info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Numbers

Numbers

Interlinear - Hebrew + Strong's
36 Chapters
Chapter 1
1
וַיְדַבֵּ֨ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינַ֖י siynay H5514 Sinai בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… בְּאֶחָד֩ veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֨דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֜י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בַּשָּׁנָ֣ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשֵּׁנִ֗ית hasheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… לְצֵאתָ֛ם letzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
بنی اِسرائیل کے مُلکِ مِصرؔ سے نِکل آنے کے دُوسرے برس کے دُوسرے مہِینے کی پہلی تارِیخ کو سِیناؔ کے بیابان میں خُداوند نے خَیمۂِ اِجتماع میں مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
שְׂא֗וּ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹאשׁ֙ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמ֔וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֖ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) לְגֻלְגְּלֹתָֽם legulegelotaֽm H1538 head, every man, poll, skull
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;
تُم ایک ایک مَرد کا نام لے لے کر گِنو اور اُن کے ناموں کی تعداد سے بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کی مردم شُماری کا حِساب اُن کے قبِیلوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق کرو۔
3
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָ֖א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּיִשְׂרָאֵ֑ל veyiserael H3478 Israel תִּפְקְד֥וּ tifeqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) לְצִבְאֹתָ֖ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וְאַהֲרֹֽן veaharoֽn H175 Aaron
From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
بِیس برس اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے جِتنے اِسرائیلی جنگ کرنے کے قابِل ہوں اُن سبھوں کے الگ الگ دَلوں کو تُو اور ہارُونؔ دونوں مِل کر گِن ڈالو۔
4
וְאִתְּכֶ֣ם veitekhem H854 against, among, before, by, for, from,… יִהְי֔וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לַמַּטֶּ֑ה lamateh H4294 rod, staff, tribe אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רֹ֥אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֖יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.
اور ہر قبِیلہ سے ایک ایک آدمی جو اپنے آبائی خاندان کا سردار ہے تُمہارے ساتھ ہو۔
5
וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָֽאֲנָשִׁ֔ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַֽעַמְד֖וּ yaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אִתְּכֶ֑ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… לִרְאוּבֵ֕ן lirevven H7205 Reuben אֱלִיצ֖וּר eliytzvr H468 Elizur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁדֵיאֽוּר shedeyֽvr H7707 Shedeur
And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.
اور جو آدمی تُمہارے ساتھ ہوں گے اُن کے نام یہ ہیں
6
לְשִׁמְע֕וֹן leshimevon H8095 Simeon שְׁלֻמִיאֵ֖ל shelumiyel H8017 Shelumiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּרִֽישַׁדָּֽי tzvriֽyshadaֽy H6701 Zurishaddai
Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
شمعُوؔن کے قبِیلہ سے سلُومی ایلؔ بِن صُورؔی شدّی۔
7
לִֽיהוּדָ֕ה liֽyhvdah H3063 Judah נַחְשׁ֖וֹן nacheshvon H5177 Naashon, Nahshon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּינָדָֽב amiynadaֽv H5992 Amminadab
Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
یہُوداؔہ کے قبِیلہ سے نحسوؔن بِن عِمّیندابؔ۔
8
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר leyisashkhar H3485 Issachar נְתַנְאֵ֖ל netaneel H5417 Nethaneel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּעָֽר tzvaֽr H6686 Zuar
Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
اِشکارؔ کے قبِیلہ سے نتنی ایلؔ بِن ضُغرؔ۔
9
לִזְבוּלֻ֕ן lizevvlun H2074 Zebulun אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵלֹֽן cheloֽn H2497 Helon
Of Zebulun; Eliab the son of Helon.
زبُولُونؔ کے قبِیلہ سے الِیاؔب بِن حیلوؔن۔
10
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph לְאֶפְרַ֕יִם leeferayim H669 Ephraim, Ephraimites אֱלִישָׁמָ֖ע eliyshama H476 Elishama בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיה֑וּד amiyhvd H5989 Ammihud לִמְנַשֶּׁ֕ה limenasheh H4519 Manasseh גַּמְלִיאֵ֖ל gameliyel H1583 Gamaliel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָהצֽוּר fedahtzֽvr H6301 Pedahzur
Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
یُوسفؔ کی نسل میں سے اِفرائِیمؔ کے قبِیلہ کا الِیسمعؔ
11
לְבִ֨נְיָמִ֔ן levineyamin H1144 Benjamin אֲבִידָ֖ן aviydan H27 Abidan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּדְעֹנִֽי gideoniֽy H1441 Gideoni
Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
بِنیمِینؔ کے قبِیلہ سے اَبِدانؔ بِن جِدؔعُونی۔
12
לְדָ֕ן ledan H1835 Daniel אֲחִיעֶ֖זֶר achiyezer H295 Ahiezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּֽישַׁדָּֽי amiֽyshadaֽy H5996 Ammishaddai
Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
دانؔ کے قبِیلہ سے اخیعزرؔ بِن عِمّیشدّؔی۔
13
לְאָשֵׁ֕ר leasher H836 Asher פַּגְעִיאֵ֖ל fageiyel H6295 Pagiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָכְרָֽן akheraֽn H5918 Ocran
Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
آشرؔ کے قبِیلہ سے فجعی ایلؔ بِن عکرانؔ۔
14
לְגָ֕ד legad H1410 Gad אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְּעוּאֵֽל deveֽl H1845 Deuel
Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
جدؔ کے قبِیلہ سے الیاسفؔ بِن دعُوایلؔ۔
15
לְנַ֨פְתָּלִ֔י lenafetaliy H5321 Naphtali אֲחִירַ֖ע achiyra H299 Ahira בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵינָֽן eynaֽn H5881 Enan
Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
نفتالیؔ کے قبِیلہ سے اخِیرؔع بِن عیناؔن۔
16
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other קריאי qryy H7148 famous, renowned קְרוּאֵ֣י qervey H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… הָעֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… נְשִׂיאֵ֖י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… מַטּ֣וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe אֲבוֹתָ֑ם avvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… רָאשֵׁ֛י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַלְפֵ֥י alefey H505 thousand יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel הֵֽם heֽm H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
یِہی اشخاص جو اپنے آبائی قبِیلوں کے رئِیس اور بنی اِسرائیل میں ہزاروں کے سردار تھے جماعت میں سے بُلائے گئے۔
17
וַיִּקַּ֥ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֑ן veaharon H175 Aaron אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲנָשִׁ֣ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִקְּב֖וּ niqevv H5344a appoint, blaspheme, bore, curse, express,… בְּשֵׁמֽוֹת veshemֽvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:
اور مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ نے اِن اشخاص کو جِن کے نام مذکُور ہیں اپنے ساتھ لِیا۔
18
וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֜ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הִקְהִ֗ילוּ hiqehiylv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… בְּאֶחָד֙ veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… וַיִּתְיַֽלְד֥וּ vayiteyaֽledv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁפְּחֹתָ֖ם mishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמ֗וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֖עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… לְגֻלְגְּלֹתָֽם legulegelotaֽm H1538 head, every man, poll, skull
And they assembled all the congregation together on the first day of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
اور اُنہوں نے دُوسرے مہِینے کی پہلی تارِیخ کو ساری جماعت کو جمع کِیا اور اِن لوگوں نے بِیس برس اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے سب آدمِیوں کا شُمار کروا کے اپنے اپنے قبِیلہ اور آبائی خاندان کے مُطابِق اپنا اپنا حسب و نسب لِکھوایا۔
19
כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַֽיִּפְקְדֵ֖ם vaֽyifeqedem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָֽי siynaֽy H5514 Sinai
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
سو جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا اُسی کے مُطابِق اُس نے اُن کو دشتِ سِینا ؔمیں گِنا۔
20
וַיִּהְי֤וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵן֙ revven H7205 Reuben בְּכֹ֣ר vekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֤ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמוֹת֙ shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם legulegelotam H1538 head, every man, poll, skull כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֗ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور اِسرائیلؔ کے پہلوٹھے رُوبنؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق اپنے نام سے گِنا گیا۔
21
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe רְאוּבֵ֑ן revven H7205 Reuben שִׁשָּׁ֧ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
سو رُوبنؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ چھیالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
22
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֔וֹן shimevon H8095 Simeon תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… פְּקֻדָ֗יו fequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּמִסְפַּ֤ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמוֹת֙ shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם legulegelotam H1538 head, every man, poll, skull כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֗ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور شمعُوؔن کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق اپنے نام سے گِنا گیا۔
23
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon תִּשְׁעָ֧ה tisheah H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁלֹ֥שׁ vshelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
سو شمعُوؔن کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ اُنسٹھ ہزار تِین سَو تھے۔
24
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֔ד gad H1410 Gad תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמ֗וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور جدؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
25
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe גָ֑ד gad H1410 Gad חֲמִשָּׁ֤ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְאַרְבָּעִים֙ vearevaiym H705 forty אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּֽׁים vachamishiֽym H2572 fifty
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
سو جدؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ پَینتالِیس ہزار چھ سَو پچاس تھے۔
26
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور یہُوداؔہ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
27
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וְשִׁבְעִ֛ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
سو یہُوداؔہ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ چوہتّر ہزار چھ سَو تھے۔
28
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָּׂשכָ֔ר yisashkhar H3485 Issachar תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور اِشکارؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
29
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יִשָּׂשכָ֑ר yisashkhar H3485 Issachar אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
سو اِشکارؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ چوّن ہزار چار سَو تھے۔
30
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֔ן zevvlun H2074 Zebulun תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور زبُولُونؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
31
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe זְבוּלֻ֑ן zevvlun H2074 Zebulun שִׁבְעָ֧ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
سو زبُولُونؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ ستّاون ہزار چار سَو تھے۔
32
לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵף֙ yvosef H3130 Joseph לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور یُوسفؔ کی اَولاد یعنی اِفرائِیمؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
33
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
سو اِفرائِیمؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ چالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
34
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמ֗וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور منَسّیؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
35
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.
سو منَسّیؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ بتِّیس ہزار دو سَو تھے۔
36
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور بِنیمِین ؔکی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
37
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בִנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin חֲמִשָּׁ֧ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.
سو بِنیمِینؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ پَینتِیس ہزار چار سَو تھے۔
38
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֔ן dan H1835 Daniel תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور دانؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
39
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe דָ֑ן dan H1835 Daniel שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְשִׁשִּׁ֛ים veshishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁבַ֥ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
سو دانؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ باسٹھ ہزار سات سَو تھے۔
40
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֔ר asher H836 Asher תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور آشرؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
41
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אָשֵׁ֑ר asher H836 Asher אֶחָ֧ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
سو آشرؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ اِکتالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
42
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali תּוֹלְדֹתָ֥ם tvoledotam H8435 birth, generations לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֹ֗ת shemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
اور نفتالیؔ کی نسل کے لوگوں میں سے ایک ایک مَرد جو بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا اور جنگ کرنے کے قابِل تھا وہ اپنے گھرانے اور آبائی خاندان کے مُطابِق گِنا گیا۔
43
פְּקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe נַפְתָּלִ֑י nafetaliy H5321 Naphtali שְׁלֹשָׁ֧ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred.
سو نفتالیؔ کے قبِیلہ کے جو آدمی شُمار کِئے گئے وہ ترِپن ہزار چار سَو تھے۔
44
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הַפְּקֻדִ֡ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֨ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹן֙ veaharon H175 Aaron וּנְשִׂיאֵ֣י vnesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֖יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הָיֽוּ hayֽv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
یِہی وہ لوگ ہیں جو گِنے گئے۔ اِن ہی کو مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور بنی اِسرائیل کے بارہ رئِیسوں نے جو اپنے اپنے آبائی خاندان کے سردار تھے گِنا۔
45
וַיִּֽהְי֛וּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּקוּדֵ֥י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָ֖א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
سو بنی اِسرائیل میں سے جِتنے آدمی بِیس برس یا اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے اور جنگ کرنے کے قابِل تھے وہ سب گِنے گئے۔
46
וַיִּֽהְיוּ֙ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִ֔ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁלֹ֣שֶׁת vsheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֑ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּֽׁים vachamishiֽym H2572 fifty
Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
اور اُن سبھوں کا شُمار چھ لاکھ تِین ہزار پانچ سو پچاس تھا۔
47
וְהַלְוִיִּ֖ם vehaleviyim H3881 Leviite לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָתְפָּקְד֖וּ hatefaqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּתוֹכָֽם vetvokhaֽm H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
پر لاویؔ اپنے آبائی قبِیلہ کے مُطابِق اُن کے ساتھ گِنے نہیں گئے۔
48
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
For the Lord had spoken unto Moses, saying,
کیونکہ خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا تھا کہ
49
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַטֵּ֤ה mateh H4294 rod, staff, tribe לֵוִי֙ leviy H3878 Levi לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִפְקֹ֔ד tifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֹאשָׁ֖ם rosham H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשָּׂ֑א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
تُو لاوِیوں کے قبِیلہ کو نہ گِننا اور نہ بنی اِسرائیل کے شُمار میں اُن کا شُمار داخِل کرنا۔
50
וְאַתָּ֡ה veatah H859a thee, thou, ye, you הַפְקֵ֣ד hafeqed H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּם֩ haleviyim H3881 Leviite עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכַּ֨ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… הָעֵדֻ֜ת haedut H5715 testimony, witness וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָיו֮ khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לוֹ֒ lvo הֵ֜מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יִשְׂא֤וּ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁכָּן֙ hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֔יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְהֵ֖ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יְשָׁרְתֻ֑הוּ yesharetuhv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וְסָבִ֥יב vesaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לַמִּשְׁכָּ֖ן lamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יַחֲנֽוּ yachanֽv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
بلکہ تُو لاوِیوں کو شہادت کے مسکن اور اُس کے سب ظُروف اور اُس کے سب لوازِم کے مُتولّی مُقرّر کرنا۔ وُہی مسکن اور اُس کے سب ظُروف کو اُٹھایا کریں اور وُہی اُس میں خِدمت بھی کریں اور مسکن کے آس پاس وُہی اپنے ڈیرے لگایا کریں۔
51
וּבִנְסֹ֣עַ vvinesoa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַמִּשְׁכָּ֗ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יוֹרִ֤ידוּ yvoriydv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite וּבַחֲנֹת֙ vvachanot H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יָקִ֥ימוּ yaqiymv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite וְהַזָּ֥ר vehazar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… הַקָּרֵ֖ב haqarev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יוּמָֽת yvmaֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
اور جب مسکن کو آگے روانہ کرنے کا وقت ہو تو لاویؔ اُسے اُتاریں اور جب مسکن کو لگانے کا وقت ہو تو لاویؔ اُسے کھڑا کریں اور اگر کوئی اجنبی شخص اُس کے نزدِیک آئے تو وہ جان سے مارا جائے۔
52
וְחָנ֖וּ vechanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִ֧ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַחֲנֵ֛הוּ machanehv H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְאִ֥ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּגְל֖וֹ digelvo H1714 banner, standard לְצִבְאֹתָֽם letziveotaֽm H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.
اور بنی اِسرائیل اپنے اپنے دَل کے مُطابِق اپنی اپنی چھاؤنی اور اپنے اپنے جھنڈے کے پاس اپنے اپنے ڈیرے ڈالیں۔
53
וְהַלְוִיִּ֞ם vehaleviyim H3881 Leviite יַחֲנ֤וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… סָבִיב֙ saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְמִשְׁכַּ֣ן lemishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… הָעֵדֻ֔ת haedut H5715 testimony, witness וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קֶ֔צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲדַ֖ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְשָׁמְרוּ֙ veshamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֖רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מִשְׁכַּ֥ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… הָעֵדֽוּת haedֽvt H5715 testimony, witness
But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
لیکن لاویؔ شہادت کے مسکن کے گِرداگِرد ڈیرے لگائیں تاکہ بنی اِسرائیل کی جماعت پر غضب نہ ہو اور لاویؔ ہی شہادت کے مسکن کی نِگہبانی کریں۔
54
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ vaֽyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשֽׂוּ asֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they.
چُنانچہ بنی اِسرائیل نے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی کِیا۔
Chapter 2
1
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ سے کہا کہ
2
אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּגְל֤וֹ digelvo H1714 banner, standard בְאֹתֹת֙ veotot H226 mark, miracle, (en-) sign, token לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֔ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יַחֲנ֖וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel מִנֶּ֕גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… סָבִ֥יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְאֹֽהֶל leoֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… יַחֲנֽוּ yachanֽv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
بنی اِسرائیل اپنے اپنے ڈیرے اپنے اپنے جھنڈے کے پاس اور اپنے اپنے آبائی خاندان کے عَلم کے ساتھ خَیمۂِ اِجتماع کے مُقابِل اور اُس کے گِرداگِرد لگائیں۔
3
וְהַחֹנִים֙ vehachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… קֵ֣דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מִזְרָ֔חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) דֶּ֛גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah נַחְשׁ֖וֹן nacheshvon H5177 Naashon, Nahshon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּינָדָֽב amiynadaֽv H5992 Amminadab
And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
اور جو مشرِق کی طرف جِدھر سے سُورج نِکلتا ہے اپنے ڈیرے اپنے دَلوں کے مُطابِق لگائیں وہ یہُوداؔہ کی چھاؤنی کے جھنڈے کے لوگ ہوں اور عِمّینداؔب کا بیٹا نحسوؔن بنی یہُوداؔہ کا سردار ہو۔
4
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וְשִׁבְעִ֛ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ سب چوہتّر ہزار چھ سَو تھے۔
5
וְהַחֹנִ֥ים vehachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe יִשָּׂשכָ֑ר yisashkhar H3485 Issachar וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָּׂשכָ֔ר yisashkhar H3485 Issachar נְתַנְאֵ֖ל netaneel H5417 Nethaneel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּעָֽר tzvaֽr H6686 Zuar
And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
اور اِن کے قرِیب اِشکارؔ کے قبِیلہ کے لوگ ڈیرے ڈالیں اور ضُغرؔ کا بیٹا نتنی ایلؔ بنی اِشکارؔ کا سردار ہو۔
6
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדָ֑יו vfequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے چوّن ہزار چار سَو تھے۔
7
מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe זְבוּלֻ֑ן zevvlun H2074 Zebulun וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֔ן zevvlun H2074 Zebulun אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵלֹֽן cheloֽn H2497 Helon
Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
پِھر زبُولُونؔ کا قبِیلہ ہو اور حیلوؔن کا بیٹا الِیاؔب بنی زبُولُونؔ کا سردار ہو۔
8
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדָ֑יו vfequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שִׁבְעָ֧ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ ستّاون ہزار چار سَو تھے۔
9
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִ֞ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַחֲנֵ֣ה lemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah מְאַ֨ת meat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֜לֶף elef H505 thousand וּשְׁמֹנִ֥ים vshemoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand וְשֵֽׁשֶׁת vesheֽshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth אֲלָפִ֥ים alafiym H505 thousand וְאַרְבַּע veareva H702 four מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… רִאשֹׁנָ֖ה rishonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
سو جِتنے یہُوداؔہ کی چھاؤنی میں اپنے اپنے دَل کے مُطابِق گِنے گئے وہ ایک لاکھ چھیاسی ہزار چار سَو تھے۔
10
דֶּ֣גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֧ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… רְאוּבֵ֛ן revven H7205 Reuben תֵּימָ֖נָה teymanah H8486 south (side, -ward, wind) לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֔ן revven H7205 Reuben אֱלִיצ֖וּר eliytzvr H468 Elizur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁדֵיאֽוּר shedeyֽvr H7707 Shedeur
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
اور جنُوب کی طرف اپنے دَلوں کے مُطابِق رُوبنؔ کی چھاؤنی کے جھنڈے کے لوگ ہوں اور شدِیُورؔ کا بیٹا اِلیصُورؔ بنی رُوبنؔ کا سردار ہو۔
11
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדָ֑יו vfequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שִׁשָּׁ֧ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ چھیالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
12
וְהַחוֹנִ֥ם vehachvonim H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֔וֹן shimevon H8095 Simeon שְׁלֻמִיאֵ֖ל shelumiyel H8017 Shelumiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּרִֽי tzvriֽy H6701+ שַׁדָּֽי shadaֽy H6701 Zurishaddai
And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
اور اِن کے قریب شمعُوؔن کے قبِیلہ کے لوگ ڈیرے ڈالیں اور صُوریؔ شدّی کا بیٹا سلُومی ایلؔ بنی شمعُونؔ کا سردار ہو۔
13
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… תִּשְׁעָ֧ה tisheah H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁלֹ֥שׁ vshelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ اُنسٹھ ہزار تِین سَو تھے۔
14
וְמַטֵּ֖ה vemateh H4294 rod, staff, tribe גָּ֑ד gad H1410 Gad וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֔ד gad H1410 Gad אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְעוּאֵֽל reveֽl H7467 Raguel, Reuel
Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
پِھر جدؔ کا قبِیلہ ہو اور رعوایلؔ کا بیٹا اِلیاسفؔ بنی جدؔ کا سردار ہو۔
15
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… חֲמִשָּׁ֤ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְאַרְבָּעִים֙ vearevaiym H705 forty אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּֽׁים vachamishiֽym H2572 fifty
And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ پینتالِیس ہزار چھ سَو پچاس تھے۔
16
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִ֞ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַחֲנֵ֣ה lemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… רְאוּבֵ֗ן revven H7205 Reuben מְאַ֨ת meat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֜לֶף elef H505 thousand וְאֶחָ֨ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַחֲמִשִּׁ֥ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֛לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּע veareva H702 four מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּׁ֖ים vachamishiym H2572 fifty לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּשְׁנִיִּ֖ם vsheniyim H8145 again, either (of them), (an-) other, second… יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
سو جِتنے رُوبنؔ کی چھاؤنی میں اپنے اپنے دَل کے مُطابِق گِنے گئے وہ ایک لاکھ اِکّاون ہزار چار سَو پچاس تھے۔
17
וְנָסַ֧ע venasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אֹֽהֶל oֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֛ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַֽמַּחֲנֹ֑ת haֽmachanot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַחֲנוּ֙ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יִסָּ֔עוּ yisav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֖וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְדִגְלֵיהֶֽם ledigeleyheֽm H1714 banner, standard
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
پِھر خَیمۂِ اِجتماع مع لاوِیوں کی چھاؤنی کے جو اَور چھاؤنیوں کے بِیچ میں ہو گی آگے جائے اور جِس طرح سے لاوی ڈیرے لگائیں اُسی طرح سے وہ اپنی اپنی جگہ اور اپنے اپنے جھنڈے کے پاس پاس چلیں۔
18
דֶּ֣גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֶפְרַ֛יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לְצִבְאֹתָ֖ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… יָ֑מָּה yamah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֔יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites אֱלִישָׁמָ֖ע eliyshama H476 Elishama בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
اور مغرِب کی طرف اپنے دَلوں کے مُطابِق اِفرائِیمؔ کی چھاؤنی کے جھنڈے کے لوگ ہوں۔ اور عِمّیہُودؔ کا بیٹا الِیسمعؔ بنی اِفرائِیمؔ کا سردار ہو۔
19
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ چالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
20
וְעָלָ֖יו vealayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh גַּמְלִיאֵ֖ל gameliyel H1583 Gamaliel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָהצֽוּר fedahtzֽvr H6301 Pedahzur
And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
اور اِن کے قریب منَسّیؔ کا قبِیلہ ہو اور فداؔہصُوؔر کا بیٹا جَملی ایلؔ بنی منَسّیؔ کا سردار ہو۔
21
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے بتِّیس ہزار دو سَو تھے۔
22
וּמַטֵּ֖ה vmateh H4294 rod, staff, tribe בִּנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin אֲבִידָ֖ן aviydan H27 Abidan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּדְעֹנִֽי gideoniֽy H1441 Gideoni
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
پِھر بِنیمِینؔ کا قبِیلہ ہو اور جدؔعُونی کا بیٹا اَبِدانؔ بنی بِنیمِینؔ کا سردار ہو۔
23
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… חֲמִשָּׁ֧ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ پَینتِیس ہزار چار سَو تھے۔
24
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִ֞ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַחֲנֵ֣ה lemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֶפְרַ֗יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites מְאַ֥ת meat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand וּשְׁמֹֽנַת vshemoֽnat H8083 eight(-een, -eenth), eighth אֲלָפִ֥ים alafiym H505 thousand וּמֵאָ֖ה vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּשְׁלִשִׁ֖ים vshelishiym H7992 third (part, rank, time), three (years old) יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
سو جِتنے اِفرائِیمؔ کی چھاؤنی میں اپنے اپنے دَل کے مُطابِق گِنے گئے وہ ایک لاکھ آٹھ ہزار ایک سَو تھے۔
25
דֶּ֣גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… דָ֛ן dan H1835 Daniel צָפֹ֖נָה tzafonah H6828 north(-ern, side, -ward, wind) לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֔ן dan H1835 Daniel אֲחִיעֶ֖זֶר achiyezer H295 Ahiezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּֽישַׁדָּֽי amiֽyshadaֽy H5996 Ammishaddai
The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
اور شِمال کی طرف اپنے دَلوں کے مُطابِق دان کی چھاؤنی کے جھنڈے کے لوگ ہوں اور عِمّیشدّؔی کا بیٹا اخیعزرؔ بنی دانؔ کا سردار ہو۔
26
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְשִׁשִּׁ֛ים veshishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁבַ֥ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ باسٹھ ہزار سات سَو تھے۔
27
וְהַחֹנִ֥ים vehachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe אָשֵׁ֑ר asher H836 Asher וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֔ר asher H836 Asher פַּגְעִיאֵ֖ל fageiyel H6295 Pagiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָכְרָֽן akheraֽn H5918 Ocran
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
اِن کے قریب آشرؔ کے قبِیلہ کے لوگ ڈیرے لگائیں اور عکراؔن کا بیٹا فجعی ایلؔ بنی آشرؔ کا سردار ہو۔
28
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶחָ֧ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے تھے وہ اِکتالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
29
וּמַטֵּ֖ה vmateh H4294 rod, staff, tribe נַפְתָּלִ֑י nafetaliy H5321 Naphtali וְנָשִׂיא֙ venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali אֲחִירַ֖ע achiyra H299 Ahira בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵינָֽן eynaֽn H5881 Enan
Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
پِھر نفتالیؔ کا قبِیلہ ہو اور عینانؔ کا بیٹا اَخیرؔع بنی نفتالیؔ کا سردار ہو۔
30
וּצְבָא֖וֹ vtzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּפְקֻדֵיהֶ֑ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁלֹשָׁ֧ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
اور اُس کے دَل کے لوگ جو شُمار کِئے گئے وہ ترِپن ہزار چار سَو تھے۔
31
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִים֙ hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמַ֣חֲנֵה lemachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… דָ֔ן dan H1835 Daniel מְאַ֣ת meat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֗לֶף elef H505 thousand וְשִׁבְעָ֧ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֑וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore לָאַחֲרֹנָ֥ה laacharonah H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… יִסְע֖וּ yisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… לְדִגְלֵיהֶֽם ledigeleyheֽm H1714 banner, standard
All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
سو جِتنے دانؔ کی چھاؤنی میں گِنے گئے وہ ایک لاکھ ستّاون ہزار چھ سَو تھے۔
32
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other פְּקוּדֵ֥י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּקוּדֵ֤י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הַֽמַּחֲנֹת֙ haֽmachanot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לְצִבְאֹתָ֔ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand וּשְׁלֹ֣שֶׁת vsheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּֽׁים vachamishiֽym H2572 fifty
These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
بنی اِسرائیل میں سے جو لوگ اپنے آبائی خاندانوں کے مُطابِق گِنے گئے وہ یِہی ہیں اور سب چھاؤنیوں کے جِتنے لوگ اپنے اپنے دَل کے مُطابِق گِنے گئے وہ چھ لاکھ تِین ہزار پانچ سَو پچاس تھے۔
33
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָתְפָּקְד֔וּ hatefaqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
لیکن لاویؔ جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم کِیا تھا بنی اِسرائیل کے ساتھ گِنے نہیں گئے۔
34
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ vֽayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses כֵּֽן kheֽn H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as חָנ֤וּ chanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… לְדִגְלֵיהֶם֙ ledigeleyhem H1714 banner, standard וְכֵ֣ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נָסָ֔עוּ nasav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְמִשְׁפְּחֹתָ֖יו lemishefechotayv H4940 family, kind(-red) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
سو بنی اِسرائیل نے اَیسا ہی کِیا اور جو جو حُکم خُداوند نے مُوسیٰؔ کو دِیا تھا اُسی کے مُطابِق وہ اپنے اپنے جھنڈے کے پاس اور اپنے آبائی خاندانوں کے مُطابِق اپنے اپنے گھرانے کے ساتھ ڈیرے لگاتے اور کُوچ کرتے تھے۔
Chapter 3
1
וְאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other תּוֹלְדֹ֥ת tvoledot H8435 birth, generations אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron וּמֹשֶׁ֑ה vmosheh H4872 Moses בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דִּבֶּ֧ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּהַ֥ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion סִינָֽי siynaֽy H5514 Sinai
These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the Lord spake with Moses in mount Sinai.
اور جِس روز خُداوند نے کوہِ سِیناؔ پر مُوسیٰ سے باتیں کیں تب ہارُونؔ اور مُوسیٰؔ کے پاس یہ اَولاد تھی۔
2
וְאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֥וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַבְּכ֣וֹר havekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) נָדָ֑ב nadav H5070 Nadab וַאֲבִיה֕וּא vaaviyhv H30 Abihu אֶלְעָזָ֖ר eleazar H499 Eleazar וְאִיתָמָֽר veiytamaֽr H385 Ithamar
And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
اور ہارُونؔ کے بیٹوں کے نام یہ ہیں ندبؔ جو پہلوٹھا تھا اور اَبِیہُوؔ اور الیعزرؔ اور اِتمرؔ۔
3
אֵ֗לֶּה eleh H428 an-(the) other שְׁמוֹת֙ shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַמְּשֻׁחִ֑ים hameshuchiym H4886 anoint, paint אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּ֥א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יָדָ֖ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְכַהֵֽן lekhaheֽn H3547 deck, be (do the office of a, execute the,…
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.
ہارُونؔ کے بیٹے جو کہانت کے لِئے ممسُوح ہُوئے اور جِن کو اُس نے کہانت کی خِدمت کے لِئے مخصُوص کِیا تھا اُن کے نام یِہی ہیں۔
4
וַיָּ֣מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… נָדָ֣ב nadav H5070 Nadab וַאֲבִיה֣וּא vaaviyhv H30 Abihu לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּֽהַקְרִבָם֩ veֽhaqerivam H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵ֨שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot זָרָ֜ה zarah H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמִדְבַּ֣ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינַ֔י siynay H5514 Sinai וּבָנִ֖ים vvaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֑ם lahem וַיְכַהֵ֤ן vayekhahen H3547 deck, be (do the office of a, execute the,… אֶלְעָזָר֙ eleazar H499 Eleazar וְאִ֣יתָמָ֔ר veiytamar H385 Ithamar עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֖י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַהֲרֹ֥ן aharon H175 Aaron אֲבִיהֶֽם aviyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Nadab and Abihu died before the Lord, when they offered strange fire before the Lord, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the sight of Aaron their father.
اور ندبؔ اور اَبِیہُو ؔتو جب اُنہوں نے دشتِ سِیناؔ میں خُداوند کے حضُور اُوپری آگ گُذرانی تب ہی خُداوند کے سامنے مَر گئے اور وہ بے اَولاد بھی تھے اور الیعزرؔ اور اِتمرؔ اپنے باپ ہارُونؔ کے سامنے کہانت کی خِدمت کو انجام دیتے تھے۔
5
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
6
הַקְרֵב֙ haqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe לֵוִ֔י leviy H3878 Levi וְֽהַעֲמַדְתָּ֣ veֽhaamadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְשֵׁרְת֖וּ vesheretv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
لاویؔ کے قبِیلہ کو نزدِیک لا کر ہارُونؔ کاہِن کے آگے حاضِر کر تاکہ وہ اُس کی خِدمت کریں۔
7
וְשָׁמְר֣וּ veshamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמַרְתּ֗וֹ mishemaretvo H4931 charge, keep, or to be kept, office,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֨רֶת֙ mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֥ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הַמִּשְׁכָּֽן hamishekhaֽn H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
اور جو کُچھ اُس کی طرف سے اور جماعت کے طرف سے اُن کو سَونپا جائے وہ سب کی خَیمۂِ اِجتماع کے آگے نِگہبانی کریں تاکہ مسکن کی خِدمت بجا لائیں۔
8
וְשָׁמְר֗וּ veshamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵי֙ kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֖רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֥ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הַמִּשְׁכָּֽן hamishekhaֽn H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
اور وہ خَیمۂِ اِجتماع کے سب سامان کی اور بنی اِسرائیل کی ساری امانت کی حِفاظت کریں تاکہ مسکن کی خِدمت بجا لائیں۔
9
וְנָתַתָּה֙ venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לְאַהֲרֹ֖ן leaharon H175 Aaron וּלְבָנָ֑יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְתוּנִ֨ם netvnim H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נְתוּנִ֥ם netvnim H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הֵ֨מָּה֙ hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… ל֔וֹ lvo מֵאֵ֖ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
اور تُو لاوِیوں کو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کے ہاتھ میں سپُرد کر۔ بنی اِسرائیل کی طرف سے وہ بِالکل اُسے دے دِئے گئے ہیں۔
10
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹ֤ן aharon H175 Aaron וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בָּנָיו֙ vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תִּפְקֹ֔ד tifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… וְשָׁמְר֖וּ veshamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּהֻנָּתָ֑ם khehunatam H3550 priesthood, priest's office וְהַזָּ֥ר vehazar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… הַקָּרֵ֖ב haqarev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יוּמָֽת yvmaֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
اور ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کو مُقرّر کر اور وہ اپنی کہانت کو محفُوظ رکھّیں اور اگر کوئی اجنبی نزدِیک آئے تو وہ جان سے مارا جائے۔
11
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
12
וַאֲנִ֞י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הִנֵּ֧ה hineh H2009 behold, lo, see לָקַ֣חְתִּי laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite מִתּוֹךְ֙ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel תַּ֧חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֛וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) פֶּ֥טֶר feter H6363a firstling, openeth, such as open רֶ֖חֶם rechem H7358 matrix, womb מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהָ֥יוּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֖י liy הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
دیکھ مَیں نے بنی اِسرائیل میں سے لاوِیوں کو اُن سبھوں کے بدلے لے لِیا ہے جو اِسرائیلیوں میں پہلوٹھی کے بچّے ہیں۔ سو لاویؔ میرے ہوں۔
13
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִי֮ liy כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכוֹר֒ vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּיוֹם֩ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַכֹּתִ֨י hakhotiy H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֜וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֗יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הִקְדַּ֨שְׁתִּי hiqedashetiy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לִ֤י liy כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכוֹר֙ vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel מֵאָדָ֖ם meadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בְּהֵמָ֑ה vehemah H929 beast, cattle לִ֥י liy יִהְי֖וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the Lord.
کیونکہ سب پہلوٹھے میرے ہیں اِس لِئے کہ جِس دِن مَیں نے مُلکِ مِصرؔ میں سب پہلوٹھوں کو مارا اُسی دِن مَیں نے بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھوں کو کیا اِنسان اور کیا حَیوان اپنے لِئے مُقدّس کِیا سو وہ ضرُور میرے ہوں۔ مَیں خُداوند ہُوں۔
14
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינַ֖י siynay H5514 Sinai לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
پِھر خُداوند نے دشتِ سِینا ؔمیں مُوسیٰؔ سے کہا۔
15
פְּקֹד֙ feqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֔י leviy H3878 Levi לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֖ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֛ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֥דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמַ֖עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… תִּפְקְדֵֽם tifeqedeֽm H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
بنی لاویؔ کو اُن کے آبائی خاندانوں اور گھرانوں کے مُطابِق شُمار کر یعنی ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کے ہر لڑکے کو گِننا۔
16
וַיִּפְקֹ֥ד vayifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צֻוָּֽה tzuvaֽh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
And Moses numbered them according to the word of the Lord, as he was commanded.
چُنانچہ مُوسیٰؔ نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق جو اُس نے اُسے دِیا اُن کو گِنا۔
17
וַיִּֽהְיוּ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֖י leviy H3878 Levi בִּשְׁמֹתָ֑ם vishemotam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… גֵּרְשׁ֕וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom וּקְהָ֖ת vqehat H6955 Kohath וּמְרָרִֽי vmerariֽy H4847 Merari
And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
اور لاویؔ کے بیٹوں کے نام یہ ہیں۔ جیرسونؔ اور قہاتؔ اور مرارؔی۔
18
וְאֵ֛לֶּה veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֥וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֖וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לִבְנִ֖י liveniy H3845 Libni וְשִׁמְעִֽי veshimeiֽy H8096 Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
جیرسونؔ کے بیٹوں کے نام جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں۔ لِبنیؔ اور سِمعیؔ۔
19
וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) עַמְרָ֣ם ameram H6019 Amram וְיִצְהָ֔ר veyitzehar H3324 Izhar חֶבְר֖וֹן chevervon H2275b Hebron וְעֻזִּיאֵֽל veuziyeֽl H5816 Uzziel
And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
اور قہاتؔ کے بیٹوں کے نام جِن سے اُن کے خاندان چلے عَمراؔم اور اِضہارؔ اور حبرُوؔن اور عُزّی ایلؔ ہیں۔
20
וּבְנֵ֧י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֛י merariy H4847 Merari לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) מַחְלִ֣י macheliy H4249 Mahli וּמוּשִׁ֑י vmvshiy H4187 Mushi אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other הֵ֛ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַלֵּוִ֖י haleviy H3881 Leviite לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
اور مرارؔی کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے مَحلی اور مُوشی ہیں۔ لاوِیوں کے گھرانے اُن کے آبائی خاندانوں کے مُوافِق یِہی ہیں۔
21
לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן legereshvon H1648 Gershon, Gershom מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַלִּבְנִ֔י haliveniy H3846 Libnites וּמִשְׁפַּ֖חַת vmishefachat H4940 family, kind(-red) הַשִּׁמְעִ֑י hashimeiy H8097 of Shimi, Shimites אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הֵ֔ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מִשְׁפְּחֹ֖ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַגֵּרְשֻׁנִּֽי hagereshuniֽy H1649 Gershonite, sons of Gershon
Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
اور جیرسونؔ سے لبِنیوں اور سِمعیوں کے خاندان چلے۔ یہ جیرسونیوں کے خاندان ہیں۔
22
פְּקֻדֵיהֶם֙ fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֔ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֖דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
اِن میں جِتنے فرزندِ نرِینہ ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کے تھے وہ سب گِنے گئے اور اُن کا شُمار سات ہزار پانچ سَو تھا۔
23
מִשְׁפְּחֹ֖ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon אַחֲרֵ֧י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַמִּשְׁכָּ֛ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יַחֲנ֖וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… יָֽמָּה yaֽmah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
جیرسونیوں کے خاندانوں کے آدمی مسکن کے پِیچھے مغرِب کی طرف اپنے ڈیرے ڈالا کریں۔
24
וּנְשִׂ֥יא vnesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בֵֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֖ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י lagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לָאֵֽל laeֽl H3815 Lael
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
اور لاایلؔ کا بیٹا اِلیاسفؔ جیرسونیوں کے آبائی خاندانوں کا سردار ہو۔
25
וּמִשְׁמֶ֤רֶת vmishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁוֹן֙ gereshvon H1648 Gershon, Gershom בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… הַמִּשְׁכָּ֖ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְהָאֹ֑הֶל vehaohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מִכְסֵ֕הוּ mikhesehv H4372 covering וּמָסַ֕ךְ vmasakhe H4539 covering, curtain, hanging פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
اور خَیمۂِ اِجتماع کے جو سامان بنی جیرسون کی حِفاظت میں سَونپے جائیں وہ یہ ہیں۔ مسکن اور خَیمہ اور اُس کا غِلاف اور خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ کا پردہ۔
26
וְקַלְעֵ֣י veqaleey H7050b hanging, leaf, sling הֶֽחָצֵ֗ר heֽchatzer H2691a court, tower, village וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מָסַךְ֙ masakhe H4539 covering, curtain, hanging פֶּ֣תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… הֶֽחָצֵ֔ר heֽchatzer H2691a court, tower, village אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֛ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּזְבֵּ֖חַ hamizevecha H4196 altar סָבִ֑יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) מֵֽיתָרָ֔יו meֽytarayv H4340 cord, string לְכֹ֖ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתֽוֹ avodatֽvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
اور مسکن اور مذبح کے گِرد کے صحن کے پردے اور صحن کے دروازہ کا پردہ اور وہ سب رسِیّاں جو اُس میں کام آتی ہیں۔
27
וְלִקְהָ֗ת veliqehat H6955 Kohath מִשְׁפַּ֤חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽעַמְרָמִי֙ hֽaameramiy H6020 Amramite וּמִשְׁפַּ֣חַת vmishefachat H4940 family, kind(-red) הַיִּצְהָרִ֔י hayitzehariy H3325 Izeharites, Izharites וּמִשְׁפַּ֨חַת֙ vmishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶבְרֹנִ֔י hֽacheveroniy H2276 Hebronites וּמִשְׁפַּ֖חַת vmishefachat H4940 family, kind(-red) הָֽעָזִּיאֵלִ֑י haֽaziyeliy H5817 Uzzielites אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִֽי haqehatiֽy H6956 Kohathites
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
اور قہاتؔ سے عَمرامِیوں اور اِضہارِیوں اور حبرونیوں اور عُزّی ایلِیوں کے خاندان چلے۔ یہ قہاتیوں کے خاندان ہیں۔
28
בְּמִסְפַּר֙ vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֔ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֖דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… שְׁמֹנַ֤ת shemonat H8083 eight(-een, -eenth), eighth אֲלָפִים֙ alafiym H505 thousand וְשֵׁ֣שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֔וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שֹׁמְרֵ֖י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֥רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
اُن کے فرزند نرِینہ ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کے آٹھ ہزار چھ سَو تھے۔ مَقدِس کی نِگہبانی اِن کے ذِمّہ تھی۔
29
מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath יַחֲנ֑וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֶ֥רֶךְ yerekhe H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh הַמִּשְׁכָּ֖ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… תֵּימָֽנָה teymaֽnah H8486 south (side, -ward, wind)
The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
بنی قہاتؔ کے خاندانوں کے آدمی مسکن کی جنُوبی سِمت میں اپنے ڈیرے ڈالا کریں۔
30
וּנְשִׂ֥יא vnesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בֵֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֖ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמִשְׁפְּחֹ֣ת lemishefechot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֑י haqehatiy H6956 Kohathites אֶלִיצָפָ֖ן eliytzafan H469 Elizaphan, Elzaphan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֻזִּיאֵֽל uziyeֽl H5816 Uzziel
And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
اور عُزّی ایلؔ کا بیٹا الِیصفنؔ قہاتیوں کے گھرانوں کے آبائی خاندان کا سردار ہو۔
31
וּמִשְׁמַרְתָּ֗ם vmishemaretam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הָאָרֹ֤ן haaron H727 ark, chest, coffin וְהַשֻּׁלְחָן֙ vehashulechan H7979 table וְהַמְּנֹרָ֣ה vehamenorah H4501 candlestick וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת vehaֽmizevechot H4196 altar וּכְלֵ֣י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַקֹּ֔דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְשָׁרְת֖וּ yesharetv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… בָּהֶ֑ם vahem וְהַ֨מָּסָ֔ךְ vehamasakhe H4539 covering, curtain, hanging וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתֽוֹ avodatֽvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
اور صندُوق اور میز اور شمعدان اور دونوں مذبحے اور مَقدِس کے ظُروف جو عِبادت کے کام میں آتے ہیں اور پردے اور مَقدِس میں برتنے کا سارا سامان یہ سب اُن کے ذِمّہ ہوں۔
32
וּנְשִׂיא֙ vnesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הַלֵּוִ֔י haleviy H3881 Leviite אֶלְעָזָ֖ר eleazar H499 Eleazar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… פְּקֻדַּ֕ת fequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… שֹׁמְרֵ֖י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֥רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
اور ہارُونؔ کاہِن کا بیٹا اِلیعزرؔ لاوِیوں کے سرداروں کا سردار اور مَقدِس کے مُتولّیوں کا ناظِر ہو۔
33
לִמְרָרִ֕י limerariy H4847 Merari מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמַּחְלִ֔י hamacheliy H4250 Mahlites וּמִשְׁפַּ֖חַת vmishefachat H4940 family, kind(-red) הַמּוּשִׁ֑י hamvshiy H4188 Mushites אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) מְרָרִֽי merariֽy H4847 Merari
Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
مرارؔی سے مَحلِیوں اور مُوشیوں کے خاندان چلے۔ یہ مراریوں کے خاندان ہیں۔
34
וּפְקֻדֵיהֶם֙ vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּמִסְפַּ֣ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֔ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֖דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… שֵׁ֥שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.
اِن میں جِتنے فرزندِ نرینہ ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کے تھے وہ چھ ہزار دو سَو تھے۔
35
וּנְשִׂ֤יא vnesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בֵֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָב֙ av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמִשְׁפְּחֹ֣ת lemishefechot H4940 family, kind(-red) מְרָרִ֔י merariy H4847 Merari צוּרִיאֵ֖ל tzvriyel H6700 Zuriel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲבִיחָ֑יִל aviychayil H32 Abihail עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֶ֧רֶךְ yerekhe H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh הַמִּשְׁכָּ֛ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יַחֲנ֖וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… צָפֹֽנָה tzafoֽnah H6828 north(-ern, side, -ward, wind)
And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward.
اور اَبی خَئِیلؔ کا بیٹا صُوری ایلؔ مراریوں کے گھرانوں کے آبائی خاندان کا سردار ہو۔ یہ لوگ مسکن کی شِمالی سِمت میں اپنے ڈیرے ڈالا کریں۔
36
וּפְקֻדַּ֣ת vfequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… מִשְׁמֶרֶת֮ mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִי֒ merariy H4847 Merari קַרְשֵׁי֙ qareshey H7175 bench, board הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וּבְרִיחָ֖יו vveriychayv H1280 bar, fugitive וְעַמֻּדָ֣יו veamudayv H5982 [idiom] apiece, pillar וַאֲדָנָ֑יו vaadanayv H134 foundation, socket וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֔יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתֽוֹ avodatֽvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
اور مسکن کے تختوں اور اُس کے بینڈوں اور سُتُونوں اور خانوں اور اُس کے سب آلات اور اُس کی خِدمت کے سب لوازِم کی مُحافظت۔
37
וְעַמֻּדֵ֧י veamudey H5982 [idiom] apiece, pillar הֶחָצֵ֛ר hechatzer H2691a court, tower, village סָבִ֖יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְאַדְנֵיהֶ֑ם veadeneyhem H134 foundation, socket וִיתֵדֹתָ֖ם viytedotam H3489 nail, paddle, pin, stake וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם vmeֽytereyheֽm H4340 cord, string
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
اور صحن کے گِرداگِرد کے سُتُونوں اور اُن کے خانوں اور میخوں اور رسِّیوں کی نگرانی بنی مراری کے ذِمّہ ہو۔
38
וְהַחֹנִ֣ים vehachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמִּשְׁכָּ֡ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… קֵ֣דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… לִפְנֵי֩ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹֽהֶל oֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֨ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… מִזְרָ֜חָה mizerachah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֣ן veaharon H175 Aaron וּבָנָ֗יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֹֽׁמְרִים֙ shoֽmeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֣רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַמִּקְדָּ֔שׁ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary לְמִשְׁמֶ֖רֶת lemishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהַזָּ֥ר vehazar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… הַקָּרֵ֖ב haqarev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יוּמָֽת yvmaֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
اور مسکن کے آگے مشرِق کی طرف جِدھر سے سُورج نِکلتا ہے یعنی خَیمۂِ اِجتماع کے آگے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور اُس کے بیٹے اپنے ڈیرے ڈالا کریں اور بنی اِسرائیل کے بدلے مَقدِس کی حِفاظت کِیا کریں اور جو اجنبی شخص اُس کے نزدِیک آئے وہ جان سے مارا جائے۔
39
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּקוּדֵ֨י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֨ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ veׄaׄhaׄroׄnׄ H175 Aaron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָר֙ zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְעֶשְׂרִ֖ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the Lord, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
سو لاوِیوں میں سے جِتنے ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے تھے اُن کو مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق اُن کے گھرانوں کے مُطابِق گِنا۔ وہ شُمار میں بائِیس ہزار تھے۔
40
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses פְּקֹ֨ד feqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכֹ֤ר vekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) זָכָר֙ zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֖דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְשָׂ֕א vesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) מִסְפַּ֥ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שְׁמֹתָֽם shemotaֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And the Lord said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ بنی اِسرائیل کے سب نرینہ پہلوٹھے ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کے گِن لے اور اُن کے ناموں کا شُمار لگا۔
41
וְלָקַחְתָּ֨ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֥ם haleviyim H3881 Leviite לִי֙ liy אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכֹ֖ר vekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בִּבְנֵ֣י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) בֶּהֱמַ֣ת vehemat H929 beast, cattle הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֔וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּבֶהֱמַ֖ת vevehemat H929 beast, cattle בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And thou shalt take the Levites for me (I am the Lord) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھوں کے عِوض لاوِیوں کو اور بنی اِسرائیل کے چَوپایوں کے سب پہلوٹھوں کے عِوض لاوِیوں کے چَوپایوں کو میرے لِئے لے مَیں خُداوند ہُوں۔
42
וַיִּפְקֹ֣ד vayifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכֹ֖ר vekhor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בִּבְנֵ֥י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses numbered, as the Lord commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
چُنانچہ مُوسیٰؔ نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھوں کو گِنا۔
43
וַיְהִי֩ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֨וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) זָכָ֜ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) בְּמִסְפַּ֥ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמ֛וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֥דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמַ֖עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁנַ֤יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְעֶשְׂרִים֙ veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֔לֶף elef H505 thousand שְׁלֹשָׁ֥ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְשִׁבְעִ֖ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
سو جِتنے نرینہ پہلوٹھے ایک مہِینے اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے گِنے گئے وہ ناموں کے شُمار کے مُطابِق بائِیس ہزار دو سَو تہتّر تھے۔
44
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
45
קַ֣ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite תַּ֤חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכוֹר֙ vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בִּבְנֵ֣י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֶּהֱמַ֥ת vehemat H929 beast, cattle הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בְּהֶמְתָּ֑ם vehemetam H929 beast, cattle וְהָיוּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֥י liy הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the Lord.
بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھوں کے بدلے لاوِیوں کو اور اُن کے چَوپایوں کے بدلے لاوِیوں کے چَوپایوں کو لے اور لاویؔ میرے ہوں۔ مَیں خُداوند ہُوں۔
46
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) פְּדוּיֵ֣י fedvyey H6302 (that are) to be (that were) redeemed הַשְּׁלֹשָׁ֔ה hasheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְהַשִּׁבְעִ֖ים vehashiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וְהַמָּאתָ֑יִם vehamatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הָעֹֽדְפִים֙ haoֽdefiym H5736 be more, odd number, be (have) over (and… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite מִבְּכ֖וֹר mivekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
اور بنی اِسرائیل کے پہلوٹھوں میں جو دو سَو تِہتّر لاوِیوں کے شُمار سے زِیادہ ہیں اُن کے فِدیہ کے لِئے۔
47
וְלָקַחְתָּ֗ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… חֲמֵ֧שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) חֲמֵ֛שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שְׁקָלִ֖ים sheqaliym H8255 shekel לַגֻּלְגֹּ֑לֶת lagulegolet H1538 head, every man, poll, skull בְּשֶׁ֤קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֨דֶשׁ֙ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… תִּקָּ֔ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) גֵּרָ֖ה gerah H1626 gerah הַשָּֽׁקֶל hashaֽqel H8255 shekel
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)
تُو مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے فی کس پانچ مِثقال لینا (ایک مِثقال بِیس جِیراہ کا ہوتا ہے)۔
48
וְנָתַתָּ֣ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַכֶּ֔סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) לְאַהֲרֹ֖ן leaharon H175 Aaron וּלְבָנָ֑יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדוּיֵ֕י fedvyey H6302 (that are) to be (that were) redeemed הָעֹדְפִ֖ים haodefiym H5736 be more, odd number, be (have) over (and… בָּהֶֽם vaheֽm
And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
اور اِن کے فِدیہ کا رُوپیہ جو شُمار میں زِیادہ ہیں تُو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کو دینا۔
49
וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) הַפִּדְי֑וֹם hafideyvom H6306a ransom, that were redeemed, redemption מֵאֵת֙ meet H854 against, among, before, by, for, from,… הָעֹ֣דְפִ֔ים haodefiym H5736 be more, odd number, be (have) over (and… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּדוּיֵ֥י fedvyey H6302 (that are) to be (that were) redeemed הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
سو جو اُن سے جِن کو لاوِیوں نے چُھڑایا تھا شُمار میں زِیادہ نِکلے تھے اُن کے فِدیہ کا رُوپیہ مُوسیٰؔ نے اُن سے لِیا۔
50
מֵאֵ֗ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּכ֛וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לָקַ֣ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכָּ֑סֶף hakhasef H3701 money, price, silver(-ling) חֲמִשָּׁ֨ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְשִׁשִּׁ֜ים veshishiym H8346 sixty, three score וּשְׁלֹ֥שׁ vshelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֛וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וָאֶ֖לֶף vaelef H505 thousand בְּשֶׁ֥קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
یہ رُوپیہ اُس نے بنی اِسرائیل کے پہلوٹھوں سے لیا۔ سو مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک ہزار تِین سَو پینسٹھ مِثقالیں وصُول ہُوئِیں۔
51
וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֶּ֧סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) הַפְּדֻיִ֛ם hafeduyim H6302 (that are) to be (that were) redeemed לְאַהֲרֹ֥ן leaharon H175 Aaron וּלְבָנָ֖יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
اور مُوسیٰ ؔنے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق فِدیہ کا رُوپیہ جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو فرمایا تھا ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کو دِیا۔
Chapter 4
1
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ سے کہا کہ
2
נָשֹׂ֗א naso H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹאשׁ֙ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֔ת qehat H6955 Kohath מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֑י leviy H3878 Levi לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
بنی لاوی ؔمیں سے قہاتیوں کو اُن کے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق۔
3
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּא֙ va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְלָאכָ֖ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
تِیس برس سے لے کر پچاس برس کی عُمر تک کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت میں شامِل ہیں اُن سبھوں کو گِنو۔
4
זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲבֹדַ֥ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… קֹ֖דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִֽׁים haqodashiֽym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
اور خَیمۂِ اِجتماع میں پاکترین چِیزوں کی نِسبت بنی قہات کا یہ کام ہو گا۔
5
וּבָ֨א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַהֲרֹ֤ן aharon H175 Aaron וּבָנָיו֙ vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִּנְסֹ֣עַ vinesoa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַֽמַּחֲנֶ֔ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְהוֹרִ֕דוּ vehvoridv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) פָּרֹ֣כֶת farokhet H6532 vail הַמָּסָ֑ךְ hamasakhe H4539 covering, curtain, hanging וְכִ֨סּוּ vekhisv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… בָ֔הּ vah אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲרֹ֥ן aron H727 ark, chest, coffin הָעֵדֻֽת haeduֽt H5715 testimony, witness
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:
کہ جب لشکر کُوچ کرے تُو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹے آئیں اور بِیچ کے پردہ کو اُتاریں اور اُس سے شہادت کے صندُوق کو ڈھانکیں۔
6
וְנָתְנ֣וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּסוּי֙ khesvy H3681 covering ע֣וֹר vor H5785 hide, leather, skin תַּ֔חַשׁ tachash H8476 badger וּפָרְשׂ֧וּ vfaresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… בֶֽגֶד veֽged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… כְּלִ֛יל kheliyl H3632 all, every whit, flame, perfect(-ion),… תְּכֵ֖לֶת tekhelet H8504 blue מִלְמָ֑עְלָה milemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְשָׂמ֖וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַּדָּֽיו vadaֽyv H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
And shall put thereon the covering of badgers’ skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
اور اُس پر تُخس کی کھالوں کا ایک غِلاف ڈالیں اور اُس کے اُوپر بِالکُل آسمانی رنگ کا کپڑا بِچھائیں اور اُس میں اُس کی چوبیں لگائیں۔
7
וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֻׁלְחַ֣ן shulechan H7979 table הַפָּנִ֗ים hafaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִפְרְשׂוּ֮ yiferesv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… בֶּ֣גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… תְּכֵלֶת֒ tekhelet H8504 blue וְנָתְנ֣וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָ֠לָיו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקְּעָרֹ֤ת haqearot H7086 charger, dish וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכַּפֹּת֙ hakhafot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמְּנַקִּיֹּ֔ת hamenaqiyot H4518 bowl וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) קְשׂ֣וֹת qesvot H7184 cover, cup הַנָּ֑סֶךְ hanasekhe H5262 cover, drink offering, molten image וְלֶ֥חֶם velechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַתָּמִ֖יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… עָלָ֥יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
اور نذر کی روٹی کی میز پر آسمانی رنگ کا کپڑا بِچھا کر اُس کے اُوپر طباق اور چمچے اور اُنڈیلنے کے کٹورے اور پیالے رکھّیں اور دائِمی روٹی بھی اُس پر ہو۔
8
וּפָרְשׂ֣וּ vfaresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… עֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֶּ֚גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… תּוֹלַ֣עַת tvolaat H8438b crimson, scarlet, worm שָׁנִ֔י shaniy H8144 crimson, scarlet (thread) וְכִסּ֣וּ vekhisv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּמִכְסֵ֖ה vemikheseh H4372 covering ע֣וֹר vor H5785 hide, leather, skin תָּ֑חַשׁ tachash H8476 badger וְשָׂמ֖וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בַּדָּֽיו vadaֽyv H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers’ skins, and shall put in the staves thereof.
پِھر وہ اُن پر سُرخ رنگ کا کپڑا بِچھائیں اور اُسے تُخس کی کھالوں کے ایک غِلاف سے ڈھانکیں اور میز میں اُس کی چوبیں لگا دیں۔
9
וְלָקְח֣וּ velaqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בֶּ֣גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… תְּכֵ֗לֶת tekhelet H8504 blue וְכִסּ֞וּ vekhisv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מְנֹרַ֤ת menorat H4501 candlestick הַמָּאוֹר֙ hamavor H3974 bright, light וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) נֵ֣רֹתֶ֔יהָ neroteyha H5216a candle, lamp, light וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְקָחֶ֖יהָ maleqacheyha H4457 snuffers, tongs וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַחְתֹּתֶ֑יהָ machetoteyha H4289 censer, firepan, snuffdish וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… שַׁמְנָ֔הּ shamenah H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְשָׁרְתוּ yesharetv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… לָ֖הּ lah בָּהֶֽם vaheֽm
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
پِھر آسمانی رنگ کا کپڑا لے کر اُس سے روشنی دینے والے شمعدان کو اور اُس کے چراغوں اور گُلگِیروں اور گُلدانوں اور تیل کے سب ظُروف کو جو شمعدان کے لِئے کام میں آتے ہیں ڈھانکیں۔
10
וְנָתְנ֤וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָהּ֙ otah H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלֶ֔יהָ kheleyha H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִכְסֵ֖ה mikheseh H4372 covering ע֣וֹר vor H5785 hide, leather, skin תָּ֑חַשׁ tachash H8476 badger וְנָתְנ֖וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמּֽוֹט hamֽvot H4132 bar, be moved, staff, yoke
And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers’ skins, and shall put it upon a bar.
اور اُس کو اور اُس کے سب ظُروف کو تُخس کی کھالوں کے ایک غِلاف کے اندر رکھ کر اُس غِلاف کو چَوکھٹے پر دھر دیں۔
11
וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּ֣ח mizevach H4196 altar הַזָּהָ֗ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather יִפְרְשׂוּ֙ yiferesv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… בֶּ֣גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… תְּכֵ֔לֶת tekhelet H8504 blue וְכִסּ֣וּ vekhisv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּמִכְסֵ֖ה vemikheseh H4372 covering ע֣וֹר vor H5785 hide, leather, skin תָּ֑חַשׁ tachash H8476 badger וְשָׂמ֖וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בַּדָּֽיו vadaֽyv H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers’ skins, and shall put to the staves thereof:
اور زرِّین مذبح پر آسمانی رنگ کا کپڑا بچھائیں اور اُسے تُخس کی کھالوں کے ایک غِلاف سے ڈھانکیں اور اُس کی چوبیں اُس میں لگائیں۔
12
וְלָקְחוּ֩ velaqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֨י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַשָּׁרֵ֜ת hasharet H8335 minister(-ry) אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְשָֽׁרְתוּ yeshaֽretv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… בָ֣ם vam בַּקֹּ֗דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְנָֽתְנוּ֙ venaֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֶּ֣גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… תְּכֵ֔לֶת tekhelet H8504 blue וְכִסּ֣וּ vekhisv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) בְּמִכְסֵ֖ה vemikheseh H4372 covering ע֣וֹר vor H5785 hide, leather, skin תָּ֑חַשׁ tachash H8476 badger וְנָתְנ֖וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמּֽוֹט hamֽvot H4132 bar, be moved, staff, yoke
And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers’ skins, and shall put them on a bar:
اور سب ظُروف کو جو مَقدِس کی خِدمت کے کام میں آتے ہیں لے کر اُن کو آسمانی رنگ کے کپڑے میں لپیٹیں اور اُن کو تُخس کی کھالوں کے ایک غِلاف سے ڈھانک کر چَوکھٹے پر دھریں۔
13
וְדִשְּׁנ֖וּ vedishenv H1878 accept, anoint, take away the (receive) ashes… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְבֵּ֑חַ hamizevecha H4196 altar וּפָרְשׂ֣וּ vfaresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֶּ֖גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… אַרְגָּמָֽן aregamaֽn H713 purple
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
پِھر وہ مذبح پر سے سب راکھ کو اُٹھا کر اُس کے اُوپر ارغوانی رنگ کا کپڑا بِچھائیں۔
14
וְנָתְנ֣וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָ֠לָיו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֞יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְֽשָׁרְת֧וּ yeֽsharetv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּהֶ֗ם vahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּחְתֹּ֤ת hamachetot H4289 censer, firepan, snuffdish אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְלָגֹת֙ hamizelagot H4207b fleshhook וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיָּעִ֣ים hayaiym H3257 shovel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְרָקֹ֔ת hamizeraqot H4219 bason, bowl כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַמִּזְבֵּ֑חַ hamizevecha H4196 altar וּפָרְשׂ֣וּ vfaresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… עָלָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּס֛וּי khesvy H3681 covering ע֥וֹר vor H5785 hide, leather, skin תַּ֖חַשׁ tachash H8476 badger וְשָׂמ֥וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַדָּֽיו vadaֽyv H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skins, and put to the staves of it.
