirah
H1688a
Debir
וּלְמַלְכָּ֔הּ
vlemalekhah
H4428
king, royal
וְכַאֲשֶׁ֥ר
vekhaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֛ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְלִבְנָ֖ה
lelivenah
H3841
Libnah
וּלְמַלְכָּֽהּ
vlemalekhaֽh
H4428
king, royal
And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
اور اُس نے اُسے اور اُس کے بادشاہ اور اُس کی سب بستِیوں کو فتح کر لِیا اور اُنہوں نے اُن کو تہِ تَیغ کِیا اور سب لوگوں کو جو اُس میں تھے بِالکُل ہلاک کر دِیا۔ اُس نے ایک کو بھی باقی نہ چھوڑا جَیسا اُس نے حبروؔن اور اُس کے بادشاہ سے کِیا تھا وَیسا ہی دبِیر اور اُس کے بادشاہ سے کِیا۔ اَیسا ہی اُس نے لِبناہ اور اُس کے بادشاہ سے بھی کِیا تھا۔
40
וַיַּכֶּ֣ה
vayakheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֡רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הָהָר֩
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְהַנֶּ֨גֶב
vehanegev
H5045
south (country, side, -ward)
וְהַשְּׁפֵלָ֜ה
vehashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וְהָאֲשֵׁד֗וֹת
vehaashedvot
H794
springs
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵיהֶ֔ם
malekheyhem
H4428
king, royal
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֖יר
hisheiyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
שָׂרִ֑יד
sariyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
וְאֵ֤ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנְּשָׁמָה֙
haneshamah
H5397
blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
הֶחֱרִ֔ים
hecheriym
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֔ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
سو یشُوع نے سارے مُلک کو یعنی کوہستانی مُلک اور جنُوبی قطعہ اور نشیب کی زمِین اور ڈھلانوں اور وہاں کے سب بادشاہوں کو مارا۔ اُس نے ایک کو بھی جِیتا نہ چھوڑا بلکہ وہاں کے ہر مُتنِفّس کو جَیسا خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا نے حُکم کِیا تھا بِالکُل ہلاک کر ڈالا۔
41
וַיַּכֵּ֧ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
מִקָּדֵ֥שׁ
miqadesh
H6947+
—
בַּרְנֵ֖עַ
varenea
H6947
Kadeshbarnea
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עַזָּ֑ה
azah
H5804
Azzah, Gaza
וְאֵ֛ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
גֹּ֖שֶׁן
goshen
H1657
Goshen
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גִּבְעֽוֹן
giveֽvon
H1391
Gibeon
And Joshua smote them from Kadesh–barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
اور یشُوع نے اُن کو قادِس برنِیع سے لے کر غزّہ تک اور جشن کے سارے مُلک کے لوگوں کو جِبعوؔن تک مارا۔
42
וְאֵ֨ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָכִ֤ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֨לֶּה֙
haeleh
H428
an-(the) other
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָ֔ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לָכַ֥ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
פַּ֣עַם
faam
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
אֶחָ֑ת
echat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
כִּ֗י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
נִלְחָ֖ם
nilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
לְיִשְׂרָאֵֽל
leyiseraeֽl
H3478
Israel
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
اور یشُوع نے اُن سب بادشاہوں پر اور اُن کے مُلک پر ایک ہی وقت میں تسلُّط حاصِل کِیا اِس لِئے کہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا اِسرائیلؔ کی خاطِر لڑا۔
43
וַיָּ֤שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
הַגִּלְגָּֽלָה
hagilegaֽlah
H1537
Gilgal
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
پِھر یشُوع اور سب اِسرائیلی اُس کے ساتھ جِلجاؔل کو خَیمہ گاہ میں لَوٹے۔
↑
Chapter 11
1
וַיְהִ֕י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּשְׁמֹ֖עַ
khishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יָבִ֣ין
yaviyn
H2985
Jabin
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
חָצ֑וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
וַיִּשְׁלַ֗ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יוֹבָב֙
yvovav
H3103
Jobab
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
מָד֔וֹן
madvon
H4068
Madon
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
שִׁמְר֖וֹן
shimervon
H8110a
Shimron
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַכְשָֽׁף
akheshaֽf
H407
Achshaph
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
جب حصُور کے بادشاہ یابِین نے یہ سُنا تو اُس نے مدون کے بادشاہ یُوباب اور سِمروؔن کے بادشاہ اور اکشاؔف کے بادشاہ کو۔
2
וְֽאֶל
veֽel
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמְּלָכִ֞ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִצְּפ֗וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
בָּהָ֧ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּבָעֲרָבָ֛ה
vvaaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
נֶ֥גֶב
negev
H5045
south (country, side, -ward)
כִּֽנֲר֖וֹת
khiֽnarvot
H3672
Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth
וּבַשְּׁפֵלָ֑ה
vvashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וּבְנָפ֥וֹת
vvenafvot
H5299b
border, coast, region, sieve
דּ֖וֹר
dvor
H1756
Dor
מִיָּֽם
miyaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
اور اُن بادشاہوں کو جو شِمال کی طرف کوہِستانی مُلک اور کِنّرت کے جنُوب کے مَیدان اور نشیب کی زمِین اور مغرِب کی طرف دور کی مُرتفع زمِین میں رہتے تھے۔
3
הַֽכְּנַעֲנִי֙
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
מִמִּזְרָ֣ח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
וּמִיָּ֔ם
vmiyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְהָאֱמֹרִ֧י
vehaemoriy
H567
Amorite
וְהַחִתִּ֛י
vehachitiy
H2850
Hittite, Hittities
וְהַפְּרִזִּ֥י
vehaferiziy
H6522
Perizzite
וְהַיְבוּסִ֖י
vehayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
בָּהָ֑ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְהַֽחִוִּי֙
vehaֽchiviy
H2340
Hivite
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
חֶרְמ֔וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
בְּאֶ֖רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַמִּצְפָּֽה
hamitzefaֽh
H4709
Mitspah
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
اور مشرِق اور مغرِب کے کنعانِؔیوں اور امورِیوں اور حتِّیوں اور فرزِّیوں اور کوہِستانی مُلک کے یبُوسیوں اور حوِیّوں کو جو حرمُوؔن کے نِیچے مِصفاہ کے مُلک میں رہتے تھے بُلوا بھیجا۔
4
וַיֵּצְא֣וּ
vayetzev
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הֵ֗ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַֽחֲנֵיהֶם֙
maֽchaneyhem
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
עִמָּ֔ם
imam
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רָ֕ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
כַּח֛וֹל
khachvol
H2344
sand
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפַת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לָרֹ֑ב
larov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
וְס֥וּס
vesvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וָרֶ֖כֶב
varekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
רַב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
تب وہ اور اُن کے ساتھ اُن کے لشکر یعنی ایک انبوہِ کثِیر جو تعداد میں سمُندر کے کنارے کی ریت کی مانِند تھا بُہت سے گھوڑوں اور رتھوں کو ساتھ لے کر نِکلے۔
5
וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ
vayivaadv
H3259
agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),…
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָכִ֣ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֑לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַיָּבֹ֜אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַיַּחֲנ֤וּ
vayachanv
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
יַחְדָּו֙
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֵ֣י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מֵר֔וֹם
mervom
H4792
Merom
לְהִלָּחֵ֖ם
lehilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
اور یہ سب بادشاہ مِل کر آئے اور اُنہوں نے میرُوؔم کی جِھیل پر اِکٹّھے ڈیرے ڈالے تاکہ اِسرائیلِیوں سے لڑیں۔
6
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁעַ֮
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּירָ֣א
tiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מִפְּנֵיהֶם֒
mifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָחָ֞ר
machar
H4279
time to come, tomorrow
כָּעֵ֣ת
khaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַזֹּ֗את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אָנֹכִ֞י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
נֹתֵ֧ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֻּלָּ֛ם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֲלָלִ֖ים
chalaliym
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
סוּסֵיהֶ֣ם
svseyhem
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
תְּעַקֵּ֔ר
teaqer
H6131b
dig down, hough, pluck up, root up
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם
marekhevoteyhem
H4818
chariot
תִּשְׂרֹ֥ף
tiserof
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָּאֵֽשׁ
vaeֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
And the Lord said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
تب خُداوند نے یشُوع سے کہا اُن سے نہ ڈر کیونکہ کل اِس وقت مَیں اُن سب کو اِسرائیلیوں کے سامنے مار کر ڈال دُوں گا۔ تُو اُن کے گھوڑوں کی کُونچیں کاٹ ڈالنا اور اُن کے رتھ آگ سے جلا دینا۔
7
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְהוֹשֻׁ֡עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַם֩
am
H5971a
folk, men, nation, people
הַמִּלְחָמָ֨ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עִמּ֧וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עֲלֵיהֶ֛ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵ֥י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מֵר֖וֹם
mervom
H4792
Merom
פִּתְאֹ֑ם
fiteom
H6597
straightway, sudden(-ly)
וַֽיִּפְּל֖וּ
vaֽyifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
چُنانچہ یشُوع اور سب جنگی مَرد اُس کے ساتھ میرُوؔم کی جِھیل پر ناگہان اُن کے مُقابلہ کو آئے اور اُن پر ٹُوٹ پڑے۔
8
וַיִּתְּנֵ֨ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַֽד
veyaֽd
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יִשְׂרָאֵל֮
yiserael
H3478
Israel
וַיַּכּוּם֒
vayakhvm
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וַֽיִּרְדְּפ֞וּם
vaֽyiredefvm
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
צִיד֣וֹן
tziydvon
H6721
Sidon, Zidon
רַבָּ֗ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְעַד֙
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מִשְׂרְפ֣וֹת
miserefvot
H4956+
—
מַ֔יִם
mayim
H4956
Misrephoth-mayim
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בִּקְעַ֥ת
viqeat
H1237
plain, valley
מִצְפֶּ֖ה
mitzefeh
H4708
Mizpeh, watch tower
מִזְרָ֑חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
וַיַּכֻּ֕ם
vayakhum
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בִּלְתִּ֥י
viletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הִשְׁאִֽיר
hisheiֽyr
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
שָׂרִֽיד
sariֽyd
H8300
[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest
And the Lord delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth–maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
اور خُداوند نے اُن کو اِسرائیلیوں کے قبضہ میں کر دِیا سو اُنہوں نے اُن کو مارا اور بڑے صَیدا اور مِسرفات المائِم اور مشرِق میں مِصفاہ کی وادی تک اُن کو رگیدا اور قتل کِیا یہاں تک کہ اُن میں سے ایک بھی باقی نہ چھوڑا۔
9
וַיַּ֤עַשׂ
vayaas
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶם֙
lahem
—
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָֽמַר
aֽmar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֖וֹ
lvo
—
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
סוּסֵיהֶ֣ם
svseyhem
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
עִקֵּ֔ר
iqer
H6131b
dig down, hough, pluck up, root up
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם
marekhevoteyhem
H4818
chariot
שָׂרַ֥ף
saraf
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָּאֵֽשׁ
vaeֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
And Joshua did unto them as the Lord bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
اور یشُوع نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق اُن سے کِیا کہ اُن کے گھوڑوں کی کُونچیں کاٹ ڈالِیں اور اُن کے رتھ آگ سے جلا دِئے۔
10
וַיָּ֨שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בָּעֵ֤ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִיא֙
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיִּלְכֹּ֣ד
vayilekhod
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָצ֔וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מַלְכָּ֖הּ
malekhah
H4428
king, royal
הִכָּ֣ה
hikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בֶחָ֑רֶב
vecharev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָצ֣וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
לְפָנִ֔ים
lefaniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הִ֕יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
רֹ֖אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמַּמְלָכ֥וֹת
hamamelakhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָאֵֽלֶּה
haeֽleh
H428
an-(the) other
And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
پِھر یشُوع اُسی وقت لَوٹا اور اُس نے حصُور کو سر کر کے اُس کے بادشاہ کو تلوار سے مارا کیونکہ اگلے وقت میں حصُور اُن سب سلطنتوں کا سردار تھا۔
11
וַ֠יַּכּוּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֨פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֤הּ
vah
—
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֨רֶב֙
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
הַֽחֲרֵ֔ם
haֽcharem
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נוֹתַ֖ר
nvotar
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְשָׁמָ֑ה
neshamah
H5397
blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חָצ֖וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
שָׂרַ֥ף
saraf
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָּאֵֽשׁ
vaeֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
اور اُنہوں نے اُن سب لوگوں کو جو وہاں تھے تہِتیغ کر کے اُن کو بِالکُل ہلاک کر دِیا۔ وہاں کوئی مُتنِفّس باقی نہ رہا۔ پِھر اُس نے حصُور کو آگ سے جلا دِیا۔
12
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמְּלָכִֽים
hamelakhֽiym
H4428
king, royal
הָ֠אֵלֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵיהֶ֞ם
malekheyhem
H4428
king, royal
לָכַ֧ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיַּכֵּ֥ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֖רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
הֶחֱרִ֣ים
hecheriym
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
אוֹתָ֑ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֔ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
עֶ֥בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the Lord commanded.
اور یشُوؔع نے اُن بادشاہوں کے سب شہروں کو اور اُن شہروں کے سب بادشاہوں کو لے کر اور اُن کو تہِتیغ کر کے بِالکُل ہلاک کر دِیا جَیسا خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے حُکم کِیا تھا۔
13
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶעָרִ֗ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָעֹֽמְדוֹת֙
haoֽmedvot
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תִּלָּ֔ם
tilam
H8510
heap, [idiom] strength
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שְׂרָפָ֖ם
serafam
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
זוּלָתִ֛י
zvlatiy
H2108
beside, but, only, save
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָצ֥וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
לְבַדָּ֖הּ
levadah
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
שָׂרַ֥ף
saraf
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
יְהוֹשֻֽׁעַ
yehvoshuֽa
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
لیکن جو شہر اپنے ٹِیلوں پر بنے ہُوئے تھے اُن میں سے کِسی کو اِسرائیلیوں نے نہیں جلایا سِوا حصُور کے جِسے یشُوع نے پُھونک دِیا تھا۔
14
וְ֠כֹל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שְׁלַ֞ל
shelal
H7998
prey, spoil
הֶעָרִ֤ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֨לֶּה֙
haeleh
H428
an-(the) other
וְהַבְּהֵמָ֔ה
vehavehemah
H929
beast, cattle
בָּזְז֥וּ
vazezv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָ֞ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
הִכּ֣וּ
hikhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֗רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הִשְׁמִדָם֙
hishemidam
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
אוֹתָ֔ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׁאִ֖ירוּ
hisheiyrv
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְשָׁמָֽה
neshamaֽh
H5397
blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
اور اُن شہروں کے تمام مالِ غنِیمت اور چَوپایوں کو بنی اِسرائیل نے اپنے واسطے لُوٹ میں لے لِیا لیکن ہر ایک آدمی کو تلوار کی دھار سے قتل کِیا یہاں تک کہ اُن کو نابُود کر دِیا اور ایک مُتنِفّس کو بھی باقی نہ چھوڑا۔
15
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֤ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדּ֔וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כֵּן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכֵן֙
vekhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵסִ֣יר
hesiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
דָּבָ֔ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִכֹּ֛ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
As the Lord commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses.
جَیسا خُداوند نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی مُوسیٰ نے یشُوع کو حُکم دِیا اور یشُوع نے وَیسا ہی کِیا اور جو جو حُکم خُداوند نے مُوسیٰ کو دِیا تھا اُن میں سے کِسی کو اُس نے بغَیر پُورا کِئے نہ چھوڑا۔
16
וַיִּקַּ֨ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּ֗את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הָהָ֤ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֶּ֨גֶב֙
hanegev
H5045
south (country, side, -ward)
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגֹּ֔שֶׁן
hagoshen
H1657
Goshen
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַשְּׁפֵלָ֖ה
hashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָעֲרָבָ֑ה
haaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֥ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וּשְׁפֵלָתֹֽה
vshefelatoֽh
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
سو یشُوع نے اُس سارے مُلک کو یعنی کوہِستانی مُلک اور سارے جنُوبی قطعہ اور جشن کے سارے مُلک اور نشیب کی زمِین اور مَیدان اور اِسرائیلیوں کے کوہِستانی مُلک اور اُسی کے نشیب کی زمِین۔
17
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָהָ֤ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הֶֽחָלָק֙
heֽchalaq
H2510
Halak
הָעוֹלֶ֣ה
havoleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שֵׂעִ֔יר
seiyr
H8165a
Seir
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בַּ֤עַל
vaal
H1171+
—
גָּד֙
gad
H1171
Baal-gad
בְּבִקְעַ֣ת
veviqeat
H1237
plain, valley
הַלְּבָנ֔וֹן
halevanvon
H3844
Lebanon
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חֶרְמ֑וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
וְאֵ֤ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵיהֶם֙
malekheyhem
H4428
king, royal
לָכַ֔ד
lakhad
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וַיַּכֵּ֖ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וַיְמִיתֵֽם
vayemiyteֽm
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal–gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
کوہِ خلق سے لے کر جو سِعِیر کی طرف جاتا ہے بعل جد تک جو وادیِ لُبناؔن میں کوہِ حرموؔن کے نِیچے ہے سب کو لے لِیا اور اُن کے سب بادشاہوں پر فتح حاصِل کر کے اُس نے اُن کو مارا اور قتل کِیا۔
18
יָמִ֣ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֗ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עָשָׂ֧ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמְּלָכִ֥ים
hamelakhiym
H4428
king, royal
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
מִלְחָמָֽה
milechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
Joshua made war a long time with all those kings.
اور یشُوع مُدّت تک اُن سب بادشاہوں سے لڑتا رہا۔
19
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיְתָ֣ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִ֗יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִשְׁלִ֨ימָה֙
hisheliymah
H7999b
make amends, (make an) end, finish, full,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בִּלְתִּ֥י
viletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הַחִוִּ֖י
hachiviy
H2340
Hivite
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
גִבְע֑וֹן
givevon
H1391
Gibeon
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לָקְח֥וּ
laqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
בַמִּלְחָמָֽה
vamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
سِوا حویّوں کے جو جِبعوؔن کے باشِندے تھے اَور کِسی شہر نے بنی اِسرائیل سے صُلح نہیں کی بلکہ سب کو اُنہوں نے لڑ کر فتح کِیا۔
20
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵאֵ֣ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָיְתָ֡ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְחַזֵּ֣ק
lechazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבָּם֩
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לִקְרַ֨את
liqerat
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
הַמִּלְחָמָ֤ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
הַֽחֲרִימָ֔ם
haֽchariymam
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
לְבִלְתִּ֥י
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
הֱיוֹת
heyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
תְּחִנָּ֑ה
techinah
H8467
favour, grace, supplication
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
הַשְׁמִידָ֔ם
hashemiydam
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
כַּאֲשֶׁ֛ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
کیونکہ یہ خُداوند ہی کی طرف سے تھا کہ وہ اُن کے دِلوں کو اَیسا سخت کر دے کہ وہ جنگ میں اِسرائیلؔ کا مُقابلہ کریں تاکہ وہ اُن کو بِالکُل ہلاک کر ڈالے اور اُن پر کُچھ مِہربانی نہ ہو بلکہ وہ اُن کو نیست و نابُود کر دے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا۔
21
וַיָּבֹ֨א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיַּכְרֵ֤ת
vayakheret
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽעֲנָקִים֙
haֽanaqiym
H6062
Anakim
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָהָ֤ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
חֶבְרוֹן֙
chevervon
H2275a
Hebron
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
דְּבִ֣ר
devir
H1688a
Debir
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עֲנָ֔ב
anav
H6024
Anab
וּמִכֹּל֙
vmikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֣ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וּמִכֹּ֖ל
vmikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֣ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עָרֵיהֶ֖ם
areyhem
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הֶחֱרִימָ֥ם
hecheriymam
H2763a
make accursed, consecrate, (utterly) destroy,…
יְהוֹשֻֽׁעַ
yehvoshuֽa
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
پِھر اُس وقت یشُوع نے آ کر عناقِیم کو کوہِستانی مُلک یعنی حبرُوؔن اور دبِیر اور عناب سے بلکہ یہُوداؔہ کے سارے کوہِستانی مُلک اور اِسرائیلؔ کے سارے کوہِستانی مُلک سے کاٹ ڈالا۔ یشُوع نے اُن کو اُن کے شہروں سمیت بِالکُل ہلاک کر دِیا۔
22
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נוֹתַ֣ר
nvotar
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
עֲנָקִ֔ים
anaqiym
H6062
Anakim
בְּאֶ֖רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
רַ֗ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
בְּעַזָּ֛ה
veazah
H5804
Azzah, Gaza
בְּגַ֥ת
vegat
H1661
Gath
וּבְאַשְׁדּ֖וֹד
vveashedvod
H795
Ahdod
נִשְׁאָֽרוּ
nisheaֽrv
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
سو عناقِیم میں سے کوئی بنی اِسرائیل کے مُلک میں باقی نہ رہا۔ فقط غزّہ اور جات اور اشدُود میں تھوڑے سے باقی رہے۔
23
וַיִּקַּ֨ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּ֠כֹל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֣ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶׁה֒
mosheh
H4872
Moses
וַיִּתְּנָהּ֩
vayitenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹשֻׁ֨עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְנַחֲלָ֧ה
lenachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְיִשְׂרָאֵ֛ל
leyiserael
H3478
Israel
כְּמַחְלְקֹתָ֖ם
khemacheleqotam
H4256
company, course, division, portion
לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם
leshiveteyhem
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וְהָאָ֥רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שָׁקְטָ֖ה
shaqetah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
מִמִּלְחָמָֽה
mimilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
So Joshua took the whole land, according to all that the Lord said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
پس جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تھا اُس کے مُطابِق یشُوع نے سارے مُلک کو لے لِیا اور یشُوع نے اُسے اِسرائیلیوں کو اُن کے قبِیلوں کی تقسِیم کے مُوافِق مِیراث کے طَور پر دے دِیا اور مُلک کو جنگ سے فراغت مِلی۔
↑
Chapter 12
1
וְאֵ֣לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכּ֤וּ
hikhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
וַיִּֽרְשׁ֣וּ
vayiֽreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָ֔ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּעֵ֥בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
מִזְרְחָ֣ה
mizerechah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
מִנַּ֤חַל
minachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אַרְנוֹן֙
arenvon
H769
Arnon
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַ֣ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חֶרְמ֔וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעֲרָבָ֖ה
haaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
מִזְרָֽחָה
mizeraֽchah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
اُس مُلک کے وہ بادشاہ جِن کو بنی اِسرائیل نے قتل کر کے اُن کے مُلک پر یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف ارنوؔن کی وادی سے لے کر کوہِ حرمُوؔن تک اور تمام مشرِقی مَیدان پر قبضہ کر لِیا یہ ہیں۔
2
סִיחוֹן֙
siychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
הַיּוֹשֵׁ֖ב
hayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
vecheshevvon
H2809
Heshbon
מֹשֵׁ֡ל
moshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mearvoer
H6177
Aroer
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפַת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
נַ֨חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אַרְנ֜וֹן
arenvon
H769
Arnon
וְת֤וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַנַּ֨חַל֙
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וַחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַגִּלְעָ֔ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְעַד֙
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יַבֹּ֣ק
yavoq
H2999
Jabbok
הַנַּ֔חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
גְּב֖וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּֽוֹן
amֽvon
H5983
Ammon, Ammonites
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
اموریوں کا بادشاہ سِیحوؔن جو حسبوؔن میں رہتا تھا اور عروعیر سے لے کر جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے ہے اور اُس وادی کے بِیچ کے شہر سے وادیِ یبّوق تک جو بنی عمّوُن کی سرحد ہے آدھے جِلعاد پر۔
3
וְהָעֲרָבָה֩
vehaaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יָ֨ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
כִּנְר֜וֹת
khinervot
H3672
Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth
מִזְרָ֗חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
וְ֠עַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יָ֣ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הָעֲרָבָ֤ה
haaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
יָם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַמֶּ֨לַח֙
hamelach
H4417
salt(-pit)
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
דֶּ֖רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בֵּ֣ית
veyt
H1020+
—
הַיְשִׁמ֑וֹת
hayeshimvot
H1020
Beth-jeshimoth
וּמִ֨תֵּימָ֔ן
vmiteyman
H8486
south (side, -ward, wind)
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אַשְׁדּ֥וֹת
ashedvot
H794
springs
הַפִּסְגָּֽה
hafisegaֽh
H6449
Pisgah
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth–jeshimoth; and from the south, under Ashdoth–pisgah:
اور مَیدان سے بحرِ کِنّرؔت تک جو مشرِق کی طرف ہے بلکہ مشرِق ہی کی طرف بَیت یسیموؔت سے ہو کر مَیدان کے دریا تک جو دریایِ شور ہے اور جنُوب میں پِسگہ کے دامن کے نِیچے نِیچے حُکُومت کرتا تھا۔
4
וּגְב֗וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
ע֚וֹג
vog
H5747
Og
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַבָּשָׁ֔ן
havashan
H1316
Bashan
מִיֶּ֖תֶר
miyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
הָרְפָאִ֑ים
harefaiym
H7497b
giant, Rapha, Rephaim(-s)
הַיּוֹשֵׁ֥ב
hayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
veashetarvot
H6252
Asharoth, Astaroth
וּבְאֶדְרֶֽעִי
vveedereֽiy
H154
Edrei
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
اور بسن کے بادشاہ عوج کی سرحد جو رفائِیم کی بقِیّہ نسل سے تھا اور عستاراؔت اور ادرعی میں رہتا تھا۔
5
וּ֠מֹשֵׁל
vmoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּהַ֨ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חֶרְמ֤וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
וּבְסַלְכָה֙
vvesalekhah
H5548
Salcah, Salchah
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּשָׁ֔ן
havashan
H1316
Bashan
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַגְּשׁוּרִ֖י
hageshvriy
H1651
Geshuri, Geshurites
וְהַמַּעֲכָתִ֑י
vehamaakhatiy
H4602
Maachathite
וַחֲצִי֙
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַגִּלְעָ֔ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
גְּב֖וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
סִיח֥וֹן
siychvon
H5511
Sihon
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
חֶשְׁבּֽוֹן
cheshevֽvon
H2809
Heshbon
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
اور وہ کوہِ حرموؔن اور سلکہ اور سارے بسن میں جسُوریوں اور معکاتیوں کی سرحد تک اور آدھے جِلعاد میں جو حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن کی سرحد تھی حُکُومت کرتا تھا۔
6
מֹשֶׁ֧ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבְנֵ֥י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
הִכּ֑וּם
hikhvm
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וַֽ֠יִּתְּנָהּ
vaֽyitenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֨ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְרֻשָּׁ֗ה
yerushah
H3425
heritage, inheritance, possession
לָרֻֽאוּבֵנִי֙
laruֽvveniy
H7206
children of Reuben, Reubenites
וְלַגָּדִ֔י
velagadiy
H1425
Gadites, children of Gad
וְלַחֲצִ֖י
velachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֥בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּֽׁה
haֽmenasheֽh
H4519
Manasseh
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
اُن کو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ اور بنی اِسرائیل نے مارا اور خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو اُن کا مُلک مِیراث کے طَور پر دے دِیا۔
7
וְאֵ֣לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאָ֡רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכָּ֨ה
hikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וּבְנֵ֣י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
בְּעֵ֤בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
יָ֔מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
מִבַּ֤עַל
mivaal
H1171+
—
גָּד֙
gad
H1171
Baal-gad
בְּבִקְעַ֣ת
veviqeat
H1237
plain, valley
הַלְּבָנ֔וֹן
halevanvon
H3844
Lebanon
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָהָ֥ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הֶחָלָ֖ק
hechalaq
H2510
Halak
הָעֹלֶ֣ה
haoleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שֵׂעִ֑ירָה
seiyrah
H8165a
Seir
וַיִּתְּנָ֨הּ
vayitenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְשִׁבְטֵ֧י
leshivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
יְרֻשָּׁ֖ה
yerushah
H3425
heritage, inheritance, possession
כְּמַחְלְקֹתָֽם
khemacheleqotaֽm
H4256
company, course, division, portion
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal–gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
اور یَردن کے اِس پار مغرِب کی طرف بعل جد سے جو وادیِ لُبنان میں ہے کوہِ خلق تک جو سِعِیر کو نِکل گیا ہے جِن بادشاہوں کو یشُوع اور بنی اِسرائیل نے مارا اور جِن کے مُلک کو یشُوع نے اِسرائیلیوں کے قبِیلوں کو اُن کی تقسِیم کے مُطابِق مِیراث کے طَور پر دے دِیا وہ یہ ہیں۔
8
בָּהָ֣ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וּבַשְּׁפֵלָ֗ה
vvashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
וּבָֽעֲרָבָה֙
vvaֽaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת
vvaashedvot
H794
springs
וּבַמִּדְבָּ֖ר
vvamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וּבַנֶּ֑גֶב
vvanegev
H5045
south (country, side, -ward)
הַֽחִתִּי֙
haֽchitiy
H2850
Hittite, Hittities
הָֽאֱמֹרִ֔י
haֽemoriy
H567
Amorite
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙
vehaֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
הַפְּרִזִּ֔י
haferiziy
H6522
Perizzite
הַחִוִּ֖י
hachiviy
H2340
Hivite
וְהַיְבוּסִֽי
vehayevvsiֽy
H2983
Jebusite(-s)
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
کوہِستانی مُلک اور نشیب کی زمِین اور مَیدان اور ڈھلانوں میں اور بیابان اور جنُوبی قطعہ میں حِتّی اور اموری اور کنعانی اور فرزّی اور حّوی اور یبوسی قَوموں میں سے۔
9
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרִיח֖וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֧לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָעַ֛י
haay
H5857
Ai, Aija, Aijath, Hai
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִצַּ֥ד
mitzad
H6654
(be-) side
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֖ל
el
H1008
Beth-el
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
ایک یرِیحُو کا بادشاہ ایک عی کا بادشاہ جو بَیت ایل کے نزدِیک واقِع ہے۔
10
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חֶבְר֖וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ایک یروشلِیم کا بادشاہ۔ ایک حبرُوؔن کا بادشاہ۔
11
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יַרְמוּת֙
yaremvt
H3412
Jarmuth
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לָכִ֖ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ایک یرموؔت کا بادشاہ ایک لکِیس کا بادشاہ۔
12
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עֶגְלוֹן֙
egelvon
H5700
Eglon
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גֶּ֖זֶר
gezer
H1507
Gazer, Gezer
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ایک عجلُوؔن کا بادشاہ۔ ایک جزر کا بادشاہ۔
13
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
דְּבִר֙
devir
H1688a
Debir
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גֶּ֖דֶר
geder
H1445
Geder
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ایک دبِیر کا بادشاہ۔ ایک جدر کا بادشاہ۔
14
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חָרְמָה֙
charemah
H2767
Hormah
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עֲרָ֖ד
arad
H6166a
Arad
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ایک حُرمہ کا بادشاہ۔ ایک عراد کا بادشاہ۔
15
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לִבְנָה֙
livenah
H3841
Libnah
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עֲדֻלָּ֖ם
adulam
H5725
Adullam
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ایک لِبناہ کا بادشاہ۔ ایک عدُلاّم کا بادشاہ۔
16
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
מַקֵּדָה֙
maqedah
H4719
Makkedah
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֖ל
el
H1008
Beth-el
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Makkedah, one; the king of Beth–el, one;
ایک مقّیدہ کا بادشاہ۔ ایک بَیت ایل کا بادشاہ۔
17
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
תַּפּ֨וּחַ֙
tafvcha
H8599b
Tappuah
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חֵ֖פֶר
chefer
H2660b
Hepher
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ایک تفُوح کا بادشاہ۔ ایک حفر کا بادشاہ۔
18
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אֲפֵק֙
afeq
H663
Aphek, Aphik
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לַשָּׁר֖וֹן
lasharvon
H8289
Lasharon, Sharon
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ایک افِیق کا بادشاہ۔ ایک لشروؔن کا بادشاہ۔
19
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
מָדוֹן֙
madvon
H4068
Madon
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חָצ֖וֹר
chatzvor
H2674
Hazor
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ایک مدوؔن کا بادشاہ۔ ایک حصُور کا بادشاہ۔
20
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
שִׁמְר֤וֹן
shimervon
H8112+
—
מְראוֹן֙
mervon
H8112
Shimon-meron
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַכְשָׁ֖ף
akheshaf
H407
Achshaph
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
ایک سِمرون مرون کا بادشاہ۔ ایک اِکشاؔف کا بادشاہ۔
21
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
תַּעְנַךְ֙
taenakhe
H8590
Taanach, Tanach
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
מְגִדּ֖וֹ
megidvo
H4023
Megiddo, Megiddon
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ایک تعنک کا بادشاہ۔ ایک مجِدّو کا بادشاہ۔
22
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
קֶ֨דֶשׁ֙
qedesh
H6943
Kedesh
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
יָקְנֳעָ֥ם
yaqenoam
H3362
Jokneam
לַכַּרְמֶ֖ל
lakharemel
H3760
Carmel, fruitful (plentiful) field, (place)
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ایک قادِؔس کا بادشاہ۔ ایک کرمِل کے یقنِعام کا بادشاہ۔
23
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
דּ֛וֹר
dvor
H1756
Dor
לְנָפַ֥ת
lenafat
H5299b
border, coast, region, sieve
דּ֖וֹר
dvor
H1756
Dor
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
גּוֹיִ֥ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לְגִלְגָּ֖ל
legilegal
H1537
Gilgal
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ایک دور کی مُرتفع زمِین کے دور کا بادشاہ۔ ایک گوئِیم کا بادشاہ جو جِلجاؔل میں تھا۔
24
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
תִּרְצָ֖ה
tiretzah
H8656
Tirzah
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְלָכִ֖ים
melakhiym
H4428
king, royal
שְׁלֹשִׁ֥ים
sheloshiym
H7970
thirty, thirtieth
וְאֶחָֽד
veechaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ایک تِرضہ کا بادشاہ۔ یہ سب اِکتِیس بادشاہ تھے۔
↑
Chapter 13
1
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
זָקֵ֔ן
zaqen
H2204
aged man, be (wax) old (man)
בָּ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַּיָּמִ֑ים
vayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
זָקַ֨נְתָּה֙
zaqanetah
H2204
aged man, be (wax) old (man)
בָּ֣אתָ
vata
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַיָּמִ֔ים
vayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְהָאָ֛רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נִשְׁאֲרָ֥ה
nishearah
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
הַרְבֵּֽה
hareveֽh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֖ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לְרִשְׁתָּֽהּ
lerishetaֽh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
اور یشُوع بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُؤا اور خُداوند نے اُس سے کہا کہ تُو بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہے اور قبضہ کرنے کو ابھی بُہت سا مُلک باقی ہے۔
2
זֹ֥את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַנִּשְׁאָ֑רֶת
hanishearet
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּלִיל֥וֹת
geliylvot
H1552
border, coast, country
הַפְּלִשְׁתִּ֖ים
hafelishetiym
H6430
Philistine
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגְּשׁוּרִֽי
hageshvriֽy
H1651
Geshuri, Geshurites
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
اور وہ مُلک جو باقی ہے سو یہ ہے فلِستیوں کی سب اِقلیم اور سب جسُوری۔
3
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשִּׁיח֞וֹר
hashiychvor
H7883
Shihor, Sihor
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִצְרַ֗יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וְעַ֨ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֤וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
עֶקְרוֹן֙
eqervon
H6138
Ekron
צָפ֔וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לַֽכְּנַעֲנִ֖י
laֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
תֵּחָשֵׁ֑ב
techashev
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
חֲמֵ֣שֶׁת
chameshet
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
סַרְנֵ֣י
sareney
H5633a
lord, plate
פְלִשְׁתִּ֗ים
felishetiym
H6430
Philistine
הָעַזָּתִ֤י
haazatiy
H5841
Gazathite, Gazite
וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙
vehaashedvodiy
H796
Ashdodites, of Ashdod
הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י
haesheqelvoniy
H832
Eshkalonites
הַגִּתִּ֔י
hagitiy
H1663
Gittite
וְהָעֶקְרוֹנִ֖י
vehaeqervoniy
H6139
Ekronite
וְהָעַוִּֽים
vehaaviֽym
H5757
Avims, Avites
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
سیحور سے جو مِصرؔ کے سامنے ہے شِمال کی طرف عقروُؔن کی حد تک جو کنعانیوں کا گِنا جاتا ہے۔ فلِستیوں کے پانچ سردار یعنی غزی اور اشدُودی اور اسقلونی اور جاتی اور عقرُونی اور عوّیم بھی۔
4
מִתֵּימָ֞ן
miteyman
H8486
south (side, -ward, wind)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
וּמְעָרָ֛ה
vmearah
H4632
Mearah
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לַצִּידֹנִ֖ים
latziydoniym
H6722
Sidonian, of Sidon, Zidonian
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲפֵ֑קָה
afeqah
H663
Aphek, Aphik
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הָאֱמֹרִֽי
haemoriֽy
H567
Amorite
From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:
جو جنُوب کی طرف ہیں اور کنعانیوں کا سارا مُلک اور مغارہ جو صیدانیوں کا ہے۔ افیق یعنی اموریوں کی سرحد تک۔
5
וְהָאָ֣רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּבְלִ֗י
hagiveliy
H1382
Giblites, stone-squarer
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַלְּבָנוֹן֙
halevanvon
H3844
Lebanon
מִזְרַ֣ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
מִבַּ֣עַל
mivaal
H1171+
—
גָּ֔ד
gad
H1171
Baal-gad
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חֶרְמ֑וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לְב֥וֹא
levvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֲמָֽת
chamaֽt
H2574
Hamath, Hemath
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal–gad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
اور جبلیوں کا مُلک اور مشرِق کی طرف سے بعل جد سے جو کوہِ حرموؔن کے نِیچے ہے حمات کے مدخل تک سارا لُبناؔن۔
6
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָ֠הָר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַלְּבָנ֞וֹן
halevanvon
H3844
Lebanon
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מִשְׂרְפֹ֥ת
miserefot
H4956+
—
מַ֨יִם֙
mayim
H4956
Misrephoth-mayim
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צִ֣ידֹנִ֔ים
tziydoniym
H6722
Sidonian, of Sidon, Zidonian
אָֽנֹכִי֙
aֽnokhiy
H595
I, me, [idiom] which
אוֹרִישֵׁ֔ם
voriyshem
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
רַ֠ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
הַפִּלֶ֤הָ
hafileha
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לְיִשְׂרָאֵל֙
leyiserael
H3478
Israel
בְּֽנַחֲלָ֔ה
veֽnachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּיתִֽיךָ
tziviytiֽykha
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth–maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
پِھر لُبناؔن سے مِسرفاؔت المائِم تک کوہِستانی مُلک کے سب باشِندے یعنی سب صَیدانی۔ اُن کو مَیں بنی اِسرائیل کے سامنے سے نِکال ڈالُوں گا۔ تُو فقط جَیسا مَیں نے تُجھے حُکم دِیا ہے مِیراث کے طَور پر اُسے اِسرائیلیوں کو تقسِیم کر دے۔
7
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
חַלֵּ֞ק
chaleq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֧רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּ֛את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
בְּנַחֲלָ֖ה
venachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְתִשְׁעַ֣ת
letisheat
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
הַשְּׁבָטִ֑ים
hashevatiym
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וַחֲצִ֖י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַשֵּׁ֥בֶט
hashevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּֽׁה
haֽmenasheֽh
H4519
Manasseh
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
سو تُو اِس مُلک کو اُن نَو قبِیلوں اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو مِیراث کے طَور پر بانٹ دے۔
8
עִמּ֗וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הָרֽאוּבֵנִי֙
harֽvveniy
H7206
children of Reuben, Reubenites
וְהַגָּדִ֔י
vehagadiy
H1425
Gadites, children of Gad
לָקְח֖וּ
laqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
נַחֲלָתָ֑ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֨ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֜ם
lahem
—
מֹשֶׁ֗ה
mosheh
H4872
Moses
בְּעֵ֤בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּן֙
hayareden
H3383
Jordan
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
כַּאֲשֶׁר֙
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֔ם
lahem
—
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
עֶ֥בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the Lord gave them;
منسّی کے ساتھ بنی رُوبِن اور بنی جد نے اپنی اپنی مِیراث پا لی تھی جِسے مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف اُن کو دِیا تھا کیونکہ خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے اُسے اُن ہی کو دِیا تھا یعنی۔
9
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mearvoer
H6177
Aroer
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפַת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
נַ֨חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אַרְנ֜וֹן
arenvon
H769
Arnon
וְהָעִ֨יר
vehaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּתוֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַנַּ֛חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמִּישֹׁ֥ר
hamiyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
מֵידְבָ֖א
meydeva
H4311
Medeba
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
דִּיבֽוֹן
diyvֽvon
H1769
Dibon
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
عروعیر سے جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے واقِع ہے شرُوع کر کے وہ شہر جو وادی کے بِیچ میں ہے اور مِیدبا کا سارا مَیدان دِیبوؔن تک۔
10
וְכֹ֗ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵי֙
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
סִיחוֹן֙
siychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
vecheshevvon
H2809
Heshbon
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֖וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּֽוֹן
amֽvon
H5983
Ammon, Ammonites
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
اور اموریوں کے بادشاہ سِیحوؔن کے سب شہر جو حسبوؔن میں سلطنت کرتا تھا بنی عمُّون کی سرحد تک۔
11
וְהַגִּלְעָ֞ד
vehagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וּגְב֧וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַגְּשׁוּרִ֣י
hageshvriy
H1651
Geshuri, Geshurites
וְהַמַּעֲכָתִ֗י
vehamaakhatiy
H4602
Maachathite
וְכֹ֨ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֥ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חֶרְמ֛וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּשָׁ֖ן
havashan
H1316
Bashan
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
סַלְכָֽה
salekhaֽh
H5548
Salcah, Salchah
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
اور جِلعاد اور جسُوریوں اور معکاتیوں کی نواحی اور سارا کوہِ حرموؔن اور سارا بسن سلکہ تک۔
12
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֥וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
עוֹג֙
vog
H5747
Og
בַּבָּשָׁ֔ן
vavashan
H1316
Bashan
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָלַ֥ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
veashetarvot
H6252
Asharoth, Astaroth
וּבְאֶדְרֶ֑עִי
vveedereiy
H154
Edrei
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נִשְׁאַר֙
nishear
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
מִיֶּ֣תֶר
miyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
הָרְפָאִ֔ים
harefaiym
H7497b
giant, Rapha, Rephaim(-s)
וַיַּכֵּ֥ם
vayakhem
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
וַיֹּרִשֵֽׁם
vayorisheֽm
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
اور عوج جو رفائِیم کی بقِیّہ نسل سے تھا اور عستاراؔت اور ادرؔعی میں حُکمران تھا اُس کا سارا عِلاقہ جو بسن میں تھا کیونکہ مُوسیٰ نے اُن کو مار کر خارِج کر دِیا تھا۔
13
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוֹרִ֨ישׁוּ֙
hvoriyshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַגְּשׁוּרִ֖י
hageshvriy
H1651
Geshuri, Geshurites
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּעֲכָתִ֑י
hamaakhatiy
H4602
Maachathite
וַיֵּ֨שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
גְּשׁ֤וּר
geshvr
H1650
Geshur, Geshurite
וּמַֽעֲכָת֙
vmaֽakhat
H4601
Maachah, Maachathites
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
تَو بھی بنی اِسرائیل نے جسُوریوں اور معکاتیوں کو نہیں نِکالا چُنانچہ جسُوری اور معکاتی آج تک اِسرائیلیوں کے درمِیان بسے ہُوئے ہیں۔
14
רַ֚ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לְשֵׁ֣בֶט
leshevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַלֵּוִ֔י
haleviy
H3878
Levi
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֖ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
נַחֲלָ֑ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
אִשֵּׁ֨י
ishey
H801
(offering, sacrifice), (made) by fire
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נַחֲלָת֔וֹ
nachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לֽוֹ
lֽvo
—
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
فقط لاوی کے قبِیلہ کو اُس نے کوئی مِیراث نہیں دی کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی آتشِین قُربانِیاں اُس کی مِیراث ہیں جَیسا اُس نے اُس سے کہا تھا۔
15
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לְמַטֵּ֥ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֖ן
revven
H7205
Reuben
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.