اُس کے سب برتن جِن سے اُس کی خِدمت کرتے ہیں جَیسے انگِیٹِھیاں اور سِیخیں اور بیلچے اور کٹورے غرض مذبح کے سب برتن اُس پر رکھّیں اور اُس پر تُخس کی کھالوں کا ایک غِلاف بِچھائیں اور مذبح میں چوبیں لگائیں۔
15
וְכִלָּ֣ה vekhilah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אַֽהֲרֹן aֽharon H175 Aaron וּ֠בָנָיו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְכַסֹּ֨ת lekhasot H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקֹּ֜דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַקֹּדֶשׁ֮ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בִּנְסֹ֣עַ vinesoa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַֽמַּחֲנֶה֒ hֽamachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְאַחֲרֵי veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָבֹ֤אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָת֙ qehat H6955 Kohath לָשֵׂ֔את laset H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִגְּע֥וּ yigev H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַקֹּ֖דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וָמֵ֑תוּ vametv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מַשָּׂ֥א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
اور جب ہارُونؔ اور اُس کے بیٹے مَقدِس کو اور مَقدِس کے سب اسباب کو ڈھانک چُکیں تب خَیمہ گاہ کے کُوچ کے وقت بنی قہات اُس کے اُٹھانے کے لِئے آئیں۔ لیکن وہ مَقدِس کو نہ چُھوئیں تا نہ ہو کہ وہ مَر جائیں۔
16
וּפְקֻדַּ֞ת vfequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… שֶׁ֤מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… הַמָּאוֹר֙ hamavor H3974 bright, light וּקְטֹ֣רֶת vqetoret H7004 (sweet) incense, perfume הַסַּמִּ֔ים hasamiym H5561 sweet (spice) וּמִנְחַ֥ת vminechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַתָּמִ֖יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְשֶׁ֣מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… הַמִּשְׁחָ֑ה hamishechah H4888a (to be) anointed(-ing), ointment פְּקֻדַּ֗ת fequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּשְׁכָּן֙ hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בּ֔וֹ vvo בְּקֹ֖דֶשׁ veqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וּבְכֵלָֽיו vvekhelaֽyv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof.
اور رَوشنی کے تیل اور خُوشبُودار بخُور اور دائِمی نذر کی قُربانی اور مَسح کرنے کے تیل اور سارے مسکن اور اُس کے لوازِم کی اور مَقدِس اور اُس کے سامان کی نِگہبانی ہارُونؔ کاہِن کے بیٹے الیِعزرؔ کے ذِمّہ ہو۔
17
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ سے کہا کہ
18
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּכְרִ֕יתוּ takheriytv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֖בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֑י haqehatiy H6956 Kohathites מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
تُم لاوِیوں میں سے قہاتیوں کے قبِیلہ کے خاندانوں کو مُنقطع ہونے نہ دینا۔
19
וְזֹ֣את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲשׂ֣וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֗ם lahem וְחָיוּ֙ vechayv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמֻ֔תוּ yamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּגִשְׁתָּ֖ם vegishetam H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֑ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אַהֲרֹ֤ן aharon H175 Aaron וּבָנָיו֙ vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יָבֹ֔אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְשָׂמ֣וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אוֹתָ֗ם votam H853 (as such unrepresented in English) אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבֹדָת֖וֹ avodatvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מַשָּׂאֽוֹ masaֽvo H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
بلکہ اِس مقصُود سے کہ جب وہ پاکترین چِیزوں کے پاس آئیں تو جِیتے رہیں اور مَر نہ جائیں تُم اُن کے لِئے اَیسا کرنا کہ ہارُونؔ اور اُس کے بیٹے اندر آ کر اُن میں سے ایک ایک کا کام اور بوجھ مُقرّر کر دیں۔
20
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֧אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִרְא֛וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כְּבַלַּ֥ע khevala H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקֹּ֖דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וָמֵֽתוּ vameֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
لیکن وہ مَقدِس کو دیکھنے کی خاطِر دَم بھر کے لِئے بھی اندر نہ آنے پائیں تا نہ ہو کہ وہ مَر جائیں۔
21
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
22
נָשֹׂ֗א naso H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֛אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֖וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֑ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֖ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
بنی جیرسونؔ میں سے بھی اُن کے آبائی خاندانوں اور گھرانوں کے مُطابِق۔
23
מִבֶּן֩ miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֨ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָ֜ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֗עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… עַ֛ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תִּפְקֹ֣ד tifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אוֹתָ֑ם votam H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּא֙ hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִצְבֹ֣א litzevo H6633 assemble, fight, perform, muster, wait upon, war צָבָ֔א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲבֹ֥ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
تِیس برس سے لے کر پچاس برس تک کی عُمر کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت کے وقت حاضِر رہتے ہیں اُن سبھوں کو گِن۔
24
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲבֹדַ֔ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מִשְׁפְּחֹ֖ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וּלְמַשָּֽׂא vlemasaֽ H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
جیرسونیوں کے خاندانوں کا کام خِدمت کرنے اور بوجھ اُٹھانے کا ہے۔
25
וְנָ֨שְׂא֜וּ venasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרִיעֹ֤ת yeriyot H3407 curtain הַמִּשְׁכָּן֙ hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… מִכְסֵ֕הוּ mikhesehv H4372 covering וּמִכְסֵ֛ה vmikheseh H4372 covering הַתַּ֥חַשׁ hatachash H8476 badger אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִלְמָ֑עְלָה milemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְאֶ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) מָסַ֔ךְ masakhe H4539 covering, curtain, hanging פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers’ skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
وہ مسکن کے پردوں کو اور خَیمۂِ اِجتماع اور اُس کے غِلاف کو اور اُس کے اُوپر کے غِلاف کو جو تُخس کی کھالوں کا ہے اور خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ کے پردہ کو۔
26
וְאֵת֩ veet H853 (as such unrepresented in English) קַלְעֵ֨י qaleey H7050b hanging, leaf, sling הֶֽחָצֵ֜ר heֽchatzer H2691a court, tower, village וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מָסַ֣ךְ masakhe H4539 covering, curtain, hanging פֶּ֣תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הֶחָצֵ֗ר hechatzer H2691a court, tower, village אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֤ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ hamizevecha H4196 altar סָבִ֔יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) מֵֽיתְרֵיהֶ֔ם meֽytereyhem H4340 cord, string וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֖י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… עֲבֹדָתָ֑ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵעָשֶׂ֛ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem וְעָבָֽדוּ veavaֽdv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
اور مسکن اور مذبح کے گِرداگِرد کے صحن کے پردوں کو اور صحن کے دروازہ کے پردہ کو اور اُن کی رسِّیوں کو اور خِدمت کے سب ظُروف کو اُٹھایا کریں اور اِن چِیزوں سے جو جو کام لِیا جاتا ہے وہ بھی یِہی لوگ کِیا کریں۔
27
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּי֩ fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אַהֲרֹ֨ן aharon H175 Aaron וּבָנָ֜יו vvanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תִּהְיֶ֗ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדַת֙ avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַגֵּרְשֻׁנִּ֔י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַשָּׂאָ֔ם masaam H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתָ֑ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וּפְקַדְתֶּ֤ם vfeqadetem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עֲלֵהֶם֙ alehem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּמִשְׁמֶ֔רֶת vemishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַשָּׂאָֽם masaaֽm H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
جیرسونیوں کی اَولاد کا خِدمت کرنے اور بوجھ اُٹھانے کا سارا کام ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کے حُکم کے مُطابِق ہو اور تُم اُن میں سے ہر ایک کا بوجھ مُقرّر کر کے اُن کے سپُرد کرنا۔
28
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲבֹדַ֗ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מִשְׁפְּחֹ֛ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וּמִ֨שְׁמַרְתָּ֔ם vmishemaretam H4931 charge, keep, or to be kept, office,… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אִֽיתָמָ֔ר iֽytamar H385 Ithamar בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
خَیمۂِ اِجتماع میں بنی جیرسون کے خاندانوں کا یِہی کام رہے اور وہ ہارُونؔ کاہِن کے بیٹے اِتمر ؔکے ماتحت ہو کر خِدمت کریں۔
29
בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֑י merariy H4847 Merari לְמִשְׁפְּחֹתָ֥ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֖ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תִּפְקֹ֥ד tifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
اور بنی مراری میں سے اُن کے آبائی خاندانوں اور گھرانوں کے مُطابِق۔
30
מִבֶּן֩ miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֨ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָ֜ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֗עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֛ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תִּפְקְדֵ֑ם tifeqedem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּא֙ hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲבֹ֕ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֖ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
تِیس برس سے لے کر پچاس برس تک کی عُمر کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت کے وقت حاضِر رہتے ہیں اُن سبھوں کو گِن۔
31
וְזֹאת֙ vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… מִשְׁמֶ֣רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מַשָּׂאָ֔ם masaam H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתָ֖ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… קַרְשֵׁי֙ qareshey H7175 bench, board הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וּבְרִיחָ֖יו vveriychayv H1280 bar, fugitive וְעַמּוּדָ֥יו veamvdayv H5982 [idiom] apiece, pillar וַאֲדָנָֽיו vaadanaֽyv H134 foundation, socket
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
اور خَیمۂِ اِجتماع میں جِن چِیزوں کے اُٹھانے کی خِدمت اُن کے ذِمّہ ہو وہ یہ ہیں۔ مسکن کے تختے اور اُس کے بینڈے اور سُتُون اور سُتُونوں کے خانے۔
32
וְעַמּוּדֵי֩ veamvdey H5982 [idiom] apiece, pillar הֶחָצֵ֨ר hechatzer H2691a court, tower, village סָבִ֜יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְאַדְנֵיהֶ֗ם veadeneyhem H134 foundation, socket וִֽיתֵדֹתָם֙ viֽytedotam H3489 nail, paddle, pin, stake וּמֵ֣יתְרֵיהֶ֔ם vmeytereyhem H4340 cord, string לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵיהֶ֔ם kheleyhem H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתָ֑ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וּבְשֵׁמֹ֣ת vveshemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תִּפְקְד֔וּ tifeqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּלֵ֖י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מִשְׁמֶ֥רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מַשָּׂאָֽם masaaֽm H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
اور گِرداگِرد کے صحن کے سُتُون اور اُن کے خانے اور اُن کی میخیں اور رسِّیاں اور اُن کے سب آلات اور سارے سامان اور جو چِیزیں اُن کے اُٹھانے کے لِئے تُم مُقرّر کرو اُن میں سے ایک ایک کا نام لے کر اُسے اُن کے سپُرد کرو۔
33
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲבֹדַ֗ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מִשְׁפְּחֹת֙ mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֔י merariy H4847 Merari לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדָתָ֖ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אִֽיתָמָ֔ר iֽytamar H385 Ithamar בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
بنی مراری کے خاندانوں کو جو کُچھ خِدمت خَیمۂِ اِجتماع میں ہارُونؔ کاہِن کے بیٹے اِتمرؔ کے ماتحت کرنا ہے وہ یِہی ہے۔
34
וַיִּפְקֹ֨ד vayifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֛ן veaharon H175 Aaron וּנְשִׂיאֵ֥י vnesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקְּהָתִ֑י haqehatiy H6956 Kohathites לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וּלְבֵ֥ית vleveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
چُنانچہ مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور جماعت کے سرداروں نے قہاتیوں کی اَولاد میں سے اُن کے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق۔
35
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּא֙ hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲבֹדָ֖ה laavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
تِیس برس کی عُمر سے لے کر پچاس برس کی عُمر تک کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت میں شامِل تھے اُن سبھوں کو گِن لِیا۔
36
וַיִּהְי֥וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) אַלְפַּ֕יִם alefayim H505 thousand שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּֽׁים vachamishiֽym H2572 fifty
And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.
اور اُن میں سے جِتنے اپنے گھرانوں کے مُوافِق گِنے گئے وہ دو ہزار سات سَو پچاس تھے۔
37
אֵ֤לֶּה eleh H428 an-(the) other פְקוּדֵי֙ feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֔י haqehatiy H6956 Kohathites כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֹבֵ֖ד haoved H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֤ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֔ן veaharon H175 Aaron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
قہاتیوں کے خاندانوں میں سے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں خِدمت کرتے تھے اُن سبھوں کا شُمار اِتنا ہی ہے۔ جو حُکم خُداوند نے مُوسیٰؔ کی معرفت دِیا تھا اُس کے مُطابِق مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ نے اُن کو گِنا۔
38
וּפְקוּדֵ֖י vfeqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֑וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom לְמִשְׁפְּחוֹתָ֖ם lemishefechvotam H4940 family, kind(-red) וּלְבֵ֥ית vleveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
اور بنی جیرسونؔ میں سے اپنے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق۔
39
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּא֙ hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲבֹדָ֖ה laavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
تِیس برس سے لے کر پچاس برس کی عُمر تک کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت میں شامِل تھے وہ سب گِنے گئے۔
40
וַיִּֽהְיוּ֙ vayiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אַלְפַּ֕יִם alefayim H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁלֹשִֽׁים vsheloshiֽym H7970 thirty, thirtieth
Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
اور جِتنے اپنے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق گِنے گئے وہ دو ہزار چھ سَو تِیس تھے۔
41
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other פְקוּדֵ֗י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מִשְׁפְּחֹת֙ mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֔וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֹבֵ֖ד haoved H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֥ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֖ן veaharon H175 Aaron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the Lord.
سو بنی جیرسونؔ کے خاندانوں میں سے جِتنے خیمۂِ اِجتماع میں خِدمت کرتے تھے اور جِن کو مُوسیٰ ؔاور ہارُونؔ نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق شُمار کِیا وہ اِتنے ہی تھے۔
42
וּפְקוּדֵ֕י vfeqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מִשְׁפְּחֹ֖ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֑י merariy H4847 Merari לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
اور بنی مراری کے گھرانوں میں سے اپنے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق۔
43
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּא֙ hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לַעֲבֹדָ֖ה laavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
تِیس برس سے لے کر پچاس برس کی عُمر تک کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں کام کرنے کے لِئے مَقدِس کی خِدمت میں شامِل تھے۔
44
וַיִּהְי֥וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְקֻדֵיהֶ֖ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
وہ سب گِنے گئے اور جِتنے اُن میں سے اپنے گھرانوں کے مُوافِق گِنے گئے وہ تِین ہزار دو سَو تھے۔
45
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other פְקוּדֵ֔י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מִשְׁפְּחֹ֖ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֑י merariy H4847 Merari אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֤ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֔ן veaharon H175 Aaron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
These be those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the hand of Moses.
سو خُداوند کے اُس حُکم کے مُطابِق جو اُس نے مُوسیٰؔ کی معرفت دِیا تھا جِتنوں کو مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ نے بنی مراری کے خاندانوں میں سے گِنا وہ یِہی ہیں۔
46
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַפְּקֻדִ֡ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקַ֨ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֛ן veaharon H175 Aaron וּנְשִׂיאֵ֥י vnesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וּלְבֵ֥ית vleveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָֽם avotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
الغرض لاوِیوں میں سے جِن کو مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور اِسرائیلؔ کے سرداروں نے اُن کے گھرانوں اور آبائی خاندانوں کے مُطابِق گِنا۔
47
מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֗א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַעֲבֹ֨ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… עֲבֹדַ֧ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… עֲבֹדָ֛ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וַעֲבֹדַ֥ת vaavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מַשָּׂ֖א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
یعنی تِیس برس سے لے کر پچاس برس کی عُمر تک کے جِتنے خَیمۂِ اِجتماع میں خِدمت کرنے اور بوجھ اُٹھانے کے کام کے لِئے حاضِر ہوتے تھے۔
48
וַיִּהְי֖וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְּקֻדֵיהֶ֑ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁמֹנַ֣ת shemonat H8083 eight(-een, -eenth), eighth אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁמֹנִֽים vshemoniֽym H8084 eighty(-ieth), fourscore
Even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
اُن سبھوں کا شُمار آٹھ ہزار پانچ سَو اسّی تھا۔
49
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֨י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּקַ֤ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אוֹתָם֙ votam H853 (as such unrepresented in English) בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבֹדָת֖וֹ avodatvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַשָּׂא֑וֹ masavo H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… וּפְקֻדָ֕יו vfequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
According to the commandment of the Lord they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the Lord commanded Moses.
وہ خُداوند کے حُکم کے مُطابِق مُوسیٰؔ کی معرفت اپنی اپنی خِدمت اور بوجھ اُٹھانے کے کام کے مُطابِق گِنے گئے۔ یُوں وہ مُوسیٰؔ کی معرفت جَیسا خُداوند نے اُس کو حُکم دِیا تھا گِنے گئے۔
Chapter 5
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
צַ֚ו tzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וִֽישַׁלְּחוּ֙ viֽyshalechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַֽמַּחֲנֶ֔ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָר֖וּעַ tzarva H6879 leper, leprous וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָ֑ב zav H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טָמֵ֥א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… לָנָֽפֶשׁ lanaֽfesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
بنی اِسرائیل کو حُکم دے کہ وہ ہر کوڑھی کو اور جریان کے مریض کو اور جو مُردہ کے سبب سے ناپاک ہو اُس کو لشکر گاہ سے باہر کر دیں۔
3
מִזָּכָ֤ר mizakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נְקֵבָה֙ neqevah H5347 female תְּשַׁלֵּ֔חוּ teshalechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֖ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… תְּשַׁלְּח֑וּם teshalechvm H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְטַמְּאוּ֙ yetamev H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם machaneyhem H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שֹׁכֵ֥ן shokhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּתוֹכָֽם vetvokhaֽm H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
اَیسوں کو خواہ وہ مَرد ہوں یا عَورت تُم نِکال کر اُن کو لشکر گاہ کے باہر رکھّو تاکہ وہ اُن کی لشکر گاہ کو جِس کے درمِیان مَیں رہتا ہُوں ناپاک نہ کریں۔
4
וַיַּֽעֲשׂוּ vayaֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיְשַׁלְּח֣וּ vayeshalechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אוֹתָ֔ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִח֖וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֑ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֤ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the Lord spake unto Moses, so did the children of Israel.
چُنانچہ بنی اِسرائیل نے اَیسا ہی کِیا اور اُن کو نِکال کر لشکر گاہ کے باہر رکھّا۔ جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی بنی اِسرائیل نے کِیا۔
5
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
6
דַּבֵּר֮ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אִשָּׁ֗ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲשׂוּ֙ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטֹּ֣את chatot H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לִמְעֹ֥ל limeol H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) מַ֖עַל maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord וְאָֽשְׁמָ֖ה veaֽshemah H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִֽוא hahiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the Lord, and that person be guilty;
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ اگر کوئی مَرد یا عَورت خُداوند کی حُکم عدُولی کر کے کوئی اَیسا گُناہ کرے جو آدمی کرتے ہیں اور قصُوروار ہو جائے۔
7
וְהִתְוַדּ֗וּ vehitevadv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) חַטָּאתָם֮ chatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשׂוּ֒ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְהֵשִׁ֤יב veheshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשָׁמוֹ֙ ashamvo H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass… בְּרֹאשׁ֔וֹ veroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וַחֲמִישִׁת֖וֹ vachamiyshitvo H2549 fifth (part) יֹסֵ֣ף yosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְנָתַ֕ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲשֶׁ֖ר laasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָשַׁ֥ם asham H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,… לֽוֹ lֽvo
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
تو جو گُناہ اُس نے کِیا ہے وہ اُس کا اِقرار کرے اور اپنی تقصِیر کے مُعاوضہ میں پُورا دام اور اُس میں اُس کا پانچواں حِصّہ اَور مِلا کر اُس شخص کو دے جِس کا اُس نے قصُور کِیا ہے۔
8
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֵ֨ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָאִ֜ישׁ laiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גֹּאֵ֗ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… לְהָשִׁ֤יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָאָשָׁם֙ haasham H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… הָאָשָׁ֛ם haasham H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass… הַמּוּשָׁ֥ב hamvshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord לַכֹּהֵ֑ן lakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִלְּבַ֗ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… אֵ֚יל eyl H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הַכִּפֻּרִ֔ים hakhifuriym H3725 atonement אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְכַפֶּר yekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… בּ֖וֹ vvo עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the Lord, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
لیکن اگر اُس شخص کا کوئی رِشتہ دار نہ ہو جِسے اُس تقصِیر کا مُعاوضہ دِیا جائے تو تقصِیر کا جو مُعاوضہ خُداوند کو دِیا جائے وہ کاہِن کا ہو۔ علاوہ کفّارہ کے اُس مینڈھے کے جِس سے اُس کا کفّارہ دِیا جائے۔
9
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּרוּמָ֞ה tervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָדְשֵׁ֧י qadeshey H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַקְרִ֥יבוּ yaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַכֹּהֵ֖ן lakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… ל֥וֹ lvo יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
اور جِتنی مُقدّس چِیزیں بنی اِسرائیل اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر کاہِن کے پاس لائیں وہ اُسی کی ہوں۔
10
וְאִ֥ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קֳדָשָׁ֖יו qodashayv H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… ל֣וֹ lvo יִהְי֑וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתֵּ֥ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַכֹּהֵ֖ן lakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… ל֥וֹ lvo יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And every man’s hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
اور ہر شخص کی مُقدّس کی ہُوئی چِیزیں اُس کی ہوں اور جو چِیز کوئی شخص کاہِن کو دے وہ بھی اُسی کی ہو۔
11
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ بنی اِسرائیل سے کہہ کہ
12
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׂטֶ֣ה tiseteh H7847 decline, go aside, turn אִשְׁתּ֔וֹ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּמָעֲלָ֥ה vmaalah H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) ב֖וֹ vvo מָֽעַל maֽal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,…
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man’s wife go aside, and commit a trespass against him,
اگر کِسی کی بِیوی گُمراہ ہو کر اُس سے بیوفائی کرے۔
13
וְשָׁכַ֨ב veshakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֹתָהּ֮ otah H853 (as such unrepresented in English) שִׁכְבַת shikhevat H7902 [idiom] carnally, copulation, [idiom] lay, seed זֶרַע֒ zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וְנֶעְלַם֙ veneelam H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… מֵעֵינֵ֣י meeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אִישָׁ֔הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְנִסְתְּרָ֖ה veniseterah H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… וְהִ֣יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִטְמָ֑אָה nitemaah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וְעֵד֙ veed H5707 witness אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּ֔הּ vah וְהִ֖וא vehiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִתְפָּֽשָׂה nitefaֽsah H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;
اور کوئی دُوسرا آدمی اُس عَورت کے ساتھ مُباشرت کرے اور اُس کے شَوہر کو معلُوم نہ ہو بلکہ یہ اُس سے پوشِیدہ رہے اور وہ ناپاک ہو گئی ہو پر نہ تو کوئی شاہد ہو اور نہ وہ عَین فعل کے وقت پکڑی گئی ہو۔
14
וְעָבַ֨ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָלָ֧יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קִנְאָ֛ה qineah H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal וְקִנֵּ֥א veqine H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשְׁתּ֖וֹ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהִ֣וא vehiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִטְמָ֑אָה nitemaah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… עָבַ֨ר avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָלָ֤יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קִנְאָה֙ qineah H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal וְקִנֵּ֣א veqine H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשְׁתּ֔וֹ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהִ֖יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִטְמָֽאָה nitemaֽah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make…
And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
اور اُس کے شَوہر کے دِل میں غَیرت آئے اور وہ اپنی بِیوی سے غَیرت کھانے لگے حالانکہ وہ ناپاک ہُوئی ہو یا اُس کے شَوہر کے دِل میں غَیرت آئے اور وہ اپنی بِیوی سے غَیرت کھانے لگے حالانکہ وہ ناپاک نہیں ہُوئی۔
15
וְהֵבִ֨יא veheviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשְׁתּוֹ֮ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֵן֒ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהֵבִ֤יא veheviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנָהּ֙ qarevanah H7133a oblation, that is offered, offering עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲשִׂירִ֥ת asiyrit H6224 tenth (part) הָאֵיפָ֖ה haeyfah H374 ephah, (divers) measure(-s) קֶ֣מַח qemach H7058 flour, meal שְׂעֹרִ֑ים seoriym H8184 barley לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִצֹ֨ק yitzoq H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… עָלָ֜יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֶׁ֗מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתֵּ֤ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְבֹנָ֔ה levonah H3828 (frank-) incense כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִנְחַ֤ת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… קְנָאֹת֙ qenaot H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִנְחַ֥ת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… זִכָּר֖וֹן zikharvon H2146 memorial, record מַזְכֶּ֥רֶת mazekheret H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עָוֺֽן avoֽn H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
تو وہ شخص اپنی بِیوی کو کاہِن کے پاس حاضِر کرے اور اُس عَورت کے چڑھاوے کے لِئے ایفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر جَو کا آٹا لائے پر اُس پر نہ تیل ڈالے نہ لُبان رکھّے کیونکہ یہ نذر کی قُربانی غَیرت کی ہے یعنی یہ یادگاری کی نذر کی قُربانی ہے جِس سے گُناہ یاد دِلایا جاتا ہے۔
16
וְהִקְרִ֥יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהֶֽעֱמִדָ֖הּ veheֽemidah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the priest shall bring her near, and set her before the Lord:
تب کاہِن اُس عَورت کو نزدِیک لا کر خُداوند کے حضُور کھڑی کرے۔
17
וְלָקַ֧ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… קְדֹשִׁ֖ים qedoshiym H6918 holy (One), saint בִּכְלִי vikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… חָ֑רֶשׂ chares H2789 earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הֶֽעָפָ֗ר heֽafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶה֙ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּקַרְקַ֣ע veqareqa H7172 bottom, ([idiom] one side of the) floor הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְנָתַ֥ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּֽיִם hamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:
اور کاہِن مِٹّی کے ایک باسن میں مُقدّس پانی لے اور مسکن کے فرش کی گرد لے کر اُس پانی میں ڈالے۔
18
וְהֶעֱמִ֨יד veheemiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַכֹּהֵ֥ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁה֮ haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֒ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּפָרַע֙ vfara H6544b avenge, avoid, bare, go back, let, (make)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאִשָּׁ֔ה haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּפֶּ֗יהָ khafeyha H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) מִנְחַ֣ת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַזִּכָּר֔וֹן hazikharvon H2146 memorial, record מִנְחַ֥ת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… קְנָאֹ֖ת qenaot H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבְיַ֤ד vveyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִהְי֔וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמָּרִ֖ים hamariym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… הַמְאָֽרֲרִֽים hameaֽrariֽym H779 [idiom] bitterly curse
And the priest shall set the woman before the Lord, and uncover the woman’s head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
پِھر کاہِن اُس عَورت کو خُداوند کے حضُور کھڑی کر کے اُس کے سر کے بال کُھلوا دے اور یادگاری کی نذر کی قُربانی کو جو غَیرت کی نذر کی قُربانی ہے اُس کے ہاتھوں پر دھرے اور کاہِن اپنے ہاتھ میں اُس کڑوے پانی کو لے جو لَعنت کو لاتا ہے۔
19
וְהִשְׁבִּ֨יעַ vehisheviya H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… אֹתָ֜הּ otah H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאָמַ֤ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָֽאִשָּׁה֙ haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכַ֥ב shakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֹתָ֔ךְ otakhe H853 (as such unrepresented in English) וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׂטִ֛ית satiyt H7847 decline, go aside, turn טֻמְאָ֖ה tumeah H2932 filthiness, unclean(-ness) תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אִישֵׁ֑ךְ iyshekhe H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הִנָּקִ֕י hinaqiy H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… מִמֵּ֛י mimey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמָּרִ֥ים hamariym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… הַֽמְאָרֲרִ֖ים haֽmearariym H779 [idiom] bitterly curse הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
پِھر کاہِن اُس عَورت کو قَسم کِھلا کر کہے کہ اگر کِسی شخص نے تُجھ سے صُحبت نہیں کی ہے اور تُو اپنے شَوہر کی ہوتی ہُوئی ناپاکی کی طرف مائِل نہیں ہُوئی تو تُو اِس کڑوے پانی کی تاثیر سے جو لَعنت لاتا ہے بچی رہ۔
20
וְאַ֗תְּ veate H859c thee, thou, ye, you כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׂטִ֛ית satiyt H7847 decline, go aside, turn תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אִישֵׁ֖ךְ iyshekhe H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְכִ֣י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִטְמֵ֑את nitemet H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּךְ֙ vakhe אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁכָבְתּ֔וֹ shekhavetvo H7903 [idiom] lie מִֽבַּלְעֲדֵ֖י miֽvaleadey H1107 beside, not (in), save, without אִישֵֽׁךְ iysheֽkhe H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]…
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
لیکن اگر تُو اپنے شَوہر کی ہوتی ہُوئی گُمراہ ہو کر ناپاک ہو گئی ہے اور تیرے شَوہر کے سِوا کِسی دُوسرے شخص نے تُجھ سے صُحبت کی ہے۔
21
וְהִשְׁבִּ֨יעַ vehisheviya H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… הַכֹּהֵ֥ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הָֽאִשָּׁה֮ haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בִּשְׁבֻעַ֣ת vishevuat H7621 curse, oath, [idiom] sworn הָאָלָה֒ haalah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing וְאָמַ֤ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לָֽאִשָּׁ֔ה laֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… יִתֵּ֨ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹתָ֛ךְ votakhe H853 (as such unrepresented in English) לְאָלָ֥ה lealah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing וְלִשְׁבֻעָ֖ה velishevuah H7621 curse, oath, [idiom] sworn בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… עַמֵּ֑ךְ amekhe H5971a folk, men, nation, people בְּתֵ֨ת vetet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרֵכֵךְ֙ yerekhekhe H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh נֹפֶ֔לֶת nofelet H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בִּטְנֵ֖ךְ vitenekhe H990 belly, body, [phrase] as they be born,… צָבָֽה tzavaֽh H6639 swell
Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The Lord make thee a curse and an oath among thy people, when the Lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
تو کاہِن اُس عَورت کو لَعنت کی قَسم کِھلا کر اُس سے کہے کہ خُداوند تُجھے تیری قَوم میں تیری ران کو سڑا کر اور تیرے پیٹ کو پَھلا کر لَعنت اور پھٹکار کا نِشانہ بنائے۔
22
וּ֠בָאוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַמַּ֨יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמְאָרְרִ֤ים hameareriym H779 [idiom] bitterly curse הָאֵ֨לֶּה֙ haeleh H428 an-(the) other בְּֽמֵעַ֔יִךְ veֽmeayikhe H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb לַצְבּ֥וֹת latzevvot H6638 fight swell בֶּ֖טֶן veten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וְלַנְפִּ֣ל velanefil H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… יָרֵ֑ךְ yarekhe H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh וְאָמְרָ֥ה veamerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאִשָּׁ֖ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אָמֵ֥ן amen H543 Amen, so be it, truth אָמֵֽן ameֽn H543 Amen, so be it, truth
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
اور یہ پانی جو لَعنت لاتا ہے تیری انتڑیوں میں جا کر تیرے پیٹ کو پَھلائے اور تیری ران کوسڑائے۔
23
וְ֠כָתַב vekhatav H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָלֹ֥ת haalot H423 curse, cursing, execration, oath, swearing הָאֵ֛לֶּה haeleh H428 an-(the) other הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בַּסֵּ֑פֶר vasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… וּמָחָ֖ה vmachah H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמָּרִֽים hamariֽym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,…
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
پِھر کاہِن اُن لَعنتوں کو کِسی کِتاب میں لِکھ کر اُن کو اُسی کڑوے پانی میں دھو ڈالے۔
24
וְהִשְׁקָה֙ vehisheqah H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אִשָּׁ֔ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמָּרִ֖ים hamariym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… הַמְאָֽרֲרִ֑ים hameaֽrariym H779 [idiom] bitterly curse וּבָ֥אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָ֛הּ vah הַמַּ֥יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַֽמְאָרֲרִ֖ים haֽmearariym H779 [idiom] bitterly curse לְמָרִֽים lemariֽym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,…
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
اور وہ کڑوا پانی جو لَعنت کو لاتا ہے اُس عَورت کو پِلائے اور وہ پانی جو لَعنت کو لاتا ہے اُس عَورت کے پیٹ میں جا کر کڑوا ہو جائے گا۔
25
וְלָקַ֤ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִיַּ֣ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָֽאִשָּׁ֔ה haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) מִנְחַ֣ת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַקְּנָאֹ֑ת haqenaot H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal וְהֵנִ֤יף veheniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּנְחָה֙ haminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהִקְרִ֥יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּזְבֵּֽחַ hamizeveֽcha H4196 altar
Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman’s hand, and shall wave the offering before the Lord, and offer it upon the altar:
اور کاہِن اُس عَورت کے ہاتھ سے غَیرت کی نذر کی قُربانی کو لے کر خُداوند کے حضُور اُس کو ہلائے اور اُسے مذبح کے پاس لائے۔
26
וְקָמַ֨ץ veqamatz H7061 take an handful הַכֹּהֵ֤ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמִּנְחָה֙ haminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ azekharatah H234 memorial וְהִקְטִ֖יר vehiqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… הַמִּזְבֵּ֑חָה hamizevechah H4196 altar וְאַחַ֛ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יַשְׁקֶ֥ה yasheqeh H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁ֖ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמָּֽיִם hamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
پِھر کاہِن اُس نذر کی قُربانی میں سے اُس کی یادگاری کے طَور پر ایک مُٹّھی لے کر اُسے مذبح پر جلائے بعد اُس کے وہ پانی اُس عَورت کو پِلائے۔
27
וְהִשְׁקָ֣הּ vehisheqah H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּ֗יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְהָיְתָ֣ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… נִטְמְאָה֮ nitemeah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וַתִּמְעֹ֣ל vatimeol H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) מַ֣עַל maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בְּאִישָׁהּ֒ veiyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וּבָ֨אוּ vvav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָ֜הּ vah הַמַּ֤יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַמְאָֽרֲרִים֙ hameֽarariym H779 [idiom] bitterly curse לְמָרִ֔ים lemariym H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… וְצָבְתָ֣ה vetzavetah H6638 fight swell בִטְנָ֔הּ vitenah H990 belly, body, [phrase] as they be born,… וְנָפְלָ֖ה venafelah H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… יְרֵכָ֑הּ yerekhah H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh וְהָיְתָ֧ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאִשָּׁ֛ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לְאָלָ֖ה lealah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… עַמָּֽהּ amaֽh H5971a folk, men, nation, people
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
اور جب وہ اُسے وہ پانی پِلا چُکے گا تو اَیسا ہو گا کہ اگر وہ ناپاک ہُوئی اور اُس نے اپنے شَوہر سے بے وفائی کی تو وہ پانی جو لَعنت کو لاتا ہے اُس کے پیٹ میں جا کر کڑوا ہو جائے گا اور اُس کا پیٹ پُھول جائے گا اور اُس کی ران سڑ جائے گی اور وہ عَورت اپنی قَوم میں لَعنت کا نِشانہ بنے گی۔
28
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִטְמְאָה֙ nitemeah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… הָֽאִשָּׁ֔ה haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּטְהֹרָ֖ה vtehorah H2889 clean, fair, pure(-ness) הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְנִקְּתָ֖ה veniqetah H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… וְנִזְרְעָ֥ה venizereah H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield זָֽרַע zaֽra H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,…
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
پر اگر وہ ناپاک نہیں ہُوئی بلکہ پاک ہے تو بے اِلزام ٹھہرے گی اور اُس سے اَولاد ہو گی۔
29
זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תּוֹרַ֖ת tvorat H8451 law הַקְּנָאֹ֑ת haqenaot H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׂטֶ֥ה tiseteh H7847 decline, go aside, turn אִשָּׁ֛ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אִישָׁ֖הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְנִטְמָֽאָה venitemaֽah H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make…
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
غَیرت کے بارے میں یِہی شرع ہے خواہ عَورت اپنے شَوہر کی ہوتی ہُوئی گُمراہ ہو کر ناپاک ہو جائے یا مَرد پر غَیرت سوار ہو۔
30
א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲבֹ֥ר taavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קִנְאָ֖ה qineah H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal וְקִנֵּ֣א veqine H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִשְׁתּ֑וֹ ishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהֶעֱמִ֤יד veheemiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽאִשָּׁה֙ haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעָ֤שָׂה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהּ֙ lah הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתּוֹרָ֖ה hatvorah H8451 law הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the Lord, and the priest shall execute upon her all this law.
اور وہ اپنی بِیوی سے غَیرت کھانے لگے اَیسے حال میں وہ اُس عَورت کو خُداوند کے آگے کھڑی کرے اور کاہِن اُس پر یہ ساری شرِیعت عمل میں لائے۔
31
וְנִקָּ֥ה veniqah H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… הָאִ֖ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵעָוֺ֑ן meavon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְהָאִשָּׁ֣ה vehaishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַהִ֔וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… תִּשָּׂ֖א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺנָֽהּ avonaֽh H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
تب مَرد گُناہ سے بری ٹھہرے گا اور اُس عَورت کا گُناہ اُسی کے سر لگے گا۔
Chapter 6
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אִשָּׁ֗ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַפְלִא֙ yafeli H6381 accomplish, (arise לִנְדֹּר֙ linedor H5087 (make a) vow נֶ֣דֶר neder H5088 vow(-ed) נָזִ֔יר naziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… לְהַזִּ֖יר lehaziyr H5144b consecrate, separate(-ing, self) לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the Lord:
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ جب کوئی مَرد یا عَورت نذیر کی مَنّت یعنی اپنے آپ کو خُداوند کے لِئے الگ رکھنے کی خاص مَنّت مانے۔
3
מִיַּ֤יִן miyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וְשֵׁכָר֙ veshekhar H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine יַזִּ֔יר yaziyr H5144b consecrate, separate(-ing, self) חֹ֥מֶץ chometz H2558 vinegar יַ֛יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וְחֹ֥מֶץ vechometz H2558 vinegar שֵׁכָ֖ר shekhar H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁתֶּ֑ה yisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁרַ֤ת misherat H4952 liquor עֲנָבִים֙ anaviym H6025 (ripe) grape, wine לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁתֶּ֔ה yisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וַעֲנָבִ֛ים vaanaviym H6025 (ripe) grape, wine לַחִ֥ים lachiym H3892 green, moist וִיבֵשִׁ֖ים viyveshiym H3002 dried (away), dry לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹאכֵֽל yokheֽl H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
تو وہ مَے اور شراب سے پرہیز کرے اور مَے کا یا شراب کا سِرکہ نہ پِئے اور نہ انگُور کا رس پِئے اور نہ تازہ یا خُشک انگُور کھائے۔
4
כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נִזְר֑וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation מִכֹּל֩ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵעָשֶׂ֜ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִגֶּ֣פֶן migefen H1612 vine, tree הַיַּ֗יִן hayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) מֵחַרְצַנִּ֛ים mecharetzaniym H2785 kernel וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… זָ֖ג zag H2085 husk לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹאכֵֽל yokheֽl H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
اور اپنی نذارت کے تمام ایّام میں بِیج سے لے کر چِھلکے تک جو کُچھ انگُور کے درخت میں پَیدا ہو اُسے نہ کھائے۔
5
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵי֙ yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נֶ֣דֶר neder H5088 vow(-ed) נִזְר֔וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation תַּ֖עַר taar H8593 (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲבֹ֣ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשׁ֑וֹ roshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְלֹ֨את melot H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… הַיָּמִ֜ם hayamim H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַזִּ֤יר yaziyr H5144b consecrate, separate(-ing, self) לַיהוָה֙ layhvah H3068 Jehovah, the Lord קָדֹ֣שׁ qadosh H6918 holy (One), saint יִהְיֶ֔ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גַּדֵּ֥ל gadel H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… פֶּ֖רַע fera H6545 locks שְׂעַ֥ר sear H8181 hair(-y), [idiom] rough רֹאשֽׁוֹ roshֽvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the Lord, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
اور اُس کی نذارت کی مَنّت کے دِنوں میں اُس کے سر پر اُسترہ نہ پھیرا جائے۔ جب تک وہ مُدّت جِس کے لِئے وہ خُداوند کا نذیر بنا ہے پُوری نہ ہو تب تک وہ مُقدّس رہے اور اپنے سر کے بالوں کی لٹوں کو بڑھنے دے۔
6
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזִּיר֖וֹ haziyrvo H5144b consecrate, separate(-ing, self) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נֶ֥פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מֵ֖ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹֽא yavoֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
All the days that he separateth himself unto the Lord he shall come at no dead body.
اُن تمام ایّام میں جب وہ خُداوند کا نذیر ہو وہ کِسی لاش کے نزدِیک نہ جائے۔
7
לְאָבִ֣יו leaviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּלְאִמּ֗וֹ vleimvo H517 dam, mother, [idiom] parting לְאָחִיו֙ leachiyv H251 another, brother(-ly) וּלְאַ֣חֹת֔וֹ vleachotvo H269 (an-) other, sister, together לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִטַּמָּ֥א yitama H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… לָהֶ֖ם lahem בְּמֹתָ֑ם vemotam H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נֵ֥זֶר nezer H5145 consecration, crown, hair, separation אֱלֹהָ֖יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשֽׁוֹ roshֽvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
وہ اپنے باپ یا ماں یا بھائی یا بہن کی خاطِر بھی جب وہ مَریں اپنے آپ کو نجِس نہ کرے کیونکہ اُس کی نذارت جو خُدا کے لِئے ہے اُس کے سر پر ہے۔
8
כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נִזְר֑וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation קָדֹ֥שׁ qadosh H6918 holy (One), saint ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
All the days of his separation he is holy unto the Lord.
وہ اپنی نذارت کی پُوری مُدّت تک خُداوند کے لِئے مُقدّس ہے۔
9
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָמ֨וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מֵ֤ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּפֶ֣תַע vefeta H6621 at an instant, suddenly, [idiom] very פִּתְאֹ֔ם fiteom H6597 straightway, sudden(-ly) וְטִמֵּ֖א vetime H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… נִזְר֑וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation וְגִלַּ֤ח vegilach H1548 poll, shave (off) רֹאשׁוֹ֙ roshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… טָהֳרָת֔וֹ tahoratvo H2893 [idiom] is cleansed, cleansing,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֖י hasheviyiy H7637 seventh (time) יְגַלְּחֶֽנּוּ yegalecheֽnv H1548 poll, shave (off)
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
اور اگر کوئی آدمی ناگہان اُس کے پاس ہی مَر جائے اور اُس کی نذارت کے سر کو ناپاک کر دے تو وہ اپنے پاک ہونے کے دِن اپنا سر مُنڈوائے یعنی ساتویں دِن سر مُنڈوائے۔
10
וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁמִינִ֗י hashemiyniy H8066 eight יָבִא֙ yavi H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… תֹרִ֔ים toriym H8449 (turtle) dove א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… שְׁנֵ֖י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹנָ֑ה yvonah H3123 dove, pigeon אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
اور آٹھویں روز دو قُمریاں یا کبُوتر کے دو بچّے خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر کاہِن کے پاس لائے۔
11
וְעָשָׂ֣ה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶחָ֤ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּאת֙ lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְאֶחָ֣ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְעֹלָ֔ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְכִפֶּ֣ר vekhifer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵאֲשֶׁ֥ר measher H834c [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָטָ֖א chata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנָּ֑פֶשׁ hanafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְקִדַּ֥שׁ veqidash H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹאשׁ֖וֹ roshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
اور کاہِن ایک کو خطا کی قُربانی کے لِئے اور دُوسرے کو سوختنی قُربانی کے لِئے گُذرانے اور اُس کے لِئے کفّارہ دے کیونکہ وہ مُردہ کے سبب سے گُنہگار ٹھہرا ہے اور اُس کے سر کو اُسی دِن مُقدّس کرے۔
12
וְהִזִּ֤יר vehiziyr H5144b consecrate, separate(-ing, self) לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נִזְר֔וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation וְהֵבִ֛יא veheviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כֶּ֥בֶשׂ kheves H3532 lamb, sheep בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְאָשָׁ֑ם leasham H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass… וְהַיָּמִ֤ים vehayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִאשֹׁנִים֙ harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… יִפְּל֔וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… טָמֵ֖א tame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… נִזְרֽוֹ nizerֽvo H5145 consecration, crown, hair, separation
And he shall consecrate unto the Lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
پِھر وہ اپنی نذارت کی مُدّت کو خُداوند کے لِئے مُقدّس کرے اور ایک یکسالہ نر برّہ جُرم کی قُربانی کے لِئے لائے لیکن جو دِن گُذر گئے ہیں وہ گِنے نہیں جائیں گے کیونکہ اُس کی نذارت ناپاک ہو گئی تھی۔
13
וְזֹ֥את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תּוֹרַ֖ת tvorat H8451 law הַנָּזִ֑יר hanaziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מְלֹאת֙ melot H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נִזְר֔וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation יָבִ֣יא yaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
اور نذیر کے لِئے شرع یہ ہے کہ جب اُس کی نذارت کے دِن پُورے ہو جائیں تو وہ خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر حاضِر کِیا جائے۔
14
וְהִקְרִ֣יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנ֣וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering לַיהוָ֡ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כֶּבֶשׂ֩ kheves H3532 lamb, sheep בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֨וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תָמִ֤ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְעֹלָ֔ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְכַבְשָׂ֨ה vekhavesah H3535 (ewe) lamb אַחַ֧ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… שְׁנָתָ֛הּ shenatah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תְּמִימָ֖ה temiymah H8549 without blemish, complete, full, perfect,… לְחַטָּ֑את lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְאַֽיִל veaֽyil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… תָּמִ֖ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… לִשְׁלָמִֽים lishelamiֽym H8002 peace offering
And he shall offer his offering unto the Lord, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
اور وہ خُداوند کے حضُور اپنا چڑھاوا چڑھائے یعنی سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بے عَیب یکسالہ نر برّہ اور خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بے عَیب یکسالہ مادہ برّہ اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے ایک بے عَیب مینڈھا۔
15
וְסַ֣ל vesal H5536 basket מַצּ֗וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven סֹ֤לֶת solet H5560 (fine) flour, meal חַלֹּת֙ chalot H2471 cake בְּלוּלֹ֣ת velvlot H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַּשֶּׁ֔מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וּרְקִיקֵ֥י vreqiyqey H7550 cake, wafer מַצּ֖וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven מְשֻׁחִ֣ים meshuchiym H4886 anoint, paint בַּשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וּמִנְחָתָ֖ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶֽם venisekheyheֽm H5262 cover, drink offering, molten image
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
اور بے خمِیری روٹیوں کی ایک ٹوکری اور تیل مِلے ہُوئے مَیدہ کے کُلچے اور تیل چُپڑی ہُوئی بے خمِیری روٹیاں اور اُن کی نذر کی قُربانی اور اُن کے تپاون لائے۔
16
וְהִקְרִ֥יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעָשָׂ֥ה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חַטָּאת֖וֹ chatatvo H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֹלָתֽוֹ olatֽvo H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
And the priest shall bring them before the Lord, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
اور کاہِن اُن کو خُداوند کے حضُور لا کر اُس کی طرف سے خطا کی قُربانی اور سوختنی قُربانی گُذرانے۔
17
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאַ֜יִל haayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree יַעֲשֶׂ֨ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… זֶ֤בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice שְׁלָמִים֙ shelamiym H8002 peace offering לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סַ֣ל sal H5536 basket הַמַּצּ֑וֹת hamatzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וְעָשָׂה֙ veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִנְחָת֖וֹ minechatvo H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) נִסְכּֽוֹ nisekhֽvo H5262 cover, drink offering, molten image
And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the Lord, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
اور اُس مینڈھے کو بے خمِیری روٹیوں کی ٹوکری کے ساتھ خُداوند کے حضُور سلامتی کی قُربانی کے طَور پر گُذرانے اور کاہِن اُس کی نذر کی قُربانی اور اُس کا تپاون بھی چڑھائے۔
18
וְגִלַּ֣ח vegilach H1548 poll, shave (off) הַנָּזִ֗יר hanaziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… פֶּ֛תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… נִזְר֑וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation וְלָקַ֗ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׂעַר֙ sear H8181 hair(-y), [idiom] rough רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… נִזְר֔וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation וְנָתַן֙ venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֵ֔שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… זֶ֥בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִֽים hashelamiֽym H8002 peace offering
And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
پِھر وہ نذیر خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر اپنی نذارت کے بال مُنڈوائے اور نذارت کے بالوں کو اُس آگ میں ڈال دے جو سلامتی کی قُربانی کے نِیچے ہو گی۔
19
וְלָקַ֨ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַזְּרֹ֣עַ hazeroa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… בְּשֵׁלָה֮ veshelah H1311 [idiom] at all, sodden מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאַיִל֒ haayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְֽחַלַּ֨ת veֽchalat H2471 cake מַצָּ֤ה matzah H4682 unleaved (bread, cake), without leaven אַחַת֙ achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַסַּ֔ל hasal H5536 basket וּרְקִ֥יק vreqiyq H7550 cake, wafer מַצָּ֖ה matzah H4682 unleaved (bread, cake), without leaven אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְנָתַן֙ venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּפֵּ֣י khafey H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… הַנָּזִ֔יר hanaziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… אַחַ֖ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הִֽתְגַּלְּח֥וֹ hiֽtegalechvo H1548 poll, shave (off) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִזְרֽוֹ nizerֽvo H5145 consecration, crown, hair, separation
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
اور جب نذیر اپنی نذارت کے بال مُنڈوا چُکے تو کاہِن اُس مینڈھے کا اُبالا ہُؤا شانہ اور ایک بے خمِیری روٹی ٹوکری میں سے اور ایک بے خمِیری کُلچہ لے کر اُس نذیر کے ہاتھوں پر اُن کو دھرے۔
20
וְהֵנִיף֩ veheniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אוֹתָ֨ם votam H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּהֵ֥ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… תְּנוּפָה֮ tenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֒ yehvah H3068 Jehovah, the Lord קֹ֤דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לַכֹּהֵ֔ן lakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֲזֵ֣ה chazeh H2373 breast הַתְּנוּפָ֔ה hatenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שׁ֣וֹק shvoq H7785 hip, leg, shoulder, thigh הַתְּרוּמָ֑ה hatervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… וְאַחַ֛ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יִשְׁתֶּ֥ה yisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… הַנָּזִ֖יר hanaziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… יָֽיִן yaֽyin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber)
And the priest shall wave them for a wave offering before the Lord: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
پِھر کاہِن اُن کو ہلانے کی قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور ہلائے۔ ہلانے کی قُربانی کے سِینہ اور اُٹھانے کی قُربانی کے شانہ کے ساتھ یہ بھی کاہِن کے لِئے مُقدّس ہیں۔ اِس کے بعد نذیر مَے پی سکے گا۔
21
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law הַנָּזִיר֮ hanaziyr H5139 Nazarite (by a false alliteration with… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִדֹּר֒ yidor H5087 (make a) vow קָרְבָּנ֤וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִזְר֔וֹ nizervo H5145 consecration, crown, hair, separation מִלְּבַ֖ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּשִּׂ֣יג tasiyg H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כְּפִ֤י khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נִדְרוֹ֙ nidervo H5088 vow(-ed) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִדֹּ֔ר yidor H5087 (make a) vow כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יַעֲשֶׂ֔ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תּוֹרַ֥ת tvorat H8451 law נִזְרֽוֹ nizerֽvo H5145 consecration, crown, hair, separation
This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the Lord for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
نذیر جو مَنّت مانے اور جو چڑھاوا اپنی نذارت کے لِئے خُداوند کے حضُور لائے علاوہ اُس کے جِس کا اُسے مقدُور ہو۔ اُن سبھوں کے بارے میں شرع یہ ہے جَیسی مَنّت اُس نے مانی ہو وَیسا ہی اُس کو نذارت کی شرع کے مُطابِق عمل کرنا پڑے گا۔
22
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
23
דַּבֵּ֤ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בָּנָ֣יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תְבָרֲכ֖וּ tevarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אָמ֖וֹר amvor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶֽם laheֽm
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں سے کہہ کہ تُم بنی اِسرائیل کو اِس طرح دُعا دِیا کرنا۔ تُم اُن سے کہنا۔
24
יְבָרֶכְךָ֥ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיִשְׁמְרֶֽךָ veyishemereֽkha H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
The Lord bless thee, and keep thee:
خُداوند تُجھے برکت دے اور تُجھے محفُوظ رکھّے۔
25
יָאֵ֨ר yaer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּנָ֛יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וִֽיחֻנֶּֽךָּ viֽychuneֽkha H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
خُداوند اپنا چہرہ تُجھ پر جلوہ گر فرمائے اور تُجھ پر
26
יִשָּׂ֨א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּנָיו֙ fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וְיָשֵׂ֥ם veyasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְךָ֖ lekha שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
خُداوند اپنا چہرہ تیری طرف مُتوجِّہ کرے اور تُجھے
27
וְשָׂמ֥וּ vesamv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַאֲנִ֖י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֲבָרֲכֵֽם avarakheֽm H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
اِس طرح وہ میرے نام کو بنی اِسرائیل پر رکھّیں اور مَیں اُن کو برکت بخشُوں گا۔
Chapter 7
1
וַיְהִ֡י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּיוֹם֩ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כַּלּ֨וֹת khalvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses לְהָקִ֣ים lehaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁכָּ֗ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וַיִּמְשַׁ֨ח vayimeshach H4886 anoint, paint אֹת֜וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וַיְקַדֵּ֤שׁ vayeqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֔יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּזְבֵּ֖חַ hamizevecha H4196 altar וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֵּלָ֑יו khelayv H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וַיִּמְשָׁחֵ֖ם vayimeshachem H4886 anoint, paint וַיְקַדֵּ֥שׁ vayeqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
اور جِس دِن مُوسیٰؔ مسکن کے کھڑا کرنے سے فارِغ ہُؤا اور اُس کو اور اُس کے سب سامان کو مَسح اور مُقدّس کِیا اور مذبح اور اُس کے سب ظرُوف کو بھی مَسح اور مُقدّس کِیا۔
2
וַיַּקְרִ֨יבוּ֙ vayaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel רָאשֵׁ֖י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֵ֚ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הַמַּטֹּ֔ת hamatot H4294 rod, staff, tribe הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הָעֹמְדִ֖ים haomediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַפְּקֻדִֽים hafequdiֽym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
تو اِسرائیلی رئِیس جو اپنے آبائی خاندانوں کے سردار اور قبِیلوں کے رئِیس اور شُمار کِئے ہُوؤں کے اُوپر مُقرّر تھے نذرانہ لائے۔
3
וַיָּבִ֨יאוּ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנָ֜ם qarevanam H7133a oblation, that is offered, offering לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עֶגְלֹ֥ת egelot H5699 cart, chariot, wagon צָב֙ tzav H6632a covered, litter, tortoise וּשְׁנֵ֣י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… בָּקָ֔ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… עֲגָלָ֛ה agalah H5699 cart, chariot, wagon עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַנְּשִׂאִ֖ים hanesiiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… וְשׁ֣וֹר veshvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… לְאֶחָ֑ד leechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיַּקְרִ֥יבוּ vayaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמִּשְׁכָּֽן hamishekhaֽn H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And they brought their offering before the Lord, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
وہ اپنا ہدیہ چھ پردہ دار گاڑِیاں اور بارہ بَیل خُداوند کے حضُور لائے۔ دو دو رئِیسوں کی طرف سے ایک ایک گاڑی اور ہر رئِیس کی طرف سے ایک بَیل تھا۔ اِن کو اُنہوں نے مسکن کے سامنے حاضِر کِیا۔
4
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
تب خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
5
קַ֚ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵֽאִתָּ֔ם meֽitam H854 against, among, before, by, for, from,… וְהָי֕וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַעֲבֹ֕ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֖ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹתָם֙ votam H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּפִ֥י khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֲבֹדָתֽוֹ avodatֽvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
تُو اِن کو اُن سے لے تاکہ وہ خَیمۂِ اِجتماع کے کام میں آئیں اور تُو لاوِیوں میں ہر شخص کی خِدمت کے مُطابِق اُن کو تقسِیم کر دے۔
6
וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֲגָלֹ֖ת haagalot H5699 cart, chariot, wagon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבָּקָ֑ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וַיִּתֵּ֥ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
سو مُوسیٰؔ نے وہ گاڑِیاں اور بَیل لے کر اُن کو لاوِیوں کو دے دِیا۔
7
אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָעֲגָלֹ֗ת haagalot H5699 cart, chariot, wagon וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְבַּ֣עַת arevaat H702 four הַבָּקָ֔ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… נָתַ֖ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁ֑וֹן gereshvon H1648 Gershon, Gershom כְּפִ֖י khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֲבֹדָתָֽם avodataֽm H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
بنی جیرسونؔ کو اُس نے اُن کی خِدمت کے لِحاظ سے دو گاڑِیاں اور چار بَیل دِئے۔
8
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְבַּ֣ע areva H702 four הָעֲגָלֹ֗ת haagalot H5699 cart, chariot, wagon וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֹנַ֣ת shemonat H8083 eight(-een, -eenth), eighth הַבָּקָ֔ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… נָתַ֖ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֑י merariy H4847 Merari כְּפִי֙ khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֲבֹ֣דָתָ֔ם avodatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּיַד֙ veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אִֽיתָמָ֔ר iֽytamar H385 Ithamar בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
اور چار گاڑِیاں اور آٹھ بَیل اُس نے بنی مراری کو اُن کی خِدمت کے لِحاظ سے ہارُونؔ کاہِن کے بیٹے اِتمرؔ کے ماتحت کر کے دِئے۔
9
וְלִבְנֵ֥י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתָ֑ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲבֹדַ֤ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הַקֹּ֨דֶשׁ֙ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… עֲלֵהֶ֔ם alehem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּכָּתֵ֖ף vakhatef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter יִשָּֽׂאוּ yisaֽv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),…
But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
لیکن بنی قہاتؔ کو اُس نے کوئی گاڑی نہیں دی کیونکہ اُن کے ذِمّہ مَقدِس کی خِدمت تھی۔ وہ اُسے اپنے کندھوں پر اُٹھاتے تھے۔
10
וַיַּקְרִ֣יבוּ vayaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַנְּשִׂאִ֗ים hanesiiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) חֲנֻכַּ֣ת chanukhat H2598 dedicating(-tion) הַמִּזְבֵּ֔חַ hamizevecha H4196 altar בְּי֖וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִמָּשַׁ֣ח himashach H4886 anoint, paint אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וַיַּקְרִ֧יבוּ vayaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַנְּשִׂיאִ֛ם hanesiyim H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנָ֖ם qarevanam H7133a oblation, that is offered, offering לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמִּזְבֵּֽחַ hamizeveֽcha H4196 altar
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
اور جِس دِن مذبح مَسح کِیا گیا اُس دِن وہ رئِیس اُس کی تقدِیس کے لِئے ہدئے لائے اور اپنے ہدیوں کو وہ رئِیس مذبح کے آگے لے جانے لگے۔
11
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses נָשִׂ֨יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַיּ֗וֹם layvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נָשִׂ֤יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַיּ֔וֹם layvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יַקְרִ֨יבוּ֙ yaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנָ֔ם qarevanam H7133a oblation, that is offered, offering לַחֲנֻכַּ֖ת lachanukhat H2598 dedicating(-tion) הַמִּזְבֵּֽחַ hamizeveֽcha H4196 altar
And the Lord said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
تب خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ مذبح کی تقدِیس کے لِئے ایک ایک رئِیس ایک ایک دِن اپنا ہدیہ گُذرانے۔
12
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמַּקְרִ֛יב hamaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִאשׁ֖וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנ֑וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering נַחְשׁ֥וֹן nacheshvon H5177 Naashon, Nahshon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּינָדָ֖ב amiynadav H5992 Amminadab לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
سو پہلے دِن یہُوداؔہ کے قبِیلہ میں سے عِمّیندابؔ کے بیٹے نحسوؔن نے اپنا ہدیہ گُذرانا۔
13
וְקָרְבָּנ֞וֹ veqarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qֽaarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
14
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
15
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا۔ ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
16
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
17
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתּוּדִ֣ים atvdiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering נַחְשׁ֖וֹן nacheshvon H5177 Naashon, Nahshon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּינָדָֽב amiynadaֽv H5992 Amminadab
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل۔ پانچ مینڈھے۔ پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ عِمّیندابؔ کے بیٹے نحسوؔن کا ہدیہ تھا۔
18
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… הִקְרִ֖יב hiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… נְתַנְאֵ֣ל netaneel H5417 Nethaneel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּעָ֑ר tzvar H6686 Zuar נְשִׂ֖יא nesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִשָּׂשכָֽר yisashkhaֽr H3485 Issachar
On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
دُوسرے دِن ضُغرؔ کے بیٹے نتَنی ایلؔ نے جو اِشکارؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
19
הִקְרִ֨ב hiqeriv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנ֜וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
20
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
21
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
22
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
23
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתּוּדִ֣ים atvdiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering נְתַנְאֵ֖ל netaneel H5417 Nethaneel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּעָֽר tzvaֽr H6686 Zuar
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ ضُغر ؔکے بیٹے نتنی ایلؔ کا ہدیہ تھا۔
24
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֔י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֑ן zevvlun H2074 Zebulun אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵלֹֽן cheloֽn H2497 Helon
On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
اور تِیسرے دِن حیلوؔن کے بیٹے الِیاؔب نے جو زبُولُونؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
25
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
26
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
27
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
28
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
29
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵלֹֽן cheloֽn H2497 Helon
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ حیلوؔن کے بیٹے الِیابؔ کا ہدیہ تھا۔
30
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרְבִיעִ֔י hareviyiy H7243 foursquare, fourth (part) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֑ן revven H7205 Reuben אֱלִיצ֖וּר eliytzvr H468 Elizur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁדֵיאֽוּר shedeyֽvr H7707 Shedeur
On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
چَوتھے دِن شدِیُورؔ کے بیٹے الِیصُورؔ نے جو رُوبنؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
31
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
32
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
33
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
34
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
35
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֱלִיצ֖וּר eliytzvr H468 Elizur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁדֵיאֽוּר shedeyֽvr H7707 Shedeur
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ شدِیُور ؔکے بیٹے الِیصُورؔ کا ہدیہ تھا۔
36
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַחֲמִישִׁ֔י hachamiyshiy H2549 fifth (part) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל sheluֽmiyel H8017 Shelumiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּרִֽישַׁדָּֽי tzvriֽyshadaֽy H6701 Zurishaddai
On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
اور پانچویں دِن صُورؔی شدّی کے بیٹے سلُومی ایلؔ نے جو شمعُوؔن کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
37
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
38
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
39
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
40
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
41
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering שְׁלֻמִיאֵ֖ל shelumiyel H8017 Shelumiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּרִֽישַׁדָּֽי tzvriֽyshadaֽy H6701 Zurishaddai
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ صُورؔی شدّی کے بیٹے سلُومی ایلؔ کا ہدیہ تھا۔
42
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשִּׁשִּׁ֔י hashishiy H8345 sixth (part) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֑ד gad H1410 Gad אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְּעוּאֵֽל deveֽl H1845 Deuel
On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
اور چھٹے دِن دعُوایلؔ کے بیٹے اِلیاسفؔ نے جو جد کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
43
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
44
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
45
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
46
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
47
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְּעוּאֵֽל deveֽl H1845 Deuel
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ دعُوایلؔ کے بیٹے الِیاؔسف کا ہدیہ تھا۔
48
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרָ֑יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites אֱלִֽישָׁמָ֖ע eliֽyshama H476 Elishama בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
اور ساتویں دِن عِمّیہُودؔ کے بیٹے الِیسمعؔ نے جو اِفرائِیمؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
49
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
50
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
51
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
52
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
53
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֱלִישָׁמָ֖ע eliyshama H476 Elishama בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ عِمّیہُودؔ کے بیٹے الِیسمعؔ کا ہدیہ تھا۔
54
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁמִינִ֔י hashemiyniy H8066 eight נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh גַּמְלִיאֵ֖ל gameliyel H1583 Gamaliel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָה fedah H6301+ צֽוּר tzֽvr H6301 Pedahzur
On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
اور آٹھویں دِن فداؔہصُور کے بیٹے جَملی ایلؔ نے جو منسّی کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
55
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
56
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
57
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
58
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
59
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering גַּמְלִיאֵ֖ל gameliyel H1583 Gamaliel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָה fedah H6301+ צֽוּר tzֽvr H6301 Pedahzur
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ فداؔہصُور کے بیٹے جَملی ایلؔ کا ہدیہ تھا۔
60
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַתְּשִׁיעִ֔י hateshiyiy H8671 ninth נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin אֲבִידָ֖ן aviydan H27 Abidan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּדְעֹנִֽי gideoniֽy H1441 Gideoni
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
اور نویں دِن جِدعوؔنی کے بیٹے اَبِدانؔ نے جو بِنیمِینؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
61
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
62
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
63
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
64
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
65
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֲבִידָ֖ן aviydan H27 Abidan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּדְעֹנִֽי gideoniֽy H1441 Gideoni
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ جِدعوؔنی کے بیٹے اَبِدانؔ کا ہدیہ تھا۔
66
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָעֲשִׂירִ֔י haasiyriy H6224 tenth (part) נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֑ן dan H1835 Daniel אֲחִיעֶ֖זֶר achiyezer H295 Ahiezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּישַׁדָּֽי amiyshadaֽy H5996 Ammishaddai
On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
اور دسویں دِن عِمّیشدّی ؔکے بیٹے اخیعزرؔ نے جو دانؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
67
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
68
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
69
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
70
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
71
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֲחִיעֶ֖זֶר achiyezer H295 Ahiezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּישַׁדָּֽי amiyshadaֽy H5996 Ammishaddai
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ عِمّیشدّؔی کے بیٹے اخیعزرؔ کا ہدیہ تھا۔
72
בְּיוֹם֙ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַשְׁתֵּ֣י ashetey H6249 [phrase] eleven(-th) עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֑ר asher H836 Asher פַּגְעִיאֵ֖ל fageiyel H6295 Pagiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָכְרָֽן akheraֽn H5918 Ocran
On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
اور گیارھویں دِن عکراؔن کے بیٹے فجعی ایلؔ نے جو آشرؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
73
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qaֽarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
74
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
75
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
76
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
77
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering פַּגְעִיאֵ֖ל fageiyel H6295 Pagiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָכְרָֽן akheraֽn H5918 Ocran
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ عکراؔن کے بیٹے فجعی ایلؔ کا ہدیہ تھا۔
78
בְּיוֹם֙ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁנֵ֣ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נָשִׂ֖יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֑י nafetaliy H5321 Naphtali אֲחִירַ֖ע achiyra H299 Ahira בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵינָֽן eynaֽn H5881 Enan
On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
اور بارھویں دِن عینانؔ کے بیٹے اَخِیرَعؔ نے جو بنی نفتالیؔ کے قبِیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گُذرانا۔
79
קָרְבָּנ֞וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering קַֽעֲרַת qֽaarat H7086 charger, dish כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) אַחַ֗ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָה֮ vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִשְׁקָלָהּ֒ misheqalah H4948 (full) weight מִזְרָ֤ק mizeraq H4219 bason, bowl אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שֶׁ֖קֶל sheqel H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שְׁנֵיהֶ֣ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מְלֵאִ֗ים meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… סֹ֛לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לְמִנְחָֽה leminechaֽh H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,…
His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
اور اُس کا ہدیہ یہ تھا۔ مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے ایک سَو تِیس مِثقال چاندی کا ایک طباق اور ستّر مِثقال چاندی کا ایک کٹورا۔ اُن دونوں میں نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ بھرا تھا۔
80
כַּ֥ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֲשָׂרָ֥ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather מְלֵאָ֥ה meleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹֽרֶת qetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
دس مِثقال سونے کا ایک چمچ جو بخُور سے بھرا تھا۔
81
פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֗ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אַ֧יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּֽבֶשׂ kheֽves H3532 lamb, sheep אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁנָת֖וֹ shenatvo H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְעֹלָֽה leolaֽh H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
سوختنی قُربانی کے لِئے ایک بچھڑا ایک مینڈھا ایک نر یکسالہ برّہ۔
82
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
One kid of the goats for a sin offering:
خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا۔
83
וּלְזֶ֣בַח vlezevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִים֮ hashelamiym H8002 peace offering בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַיִם֒ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree חֲמִשָּׁה֙ chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram חֲמִשָּׁ֔ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… חֲמִשָּׁ֑ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) זֶ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָרְבַּ֥ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering אֲחִירַ֖ע achiyra H299 Ahira בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵינָֽן eynaֽn H5881 Enan
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے دو بَیل پانچ مینڈھے پانچ بکرے پانچ نر یکسالہ برّے۔ یہ عینانؔ کے بیٹے اخیرؔع کا ہدیہ تھا۔
84
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… חֲנֻכַּ֣ת chanukhat H2598 dedicating(-tion) הַמִּזְבֵּ֗חַ hamizevecha H4196 altar בְּיוֹם֙ veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִמָּשַׁ֣ח himashach H4886 anoint, paint אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) מֵאֵ֖ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… נְשִׂיאֵ֣י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel קַעֲרֹ֨ת qaarot H7086 charger, dish כֶּ֜סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) שְׁתֵּ֣ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֗ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… מִֽזְרְקֵי miֽzereqey H4219 bason, bowl כֶ֨סֶף֙ khesef H3701 money, price, silver(-ling) שְׁנֵ֣ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֔ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… כַּפּ֥וֹת khafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… זָהָ֖ב zahav H2091 gold(-en), fair weather שְׁתֵּ֥ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵֽה esereֽh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
مذبح کے ممسُوح ہونے کے دِن جو ہدئے اُس کی تقدِیس کے لِئے اِسرائیلی رئِیسوں کی طرف سے گُذرانے گئے وہ یِہی تھے۔
85
שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּמֵאָ֗ה vmeah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הַקְּעָרָ֤ה haqearah H7086 charger, dish הָֽאַחַת֙ haֽachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְשִׁבְעִ֖ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) הַמִּזְרָ֣ק hamizeraq H4219 bason, bowl הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) הַכֵּלִ֔ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אַלְפַּ֥יִם alefayim H505 thousand וְאַרְבַּע veareva H702 four מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore בְּשֶׁ֥קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
چاندی کا ہر طباق وزن میں ایک سَو تِیس مِثقال اور ہر ایک کٹورا ستّر مِثقال تھا۔ اِن برتنوں کی ساری چاندی مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے دو ہزار چار سَو مِثقال تھی۔
86
כַּפּ֨וֹת khafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… זָהָ֤ב zahav H2091 gold(-en), fair weather שְׁתֵּים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵה֙ esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… מְלֵאֹ֣ת meleot H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… קְטֹ֔רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume עֲשָׂרָ֧ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen עֲשָׂרָ֛ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen הַכַּ֖ף hakhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זְהַ֥ב zehav H2091 gold(-en), fair weather הַכַּפּ֖וֹת hakhafvot H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּמֵאָֽה vmeaֽh H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
بخُور سے بھرے ہُوئے سونے کے بارہ چمچ جو مَقدِس کی مِثقال کی تول کے مُطابِق وزن میں دس دس مِثقال کے تھے۔ اِن چمچوں کا سارا سونا ایک سَو بِیس مِثقال تھا۔
87
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּקָ֨ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… לָעֹלָ֜ה laolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to שְׁנֵ֧ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… פָּרִ֗ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנֵים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂר֙ asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… וּמִנְחָתָ֑ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּשְׂעִירֵ֥י vseiyrey H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֛ים iziym H5795 (she) goat, kid שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
سوختنی قُربانی کے لِئے کُل بارہ بچھڑے بارہ مینڈھے بارہ نر یکسالہ برّے اپنی اپنی نذر کی قُربانی سمیت تھے اور خطا کی قُربانی کے لِئے بارہ بکرے تھے۔
88
וְכֹ֞ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּקַ֣ר veqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… זֶ֣בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice הַשְּׁלָמִ֗ים hashelamiym H8002 peace offering עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאַרְבָּעָה֮ vearevaah H702 four פָּרִים֒ fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֵילִ֤ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שִׁשִּׁים֙ shishiym H8346 sixty, three score עַתֻּדִ֣ים atudiym H6260 chief one, (he) goat, ram שִׁשִּׁ֔ים shishiym H8346 sixty, three score כְּבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שִׁשִּׁ֑ים shishiym H8346 sixty, three score זֹ֚את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… חֲנֻכַּ֣ת chanukhat H2598 dedicating(-tion) הַמִּזְבֵּ֔חַ hamizevecha H4196 altar אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הִמָּשַׁ֥ח himashach H4886 anoint, paint אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
اور سلامتی کی قُربانی کے لِئے کُل چوبِیس بَیل۔ ساٹھ مینڈھے۔ ساٹھ بکرے ساٹھ نر یکسالہ برّے تھے۔ مذبح کی تقدِیس کے لِئے جب وہ ممسُوح ہُؤا اِتنا ہدیہ گُذرانا گیا۔
89
וּבְבֹ֨א vvevo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵד֮ mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִתּוֹ֒ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… וַיִּשְׁמַ֨ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקּ֜וֹל haqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… מִדַּבֵּ֣ר midaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מֵעַ֤ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַכַּפֹּ֨רֶת֙ hakhaforet H3727 mercy seat אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲרֹ֣ן aron H727 ark, chest, coffin הָעֵדֻ֔ת haedut H5715 testimony, witness מִבֵּ֖ין miveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt שְׁנֵ֣י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַכְּרֻבִ֑ים hakheruviym H3742 cherub, (plural) cherubims וַיְדַבֵּ֖ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
اور جب مُوسیٰؔ خُدا سے باتیں کرنے کو خَیمۂِ اِجتماع میں گیا تو اُس نے سرپوش پر سے جو شہادت کے صندُوق کے اُوپر تھا دونوں کرُّوبیوں کے درمِیان سے وہ آواز سُنی جو اُس سے مُخاطِب تھی اور اُس نے اُس سے باتیں کِیں۔
Chapter 8
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ vehaaloֽtekha H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנֵּרֹ֔ת hanerot H5216a candle, lamp, light אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מוּל֙ mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמְּנוֹרָ֔ה hamenvorah H4501 candlestick יָאִ֖ירוּ yaiyrv H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַנֵּרֽוֹת hanerֽvot H5216a candle, lamp, light
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
ہارُونؔ سے کہہ جب تُو چراغوں کو رَوشن کرے تو ساتوں چراغوں کی رَوشنی شمعدان کے سامنے ہو۔
3
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מוּל֙ mvl H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמְּנוֹרָ֔ה hamenvorah H4501 candlestick הֶעֱלָ֖ה heelah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… נֵרֹתֶ֑יהָ neroteyha H5216a candle, lamp, light כַּֽאֲשֶׁ֛ר khֽaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the Lord commanded Moses.