اور مُوسیٰ نے بنی رُوبِن کے قبِیلہ کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق مِیراث دی۔
16
וַיְהִ֨י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֜ם
lahem
—
הַגְּב֗וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mearvoer
H6177
Aroer
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפַת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
נַ֨חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אַרְנ֜וֹן
arenvon
H769
Arnon
וְהָעִ֨יר
vehaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּתוֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
הַנַּ֛חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַמִּישֹׁ֖ר
hamiyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵידְבָֽא
meydevaֽ
H4311
Medeba
And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
اور اُن کی سرحد یہ تھی یعنی عروعیر سے جو وادیِ ارنوؔن کے کنارے واقِع ہے اور وہ شہر جو وادی کے بِیچ میں ہے اور مِیدبا کے پاس کا سارا مَیدان۔
17
חֶשְׁבּ֥וֹן
cheshevvon
H2809
Heshbon
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֶ֖יהָ
areyha
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּמִּישֹׁ֑ר
vamiyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
דִּיבוֹן֙
diyvvon
H1769
Dibon
וּבָמ֣וֹת
vvamvot
H1120+
—
בַּ֔עַל
vaal
H1120
Bamoth, Bamoth-baal
וּבֵ֖ית
vveyt
H1010+
—
בַּ֥עַל
vaal
H1010+
—
מְעֽוֹן
meֽvon
H1010
Beth-baal-meon
Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth–baal, and Beth–baal–meon,
حسبوؔن اور اُس کے سب شہر جو مَیدان میں ہیں۔ دِیبوؔن اور بامات بعل اور بَیت بعل معون۔
18
וְיַ֥הְצָה
veyahetzah
H3096
Jahaz, Jahazah, Jahzah
וּקְדֵמֹ֖ת
vqedemot
H6932
Kedemoth
וּמֵפָֽעַת
vmefaֽat
H4158
Mephaath
And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,
اور یہصاؔہ اور قدیماؔت اور مفعت۔
19
וְקִרְיָתַ֣יִם
veqireyatayim
H7156
Kiriathaim, Kirjathaim
וְשִׂבְמָ֔ה
vesivemah
H7643
Shebam, Shibmah, Sibmah
וְצֶ֥רֶת
vetzeret
H6890+
—
הַשַּׁ֖חַר
hashachar
H6890
Zareth-shahar
בְּהַ֥ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הָעֵֽמֶק
haeֽmeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth–shahar in the mount of the valley,
اور قریتاِؔم اور سِبماہ اور ضرۃ السحر جو وادی کے کوہ میں ہے۔
20
וּבֵ֥ית
vveyt
H1047+
—
פְּע֛וֹר
fevor
H1047
Bethpeor
וְאַשְׁדּ֥וֹת
veashedvot
H794
springs
הַפִּסְגָּ֖ה
hafisegah
H6449
Pisgah
וּבֵ֥ית
vveyt
H1020+
—
הַיְשִׁמֽוֹת
hayeshimֽvot
H1020
Beth-jeshimoth
And Beth–peor, and Ashdoth–pisgah, and Beth–jeshimoth,
اور بَیت فغوؔر اور پِسگہ کے دامن کی زمِین اور بَیت یسیموؔت۔
21
וְכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמִּישֹׁ֔ר
hamiyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
וְכָֽל
vekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֗וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
סִיחוֹן֙
siychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מָלַ֖ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
vecheshevvon
H2809
Heshbon
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכָּ֨ה
hikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מֹשֶׁ֜ה
mosheh
H4872
Moses
אֹת֣וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
נְשִׂיאֵ֣י
nesiyey
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
מִדְיָ֗ן
mideyan
H4080
Midian, Midianite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱוִ֤י
eviy
H189
Evi
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
רֶ֨קֶם֙
reqem
H7552
Rekem
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
צ֤וּר
tzvr
H6698
Zur
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חוּר֙
chvr
H2354
Hur
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
רֶ֔בַע
reva
H7254
Reba
נְסִיכֵ֣י
nesiykhey
H5257b
drink offering, duke, prince(-ipal)
סִיח֔וֹן
siychvon
H5511
Sihon
יֹשְׁבֵ֖י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
اور مَیدان کے سب شہر اور اموریوں کے بادشاہ سِیحوؔن کا سارا مُلک جو حسبوؔن میں سلطنت کرتا تھا جِسے مُوسیٰ نے مِدیان کے رئِیسوں اوی اور رقم اور صُور اور حُور اور رِبع سِیحوؔن کے رئِیسوں سمیت جو اُس مُلک میں بستے تھے قتل کِیا تھا۔
22
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בִּלְעָ֥ם
vileam
H1109a
Balaam, Bileam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּע֖וֹר
vevor
H1160
Beor
הַקּוֹסֵ֑ם
haqvosem
H7080
divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use…
הָרְג֧וּ
haregv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
H3478
Israel
בַּחֶ֖רֶב
vacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חַלְלֵיהֶֽם
chaleleyheֽm
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
اور بعور کے بیٹے بلعاؔم کو بھی جو نجُومی تھا بنی اِسرائیل نے تلوار سے قتل کر کے اُن کے مقتُولوں کے ساتھ مِلا دِیا تھا۔
23
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּבוּל֙
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֔ן
revven
H7205
Reuben
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
וּגְב֑וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
זֹ֣את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֤ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵן֙
revven
H7205
Reuben
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶעָרִ֖ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
اور یَردن اور اُس کی نواحی بنی رُوبِن کی سرحد تھی۔ یہی شہر اور اُن کے گاؤں بنی رُوبِن کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کی مِیراث ٹھہرے۔
24
וַיִּתֵּ֤ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁה֙
mosheh
H4872
Moses
לְמַטֵּה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
גָ֔ד
gad
H1410
Gad
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֖ד
gad
H1410
Gad
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.
اور مُوسیٰ نے جد کے قبِیلہ یعنی بنی جد کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق مِیراث دی۔
25
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶם֙
lahem
—
הַגְּב֔וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יַעְזֵר֙
yaezer
H3270
Jaazer, Jazer
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַגִּלְעָ֔ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וַחֲצִ֕י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
אֶ֖רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַמּ֑וֹן
amvon
H5983
Ammon, Ammonites
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֲרוֹעֵ֕ר
arvoer
H6177
Aroer
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֥י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רַבָּֽה
ravaֽh
H7237
Rabbah, Rabbath
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
اور اُن کی سرحد یہ تھی۔ یعزؔیر اور جِلعاد کے سب شہر اور بنی عمُّون کا آدھا مُلک عروعیر تک جو ربّہ کے سامنے ہے۔
26
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן
vmecheshevvon
H2809
Heshbon
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
רָמַ֥ת
ramat
H7434+
—
הַמִּצְפֶּ֖ה
hamitzefeh
H7434
Ramath-mizpeh
וּבְטֹנִ֑ים
vvetoniym
H993
Betonim
וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם
vmiֽmachanayim
H4266
Mahanaim
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
לִדְבִֽר
lideviֽr
H1688b
Debir
And from Heshbon unto Ramath–mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
اور حسبوؔن سے رامت المصفاہ اور بطُونیم تک اور محنایِم سے دبِیر کی سرحد تک۔
27
וּבָעֵ֡מֶק
vvaemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
בֵּ֣ית
veyt
H1027+
—
הָרָם֩
haram
H1027
Beth-aram
וּבֵ֨ית
vveyt
H1039+
—
נִמְרָ֜ה
nimerah
H1039
Beth-Nimrah
וְסֻכּ֣וֹת
vesukhvot
H5523
Succoth
וְצָפ֗וֹן
vetzafvon
H6829
Zaphon
יֶ֚תֶר
yeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
מַמְלְכ֗וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
סִיחוֹן֙
siychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
חֶשְׁבּ֔וֹן
cheshevvon
H2809
Heshbon
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
וּגְבֻ֑ל
vgevul
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קְצֵה֙
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
יָם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
כִּנֶּ֔רֶת
khineret
H3672
Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth
עֵ֥בֶר
ever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
מִזְרָֽחָה
mizeraֽchah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
And in the valley, Beth–aram, and Beth–nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
اور وادی میں بَیت ہارؔم اور بَیت نِمرؔہ اور سُکّاؔت اور صفون یعنی حسبوؔن کے بادشاہ سِیحوؔن کی اقلِیم کا باقی حِصّہ اور یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف کِنّرؔت کی جِھیل کے اُس سِرے تک یَردن اور اُس کی ساری نواحی۔
28
זֹ֛את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֥ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֖ד
gad
H1410
Gad
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶעָרִ֖ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְחַצְרֵיהֶֽם
vechatzereyheֽm
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
یہی شہر اور اِن کے گاؤں بنی جد کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کی مِیراث ٹھہرے۔
29
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לַחֲצִ֖י
lachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מְנַשֶּׁ֑ה
menasheh
H4519
Manasseh
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לַחֲצִ֛י
lachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם
lemishefechvotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
اور مُوسیٰ نے منسّی کے آدھے قبِیلہ کو بھی مِیراث دی۔ یہ بنی منسّی کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کے آدھے قبِیلہ کے لِئے تھی۔
30
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְבוּלָ֗ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִמַּחֲנַ֨יִם
mimachanayim
H4266
Mahanaim
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַבָּשָׁ֜ן
havashan
H1316
Bashan
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֣וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
ע֣וֹג
vog
H5747
Og
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
הַבָּשָׁ֗ן
havashan
H1316
Bashan
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַוֺּ֥ת
chavot
H2333
(small) town
יָאִ֛יר
yaiyr
H2971
Jair
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בַּבָּשָׁ֖ן
vavashan
H1316
Bashan
שִׁשִּׁ֥ים
shishiym
H8346
sixty, three score
עִֽיר
iֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
اور اُن کی سرحد یہ تھی۔ محنایِم سے لے کر سارا بسن اور بسن کے بادشاہ عوج کی تمام اقلِیم اور یائِیر کے سب قصبے جو بسن میں ہیں وہ ساٹھ شہر ہیں۔
31
וַחֲצִ֤י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַגִּלְעָד֙
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְעַשְׁתָּר֣וֹת
veashetarvot
H6252
Asharoth, Astaroth
וְאֶדְרֶ֔עִי
veedereiy
H154
Edrei
עָרֵ֛י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מַמְלְכ֥וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
ע֖וֹג
vog
H5747
Og
בַּבָּשָׁ֑ן
vavashan
H1316
Bashan
לִבְנֵ֤י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָכִיר֙
makhiyr
H4353
Machir
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
לַחֲצִ֥י
lachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָכִ֖יר
makhiyr
H4353
Machir
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם
lemishefechvotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
اور آدھا جِلعاؔد اور عستاراؔت اور ادرؔعی جو بسن کے بادشاہ عوج کے شہر تھے یہ منسّی کے بیٹے مکِیر کی اَولاد کو مِلے یعنی مکِیر کی اَولاد کے آدھے آدمِیوں کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ مِلے۔
32
אֵ֕לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִחַ֥ל
nichal
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
בְּעַֽרְב֣וֹת
veaֽrevvot
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
מוֹאָ֑ב
mvoav
H4124
Moab
מֵעֵ֛בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לְיַרְדֵּ֥ן
leyareden
H3383
Jordan
יְרִיח֖וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
מִזְרָֽחָה
mizeraֽchah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
یِہی وہ حِصّے ہیں جِن کو مُوسیٰ نے یرِیحُو کے پاس موآؔب کے مَیدانوں میں یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف مِیراث کے طَور پر تقسِیم کِیا۔
33
וּלְשֵׁ֨בֶט֙
vleshevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַלֵּוִ֔י
haleviy
H3878
Levi
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
נַחֲלָ֑ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
יְהוָ֞ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נַחֲלָתָ֔ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the Lord God of Israel was their inheritance, as he said unto them.
لیکن لاوی کے قبِیلہ کو مُوسیٰ نے کوئی مِیراث نہیں دی کیونکہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا اُن کی مِیراث ہے جَیسا اُس نے اُن سے خُود کہا۔
↑
Chapter 14
1
וְאֵ֛לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָחֲל֥וּ
nachalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִֽחֲל֜וּ
niֽchalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
אוֹתָ֗ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
אֶלְעָזָ֤ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵן֙
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֔וּן
nvn
H5126
Non, Nun
וְרָאשֵׁ֛י
verashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אֲב֥וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַמַּטּ֖וֹת
hamatvot
H4294
rod, staff, tribe
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
اور وہ حِصّے جِن کو کنعانؔ کے مُلک میں بنی اِسرائیل نے مِیراث کے طَور پر پایا اور جِن کو الیِعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں نے اُن کو تقسِیم کِیا یہ ہیں۔
2
בְּגוֹרַ֖ל
vegvoral
H1486
lot
נַחֲלָתָ֑ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֤ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לְתִשְׁעַ֥ת
letisheat
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
הַמַּטּ֖וֹת
hamatvot
H4294
rod, staff, tribe
וַחֲצִ֥י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַמַּטֶּֽה
hamateֽh
H4294
rod, staff, tribe
By lot was their inheritance, as the Lord commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
اُن کی مِیراث قُرعہ سے دی گئی جَیسا خُداوند نے ساڑھے نَو قبِیلوں کے حق میں مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָתַ֨ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁ֜ה
mosheh
H4872
Moses
נַחֲלַ֨ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
שְׁנֵ֤י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הַמַּטּוֹת֙
hamatvot
H4294
rod, staff, tribe
וַחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
הַמַּטֶּ֔ה
hamateh
H4294
rod, staff, tribe
מֵעֵ֖בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לַיַּרְדֵּ֑ן
layareden
H3383
Jordan
וְלַ֨לְוִיִּ֔ם
velaleviyim
H3881
Leviite
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
נַחֲלָ֖ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּתוֹכָֽם
vetvokhaֽm
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
کیونکہ مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار ڈھائی قبِیلوں کی مِیراث اُن کو دے دی تھی پر اُس نے لاویوں کو اُن کے درمِیان کُچھ مِیراث نہیں دی۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָי֧וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֛ף
yvosef
H3130
Joseph
שְׁנֵ֥י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מַטּ֖וֹת
matvot
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֣ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְאֶפְרָ֑יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתְנוּ֩
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֵ֨לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
לַלְוִיִּ֜ם
laleviyim
H3881
Leviite
בָּאָ֗רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּ֤י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
עָרִים֙
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לָשֶׁ֔בֶת
lashevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם
vmigeresheyhem
H4054
cast out, suburb
לְמִקְנֵיהֶ֖ם
lemiqeneyhem
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
וּלְקִנְיָנָֽם
vleqineyanaֽm
H7075
getting, goods, [idiom] with money, riches,…
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
کیونکہ بنی یُوسفؔ کے دو قبِیلے تھے منسّی اور اِفراؔئِیم۔ سو لاویوں کو اُس مُلک میں کُچھ حِصّہ نہ مِلا سِوا شہروں کے جو اُن کے رہنے کے لِئے تھے اور اُن کی نواحی کے جو اُن کے چَوپایوں اور مال کے لِئے تھی۔
5
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֤ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
כֵּ֥ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עָשׂ֖וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַֽיַּחְלְק֖וּ
vaֽyacheleqv
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
As the Lord commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی بنی اِسرائیل نے کِیا اور مُلک کو بانٹ لِیا۔
6
וַיִּגְּשׁ֨וּ
vayigeshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֤ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בַּגִּלְגָּ֔ל
vagilegal
H1537
Gilgal
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֔יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּלֵ֥ב
khalev
H3612
Caleb
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְפֻנֶּ֖ה
yefuneh
H3312
Jephunneh
הַקְּנִזִּ֑י
haqeniziy
H7074
Kenezite, Kenizzites
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָדַ֡עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּבָר֩
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֨ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַ֧ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֹדוֹתַ֛י
odvotay
H182
(be-) cause, concerning, sake
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֹדוֹתֶ֖יךָ
odvoteykha
H182
(be-) cause, concerning, sake
בְּקָדֵ֥שׁ
veqadesh
H6947+
—
בַּרְנֵֽעַ
vareneֽa
H6947
Kadeshbarnea
Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the Lord said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadesh–barnea.
تب بنی یہُوداؔہ جِلجاؔل میں یشُوع کے پاس آئے اور قنِزی یُفنّہ کے بیٹے کالِب نے اُس سے کہا تُجھے معلُوم ہے کہ خُداوند نے مَردِ خُدا مُوسیٰ سے میری اور تیری بابت قادِس برنِیع میں کیا کہا تھا۔
7
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַרְבָּעִ֨ים
arevaiym
H705
forty
שָׁנָ֜ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אָנֹכִ֗י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
בִּ֠שְׁלֹחַ
vishelocha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מֹשֶׁ֨ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֹתִ֛י
otiy
H853
(as such unrepresented in English)
מִקָּדֵ֥שׁ
miqadesh
H6947+
—
בַּרְנֵ֖עַ
varenea
H6947
Kadeshbarnea
לְרַגֵּ֣ל
leragel
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וָאָשֵׁ֤ב
vaashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
דָּבָ֔ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבִֽי
levaviֽy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Forty years old was I when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh–barnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
جب خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے قادِس برنِیع سے مُجھ کو اِس مُلک کا حال دریافت کرنے کو بھیجا اُس وقت مَیں چالِیس برس کا تھا اور مَیں نے اُس کو وُہی خبر لا کر دی جو میرے دِل میں تھی۔
8
וְאַחַי֙
veachay
H251
another, brother(-ly)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָל֣וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עִמִּ֔י
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הִמְסִ֖יו
himesiyv
H4529
make to consume away, (make to) melt, water
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וְאָנֹכִ֣י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
מִלֵּ֔אתִי
miletiy
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אַחֲרֵ֖י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the Lord my God.
تَو بھی میرے بھائیوں نے جو میرے ساتھ گئے تھے لوگوں کے دِلوں کو پِگھلا دِیا لیکن مَیں نے خُداوند اپنے خُدا کی پُوری پَیروی کی۔
9
וַיִּשָּׁבַ֣ע
vayishava
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
מֹשֶׁ֗ה
mosheh
H4872
Moses
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֮
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֵאמֹר֒
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֗א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דָּרְכָ֤ה
darekhah
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
רַגְלְךָ֙
ragelekha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בָּ֔הּ
vah
—
לְךָ֨
lekha
—
תִֽהְיֶ֧ה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְנַחֲלָ֛ה
lenachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וּלְבָנֶ֖יךָ
vlevaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָ֑ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִלֵּ֔אתָ
mileta
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אַחֲרֵ֖י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.
تب مُوسیٰ نے اُس دِن قَسم کھا کر کہا کہ جِس زمِین پر تیرا قدم پڑا ہے وہ ہمیشہ کے لِئے تیری اور تیرے بیٹوں کی مِیراث ٹھہرے گی کیونکہ تُو نے خُداوند میرے خُدا کی پُوری پَیروی کی ہے۔
10
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנֵּה֩
hineh
H2009
behold, lo, see
הֶחֱיָ֨ה
hecheyah
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹתִי֮
votiy
H853
(as such unrepresented in English)
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֵּר֒
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
זֶה֩
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אַרְבָּעִ֨ים
arevaiym
H705
forty
וְחָמֵ֜שׁ
vechamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
שָׁנָ֗ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
מֵ֠אָז
meaz
H227b
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
דִּבֶּ֨ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּבָ֤ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָלַ֥ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְעַתָּה֙
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אָנֹכִ֣י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חָמֵ֥שׁ
chamesh
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
וּשְׁמוֹנִ֖ים
vshemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
שָׁנָֽה
shanaֽh
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And now, behold, the Lord hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the Lord spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
اور اب دیکھ جب سے خُداوند نے یہ بات مُوسیٰ سے کہی تب سے اِن پَینتالِیس برسوں تک جِن میں بنی اِسرائیل بیابان میں آوارہ پِھرتے رہے خُداوند نے مُجھے اپنے قَول کے مُطابِق جِیتا رکھّا اور اب دیکھ مَیں آج کے دِن پچاسی برس کا ہُوں۔
11
עוֹדֶ֨נִּי
vodeniy
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
הַיּ֜וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חָזָ֗ק
chazaq
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
כַּֽאֲשֶׁר֙
khֽaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּי֨וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁלֹ֤חַ
shelocha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אוֹתִי֙
votiy
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
כְּכֹ֥חִי
khekhochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
אָ֖ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
וּכְכֹ֣חִי
vkhekhochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
עָ֑תָּה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְלָצֵ֥את
velatzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְלָבֽוֹא
velavֽvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
اور آج کے دِن بھی مَیں وَیسا ہی ہُوں جَیسا اُس دِن تھا جب مُوسیٰ نے مُجھے بھیجا تھا اور جنگ کے لِئے اور باہر جانے اور لَوٹنے کے لِئے جَیسی قُوّت مُجھ میں اُس وقت تھی وَیسی ہی اب بھی ہے۔
12
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
תְּנָה
tenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּי֙
liy
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָהָ֣ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֑וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּֽה
ataֽh
H859a
thee, thou, ye, you
שָׁמַעְתָּ֩
shamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בַיּ֨וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֜וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲנָקִ֣ים
anaqiym
H6062
Anakim
שָׁ֗ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וְעָרִים֙
veariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
גְּדֹל֣וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בְּצֻר֔וֹת
vetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
אוּלַ֨י
vlay
H194
if so be, may be, peradventure, unless
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹתִי֙
votiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים
vehvorashetiym
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Now therefore give me this mountain, whereof the Lord spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the Lord will be with me, then I shall be able to drive them out, as the Lord said.
سو یہ پہاڑی جِس کا ذِکر خُداوند نے اُس روز کِیا تھا مُجھ کو دے دے کیونکہ تُو نے اُس دِن سُن لِیا تھا کہ عناقِیم وہاں بستے ہیں اور وہاں کے شہر بڑے اور فصِیل دار ہیں۔ یہ مُمکِن ہے کہ خُداوند میرے ساتھ ہو اور مَیں اُن کو خُداوند کے قَول کے مُطابِق نِکال دُوں۔
13
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
vaֽyevarekhehv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַיִּתֵּ֧ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶבְר֛וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
לְכָלֵ֥ב
lekhalev
H3612
Caleb
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְפֻנֶּ֖ה
yefuneh
H3312
Jephunneh
לְנַחֲלָֽה
lenachalaֽh
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
تب یشُوع نے یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو دُعا دی اور اُس کو حبرُوؔن مِیراث کے طَور پر دے دِیا۔
14
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הָיְתָֽה
hayetaֽh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶ֠בְרוֹן
chevervon
H2275a
Hebron
לְכָלֵ֨ב
lekhalev
H3612
Caleb
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְפֻנֶּ֤ה
yefuneh
H3312
Jephunneh
הַקְּנִזִּי֙
haqeniziy
H7074
Kenezite, Kenizzites
לְֽנַחֲלָ֔ה
leֽnachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יַ֚עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִלֵּ֔א
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אַחֲרֵ֕י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the Lord God of Israel.