چُنانچہ ہارُونؔ نے اَیسا ہی کِیا۔ اُس نے چراغوں کو اِس طرح جلایا کہ شمعدان کے سامنے رَوشنی پڑے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا۔
4
וְזֶ֨ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מַעֲשֵׂ֤ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הַמְּנֹרָה֙ hamenorah H4501 candlestick מִקְשָׁ֣ה miqeshah H4749 beaten (out of one piece, work), upright,… זָהָ֔ב zahav H2091 gold(-en), fair weather עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְרֵכָ֥הּ yerekhah H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… פִּרְחָ֖הּ firechah H6525 blossom, bud, flower מִקְשָׁ֣ה miqeshah H4749 beaten (out of one piece, work), upright,… הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כַּמַּרְאֶ֗ה khamareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶרְאָ֤ה hereah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּנֹרָֽה hamenoraֽh H4501 candlestick
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the Lord had shewed Moses, so he made the candlestick.
اور شمعدان کی بناوٹ اَیسی تھی کہ وہ پایہ سے لے کر پُھولوں تک گھڑے ہُوئے سونے کا بنا ہُؤا تھا۔ جو نمُونہ خُداوند نے مُوسیٰؔ کو دِکھایا اُسی کے مُوافِق اُس نے شمعدان کو بنایا۔
5
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
6
קַ֚ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְטִהַרְתָּ֖ vetihareta H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֹתָֽם otaֽm H853 (as such unrepresented in English)
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
لاوِیوں کو بنی اِسرائیل سے الگ کر کے اُن کو پاک کر۔
7
וְכֹֽה vekhoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תַעֲשֶׂ֤ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶם֙ lahem לְטַֽהֲרָ֔ם letֽaharam H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… הַזֵּ֥ה hazeh H5137a sprinkle עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְהֶעֱבִ֤ירוּ veheeviyrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… תַ֨עַר֙ taar H8593 (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּשָׂרָ֔ם vesaram H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְכִבְּס֥וּ vekhivesv H3526 fuller, wash(-ing) בִגְדֵיהֶ֖ם vigedeyhem H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְהִטֶּהָֽרוּ vehitehaֽrv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,…
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
اور اُن کو پاک کرنے کے لِئے اُن کے ساتھ یہ کرنا کہ خطا کا پانی لے کر اُن پر چِھڑکنا۔ پِھر وہ اپنے سارے جِسم پر اُسترہ پِھروائیں اور اپنے کپڑے دھوئیں اور اپنے کو صاف کریں۔
8
וְלָֽקְחוּ֙ velaֽqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֔ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וּמִנְחָת֔וֹ vminechatvo H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וּפַר vfar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שֵׁנִ֥י sheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֖ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… תִּקַּ֥ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
تب وہ ایک بچھڑا اور اُس کے ساتھ کی نذر کی قُربانی کے لِئے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ لیں اور تُو خطا کی قُربانی کے لِئے ایک دُوسرا بچھڑا بھی لینا۔
9
וְהִקְרַבְתָּ֙ vehiqeraveta H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהִ֨קְהַלְתָּ֔ vehiqehaleta H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֖ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
اور تُو لاوِیوں کو خَیمۂِ اِجتماع کے آگے حاضِر کرنا اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کو جمع کرنا۔
10
וְהִקְרַבְתָּ֥ vehiqeraveta H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְסָמְכ֧וּ vesamekhv H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְדֵיהֶ֖ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And thou shalt bring the Levites before the Lord: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
پِھر لاوِیوں کو خُداوند کے آگے لانا۔ تب بنی اِسرائیل اپنے اپنے ہاتھ لاوِیوں پر رکھّیں۔
11
וְהֵנִיף֩ veheniyf H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אַהֲרֹ֨ן aharon H175 Aaron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֤ם haleviyim H3881 Leviite תְּנוּפָה֙ tenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵאֵ֖ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהָי֕וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֥ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Aaron shall offer the Levites before the Lord for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the Lord.
اور ہارُونؔ لاوِیوں کو بنی اِسرائیل کی طرف سے ہلانے کی قُربانی کے لِئے خُداوند کے حضُور گُذرانے تاکہ وہ خُداوند کی خِدمت کرنے پر رہیں۔
12
וְהַלְוִיִּם֙ vehaleviyim H3881 Leviite יִסְמְכ֣וּ yisemekhv H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְדֵיהֶ֔ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפָּרִ֑ים hafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וַ֠עֲשֵׂה vaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֶחָ֨ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֜את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֶחָ֤ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֹלָה֙ olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the Lord, to make an atonement for the Levites.
پِھر لاویؔ اپنے اپنے ہاتھ بچھڑوں کے سروں پر رکھّیں اور تُو ایک کو خطا کی قُربانی اور دُوسرے کو سوختنی قُربانی کے لِئے خُداوند کے حضُور گُذراننا تاکہ لاوِیوں کے واسطے کفّارہ دِیا جائے۔
13
וְהַֽעֲמַדְתָּ֙ vehaֽamadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בָנָ֑יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְהֵנַפְתָּ֥ vehenafeta H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) תְּנוּפָ֖ה tenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the Lord.
پِھر تُو لاوِیوں کو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کے آگے کھڑا کرنا اور اُن کو ہلانے کی قُربانی کے لِئے خُداوند کے حضُور گُذراننا۔
14
וְהִבְדַּלְתָּ֙ vehivedaleta H914 (make, put) difference, divide (asunder),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהָ֥יוּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֖י liy הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
یُوں تُو لاوِیوں کو بنی اِسرائیل سے الگ کرنا اور لاویؔ میرے ہی ٹھہریں گے۔
15
וְאַֽחֲרֵי veaֽcharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָבֹ֣אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite לַעֲבֹ֖ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְטִֽהַרְתָּ֣ vetiֽhareta H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְהֵנַפְתָּ֥ vehenafeta H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) תְּנוּפָֽה tenvfaֽh H8573 offering, shaking, wave (offering)
And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
اِس کے بعد لاویؔ خَیمۂِ اِجتماع کی خِدمت کے لِئے اندر آیا کریں۔ سو تُو اُن کو پاک کر اور ہلانے کی قُربانی کے لِئے اُن کو گُذران۔
16
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נְתֻנִ֨ים netuniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נְתֻנִ֥ים netuniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הֵ֨מָּה֙ hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לִ֔י liy מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel תַּחַת֩ tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… פִּטְרַ֨ת fiterat H6363b firstling, openeth, such as open כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֶ֜חֶם rechem H7358 matrix, womb בְּכ֥וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) כֹּל֙ khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לָקַ֥חְתִּי laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) לִֽי liֽy
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
اِس لِئے کہ وہ سب کے سب بنی اِسرائیل میں سے مُجھے بِالکُل دے دِئے گئے ہیں کیونکہ مَیں نے اِن ہی کو اُن سبھوں کے بدلے جو اِسرائیلِیوں میں پہلوٹھی کے بچّے ہیں اپنے واسطے لے لِیا ہے۔
17
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִ֤י liy כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכוֹר֙ vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בִּבְנֵ֣י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בָּאָדָ֖ם vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבַבְּהֵמָ֑ה vvavehemah H929 beast, cattle בְּי֗וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַכֹּתִ֤י hakhotiy H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכוֹר֙ vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הִקְדַּ֥שְׁתִּי hiqedashetiy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) לִֽי liֽy
For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
اِس لِئے کہ بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھے کیا اِنسان کیا حَیوان میرے ہیں۔ مَیں نے جِس دِن مُلکِ مِصرؔ کے پہلوٹھوں کو مارا اُسی دِن اُن کو اپنے لِئے مُقدّس کِیا۔
18
וָאֶקַּח֙ vaeqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֖וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בִּבְנֵ֥י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
اور بنی اِسرائیل کے سب پہلوٹھوں کے بدلے مَیں نے لاوِیوں کو لے لِیا ہے۔
19
וָאֶתְּנָ֨ה vaetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּ֜ם haleviyim H3881 Leviite נְתֻנִ֣ים netuniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְאַהֲרֹ֣ן leaharon H175 Aaron וּלְבָנָ֗יו vlevanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִתּוֹךְ֮ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel לַעֲבֹ֞ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֤ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וּלְכַפֵּ֖ר vlekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֹ֨א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֜ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּבְנֵ֤י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel נֶ֔גֶף negef H5063 plague, stumbling בְּגֶ֥שֶׁת vegeshet H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
اور مَیں نے بنی اِسرائیل میں سے لاوِیوں کو لے کر اُن کو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کو عطا کِیا ہے تاکہ وہ خَیمۂِ اِجتماع میں بنی اِسرائیل کی جگہ خِدمت کریں اور بنی اِسرائیل کے لِئے کفّارہ دِیا کریں تاکہ جب بنی اِسرائیل مَقدِس کے نزدِیک آئیں تو اُن میں کوئی وبا نہ پَھیلے۔
20
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֛ן veaharon H175 Aaron וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֥ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לַלְוִיִּ֑ם laleviyim H3881 Leviite כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite כֵּן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֥וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
چُنانچہ مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت نے لاوِیوں سے اَیسا ہی کِیا۔ جو کُچھ خُداوند نے لاوِیوں کے بارے میں مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی بنی اِسرائیل نے اُن کے ساتھ کِیا۔
21
וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ vayiֽtechatev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite וַֽיְכַבְּסוּ֙ vaֽyekhavesv H3526 fuller, wash(-ing) בִּגְדֵיהֶ֔ם vigedeyhem H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וַיָּ֨נֶף vayanef H5130b lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אַהֲרֹ֥ן aharon H175 Aaron אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) תְּנוּפָ֖ה tenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיְכַפֵּ֧ר vayekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לְטַהֲרָֽם letaharaֽm H2891 be (make, make self, pronounce) clean,…
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the Lord; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
اور لاوِیوں نے اپنے آپ کو گُناہ سے پاک کر کے اپنے کپڑے دھوئے اور ہارُونؔ نے اُن کو ہلانے کی قُربانی کے لِئے خُداوند کے حضُور گُذرانا اور ہارُونؔ نے اُن کی طرف سے کفّارہ دِیا تاکہ وہ پاک ہو جائیں۔
22
וְאַחֲרֵי veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֞ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite לַעֲבֹ֤ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹֽדָתָם֙ avoֽdatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בָנָ֑יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֥וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶֽם laheֽm
And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
اِس کے بعد لاوی اپنی خِدمت بجا لانے کو ہارُونؔ اور اُس کے بیٹوں کے سامنے خَیمۂِ اِجتماع میں جانے لگے۔ سو جَیسا خُداوند نے لاوِیوں کی بابت مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا اُنہوں نے وَیسا ہی اُن کے ساتھ کِیا۔
23
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
24
זֹ֖את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַלְוִיִּ֑ם laleviyim H3881 Leviite מִבֶּן֩ miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָמֵ֨שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְעֶשְׂרִ֤ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… יָבוֹא֙ yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִצְבֹ֣א litzevo H6633 assemble, fight, perform, muster, wait upon, war צָבָ֔א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בַּעֲבֹדַ֖ת vaavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
لاوِیوں کے مُتعلّق جو بات ہے وہ یہ ہے کہ پچّیس برس سے لے کر اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر میں وہ خَیمۂِ اِجتماع کی خِدمت کے کام کے لِئے اندر حاضِر ہُؤا کریں۔
25
וּמִבֶּן֙ vmiven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יָשׁ֖וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִצְּבָ֣א mitzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הָעֲבֹדָ֑ה haavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲבֹ֖ד yaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
اور جب پچاس برس کے ہوں تو پِھر اُس کام کے لِئے نہ آئیں اور نہ خِدمت کریں۔
26
וְשֵׁרֵ֨ת vesheret H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶחָ֜יו echayv H251 another, brother(-ly) בְּאֹ֤הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵד֙ mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לִשְׁמֹ֣ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֔רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… וַעֲבֹדָ֖ה vaavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲבֹ֑ד yaavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… כָּ֛כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… תַּעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַלְוִיִּ֖ם laleviyim H3881 Leviite בְּמִשְׁמְרֹתָֽם vemishemerotaֽm H4931 charge, keep, or to be kept, office,…
But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
بلکہ خَیمۂِ اِجتماع میں اپنے بھائیوں کے ساتھ نِگہبانی کے کام میں مشغُول ہوں اور کوئی خِدمت نہ کریں۔ لاوِیوں کو جو جو کام سَونپے جائیں اُن کے مُتعلّق تُو اُن سے اَیسا ہی کرنا۔
Chapter 9
1
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses בְמִדְבַּר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִ֠ינַי siynay H5514 Sinai בַּשָּׁנָ֨ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשֵּׁנִ֜ית hasheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… לְצֵאתָ֨ם letzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֧רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֛יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בַּחֹ֥דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֖וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
بنی اِسرائیل کے مُلکِ مِصرؔ سے نِکلنے کے دُوسرے برس کے پہلے مہِینے میں خُداوند نے دشتِ سِیناؔ میں مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
וְיַעֲשׂ֧וּ veyaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפָּ֖סַח hafasach H6453 passover (offering) בְּמוֹעֲדֽוֹ vemvoadֽvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
بنی اِسرائیل عِیدِ فَسح اُس کے مُعیّن وقت پر منائیں۔
3
בְּאַרְבָּעָ֣ה vearevaah H702 four עָשָֽׂר asaֽr H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֠וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בַּחֹ֨דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַזֶּ֜ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בֵּ֧ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָֽעֲרְבַּ֛יִם haֽarevayim H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night תַּעֲשׂ֥וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּמוֹעֲד֑וֹ vemvoadvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֻקֹּתָ֥יו chuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… וּכְכָל vkhekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפָּטָ֖יו mishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… תַּעֲשׂ֥וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
اِسی مہِینے کی چَودھویں تارِیخ کی شام کو تُم وقتِ مُعیّن پر یہ عِید منانا اور جِتنے اُس کے آئِین اور رسُوم ہیں اُن سبھوں کے مُطابِق اُسے منانا۔
4
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לַעֲשֹׂ֥ת laasot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפָּֽסַח hafaֽsach H6453 passover (offering)
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
سو مُوسیٰؔ نے بنی اِسرائیل کو حُکم کِیا کہ عِیدِ فَسح کریں۔
5
וַיַּעֲשׂ֣וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפֶּ֡סַח hafesach H6453 passover (offering) בָּרִאשׁ֡וֹן varishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… בְּאַרְבָּעָה֩ vearevaah H702 four עָשָׂ֨ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֛דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָעַרְבַּ֖יִם haarevayim H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night בְּמִדְבַּ֣ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָ֑י siynay H5514 Sinai כְּ֠כֹל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the Lord commanded Moses, so did the children of Israel.
اور اُنہوں نے پہلے مہِینے کی چَودھویں تارِیخ کی شام کو دشتِ سِیناؔ میں عِیدِ فَسح کی اور بنی اِسرائیل نے سب پر جو خُداوند نے مُوسیٰ ؔکو حُکم دِیا تھا عمل کِیا۔
6
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲנָשִׁ֗ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֤וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טְמֵאִים֙ temeiym H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… לְנֶ֣פֶשׁ lenefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכְל֥וּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲשֹׂת laasot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַֽיִּקְרְב֞וּ vaֽyiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses וְלִפְנֵ֥י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
اور کئی آدمی اَیسے تھے جو کِسی لاش کے سبب سے ناپاک ہو گئے تھے۔ وہ اُس روز فَسح نہ کر سکے۔ سو وہ اُسی دِن مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ کے پاس آئے۔
7
וַ֠יֹּאמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאֲנָשִׁ֤ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָהֵ֨מָּה֙ hahemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֲנַ֥חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we טְמֵאִ֖ים temeiym H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… לְנֶ֣פֶשׁ lenefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נִגָּרַ֗ע nigara H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… לְבִלְתִּ֨י leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הַקְרִ֜ב haqeriv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבַּ֤ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמֹ֣עֲד֔וֹ vemoadvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
اور مُوسیٰؔ سے کہنے لگے ہم ایک لاش کے سبب سے ناپاک ہو رہے ہیں۔ پِھر بھی ہم اَور اِسرائیلِیوں کے ساتھ وقتِ مُعیّن پر خُداوند کی قُربانی گُذراننے سے کیوں روکے جائیں؟
8
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֖ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses עִמְד֣וּ imedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְאֶשְׁמְעָ֔ה veeshemeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְצַוֶּ֥ה yetzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶֽם lakheֽm
And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.
مُوسیٰؔ نے اُن سے کہا ٹھہر جاؤ۔ مَیں ذرا سُن لُوں کہ خُداوند تُمہارے حق میں کِیا حُکم کرتا ہے۔
9
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
10
דַּבֵּ֛ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טָמֵ֣א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… לָנֶ֡פֶשׁ lanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אוֹ֩ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְדֶ֨רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… רְחֹקָ֜הׄ rechoqahׄ H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… לָכֶ֗ם lakhem א֚וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם ledoroteykhem H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וְעָ֥שָׂה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֖סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the Lord.
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ اگر کوئی تُم میں سے یا تُمہاری نسل میں سے کِسی لاش کے سبب سے ناپاک ہو جائے یا وہ کہِیں دُور سفر میں ہو تَو بھی وہ خُداوند کے لِئے عِیدِ فَسح کرے۔
11
בַּחֹ֨דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֜י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בְּאַרְבָּעָ֨ה vearevaah H702 four עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֛וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָעַרְבַּ֖יִם haarevayim H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יַעֲשׂ֣וּ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַצּ֥וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven וּמְרֹרִ֖ים vmeroriym H4844 bitter(-ness) יֹאכְלֻֽהוּ yokheluֽhv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
وہ دُوسرے مہِینے کی چَودھویں تارِیخ کی شام کو یہ عِیدِ منائیں اور قُربانی کے گوشت کو بے خمِیری روٹیوں اور کڑوی ترکارِیوں کے ساتھ کھائیں۔
12
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַשְׁאִ֤ירוּ yasheiyrv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּ֔קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְעֶ֖צֶם veetzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁבְּרוּ yisheverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… ב֑וֹ vvo כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֻקַּ֥ת chuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… הַפֶּ֖סַח hafesach H6453 passover (offering) יַעֲשׂ֥וּ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
وہ اُس میں سے کُچھ بھی صُبح کے لِئے باقی نہ چھوڑیں اور نہ اُس کی کوئی ہڈّی توڑیں اور فَسح کو اُس کے سارے آئِین کے مُطابِق مانیں۔
13
וְהָאִישׁ֩ vehaiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֨וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… טָה֜וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) וּבְדֶ֣רֶךְ vvederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֗ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְחָדַל֙ vechadal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַפֶּ֔סַח hafesach H6453 passover (offering) וְנִכְרְתָ֛ה venikheretah H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֵֽעַמֶּ֑יהָ meֽameyha H5971b folk, men, nation, people כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָרְבַּ֣ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִקְרִיב֙ hiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בְּמֹ֣עֲד֔וֹ vemoadvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… חֶטְא֥וֹ chetevo H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… יִשָּׂ֖א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָאִ֥ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the Lord in his appointed season, that man shall bear his sin.
لیکن جو آدمی پاک ہو اور سفر میں بھی نہ ہو اگر وہ فَسح کرنے سے باز رہے تو وہ آدمی اپنی قَوم میں سے کاٹ ڈالا جائے گا کیونکہ اُس نے مُعیّن وقت پر خُداوند کی قُربانی نہیں گُذرانی۔ سو اُس آدمی کا گُناہ اُسی کے سر لگے گا۔
14
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָג֨וּר yagvr H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… אִתְּכֶ֜ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… גֵּ֗ר ger H1616 alien, sojourner, stranger וְעָ֤שָֽׂה veasaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֨סַח֙ fesach H6453 passover (offering) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כְּחֻקַּ֥ת khechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… הַפֶּ֛סַח hafesach H6453 passover (offering) וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ vkhemishefatvo H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יַעֲשֶׂ֑ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֻקָּ֤ה chuqah H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אַחַת֙ achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem וְלַגֵּ֖ר velager H1616 alien, sojourner, stranger וּלְאֶזְרַ֥ח vleezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the Lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
اور اگر کوئی پردیسی تُم میں بُود و باش کرتا ہو اور وہ خُداوند کے لِئے فَسح کرنا چاہے تو وہ فَسح کے آئِین اور رسُوم کے مُطابِق اُسے مانے۔ تُم دیسی اور پردیسی دونوں کے لِئے ایک ہی آئِین رکھنا۔
15
וּבְיוֹם֙ vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָקִ֣ים haqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… כִּסָּ֤ה khisah H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הֶֽעָנָן֙ heֽanan H6051 cloud(-y) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁכָּ֔ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… לְאֹ֖הֶל leohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָעֵדֻ֑ת haedut H5715 testimony, witness וּבָעֶ֜רֶב vvaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יִהְיֶ֧ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֛ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… כְּמַרְאֵה khemareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… אֵ֖שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּֽקֶר voֽqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
اور جِس دِن مسکن یعنی خَیمۂِ شہادت نصب ہُؤا اُسی دِن ابر اُس پر چھا گیا اور شام کو وہ مسکن پر آگ سا دِکھائی دِیا اور صُبح تک وَیسا ہی رہا۔
16
כֵּ֚ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תָמִ֔יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… הֶעָנָ֖ן heanan H6051 cloud(-y) יְכַסֶּ֑נּוּ yekhasenv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… וּמַרְאֵה vmareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… אֵ֖שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לָֽיְלָה laֽyelah H3915 (mid-)night (season)
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
اور ہمیشہ اَیسا ہی ہُؤا کرتا تھا کہ ابر اُس پر چھایا رہتا اور رات کو آگ دِکھائی دیتی تھی۔
17
וּלְפִ֞י vlefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הֵעָלֹ֤ת healot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֶֽעָנָן֙ heֽanan H6051 cloud(-y) מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֹ֔הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְאַ֣חֲרֵי veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יִסְע֖וּ yisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וּבִמְק֗וֹם vvimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׁכָּן yishekhan H7931 abide, continue, (cause to, make to)… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הֶֽעָנָ֔ן heֽanan H6051 cloud(-y) שָׁ֥ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יַחֲנ֖וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
اور جب مسکن پر سے وہ ابر اُٹھ جاتا تو بنی اِسرائیل کُوچ کرتے تھے اور جِس جگہ وہ ابر جا کر ٹھہر جاتا وہِیں بنی اِسرائیل خَیمے لگاتے تھے۔
18
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִסְעוּ֙ yisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יַחֲנ֑וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֗י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׁכֹּ֧ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… הֶעָנָ֛ן heanan H6051 cloud(-y) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֖ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יַחֲנֽוּ yachanֽv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
At the commandment of the Lord the children of Israel journeyed, and at the commandment of the Lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
خُداوند کے حُکم سے بنی اِسرائیل کُوچ کرتے اور خُداوند ہی کے حُکم سے وہ خَیمے لگاتے تھے اور جب تک ابر مسکن پر ٹھہرا رہتا وہ اپنے ڈیرے ڈالے پڑے رہتے تھے۔
19
וּבְהַאֲרִ֧יךְ vvehaariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… הֶֽעָנָ֛ן heֽanan H6051 cloud(-y) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֖ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְשָׁמְר֧וּ veshamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֥רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the Lord, and journeyed not.
اور جب ابر مسکن پر بُہت دِنوں تک ٹھہرا رہتا تو بنی اِسرائیل خُداوند کے حُکم کو مانتے اور کُوچ نہیں کرتے تھے۔
20
וְיֵ֞שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֧ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶֽעָנָ֛ן heֽanan H6051 cloud(-y) יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִסְפָּ֖ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּ֑ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord יַחֲנ֔וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the Lord they abode in their tents, and according to the commandment of the Lord they journeyed.
اور کبھی کبھی وہ ابر چند دِنوں تک مسکن پر رہتا اور تب بھی وہ خُداوند کے حُکم سے ڈیرے ڈالے رہتے اور خُداوند ہی کے حُکم سے وہ کُوچ کرتے تھے۔
21
וְיֵ֞שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶֽעָנָן֙ heֽanan H6051 cloud(-y) מֵעֶ֣רֶב meerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּ֔קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְנַעֲלָ֧ה venaalah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֶֽעָנָ֛ן heֽanan H6051 cloud(-y) בַּבֹּ֖קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְנָסָ֑עוּ venasav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… א֚וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֔יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) וְנַעֲלָ֥ה venaalah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֶעָנָ֖ן heanan H6051 cloud(-y) וְנָסָֽעוּ venasaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
پِھر کبھی کبھی وہ ابر شام سے صُبح تک ہی رہتا تو جب وہ صُبح کو اُٹھ جاتا تب وہ کُوچ کرتے تھے اور اگر وہ رات دِن برابر رہتا تو جب وہ اُٹھ جاتا تب ہی وہ کُوچ کرتے تھے۔
22
אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… יֹמַ֜יִם yomayim H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּהַאֲרִ֨יךְ vehaariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… הֶעָנָ֤ן heanan H6051 cloud(-y) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁכָּן֙ hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… לִשְׁכֹּ֣ן lishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַחֲנ֥וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִסָּ֑עוּ yisav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… וּבְהֵעָלֹת֖וֹ vvehealotvo H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… יִסָּֽעוּ yisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
اور جب تک وہ ابر مسکن پر ٹھہرا رہتا خواہ دو دِن یا ایک مہِینہ یا ایک برس ہو تب تک بنی اِسرائیل اپنے خَیموں میں مُقِیم رہتے اور کُوچ نہیں کرتے تھے پر جب وہ اُٹھ جاتا تو وہ کُوچ کرتے تھے۔
23
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord יַחֲנ֔וּ yachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִסָּ֑עוּ yisav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֤רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמָ֔רוּ shamarv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
At the commandment of the Lord they rested in the tents, and at the commandment of the Lord they journeyed: they kept the charge of the Lord, at the commandment of the Lord by the hand of Moses.
غرض وہ خُداوند کے حُکم سے مقام کرتے اور خُداوند ہی کے حُکم سے کُوچ کرتے تھے اور جو حُکم خُداوند مُوسیٰؔ کی معرفت دیتا وہ خُداوند کے اُس حُکم کو مانا کرتے تھے۔
Chapter 10
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
עֲשֵׂ֣ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֗ lekha שְׁתֵּי֙ shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… חֲצֽוֹצְרֹ֣ת chatzֽvotzerot H2689 trumpet(-er) כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) מִקְשָׁ֖ה miqeshah H4749 beaten (out of one piece, work), upright,… תַּעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְהָי֤וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֙ lekha לְמִקְרָ֣א lemiqera H4744 assembly, calling, convocation, reading הָֽעֵדָ֔ה haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וּלְמַסַּ֖ע vlemasa H4550 journey(-ing) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמַּחֲנֽוֹת haֽmachanֽvot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
اپنے لِئے چاندی کے دو نرسِنگے بنوا۔ وہ دونوں گھڑ کر بنائے جائیں۔ تُو اُن کو جماعت کے بُلانے اور لشکروں کے کُوچ کے لِئے کام میں لانا۔
3
וְתָקְע֖וּ vetaqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בָּהֵ֑ן vahen וְנֽוֹעֲד֤וּ venֽvoadv H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
اور جب وہ دونوں نرسِنگے پُھونکیں تو ساری جماعت خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر تیرے پاس اکٹّھی ہو جائے۔
4
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּאַחַ֖ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… יִתְקָ֑עוּ yiteqav H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… וְנוֹעֲד֤וּ venvoadv H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… הַנְּשִׂיאִ֔ים hanesiyiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… רָאשֵׁ֖י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַלְפֵ֥י alefey H505 thousand יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
اور اگر ایک ہی پُھونکیں تو وہ رئِیس جو ہزاروں اِسرائیلِیوں کے سردار ہیں تیرے پاس جمع ہوں۔
5
וּתְקַעְתֶּ֖ם vteqaetem H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… תְּרוּעָ֑ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… וְנָֽסְעוּ֙ venaֽsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַֽמַּחֲנ֔וֹת haֽmachanvot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַחֹנִ֖ים hachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… קֵֽדְמָה qeֽdemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,…
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
اور جب تُم سانس باندھ کر زور سے پُھونکو تو وہ لشکر جو مشرِق کی طرف ہیں کُوچ کریں۔
6
וּתְקַעְתֶּ֤ם vteqaetem H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… תְּרוּעָה֙ tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… שֵׁנִ֔ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… וְנָֽסְעוּ֙ venaֽsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַֽמַּחֲנ֔וֹת haֽmachanvot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… הַחֹנִ֖ים hachoniym H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… תֵּימָ֑נָה teymanah H8486 south (side, -ward, wind) תְּרוּעָ֥ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… יִתְקְע֖וּ yiteqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… לְמַסְעֵיהֶֽם lemaseeyheֽm H4550 journey(-ing)
When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
جب تُم دوبارہ سانس باندھ کر زور سے پُھونکو تو اُن لشکروں کا جو جنُوب کی طرف ہیں کُوچ ہو۔ سو کُوچ کے لِئے سانس باندھ کر زور سے نرسِنگا پُھونکا کریں۔
7
וּבְהַקְהִ֖יל vvehaqehiyl H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקָּהָ֑ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude תִּתְקְע֖וּ titeqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָרִֽיעוּ tariֽyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
لیکن جب جماعت کو جمع کرنا ہو تب بھی پُھونکنا پر سانس باندھ کر زور سے نہ پُھونکنا۔
8
וּבְנֵ֤י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִתְקְע֖וּ yiteqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּֽחֲצֹצְר֑וֹת vֽachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֛ם lakhem לְחֻקַּ֥ת lechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… עוֹלָ֖ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לְדֹרֹתֵיכֶֽם ledoroteykheֽm H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
اور ہارُونؔ کے بیٹے جو کاہِن ہیں وہ نرسِنگے پُھونکا کریں۔
9
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָבֹ֨אוּ tavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִלְחָמָ֜ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בְּאַרְצְכֶ֗ם vearetzekhem H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַצַּר֙ hatzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… הַצֹּרֵ֣ר hatzorer H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) וַהֲרֵעֹתֶ֖ם vahareotem H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… בַּחֲצֹצְר֑וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם vanizekharetem H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם venvoshaetem H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מֵאֹיְבֵיכֶֽם meoyeveykheֽm H341 enemy, foe
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the Lord your God, and ye shall be saved from your enemies.
اور جب تُم اپنے مُلک میں اَیسے دُشمن سے جو تُم کو ستاتا ہو لڑنے کو نِکلو تو تُم نرسِنگوں کو سانس باندھ کر زور سے پُھونکنا۔ اِس حال میں خُداوند تُمہارے خُدا کے حضُور تُمہاری یاد ہو گی اور تُم اپنے دُشمنوں سے نجات پاؤ گے۔
10
וּבְי֨וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שִׂמְחַתְכֶ֥ם simechatekhem H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וּֽבְמוֹעֲדֵיכֶם֮ vֽvemvoadeykhem H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וּבְרָאשֵׁ֣י vverashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… חָדְשֵׁיכֶם֒ chadesheykhem H2320 month(-ly), new moon וּתְקַעְתֶּ֣ם vteqaetem H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת vachatzoֽtzerot H2689 trumpet(-er) עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלֹ֣תֵיכֶ֔ם oloteykhem H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זִבְחֵ֣י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice שַׁלְמֵיכֶ֑ם shalemeykhem H8002 peace offering וְהָי֨וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֤ם lakhem לְזִכָּרוֹן֙ lezikharvon H2146 memorial, record לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.
اور تُم اپنی خُوشی کے دِن اور اپنی مُقرّرہ عِیدوں کے دِن اور اپنے مہِینوں کے شرُوع میں اپنی سوختنی قُربانیوں اور سلامتی کی قُربانیوں کے وقت نرسِنگے پُھونکنا تاکہ اُن سے تُمہارے خُدا کے حضُور تُمہاری یادگاری ہو۔ مَیں خُداوند تُمہارا خُدا ہُوں۔
11
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּשָּׁנָ֧ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשֵּׁנִ֛ית hasheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בַּחֹ֥דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשֵּׁנִ֖י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… בְּעֶשְׂרִ֣ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) בַּחֹ֑דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon נַעֲלָה֙ naalah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֶֽעָנָ֔ן heֽanan H6051 cloud(-y) מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכַּ֥ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… הָעֵדֻֽת haeduֽt H5715 testimony, witness
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
اور دُوسرے سال کے دُوسرے مہِینے کی بِیسوِیں تارِیخ کو وہ ابر شہادت کے مسکن پر سے اُٹھ گیا۔
12
וַיִּסְע֧וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel לְמַסְעֵיהֶ֖ם lemaseeyhem H4550 journey(-ing) מִמִּדְבַּ֣ר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָ֑י siynay H5514 Sinai וַיִּשְׁכֹּ֥ן vayishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… הֶעָנָ֖ן heanan H6051 cloud(-y) בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness פָּארָֽן faraֽn H6290 Paran
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
تب بنی اِسرائیل دشتِ سِیناؔ سے کُوچ کر کے نِکلے اور وہ ابر دشتِ فارانؔ میں ٹھہر گیا۔
13
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בָּרִאשֹׁנָ֑ה varishonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
سو خُداوند کے اُس حُکم کے مُطابِق جو اُس نے مُوسیٰؔ کی معرفت دِیا تھا اُن کا پہلا کُوچ ہُؤا۔
14
וַיִּסַּ֞ע vayisa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… דֶּ֣גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֧ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֛ה yehvdah H3063 Judah בָּרִאשֹׁנָ֖ה varishonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָא֔וֹ tzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… נַחְשׁ֖וֹן nacheshvon H5177 Naashon, Nahshon בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּינָדָֽב amiynadaֽv H5992 Amminadab
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
اور سب سے پہلے بنی یہُوداؔہ کے لشکر کا جھنڈا روانہ ہُؤا اور وہ اپنے دَلوں کے مُطابِق چلے۔ اُن کے لشکر کا سردار عِمّیندابؔ کا بیٹا نحسوؔن تھا۔
15
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָׂשכָ֑ר yisashkhar H3485 Issachar נְתַנְאֵ֖ל netaneel H5417 Nethaneel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּעָֽר tzvaֽr H6686 Zuar
And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
اور اِشکار ؔکے قبِیلہ کے لشکر کا سردار ضُغرؔ کا بیٹا نتنی ایلؔ تھا۔
16
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֑ן zevvlun H2074 Zebulun אֱלִיאָ֖ב eliyav H446 Eliab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵלֽוֹן chelֽvon H2497 Helon
And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
اور زبُولُون ؔکے قبِیلہ کے لشکر کا سردار حیلوؔن کا بیٹا الِیابؔ تھا۔
17
וְהוּרַ֖ד vehvrad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַמִּשְׁכָּ֑ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… וְנָסְע֤וּ venasev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גֵרְשׁוֹן֙ gereshvon H1648 Gershon, Gershom וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָרִ֔י merariy H4847 Merari נֹשְׂאֵ֖י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הַמִּשְׁכָּֽן hamishekhaֽn H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
پِھر مسکن اُتارا گیا اور بنی جَیرسونؔ اور بنی مراری جو مسکن کو اُٹھاتے تھے روانہ ہُوئے۔
18
וְנָסַ֗ע venasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… דֶּ֛גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… רְאוּבֵ֖ן revven H7205 Reuben לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָא֔וֹ tzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֱלִיצ֖וּר eliytzvr H468 Elizur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁדֵיאֽוּר shedeyֽvr H7707 Shedeur
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
پِھر رُوبنؔ کے لشکر کا جھنڈا آگے بڑھا اور وہ اپنے دَلوں کے مُطابِق چلے۔ شِدؔیُور کا بیٹا الِیصُور ؔاُن کے لشکر کا سردار تھا۔
19
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֑וֹן shimevon H8095 Simeon שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל sheluֽmiyel H8017 Shelumiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צוּרִֽי tzvriֽy H6701+ שַׁדָּֽי shadaֽy H6701 Zurishaddai
And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
اور شمعُوؔن کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار صُورؔی شدّی کا بیٹا سلُوؔمی ایل تھا۔
20
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֖א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֑ד gad H1410 Gad אֶלְיָסָ֖ף eleyasaf H460 Eliasaph בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְּעוּאֵֽל deveֽl H1845 Deuel
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
اور جدؔ کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار دعُوایلؔ کا بیٹا اِلیاسفؔ تھا۔
21
וְנָסְעוּ֙ venasev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הַקְּהָתִ֔ים haqehatiym H6956 Kohathites נֹשְׂאֵ֖י noseey H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הַמִּקְדָּ֑שׁ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary וְהֵקִ֥ימוּ veheqiymv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁכָּ֖ן hamishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֹּאָֽם voaֽm H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
پِھر قہاتیوں نے جو مَقدِس کو اُٹھاتے تھے کُوچ کِیا اور اُن کے پُہنچنے تک مسکن کھڑا کر دِیا جاتا تھا۔
22
וְנָסַ֗ע venasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… דֶּ֛גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֥ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָא֔וֹ tzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֱלִישָׁמָ֖ע eliyshama H476 Elishama בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
پِھر بنی اِفرائِیمؔ کے لشکر کا جھنڈا نِکلا اور وہ اپنے دَلوں کے مُطابِق چلے۔ اُن کے لشکر کا سردار عِمّیہُودؔ کا بیٹا الِیسمعؔ تھا۔
23
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh גַּמְלִיאֵ֖ל gameliyel H1583 Gamaliel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָה fedah H6301 Pedahzur צֽוּר tzֽvr H6301 Pedahzur
And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
اور منَسّیؔ کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار فداؔ ہصور کا بیٹا جَملی ایلؔ تھا۔
24
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin אֲבִידָ֖ן aviydan H27 Abidan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּדְעוֹנִֽי gidevoniֽy H1441 Gideoni
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
اور بِنیمِینؔ کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار جِدعُوؔنی کا بیٹا اَبِدانؔ تھا۔
25
וְנָסַ֗ע venasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… דֶּ֚גֶל degel H1714 banner, standard מַחֲנֵ֣ה machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֔ן dan H1835 Daniel מְאַסֵּ֥ף measef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמַּחֲנֹ֖ת haֽmachanot H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָא֔וֹ tzevavo H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֲחִיעֶ֖זֶר achiyezer H295 Ahiezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּישַׁדָּֽי amiyshadaֽy H5996 Ammishaddai
And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
اور بنی دانؔ کے لشکر کا جھنڈا اُن کے سب لشکروں کے پِیچھے پِیچھے روانہ ہُؤا اور وہ اپنے دَلوں کے مُطابِق چلے۔ اُن کے لشکر کا سردار عِمّیشدّیؔ کا بیٹا اخیعزرؔ تھا۔
26
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֑ר asher H836 Asher פַּגְעִיאֵ֖ל fageiyel H6295 Pagiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָכְרָֽן akheraֽn H5918 Ocran
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
اور آشرؔ کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار عکرانؔ کا بیٹا فجعی ایلؔ تھا۔
27
וְעַ֨ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְבָ֔א tzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֑י nafetaliy H5321 Naphtali אֲחִירַ֖ע achiyra H299 Ahira בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵינָֽן eynaֽn H5881 Enan
And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
اور نفتالیؔ کے قبِیلہ کے لشکر کا سردار عیناؔن کا بیٹا اخِیرؔع تھا۔
28
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מַסְעֵ֥י maseey H4550 journey(-ing) בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וַיִּסָּֽעוּ vayisaֽv H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go…
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
سو بنی اِسرائیل اِسی طرح اپنے دَلوں کے مُطابِق کُوچ کرتے اور آگے روانہ ہوتے تھے۔
29
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses לְ֠חֹבָב lechovav H2246 Hobab בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְעוּאֵ֣ל revel H7467 Raguel, Reuel הַמִּדְיָנִי֮ hamideyaniy H4084 Midianite חֹתֵ֣ן choten H2859a join in affinity, father in law, make… מֹשֶׁה֒ mosheh H4872 Moses נֹסְעִ֣ים noseiym H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אֲנַ֗חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּקוֹם֙ hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶתֵּ֣ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֑ם lakhem לְכָ֤ה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִתָּ֨נוּ֙ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… וְהֵטַ֣בְנוּ vehetavenv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָ֔ךְ lakhe כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the Lord said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel.
سو مُوسیٰؔ نے اپنے خُسر رعُوایلؔ مِدیانی کے بیٹے حوبابؔ سے کہا کہ ہم اُس جگہ جا رہے ہیں جِس کی بابت خُداوند نے کہا ہے کہ مَیں اُسے تُم کو دُوں گا۔ سو تُو بھی ساتھ چل اور ہم تیرے ساتھ نیکی کریں گے کیونکہ خُداوند نے بنی اِسرائیل سے نیکی کا وعدہ کِیا ہے۔
30
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵלֵ֑ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כִּ֧י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַרְצִ֛י aretziy H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מוֹלַדְתִּ֖י mvoladetiy H4138 begotten, born, issue, kindred, native(-ity) אֵלֵֽךְ eleֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
اُس نے اُسے جواب دِیا کہ مَیں نہیں چلتا بلکہ مَیں اپنے وطن کو اور اپنے رِشتہ داروں میں لَوٹ کر جاؤُں گا۔
31
וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… נָ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh תַּעֲזֹ֣ב taazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֹתָ֑נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) כִּ֣י khiy H3588c and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַל al H5921b above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֣ן khen H3651b [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָדַ֗עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חֲנֹתֵ֨נוּ֙ chanotenv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בַּמִּדְבָּ֔ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְהָיִ֥יתָ vehayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֖נוּ lanv לְעֵינָֽיִם leeynaֽyim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
تب مُوسیٰؔ نے کہا کہ ہم کو چھوڑ مت کیونکہ یہ تُجھ کو معلُوم ہے کہ ہم کو بیابان میں کِس طرح خَیمہ زن ہونا چاہئے۔ سو تُو ہمارے لِئے آنکھوں کا کام دے گا۔
32
וְהָיָ֖ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֵלֵ֣ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִמָּ֑נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַטּ֣וֹב hatvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵיטִ֧יב yeytiyv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּ֖נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְהֵטַ֥בְנוּ vehetavenv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָֽךְ laֽkhe
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
اور اگر تُو ہمارے ساتھ چلے تو اِتنی بات ضرُور ہو گی کہ جو نیکی خُداوند ہم سے کرے وُہی ہم تُجھ سے کریں گے۔
33
וַיִּסְעוּ֙ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵהַ֣ר mehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַאֲר֨וֹן vaarvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֹסֵ֣עַ nosea H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… לִפְנֵיהֶ֗ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… דֶּ֚רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לָת֥וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… לָהֶ֖ם lahem מְנוּחָֽה menvchaֽh H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
And they departed from the mount of the Lord three days’ journey: and the ark of the covenant of the Lord went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them.
پِھر وہ خُداوند کے پہاڑ سے سفر کر کے تِین دِن کی راہ چلے اور تِینوں دِن کے سفر میں خُداوند کے عہد کا صندُوق اُن کے لِئے آرام گاہ تلاش کرتا ہُؤا اُن کے آگے آگے چلتا رہا۔
34
וַעֲנַ֧ן vaanan H6051 cloud(-y) יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יוֹמָ֑ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) בְּנָסְעָ֖ם venaseam H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And the cloud of the Lord was upon them by day, when they went out of the camp.
اور جب وہ لشکر گاہ سے کُوچ کرتے تو خُداوند کا ابر دِن بھر اُن کے اُوپر چھایا رہتا تھا۔
35
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּנְסֹ֥עַ vinesoa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הָאָרֹ֖ן haaron H727 ark, chest, coffin וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses קוּמָ֣ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיָפֻ֨צוּ֙ veyafutzv H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… אֹֽיְבֶ֔יךָ oֽyeveykha H341 enemy, foe וְיָנֻ֥סוּ veyanusv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מְשַׂנְאֶ֖יךָ mesaneeykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
اور صندُوق کے کُوچ کے وقت مُوسیٰؔ یہ کہا کرتا اُٹھ اَے خُداوند تیرے دُشمن پراگندہ ہو جائیں اور جو تُجھ سے کِینہ رکھتے ہیں وہ تیرے آگے سے بھاگیں۔
36
וּבְנֻחֹ֖ה vvenuchoh H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… יֹאמַ֑ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שׁוּבָ֣ה shvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רִֽבְב֖וֹת riֽvevvot H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand אַלְפֵ֥י alefey H505 thousand יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And when it rested, he said, Return, O Lord, unto the many thousands of Israel.
اور جب وہ ٹھہر جاتا تو وہ یہ کہتا تھا کہ اَے خُداوند ہزاروں ہزار اِسرائیلِیوں میں لَوٹ کر آ جا۔
Chapter 11
1
וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים khemiteoneniym H596 complain רַ֖ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… בְּאָזְנֵ֣י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּשְׁמַ֤ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּ֣חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַפּ֔וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וַתִּבְעַר vativear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּם֙ vam אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתֹּ֖אכַל vatokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בִּקְצֵ֥ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And when the people complained, it displeased the Lord: and the Lord heard it; and his anger was kindled; and the fire of the Lord burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
پِھر وہ لوگ کُڑکُڑانے اور خُداوند کے سُنتے بُرا کہنے لگے۔ چُنانچہ خُداوند نے سُنا اور اُس کا غضب بھڑکا اور خُداوند کی آگ اُن کے درمِیان جل اُٹھی اور لشکر گاہ کو ایک کنارے سے بھسم کرنے لگی۔
2
וַיִּצְעַ֥ק vayitzeaq H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַיִּתְפַּלֵּ֤ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתִּשְׁקַ֖ע vatisheqa H8257 make deep, let down, drown, quench, sink הָאֵֽשׁ haeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord, the fire was quenched.
تب لوگوں نے مُوسیٰؔ سے فریاد کی اور مُوسیٰؔ نے خُداوند سے دُعا کی تو آگ بُجھ گئی۔
3
וַיִּקְרָ֛א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… תַּבְעֵרָ֑ה taveerah H8404 Taberah כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָעֲרָ֥ה vaarah H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָ֖ם vam אֵ֥שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the Lord burnt among them.
اور اُس جگہ کا نام تبعیرؔہ پڑا کیونکہ خُداوند کی آگ اُن میں جل اُٹھی تھی۔
4
וְהָֽאסַפְסֻף֙ vehaֽsafesuf H628 mixt multitude אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבּ֔וֹ veqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הִתְאַוּ֖וּ hiteavv H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… תַּאֲוָ֑ה taavah H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… וַיָּשֻׁ֣בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיִּבְכּ֗וּ vayivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַאֲכִלֵ֖נוּ yaakhilenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָֽׂר vasaֽr H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
اور جو مِلی جُلی بِھیڑ اِن لوگوں میں تھی وہ طرح طرح کی حِرص کرنے لگی اور بنی اِسرائیل بھی پِھر رونے اور کہنے لگے کہ ہم کو کَون گوشت کھانے کو دے گا؟
5
זָכַ֨רְנוּ֙ zakharenv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּגָ֔ה hadagah H1710 fish אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֹאכַ֥ל nokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בְּמִצְרַ֖יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim חִנָּ֑ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) הַקִּשֻּׁאִ֗ים haqishuiym H7180 cucumber וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) הָֽאֲבַטִּחִ֔ים haֽavatichiym H20 melon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הֶחָצִ֥יר hechatziyr H2682b grass, hay, herb, leek וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַבְּצָלִ֖ים havetzaliym H1211 onion וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשּׁוּמִֽים hashvmiֽym H7762 garlic
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
ہم کو وہ مچھلی یاد آتی ہے جو ہم مِصرؔ میں مُفت کھاتے تھے اور ہائے وہ کھیرے اور وہ خربُوزے اور وہ گندنے اور پیاز اور لہسن۔
6
וְעַתָּ֛ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas נַפְשֵׁ֥נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יְבֵשָׁ֖ה yeveshah H3002 dried (away), dry אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כֹּ֑ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בִּלְתִּ֖י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּ֥ן haman H4478a manna עֵינֵֽינוּ eyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
لیکن اب تُو ہماری جان خُشک ہو گئی۔ یہاں کوئی چیز مُیسّر نہیں اور مَنّ کے سِوا ہم کو اَور کُچھ دِکھائی نہیں دیتا۔
7
וְהַמָּ֕ן vehaman H4478a manna כִּזְרַע khizera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… גַּ֖ד gad H1407 coriander ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְעֵינ֖וֹ veeynvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כְּעֵ֥ין kheeyn H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַבְּדֹֽלַח havedoֽlach H916 bdellium
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
اور مَنّ دھنئے کی مانِند تھا اور اَیسا نظر آتا تھا جَیسے موتی۔
8
שָׁטוּ֩ shatv H7751a go (about, through, to and fro), mariner,… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people וְלָֽקְט֜וּ velaֽqetv H3950 gather (up), glean וְטָחֲנ֣וּ vetachanv H2912 grind(-er) בָרֵחַ֗יִם varechayim H7347 mill (stone) א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… דָכוּ֙ dakhv H1743 beat בַּמְּדֹכָ֔ה vamedokhah H4085 mortar וּבִשְּׁלוּ֙ vvishelv H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… בַּפָּר֔וּר vafarvr H6517 pan, pot וְעָשׂ֥וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עֻג֑וֹת ugvot H5692 cake (upon the hearth) וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טַעְמ֔וֹ taemvo H2940 advice, behaviour, decree, discretion,… כְּטַ֖עַם khetaam H2940 advice, behaviour, decree, discretion,… לְשַׁ֥ד leshad H3955 fresh, moisture הַשָּֽׁמֶן hashaֽmen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
لوگ اِدھر اُدھر جا کر اُسے جمع کرتے اور اُسے چکّی میں پِیستے یا اُکھلی میں کُوٹ لیتے تھے۔ پِھر اُسے ہانڈیوں میں اُبال کر روٹیاں بناتے تھے۔ اُس کا مزہ تازہ تیل کا سا تھا۔
9
וּבְרֶ֧דֶת vveredet H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַטַּ֛ל hatal H2919 dew עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַֽמַּחֲנֶ֖ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) יֵרֵ֥ד yered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַמָּ֖ן haman H4478a manna עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
اور رات کو جب لشکر گاہ میں اوس پڑتی تو اُس کے ساتھ مَنّ بھی گِرتا تھا۔
10
וַיִּשְׁמַ֨ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people בֹּכֶה֙ vokheh H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו lemishefechotayv H4940 family, kind(-red) אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְפֶ֣תַח lefetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אָהֳל֑וֹ aholvo H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֤ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וּבְעֵינֵ֥י vveeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses רָֽע raֽ H7489a afflict, associate selves (by mistake for…
Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the Lord was kindled greatly; Moses also was displeased.