سو حبرُوؔن اُس وقت سے آج تک قنِزی یُفنّہ کے بیٹے کالِب کی مِیراث ہے اِس لِئے کہ اُس نے خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی پُوری پَیروی کی۔
15
וְשֵׁ֨ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
חֶבְר֤וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
לְפָנִים֙
lefaniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קִרְיַ֣ת
qireyat
H7153+
—
אַרְבַּ֔ע
areva
H7153
Kirjath-arba
הָאָדָ֧ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
הַגָּד֛וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בָּעֲנָקִ֖ים
vaanaqiym
H6062
Anakim
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְהָאָ֥רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שָׁקְטָ֖ה
shaqetah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
מִמִּלְחָמָֽה
mimilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
And the name of Hebron before was Kirjath–arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
اور اگلے وقت میں حبرُوؔن کا نام قریت اربع تھا اور وہ اربع عناقِیم میں سب سے بڑا آدمی تھا
↑
Chapter 15
1
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַגּוֹרָ֗ל
hagvoral
H1486
lot
לְמַטֵּ֛ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֨וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֱד֧וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
מִדְבַּר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
צִ֛ן
tzin
H6790
Zin
נֶ֖גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
מִקְצֵ֥ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
תֵימָֽן
teymaֽn
H8486
south (side, -ward, wind)
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
اور بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ کا حِصّہ اُن کے گھرانوں کے مُطابِق قُرعہ ڈال کر
2
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶם֙
lahem
—
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נֶ֔גֶב
negev
H5045
south (country, side, -ward)
מִקְצֵ֖ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
יָ֣ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַמֶּ֑לַח
hamelach
H4417
salt(-pit)
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַלָּשֹׁ֖ן
halashon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
הַפֹּנֶ֥ה
hafoneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
נֶֽגְבָּה
neֽgevah
H5045
south (country, side, -ward)
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
اور اُن کی جنُوبی حد دریایِ شور کے اِنتہائی حِصّہ کی اُس کھاڑی سے جِس کا رُخ جنُوب کی طرف ہے شرُوع ہُوئی۔
3
וְ֠יָצָא
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מִנֶּ֜גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
לְמַעֲלֵ֤ה
lemaaleh
H4610+
—
עַקְרַבִּים֙
aqeraviym
H4610
Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim
וְעָ֣בַר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
צִ֔נָה
tzinah
H6790
Zin
וְעָלָ֥ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִנֶּ֖גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
לְקָדֵ֣שׁ
leqadesh
H6947+
—
בַּרְנֵ֑עַ
varenea
H6947
Kadeshbarnea
וְעָבַ֤ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
חֶצְרוֹן֙
chetzervon
H2696
Hezron
וְעָלָ֣ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אַדָּ֔רָה
adarah
H146
Addar
וְנָסַ֖ב
venasav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
הַקַּרְקָֽעָה
haqareqaֽah
H7173
Karkaa
And it went out to the south side to Maaleh–acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh–barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
اور وہ عقر بّیِم کی چڑھائی کی جنُوبی سمت سے نِکل صِین ہوتی ہُوئی قادِس برنِیع کے جنُوب کو گئی۔ پِھر حصروؔن کے پاس سے ادار کو جا کر قرقع کو مُڑی۔
4
וְעָבַ֣ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עַצְמ֗וֹנָה
atzemvonah
H6111
Azmon
וְיָצָא֙
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
נַ֣חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
מִצְרַ֔יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
והיה
vhyh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָי֛וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹּצְא֥וֹת
totzevot
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַגְּב֖וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָ֑מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
זֶה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יִהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נֶֽגֶב
neֽgev
H5045
south (country, side, -ward)
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
اور وہاں سے عضمُوؔن ہوتی ہُوئی مِصرؔ کے نالے کو جا نِکلی اور اُس حد کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔ یِہی تُمہاری جنُوبی سرحد ہو گی۔
5
וּגְב֥וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
קֵ֨דְמָה֙
qedemah
H6924b
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
יָ֣ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַמֶּ֔לַח
hamelach
H4417
salt(-pit)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קְצֵ֖ה
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וּגְב֞וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
לִפְאַ֤ת
lifeat
H6285
corner, end, quarter, side
צָפ֨וֹנָה֙
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
מִלְּשׁ֣וֹן
mileshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
הַיָּ֔ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
מִקְצֵ֖ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
اور مشرِقی سرحد یَردن کے دہانہ تک دریایِ شور ہی ٹھہرا
6
וְעָלָ֤ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בֵּ֣ית
veyt
H1031+
—
חָגְלָ֔ה
chagelah
H1031
Beth-hoglah
וְעָבַ֕ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
מִצְּפ֖וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לְבֵ֣ית
leveyt
H1026+
—
הָעֲרָבָ֑ה
haaravah
H1026
Beth-arabah
וְעָלָ֣ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּב֔וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶ֥בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
בֹּ֖הַן
vohan
H932
Bohan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵֽן
revveֽn
H7205
Reuben
And the border went up to Beth–hogla, and passed along by the north of Beth–arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
اور یہ حد بَیت حجلہ کو جا کر اور بَیت العرا بہ کے شِمال سے گُذر کر رُوبِن کے بیٹے بوہن کے پتّھر کو پُہنچی۔
7
וְעָלָ֨ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּב֥וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
דְּבִרָה֮
devirah
H1688a
Debir
מֵעֵ֣מֶק
meemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
עָכוֹר֒
akhvor
H5911
Achor
וְצָפ֜וֹנָה
vetzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
פֹּנֶ֣ה
foneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַגִּלְגָּ֗ל
hagilegal
H1537
Gilgal
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נֹ֨כַח֙
nokhach
H5227
(over) against, before, direct(-ly), for,…
לְמַעֲלֵ֣ה
lemaaleh
H4608
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth…
אֲדֻמִּ֔ים
adumiym
H131
Adummim
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִנֶּ֖גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
לַנָּ֑חַל
lanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וְעָבַ֤ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֵי
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עֵ֣ין
eyn
H5885+
—
שֶׁ֔מֶשׁ
shemesh
H5885
Enshemesh
וְהָי֥וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹצְאֹתָ֖יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עֵ֥ין
eyn
H5883+
—
רֹגֵֽל
rogeֽl
H5883
En-rogel
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of En–shemesh, and the goings out thereof were at En–rogel:
پِھر وہاں سے وہ حد عکُور کی وادی ہوتی ہُوئی دبِیر کو گئی اور وہاں سے شِمال کی سمت چل کر جِلجاؔل کے سامنے سے جو اُدمیّم کی چڑھائی کے مُقابِل ہے جا نِکلی۔ یہ چڑھائی ندی کے جنُوب میں ہے۔ پِھر وہ حد عین شمس کے چشموں کے پاس ہو کر عین راجِل پُہنچی۔
8
וְעָלָ֨ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
גֵּ֣י
gey
H1516
valley
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הִנֹּ֗ם
hinom
H2011
Hinnom
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֤תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַיְבוּסִי֙
hayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
מִנֶּ֔גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
yerֽvshalaim
H3389
Jerusalem
וְעָלָ֨ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רֹ֣אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָהָ֗ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֲ֠שֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֤י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גֵֽי
geֽy
H1516
valley
הִנֹּם֙
hinom
H2011
Hinnom
יָ֔מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּקְצֵ֥ה
viqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
עֵֽמֶק
eֽmeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
רְפָאִ֖ים
refaiym
H7497b
giant, Rapha, Rephaim(-s)
צָפֹֽנָה
tzafoֽnah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
پِھر وُہی حد ہِنُّوم کے بیٹے کی وادی میں سے ہو کر یبوسیوں کی بستی کے جنُوب کو گئی۔ یروشلِیم وُہی ہے اور وہاں سے اُس پہاڑ کی چوٹی کو جا نِکلی جو وادیِ ہِنُّوم کے مُقابِل مغرِب کی طرف اور رفائِیم کی وادی کے شِمالی اِنتہائی حِصّہ میں واقِع ہے۔
9
וְתָאַ֨ר
vetaar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מֵרֹ֣אשׁ
merosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָהָ֗ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מַעְיַן֙
maeyan
H4599
fountain, spring, well
מֵ֣י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
נֶפְתּ֔וֹחַ
nefetvocha
H5318
Neptoah
וְיָצָ֖א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
עֶפְר֑וֹן
efervon
H6085
Ephron, Ephrain (from the margin)
וְתָאַ֤ר
vetaar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בַּעֲלָ֔ה
vaalah
H1173
Baalah
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
קִרְיַ֥ת
qireyat
H7157+
—
יְעָרִֽים
yeariֽym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath–jearim:
پِھر وُہی حد پہاڑ کی چوٹی سے آبِ نفتوؔح کے چشمہ کو گئی اور وہاں سے کوہِ عفروؔن کے شہروں کے پاس جا نِکلی اور اُدھر سے بعلہ تک جو قریت یعرِیم ہے پُہنچی۔
10
וְנָסַב֩
venasav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
הַגְּב֨וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִבַּעֲלָ֥ה
mivaalah
H1173
Baalah
יָ֨מָּה֙
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַ֣ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שֵׂעִ֔יר
seiyr
H8165a
Seir
וְעָבַ֕ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֧תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְעָרִ֛ים
yeariym
H3297
Jearim
מִצָּפ֖וֹנָה
mitzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
הִ֣יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כְסָל֑וֹן
khesalvon
H3693
Chesalon
וְיָרַ֥ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בֵּֽית
veֽyt
H1053+
—
שֶׁ֖מֶשׁ
shemesh
H1053
Beth-shemesh
וְעָבַ֥ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
תִּמְנָֽה
timenaֽh
H8553
Timnah, Timnath, Thimnathah
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Beth–shemesh, and passed on to Timnah:
اور بعلہ سے ہو کر مغرِب کی سِمت کوہِ شعیر کو پِھری اور کوہِ یعرِیم کے جو کسلُوؔن بھی کہلاتا ہے شِمالی دامن کے پاس سے گُذر کر بَیت شمس کی طرف اُترتی ہُوئی تِمنہ کو گئی۔
11
וְיָצָ֨א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֣תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
עֶקְרוֹן֮
eqervon
H6138
Ekron
צָפוֹנָה֒
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְתָאַ֤ר
vetaar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
שִׁכְּר֔וֹנָה
shikhervonah
H7942
Shicron
וְעָבַ֥ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הַֽבַּעֲלָ֖ה
haֽvaalah
H1173
Baalah
וְיָצָ֣א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
יַבְנְאֵ֑ל
yaveneel
H2995
Jabneel
וְהָי֛וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹּצְא֥וֹת
totzevot
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַגְּב֖וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָֽמָּה
yaֽmah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
اور وہاں سے وہ حد عقروُؔن کے شِمال کو جا نِکلی۔ پِھر وہ سِکرُوؔن سے ہو کر کوہِ بعلہ کے پاس سے گُذرتی ہُوئی یبنی ایل پر جا نِکلی اور اِس حد کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔
12
וּגְב֣וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָ֔ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַיָּ֥מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַגָּד֖וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּגְב֑וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
זֶ֠ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
גְּב֧וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֛ה
yehvdah
H3063
Judah
סָבִ֖יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
اور مغرِبی سرحد بڑا سمُندر اور اُس کا ساحِل تھا۔
13
וּלְכָלֵ֣ב
vlekhalev
H3612
Caleb
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְפֻנֶּ֗ה
yefuneh
H3312
Jephunneh
נָ֤תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֵ֨לֶק֙
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּ֥י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִֽיהוֹשֻׁ֑עַ
liֽyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קִרְיַ֥ת
qireyat
H7153+
—
אַרְבַּ֛ע
areva
H7153
Kirjath-arba
אֲבִ֥י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הָעֲנָ֖ק
haanaq
H6061
Anak
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶבְרֽוֹן
cheverֽvon
H2275a
Hebron
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the Lord to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
اور یشُوع نے اُس حُکم کے مُطابِق جو خُداوند نے اُسے دِیا تھا یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو بنی یہُوداؔہ کے درمِیان عناق کے باپ اربع کا شہر قریت اربع جو حبرُوؔن ہے حِصّہ دِیا۔
14
וַיֹּ֤רֶשׁ
vayoresh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
מִשָּׁם֙
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כָּלֵ֔ב
khalev
H3612
Caleb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁלוֹשָׁ֖ה
shelvoshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעֲנָ֑ק
haanaq
H6061
Anak
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁשַׁ֤י
sheshay
H8344
Sheshai
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחִימַן֙
achiyman
H289
Ahiman
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
תַּלְמַ֔י
talemay
H8526
Talmai
יְלִידֵ֖י
yeliydey
H3211
(home-) born, child, son
הָעֲנָֽק
haanaֽq
H6061
Anak
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
سو کالِب نے وہاں سے عناؔق کے تِینوں بیٹوں یعنی سیسی اور اخِیماؔن اور تلمی کو جو بنی عناق ہیں نِکال دِیا۔
15
וַיַּ֣עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִשָּׁ֔ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יֹשְׁבֵ֖י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
דְּבִ֑ר
devir
H1688a
Debir
וְשֵׁם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
דְּבִ֥ר
devir
H1688a
Debir
לְפָנִ֖ים
lefaniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קִרְיַת
qireyat
H7158+
—
סֵֽפֶר
seֽfer
H7158
Kirjath-sannah, Kirjath-sepher
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath–sepher.
اور وہ وہاں سے دبِیر کے باشِندوں پر چڑھ گیا۔ دبِیر کا قدِیمی نام قریت سِفر تھا۔
16
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּלֵ֔ב
khalev
H3612
Caleb
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַכֶּ֥ה
yakheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קִרְיַת
qireyat
H7158+
—
סֵ֖פֶר
sefer
H7158
Kirjath-sannah, Kirjath-sepher
וּלְכָדָ֑הּ
vlekhadah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
וְנָתַ֥תִּי
venatatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֛וֹ
lvo
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַכְסָ֥ה
akhesah
H5915
Achsah
בִתִּ֖י
vitiy
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
לְאִשָּֽׁה
leishaֽh
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And Caleb said, He that smiteth Kirjath–sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
اور کالِب نے کہا جو کوئی قریت سِفر کو مار کر اُس کو سر کر لے اُسے مَیں اپنی بیٹی عکسہ بیاہ دُوں گا۔
17
וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ
vaֽyilekhedah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
עָתְנִיאֵ֥ל
ateniyel
H6274
Othniel
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קְנַ֖ז
qenaz
H7073
Kenaz
אֲחִ֣י
achiy
H251
another, brother(-ly)
כָלֵ֑ב
khalev
H3612
Caleb
וַיִּתֶּן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֛וֹ
lvo
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַכְסָ֥ה
akhesah
H5915
Achsah
בִתּ֖וֹ
vitvo
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
לְאִשָּֽׁה
leishaֽh
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
تب کالِب کے بھائی قنز کے بیٹے غتنی ایل نے اُس کو سر کر لِیا۔ سو اُس نے اپنی بیٹی عکسہ اُسے بیاہ دی۔
18
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּבוֹאָ֗הּ
vevvoah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וַתְּסִיתֵ֨הוּ֙
vatesiytehv
H5496
entice, move, persuade, provoke, remove, set…
לִשְׁא֤וֹל
lishevol
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מֵֽאֵת
meֽet
H854
against, among, before, by, for, from,…
אָבִ֨יהָ֙
aviyha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
שָׂדֶ֔ה
sadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וַתִּצְנַ֖ח
vatitzenach
H6795
fasten, light (from off)
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַחֲמ֑וֹר
hachamvor
H2543
(he) ass
וַיֹּֽאמֶר
vayoֽmer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָ֥הּ
lah
—
כָּלֵ֖ב
khalev
H3612
Caleb
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לָּֽךְ
laֽkhe
—
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
جب وہ اُس کے پاس آئی تو اُس نے اُس آدمی کو اُبھارا کہ وہ اُس کے باپ سے ایک کھیت مانگے۔ سو وہ اپنے گدھے پر سے اُتر پڑی۔ تب کالِب نے اُس سے کہا تُو کیا چاہتی ہے؟
19
וַתֹּ֜אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תְּנָה
tenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּ֣י
liy
—
בְרָכָ֗ה
verakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶ֤רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַנֶּ֨גֶב֙
hanegev
H5045
south (country, side, -ward)
נְתַתָּ֔נִי
netataniy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
וְנָתַתָּ֥ה
venatatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֖י
liy
—
גֻּלֹּ֣ת
gulot
H1543
bowl, pommel, spring
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וַיִּתֶּן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֗הּ
lah
—
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גֻּלֹּ֣ת
gulot
H1543
bowl, pommel, spring
עִלִּיּ֔וֹת
iliyvot
H5942
upper
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גֻּלֹּ֥ת
gulot
H1543
bowl, pommel, spring
תַּחְתִּיּֽוֹת
tachetiyֽvot
H8482
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
اُس نے کہا مُجھے برکت دے کیونکہ تُو نے جنُوب کے مُلک میں کُچھ زمِین مُجھے عِنایت کی ہے۔ سو مُجھے پانی کے چشمے بھی دے۔ تب اُس نے اُسے اُوپر کے چشمے اور نِیچے کے چشمے عِنایت کِئے۔
20
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ ہے۔
21
וַיִּֽהְי֣וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הֶעָרִ֗ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְצֵה֙
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
לְמַטֵּ֣ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֱד֖וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
בַּנֶּ֑גְבָּה
vanegevah
H5045
south (country, side, -ward)
קַבְצְאֵ֥ל
qavetzeel
H6909
Kabzeel
וְעֵ֖דֶר
veeder
H5740b
Edar, Eder
וְיָגֽוּר
veyagֽvr
H3017
Jagur
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
اور ادوؔم کی سرحد کی طرف جنُوب میں بنی یہُوداؔہ کے اِنتہائی شہر یہ ہیں۔ قبضی ایل اور عیدر اور یجُور۔
22
וְקִינָ֥ה
veqiynah
H7016
Kinah
וְדִֽימוֹנָ֖ה
vediֽymvonah
H1776
Dimonah
וְעַדְעָדָֽה
veadeadaֽh
H5735
Adadah
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
اور قینہ اور دَیمونہ اور عدعدؔہ۔
23
וְקֶ֥דֶשׁ
veqedesh
H6943
Kedesh
וְחָצ֖וֹר
vechatzvor
H2674
Hazor
וְיִתְנָֽן
veyitenaֽn
H3497
Ithnan
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
اور قادِؔس اور حصُور اور اتنان۔
24
זִ֥יף
ziyf
H2128
Ziph
וָטֶ֖לֶם
vatelem
H2928
Telem
וּבְעָלֽוֹת
vvealֽvot
H1175
Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural…
Ziph, and Telem, and Bealoth,
زِیف اور تلم اور بعلوؔت۔
25
וְחָצ֤וֹר
vechatzvor
H2675+
—
חֲדַתָּה֙
chadatah
H2675
Hazor, Hadattah (as if two places)
וּקְרִיּ֔וֹת
vqeriyvot
H7152
Kerioth, Kirioth
חֶצְר֖וֹן
chetzervon
H2696
Hezron
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חָצֽוֹר
chatzֽvor
H2674
Hazor
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
اور حصُور اور حدتہ اور قریت حصروؔن جو حصُور ہے۔
26
אֲמָ֥ם
amam
H538
Amam
וּשְׁמַ֖ע
vshema
H8090
Shema
וּמוֹלָדָֽה
vmvoladaֽh
H4137
Moladah
Amam, and Shema, and Moladah,
اور امام اور سمع اور مولادہ۔
27
וַחֲצַ֥ר
vachatzar
H2693+
—
גַּדָּ֛ה
gadah
H2693
Hazar-gaddah
וְחֶשְׁמ֖וֹן
vecheshemvon
H2829
Heshmon
וּבֵ֥ית
vveyt
H1046+
—
פָּֽלֶט
faֽlet
H1046
Beth-palet
And Hazar–gaddah, and Heshmon, and Beth–palet,
اور حصار جدّہ اور حِشموؔن اور بَیت فلط۔
28
וַחֲצַ֥ר
vachatzar
H2705+
—
שׁוּעָ֛ל
shval
H2705
Hazar-shual
וּבְאֵ֥ר
vveer
H884+
—
שֶׁ֖בַע
sheva
H884
Beer-shebah
וּבִזְיוֹתְיָֽה
vvizeyvoteyaֽh
H964
Bizjothjah
And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
اور حصر سوعاؔل اور بیرسِبع اور بزیو تیاہ۔
29
בַּעֲלָ֥ה
vaalah
H1173
Baalah
וְעִיִּ֖ים
veiyiym
H5864
Iim
וָעָֽצֶם
vaaֽtzem
H6107
Azem, Ezem
Baalah, and Iim, and Azem,
بعلہ اور عِیِّیم اور عضم۔
30
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
veeletvolad
H513
Eltolad
וּכְסִ֖יל
vkhesiyl
H3686
Chesil
וְחָרְמָֽה
vecharemaֽh
H2767
Hormah
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
اور اِلتولد اور کسِیل اور حُرمہ۔
31
וְצִֽקְלַ֥ג
vetziֽqelag
H6860
Ziklag
וּמַדְמַנָּ֖ה
vmademanah
H4089
Madmannah
וְסַנְסַנָּֽה
vesanesanaֽh
H5578
Sansannah
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
اور صِقلاج اور مدمنّہ اور سنسنّاؔہ۔
32
וּלְבָא֥וֹת
vlevavot
H3822
Lebaoth
וְשִׁלְחִ֖ים
veshilechiym
H7978
Shilhim
וְעַ֣יִן
veayin
H5871
Ain
וְרִמּ֑וֹן
verimvon
H7417c
Remmon, Rimmon
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרִ֛ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עֶשְׂרִ֥ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וָתֵ֖שַׁע
vatesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
اور لباؤت اور سِلحِیم اور عَین اور رِمّون۔ یہ سب اُنتِیس شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
33
בַּשְּׁפֵלָ֑ה
vashefelah
H8219
low country, (low) plain, vale(-ley)
אֶשְׁתָּא֥וֹל
eshetavol
H847
Eshtaol
וְצָרְעָ֖ה
vetzareah
H6881
Zareah, Zorah, Zoreah
וְאַשְׁנָֽה
veashenaֽh
H823
Ashnah
And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
اور نشیب کی زمِین میں اِستاؔل اور صُرعاہ اور اسناہ۔
34
וְזָנ֨וֹחַ֙
vezanvocha
H2182
Zanoah
וְעֵ֣ין
veeyn
H5873+
—
גַּנִּ֔ים
ganiym
H5873
En-gannim
תַּפּ֖וּחַ
tafvcha
H8599b
Tappuah
וְהָעֵינָֽם
vehaeynaֽm
H5879
Enaim, openly (Genesis 38:21)
And Zanoah, and En–gannim, Tappuah, and Enam,
اور زنُوؔح اور عین جنِیّم۔ تفُّوؔح اور عَیناؔم۔
35
יַרְמוּת֙
yaremvt
H3412
Jarmuth
וַעֲדֻלָּ֔ם
vaadulam
H5725
Adullam
שׂוֹכֹ֖ה
svokhoh
H7755
Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh
וַעֲזֵקָֽה
vaazeqaֽh
H5825
Azekah
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
یرموت اور عدُلاّم۔ شوکہ اور عزِیقہ۔
36
וְשַׁעֲרַ֨יִם֙
veshaarayim
H8189
Shaaraim
וַעֲדִיתַ֔יִם
vaadiytayim
H5723
Adithaim
וְהַגְּדֵרָ֖ה
vehagederah
H1449
Gederah, hedges
וּגְדֵרֹתָ֑יִם
vgederotayim
H1453
Gederothaim
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
اور شعریم اور عدِیتیم اور جِدیرؔہ اور جدیرتِیم۔ یہ چَودہ شہر ہیں اور اُن کے گاؤں بھی ہیں۔
37
צְנָ֥ן
tzenan
H6799
Zenan
וַחֲדָשָׁ֖ה
vachadashah
H2322
Hadashah
וּמִגְדַּל
vmigedal
H4028+
—
גָּֽד
gaֽd
H4028
Migdal-gad
Zenan, and Hadashah, and Migdal–gad,
ضِنان اور حداشہ اور مِجدؔل جد۔
38
וְדִלְעָ֥ן
vedilean
H1810
Dilean
וְהַמִּצְפֶּ֖ה
vehamitzefeh
H4708
Mizpeh, watch tower
וְיָקְתְאֵֽל
veyaqeteeֽl
H3371
Joktheel
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
اور دِلعاؔن اور مِصفاؔہ اور یقتی ایل۔
39
לָכִ֥ישׁ
lakhiysh
H3923
Lachish
וּבָצְקַ֖ת
vvatzeqat
H1218
Bozcath, Boskath
וְעֶגְלֽוֹן
veegelֽvon
H5700
Eglon
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
لکِیس اور بُصقت اور عجلُوؔن۔
40
וְכַבּ֥וֹן
vekhavvon
H3522
Cabbon
וְלַחְמָ֖ס
velachemas
H3903
Lahmam
וְכִתְלִֽישׁ
vekhiteliֽysh
H3798
Kithlish
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
اور کبُّون اور لحماؔم اور کِتلِیس۔
41
וּגְדֵר֕וֹת
vgedervot
H1450
Gederoth
בֵּית
veyt
H1016+
—
דָּג֥וֹן
dagvon
H1016
Beth-dagon
וְנַעֲמָ֖ה
venaamah
H5279b
Naamah
וּמַקֵּדָ֑ה
vmaqedah
H4719
Makkedah
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֵׁשׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Gederoth, Beth–dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
اور جدِیروؔت اور بَیت دؔجون اور نعمہ اور مقّیدہ۔ یہ سولہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
42
לִבְנָ֥ה
livenah
H3841
Libnah
וָעֶ֖תֶר
vaeter
H6281
Ether
וְעָשָֽׁן
veashaֽn
H6228
Ashan
Libnah, and Ether, and Ashan,
لِبناہ اور عتر اور عسن۔
43
וְיִפְתָּ֥ח
veyifetach
H3316
Jephthah, Jiphtah
וְאַשְׁנָ֖ה
veashenah
H823
Ashnah
וּנְצִֽיב
vnetziֽyv
H5334
Nezib
And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
اور یِفتاؔح اور اسنہ اور نصِیب۔
44
וּקְעִילָ֥ה
vqeiylah
H7084
Keilah
וְאַכְזִ֖יב
veakheziyv
H392
Achzib
וּמָֽרֵאשָׁ֑ה
vmaֽreshah
H4762
Mareshah
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תֵּ֖שַׁע
tesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
اور قعِیلہ اور اکزِیب اور مریسہ۔ یہ نَو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
45
עֶקְר֥וֹן
eqervon
H6138
Ekron
וּבְנֹתֶ֖יהָ
vvenoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וַחֲצֵרֶֽיהָ
vachatzereֽyha
H2691b
court, tower, village
Ekron, with her towns and her villages:
عقرُوؔن اور اُس کے قصبے اور گاؤں۔
46
מֵעֶקְר֖וֹן
meeqervon
H6138
Ekron
וָיָ֑מָּה
vayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
כֹּ֛ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַ֥ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אַשְׁדּ֖וֹד
ashedvod
H795
Ahdod
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
عقرُوؔن سے سمُندر تک اشدُود کے پاس کے سب شہر اور اُن کے گاؤں۔
47
אַשְׁדּ֞וֹד
ashedvod
H795
Ahdod
בְּנוֹתֶ֣יהָ
venvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וַחֲצֵרֶ֗יהָ
vachatzereyha
H2691b
court, tower, village
עַזָּ֥ה
azah
H5804
Azzah, Gaza
בְּנוֹתֶ֥יהָ
venvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וַחֲצֵרֶ֖יהָ
vachatzereyha
H2691b
court, tower, village
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
נַ֣חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וְהַיָּ֥ם
vehayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הגבול
hgvvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַגָּד֖וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּגְבֽוּל
vgevֽvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
اشدُود اپنے شہروں اور گاؤں سمیت اور غَزّہ اپنے شہروں اور گاؤں سمیت مِصرؔ کی ندی اور بڑے سمُندر اور اُس کے ساحِل تک۔
48
וּבָהָ֑ר
vvahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שָׁמִ֥יר
shamiyr
H8069
Shamir
וְיַתִּ֖יר
veyatiyr
H3492
Jattir
וְשׂוֹכֹֽה
vesvokhoֽh
H7755
Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
اور کوہِستانی مُلک میں سمِیر اور یتِیر اور شوؔکہ۔
49
וְדַנָּ֥ה
vedanah
H1837
Dannah
וְקִרְיַת
veqireyat
H7158+
—
סַנָּ֖ה
sanah
H7158
Kirjath-sannah, Kirjath-sepher
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
דְבִֽר
deviֽr
H1688a
Debir
And Dannah, and Kirjath–sannah, which is Debir,
اور دنّاہ اور قریت سنّہ جو دبِیر ہے۔
50
וַעֲנָ֥ב
vaanav
H6024
Anab
וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה
veeshetemoh
H851
Eshtemoa, Eshtemoh
וְעָנִֽים
veaniֽym
H6044
Anim
And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
اور عناب اور اِستموہ اور عنِیم۔
51
וְגֹ֥שֶׁן
vegoshen
H1657
Goshen
וְחֹלֹ֖ן
vecholon
H2473
Holon
וְגִלֹ֑ה
vegiloh
H1542
Giloh
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַֽחַת
aֽchat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
اور جشن اور حولُون اور جِلوہ یہ گیارہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
52
אֲרַ֥ב
arav
H694
Arab
וְרוּמָ֖ה
vervmah
H1746
Dumah
וְאֶשְׁעָֽן
veesheaֽn
H824
Eshean
Arab, and Dumah, and Eshean,
اراب اور دوماہ اور اشعان۔
53
וינים
vynym
H3241
Janum (from the margin)
וְיָנ֥וּם
veyanvm
H3241
Janum (from the margin)
וּבֵית
vveyt
H1054+
—
תַּפּ֖וּחַ
tafvcha
H1054
Beth-tappuah
וַאֲפֵֽקָה
vaafeֽqah
H664
Aphekah
And Janum, and Beth–tappuah, and Aphekah,
اور ینیِم اور بَیت تفوؔح اور افیقہ۔
54
וְחֻמְטָ֗ה
vechumetah
H2547
Humtah
וְקִרְיַ֥ת
veqireyat
H7153+
—
אַרְבַּ֛ע
areva
H7153
Kirjath-arba
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶבְר֖וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
וְצִיעֹ֑ר
vetziyor
H6730
Zior
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תֵּ֖שַׁע
tesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
اور حُمطہ اور قریت اربع جو حبرُوؔن ہے اور صیعُور۔ یہ نَو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
55
מָע֥וֹן
mavon
H4584
Maon, Maonites
כַּרְמֶ֖ל
kharemel
H3760
Carmel, fruitful (plentiful) field, (place)
וָזִ֥יף
vaziyf
H2128
Ziph
וְיוּטָּֽה
veyvtaֽh
H3194
Juttah
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
معُون۔ کرمِل اور زِیف اور یُوطّہ۔
56
וְיִזְרְעֶ֥אל
veyizereel
H3157
Jezreel
וְיָקְדְעָ֖ם
veyaqedeam
H3347
Jokdeam
וְזָנֽוֹחַ
vezanֽvocha
H2182
Zanoah
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
یزرعیل اور یقدِعاؔم اور زنُوؔح۔
57
הַקַּ֖יִן
haqayin
H7014a
Cain, Kenite(-s)
גִּבְעָ֣ה
giveah
H1390
Gibeah, the hill
וְתִמְנָ֑ה
vetimenah
H8553
Timnah, Timnath, Thimnathah
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עֶ֖שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
قین۔ جِبعہ اور تِمنہ۔ یہ دس شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
58
חַלְח֥וּל
chalechvl
H2478
Halhul
בֵּֽית
veֽyt
H1049+
—
צ֖וּר
tzvr
H1049
Beth-zur
וּגְדֽוֹר
vgedֽvor
H1446
Gedor
Halhul, Beth–zur, and Gedor,
حلحُوؔل اور بَیت صُور اور جدُور۔
59
וּמַעֲרָ֥ת
vmaarat
H4638
Maarath
וּבֵית
vveyt
H1042+
—
עֲנ֖וֹת
anvot
H1042
Beth-anoth
וְאֶלְתְּקֹ֑ן
veeleteqon
H515
Eltekon
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֵׁ֖שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Maarath, and Beth–anoth, and Eltekon; six cities with their villages:
اور معرات اور بَیت عنوؔت اور اِلتقوؔن۔ یہ چھ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
60
קִרְיַת
qireyat
H7154+
—
בַּ֗עַל
vaal
H7154
Kirjathbaal
הִ֛יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
קִרְיַ֥ת
qireyat
H7157+
—
יְעָרִ֖ים
yeariym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
וְהָֽרַבָּ֑ה
vehaֽravah
H7237
Rabbah, Rabbath
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתַּ֖יִם
shetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
Kirjath–baal, which is Kirjath–jearim, and Rabbah; two cities with their villages:
قریت بعل جو قریت یعرِؔیم ہے اور رؔبّہ یہ دو شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
61
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בֵּ֚ית
veyt
H1026+
—
הָעֲרָבָ֔ה
haaravah
H1026
Beth-arabah
מִדִּ֖ין
midiyn
H4081
Middin
וּסְכָכָֽה
vsekhakhaֽh
H5527
Secacah
In the wilderness, Beth–arabah, Middin, and Secacah,
اور بیابان میں بَیت عرابہ اور مِدّین اور سکا کہ
62
וְהַנִּבְשָׁ֥ן
vehaniveshan
H5044
Nibshan
וְעִיר
veiyr
H5898+
—
הַמֶּ֖לַח
hamelach
H5898
the city of salt
וְעֵ֣ין
veeyn
H5872+
—
גֶּ֑דִי
gediy
H5872
En-gedi
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֵׁ֖שׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
اور نِبساؔن اور نمک کا شہر اور عین جدی۔ یہ چھ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔
63
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַיְבוּסִי֙
hayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
יוֹשְׁבֵ֣י
yvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְרֽוּשָׁלִַ֔ם
yerֽvshalaim
H3389
Jerusalem
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוכלו
yvkhlv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
יָכְל֥וּ
yakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
לְהֽוֹרִישָׁ֑ם
lehֽvoriysham
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
וַיֵּ֨שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הַיְבוּסִ֜י
hayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּנֵ֤י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
اور یبوسیوں کو جو یروشلِیم کے باشِندے تھے بنی یہُوداؔہ نِکال نہ سکے۔ سو یبوسی بنی یہُوداؔہ کے ساتھ آج کے دِن تک یروشلِیم میں بسے ہُوئے ہیں۔
↑
Chapter 16
1
וַיֵּצֵ֨א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֜ל
hagvoral
H1486
lot
לִבְנֵ֤י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵף֙
yvosef
H3130
Joseph
מִיַּרְדֵּ֣ן
miyareden
H3383
Jordan
יְרִיח֔וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
לְמֵ֥י
lemey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יְרִיח֖וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
מִזְרָ֑חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַמִּדְבָּ֗ר
hamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
עֹלֶ֧ה
oleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִירִיח֛וֹ
miyriychvo
H3405
Jericho
בָּהָ֖ר
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵֽל
eֽl
H1008
Beth-el
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth–el,
اور بنی یُوسفؔ کا حِصّہ قُرعہ ڈال کر یرِیحُو کے پاس کے یَردن سے شرُوع ہُؤا یعنی مشرِق کی طرف یرِیحُو کے چشمے بلکہ بیابان پڑا۔ پِھر اُس کی حد یرِیحُو سے کوہِستانی مُلک ہوتی ہُوئی بَیت ایل کو گئی۔
2
וְיָצָ֥א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִבֵּֽית
miveֽyt
H1008+
—
אֵ֖ל
el
H1008
Beth-el
ל֑וּזָה
lvzah
H3870
Luz
וְעָבַ֛ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הָאַרְכִּ֖י
haarekhiy
H757
Archi, Archite
עֲטָרֽוֹת
atarֽvot
H5852
Ataroth
And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
پِھر بَیت ایل سے نِکل کر لُوز کو گئی اور اَرکِیوں کی سرحد کے پاس سے گُذرتی ہُوئی عطاراؔت پُہنچی۔
3
וְיָֽרַד
veyaֽrad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
יָ֜מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַיַּפְלֵטִ֗י
hayafeletiy
H3311
Japhleti
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גְּב֧וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בֵּית
veyt
H1032+
—
חוֹרֹ֛ן
chvoron
H1032
Beth-horon
תַּחְתּ֖וֹן
tachetvon
H8481
lower(-est), nether(-most)
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
גָּ֑זֶר
gazer
H1507
Gazer, Gezer
וְהָי֥וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תצאתו
ttztv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
תֹצְאֹתָ֖יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
יָֽמָּה
yaֽmah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
اور وہاں سے مغرِب کی طرف یفلِیطِیوں کی سرحد سے ہوتی ہُوئی نِیچے کے بَیت حَورُوؔن بلکہ جزر کو نِکل گئی اور اُس کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔
4
וַיִּנְחֲל֥וּ
vayinechalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֖ף
yvosef
H3130
Joseph
מְנַשֶּׁ֥ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְאֶפְרָֽיִם
veeferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
پس بنی یُوسفؔ یعنی منسّی اور اِفرائِیم نے اپنی اپنی مِیراث پر قبضہ کِیا۔
5
וַיְהִ֛י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
וַיְהִ֞י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּב֤וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נַחֲלָתָם֙
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
עַטְר֣וֹת
atervot
H5853+
—
אַדָּ֔ר
adar
H5853
Ataroth-adar(-addar)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בֵּ֥ית
veyt
H1032+
—
חוֹרֹ֖ן
chvoron
H1032
Beth-horon
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper;
اور بنی اِفرائِیم کی سرحد اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یہ تھی۔ مشرِق کی طرف اُوپر کے بَیت حَورُوؔن تک عطاراؔت ادار اُن کی حد ٹھہری۔
6
וְיָצָ֨א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַיָּ֗מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַֽמִּכְמְתָת֙
haֽmikhemetat
H4366
Michmethath
מִצָּפ֔וֹן
mitzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְנָסַ֧ב
venasav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
הַגְּב֛וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִזְרָ֖חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
תַּאֲנַ֣ת
taanat
H8387+
—
שִׁלֹ֑ה
shiloh
H8387
Taanath-shiloh
וְעָבַ֣ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אוֹת֔וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
מִמִּזְרַ֖ח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
יָנֽוֹחָה
yanֽvochah
H3239b
Janoah, Janohah
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
اور شِمال کی طرف وہ حد مغرِب کے مکمتاہ ہوتی ہُوئی مشرِق کی طرف تانت سَیلا کو مُڑی اور وہاں سے ینُوحاؔہ کے مشرِق کو گئی۔
7
וְיָרַ֥ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מִיָּנ֖וֹחָה
miyanvochah
H3239b
Janoah, Janohah
עֲטָר֣וֹת
atarvot
H5852
Ataroth
וְנַעֲרָ֑תָה
venaaratah
H5292a
Naarah, Naarath
וּפָגַע֙
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בִּֽירִיח֔וֹ
viֽyriychvo
H3405
Jericho
וְיָצָ֖א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
اور ینُوحاؔہ سے عطاراؔت اور نعراتہ ہوتی ہُوئی یرِیحُو پُہنچی اور پِھر یَردؔن کو جا نِکلی۔
8
מִתַּפּ֜וּחַ
mitafvcha
H8599b
Tappuah
יֵלֵ֨ךְ
yelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הַגְּב֥וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָ֨מָּה֙
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
נַ֣חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קָנָ֔ה
qanah
H7071
Kanah
וְהָי֥וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹצְאֹתָ֖יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַיָּ֑מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
اور وہ حد تفُّوؔح سے نِکل کر مغرِب کی طرف قاناہ کے نالے کو گئی اور اُس کا خاتِمہ سمُندر پر ہُؤا۔ بنی اِفرائِیم کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُطابِق یِہی ہے۔
9
וְהֶעָרִ֗ים
veheariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמִּבְדָּלוֹת֙
hamivedalvot
H3995
separate
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
נַחֲלַ֣ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֑ה
menasheh
H4519
Manasseh
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶעָרִ֖ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
اور اِس کے ساتھ بنی اِفرائِیم کے لِئے بنی منسّی کی مِیراث میں بھی شہر الگ کِئے گئے اور اُن سب شہروں کے ساتھ اُن کے گاؤں بھی تھے۔
10
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוֹרִ֔ישׁוּ
hvoriyshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽכְּנַעֲנִ֖י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
הַיּוֹשֵׁ֣ב
hayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּגָ֑זֶר
vegazer
H1507
Gazer, Gezer
וַיֵּ֨שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הַֽכְּנַעֲנִ֜י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
בְּקֶ֤רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֔ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַיְהִ֖י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְמַס
lemas
H4522
discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary)
עֹבֵֽד
oveֽd
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
اور اُنہوں نے کنعانیوں کو جو جزر میں رہتے تھے نہ نِکالا بلکہ وہ کنعانی آج کے دِن تک افرائِیمِیوں میں بسے ہُوئے ہیں اور خادِم بن کر بیگار کا کام کرتے ہیں۔
↑
Chapter 17
1
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַגּוֹרָל֙
hagvoral
H1486
lot
לְמַטֵּ֣ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְּכ֣וֹר
vekhvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
יוֹסֵ֑ף
yvosef
H3130
Joseph
לְמָכִיר֩
lemakhiyr
H4353
Machir
בְּכ֨וֹר
vekhvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
מְנַשֶּׁ֜ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֲבִ֣י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַגִּלְעָ֗ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הָיָה֙
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִלְחָמָ֔ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וַֽיְהִי
vֽayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֖וֹ
lvo
—
הַגִּלְעָ֥ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְהַבָּשָֽׁן
vehavashaֽn
H1316
Bashan
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
اور منسّی کے قبِیلہ کا حِصّہ قُرعہ ڈال کر یہ ٹھہرا کیونکہ وہ یُوسفؔ کا پہلوٹھا تھا اور چُونکہ منسّی کا پہلوٹھا بیٹا مکِیر جو جِلعاد کا باپ تھا جنگی مَرد تھا اِس لِئے اُس کو جِلعاد اور بسن مِلے۔
2
וַ֠יְהִי
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבְנֵ֨י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֥ה
menasheh
H4519
Manasseh
הַנּוֹתָרִים֮
hanvotariym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
לְמִשְׁפְּחֹתָם֒
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
לִבְנֵ֨י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲבִיעֶ֜זֶר
aviyezer
H44
Abiezer
וְלִבְנֵי
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֵ֗לֶק
cheleq
H2507
Helek
וְלִבְנֵ֤י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַשְׂרִיאֵל֙
aseriyel
H844
Ashriel, Asriel
וְלִבְנֵי
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שֶׁ֔כֶם
shekhem
H7928
Shechem
וְלִבְנֵי
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֵ֖פֶר
chefer
H2660a
Hepher
וְלִבְנֵ֣י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׁמִידָ֑ע
shemiyda
H8061
Shemida, Shemidah
אֵ֠לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
בְּנֵ֨י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֧ה
menasheh
H4519
Manasseh
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֛ף
yvosef
H3130
Joseph
הַזְּכָרִ֖ים
hazekhariym
H2145
[idiom] him, male, man(child, -kind)
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
سو یہ حِصّہ بنی منسّی کے باقی لوگوں کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُطابِق تھا یعنی بنی اَبِیعزر اور بنی خلق اور بنی اسری ایل اور بنی سِکم اور بنی حِفر اور بنی سمیدع کے لِئے۔ یُوسفؔ کے بیٹے منسّی کے فرزندِ نرِینہ اپنے اپنے گھرانے کے مُطابِق یِہی تھے۔
3
וְלִצְלָפְחָד֩
velitzelafechad
H6765
Zelophehad
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֵ֨פֶר
chefer
H2660a
Hepher
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גִּלְעָ֜ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָכִ֣יר
makhiyr
H4353
Machir
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֗ה
menasheh
H4519
Manasseh
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֥יוּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֛וֹ
lvo
—
בָּנִ֖ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כִּ֣י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בָּנ֑וֹת
vanvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְאֵ֨לֶּה֙
veeleh
H428
an-(the) other
שְׁמ֣וֹת
shemvot
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בְּנֹתָ֔יו
venotayv
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
מַחְלָ֣ה
machelah
H4244
Mahlah
וְנֹעָ֔ה
venoah
H5270
Noah
חָגְלָ֥ה
chagelah
H2295
Hoglah
מִלְכָּ֖ה
milekhah
H4435
Milcah
וְתִרְצָֽה
vetiretzaֽh
H8656
Tirzah
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
اور صلافِحاد بِن حِفر بِن جِلعاد بِن مکِیر بِن منسّی کے بیٹے نہیں بلکہ بیٹِیاں تِھیں اور اُس کی بیٹِیوں کے نام یہ ہیں محلاہ اور نُوعاہ اور حجلاہ اور مِلکاہ اور تِرضاہ۔
4
וַתִּקְרַ֡בְנָה
vatiqeravenah
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
לִפְנֵי֩
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶלְעָזָ֨ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵ֜ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְלִפְנֵ֣י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֗וּן
nvn
H5126
Non, Nun
וְלִפְנֵ֤י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַנְּשִׂיאִים֙
hanesiyiym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לָֽתֶת
laֽtet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֥נוּ
lanv
—
נַחֲלָ֖ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
אַחֵ֑ינוּ
acheynv
H251
another, brother(-ly)
וַיִּתֵּ֨ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֜ם
lahem
—
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּ֤י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נַֽחֲלָ֔ה
nֽachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
אֲחֵ֥י
achey
H251
another, brother(-ly)
אֲבִיהֶֽן
aviyheֽn
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
سو وہ الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور سرداروں کے آگے آ کر کہنے لگِیں کہ خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا کہ وہ ہم کو ہمارے بھائِیوں کے درمِیان مِیراث دے چُنانچہ خُداوند کے حُکم کے مُطابِق اُس نے اُن کے باپ کے بھائیوں کے درمِیان اُن کو مِیراث دی۔
5
וַיִּפְּל֥וּ
vayifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
חַבְלֵֽי
chaveleֽy
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
עֲשָׂרָ֑ה
asarah
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
לְבַ֞ד
levad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
מֵאֶ֤רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָד֙
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְהַבָּשָׁ֔ן
vehavashan
H1316
Bashan
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מֵעֵ֥בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לַיַּרְדֵּֽן
layaredeֽn
H3383
Jordan
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
سو منسّی کو جِلعاد اور بسن کے مُلک کو چھوڑ کر جو یَردن کے اُس پار ہے دس حِصّے اَور مِلے۔
6
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְּנ֣וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
נָחֲל֥וּ
nachalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
נַחֲלָ֖ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
בָּנָ֑יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְאֶ֨רֶץ֙
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָ֔ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
הָיְתָ֥ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבְנֵֽי
liveneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
הַנּֽוֹתָרִֽים
hanֽvotariֽym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.
کیونکہ منسّی کی بیٹِیوں نے بھی بیٹوں کے ساتھ مِیراث پائی اور منسّی کے باقی بیٹوں کو جِلعاد کا مُلک مِلا۔
7
וַיְהִ֤י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְבוּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מְנַשֶּׁה֙
menasheh
H4519
Manasseh
מֵֽאָשֵׁ֔ר
meֽasher
H836
Asher
הַֽמִּכְמְתָ֔ת
haֽmikhemetat
H4366
Michmethath
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁכֶ֑ם
shekhem
H7927
Shechem
וְהָלַ֤ךְ
vehalakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַיָּמִ֔ין
hayamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יֹשְׁבֵ֖י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עֵ֥ין
eyn
H5887+
—
תַּפּֽוּחַ
tafֽvcha
H5887
En-tappuah
And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of En–tappuah.
اور آشر سے لے کر مِکمتاؔہ تک جو سِکم کے مُقابِل ہے منسّی کی حد تھی اور وُہی حد دہنے ہاتھ پر عین تفُّوؔح کے باشِندوں تک چلی گئی۔
8
לִמְנַשֶּׁ֕ה
limenasheh
H4519
Manasseh
הָיְתָ֖ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תַּפּ֑וּחַ
tafvcha
H8599b
Tappuah
וְתַפּ֛וּחַ
vetafvcha
H8599b
Tappuah
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרָֽיִם
eferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
یُوں تفُّوؔح کی زمِین تو منسّی کی ہُوئی پر تفُّوؔح شہر جو منسّی کی سرحد پر تھا بنی اِفرائِیم کا حِصّہ ٹھہرا۔
9
וְיָרַ֣ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הַגְּבוּל֩
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נַ֨חַל
nachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קָנָ֜ה
qanah
H7071
Kanah
נֶ֣גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
לַנַּ֗חַל
lanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
עָרִ֤ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֨לֶּה֙
haeleh
H428
an-(the) other
לְאֶפְרַ֔יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מְנַשֶּׁ֑ה
menasheh
H4519
Manasseh
וּגְב֤וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מְנַשֶּׁה֙
menasheh
H4519
Manasseh
מִצְּפ֣וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לַנַּ֔חַל
lanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹצְאֹתָ֖יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַיָּֽמָּה
hayaֽmah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
پِھر وہاں سے وہ حد قاناہ کے نالے کو اُتر کر اُس کے جنُوب کی طرف پُہنچی۔ یہ شہر جو منسّی کے شہروں کے درمِیان ہیں اِفرائِیم کے ٹھہرے اور منسّی کی حد اُس نالے کے شِمال کی طرف سے ہو کر سمُندر پر ختم ہُوئی۔
10
נֶ֣גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
לְאֶפְרַ֗יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְצָפ֨וֹנָה֙
vetzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לִמְנַשֶּׁ֔ה
limenasheh
H4519
Manasseh
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
גְּבוּל֑וֹ
gevvlvo
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
וּבְאָשֵׁר֙
vveasher
H836
Asher
יִפְגְּע֣וּן
yifegevn
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
מִצָּפ֔וֹן
mitzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וּבְיִשָּׂשכָ֖ר
vveyisashkhar
H3485
Issachar
מִמִּזְרָֽח
mimizeraֽch
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
سو جنُوب کی طرف اِفرائِیم کی اور شِمال کی طرف منسّی کی مِیراث پڑی اور اُس کی سرحد سمُندر تھی۔ یُوں وہ دونوں شِمال کی طرف آشر سے اور مشرِق کی طرف اِشکار سے جا مِلیں۔
11
וַיְהִ֨י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִמְנַשֶּׁ֜ה
limenasheh
H4519
Manasseh
בְּיִשָּׂשכָ֣ר
veyisashkhar
H3485
Issachar
וּבְאָשֵׁ֗ר
vveasher
H836
Asher
בֵּית
veyt
H1052+
—
שְׁאָ֣ן
shean
H1052
Beth-shean, Beth-Shan
וּ֠בְנוֹתֶיהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְיִבְלְעָ֨ם
veyiveleam
H2991
Ibleam
וּבְנוֹתֶ֜יהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
יֹשְׁבֵ֧י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
דֹ֣אר
dor
H1756
Dor
וּבְנוֹתֶ֗יהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְיֹשְׁבֵ֤י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עֵֽין
eֽyn
H5874+
—
דֹּר֙
dor
H5874
En-dor
וּבְנֹתֶ֔יהָ
vvenoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְיֹשְׁבֵ֤י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
תַעְנַךְ֙
taenakhe
H8590
Taanach, Tanach
וּבְנֹתֶ֔יהָ
vvenoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְיֹשְׁבֵ֥י
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
מְגִדּ֖וֹ
megidvo
H4023
Megiddo, Megiddon
וּבְנוֹתֶ֑יהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
שְׁלֹ֖שֶׁת
sheloshet
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
הַנָּֽפֶת
hanaֽfet
H5316
country
And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth–shean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
اور اِشکار اور آشر کی حد میں بَیت شان اور اُس کے قصبے اور اِبلیعامؔ اور اُس کے قصبے اور اہلِ دور اور اُس کے قصبے اور اہلِ عین دؔور اور اُس کے قصبے اور اہلِ تعناک اور اُس کے قصبے اور اہلِ مجِدّو اور اُس کے قصبے بلکہ تِینوں مُرتفع مقامات منسّی کو مِلے۔
12
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָכְלוּ֙
yakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
לְהוֹרִ֖ישׁ
lehvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶֽעָרִ֣ים
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֑לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַיּ֨וֹאֶל֙
vayvoel
H2974
assay, begin, be content, please, take upon,…
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
לָשֶׁ֖בֶת
lashevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּאָ֥רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַזֹּֽאת
hazoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
تَو بھی بنی منسّی اُن شہروں کے رہنے والوں کو نِکال نہ سکے بلکہ اُس مُلک میں کنعانی بسے ہی رہے۔
13
וַֽיְהִ֗י
vֽayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָֽזְקוּ֙
chֽazeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּתְּנ֥וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽכְּנַעֲנִ֖י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
לָמַ֑ס
lamas
H4522
discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary)
וְהוֹרֵ֖שׁ
vehvoresh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוֹרִישֽׁוֹ
hvoriyshֽvo
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
اور جب بنی اِسرائیل زورآور ہو گئے تو اُنہوں نے کنعانیوں سے بیگار کا کام لِیا اور اُن کو بِالکُل نِکال باہر نہ کِیا۔
14
וַֽיְדַבְּרוּ֙
vaֽyedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֔ף
yvosef
H3130
Joseph
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַדּוּעַ֩
madva
H4069
how, wherefore, why
נָתַ֨תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּ֜י
liy
—
נַחֲלָ֗ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
גּוֹרָ֤ל
gvoral
H1486
lot
אֶחָד֙
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וְחֶ֣בֶל
vechevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וַֽאֲנִ֣י
vֽaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רָ֔ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עַ֥ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כֹּ֖ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
בֵּֽרְכַ֥נִי
veֽrekhaniy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
اور بنی یُوسفؔ نے یشُوع سے کہا کہ تُو نے کیوں قُرعہ ڈال کر ہم کو فقط ایک ہی حِصّہ مِیراث کے لِئے دِیا اگرچہ ہم بڑی قَوم ہیں کیونکہ خُداوند نے ہم کو برکت دی ہے؟
15
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶ֜ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רַ֤ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עֲלֵ֣ה
aleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
לְךָ֣
lekha
—
הַיַּ֔עְרָה
hayaerah
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
וּבֵרֵאתָ֤
vvereta
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
לְךָ֙
lekha
—
שָׁ֔ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
בְּאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַפְּרִזִּ֖י
haferiziy
H6522
Perizzite
וְהָֽרְפָאִ֑ים
vehaֽrefaiym
H7497b
giant, Rapha, Rephaim(-s)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָ֥ץ
atz
H213
(make) haste(-n, -y), labor, be narrow
לְךָ֖
lekha
—
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָֽיִם
eferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
یشُوع نے اُن کو جواب دِیا کہ اگر تُم بڑی قَوم ہو تو جنگل میں جاؤ اور وہاں فرزّیوں اور رفائِیم کے مُلک کو اپنے لِئے کاٹ کر صاف کر لو کیونکہ اِفرائِیم کا کوہِستانی مُلک تُمہارے لِئے بُہت تنگ ہے۔
16
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vayoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֔ף
yvosef
H3130
Joseph
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמָּ֥צֵא
yimatze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לָ֖נוּ
lanv
—
הָהָ֑ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְרֶ֣כֶב
verekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
בַּרְזֶ֗ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽכְּנַעֲנִי֙
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
הַיֹּשֵׁ֣ב
hayoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּאֶֽרֶץ
veeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הָעֵ֔מֶק
haemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
לַֽאֲשֶׁ֤ר
lֽaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּבֵית
veveyt
H1052+
—
שְׁאָן֙
shean
H1052
Beth-shean, Beth-Shan
וּבְנוֹתֶ֔יהָ
vvenvoteyha
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְלַֽאֲשֶׁ֖ר
velaֽasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֥מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
יִזְרְעֶֽאל
yizereeֽl
H3157
Jezreel
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Beth–shean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
بنی یُوسفؔ نے کہا کہ یہ کوہِستانی مُلک ہمارے لِئے کافی نہیں ہے اور سب کنعانیوں کے پاس جو نشیب کے مُلک میں رہتے ہیں یعنی وہ جو بَیت شاؔن اور اُس کے قصبوں میں اور وہ جو یِزرعیل کی وادی میں رہتے ہیں دونوں کے پاس لوہے کے رتھ ہیں۔
17
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יוֹסֵ֔ף
yvosef
H3130
Joseph
לְאֶפְרַ֥יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְלִמְנַשֶּׁ֖ה
velimenasheh
H4519
Manasseh
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
רַ֣ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַתָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְכֹ֤חַ
vekhocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
גָּדוֹל֙
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
לָ֔ךְ
lakhe
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְךָ֖
lekha
—
גּוֹרָ֥ל
gvoral
H1486
lot
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
یشُوع نے بنی یُوسفؔ یعنی اِفرائِیم اور منسّی سے کہا کہ تُم بڑی قَوم ہو اور بڑا زور رکھتے ہو۔ سو تُمہارے لِئے فقط ایک ہی حِصّہ نہ ہو گا۔
18
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַ֤ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יִֽהְיֶה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָּךְ֙
lakhe
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַ֣עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וּבֵ֣רֵאת֔וֹ
vveretvo
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
וְהָיָ֥ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְךָ֖
lekha
—
תֹּֽצְאֹתָ֑יו
toֽtzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תוֹרִ֣ישׁ
tvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
haֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רֶ֤כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
בַּרְזֶל֙
varezel
H1270
(ax) head, iron
ל֔וֹ
lvo
—
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָזָ֖ק
chazaq
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
بلکہ یہ کوہِستانی مُلک بھی تُمہارا ہو گا کیونکہ اگرچہ وہ جنگل ہے تُم اُسے کاٹ کر صاف کر ڈالنا اور اُس کے مخارِج بھی تُمہارے ہی ٹھہریں گے کیونکہ تُم کنعانیوں کو نِکال دو گے اگرچہ اُن کے پاس لوہے کے رتھ ہیں اور وہ زورآور بھی ہیں۔
↑
Chapter 18
1
וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ
vayiqahalv
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֤ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
שִׁלֹ֔ה
shiloh
H7887
Shiloh
וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ
vayashekhiynv
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֹ֣הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וְהָאָ֥רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נִכְבְּשָׁ֖ה
nikheveshah
H3533
bring into bondage, force, keep under,…
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت نے سیَلا میں جمع ہو کر خَیمۂِ اِجتماع کو وہاں کھڑا کِیا اور وہ مُلک اُن کے آگے مغلُوب ہو چُکا تھا۔
2
וַיִּוָּֽתְרוּ֙
vayivaֽterv
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
בִּבְנֵ֣י
viveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָלְק֖וּ
chaleqv
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַֽחֲלָתָ֑ם
nֽachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
שִׁבְעָ֖ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
שְׁבָטִֽים
shevatiֽym
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
اور بنی اِسرائیل میں سات قبِیلے اَیسے رہ گئے تھے جِن کی مِیراث اُن کو تقسِیم ہونے نہ پائی تھی۔
3
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֨נָה֙
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
מִתְרַפִּ֔ים
miterafiym
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
לָבוֹא֙
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לָרֶ֣שֶׁת
lareshet
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם
avֽvoteykheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the Lord God of your fathers hath given you?
اور یشُوع نے بنی اِسرائیل سے کہا کہ تُم کب تک اُس مُلک پر قبضہ کرنے میں جو خُداوند تُمہارے باپ دادا کے خُدا نے تُم کو دِیا ہے سُستی کرو گے؟
4
הָב֥וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לָכֶ֛ם
lakhem
—
שְׁלֹשָׁ֥ה
sheloshah
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
אֲנָשִׁ֖ים
anashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לַשָּׁ֑בֶט
lashavet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וְאֶשְׁלָחֵ֗ם
veeshelachem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וְיָקֻ֜מוּ
veyaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ
veyiֽtehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בָאָ֛רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְיִכְתְּב֥וּ
veyikhetevv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
אוֹתָ֛הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
לְפִ֥י
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
נַֽחֲלָתָ֖ם
naֽchalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וְיָבֹ֥אוּ
veyavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.
سو تُم اپنے لِئے ہر قبِیلہ میں سے تِین شخص چُن لو۔ مَیں اُن کو بھیجُوں گا اور وہ جا کر اُس مُلک میں سَیر کریں گے اور اپنی اپنی مِیراث کے مُوافِق اُس کا حال لِکھ کر میرے پاس آئیں گے۔
5
וְהִֽתְחַלְּק֥וּ
vehiֽtechaleqv
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֹתָ֖הּ
otah
H853
(as such unrepresented in English)
לְשִׁבְעָ֣ה
leshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
חֲלָקִ֑ים
chalaqiym
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
יְהוּדָ֞ה
yehvdah
H3063
Judah
יַעֲמֹ֤ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גְּבוּלוֹ֙
gevvlvo
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִנֶּ֔גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
וּבֵ֥ית
vveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יוֹסֵ֛ף
yvosef
H3130
Joseph
יַעַמְד֥וּ
yaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גְּבוּלָ֖ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִצָּפֽוֹן
mitzafֽvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
وہ اُس کے سات حِصّے کریں گے۔ یہُوداؔہ اپنی سرحد میں جنُوب کی طرف اور یُوسفؔ کا خاندان اپنی سرحد میں شِمال کی طرف رہے گا۔
6
וְאַתֶּ֞ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תִּכְתְּב֤וּ
tikhetevv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֨רֶץ֙
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שִׁבְעָ֣ה
shiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
חֲלָקִ֔ים
chalaqiym
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
וַֽהֲבֵאתֶ֥ם
vֽahavetem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלַ֖י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵ֑נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
וְיָרִ֨יתִי
veyariytiy
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
לָכֶ֤ם
lakhem
—
גּוֹרָל֙
gvoral
H1486
lot
פֹּ֔ה
foh
H6311
here, hither, the one (other, this, that) side
לִפְנֵ֖י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
سو تُم اُس مُلک کے سات حِصّے لِکھ کر میرے پاس یہاں لاؤ تاکہ مَیں خُداوند کے آگے جو ہمارا خُدا ہے تُمہارے لِئے قُرعہ ڈالُوں۔
7
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֵ֤לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
לַלְוִיִּם֙
laleviyim
H3881
Leviite
בְּקִרְבְּכֶ֔ם
veqirevekhem
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כְהֻנַּ֥ת
khehunat
H3550
priesthood, priest's office
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נַחֲלָת֑וֹ
nachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וְגָ֡ד
vegad
H1410
Gad
וּרְאוּבֵ֡ן
vrevven
H7205
Reuben
וַחֲצִי֩
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֨בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
לָקְח֣וּ
laqechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
נַחֲלָתָ֗ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מֵעֵ֤בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לַיַּרְדֵּן֙
layareden
H3383
Jordan
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֔ם
lahem
—
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
עֶ֥בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
But the Levites have no part among you; for the priesthood of the Lord is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the Lord gave them.
کیونکہ تُمہارے درمِیان لاویوں کا کوئی حِصّہ نہیں اِس لِئے کہ خُداوند کی کہانت اُن کی مِیراث ہے اور جدّ اور رُوبِن اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف مِیراث مِل چُکی ہے جِسے خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے اُن کو دِیا۔
8
וַיָּקֻ֥מוּ
vayaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
הָאֲנָשִׁ֖ים
haanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיֵּלֵ֑כוּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַיְצַ֣ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוֹשֻׁ֡עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַהֹלְכִים֩
haholekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִכְתֹּ֨ב
likhetov
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֜רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְ֠כוּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וְהִתְהַלְּכ֨וּ
vehitehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בָאָ֜רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְכִתְב֤וּ
vekhitevv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
אוֹתָהּ֙
votah
H853
(as such unrepresented in English)
וְשׁ֣וּבוּ
veshvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלַ֔י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וּ֠פֹה
vfoh
H6311
here, hither, the one (other, this, that) side
אַשְׁלִ֨יךְ
asheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
לָכֶ֥ם
lakhem
—
גּוֹרָ֛ל
gvoral
H1486
lot
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּשִׁלֹֽה
veshiloֽh
H7887
Shiloh
And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the Lord in Shiloh.
پس وہ مَرد اُٹھ کر روانہ ہُوئے اور یشُوع نے اُن کو جو اُس مُلک کا حال لِکھنے کے لِئے گئے تاکِید کی کہ تُم جا کر اُس مُلک میں سَیر کرو اور اُس کا حال لِکھ کر پِھر میرے پاس آؤ اور مَیں سَیلا میں خُداوند کے آگے تُمہارے لِئے قُرعہ ڈالُوں گا۔
9
וַיֵּלְכ֤וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הָֽאֲנָשִׁים֙
hֽaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַיַּעַבְר֣וּ
vayaaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בָאָ֔רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַיִּכְתְּב֧וּהָ
vayikhetevvha
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
לֶֽעָרִ֛ים
leֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לְשִׁבְעָ֥ה
leshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
חֲלָקִ֖ים
chalaqiym
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֵ֑פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
וַיָּבֹ֧אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
haֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
שִׁלֹֽה
shiloֽh
H7887
Shiloh
And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.
چُنانچہ اُنہوں نے جا کر اُس مُلک میں سَیر کی اور شہروں کے سات حِصّے کر کے اُن کا حال کِتاب میں لِکھا اور سَیلا کی خَیمہ گاہ میں یشُوع کے پاس لَوٹے۔
10
וַיַּשְׁלֵךְ֩
vayashelekhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
לָהֶ֨ם
lahem
—
יְהוֹשֻׁ֧עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
גּוֹרָ֛ל
gvoral
H1486
lot
בְּשִׁלֹ֖ה
veshiloh
H7887
Shiloh
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיְחַלֶּק
vayechaleq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
שָׁ֨ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יְהוֹשֻׁ֧עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֛רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
כְּמַחְלְקֹתָֽם
khemacheleqotaֽm
H4256
company, course, division, portion
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
تب یشُوع نے سَیلا میں اُن کے لِئے خُداوند کے حضُور قُرعہ ڈالا اور وہِیں یشُوع نے اُس مُلک کو بنی اِسرائیل کی تقسِیموں کے مُطابِق اُن کو بانٹ دِیا۔
11
וַיַּ֗עַל
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
גּוֹרַ֛ל
gvoral
H1486
lot
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בִנְיָמִ֖ן
vineyamin
H1144
Benjamin
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
וַיֵּצֵא֙
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
גּֽוֹרָלָ֔ם
gֽvoralam
H1486
lot
בֵּ֚ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבֵ֖ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵֽף
yvoseֽf
H3130
Joseph
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
اور بنی بِنیمِین کے قبِیلہ کا قُرعہ اُن کے گھرانوں کے مُطابِق نِکلا اور اُن کے حِصّہ کی حدّ بنی یہُوداؔہ اور بنی یُوسفؔ کے درمِیان پڑی۔
12
וַיְהִ֨י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֧ם
lahem
—
הַגְּב֛וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
לִפְאַ֥ת
lifeat
H6285
corner, end, quarter, side
צָפ֖וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
וְעָלָ֣ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגְּבוּל֩
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֨תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
יְרִיח֜וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
מִצָּפ֗וֹן
mitzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְעָלָ֤ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בָהָר֙
vahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יָ֔מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
והיה
vhyh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָיוּ֙
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
toֽtzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
מִדְבַּ֖רָה
midevarah
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בֵּ֥ית
veyt
H1007+
—
אָֽוֶן
aֽven
H1007
Beth-aven
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth–aven.
سو اُن کی شِمالی حد یَردن سے شرُوع ہُوئی اور یہ حد یرِیحُو کے پاس سے شِمال کی طرف گُذر کر کوہِستانی مُلک سے ہوتی ہُوئی مغرِب کی طرف بَیت آون کے بیابان تک پُہنچی۔
13
וְעָבַר֩
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
מִשָּׁ֨ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
ל֗וּזָה
lvzah
H3870
Luz
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֤תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
ל֨וּזָה֙
lvzah
H3870
Luz
נֶ֔גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֑ל
el
H1008
Beth-el
וְיָרַ֤ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
עַטְר֣וֹת
atervot
H5853+
—
אַדָּ֔ר
adar
H5853
Ataroth-adar(-addar)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָהָ֕ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִנֶּ֥גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
לְבֵית
leveyt
H1032+
—
חֹר֖וֹן
chorvon
H1032
Beth-horon
תַּחְתּֽוֹן
tachetֽvon
H8481
lower(-est), nether(-most)
And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Beth–el, southward; and the border descended to Ataroth–adar, near the hill that lieth on the south side of the nether Beth–horon.