اور مُوسیٰؔ نے سب گھرانوں کے آدمِیوں کو اپنے اپنے ڈیرے کے دروازہ پر روتے سُنا اور خُداوند کا قہر نِہایت بھڑکا اور مُوسیٰؔ نے بھی بُرا مانا۔
11
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָמָ֤ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֲרֵעֹ֨תָ֙ hareota H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לְעַבְדֶּ֔ךָ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְלָ֛מָּה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָ֥תִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֵ֖ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… בְּעֵינֶ֑יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לָשׂ֗וּם lasvm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַשָּׂ֛א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
تب مُوسیٰؔ نے خُداوند سے کہا کہ تُو نے اپنے خادِم سے یہ سخت برتاؤ کیوں کِیا؟ اور مُجھ پر تیرے کرم کی نظر کیوں نہیں ہُوئی جو تُو اِن سب لوگوں کا بوجھ مُجھ پر ڈالتا ہے؟
12
הֶאָנֹכִ֣י heanokhiy H595 I, me, [idiom] which הָרִ֗יתִי hariytiy H2029 been, be with child, conceive, progenitor אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which יְלִדְתִּ֑יהוּ yelidetiyhv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאמַ֨ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֜י elay H413 about, according to, after, against, among,… שָׂאֵ֣הוּ saehv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְחֵיקֶ֗ךָ vecheyqekha H2436 bosom, bottom, lap, midst, within כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשָּׂ֤א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָאֹמֵן֙ haomen H539 hence, assurance, believe, bring up,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיֹּנֵ֔ק hayoneq H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָֽאֲדָמָ֔ה haֽadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖עְתָּ nishevaeta H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתָֽיו laavotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
کیا یہ سب لوگ میرے پیٹ میں پڑے تھے؟ کیا یہ مُجھ ہی سے پَیدا ہُوئے تھے جو تُو مُجھے کہتا ہے کہ جِس طرح سے باپ دُودھ پِیتے بچّہ کو اُٹھائے اُٹھائے پِھرتا ہے اُسی طرح مَیں اِن لوگوں کو اپنی گود میں اُٹھا کر اُس مُلک میں لے جاؤُں جِس کے دینے کی قَسم تُو نے اُن کے باپ دادا سے کھائی ہے؟
13
מֵאַ֤יִן meayin H370 whence, where לִי֙ liy בָּשָׂ֔ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… לָתֵ֖ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִבְכּ֤וּ yivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… עָלַי֙ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תְּנָה tenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָּ֥נוּ lanv בָשָׂ֖ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְנֹאכֵֽלָה venokheֽlah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
مَیں اِن سب لوگوں کو کہاں سے گوشت لا کر دُوں؟ کیونکہ وہ یہ کہہ کہہ کر میرے سامنے روتے ہیں کہ ہم کو گوشت کھانے کو دے۔
14
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֤ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אָנֹכִי֙ anokhiy H595 I, me, [idiom] which לְבַדִּ֔י levadiy H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… לָשֵׂ֖את laset H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָבֵ֖ד khaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
مَیں اکیلا اِن سب لوگوں کو نہیں سنبھال سکتا کیونکہ یہ میری طاقت سے باہر ہے۔
15
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כָּ֣כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… אַתְּ ate H859c thee, thou, ye, you עֹ֣שֶׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִּ֗י liy הָרְגֵ֤נִי haregeniy H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… נָא֙ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh הָרֹ֔ג harog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מָצָ֥אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֵ֖ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… בְּעֵינֶ֑יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֶרְאֶ֖ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּרָעָתִֽי veraatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
اور جو تُجھے میرے ساتھ یِہی برتاؤ کرنا ہے تو میرے اُوپر اگر تیرے کرم کی نظر ہُوئی ہے تو مُجھے یک لخت جان سے مار ڈال تاکہ مَیں اپنی بُری گت دیکھنے نہ پاؤُں۔
16
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses אֶסְפָה esefah H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לִּ֞י liy שִׁבְעִ֣ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אִישׁ֮ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִזִּקְנֵ֣י miziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵ֛ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people וְשֹׁטְרָ֑יו veshoterayv H7860 officer, overseer, ruler וְלָקַחְתָּ֤ velaqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהִֽתְיַצְּב֥וּ vehiֽteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the Lord said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ بنی اِسرائیل کے بزُرگوں میں سے ستّر مَرد جِن کو تُو جانتا ہے کہ قَوم کے بزُرگ اور اُن کے سردار ہیں میرے حضُور جمع کر اور اُن کو خَیمۂِ اِجتماع کے پاس لے آ تاکہ وہ تیرے ساتھ وہاں کھڑے ہوں۔
17
וְיָרַדְתִּ֗י veyaradetiy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… וְדִבַּרְתִּ֣י vedivaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עִמְּךָ֮ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׁם֒ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְאָצַלְתִּ֗י veatzaletiy H680 keep, reserve, straiten, take מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָר֛וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְשַׂמְתִּ֣י vesametiy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְנָשְׂא֤וּ venasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אִתְּךָ֙ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… בְּמַשָּׂ֣א vemasa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשָּׂ֥א tisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you לְבַדֶּֽךָ levadeֽkha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
اور مَیں اُتر کر تیرے ساتھ وہاں باتیں کرُوں گا اور مَیں اُس رُوح میں سے جو تُجھ میں ہے کُچھ لے کر اُن میں ڈال دُوں گا کہ وہ تیرے ساتھ قَوم کا بوجھ اُٹھائیں تاکہ تُو اُسے اکیلا نہ اُٹھائے۔
18
וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people תֹּאמַ֜ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִתְקַדְּשׁ֣וּ hiteqadeshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְמָחָר֮ lemachar H4279 time to come, tomorrow וַאֲכַלְתֶּ֣ם vaakhaletem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָׂר֒ vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּ֡י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּכִיתֶם֩ vekhiytem H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… בְּאָזְנֵ֨י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַאֲכִלֵ֨נוּ֙ yaakhilenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָּשָׂ֔ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֥וֹב tvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… לָ֖נוּ lanv בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְנָתַ֨ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָכֶ֛ם lakhem בָּשָׂ֖ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וַאֲכַלְתֶּֽם vaakhaleteֽm H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the Lord will give you flesh, and ye shall eat.
اور لوگوں سے کہہ کہ کل کے لِئے اپنے کو پاک کر رکھّو تو تُم گوشت کھاؤ گے کیونکہ تُم خُداوند کے سُنتے ہُوئے یہ کہہ کہہ کر روئے ہو کہ ہم کو کَون گوشت کھانے کو دے گا؟ ہم تو مِصرؔ ہی میں مَوج سے تھے۔ سو خُداوند تُم کو گوشت دے گا اور تُم کھانا۔
19
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… תֹּאכְל֖וּן tokhelvn H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹמָ֑יִם yvomayim H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חֲמִשָּׁ֣ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְלֹא֙ velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲשָׂרָ֣ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) יֽוֹם yֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
اور تُم ایک یا دو دِن نہیں اور نہ پانچ یا دس یا بِیس دِن۔
20
עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon יָמִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵצֵא֙ yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵֽאַפְּכֶ֔ם meֽafekhem H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem לְזָרָ֑א lezara H2214 loathsome יַ֗עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְאַסְתֶּ֤ם measetem H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּקִרְבְּכֶ֔ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וַתִּבְכּ֤וּ vativekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… לְפָנָיו֙ lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֥מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֶּ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָצָ֥אנוּ yatzanv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָֽיִם mimitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the Lord which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
بلکہ ایک مہِینہ کامِل اُسے کھاتے رہو گے جب تک وہ تُمہارے نتھنوں سے نِکلنے نہ لگے اور تُم اُس سے گِھن نہ کھانے لگو کیونکہ تُم نے خُداوند کو جو تُمہارے درمِیان ہے ترک کِیا اور اُس کے سامنے یہ کہہ کہہ کر روئے ہو کہ ہم مِصرؔ سے کیوں نِکل آئے؟
21
וַיֹּאמֶר֮ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁה֒ mosheh H4872 Moses שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand רַגְלִ֔י rageliy H7273 (on) foot(-man) הָעָ֕ם haam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which בְּקִרְבּ֑וֹ veqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you אָמַ֗רְתָּ amareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּשָׂר֙ vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אֶתֵּ֣ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem וְאָכְל֖וּ veakhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… חֹ֥דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
پِھر مُوسیٰؔ کہنے لگا کہ جِن لوگوں میں مَیں ہُوں اُن میں چھ لاکھ تو پیادے ہی ہیں اور تُو نے کہا ہے کہ مَیں اُن کو اِتنا گوشت دُوں گا کہ وہ مہِینہ بھر اُسے کھاتے رہیں گے۔
22
הֲצֹ֧אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וּבָקָ֛ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… יִשָּׁחֵ֥ט yishachet H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter לָהֶ֖ם lahem וּמָצָ֣א vmatza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָהֶ֑ם lahem אִ֣ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּגֵ֥י degey H1709 fish הַיָּ֛ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… יֵאָסֵ֥ף yeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לָהֶ֖ם lahem וּמָצָ֥א vmatza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לָהֶֽם laheֽm
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
سو کیا بھیڑ بکریوں کے یہ ریوڑ اور گائے بَیلوں کے جُھنڈ اُن کی خاطِر ذبح ہوں کہ اُن کے لِئے بس ہو؟ یا سمُندر کی سب مچھلِیاں اُن کی خاطِر اِکٹّھی کی جائیں کہ اُن سب کے لِئے کافی ہو؟
23
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses הֲיַ֥ד hayad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּקְצָ֑ר tiqetzar H7114a [idiom] at all, cut down, much discouraged,… עַתָּ֥ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas תִרְאֶ֛ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֲיִקְרְךָ֥ hayiqerekha H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… דְבָרִ֖י devariy H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,…
And the Lord said unto Moses, Is the Lord’s hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
خُداوند نے مُوسیٰ ؔسے کہا کیا خُداوند کا ہاتھ چھوٹا ہو گیا ہے؟ اب تُو دیکھ لے گا کہ جو مَیں نے تُجھ سے کہا ہے وہ پُورا ہوتا ہے یا نہیں۔
24
וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses וַיְדַבֵּר֙ vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֶּאֱסֹ֞ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִזִּקְנֵ֣י miziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וַֽיַּעֲמֵ֥ד vaֽyaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) סְבִיבֹ֥ת seviyvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הָאֹֽהֶל haoֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,…
And Moses went out, and told the people the words of the Lord, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
تب مُوسیٰؔ نے باہِر جا کر خُداوند کی باتیں اُن لوگوں کو کہہ سُنائِیں اور قَوم کے بزُرگوں میں سے ستّر شخص اِکٹّھے کر کے اُن کو خَیمہ کے گِرداگِرد کھڑا کر دِیا۔
25
וַיֵּ֨רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֶּעָנָן֮ veanan H6051 cloud(-y) וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָיו֒ elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַיָּ֗אצֶל vayatzel H680 keep, reserve, straiten, take מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָר֨וּחַ֙ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלָ֔יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיִּתֵּ֕ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַזְּקֵנִ֑ים hazeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּנ֤וֹחַ khenvocha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָר֔וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ vayiֽtenavev H5012 prophesy(-ing), make self a prophet וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָסָֽפוּ yasaֽfv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
And the Lord came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
تب خُداوند ابر میں ہو کر اُترا اور اُس نے مُوسیٰؔ سے باتیں کِیں اور اُس رُوح میں سے جو اُس میں تھی کُچھ لے کر اُسے اُن ستّر بزُرگوں میں ڈالا۔ چُنانچہ جب رُوح اُن میں آئی تو وہ نبُوّت کرنے لگے لیکن بعد میں پِھر کبھی نہ کی۔
26
וַיִּשָּׁאֲר֣וּ vayishaarv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… שְׁנֵֽי sheneֽy H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֲנָשִׁ֣ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בַּֽמַּחֲנֶ֡ה vaֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָאֶחָ֣ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֶלְדָּ֡ד eledad H419 Eldad וְשֵׁם֩ veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַשֵּׁנִ֨י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מֵידָ֜ד meydad H4312 Medad וַתָּ֧נַח vatanach H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… עֲלֵיהֶ֣ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָר֗וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְהֵ֨מָּה֙ vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בַּכְּתֻבִ֔ים vakhetuviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָצְא֖וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָאֹ֑הֱלָה haohelah H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ vayiֽtenavev H5012 prophesy(-ing), make self a prophet בַּֽמַּחֲנֶֽה vֽamachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
پر اُن میں سے دو شخص لشکر گاہ ہی میں رہ گئے۔ ایک کا نام اِلداد اور دُوسرے کا میداد تھا۔ اُن میں بھی رُوح آئی۔ یہ بھی اُن ہی میں سے تھے جِن کے نام لِکھ لِئے گئے تھے پر یہ خَیمہ کے پاس نہ گئے اور لشکر گاہ ہی میں نبُوّت کرنے لگے۔
27
וַיָּ֣רָץ vayaratz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… הַנַּ֔עַר hanaar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וַיַּגֵּ֥ד vayaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְמֹשֶׁ֖ה lemosheh H4872 Moses וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶלְדָּ֣ד eledad H419 Eldad וּמֵידָ֔ד vmeydad H4312 Medad מִֽתְנַבְּאִ֖ים miֽtenaveiym H5012 prophesy(-ing), make self a prophet בַּֽמַּחֲנֶֽה vaֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
تب کِسی جوان نے دَوڑ کر مُوسیٰؔ کو خبر دی اور کہنے لگا کہ اِلداد اور میداد لشکر گاہ میں نبُوّت کر رہے ہیں۔
28
וַיַּ֜עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֗וּן nvn H5126 Non, Nun מְשָׁרֵ֥ת mesharet H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses מִבְּחֻרָ֖יו mivechurayv H979 young men, youth וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲדֹנִ֥י adoniy H113 lord, master, owner מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses כְּלָאֵֽם khelaeֽm H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,…
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
سو مُوسیٰؔ کے خادِم نُونؔ کے بیٹے یشُوعؔ نے جو اُس کے چُنے ہُوئے جوانوں میں سے تھا مُوسیٰؔ سے کہا اَے میرے مالِک مُوسیٰؔ! تُو اُن کو روک دے۔
29
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לוֹ֙ lvo מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses הַֽמְקַנֵּ֥א haֽmeqane H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you לִ֑י liy וּמִ֨י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֜ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord נְבִיאִ֔ים neviyiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִתֵּ֧ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רוּח֖וֹ rvchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the Lord’s people were prophets, and that the Lord would put his spirit upon them!
مُوسیٰ ؔنے اُسے کہا کیا تُجھے میری خاطِر رشک آتا ہے؟ کاش خُداوند کے سب لوگ نبی ہوتے اور خُداوند اپنی رُوح اُن سب میں ڈالتا۔
30
וַיֵּאָסֵ֥ף vayeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְזִקְנֵ֥י veziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
پِھر مُوسیٰؔ اور وہ اِسرائیلی بزُرگ لشکر گاہ میں گئے۔
31
וְר֜וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… נָסַ֣ע nasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּ֣גָז vayagaz H1468 bring, cut off שַׂלְוִים֮ saleviym H7958 quails מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיָּם֒ hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיִּטֹּ֨שׁ vayitosh H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַֽמַּחֲנֶ֜ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… כְּדֶ֧רֶךְ khederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֹּ֗ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… וּכְדֶ֤רֶךְ vkhederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יוֹם֙ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֹּ֔ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… סְבִיב֖וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וּכְאַמָּתַ֖יִם vkheamatayim H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And there went forth a wind from the Lord, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day’s journey on this side, and as it were a day’s journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth.
اور خُداوند کی طرف سے ایک آندھی چلی اور سمُندر سے بٹیریں اُڑا لائی اور اُن کو لشکر گاہ کے برابر اور اُس کے گِرداگِرد ایک دِن کی راہ تک اِس طرف اور ایک ہی دِن کی راہ تک دُوسری طرف زمِین سے قرِیباً دو دو ہاتھ اُوپر ڈال دِیا۔
32
וַיָּ֣קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… הָעָ֡ם haam H5971a folk, men, nation, people כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּוֹם֩ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֨וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַלַּ֜יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) וְכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַֽמָּחֳרָ֗ת haֽmachorat H4283 morrow, next day וַיַּֽאַסְפוּ֙ vayaֽasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׂלָ֔ו haselav H7958 quails הַמַּמְעִ֕יט hamameiyt H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… אָסַ֖ף asaf H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… עֲשָׂרָ֣ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen חֳמָרִ֑ים chomariym H2563c clay, heap, homer, mire, motion וַיִּשְׁטְח֤וּ vayishetechv H7849 all abroad, enlarge, spread, stretch out לָהֶם֙ lahem שָׁט֔וֹחַ shatvocha H7849 all abroad, enlarge, spread, stretch out סְבִיב֖וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
اور لوگوں نے اُٹھ کر اُس سارے دِن اور اُس ساری رات اور اُس کے دُوسرے دِن بھی بٹیریں جمع کِیں اور جِس نے کم سے کم جمع کی تِھیں اُس کے پاس بھی دس خومر کے برابر جمع ہو گئِیں اور اُنہوں نے اپنے لِئے لشکر گاہ کی چاروں طرف اُن کو پَھیلا دِیا۔
33
הַבָּשָׂ֗ר havasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… עוֹדֶ֨נּוּ֙ vodenv H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בֵּ֣ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt שִׁנֵּיהֶ֔ם shineyhem H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… טֶ֖רֶם terem H2962 before, ere, not yet יִכָּרֵ֑ת yikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… וְאַ֤ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָרָ֣ה charah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… בָעָ֔ם vaam H5971a folk, men, nation, people וַיַּ֤ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּעָ֔ם vaam H5971a folk, men, nation, people מַכָּ֖ה makhah H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,… רַבָּ֥ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
اور اُن کا گوشت اُنہوں نے دانتوں سے کاٹا ہی تھا اور اُسے چبانے بھی نہیں پائے تھے کہ خُداوند کا قہر اُن لوگوں پر بھڑک اُٹھا اور خُداوند نے اُن لوگوں کو بڑی سخت وبا سے مارا۔
34
וַיִּקְרָ֛א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קִבְר֣וֹת qivervot H6914+ הַֽתַּאֲוָ֑ה haֽtaavah H6914 Kibroth-hattaavah כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… קָֽבְר֔וּ qaֽverv H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people הַמִּתְאַוִּֽים hamiteaviֽym H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
And he called the name of that place Kibroth–hattaavah: because there they buried the people that lusted.
سو اُس مقام کا نام قِبروت ہَتّاؔوہ رکھّا گیا کیونکہ اُنہوں نے اُن لوگوں کو جنہوں نے حِرص کی تھی وہیں دفن کِیا۔
35
מִקִּבְר֧וֹת miqivervot H6914+ הַֽתַּאֲוָ֛ה haֽtaavah H6914 Kibroth-hattaavah נָסְע֥וּ nasev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people חֲצֵר֑וֹת chatzervot H2698 Hazeroth וַיִּהְי֖וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּחֲצֵרֽוֹת vachatzerֽvot H2698 Hazeroth
And the people journeyed from Kibroth–hattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
اور وہ لوگ قِبروت ہَتّاؔوہ سے سفر کر کے حصیراؔت کو گئے اور وہِیں حصیراؔت میں رہنے لگے۔
Chapter 12
1
וַתְּדַבֵּ֨ר vatedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מִרְיָ֤ם mireyam H4813 Miriam וְאַהֲרֹן֙ veaharon H175 Aaron בְּמֹשֶׁ֔ה vemosheh H4872 Moses עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹד֛וֹת odvot H182 (be-) cause, concerning, sake הָאִשָּׁ֥ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַכֻּשִׁ֖ית hakhushiyt H3571 Ethiopian אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָקָ֑ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִשָּׁ֥ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כֻשִׁ֖ית khushiyt H3571 Ethiopian לָקָֽח laqaֽch H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
اور مُوسیٰؔ نے ایک کُوؔشی عَورت سے بیاہ کر لِیا۔ سو اُس کُوؔشی عَورت کے سبب سے جِسے مُوسیٰؔ نے بیاہ لِیا تھا مریمؔ اور ہارُونؔ اُس کی بدگوئی کرنے لگے۔
2
וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֲרַ֤ק haraq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בְּמֹשֶׁה֙ vemosheh H4872 Moses דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֲלֹ֖א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּ֣נוּ vanv דִבֵּ֑ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וַיִּשְׁמַ֖ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they said, Hath the Lord indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the Lord heard it.
وہ کہنے لگے کہ کیا خُداوند نے فقط مُوسیٰؔ ہی سے باتیں کی ہیں؟ کیا اُس نے ہم سے بھی باتیں نہیں کِیں؟ اور خُداوند نے یہ سُنا۔
3
וְהָאִ֥ישׁ vehaiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses ענו nv H6035 humble, lowly, meek, poor עָנָ֣יו anayv H6035 humble, lowly, meek, poor מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֲדָמָֽה haadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
اور مُوسیٰؔ تو رُویِ زمِین کے سب آدمِیوں سے زِیادہ حلِیم تھا۔
4
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פִּתְאֹ֗ם fiteom H6597 straightway, sudden(-ly) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מִרְיָ֔ם mireyam H4813 Miriam צְא֥וּ tzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם shelashetekhem H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַיֵּצְא֖וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שְׁלָשְׁתָּֽם shelashetaֽm H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
And the Lord spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
سو خُداوند نے ناگہان مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور مریمؔ سے کہا کہ تُم تِینوں نِکل کر خَیمۂِ اِجتماع کے پاس حاضِر ہو۔ سو وہ تِینوں وہاں آئے۔
5
וַיֵּ֤רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעַמּ֣וּד veamvd H5982 [idiom] apiece, pillar עָנָ֔ן anan H6051 cloud(-y) וַֽיַּעֲמֹ֖ד vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… פֶּ֣תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… הָאֹ֑הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וַיִּקְרָא֙ vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron וּמִרְיָ֔ם vmireyam H4813 Miriam וַיֵּצְא֖וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… שְׁנֵיהֶֽם sheneyheֽm H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
And the Lord came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
اور خُداوند ابر کے سُتُون میں ہو کر اُترا اور خَیمہ کے دروازہ پر کھڑے ہو کر ہارُونؔ اور مریمؔ کو بُلایا۔ وہ دونوں پاس گئے۔
6
וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh דְבָרָ֑י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִֽהְיֶה֙ yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נְבִ֣יאֲכֶ֔ם neviyakhem H5030 prophecy, that prophesy, prophet יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּמַּרְאָה֙ vamareah H4759a looking glass, vision אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֶתְוַדָּ֔ע etevada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בַּחֲל֖וֹם vachalvom H2472 dream(-er) אֲדַבֶּר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בּֽוֹ vֽvo
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the Lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
تب اُس نے کہا میری باتیں سُنو۔ اگر تُم میں کوئی نبی ہو تو مَیں جو خُداوند ہُوں اُسے رویا میں دِکھائی دُوں گا اور خواب میں اُس سے باتیں کرُوں گا۔
7
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֵ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עַבְדִּ֣י avediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּיתִ֖י veytiy H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… נֶאֱמָ֥ן neeman H539 hence, assurance, believe, bring up,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.
پر میرا خادِم مُوسیٰؔ اَیسا نہیں ہے۔ وہ میرے سارے خاندان میں امانت دار ہے۔
8
פֶּ֣ה feh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֞ה feh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֲדַבֶּר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בּ֗וֹ vvo וּמַרְאֶה֙ vmareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְחִידֹ֔ת vechiydot H2420 dark saying (sentence, speech), hard… וּתְמֻנַ֥ת vtemunat H8544 image, likeness, similitude יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יַבִּ֑יט yaviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… וּמַדּ֨וּעַ֙ vmadva H4069 how, wherefore, why לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְרֵאתֶ֔ם yeretem H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… לְדַבֵּ֖ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּעַבְדִּ֥י veavediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בְמֹשֶֽׁה vemosheֽh H4872 Moses
With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
مَیں اُس سے مُعمّوں میں نہیں بلکہ رُوبرُو اور صرِیح طَور پر باتیں کرتا ہُوں اور اُسے خُداوند کا دِیدار بھی نصِیب ہوتا ہے۔ سو تُم کو میرے خادِم مُوسیٰؔ کی بدگوئی کرتے خَوف کیوں نہ آیا؟
9
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֧ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּ֖ם vam וַיֵּלַֽךְ vayelaֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
And the anger of the Lord was kindled against them; and he departed.
اور خُداوند کا غضب اُن پر بھڑکا اور وہ چلا گیا۔
10
וְהֶעָנָ֗ן veheanan H6051 cloud(-y) סָ֚ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֹ֔הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see מִרְיָ֖ם mireyam H4813 Miriam מְצֹרַ֣עַת metzoraat H6879 leper, leprous כַּשָּׁ֑לֶג khashaleg H7950 snow(-y) וַיִּ֧פֶן vayifen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אַהֲרֹ֛ן aharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִרְיָ֖ם mireyam H4813 Miriam וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see מְצֹרָֽעַת metzoraֽat H6879 leper, leprous
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
اور ابر خَیمہ کے اُوپر سے ہٹ گیا اور مریمؔ کوڑھ سے برف کی مانِند سفید ہو گئی اور ہارُونؔ نے جو مریمؔ کی طرف نظر کی تو دیکھا کہ وہ کوڑھی ہو گئی ہے۔
11
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses בִּ֣י viy H994 alas, O, oh אֲדֹנִ֔י adoniy H113 lord, master, owner אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… נָ֨א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh תָשֵׁ֤ת tashet H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… עָלֵ֨ינוּ֙ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַטָּ֔את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נוֹאַ֖לְנוּ nvoalenv H2973 dote, be (become, do) foolish(-ly) וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָטָֽאנוּ chataֽnv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
تب ہارُونؔ مُوسیٰؔ سے کہنے لگا ہائے میرے مالِک! اِس گُناہ کو ہمارے سر نہ لگا کیونکہ ہم سے نادانی ہُوئی اور ہم نے خطا کی۔
12
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh תְהִ֖י tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּמֵּ֑ת khamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּצֵאתוֹ֙ vetzetvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵרֶ֣חֶם merechem H7358 matrix, womb אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting וַיֵּאָכֵ֖ל vayeakhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… חֲצִ֥י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts בְשָׂרֽוֹ vesarֽvo H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.
اور مریمؔ کو اُس مَرے ہُوئے کی طرح نہ رہنے دے جِس کا جِسم اُس کی پَیدایش ہی کے وقت آدھا گلا ہُؤا ہوتا ہے۔
13
וַיִּצְעַ֣ק vayitzeaq H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵ֕ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נָ֛א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh רְפָ֥א refa H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… נָ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לָֽהּ laֽh
And Moses cried unto the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
تب مُوسیٰؔ خُداوند سے فریاد کرنے لگا کہ اَے خُدا! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں اُسے شِفا دے۔
14
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses וְאָבִ֨יהָ֙ veaviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יָרֹ֤ק yaroq H3417 [idiom] but, spit יָרַק֙ yaraq H3417 [idiom] but, spit בְּפָנֶ֔יהָ vefaneyha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הֲלֹ֥א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִכָּלֵ֖ם tikhalem H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תִּסָּגֵ֞ר tisager H5462 close up, deliver (up), give over (up),… שִׁבְעַ֤ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִח֣וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֔ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְאַחַ֖ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תֵּאָסֵֽף teaseֽf H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,…
And the Lord said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ اگر اُس کے باپ نے اُس کے مُنہ پر فقط تُھوکا ہی ہوتا تو کیا سات دِن تک وہ شرمِندہ نہ رہتی؟ سو وہ سات دِن تک لشکر گاہ کے باہر بند رہے۔ اِس کے بعد وہ پِھر اندر آنے پائے۔
15
וַתִּסָּגֵ֥ר vatisager H5462 close up, deliver (up), give over (up),… מִרְיָ֛ם mireyam H4813 Miriam מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֖ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְהָעָם֙ vehaam H5971a folk, men, nation, people לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָסַ֔ע nasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֵאָסֵ֖ף heasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… מִרְיָֽם mireyaֽm H4813 Miriam
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
چُنانچہ مریمؔ سات دِن تک لشکر گاہ کے باہر بند رہی اور لوگوں نے جب تک وہ اندر آنے نہ پائی کُوچ نہ کِیا۔
16
וְאַחַ֛ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… נָסְע֥וּ nasev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מֵחֲצֵר֑וֹת mechatzervot H2698 Hazeroth וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness פָּארָֽן faraֽn H6290 Paran
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
اِس کے بعد وہ لوگ حصیرات سے روانہ ہُوئے اور دشتِ فارانؔ میں پُہنچ کر اُنہوں نے ڈیرے ڈالے۔
Chapter 13
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
2
שְׁלַח shelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְךָ֣ lekha אֲנָשִׁ֗ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְיָתֻ֨רוּ֙ veyaturv H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֔עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נֹתֵ֖ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָד֩ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אִ֨ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְמַטֵּ֤ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתָיו֙ avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תִּשְׁלָ֔חוּ tishelachv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נָשִׂ֥יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בָהֶֽם vaheֽm
Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
تُو آدمِیوں کو بھیج کہ وہ مُلکِ کنعاؔن کا جو مَیں بنی اِسرائیل کو دیتا ہُوں حال دریافت کریں۔ اُن کے باپ دادا کے ہر قبِیلہ سے ایک آدمی بھیجنا جو اُن کے ہاں کا رئِیس ہو۔
3
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹתָ֥ם otam H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses מִמִּדְבַּ֥ר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness פָּארָ֖ן faran H6290 Paran עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כֻּלָּ֣ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲנָשִׁ֔ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רָאשֵׁ֥י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And Moses by the commandment of the Lord sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
چُنانچہ مُوسیٰؔ نے خُداوند کے اِرشاد کے مُوافِق دشتِ فارانؔ سے اَیسے آدمی روانہ کِئے جو بنی اِسرائیل کے سردار تھے۔
4
וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other שְׁמוֹתָ֑ם shemvotam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe רְאוּבֵ֔ן revven H7205 Reuben שַׁמּ֖וּעַ shamva H8051 Shammua, Shammuah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַכּֽוּר zakhֽvr H2139 Zaccur, Zacchur
And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
اُن کے یہ نام تھے۔
5
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe שִׁמְע֔וֹן shimevon H8095 Simeon שָׁפָ֖ט shafat H8202 Shaphat בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חוֹרִֽי chvoriֽy H2753 Hori
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
اور شمعُوؔن کے قبِیلہ سے حورؔی کا بیٹا سافطؔ۔
6
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah כָּלֵ֖ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּֽה yefuneֽh H3312 Jephunneh
Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
اور یہُوداؔہ کے قبِیلہ سے یفُنّہؔ کا بیٹا کالِبؔ۔
7
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יִשָּׂשכָ֔ר yisashkhar H3485 Issachar יִגְאָ֖ל yigeal H3008 Igal, Igeal בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵֽף yvoseֽf H3130 Joseph
Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
اور اِشکارؔ کے قبِیلہ سے یُوسفؔ کا بیٹا اِجالؔ۔
8
לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אֶפְרָ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites הוֹשֵׁ֥עַ hvoshea H1954 Hosea, Hoshea, Oshea בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֽוּן nֽvn H5126 Non, Nun
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
اور اِفرائِیمؔ کے قبِیلہ سے نُونؔ کا بیٹا ہوسِیعؔ۔
9
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בִנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin פַּלְטִ֖י faletiy H6406 Palti, Phalti בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רָפֽוּא rafֽv H7505 Raphu
Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
اور بِنیمِینؔ کے قبِیلہ سے رفُوؔ کا بیٹا فَلتیؔ۔
10
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe זְבוּלֻ֔ן zevvlun H2074 Zebulun גַּדִּיאֵ֖ל gadiyel H1427 Gaddiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סוֹדִֽי svodiֽy H5476 Sodi
Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
اور زبُولُونؔ کے قبِیلہ سے سودؔی کا بیٹا جدّی ایلؔ۔
11
לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh גַּדִּ֖י gadiy H1426 Gaddi בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סוּסִֽי svsiֽy H5485 Susi
Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
اور یُوسفؔ کے قبِیلہ یعنی منَسّیؔ کے قبِیلہ سے سُوسیؔ
12
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe דָ֔ן dan H1835 Daniel עַמִּיאֵ֖ל amiyel H5988 Ammiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גְּמַלִּֽי gemaliֽy H1582 Gemalli
Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
اور دانؔ کے قبِیلہ سے جملّیؔ کا بیٹا عَمی ایلؔ۔
13
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אָשֵׁ֔ר asher H836 Asher סְת֖וּר setvr H5639 Sethur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִיכָאֵֽל miykhaeֽl H4317 Michael
Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
اور آشرؔ کے قبِیلہ سے مِیکااؔیل کا بیٹا ستُورؔ۔
14
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe נַפְתָּלִ֔י nafetaliy H5321 Naphtali נַחְבִּ֖י nacheviy H5147 Nakbi בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וָפְסִֽי vafesiֽy H2058 Vophsi
Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
اور نفتالیؔ کے قبِیلہ سے وُفسیؔ کا بیٹا نخبیؔ۔
15
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe גָ֔ד gad H1410 Gad גְּאוּאֵ֖ל gevel H1345 Geuel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִֽי makhiֽy H4352 Machi
Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
اور جدؔ کے قبِیلہ سے ماکیؔ کا بیٹا جیُوایلؔ۔
16
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָֽאֲנָשִׁ֔ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לָת֣וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיִּקְרָ֥א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses לְהוֹשֵׁ֥עַ lehvoshea H1954 Hosea, Hoshea, Oshea בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֖וּן nvn H5126 Non, Nun יְהוֹשֻֽׁעַ yehvoshuֽa H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua
These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
یِہی اُن لوگوں کے نام ہیں جِن کو مُوسیٰؔ نے مُلک کا حال دریافت کرنے کو بھیجا تھا اور نُونؔ کے بیٹے ہوسِیعؔ کا نام مُوسیٰؔ نے یشُوعؔ رکھّا۔
17
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לָת֖וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… עֲל֥וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… זֶה֙ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בַּנֶּ֔גֶב vanegev H5045 south (country, side, -ward) וַעֲלִיתֶ֖ם vaaliytem H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:
اور مُوسیٰؔ نے اُن کو روانہ کِیا تاکہ مُلکِ کنعاؔن کا حال دریافت کریں اور اُن سے کہا کہ تُم اِدھر جنُوب کی طرف سے جا کر پہاڑوں میں چلے جانا۔
18
וּרְאִיתֶ֥ם vreiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people הַיֹּשֵׁ֣ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶחָזָ֥ק hechazaq H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הֲרָפֶ֔ה harafeh H7504 weak הַמְעַ֥ט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
اور دیکھنا کہ وہ مُلک کَیسا ہے اور جو لوگ وہاں بسے ہُوئے ہیں وہ کَیسے ہیں۔ زورآور ہیں یا کمزور اور تھوڑے سے ہیں یا بُہت۔
19
וּמָ֣ה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֹשֵׁ֣ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּ֔הּ vah הֲטוֹבָ֥ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הִ֖וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָעָ֑ה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וּמָ֣ה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֶֽעָרִ֗ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יוֹשֵׁ֣ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהֵ֔נָּה vahenah H2007 [idiom] in, [idiom] such (and such things),… הַבְּמַֽחֲנִ֖ים havemaֽchaniym H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אִ֥ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּמִבְצָרִֽים vemivetzariֽym H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
اور جِس مُلک میں وہ آباد ہیں وہ کَیسا ہے۔ اچھّا ہے یا بُرا اور جِن شہروں میں وہ رہتے ہیں وہ کَیسے ہیں۔ آیا وہ خَیموں میں رہتے ہیں یا قلعوں میں۔
20
וּמָ֣ה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָ֠אָרֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַשְּׁמֵנָ֨ה hashemenah H8082 fat, lusty, plenteous הִ֜וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָזָ֗ה razah H7330 lean הֲיֵֽשׁ hayeֽsh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… בָּ֥הּ vah עֵץ֙ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אַ֔יִן ayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְהִ֨תְחַזַּקְתֶּ֔ם vehitechazaqetem H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וּלְקַחְתֶּ֖ם vleqachetem H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִפְּרִ֣י miferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהַ֨יָּמִ֔ים vehayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְמֵ֖י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בִּכּוּרֵ֥י vikhvrey H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit עֲנָבִֽים anaviֽym H6025 (ripe) grape, wine
And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
اور وہاں کی زمِین کَیسی ہے زرخیز ہے یا بنجر اور اُس میں درخت ہیں یا نہیں۔ تُمہاری ہمت بندھی رہے اور تُم اُس مُلک کا کُچھ پَھل لیتے آنا اور وہ مَوسم انگُور کی پہلی فصل کا تھا۔
21
וַֽיַּעֲל֖וּ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וַיָּתֻ֣רוּ vayaturv H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִמִּדְבַּר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֥ן tzin H6790 Zin עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רְחֹ֖ב rechov H7340 Rehob לְבֹ֥א levo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲמָֽת chamaֽt H2574 Hamath, Hemath
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
سو وہ روانہ ہُوئے اور دشتِ صِینؔ سے رحوبؔ تک جو حَمات ؔکے راستہ میں ہے مُلک کو خُوب دیکھا بھالا۔
22
וַיַּעֲל֣וּ vayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַנֶּגֶב֮ vanegev H5045 south (country, side, -ward) וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חֶבְרוֹן֒ chevervon H2275a Hebron וְשָׁ֤ם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֲחִימַן֙ achiyman H289 Ahiman שֵׁשַׁ֣י sheshay H8344 Sheshai וְתַלְמַ֔י vetalemay H8526 Talmai יְלִידֵ֖י yeliydey H3211 (home-) born, child, son הָעֲנָ֑ק haanaq H6061 Anak וְחֶבְר֗וֹן vechevervon H2275a Hebron שֶׁ֤בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… שָׁנִים֙ shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… נִבְנְתָ֔ה nivenetah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… צֹ֥עַן tzoan H6814 Zoan מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
اور وہ جنُوب کی طرف سے ہوتے ہُوئے حبُرونؔ تک گئے جہاں عناقؔ کے بیٹے اخیمانؔ اور سِیسیؔ اور تلمَیؔ رہتے تھے (اور حبُرونؔ ضُعنؔ سے جو مِصرؔ میں ہے سات برس آگے بسا تھا)۔
23
וַיָּבֹ֜אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֶשְׁכֹּ֗ל eshekhol H812 Eshcol וַיִּכְרְת֨וּ vayikheretv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מִשָּׁ֤ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… זְמוֹרָה֙ zemvorah H2156 vine, branch, slip וְאֶשְׁכּ֤וֹל veeshekhvol H811 cluster (of grapes) עֲנָבִים֙ anaviym H6025 (ripe) grape, wine אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ vayisauhv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בַמּ֖וֹט vamvot H4132 bar, be moved, staff, yoke בִּשְׁנָ֑יִם vishenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הָרִמֹּנִ֖ים harimoniym H7416 pomegranate וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַתְּאֵנִֽים hateeniֽym H8384 fig (tree)
And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
اور وہ وادیِ اِسکالؔ میں پُہنچے۔ وہاں سے اُنہوں نے انگُور کی ایک ڈالی کاٹ لی جِس میں ایک ہی گُچّھا تھا اور جِسے دو آدمی ایک لاٹھی پر لٹکائے ہُوئے لے کر گئے اور وہ کُچھ انار اور انجِیر بھی لائے۔
24
לַמָּק֣וֹם lamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַה֔וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קָרָ֖א qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֶשְׁכּ֑וֹל eshekhvol H812 Eshcol עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹד֣וֹת odvot H182 (be-) cause, concerning, sake הָֽאֶשְׁכּ֔וֹל haֽeshekhvol H811 cluster (of grapes) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּרְת֥וּ kharetv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מִשָּׁ֖ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
اُسی گُچّھے کے سبب سے جِسے اِسرائیلِیوں نے وہاں سے کاٹا تھا اُس جگہ کا نام وادیِ اِسکالؔ پڑ گیا۔
25
וַיָּשֻׁ֖בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִתּ֣וּר mitvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִקֵּ֖ץ miqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty יֽוֹם yֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And they returned from searching of the land after forty days.
اور چالِیس دِن کے بعد وہ اُس مُلک کا حال دریافت کر کے لَوٹے۔
26
וַיֵּלְכ֡וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיָּבֹאוּ֩ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֜ן aharon H175 Aaron וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֧ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִדְבַּ֥ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness פָּארָ֖ן faran H6290 Paran קָדֵ֑שָׁה qadeshah H6946 Kadesh וַיָּשִׁ֨יבוּ vayashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹתָ֤ם votam H853 (as such unrepresented in English) דָּבָר֙ davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וַיַּרְא֖וּם vayarevm H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּרִ֥י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.
اور وہ چلے اور مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کے پاس دشتِ فارانؔ کے قادِسؔ میں آئے اور اُن کو اور ساری جماعت کو سب کَیفِیّت سُنائی اور اُس مُلک کا پَھل اُن کو دِکھایا۔
27
וַיְסַפְּרוּ vayesaferv H5608a commune, (ac-) count לוֹ֙ lvo וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּ֕אנוּ vanv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שְׁלַחְתָּ֑נוּ shelachetanv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זָבַ֨ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֥ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבַ֛שׁ vdevash H1706 honey(-comb) הִ֖וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְזֶה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… פִּרְיָֽהּ fireyaֽh H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward
And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
اور مُوسیٰؔ سے کہنے لگے کہ جِس مُلک میں تُو نے ہم کو بھیجا تھا ہم وہاں گئے اور واقِعی دُودھ اور شہد اُس میں بہتا ہے اور یہ وہاں کا پَھل ہے۔
28
אֶ֚פֶס efes H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַ֣ז az H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people הַיֹּשֵׁ֖ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְהֶֽעָרִ֗ים veheֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּצֻר֤וֹת vetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… גְּדֹלֹת֙ gedolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יְלִדֵ֥י yelidey H3211 (home-) born, child, son הָֽעֲנָ֖ק hֽaanaq H6061 Anak רָאִ֥ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
لیکن جو لوگ وہاں بسے ہُوئے ہیں وہ زورآور ہیں اور اُن کے شہر بڑے بڑے اور فصِیل دار ہیں اور ہم نے بنی عناقؔ کو بھی وہاں دیکھا۔
29
עֲמָלֵ֥ק amaleq H6002 Amalek יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַנֶּ֑גֶב hanegev H5045 south (country, side, -ward) וְ֠הַֽחִתִּי vehaֽchitiy H2850 Hittite, Hittities וְהַיְבוּסִ֤י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) וְהָֽאֱמֹרִי֙ vehaֽemoriy H567 Amorite יוֹשֵׁ֣ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהָ֔ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ vehaֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker יֹשֵׁ֣ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַ֥ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
اُس مُلک کے جنُوبی حِصّہ میں تو عَمالیقی آباد ہیں اور حِتّی اور یبُوسی اور امُوری پہاڑوں پر رہتے ہیں اور سمُندر کے ساحِل پر اور یَردنؔ کے کنارے کنارے کنعانی بسے ہُوئے ہیں۔
30
וַיַּ֧הַס vayahas H2013 hold peace (tongue), (keep) silence, be… כָּלֵ֛ב khalev H3612 Caleb אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עָלֹ֤ה aloh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… נַעֲלֶה֙ naaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְיָרַ֣שְׁנוּ veyarashenv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָכ֥וֹל yakhvol H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… נוּכַ֖ל nvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָֽהּ laֽh
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
تب کالِبؔ نے مُوسیٰؔ کے سامنے لوگوں کو چُپ کرایا اور کہا کہ چلو ہم ایک دَم جا کر اُس پر قبضہ کریں کیونکہ ہم اِس قابِل ہیں کہ اُس پر تصرُّف کر لیں۔
31
וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים vehaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָל֤וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עִמּוֹ֙ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אָֽמְר֔וּ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוּכַ֖ל nvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲל֣וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָזָ֥ק chazaq H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
لیکن جو اور آدمی اُس کے ساتھ گئے تھے وہ کہنے لگے کہ ہم اِس لائِق نہیں ہیں کہ اُن لوگوں پر حملہ کریں کیونکہ وہ ہم سے زِیادہ زورآور ہیں۔
32
וַיּוֹצִ֜יאוּ vayvotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… דִּבַּ֤ת divat H1681 defaming, evil report, infamy, slander הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּר֣וּ tarv H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאָ֡רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבַ֨רְנוּ avarenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בָ֜הּ vah לָת֣וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֹתָ֗הּ otah H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֹכֶ֤לֶת okhelet H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… יוֹשְׁבֶ֨יהָ֙ yvosheveyha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הִ֔וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֛ם haam H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָאִ֥ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְתוֹכָ֖הּ vetvokhah H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִדּֽוֹת midֽvot H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
اِن آدمِیوں نے بنی اِسرائیل کو اُس مُلک کی جِسے وہ دیکھنے گئے تھے بُری خبر دی اور یہ کہا کہ وہ مُلک جِس کا حال دریافت کرنے کو ہم اُس میں سے گُذرے ایک اَیسا مُلک ہے جو اپنے باشِندوں کو کھا جاتا ہے اور وہاں جِتنے آدمی ہم نے دیکھے وہ سب بڑے قدآور ہیں۔
33
וְשָׁ֣ם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רָאִ֗ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנְּפִילִ֛ים hanefiyliym H5303 giant בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲנָ֖ק anaq H6061 Anak מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַנְּפִלִ֑ים hanefiliym H5303 giant וַנְּהִ֤י vanehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְעֵינֵ֨ינוּ֙ veeyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כַּֽחֲגָבִ֔ים khֽachagaviym H2284 locust וְכֵ֥ן vekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הָיִ֖ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּעֵינֵיהֶֽם veeyneyheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
اور ہم نے وہاں بنی عَناقؔ کو بھی دیکھا جو جبّار ہیں اور جبّاروں کی نسل سے ہیں اور ہم تو اپنی ہی نِگاہ میں اَیسے تھے جَیسے ٹِڈّے ہوتے ہیں اور اَیسے ہی اُن کی نِگاہ میں تھے۔
Chapter 14
1
וַתִּשָּׂא֙ vatisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וַֽיִּתְּנ֖וּ vaֽyitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קוֹלָ֑ם qvolam H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וַיִּבְכּ֥וּ vayivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בַּלַּ֥יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) הַהֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
تب ساری جماعت زور زور سے چِیخنے لگی اور وہ لوگ اُس رات روتے ہی رہے۔
2
וַיִּלֹּ֨נוּ֙ vayilonv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽיֹּאמְר֨וּ vaֽyomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֜ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֗ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לוּ lv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… מַ֨תְנוּ֙ matenv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim א֛וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בַּמִּדְבָּ֥ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לוּ lv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… מָֽתְנוּ maֽtenv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
اور کُل بنی اِسرائیل مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ کی شِکایت کرنے لگے اور ساری جماعت اُن سے کہنے لگی ہائے کاش ہم مِصرؔ ہی میں مَر جاتے! یا کاش اِس بیابان ہی میں مَرتے!
3
וְלָמָ֣ה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְ֠הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵבִ֨יא meviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתָ֜נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֤רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לִנְפֹּ֣ל linefol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּחֶ֔רֶב vacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool נָשֵׁ֥ינוּ nasheynv H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְטַפֵּ֖נוּ vetafenv H2945 (little) children (ones), families יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָבַ֑ז lavaz H957 booty, prey, spoil(-ed) הֲל֧וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ט֦וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָ֖נוּ lanv שׁ֥וּב shvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִצְרָֽיְמָה mitzeraֽyemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And wherefore hath the Lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
خُداوند کیوں ہم کو اُس مُلک میں لے جا کر تلوار سے قتل کرانا چاہتا ہے؟ پِھر تو ہماری بیویاں اور بال بچّے لُوٹ کا مال ٹھہریں گے۔ کیا ہمارے لِئے بِہتر نہ ہو گا کہ ہم مِصرؔ کو واپس چلے جائیں؟
4
וַיֹּאמְר֖וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָחִ֑יו achiyv H251 another, brother(-ly) נִתְּנָ֥ה nitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… רֹ֖אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְנָשׁ֥וּבָה venashvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִצְרָֽיְמָה mitzeraֽyemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
پِھر وہ آپس میں کہنے لگے آؤ ہم کِسی کو اپنا سردار بنا لیں اور مِصرؔ کو لَوٹ چلیں۔
5
וַיִּפֹּ֥ל vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֖ן veaharon H175 Aaron עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶ֑ם feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לִפְנֵ֕י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְהַ֥ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude עֲדַ֖ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
تب مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کے سامنے اَوندھے مُنہ ہو گئے۔
6
וִיהוֹשֻׁ֣עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֗וּן nvn H5126 Non, Nun וְכָלֵב֙ vekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֔ה yefuneh H3312 Jephunneh מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַתָּרִ֖ים hatariym H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… קָרְע֖וּ qarev H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear בִּגְדֵיהֶֽם vigedeyheֽm H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
اور نُونؔ کا بیٹا یشُوعؔ اور یفُنّہؔ کا بیٹا کالِبؔ جو اُس مُلک کا حال دریافت کرنے والوں میں سے تھے اپنے اپنے کپڑے پھاڑ کر۔
7
וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֥ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָבַ֤רְנוּ avarenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בָהּ֙ vah לָת֣וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) טוֹבָ֥ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְאֹ֥ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
بنی اِسرائیل کی ساری جماعت سے کہنے لگے کہ وہ مُلک جِس کا حال دریافت کرنے کو ہم اُس میں سے گُذرے نِہایت اچھّا مُلک ہے۔
8
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… חָפֵ֥ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בָּ֨נוּ֙ vanv יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהֵבִ֤יא veheviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתָ֨נוּ֙ otanv H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וּנְתָנָ֖הּ vnetanah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֑נוּ lanv אֶ֕רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִ֛וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… זָבַ֥ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֖ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבָֽשׁ vdevaֽsh H1706 honey(-comb)
If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
اگر خُدا ہم سے راضی رہے تو وہ ہم کو اُس مُلک میں پُہنچائے گا اور وُہی مُلک جِس میں دُودھ اور شہد بہتا ہے ہم کو دے گا۔
9
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בַּֽיהוָה֮ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמְרֹדוּ֒ timerodv H4775 rebel(-lious) וְאַתֶּ֗ם veatem H859d thee, thou, ye, you אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְאוּ֙ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַחְמֵ֖נוּ lachemenv H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הֵ֑ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… סָ֣ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… צִלָּ֧ם tzilam H6738 defence, shade(-ow) מֵעֲלֵיהֶ֛ם mealeyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַֽיהוָ֥ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אִתָּ֖נוּ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָאֻֽם tiyrauֽm H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.
فقط اِتنا ہو کہ تُم خُداوند سے بغاوت نہ کرو اور نہ اُس مُلک کے لوگوں سے ڈرو۔ وہ تو ہماری خُوراک ہیں۔ اُن کی پناہ اُن کے سر پر سے جاتی رہی ہے اور ہمارے ساتھ خُداوند ہے۔ سو اُن کا خَوف نہ کرو۔
10
וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לִרְגּ֥וֹם liregvom H7275 [idiom] certainly, stone אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) בָּאֲבָנִ֑ים vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וּכְב֣וֹד vkhevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִרְאָה֙ nireah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
تب ساری جماعت بول اُٹھی کہ اِن کو سنگسار کرو۔ اُس وقت خَیمۂِ اِجتماع میں سب بنی اِسرائیل کے سامنے خُداوند کا جلال نُمایاں ہُؤا۔
11
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֥נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… יְנַאֲצֻ֖נִי yenaatzuniy H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֨נָה֙ anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַאֲמִ֣ינוּ yaamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בִ֔י viy בְּכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽאֹת֔וֹת haֽotvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֖יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּקִרְבּֽוֹ veqirevֽvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ یہ لوگ کب تک میری توہِین کرتے رہیں گے؟ اور باوجُود اُن سب مُعجِزوں کے جو مَیں نے اِن کے درمِیان کِئے ہیں کب تک مُجھ پر اِیمان نہیں لائیں گے؟
12
אַכֶּ֥נּוּ akhenv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בַדֶּ֖בֶר vadever H1698 murrain, pestilence, plague וְאוֹרִשֶׁ֑נּוּ vevorishenv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וְאֶֽעֱשֶׂה֙ veeֽeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹֽתְךָ֔ oֽtekha H853 (as such unrepresented in English) לְגוֹי legvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְעָצ֖וּם veatzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
مَیں اِن کو وبا سے مارُوں گا اور مِیراث سے خارِج کرُوں گا اور تُجھے ایک اَیسی قَوم بناؤُں گا جو اِن سے کہِیں بڑی اور زِیادہ زورآور ہو۔
13
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְשָׁמְע֣וּ veshamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4713 Egyptian, of Egypt כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶעֱלִ֧יתָ heeliyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְכֹחֲךָ֛ vekhochakha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִקִּרְבּֽוֹ miqirevֽvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
And Moses said unto the Lord, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
مُوسیٰؔ نے خُداوند سے کہا تب تو مِصری جِن کے بِیچ سے تُو اِن لوگوں کو اپنے زورِ بازُو سے نِکال لے آیا یہ سُنیں گے۔
14
וְאָמְר֗וּ veamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹשֵׁב֮ yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּאת֒ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… שָֽׁמְעוּ֙ shaֽmev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּקֶ֖רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַ֨יִן ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּעַ֜יִן veayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נִרְאָ֣ה nireah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַעֲנָֽנְךָ֙ vaanaֽnekha H6051 cloud(-y) עֹמֵ֣ד omed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עֲלֵהֶ֔ם alehem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּבְעַמֻּ֣ד vveamud H5982 [idiom] apiece, pillar עָנָ֗ן anan H6051 cloud(-y) אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you הֹלֵ֤ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵיהֶם֙ lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יוֹמָ֔ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וּבְעַמּ֥וּד vveamvd H5982 [idiom] apiece, pillar אֵ֖שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לָֽיְלָה laֽyelah H3915 (mid-)night (season)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou Lord art among this people, that thou Lord art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
اور اُسے اِس مُلک کے باشِندوں کو بتائیں گے۔ اُنہوں نے سُنا ہے کہ تُو جو خُداوند ہے اِن لوگوں کے درمِیان رہتا ہے کیونکہ تُو اَے خُداوند! صرِیح طَور پر دِکھائی دیتا ہے اور تیرا ابر اِن پر سایہ کِئے رہتا ہے اور تُو دِن کو ابر کے سُتُون میں اور رات کو آگ کے سُتُون میں ہو کر اِن کے آگے آگے چلتا ہے۔
15
וְהֵמַתָּ֛ה vehematah H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כְּאִ֣ישׁ kheiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְאָֽמְרוּ֙ veaֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַגּוֹיִ֔ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמְע֥וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) שִׁמְעֲךָ֖ shimeakha H8088b bruit, fame, hear(-ing), loud, report,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
پس اگر تُو اِس قَوم کو ایک اکیلے آدمی کی طرح جان سے مار ڈالے تو وہ قَومیں جِنہوں نے تیری شُہرت سُنی ہے کہیں گی۔
16
מִבִּלְתִּ֞י miviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… יְכֹ֣לֶת yekholet H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהָבִיא֙ lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֣ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לָהֶ֑ם lahem וַיִּשְׁחָטֵ֖ם vayishechatem H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Because the Lord was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
کہ چُونکہ خُداوند اِس قَوم کو اُس مُلک میں جِسے اُس نے اِن کو دینے کی قَسم کھائی تھی پُہنچا نہ سکا اِس لِئے اُس نے اِن کو بیابان میں ہلاک کر دِیا۔
17
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יִגְדַּל yigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… נָ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh כֹּ֣חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּ֖רְתָּ divareta H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
سو خُداوند کی قُدرت کی عظمت تیرے ہی اِس قَول کے مُطابِق ظاہِر ہو۔
18
יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶ֤רֶךְ erekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַפַּ֨יִם֙ afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… חֶ֔סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… נֹשֵׂ֥א nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עָוֺ֖ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וָפָ֑שַׁע vafasha H6588 rebellion, sin, transgression, trespass וְנַקֵּה֙ venaqeh H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְנַקֶּ֔ה yenaqeh H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… פֹּקֵ֞ד foqed H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עֲוֺ֤ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אָבוֹת֙ avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּנִ֔ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁלֵּשִׁ֖ים shileshiym H8029 third (generation) וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רִבֵּעִֽים riveiֽym H7256 fourth
The Lord is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
کہ خُداوند قہر کرنے میں دِھیما اور شفقت میں غنی ہے۔ وہ گُناہ اور خطا کو بخش دیتا ہے لیکن مُجرِم کو ہرگِز بری نہیں کرے گا کیونکہ وہ باپ دادا کے گُناہ کی سزا اُن کی اَولاد کو تِیسری اور چَوتھی پُشت تک دیتا ہے۔
19
סְלַֽח selaֽch H5545 forgive, pardon, spare נָ֗א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לַעֲוֺ֛ן laavon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כְּגֹ֣דֶל khegodel H1433 greatness, stout(-ness) חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְכַאֲשֶׁ֤ר vekhaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָשָׂ֨אתָה֙ nasatah H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לָעָ֣ם laam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִמִּצְרַ֖יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֵֽנָּה heֽnah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,…
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
سو تُو اپنی رحمت کی فراوانی سے اِس اُمّت کا گُناہ جَیسے تُو مِصرؔ سے لے کر یہاں تک اِن لوگوں کو مُعاف کرتا رہا ہے اب بھی مُعاف کر دے۔
20
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord סָלַ֖חְתִּי salachetiy H5545 forgive, pardon, spare כִּדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And the Lord said, I have pardoned according to thy word:
خُداوند نے کہا مَیں نے تیری درخواست کے مُطابِق مُعاف کِیا۔
21
וְאוּלָ֖ם vevlam H199 as for, but, howbeit, in very deed, surely,… חַי chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אָ֑נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְיִמָּלֵ֥א veyimale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כְבוֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord.
لیکن مُجھے اپنی حیات کی قَسم اور خُداوند کے جلال کی قَسم جِس سے ساری زمِین معمُور ہو گی۔
22
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֲנָשִׁ֗ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָרֹאִ֤ים haroiym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּבֹדִי֙ khevodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֹ֣תֹתַ֔י ototay H226 mark, miracle, (en-) sign, token אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֥יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְמִצְרַ֖יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וּבַמִּדְבָּ֑ר vvamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַיְנַסּ֣וּ vayenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֹתִ֗י otiy H853 (as such unrepresented in English) זֶ֚ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עֶ֣שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen פְּעָמִ֔ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְע֖וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקוֹלִֽי veqvoliֽy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
چُونکہ اُن سب لوگوں نے جِنہوں نے باوجُود میرے جلال کے دیکھنے کے اور باوجُود اُن مُعجِزوں کے جو مَیں نے مِصرؔ میں اور اِس بیابان میں دِکھائے پِھر بھی دس بار مُجھے آزمایا اور میری بات نہیں مانی۔
23
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִרְאוּ֙ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֖עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַאֲבֹתָ֑ם laavotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְנַאֲצַ֖י menaatzay H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֽוּהָ yireֽvha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
اِس لِئے وہ اُس مُلک کو جِس کے دینے کی قَسم مَیں نے اُن کے باپ دادا سے کھائی تھی دیکھنے بھی نہ پائیں گے اور جِنہوں نے میری توہِین کی ہے اُن میں سے بھی کوئی اُسے دیکھنے نہیں پائے گا۔
24
וְעַבְדִּ֣י veavediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כָלֵ֗ב khalev H3612 Caleb עֵ֣קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward הָֽיְתָ֞ה haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ר֤וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אַחֶ֨רֶת֙ acheret H312 (an-) other man, following, next, strange עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַיְמַלֵּ֖א vayemale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרָ֑י acharay H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַהֲבִֽיאֹתִ֗יו vahaviֽyotiyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שָׁ֔מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְזַרְע֖וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יוֹרִשֶֽׁנָּה yvorisheֽnah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
پر اِس لِئے کہ میرے بندہ کالِب کی کُچھ اَور ہی طبِیعت تھی اور اُس نے میری پُوری پَیروی کی ہے مَیں اُس کو اُس مُلک میں جہاں وہ ہو آیا ہے پُہنچاؤُں گا اور اُس کی اَولاد اُس کی وارِث ہو گی۔
25
וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י vehaֽamaleqiy H6003 Amalekite(-s) וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י vehaֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker יוֹשֵׁ֣ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּעֵ֑מֶק vaemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… מָחָ֗ר machar H4279 time to come, tomorrow פְּנ֨וּ fenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וּסְע֥וּ vsev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… לָכֶ֛ם lakhem הַמִּדְבָּ֖ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness דֶּ֥רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
اور وادی میں تو عَمالیقی اور کنعانی بسے ہُوئے ہیں۔ سو کل تُم گُھوم کر اُس راستہ سے جو بحرِ قُلزؔم کو جاتا ہے بیابان میں داخِل ہو جاؤ۔
26
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ سے کہا۔
27
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֗י matay H4970 long, when לָעֵדָ֤ה laedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הָֽרָעָה֙ haֽraah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֥מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַלִּינִ֖ים maliyniym H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עָלָ֑י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּלֻנּ֞וֹת telunvot H8519 murmuring בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֧מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַלִּינִ֛ים maliyniym H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׁמָֽעְתִּי shamaֽetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
مَیں کب تک اِس خبِیث گُروہ کی جو میری شِکایت کرتی رہتی ہے برداشت کرُوں؟ بنی اِسرائیل جو میرے برخِلاف شِکایتیں کرتے رہتے ہیں مَیں نے وہ سب شِکایتیں سُنی ہیں۔
28
אֱמֹ֣ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… חַי chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אָ֨נִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נְאֻם neum H5002 (hath) said, saith יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֕א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבַּרְתֶּ֖ם divaretem H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּאָזְנָ֑י veazenay H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֶֽעֱשֶׂ֥ה eֽeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶֽם lakheֽm
Say unto them, As truly as I live, saith the Lord, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
سو تُم اُن سے کہہ دو خُداوند کہتا ہے مُجھے اپنی حیات کی قَسم ہے کہ جَیسا تُم نے میرے سُنتے کہا ہے مَیں تُم سے ضرُور وَیسا ہی کرُوں گا۔
29
בַּמִּדְבָּ֣ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַ֠זֶּה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִפְּל֨וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… פִגְרֵיכֶ֜ם figereykhem H6297 carcase, corpse, dead body וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּקֻדֵיכֶם֙ fequdeykhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִסְפַּרְכֶ֔ם misefarekhem H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… מִבֶּ֛ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֲלִֽינֹתֶ֖ם haliֽynotem H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
تُمہاری لاشیں اِسی بیابان میں پڑی رہیں گی اور تُمہاری ساری تعداد میں سے یعنی بِیس برس سے لے کر اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے تُم سب جِتنے گِنے گئے اور مُجھ پر شِکایت کرتے رہے۔
30
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you תָּבֹ֣אוּ tavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָשָׂ֨אתִי֙ nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדִ֔י yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְשַׁכֵּ֥ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בָּ֑הּ vah כִּ֚י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כָּלֵ֣ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֔ה yefuneh H3312 Jephunneh וִיהוֹשֻׁ֖עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֽוּן nֽvn H5126 Non, Nun
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
اِن میں سے کوئی اُس مُلک میں جِس کی بابت مَیں نے قَسم کھائی تھی کہ تُم کو وہاں بساؤُں گا جانے نہ پائے گا سِوا یفُنّہؔ کے بیٹے کالِبؔ اور نُونؔ کے بیٹے یشُوعؔ کے۔
31
וְטַ֨פְּכֶ֔ם vetafekhem H2945 (little) children (ones), families אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲמַרְתֶּ֖ם amaretem H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָבַ֣ז lavaz H957 booty, prey, spoil(-ed) יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהֵבֵיאתִ֣י veheveytiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְיָֽדְעוּ֙ veyaֽdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְאַסְתֶּ֖ם measetem H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… בָּֽהּ vaֽh
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
اور تُمہارے بال بچّے جِن کی بابت تُم نے یہ کہا کہ وہ تو لُوٹ کا مال ٹھہریں گے اُن کو مَیں وہاں پُہنچاؤُں گا اور جِس مُلک کو تُم نے حقِیر جانا وہ اُس کی حقِیقت پہچانیں گے۔
32
וּפִגְרֵיכֶ֖ם vfigereykhem H6297 carcase, corpse, dead body אַתֶּ֑ם atem H859d thee, thou, ye, you יִפְּל֖וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּמִּדְבָּ֥ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
اور تُمہارا یہ حال ہو گا کہ تُمہاری لاشیں اِسی بیابان میں پڑی رہیں گی۔
33
וּ֠בְנֵיכֶם vveneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִהְי֨וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רֹעִ֤ים roiym H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… בַּמִּדְבָּר֙ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְנָשְׂא֖וּ venasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זְנוּתֵיכֶ֑ם zenvteykhem H2184 whoredom עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֹּ֥ם tom H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… פִּגְרֵיכֶ֖ם figereykhem H6297 carcase, corpse, dead body בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
اور تُمہارے لڑکے بالے چالِیس برس تک بیابان میں آوارہ پِھرتے اور تُمہاری زِناکارِیوں کا پَھل پاتے رہیں گے جب تک کہ تُمہاری لاشیں بیابان میں گل نہ جائیں۔
34
בְּמִסְפַּ֨ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… הַיָּמִ֜ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּרְתֶּ֣ם taretem H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָרֶץ֮ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty יוֹם֒ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַשָּׁנָ֞ה lashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַשָּׁנָ֗ה lashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תִּשְׂאוּ֙ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם avonoteykhem H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אַרְבָּעִ֖ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וִֽידַעְתֶּ֖ם viֽydaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּנוּאָתִֽי tenvatiֽy H8569 breach of promise, occasion
After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
اُن چالِیس دِنوں کے حِساب سے جِن میں تُم اُس مُلک کا حال دریافت کرتے رہے تھے۔ اب دِن پِیچھے ایک ایک برس یعنی چالِیس برس تک تُم اپنے گُناہوں کا پَھل پاتے رہو گے۔ تب تُم میرے مُخالِف ہو جانے کو سمجھو گے۔
35
אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord דִּבַּרְתִּי֒ divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֶֽעֱשֶׂ֗ה ֽeeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֤ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הָֽרָעָה֙ haֽraah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַנּוֹעָדִ֖ים hanvoadiym H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… עָלָ֑י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּמִּדְבָּ֥ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַזֶּ֛ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִתַּ֖מּוּ yitamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… וְשָׁ֥ם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יָמֻֽתוּ yamuֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
I the Lord have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
مَیں خُداوند یہ کہہ چُکا ہُوں کہ مَیں اِس پُوری خبِیث گروہ سے جو میری مُخالفت پر مُتّفِق ہے قطعی اَیسا ہی کرُوں گا۔ اِن کا خاتِمہ اِسی بیابان میں ہو گا اور وہ یہِیں مَریں گے۔
36
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים vehaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לָת֣וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיָּשֻׁ֗בוּ vayashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וילונו vylvnv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… וַיַּלִּ֤ינוּ vayaliynv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לְהוֹצִ֥יא lehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… דִבָּ֖ה divah H1681 defaming, evil report, infamy, slander עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
اور جِن آدمِیوں کو مُوسیٰؔ نے مُلک کا حال دریافت کرنے کو بھیجا تھا جِنہوں نے لَوٹ کر اُس مُلک کی اَیسی بُری خبر سُنائی تھی جِس سے ساری جماعت مُوسیٰؔ پر کُڑکُڑانے لگی۔
37
וַיָּמֻ֨תוּ֙ vayamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָֽאֲנָשִׁ֔ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מוֹצִאֵ֥י mvotziey H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… דִבַּת divat H1681 defaming, evil report, infamy, slander הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רָעָ֑ה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בַּמַּגֵּפָ֖ה vamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the Lord.