اور وہ حد وہاں سے لُوز کو جو بَیت ایل ہے گئی اور لُوز کے جنُوب سے اُس پہاڑ کے برابر ہوتی ہُوئی جو نِیچے کے بَیت حورُوؔن کے جنُوب میں سے عطارات ادار کو جا نِکلی۔
14
וְתָאַ֣ר
vetaar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
הַגְּבוּל֩
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
וְנָסַ֨ב
venasav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
לִפְאַת
lifeat
H6285
corner, end, quarter, side
יָ֜ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
נֶ֗גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָהָר֙
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֥י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בֵית
veyt
H1032+
—
חֹרוֹן֮
chorvon
H1032
Beth-horon
נֶגְבָּה֒
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
והיה
vhyh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָי֣וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹֽצְאֹתָ֗יו
toֽtzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קִרְיַת
qireyat
H7154+
—
בַּ֨עַל֙
vaal
H7154
Kirjathbaal
הִ֚יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
קִרְיַ֣ת
qireyat
H7157+
—
יְעָרִ֔ים
yeariym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
עִ֖יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
זֹ֖את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
פְּאַת
feat
H6285
corner, end, quarter, side
יָֽם
yaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth–horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath–baal, which is Kirjath–jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
اور وہ مغرِب کی طرف سے مُڑ کر جنُوب کو جُھکی اور بَیت حورُوؔن کے سامنے کے پہاڑ سے ہوتی ہُوئی جنُوب کی طرف بنی یہُوداؔہ کے ایک شہر قریتِ بعل تک جو قریت یعرؔیم ہے چلی گئی۔ یہ مغرِبی حِصّہ تھا۔
15
וּפְאַת
vfeat
H6285
corner, end, quarter, side
נֶ֕גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
מִקְצֵ֖ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
קִרְיַ֣ת
qireyat
H7157+
—
יְעָרִ֑ים
yeariym
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
וְיָצָ֤א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָ֔מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְיָצָ֕א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מַעְיַ֖ן
maeyan
H4599
fountain, spring, well
מֵ֥י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
נֶפְתּֽוֹחַ
nefetֽvocha
H5318
Neptoah
And the south quarter was from the end of Kirjath–jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
اور جنُوبی حد قریت یعرِؔیم کی اِنتِہا سے شرُوع ہُوئی اور وہ حد مغرِب کی طرف آبِ نفتوح کے چشمہ تک چلی گئی۔
16
וְיָרַ֨ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קְצֵ֣ה
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הָהָ֗ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵי֙
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גֵּ֣י
gey
H1516
valley
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הִנֹּ֔ם
hinom
H2011
Hinnom
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּעֵ֥מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
רְפָאִ֖ים
refaiym
H7497b
giant, Rapha, Rephaim(-s)
צָפ֑וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְיָרַד֩
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
גֵּ֨י
gey
H1516
valley
הִנֹּ֜ם
hinom
H2011
Hinnom
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֤תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
הַיְבוּסִי֙
hayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
נֶ֔גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
וְיָרַ֖ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עֵ֥ין
eyn
H5883+
—
רֹגֵֽל
rogeֽl
H5883
En-rogel
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to En–rogel,
اور وہاں سے وہ حد اُس پہاڑ کے سِرے تک جو ہِنّوم کے بیٹے کی وادی کے سامنے ہے گئی۔ یہ رفائِیم کی وادی کے شِمال میں ہے اور پِھر وہاں سے جنُوب کی طرف ہِنّوم کی وادی اور یبُوسِیوں کے برابر سے گُذرتی ہُوئی عین راجِل پُہنچی۔
17
וְתָאַ֣ר
vetaar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
מִצָּפ֗וֹן
mitzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְיָצָא֙
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עֵ֣ין
eyn
H5885+
—
שֶׁ֔מֶשׁ
shemesh
H5885
Enshemesh
וְיָצָא֙
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּלִיל֔וֹת
geliylvot
H1553
Geliloth
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נֹ֖כַח
nokhach
H5227
(over) against, before, direct(-ly), for,…
מַעֲלֵ֣ה
maaleh
H4608
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth…
אֲדֻמִּ֑ים
adumiym
H131
Adummim
וְיָרַ֕ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אֶ֥בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
בֹּ֖הַן
vohan
H932
Bohan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵֽן
revveֽn
H7205
Reuben
And was drawn from the north, and went forth to En–shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
وہاں سے وہ شِمال کی طرف مُڑ کر اور عَین شمس سے گُذرتی ہُوئی جلِیلوت کو گئی جو ادُمیّم کی چڑھائی کے مُقابِل ہے اور وہاں سے رُوبِن کے بیٹے بوہَن کے پتّھر تک پُہنچی۔
18
וְעָבַ֛ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֥תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
מוּל
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
הָֽעֲרָבָ֖ה
hֽaaravah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
צָפ֑וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְיָרַ֖ד
veyarad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הָעֲרָבָֽתָה
haaravaֽtah
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
اور پِھر شِمال کو جا کر مَیدان کے مُقابِل کے رُخ سے نِکلتی ہُوئی مَیدان ہی میں جا اُتری۔
19
וְעָבַ֨ר
veavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַגְּב֜וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כֶּ֣תֶף
khetef
H3802
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter
בֵּית
veyt
H1031+
—
חָגְלָה֮
chagelah
H1031
Beth-hoglah
צָפוֹנָה֒
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
והיה
vhyh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָי֣וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תצאותיו
ttzvtyv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
תֹּצְא֣וֹת
totzevot
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַגְּב֗וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
לְשׁ֤וֹן
leshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
יָם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַמֶּ֨לַח֙
hamelach
H4417
salt(-pit)
צָפ֔וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
קְצֵ֥ה
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
נֶ֑גְבָּה
negevah
H5045
south (country, side, -ward)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נֶֽגֶב
neֽgev
H5045
south (country, side, -ward)
And the border passed along to the side of Beth–hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
پِھر وہ حد وہاں سے بَیت حُجلہ کے شِمالی پہلُو تک پُہنچی اور اُس حد کا خاتِمہ دریایِ شور کی شِمالی کھاڑی پر ہُؤا جو یَردن کے جنُوبی سِرے پر ہے۔ یہ جنُوب کی حد تھی۔
20
וְהַיַּרְדֵּ֥ן
vehayareden
H3383
Jordan
יִגְבֹּל
yigevol
H1379
be border, set (bounds about)
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
לִפְאַת
lifeat
H6285
corner, end, quarter, side
קֵ֑דְמָה
qedemah
H6924b
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
זֹ֡את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַת֩
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵ֨י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בִנְיָמִ֧ן
vineyamin
H1144
Benjamin
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ
ligevֽvloteyha
H1367
border, bound, coast, landmark
סָבִ֖יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
اور اُس کی مشرِقی سِمت کی حد یَردن ٹھہرا۔ بنی بِنیمِین کی مِیراث اُن کی چَوگِرد کی حدّوں کے اِعتبار سے اور اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ تھی۔
21
וְהָי֣וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הֶֽעָרִ֗ים
hֽeariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לְמַטֵּ֛ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בִנְיָמִ֖ן
vineyamin
H1144
Benjamin
לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם
lemishefechֽvoteyhem
H4940
family, kind(-red)
יְרִיח֥וֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
וּבֵית
vveyt
H1031+
—
חָגְלָ֖ה
chagelah
H1031
Beth-hoglah
וְעֵ֥מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
קְצִֽיץ
qetziֽytz
H7104
Keziz
Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth–hoglah, and the valley of Keziz,
اور بنی بِنیمِین کے قبِیلہ کے شہر اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ تھے۔ یرِیحُو اور بَیت حُجلہ اور عیمق قصیص۔
22
וּבֵ֧ית
vveyt
H1026+
—
הָֽעֲרָבָ֛ה
hֽaaravah
H1026
Beth-arabah
וּצְמָרַ֖יִם
vtzemarayim
H6787
Zemaraim
וּבֵֽית
vveֽyt
H1008+
—
אֵֽל
eֽl
H1008
Beth-el
And Beth–arabah, and Zemaraim, and Beth–el,
اور بَیت عرابہ اور صمریمؔ اور بَیت اؔیل۔
23
וְהָעַוִּ֥ים
vehaaviym
H5761
Avim
וְהַפָּרָ֖ה
vehafarah
H6511
Parah
וְעָפְרָֽה
veaferaֽh
H6084
Ophrah
And Avim, and Parah, and Ophrah,
اور عوّیم اور فارہ اور عُفرہ۔
24
וּכְפַ֧ר
vkhefar
H3726+
—
העמני
hmny
H3726
Chefarhaamonai
הָֽעַמֹּנָ֛ה
haֽamonah
H3726
Chefarhaamonai
וְהָֽעָפְנִ֖י
vehaֽafeniy
H6078
Ophni
וָגָ֑בַע
vagava
H1387
Gaba, Geba, Gibeah
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתֵּים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Chephar–haammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:
اور کفَر العمُّوؔنی اور عُفنی اور جِبع۔ یہ بارہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
25
גִּבְע֥וֹן
givevon
H1391
Gibeon
וְהָֽרָמָ֖ה
vehaֽramah
H7414
Ramah
וּבְאֵרֽוֹת
vveerֽvot
H881
Beeroth
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
اور جِبعوؔن اور رامہ اور بیروؔت۔
26
וְהַמִּצְפֶּ֥ה
vehamitzefeh
H4708
Mizpeh, watch tower
וְהַכְּפִירָ֖ה
vehakhefiyrah
H3716
Chephirah
וְהַמֹּצָֽה
vehamotzaֽh
H4681
Mozah
And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
مِصفاہ اور کفِیرؔہ اور موضہ۔
27
וְרֶ֥קֶם
vereqem
H7552
Rekem
וְיִרְפְּאֵ֖ל
veyirefeel
H3416
Irpeel
וְתַרְאֲלָֽה
vetarealaֽh
H8634
Taralah
And Rekem, and Irpeel, and Taralah,
اور رقم اور ارفیل اور تراؔلہ۔
28
וְצֵלַ֡ע
vetzela
H6762
Zelah
הָאֶ֜לֶף
haelef
H507
Eleph
וְהַיְבוּסִ֨י
vehayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
הִ֤יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙
yerֽvshalaim
H3389
Jerusalem
גִּבְעַ֣ת
giveat
H1394
Gibeath
קִרְיַ֔ת
qireyat
H7157
Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶ֑ן
vechatzereyhen
H2691b
court, tower, village
זֹ֛את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַֽחֲלַ֥ת
naֽchalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בִנְיָמִ֖ן
vineyamin
H1144
Benjamin
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
اور ضِلع الف اور یبُوسِیوں کا شہر جو یرُوشلِیم ہے اور جِبعت اور قرؔیت۔ یہ چَودہ شہر ہیں اور اِن کے گاؤں بھی ہیں۔ بنی بِنیمِین کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ ہے۔
↑
Chapter 19
1
וַיֵּצֵ֞א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֤ל
hagvoral
H1486
lot
הַשֵּׁנִי֙
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
לְשִׁמְע֔וֹן
leshimevon
H8095
Simeon
לְמַטֵּ֥ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְע֖וֹן
shimevon
H8095
Simeon
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
lemishefechvotam
H4940
family, kind(-red)
וַֽיְהִי֙
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נַֽחֲלָתָ֔ם
naֽchalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
נַחֲלַ֥ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
اور دُوسرا قُرعہ شِمعُوؔن کے نام پر بنی شمعُون کے قبِیلہ کے واسطے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا اور اُن کی مِیراث بنی یہُوداؔہ کی مِیراث کے درمِیان تھی۔
2
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם
venaֽchalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּאֵֽר
veeֽr
H884+
—
שֶׁ֥בַע
sheva
H884
Beer-shebah
וְשֶׁ֖בַע
vesheva
H7652b
Sheba
וּמוֹלָדָֽה
vmvoladaֽh
H4137
Moladah
And they had in their inheritance Beer–sheba, Sheba, and Moladah,
اور اُن کی مِیراث میں بیرسِبع یا سبع تھا اور مولادؔہ۔
3
וַחֲצַ֥ר
vachatzar
H2705+
—
שׁוּעָ֛ל
shval
H2705
Hazar-shual
וּבָלָ֖ה
vvalah
H1088
Balah
וָעָֽצֶם
vaaֽtzem
H6107
Azem, Ezem
And Hazar–shual, and Balah, and Azem,
اور حصارسعوؔل اور بالاؔہ اور عضم۔
4
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
veeletvolad
H513
Eltolad
וּבְת֖וּל
vvetvl
H1329
Bethuel
וְחָרְמָֽה
vecharemaֽh
H2767
Hormah
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
اور التولد اور بتُول اور حُرمہ۔
5
וְצִֽקְלַ֥ג
vetziֽqelag
H6860
Ziklag
וּבֵית
vveyt
H1024+
—
הַמַּרְכָּב֖וֹת
hamarekhavvot
H1024
Bethmarcaboth
וַחֲצַ֥ר
vachatzar
H2701+
—
סוּסָֽה
svsaֽh
H2701
Hazar-susah
And Ziklag, and Beth–marcaboth, and Hazar–susah,
اور صِقلاج اور بَیت مرکبوؔت اور حصار سُوسہ۔
6
וּבֵ֥ית
vveyt
H1034+
—
לְבָא֖וֹת
levavot
H1034
Beth-lebaoth
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן
veshaֽrvchen
H8287
Sharuhen
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁלֹשׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Beth–lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
اور بَیت لِباؤؔت اور ساروحن۔ یہ تیرہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
7
עַ֥יִן
ayin
H5871
Ain
רִמּ֖וֹן
rimvon
H7417c
Remmon, Rimmon
וָעֶ֣תֶר
vaeter
H6281
Ether
וְעָשָׁ֑ן
veashan
H6228
Ashan
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּ֖ע
areva
H702
four
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
عَین اور رِمّون اور عتر اور عسن۔ یہ چار شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
8
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽחֲצֵרִ֗ים
hֽachatzeriym
H2691b
court, tower, village
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
סְבִיבוֹת֙
seviyvvot
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
הֶֽעָרִ֣ים
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בַּֽעֲלַ֥ת
vaֽalat
H1192+
—
בְּאֵ֖ר
veer
H1192
Baalath-beer
רָ֣אמַת
ramat
H7414
Ramah
נֶ֑גֶב
negev
H5045
south (country, side, -ward)
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְע֖וֹן
shimevon
H8095
Simeon
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And all the villages that were round about these cities to Baalath–beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
اور وہ سب گاؤں بھی اِن کے تھے جو اِن شہروں کے آس پاس بعلات بیر یعنی جنُوب کے رامہ تک ہیں۔ بنی شمعُون کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ ٹھہری۔
9
מֵחֶ֨בֶל֙
mechevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
נַחֲלַ֖ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְע֑וֹן
shimevon
H8095
Simeon
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיָ֞ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֵ֤לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
רַ֣ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מֵהֶ֔ם
mehem
—
וַיִּנְחֲל֥וּ
vayinechalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְע֖וֹן
shimevon
H8095
Simeon
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
נַחֲלָתָֽם
nachalataֽm
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
بنی یہُوداؔہ کی مِلکِیّت میں سے بنی شمعُون کی مِیراث لی گئی کیونکہ بنی یہُوداؔہ کا حِصّہ اُن کے واسطے بُہت زِیادہ تھا۔ اِس لِئے بنی شمعُون کو اُن کی مِیراث کے درمِیان مِیراث مِلی۔
10
וַיַּ֨עַל֙
vayaal
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הַגּוֹרָ֣ל
hagvoral
H1486
lot
הַשְּׁלִישִׁ֔י
hasheliyshiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זְבוּלֻ֖ן
zevvlun
H2074
Zebulun
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
וַיְהִ֛י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נַחֲלָתָ֖ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שָׂרִֽיד
sariֽyd
H8301
Sarid
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
اور تِیسرا قُرعہ بنی زبُولُون کا اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا اور اُن کی مِیراث کی حد سارِید تک تھی۔
11
וְעָלָ֨ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
גְבוּלָ֧ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
לַיָּ֛מָּה
layamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּמַרְעֲלָ֖ה
vmarealah
H4831
Maralah
וּפָגַ֣ע
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בְּדַבָּ֑שֶׁת
vedavashet
H1708
Dabbesheth
וּפָגַע֙
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַנַּ֔חַל
hanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֥י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יָקְנְעָֽם
yaqeneaֽm
H3362
Jokneam
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
اور اُن کی حد مغرِب کی طرف مرعلہ ہوتی ہُوئی دبّاست تک گئی اور اُس ندی سے جو یُقنِعام کے آگے ہے جا مِلی۔
12
וְשָׁ֣ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִשָּׂרִ֗יד
misariyd
H8301
Sarid
קֵ֚דְמָה
qedemah
H6924b
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
מִזְרַ֣ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גְּב֥וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
כִּסְלֹ֖ת
khiselot
H3696+
—
תָּבֹ֑ר
tavor
H3696
Chisloth-tabor
וְיָצָ֥א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַדָּֽבְרַ֖ת
hadaֽverat
H1705
Dabareh, Daberath
וְעָלָ֥ה
vealah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
יָפִֽיעַ
yafiֽya
H3309
Japhia
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth–tabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
اور سارِید سے مشرِق کی طرف مُڑ کر وہ کِسلوؔت تبُور کی سرحد کو گئی اور وہاں سے دبرت ہوتی ہُوئی یفیعِ کو جا نِکلی۔
13
וּמִשָּׁ֤ם
vmisham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עָבַר֙
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
קֵ֣דְמָה
qedemah
H6924b
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
גִּתָּ֥ה
gitah
H1662+
—
חֵ֖פֶר
chefer
H1662
Gath-kephr, Gittah-kephr
עִתָּ֣ה
itah
H6278+
—
קָצִ֑ין
qatziyn
H6278
Ittahkazin (by including directive enclitic)
וְיָצָ֛א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
רִמּ֥וֹן
rimvon
H7417c
Remmon, Rimmon
הַמְּתֹאָ֖ר
hametoar
H8388a
be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by…
הַנֵּעָֽה
haneaֽh
H5269
Neah
And from thence passeth on along on the east to Gittah–hepher, to Ittah–kazin, and goeth out to Remmon–methoar to Neah;
اور وہاں سے مشرِق کی طرف جتہ حیفر اور عِتّہ قاؔضِین سے گُذرتی ہُوئی رِمّوُن کو گئی جو نِیعہ تک پَھیلا ہُؤا ہے۔
14
וְנָסַ֤ב
venasav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
הַגְּב֔וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מִצְּפ֖וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
חַנָּתֹ֑ן
chanaton
H2615
Hannathon
וְהָיוּ֙
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
toֽtzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
גֵּ֖י
gey
H1516
valley
יִפְתַּח
yifetach
H3317+
—
אֵֽל
eֽl
H3317
Jiphthah-el
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthah–el:
اور وہ حد اُس کے شِمال سے مُڑ کر حنّاتوؔن کو گئی اور اُس کا خاتِمہ اِفتاح ایل کی وادی پر ہُؤا۔
15
וְקַטָּ֤ת
veqatat
H7005
Kattath
וְנַֽהֲלָל֙
venֽahalal
H5096
Nahalal, Nahallal, Nahalol
וְשִׁמְר֔וֹן
veshimervon
H8110a
Shimron
וְיִדְאֲלָ֖ה
veyidealah
H3030
Idalah
וּבֵ֣ית
vveyt
H1035+
—
לָ֑חֶם
lachem
H1035
Bethlehem
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתֵּים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth–lehem: twelve cities with their villages.
اور قطّات اور نحلاؔل اور سِمروؔن اور ادالہ اور بَیت لحم۔ یہ بارہ شہر اور اِن کے گاؤں اِن لوگوں کے ٹھہرے۔
16
זֹ֛את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֥ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זְבוּלֻ֖ן
zevvlun
H2074
Zebulun
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
lemishefechvotam
H4940
family, kind(-red)
הֶֽעָרִ֥ים
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
یہ سب شہر اور اِن کے گاؤں بنی زبُولُون کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
17
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר
leyisashkhar
H3485
Issachar
יָצָ֖א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֣ל
hagvoral
H1486
lot
הָֽרְבִיעִ֑י
haֽreviyiy
H7243
foursquare, fourth (part)
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשָּׂשכָ֖ר
yisashkhar
H3485
Issachar
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם
lemishefechvotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
اور چَوتھا قُرعہ اِشکار کے نام پر بنی اِشکار کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
18
וַיְהִ֖י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּבוּלָ֑ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יִזְרְעֶ֥אלָה
yizereelah
H3157
Jezreel
וְהַכְּסוּלֹ֖ת
vehakhesvlot
H3694
Chesulloth
וְשׁוּנֵֽם
veshvneֽm
H7766
Shunem
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
اور اُن کی حد یِزرعیل اور کِسُولوؔت اور شُونِیم۔
19
וַחֲפָרַ֥יִם
vachafarayim
H2663
Haphraim
וְשִׁיאֹ֖ן
veshiyon
H7866
Shihon
וַאֲנָחֲרַֽת
vaanacharaֽt
H588
Anaharath
And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
اور حفارِیم اور شیُون اور اناخراؔت۔
20
וְהָֽרַבִּ֥ית
vehaֽraviyt
H7245
Rabbith
וְקִשְׁי֖וֹן
veqisheyvon
H7191
Kishion, Keshon
וָאָֽבֶץ
vaaֽvetz
H77
Abez
And Rabbith, and Kishion, and Abez,
اور ربَیت اور قِسیون اور اِبض۔
21
וְרֶ֧מֶת
veremet
H7432
Remeth
וְעֵין
veeyn
H5873+
—
גַּנִּ֛ים
ganiym
H5873
En-gannim
וְעֵ֥ין
veeyn
H5876+
—
חַדָּ֖ה
chadah
H5876
En-haddah
וּבֵ֥ית
vveyt
H1048+
—
פַּצֵּֽץ
fatzeֽtz
H1048
Beth-pazzez
And Remeth, and En–gannim, and En–haddah, and Beth–pazzez;
اور ریِمت اور عَین جنِّیم اور عَین حدّہ اور بَیت فصیص تک تھی۔
22
וּפָגַע֩
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
הַגְּב֨וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּתָב֤וֹר
vetavvor
H8396
Tabor
ושחצומה
vshchtzvmh
H7831
Shahazimah (from the margin)
וְשַׁחֲצִ֨ימָה֙
veshachatziymah
H7831
Shahazimah (from the margin)
וּבֵ֣ית
vveyt
H1053+
—
שֶׁ֔מֶשׁ
shemesh
H1053
Beth-shemesh
וְהָי֛וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹּצְא֥וֹת
totzevot
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
גְּבוּלָ֖ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
H3383
Jordan
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֵׁשׁ
shesh
H8337
six(-teen, -teenth), sixth
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth–shemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
اور وہ حد تبُور اور شخصِیماہ اور بَیت شمس سے جا مِلی اور اُن کی حد کا خاتِمہ یَردن پر ہُؤا۔ یہ سولہ شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
23
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשָּׂשכָ֖ר
yisashkhar
H3485
Issachar
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶעָרִ֖ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
یہ شہر اور اِن کے گاؤں بنی اِشکار کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
24
וַיֵּצֵא֙
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֣ל
hagvoral
H1486
lot
הַֽחֲמִישִׁ֔י
haֽchamiyshiy
H2549
fifth (part)
לְמַטֵּ֥ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָשֵׁ֖ר
asher
H836
Asher
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם
lemishefechvotaֽm
H4940
family, kind(-red)
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
اور پانچواں قُرعہ بنی آشر کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
25
וַיְהִ֖י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּבוּלָ֑ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
חֶלְקַ֥ת
cheleqat
H2520
Helkath
וַחֲלִ֖י
vachaliy
H2482
Hali
וָבֶ֥טֶן
vaveten
H991
Beten
וְאַכְשָֽׁף
veakheshaֽf
H407
Achshaph
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
اور خِلقت اور حلی اور بطن اور اکشاؔف۔
26
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ
veaֽlamelekhe
H487
Alammelech
וְעַמְעָ֖ד
veamead
H6008
Amad
וּמִשְׁאָ֑ל
vmisheal
H4861
Mishal, Misheal
וּפָגַ֤ע
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בְּכַרְמֶל֙
vekharemel
H3760
Carmel, fruitful (plentiful) field, (place)
הַיָּ֔מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּבְשִׁיח֖וֹר
vveshiychvor
H7884+
—
לִבְנָֽת
livenaֽt
H7884
Shihor-libnath
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor–libnath;
اور اُلمّلک اور عماد اور مِسال اُن کی حد ٹھہرے اور مغرِب کی طرف وہ کرمِل اور سِیُحور لِبنات تک پُہنچی۔
27
וְשָׁ֨ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִזְרַ֣ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשֶּׁמֶשׁ֮
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
בֵּ֣ית
veyt
H1016+
—
דָּגֹן֒
dagon
H1016
Beth-dagon
וּפָגַ֣ע
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בִּ֠זְבֻלוּן
vizevulvn
H2074
Zebulun
וּבְגֵ֨י
vvegey
H1516
valley
יִפְתַּח
yifetach
H3317+
—
אֵ֥ל
el
H3317
Jiphthah-el
צָפ֛וֹנָה
tzafvonah
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
בֵּ֥ית
veyt
H1025+
—
הָעֵ֖מֶק
haemeq
H1025
Beth-emek
וּנְעִיאֵ֑ל
vneiyel
H5272
Neiel
וְיָצָ֥א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּב֖וּל
khavvl
H3521
Cabul
מִשְּׂמֹֽאל
misemoֽl
H8040
left (hand, side)
And turneth toward the sunrising to Beth–dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah–el toward the north side of Beth–emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
اور وہ مشرِق کی طرف مُڑ کر بَیت دجوؔن کو گئی اور پِھر زبُولُون تک اور وادیِ اِفتاح ایل کے شِمال سے ہو کر بَیت اؔلعمق اور نفی ایل تک پُہنچی اور پِھر کبُوؔل کے بائیں کو گئی۔
28
וְעֶבְרֹ֥ן
veeveron
H5683
Hebron
וּרְחֹ֖ב
vrechov
H7340
Rehob
וְחַמּ֣וֹן
vechamvon
H2540
Hammon
וְקָנָ֑ה
veqanah
H7071
Kanah
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
צִיד֥וֹן
tziydvon
H6721
Sidon, Zidon
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
اور عبرُوؔن اور رحوب اور حمّون اور قاناہ بلکہ بڑے صَیدا تک پُہنچی۔
29
וְשָׁ֤ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
הָֽרָמָ֔ה
haֽramah
H7414
Ramah
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עִ֖יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִבְצַר
mivetzar
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
צֹ֑ר
tzor
H6865
Tyre, Tyrus
וְשָׁ֤ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַגְּבוּל֙
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
חֹסָ֔ה
chosah
H2621
Hosah
ויהיו
vyhyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָי֧וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹצְאֹתָ֛יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַיָּ֖מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
מֵחֶ֥בֶל
mechevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
אַכְזִֽיבָה
akheziֽyvah
H392
Achzib
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
پِھر وہ حدّ رامہ ضُور کے فصِیل دار شہر کی طرف کو جُھکی اور وہاں سے مُڑ کر حوسہ تک گئی اور اُس کا خاتِمہ اَکزِیب کی نواحی کے سمُندر پر ہُؤا۔
30
וְעֻמָ֥ה
veumah
H5981
Ummah
וַאֲפֵ֖ק
vaafeq
H663
Aphek, Aphik
וּרְחֹ֑ב
vrechov
H7340
Rehob
עָרִ֛ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עֶשְׂרִ֥ים
eseriym
H6242
(six-) score, twenty(-ieth)
וּשְׁתַּ֖יִם
vshetayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
اور عُمّہ اور اِفیق اور رحوؔب بھی اِن کو مِلے۔ یہ بائِیس شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
31
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָשֵׁ֖ר
asher
H836
Asher
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶעָרִ֥ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
بنی آشر کے قبِیلہ کی مِیراث اُن کے گھرانوں کے مُوافِق یہ شہر اور اِن کے گاؤں تھے۔
32
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נַפְתָּלִ֔י
nafetaliy
H5321
Naphtali
יָצָ֖א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֣ל
hagvoral
H1486
lot
הַשִּׁשִּׁ֑י
hashishiy
H8345
sixth (part)
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נַפְתָּלִ֖י
nafetaliy
H5321
Naphtali
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishefechotaֽm
H4940
family, kind(-red)
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
چھٹا قُرعہ بنی نفتالی کے نام پر بنی نفتالی کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
33
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְבוּלָ֗ם
gevvlam
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מֵחֵ֨לֶף
mechelef
H2501
Heleph
מֵֽאֵל֜וֹן
meֽelvon
H438
Allon
בְּצַעֲנַנִּ֗ים
vetzaananiym
H6815
Zaannannim, Zaanaim
וַאֲדָמִ֥י
vaadamiy
H129
Adami
הַנֶּ֛קֶב
haneqev
H5346
Nekeb
וְיַבְנְאֵ֖ל
veyaveneel
H2995
Jabneel
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
לַקּ֑וּם
laqvm
H3946
Lakum
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תֹצְאֹתָ֖יו
totzeotayv
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
اور اُن کی سرحد حلف سے اور ضعننّیِم کے بلُوط سے ادامی نقب اور یبنی ایل ہوتی ہُوئی لقُوم تک تھی اور اُس کا خاتِمہ یَردن پر ہُؤا۔
34
וְשָׁ֨ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַגְּב֥וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יָ֨מָּה֙
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אַזְנ֣וֹת
azenvot
H243+
—
תָּב֔וֹר
tavvor
H243
Aznoth-tabor
וְיָצָ֥א
veyatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִשָּׁ֖ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
חוּקֹ֑קָה
chvqoqah
H2712a
Hukkok, Hukok
וּפָגַ֨ע
vfaga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
בִּזְבֻל֜וּן
vizevulvn
H2074
Zebulun
מִנֶּ֗גֶב
minegev
H5045
south (country, side, -ward)
וּבְאָשֵׁר֙
vveasher
H836
Asher
פָּגַ֣ע
faga
H6293
come (betwixt), cause to entreat, fall…
מִיָּ֔ם
miyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּבִ֣יהוּדָ֔ה
vviyhvdah
H3063
Judah
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
מִזְרַ֥ח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And then the coast turneth westward to Aznoth–tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
اور وہ حد مغرِب کی طرف مُڑ کر ازنُوت تبُور سے گُذرتی ہُوئی حُقّوق کو گئی اور جنُوب میں زبُولُون تک اور مغرِب میں آشر تک اور مشرِق میں یہُوداؔہ کے حِصّہ کے یَردن تک پُہنچی۔
35
וְעָרֵ֖י
vearey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִבְצָ֑ר
mivetzar
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
הַצִּדִּ֣ים
hatzidiym
H6661
Ziddim
צֵ֔ר
tzer
H6863
Zer
וְחַמַּ֖ת
vechamat
H2575a
Hammath
רַקַּ֥ת
raqat
H7557
Rakkath
וְכִנָּֽרֶת
vekhinaֽret
H3672
Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
اور فصِیل دار شہر یہ ہیں یعنی صِدّیم اور صیر اور حمّات اور رقّت اور کِنّرت۔
36
וַאֲדָמָ֥ה
vaadamah
H128
Adamah
וְהָרָמָ֖ה
veharamah
H7414
Ramah
וְחָצֽוֹר
vechatzֽvor
H2674
Hazor
And Adamah, and Ramah, and Hazor,
اور ادامہ اور رامہ اور حصُور۔
37
וְקֶ֥דֶשׁ
veqedesh
H6943
Kedesh
וְאֶדְרֶ֖עִי
veedereiy
H154
Edrei
וְעֵ֥ין
veeyn
H5877+
—
חָצֽוֹר
chatzֽvor
H5877
En-hazor
And Kedesh, and Edrei, and En–hazor,
اور قادِؔس اور ادرعی اور عَین حصُور۔
38
וְיִרְאוֹן֙
veyirevon
H3375
Iron
וּמִגְדַּל
vmigedal
H4027+
—
אֵ֔ל
el
H4027
Migdal-el
חֳרֵ֥ם
chorem
H2765
Horem
וּבֵית
vveyt
H1043+
—
עֲנָ֖ת
anat
H1043
Beth-anath
וּבֵ֣ית
vveyt
H1053+
—
שָׁ֑מֶשׁ
shamesh
H1053
Beth-shemesh
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תְּשַֽׁע
teshaֽ
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
עֶשְׂרֵ֖ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
And Iron, and Migdal–el, Horem, and Beth–anath, and Beth–shemesh; nineteen cities with their villages.
اور ارون اور مِجداؔل ایل اور حُرِیم اور بَیت عنات اور بَیت شمس۔ یہ اُنِیس شہر تھے اور اِن کے گاؤں بھی تھے۔
39
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נַפְתָּלִ֖י
nafetaliy
H5321
Naphtali
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶעָרִ֖ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
یہ شہر اور اِن کے گاؤں بنی نفتالی کے قبِیلہ کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
40
לְמַטֵּ֥ה
lemateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָ֖ן
dan
H1835
Daniel
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
יָצָ֖א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֥ל
hagvoral
H1486
lot
הַשְּׁבִיעִֽי
hasheviyiֽy
H7637
seventh (time)
And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
اور ساتواں قُرعہ بنی دان کے قبِیلہ کے لِئے اُن کے گھرانوں کے مُوافِق نِکلا۔
41
וַיְהִ֖י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נַחֲלָתָ֑ם
nachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
צָרְעָ֥ה
tzareah
H6881
Zareah, Zorah, Zoreah
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל
veeshetavol
H847
Eshtaol
וְעִ֥יר
veiyr
H5905+
—
שָֽׁמֶשׁ
shaֽmesh
H5905
Irshemesh
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir–shemesh,
اور اُن کی مِیراث کی حد یہ ہے۔ صرعاہ اور اِستاؔل اور عیرشمس۔
42
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין
veshaֽalaviyn
H8169
Shaalabbin, Shaalbim
וְאַיָּל֖וֹן
veayalvon
H357
Aijalon, Ajalon
וְיִתְלָֽה
veyitelaֽh
H3494
Jethlah
And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
اور شعلبِین اور ایّالوؔن اور اِتلاؔہ۔
43
וְאֵיל֥וֹן
veeylvon
H356
Elon
וְתִמְנָ֖תָה
vetimenatah
H8553
Timnah, Timnath, Thimnathah
וְעֶקְרֽוֹן
veeqerֽvon
H6138
Ekron
And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
اور ایلوؔن اور تِمناتہ اور عقرُون۔
44
וְאֶלְתְּקֵ֥ה
veeleteqeh
H514
Eltekeh
וְגִבְּת֖וֹן
vegivetvon
H1405
Gibbethon
וּבַעֲלָֽת
vvaalaֽt
H1191
Baalath
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
اور اِلِتقیہ اور جِبّتوؔن اور بعلات۔
45
וִיהֻ֥ד
viyhud
H3055
Jehud
וּבְנֵֽי
vveneֽy
H1139+
—
בְרַ֖ק
veraq
H1139
Bene-barak
וְגַת
vegat
H1667+
—
רִמּֽוֹן
rimֽvon
H1667
Gath-rimmon
And Jehud, and Bene–berak, and Gath–rimmon,
اور یہُود اور بنی برق اور جات رِؔمّون۔
46
וּמֵ֥י
vmey
H4313+
—
הַיַּרְק֖וֹן
hayareqvon
H4313
Me-jarkon
וְהָֽרַקּ֑וֹן
vehaֽraqvon
H7542
Rakkon
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַגְּב֖וּל
hagevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
מ֥וּל
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
יָפֽוֹ
yafֽvo
H3305
Japha, Joppa
And Me–jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
اور مے یرقُوؔن اور رِقُّون مع اُس سرحد کے جو یافہ کے مُقابِل ہے۔
47
וַיֵּצֵ֥א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
גְבוּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָ֖ן
dan
H1835
Daniel
מֵהֶ֑ם
mehem
—
וַיַּעֲל֣וּ
vayaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָ֠ן
dan
H1835
Daniel
וַיִּלָּחֲמ֨וּ
vayilachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לֶ֜שֶׁם
leshem
H3959
Leshem
וַיִּלְכְּד֥וּ
vayilekhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
אוֹתָ֣הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
וַיַּכּ֧וּ
vayakhv
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אוֹתָ֣הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֗רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וַיִּֽרְשׁ֤וּ
vayiֽreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אוֹתָהּ֙
votah
H853
(as such unrepresented in English)
וַיֵּ֣שְׁבוּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָ֔הּ
vah
—
וַיִּקְרְא֤וּ
vayiqerev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְלֶ֨שֶׁם֙
leleshem
H3959
Leshem
דָּ֔ן
dan
H1835
Daniel
כְּשֵׁ֖ם
kheshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
דָּ֥ן
dan
H1835
Daniel
אֲבִיהֶֽם
aviyheֽm
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
اور بنی دان کی حد اُن کی اِس حد کے علاوہ بھی تھی کیونکہ بنی دان نے جا کر لشم سے جنگ کی اور اُسے سر کر کے اُس کو تلوار کی دھار سے مارا اور اُس پر قبضہ کر کے وہاں بسے اور اپنے باپ دان کے نام پر لشم کا نام دان رکھّا۔
48
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נַחֲלַ֛ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָ֖ן
dan
H1835
Daniel
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הֶֽעָרִ֥ים
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְחַצְרֵיהֶֽן
vechatzereyheֽn
H2691b
court, tower, village
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
یہ سب شہر اور اِن کے گاؤں بنی دان کے قبِیلہ کے گھرانوں کے مُوافِق اُن کی مِیراث ہے۔
49
וַיְכַלּ֥וּ
vayekhalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
לִנְחֹל
linechol
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
ligevֽvloteyha
H1367
border, bound, coast, landmark
וַיִּתְּנ֨וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֧ל
yiserael
H3478
Israel
נַחֲלָ֛ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לִיהוֹשֻׁ֥עַ
liyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֖וּן
nvn
H5126
Non, Nun
בְּתוֹכָֽם
vetvokhaֽm
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
پس وہ اُس مُلک کو مِیراث کے لِئے اُس کی سرحدّوں کے مُطابِق تقسِیم کرنے سے فارِغ ہُوئے اور بنی اِسرائیل نے نُون کے بیٹے یشُوع کو اپنے درمِیان مِیراث دی۔
50
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֨י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָ֣תְנוּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֗וֹ
lvo
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִיר֙
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁאָ֔ל
shaal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תִּמְנַת
timenat
H8556b
Timnath-heres, Timnath-serah
סֶ֖רַח
serach
H8556b
Timnath-heres, Timnath-serah
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וַיִּבְנֶ֥ה
vayiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וַיֵּ֥שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּֽהּ
vaֽh
—
According to the word of the Lord they gave him the city which he asked, even Timnath–serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
اُنہوں نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق وُہی شہر جِسے اُس نے مانگا تھا یعنی اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک کا تِمنت سرح اُسے دِیا اور وہ اُس شہر کو تعمِیر کر کے اُس میں بس گیا۔
51
אֵ֣לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
הַנְּחָלֹ֡ת
hanechalot
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִחֲל֣וּ
nichalv
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
אֶלְעָזָ֣ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵ֣ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וִיהוֹשֻׁ֪עַ
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֟וּן
nvn
H5126
Non, Nun
וְרָאשֵׁ֣י
verashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָֽאָב֣וֹת
haֽavvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְמַטּוֹת֩
lematvot
H4294
rod, staff, tribe
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiserael
H3478
Israel
בְּגוֹרָ֤ל
vegvoral
H1486
lot
בְּשִׁלֹה֙
veshiloh
H7887
Shiloh
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
פֶּ֖תַח
fetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
אֹ֣הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וַיְכַלּ֕וּ
vayekhalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
מֵֽחַלֵּ֖ק
meֽchaleq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
یہ وہ مِیراثی حِصّے ہیں جِن کو الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں نے سَیلا میں خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر خُداوند کے حضُور قُرعہ ڈال کر مِیراث کے لِئے تقسِیم کِیا۔ یُوں وہ اُس مُلک کی تقسِیم سے فارِغ ہُوئے۔
↑
Chapter 20
1
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
The Lord also spake unto Joshua, saying,
اور خُداوند نے یشُوع سے کہا کہ
2
דַּבֵּ֛ר
daver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תְּנ֤וּ
tenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶם֙
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמִּקְלָ֔ט
hamiqelat
H4733
refuge
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבַּ֥רְתִּי
divaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵיכֶ֖ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ اپنے لِئے پناہ کے شہر جِن کی بابت مَیں نے مُوسیٰ کی معرفت تُم کو حُکم کِیا مُقرّر کرو۔
3
לָנ֥וּס
lanvs
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
שָׁ֨מָּה֙
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
רוֹצֵ֔חַ
rvotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
מַכֵּה
makheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
נֶ֥פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בִּשְׁגָגָ֖ה
vishegagah
H7684
error, ignorance, at unawares
בִּבְלִי
viveliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
דָ֑עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
וְהָי֤וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָכֶם֙
lakhem
—
לְמִקְלָ֔ט
lemiqelat
H4733
refuge
מִגֹּאֵ֖ל
migoel
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
הַדָּֽם
hadaֽm
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
تاکہ وہ خُونی جو بُھول سے اور نادانِستہ کِسی کو مار ڈالے وہاں بھاگ جائے اور وہ خُون کے اِنتِقام لینے والے سے تُمہاری پناہ ٹھہریں۔
4
וְנָ֞ס
venas
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אַחַ֣ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵהֶעָרִ֣ים
meheariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֗לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְעָמַד֙
veamad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
פֶּ֚תַח
fetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
שַׁ֣עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
הָעִ֔יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְדִבֶּ֛ר
vediver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּאָזְנֵ֛י
veazeney
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
זִקְנֵ֥י
ziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
הָעִֽיר
haiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַהִ֖יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבָרָ֑יו
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְאָסְפ֨וּ
veasefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
אֹת֤וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֨ירָה֙
haiyrah
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
וְנָתְנוּ
venatenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֥וֹ
lvo
—
מָק֖וֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וְיָשַׁ֥ב
veyashav
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עִמָּֽם
imaֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
وہ اُن شہروں میں سے کِسی میں بھاگ جائے اور اُس شہر کے دروازہ پر کھڑا ہو کر اُس شہر کے بزُرگوں کو اپنا حال کہہ سُنائے۔ تب وہ اُسے شہر میں اپنے ہاں لے جا کر کوئی جگہ دیں تاکہ وہ اُن کے درمِیان رہے۔
5
וְכִ֨י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִרְדֹּ֜ף
yiredof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
גֹּאֵ֤ל
goel
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
הַדָּם֙
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
אַֽחֲרָ֔יו
aֽcharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַסְגִּ֥רוּ
yasegirv
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָרֹצֵ֖חַ
harotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
בְּיָד֑וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִבְלִי
viveliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
דַ֨עַת֙
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
הִכָּ֣ה
hikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רֵעֵ֔הוּ
reehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שֹׂנֵ֥א
sone
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
ה֛וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
ל֖וֹ
lvo
—
מִתְּמ֥וֹל
mitemvol
H8543
[phrase] before (-time), [phrase] these…
שִׁלְשֽׁוֹם
shileshֽvom
H8032
[phrase] before (that time, -time), excellent…
And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
اور اگر خُون کا اِنتِقام لینے والا اُس کا پِیچھا کرے تو وہ اُس خُونی کو اُس کے حوالہ نہ کریں کیونکہ اُس نے اپنے پڑوسی کو نادانِستہ مارا اور پہلے سے اُس کی اُس سے عداوت نہ تھی۔
6
וְיָשַׁ֣ב
veyashav
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּעִ֣יר
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַהִ֗יא
hahiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עָמְד֞וֹ
amedvo
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָֽעֵדָה֙
haֽedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
לַמִּשְׁפָּ֔ט
lamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מוֹת֙
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
הַכֹּהֵ֣ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
הַגָּד֔וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִהְיֶ֖ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּיָּמִ֣ים
vayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָהֵ֑ם
hahem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יָשׁ֣וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָרוֹצֵ֗חַ
harvotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
וּבָ֤א
vva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עִירוֹ֙
iyrvo
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּית֔וֹ
veytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָ֥ס
nas
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
מִשָּֽׁם
mishaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
اور وہ جب تک فَیصلہ کے لِئے جماعت کے آگے کھڑا نہ ہو اور اُن دِنوں کا سردار کاہِن مَر نہ جائے تب تک اُسی شہر میں رہے۔ اِس کے بعد وہ خُونی لَوٹ کر اپنے شہر اور اپنے گھر میں یعنی اُسی شہر میں آئے جہاں سے وہ بھاگا تھا۔
7
וַיַּקְדִּ֜שׁוּ
vayaqedishv
H6942
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קֶ֤דֶשׁ
qedesh
H6943
Kedesh
בַּגָּלִיל֙
vagaliyl
H1551
Galilee
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
נַפְתָּלִ֔י
nafetaliy
H5321
Naphtali
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁכֶ֖ם
shekhem
H7927
Shechem
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
קִרְיַ֥ת
qireyat
H7153+
—
אַרְבַּ֛ע
areva
H7153
Kirjath-arba
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶבְר֖וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
בְּהַ֥ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjath–arba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
پس اُنہوں نے نفتالی کے کوہِستانی مُلک میں جلِیل کے قادِس کو اور اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں سِکم کو اور یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں قریت اؔربع کو جو حبرُوؔن ہے الگ کِیا۔
8
וּמֵעֵ֜בֶר
vmeever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
לְיַרְדֵּ֤ן
leyareden
H3383
Jordan
יְרִיחוֹ֙
yeriychvo
H3405
Jericho
מִזְרָ֔חָה
mizerachah
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
נָתְנ֞וּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֶּ֧צֶר
vetzer
H1221
Bezer
בַּמִּדְבָּ֛ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בַּמִּישֹׁ֖ר
vamiyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
מִמַּטֵּ֣ה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
רְאוּבֵ֑ן
revven
H7205
Reuben
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
רָאמֹ֤ת
ramot
H7216
Ramoth
בַּגִּלְעָד֙
vagilead
H1568
Gilead, Gileadite
מִמַּטֵּה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
גָ֔ד
gad
H1410
Gad
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גלון
glvn
H1474
Golan
גּוֹלָ֥ן
gvolan
H1474
Golan
בַּבָּשָׁ֖ן
vavashan
H1316
Bashan
מִמַּטֵּ֥ה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּֽׁה
menasheֽh
H4519
Manasseh
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
اور یرِیحُو کے پاس کے یَردن کے مشرِق کی طرف رُوبِن کے قبِیلہ کے مَیدان میں بصر کو جو بیابان میں ہے اور جدّ کے قبِیلہ کے حِصّہ میں رامہ کو جو جِلعاد میں ہے اور منسّی کے قبِیلہ کے حِصّہ میں جولاؔن کو جو بسن میں ہے مُقرّر کِیا۔
9
אֵ֣לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
הָיוּ֩
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָרֵ֨י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַמּֽוּעָדָ֜ה
hamֽvadah
H4152
appointed
לְכֹ֣ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וְלַגֵּר֙
velager
H1616
alien, sojourner, stranger
הַגָּ֣ר
hagar
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
בְּתוֹכָ֔ם
vetvokham
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
לָנ֣וּס
lanvs
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
שָׁ֔מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַכֵּה
makheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
נֶ֖פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בִּשְׁגָגָ֑ה
vishegagah
H7684
error, ignorance, at unawares
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמ֗וּת
yamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּיַד֙
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
גֹּאֵ֣ל
goel
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
הַדָּ֔ם
hadam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עָמְד֖וֹ
amedvo
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָעֵדָֽה
haedaֽh
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
یِہی وہ شہر ہیں جو سب بنی اِسرائیل اور اُن مُسافِروں کے لِئے جو اُن کے درمِیان بستے ہیں اِس لِئے ٹھہرائے گئے کہ جو کوئی نادانِستہ کِسی کو قتل کرے وہ وہاں بھاگ جائے اور جب تک وہ جماعت کے آگے کھڑا نہ ہو تب تک خُون کے اِنتِقام لینے والے کے ہاتھ سے مارا نہ جائے۔
↑
Chapter 21
1
וַֽיִּגְּשׁ֗וּ
vaֽyigeshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
רָאשֵׁי֙
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אֲב֣וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶלְעָזָר֙
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵ֔ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֑וּן
nvn
H5126
Non, Nun
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
רָאשֵׁ֛י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אֲב֥וֹת
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הַמַּטּ֖וֹת
hamatvot
H4294
rod, staff, tribe
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
تب لاویوں کے آبائی خاندانوں کے سردار الِیعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کے پاس آئے۔
2
וַיְדַבְּר֨וּ
vayedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵיהֶ֜ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּשִׁלֹ֗ה
veshiloh
H7887
Shiloh
בְּאֶ֤רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנַ֨עַן֙
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
בְיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶׁ֔ה
mosheh
H4872
Moses
לָֽתֶת
laֽtet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֥נוּ
lanv
—
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לָשָׁ֑בֶת
lashavet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וּמִגְרְשֵׁיהֶ֖ן
vmigeresheyhen
H4054
cast out, suburb
לִבְהֶמְתֵּֽנוּ
livehemeteֽnv
H929
beast, cattle
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
اور مُلکِ کنعانؔ کے سَیلا میں اُن سے کہنے لگے کہ خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت ہمارے رہنے کے لِئے شہر اور ہمارے چَوپایوں کے لِئے اُن کی نواحی کے دینے کا حُکم کِیا تھا۔
3
וַיִּתְּנ֨וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֧ל
yiserael
H3478
Israel
לַלְוִיִּ֛ם
laleviyim
H3881
Leviite
מִנַּחֲלָתָ֖ם
minachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּ֣י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶעָרִ֥ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרְשֵׁיהֶֽן
migeresheyheֽn
H4054
cast out, suburb
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the Lord, these cities and their suburbs.
سو بنی اِسرائیل نے اپنی اپنی مِیراث میں سے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق یہ شہر اور اِن کی نواحی لاویوں کو دِیں۔
4
וַיֵּצֵ֥א
vayetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
הַגּוֹרָ֖ל
hagvoral
H1486
lot
לְמִשְׁפְּחֹ֣ת
lemishefechot
H4940
family, kind(-red)
הַקְּהָתִ֑י
haqehatiy
H6956
Kohathites
וַיְהִ֡י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבְנֵי֩
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֨ן
aharon
H175
Aaron
הַכֹּהֵ֜ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַלְוִיִּ֗ם
haleviyim
H3881
Leviite
מִמַּטֵּ֣ה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
יְ֠הוּדָה
yehvdah
H3063
Judah
וּמִמַּטֵּ֨ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
הַשִּׁמְעֹנִ֜י
hashimeoniy
H8099
tribe of Simeon, Simeonites
וּמִמַּטֵּ֤ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
בִנְיָמִן֙
vineyamin
H1144
Benjamin
בַּגּוֹרָ֔ל
vagvoral
H1486
lot
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁלֹ֥שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
עֶשְׂרֵֽה
esereֽh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
اور قُرعہ قہاتِیوں کے گھرانوں کے نام پر نِکلا اور ہارُونؔ کاہِن کی اَولاد کو جو لاویوں میں سے تھی قُرعہ سے یہُوداؔہ کے قبِیلہ اور شمعُوؔن کے قبِیلہ اور بِنیمِین کے قبِیلہ میں سے تیرہ شہر مِلے۔
5
וְלִבְנֵ֨י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קְהָ֜ת
qehat
H6955
Kohath
הַנּוֹתָרִ֗ים
hanvotariym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת
mimishefechot
H4940
family, kind(-red)
מַטֵּֽה
mateֽh
H4294
rod, staff, tribe
אֶ֠פְרַיִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּֽמִמַּטֵּה
vֽmimateh
H4294
rod, staff, tribe
דָ֞ן
dan
H1835
Daniel
וּמֵחֲצִ֨י
vmechatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַטֵּ֧ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֛ה
menasheh
H4519
Manasseh
בַּגּוֹרָ֖ל
vagvoral
H1486
lot
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עָֽשֶׂר
aֽser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
اور باقی بنی قہات کو اِفرائِیم کے قبِیلہ کے گھرانوں اور دان کے قبِیلہ اور منسّی کے آدھے قبِیلہ میں سے دس شہر قُرعہ سے مِلے۔
6
וְלִבְנֵ֣י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גֵרְשׁ֗וֹן
gereshvon
H1648
Gershon, Gershom
מִמִּשְׁפְּח֣וֹת
mimishefechvot
H4940
family, kind(-red)
מַטֵּֽה
mateֽh
H4294
rod, staff, tribe
יִשָּׂשכָ֣ר
yisashkhar
H3485
Issachar
וּמִמַּטֵּֽה
vmimateֽh
H4294
rod, staff, tribe
אָ֠שֵׁר
asher
H836
Asher
וּמִמַּטֵּ֨ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
נַפְתָּלִ֜י
nafetaliy
H5321
Naphtali
וּ֠מֵחֲצִי
vmechatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַטֵּ֨ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֤ה
menasheh
H4519
Manasseh
בַבָּשָׁן֙
vavashan
H1316
Bashan
בַּגּוֹרָ֔ל
vagvoral
H1486
lot
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁלֹ֥שׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
עֶשְׂרֵֽה
esereֽh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
اور بنی جَیرسون کو اِشکار کے قبِیلہ کے گھرانوں اور آشر کے قبِیلہ اور نفتالی کے قبِیلہ اور منسّی کے آدھے قبِیلہ میں سے جو بسن میں ہے تیرہ شہر قُرعہ سے مِلے۔
7
לִבְנֵ֨י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְרָרִ֜י
merariy
H4847
Merari
לְמִשְׁפְּחֹתָ֗ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
מִמַּטֵּ֨ה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
רְאוּבֵ֤ן
revven
H7205
Reuben
וּמִמַּטֵּה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
גָד֙
gad
H1410
Gad
וּמִמַּטֵּ֣ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
זְבוּלֻ֔ן
zevvlun
H2074
Zebulun
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתֵּ֥ים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵֽה
esereֽh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
اور بنی مراری کو اُن کے گھرانوں کے مُطابِق رُوبِن کے قبِیلہ اور جد کے قبِیلہ اور زبُولُون کے قبِیلہ میں سے بارہ شہر مِلے۔
8
וַיִּתְּנ֤וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
לַלְוִיִּ֔ם
laleviyim
H3881
Leviite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶעָרִ֥ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרְשֵׁיהֶ֑ן
migeresheyhen
H4054
cast out, suburb
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֧ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
בַּגּוֹרָֽל
vagvoraֽl
H1486
lot
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses.
اور بنی اِسرائیل نے قُرعہ ڈال کر اِن شہروں اور اِن کی نواحی کو جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت فرمایا تھا لاویوں کو دِیا۔
9
וַֽיִּתְּנ֗וּ
vֽayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מִמַּטֵּה֙
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וּמִמַּטֵּ֖ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְע֑וֹן
shimevon
H8095
Simeon
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֶֽעָרִ֣ים
heֽariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִקְרָ֥א
yiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֶתְהֶ֖ן
etehen
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשֵֽׁם
vesheֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
اُنہوں نے بنی یہُوداؔہ کے قبِیلہ اور بنی شمعُون کے قبِیلہ میں سے یہ شہر دِئے جِن کے نام یہاں مذکُور ہیں۔
10
וַֽיְהִי֙
vֽayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֔ן
aharon
H175
Aaron
מִמִּשְׁפְּח֥וֹת
mimishefechvot
H4940
family, kind(-red)
הַקְּהָתִ֖י
haqehatiy
H6956
Kohathites
מִבְּנֵ֣י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֵוִ֑י
leviy
H3878
Levi
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לָהֶ֛ם
lahem
—
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַגּוֹרָ֖ל
hagvoral
H1486
lot
רִיאשֹׁנָֽה
riyshonaֽh
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
اور یہ قہاتِیوں کے خاندانوں میں سے جو لاوؔی کی نسل میں سے تھے بنی ہارُون کو مِلے کیونکہ پہلا قُرعہ اُن کے نام کا تھا۔
11
וַיִּתְּנ֨וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֜ם
lahem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קִרְיַת֩
qireyat
H7153+
—
אַרְבַּ֨ע
areva
H7153
Kirjath-arba
אֲבִ֧י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הָֽעֲנ֛וֹק
haֽanvoq
H6061
Anak
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶבְר֖וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֖הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
סְבִיבֹתֶֽיהָ
seviyvoteֽyha
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
سو اُنہوں نے یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں عناق کے باپ اربع کا شہر قریت اؔربع جو حبرُوؔن کہلاتا ہے مع اُس کی نواحی کے اُن کو دِیا۔
12
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
שְׂדֵ֥ה
sedeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חֲצֵרֶ֑יהָ
chatzereyha
H2691b
court, tower, village
נָֽתְנ֛וּ
naֽtenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְכָלֵ֥ב
lekhalev
H3612
Caleb
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְפֻנֶּ֖ה
yefuneh
H3312
Jephunneh
בַּאֲחֻזָּתֽוֹ
vaachuzatֽvo
H272
possession
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
لیکن اُس شہر کے کھیتوں اور گاؤں کو اُنہوں نے یُفنّہ کے بیٹے کالِب کو مِیراث کے طَور پر دِیا۔
13
וְלִבְנֵ֣י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֣ן
aharon
H175
Aaron
הַכֹּהֵ֗ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
נָֽתְנוּ֙
naֽtenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִיר֙
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְלַ֣ט
miqelat
H4733
refuge
הָרֹצֵ֔חַ
harotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶבְר֖וֹן
chevervon
H2275a
Hebron
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
לִבְנָ֖ה
livenah
H3841
Libnah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
سو اُنہوں نے ہارُونؔ کاہِن کی اَولاد کو حبُروؔن جو خُونی کی پناہ کا شہر تھا اور اُس کی نواحی اور لِبناہ اور اُس کی نواحی۔
14
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יַתִּר֙
yatir
H3492
Jattir
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֶשְׁתְּמֹ֖עַ
eshetemoa
H851
Eshtemoa, Eshtemoh
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
اور یتِیر اور اُس کی نواحی اور اِسِتموؔع اور اُس کی نواحی۔
15
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חֹלֹן֙
cholon
H2473
Holon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבִ֖ר
devir
H1688a
Debir
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
اور حولوؔن اور اُس کی نواحی اور دبِیر اور اُس کی نواحی۔
16
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַ֣יִן
ayin
H5871
Ain
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֗הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יֻטָּה֙
yutah
H3194
Juttah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1053+
—
שֶׁ֖מֶשׁ
shemesh
H1053
Beth-shemesh
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֣ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
תֵּ֔שַׁע
tesha
H8672
nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th)
מֵאֵ֕ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
שְׁנֵ֥י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
הַשְּׁבָטִ֖ים
hashevatiym
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הָאֵֽלֶּה
haeֽleh
H428
an-(the) other
And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth–shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
اور عَین اور اُس کی نواحی اور یُوطہ اور اُس کی نواحی اور بَیت شمس اور اُس کی نواحی یعنی یہ نَو شہر اُن دونوں قبِیلوں سے لے کر دِئے۔
17
וּמִמַּטֵּ֣ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
בִנְיָמִ֔ן
vineyamin
H1144
Benjamin
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גִּבְע֖וֹן
givevon
H1391
Gibeon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גֶּ֖בַע
geva
H1387
Gaba, Geba, Gibeah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
اور بِنیمِین کے قبِیلہ سے جِبعوؔن اور اُس کی نواحی اور جِبع اور اُس کی نواحی۔
18
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲנָתוֹת֙
anatvot
H6068
Anathoth
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַלְמ֖וֹן
alemvon
H5960
Almon, a place in Palestine
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
اور عنتوت اور اُس کی نواحی اور علموؔن اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے گئے۔
19
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֖ן
aharon
H175
Aaron
הַכֹּֽהֲנִ֑ים
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
שְׁלֹשׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
עֶשְׂרֵ֥ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן
vmigeresheyheֽn
H4054
cast out, suburb
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
سو بنی ہارُون کے جو کاہِن ہیں سب شہر تیرہ تھے جِن کے ساتھ اُن کی نواحی بھی تھی۔
20
וּלְמִשְׁפְּח֤וֹת
vlemishefechvot
H4940
family, kind(-red)
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קְהָת֙
qehat
H6955
Kohath
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
הַנּוֹתָרִ֖ים
hanvotariym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
מִבְּנֵ֣י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קְהָ֑ת
qehat
H6955
Kohath
וַֽיְהִי֙
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
גֽוֹרָלָ֔ם
gֽvoralam
H1486
lot
מִמַּטֵּ֖ה
mimateh
H4294
rod, staff, tribe
אֶפְרָֽיִם
eferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
اور بنی قِہات کے گھرانوں کو جو لاوی تھے یعنی باقی بنی قِہات کو اِفراؔئِیم کے قبِیلہ سے یہ شہر قُرعہ سے مِلے۔
21
וַיִּתְּנ֨וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֜ם
lahem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִ֨יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְלַ֧ט
miqelat
H4733
refuge
הָרֹצֵ֛חַ
harotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁכֶ֥ם
shekhem
H7927
Shechem
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֖הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גֶּ֖זֶר
gezer
H1507
Gazer, Gezer
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
اور اُنہوں نے اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں اُن کو سِکم شہر اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور جزر اور اُس کی نواحی۔
22
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
קִבְצַ֨יִם֙
qivetzayim
H6911
Kibzaim
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1032+
—
חוֹרֹ֖ן
chvoron
H1032
Beth-horon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
And Kibzaim with her suburbs, and Beth–horon with her suburbs; four cities.
اور قبِضَیم اور اُس کی نواحی اور بَیت حورُوؔن اور اُس کی نواحی یہ چار شہر دِئے۔
23
וּמִמַּ֨טֵּה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
דָ֔ן
dan
H1835
Daniel
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
אֶלְתְּקֵ֖א
eleteqe
H514
Eltekeh
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
גִּבְּת֖וֹן
givetvon
H1405
Gibbethon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
اور دان کے قبِیلہ سے اِلتِقیہ اور اُس کی نواحی اور جِبّتُون اور اُس کی نواحی۔
24
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַיָּלוֹן֙
ayalvon
H357
Aijalon, Ajalon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גַּת
gat
H1667+
—
רִמּ֖וֹן
rimvon
H1667
Gath-rimmon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Aijalon with her suburbs, Gath–rimmon with her suburbs; four cities.
اور ایّالوؔن اور اُس کی نواحی اور جات رِمّون اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
25
וּמִֽמַּחֲצִית֙
vmiֽmachatziyt
H4276
half (so much), mid(-day)
מַטֵּ֣ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֔ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תַּעְנַךְ֙
taenakhe
H8590
Taanach, Tanach
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
גַּת
gat
H1667+
—
רִמּ֖וֹן
rimvon
H1667
Gath-rimmon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתָּֽיִם
shetaֽyim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath–rimmon with her suburbs; two cities.
اور منسّی کے آدھے قبِیلہ سے تعناک اور اُس کی نواحی اور جات رِؔمّون اور اُس کی نواحی۔ یہ دو شہر دِئے۔
26
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרִ֥ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עֶ֖שֶׂר
eser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
וּמִגְרְשֵׁיהֶ֑ן
vmigeresheyhen
H4054
cast out, suburb
לְמִשְׁפְּח֥וֹת
lemishefechvot
H4940
family, kind(-red)
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קְהָ֖ת
qehat
H6955
Kohath
הַנּוֹתָרִֽים
hanvotariֽym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
باقی بنی قِہات کے گھرانوں کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت دس تھے۔
27
וְלִבְנֵ֣י
veliveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גֵרְשׁוֹן֮
gereshvon
H1648
Gershon, Gershom
מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת
mimishefechot
H4940
family, kind(-red)
הַלְוִיִּם֒
haleviyim
H3881
Leviite
מֵחֲצִ֞י
mechatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַטֵּ֣ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּׁ֗ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִיר֙
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְלַ֣ט
miqelat
H4733
refuge
הָרֹצֵ֔חַ
harotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גלון
glvn
H1474
Golan
גּוֹלָ֤ן
gvolan
H1474
Golan
בַּבָּשָׁן֙
vavashan
H1316
Bashan
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶֽת
veeֽt
H853
(as such unrepresented in English)
בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה
veesheterah
H1203
Beeshterah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתָּֽיִם
shetaֽyim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh–terah with her suburbs; two cities.
اور بنی جَیرسون کو جو لاویوں کے گھرانوں میں سے ہیں منسّی کے دُوسرے آدھے قبِیلہ میں سے اُنہوں نے بسن میں جولان اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور بعِستراؔہ اور اُس کی نواحی یہ دو شہر دِئے۔
28
וּמִמַּטֵּ֣ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
יִשָּׂשכָ֔ר
yisashkhar
H3485
Issachar
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קִשְׁי֖וֹן
qisheyvon
H7191
Kishion, Keshon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דָּֽבְרַ֖ת
daֽverat
H1705
Dabareh, Daberath
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
اور اِشکار کے قبِیلہ سے قِسیُوؔن اور اُس کی نواحی اور دبرؔت اور اُس کی نواحی۔
29
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יַרְמוּת֙
yaremvt
H3412
Jarmuth
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֵ֥ין
eyn
H5873+
—
גַּנִּ֖ים
ganiym
H5873
En-gannim
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.
یرموؔت اور اُس کی نواحی اور عَین جنیِّم اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
30
וּמִמַּטֵּ֣ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
אָשֵׁ֔ר
asher
H836
Asher
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁאָ֖ל
misheal
H4861
Mishal, Misheal
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַבְדּ֖וֹן
avedvon
H5658
Abdon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
اور آشر کے قبِیلہ سے مساؔل اور اُس کی نواحی اور عبدوؔن اور اُس کی نواحی۔
31
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶלְקָת֙
cheleqat
H2520
Helkath
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
רְחֹ֖ב
rechov
H7340
Rehob
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
خِلقت اور اُس کی نواحی اور رحوب اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
32
וּמִמַּטֵּ֨ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
נַפְתָּלִ֜י
nafetaliy
H5321
Naphtali
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְלַ֣ט
miqelat
H4733
refuge
הָֽרֹצֵ֗חַ
haֽrotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קֶ֨דֶשׁ
qedesh
H6943
Kedesh
בַּגָּלִ֤יל
vagaliyl
H1551
Galilee
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֨הָ֙
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
חַמֹּ֥ת
chamot
H2576+
—
דֹּאר֙
dor
H2576
Hamath-Dor
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
קַרְתָּ֖ן
qaretan
H7178
Kartan
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שָׁלֹֽשׁ
shaloֽsh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth–dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
اور نفتالی کے قبِیلہ جلِیل میں قادِس اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور حمّات دور اور اُس کی نواحی اور قرتان اور اُس کی نواحی۔ یہ تِین شہر دِئے۔
33
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֥י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י
hagereshuniy
H1649
Gershonite, sons of Gershon
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
שְׁלֹשׁ
shelosh
H7969
[phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
עֶשְׂרֵ֥ה
esereh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
עִ֖יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן
vmigeresheyheֽn
H4054
cast out, suburb
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
سو جَیرسونیوں کے گھرانوں کے مُطابِق اُن کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت تیرہ تھے۔
34
וּלְמִשְׁפְּח֣וֹת
vlemishefechvot
H4940
family, kind(-red)
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְרָרִי֮
merariy
H4847
Merari
הַלְוִיִּ֣ם
haleviyim
H3881
Leviite
הַנּוֹתָרִים֒
hanvotariym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
מֵאֵת֙
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
מַטֵּ֣ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
זְבוּלֻ֔ן
zevvlun
H2074
Zebulun
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
יָקְנְעָ֖ם
yaqeneam
H3362
Jokneam
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קַרְתָּ֖ה
qaretah
H7177
Kartah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
اور بنی مِراری کے گھرانوں کو جو باقی لاوی تھے زبُولُون کے قبِیلہ سے یقنِعام اور اُس کی نواحی۔ قرتاہ اور اُس کی نواحی۔
35
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּמְנָה֙
dimenah
H1829
Dimnah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
נַהֲלָ֖ל
nahalal
H5096
Nahalal, Nahallal, Nahalol
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
دِمنہ اور اُس کی نواحی۔ نہلاؔل اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
36
וּמִמַּטֵּ֣ה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
רְאוּבֵ֔ן
revven
H7205
Reuben
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֶּ֖צֶר
vetzer
H1221
Bezer
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יַ֖הְצָה
yahetzah
H3096
Jahaz, Jahazah, Jahzah
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
اور رُوبِن کے قبِیلہ سے بصر اور اُس کی نواحی۔ یہصہ اور اُس کی نواحی۔
37
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קְדֵמוֹת֙
qedemvot
H6932
Kedemoth
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מֵיפָ֖עַת
meyfaat
H4158
Mephaath
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
قَدِیماؔت اور اُس کی نواحی اور مفعت اور اُس کی نواحی۔ یہ چار شہر دِئے۔
38
וּמִמַּטֵּה
vmimateh
H4294
rod, staff, tribe
גָ֗ד
gad
H1410
Gad
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִיר֙
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִקְלַ֣ט
miqelat
H4733
refuge
הָרֹצֵ֔חַ
harotzecha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רָמֹ֥ת
ramot
H7433
Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead
בַּגִּלְעָ֖ד
vagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
וְאֶֽת
veeֽt
H853
(as such unrepresented in English)
מַחֲנַ֖יִם
machanayim
H4266
Mahanaim
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶֽׁהָ
migerasheֽha
H4054
cast out, suburb
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
اور جد کے قبِیلہ سے جِلعاد میں رامہ اور اُس کی نواحی تو خُونی کی پناہ کے لِئے اور محنایم اور اُس کی نواحی۔
39
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶשְׁבּוֹן֙
cheshevvon
H2809
Heshbon
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֔הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יַעְזֵ֖ר
yaezer
H3270
Jaazer, Jazer
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִגְרָשֶׁ֑הָ
migerasheha
H4054
cast out, suburb
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבַּֽע
arevaֽ
H702
four
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
حسبوؔن اور اُس کی نواحی۔ یعزؔیر اور اُس کی نواحی۔ کُل چار شہر دِئے۔
40
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֨עָרִ֜ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
לִבְנֵ֤י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְרָרִי֙
merariy
H4847
Merari
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
lemishefechotam
H4940
family, kind(-red)
הַנּוֹתָרִ֖ים
hanvotariym
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
מִמִּשְׁפְּח֣וֹת
mimishefechvot
H4940
family, kind(-red)
הַלְוִיִּ֑ם
haleviyim
H3881
Leviite
וַיְהִי֙
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גּוֹרָלָ֔ם
gvoralam
H1486
lot
עָרִ֖ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שְׁתֵּ֥ים
sheteym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עֶשְׂרֵֽה
esereֽh
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
سو یہ سب شہر اُن کے گھرانوں کے مُطابِق بنی مراری کے تھے۔ جو لاویوں کے گھرانوں کے باقی لوگ تھے اُن کو قُرعہ سے بارہ شہر مِلے۔
41
כֹּ֚ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הַלְוִיִּ֔ם
haleviyim
H3881
Leviite
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
אֲחֻזַּ֣ת
achuzat
H272
possession
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עָרִ֛ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אַרְבָּעִ֥ים
arevaiym
H705
forty
וּשְׁמֹנֶ֖ה
vshemoneh
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן
vmigeresheyheֽn
H4054
cast out, suburb
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
پس بنی اِسرائیل کی مِلکِیّت کے درمِیان لاویوں کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت اڑتالِیس تھے۔
42
תִּֽהְיֶ֨ינָה֙
tiֽheyeynah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הֶעָרִ֣ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
עִ֔יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ
vmigerasheyha
H4054
cast out, suburb
סְבִיבֹתֶ֑יהָ
seviyvoteyha
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
כֵּ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶעָרִ֥ים
heariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֵֽלֶּה
haeֽleh
H428
an-(the) other
These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
اُن شہروں میں سے ہر ایک شہر اپنے گِرد کی نواحی سمیت تھا۔ سب شہر اَیسے ہی تھے۔
43
וַיִּתֵּ֤ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
leyiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֖ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לָתֵ֣ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַאֲבוֹתָ֑ם
laavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וַיִּרָשׁ֖וּהָ
vayirashvha
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
וַיֵּ֥שְׁבוּ
vayeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָֽהּ
vaֽh
—
And the Lord gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
یُوں خُداوند نے اِسرائیلِیوں کو وہ سارا مُلک دِیا جِسے اُن کے باپ دادا کو دینے کی قَسم اُس نے کھائی تھی اور وہ اُس پر قابِض ہو کر اُس میں بس گئے۔
44
וַיָּ֨נַח
vayanach
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָהֶם֙
lahem
—
מִסָּבִ֔יב
misaviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
כְּכֹ֥ל
khekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֖ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לַאֲבוֹתָ֑ם
laavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָ֨מַד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בִּפְנֵיהֶם֙
vifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם
oyeveyhem
H341
enemy, foe
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם
oyeveyhem
H341
enemy, foe
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיָדָֽם
veyadaֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And the Lord gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the Lord delivered all their enemies into their hand.