سو وہ آدمی جِنہوں نے مُلک کی بُری خبر دی تھی خُداوند کے سامنے وبا سے مَر گئے۔
38
וִיהוֹשֻׁ֣עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֔וּן nvn H5126 Non, Nun וְכָלֵ֖ב vekhalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֑ה yefuneh H3312 Jephunneh חָיוּ֙ chayv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאֲנָשִׁ֣ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָהֵ֔ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הַֽהֹלְכִ֖ים haֽholekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לָת֥וּר latvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
پر جو آدمی اُس مُلک کا حال دریافت کرنے گئے تھے اُن میں سے نُونؔ کا بیٹا یشُوعؔ اور یفُنّؔہ کا بیٹا کالِبؔ دونوں جِیتے بچے رہے۔
39
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּֽתְאַבְּל֥וּ vayiֽteavelv H56 lament, mourn הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
اور مُوسیٰؔ نے یہ باتیں سب بنی اِسرائیل سے کہِیں تب وہ لوگ زار زار روئے۔
40
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ vayashekhimv H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… בַבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיַּֽעֲל֥וּ vayaֽalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֹאשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָהָ֖ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֶּ֗נּוּ hinenv H2005 behold, if, lo, though וְעָלִ֛ינוּ vealiynv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֛וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָטָֽאנוּ chataֽnv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the Lord hath promised: for we have sinned.
اور وہ دُوسرے دِن صُبح سویرے اُٹھ کر یہ کہتے ہُوئے پہاڑ کی چوٹی پر چڑھنے لگے کہ ہم حاضِر ہیں اور جِس جگہ کا وعدہ خُداوند نے کِیا ہے وہاں جائیں گے کیونکہ ہم سے خطا ہُوئی ہے۔
41
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לָ֥מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֶּ֛ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֖ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהִ֖וא vehiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִצְלָֽח titzelaֽch H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the Lord? but it shall not prosper.
مُوسیٰؔ نے کہا تُم کیوں اب خُداوند کی حُکم عدُولی کرتے ہو؟ اِس سے کوئی فائِدہ نہ ہو گا۔
42
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעֲל֔וּ taalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּקִרְבְּכֶ֑ם veqirevekhem H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְלֹא֙ velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּנָּ֣גְפ֔וּ tinagefv H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹיְבֵיכֶֽם oyeveykheֽm H341 enemy, foe
Go not up, for the Lord is not among you; that ye be not smitten before your enemies.
اُوپر مت چڑھو کیونکہ خُداوند تُمہارے درمِیان نہیں ہے۔ اَیسا نہ ہو کہ اپنے دُشمنوں کے مُقابلہ میں شِکست کھاؤ۔
43
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָעֲמָלֵקִ֨י haamaleqiy H6003 Amalekite(-s) וְהַכְּנַעֲנִ֥י vehakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… לִפְנֵיכֶ֔ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּנְפַלְתֶּ֖ם vnefaletem H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בֶּחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool כִּֽי khiֽy H3588c and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַל al H5921b above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651b [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שַׁבְתֶּם֙ shavetem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵאַחֲרֵ֣י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִמָּכֶֽם imakheֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the Lord, therefore the Lord will not be with you.
کیونکہ وہاں تُم سے آگے عَمالیقی اور کنعانی لوگ ہیں۔ سو تُم تلوار سے مارے جاؤ گے کیونکہ خُداوند سے تُم برگشتہ ہو گئے ہو اِس لِئے خُداوند تُمہارے ساتھ نہیں رہے گا۔
44
וַיַּעְפִּ֕לוּ vayaefilv H6075b be lifted up, presume לַעֲל֖וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַאֲר֤וֹן vaarvon H727 ark, chest, coffin בְּרִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמֹשֶׁ֔ה vmosheh H4872 Moses לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָ֖שׁוּ mashv H4185 cease, depart, go back, remove, take away מִקֶּ֥רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the Lord, and Moses, departed not out of the camp.
لیکن وہ شوخی کر کے پہاڑ کی چوٹی تک چڑھے چلے گئے پر خُداوند کے عہد کا صندُوق اور مُوسیٰ لشکر گاہ سے باہر نہ نِکلے۔
45
וַיֵּ֤רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הָעֲמָלֵקִי֙ haamaleqiy H6003 Amalekite(-s) וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י vehaֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַיֹּשֵׁ֖ב hayoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּהָ֣ר vahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיַּכּ֥וּם vayakhvm H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַֽיַּכְּת֖וּם vaֽyakhetvm H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַֽחָרְמָֽה haֽcharemaֽh H2767 Hormah
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
تب عَمالیقی اور کنعانی جو اُس پہاڑ پر رہتے تھے اُن پر آ پڑے اور اُن کو قتل کِیا اور حُرمہ تک اُن کو مارتے چلے آئے۔
Chapter 15
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ ؔسے کہا۔
2
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָבֹ֗אוּ tavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֨רֶץ֙ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם mvoshevoteykhem H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶֽם lakheֽm
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
بنی اِسرائیل سے کہہ جب تُم اپنے رہنے کے مُلک میں جو مَیں تُم کو دیتا ہُوں پُہنچو۔
3
וַעֲשִׂיתֶ֨ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִשֶּׁ֤ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עֹלָ֣ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… זֶ֔בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice לְפַלֵּא lefale H6381 accomplish, (arise נֶ֨דֶר֙ neder H5088 vow(-ed) א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בִנְדָבָ֔ה vinedavah H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם vemoadeykhem H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לַעֲשׂ֞וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רֵ֤יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּקָ֖ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצֹּֽאן hatzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the Lord, of the herd, or of the flock:
اور خُداوند کے حضُور آتِشِین قُربانی یعنی سوختنی قُربانی یا خاص مَنّت کا ذبِیحہ یا رضا کی قُربانی گُذرانو یا اپنی مُعیّن عِیدوں میں راحت انگیز خُوشبُو کے طَور پر خُداوند کے حضُور گائے بَیل یا بھیڑ بکری چڑھاؤ۔
4
וְהִקְרִ֛יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַמַּקְרִ֥יב hamaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… קָרְבָּנ֖וֹ qarevanvo H7133a oblation, that is offered, offering לַֽיהוָ֑ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מִנְחָה֙ minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֣לֶת solet H5560 (fine) flour, meal עִשָּׂר֔וֹן isarvon H6241 tenth deal בָּל֕וּל valvl H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בִּרְבִעִ֥ית vireviiyt H7243 foursquare, fourth (part) הַהִ֖ין hahiyn H1969 hin שָֽׁמֶן shaֽmen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
تو جو شخص اپنا چڑھاوا لائے وہ خُداوند کے حضُور نذر کی قُربانی کے طَور پر اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں چَوتھائی ہِین کے برابر تیل مِلا ہُؤا ہو۔
5
וְיַ֤יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) לַנֶּ֨סֶךְ֙ lanesekhe H5262 cover, drink offering, molten image רְבִיעִ֣ית reviyiyt H7243 foursquare, fourth (part) הַהִ֔ין hahiyn H1969 hin תַּעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֹלָ֖ה haolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לַזָּ֑בַח lazavach H2077 offer(-ing), sacrifice לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָֽד haechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
اور تپاون کے طَور پر چَوتھائی ہِین کے برابر مَے بھی لائے۔ تُو اپنی سوختنی قُربانی یا اپنے ذبِیحہ کے ہر برّہ کے ساتھ اِتنا ہی تیّار کِیا کرنا۔
6
א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לָאַ֨יִל֙ laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree תַּעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִנְחָ֔ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal שְׁנֵ֣י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֑ים eseroniym H6241 tenth deal בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלִשִׁ֥ית shelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) הַהִֽין hahiֽyn H1969 hin
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
اور ہر مینڈھے کے ساتھ اَیفہ کے پانچویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں تِہائی ہِین کے برابر تیل مِلا ہُؤا ہو نذر کی قُربانی کے طَور پر لانا۔
7
וְיַ֥יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) לַנֶּ֖סֶךְ lanesekhe H5262 cover, drink offering, molten image שְׁלִשִׁ֣ית shelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) הַהִ֑ין hahiyn H1969 hin תַּקְרִ֥יב taqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… רֵֽיחַ reֽycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the Lord.
اور تپاون کے طَور پر تِہائی ہِین کے برابر مَے دینا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ٹھہرے۔
8
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲשֶׂ֥ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֖ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… עֹלָ֣ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… זָ֑בַח zavach H2077 offer(-ing), sacrifice לְפַלֵּא lefale H6381 accomplish, (arise נֶ֥דֶר neder H5088 vow(-ed) אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… שְׁלָמִ֖ים shelamiym H8002 peace offering לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:
اور جب تُو خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانی یا خاص مَنّت کے ذبِیحہ یا سلامتی کے ذبِیحہ کے طَور پر بچھڑا گُذرانے۔
9
וְהִקְרִ֤יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַבָּקָר֙ havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… מִנְחָ֔ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal שְׁלֹשָׁ֣ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִ֑ים eseroniym H6241 tenth deal בָּל֥וּל valvl H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַּשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… חֲצִ֥י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַהִֽין hahiֽyn H1969 hin
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
تو وہ اُس بچھڑے کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں نِصف ہِین کے برابر تیل مِلا ہُؤا ہو چڑھائے۔
10
וְיַ֛יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) תַּקְרִ֥יב taqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַנֶּ֖סֶךְ lanesekhe H5262 cover, drink offering, molten image חֲצִ֣י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַהִ֑ין hahiyn H1969 hin אִשֵּׁ֥ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵֽיחַ reֽycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
اور تُو تپاون کے طَور پر نِصف ہِین کے برابر مَے گُذراننا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبو کی آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔
11
כָּ֣כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… יֵעָשֶׂ֗ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַשּׁוֹר֙ lashvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… הָֽאֶחָ֔ד haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… א֖וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לָאַ֣יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… לַשֶּׂ֥ה laseh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep בַכְּבָשִׂ֖ים vakhevasiym H3532 lamb, sheep א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בָעִזִּֽים vaiziֽym H5795 (she) goat, kid
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
ہر بچھڑے اور ہر مینڈھے اور ہر نر برّہ یا بکری کے بچّہ کے لِئے اَیسا ہی کِیا جائے۔
12
כַּמִּסְפָּ֖ר khamisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָּ֛כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… תַּעֲשׂ֥וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָאֶחָ֖ד laechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כְּמִסְפָּרָֽם khemisefaraֽm H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,…
According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
تُم جِتنے جانور لاؤ اُن کے شُمار کے مُطابِق ایک ایک کے ساتھ اَیسا ہی کرنا۔
13
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֶזְרָ֥ח haezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… יַעֲשֶׂה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָּ֖כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other לְהַקְרִ֛יב lehaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אִשֵּׁ֥ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵֽיחַ reֽycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
جِتنے دیسی خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی گُذرانیں وہ اُس وقت یہ سب کام اِسی طرِیقہ سے کریں۔
14
וְכִֽי vekhiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָגוּר֩ yagvr H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… אִתְּכֶ֨ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… גֵּ֜ר ger H1616 alien, sojourner, stranger א֤וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּתֽוֹכְכֶם֙ vetֽvokhekhem H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם ledoroteykhem H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וְעָשָׂ֛ה veasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִשֵּׁ֥ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵֽיחַ reֽycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשׂ֖וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יַעֲשֶֽׂה yaaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord; as ye do, so he shall do.
اور اگر کوئی پردیسی تُمہارے ساتھ بُود و باش کرتا ہو یا جو کوئی پُشتوں سے تُمہارے ساتھ رہتا آیا ہو اور وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو کی آتشِین قُربانی گُذراننا چاہے تو جَیسا تُم کرتے ہو وہ بھی وَیسا ہی کرے۔
15
הַקָּהָ֕ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude חֻקָּ֥ה chuqah H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לָכֶ֖ם lakhem וְלַגֵּ֣ר velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֑ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… חֻקַּ֤ת chuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… עוֹלָם֙ volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם ledoroteykhem H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… כָּכֶ֛ם khakhem כַּגֵּ֥ר khager H1616 alien, sojourner, stranger יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord.
مجمع کے لِئے یعنی تُمہارے لِئے اور اُس پردیسی کے لِئے جو تُم میں رہتا ہو نسل در نسل سدا ایک ہی آئِین رہے گا۔ خُداوند کے آگے پردیسی بھی وَیسے ہی ہوں جَیسے تُم ہو۔
16
תּוֹרָ֥ה tvorah H8451 law אַחַ֛ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… וּמִשְׁפָּ֥ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֑ם lakhem וְלַגֵּ֖ר velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֥ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… אִתְּכֶֽם itekheֽm H854 against, among, before, by, for, from,…
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
تُمہارے لِئے اور پردیسِیوں کے لِئے جو تُمہارے ساتھ رہتے ہیں ایک ہی شرع اور ایک ہی قانُون ہو۔
17
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ
18
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… בְּבֹֽאֲכֶם֙ vevoֽakhem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֛י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מֵבִ֥יא meviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
بنی اِسرائیل سے کہہ جب تُم اُس مُلک میں پُہنچو جہاں مَیں تُم کو لِئے جاتا ہُوں۔
19
וְהָיָ֕ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּאֲכָלְכֶ֖ם vaakhalekhem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִלֶּ֣חֶם milechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תָּרִ֥ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… תְרוּמָ֖ה tervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the Lord.
اور اُس مُلک کی روٹی کھاؤ تو خُداوند کے حضُور اُٹھانے کی قُربانی گُذراننا۔
20
רֵאשִׁית֙ reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם arisotekhem H6182 dough חַלָּ֖ה chalah H2471 cake תָּרִ֣ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… תְרוּמָ֑ה tervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… כִּתְרוּמַ֣ת khitervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… גֹּ֔רֶן goren H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תָּרִ֥ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֹתָֽהּ otaֽh H853 (as such unrepresented in English)
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
تُم اپنے پہلے گُوندھے ہُوئے آٹے کا ایک گِردہ اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر چڑھانا جَیسے کھلیہان کی اُٹھانے کی قُربانی کو لے کر اُٹھاتے ہو وَیسے ہی اِسے بھی اُٹھانا۔
21
מֵרֵאשִׁית֙ mereshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם arisoteykhem H6182 dough תִּתְּנ֥וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord תְּרוּמָ֑ה tervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם ledoroteykheֽm H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Of the first of your dough ye shall give unto the Lord an heave offering in your generations.
تُم اپنی پُشت در پُشت اپنے پہلے ہی گُوندھے ہُوئے آٹے میں سے کُچھ لے کر اُسے خُداوند کے حضُور اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر گُذراننا۔
22
וְכִ֣י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁגּ֔וּ tishegv H7686 (cause to) go astray, deceive, err, be… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂ֔וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמִּצְוֺ֖ת hamitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the Lord hath spoken unto Moses,
اور اگر تُم سے بُھول ہو جائے اور تُم نے اُن سب حُکموں پر جو خُداوند نے مُوسیٰؔ کو دِئے عمل نہ کِیا ہو۔
23
אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיכֶ֖ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּ֞וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וָהָ֖לְאָה vahaleah H1973 back, beyond, (hence,-) forward, hitherto,… לְדֹרֹתֵיכֶֽם ledoroteykheֽm H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Even all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the Lord commanded Moses, and henceforward among your generations;
یعنی جِس دِن سے خُداوند نے حُکم دینا شرُوع کِیا اُس دِن سے لے کر آگے آگے جو کُچھ حُکم خُداوند نے تُمہاری نسل در نسل مُوسیٰؔ کی معرفت تُم کو دِیا ہے۔
24
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִ֣ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מֵעֵינֵ֣י meeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָעֵדָה֮ haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… נֶעֶשְׂתָ֣ה neesetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִשְׁגָגָה֒ lishegagah H7684 error, ignorance, at unawares וְעָשׂ֣וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֡ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… פַּ֣ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָר֩ vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אֶחָ֨ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְעֹלָ֜ה leolah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְרֵ֤יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וּמִנְחָת֥וֹ vminechatvo H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכּ֖וֹ venisekhvo H5262 cover, drink offering, molten image כַּמִּשְׁפָּ֑ט khamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וּשְׂעִיר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּֽת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the Lord, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
اُس میں اگر سہواً کوئی خطا ہو گئی ہو اور جماعت اُس سے واقِف نہ ہو تو ساری جماعت ایک بچھڑا سوختنی قُربانی کے لِئے گُذرانے تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ہو اور اُس کے ساتھ شرع کے مُطابِق اُس کی نذر کی قُربانی اور اُس کا تپاون بھی چڑھائے اور خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا گُذرانے۔
25
וְכִפֶּ֣ר vekhifer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֛ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel וְנִסְלַ֣ח veniselach H5545 forgive, pardon, spare לָהֶ֑ם lahem כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׁגָגָ֣ה shegagah H7684 error, ignorance, at unawares הִ֔וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְהֵם֩ vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הֵבִ֨יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנָ֜ם qarevanam H7133a oblation, that is offered, offering אִשֶּׁ֣ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לַֽיהוָ֗ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וְחַטָּאתָ֛ם vechatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁגְגָתָֽם shigegataֽm H7684 error, ignorance, at unawares
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance:
یُوں کاہِن بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کے لِئے کفّارہ دے تو اُن کو مُعافی مِلے گی کیونکہ یہ محض بُھول تھی اور اُنہوں نے اُس بُھول کے بدلے وہ قُربانی بھی چڑھائی جو خُداوند کے حضُور آتِشِین قُربانی ٹھہرتی ہے اور خطا کی قُربانی بھی خُداوند کے حضُور گُذرانی۔
26
וְנִסְלַ֗ח veniselach H5545 forgive, pardon, spare לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַת֙ adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְלַגֵּ֖ר velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֣ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּתוֹכָ֑ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בִּשְׁגָגָֽה vishegagaֽh H7684 error, ignorance, at unawares
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
تب بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کو اور اُن پردیسِیوں کو بھی جو اُن میں رہتے ہیں مُعافی مِلے گی کیونکہ جماعت کے اِعتبار سے یہ سہواً ہُؤا۔
27
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… נֶ֥פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אַחַ֖ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… תֶּחֱטָ֣א techeta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בִשְׁגָגָ֑ה vishegagah H7684 error, ignorance, at unawares וְהִקְרִ֛יבָה vehiqeriyvah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עֵ֥ז ez H5795 (she) goat, kid בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… שְׁנָתָ֖הּ shenatah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְחַטָּֽאת lechataֽt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
اور اگر ایک ہی شخص سہواً خطا کرے تو وہ یکسالہ بکری خطا کی قُربانی کے لِئے چڑھائے۔
28
וְכִפֶּ֣ר vekhifer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנֶּ֧פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַשֹּׁגֶ֛גֶת hashogeget H7684 error, ignorance, at unawares בְּחֶטְאָ֥ה vecheteah H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בִשְׁגָגָ֖ה vishegagah H7683 [idiom] also for that, deceived, err, go… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְכַפֵּ֥ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְנִסְלַ֥ח veniselach H5545 forgive, pardon, spare לֽוֹ lֽvo
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
یُوں کاہِن اُس شخص کی طرف سے جِس نے سہواً خطا کی اُس کی خطا کے لِئے خُداوند کے حضُور کفّارہ دے تو اُسے مُعافی مِلے گی۔
29
הָֽאֶזְרָח֙ haֽezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… בִּבְנֵ֣י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְלַגֵּ֖ר velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֣ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּתוֹכָ֑ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… תּוֹרָ֤ה tvorah H8451 law אַחַת֙ achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem לָעֹשֶׂ֖ה laoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בִּשְׁגָגָֽה vishegagaֽh H7684 error, ignorance, at unawares
Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
جِس شخص نے سہواً خطا کی ہو اُس کے لِئے تُم ایک ہی شرع رکھنا خواہ وہ بنی اِسرائیل میں سے دیسی ہو یا پردیسی جو اُن میں رہتا ہو۔
30
וְהַנֶּ֜פֶשׁ vehanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּיָ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָמָ֗ה ramah H7411b beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָֽאֶזְרָח֙ haֽezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגֵּ֔ר hager H1616 alien, sojourner, stranger אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מְגַדֵּ֑ף megadef H1442 blaspheme, reproach וְנִכְרְתָ֛ה venikheretah H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִקֶּ֥רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… עַמָּֽהּ amaֽh H5971a folk, men, nation, people
But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the Lord; and that soul shall be cut off from among his people.
لیکن جو شخص بے باک ہو کر گُناہ کرے خواہ وہ دیسی ہو یا پردیسی وہ خُداوند کی اہانت کرتا ہے۔ وہ شخص اپنے لوگوں میں سے کاٹ ڈالا جائے گا۔
31
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דְבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּזָ֔ה vazah H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִצְוָת֖וֹ mitzevatvo H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הֵפַ֑ר hefar H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… הִכָּרֵ֧ת hikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… תִּכָּרֵ֛ת tikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֲוֺנָ֥ה avonah H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… בָֽהּ vaֽh
Because he hath despised the word of the Lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
کیونکہ اُس نے خُداوند کے کلام کی حِقارت کی اور اُس کے حُکم کو توڑ ڈالا۔ وہ شخص بِالکُل کاٹ ڈالا جائے گا۔ اُس کا گُناہ اُسی کے سر لگے گا۔
32
וַיִּהְי֥וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַֽיִּמְצְא֗וּ vaֽyimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מְקֹשֵׁ֥שׁ meqoshesh H7197a gather (selves) (together) עֵצִ֖ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
اور جب بنی اِسرائیل بیابان میں رہتے تھے اُن دِنوں ایک آدمی اُن کو سبت کے دِن لکڑیاں جمع کرتا ہُؤا مِلا۔
33
וַיַּקְרִ֣יבוּ vayaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) הַמֹּצְאִ֥ים hamotzeiym H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) מְקֹשֵׁ֣שׁ meqoshesh H7197a gather (selves) (together) עֵצִ֑ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron וְאֶ֖ל veel H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
اور جِن کو وہ لکڑیاں جمع کرتا ہُؤا مِلا وہ اُسے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ اور ساری جماعت کے پاس لے گئے۔
34
וַיַּנִּ֥יחוּ vayaniychv H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בַּמִּשְׁמָ֑ר vamishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פֹרַ֔שׁ forash H6567a scatter, declare, distinctly, shew, sting מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֵּעָשֶׂ֖ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֽוֹ lֽvo
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
اُنہوں نے اُسے حوالات میں رکھّا کیونکہ اُن کو یہ نہیں بتایا گیا تھا کہ اُس کے ساتھ کیا کرنا چاہئے۔
35
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses מ֥וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמַ֖ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָאִ֑ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… רָג֨וֹם ragvom H7275 [idiom] certainly, stone אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בָֽאֲבָנִים֙ vaֽavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… מִח֖וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶֽה laֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
تب خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا کہ یہ شخص ضرُور جان سے مارا جائے۔ ساری جماعت لشکر گاہ کے باہر اُسے سنگسار کرے۔
36
וַיֹּצִ֨יאוּ vayotziyv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֹת֜וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֗ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִחוּץ֙ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֔ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וַיִּרְגְּמ֥וּ vayiregemv H7275 [idiom] certainly, stone אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בָּאֲבָנִ֖ים vaavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וַיָּמֹ֑ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the Lord commanded Moses.
چُنانچہ جَیسا خُداوند نے مُوسیٰؔ کو حُکم دِیا تھا اُس کے مُطابِق ساری جماعت نے اُسے لشکر گاہ کے باہر لے جا کر سنگسار کِیا اور وہ مَر گیا۔
37
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
38
דַּבֵּ֞ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֔ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… וְעָשׂ֨וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֥ם lahem צִיצִ֛ת tziytzit H6734 fringe, lock עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּנְפֵ֥י khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… בִגְדֵיהֶ֖ם vigedeyhem H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… לְדֹרֹתָ֑ם ledorotam H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וְנָֽתְנ֛וּ venaֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צִיצִ֥ת tziytzit H6734 fringe, lock הַכָּנָ֖ף hakhanaf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… פְּתִ֥יל fetiyl H6616 bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire תְּכֵֽלֶת tekheֽlet H8504 blue
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ وہ نسل در نسل اپنے پَیراہنوں کے کناروں پر جھالر لگائیں اور ہر کنارے کی جھالر کے اُوپر آسمانی رنگ کا ڈورا ٹانکیں۔
39
וְהָיָ֣ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶם֮ lakhem לְצִיצִת֒ letziytzit H6734 fringe, lock וּרְאִיתֶ֣ם vreiytem H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֹת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וּזְכַרְתֶּם֙ vzekharetem H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺ֣ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַעֲשִׂיתֶ֖ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָתֻ֜רוּ taturv H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… אַחֲרֵ֤י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לְבַבְכֶם֙ levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְאַחֲרֵ֣י veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… עֵֽינֵיכֶ֔ם eֽyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you זֹנִ֖ים zoniym H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… אַחֲרֵיהֶֽם achareyheֽm H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
یہ جھالر تُمہارے لِئے اَیسی ہو کہ جب تُم اُسے دیکھو تو خُداوند کے سب حُکموں کو یاد کر کے اُن پر عمل کرو اور اپنے دِل اور آنکھوں کی خواہِشوں کی پَیروی میں زِناکاری نہ کرتے پِھرو جَیسا کرتے آئے ہو۔
40
לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּזְכְּר֔וּ tizekherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וַעֲשִׂיתֶ֖ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתָ֑י mitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וִהְיִיתֶ֥ם viheyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קְדֹשִׁ֖ים qedoshiym H6918 holy (One), saint לֵֽאלֹהֵיכֶֽם leֽloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
بلکہ میرے سب حُکموں کو یاد کر کے اُن کو عمل میں لاؤ اور اپنے خُدا کے لِئے مُقدّس ہو۔
41
אֲנִ֞י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹצֵ֤אתִי hvotzetiy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לִהְי֥וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem לֵאלֹהִ֑ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶֽם eloheykheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord your God.
مَیں خُداوند تُمہارا خُدا ہُوں جو تُم کو مُلکِ مِصرؔ سے نِکال کر لایا تاکہ تُمہارا خُدا ٹھہروں۔ مَیں خُداوند تُمہارا خُدا ہُوں۔
Chapter 16
1
וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… קֹ֔רַח qorach H7141 Korah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִצְהָ֥ר yitzehar H3324 Izhar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קְהָ֖ת qehat H6955 Kohath בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֑י leviy H3878 Levi וְדָתָ֨ן vedatan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֜ם vaaviyram H48 Abiram בְּנֵ֧י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱלִיאָ֛ב eliyav H446 Eliab וְא֥וֹן vevon H203 On בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פֶּ֖לֶת felet H6431 Peleth בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵֽן revveֽn H7205 Reuben
Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
اور قورحؔ بِن اِضہارؔ بِن قہاتؔ بِن لاوؔی نے بنی رُوبنؔ میں سے الِیابؔ کے بیٹوں داتنؔ اور اَبِیرامؔ اور پلتؔ کے بیٹے اونؔ کے ساتھ مِل کر اَور آدمِیوں کو ساتھ لیا۔
2
וַיָּקֻ֨מוּ֙ vayaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וַאֲנָשִׁ֥ים vaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִבְּנֵֽי miveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel חֲמִשִּׁ֣ים chamishiym H2572 fifty וּמָאתָ֑יִם vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore נְשִׂיאֵ֥י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… עֵדָ֛ה edah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… קְרִאֵ֥י qeriey H7148 famous, renowned מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אַנְשֵׁי aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
اور وہ اور بنی اِسرائیل میں سے ڈھائی سَو اَور اشخاص جو جماعت کے سردار اور چِیدہ اور مشہُور آدمی تھے مُوسیٰؔ کے مُقابلہ میں اُٹھے۔
3
וַיִּֽקָּהֲל֞וּ vayiֽqahalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹ֗ן aharon H175 Aaron וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶם֮ alehem H413 about, according to, after, against, among,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָכֶם֒ lakhem כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעֵדָה֙ haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… כֻּלָּ֣ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְדֹשִׁ֔ים qedoshiym H6918 holy (One), saint וּבְתוֹכָ֖ם vvetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמַדּ֥וּעַ vmadva H4069 how, wherefore, why תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ tiֽtenasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְהַ֥ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord?
اور وہ مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ کے خِلاف اِکٹّھے ہو کر اُن سے کہنے لگے تُمہارے تو بڑے دعوے ہو چلے۔ کیونکہ جماعت کا ایک ایک آدمی مُقدّس ہے اور خُداوند اُن کے بِیچ رہتا ہے سو تُم اپنے آپ کو خُداوند کی جماعت سے بڑا کیونکر ٹھہراتے ہو؟
4
וַיִּשְׁמַ֣ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וַיִּפֹּ֖ל vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנָֽיו fanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And when Moses heard it, he fell upon his face:
مُوسیٰؔ یہ سُن کر مُنہ کے بل گِرا۔
5
וַיְדַבֵּ֨ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קֹ֜רַח qorach H7141 Korah וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדָתוֹ֮ adatvo H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בֹּ֠קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְיֹדַ֨ע veyoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְהוָ֧ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֛וֹ lvo וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַקָּד֖וֹשׁ haqadvosh H6918 holy (One), saint וְהִקְרִ֣יב vehiqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְאֵ֛ת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בּ֖וֹ vvo יַקְרִ֥יב yaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the Lord will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
پِھر اُس نے قورحؔ اور اُس کے کُل فریق سے کہا کہ کل صُبح خُداوند دِکھا دے گا کہ کَون اُس کا ہے اور کَون مُقدّس ہے اور وہ اُسی کو اپنے نزدِیک آنے دے گا کیونکہ جِسے وہ خُود چُنے گا اُسے وہ اپنی قُربت بھی دے گا۔
6
זֹ֖את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲשׂ֑וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… קְחוּ qechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לָכֶ֣ם lakhem מַחְתּ֔וֹת machetvot H4289 censer, firepan, snuffdish קֹ֖רַח qorach H7141 Korah וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדָתֽוֹ adatֽvo H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
This do; Take you censers, Korah, and all his company;
سو اَے قورحؔ اور اُس کے فریق کے لوگو! تُم یُوں کرو کہ اپنا اپنا بخُور دان لو۔
7
וּתְנ֣וּ vtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בָהֵ֣ן vahen H2004 [idiom] in, such like, (with) them, thereby,… אֵ֡שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְשִׂימוּ֩ vesiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עֲלֵיהֶ֨ן aleyhen H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְטֹ֜רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָחָ֔ר machar H4279 time to come, tomorrow וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאִ֛ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִבְחַ֥ר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַקָּד֑וֹשׁ haqadvosh H6918 holy (One), saint רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לָכֶ֖ם lakhem בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִֽי leviֽy H3878 Levi
And put fire therein, and put incense in them before the Lord to morrow: and it shall be that the man whom the Lord doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
اور اُن میں آگ بھرو اور خُداوند کے حضُور کل اُن میں بخُور جلاؤ۔ تب جِس شخص کو خُداوند چُن لے وُہی مُقدّس ٹھہرے گا۔ اَے لاوؔی کے بیٹو! بڑے بڑے دعوے تو تُمہارے ہیں۔
8
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קֹ֑רַח qorach H7141 Korah שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… נָ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִֽי leviֽy H3878 Levi
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
پِھر مُوسیٰؔ نے قورح ؔکی طرف مُخاطِب ہو کر کہا اَے بنی لاویؔ سُنو۔
9
הַמְעַ֣ט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… מִכֶּ֗ם mikhem H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִבְדִּיל֩ hivediyl H914 (make, put) difference, divide (asunder),… אֱלֹהֵ֨י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֤ל yiserael H3478 Israel אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) מֵעֲדַ֣ת meadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לְהַקְרִ֥יב lehaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לַעֲבֹ֗ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַת֙ avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מִשְׁכַּ֣ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלַעֲמֹ֛ד velaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לְשָׁרְתָֽם lesharetaֽm H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister unto them?
کیا یہ تُم کو چھوٹی بات دِکھائی دیتی ہے کہ اِسرائیلؔ کے خُدا نے تُم کو بنی اِسرائیل کی جماعت میں سے چُن کر الگ کِیا تاکہ تُم کو وہ اپنی قُربت بخشے اور تُم خُداوند کے مسکن کی خِدمت کرو اور جماعت کے آگے کھڑے ہو کر اُس کی بھی خِدمت بجا لاؤ۔
10
וַיַּקְרֵב֙ vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֹֽתְךָ֔ oֽtekha H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַחֶ֥יךָ acheykha H251 another, brother(-ly) בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֖י leviy H3878 Levi אִתָּ֑ךְ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… וּבִקַּשְׁתֶּ֖ם vviqashetem H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כְּהֻנָּֽה khehunaֽh H3550 priesthood, priest's office
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
اور تُجھے اور تیرے سب بھائیوں کو جو بنی لاویؔ ہیں اپنے نزدِیک آنے دِیا؟ سو کیا اب تُم کہانت کو بھی چاہتے ہو؟
11
לָכֵ֗ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדָ֣תְךָ֔ adatekha H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הַנֹּעָדִ֖ים hanoadiym H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאַהֲרֹ֣ן veaharon H175 Aaron מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תלונו tlvnv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… תַלִּ֖ינוּ taliynv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
For which cause both thou and all thy company are gathered together against the Lord: and what is Aaron, that ye murmur against him?
اِسی لِئے تُو اور تیرے فریق کے لوگ یہ سب کے سب خُداوند کے خِلاف اِکٹّھے ہُوئے ہیں اور ہارُونؔ کَون ہے جو تُم اُس کی شِکایت کرتے ہو؟
12
וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לִקְרֹ֛א liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְדָתָ֥ן ledatan H1885 Dathan וְלַאֲבִירָ֖ם velaaviyram H48 Abiram בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱלִיאָ֑ב eliyav H446 Eliab וַיֹּאמְר֖וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲלֶֽה naaleֽh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
پِھر مُوسیٰؔ نے داتنؔ اور اَبِیرامؔ کو جو الِیابؔ کے بیٹے تھے بُلوا بھیجا۔ اُنہوں نے کہا ہم نہیں آتے۔
13
הַמְעַ֗ט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶֽעֱלִיתָ֨נוּ֙ heֽeliytanv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵאֶ֨רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֤ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָב֙ chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבַ֔שׁ vdevash H1706 honey(-comb) לַהֲמִיתֵ֖נוּ lahamiytenv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׂתָּרֵ֥ר tisetarer H8323 [idiom] altogether, make self a prince,… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הִשְׂתָּרֵֽר hisetareֽr H8323 [idiom] altogether, make self a prince,…
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
کیا یہ چھوٹی بات ہے کہ تُو ہم کو ایک اَیسے مُلک سے جِس میں دُودھ اور شہد بہتا ہے نِکال لایا ہے کہ ہم کو بیابان میں ہلاک کرے اور اُس پر بھی یہ طُرّہ ہے کہ اب تُو سردار بن کر ہم پر حُکُومت جتاتا ہے؟
14
אַ֡ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶרֶץ֩ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זָבַ֨ת zavat H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… חָלָ֤ב chalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking וּדְבַשׁ֙ vdevash H1706 honey(-comb) הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ haviyotanv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַתִּ֨תֶּן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֔נוּ lanv נַחֲלַ֖ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession שָׂדֶ֣ה sadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וָכָ֑רֶם vakharem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage הַעֵינֵ֞י haeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָאֲנָשִׁ֥ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָהֵ֛ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… תְּנַקֵּ֖ר tenaqer H5365 dig, pick out, pierce, put (thrust) out לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲלֶֽה naaleֽh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
ماسِوا اِس کے تُو نے ہم کو اُس مُلک میں بھی نہیں پُہنچایا جہاں دُودھ اور شہد بہتا ہے اور نہ ہم کو کھیتوں اور تاکِستانوں کا وارِث بنایا۔ کیا تُو اِن لوگوں کی آنکھیں نِکال ڈالے گا؟ ہم تو نہیں آنے کے۔
15
וַיִּ֤חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לְמֹשֶׁה֙ lemosheh H4872 Moses מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּ֖פֶן tefen H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִנְחָתָ֑ם minechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לֹ֠א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חֲמ֨וֹר chamvor H2543 (he) ass אֶחָ֤ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶם֙ mehem נָשָׂ֔אתִי nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֲרֵעֹ֖תִי hareotiy H7489a afflict, associate selves (by mistake for… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַחַ֥ד achad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵהֶֽם meheֽm
And Moses was very wroth, and said unto the Lord, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
تب مُوسیٰؔ نِہایت طَیش میں آ کر خُداوند سے کہنے لگا تُو اُن کے ہدیہ کی طرف توجُّہ مت کر۔ مَیں نے اُن سے ایک گدھا بھی نہیں لِیا نہ اُن میں سے کِسی کو کوئی نُقصان پُہنچایا ہے۔
16
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קֹ֔רַח qorach H7141 Korah אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדָ֣תְךָ֔ adatekha H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הֱי֖וּ heyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וָהֵ֛ם vahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְאַהֲרֹ֖ן veaharon H175 Aaron מָחָֽר machaֽr H4279 time to come, tomorrow
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the Lord, thou, and they, and Aaron, to morrow:
پِھر مُوسیٰؔ نے قورحؔ سے کہا کل تُو اپنے سارے فریق کے لوگوں کو لے کر خُداوند کے آگے حاضِر ہو۔ تُو بھی ہو اور وہ بھی ہوں اور ہارُونؔ بھی ہو۔
17
וּקְח֣וּ vqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַחְתָּת֗וֹ machetatvo H4289 censer, firepan, snuffdish וּנְתַתֶּ֤ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְטֹ֔רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume וְהִקְרַבְתֶּ֞ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַחְתָּת֔וֹ machetatvo H4289 censer, firepan, snuffdish חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וּמָאתַ֖יִם vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מַחְתֹּ֑ת machetot H4289 censer, firepan, snuffdish וְאַתָּ֥ה veatah H859a thee, thou, ye, you וְאַהֲרֹ֖ן veaharon H175 Aaron אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַחְתָּתֽוֹ machetatֽvo H4289 censer, firepan, snuffdish
And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the Lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
اور تُم میں سے ہر شخص اپنا بخُور دان لے کر اُس میں بخُور ڈالے اور تُم اپنے اپنے بخُور دان کو جو شُمار میں ڈھائی سَو ہوں گے خُداوند کے حضُور لاؤ اور تُو بھی اپنا بخُور دان لانا اور ہارُونؔ بھی لائے۔
18
וַיִּקְח֞וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַחְתָּת֗וֹ machetatvo H4289 censer, firepan, snuffdish וַיִּתְּנ֤וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֔שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וַיָּשִׂ֥ימוּ vayasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְטֹ֑רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume וַֽיַּעַמְד֗וּ vaֽyaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… פֶּ֛תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וּמֹשֶׁ֥ה vmosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹֽן veaharoֽn H175 Aaron
And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
سو اُنہوں نے اپنا اپنا بخُور دان لے کر اور اُن میں آگ رکھ کر اُس پر بخُور ڈالا اور خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ کے ساتھ آ کر کھڑے ہُوئے۔
19
וַיַּקְהֵ֨ל vayaqehel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… עֲלֵיהֶ֥ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֹ֨רַח֙ qorach H7141 Korah אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַיֵּרָ֥א vayera H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כְבוֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the Lord appeared unto all the congregation.
اور قورَحؔ نے ساری جماعت کو اُن کے خِلاف خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر جمع کر لِیا تھا۔ تب خُداوند کا جلال ساری جماعت کے سامنے نُمایاں ہُؤا۔
20
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ سے کہا۔
21
הִבָּ֣דְל֔וּ hivadelv H914 (make, put) difference, divide (asunder),… מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעֵדָ֣ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַאַכַלֶּ֥ה vaakhaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) כְּרָֽגַע kheraֽga H7281 instant, moment, space, suddenly
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
کہ تُم اپنے آپ کو اِس جماعت سے بالکل الگ کر لو تاکہ مَیں اُن کو ایک پل میں بھسم کر دُوں۔
22
וַיִּפְּל֤וּ vayifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶם֙ feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵ֕ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָרוּחֹ֖ת harvchot H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֑ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… הָאִ֤ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יֶחֱטָ֔א yecheta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… תִּקְצֹֽף tiqetzoֽf H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,…
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
تب وہ مُنہ کے بل گِر کر کہنے لگے اَے خُدا! سب بشر کی رُوحوں کے خُدا! کیا ایک آدمی کے گُناہ کے سبب سے تیرا قہر ساری جماعت پر ہو گا؟
23
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
تب خُداوند نے مُوسیٰؔ سے کہا۔
24
דַּבֵּ֥ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֵֽעָלוּ֙ heֽalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִסָּבִ֔יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְמִשְׁכַּן lemishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… קֹ֖רַח qorach H7141 Korah דָּתָ֥ן datan H1885 Dathan וַאֲבִירָֽם vaaviyraֽm H48 Abiram
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
تُو جماعت سے کہہ کہ تُم قورحؔ اور داتنؔ اور اَبِیرامؔ کے خَیموں کے آس پاس سے دُور ہٹ جاؤ۔
25
וַיָּ֣קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דָּתָ֣ן datan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֑ם vaaviyram H48 Abiram וַיֵּלְכ֥וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרָ֖יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… זִקְנֵ֥י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
اور مُوسیٰ اُٹھ کر داتن اور اَبِیرامؔ کی طرف گیا اور بنی اِسرائیل کے بزُرگ اُس کے پِیچھے پِیچھے گئے۔
26
וַיְדַבֵּ֨ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעֵדָ֜ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ס֣וּרוּ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… נָ֡א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh מֵעַל֩ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָהֳלֵ֨י aholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָאֲנָשִׁ֤ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָֽרְשָׁעִים֙ haֽreshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְאַֽל veaֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּגְּע֖וּ tigev H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהֶ֑ם lahem פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּסָּפ֖וּ tisafv H5595 add, augment, consume, destroy, heap, join,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטֹּאתָֽם chatotaֽm H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
اور اُس نے جماعت سے کہا اِن شرِیر آدمِیوں کے خَیموں سے نِکل جاؤ اور اُن کی کِسی چِیز کو ہاتھ نہ لگاؤ تا نہ ہو کہ تُم بھی اُن کے سب گُناہوں کے سبب سے نیست ہو جاؤ۔
27
וַיֵּעָל֗וּ vayealv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵעַ֧ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכַּן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… קֹ֛רֶח qorech H7141 Korah דָּתָ֥ן datan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֖ם vaaviyram H48 Abiram מִסָּבִ֑יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְדָתָ֨ן vedatan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֜ם vaaviyram H48 Abiram יָצְא֣וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… נִצָּבִ֗ים nitzaviym H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… פֶּ֚תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אָֽהֳלֵיהֶ֔ם ֽaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… וּנְשֵׁיהֶ֥ם vnesheyhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבְנֵיהֶ֖ם vveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְטַפָּֽם vetafaֽm H2945 (little) children (ones), families
So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
سو وہ لوگ قورحؔ اور داتنؔ اور اَبِیرامؔ کے خَیموں کے آس پاس سے دُور ہٹ گئے
28
וַיֹּאמֶר֮ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁה֒ mosheh H4872 Moses בְּזֹאת֙ vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תֵּֽדְע֔וּן teֽdevn H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁלָחַ֔נִי shelachaniy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לַעֲשׂ֕וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמַּעֲשִׂ֖ים haֽmaasiym H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִלִּבִּֽי miliviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
تب مُوسیٰؔ نے کہا اِس سے تُم جان لو گے کہ خُداوند نے مُجھے بھیجا ہے کہ یہ سب کام کرُوں کیونکہ مَیں نے اپنی مرضی سے کُچھ نہیں کِیا۔
29
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כְּמ֤וֹת khemvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽאָדָם֙ haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… יְמֻת֣וּן yemutvn H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֵ֔לֶּה eleh H428 an-(the) other וּפְקֻדַּת֙ vfequdat H6486 account, (that have the) charge, custody,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣אָדָ֔ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… יִפָּקֵ֖ד yifaqed H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁלָחָֽנִי shelachaֽniy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the…
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
اگر یہ آدمی وَیسی ہی مَوت سے مَریں جو سب لوگوں کو آتی ہے یا اِن پر وَیسے ہی حادِثے گُذریں جو سب پر گُذرتے ہیں تو مَیں خُداوند کا بھیجا ہُؤا نہیں ہُوں۔
30
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּרִיאָ֞ה veriyah H1278 new thing יִבְרָ֣א yivera H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּפָצְתָ֨ה vfatzetah H6475 deliver, gape, open, rid, utter הָאֲדָמָ֤ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֨יהָ֙ fiyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּבָלְעָ֤ה vvaleah H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהֶ֔ם lahem וְיָרְד֥וּ veyaredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שְׁאֹ֑לָה sheolah H7585 grave, hell, pit וִֽידַעְתֶּ֕ם viֽydaetem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִֽאֲצ֛וּ niֽatzv H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… הָאֲנָשִׁ֥ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But if the Lord make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the Lord.
پر اگر خُداوند کوئی نیا کرِشمہ دِکھائے اور زمِین اپنا مُنہ کھول دے اور اِن کو اِن کے گھر بار سمیت نِگل جائے اور یہ جِیتے جی پاتال میں سما جائیں تو تُم جاننا کہ اِن لوگوں نے خُداوند کی تحقِیر کی ہے۔
31
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכַלֹּת֔וֹ khekhalotvo H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לְדַבֵּ֕ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֖ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַתִּבָּקַ֥ע vativaqa H1234 make a breach, break forth (into, out, in… הָאֲדָמָ֖ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּחְתֵּיהֶֽם tacheteyheֽm H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
اُس نے یہ باتیں ختم ہی کی تِھیں کہ زمِین اُن کے پاؤں تلے پَھٹ گئی۔
32
וַתִּפְתַּ֤ח vatifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֔יהָ fiyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וַתִּבְלַ֥ע vativela H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בָּתֵּיהֶ֑ם vateyhem H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְקֹ֔רַח leqorach H7141 Korah וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרֲכֽוּשׁ harakhֽvsh H7399 good, riches, substance
And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
اور زمِین نے اپنا مُنہ کھول دِیا اور اُن کو اور اُن کے گھر بار کو اور قورح ؔکے ہاں کے سب آدمِیوں کو اور اُن کے سارے مال و اسباب کو نِگل گئی۔
33
וַיֵּ֨רְד֜וּ vayeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הֵ֣ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָהֶ֛ם lahem חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שְׁאֹ֑לָה sheolah H7585 grave, hell, pit וַתְּכַ֤ס vatekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיֹּאבְד֖וּ vayovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מִתּ֥וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַקָּהָֽל haqahaֽl H6951 assembly, company, congregation, multitude
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
سو وہ اور اُن کا سارا گھر بار جِیتے جی پاتال میں سما گئے اور زمِین اُن کے اُوپر برابر ہو گئی اور وہ جماعت میں سے نابُود ہو گئے۔
34
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבֹתֵיהֶ֖ם seviyvoteyhem H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… נָ֣סוּ nasv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… לְקֹלָ֑ם leqolam H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָֽמְר֔וּ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּבְלָעֵ֖נוּ tivelaenv H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
اور سب اِسرائیلی جو اُن کے آس پاس تھے اُن کا چِلاّنا سُن کر یہ کہتے ہُوئے بھاگے کہ کہِیں زمِین ہم کو بھی نِگل نہ لے۔
35
וְאֵ֥שׁ veesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יָצְאָ֖ה yatzeah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתֹּ֗אכַל vatokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֲמִשִּׁ֤ים hachamishiym H2572 fifty וּמָאתַ֨יִם֙ vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַקְרִיבֵ֖י maqeriyvey H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַקְּטֹֽרֶת haqetoֽret H7004 (sweet) incense, perfume
And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
اور خُداوند کے حضُور سے آگ نِکلی اور اُن ڈھائی سَو آدمِیوں کو جِنہوں نے بخُور گُذرانا تھا بھسم کر ڈالا۔
Chapter 17
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
2
אֱמֹ֨ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָ֜ר eleazar H499 Eleazar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְיָרֵ֤ם veyarem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּחְתֹּת֙ hamachetot H4289 censer, firepan, snuffdish מִבֵּ֣ין miveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַשְּׂרֵפָ֔ה haserefah H8316 burning וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאֵ֖שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot זְרֵה zereh H2219 cast away, compass, disperse, fan, scatter… הָ֑לְאָה haleah H1973 back, beyond, (hence,-) forward, hitherto,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָדֵֽשׁוּ qadeֽshv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,…
Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.
بنی اِسرائیل سے گُفتگُو کر کے اُن کے سب سرداروں سے اُن کے آبائی خاندانوں کے مُطابِق فی خاندان ایک لاٹھی کے حِساب سے بارہ لاٹِھیاں لے اور ہر سردار کا نام اُسی کی لاٹھی پر لِکھ۔
3
אֵ֡ת et H853 (as such unrepresented in English) מַחְתּוֹת֩ machetvot H4289 censer, firepan, snuffdish הַֽחַטָּאִ֨ים hֽachataiym H2400 offender, sinful, sinner הָאֵ֜לֶּה haeleh H428 an-(the) other בְּנַפְשֹׁתָ֗ם venafeshotam H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְעָשׂ֨וּ veasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֜ם otam H853 (as such unrepresented in English) רִקֻּעֵ֤י riquey H7555 broad פַחִים֙ fachiym H6341b gin, (thin) plate, snare צִפּ֣וּי tzifvy H6826 covering, overlaying לַמִּזְבֵּ֔חַ lamizevecha H4196 altar כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִקְרִיבֻ֥ם hiqeriyvum H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לִפְנֵֽי lifeneֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּקְדָּ֑שׁוּ vayiqedashv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וְיִֽהְי֥וּ veyiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְא֖וֹת levot H226 mark, miracle, (en-) sign, token לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
اور لاوی کی لاٹھی پر ہارُون کا نام لِکھنا کیونکہ اُن کے آبائی خاندانوں کے ہر سردار کے لِئے ایک لاٹھی ہو گی۔
4
וַיִּקַּ֞ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) מַחְתּ֣וֹת machetvot H4289 censer, firepan, snuffdish הַנְּחֹ֔שֶׁת hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִקְרִ֖יבוּ hiqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… הַשְּׂרֻפִ֑ים haserufiym H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… וַֽיְרַקְּע֖וּם vaֽyeraqevm H7554 beat, make broad, spread abroad (forth, over,… צִפּ֥וּי tzifvy H6826 covering, overlaying לַמִּזְבֵּֽחַ lamizeveֽcha H4196 altar
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
اور اُن کو لے کر خَیمۂِ اِجتماع میں شہادت کے صندُوق کے سامنے جہاں مَیں تُم سے مُلاقات کرتا ہُوں رکھ دینا۔
5
זִכָּר֞וֹן zikharvon H2146 memorial, record לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לְ֠מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרַ֜ב yiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… זָ֗ר zar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִזֶּ֤רַע mizera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְהַקְטִ֥יר lehaqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… קְטֹ֖רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְקֹ֨רַח֙ kheqorach H7141 Korah וְכַ֣עֲדָת֔וֹ vekhaadatvo H5712 assembly, company, congregation, multitude,… כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֧ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לֽוֹ lֽvo
And it shall come to pass, that the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
اور جِس شخص کو مَیں چُنوں گا اُس کی لاٹھی سے کلِیاں پُھوٹ نِکلیں گی اور بنی اِسرائیل جو تُم پر کُڑکُڑاتے رہتے ہیں وہ کُڑکُڑانا مَیں اپنے پاس سے دفع کرُوں گا۔
6
וַיִּלֹּ֜נוּ vayilonv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֤ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel מִֽמָּחֳרָ֔ת miֽmachorat H4283 morrow, next day עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you הֲמִתֶּ֖ם hamitem H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
سو مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل سے گُفتگُو کی اور اُن کے سب سرداروں نے اپنے آبائی خاندانوں کے مُطابِق فی سردار ایک لاٹھی کے حِساب سے بارہ لاٹِھیاں اُس کو دِیں اور ہارُون کی لاٹھی بھی اُن کی لاٹِھیوں میں تھی۔
7
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּהִקָּהֵ֤ל vehiqahel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… הָֽעֵדָה֙ haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron וַיִּפְנוּ֙ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see כִסָּ֖הוּ khisahv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הֶעָנָ֑ן heanan H6051 cloud(-y) וַיֵּרָ֖א vayera H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כְּב֥וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness.
اور مُوسیٰ نے اُن لاٹِھیوں کو شہادت کے خَیمہ میں خُداوند کے حضُور رکھ دِیا۔
8
וַיָּבֹ֤א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֔ן veaharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פְּנֵ֖י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
اور دُوسرے دِن جب مُوسیٰ شہادت کے خَیمہ میں گیا تو دیکھا کہ ہارُون کی لاٹھی میں جو لاوؔی کے خاندان کے نام کی تھی کلِیاں پُھوٹی ہُوئی اور شگُوفے کِھلے ہُوئے اور پکّے بادام لگے ہیں۔
9
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Moses brought out all the rods from before the Lord unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
اور مُوسیٰ اُن سب لاٹِھیوں کو خُداوند کے حضُور سے نِکال کر سب بنی اِسرائیل کے پاس لے گیا اور اُنہوں نے دیکھا اور ہر شخص نے اپنی لاٹھی لے لی۔
10
הֵרֹ֗מּוּ heromv H7426 exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up מִתּוֹךְ֙ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעֵדָ֣ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וַאֲכַלֶּ֥ה vaakhaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) כְּרָ֑גַע kheraga H7281 instant, moment, space, suddenly וַֽיִּפְּל֖וּ vaֽyifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶֽם feneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And the Lord said unto Moses, Bring Aaron’s rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ ہارُون کی لاٹھی شہادت کے صندُوق کے آگے دھر دے تاکہ وہ فِتنہ انگیزوں کے لِئے ایک نِشان کے طَور پر رکھّی رہے اور اِس طرح تُو اُن کی شِکایتیں جو میرے خِلاف ہوتی رہتی ہیں بند کر دے تاکہ وہ ہلاک نہ ہوں۔
11
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֗ן aharon H175 Aaron קַ֣ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֠מַּחְתָּה hamachetah H4289 censer, firepan, snuffdish וְתֶן veten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֶ֨יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֜שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot מֵעַ֤ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ hamizevecha H4196 altar וְשִׂ֣ים vesiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… קְטֹ֔רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume וְהוֹלֵ֧ךְ vehvolekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מְהֵרָ֛ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וְכַפֵּ֣ר vekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָצָ֥א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַקֶּ֛צֶף haqetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath מִלִּפְנֵ֥י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֵחֵ֥ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הַנָּֽגֶף hanaֽgef H5063 plague, stumbling
And Moses did so: as the Lord commanded him, so did he.
اور مُوسیٰ نے جَیسا خُداوند نے اُسے حُکم دِیا تھا وَیسا ہی کِیا۔
12
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אַהֲרֹ֜ן aharon H175 Aaron כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses וַיָּ֨רָץ֙ vayaratz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹך tvokh H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַקָּהָ֔ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude וְהִנֵּ֛ה vehineh H2009 behold, lo, see הֵחֵ֥ל hechel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הַנֶּ֖גֶף hanegef H5063 plague, stumbling בָּעָ֑ם vaam H5971a folk, men, nation, people וַיִּתֵּן֙ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַקְּטֹ֔רֶת haqetoret H7004 (sweet) incense, perfume וַיְכַפֵּ֖ר vayekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
اور بنی اِسرائیل نے مُوسیٰ سے کہا۔ دیکھ ہم نیست ہُوئے جاتے۔ ہم ہلاک ہُوئے جاتے۔ ہم سب کے سب ہلاک ہُوئے جاتے ہیں۔
13
וַיַּעֲמֹ֥ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַמֵּתִ֖ים hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וּבֵ֣ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַֽחַיִּ֑ים hֽachayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וַתֵּעָצַ֖ר vateatzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… הַמַּגֵּפָֽה hamagefaֽh H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the Lord shall die: shall we be consumed with dying?
جو کوئی خُداوند کے مسکن کے نزدِیک جاتا ہے مَر جاتا ہے۔ تو کیا ہم سب کے سب نیست ہی ہو جائیں گے؟
14
וַיִּהְי֗וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמֵּתִים֙ hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמַּגֵּפָ֔ה vamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֛ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁבַ֣ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֑וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִלְּבַ֥ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… הַמֵּתִ֖ים hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… קֹֽרַח qoֽrach H7141 Korah
15
וַיָּ֤שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהַמַּגֵּפָ֖ה vehamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke נֶעֱצָֽרָה neetzaֽrah H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
16
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
17
דַּבֵּ֣ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְקַ֣ח veqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵֽאִתָּ֡ם meֽitam H854 against, among, before, by, for, from,… מַטֶּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe מַטֶּה֩ mateh H4294 rod, staff, tribe לְבֵ֨ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֜ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מֵאֵ֤ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשִֽׂיאֵהֶם֙ nesiֽyehem H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֔ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… מַטּ֑וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֔וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תִּכְתֹּ֖ב tikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּֽהוּ mateֽhv H4294 rod, staff, tribe
18
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron תִּכְתֹּ֖ב tikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe לֵוִ֑י leviy H3878 Levi כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַטֶּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְרֹ֖אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתָֽם avvotaֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
19
וְהִנַּחְתָּ֖ם vehinachetam H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽעֵד֔וּת haֽedvt H5715 testimony, witness אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִוָּעֵ֥ד ivaed H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… לָכֶ֖ם lakhem שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
20
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאִ֛ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֶבְחַר evechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בּ֖וֹ vvo מַטֵּ֣הוּ matehv H4294 rod, staff, tribe יִפְרָ֑ח yiferach H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,… וַהֲשִׁכֹּתִ֣י vahashikhotiy H7918 appease, assuage, make to cease, pacify, set מֵֽעָלַ֗י meֽalay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּלֻנּוֹת֙ telunvot H8519 murmuring בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַלִּינִ֖ם maliynim H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,… עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
21
וַיְדַבֵּ֨ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וַיִּתְּנ֣וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשִֽׂיאֵיהֶ֡ם nesiֽyeyhem H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… מַטֶּה֩ mateh H4294 rod, staff, tribe לְנָשִׂ֨יא lenasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מַטֶּ֨ה mateh H4294 rod, staff, tribe לְנָשִׂ֤יא lenasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֔ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… מַטּ֑וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe וּמַטֵּ֥ה vmateh H4294 rod, staff, tribe אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מַטּוֹתָֽם matvotaֽm H4294 rod, staff, tribe
22
וַיַּנַּ֥ח vayanach H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּטֹּ֖ת hamatot H4294 rod, staff, tribe לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאֹ֖הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָעֵדֻֽת haeduֽt H5715 testimony, witness
23
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִֽמָּחֳרָ֗ת miֽmachorat H4283 morrow, next day וַיָּבֹ֤א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָעֵד֔וּת haedvt H5715 testimony, witness וְהִנֵּ֛ה vehineh H2009 behold, lo, see פָּרַ֥ח farach H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,… מַטֵּֽה mateֽh H4294 rod, staff, tribe אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לֵוִ֑י leviy H3878 Levi וַיֹּ֤צֵֽא vayotzeֽ H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… פֶ֨רַח֙ ferach H6525 blossom, bud, flower וַיָּ֣צֵֽץ vayatzeֽtz H6692a bloom, blossom, flourish, shew self צִ֔יץ tziytz H6731a blossom, flower, plate, wing וַיִּגְמֹ֖ל vayigemol H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… שְׁקֵדִֽים sheqediֽym H8247 almond (tree)
24
וַיֹּצֵ֨א vayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֹשֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמַּטֹּת֙ hamatot H4294 rod, staff, tribe מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַיִּרְא֥וּ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וַיִּקְח֖וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מַטֵּֽהוּ mateֽhv H4294 rod, staff, tribe
25
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses הָשֵׁ֞ב hashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַטֵּ֤ה mateh H4294 rod, staff, tribe אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעֵד֔וּת haedvt H5715 testimony, witness לְמִשְׁמֶ֥רֶת lemishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… לְא֖וֹת levot H226 mark, miracle, (en-) sign, token לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֶ֑רִי meriy H4805 bitter, (most) rebel(-lion, -lious) וּתְכַ֧ל vtekhal H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… תְּלוּנֹּתָ֛ם telvnotam H8519 murmuring מֵעָלַ֖י mealay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמֻֽתוּ yamuֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
26
וַיַּ֖עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
27
וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֵ֥ן hen H2005 behold, if, lo, though גָּוַ֛עְנוּ gavaenv H1478 die, be dead, give up the ghost, perish אָבַ֖דְנוּ avadenv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… כֻּלָּ֥נוּ khulanv H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָבָֽדְנוּ avaֽdenv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
28
כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּרֵ֧ב haqarev H7131 approach, come (near, nigh), draw near הַקָּרֵ֛ב haqarev H7131 approach, come (near, nigh), draw near אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִשְׁכַּ֥ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָמ֑וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַאִ֥ם haim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תַּ֖מְנוּ tamenv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… לִגְוֺֽעַ ligevoֽa H1478 die, be dead, give up the ghost, perish
Chapter 18
1
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you וּבָנֶ֤יךָ vvaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבֵית vveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אִתָּ֔ךְ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… תִּשְׂא֖וּ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺ֣ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… הַמִּקְדָּ֑שׁ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you וּבָנֶ֣יךָ vvaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִתָּ֔ךְ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… תִּשְׂא֖וּ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺ֥ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… כְּהֻנַּתְכֶֽם khehunatekheֽm H3550 priesthood, priest's office
And the Lord said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father’s house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
اور خُداوند نے ہارُون سے کہا کہ مَقدِس کا بارِ گُناہ تُجھ پر اور تیرے بیٹوں اور تیرے آبائی خاندان پر ہو گا اور تُمہاری کہانت کا بارِ گُناہ بھی تُجھ پر اور تیرے بیٹوں پر ہو گا۔
2
וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַחֶיךָ֩ acheykha H251 another, brother(-ly) מַטֵּ֨ה mateh H4294 rod, staff, tribe לֵוִ֜י leviy H3878 Levi שֵׁ֤בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… אָבִ֨יךָ֙ aviykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַקְרֵ֣ב haqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אִתָּ֔ךְ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… וְיִלָּו֥וּ veyilavv H3867a abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… עָלֶ֖יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וִֽישָׁרְת֑וּךָ viֽysharetvkha H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you וּבָנֶ֣יךָ vvaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִתָּ֔ךְ itakhe H854 against, among, before, by, for, from,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… הָעֵדֻֽת haeduֽt H5715 testimony, witness
And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness.
اور تُو لاوؔی کے قبِیلہ یعنی اپنے باپ کے قبِیلہ کے لوگوں کو بھی جو تیرے بھائی ہیں اپنے ساتھ لے آیا کر تاکہ وہ تیرے ساتھ ہو کر تیری خِدمت کریں پر شہادت کے خَیمہ کے آگے تُو اور تیرے بیٹے ہی آیا کریں۔
3
וְשָֽׁמְרוּ֙ veshaֽmerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔ miֽshemaretekha H4931 charge, keep, or to be kept, office,… וּמִשְׁמֶ֖רֶת vmishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֹ֑הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… אַךְ֩ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כְּלֵ֨י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַקֹּ֤דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ hamizevecha H4196 altar לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרָ֔בוּ yiqeravv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמֻ֥תוּ yamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֖ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתֶּֽם ateֽm H859d thee, thou, ye, you
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
وہ تیری خِدمت اور سارے خَیمہ کی مُحافظت کریں۔ فقط وہ مَقدِس کے ظُروف اور مذبح کے نزدِیک نہ جائیں تا نہ ہو کہ وہ بھی اور تُم بھی ہلاک ہو جاؤ۔
4
וְנִלְו֣וּ venilevv H3867a abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְשָֽׁמְר֗וּ veshaֽmerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֨רֶת֙ mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לְכֹ֖ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבֹדַ֣ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הָאֹ֑הֶל haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְזָ֖ר vezar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרַ֥ב yiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
سو وہ تیرے ساتھ ہو کر خَیمۂِ اِجتماع اور خَیمہ کے اِستعمال کی سب چِیزوں کی مُحافظت کریں اور کوئی غَیر شخص تُمہارے نزدِیک نہ آنے پائے۔
5
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֣רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַקֹּ֔דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֣רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַמִּזְבֵּ֑חַ hamizevecha H4196 altar וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… קֶ֖צֶף qetzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
اور تُم مَقدِس اور مذبح کی مُحافظت کرو تاکہ آگے کو پِھر بنی اِسرائیل پر قہر نازِل نہ ہو۔
6
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see לָקַ֨חְתִּי֙ laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחֵיכֶ֣ם acheykhem H251 another, brother(-ly) הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite מִתּ֖וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel לָכֶ֞ם lakhem מַתָּנָ֤ה matanah H4979 gift נְתֻנִים֙ netuniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲבֹ֕ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֖ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the Lord, to do the service of the tabernacle of the congregation.
اور دیکھو مَیں نے بنی لاوی کو جو تُمہارے بھائی ہیں بنی اِسرائیل سے الگ کر کے خُداوند کی خاطِر بخشِش کے طَور پر تُم کو سپُرد کِیا تاکہ وہ خَیمۂِ اِجتماع کی خِدمت کریں۔
7
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you וּבָנֶ֣יךָ vvaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֠תְּךָ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… תִּשְׁמְר֨וּ tishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּהֻנַּתְכֶ֜ם khehunatekhem H3550 priesthood, priest's office לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּבַ֧ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַמִּזְבֵּ֛חַ hamizevecha H4196 altar וּלְמִבֵּ֥ית vlemiveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַפָּרֹ֖כֶת lafarokhet H6532 vail וַעֲבַדְתֶּ֑ם vaavadetem H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… עֲבֹדַ֣ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… מַתָּנָ֗ה matanah H4979 gift אֶתֵּן֙ eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּהֻנַּתְכֶ֔ם khehunatekhem H3550 priesthood, priest's office וְהַזָּ֥ר vehazar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… הַקָּרֵ֖ב haqarev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יוּמָֽת yvmaֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest’s office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest’s office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
پر مذبح کی اور پردہ کے اندر کی خِدمت تیرے اور تیرے بیٹوں کے ذِمّہ ہے۔ سو اُس کے لِئے تُم اپنی کہانت کی حِفاظت کرنا۔ وہاں تُم ہی خِدمت کِیا کرنا۔ کہانت کی خِدمت کا شرف مَیں تُم کو بخشتا ہُوں اور جو غَیر شخص نزدِیک آئے وہ جان سے مارا جائے۔
8
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹן֒ aharon H175 Aaron וַאֲנִי֙ vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see נָתַ֣תִּֽי natatiֽy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֔ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁמֶ֖רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… תְּרוּמֹתָ֑י tervmotay H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָדְשֵׁ֣י qadeshey H6918 holy (One), saint בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִ֠שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel לְךָ֨ lekha נְתַתִּ֧ים netatiym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמָשְׁחָ֛ה lemashechah H4888b (to be) anointed(-ing), ointment וּלְבָנֶ֖יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְחָק lechaq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And the Lord spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
پِھر خُداوند نے ہارُون سے کہا دیکھ مَیں نے بنی اِسرائیل کی سب پاک چِیزوں میں سے اُٹھانے کی قُربانِیاں تُجھے دے دِیں۔ مَیں نے اُن کو تیرے ممسُوح ہونے کا حق ٹھہرا کر تُجھے اور تیرے بیٹوں کو ہمیشہ کے لِئے دِیا۔
9
זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֛ lekha מִקֹּ֥דֶשׁ miqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֖ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאֵ֑שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קָ֠רְבָּנָם qarevanam H7133a oblation, that is offered, offering לְֽכָל leֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִנְחָתָ֞ם minechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטָּאתָ֗ם chatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשָׁמָם֙ ashamam H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָשִׁ֣יבוּ yashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִ֔י liy קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… קָֽדָשִׁ֥ים qaֽdashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לְךָ֛ lekha ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּלְבָנֶֽיךָ vlevaneֽykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.
سب سے پاک چِیزوں میں سے جو کُچھ آگ سے بچایا جائے وہ تیرا ہو گا۔ اُن کے سب چڑھاوے یعنی نذر کی قُربانی اور خطا کی قُربانی اور جُرم کی قُربانی جِن کو وہ میرے حضُور گُذرانیں وہ تیرے اور تیرے بیٹوں کے لِئے نِہایت مُقدّس ٹھہریں۔
10
בְּקֹ֥דֶשׁ veqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֖ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… תֹּאכֲלֶ֑נּוּ tokhalenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָר֙ zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) יֹאכַ֣ל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) קֹ֖דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּֽךְ laֽkhe
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
اور تُو اُن کو نِہایت مُقدّس جان کر کھانا۔ مَرد ہی مَرد اُن کو کھائیں۔ وہ تیرے لِئے پاک ہیں۔
11
וְזֶה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לְּךָ֞ lekha תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… מַתָּנָ֗ם matanam H4976 gift, to give, reward לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּנוּפֹת֮ tenvfot H8573 offering, shaking, wave (offering) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel לְךָ֣ lekha נְתַתִּ֗ים netatiym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וּלְבָנֶ֧יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְלִבְנֹתֶ֛יךָ velivenoteykha H1323 apple (of the eye), branch, company,… אִתְּךָ֖ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… לְחָק lechaq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טָה֥וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) בְּבֵיתְךָ֖ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יֹאכַ֥ל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֹתֽוֹ otֽvo H853 (as such unrepresented in English)
And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
اور اپنے ہدیہ میں سے جو کُچھ بنی اِسرائیل اُٹھانے کی قُربانی اور ہلانے کی قُربانی کے طَور پر گُذرانیں وہ بھی تیرا ہی ہو۔ اِن کو مَیں تُجھ کو اور تیرے بیٹے بیٹِیوں کو ہمیشہ کے حق کے طَور پر دیتا ہُوں۔ تیرے گھرانے میں جِتنے پاک ہیں وہ اُن کو کھائیں۔
12
כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֣לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… יִצְהָ֔ר yitzehar H3323 [phrase] anointed oil וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֖לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… תִּיר֣וֹשׁ tiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְדָגָ֑ן vedagan H1715 corn (floor), wheat רֵאשִׁיתָ֛ם reshiytam H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתְּנ֥וּ yitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לְךָ֥ lekha נְתַתִּֽים netatiֽym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the Lord, them have I given thee.
اچھّے سے اچھّا تیل اور اچھّی سے اچھّی مَے اور اچھّے سے اچھّا گیہُوں یعنی اِن چِیزوں میں سے جو کُچھ وہ پہلے پَھل کے طَور پر خُداوند کے حضُور گُذرانیں وہ سب مَیں نے تُجھے دِیا۔
13
בִּכּוּרֵ֞י vikhvrey H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּאַרְצָ֛ם vearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָבִ֥יאוּ yaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord לְךָ֣ lekha יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טָה֥וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) בְּבֵיתְךָ֖ veveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יֹאכֲלֶֽנּוּ yokhaleֽnv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the Lord, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it.
اُن کے مُلک کی ساری پَیداوار کے پہلے پکّے پَھل جِن کو وہ خُداوند کے حضُور لائیں تیرے ہوں گے۔ تیرے گھرانے میں جِتنے پاک ہیں وہ اُن کو کھائیں۔
14
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֥רֶם cherem H2764a (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… בְּיִשְׂרָאֵ֖ל veyiserael H3478 Israel לְךָ֥ lekha יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
Every thing devoted in Israel shall be thine.
بنی اِسرائیل کی ہر ایک مخصُوص کی ہُوئی چِیز تیری ہو گی۔
15
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֶּ֣טֶר feter H6363a firstling, openeth, such as open רֶ֠חֶם rechem H7358 matrix, womb לְֽכָל leֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֞ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַקְרִ֧יבוּ yaqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַֽיהוָ֛ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord בָּאָדָ֥ם vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבַבְּהֵמָ֖ה vvavehemah H929 beast, cattle יִֽהְיֶה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֑ךְ lakhe אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… פָּדֹ֣ה fadoh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… תִפְדֶּ֗ה tifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְאֵ֛ת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּכֽוֹר vekhֽvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) הַבְּהֵמָ֥ה havehemah H929 beast, cattle הַטְּמֵאָ֖ה hatemeah H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… תִּפְדֶּֽה tifedeֽh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the Lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
اُن جان داروں میں سے جِن کو وہ خُداوند کے حضُور گُذرانتے ہیں جِتنے پہلوٹھی کے بچّے ہیں خواہ وہ اِنسان کے ہوں خواہ حَیوان کے وہ سب تیرے ہوں گے پر اِنسان کے پہلوٹھوں کا فِدیہ لے کر اُن کو ضرُور چھوڑ دینا اور ناپاک جانوروں کے پہلوٹھے بھی فِدیہ سے چھوڑ دِئے جائیں۔
16
וּפְדוּיָו֙ vfedvyav H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon תִּפְדֶּ֔ה tifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… בְּעֶ֨רְכְּךָ֔ veerekhekha H6187 equal, estimation, (things that are set in)… כֶּ֛סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) חֲמֵ֥שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) שְׁקָלִ֖ים sheqaliym H8255 shekel בְּשֶׁ֣קֶל vesheqel H8255 shekel הַקֹּ֑דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) גֵּרָ֖ה gerah H1626 gerah הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
اور جِن کا فِدیہ دِیا جائے وہ جب ایک مہِینہ کے ہوں تُو اُن کو اپنی ٹھہرائی ہُوئی قِیمت کے مُطابِق مَقدِس کی مِثقال کے حِساب سے جو بِیس جیرے کی ہوتی ہے چاندی کی پانچ مِثقال لے کر چھوڑ دینا۔
17
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בְּֽכוֹר veֽkhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) שׁ֡וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְכ֨וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) כֶּ֜שֶׂב khesev H3775 lamb אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְכ֥וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) עֵ֛ז ez H5795 (she) goat, kid לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִפְדֶּ֖ה tifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… קֹ֣דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הֵ֑ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דָּמָ֞ם damam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… תִּזְרֹ֤ק tizeroq H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ hamizevecha H4196 altar וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֶלְבָּ֣ם chelevam H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… תַּקְטִ֔יר taqetiyr H6999a burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)… אִשֶּׁ֛ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לְרֵ֥יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the Lord.
لیکن گائے اور بھیڑ بکری کے پہلوٹھوں کا فِدیہ نہ لِیا جائے۔ وہ مُقدّس ہیں۔ تُو اُن کا خُون مذبح پر چِھڑکنا اور اُن کی چربی آتِشِین قُربانی کے طَور پر جلا دینا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ٹھہرے۔
18
וּבְשָׂרָ֖ם vvesaram H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… יִהְיֶה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֑ךְ lakhe כַּחֲזֵ֧ה khachazeh H2373 breast הַתְּנוּפָ֛ה hatenvfah H8573 offering, shaking, wave (offering) וּכְשׁ֥וֹק vkheshvoq H7785 hip, leg, shoulder, thigh הַיָּמִ֖ין hayamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south לְךָ֥ lekha יִהְיֶֽה yiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
اور اُن کا گوشت تیرا ہو گا جِس طرح ہلائی ہُوئی قُربانی کا سِینہ اور دہنی ران تیرے ہیں۔
19
כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּרוּמֹ֣ת tervmot H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… הַקֳּדָשִׁ֗ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָרִ֥ימוּ yariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel לַֽיהוָה֒ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord נָתַ֣תִּֽי natatiֽy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֗ lekha וּלְבָנֶ֧יךָ vlevaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְלִבְנֹתֶ֛יךָ velivenoteykha H1323 apple (of the eye), branch, company,… אִתְּךָ֖ itekha H854 against, among, before, by, for, from,… לְחָק lechaq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּרִית֩ veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league מֶ֨לַח melach H4417 salt(-pit) עוֹלָ֥ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הִוא֙ hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְךָ֖ lekha וּלְזַרְעֲךָ֥ vlezareakha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אִתָּֽךְ itaֽkhe H854 against, among, before, by, for, from,…
All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the Lord, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the Lord unto thee and to thy seed with thee.
جِتنی مُقدّس چِیزیں بنی اِسرائیل اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور گُذرانیں اُن سبھوں کو مَیں نے تُجھے اور تیرے بیٹے بیٹِیوں کو ہمیشہ کے حق کے طَور پر دِیا۔ یہ خُداوند کے حضُور تیرے اور تیری نسل کے لِئے نمک کا دائِمی عہد ہے۔
20
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֗ן aharon H175 Aaron בְּאַרְצָם֙ vearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִנְחָ֔ל tinechal H5157 divide, have (inheritance), take as a… וְחֵ֕לֶק vecheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְךָ֖ lekha בְּתוֹכָ֑ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… חֶלְקְךָ֙ cheleqekha H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ venachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the Lord spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel.
اور خُداوند نے ہارُون سے کہا کہ اُن کے مُلک میں تُجھے کوئی مِیراث نہیں مِلے گی اور نہ اُن کے درمِیان تیرا کوئی حِصّہ ہو گا کیونکہ بنی اِسرائیل میں تیرا حِصّہ اور تیری مِیراث مَیں ہُوں۔
21
וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִ֔י leviy H3878 Levi הִנֵּ֥ה hineh H2009 behold, lo, see נָתַ֛תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַֽעֲשֵׂ֥ר mֽaaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) בְּיִשְׂרָאֵ֖ל veyiserael H3478 Israel לְנַחֲלָ֑ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession חֵ֤לֶף chelef H2500 [idiom] for עֲבֹֽדָתָם֙ avoֽdatam H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֣ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֹֽבְדִ֔ים oֽvediym H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַ֖ת avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.
اور بنی لاوی کو اُس خِدمت کے مُعاوضہ میں جو وہ خَیمۂِ اِجتماع میں کرتے ہیں مَیں نے بنی اِسرائیل کی ساری دَہ یکی مورُوثی حِصّہ کے طَور پر دی۔
22
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרְב֥וּ yiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… ע֛וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לָשֵׂ֥את laset H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… חֵ֖טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… לָמֽוּת lamֽvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
اور آگے کو بنی اِسرائیل خَیمۂِ اِجتماع کے نزدِیک ہرگِز نہ آئیں تا نہ ہو کہ گُناہ اُن کے سر لگے اور وہ مَر جائیں۔
23
וְעָבַ֨ד veavad H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… הַלֵּוִ֜י haleviy H3881 Leviite ה֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲבֹדַת֙ avodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְהֵ֖ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יִשְׂא֣וּ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֲוֺנָ֑ם avonam H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… חֻקַּ֤ת chuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… עוֹלָם֙ volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם ledoroteykhem H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וּבְתוֹךְ֙ vvetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִנְחֲל֖וּ yinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… נַחֲלָֽה nachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
بلکہ بنی لاوی خَیمۂِ اِجتماع کی خِدمت کریں اور وُہی اُن کا بارِ گُناہ اُٹھائیں۔ تُمہاری پُشت در پُشت یہ ایک دائِمی آئِین ہو اور بنی اِسرائیل کے درمِیان اُن کو کوئی مِیراث نہ مِلے۔
24
כִּ֞י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעְשַׂ֣ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָרִ֤ימוּ yariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַֽיהוָה֙ lֽayhvah H3068 Jehovah, the Lord תְּרוּמָ֔ה tervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּ֖ם laleviyim H3881 Leviite לְנַחֲלָ֑ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֔ם lahem בְּתוֹךְ֙ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִנְחֲל֖וּ yinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… נַחֲלָֽה nachalaֽh H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the Lord, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
کیونکہ مَیں نے بنی اِسرائیل کی دَہ یکی کو جِسے وہ اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور گُذرانیں گے اُن کا مورُوثی حِصّہ کر دِیا ہے۔ اِسی سبب سے مَیں نے اُن کے حق میں کہا ہے کہ بنی اِسرائیل کے درمِیان اُن کو کوئی مِیراث نہ مِلے۔
25
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
26
וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַלְוִיִּ֣ם haleviyim H3881 Leviite תְּדַבֵּר֮ tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶם֒ alehem H413 about, according to, after, against, among,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִ֠קְחוּ tiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵאֵ֨ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמַּעֲשֵׂ֗ר haֽmaaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֧תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָכֶ֛ם lakhem מֵאִתָּ֖ם meitam H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנַחֲלַתְכֶ֑ם venachalatekhem H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וַהֲרֵמֹתֶ֤ם vaharemotem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַעֲשֵׂ֖ר maaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַֽמַּעֲשֵֽׂר haֽmaaseֽr H4643 tenth (part), tithe(-ing)
Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the Lord, even a tenth part of the tithe.
تُو لاوِیوں سے اِتنا کہہ دینا کہ جب تُم بنی اِسرائیل سے اُس دَہ یکی کو لو جِسے مَیں نے اُن کی طرف سے تُمہارا مورُوثی حِصّہ کر دِیا ہے تُو تُم اُس دَہ یکی کی دَہ یکی خُداوند کے حضُور اُٹھانے کی قُربانی کے لِئے گُذراننا۔
27
וְנֶחְשַׁ֥ב venecheshav H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לָכֶ֖ם lakhem תְּרוּמַתְכֶ֑ם tervmatekhem H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… כַּדָּגָן֙ khadagan H1715 corn (floor), wheat מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגֹּ֔רֶן hagoren H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… וְכַֽמְלֵאָ֖ה vekhaֽmeleah H4395 (first of ripe) fruit, fulness מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיָּֽקֶב hayaֽqev H3342 fats, presses, press-fat, wine(-press)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
اور یہ تُمہاری اُٹھائی ہُوئی قُربانی تُمہاری طرف سے اَیسی ہی سمجھی جائے گی جَیسے کھلِیہان کا غلّہ اور کولُھو کی مَے سمجھی جاتی ہے۔
28
כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תָּרִ֤ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם maeseroteykhem H4643 tenth (part), tithe(-ing) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּקְח֔וּ tiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵאֵ֖ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וּנְתַתֶּ֤ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְאַהֲרֹ֖ן leaharon H175 Aaron הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
Thus ye also shall offer an heave offering unto the Lord of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the Lord’s heave offering to Aaron the priest.
اِس طریقہ سے تُم بھی اپنی سب دَہ یکیوں میں سے جو تُم کو بنی اِسرائیل کی طرف سے مِلیں گی خُداوند کے حضُور اُٹھانے کی قُربانی گُذراننا اور خُداوند کی یہ اُٹھائی ہُوئی قُربانی ہارُون کاہِن کو دینا۔
29
מִכֹּל֙ mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם matenoteykhem H4979 gift תָּרִ֕ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶלְבּ֔וֹ chelevvo H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מִקְדְּשׁ֖וֹ miqedeshvo H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the Lord, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
جِتنے نذرانے تُم کو مِلیں اُن میں سے اُن کا اچھّے سے اچھّا حِصّہ جو مُقدّس کِیا گیا ہے اور خُداوند کا ہے تُم اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر گُذراننا۔
30
וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם vahariֽymekhem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶלְבּוֹ֙ chelevvo H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… מִמֶּ֔נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וְנֶחְשַׁב֙ venecheshav H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite כִּתְבוּאַ֥ת khitevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue גֹּ֖רֶן goren H1637 (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,… וְכִתְבוּאַ֥ת vekhitevvat H8393 fruit, gain, increase, revenue יָֽקֶב yaֽqev H3342 fats, presses, press-fat, wine(-press)
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
سو تُو اُن سے کہہ دینا کہ جب تُم اِن میں سے اُن کا اچھّے سے اچھّا حِصّہ اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر گُذرانو گے تو وہ لاوِیوں کے حق میں کھلِیہان کے بھرے غلّہ اور کولُھو کی بھری مَے کے برابر محسُوب ہو گا۔
31
וַאֲכַלְתֶּ֤ם vaakhaletem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מָק֔וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you וּבֵֽיתְכֶ֑ם vveֽytekhem H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׂכָ֥ר sakhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָכֶ֔ם lakhem חֵ֥לֶף chelef H2500 [idiom] for עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם avoֽdatekhem H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בְּאֹ֥הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
اور اِن کو تُم اپنے گھرانوں سمیت ہر جگہ کھا سکتے ہو کیونکہ یہ اُس خِدمت کے بدلے تُمہارا اجر ہے جو تُم خَیمۂِ اِجتماع میں کرو گے۔
32
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׂא֤וּ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֵ֔טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם vahariֽymekhem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶלְבּ֖וֹ chelevvo H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… מִמֶּ֑נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קָדְשֵׁ֧י qadeshey H6918 holy (One), saint בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְחַלְּל֖וּ techalelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָמֽוּתוּ tamֽvtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
اور جب تُم اُس میں سے اچھّے سے اچھّا حِصّہ اُٹھانے کی قُربانی کے طَور پر گُذرانو گے تو تُم اُس کے سبب سے گُنہگار نہ ٹھہرو گے اور خبردار بنی اِسرائیل کی مُقدّس چِیزوں کو ناپاک نہ کرنا تاکہ تُم ہلاک نہ ہو۔
Chapter 19
1
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ اور ہارُون سے کہا۔
2
זֹ֚את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… חֻקַּ֣ת chuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… הַתּוֹרָ֔ה hatvorah H8451 law אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… דַּבֵּ֣ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְיִקְח֣וּ veyiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֵלֶיךָ֩ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… פָרָ֨ה farah H6510 cow, heifer, kine אֲדֻמָּ֜ה adumah H122a red, ruddy תְּמִימָ֗ה temiymah H8549 without blemish, complete, full, perfect,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּהּ֙ vah מ֔וּם mvm H3971b blemish, blot, spot אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָלָ֥ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלֶ֖יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹֽל oֽl H5923 yoke
This is the ordinance of the law which the Lord hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
کہ شرع کے جِس آئِین کا حُکم خُداوند نے دِیا ہے وہ یہ ہے کہ تُو بنی اِسرائیل سے کہہ کہ وہ تیرے پاس ایک بے داغ اور بے عَیب سُرخ رنگ کی بچھیا لائیں جِس پر کبھی جُؤا نہ رکھّا گیا ہو۔
3
וּנְתַתֶּ֣ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָ֖ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהוֹצִ֤יא vehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֹתָהּ֙ otah H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִח֣וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֔ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְשָׁחַ֥ט veshachat H7819a kill, offer, shoot out, slay, slaughter אֹתָ֖הּ otah H853 (as such unrepresented in English) לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
اور تُم اُسے لے کر الِیعزر کاہِن کو دینا کہ وہ اُسے لشکر گاہ کے باہر لے جائے اور کوئی اُسے اُسی کے سامنے ذبح کر دے۔
4
וְלָקַ֞ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶלְעָזָ֧ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… מִדָּמָ֖הּ midamah H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּאֶצְבָּע֑וֹ veetzevavo H676 finger, toe וְהִזָּ֞ה vehizah H5137a sprinkle אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נֹ֨כַח nokhach H5227 (over) against, before, direct(-ly), for,… פְּנֵ֧י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֹֽהֶל oֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֛ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… מִדָּמָ֖הּ midamah H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… שֶׁ֥בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פְּעָמִֽים feamiֽym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
اور الیِعزر کاہِن اپنی اُنگلی سے اُس کا کُچھ خُون لے کر اُسے خَیمۂِ اِجتماع کے آگے کی طرف سات بار چِھڑکے۔
5
וְשָׂרַ֥ף vesaraf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַפָּרָ֖ה hafarah H6510 cow, heifer, kine לְעֵינָ֑יו leeynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֹרָ֤הּ orah H5785 hide, leather, skin וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּשָׂרָהּ֙ vesarah H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) דָּמָ֔הּ damah H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּרְשָׁ֖הּ fireshah H6569 dung יִשְׂרֹֽף yiseroֽf H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
پِھر کوئی اُس کی آنکھوں کے سامنے اُس گائے کو جلا دے یعنی اُس کا چمڑا اور گوشت اور خُون اور گوبر اِن سب کو وہ جلائے۔
6
וְלָקַ֣ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֶ֛רֶז erez H730 cedar (tree) וְאֵז֖וֹב veezvov H231 hyssop וּשְׁנִ֣י vsheniy H8144 crimson, scarlet (thread) תוֹלָ֑עַת tvolaat H8438b crimson, scarlet, worm וְהִשְׁלִ֕יךְ vehisheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֖וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… שְׂרֵפַ֥ת serefat H8316 burning הַפָּרָֽה hafaraֽh H6510 cow, heifer, kine
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
پِھر کاہِن دیودار کی لکڑی اور زُوفا اور سُرخ کپڑا لے کر اُس آگ میں جِس میں گائے جلتی ہو ڈال دے۔
7
וְכִבֶּ֨ס vekhives H3526 fuller, wash(-ing) בְּגָדָ֜יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְרָחַ֤ץ verachatz H7364 bathe (self), wash (self) בְּשָׂרוֹ֙ vesarvo H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בַּמַּ֔יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְאַחַ֖ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יָב֣וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… וְטָמֵ֥א vetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָֽרֶב haaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
تب کاہِن اپنے کپڑے دھوئے اور پانی سے غُسل کرے۔ اِس کے بعد وہ لشکر گاہ کے اندر آئے۔ پِھر بھی کاہِن شام تک ناپاک رہے گا۔
8
וְהַשֹּׂרֵ֣ף vehasoref H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) יְכַבֵּ֤ס yekhaves H3526 fuller, wash(-ing) בְּגָדָיו֙ vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… בַּמַּ֔יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְרָחַ֥ץ verachatz H7364 bathe (self), wash (self) בְּשָׂר֖וֹ vesarvo H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בַּמָּ֑יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְטָמֵ֖א vetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָֽרֶב haaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
اور جو اُس گائے کو جلائے وہ بھی اپنے کپڑے پانی سے دھوئے اور پانی سے غُسل کرے اور وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا۔
9
וְאָסַ֣ף veasaf H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… טָה֗וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) אֵ֣פֶר efer H665 ashes הַפָּרָ֔ה hafarah H6510 cow, heifer, kine וְהִנִּ֛יחַ vehiniycha H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֖ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… בְּמָק֣וֹם vemaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… טָה֑וֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) וְ֠הָיְתָה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַעֲדַ֨ת laadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel לְמִשְׁמֶ֛רֶת lemishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… לְמֵ֥י lemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִדָּ֖ה nidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… חַטָּ֥את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… הִֽוא hiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
اور کوئی پاک شخص اُس گائے کی راکھ کو بٹورے اور اُسے لشکر گاہ کے باہر کِسی پاک جگہ میں دھر دے۔ یہ بنی اِسرائیل کی جماعت کے لِئے ناپاکی دُور کرنے کے پانی کے لِئے رکھّی رہے کیونکہ یہ خطا کی قُربانی ہے۔
10
וְ֠כִבֶּס vekhives H3526 fuller, wash(-ing) הָאֹסֵ֨ף haosef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵ֤פֶר efer H665 ashes הַפָּרָה֙ hafarah H6510 cow, heifer, kine אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדָ֔יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְטָמֵ֖א vetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָ֑רֶב haarev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וְֽהָיְתָ֞ה veֽhayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְלַגֵּ֛ר velager H1616 alien, sojourner, stranger הַגָּ֥ר hagar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּתוֹכָ֖ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… לְחֻקַּ֥ת lechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
اور جو اُس گائے کی راکھ کو بٹورے وہ بھی اپنے کپڑے دھوئے اور وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا اور یہ بنی اِسرائیل کے اور اُن پردیسِیوں کے لِئے جو اُن میں بُود و باش کرتے ہیں ایک دائِمی آئِین ہو گا۔
11
הַנֹּגֵ֥עַ hanogea H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בְּמֵ֖ת vemet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְטָמֵ֖א vetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
جو کوئی کِسی آدمی کی لاش کو چُھوئے وہ سات دِن تک ناپاک رہے گا۔
12
ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִתְחַטָּא yitechata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… ב֞וֹ vvo בַּיּ֧וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֛י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) וּבַיּ֥וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֖י hasheviyiy H7637 seventh (time) יִטְהָ֑ר yitehar H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְחַטָּ֜א yitechata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בַּיּ֧וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֛י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) וּבַיּ֥וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֖י hasheviyiy H7637 seventh (time) לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִטְהָֽר yitehaֽr H2891 be (make, make self, pronounce) clean,…
He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
اَیسا آدمی تِیسرے دِن اُس راکھ سے اپنے کو صاف کرے تو وہ ساتویں دِن پاک ٹھہرے گا پر اگر وہ تِیسرے دِن اپنے کو صاف نہ کرے تو وہ ساتویں دِن پاک نہیں ٹھہرے گا۔
13
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֹּגֵ֡עַ hanogea H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בְּמֵ֣ת vemet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּנֶפֶשׁ֩ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הָאָדָ֨ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָמ֜וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְחַטָּ֗א yitechata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁכַּ֤ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord טִמֵּ֔א time H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וְנִכְרְתָ֛ה venikheretah H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִיִּשְׂרָאֵ֑ל miyiserael H3478 Israel כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵ֨י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִדָּ֜ה nidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זֹרַ֤ק zoraq H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… טָמֵ֣א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… יִהְיֶ֔ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… טֻמְאָת֥וֹ tumeatvo H2932 filthiness, unclean(-ness) בֽוֹ vֽvo
Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the Lord; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
جو کوئی آدمی کی لاش کو چُھو کر اپنے کو صاف نہ کرے وہ خُداوند کے مسکن کو ناپاک کرتا ہے۔ وہ شخص اِسرائیلؔ میں سے کاٹ ڈالا جائے گا کیونکہ ناپاکی دُور کرنے کا پانی اُس پر چِھڑکا نہیں گیا اِس لِئے وہ ناپاک ہے۔ اُس کی ناپاکی اب تک اُس پر ہے۔
14
זֹ֚את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הַתּוֹרָ֔ה hatvorah H8451 law אָדָ֖ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָמ֣וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּאֹ֑הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֤א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאֹ֨הֶל֙ haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּאֹ֔הֶל vaohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… יִטְמָ֖א yitema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.
اگر کوئی آدمی کِسی ڈیرے میں مَر جائے تو اُس کے بارے میں شرع یہ ہے کہ جِتنے اُس ڈیرے میں آئیں اور جِتنے اُس ڈیرے میں رہتے ہوں وہ سات دِن تک ناپاک رہیں گے۔
15
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלִ֣י kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… פָת֔וּחַ fatvcha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… צָמִ֥יד tzamiyd H6781b bracelet, covering פָּתִ֖יל fatiyl H6616 bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… טָמֵ֖א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
اور ہر ایک کُھلا برتن جِس کا ڈھکنا اُس پر بندھا نہ ہو ناپاک ٹھہرے گا۔
16
וְכֹ֨ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִגַּ֜ע yiga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַשָּׂדֶ֗ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild בַּֽחֲלַל vֽachalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… חֶ֨רֶב֙ cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְמֵ֔ת vemet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְעֶ֥צֶם veetzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… אָדָ֖ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְקָ֑בֶר veqaver H6913 burying place, grave, sepulchre יִטְמָ֖א yitema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
اور جو کوئی مَیدان میں تلوار کے مقتُول کو یا مُردہ کو یا آدمی کی ہڈّی کو یا کِسی قبر کو چُھوئے وہ سات دِن تک ناپاک رہے گا۔
17
וְלָֽקְחוּ֙ velaֽqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לַטָּמֵ֔א latame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… מֵעֲפַ֖ר meafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… שְׂרֵפַ֣ת serefat H8316 burning הַֽחַטָּ֑את haֽchatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְנָתַ֥ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כֶּֽלִי kheֽliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
اور ناپاک آدمی کے لِئے اُس جلی ہُوئی خطا کی قُربانی کی راکھ کو کِسی برتن میں لے کر اُس پر بہتا پانی ڈالیں۔
18
וְלָקַ֨ח velaqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֵז֜וֹב ezvov H231 hyssop וְטָבַ֣ל vetaval H2881 dip, plunge בַּמַּיִם֮ vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… טָהוֹר֒ tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) וְהִזָּ֤ה vehizah H5137a sprinkle עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֹ֨הֶל֙ haohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכֵּלִ֔ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנְּפָשׁ֖וֹת hanefashvot H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָֽיוּ haֽyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנֹּגֵ֗עַ hanogea H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בַּעֶ֨צֶם֙ vaetzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בֶֽחָלָ֔ל veֽchalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בַמֵּ֖ת vamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בַקָּֽבֶר vaqaֽver H6913 burying place, grave, sepulchre
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
پِھر کوئی پاک آدمی زُوفا لے کر اور اُسے پانی میں ڈبو ڈبو کر اُس ڈیرے پر اور جِتنے برتن اور آدمی وہاں ہوں اُن پر اور جِس شخص نے ہڈّی کو یا مقتُول کو یا مُردہ کو یا قبر کو چُھؤا ہے اُس پر چِھڑکے۔
19
וְהִזָּ֤ה vehizah H5137a sprinkle הַטָּהֹר֙ hatahor H2889 clean, fair, pure(-ness) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַטָּמֵ֔א hatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֖י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֑י hasheviyiy H7637 seventh (time) וְחִטְּאוֹ֙ vechitevo H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) וְכִבֶּ֧ס vekhives H3526 fuller, wash(-ing) בְּגָדָ֛יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְרָחַ֥ץ verachatz H7364 bathe (self), wash (self) בַּמַּ֖יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְטָהֵ֥ר vetaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… בָּעָֽרֶב vaaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
وہ پاک آدمی تِیسرے دِن اور ساتویں دِن اُس ناپاک آدمی پر اِس پانی کو چِھڑکے اور ساتویں دِن اُسے صاف کرے۔ پِھر وہ اپنے کپڑے دھوئے اور پانی سے نہائے تو وہ شام کو پاک ہو گا۔
20
וְאִ֤ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִטְמָא֙ yitema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְחַטָּ֔א yitechata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְנִכְרְתָ֛ה venikheretah H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… הַנֶּ֥פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַהִ֖וא hahiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַקָּהָ֑ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִקְדַּ֨שׁ miqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord טִמֵּ֗א time H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִדָּ֛ה nidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זֹרַ֥ק zoraq H2236 be here and there, scatter, sprinkle, strew עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… טָמֵ֥א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the Lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
لیکن جو کوئی ناپاک ہو اور اپنی صفائی نہ کرے وہ شخص جماعت میں سے کاٹ ڈالا جائے گا کیونکہ اُس نے خُداوند کے مَقدِس کو ناپاک کِیا۔ ناپاکی دُور کرنے کا پانی اُس پر چِھڑکا نہیں گیا اِس لِئے وہ ناپاک ہے۔
21
וְהָיְתָ֥ה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּהֶ֖ם lahem לְחֻקַּ֣ת lechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וּמַזֵּ֤ה vmazeh H5137a sprinkle מֵֽי meֽy H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַנִּדָּה֙ hanidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… יְכַבֵּ֣ס yekhaves H3526 fuller, wash(-ing) בְּגָדָ֔יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְהַנֹּגֵ֨עַ֙ vehanogea H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בְּמֵ֣י vemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַנִּדָּ֔ה hanidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… יִטְמָ֖א yitema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָֽרֶב haaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
اور یہ اُن کے لِئے ایک دائِمی آئِین ہو۔ جو ناپاکی دُور کرنے کے پانی کو لے کر چِھڑکے وہ اپنے کپڑے دھوئے اور جو کوئی ناپاکی دُور کرنے کے پانی کو چھوئے وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا۔
22
וְכֹ֛ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִגַּע yiga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בּ֥וֹ vvo הַטָּמֵ֖א hatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… יִטְמָ֑א yitema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… וְהַנֶּ֥פֶשׁ vehanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַנֹּגַ֖עַת hanogaat H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… תִּטְמָ֥א titema H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעָֽרֶב haaֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
اور جِس کِسی چِیز کو وہ ناپاک آدمی چُھوئے وہ چِیز ناپاک ٹھہرے گی اور جو کوئی اُس چِیز کو چُھو لے وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا۔
Chapter 20
1
וַיָּבֹ֣אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִ֠שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֨עֵדָ֤ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… מִדְבַּר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִן֙ tzin H6790 Zin בַּחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הָֽרִאשׁ֔וֹן haֽrishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בְּקָדֵ֑שׁ veqadesh H6946 Kadesh וַתָּ֤מָת vatamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָׁם֙ sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מִרְיָ֔ם mireyam H4813 Miriam וַתִּקָּבֵ֖ר vatiqaver H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
اور پہلے مہِینے میں بنی اِسرائیل کی ساری جماعت دشتِ صِین میں آ گئی اور وہ لوگ قادِس میں رہنے لگے اور مریمؔ نے وہاں وفات پائی اور وہیں دفن ہُوئی۔
2
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַ֖יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לָעֵדָ֑ה laedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ vayiqahalv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹֽן aharoֽn H175 Aaron
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
اور جماعت کے لوگوں کے لِئے وہاں پانی نہ مِلا۔ سو وہ مُوسیٰ اور ہارُون کے برخِلاف اِکٹّھے ہُوئے۔
3
וַיָּ֥רֶב vayarev H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וְל֥וּ velv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… גָוַ֛עְנוּ gavaenv H1478 die, be dead, give up the ghost, perish בִּגְוַ֥ע vigeva H1478 die, be dead, give up the ghost, perish אַחֵ֖ינוּ acheynv H251 another, brother(-ly) לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
اور لوگ مُوسیٰ سے جھگڑنے اور یہ کہنے لگے ہائے کاش ہم بھی اُسی وقت مَر جاتے جب ہمارے بھائی خُداوند کے حضُور مَرے!
4
וְלָמָ֤ה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֲבֵאתֶם֙ havetem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּדְבָּ֖ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לָמ֣וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָׁ֔ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֲנַ֖חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we וּבְעִירֵֽנוּ vveiyreֽnv H1165 beast, cattle
And why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
تُم خُداوند کی جماعت کو اِس دشت میں کیوں لے آئے ہو کہ ہم بھی اور ہمارے جانور بھی یہاں مَریں؟
5
וְלָמָ֤ה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֶֽעֱלִיתֻ֨נוּ֙ heֽeliytunv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְהָבִ֣יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתָ֔נוּ otanv H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֥וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הָרָ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מְק֣וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… זֶ֗רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וּתְאֵנָ֤ה vteenah H8384 fig (tree) וְגֶ֨פֶן֙ vegefen H1612 vine, tree וְרִמּ֔וֹן verimvon H7416 pomegranate וּמַ֥יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אַ֖יִן ayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לִשְׁתּֽוֹת lishetֽvot H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
اور تُم نے کیوں ہم کو مِصرؔ سے نِکال کر اِس بُری جگہ پُہنچایا ہے؟ یہ تو بونے کی اور انجِیروں اور تاکوں اور اناروں کی جگہ نہیں ہے بلکہ یہاں تو پِینے کے لِئے پانی تک مُیسّر نہیں۔
6
וַיָּבֹא֩ vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֜ן veaharon H175 Aaron מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַקָּהָ֗ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פֶּ֨תַח֙ fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וַֽיִּפְּל֖וּ vaֽyifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶ֑ם feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיֵּרָ֥א vayera H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כְבוֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the Lord appeared unto them.
اور مُوسیٰ اور ہارُون جماعت کے پاس سے جا کر خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر اَوندھے مُنہ گِرے۔ تب خُداوند کا جلال اُن پر ظاہِر ہُؤا۔
7
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
8
קַ֣ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּטֶּ֗ה hamateh H4294 rod, staff, tribe וְהַקְהֵ֤ל vehaqehel H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֵדָה֙ haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְאַהֲרֹ֣ן veaharon H175 Aaron אָחִ֔יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) וְדִבַּרְתֶּ֧ם vedivaretem H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַסֶּ֛לַע hasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold לְעֵינֵיהֶ֖ם leeyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵימָ֑יו meymayv H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְהוֹצֵאתָ֨ vehvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לָהֶ֥ם lahem מַ֨יִם֙ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַסֶּ֔לַע hasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וְהִשְׁקִיתָ֥ vehisheqiyta H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּעִירָֽם veiyraֽm H1165 beast, cattle
Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
اُس لاٹھی کو لے اور تُو اور تیرا بھائی ہارُون تُم دونوں جماعت کو اِکٹّھا کرو اور اُن کی آنکھوں کے سامنے اُس چٹان سے کہو کہ وہ اپنا پانی دے اور تُو اُن کے لِئے چٹان ہی سے پانی نِکالنا۔ یُوں جماعت کو اور اُن کے چَوپایوں کو پِلانا۔
9
וַיִּקַּ֥ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּטֶּ֖ה hamateh H4294 rod, staff, tribe מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּֽהוּ tzivaֽhv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
And Moses took the rod from before the Lord, as he commanded him.
چُنانچہ مُوسیٰ نے خُداوند کے حضُور سے اُسی کے حُکم کے مُطابِق وہ لاٹھی لی۔
10
וַיַּקְהִ֜לוּ vayaqehilv H6950 assemble (selves) (together), gather (selves)… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֛ן veaharon H175 Aaron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקָּהָ֖ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַסָּ֑לַע hasala H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… נָא֙ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh הַמֹּרִ֔ים hamoriym H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… הֲמִן hamin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַסֶּ֣לַע hasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… נוֹצִ֥יא nvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לָכֶ֖ם lakhem מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
اور مُوسیٰ اور ہارُون نے جماعت کو اُس چٹان کے سامنے اِکٹّھا کِیا اور اُس نے اُن سے کہا سُنو اَے باغیو! کیا ہم تُمہارے لِئے اِسی چٹان سے پانی نِکالیں؟
11
וַיָּ֨רֶם vayarem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָד֗וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיַּ֧ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַסֶּ֛לַע hasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold בְּמַטֵּ֖הוּ vematehv H4294 rod, staff, tribe פַּעֲמָ֑יִם faamayim H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וַיֵּצְאוּ֙ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מַ֣יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֔ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַתֵּ֥שְׁתְּ vateshete H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וּבְעִירָֽם vveiyraֽm H1165 beast, cattle
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
تب مُوسیٰ نے اپنا ہاتھ اُٹھایا اور اُس چٹان پر دو بار لاٹھی ماری اور کثرت سے پانی بہہ نِکلا اور جماعت نے اور اُن کے چَوپایوں نے پِیا۔
12
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹן֒ aharon H175 Aaron יַ֚עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱמַנְתֶּ֣ם heemanetem H539 hence, assurance, believe, bring up,… בִּ֔י viy לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי lehaqediysheniy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לְעֵינֵ֖י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel לָכֵ֗ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָבִ֨יאוּ֙ taviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקָּהָ֣ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶֽם laheֽm
And the Lord spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
پر مُوسیٰ اور ہارُون سے خُداوند نے کہا چُونکہ تُم نے میرا یقِین نہیں کِیا کہ بنی اِسرائیل کے سامنے میری تقدِیس کرتے اِس لِئے تُم اِس جماعت کو اُس مُلک میں جو مَیں نے اُن کو دِیا ہے نہیں پُہنچانے پاؤ گے۔
13
הֵ֚מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבָ֔ה meriyvah H4809 Meribah אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָב֥וּ ravv H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּקָּדֵ֖שׁ vayiqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… בָּֽם vaֽm
This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
مریبہ کا چشمہ یِہی ہے کیونکہ بنی اِسرائیل نے خُداوند سے جھگڑا کِیا اور وہ اُن کے درمیان قُدُّوس ثابِت ہُؤا۔
14
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֧ה mosheh H4872 Moses מַלְאָכִ֛ים maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger מִקָּדֵ֖שׁ miqadesh H6946 Kadesh אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal אֱד֑וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea כֹּ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַר֙ amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָחִ֣יךָ achiykha H251 another, brother(-ly) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתְּלָאָ֖ה hatelaah H8513 travail, travel, trouble אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְצָאָֽתְנוּ metzaaֽtenv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
اور مُوسیٰ نے قادِؔس سے ادُوم کے بادشاہ کے پاس ایلچی روانہ کِئے اور کہلا بھیجا کہ تیرا بھائی اِسرائیلؔ یہ عرض کرتا ہے کہ تُو ہماری سب مُصیبِتوں سے جو ہم پر آئِیں واقِف ہے۔
15
וַיֵּרְד֤וּ vayeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֲבֹתֵ֨ינוּ֙ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מִצְרַ֔יְמָה mitzerayemah H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַנֵּ֥שֶׁב vaneshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּמִצְרַ֖יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַיָּרֵ֥עוּ vayarev H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לָ֛נוּ lanv מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4713 Egyptian, of Egypt וְלַאֲבֹתֵֽינוּ velaavoteֽynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
کہ ہمارے باپ دادا مِصرؔ میں گئے اور ہم بُہت مُدّت تک مِصرؔ میں رہے اور مِصریوں نے ہم سے اور ہمارے باپ دادا سے بُرا برتاؤ کِیا۔
16
וַנִּצְעַ֤ק vanitzeaq H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּשְׁמַ֣ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קֹלֵ֔נוּ qolenv H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מַלְאָ֔ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger וַיֹּצִאֵ֖נוּ vayotzienv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְהִנֵּה֙ vehineh H2009 behold, lo, see אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we בְקָדֵ֔שׁ veqadesh H6946 Kadesh עִ֖יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town קְצֵ֥ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… גְבוּלֶֽךָ gevvleֽkha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
And when we cried unto the Lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
اور جب ہم نے خُداوند سے فریاد کی تو اُس نے ہماری سُنی اور ایک فرِشتہ کو بھیج کر ہم کو مِصرؔ سے نِکال لے آیا ہے اور اب ہم قادِس شہر میں ہیں جو تیری سرحد کے آخِر میں واقِع ہے۔
17
נַעְבְּרָה naeverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… נָּ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh בְאַרְצֶ֗ךָ vearetzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲבֹר֙ naavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּשָׂדֶ֣ה vesadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּבְכֶ֔רֶם vvekherem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁתֶּ֖ה nisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בְאֵ֑ר veer H875 pit, well דֶּ֧רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal נֵלֵ֗ךְ nelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִטֶּה֙ niteh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יָמִ֣ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹ֔אול vsemovl H8040 left (hand, side) עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲבֹ֖ר naavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… גְּבוּלֶֽךָ gevvleֽkha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king’s high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
سو ہم کو اپنے مُلک میں سے ہو کر جانے کی اِجازت دے۔ ہم کھیتوں اور تاکِستانوں میں سے ہو کر نہیں گُذریں گے اور نہ کُنوؤں کا پانی پِئیں گے۔ ہم شاہراہ پر چل کر جائیں گے اور دہنے یا بائیں ہاتھ نہیں مُڑیں گے جب تک تیری سرحد سے باہر نِکل نہ جائیں۔
18
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֱד֔וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹ֖ר taavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּ֑י viy פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that בַּחֶ֖רֶב vacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool אֵצֵ֥א etze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִקְרָאתֶֽךָ liqerateֽkha H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,…
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
پر شاہِ ادُوم نے کہلا بھیجا کہ تُو میرے مُلک سے ہو کر جانے نہیں پائے گا ورنہ مَیں تلوار لے کر تیرا مُقابلہ کرُوں گا۔
19
וַיֹּאמְר֨וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֥יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֘ל yiserael H3478 Israel בַּֽמְסִלָּ֣ה vaֽmesilah H4546 causeway, course, highway, path, terrace נַעֲלֶה֒ naaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מֵימֶ֤יךָ meymeykha H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִשְׁתֶּה֙ nisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וּמִקְנַ֔י vmiqenay H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… וְנָתַתִּ֖י venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִכְרָ֑ם mikheram H4377 pay, price, ware רַ֥ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּרַגְלַ֥י veragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… אֶֽעֱבֹֽרָה eֽevoֽrah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
بنی اِسرائیل نے اُسے پِھر کہلا بھیجا کہ ہم سڑک ہی سڑک جائیں گے اور اگر ہم یا ہمارے چَوپائے تیرا پانی بھی پِئیں تو اُس کا دام دیں گے۔ ہم کو اَور کُچھ نہیں چاہئے سِوا اِس کے کہ ہم کو پاؤں پاؤں چل کر نِکل جانے دے۔
20
וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲבֹ֑ר taavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַיֵּצֵ֤א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֱדוֹם֙ edvom H123 Edom, Edomites, Idumea לִקְרָאת֔וֹ liqeratvo H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… בְּעַ֥ם veam H5971a folk, men, nation, people כָּבֵ֖ד khaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… וּבְיָ֥ד vveyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲזָקָֽה chazaqaֽh H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
پر اُس نے کہا تُو ہرگِز نِکلنے نہیں پائے گا اور ادوؔم اُس کے مُقابلہ کے لِئے بُہت سے آدمی اور ہتھیار لے کر نِکل آیا۔
21
וַיְמָאֵ֣ן vayemaen H3985 refuse, [idiom] utterly אֱד֗וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea נְתֹן֙ neton H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עֲבֹ֖ר avor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּגְבֻל֑וֹ vigevulvo H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וַיֵּ֥ט vayet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel מֵעָלָֽיו mealaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
یوں ادوؔم نے اِسرائیلؔ کو اپنی حدُود سے گُذرنے کا راستہ دینے سے اِنکار کِیا اِس لِئے اِسرائیلؔ اُس کی طرف سے مُڑ گیا۔
22
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִקָּדֵ֑שׁ miqadesh H6946 Kadesh וַיָּבֹ֧אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הֹ֥ר hor H2023 Hor הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت قادِؔس سے روانہ ہو کر کوہِ ہور پُہنچی۔
23
וַיֹּ֧אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאֶֽל veeֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron בְּהֹ֣ר vehor H2023 Hor הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אֶֽרֶץ eֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֱד֖וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
اور خُداوند نے کوہِ ہور پر جو ادوؔم کی سرحد سے مِلا ہُؤا تھا مُوسیٰ اور ہارُونؔ سے کہا۔
24
יֵאָסֵ֤ף yeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמָּ֔יו amayv H5971b folk, men, nation, people כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹא֙ yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְרִיתֶ֥ם meriytem H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֖י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… לְמֵ֥י lemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבָֽה meriyvaֽh H4809 Meribah
Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
ہارُون اپنے لوگوں میں جا مِلے گا کیونکہ وہ اُس مُلک میں جو مَیں نے بنی اِسرائیل کو دِیا ہے جانے نہیں پائے گا اِس لِئے کہ مریبہ کے چشمہ پر تُم نے میرے کلام کے خِلاف عمل کِیا۔
25
קַ֚ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹ֔ן aharon H175 Aaron וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֖ר eleazar H499 Eleazar בְּנ֑וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְהַ֥עַל vehaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) הֹ֥ר hor H2023 Hor הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
سو تُو ہارُون اور اُس کے بیٹے الِیعزر کو اپنے ساتھ لے کر کوہِ ہور کے اُوپر آ جا۔
26
וְהַפְשֵׁ֤ט vehafeshet H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדָ֔יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם vehilevashetam H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar בְּנ֑וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאַהֲרֹ֥ן veaharon H175 Aaron יֵאָסֵ֖ף yeasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… וּמֵ֥ת vmet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
اور ہارُون کے لِباس کو اُتار کر اُس کے بیٹے الِیعزر کو پہنا دینا کیونکہ ہارُون وہیں وفات پا کر اپنے لوگوں میں جا مِلے گا۔
27
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיַּעֲלוּ֙ vֽayaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֹ֣ר hor H2023 Hor הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לְעֵינֵ֖י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And Moses did as the Lord commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
اور مُوسیٰ نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق عمل کِیا اور وہ ساری جماعت کی آنکھوں کے سامنے کوہِ ہور پر چڑھ گئے۔
28
וַיַּפְשֵׁט֩ vayafeshet H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹ֜ן aharon H175 Aaron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּגָדָ֗יו vegadayv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וַיַּלְבֵּ֤שׁ vayalevesh H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar בְּנ֔וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וַיָּ֧מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אַהֲרֹ֛ן aharon H175 Aaron שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּרֹ֣אשׁ verosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַיֵּ֧רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֖ר veeleazar H499 Eleazar מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
اور مُوسیٰ نے ہارُون کے لِباس کو اُتار کر اُس کے بیٹے الِیعزر کو پہنا دِیا اور ہارُون نے وہیں پہاڑ کی چوٹی پر رِحلت کی۔ تب مُوسیٰ اور الِیعزر پہاڑ پر سے اُتر آئے۔
29
וַיִּרְאוּ֙ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֵדָ֔ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָוַ֖ע gava H1478 die, be dead, give up the ghost, perish אַהֲרֹ֑ן aharon H175 Aaron וַיִּבְכּ֤וּ vayivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
جب جماعت نے دیکھا کہ ہارُون نے وفات پائی تو اِسرائیلؔ کے سارے گھرانے کے لوگ ہارُون پر تِیس دِن تک ماتم کرتے رہے۔
Chapter 21
1
וַיִּשְׁמַ֞ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַכְּנַעֲנִ֤י hakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal עֲרָד֙ arad H6166a Arad יֹשֵׁ֣ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַנֶּ֔גֶב hanegev H5045 south (country, side, -ward) כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָּ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָאֲתָרִ֑ים haatariym H871 spies וַיִּלָּ֨חֶם֙ vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel וַיִּ֥שְׁבְּ vayisheve H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… שֶֽׁבִי sheֽviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
اور جب عَراد کے کنعانی بادشاہ نے جو جنُوب کی طرف رہتا تھا سُنا کہ اِسرائیلی اتھارِؔم کی راہ سے آ رہے ہیں تو وہ اِسرائیلِیوں سے لڑا اور اُن میں سے کئی ایک کو اسِیر کر لیا۔
2
וַיִּדַּ֨ר vayidar H5087 (make a) vow יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel נֶ֛דֶר neder H5088 vow(-ed) לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… נָתֹ֨ן naton H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תִּתֵּ֜ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֤ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… בְּיָדִ֔י veyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י vehֽacharametiy H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרֵיהֶֽם areyheֽm H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
تب اِسرائیلِیوں نے خُداوند کے حضُور مَنّت مانی اور کہا کہ اگر تُو سچ مُچ اُن لوگوں کو ہمارے حوالہ کر دے تو ہم اُن کے شہروں کو نیست کر دیں گے۔
3
וַיִּשְׁמַ֨ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וַיִּתֵּן֙ vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽכְּנַעֲנִ֔י haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker וַיַּחֲרֵ֥ם vayacharem H2763a make accursed, consecrate, (utterly) destroy,… אֶתְהֶ֖ם etehem H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עָרֵיהֶ֑ם areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיִּקְרָ֥א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שֵׁם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… חָרְמָֽה charemaֽh H2767 Hormah
And the Lord hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
اور خُداوند نے اِسرائیلؔ کی فریاد سُنی اور کنعانیوں کو اُن کے حوالہ کر دِیا اور اُنہوں نے اُن کو اور اُن کے شہروں کو نیست کر دِیا چُنانچہ اُس جگہ کا نام بھی حُرمہ پڑ گیا۔
4
וַיִּסְע֞וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵהֹ֤ר mehor H2023 Hor הָהָר֙ hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֔וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed לִסְבֹ֖ב lisevov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֱד֑וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea וַתִּקְצַ֥ר vatiqetzar H7114a [idiom] at all, cut down, much discouraged,… נֶֽפֶשׁ neֽfesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בַּדָּֽרֶךְ vadaֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
پِھر اُنہوں نے کوہِ ہور سے روانہ ہو کر بحرِ قُلزم کا راستہ لِیا تاکہ مُلکِ ادُوم کے باہر باہر گُھوم کر جائیں لیکن اُن لوگوں کی جان اُس راستہ سے عاجِز آ گئی۔
5
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people בֵּֽאלֹהִים֮ veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבְמֹשֶׁה֒ vvemosheh H4872 Moses לָמָ֤ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֶֽעֱלִיתֻ֨נוּ֙ heֽeliytunv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לָמ֖וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לֶ֨חֶם֙ lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַ֔יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְנַפְשֵׁ֣נוּ venafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… קָ֔צָה qatzah H6973 abhor, be distressed, be grieved, loathe,… בַּלֶּ֖חֶם valechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַקְּלֹקֵֽל haqeloqeֽl H7052 light
And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
اور لوگ خُدا کی اور مُوسیٰ کی شِکایت کر کے کہنے لگے کہ تُم کیوں ہم کو مِصرؔ سے بیابان میں مَرنے کے لِئے لے آئے؟ یہاں تو نہ روٹی ہے نہ پانی اور ہمارا جی اِس نِکمّی خُوراک سے کراہِیّت کرتا ہے۔
6
וַיְשַׁלַּ֨ח vayeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּעָ֗ם vaam H5971a folk, men, nation, people אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הַנְּחָשִׁ֣ים hanechashiym H5175 serpent הַשְּׂרָפִ֔ים haserafiym H8314a fiery (serpent), seraph וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ vaֽyenashekhv H5391a bite, lend upon usury אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיָּ֥מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עַם am H5971a folk, men, nation, people רָ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
تب خُداوند نے اُن لوگوں میں جلانے والے سانپ بھیجے۔ اُنہوں نے لوگوں کو کاٹا اور بُہت سے اِسرائیلی مَر گئے۔
7
וַיָּבֹא֩ vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָעָ֨ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חָטָ֗אנוּ chatanv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דִבַּ֤רְנוּ divarenv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בַֽיהוָה֙ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וָבָ֔ךְ vavakhe הִתְפַּלֵּל֙ hitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיָסֵ֥ר veyaser H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעָלֵ֖ינוּ mealeynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַנָּחָ֑שׁ hanachash H5175 serpent וַיִּתְפַּלֵּ֥ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּעַ֥ד vead H1157 about, at by (means of), for, over, through,… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord, and against thee; pray unto the Lord, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
تب وہ لوگ مُوسیٰ کے پاس آ کر کہنے لگے کہ ہم نے گُناہ کِیا کیونکہ ہم نے خُداوند کی اور تیری شِکایت کی۔ سو تُو خُداوند سے دُعا کر کہ وہ اِن سانپوں کو ہم سے دُور کرے۔ چُنانچہ مُوسیٰ نے لوگوں کے لِئے دُعا کی۔
8
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses עֲשֵׂ֤ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֙ lekha שָׂרָ֔ף saraf H8314a fiery (serpent), seraph וְשִׂ֥ים vesiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נֵ֑ס nes H5251 banner, pole, sail, (en-) sign, standard וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנָּשׁ֔וּךְ hanashvkhe H5391a bite, lend upon usury וְרָאָ֥ה veraah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וָחָֽי vachaֽy H2425 live, save life
And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
تب خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ ایک جلانے والا سانپ بنا لے اور اُسے ایک بَلّی پر لٹکا دے اور جو سانپ کا ڈسا ہُؤا اُس پر نظر کرے گا وہ جِیتا بچے گا۔
9
וַיַּ֤עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses נְחַ֣שׁ nechash H5175 serpent נְחֹ֔שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וַיְשִׂמֵ֖הוּ vayesimehv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנֵּ֑ס hanes H5251 banner, pole, sail, (en-) sign, standard וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… נָשַׁ֤ךְ nashakhe H5391a bite, lend upon usury הַנָּחָשׁ֙ hanachash H5175 serpent אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְהִבִּ֛יט vehiviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נְחַ֥שׁ nechash H5175 serpent הַנְּחֹ֖שֶׁת hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וָחָֽי vachaֽy H2425 live, save life
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
چُنانچہ مُوسیٰ نے پِیتل کا ایک سانپ بنوا کر اُسے بَلّی پر لٹکا دِیا اور اَیسا ہُؤا کہ جِس جِس سانپ کے ڈسے ہُوئے آدمی نے اُس پِیتل کے سانپ پر نِگاہ کی وہ جِیتا بچ گیا۔
10
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּאֹבֹֽת veovoֽt H88 Oboth
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
اور بنی اِسرائیل نے وہاں سے کُوچ کِیا اور اوبوت میں آ کر ڈیرے ڈالے۔
11
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵאֹבֹ֑ת meovot H88 Oboth וַֽיַּחֲנ֞וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעִיֵּ֣י veiyey H5863+ הָֽעֲבָרִ֗ים haֽavariym H5863 Ije-abarim בַּמִּדְבָּר֙ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab מִמִּזְרַ֖ח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije–abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
پِھر اوبوت سے کُوچ کِیا اور عِیّے عَبارِیم میں جو مشرِق کی طرف موآب کے سامنے کے بیابان میں واقِع ہے ڈیرے ڈالے۔
12
מִשָּׁ֖ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… נָסָ֑עוּ nasav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּנַ֥חַל venachal H5158a brook, flood, river, stream, valley זָֽרֶד zaֽred H2218 Zared, Zered
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
اور وہاں سے کُوچ کر کے وادیِ زرد میں ڈیرے ڈالے۔
13
מִשָּׁם֮ misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… נָסָעוּ֒ nasav H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… וַֽיַּחֲנ֗וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… מֵעֵ֤בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… אַרְנוֹן֙ arenvon H769 Arnon אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בַּמִּדְבָּ֔ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הַיֹּצֵ֖א hayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִגְּב֣וּל migevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הָֽאֱמֹרִ֑י haֽemoriy H567 Amorite כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַרְנוֹן֙ arenvon H769 Arnon גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab וּבֵ֥ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָאֱמֹרִֽי haemoriֽy H567 Amorite
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
جب وہاں سے چلے تو اَرنون سے پار ہو کر جو امورِیوں کی سرحد سے نِکل کر بیابان میں بہتی ہے ڈیرے ڈالے کیونکہ موآب اور امورِیوں کے درمِیان اَرنون موآب کی سرحد ہے۔
14
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יֵֽאָמַ֔ר yeֽamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּסֵ֖פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מִלְחֲמֹ֣ת milechamot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) וָהֵ֣ב vahev H2052 what he did בְּסוּפָ֔ה vesvfah H5492b Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַנְּחָלִ֖ים hanechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley אַרְנֽוֹן arenֽvon H769 Arnon
Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
اِسی سبب سے خُداوند کے جنگ نامہ میں یُوں لِکھا ہے واہیب جو سُوفہ میں ہے۔ اور اَرنون کے نالے۔
15
וְאֶ֨שֶׁד֙ veeshed H793 stream הַנְּחָלִ֔ים hanechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָטָ֖ה natah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לְשֶׁ֣בֶת leshevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עָ֑ר ar H6144 Ar וְנִשְׁעַ֖ן venishean H8172 lean, lie, rely, rest (on, self), stay לִגְב֥וּל ligevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
اور اُن نالوں کا ڈھلان جو عار شہر تک جاتا ہے اور موآب کی سرحد سے مُتّصِل ہے۔
16
וּמִשָּׁ֖ם vmisham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּאֵ֑רָה veerah H876 Beer הִ֣וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַבְּאֵ֗ר haveer H875 pit, well אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְמֹשֶׁ֔ה lemosheh H4872 Moses אֱסֹף֙ esof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאֶתְּנָ֥ה veetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
پِھر اِس جگہ سے وہ بیر کو گئے۔ یہ وُہی کُنواں ہے جِس کے بارے میں خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تھا کہ اِن لوگوں کو ایک جگہ جمع کر اور مَیں اِن کو پانی دُوں گا۔
17
אָ֚ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יָשִׁ֣יר yashiyr H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׁירָ֖ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֲלִ֥י aliy H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְאֵ֖ר veer H875 pit, well עֱנוּ env H6030c give account, afflict (by mistake for H6031… לָֽהּ laֽh
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
تب اِسرائیل نے یہ گِیت گایا:-
18
בְּאֵ֞ר veer H875 pit, well חֲפָר֣וּהָ chafarvha H2658 dig, paw, search out, seek שָׂרִ֗ים sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… כָּר֨וּהָ֙ kharvha H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open נְדִיבֵ֣י nediyvey H5081 free, liberal (things), noble, prince,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people בִּמְחֹקֵ֖ק vimechoqeq H2710 appoint, decree, governor, grave, lawgiver,… בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם vemisheanotam H4938b staff וּמִמִּדְבָּ֖ר vmimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness מַתָּנָֽה matanaֽh H4980 Mattanah
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
یہ وُہی کُنواں ہے جِسے رئِیسوں نے بنایا
19
וּמִמַּתָּנָ֖ה vmimatanah H4980 Mattanah נַחֲלִיאֵ֑ל nachaliyel H5160 Nahaliel וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל vminachaliyel H5160 Nahaliel בָּמֽוֹת vamֽvot H1120 Bamoth, Bamoth-baal
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
اور متّنہ سے نحلی ایل کو اور نحلی ایل سے بامات کو۔
20
וּמִבָּמ֗וֹת vmivamvot H1120 Bamoth, Bamoth-baal הַגַּיְא֙ hagaye H1516 valley אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּשְׂדֵ֣ה visedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab רֹ֖אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפִּסְגָּ֑ה hafisegah H6449 Pisgah וְנִשְׁקָ֖פָה venisheqafah H8259 appear, look (down, forth, out) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיְשִׁימֹֽן hayeshiymoֽn H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
اور بامات سے اُس وادی میں پُہنچ کر جو موآب کے مَیدان میں ہے پِسگہ کی اُس چوٹی تک نِکل گئے جہاں سے یشِیموؔن نظر آتا ہے۔
21
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel מַלְאָכִ֔ים maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… סִיחֹ֥ן siychon H5511 Sihon מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
اور اِسرائیلِیوں نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کے پاس ایلچی روانہ کِئے اور یہ کہلا بھیجا کہ
22
אֶעְבְּרָ֣ה eeverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְאַרְצֶ֗ךָ vearetzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִטֶּה֙ niteh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… בְּשָׂדֶ֣ה vesadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּבְכֶ֔רֶם vvekherem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁתֶּ֖ה nisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בְאֵ֑ר veer H875 pit, well בְּדֶ֤רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal נֵלֵ֔ךְ nelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲבֹ֖ר naavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… גְּבֻלֶֽךָ gevuleֽkha H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king’s high way, until we be past thy borders.