اور خُداوند نے اُن سب باتوں کے مُطابِق جِن کی قَسم اُس نے اُن کے باپ دادا سے کھائی تھی چاروں طرف سے اُن کو آرام دِیا اور اُن کے سب دُشمنوں میں سے ایک آدمی بھی اُن کے سامنے کھڑا نہ رہا۔ خُداوند نے اُن کے سب دُشمنوں کو اُن کے قبضہ میں کر دِیا۔
45
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָפַ֣ל
nafal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
דָּבָ֔ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִכֹּל֙
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדָּבָ֣ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַטּ֔וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּֽא
vaֽ
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
There failed not ought of any good thing which the Lord had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
اور جِتنی اچّھی باتیں خُداوند نے اِسرائیلؔ کے گھرانے سے کہی تِھیں اُن میں سے ایک بھی نہ چُھوٹی۔ سب کی سب پُوری ہُوئِیں۔
↑
Chapter 22
1
אָ֚ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יִקְרָ֣א
yiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לָרֽאוּבֵנִ֖י
larֽvveniy
H7206
children of Reuben, Reubenites
וְלַגָּדִ֑י
velagadiy
H1425
Gadites, children of Gad
וְלַחֲצִ֖י
velachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
מַטֵּ֥ה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
מְנַשֶּֽׁה
menasheֽh
H4519
Manasseh
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
اُس وقت یشُوع نے رُوبِینیوں اور جدّیوں اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کو بُلا کر۔
2
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
שְׁמַרְתֶּ֔ם
shemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶ֔ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֖ה
mosheh
H4872
Moses
עֶ֣בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַתִּשְׁמְע֣וּ
vatishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְקוֹלִ֔י
veqvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
לְכֹ֥ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּ֖יתִי
tziviytiy
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
اُن سے کہا کہ سب کُچھ جو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو فرمایا تُم نے مانا اور جو کُچھ مَیں نے تُم کو حُکم دِیا اُس میں تُم نے میری بات مانی۔
3
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עֲזַבְתֶּ֣ם
azavetem
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲחֵיכֶ֗ם
acheykhem
H251
another, brother(-ly)
זֶ֚ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יָמִ֣ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֔ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וּשְׁמַרְתֶּ֕ם
vshemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִשְׁמֶ֕רֶת
mishemeret
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
מִצְוַ֖ת
mitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the Lord your God.
تُم نے اپنے بھائیوں کو اِس مُدّت میں آج کے دِن تک نہیں چھوڑا بلکہ خُداوند اپنے خُدا کے حُکم کی تاکِید پر عمل کِیا۔
4
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הֵנִ֨יחַ
heniycha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לַֽאֲחֵיכֶ֔ם
laֽacheykhem
H251
another, brother(-ly)
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֣ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְעַתָּ֡ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
פְּנוּ֩
fenv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
וּלְכ֨וּ
vlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
לְאָהֳלֵיכֶ֗ם
leaholeykhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֨רֶץ֙
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲחֻזַּתְכֶ֔ם
achuzatekhem
H272
possession
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֗ם
lakhem
—
מֹשֶׁה֙
mosheh
H4872
Moses
עֶ֣בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעֵ֖בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּֽן
hayaredeֽn
H3383
Jordan
And now the Lord your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side Jordan.
اور اب خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے بھائیوں کو جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا آرام بخشا ہے سو تُم اب لَوٹ کر اپنے اپنے ڈیرے کو اپنی مِیراثی سرزمِین میں جو خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے یَردن کے اُس پار تُم کو دی ہے چلے جاؤ۔
5
רַ֣ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
שִׁמְר֣וּ
shimerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מְאֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לַעֲשׂ֨וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּצְוָ֣ה
hamitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַתּוֹרָה֮
hatvorah
H8451
law
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶם֮
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עֶֽבֶד
eֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָה֒
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְ֠אַהֲבָה
leahavah
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלָלֶ֧כֶת
velalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכָ֛יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְלִשְׁמֹ֥ר
velishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִצְוֺתָ֖יו
mitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
וּלְדָבְקָה
vledaveqah
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
ב֑וֹ
vvo
—
וּלְעָבְד֕וֹ
vleavedvo
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבַבְכֶ֖ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נַפְשְׁכֶֽם
nafeshekheֽm
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
فقط اُس فرمان اور شرع پر عمل کرنے کی نِہایت اِحتیاط رکھنا جِس کا حُکم خُداوند کے بندہ مُوسیٰ نے تُم کو دِیا کہ تُم خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو اور اُس کی سب راہوں پر چلو اور اُس کے حُکموں کو مانو اور اُس سے لِپٹے رہو اور اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان سے اُس کی بندگی کرو۔
6
וַֽיְבָרְכֵ֖ם
vaֽyevarekhem
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַֽיְשַׁלְּחֵ֔ם
vaֽyeshalechem
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וַיֵּלְכ֖וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אָהֳלֵיהֶֽם
aholeyheֽm
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
اور یشُوع نے برکت دے کر اُن کو رُخصت کِیا اور وہ اپنے اپنے ڈیرے کو چلے گئے۔
7
וְלַחֲצִ֣י
velachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֗ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֹשֶׁה֮
mosheh
H4872
Moses
בַּבָּשָׁן֒
vavashan
H1316
Bashan
וּלְחֶצְי֗וֹ
vlechetzeyvo
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
נָתַ֤ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲחֵיהֶ֔ם
acheyhem
H251
another, brother(-ly)
מעבר
mvr
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
בְּעֵ֥בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
H3383
Jordan
יָ֑מָּה
yamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְ֠גַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׁלְּחָ֧ם
shilecham
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אָהֳלֵיהֶ֖ם
aholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וַיְבָרֲכֵֽם
vayevarakheֽm
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
منسّی کے آدھے قبِیلہ کو تو مُوسیٰ نے بسن میں مِیراث دی تھی لیکن اُس کے دُوسرے آدھے کو یشُوع نے اُن کے بھائیوں کے درمِیان یَردن کے اِس پار مغرِب کی طرف حِصّہ دِیا اور جب یشُوع نے اُن کو رُخصت کِیا کہ اپنے اپنے ڈیرے کو جائیں تو اُن کو بھی برکت دے کر۔
8
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵיהֶ֜ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בִּנְכָסִ֨ים
vinekhasiym
H5233
riches, wealth
רַבִּ֜ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
שׁ֤וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אָֽהֳלֵיכֶם֙
aֽholeykhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וּבְמִקְנֶ֣ה
vvemiqeneh
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
רַב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בְּכֶ֨סֶף
vekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּבְזָהָ֜ב
vvezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּבִנְחֹ֧שֶׁת
vvinechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וּבְבַרְזֶ֛ל
vvevarezel
H1270
(ax) head, iron
וּבִשְׂלָמ֖וֹת
vviselamvot
H8008
clothes, garment, raiment
הַרְבֵּ֣ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
חִלְק֥וּ
chileqv
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
שְׁלַל
shelal
H7998
prey, spoil
אֹיְבֵיכֶ֖ם
oyeveykhem
H341
enemy, foe
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲחֵיכֶֽם
acheykheֽm
H251
another, brother(-ly)
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
اُن سے کہا کہ بڑی دَولت اور بُہت سے چَوپائے اور چاندی اور سونا اور پِیتل اور لوہا اور بُہت سی پوشاک لے کر تُم اپنے اپنے ڈیرے کو لَوٹو اور اپنے دُشمنوں کے مالِ غنِیمت کو اپنے بھائیوں کے ساتھ بانٹ لو۔
9
וַיָּשֻׁ֣בוּ
vayashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וַיֵּלְכ֡וּ
vayelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֨ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֜ד
gad
H1410
Gad
וַחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֗ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
מֵאֵת֙
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
מִשִּׁלֹ֖ה
mishiloh
H7887
Shiloh
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּאֶֽרֶץ
veeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
לָלֶ֜כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָ֗ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֤רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲחֻזָּתָם֙
achuzatam
H272
possession
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נֹֽאחֲזוּ
noֽchazv
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בָ֔הּ
vah
—
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֥י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶֽׁה
mosheֽh
H4872
Moses
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the Lord by the hand of Moses.
تب بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کا آدھا قبِیلہ لَوٹے اور وہ بنی اِسرائیل کے پاس سے سَیلا سے جو مُلکِ کنعانؔ میں ہے روانہ ہُوئے تاکہ وہ اپنے مِیراثی مُلک جِلعاد کو لَوٹ جائیں جِس کے مالِک وہ خُداوند کے اُس حُکم کے مُطابِق ہُوئے تھے جو اُس نے مُوسیٰ کی معرفت دِیا تھا۔
10
וַיָּבֹ֨אוּ֙
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּלִיל֣וֹת
geliylvot
H1552
border, coast, country
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
וַיִּבְנ֣וּ
vayivenv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֣ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֡ד
gad
H1410
Gad
וַחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁבֶט֩
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֨ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
שָׁ֤ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
מִזְבֵּ֨חַ֙
mizevecha
H4196
altar
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
מִזְבֵּ֥חַ
mizevecha
H4196
altar
גָּד֖וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
לְמַרְאֶֽה
lemareeֽh
H4758
[idiom] apparently, appearance(-reth),…
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
اور جب وہ یَردن کے پاس کے اُس مقام میں پُہنچے جو مُلکِ کنعانؔ میں ہے تو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے وہاں یَردن کے پاس ایک مذبح جو دیکھنے میں بڑا مذبح تھا بنایا۔
11
וַיִּשְׁמְע֥וּ
vayishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
בָנ֣וּ
vanv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֣ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֡ד
gad
H1410
Gad
וַחֲצִי֩
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֨בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּזְבֵּ֗חַ
hamizevecha
H4196
altar
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מוּל֙
mvl
H4136
(over) against, before, (fore-) front, from,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנַ֔עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּלִילוֹת֙
geliylvot
H1552
border, coast, country
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עֵ֖בֶר
ever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے سُننے میں آیا کہ دیکھو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے مُلکِ کنعانؔ کے سامنے یَردن کے گِرد کے مقام میں اُس رُخ پر جو بنی اِسرائیل کا ہے ایک مذبح بنایا ہے۔
12
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
vaֽyishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ
vayiqahalv
H6950
assemble (selves) (together), gather (selves)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֤ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
שִׁלֹ֔ה
shiloh
H7887
Shiloh
לַעֲל֥וֹת
laalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לַצָּבָֽא
latzavaֽ
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
جب بنی اِسرائیل نے یہ سُنا تو بنی اِسرائیل کی ساری جماعت سَیلا میں فراہم ہُوئی تاکہ اُن پر چڑھ جائے اور لڑے۔
13
וַיִּשְׁלְח֨וּ
vayishelechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בְנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֧ן
revven
H7205
Reuben
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֛ד
gad
H1410
Gad
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
חֲצִ֥י
chatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵֽׁבֶט
sheֽvet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָ֑ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פִּינְחָ֖ס
fiynechas
H6372
Phinehas
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶלְעָזָ֥ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵֽן
hakhoheֽn
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
اور بنی اِسرائیل نے الِیعزر کاہِن کے بیٹے فِینحاس کو بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے پاس جو مُلکِ جِلعاد میں تھے بھیجا۔
14
וַעֲשָׂרָ֤ה
vaasarah
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
נְשִׂאִים֙
nesiiym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
עִמּ֔וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נָשִׂ֨יא
nasiy
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
אֶחָ֜ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
נָשִׂ֤יא
nasiy
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
אֶחָד֙
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָ֔ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְכֹ֖ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַטּ֣וֹת
matvot
H4294
rod, staff, tribe
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְאִ֨ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
רֹ֧אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲבוֹתָ֛ם
avvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הֵ֖מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לְאַלְפֵ֥י
lealefey
H505
thousand
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے قبِیلوں سے ہر ایک کے آبائی خاندان سے ایک امِیر کے حِساب سے دس امِیر اُس کے ساتھ کِئے۔ اُن میں سے ہر ایک ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں میں اپنے آبائی خاندان کا سردار تھا۔
15
וַיָּבֹ֜אוּ
vayavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֧ן
revven
H7205
Reuben
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֛ד
gad
H1410
Gad
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
חֲצִ֥י
chatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵֽׁבֶט
sheֽvet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מְנַשֶּׁ֖ה
menasheh
H4519
Manasseh
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָ֑ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
וַיְדַבְּר֥וּ
vayedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אִתָּ֖ם
itam
H854
against, among, before, by, for, from,…
לֵאמֹֽר
lemoֽr
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
سو وہ بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ کے پاس مُلکِ جِلعاد میں آئے اور اُن سے کہا کہ
16
כֹּ֣ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמְר֞וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כֹּ֣ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֣ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הַמַּ֤עַל
hamaal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
הַזֶּה֙
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מְעַלְתֶּם֙
mealetem
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בֵּאלֹהֵ֣י
velohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לָשׁ֣וּב
lashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מֵאַחֲרֵ֖י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם
vivenֽvotekhem
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לָכֶם֙
lakhem
—
מִזְבֵּ֔חַ
mizevecha
H4196
altar
לִמְרָדְכֶ֥ם
limeradekhem
H4775
rebel(-lious)
הַיּ֖וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Thus saith the whole congregation of the Lord, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the Lord, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the Lord?
خُداوند کی ساری جماعت یہ کہتی ہے کہ تُم نے اِسرائیلؔ کے خُدا سے یہ کیا سرکشی کی کہ آج کے دِن خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہو کر اپنے لِئے ایک مذبح بنایا اور آج کے دِن تُم خُداوند سے باغی ہو گئے؟
17
הַמְעַט
hameat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
לָ֨נוּ֙
lanv
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲוֺ֣ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
פְּע֔וֹר
fevor
H6465
Peor
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִטַּהַ֨רְנוּ֙
hitaharenv
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
מִמֶּ֔נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וַיְהִ֥י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הַנֶּ֖גֶף
hanegef
H5063
plague, stumbling
בַּעֲדַ֥ת
vaadat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the Lord,
کیا ہمارے لِئے فغُور کی بدکاری کُچھ کم تھی جِس سے ہم آج کے دِن تک پاک نہیں ہُوئے۔ اگرچہ خُداوند کی جماعت میں وبا بھی آئی کہ
18
וְאַתֶּם֙
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תָּשֻׁ֣בוּ
tashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מֵאַחֲרֵ֖י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהָיָ֗ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַתֶּ֞ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
תִּמְרְד֤וּ
timeredv
H4775
rebel(-lious)
הַיּוֹם֙
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בַּֽיהוָ֔ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמָחָ֕ר
vmachar
H4279
time to come, tomorrow
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֥ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
יִקְצֹֽף
yiqetzoֽf
H7107
(be) anger(-ry), displease, fret self,…
But that ye must turn away this day from following the Lord? and it will be, seeing ye rebel to day against the Lord, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
تُم آج کے دِن خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہوتے ہو؟ اور چُونکہ تُم آج خُداوند سے باغی ہوتے ہو اِس لِئے کل یہ ہو گا کہ اِسرائیلؔ کی ساری جماعت پر اُس کا قہر نازِل ہو گا۔
19
וְאַ֨ךְ
veakhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
טְמֵאָ֜ה
temeah
H2931
defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲחֻזַּתְכֶ֗ם
achuzatekhem
H272
possession
עִבְר֨וּ
iverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֨רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲחֻזַּ֤ת
achuzat
H272
possession
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָֽׁכַן
shaֽkhan
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
מִשְׁכַּ֣ן
mishekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהֵאָחֲז֖וּ
veheachazv
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בְּתוֹכֵ֑נוּ
vetvokhenv
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
וּבַֽיהוָ֣ה
vvaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּמְרֹ֗דוּ
timerodv
H4775
rebel(-lious)
וְאֹתָ֨נוּ֙
veotanv
H853
(as such unrepresented in English)
אֶל
el
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּמְרֹ֔דוּ
timerodv
H4775
rebel(-lious)
בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם
vivenoֽtekhem
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לָכֶם֙
lakhem
—
מִזְבֵּ֔חַ
mizevecha
H4196
altar
מִֽבַּלְעֲדֵ֔י
miֽvaleadey
H1107
beside, not (in), save, without
מִזְבַּ֖ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the Lord, wherein the Lord’s tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the Lord, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the Lord our God.
اور اگر تُمہارا مِیراثی مُلک ناپاک ہے تو تُم خُداوند کے مِیراثی مُلک میں پار آ جاؤ جہاں خُداوند کا مسکن ہے اور ہمارے درمِیان مِیراث لو لیکن خُداوند ہمارے خُدا کے مذبح کے سِوا اپنے لِئے کوئی اَور مذبح بنا کر نہ تو خُداوند سے باغی ہو اور نہ ہم سے بغاوت کرو۔
20
הֲל֣וֹא
halvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָכָ֣ן
akhan
H5912
Achan
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זֶ֗רַח
zerach
H2226
Zarah, Zerah
מָ֤עַל
maal
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
מַ֨עַל֙
maal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
בַּחֵ֔רֶם
vacherem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
וְעַֽל
veaֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲדַ֥ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
הָ֣יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קָ֑צֶף
qatzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
וְהוּא֙
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
גָוַ֖ע
gava
H1478
die, be dead, give up the ghost, perish
בַּעֲוֺנֽוֹ
vaavonֽvo
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
کیا زارح کے بیٹے عکن کی خیانت کے سبب سے جو اُس نے مخصُوص کی ہُوئی چِیز میں کی اِسرائیلؔ کی ساری جماعت پر غضب نازِل نہ ہُؤا؟ وہ شخص اکیلا ہی اپنی بدکاری میں ہلاک نہیں ہُؤا۔
21
וַֽיַּעֲנוּ֙
vaֽyaanv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֣ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֔ד
gad
H1410
Gad
וַחֲצִ֖י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הַֽמְנַשֶּׁ֑ה
haֽmenasheh
H4519
Manasseh
וַֽיְדַבְּר֔וּ
vaֽyedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
רָאשֵׁ֖י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אַלְפֵ֥י
alefey
H505
thousand
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
تب بنی رُوبِن اور بنی جد اور منسّی کے آدھے قبِیلہ نے ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں کے سرداروں کو جواب دِیا کہ
22
אֵל֩
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יֹדֵ֔עַ
yodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
veyiserael
H3478
Israel
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יֵדָ֑ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בְּמֶ֤רֶד
vemered
H4777
rebellion
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בְּמַ֨עַל֙
vemaal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
בַּֽיהוָ֔ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תּוֹשִׁיעֵ֖נוּ
tvoshiyenv
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord, (save us not this day,)
خُداوند خُداؤں کا خُدا خُداوند خُداؤں کا خُدا جانتا ہے اور اِسرائیلی بھی جان لیں گے۔ اگر اِس میں بغاوت یا خُداوند کی مخُالفت ہے (تو تُو ہم کو آج جِیتا نہ چھوڑ)۔
23
לִבְנ֥וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לָ֨נוּ֙
lanv
—
מִזְבֵּ֔חַ
mizevecha
H4196
altar
לָשׁ֖וּב
lashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֵאַחֲרֵ֣י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לְהַעֲל֨וֹת
lehaalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלָ֜יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עוֹלָ֣ה
volah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וּמִנְחָ֗ה
vminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לַעֲשׂ֤וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זִבְחֵ֣י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
שְׁלָמִ֔ים
shelamiym
H8002
peace offering
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְבַקֵּֽשׁ
yevaqeֽsh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
اگر ہم نے آج کے دِن اِس لِئے یہ مذبح بنایا ہو کہ خُداوند سے برگشتہ ہو جائیں یا اُس پر سوختنی قُربانی یا نذر کی قُربانی یا سلامتی کے ذبِیحے چڑھائیں تو خُداوند ہی اِس کا حِساب لے۔
24
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִדְּאָגָה֙
mideagah
H1674
care(-fulness), fear, heaviness, sorrow
מִדָּבָ֔ר
midavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עָשִׂ֥ינוּ
asiynv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זֹ֖את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
לֵאמֹ֑ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מָחָ֗ר
machar
H4279
time to come, tomorrow
יֹאמְר֨וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְנֵיכֶ֤ם
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְבָנֵ֨ינוּ֙
levaneynv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לָּכֶ֕ם
lakhem
—
וְלַֽיהוָ֖ה
velaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the Lord God of Israel?
بلکہ ہم نے اِس خیال اور غرض سے یہ کِیا کہ کہِیں آیندہ زمانہ میں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے یہ نہ کہنے لگے کہ تُم کو خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا سے کیا لینا ہے؟
25
וּגְב֣וּל
vgevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְ֠הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֵּינֵ֨נוּ
veynenv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵינֵיכֶ֜ם
vveyneykhem
H996
among, asunder, at, between (-twixt
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֤ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָד֙
gad
H1410
Gad
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָכֶ֥ם
lakhem
—
חֵ֖לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בַּֽיהוָ֑ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהִשְׁבִּ֤יתוּ
vehisheviytv
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
בְנֵיכֶם֙
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בָּנֵ֔ינוּ
vaneynv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְבִלְתִּ֖י
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
יְרֹ֥א
yero
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For the Lord hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the Lord: so shall your children make our children cease from fearing the Lord.
کیونکہ خُداوند نے تو ہمارے اور تُمہارے درمِیان اَے بنی رُوبِن اور بنی جد یَردن کو حد ٹھہرایا ہے۔ سو خُداوند میں تُمہارا کوئی حِصّہ نہیں ہے۔ یُوں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے خُداوند کا خَوف چُھڑا دے گی۔
26
וַנֹּ֕אמֶר
vanomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נַעֲשֶׂה
naaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נָּ֣א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לָ֔נוּ
lanv
—
לִבְנ֖וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּזְבֵּ֑חַ
hamizevecha
H4196
altar
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְעוֹלָ֖ה
levolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְזָֽבַח
lezaֽvach
H2077
offer(-ing), sacrifice
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
اِس لِئے ہم نے کہا کہ آؤ ہم اپنے لِئے ایک مذبح بنانا شرُوع کریں جو نہ سوختنی قُربانی کے لِئے ہو اور نہ ذبِیحہ کے لِئے۔
27
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֨ד
ed
H5707
witness
ה֜וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵּינֵ֣ינוּ
veyneynv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵינֵיכֶ֗ם
vveyneykhem
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
דֹּרוֹתֵינוּ֮
dorvoteynv
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַחֲרֵינוּ֒
achareynv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
לַעֲבֹ֞ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲבֹדַ֤ת
avodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְפָנָ֔יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ
veolvoteynv
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וּבִזְבָחֵ֖ינוּ
vvizevacheynv
H2077
offer(-ing), sacrifice
וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ
vvishelameynv
H8002
peace offering
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֹאמְר֨וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְנֵיכֶ֤ם
veneykhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מָחָר֙
machar
H4279
time to come, tomorrow
לְבָנֵ֔ינוּ
levaneynv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָכֶ֥ם
lakhem
—
חֵ֖לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.
بلکہ وہ ہمارے اور تُمہارے اور ہمارے بعد ہماری نسلوں کے درمِیان گواہ ٹھہرے تاکہ ہم خُداوند کے حضُور اُس کی عِبادت اپنی سوختنی قُربانیوں اور اپنے ذبِیحوں اور سلامتی کے ہدیوں سے کریں اور آیندہ زمانہ میں تُمہاری اَولاد ہماری اَولاد سے کہنے نہ پائے کہ خُداوند میں تُمہارا کوئی حِصّہ نہیں۔
28
וַנֹּ֕אמֶר
vanomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וְהָיָ֗ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֹאמְר֥וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלֵ֛ינוּ
eleynv
H413
about, according to, after, against, among,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
דֹּרֹתֵ֖ינוּ
doroteynv
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
מָחָ֑ר
machar
H4279
time to come, tomorrow
וְאָמַ֡רְנוּ
veamarenv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רְא֣וּ
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תַּבְנִית֩
taveniyt
H8403
figure, form, likeness, pattern, similitude
מִזְבַּ֨ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשׂ֣וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֲבוֹתֵ֗ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְעוֹלָה֙
levolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְזֶ֔בַח
lezevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֣ד
ed
H5707
witness
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵּינֵ֖ינוּ
veyneynv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵינֵיכֶֽם
vveyneykheֽm
H996
among, asunder, at, between (-twixt
Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the Lord, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.
اِس لِئے ہم نے کہا کہ جب وہ ہم سے یا ہماری اَولاد سے آیندہ زمانہ میں یُوں کہیں گے تو ہم اُن کو جواب دیں گے کہ دیکھو خُداوند کے مذبح کا نمُونہ جِسے ہمارے باپ دادا نے بنایا۔ یہ نہ سوختنی قُربانی کے لِئے ہے نہ ذبِیحہ کے لِئے بلکہ یہ ہمارے اور تُمہارے درمِیان گواہ ہے۔
29
חָלִילָה֩
chaliylah
H2486
be far, ([idiom] God) forbid
לָּ֨נוּ
lanv
—
מִמֶּ֜נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
לִמְרֹ֣ד
limerod
H4775
rebel(-lious)
בַּֽיהוָ֗ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלָשׁ֤וּב
velashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הַיּוֹם֙
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מֵאַחֲרֵ֣י
meacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִבְנ֣וֹת
livenvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
מִזְבֵּ֔חַ
mizevecha
H4196
altar
לְעֹלָ֖ה
leolah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לְמִנְחָ֣ה
leminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וּלְזָ֑בַח
vlezavach
H2077
offer(-ing), sacrifice
מִלְּבַ֗ד
milevad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
מִזְבַּח֙
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֔ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִשְׁכָּנֽוֹ
mishekhanֽvo
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
God forbid that we should rebel against the Lord, and turn this day from following the Lord, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the Lord our God that is before his tabernacle.
خُدا نہ کرے کہ ہم خُداوند سے باغی ہوں اور آج خُداوند کی پَیروی سے برگشتہ ہو کر خُداوند اپنے خُدا کے مذبح کے سِوا جو اُس کے خَیمہ کے سامنے ہے سوختنی قُربانی اور نذر کی قُربانی اور ذبِیحہ کے لِئے کوئی مذبح بنائیں۔
30
וַיִּשְׁמַ֞ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
פִּֽינְחָ֣ס
fiֽynechas
H6372
Phinehas
הַכֹּהֵ֗ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וּנְשִׂיאֵ֨י
vnesiyey
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
הָעֵדָ֜ה
haedah
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
וְרָאשֵׁ֨י
verashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אַלְפֵ֤י
alefey
H505
thousand
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אִתּ֔וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֨דְּבָרִ֔ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבְּר֛וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֥ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֖ד
gad
H1410
Gad
וּבְנֵ֣י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֑ה
menasheh
H4519
Manasseh
וַיִּיטַ֖ב
vayiytav
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
בְּעֵינֵיהֶֽם
veeyneyheֽm
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
جب فِینحاؔس کاہِن اور جماعت کے امِیروں یعنی ہزار در ہزار اِسرائیلِیوں کے سرداروں نے جو اُس کے ساتھ آئے تھے یہ باتیں سُنِیں جو بنی رُوبِن اور بنی جد اور بنی منسّی نے کہِیں تو وہ بُہت خُوش ہُوئے۔
31
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
פִּֽינְחָ֣ס
fiֽynechas
H6372
Phinehas
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶלְעָזָ֣ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵ֡ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֨ן
revven
H7205
Reuben
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֜ד
gad
H1410
Gad
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מְנַשֶּׁ֗ה
menasheh
H4519
Manasseh
הַיּ֤וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יָדַ֨עְנוּ֙
yadaenv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְתוֹכֵ֣נוּ
vetvokhenv
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מְעַלְתֶּ֥ם
mealetem
H4603
transgress, (commit, do a) trespass(-ing)
בַּֽיהוָ֖ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַמַּ֣עַל
hamaal
H4604
falsehood, grievously, sore, transgression,…
הַזֶּ֑ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אָ֗ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
הִצַּלְתֶּ֛ם
hitzaletem
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
מִיַּ֥ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the Lord is among us, because ye have not committed this trespass against the Lord: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the Lord.
تب الِیعزر کے بیٹے فِینحاس کاہِن نے بنی رُوبِن اور بنی جد اور بنی منسّی سے کہا آج ہم نے جان لِیا کہ خُداوند ہمارے درمِیان ہے کیونکہ تُم سے خُداوند کی یہ خطا نہیں ہُوئی۔ سو تُم نے بنی اِسرائیل کو خُداوند کے ہاتھ سے چُھڑا لِیا ہے۔
32
וַיָּ֣שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
פִּֽינְחָ֣ס
fiֽynechas
H6372
Phinehas
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶלְעָזָ֣ר
eleazar
H499
Eleazar
הַכֹּהֵ֣ן
hakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַנְּשִׂיאִ֡ים
vehanesiyiym
H5387a
captain, chief, cloud, governor, prince,…
מֵאֵ֣ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵן֩
revven
H7205
Reuben
וּמֵאֵ֨ת
vmeet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֜ד
gad
H1410
Gad
מֵאֶ֧רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַגִּלְעָ֛ד
hagilead
H1568
Gilead, Gileadite
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנַ֖עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וַיָּשִׁ֥בוּ
vayashivv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אוֹתָ֖ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
اور الِیعزر کاہِن کا بیٹا فِینحاؔس اور وہ سردار جِلعاد سے بنی رُوبِن اور بنی جد کے پاس سے مُلکِ کنعانؔ میں بنی اِسرائیل کے پاس لَوٹ آئے اور اُن کو یہ ماجرا سُنایا۔
33
וַיִּיטַ֣ב
vayiytav
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
הַדָּבָ֗ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּעֵינֵי֙
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וַיְבָרֲכ֥וּ
vayevarakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָמְר֗וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַעֲל֤וֹת
laalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לַצָּבָ֔א
latzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
לְשַׁחֵת֙
leshachet
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֥ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֖ד
gad
H1410
Gad
יֹשְׁבִ֥ים
yosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּֽהּ
vaֽh
—
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
تب بنی اِسرائیل اِس بات سے خُوش ہُوئے اور بنی اِسرائیل نے خُدا کی حمد کی اور پِھر جنگ کے لِئے اُن پر چڑھائی کرنے اور اُس مُلک کو تباہ کرنے کا نام نہ لِیا جِس میں بنی رُوبِن اور بنی جد رہتے تھے۔
34
וַֽיִּקְרְא֛וּ
vaֽyiqerev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאוּבֵ֥ן
revven
H7205
Reuben
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גָ֖ד
gad
H1410
Gad
לַמִּזְבֵּ֑חַ
lamizevecha
H4196
altar
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֥ד
ed
H5707
witness
הוּא֙
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ
veֽynoteynv
H996
among, asunder, at, between (-twixt
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the Lord is God.
تب بنی رُوبِن اور بنی جد نے اُس مذبح کا نام عید یہ کہہ کر رکھّا کہ وہ ہمارے درمِیان گواہ ہے کہ یہوواؔہ خُدا ہے۔
↑
Chapter 23
1
וַֽיְהִי֙
vֽayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִיָּמִ֣ים
miyamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֔ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַ֠חֲרֵי
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵנִ֨יחַ
heniycha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְיִשְׂרָאֵ֛ל
leyiserael
H3478
Israel
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹיְבֵיהֶ֖ם
oyeveyhem
H341
enemy, foe
מִסָּבִ֑יב
misaviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
viyhvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
זָקֵ֔ן
zaqen
H2204
aged man, be (wax) old (man)
בָּ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַּיָּמִֽים
vayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
اِس کے بُہت دِنوں بعد جب خُداوند نے بنی اِسرائیل کو اُن کے سب گِرداگِرد کے دُشمنوں سے آرام دِیا اور یشُوع بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُؤا۔
2
וַיִּקְרָ֤א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
לִזְקֵנָיו֙
lizeqenayv
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וּלְרָאשָׁ֔יו
vlerashayv
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וּלְשֹׁפְטָ֖יו
vleshofetayv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
וּלְשֹֽׁטְרָ֑יו
vleshoֽterayv
H7860
officer, overseer, ruler
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
זָקַ֔נְתִּי
zaqanetiy
H2204
aged man, be (wax) old (man)
בָּ֖אתִי
vatiy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַּיָּמִֽים
vayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
تو یشُوع نے سب اِسرائیلِیوں اور اُن کے بزُرگوں اور سرداروں اور قاضِیوں اور منصبداروں کو بُلوا کر اُن سے کہا کہ مَیں بُڈّھا اور عُمر رسِیدہ ہُوں۔
3
וְאַתֶּ֣ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
רְאִיתֶ֗ם
reiytem
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֵת֩
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֜ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָ֧ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִ֥ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
מִפְּנֵיכֶ֑ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַנִּלְחָ֥ם
hanilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.
اور جو کُچھ خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے سبب سے اِن سب قَوموں کے ساتھ کِیا وہ سب تُم دیکھ چُکے ہو کیونکہ خُداوند تُمہارے خُدا نے آپ تُمہارے لِئے جنگ کی۔
4
רְאוּ֩
rev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הִפַּ֨לְתִּי
hifaletiy
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֠גּוֹיִם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הַנִּשְׁאָרִ֥ים
hanisheariym
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
הָאֵ֛לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
בְּנַחֲלָ֖ה
venachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם
leshiveteykhem
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַיַּרְדֵּ֗ן
hayareden
H3383
Jordan
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִם֙
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכְרַ֔תִּי
hikheratiy
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
וְהַיָּ֥ם
vehayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
הַגָּד֖וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מְב֥וֹא
mevvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
دیکھو مَیں نے قُرعہ ڈال کر اِن باقی قَوموں کو تُم میں تقسِیم کِیا کہ یہ اُن سب قَوموں سمیت جِن کو مَیں نے کاٹ ڈالا یَردن سے لے کر مغرِب کی طرف بڑے سمُندر تک تُمہارے قبِیلوں کی مِیراث ٹھہریں۔
5
וַיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם
eloֽheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יֶהְדֳּפֵ֣ם
yehedofem
H1920
cast away (out), drive, expel, thrust (away)
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְהוֹרִ֥ישׁ
vehvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֹתָ֖ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם
milifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וִֽירִשְׁתֶּם֙
viֽyrishetem
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָ֔ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֛ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
And the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.
اور خُداوند تُمہارا خُدا ہی اُن کو تُمہارے سامنے سے نِکالے گا اور تُمہاری نظر سے اُن کو دُور کر دے گا اور تُم اُن کے مُلک پر قابِض ہو گے جَیسا خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم سے کہا ہے۔
6
וַחֲזַקְתֶּ֣ם
vachazaqetem
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
מְאֹ֔ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לִשְׁמֹ֣ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וְלַעֲשׂ֔וֹת
velaasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכָּת֔וּב
hakhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
בְּסֵ֖פֶר
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֑ה
mosheh
H4872
Moses
לְבִלְתִּ֥י
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
סוּר
svr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֖נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יָמִ֥ין
yamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּשְׂמֹֽאול
vsemoֽvl
H8040
left (hand, side)
Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
سو تُم خُوب ہِمّت باندھ کر جو کُچھ مُوسیٰ کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھا ہے اُس پر چلنا اور عمل کرنا تاکہ تُم اُس سے دہنے یا بائیں ہاتھ کو نہ مُڑو۔
7
לְבִלְתִּי
leviletiy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
בוֹא֙
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַּגּוֹיִ֣ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
הַנִּשְׁאָרִ֥ים
hanisheariym
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
אִתְּכֶ֑ם
itekhem
H854
against, among, before, by, for, from,…
וּבְשֵׁ֨ם
vveshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהֵיהֶ֤ם
eloheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַזְכִּ֨ירוּ֙
tazekhiyrv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַשְׁבִּ֔יעוּ
tasheviyv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַעַבְד֔וּם
taavedvm
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
tiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לָהֶֽם
laheֽm
—
That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
اور اُن قَوموں میں جو تُمہارے درمِیان ہنُوز باقی ہیں نہ جاؤ اور نہ اُن کے دیوتاؤں کے نام کا ذِکر کرو اور نہ اُن کی قَسم کِھلاؤ اور نہ اُن کی پرستِش کرو اور نہ اُن کو سِجدہ کرو۔
8
כִּ֛י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בַּיהוָ֥ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תִּדְבָּ֑קוּ
tidevaqv
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֲשִׂיתֶ֔ם
asiytem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But cleave unto the Lord your God, as ye have done unto this day.