ہم کو اپنے مُلک سے گُذر جانے دے۔ ہم کھیتوں اور انگُور کے باغوں میں نہیں گُھسیں گے اور نہ کُنوؤں کا پانی پِئیں گے بلکہ شاہراہ سے سِیدھے چلے جائیں گے جب تک تیری حد کے باہر نہ ہو جائیں۔
23
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… סִיחֹ֣ן siychon H5511 Sihon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel עֲבֹ֣ר avor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּגְבֻלוֹ֒ vigevulvo H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וַיֶּאֱסֹ֨ף vayeesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… סִיחֹ֜ן siychon H5511 Sihon אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֗וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וַיֵּצֵ֞א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִקְרַ֤את liqerat H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel הַמִּדְבָּ֔רָה hamidevarah H4057b desert, south, speech, wilderness וַיָּבֹ֖א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָ֑הְצָה yahetzah H3096 Jahaz, Jahazah, Jahzah וַיִּלָּ֖חֶם vayilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
پر سِیحوؔن نے اِسرائیلِیوں کو اپنی حد میں سے گُذرنے نہ دِیا بلکہ سِیحوؔن اپنے سب لوگوں کو اِکٹّھا کر کے اِسرائیلِیوں کے مُقابلہ کے لِئے بیابان میں پُہنچا اور اُس نے یَہض میں آ کر اِسرائیلِیوں سے جنگ کی۔
24
וַיַּכֵּ֥הוּ vayakhehv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְפִי lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָ֑רֶב charev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וַיִּירַ֨שׁ vayiyrash H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֜וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… מֵֽאַרְנֹ֗ן meֽarenon H769 Arnon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יַבֹּק֙ yavoq H2999 Jabbok עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֔וֹן amvon H5983 Ammon, Ammonites כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַ֔ז az H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,… גְּב֖וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּֽוֹן amֽvon H5983 Ammon, Ammonites
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
اور اِسرائیلؔ نے اُسے تلوار کی دھار سے مارا اور اُس کے مُلک پر اَرنوؔن سے لے کر یَبّوق تک جہاں بنی عَمّون کی سرحد ہے قبضہ کر لِیا کیونکہ بنی عَمّون کی سرحد مضبُوط تھی۔
25
וַיִּקַּח֙ vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וַיֵּ֤שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite בְּחֶשְׁבּ֖וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֹתֶֽיהָ venoteֽyha H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
سو بنی اِسرائیل نے یہاں کے سب شہروں کو لے لِیا اور امورِیوں کے سب شہروں میں یعنی حسبون اور اُس کے آس پاس کے قصبوں میں بنی اِسرائیل بس گئے۔
26
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֶשְׁבּ֔וֹן cheshevvon H2809 Heshbon עִ֗יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town סִיחֹ֛ן siychon H5511 Sihon מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֖י haemoriy H567 Amorite הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִלְחַ֗ם nilecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּמֶ֤לֶךְ vemelekhe H4428 king, royal מוֹאָב֙ mvoav H4124 Moab הָֽרִאשׁ֔וֹן haֽrishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וַיִּקַּ֧ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְצ֛וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִיָּד֖וֹ miyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אַרְנֹֽן arenoֽn H769 Arnon
For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
حسبون امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کا شہر تھا۔ اِس نے موآب کے اگلے بادشاہ سے لڑ کر اُس کے سارے مُلک کو اَرنوؔن تک اُس سے چِھین لِیا تھا۔
27
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֛ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יֹאמְר֥וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַמֹּשְׁלִ֖ים hamosheliym H4911b be(-come) like, compare, use (as a) proverb,… בֹּ֣אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֶשְׁבּ֑וֹן cheshevvon H2809 Heshbon תִּבָּנֶ֥ה tivaneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְתִכּוֹנֵ֖ן vetikhvonen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עִ֥יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town סִיחֽוֹן siychֽvon H5511 Sihon
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
اِسی سبب سے مثل کہنے والوں کی یہ کہاوت ہے کہ
28
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵשׁ֙ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יָֽצְאָ֣ה yaֽtzeah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵֽחֶשְׁבּ֔וֹן meֽcheshevvon H2809 Heshbon לֶהָבָ֖ה lehavah H3852 flame(-ming), head (of a spear) מִקִּרְיַ֣ת miqireyat H7151 city סִיחֹ֑ן siychon H5511 Sihon אָֽכְלָה֙ aֽkhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עָ֣ר ar H6144 Ar מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab בַּעֲלֵ֖י vaaley H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… בָּמ֥וֹת vamvot H1116 height, high place, wave אַרְנֹֽן arenoֽn H769 Arnon
For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
کیونکہ حسبون سے آگ نِکلی۔
29
אוֹי voy H188 alas, woe לְךָ֣ lekha מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab אָבַ֖דְתָּ avadeta H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עַם am H5971a folk, men, nation, people כְּמ֑וֹשׁ khemvosh H3645 Chemosh נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בָּנָ֤יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּלֵיטִם֙ feleytim H6412b (that have) escape(-d, -th), fugitive וּבְנֹתָ֣יו vvenotayv H1323 apple (of the eye), branch, company,… בַּשְּׁבִ֔ית vasheviyt H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… לְמֶ֥לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal אֱמֹרִ֖י emoriy H567 Amorite סִיחֽוֹן siychֽvon H5511 Sihon
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
اَے موآب! تُجھ پر نَوحہ ہے۔
30
וַנִּירָ֛ם vaniyram H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… אָבַ֥ד avad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… חֶשְׁבּ֖וֹן cheshevvon H2809 Heshbon עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דִּיב֑וֹן diyvvon H1769 Dibon וַנַּשִּׁ֣ים vanashiym H8074 make amazed, be astonied, (be an)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נֹ֔פַח nofach H5302 Nophah אֲשֶׁ֖רׄ asherׄ H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מֵֽידְבָֽא meֽydevaֽ H4311 Medeba
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
ہم نے اُن پر تِیر چلائے سو حسبوؔن دِیبوؔن تک
31
וַיֵּ֨שֶׁב֙ vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּאֶ֖רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָאֱמֹרִֽי haemoriֽy H567 Amorite
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
پس بنی اِسرائیل امورِیوں کے مُلک میں رہنے لگے۔
32
וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses לְרַגֵּ֣ל leragel H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַעְזֵ֔ר yaezer H3270 Jaazer, Jazer וַֽיִּלְכְּד֖וּ vaֽyilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בְּנֹתֶ֑יהָ venoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… ויירש vyyrsh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַיּ֖וֹרֶשׁ vayvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֱמֹרִ֥י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
اور مُوسیٰ نے یَعزیر کی جاسُوسی کرائی۔ پِھر اُنہوں نے اُس کے گاؤں لے لِئے اور امورِیوں کو جو وہاں تھے نِکال دِیا۔
33
וַיִּפְנוּ֙ vayifenv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… וַֽיַּעֲל֔וּ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… דֶּ֖רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַבָּשָׁ֑ן havashan H1316 Bashan וַיֵּצֵ֣א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עוֹג֩ vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֨ן havashan H1316 Bashan לִקְרָאתָ֜ם liqeratam H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… ה֧וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֛וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לַמִּלְחָמָ֖ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֶדְרֶֽעִי edereֽiy H154 Edrei
And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
اور وہ گُھوم کر بسن کے راستہ سے آگے کو بڑھے اور بسن کا بادشاہ عوج اپنے سارے لشکر کو لے کر نِکلا تاکہ ادرؔعی میں اُن سے جنگ کرے۔
34
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָ֣א tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְיָדְךָ֞ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נָתַ֧תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹת֛וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אַרְצ֑וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְעָשִׂ֣יתָ veasiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לּ֔וֹ lvo כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֗יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְסִיחֹן֙ lesiychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹשֵׁ֖ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּחֶשְׁבּֽוֹן vecheshevֽvon H2809 Heshbon
And the Lord said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا اُس سے مت ڈر کیونکہ مَیں نے اُسے اور اُس کے سارے لشکر کو اور اُس کے مُلک کو تیرے حوالہ کر دِیا ہے۔ سو جَیسا تُو نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کے ساتھ جو حسبوؔن میں رہتا تھا کِیا ہے وَیسا ہی اِس کے ساتھ بھی کرنا۔
35
וַיַּכּ֨וּ vayakhv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֹת֤וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בָּנָיו֙ vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּ֔וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בִּלְתִּ֥י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… הִשְׁאִֽיר hisheiֽyr H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… ל֖וֹ lvo שָׂרִ֑יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest וַיִּֽירְשׁ֖וּ vayiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְצֽוֹ aretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
چُنانچہ اُنہوں نے اُس کو اور اُس کے بیٹوں اور سب لوگوں کو یہاں تک مارا کہ اُس کا کوئی باقی نہ رہا اور اُس کے مُلک کو اپنے قبضہ میں کر لِیا۔ موآب کا بادشاہ بلعام کو بُلواتا ہے
Chapter 22
1
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעַֽרְב֣וֹת veaֽrevvot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab מֵעֵ֖בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לְיַרְדֵּ֥ן leyareden H3383 Jordan יְרֵחֽוֹ yerechֽvo H3405 Jericho
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
پِھر بنی اِسرائیل نے کُوچ کِیا اور دریایِ یَردؔن کے پار موآب کے مَیدانوں میں یرِیحوُ کے مُقابِل خَیمے کھڑے کِئے۔
2
וַיַּ֥רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפּ֑וֹר tzifvor H6834 Zippor אֵ֛ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לָֽאֱמֹרִֽי laֽemoriֽy H567 Amorite
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
اور جو کُچھ بنی اِسرائیل نے امورِیوں کے ساتھ کِیا تھا وہ سب بلق بِن صفور نے دیکھا تھا۔
3
וַיָּ֨גָר vayagar H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מוֹאָ֜ב mvoav H4124 Moab מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעָ֛ם haam H5971a folk, men, nation, people מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיָּ֣קָץ vayaqatz H6973 abhor, be distressed, be grieved, loathe,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
اِس لِئے موآبیوں کو اِن لوگوں سے بڑا خوف آیا کیونکہ یہ بُہت سے تھے۔ غرض موآبی بنی اِسرائیل کے سبب سے پریشان ہُوئے۔
4
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מוֹאָ֜ב mvoav H4124 Moab אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… מִדְיָ֗ן mideyan H4080 Midian, Midianite עַתָּ֞ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְלַחֲכ֤וּ yelachakhv H3897 lick (up) הַקָּהָל֙ haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ seviyvoteynv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… כִּלְחֹ֣ךְ khilechokhe H3897 lick (up) הַשּׁ֔וֹר hashvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) יֶ֣רֶק yereq H3418 grass, green (thing) הַשָּׂדֶ֑ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּבָלָ֧ק vvalaq H1111 Balak בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפּ֛וֹר tzifvor H6834 Zippor מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal לְמוֹאָ֖ב lemvoav H4124 Moab בָּעֵ֥ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִֽוא hahiֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
سو موآبیوں نے مِدیانی بزُرگوں سے کہا کہ جو کُچھ ہمارے آس پاس ہے اُسے یہ انبوہ اَیسا چٹ کر جائے گا جَیسے بَیل مَیدان کی گھاس کو چٹ کر جاتا ہے۔ اُس وقت بلق بِن صفور موآبیوں کا بادشاہ تھا۔
5
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מַלְאָכִ֜ים maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֣ם vileam H1109a Balaam, Bileam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּע֗וֹר vevor H1160 Beor פְּ֠תוֹרָה fetvorah H6604 Pethor אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנָּהָ֛ר hanahar H5104 flood, river אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמּ֖וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לִקְרֹא liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ל֑וֹ lvo לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִ֠נֵּה hineh H2009 behold, lo, see עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people יָצָ֤א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֨יִם֙ mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see כִסָּה֙ khisah H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵ֣ין eyn H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְה֥וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֹשֵׁ֖ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… מִמֻּלִֽי mimuliֽy H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,…
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
سو اُس نے بعور کے بیٹے بلعاؔم کے پاس فتور کو جو بڑے دریا کے کنارے اُس کی قَوم کے لوگوں کا مُلک تھا قاصِد روانہ کِئے کہ اُسے بُلا لائیں اور یہ کہلا بھیجا۔ دیکھ ایک قَوم مِصرؔ سے نِکل کر آئی ہے۔ اُن سے زمِین کی سطح چِھپ گئی ہے۔ اب وہ میرے مُقابِل ہی آ کر جم گئے ہیں۔
6
וְעַתָּה֩ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לְכָה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… נָּ֨א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אָֽרָה aֽrah H779 [idiom] bitterly curse לִּ֜י liy אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָצ֥וּם atzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִמֶּ֔נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אוּלַ֤י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless אוּכַל֙ vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… נַכֶּה nakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בּ֔וֹ vvo וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ vaagareshenv H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֤ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּבָרֵךְ֙ tevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מְבֹרָ֔ךְ mevorakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּאֹ֖ר taor H779 [idiom] bitterly curse יוּאָֽר yvaֽr H779 [idiom] bitterly curse
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
سو اب تُو آ کر میری خاطِر اِن لوگوں پر لَعنت کر کیونکہ یہ مُجھ سے بُہت قوّی ہیں۔ پِھر مُمکِن ہے کہ مَیں غالِب آؤُں اور ہم سب اِن کو مار کر اِس مُلک سے نِکال دیں کیونکہ یہ مَیں جانتا ہُوں کہ جِسے تُو برکت دیتا ہے اُسے برکت مِلتی ہے اور جِس پر تُو لَعنت کرتا ہے وہ ملعُون ہوتا ہے۔
7
וַיֵּ֨לְכ֜וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… זִקְנֵ֤י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… מוֹאָב֙ mvoav H4124 Moab וְזִקְנֵ֣י veziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… מִדְיָ֔ן mideyan H4080 Midian, Midianite וּקְסָמִ֖ים vqesamiym H7081 (reward of) divination, divine sentence,… בְּיָדָ֑ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיָּבֹ֨אוּ֙ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיְדַבְּר֥וּ vayedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בָלָֽק valaֽq H1111 Balak
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
سو موآؔب کے بزُرگ اور مِدیان کے بزُرگ فال کھولنے کا اِنعام ساتھ لے کر روانہ ہُوئے اور بلعام کے پاس پُہنچے اور بلق کا پَیغام اُسے دِیا۔
8
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… לִ֤ינוּ liynv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… פֹה֙ foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side הַלַּ֔יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) וַהֲשִׁבֹתִ֤י vahashivotiy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶתְכֶם֙ etekhem H853 (as such unrepresented in English) דָּבָ֔ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֥ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַיֵּשְׁב֥וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׂרֵֽי sareֽy H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בִּלְעָֽם vileaֽm H1109a Balaam, Bileam
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
اُس نے اُن سے کہا کہ آج رات تُم یہِیں ٹھہرو اور جو کُچھ خُداوند مُجھ سے کہے گا اُس کے مُطابِق مَیں تُم کو جواب دُوں گا۔ چُنانچہ موآب کے اُمرا بلعاؔم کے ساتھ ٹھہر گئے۔
9
וַיָּבֹ֥א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֛י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָאֲנָשִׁ֥ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
اور خُدا نے بلعاؔم کے پاس آ کر کہا تیرے ہاں یہ کَون آدمی ہیں؟
10
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּלָ֧ק valaq H1111 Balak בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפֹּ֛ר tzifor H6834 Zippor מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying,
بلعاؔم نے خُدا سے کہا کہ موآب کے بادشاہ بلق بِن صفور نے میرے پاس کہلا بھیجا ہے کہ
11
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people הַיֹּצֵ֣א hayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַיְכַ֖ס vayekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵ֣ין eyn H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַתָּ֗ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לְכָ֤ה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… קָֽבָה qaֽvah H6895 [idiom] at all, curse לִּי֙ liy אֹת֔וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אוּלַ֥י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless אוּכַ֛ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהִלָּ֥חֶם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בּ֖וֹ vvo וְגֵרַשְׁתִּֽיו vegerashetiֽyv H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away…
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
جو قَوم مِصرؔ سے نِکل کر آئی ہے اُس سے زمِین کی سطح چِھپ گئی ہے سو تُو اب آ کر میری خاطِر اُن پر لَعنت کر پِھر مُمکِن ہے کہ مَیں اُن سے لڑ سکُوں اور اُن کو نِکال دُوں۔
12
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵלֵ֖ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִמָּהֶ֑ם imahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָאֹר֙ taor H779 [idiom] bitterly curse אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָר֖וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
خُدا نے بلعاؔم سے کہا تُو اِن کے ساتھ مت جانا۔ تُو اُن لوگوں پر لَعنت نہ کرنا اِس لِئے کہ وہ مُبارک ہیں۔
13
וַיָּ֤קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam בַּבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בָלָ֔ק valaq H1111 Balak לְכ֖וּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… אַרְצְכֶ֑ם aretzekhem H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵאֵ֣ן meen H3985 refuse, [idiom] utterly יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְתִתִּ֖י letitiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַהֲלֹ֥ךְ lahalokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עִמָּכֶֽם imakheֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to give me leave to go with you.
بلعاؔم نے صُبح کو اُٹھ کر بلق کے اُمرا سے کہا تُم اپنے مُلک کو لَوٹ جاؤ کیونکہ خُداوند مُجھے تُمہارے ساتھ جانے کی اِجازت نہیں دیتا۔
14
וַיָּק֨וּמוּ֙ vayaqvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֑ק valaq H1111 Balak וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֵאֵ֥ן meen H3985 refuse, [idiom] utterly בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam הֲלֹ֥ךְ halokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עִמָּֽנוּ imaֽnv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
اور موآب کے اُمرا چلے گئے اور جا کر بلق سے کہا کہ بلعاؔم ہمارے ساتھ آنے سے اِنکار کرتا ہے۔
15
וַיֹּ֥סֶף vayosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בָּלָ֑ק valaq H1111 Balak שְׁלֹ֣חַ shelocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… שָׂרִ֔ים sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְנִכְבָּדִ֖ים venikhevadiym H3513 abounding with, more grievously afflict,… מֵאֵֽלֶּה meeֽleh H428 an-(the) other
And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
تب دُوسری دفعہ بلق نے اَور اُمرا کو بھیجا جو پہلوں سے بڑھ کر مُعزّز اور شُمار میں بھی زِیادہ تھے۔
16
וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֣אמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo כֹּ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אָמַר֙ amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָ֣ק valaq H1111 Balak בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפּ֔וֹר tzifvor H6834 Zippor אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh תִמָּנַ֖ע timana H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold מֵהֲלֹ֥ךְ mehalokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
اُنہوں نے بلعاؔم کے پاس جا کر اُس سے کہا بلق بِن صفور نے یُوں کہا ہے کہ میرے پاس آنے میں تیرے لِئے کوئی رُکاوٹ نہ ہو۔
17
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַבֵּ֤ד khaved H3513 abounding with, more grievously afflict,… אֲכַבֶּדְךָ֙ akhavedekha H3513 abounding with, more grievously afflict,… מְאֹ֔ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְכֹ֛ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֹּאמַ֥ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶֽעֱשֶׂ֑ה eֽeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וּלְכָה vlekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… נָּא֙ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh קָֽבָה qaֽvah H6895 [idiom] at all, curse לִּ֔י liy אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
کیونکہ مَیں نِہایت عالی منصب پر تُجھے مُمتاز کرُوں گا اور جو کُچھ تُو مُجھ سے کہے مَیں وُہی کرُوں گا سو تُو آ جا اور میری خاطِر اِن لوگوں پر لَعنت کر۔
18
וַיַּ֣עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בָלָ֔ק valaq H1111 Balak אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֥י liy בָלָ֛ק valaq H1111 Balak מְלֹ֥א melo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… בֵית֖וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֑ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֗ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲבֹר֙ laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּי֙ fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֔י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… קְטַנָּ֖ה qetanah H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… גְדוֹלָֽה gedvolaֽh H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the Lord my God, to do less or more.
بلعاؔم نے بلق کے خادِموں کو جواب دِیا اگر بلق اپنا گھر بھی چاندی اور سونے سے بھر کر مُجھے دے تَو بھی مَیں خُداوند اپنے خُدا کے حُکم سے تجاوُز نہیں کر سکتا کہ اُسے گھٹا کر یا بڑھا کر مانوں۔
19
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas שְׁב֨וּ shevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh בָזֶ֛ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you הַלָּ֑יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) וְאֵ֣דְעָ֔ה veedeah H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֹּסֵ֥ף yosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דַּבֵּ֥ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עִמִּֽי imiֽy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the Lord will say unto me more.
سو اب تُم بھی آج رات یہِیں ٹھہرو تاکہ مَیں دیکُھوں کہ خُداوند مُجھ سے اَور کیا کہتا ہے۔
20
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָם֮ vileam H1109a Balaam, Bileam לַיְלָה֒ layelah H3915 (mid-)night (season) וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֗וֹ lvo אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לִקְרֹ֤א liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְךָ֙ lekha בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָאֲנָשִׁ֔ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… ק֖וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לֵ֣ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִתָּ֑ם itam H854 against, among, before, by, for, from,… וְאַ֗ךְ veakhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֛ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲדַבֵּ֥ר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תַעֲשֶֽׂה taaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
اور خُدا نے رات کو بلعاؔم کے پاس آ کر اُس سے کہا اگر یہ آدمی تُجھے بُلانے کو آئے ہُوئے ہیں تو تُو اُٹھ کر اُن کے ساتھ جا مگر جو بات مَیں تُجھ سے کہُوں اُسی پر عمل کرنا۔
21
וַיָּ֤קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam בַּבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ vaֽyachavosh H2280 bind (up), gird about, govern, healer, put,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲתֹנ֑וֹ atonvo H860 (she) ass וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
سو بلعاؔم صُبح کو اُٹھا اور اپنی گدھی پر زِین رکھ کر موآب کے اُمرا کے ہمراہ چلا۔
22
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֣ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אֱלֹהִים֮ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הוֹלֵ֣ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הוּא֒ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיִּתְיַצֵּ֞ב vayiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… מַלְאַ֧ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּדֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לְשָׂטָ֣ן lesatan H7854 adversary, Satan, withstand ל֑וֹ lvo וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רֹכֵ֣ב rokhev H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲתֹנ֔וֹ atonvo H860 (she) ass וּשְׁנֵ֥י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… נְעָרָ֖יו nearayv H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… עִמּֽוֹ imֽvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And God’s anger was kindled because he went: and the angel of the Lord stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
اور اُس کے جانے کے سبب سے خُدا کا غضب بھڑکا اور خُداوند کا فرِشتہ اُس سے مُزاحمت کرنے کے لِئے راستہ روک کر کھڑا ہو گیا۔ وہ تو اپنی گدھی پر سوار تھا اور اُس کے ساتھ اُس کے دو ملازِم تھے۔
23
וַתֵּ֣רֶא vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָאָתוֹן֩ haatvon H860 (she) ass אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַלְאַ֨ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִצָּ֣ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… בַּדֶּ֗רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְחַרְבּ֤וֹ vecharevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool שְׁלוּפָה֙ shelvfah H8025 draw (off), grow up, pluck off בְּיָד֔וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַתֵּ֤ט vatet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… הָֽאָתוֹן֙ haֽatvon H860 (she) ass מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדֶּ֔רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וַתֵּ֖לֶךְ vatelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַּשָּׂדֶ֑ה vasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וַיַּ֤ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣אָת֔וֹן haatvon H860 (she) ass לְהַטֹּתָ֖הּ lehatotah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… הַדָּֽרֶךְ hadaֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
اور اُس گدھی نے خُداوند کے فرِشتہ کو دیکھا کہ وہ اپنے ہاتھ میں ننگی تلوار لِئے ہُوئے راستہ روکے کھڑا ہے۔ تب گدھی راستہ چھوڑ کر ایک طرف ہو گئی اور کھیت میں چلی گئی۔ سو بلعاؔم نے گدھی کو مارا تاکہ اُسے راستہ پر لے آئے۔
24
וַֽיַּעֲמֹד֙ vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמִשְׁע֖וֹל vemishevol H4934 path הַכְּרָמִ֑ים hakheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage גָּדֵ֥ר gader H1447 fence, hedge, wall מִזֶּ֖ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְגָדֵ֥ר vegader H1447 fence, hedge, wall מִזֶּֽה mizeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
تب خُداوند کا فرِشتہ ایک نِیچی راہ میں جا کھڑا ہُؤا جو تاکِستانوں کے بِیچ سے ہو کر نِکلتی تھی اور اُس کی دونوں طرف دِیواریں تِھیں۔
25
וַתֵּ֨רֶא vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָאָת֜וֹן haatvon H860 (she) ass אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתִּלָּחֵץ֙ vatilachetz H3905 afflict, crush, force, hold fast,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַקִּ֔יר haqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall וַתִּלְחַ֛ץ vatilechatz H3905 afflict, crush, force, hold fast,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֶ֥גֶל regel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַקִּ֑יר haqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall וַיֹּ֖סֶף vayosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהַכֹּתָֽהּ lehakhotaֽh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),…
And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again.
گدھی خُداوند کے فرِشتہ کو دیکھ کر دِیوار سے جا لگی اور بلعاؔم کا پاؤں دِیوار سے پِچا دِیا۔ سو اُس نے پِھر اُسے مارا۔
26
וַיּ֥וֹסֶף vayvosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… מַלְאַךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲב֑וֹר avvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַֽיַּעֲמֹד֙ vaֽyaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּמָק֣וֹם vemaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… צָ֔ר tzar H6862a adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… דֶּ֥רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לִנְט֖וֹת linetvot H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יָמִ֥ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּשְׂמֹֽאול vsemoֽvl H8040 left (hand, side)
And the angel of the Lord went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
تب خُداوند کا فرِشتہ آگے بڑھ کر ایک اَیسے تنگ مقام میں کھڑا ہو گیا جہاں دہنی یا بائِیں طرف مُڑنے کی جگہ نہ تھی۔
27
וַתֵּ֤רֶא vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָֽאָתוֹן֙ haֽatvon H860 (she) ass אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַתִּרְבַּ֖ץ vatirevatz H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֣ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיַּ֥ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָת֖וֹן haatvon H860 (she) ass בַּמַּקֵּֽל vamaqeֽl H4731 rod, (hand-)staff
And when the ass saw the angel of the Lord, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
پِھر جو گدھی نے خُداوند کے فرِشتہ کو دیکھا تو بلعاؔم کو لِئے ہُوئے بَیٹھ گئی۔ پِھر تُو بلعاؔم جھلاّ اُٹھا اور اُس نے گدھی کو اپنی لاٹھی سے مارا۔
28
וַיִּפְתַּ֥ח vayifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הָאָת֑וֹן haatvon H860 (she) ass וַתֹּ֤אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְבִלְעָם֙ levileam H1109a Balaam, Bileam מֶה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשִׂ֣יתִֽי asiytiֽy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֔ lekha כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִכִּיתַ֔נִי hikhiytaniy H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁלֹ֥שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… רְגָלִֽים regaliֽym H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
And the Lord opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
تب خُداوند نے گدھی کی زُبان کھول دی اور اُس نے بلعاؔم سے کہا مَیں نے تیرے ساتھ کیا کِیا ہے کہ تُو نے مُجھے تِین بار مارا؟
29
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam לָֽאָת֔וֹן laֽatvon H860 (she) ass כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִתְעַלַּ֖לְתְּ hitealalete H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… בִּ֑י viy ל֤וּ lv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… חֶ֨רֶב֙ cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool בְּיָדִ֔י veyadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַתָּ֖ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הֲרַגְתִּֽיךְ haragetiֽykhe H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
بلعاؔم نے گدھی سے کہا اِس لِئے کہ تُو نے مُجھے چِڑایا۔ کاش! میرے ہاتھ میں تلوار ہوتی تو مَیں تُجھے ابھی مار ڈالتا۔
30
וַתֹּ֨אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאָת֜וֹן haatvon H860 (she) ass אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam הֲלוֹא֩ halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָנֹכִ֨י anokhiy H595 I, me, [idiom] which אֲתֹֽנְךָ֜ atoֽnekha H860 (she) ass אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָכַ֣בְתָּ rakhaveta H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵעֽוֹדְךָ֙ meֽvodekha H5750 again, [idiom] all life long, at all,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַֽהַסְכֵּ֣ן haֽhasekhen H5532 acquaint (self), be advantage, [idiom] ever,… הִסְכַּ֔נְתִּי hisekhanetiy H5532 acquaint (self), be advantage, [idiom] ever,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֖ lekha כֹּ֑ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,…
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
گدھی نے بلعاؔم سے کہا کیا مَیں تیری وُہی گدھی نہیں ہُوں جِس پر تُو اپنی ساری عُمر آج تک سوار ہوتا آیا ہے؟ کیا مَیں تیرے ساتھ پہلے کبھی اَیسا کرتی تھی؟
31
וַיְגַ֣ל vayegal H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵינֵ֣י eyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בִלְעָם֒ vileam H1109a Balaam, Bileam וַיַּ֞רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַלְאַ֤ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִצָּ֣ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… בַּדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְחַרְבּ֥וֹ vecharevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool שְׁלֻפָ֖ה shelufah H8025 draw (off), grow up, pluck off בְּיָד֑וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיִּקֹּ֥ד vayiqod H6915 bow (down) (the) head, stoop וַיִּשְׁתַּ֖חוּ vayishetachv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְאַפָּֽיו leafaֽyv H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
تب خُداوند نے بلعاؔم کی آنکھیں کھولِیں اور اُس نے خُداوند کے فرِشتہ کو دیکھا کہ وہ اپنے ہاتھ میں ننگی تلوار لِئے ہُوئے راستہ روکے کھڑا ہے۔ سو اُس نے اپنا سر جُھکا لِیا اور اَوندھا ہو گیا۔
32
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָ֗ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הִכִּ֨יתָ֙ hikhiyta H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲתֹ֣נְךָ֔ atonekha H860 (she) ass זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁל֣וֹשׁ shalvosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… רְגָלִ֑ים regaliym H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see אָנֹכִי֙ anokhiy H595 I, me, [idiom] which יָצָ֣אתִי yatzatiy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לְשָׂטָ֔ן lesatan H7854 adversary, Satan, withstand כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָרַ֥ט yarat H3399a be perverse, turn over הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לְנֶגְדִּֽי lenegediֽy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
And the angel of the Lord said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
خُداوند کے فرِشتہ نے اُسے کہا کہ تُو نے اپنی گدھی کو تِین بار کیوں مارا؟ دیکھ مَیں تُجھ سے مُزاحمت کرنے کو آیا ہُوں اِس لِئے کہ تیری چال میری نظر میں ٹیڑھی ہے۔
33
וַתִּרְאַ֨נִי֙ vatireaniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָֽאָת֔וֹן haֽatvon H860 (she) ass וַתֵּ֣ט vatet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לְפָנַ֔י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁלֹ֣שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… רְגָלִ֑ים regaliym H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… אוּלַי֙ vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless נָטְתָ֣ה natetah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… מִפָּנַ֔י mifanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַתָּ֛ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֹתְכָ֥ה otekhah H853 (as such unrepresented in English) הָרַ֖גְתִּי haragetiy H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וְאוֹתָ֥הּ vevotah H853 (as such unrepresented in English) הֶחֱיֵֽיתִי hecheyeֽytiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
اور گدھی نے مُجھ کو دیکھا اور وہ تِین بار میرے سامنے سے مُڑ گئی۔ اگر وہ میرے سامنے سے نہ ہٹتی تو مَیں ضرُور تُجھ کو مار ہی ڈالتا اور اُس کو جِیتی چھوڑ دیتا۔
34
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֜ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מַלְאַ֤ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָטָ֔אתִי chatatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֔עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֛ה atah H859a thee, thou, ye, you נִצָּ֥ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… לִקְרָאתִ֖י liqeratiy H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… בַּדָּ֑רֶךְ vadarekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְעַתָּ֛ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רַ֥ע ra H7489a afflict, associate selves (by mistake for… בְּעֵינֶ֖יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אָשׁ֥וּבָה ashvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִּֽי liֽy
And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
بلعاؔم نے خُداوند کے فرِشتہ سے کہا مُجھ سے خطا ہُوئی کیونکہ مُجھے معلُوم نہ تھا کہ تُو میرا راستہ روکے کھڑا ہے۔ سو اگر اب تُجھے بُرا لگتا ہے تو مَیں لَوٹ جاتا ہُوں۔
35
וַיֹּאמֶר֩ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַלְאַ֨ךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam לֵ֚ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָ֣אֲנָשִׁ֔ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְאֶ֗פֶס veefes H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֛ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲדַבֵּ֥ר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֖יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֹת֣וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) תְדַבֵּ֑ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וַיֵּ֥לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בָלָֽק valaֽq H1111 Balak
And the angel of the Lord said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
خُداوند کے فرِشتہ نے بلعاؔم سے کہا تُو اِن آدمِیوں کے ساتھ چلا ہی جا لیکن فقط وُہی بات کہنا جو مَیں تُجھ سے کہُوں۔ سو بلعاؔم بلق کے اُمرا کے ساتھ گیا۔
36
וַיִּשְׁמַ֥ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֣א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בִלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֵּצֵ֨א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִקְרָאת֜וֹ liqeratvo H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מוֹאָ֗ב mvoav H4124 Moab אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… אַרְנֹ֔ן arenon H769 Arnon אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּקְצֵ֥ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַגְּבֽוּל hagevֽvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.
جب بلق نے سُنا کہ بلعاؔم آ رہا ہے تو وہ اُس کے اِستِقبال کے لِئے موآب کے اُس شہر تک گیا جو اَرنوؔن کی سرحد پر اُس کی حدُود کے اِنتہائی حِصّہ میں واقِع تھا۔
37
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָ֜ק valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam הֲלֹא֩ halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁלֹ֨חַ shalocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… שָׁלַ֤חְתִּי shalachetiy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לִקְרֹא liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָ֔ךְ lakhe לָ֥מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָלַ֖כְתָּ halakheta H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… הַֽאֻמְנָ֔ם haֽumenam H552 in (very) deed לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֖ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… כַּבְּדֶֽךָ khavedeֽkha H3513 abounding with, more grievously afflict,…
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
تب بلق نے بلعاؔم سے کہا کیا مَیں نے بڑی اُمّید کے ساتھ تُجھے نہیں بلوا بھیجا تھا؟ پِھر تُو میرے پاس کیوں نہ چلا آیا؟ کیا مَیں اِس قابِل نہیں کہ تُجھے عالی منصب پر مُمتاز کرُوں؟
38
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֜ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֗ק valaq H1111 Balak הִֽנֵּה hiֽneh H2009 behold, lo, see בָ֨אתִי֙ vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… עַתָּ֕ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הֲיָכ֥וֹל hayakhvol H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אוּכַ֖ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… דַּבֵּ֣ר daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מְא֑וּמָה mevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… הַדָּבָ֗ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָשִׂ֧ים yasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֱלֹהִ֛ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּפִ֖י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֲדַבֵּֽר adaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
بلعاؔم نے بلق کو جواب دِیا دیکھ مَیں تیرے پاس آ تو گیا ہُوں پر کیا میری اِتنی مجال ہے کہ مَیں کُچھ بولُوں؟ جو بات خُدا میرے مُنہ میں ڈالے گا وُہی مَیں کہُوں گا۔
39
וַיֵּ֥לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… בָּלָ֑ק valaq H1111 Balak וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… קִרְיַ֥ת qireyat H7155+ חֻצֽוֹת chutzֽvot H7155 Kirjath-huzoth
And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjath–huzoth.
اور بلعاؔم بلق کے ساتھ ساتھ چلا اور وہ قریَت حُصات میں پُہنچے۔
40
וַיִּזְבַּ֥ח vayizevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak בָּקָ֣ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וָצֹ֑אן vatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וַיְשַׁלַּ֣ח vayeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְבִלְעָ֔ם levileam H1109a Balaam, Bileam וְלַשָּׂרִ֖ים velasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִתּֽוֹ itֽvo H854 against, among, before, by, for, from,…
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
بلق نے بَیل اور بھیڑوں کی قُربانی گُذرانی اور بلعاؔم اور اُن اُمرا کے پاس جو اُس کے ساتھ تھے قُربانی کا گوشت بھیجا۔
41
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַבֹּ֔קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וַיִּקַּ֤ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ vaֽyaalehv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָּמ֣וֹת vamvot H1120+ בָּ֑עַל vaal H1120 Bamoth, Bamoth-baal וַיַּ֥רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מִשָּׁ֖ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… קְצֵ֥ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
دُوسرے دِن صُبح کو بلق بلعاؔم کو ساتھ لے کر اُسے بعل کے بُلند مقاموں پر لے گیا۔ وہاں سے اُس نے دُور دُور کے اِسرائیلِیوں کو دیکھا۔
Chapter 23
1
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak בְּנֵה veneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִ֥י liy בָזֶ֖ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מִזְבְּחֹ֑ת mizevechot H4196 altar וְהָכֵ֥ן vehakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִי֙ liy בָּזֶ֔ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שִׁבְעָ֥ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פָרִ֖ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וְשִׁבְעָ֥ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֵילִֽים eyliֽym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
اور بلعاؔم نے بلق سے کہا کہ میرے لِئے یہاں سات مذبحے بنوا دے اور سات بچھڑے اور سات مینڈھے میرے لِئے یہاں تیّار کر رکھ۔
2
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיַּ֨עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָּלָ֧ק valaq H1111 Balak וּבִלְעָ֛ם vvileam H1109a Balaam, Bileam פָּ֥ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וָאַ֖יִל vaayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree בַּמִּזְבֵּֽחַ vamizeveֽcha H4196 altar
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
بلق نے بلعاؔم کے کہنے کے مُطابِق کِیا اور بلق اور بلعاؔم نے ہر مذبح پر ایک بچھڑا اور ایک مینڈھا چڑھایا۔
3
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֜ם vileam H1109a Balaam, Bileam לְבָלָ֗ק levalaq H1111 Balak הִתְיַצֵּב֮ hiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלָתֶךָ֒ olatekha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְאֵֽלְכָ֗ה veeֽlekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אוּלַ֞י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless יִקָּרֵ֤ה yiqareh H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִקְרָאתִ֔י liqeratiy H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… וּדְבַ֥ר vdevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַּרְאֵ֖נִי yareeniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהִגַּ֣דְתִּי vehigadetiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָ֑ךְ lakhe וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… שֶֽׁפִי sheֽfiy H8205 high place, stick out
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
پِھر بلعاؔم نے بلق سے کہا تُو اپنی سوختنی قُربانی کے پاس کھڑا رہ اور مَیں جاتا ہُوں۔ مُمکِن ہے کہ خُداوند مُجھ سے مُلاقات کرنے کو آئے۔ سو جو کُچھ وہ مُجھ پر ظاہِر کرے گا مَیں تُجھے بتاؤُں گا اور وہ ایک برہنہ پہاڑی پر چلا گیا۔
4
וַיִּקָּ֥ר vayiqar H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שִׁבְעַ֤ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַֽמִּזְבְּחֹת֙ haֽmizevechot H4196 altar עָרַ֔כְתִּי arakhetiy H6186a put (set) (the battle, self) in array,… וָאַ֛עַל vaaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… פָּ֥ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וָאַ֖יִל vaayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree בַּמִּזְבֵּֽחַ vamizeveֽcha H4196 altar
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.
اور خُدا بلعاؔم سے مِلا۔ اُس نے اُس سے کہا مَیں نے سات مذبحے تیّار کِئے ہیں اور اُن پر ایک ایک بچھڑا اور ایک ایک مینڈھا چڑھایا ہے۔
5
וַיָּ֧שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּפִ֣י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… בִלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֛אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שׁ֥וּב shvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak וְכֹ֥ה vekhoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תְדַבֵּֽר tedaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And the Lord put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
تب خُداوند نے ایک بات بلعاؔم کے مُنہ میں ڈالی اور کہا کہ بلق کے پاس لَوٹ جا اور یُوں کہنا۔
6
וַיָּ֣שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see נִצָּ֖ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלָת֑וֹ olatvo H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
سو وہ اُس کے پاس لَوٹ کر آیا اور کیا دیکھتا ہے کہ وہ اپنی سوختنی قُربانی کے پاس موآب کے سب اُمرا سمیت کھڑا ہے۔
7
וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… אֲ֠רָם aram H758 Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians יַנְחֵ֨נִי yanecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בָלָ֤ק valaq H1111 Balak מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal מוֹאָב֙ mvoav H4124 Moab מֵֽהַרְרֵי meֽharerey H2042 hill, mount(-ain) קֶ֔דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… לְכָה֙ lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אָֽרָה aֽrah H779 [idiom] bitterly curse לִּ֣י liy יַעֲקֹ֔ב yaaqov H3290 Jacob וּלְכָ֖ה vlekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… זֹעֲמָ֥ה zoamah H2194 abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
تب اُس نے اپنی مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:-
8
מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֶקֹּ֔ב eqov H5344a appoint, blaspheme, bore, curse, express,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קַבֹּ֖ה qavoh H6895 [idiom] at all, curse אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וּמָ֣ה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֶזְעֹ֔ם ezeom H2194 abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָעַ֖ם zaam H2194 abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
مَیں اُس پر لَعنت کَیسے کرُوں جِس پر خُدا نے
9
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵרֹ֤אשׁ merosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… צֻרִים֙ tzuriym H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… אֶרְאֶ֔נּוּ ereenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וּמִגְּבָע֖וֹת vmigevavot H1389 hill, little hill אֲשׁוּרֶ֑נּוּ ashvrenv H7789 behold, lay wait, look, observe, perceive,… הֶן hen H2005 behold, if, lo, though עָם֙ am H5971a folk, men, nation, people לְבָדָ֣ד levadad H910 alone, desolate, only, solitary יִשְׁכֹּ֔ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… וּבַגּוֹיִ֖ם vvagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְחַשָּֽׁב yitechashaֽv H2803 (make) account (of), conceive, consider,…
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
چٹانوں کی چوٹی پر سے وہ مُجھے نظر آتے ہیں
10
מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… מָנָה֙ manah H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell עֲפַ֣ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… יַעֲקֹ֔ב yaaqov H3290 Jacob וּמִסְפָּ֖ר vmisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֣בַע rova H7255 fourth participle יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel תָּמֹ֤ת tamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… נַפְשִׁי֙ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מ֣וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יְשָׁרִ֔ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וּתְהִ֥י vtehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרִיתִ֖י achariytiy H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… כָּמֹֽהוּ khamoֽhv H3644 according to, (such) as (it were, well as),…
Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
یعقُوب کی گرد کے ذرّوں کو کَون گِن سکتا ہے
11
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam מֶ֥ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָשִׂ֖יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֑י liy לָקֹ֤ב laqov H6895 [idiom] at all, curse אֹיְבַי֙ oyevay H341 enemy, foe לְקַחְתִּ֔יךָ leqachetiykha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וְהִנֵּ֖ה vehineh H2009 behold, lo, see בֵּרַ֥כְתָּ verakheta H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָרֵֽךְ vareֽkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
تب بلق نے بلعاؔم سے کہا یہ تُو نے مُجھ سے کیا کِیا؟ مَیں نے تُجھے بُلوایا تاکہ تُو میرے دُشمنوں پر لَعنت کرے اور تُو نے اُن کو برکت ہی برکت دی۔
12
וַיַּ֖עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֲלֹ֗א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָשִׂ֤ים yasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּפִ֔י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶשְׁמֹ֖ר eshemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְדַבֵּֽר ledaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the Lord hath put in my mouth?
اُس نے جواب دِیا اور کہا کیا مَیں اُسی بات کا خیال نہ کرُوں جو خُداوند میرے مُنہ میں ڈالے؟
13
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֜יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֗ק valaq H1111 Balak לך lkh H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לְכָה lekhah H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נָּ֨א na H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִתִּ֜י itiy H854 against, among, before, by, for, from,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מָק֤וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אַחֵר֙ acher H312 (an-) other man, following, next, strange אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּרְאֶ֣נּוּ tireenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מִשָּׁ֔ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֶ֚פֶס efes H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… קָצֵ֣הוּ qatzehv H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… תִרְאֶ֔ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְכֻלּ֖וֹ vekhulvo H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִרְאֶ֑ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְקָבְנוֹ veqavenvo H6895 [idiom] at all, curse לִ֖י liy מִשָּֽׁם mishaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
پِھر بلق نے اُس سے کہا اب میرے ساتھ دُوسری جگہ چل جہاں سے تُو اُن کو دیکھ بھی سکے گا۔ وہ سب کے سب تو تُجھے نہیں دِکھائی دیں گے پر جو دُور دُور پڑے ہیں اُن کو دیکھ لے گا۔ پِھر تُو وہاں سے میری خاطِر اُن پر لَعنت کرنا۔
14
וַיִּקָּחֵ֨הוּ֙ vayiqachehv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… שְׂדֵ֣ה sedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild צֹפִ֔ים tzofiym H6839 Zophim אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֹ֖אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפִּסְגָּ֑ה hafisegah H6449 Pisgah וַיִּ֨בֶן֙ vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מִזְבְּחֹ֔ת mizevechot H4196 altar וַיַּ֛עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… פָּ֥ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וָאַ֖יִל vaayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree בַּמִּזְבֵּֽחַ vamizeveֽcha H4196 altar
And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
سو وہ اُسے پِسگہ کی چوٹی پر جہاں ضوفِیم کا مَیدان ہے لے گیا۔ وہیں اُس نے سات مذبحے بنائے اور ہر مذبح پر ایک بچھڑا اور ایک مینڈھا چڑھایا۔
15
וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak הִתְיַצֵּ֥ב hiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… כֹּ֖ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלָתֶ֑ךָ olatekha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְאָנֹכִ֖י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which אִקָּ֥רֶה iqareh H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… כֹּֽה khoֽh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other…
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the Lord yonder.
تب اُس نے بلق سے کہا کہ تُو یہاں اپنی سوختنی قُربانی کے پاس ٹھہرا رہ جب کہ مَیں اُدھر جا کر خُداوند سے مِل کر آؤں۔
16
וַיִּקָּ֤ר vayiqar H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיָּ֥שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּפִ֑יו vefiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וַיֹּ֛אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שׁ֥וּב shvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak וְכֹ֥ה vekhoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… תְדַבֵּֽר tedaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
اور خُداوند بلعاؔم سے مِلا اور اُس نے اُس کے مُنہ میں ایک بات ڈالی اور کہا بلق کے پاس لَوٹ جا اور یُوں کہنا۔
17
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְהִנּ֤וֹ vehinvo H2009 behold, lo, see נִצָּב֙ nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹ֣לָת֔וֹ olatvo H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְשָׂרֵ֥י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… מוֹאָ֖ב mvoav H4124 Moab אִתּ֑וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לוֹ֙ lvo בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… דִּבֶּ֖ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the Lord spoken?
اور جب وہ اُس کے پاس لَوٹا تو کیا دیکھتا ہے کہ وہ اپنی سوختنی قُربانی کے پاس موآب کے اُمرا سمیت کھڑا ہے۔ تب بلق نے اُس سے پُوچھا خُداوند نے کیا کہا ہے؟
18
וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ק֤וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak וּֽשֲׁמָ֔ע vֽshama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) עָדַ֖י aday H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בְּנ֥וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִפֹּֽר tzifoֽr H6834 Zippor
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
تب اُس نے اپنی مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:-
19
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֵל֙ el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וִֽיכַזֵּ֔ב viֽykhazev H3576 fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,… וּבֶן vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֖ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְיִתְנֶחָ֑ם veyitenecham H5162 comfort (self), ease (one's self),… הַה֤וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמַר֙ amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲשֶׂ֔ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְדִבֶּ֖ר vediver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְקִימֶֽנָּה yeqiymeֽnah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?
خُدا اِنسان نہیں کہ جُھوٹ بولے
20
הִנֵּ֥ה hineh H2009 behold, lo, see בָרֵ֖ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… לָקָ֑חְתִּי laqachetiy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וּבֵרֵ֖ךְ vverekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲשִׁיבֶֽנָּה ashiyveֽnah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.
دیکھ! مُجھے تو برکت دینے کا حُکم مِلا ہے
21
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִבִּ֥יט hiviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אָ֨וֶן֙ aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… בְּיַעֲקֹ֔ב veyaaqov H3290 Jacob וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאָ֥ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עָמָ֖ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… בְּיִשְׂרָאֵ֑ל veyiserael H3478 Israel יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָיו֙ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עִמּ֔וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וּתְרוּעַ֥ת vtervat H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal בּֽוֹ vֽvo
He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the Lord his God is with him, and the shout of a king is among them.
وہ یعقُوب میں بدی نہیں پاتا
22
אֵ֖ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מוֹצִיאָ֣ם mvotziyam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כְּתוֹעֲפֹ֥ת khetvoafot H8443 plenty, strength רְאֵ֖ם reem H7214 unicorn לֽוֹ lֽvo
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
خُدا اُن کو مِصرؔ سے نِکال کر لِئے آ رہا ہے۔
23
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַ֨חַשׁ֙ nachash H5173 enchantment בְּיַעֲקֹ֔ב veyaaqov H3290 Jacob וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קֶ֖סֶם qesem H7081 (reward of) divination, divine sentence,… בְּיִשְׂרָאֵ֑ל veyiserael H3478 Israel כָּעֵ֗ת khaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… יֵאָמֵ֤ר yeamer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְיַעֲקֹב֙ leyaaqov H3290 Jacob וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל vleyiserael H3478 Israel מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… פָּ֖עַל faal H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
یعقُوب پر کوئی افسُون نہیں چلتا
24
הֶן hen H2005 behold, if, lo, though עָם֙ am H5971a folk, men, nation, people כְּלָבִ֣יא khelaviy H3833c (great, old, stout) lion, lioness, young (lion) יָק֔וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְכַאֲרִ֖י vekhaariy H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) יִתְנַשָּׂ֑א yitenasa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁכַּב֙ yishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יֹ֣אכַל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… טֶ֔רֶף teref H2964 leaf, meat, prey, spoil וְדַם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… חֲלָלִ֖ים chalaliym H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… יִשְׁתֶּֽה yisheteֽh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
دیکھ یہ گُروہ شیرنی کی طرح اُٹھتی ہے
25
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) קֹ֖ב qov H6895 [idiom] at all, curse לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקֳּבֶ֑נּוּ tiqovenv H5344a appoint, blaspheme, bore, curse, express,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּרֵ֖ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְבָרֲכֶֽנּוּ tevarakheֽnv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
تب بلق نے بلعاؔم سے کہا نہ تُو تو اُن پر لَعنت ہی کر اور نہ اُن کو برکت ہی دے۔
26
וַיַּ֣עַן vayaan H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֹּ֖אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֑ק valaq H1111 Balak הֲלֹ֗א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דִּבַּ֤רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֹּ֛ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֥ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶֽעֱשֶֽׂה ֽeeseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the Lord speaketh, that I must do?
بلعاؔم نے جواب دِیا اور بلق سے کہا کیا مَیں نے تُجھ سے نہیں کہا کہ جو کُچھ خُداوند کہے وُہی مُجھے کرنا پڑے گا؟
27
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam לְכָה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… נָּא֙ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֶקָּ֣חֲךָ֔ eqachakha H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מָק֖וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אַחֵ֑ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange אוּלַ֤י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless יִישַׁר֙ yiyshar H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְקַבֹּ֥תוֹ veqavotvo H6895 [idiom] at all, curse לִ֖י liy מִשָּֽׁם mishaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
تب بلق نے بلعاؔم سے کہا اچھّا آ مَیں تُجھ کو ایک اَور جگہ لے جاؤُں شاید خُدا کو پسند آئے کہ تُو میری خاطِر وہاں سے اُن پر لَعنت کرے۔
28
וַיִּקַּ֥ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַפְּע֔וֹר hafevor H6465 Peor הַנִּשְׁקָ֖ף hanisheqaf H8259 appear, look (down, forth, out) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיְשִׁימֹֽן hayeshiymoֽn H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
تب بلق بلعاؔم کو فغور کی چوٹی پر جہاں سے یشِیموؔن نظر آتا ہے لے گیا۔
29
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak בְּנֵה veneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִ֥י liy בָזֶ֖ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מִזְבְּחֹ֑ת mizevechot H4196 altar וְהָכֵ֥ן vehakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִי֙ liy בָּזֶ֔ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שִׁבְעָ֥ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… פָרִ֖ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וְשִׁבְעָ֥ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֵילִֽים eyliֽym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
اور بلعاؔم نے بلق سے کہا کہ میرے لِئے یہاں سات مذبحے بنوا اور سات بَیل اور سات ہی مینڈھے میرے لِئے تیّار کر رکھ۔
30
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּלָ֔ק valaq H1111 Balak כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֑ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיַּ֛עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… פָּ֥ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וָאַ֖יִל vaayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree בַּמִּזְבֵּֽחַ vamizeveֽcha H4196 altar
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
چُنانچہ بلق نے جَیسا بلعاؔم نے کہا وَیسا ہی کِیا اور ہر مذبح پر ایک بَیل اور ایک مینڈھا چڑھایا۔
Chapter 24
1
וַיַּ֣רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֞וֹב tvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… בְּעֵינֵ֤י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְבָרֵ֣ךְ levarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָלַ֥ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… כְּפַֽעַם khefaֽam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… בְּפַ֖עַם vefaam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… לִקְרַ֣את liqerat H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… נְחָשִׁ֑ים nechashiym H5173 enchantment וַיָּ֥שֶׁת vayashet H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמִּדְבָּ֖ר hamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness פָּנָֽיו fanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
جب بلعاؔم نے دیکھا کہ خُداوند کو یِہی منظُور ہے کہ اِسرائیلؔ کو برکت دے تو وہ پہلے کی طرح شگُون دیکھنے کو اِدھر اُدھر نہ گیا بلکہ بیابان کی طرف اپنا مُنہ کر لِیا۔
2
וַיִּשָּׂ֨א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בִלְעָ֜ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵינָ֗יו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וַיַּרְא֙ vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel שֹׁכֵ֖ן shokhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לִשְׁבָטָ֑יו lishevatayv H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וַתְּהִ֥י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
اور بلعاؔم نے نِگاہ کی اور دیکھا کہ بنی اِسرائیل اپنے اپنے قبِیلہ کی ترتِیب سے مُقِیم ہیں اور خُدا کی رُوح اُس پر نازِل ہُوئی۔
3
וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נְאֻ֤ם neum H5002 (hath) said, saith בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam בְּנ֣וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְעֹ֔ר veor H1160 Beor וּנְאֻ֥ם vneum H5002 (hath) said, saith הַגֶּ֖בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty שְׁתֻ֥ם shetum H8365 be open הָעָֽיִן haaֽyin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
اور اُس نے اپنی مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:-
4
נְאֻ֕ם neum H5002 (hath) said, saith שֹׁמֵ֖עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מַחֲזֵ֤ה machazeh H4236 vision שַׁדַּי֙ shaday H7706 Almighty יֶֽחֱזֶ֔ה yeֽchezeh H2372 behold, look, prophesy, provide, see נֹפֵ֖ל nofel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וּגְל֥וּי vgelvy H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… עֵינָֽיִם eynaֽyim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
بلکہ یہ اُسی کا کہنا ہے جو خُدا کی باتیں سُنتا ہے
5
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… טֹּ֥בוּ tovv H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… אֹהָלֶ֖יךָ ohaleykha H168 covering, (dwelling) (place), home,… יַעֲקֹ֑ב yaaqov H3290 Jacob מִשְׁכְּנֹתֶ֖יךָ mishekhenoteykha H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
اَے یعقُوب تیرے ڈیرے۔
6
כִּנְחָלִ֣ים khinechaliym H5158b brook, flood, river, stream, valley נִטָּ֔יוּ nitayv H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… כְּגַנֹּ֖ת kheganot H1593 garden עֲלֵ֣י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נָהָ֑ר nahar H5104 flood, river כַּאֲהָלִים֙ khaahaliym H174 (tree of lign-) aloes נָטַ֣ע nata H5193 fastened, plant(-er) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲרָזִ֖ים khaaraziym H730 cedar (tree) עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the Lord hath planted, and as cedar trees beside the waters.
وہ اَیسے پَھیلے ہُوئے ہیں جَیسے وادیاں
7
יִֽזַּל yiֽzal H5140 distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),… מַ֨יִם֙ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִדָּ֣לְיָ֔ו midaleyav H1805 bucket וְזַרְע֖וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… בְּמַ֣יִם vemayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְיָרֹ֤ם veyarom H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מֵֽאֲגַג֙ meֽagag H90 Agag מַלְכּ֔וֹ malekhvo H4428 king, royal וְתִנַּשֵּׂ֖א vetinase H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מַלְכֻתֽוֹ malekhutֽvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
اُس کے چرسوں سے پانی بہے گا
8
אֵ֚ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מוֹצִיא֣וֹ mvotziyvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמִּצְרַ֔יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כְּתוֹעֲפֹ֥ת khetvoafot H8443 plenty, strength רְאֵ֖ם reem H7214 unicorn ל֑וֹ lvo יֹאכַ֞ל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… גּוֹיִ֣ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people צָרָ֗יו tzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְעַצְמֹתֵיהֶ֛ם veatzemoteyhem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… יְגָרֵ֖ם yegarem H1633b gnaw the bones, break וְחִצָּ֥יו vechitzayv H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound יִמְחָֽץ yimechaֽtz H4272 dip, pierce (through), smite (through),…
God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
خُدا اُسے مِصرؔ سے نِکال کر لِئے آ رہا ہے۔
9
כָּרַ֨ע khara H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… שָׁכַ֧ב shakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… כַּאֲרִ֛י khaariy H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) וּכְלָבִ֖יא vkhelaviy H3833c (great, old, stout) lion, lioness, young (lion) מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יְקִימֶ֑נּוּ yeqiymenv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מְבָרֲכֶ֣יךָ mevarakheykha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָר֔וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וְאֹרְרֶ֖יךָ veorereykha H779 [idiom] bitterly curse אָרֽוּר arֽvr H779 [idiom] bitterly curse
He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
وہ دبک کر بَیٹھا ہے۔ وہ شیر کی طرح
10
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֤ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… בָּלָק֙ valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיִּסְפֹּ֖ק vayisefoq H5606a clap, smite, strike, suffice, wallow אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כַּפָּ֑יו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּלָ֜ק valaq H1111 Balak אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בִּלְעָ֗ם vileam H1109a Balaam, Bileam לָקֹ֤ב laqov H6895 [idiom] at all, curse אֹֽיְבַי֙ oֽyevay H341 enemy, foe קְרָאתִ֔יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְהִנֵּה֙ vehineh H2009 behold, lo, see בֵּרַ֣כְתָּ verakheta H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָרֵ֔ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁלֹ֥שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… פְּעָמִֽים feamiֽym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
تب بلق کو بلعاؔم پر بڑا طَیش آیا اور وہ اپنے ہاتھ پِیٹنے لگا۔ پِھر اُس نے بلعاؔم سے کہا مَیں نے تُجھے بُلایا کہ تُو میرے دُشمنوں پر لَعنت کرے لیکن تُو نے تِینوں بار اُن کو برکت ہی برکت دی۔
11
וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas בְּרַח verach H1272 chase (away) לְךָ֣ lekha אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְקוֹמֶ֑ךָ meqvomekha H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אָמַ֨רְתִּי֙ amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כַּבֵּ֣ד khaved H3513 abounding with, more grievously afflict,… אֲכַבֶּדְךָ֔ akhavedekha H3513 abounding with, more grievously afflict,… וְהִנֵּ֛ה vehineh H2009 behold, lo, see מְנָעֲךָ֥ menaakha H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִכָּבֽוֹד mikhavֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
سو اب تُو اپنے مُلک کو بھاگ جا۔ مَیں نے تو سوچا تھا کہ تُجھے عالی منصب پر مُمتاز کرُوں پر خُداوند نے تُجھے اَیسے اِعزاز سے محرُوم رکھّا۔
12
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלְעָ֖ם vileam H1109a Balaam, Bileam אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּלָ֑ק valaq H1111 Balak הֲלֹ֗א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גַּ֧ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מַלְאָכֶ֛יךָ maleakheykha H4397 ambassador, angel, king, messenger אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֥חְתָּ shalacheta H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלַ֖י elay H413 about, according to, after, against, among,… דִּבַּ֥רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
بلعاؔم نے بلق کو جواب دِیا کیا مَیں نے تیرے اُن ایلچِیوں سے بھی جِن کو تُو نے میرے پاس بھیجا تھا یہ نہیں کہہ دِیا تھا کہ
13
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֨י liy בָלָ֜ק valaq H1111 Balak מְלֹ֣א melo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… בֵיתוֹ֮ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָב֒ vezahav H2091 gold(-en), fair weather לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֗ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לַעֲבֹר֙ laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… טוֹבָ֛ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… רָעָ֖ה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… מִלִּבִּ֑י miliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֥ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֥וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֲדַבֵּֽר adaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord, to do either good or bad of mine own mind; but what the Lord saith, that will I speak?