بلکہ خُداوند اپنے خُدا سے لِپٹے رہو جَیسا تُم نے آج تک کِیا ہے۔
9
וַיּ֤וֹרֶשׁ
vayvoresh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גּוֹיִ֖ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
גְּדֹלִ֣ים
gedoliym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַעֲצוּמִ֑ים
vaatzvmiym
H6099
[phrase] feeble, great, mighty, must, strong
וְאַתֶּ֗ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָ֤מַד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
אִישׁ֙
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בִּפְנֵיכֶ֔ם
vifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזֶּֽה
hazeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
کیونکہ خُداوند نے بڑی بڑی اور زورآور قَوموں کو تُمہارے سامنے سے دفع کِیا بلکہ تُمہارا یہ حال رہا کہ آج تک کوئی آدمی تُمہارے سامنے ٹھہر نہ سکا۔
10
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מִכֶּ֖ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יִרְדָּף
yiredaf
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אָ֑לֶף
alef
H505
thousand
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַנִּלְחָ֣ם
hanilecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
تُمہارا ایک ایک مَرد ایک ایک ہزار کو رگیدے گا کیونکہ خُداوند تُمہارا خُدا ہی تُمہارے لِئے لڑتا ہے جَیسا اُس نے تُم سے کہا۔
11
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם
venishemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מְאֹ֖ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם
lenafeshoֽteykhem
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לְאַהֲבָ֖ה
leahavah
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
پس تُم خُوب چَوکسی کرو کہ خُداوند اپنے خُدا سے مُحبّت رکھّو۔
12
כִּ֣י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
שׁ֣וֹב
shvov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
תָּשׁ֗וּבוּ
tashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וּדְבַקְתֶּם֙
vdevaqetem
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
בְּיֶ֨תֶר֙
veyeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
הַגּוֹיִ֣ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
הַנִּשְׁאָרִ֥ים
hanisheariym
H7604
leave, (be) left, let, remain, remnant,…
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
אִתְּכֶ֑ם
itekhem
H854
against, among, before, by, for, from,…
וְהִֽתְחַתַּנְתֶּ֥ם
vehiֽtechatanetem
H2859b
join in affinity, father in law, make…
בָּהֶ֛ם
vahem
—
וּבָאתֶ֥ם
vvatem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָּהֶ֖ם
vahem
—
וְהֵ֥ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בָּכֶֽם
vakheֽm
—
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
ورنہ اگر تُم کِسی طرح برگشتہ ہو کر اِن قَوموں کے بقِیّہ سے یعنی اُن سے جو تُمہارے درمِیان باقی ہیں شِیر و شکر ہو جاؤ اور اُن کے ساتھ بیاہ شادی کرو اور اُن سے مِلو اور وہ تُم سے مِلیں۔
13
יָד֨וֹעַ֙
yadvoa
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
תֵּֽדְע֔וּ
teֽdev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֨א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוֹסִ֜יף
yvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהוֹרִ֛ישׁ
lehvoriysh
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַגּוֹיִ֥ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הָאֵ֖לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם
milifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְהָי֨וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
לְפַ֣ח
lefach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
וּלְמוֹקֵ֗שׁ
vlemvoqesh
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
וּלְשֹׁטֵ֤ט
vleshotet
H7850
scourge
בְּצִדֵּיכֶם֙
vetzideykhem
H6654
(be-) side
וְלִצְנִנִ֣ים
velitzeniniym
H6796
thorn
בְּעֵינֵיכֶ֔ם
veeyneykhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲבָדְכֶ֗ם
avadekhem
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
מֵ֠עַל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאֲדָמָ֤ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
הַטּוֹבָה֙
hatvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
הַזֹּ֔את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the Lord your God hath given you.
تو یقِین جانو کہ خُداوند تُمہارا خُدا پِھر اِن قَوموں کو تُمہارے سامنے سے دفع نہیں کرے گا بلکہ یہ تُمہارے لِئے جال اور پھندا اور تُمہارے پہلُوؤں کے لِئے کوڑے اور تُمہاری آنکھوں میں کانٹوں کی طرح ہوں گی۔ یہاں تک کہ تُم اِس اچّھے مُلک سے جِسے خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے نابُود ہو جاؤ گے۔
14
וְהִנֵּ֨ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
אָנֹכִ֤י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
הוֹלֵךְ֙
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּדֶ֖רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וִידַעְתֶּ֞ם
viydaetem
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבַבְכֶ֣ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נַפְשְׁכֶ֗ם
nafeshekhem
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָפַל֩
nafal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
דָּבָ֨ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֶחָ֜ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מִכֹּ֣ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדְּבָרִ֣ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַטּוֹבִ֗ים
hatvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֜ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶם֙
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֲלֵיכֶ֔ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַכֹּל֙
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָפַ֥ל
nafal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
מִמֶּ֖נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
דָּבָ֥ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
اور دیکھو مَیں آج اُسی راستے جانے والا ہُوں جو سارے جہان کا ہے اور تُم خُوب جانتے ہو کہ اُن سب اچّھی باتوں میں سے جو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُمہارے حق میں کہِیں ایک بات بھی نہ چُھوٹی۔ سب تُمہارے حق میں پُوری ہُوئِیں اور ایک بھی اُن میں سے رہ نہ گئی۔
15
וְהָיָ֗ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲשֶׁר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֤א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֲלֵיכֶם֙
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדָּבָ֣ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַטּ֔וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֛ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
כֵּן֩
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יָבִ֨יא
yaviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיכֶ֗ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדָּבָ֣ר
hadavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הָרָ֔ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַשְׁמִיד֣וֹ
hashemiydvo
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
אוֹתְכֶ֗ם
votekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מֵ֠עַל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאֲדָמָ֤ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
הַטּוֹבָה֙
hatvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
הַזֹּ֔את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the Lord your God promised you; so shall the Lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the Lord your God hath given you.
سو اَیسا ہو گا کہ جِس طرح وہ سب بھلائِیاں جِن کا خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم سے ذِکر کِیا تھا تُمہارے آگے آئِیں اُسی طرح خُداوند سب بُرائِیاں تُم پر لائے گا جب تک کہ اِس اچّھے مُلک سے جو خُداوند تُمہارے خُدا نے تُم کو دِیا ہے وہ تُم کو نیست و نابُود نہ کر ڈالے۔
16
בְּ֠עָבְרְכֶם
veaverekhem
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּרִ֨ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיכֶם֮
eloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶתְכֶם֒
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
vahalakhetem
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וַעֲבַדְתֶּם֙
vaavadetem
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֔ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
vehishetachaviytem
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְחָרָ֤ה
vecharah
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּכֶ֔ם
vakhem
—
וַאֲבַדְתֶּ֣ם
vaavadetem
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
מְהֵרָ֔ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
מֵעַל֙
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַטּוֹבָ֔ה
hatvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
جب تُم خُداوند اپنے خُدا کے اُس عہد کو جِس کا حُکم اُس نے تُم کو دِیا توڑ ڈالو اور جا کر اَور معبُودوں کی پرستِش کرنے اور اُن کو سِجدہ کرنے لگو تو خُداوند کا قہر تُم پر بھڑکے گا اور تُم اِس اچّھے مُلک سے جو اُس نے تُم کو دِیا ہے جلد ہلاک ہو جاؤ گے۔
↑
Chapter 24
1
וַיֶּאֶסֹ֧ף
vayeesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁבְטֵ֥י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
שְׁכֶ֑מָה
shekhemah
H7927
Shechem
וַיִּקְרָא֩
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְזִקְנֵ֨י
leziqeney
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
וּלְרָאשָׁ֗יו
vlerashayv
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וּלְשֹֽׁפְטָיו֙
vleshoֽfetayv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו
vleshoterayv
H7860
officer, overseer, ruler
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
vayiֽteyatzevv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֱלֹהִֽים
haelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
اِس کے بعد یشُوع نے اِسرائیلؔ کے سب قبِیلوں کو سِکم میں جمع کِیا اور اِسرائیلؔ کے بزُرگوں اور سرداروں اور قاضِیوں اور منصبداروں کو بُلوایا اور وہ خُدا کے حضُور حاضِر ہُوئے۔
2
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כֹּֽה
khoֽh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵל֒
yiserael
H3478
Israel
בְּעֵ֣בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַנָּהָ֗ר
hanahar
H5104
flood, river
יָשְׁב֤וּ
yashevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
avֽvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
מֵֽעוֹלָ֔ם
meֽvolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
תֶּ֛רַח
terach
H8646
Tarah, Terah
אֲבִ֥י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אַבְרָהָ֖ם
averaham
H85
Abraham
וַאֲבִ֣י
vaaviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
נָח֑וֹר
nachvor
H5152
Nahor
וַיַּעַבְד֖וּ
vayaavedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִֽים
acheriֽym
H312
(an-) other man, following, next, strange
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
تب یشُوع نے اُن سب لوگوں سے کہا کہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ تُمہارے آبا یعنی ابرہامؔ اور نحُور کا باپ تارح وغیرہ قدِیم زمانہ میں بڑے دریا کے پار رہتے اور دُوسرے معبُودوں کی پرستِش کرتے تھے۔
3
וָ֠אֶקַּח
vaeqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבִיכֶ֤ם
aviykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַבְרָהָם֙
averaham
H85
Abraham
מֵעֵ֣בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַנָּהָ֔ר
hanahar
H5104
flood, river
וָאוֹלֵ֥ךְ
vavolekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אוֹת֖וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
וארב
vrv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וָאַרְבֶּה֙
vaareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זַרְע֔וֹ
zarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
וָֽאֶתֶּן
vaֽeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֖וֹ
lvo
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִצְחָֽק
yitzechaֽq
H3327
Isaac
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
اور مَیں نے تُمہارے باپ ابرہامؔ کو بڑے دریا کے پار سے لے کر کنعاؔن کے سارے مُلک میں اُس کی رہبری کی اور اُس کی نسل کو بڑھایا اور اُسے اِضحاق عِنایت کِیا۔
4
וָאֶתֵּ֣ן
vaeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְיִצְחָ֔ק
leyitzechaq
H3327
Isaac
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
יַעֲקֹ֖ב
yaaqov
H3290
Jacob
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֵשָׂ֑ו
esav
H6215
Esau
וָאֶתֵּ֨ן
vaeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְעֵשָׂ֜ו
leesav
H6215
Esau
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֤ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שֵׂעִיר֙
seiyr
H8165a
Seir
לָרֶ֣שֶׁת
lareshet
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אוֹת֔וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
וְיַעֲקֹ֥ב
veyaaqov
H3290
Jacob
וּבָנָ֖יו
vvanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יָרְד֥וּ
yaredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מִצְרָֽיִם
mitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
اور مَیں نے اِضحاقؔ کو یعقُوب اور عیسو بخشے اور عیسو کو کوہِ شعِیر دِیا کہ وہ اُس کا مالِک ہو اور یعقُوب اپنی اَولاد سمیت مِصرؔ میں گیا۔
5
וָאֶשְׁלַ֞ח
vaeshelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֹשֶׁ֤ה
mosheh
H4872
Moses
וְאֶֽת
veeֽt
H853
(as such unrepresented in English)
אַהֲרֹן֙
aharon
H175
Aaron
וָאֶגֹּ֣ף
vaegof
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִצְרַ֔יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
כַּאֲשֶׁ֥ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֖יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּקִרְבּ֑וֹ
veqirevvo
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְאַחַ֖ר
veachar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הוֹצֵ֥אתִי
hvotzetiy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
اور مَیں نے مُوسیٰ اور ہارُونؔ کو بھیجا اور مِصرؔ پر جو جو مَیں نے اُس میں کِیا اُس کے مُطابِق میری مار پڑی اور اُس کے بعد مَیں تُم کو نِکال لایا۔
6
וָֽאוֹצִ֤יא
vaֽvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
avֽvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
מִמִּצְרַ֔יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וַתָּבֹ֖אוּ
vatavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַיָּ֑מָּה
hayamah
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וַיִּרְדְּפ֨וּ
vayiredefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
מִצְרַ֜יִם
mitzerayim
H4713
Egyptian, of Egypt
אַחֲרֵ֧י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲבוֹתֵיכֶ֛ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּרֶ֥כֶב
verekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וּבְפָרָשִׁ֖ים
vvefarashiym
H6571b
horseman
יַם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
סֽוּף
sֽvf
H5488
flag, Red (sea), weed
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
تُمہارے باپ دادا کو مَیں نے مِصرؔ سے نِکالا اور تُم سمُندر پر آئے۔ تب مِصریوں نے رتھوں اور سواروں کو لے کر بحرِ قُلزؔم تک تُمہارے باپ دادا کا پِیچھا کِیا۔
7
וַיִּצְעֲק֣וּ
vayitzeaqv
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּ֨שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מַֽאֲפֵ֜ל
mֽaafel
H3990
darkness
בֵּינֵיכֶ֣ם
veyneykhem
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הַמִּצְרִ֗ים
hamitzeriym
H4713
Egyptian, of Egypt
וַיָּבֵ֨א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָלָ֤יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּם֙
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וַיְכַסֵּ֔הוּ
vayekhasehv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
וַתִּרְאֶ֨ינָה֙
vatireeynah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינֵיכֶ֔ם
eyneykhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֖יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּמִצְרָ֑יִם
vemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וַתֵּשְׁב֥וּ
vateshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בַמִּדְבָּ֖ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
יָמִ֥ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And when they cried unto the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
اور جب اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی تو اُس نے تُمہارے اور مِصریوں کے درمِیان اندھیرا کر دِیا اور سمُندر کو اُن پر چڑھا لایا اور اُن کو چِھپا دِیا اور تُم نے جو کُچھ مَیں نے مِصرؔ میں کِیا اپنی آنکھوں سے دیکھا
8
ואבאה
vvh
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וָאָבִ֣יא
vaaviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶתְכֶ֗ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֤רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הָאֱמֹרִי֙
haemoriy
H567
Amorite
הַיּוֹשֵׁב֙
hayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּעֵ֣בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַיַּרְדֵּ֔ן
hayareden
H3383
Jordan
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
vayiֽlachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
אִתְּכֶ֑ם
itekhem
H854
against, among, before, by, for, from,…
וָאֶתֵּ֨ן
vaeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אוֹתָ֤ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
בְּיֶדְכֶם֙
veyedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וַתִּֽירְשׁ֣וּ
vatiֽyreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְצָ֔ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וָאַשְׁמִידֵ֖ם
vaashemiydem
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
מִפְּנֵיכֶֽם
mifeneykheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
پِھر مَیں تُم کو امورِیوں کے مُلک میں جو یَردؔن کے اُس پار رہتے تھے لے آیا۔ وہ تُم سے لڑے اور مَیں نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا اور تُم نے اُن کے مُلک پر قبضہ کر لِیا اور مَیں نے اُن کو تُمہارے آگے سے ہلاک کِیا۔
9
וַיָּ֨קָם
vayaqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בָּלָ֤ק
valaq
H1111
Balak
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
צִפּוֹר֙
tzifvor
H6834
Zippor
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
מוֹאָ֔ב
mvoav
H4124
Moab
וַיִּלָּ֖חֶם
vayilachem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
veyiserael
H3478
Israel
וַיִּשְׁלַ֗ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
וַיִּקְרָ֛א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְבִלְעָ֥ם
levileam
H1109a
Balaam, Bileam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּע֖וֹר
vevor
H1160
Beor
לְקַלֵּ֥ל
leqalel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
אֶתְכֶֽם
etekheֽm
H853
(as such unrepresented in English)
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
پِھر صفور کا بیٹا بلق موآب کا بادشاہ اُٹھ کر اِسرائیلِیوں سے لڑا اور تُم پر لَعنت کرنے کو بعور کے بیٹے بلعاؔم کو بُلوا بھیجا۔
10
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָבִ֖יתִי
aviytiy
H14
consent, rest content will, be willing
לִשְׁמֹ֣עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לְבִלְעָ֑ם
levileam
H1109a
Balaam, Bileam
וַיְבָ֤רֶךְ
vayevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
בָּרוֹךְ֙
varvokhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶתְכֶ֔ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
וָאַצִּ֥ל
vaatzil
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
מִיָּדֽוֹ
miyadֽvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
پر مَیں نے نہ چاہا کہ بلعاؔم کی سُنوں۔ اِس لِئے وہ تُم کو برکت ہی دیتا گیا۔ سو مَیں نے تُم کو اُس کے ہاتھ سے چُھڑایا۔
11
וַתַּעַבְר֣וּ
vataaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיַּרְדֵּן֮
hayareden
H3383
Jordan
וַתָּבֹ֣אוּ
vatavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרִיחוֹ֒
yeriychvo
H3405
Jericho
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
vayilachamv
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בָכֶ֣ם
vakhem
—
בַּעֲלֵֽי
vaaleֽy
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
יְ֠רִיחוֹ
yeriychvo
H3405
Jericho
הָֽאֱמֹרִ֨י
haֽemoriy
H567
Amorite
וְהַפְּרִזִּ֜י
vehaferiziy
H6522
Perizzite
וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י
vehaֽkhenaaniy
H3669a
Canaanite, merchant, trafficker
וְהַֽחִתִּי֙
vehֽachitiy
H2850
Hittite, Hittities
וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י
vehagiregashiy
H1622
Girgashite, Girgasite
הַֽחִוִּ֖י
hֽachiviy
H2340
Hivite
וְהַיְבוּסִ֑י
vehayevvsiy
H2983
Jebusite(-s)
וָאֶתֵּ֥ן
vaeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אוֹתָ֖ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
בְּיֶדְכֶֽם
veyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
پِھر تُم یَردن پار ہو کر یرِیحُو کو آئے اور یرِیحُو کے لوگ یعنی اموری اور فرزّی اور کنعانی اور حتّی اور جِرجاسی اور حوّی اور یبُوسی تُم سے لڑے اور مَیں نے اُن کو تُمہارے ہاتھ میں کر دِیا۔
12
וָאֶשְׁלַ֤ח
vaeshelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לִפְנֵיכֶם֙
lifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַצִּרְעָ֔ה
hatzireah
H6880
hornet
וַתְּגָ֤רֶשׁ
vategaresh
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
אוֹתָם֙
votam
H853
(as such unrepresented in English)
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mifeneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁנֵ֖י
sheney
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֑י
haemoriy
H567
Amorite
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְחַרְבְּךָ֖
vecharevekha
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְקַשְׁתֶּֽךָ
veqasheteֽkha
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
اور مَیں نے تُمہارے آگے زنبُوروں کو بھیجا جِنہوں نے دونوں اموری بادشاہوں کو تُمہارے سامنے سے بھگا دِیا۔ یہ نہ تُمہاری تلوار اور نہ تُمہاری کمان سے ہُؤا۔
13
וָאֶתֵּ֨ן
vaeten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָכֶ֜ם
lakhem
—
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָגַ֣עְתָּ
yagaeta
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
בָּ֗הּ
vah
—
וְעָרִים֙
veariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְנִיתֶ֔ם
veniytem
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
וַתֵּשְׁב֖וּ
vateshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּהֶ֑ם
vahem
—
כְּרָמִ֤ים
kheramiym
H3754
vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
וְזֵיתִים֙
vezeytiym
H2132
olive (tree, -yard), Olivet
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נְטַעְתֶּ֔ם
netaetem
H5193
fastened, plant(-er)
אַתֶּ֖ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֹכְלִֽים
okheliֽym
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
اور مَیں نے تُم کو وہ مُلک جِس پر تُم نے مِحنت نہ کی اور وہ شہر جِن کو تُم نے بنایا نہ تھا عِنایت کِئے اور تُم اُن میں بسے ہو اور تُم اَیسے تاکِستانوں اور زَیتُون کے باغوں کا پَھل کھاتے ہو جِن کو تُم نے نہیں لگایا۔
14
וְעַתָּ֞ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יְר֧אוּ
yerv
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעִבְד֥וּ
veivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְּתָמִ֣ים
vetamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
וּבֶֽאֱמֶ֑ת
vveֽemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וְהָסִ֣ירוּ
vehasiyrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָבְד֨וּ
avedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֲבוֹתֵיכֶ֜ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּעֵ֤בֶר
veever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַנָּהָר֙
hanahar
H5104
flood, river
וּבְמִצְרַ֔יִם
vvemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וְעִבְד֖וּ
veivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Now therefore fear the Lord, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the Lord.
پس اب تُم خُداوند کا خَوف رکھّو اور نیک نِیّتی اور صداقت سے اُس کی پرستِش کرو اور اُن دیوتاؤں کو دُور کر دو جِن کی پرستِش تُمہارے باپ دادا بڑے دریا کے پار اور مِصرؔ میں کرتے تھے اور خُداوند کی پرستِش کرو۔
15
וְאִם֩
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
רַ֨ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם
veֽeyneykhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לַעֲבֹ֣ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּחֲר֨וּ
vacharv
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
לָכֶ֣ם
lakhem
—
הַיּוֹם֮
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
תַעֲבֹדוּן֒
taavodvn
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אִ֣ם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהִ֞ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָבְד֣וּ
avedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֲבוֹתֵיכֶ֗ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בעבר
vvr
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
מֵעֵ֣בֶר
meever
H5676
[idiom] against, beyond, by, [idiom] from,…
הַנָּהָ֔ר
hanahar
H5104
flood, river
וְאִם֙
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָאֱמֹרִ֔י
haemoriy
H567
Amorite
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֖ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
יֹשְׁבִ֣ים
yosheviym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּאַרְצָ֑ם
vearetzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאָנֹכִ֣י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
וּבֵיתִ֔י
vveytiy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
נַעֲבֹ֖ד
naavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And if it seem evil unto you to serve the Lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the Lord.
اور اگر خُداوند کی پرستِش تُم کو بُری معلُوم ہوتی ہو تو آج ہی تُم اُسے جِس کی پرستِش کرو گے چُن لو۔ خواہ وہ وُہی دیوتا ہوں جِن کی پرستِش تُمہارے باپ دادا بڑے دریا کے اُس پار کرتے تھے یا اموریوں کے دیوتا ہوں جِن کے مُلک میں تُم بسے ہو۔ اب رہی میری اور میرے گھرانے کی بات سو ہم تو خُداوند کی پرستِش کریں گے۔
16
וַיַּ֤עַן
vayaan
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
הָעָם֙
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וַיֹּ֔אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חָלִ֣ילָה
chaliylah
H2486
be far, ([idiom] God) forbid
לָּ֔נוּ
lanv
—
מֵעֲזֹ֖ב
meazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲבֹ֖ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִֽים
acheriֽym
H312
(an-) other man, following, next, strange
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods;
تب لوگوں نے جواب دِیا کہ خُدا نہ کرے کہ ہم خُداوند کو چھوڑ کر اَور معبُودوں کی پرستِش کریں۔
17
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֔ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הוּא֩
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הַמַּעֲלֶ֨ה
hamaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֹתָ֧נוּ
otanv
H853
(as such unrepresented in English)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבוֹתֵ֛ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
מֵאֶ֥רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרַ֖יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
מִבֵּ֣ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עֲבָדִ֑ים
avadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וַאֲשֶׁ֧ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְעֵינֵ֗ינוּ
leeyneynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֹת֤וֹת
haotvot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
הַגְּדֹלוֹת֙
hagedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ
vaֽyishemerenv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדֶּ֨רֶךְ֙
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָלַ֣כְנוּ
halakhenv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בָ֔הּ
vah
—
וּבְכֹל֙
vvekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽעַמִּ֔ים
haֽamiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָבַ֖רְנוּ
avarenv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְּקִרְבָּֽם
veqirevaֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For the Lord our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
کیونکہ خُداوند ہمارا خُدا وُہی ہے جِس نے ہم کو اور ہمارے باپ دادا کو مُلکِ مِصرؔ یعنی غُلامی کے گھر سے نِکالا اور وہ بڑے بڑے نِشان ہمارے سامنے دِکھائے اور سارے راستہ جِس میں ہم چلے اور اُن سب قَوموں کے درمِیان جِن میں سے ہم گُذرے ہم کو محفُوظ رکھّا۔
18
וַיְגָ֨רֶשׁ
vayegaresh
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעַמִּ֗ים
haamiym
H5971a
folk, men, nation, people
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֱמֹרִ֛י
haemoriy
H567
Amorite
יֹשֵׁ֥ב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִפָּנֵ֑ינוּ
mifaneynv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנַ֨חְנוּ֙
anachenv
H587
ourselves, us, we
נַעֲבֹ֣ד
naavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the Lord; for he is our God.
اور خُداوند نے سب قَوموں یعنی اموریوں کو جو اِس مُلک میں بستے تھے ہمارے سامنے سے نِکال دِیا۔ سو ہم بھی خُداوند کی پرستِش کریں گے کیونکہ وہ ہمارا خُدا ہے۔
19
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֽוּכְלוּ֙
tֽvkhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לַעֲבֹ֣ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
קְדֹשִׁ֖ים
qedoshiym
H6918
holy (One), saint
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
קַנּ֣וֹא
qanvo
H7072
jealous
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשָּׂ֥א
yisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לְפִשְׁעֲכֶ֖ם
lefisheakhem
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם
vlechatovteykheֽm
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the Lord: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم خُداوند کی پرستِش نہیں کر سکتے کیونکہ وہ پاک خُدا ہے۔ وہ غیُور خُدا ہے۔ وہ تُمہاری خطائیں اور تُمہارے گُناہ نہیں بخشے گا۔
20
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַֽעַזְבוּ֙
taֽazevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
vaavadetem
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נֵכָ֑ר
nekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
וְשָׁ֨ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְהֵרַ֤ע
vehera
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
לָכֶם֙
lakhem
—
וְכִלָּ֣ה
vekhilah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
אֶתְכֶ֔ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
אַחֲרֵ֖י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵיטִ֥יב
heytiyv
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
اگر تُم خُداوند کو چھوڑ کر اجنبی معبُودوں کی پرستِش کرو تو اگرچہ وہ تُم سے نیکی کرتا رہا ہے تَو بھی وہ پِھر کر تُم سے بُرائی کرے گا اور تُم کو فنا کر ڈالے گا۔
21
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
לֹ֕א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נַעֲבֹֽד
naavoֽd
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the Lord.
لوگوں نے یشُوع سے کہا نہیں بلکہ ہم خُداوند ہی کی پرستِش کریں گے۔
22
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָעָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
עֵדִ֤ים
ediym
H5707
witness
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
בָּכֶ֔ם
vakhem
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתֶּ֞ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
בְּחַרְתֶּ֥ם
vecharetem
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
לָכֶ֛ם
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲבֹ֣ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אוֹת֑וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עֵדִֽים
ediֽym
H5707
witness
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the Lord, to serve him. And they said, We are witnesses.
یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم آپ ہی اپنے گواہ ہو کہ تُم نے خُداوند کو چُنا ہے کہ اُس کی پرستِش کرو۔
23
וְעַתָּ֕ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הָסִ֛ירוּ
hasiyrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַנֵּכָ֖ר
hanekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
veqirevekhem
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְהַטּוּ֙
vehatv
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לְבַבְכֶ֔ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel.
تب اُس نے کہا پس اب تُم اجنبی معبُودوں کو جو تُمہارے درمِیان ہیں دُور کر دو اور اپنے دِلوں کو خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی طرف مائِل کرو۔
24
וַיֹּאמְר֥וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָעָ֖ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נַעֲבֹ֔ד
naavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
וּבְקוֹל֖וֹ
vveqvolvo
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
נִשְׁמָֽע
nishemaֽ
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
لوگوں نے یشُوع سے کہا ہم خُداوند اپنے خُدا کی پرستِش کریں گے اور اُسی کی بات مانیں گے۔
25
וַיִּכְרֹ֨ת
vayikherot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
יְהוֹשֻׁ֧עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בְּרִ֛ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לָעָ֖ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֑וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַיָּ֥שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
ל֛וֹ
lvo
—
חֹ֥ק
choq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וּמִשְׁפָּ֖ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
בִּשְׁכֶֽם
vishekheֽm
H7927
Shechem
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
سو یشُوع نے اُسی روز لوگوں کے ساتھ عہد باندھا اور اُن کے لِئے سِکم میں آئِین اور قانُون ٹھہرایا۔
26
וַיִּכְתֹּ֤ב
vayikhetov
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדְּבָרִ֣ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
בְּסֵ֖פֶר
vesefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיִּקַּח֙
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶ֣בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
גְּדוֹלָ֔ה
gedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וַיְקִימֶ֣הָ
vayeqiymeha
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
שָּׁ֔ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
תַּ֚חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הָֽאַלָּ֔ה
haֽalah
H427
oak
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּמִקְדַּ֥שׁ
vemiqedash
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
اور یشُوع نے یہ باتیں خُدا کی شرِیعت کی کِتاب میں لِکھ دِیں اور ایک بڑا پتّھر لے کر اُسے وہِیں اُس بلُوط کے درخت کے نِیچے جو خُداوند کے مَقدِس کے پاس تھا نصب کِیا۔
27
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הָאֶ֤בֶן
haeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
הַזֹּאת֙
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
תִּֽהְיֶה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָּ֣נוּ
vanv
—
לְעֵדָ֔ה
leedah
H5713a
testimony, witness
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִ֣יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שָׁמְעָ֗ה
shameah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אִמְרֵ֣י
imerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֖ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עִמָּ֑נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְהָיְתָ֤ה
vehayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָכֶם֙
vakhem
—
לְעֵדָ֔ה
leedah
H5713a
testimony, witness
פֶּֽן
feֽn
H6435
(lest) (peradventure), that
תְּכַחֲשׁ֖וּן
tekhachashvn
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
בֵּאלֹהֵיכֶֽם
veloheykheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the Lord which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
اور یشُوع نے سب لوگوں سے کہا کہ دیکھو یہ پتّھر ہمارا گواہ رہے کیونکہ اُس نے خُداوند کی سب باتیں جو اُس نے ہم سے کہِیں سُنی ہیں اِس لِئے یِہی تُم پر گواہ رہے تا نہ ہو کہ تُم اپنے خُدا کا اِنکار کر جاؤ۔
28
וַיְשַׁלַּ֤ח
vayeshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אִ֖ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְנַחֲלָתֽוֹ
lenachalatֽvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
پِھر یشُوع نے لوگوں کو اُن کی اپنی اپنی مِیراث کی طرف رُخصت کر دِیا۔
29
וַיְהִ֗י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַֽחֲרֵי֙
ֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הַדְּבָרִ֣ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הָאֵ֔לֶּה
haeleh
H428
an-(the) other
וַיָּ֛מָת
vayamat
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
יְהוֹשֻׁ֥עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
בִּן
vin
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נ֖וּן
nvn
H5126
Non, Nun
עֶ֣בֶד
eved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מֵאָ֥ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וָעֶ֖שֶׂר
vaeser
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
שָׁנִֽים
shaniֽym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being an hundred and ten years old.
اور اِن باتوں کے بعد یُوں ہُؤا کہ نُون کا بیٹا یشُوع خُداوند کا بندہ ایک سَو دس برس کا ہو کر رِحلت کر گیا۔
30
וַיִּקְבְּר֤וּ
vayiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹתוֹ֙
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
בִּגְב֣וּל
vigevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
נַחֲלָת֔וֹ
nachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
בְּתִמְנַת
vetimenat
H8556b
Timnath-heres, Timnath-serah
סֶ֖רַח
serach
H8556b
Timnath-heres, Timnath-serah
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּהַר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מִצְּפ֖וֹן
mitzefvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
לְהַר
lehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
גָּֽעַשׁ
gaֽash
H1608
Gaash
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath–serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
اور اُنہوں نے اُسی کی مِیراث کی حد پر تِمنت سرؔح میں جو اِفرائِیم کے کوہستانی مُلک میں کوہِ جعس کے شِمال کی طرف کو ہے اُسے دفن کِیا۔
31
וַיַּעֲבֹ֤ד
vayaavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְהוֹשֻׁ֑עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וְכֹ֣ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַזְּקֵנִ֗ים
hazeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶאֱרִ֤יכוּ
heeriykhv
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
יָמִים֙
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yehvoshua
H3091
Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
וַאֲשֶׁ֣ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָדְע֗וּ
yadev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֵׂ֣ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְיִשְׂרָאֵֽל
leyiseraeֽl
H3478
Israel
And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the Lord, that he had done for Israel.
اور اِسرائیلی خُداوند کی پرستِش یشُوؔع کے جِیتے جی اور اُن بزُرگوں کے جِیتے جی کرتے رہے جو یشُوؔع کے بعد زِندہ رہے اور خُداوند کے سب کاموں سے جو اُس نے اِسرائیلِیوں کے لِئے کِئے واقِف تھے۔
32
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עַצְמ֣וֹת
atzemvot
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
י֠וֹסֵף
yvosef
H3130
Joseph
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶעֱל֨וּ
heelv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
מִמִּצְרַיִם֮
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
קָבְר֣וּ
qaverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
בִשְׁכֶם֒
vishekhem
H7927
Shechem
בְּחֶלְקַ֣ת
vecheleqat
H2513a
field, flattering(-ry), ground, parcel, part,…
הַשָּׂדֶ֗ה
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
קָנָ֧ה
qanah
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
יַעֲקֹ֛ב
yaaqov
H3290
Jacob
מֵאֵ֛ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חֲמ֥וֹר
chamvor
H2544
Hamor
אֲבִֽי
aviֽy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
שְׁכֶ֖ם
shekhem
H7927
Shechem
בְּמֵאָ֣ה
vemeah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
קְשִׂיטָ֑ה
qesiytah
H7192
piece of money (silver)
וַיִּֽהְי֥וּ
vayiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבְנֵֽי
liveneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹסֵ֖ף
yvosef
H3130
Joseph
לְנַחֲלָֽה
lenachalaֽh
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
اور اُنہوں نے یُوسفؔ کی ہڈِّیوں کو جِن کو بنی اِسرائیل مِصرؔ سے لے آئے تھے سِکم میں اُس زمِین کے قطع میں دفن کِیا جِسے یعقُوب نے سِکم کے باپ حمور کے بیٹوں سے چاندی کے سَو سِکّوں میں خرِیدا تھا اور وہ زمِین بنی یُوسفؔ کی مِیراث ٹھہری۔
33
וְאֶלְעָזָ֥ר
veeleazar
H499
Eleazar
בֶּֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַהֲרֹ֖ן
aharon
H175
Aaron
מֵ֑ת
met
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וַיִּקְבְּר֣וּ
vayiqeverv
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
אֹת֗וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְּגִבְעַת֙
vegiveat
H1389
hill, little hill
פִּֽינְחָ֣ס
fiֽynechas
H6372
Phinehas
בְּנ֔וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִתַּן
nitan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֖וֹ
lvo
—
בְּהַ֥ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֶפְרָֽיִם
eferaֽyim
H669
Ephraim, Ephraimites
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
اور ہارُونؔ کے بیٹے الِیعزر نے رِحلت کی اور اُنہوں نے اُسے اُس کے بیٹے فِینحاس کی پہاڑی پر دفن کِیا جو اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں اُسے دی گئی تھی۔