اگر بلق اپنا گھر چاندی اور سونے سے بھر کر مُجھے دے تَو بھی مَیں اپنی مرضی سے بھلا یا بُرا کرنے کی خاطِر خُداوند کے حُکم سے تجاوُز نہیں کر سکتا بلکہ جو کُچھ خُداوند کہے مَیں وُہی کہُوں گا؟
14
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִנְנִ֥י hineniy H2005 behold, if, lo, though הוֹלֵ֖ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְעַמִּ֑י leamiy H5971a folk, men, nation, people לְכָה֙ lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִיעָ֣צְךָ֔ iyatzekha H3289 advertise, take advise, advise (well),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֜ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּ֛ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לְעַמְּךָ֖ leamekha H5971a folk, men, nation, people בְּאַחֲרִ֥ית veachariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… הַיָּמִֽים hayamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
اور اب مَیں اپنی قَوم کے پاس لَوٹ کر جاتا ہُوں سو تُو آ۔ مَیں تُجھے آگاہ کر دُوں کہ یہ لوگ تیری قَوم کے ساتھ آخِری دِنوں میں کیا کیا کریں گے۔
15
וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נְאֻ֤ם neum H5002 (hath) said, saith בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam בְּנ֣וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְעֹ֔ר veor H1160 Beor וּנְאֻ֥ם vneum H5002 (hath) said, saith הַגֶּ֖בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty שְׁתֻ֥ם shetum H8365 be open הָעָֽיִן haaֽyin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
چُنانچہ اُس نے اپنی مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:- بعور کا بیٹا بلعاؔم کہتا ہے
16
נְאֻ֗ם neum H5002 (hath) said, saith שֹׁמֵ֨עַ֙ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… אֵ֔ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וְיֹדֵ֖עַ veyodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דַּ֣עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… עֶלְי֑וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) מַחֲזֵ֤ה machazeh H4236 vision שַׁדַּי֙ shaday H7706 Almighty יֶֽחֱזֶ֔ה yֽechezeh H2372 behold, look, prophesy, provide, see נֹפֵ֖ל nofel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וּגְל֥וּי vgelvy H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… עֵינָֽיִם eynaֽyim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
بلکہ یہ اُسی کا کہنا ہے جو خُدا کی باتیں سُنتا ہے
17
אֶרְאֶ֨נּוּ֙ ereenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עַתָּ֔ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אֲשׁוּרֶ֖נּוּ ashvrenv H7789 behold, lay wait, look, observe, perceive,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָר֑וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… דָּרַ֨ךְ darakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… כּוֹכָ֜ב khvokhav H3556 star(-gazer) מִֽיַּעֲקֹ֗ב miֽyaaqov H3290 Jacob וְקָ֥ם veqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… שֵׁ֨בֶט֙ shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מִיִּשְׂרָאֵ֔ל miyiserael H3478 Israel וּמָחַץ֙ vmachatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… פַּאֲתֵ֣י faatey H6285 corner, end, quarter, side מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab וְקַרְקַ֖ר veqareqar H6979c break down, cast out, destroy, dig כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֵֽׁת sheֽt H8351 Sheth
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
مَیں اُسے دیکُھوں گا تو سہی پر ابھی نہیں۔
18
וְהָיָ֨ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֱד֜וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea יְרֵשָׁ֗ה yereshah H3424 possession וְהָיָ֧ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְרֵשָׁ֛ה yereshah H3424 possession שֵׂעִ֖יר seiyr H8165a Seir אֹיְבָ֑יו oyevayv H341 enemy, foe וְיִשְׂרָאֵ֖ל veyiserael H3478 Israel עֹ֥שֶׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
اور اُس کے دُشمن ادوؔم اور شعِیر
19
וְיֵ֖רְדְּ veyerede H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… מִֽיַּעֲקֹ֑ב miֽyaaqov H3290 Jacob וְהֶֽאֱבִ֥יד vehֽeeviyd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… שָׂרִ֖יד sariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest מֵעִֽיר meiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
اور یعقُوب ہی کی نسل سے وہ فرمانروا اُٹھے گا جو شہر کے باقی ماندہ لوگوں کو نابُود کر ڈالے گا۔
20
וַיַּרְא֙ vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲמָלֵ֔ק amaleq H6002 Amalek וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רֵאשִׁ֤ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… גּוֹיִם֙ gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people עֲמָלֵ֔ק amaleq H6002 Amalek וְאַחֲרִית֖וֹ veachariytvo H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… עֲדֵ֥י adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… אֹבֵֽד oveֽd H8 perish
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
پِھر اُس نے عَمالیق پر نظر کر کے اپنی یہ مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:-
21
וַיַּרְא֙ vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקֵּינִ֔י haqeyniy H7017 Kenite וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵיתָן֙ eytan H386 hard, mighty, rough, strength, strong מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ mֽvoshavekha H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… וְשִׂ֥ים vesiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַּסֶּ֖לַע vasela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold קִנֶּֽךָ qineֽkha H7064 nest, room
And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
اور قینِیوں کی طرف نِگاہ کر کے یہ مثل شرُوع کی اور کہنے لگا:-
22
כִּ֥י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְבָ֣עֵֽר levaeֽr H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… קָ֑יִן qayin H7014a Cain, Kenite(-s) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָ֖ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַשּׁ֥וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians תִּשְׁבֶּֽךָּ tisheveֽkha H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead…
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
تو بھی قِین خانہ خراب ہو گا
23
וַיִּשָּׂ֥א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מְשָׁל֖וֹ meshalvo H4912 byword, like, parable, proverb וַיֹּאמַ֑ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… א֕וֹי voy H188 alas, woe מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִחְיֶ֖ה yicheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… מִשֻּׂמ֥וֹ misumvo H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
اور اُس نے یہ مثل بھی شرُوع کی اور کہنے لگا:-
24
וְצִים֙ vetziym H6716 ship מִיַּ֣ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּתִּ֔ים khitiym H3794 Chittim, Kittim וְעִנּ֥וּ veinv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… אַשּׁ֖וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians וְעִנּוּ veinv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… עֵ֑בֶר ever H5677 Eber, Heber וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עֲדֵ֥י adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… אֹבֵֽד oveֽd H8 perish
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
پر کِتّیم کے ساحِل سے جہاز آیئں گے
25
וַיָּ֣קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam וַיֵּ֖לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וַיָּ֣שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִמְקֹמ֑וֹ limeqomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּלָ֖ק valaq H1111 Balak הָלַ֥ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְדַרְכּֽוֹ ledarekhֽvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
اِس کے بعد بلعاؔم اُٹھ کر روانہ ہُؤا اور اپنے مُلک کو لَوٹا اور بلق نے بھی اپنی راہ لی۔
Chapter 25
1
וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּשִּׁטִּ֑ים vashitiym H7851 Shittim וַיָּ֣חֶל vayachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people לִזְנ֖וֹת lizenvot H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנ֥וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
اور اِسرائیلی شِطّیم میں رہتے تھے اور لوگوں نے موآبی عَورتوں کے ساتھ حرام کاری شرُوع کر دی۔
2
וַתִּקְרֶ֣אןָ vatiqerena H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָעָ֔ם laam H5971a folk, men, nation, people לְזִבְחֵ֖י lezivechey H2077 offer(-ing), sacrifice אֱלֹהֵיהֶ֑ן eloheyhen H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיֹּ֣אכַל vayokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ vayiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לֵֽאלֹהֵיהֶֽן leֽloheyheֽn H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
کیونکہ وہ عَورتیں اِن لوگوں کو اپنے دیوتاؤں کی قُربانیوں میں آنے کی دعوت دیتی تِھیں اور یہ لوگ جا کر کھاتے اور اُن کے دیوتاؤں کو سِجدہ کرتے تھے۔
3
וַיִּצָּ֥מֶד vayitzamed H6775 fasten, frame, join (self) יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לְבַ֣עַל levaal H1187+ פְּע֑וֹר fevor H1187 Baal-peor וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
And Israel joined himself unto Baal–peor: and the anger of the Lord was kindled against Israel.
یُوں اِسرائیلی بعل فغُور کو پُوجنے لگے۔ تب خُداوند کا قہر بنی اِسرائیل پر بھڑکا۔
4
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses קַ֚ח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְהוֹקַ֥ע vehvoqa H3363 be alienated, depart, hang (up), be out of joint אוֹתָ֛ם votam H853 (as such unrepresented in English) לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְיָשֹׁ֛ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
And the Lord said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the Lord against the sun, that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا قَوم کے سب سرداروں کو پکڑ کر خُداوند کے حضُور دُھوپ میں ٹانگ دے تاکہ خُداوند کا شدِید قہر اِسرائیلؔ پر سے ٹل جائے۔
5
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שֹׁפְטֵ֖י shofetey H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel הִרְגוּ֙ hiregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲנָשָׁ֔יו anashayv H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַנִּצְמָדִ֖ים hanitzemadiym H6775 fasten, frame, join (self) לְבַ֥עַל levaal H1187+ פְּעֽוֹר feֽvor H1187 Baal-peor
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal–peor.
سو مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کے حاکِموں سے کہا کہ تُمہارے جو جو آدمی بعل فغُور کی پُوجا کرنے لگے ہیں اُن کو قتل کر ڈالو۔
6
וְהִנֵּ֡ה vehineh H2009 behold, lo, see אִישׁ֩ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִבְּנֵ֨י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel בָּ֗א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּקְרֵ֤ב vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶחָיו֙ echayv H251 another, brother(-ly) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּדְיָנִ֔ית hamideyaniyt H4084 Midianite לְעֵינֵ֣י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וּלְעֵינֵ֖י vleeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְהֵ֣מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בֹכִ֔ים vokhiym H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… פֶּ֖תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
اور جب بنی اِسرائیل کی جماعت خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر رو رہی تھی تو ایک اِسرائیلی مُوسیٰ اور تمام لوگوں کی آنکھوں کے سامنے ایک مِدیانی عَورت کو اپنے ساتھ اپنے بھائِیوں کے پاس لے آیا۔
7
וַיַּ֗רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… פִּֽינְחָס֙ fiֽynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֔ר eleazar H499 Eleazar בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֖ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיָּ֨קָם֙ vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָֽעֵדָ֔ה haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וַיִּקַּ֥ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… רֹ֖מַח romach H7420 buckler, javelin, lancet, spear בְּיָדֽוֹ veyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
جب فِینحاؔس بِن الِیعزر بِن ہارُون کاہِن نے یہ دیکھا تو اُس نے جماعت میں سے اُٹھ ہاتھ میں ایک برچھی لی۔
8
וַ֠יָּבֹא vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַחַ֨ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַקֻּבָּ֗ה haquvah H6898 tent וַיִּדְקֹר֙ vayideqor H1856 pierce, strike (thrust) through, wound אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁנֵיהֶ֔ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָאִשָּׁ֖ה haishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… קֳבָתָ֑הּ qovatah H6897 belly וַתֵּֽעָצַר֙ vateֽatzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… הַמַּגֵּפָ֔ה hamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
اور اُس مَرد کے پِیچھے جا کر خَیمہ کے اندر گُھسا اور اُس اِسرائیلی مَرد اور اُس عَورت دونوں کا پیٹ چھید دِیا۔ تب بنی اِسرائیل میں سے وبا جاتی رہی۔
9
וַיִּהְי֕וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמֵּתִ֖ים hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמַּגֵּפָ֑ה vamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four וְעֶשְׂרִ֖ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And those that died in the plague were twenty and four thousand.
اور جِتنے اِس وبا سے مَرے اُن کا شُمار چَوبِیس ہزار تھا۔
10
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
11
פִּֽינְחָ֨ס fiֽynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֜ר eleazar H499 Eleazar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֣ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֗ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הֵשִׁ֤יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמָתִי֙ chamatiy H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בְּקַנְא֥וֹ veqanevo H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קִנְאָתִ֖י qineatiy H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal בְּתוֹכָ֑ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִלִּ֥יתִי khiliytiy H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּקִנְאָתִֽי veqineatiֽy H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
فِینحاؔس بِن الِیعزر بِن ہارُون کاہِن نے میرے قہر کو بنی اِسرائیل پر سے ہٹایا کیونکہ اُن کے بِیچ اُسے میرے لِئے غَیرت آئی۔ اِسی لِئے مَیں نے بنی اِسرائیل کو اپنی غَیرت کے جوش میں نابُود نہیں کِیا۔
12
לָכֵ֖ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֱמֹ֑ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנְנִ֨י hineniy H2005 behold, if, lo, though נֹתֵ֥ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֛וֹ lvo אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּרִיתִ֖י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
سو تُو کہہ دے کہ مَیں نے اُس سے اپنا صُلح کا عہد باندھا۔
13
וְהָ֤יְתָה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לּוֹ֙ lvo וּלְזַרְע֣וֹ vlezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַחֲרָ֔יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בְּרִ֖ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league כְּהֻנַּ֣ת khehunat H3550 priesthood, priest's office עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תַּ֗חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קִנֵּא֙ qine H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… לֵֽאלֹהָ֔יו leֽlohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיְכַפֵּ֖ר vayekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
اور وہ اُس کے لِئے اور اُس کے بعد اُس کی نسل کے لِئے کہانت کا دائِمی عہد ہو گا کیونکہ وہ اپنے خُدا کے لِئے غیرت مند ہُؤا اور اُس نے بنی اِسرائیل کے لِئے کفّارہ دِیا۔
14
וְשֵׁם֩ veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִ֨ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel הַמֻּכֶּ֗ה hamukheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֻכָּה֙ hukhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַמִּדְיָנִ֔ית hamideyaniyt H4084 Midianite זִמְרִ֖י zimeriy H2174a Zimri בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סָל֑וּא salv H5543c Sallai, Sallu, Salu נְשִׂ֥יא nesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בֵֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֖ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לַשִּׁמְעֹנִֽי lashimeoniֽy H8099 tribe of Simeon, Simeonites
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
اُس اِسرائیلی مَرد کا نام جو اُس مِدیانی عَورت کے ساتھ مارا گیا زِمرؔی تھا جو سلُو کا بیٹا اور شمعُوؔن کے قبِیلہ کے ایک آبائی خاندان کا سردار تھا۔
15
וְשֵׁ֨ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָֽאִשָּׁ֧ה haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַמֻּכָּ֛ה hamukhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… הַמִּדְיָנִ֖ית hamideyaniyt H4084 Midianite כָּזְבִּ֣י khazeviy H3579 Cozbi בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צ֑וּר tzvr H6698 Zur רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֻמּ֥וֹת umvot H523 nation, people בֵּֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָ֛ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִדְיָ֖ן vemideyan H4080 Midian, Midianite הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
اور جو مِدیانی عَورت ماری گئی اُس کا نام کزبی تھا۔ وہ صُور کی بیٹی تھی جو مِدیان میں ایک آبائی خاندان کے لوگوں کا سردار تھا۔
16
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
17
צָר֖וֹר tzarvor H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּדְיָנִ֑ים hamideyaniym H4084 Midianite וְהִכִּיתֶ֖ם vehikhiytem H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אוֹתָֽם votaֽm H853 (as such unrepresented in English)
Vex the Midianites, and smite them:
مِدیانِیوں کو ستانا اور اُن کو مارنا۔
18
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צֹרְרִ֥ים tzoreriym H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… הֵם֙ hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לָכֶ֔ם lakhem בְּנִכְלֵיהֶ֛ם venikheleyhem H5231 wile אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִכְּל֥וּ nikhelv H5230 beguile, conspire, deceiver, deal subtilly לָכֶ֖ם lakhem עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פְּע֑וֹר fevor H6465 Peor וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַ֞ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כָּזְבִּ֨י khazeviy H3579 Cozbi בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… נְשִׂ֤יא nesiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… מִדְיָן֙ mideyan H4080 Midian, Midianite אֲחֹתָ֔ם achotam H269 (an-) other, sister, together הַמֻּכָּ֥ה hamukhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בְיוֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַמַּגֵּפָ֖ה hamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פְּעֽוֹר feֽvor H6465 Peor
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor’s sake.
کیونکہ وہ تُم کو اپنے مکر کے دام میں پھنسا کر ستاتے ہیں جَیسا فغُور کے مُعاملہ میں ہُؤا اور کزبی کے مُعاملہ میں بھی ہُؤا جو مِدیاؔن کے سردار کی بیٹی اور مِدیانِیوں کی بہن تھی اور فغُور ہی کے مُعاملہ میں وبا کے دِن ماری گئی۔
19
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַמַּגֵּפָ֑ה hamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Chapter 26
1
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וְאֶ֧ל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָ֛ר eleazar H499 Eleazar בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֥ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And it came to pass after the plague, that the Lord spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
اور وبا کے بعد خُداوند نے مُوسیٰ اور ہارُون کاہِن کے بیٹے الِیعزر سے کہا کہ
2
שְׂא֞וּ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֖עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹצֵ֥א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… צָבָ֖א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers’ house, all that are able to go to war in Israel.
بنی اِسرائیل کی ساری جماعت میں بِیس برس اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے جِتنے اِسرائیلی جنگ کرنے کے قابِل ہیں اُن سبھوں کو اُن کے آبائی خاندانوں کے مُطابِق گِنو۔
3
וַיְדַבֵּ֨ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֧ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵח֖וֹ yerechvo H3405 Jericho לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
چُنانچہ مُوسیٰ اور الِیعزر کاہِن نے موآب کے مَیدانوں میں جو یَردن کے کنارے کنارے یرِیحُو کے مُقابِل ہیں اُن لوگوں سے کہا۔
4
מִבֶּ֛ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֨ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הַיֹּצְאִ֖ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the Lord commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
کہ بِیس برس اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کے آدمِیوں کو وَیسے ہی گِن لو جَیسے خُداوند نے مُوسیٰ اور بنی اِسرائیل کو جب وہ مُلکِ مِصرؔ سے نِکل آئے تھے حُکم کِیا تھا۔
5
רְאוּבֵ֖ן revven H7205 Reuben בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֗ן revven H7205 Reuben חֲנוֹךְ֙ chanvokhe H2585 Enoch מִשְׁפַּ֣חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַחֲנֹכִ֔י hachanokhiy H2599 Hanochites לְפַלּ֕וּא lefalv H6396 Pallu, Phallu מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַפַּלֻּאִֽי hafaluiֽy H6384 Palluites
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
رُوبن جو اِسرائیلؔ کا پہلوٹھا تھا اُس کے بیٹے یہ ہیں یعنی حنُوک جِس سے حنُوکِیوں کا خاندان چلا اور فلُّو جِس سے فِلُّویوں کا خاندان چلا۔
6
לְחֶצְרֹ֕ן lechetzeron H2696 Hezron מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶצְרוֹנִ֑י haֽchetzervoniy H2697 Hezronites לְכַרְמִ֕י lekharemiy H3756 Carmi מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַכַּרְמִֽי hakharemiֽy H3757 Carmites
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
اور حصروؔن جِس سے حصرونیوں کا خاندان چلا اور کَرمی جِس سے کَرمِیوں کا خاندان چلا۔
7
אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הָרֻֽאוּבֵנִ֑י haruֽvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites וַיִּהְי֣וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְקֻדֵיהֶ֗ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁלֹשָׁ֤ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְאַרְבָּעִים֙ vearevaiym H705 forty אֶ֔לֶף elef H505 thousand וּשְׁבַ֥ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁלֹשִֽׁים vsheloshiֽym H7970 thirty, thirtieth
These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
یہ بنی رُوبن کے خاندان ہیں اور اِن میں سے جو گِنے گئے وہ تینتالِیس ہزار سات سَو تِیس تھے۔
8
וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַלּ֖וּא falv H6396 Pallu, Phallu אֱלִיאָֽב eliyaֽv H446 Eliab
And the sons of Pallu; Eliab.
اور فلُّو کا بیٹا الِیاب تھا۔
9
וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱלִיאָ֔ב eliyav H446 Eliab נְמוּאֵ֖ל nemvel H5241 Nemuel וְדָתָ֣ן vedatan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֑ם vaaviyram H48 Abiram הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… דָתָ֨ן datan H1885 Dathan וַאֲבִירָ֜ם vaaviyram H48 Abiram קרואי qrvy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… קְרִיאֵ֣י qeriyey H7148 famous, renowned הָעֵדָ֗ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִצּ֜וּ hitzv H5327a be laid waste, runinous, strive (together) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֹשֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron בַּעֲדַת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… קֹ֔רַח qorach H7141 Korah בְּהַצֹּתָ֖ם vehatzotam H5327a be laid waste, runinous, strive (together) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the Lord:
اور الِیاب کے بیٹے نمُوایل اور داتن اور اَبِیرامؔ تھے۔ یہ وُہی داتن اور اَبِیرامؔ ہیں جو جماعت کے چنے ہُوئے تھے اور جب قورَح کے فرِیق نے خُداوند سے جھگڑا کِیا تو یہ بھی اُس فرِیق کے ساتھ مِل کر مُوسیٰ اور ہارُون سے جھگڑے۔
10
וַתִּפְתַּ֨ח vatifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֗יהָ fiyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וַתִּבְלַ֥ע vativela H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) קֹ֖רַח qorach H7141 Korah בְּמ֣וֹת vemvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הָעֵדָ֑ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בַּאֲכֹ֣ל vaakhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… הָאֵ֗שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמִשִּׁ֤ים chamishiym H2572 fifty וּמָאתַ֨יִם֙ vmatayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַיִּהְי֖וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְנֵֽס leneֽs H5251 banner, pole, sail, (en-) sign, standard
And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
اور جب اُن ڈھائی سَو آدمِیوں کے آگ میں بھسم ہو جانے سے وہ فرِیق نابُود ہو گیا اُسی مَوقع پر زمِین نے مُنہ کھول کر قورَح سمیت اُن کو بھی نِگل لِیا تھا اور وہ سب عِبرت کا نِشان ٹھہرے۔
11
וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֖רַח qorach H7141 Korah לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵֽתוּ meֽtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Notwithstanding the children of Korah died not.
لیکن قورَح کے بیٹے نہیں مَرے تھے۔
12
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְעוֹן֮ shimevon H8095 Simeon לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לִנְמוּאֵ֗ל linemvel H5241 Nemuel מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַנְּמ֣וּאֵלִ֔י hanemveliy H5242 Nemuelite לְיָמִ֕ין leyamiyn H3226 Jamin מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיָּמִינִ֑י hayamiyniy H3228 Jaminites לְיָכִ֕ין leyakhiyn H3199 Jachin מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיָּכִינִֽי hayakhiyniֽy H3200 Jachinites
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
اور شمعُوؔن کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی نمُوایل جِس سے نمُوایلِیوں کا خاندان چلا اور یمِین جِس سے یمِینِیوں کا خاندان چلا اور یکِین جِس سے یکِینِیوں کا خاندان چلا۔
13
לְזֶ֕רַח lezerach H2226 Zarah, Zerah מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַזַּרְחִ֑י hazarechiy H2227 Zarchite לְשָׁא֕וּל leshavl H7586 Saul, Shaul מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשָּׁאוּלִֽי hashavliֽy H7587 Shaulites
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
اور زارَح جِس سے زارحِیوں کا خاندان چلا اور ساؤُؔل جِس سے ساؤُلِیوں کا خاندان چلا۔
14
אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַשִּׁמְעֹנִ֑י hashimeoniy H8099 tribe of Simeon, Simeonites שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְעֶשְׂרִ֛ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
سو بنی شمعُون کے خاندانوں میں سے بائِیس ہزار دو سَو آدمی گِنے گئے۔
15
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָד֮ gad H1410 Gad לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לִצְפ֗וֹן litzefvon H6827 Zephon מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַצְּפוֹנִ֔י hatzefvoniy H6831 Zephonites לְחַגִּ֕י lechagiy H2291 Haggi, Haggites מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחַגִּ֑י haֽchagiy H2291 Haggi, Haggites לְשׁוּנִ֕י leshvniy H7764 Shuni מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשּׁוּנִֽי hashvniֽy H7765 Shunites
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
اور جد کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی صفوؔن جِس سے صفونِیوں کا خاندان چلا اور حَجّی جِس سے حَجّیوں کا خاندان چلا اور سُونی جِس سے سُونِیوں کا خاندان چلا۔
16
לְאָזְנִ֕י leazeniy H244a Ozni, Oznites מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאָזְנִ֑י haazeniy H244b Ozni, Oznites לְעֵרִ֕י leeriy H6179 Eri מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָעֵרִֽי haeriֽy H6180 Erites
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
اور اُزنی جِس سے اُزنِیوں کا خاندان چلا اور عیرؔی جِس سے عیرِیوں کا خاندان چلا۔
17
לַאֲר֕וֹד laarvod H720 Arod מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאֲרוֹדִ֑י haarvodiy H722 Arodi, Arodites לְאַ֨רְאֵלִ֔י leareeliy H692 Areli, Arelites מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאַרְאֵלִֽי haareeliֽy H692 Areli, Arelites
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
اور اُرود جِس سے اُرودِیوں کا خاندان چلا اور اَریلی جِس سے اَریلِیوں کا خاندان چلا۔
18
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
بنی جد کے یِہی گھرانے ہیں۔ جو اِن میں سے گِنے گئے وہ چالِیس ہزار پانچ سَو تھے۔
19
בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah עֵ֣ר er H6147 Er וְאוֹנָ֑ן vevonan H209 Onan וַיָּ֥מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עֵ֛ר er H6147 Er וְאוֹנָ֖ן vevonan H209 Onan בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
یہُوداؔہ کے بیٹوں میں سے عیر اور اونان تو مُلکِ کنعاؔن ہی میں مَر گئے۔
20
וַיִּהְי֣וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָה֮ yehvdah H3063 Judah לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְשֵׁלָ֗ה leshelah H7956 Shelah מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשֵּׁ֣לָנִ֔י hashelaniy H8024 Shelanites לְפֶ֕רֶץ leferetz H6557 Perez, Pharez מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַפַּרְצִ֑י hafaretziy H6558 Pharzites לְזֶ֕רַח lezerach H2226 Zarah, Zerah מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַזַּרְחִֽי hazarechiֽy H2227 Zarchite
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
اور یہُوداؔہ کے اَور بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی سیلہ جِس سے سیلانِیوں کا خاندان چلا اور فارص جِس سے فارصِیوں کا خاندان چلا اور زارَح جِس سے زارحِیوں کا خاندان چلا۔
21
וַיִּהְי֣וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פֶ֔רֶץ feretz H6557 Perez, Pharez לְחֶצְרֹ֕ן lechetzeron H2696 Hezron מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶצְרֹנִ֑י haֽchetzeroniy H2697 Hezronites לְחָמ֕וּל lechamvl H2538 Hamul מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הֶחָמוּלִֽי hechamvliֽy H2539 Hamulites
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
فارؔص کے بیٹے یہ ہیں یعنی حصروؔن جِس سے حصرونِیوں کا خاندان چلا اور حمُول جِس سے حمُولِیوؔں کا خاندان چلا۔
22
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שִׁשָּׁ֧ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth וְשִׁבְעִ֛ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
یہ بنی یہُوداؔہ کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے چِھہتّر ہزار پانچ سَو آدمی گِنے گئے۔
23
בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָּׂשכָר֙ yisashkhar H3485 Issachar לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) תּוֹלָ֕ע tvola H8439 Tola מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַתּוֹלָעִ֑י hatvolaiy H8440 Tolaites לְפֻוָ֕ה lefuvah H6312 Phuvah, Pua, Puah מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַפּוּנִֽי hafvniֽy H6324 Punites
Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
اور اِشکار کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی تولع جِس سے تولعِیوں کا خاندان چلا اور فُوّہ جِس سے فُوِّیوں کا خاندان چلا۔
24
לְיָשׁ֕וּב leyashvv H3437 Jashub מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיָּשׁוּבִ֑י hayashvviy H3432 Jashubites לְשִׁמְרֹ֕ן leshimeron H8110b Shimron מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשִּׁמְרֹנִֽי hashimeroniֽy H8117 Shimronites
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
یسُوب جِس سے یسُوبِیوں کا خاندان چلا۔ سِمروؔن جِس سے سِمرونِیوں کا خاندان چلا۔
25
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) יִשָּׂשכָ֖ר yisashkhar H3485 Issachar לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וְשִׁשִּׁ֛ים veshishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁלֹ֥שׁ vshelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
یہ بنی اِشکار کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے جو گِنے گئے وہ چَونسٹھ ہزار تِین سَو تھے۔
26
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻן֮ zevvlun H2074 Zebulun לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְסֶ֗רֶד lesered H5624 Sered מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַסַּרְדִּ֔י hasarediy H5625 Sardites לְאֵל֕וֹן leelvon H356 Elon מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאֵלֹנִ֑י haeloniy H440 Elonites לְיַ֨חְלְאֵ֔ל leyacheleel H3177 Jahleel מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיַּחְלְאֵלִֽי hayacheleeliֽy H3178 Jahleelites
Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
اور زبُولُون کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی سرد جِس سے سردِیوں کا خاندان چلا۔ ایلوؔن جِس سے ایلونیوں کا خاندان چلا۔ یَہلی ایل جِس سے یَہلی ایلِیوں کا خاندان چلا۔
27
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַזְּבוּלֹנִ֖י hazevvloniy H2075 Zebulonite לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
یہ بنی زبُولُون کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے ساٹھ ہزار پانچ سَو آدمی گِنے گئے۔
28
בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh וְאֶפְרָֽיִם veeferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
اور یُوسفؔ کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی منَسّی اور اِفرائِیم۔
29
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh לְמָכִיר֙ lemakhiyr H4353 Machir מִשְׁפַּ֣חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמָּכִירִ֔י hamakhiyriy H4354 of Machir וּמָכִ֖יר vmakhiyr H4353 Machir הוֹלִ֣יד hvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גִּלְעָ֑ד gilead H1568 Gilead, Gileadite לְגִלְעָ֕ד legilead H1568 Gilead, Gileadite מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַגִּלְעָדִֽי hagileadiֽy H1569 Gileadite
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.
اور منَسّی کا بیٹا مکِیر تھا جِس سے مکِیرِیوں کا خاندان چلا اور مکِیر سے جِلعاد پَیدا ہُؤا جِس سے جِلعادِیوں کا خاندان چلا۔
30
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִלְעָ֔ד gilead H1568 Gilead, Gileadite אִיעֶ֕זֶר iyezer H372 Jeezer מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאִֽיעֶזְרִ֑י haiֽyezeriy H373 Jezerite לְחֵ֕לֶק lecheleq H2507 Helek מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶלְקִֽי haֽcheleqiֽy H2516 Helkites
These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
اور جِلعاد کے بیٹے یہ ہیں یعنی اِیعزر جِس سے اِیعزِریوں کا خاندان چلا اور خلق جِس سے خلقِیوں کا خاندان چلا۔
31
וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל veaseriyel H844 Ashriel, Asriel מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י haֽaseriֽeliy H845 Asrielites וְשֶׁ֕כֶם veshekhem H7928 Shechem מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשִּׁכְמִֽי hashikhemiֽy H7930 Shichemites
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
اور اَسرؔی ایل جِس سے اَسری ایلِیوں کا خاندان چلا۔ اور سِکم جِس سے سِکمِیوں کا خاندان چلا۔
32
וּשְׁמִידָ֕ע vshemiyda H8061 Shemida, Shemidah מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשְּׁמִידָעִ֑י hashemiydaiy H8062 Shemidaites וְחֵ֕פֶר vechefer H2660a Hepher מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶפְרִֽי haֽcheferiֽy H2662 Hepherites
And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.
اور سمِیدؔع جِس سے سمِیدعیوں کا خاندان چلا اور حِفر جِس سے حِفریوں کا خاندان چلا۔
33
וּצְלָפְחָ֣ד vtzelafechad H6765 Zelophehad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵ֗פֶר chefer H2660a Hepher לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֛וֹ lvo בָּנִ֖ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בָּנ֑וֹת vanvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… וְשֵׁם֙ veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָ֔ד tzelafechad H6765 Zelophehad מַחְלָ֣ה machelah H4244 Mahlah וְנֹעָ֔ה venoah H5270 Noah חָגְלָ֥ה chagelah H2295 Hoglah מִלְכָּ֖ה milekhah H4435 Milcah וְתִרְצָֽה vetiretzaֽh H8656 Tirzah
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
اور حِفر کے بیٹے صلافحاد کے ہاں کوئی بیٹا نہیں بلکہ بیٹِیاں ہی ہُوئِیں اور صلافحاد کی بیٹِیوں کے نام یہ ہیں۔ مَحلاہ اور نُوعاہ اور حُجلاہ اور مِلکاہ اور تِرضاہ۔
34
אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וּשְׁבַ֥ע vsheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
یہ بنی منَسّی کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے جو گِنے گئے وہ باون ہزار سات سَو تھے۔
35
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַיִם֮ eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְשׁוּתֶ֗לַח leshvtelach H7803 Shuthelah מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשֻּׁ֣תַלְחִ֔י hashutalechiy H8364 Shuthalhites לְבֶ֕כֶר levekher H1071 Becher מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַבַּכְרִ֑י havakheriy H1076 Bachrites לְתַ֕חַן letachan H8465 Tahan מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽתַּחֲנִֽי haֽtachaniֽy H8470 Tahanites
These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
اور اِفرائِیم کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی سُوتلَح جِس سے سُوتلَحِیوں کا خاندان چلا اور بکر جِس سے بکریوں کا خاندان چلا اور تحن جِس سے تحنیوں کا خاندان چلا۔
36
וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שׁוּתָ֑לַח shvtalach H7803 Shuthelah לְעֵרָ֕ן leeran H6197 Eran מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָעֵרָנִֽי haeraniֽy H6198 Eranites
And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
اور سُوتلَح کا بیٹا عِیراؔن تھا جِس سے عِیرانیوں کا خاندان چلا۔
37
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֤ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֨יִם֙ eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁנַ֧יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּשְׁלֹשִׁ֛ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֣שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֑וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
یہ بنی اِفرائِیم کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے جو گِنے گئے وہ بتِّیس ہزار پانچ سَو تھے۔
38
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִן֮ vineyamin H1144 Benjamin לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְבֶ֗לַע levela H1106a Bela מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַבַּלְעִ֔י havaleiy H1108 Belaites לְאַשְׁבֵּ֕ל leashevel H788 Ashbel מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָֽאַשְׁבֵּלִ֑י haֽasheveliy H789 Ashbelites לַאֲחִירָ֕ם laachiyram H297 Ahiram מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הָאֲחִירָמִֽי haachiyramiֽy H298 Ahiramites
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
اور بِنیمِین کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی بلَع جِس سے بلَعِیوں کا خاندان چلا اور اَشبیل جِس سے اَشبیلِیوں کا خاندان چلا اور اَخِیراؔم جِس سے اَخِیرامِیوں کا خاندان چلا۔
39
לִשְׁפוּפָ֕ם lishefvfam H8197a Shephuphan, Shupham מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשּׁוּפָמִ֑י hashvfamiy H7781 Shuphamite לְחוּפָ֕ם lechvfam H2349 Hupham מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַחוּפָמִֽי hachvfamiֽy H2350 Huphamites
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
اور سُوفام جِس سے سُوفامِیوں کا خاندان چلا اور حُوفام جِس سے حُوفامِیوں کا خاندان چلا۔
40
וַיִּהְי֥וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֶ֖לַע vela H1106a Bela אַ֣רְדְּ arede H714 Ard וְנַעֲמָ֑ן venaaman H5283 Naaman מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הָֽאַרְדִּ֔י haֽarediy H716 Ardites לְנַֽעֲמָ֔ן lenaֽaman H5283 Naaman מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽנַּעֲמִֽי haֽnaamiֽy H5280 Naamites
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
بلَع کے دو بیٹے تھے۔ ایک اَرد جِس سے اَردِیوں کا خاندان چلا۔ دُوسرا نعماؔن جِس سے نعمانِیوں کا خاندان چلا۔
41
אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֖ן vineyamin H1144 Benjamin לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… חֲמִשָּׁ֧ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְשֵׁ֥שׁ veshesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
یہ بنی بِنیمِین کے گھرانے ہیں۔ اِن میں سے جو گِنے گئے وہ پینتالِیس ہزار چھ سَو تھے۔
42
אֵ֤לֶּה eleh H428 an-(the) other בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָן֙ dan H1835 Daniel לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְשׁוּחָ֕ם leshvcham H7748 Shuham מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשּׁוּחָמִ֑י hashvchamiy H7749 Shuhamites אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) דָּ֖ן dan H1835 Daniel לְמִשְׁפְּחֹתָֽם lemishefechotaֽm H4940 family, kind(-red)
These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
اور دان کا بیٹا جِس سے اُس کا خاندان چلا سُوحام تھا۔ اُس سے سُوحامِیوں کا خاندان چلا۔ دانیوں کا خاندان یِہی تھا۔
43
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) הַשּׁוּחָמִ֖י hashvchamiy H7749 Shuhamites לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אַרְבָּעָ֧ה arevaah H702 four וְשִׁשִּׁ֛ים veshishiym H8346 sixty, three score אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.
سُوحامِیوں کے خاندان کے جو آدمی گِنے گئے وہ چَونسٹھ ہزار چار سَو تھے۔
44
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁר֮ asher H836 Asher לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְיִמְנָ֗ה leyimenah H3232 Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיִּמְנָ֔ה hayimenah H3232 Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites לְיִשְׁוִ֕י leyisheviy H3440 Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיִּשְׁוִ֑י hayisheviy H3441 Jesuites לִבְרִיעָ֕ה liveriyah H1283 Beriah מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַבְּרִיעִֽי haveriyiֽy H1284 Beerites
Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
اور آشر کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی یِمنہ جِس سے یِمنِیوں کا خاندان چلا اور اِسوی جِس سے اِسوِیوں کا خاندان چلا اور برِیعاؔہ جِس سے برِیعاہِیوں کا خاندان چلا۔
45
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְרִיעָ֔ה veriyah H1283 Beriah לְחֶ֕בֶר lechever H2268 Heber מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶבְרִ֑י haֽcheveriy H2277 Heberites לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל lemalekhiyel H4439 Malchiel מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמַּלְכִּיאֵלִֽי hamalekhiyeliֽy H4440 Malchielite
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
بنی برِیعاہ یہ ہیں یعنی حبر جِس سے حبریوں کا خاندان چلا اور مَلکی ایل جِس سے مَلکی ایلِیوں کا خاندان چلا۔
46
וְשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אָשֵׁ֖ר asher H836 Asher שָֽׂרַח saֽrach H8294 Sarah, Serah
And the name of the daughter of Asher was Sarah.
اور آشر کی بیٹی کا نام سارؔہ تھا۔
47
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֖ר asher H836 Asher לִפְקֻדֵיהֶ֑ם lifequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁלֹשָׁ֧ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וַחֲמִשִּׁ֛ים vachamishiym H2572 fifty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
یہ بنی آشر کے گھرانے ہیں اور جو اِن میں سے گِنے گئے وہ ترپن ہزار چار سَو تھے۔
48
בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִי֙ nafetaliy H5321 Naphtali לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְיַ֨חְצְאֵ֔ל leyachetzeel H3183 Jahzeel מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיַּחְצְאֵלִ֑י hayachetzeeliy H3184 Jahzeelites לְגוּנִ֕י legvniy H1476 Guni מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַגּוּנִֽי hagvniֽy H1477 Gunites
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
اور نفتالی کے بیٹے جِن سے اُن کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی یَحصی ایل جِس سے یَحصی ایلِیوں کا خاندان چلا اور جُونی جِس سے جُونیوں کا خاندان چلا۔
49
לְיֵ֕צֶר leyetzer H3337 Jezer מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַיִּצְרִ֑י hayitzeriy H3340 Jezerites לְשִׁלֵּ֕ם leshilem H8006 Shillem מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַשִּׁלֵּמִֽי hashilemiֽy H8016 Shillemites
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
اور یصر جِس سے یصرِیوں کا خاندان چلا اور سِلیم جِس سے سِلیمِیوں کا خاندان چلا۔
50
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֥ת mishefechot H4940 family, kind(-red) נַפְתָּלִ֖י nafetaliy H5321 Naphtali לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם lemishefechotam H4940 family, kind(-red) וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם vfequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… חֲמִשָּׁ֧ה chamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְאַרְבָּעִ֛ים vearevaiym H705 forty אֶ֖לֶף elef H505 thousand וְאַרְבַּ֥ע veareva H702 four מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
یہ بنی نفتالی کے گھرانے ہیں اور جِتنے اِن میں سے گِنے گئے وہ پینتالِیس ہزار چار سَو تھے۔
51
אֵ֗לֶּה eleh H428 an-(the) other פְּקוּדֵי֙ feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֖לֶף elef H505 thousand וָאָ֑לֶף vaalef H505 thousand שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁלֹשִֽׁים vsheloshiֽym H7970 thirty, thirtieth
These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
سو بنی اِسرائیل میں سے جِتنے گِنے گئے وہ سب مِلا کر چھ لاکھ ایک ہزار سات سَو تِیس تھے۔
52
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا۔
53
לָאֵ֗לֶּה laeleh H428 an-(the) other תֵּחָלֵ֥ק techaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנַחֲלָ֖ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּמִסְפַּ֥ר vemisefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… שֵׁמֽוֹת shemֽvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
اِن ہی کو اِن کے ناموں کے شُمار کے مُوافِق وہ زمِین مِیراث کے طَور پر بانٹ دی جائے۔
54
לָרַ֗ב larav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תַּרְבֶּה֙ tareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְלַמְעַ֕ט velameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… תַּמְעִ֖יט tameiyt H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… נַחֲלָת֑וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְפִ֣י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… פְקֻדָ֔יו fequdayv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… יֻתַּ֖ן yutan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נַחֲלָתֽוֹ nachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
جِس قبِیلہ میں زِیادہ آدمی ہوں اُسے زِیادہ حِصّہ مِلے اور جِس میں کم ہوں اُسے کم حِصّہ مِلے۔ ہر قبِیلہ کی مِیراث اُس کے گِنے ہُوئے آدمِیوں کے شُمار پر موقُوف ہو۔
55
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בְּגוֹרָ֕ל vegvoral H1486 lot יֵחָלֵ֖ק yechaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִשְׁמ֥וֹת lishemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מַטּוֹת matvot H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתָ֖ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִנְחָֽלוּ yinechaֽlv H5157 divide, have (inheritance), take as a…
Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
لیکن زمِین قُرعہ سے تقسِیم کی جائے۔ وہ اپنے آبائی قبِیلوں کے ناموں کے مُطابِق مِیراث پائیں۔
56
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּי֙ fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הַגּוֹרָ֔ל hagvoral H1486 lot תֵּחָלֵ֖ק techaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… נַחֲלָת֑וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt רַ֖ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לִמְעָֽט limeaֽt H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
اور خواہ زِیادہ آدمِیوں کا قبِیلہ ہو یا تھوڑوں کا قُرعہ سے اُن کی مِیراث تقسِیم کی جائے۔
57
וְאֵ֨לֶּה veeleh H428 an-(the) other פְקוּדֵ֣י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הַלֵּוִי֮ haleviy H3881 Leviite לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ lemishefechotam H4940 family, kind(-red) לְגֵרְשׁ֗וֹן legereshvon H1648 Gershon, Gershom מִשְׁפַּ֨חַת֙ mishefachat H4940 family, kind(-red) הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י hagereshuniy H1649 Gershonite, sons of Gershon לִקְהָ֕ת liqehat H6955 Kohath מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַקְּהָתִ֑י haqehatiy H6956 Kohathites לִמְרָרִ֕י limerariy H4847 Merari מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמְּרָרִֽי hamerariֽy H4848 Merarites
And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
اور جو لاوِیوں میں سے اپنے اپنے خاندان کے مُطابِق گِنے گئے وہ یہ ہیں یعنی جیرسَون سے جیرسَونِیوں کا گھرانا۔ قہات سے قہاتیوں کا گھرانا۔ مرارؔی سے مراریوں کا گھرانا۔
58
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other מִשְׁפְּחֹ֣ת mishefechot H4940 family, kind(-red) לֵוִ֗י leviy H3881 Leviite מִשְׁפַּ֨חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַלִּבְנִ֜י haliveniy H3846 Libnites מִשְׁפַּ֤חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַֽחֶבְרֹנִי֙ haֽcheveroniy H2276 Hebronites מִשְׁפַּ֤חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמַּחְלִי֙ hamacheliy H4250 Mahlites מִשְׁפַּ֣חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַמּוּשִׁ֔י hamvshiy H4188 Mushites מִשְׁפַּ֖חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) הַקָּרְחִ֑י haqarechiy H7145 Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite וּקְהָ֖ת vqehat H6955 Kohath הוֹלִ֥ד hvolid H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמְרָֽם ameraֽm H6019 Amram
These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
اور یہ بھی لاوِیوں کے گھرانے ہیں یعنی لِبنی کا گھرانا حبروؔن کا گھرانا مَحِلی کا گھرانا اور مُوشی کا گھرانا اور قورح کا گھرانا اور قہات سے عَمراؔم پَیدا ہُؤا۔
59
וְשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֵ֣שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… עַמְרָ֗ם ameram H6019 Amram יוֹכֶ֨בֶד֙ yvokheved H3115 Jochebed בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… לֵוִ֔י leviy H3878 Levi אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָלְדָ֥ה yaledah H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֹתָ֛הּ otah H853 (as such unrepresented in English) לְלֵוִ֖י leleviy H3878 Levi בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַתֵּ֣לֶד vateled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… לְעַמְרָ֗ם leameram H6019 Amram אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַהֲרֹן֙ aharon H175 Aaron וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) מִרְיָ֥ם mireyam H4813 Miriam אֲחֹתָֽם achotaֽm H269 (an-) other, sister, together
And the name of Amram’s wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
اور عَمراؔم کی بیوی کا نام یُوکبِد تھا جو لاوؔی کی بیٹی تھی اور مِصرؔ میں لاوی کے ہاں پَیدا ہُوئی۔ اِسی کے ہارُون اور مُوسیٰ اور اُن کی بہن مریمؔ عَمراؔم سے پَیدا ہُوئے۔
60
וַיִּוָּלֵ֣ד vayivaled H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… לְאַהֲרֹ֔ן leaharon H175 Aaron אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נָדָ֖ב nadav H5070 Nadab וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲבִיה֑וּא aviyhv H30 Abihu אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֖ר eleazar H499 Eleazar וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אִיתָמָֽר iytamaֽr H385 Ithamar
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
اور ہارُون کے بیٹے یہ تھے۔ ندب اور اَبِیہُو اور الِیعزر اور اِتمر۔
61
וַיָּ֥מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… נָדָ֖ב nadav H5070 Nadab וַאֲבִיה֑וּא vaaviyhv H30 Abihu בְּהַקְרִיבָ֥ם vehaqeriyvam H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵשׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot זָרָ֖ה zarah H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the Lord.
اور ندب اور اَبِیہُو تو اُسی وقت مَر گئے جب اُنہوں نے خُداوند کے حضُور اُوپری آگ گُذرانی تھی۔
62
וַיִּהְי֣וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פְקֻדֵיהֶ֗ם fequdeyhem H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… שְׁלֹשָׁ֤ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְעֶשְׂרִים֙ veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) אֶ֔לֶף elef H505 thousand כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֖ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) מִבֶּן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֹ֣דֶשׁ chodesh H2320 month(-ly), new moon וָמָ֑עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָתְפָּקְד֗וּ hatefaqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְּתוֹךְ֙ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִתַּ֤ן nitan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶם֙ lahem נַחֲלָ֔ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
سو اُن میں سے جِتنے ایک مہِینہ اور اُس سے اُوپر اُوپر کے نرِینہ فرزند گِنے گئے وہ تیئِیس ہزار تھے یہ بنی اِسرائیل کے ساتھ نہیں گِنے گئے کیونکہ اِن کو بنی اِسرائیل کے ساتھ مِیراث نہیں مِلی۔
63
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other פְּקוּדֵ֣י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֖ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּֽקְד֜וּ fֽaqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵחֽוֹ yerechֽvo H3405 Jericho
These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
سو مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن نے جِن بنی اِسرائیل کو موآب کے مَیدانوں میں جو یَردؔن کے کنارے کنارے یریحُو کے مُقابِل ہیں شُمار کِیا وہ یِہی ہیں۔
64
וּבְאֵ֨לֶּה֙ vveeleh H428 an-(the) other לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִפְּקוּדֵ֣י mifeqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֖ן veaharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּקְד֛וּ faqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָֽי siynaֽy H5514 Sinai
But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
پر جِن اِسرائیلِیوں کو مُوسیٰ اور ہارُون کاہِن نے دشتِ سِینا میں گِنا تھا اُن میں سے ایک شخص بھی اِن میں نہ تھا۔
65
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶ֔ם lahem מ֥וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יָמֻ֖תוּ yamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוֹתַ֤ר nvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מֵהֶם֙ mehem אִ֔ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּ֚י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כָּלֵ֣ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּ֔ה yefuneh H3312 Jephunneh וִיהוֹשֻׁ֖עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֽוּן nֽvn H5126 Non, Nun
For the Lord had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
کیونکہ خُداوند نے اُن کے حق میں کہہ دِیا تھا کہ وہ یقیناً بیابان میں مَر جائیں گے۔ چُنانچہ اُن میں سے سِوا یفُنّہ کے بیٹے کالِب اور نُون کے بیٹے یشُوع کے ایک بھی باقی نہیں بچا تھا۔
Chapter 27
1
וַתִּקְרַ֜בְנָה vatiqeravenah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָ֗ד tzelafechad H6765 Zelophehad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵ֤פֶר chefer H2660a Hepher בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִּלְעָד֙ gilead H1568 Gilead, Gileadite בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִ֣יר makhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh לְמִשְׁפְּחֹ֖ת lemishefechot H4940 family, kind(-red) מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֑ף yvosef H3130 Joseph וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּנֹתָ֔יו venotayv H1323 apple (of the eye), branch, company,… מַחְלָ֣ה machelah H4244 Mahlah נֹעָ֔ה noah H5270 Noah וְחָגְלָ֥ה vechagelah H2295 Hoglah וּמִלְכָּ֖ה vmilekhah H4435 Milcah וְתִרְצָֽה vetiretzaֽh H8656 Tirzah
Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
تب یُوسفؔ کے بیٹے منَسّی کی اَولاد کے گھرانوں میں سے صلافحاد بِن حِفر بِن جِلعاد بِن مکِیر بِن منَسّی کی بیٹِیاں جِن کے نام مَحلاہ اور نُوعاہ اور حُجلاہ اور مِلکاہ اور تِرضاہ ہیں پاس آ کر۔
2
וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה vaֽtaamodenah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses וְלִפְנֵי֙ velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלִפְנֵ֥י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַנְּשִׂיאִ֖ם hanesiyim H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֑ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… פֶּ֥תַח fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… אֹֽהֶל oֽhel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
خَیمۂِ اِجتماع کے دروازہ پر مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن اور امِیروں اور سب جماعت کے سامنے کھڑی ہُوئِیں اور کہنے لگِیں کہ
3
אָבִינוּ֮ aviynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מֵ֣ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בַּמִּדְבָּר֒ vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְה֨וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֜ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הָעֵדָ֗ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… הַנּוֹעָדִ֛ים hanvoadiym H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּעֲדַת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… קֹ֑רַח qorach H7141 Korah כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְחֶטְא֣וֹ vechetevo H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… מֵ֔ת met H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וּבָנִ֖ים vvaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֥יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לֽוֹ lֽvo
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
ہمارا باپ بیابان میں مَرا پر وہ اُن لوگوں میں شامِل نہ تھا جِنہوں نے قورَح کے فرِیق سے مِل کر خُداوند کے خِلاف سر اُٹھایا تھا بلکہ وہ اپنے گُناہ میں مَرا اور اُس کے کوئی بیٹا نہ تھا۔
4
לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִגָּרַ֤ע yigara H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… שֵׁם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אָבִ֨ינוּ֙ aviynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ mishefachetvo H4940 family, kind(-red) כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֖וֹ lvo בֵּ֑ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תְּנָה tenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָּ֣נוּ lanv אֲחֻזָּ֔ה achuzah H272 possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֲחֵ֥י achey H251 another, brother(-ly) אָבִֽינוּ aviֽynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
سو بیٹا نہ ہونے کے سبب سے ہمارے باپ کا نام اُس کے گھرانے سے کیوں مِٹنے پائے؟ اِس لِئے ہم کو بھی ہمارے باپ کے بھائِیوں کے ساتھ حِصّہ دو۔
5
וַיַּקְרֵ֥ב vayaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִשְׁפָּטָ֖ mishefata H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Moses brought their cause before the Lord.
مُوسیٰ اُن کے مُعاملہ کو خُداوند کے حضُور لے گیا۔
6
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا۔
7
כֵּ֗ן khen H3651a [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָד֮ tzelafechad H6765 Zelophehad דֹּבְרֹת֒ doverot H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… נָתֹ֨ן naton H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תִּתֵּ֤ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶם֙ lahem אֲחֻזַּ֣ת achuzat H272 possession נַחֲלָ֔ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… אֲחֵ֣י achey H251 another, brother(-ly) אֲבִיהֶ֑ם aviyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְהַֽעֲבַרְתָּ֛ vehaֽavareta H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲבִיהֶ֖ן aviyhen H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָהֶֽן laheֽn
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father’s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
صلافحاد کی بیٹِیاں ٹِھیک کہتی ہیں۔ تُو اُن کو اُن کے باپ کے بھائِیوں کے ساتھ ضرُور ہی مِیراث کا حِصّہ دینا یعنی اُن کو اُن کے باپ کی مِیراث مِلے۔
8
וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel תְּדַבֵּ֣ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָמ֗וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וּבֵן֙ vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֔וֹ lvo וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם vehaֽavaretem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָת֖וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְבִתּֽוֹ levitֽvo H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
اور بنی اِسرائیل سے کہہ کہ اگر کوئی شخص مَر جائے اور اُس کا کوئی بیٹا نہ ہو تو اُس کی مِیراث اُس کی بیٹی کو دینا۔
9
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֖וֹ lvo בַּ֑ת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… וּנְתַתֶּ֥ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָת֖וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְאֶחָיו leechayv H251 another, brother(-ly)
And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
اگر اُس کی کوئی بیٹی بھی نہ ہو تو اُس کے بھائِیوں کو اُس کی مِیراث دینا۔
10
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֖וֹ lvo אַחִ֑ים achiym H251 another, brother(-ly) וּנְתַתֶּ֥ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָת֖וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לַאֲחֵ֥י laachey H251 another, brother(-ly) אָבִֽיו aviֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
اگر اُس کے بھائی بھی نہ ہوں تو تُم اُس کی مِیراث اُس کے باپ کے بھائِیوں کو دینا۔
11
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אַחִים֮ achiym H251 another, brother(-ly) לְאָבִיו֒ leaviyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּנְתַתֶּ֣ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָת֗וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לִשְׁאֵר֞וֹ lisheervo H7607 body, flesh, food, (near) kin(-sman,… הַקָּרֹ֥ב haqarov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אֵלָ֛יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ mimishefachetvo H4940 family, kind(-red) וְיָרַ֣שׁ veyarash H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָ֑הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְֽהָ֨יְתָ֜ה veֽhayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel לְחֻקַּ֣ת lechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… מִשְׁפָּ֔ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the Lord commanded Moses.
اگر اُس کے باپ کا بھی کوئی بھائی نہ ہو تو جو شخص اُس کے گھرانے میں اُس کا سب سے قرِیبی رِشتہ دار ہو اُسے اُس کی مِیراث دینا۔ وہ اُس کا وارِث ہو گا اور یہ حُکم بنی اِسرائیل کے لِئے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو فرمایا واجِبی فرض ہو گا۔
12
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses עֲלֵ֛ה aleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָעֲבָרִ֖ים haavariym H5682 Abarim, passages הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וּרְאֵה֙ vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֖תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
پِھر خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تُو عبارِیم کے اِس پہاڑ پر چڑھ کر اُس مُلک کو جو مَیں نے بنی اِسرائیل کو عنایت کِیا ہے دیکھ لے۔
13
וְרָאִ֣יתָה veraiytah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְנֶאֱסַפְתָּ֥ veneesafeta H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמֶּ֖יךָ ameykha H5971b folk, men, nation, people גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נֶאֱסַ֖ף neesaf H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אַהֲרֹ֥ן aharon H175 Aaron אָחִֽיךָ achiֽykha H251 another, brother(-ly)
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
اور جب تُو اُسے دیکھ لے گا تو تُو بھی اپنے لوگوں میں اپنے بھائی ہارُون کی طرح جا ملے گا۔
14
כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְרִיתֶ֨ם meriytem H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… פִּ֜י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… בְּמִדְבַּר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֗ן tzin H6790 Zin בִּמְרִיבַת֙ vimeriyvat H4808 provocation, strife הָֽעֵדָ֔ה hֽaedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי lehaqediysheniy H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… בַמַּ֖יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְעֵינֵיהֶ֑ם leeyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הֵ֛ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מֵֽי meֽy H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבַ֥ת meriyvat H4809 Meribah קָדֵ֖שׁ qadesh H6946 Kadesh מִדְבַּר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִֽן tziֽn H6790 Zin
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
کیونکہ دشتِ صِین میں جب جماعت نے مُجھ سے جھگڑا کِیا تو برعکس اِس کے کہ وہاں پانی کے چشمہ پر تُم دونوں اُن کی آنکھوں کے سامنے میری تقدِیس کرتے تُم نے میرے حُکم سے سرکشی کی۔ یہ وُہی مریبہ کا چشمہ ہے جو دشتِ صِین کے قادِس میں ہے۔
15
וַיְדַבֵּ֣ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And Moses spake unto the Lord, saying,
مُوسیٰ نے خُداوند سے کہا کہ
16
יִפְקֹ֣ד yifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָרוּחֹ֖ת harvchot H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֑ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
خُداوند سارے بشر کی رُوحوں کا خُدا کِسی آدمی کو اِس جماعت پر مُقرّر کرے۔
17
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵצֵ֣א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵיהֶ֗ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַאֲשֶׁ֤ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָבֹא֙ yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִפְנֵיהֶ֔ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יוֹצִיאֵ֖ם yvotziyem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְבִיאֵ֑ם yeviyem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִהְיֶה֙ tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּצֹּ֕אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֖ם lahem רֹעֶֽה roeֽh H7462b [idiom] break, companion, keep company with,…
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd.
جِس کی آمد و رفت اُن کے رُوبرُو ہو اور وہ اُن کو باہر لے جانے اور اندر لے آنے میں اُن کا راہبر ہو تاکہ خُداوند کی جماعت اُن بھیڑوں کی مانِند نہ رہے جِن کا کوئی چرواہا نہیں۔
18
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses קַח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לְךָ֙ lekha אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֔וּן nvn H5126 Non, Nun אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בּ֑וֹ vvo וְסָמַכְתָּ֥ vesamakheta H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And the Lord said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تُو نُون کے بیٹے یشُوع کو لے کر اُس پر اپنا ہاتھ رکھ کیونکہ اُس شخص میں رُوح ہے۔
19
וְהַֽעֲמַדְתָּ֣ vehֽaamadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֹת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלִפְנֵ֖י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָ֑ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… וְצִוִּיתָ֥ה vetziviytah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) לְעֵינֵיהֶֽם leeyneyheֽm H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
اور اُسے الیِعزر کاہِن اور ساری جماعت کے آگے کھڑا کر کے اُن کی آنکھوں کے سامنے اُسے وصِیّت کر۔
20
וְנָתַתָּ֥ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵהֽוֹדְךָ֖ mehֽvodekha H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… עָלָ֑יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִשְׁמְע֔וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲדַ֖ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
اور اپنے رُعب داب سے اُسے بہرہ ور کر دے تاکہ بنی اِسرائیل کی ساری جماعت اُس کی فرمانبرداری کرے۔
21
וְלִפְנֵ֨י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶלְעָזָ֤ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יַעֲמֹ֔ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְשָׁ֥אַל veshaal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… ל֛וֹ lvo בְּמִשְׁפַּ֥ט vemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הָאוּרִ֖ים havriym H224 Urim לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֨יו fiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יֵצְא֜וּ yetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣יו fiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יָבֹ֗אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… ה֛וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel אִתּ֖וֹ itvo H854 against, among, before, by, for, from,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the Lord: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
وہ الِیعزر کاہِن کے آگے کھڑا ہُؤا کرے جو اُس کی جانِب سے خُداوند کے حضُور اُورِیم کا حُکم دریافت کِیا کرے گا۔ اُسی کے کہنے سے وہ اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کے لوگ نِکلا کریں اور اُسی کے کہنے سے لَوٹا بھی کریں۔
22
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹת֑וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) וַיִּקַּ֣ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֗עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua וַיַּֽעֲמִדֵ֨הוּ֙ vayaֽamidehv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלִפְנֵ֖י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And Moses did as the Lord commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
سو مُوسیٰ نے خُداوند کے حُکم کے مُطابِق عمل کِیا اور اُس نے یشُوع کو لے کر اُسے الِیعزر کاہِن اور ساری جماعت کے سامنے کھڑا کِیا۔
23
וַיִּסְמֹ֧ךְ vayisemokhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדָ֛יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיְצַוֵּ֑הוּ vayetzavehv H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the Lord commanded by the hand of Moses.
اور اُس نے اپنے ہاتھ اُس پر رکھّے اور جَیسا خُداوند نے اُس کو حُکم دِیا تھا اُسے وصِیّت کی۔
Chapter 28
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
2
צַ֚ו tzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבָּנִ֨י qarevaniy H7133a oblation, that is offered, offering לַחְמִ֜י lachemiy H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לְאִשַּׁ֗י leishay H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵ֚יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִֽיחֹחִ֔י niֽychochiy H5207 sweet (odour) תִּשְׁמְר֕וּ tishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְהַקְרִ֥יב lehaqeriyv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לִ֖י liy בְּמוֹעֲדֽוֹ vemvoadֽvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
بنی اِسرائیل سے کہہ کہ میرا چڑھاوا یعنی میری وہ غِذا جو راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی ہے تُم یاد کر کے میرے حضُور وقتِ مُعیّن پر گُذرانا کرنا۔
3
וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֔ם lahem זֶ֚ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽאִשֶּׁ֔ה haֽisheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תַּקְרִ֖יבוּ taqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כְּבָשִׂ֨ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֧ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תְמִימִ֛ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לַיּ֖וֹם layvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עֹלָ֥ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
تُو اُن سے کہہ دے کہ جو آتِشِین قُربانی تُم کو خُداوند کے حضُور گُذراننا ہے وہ یہ ہے کہ دو بے عَیب یکسالہ نر برّے ہر روز دائِمی سوختنی قُربانی کے لِئے چڑھایا کرو۔
4
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֥בֶשׂ hakheves H3532 lamb, sheep אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… תַּעֲשֶׂ֣ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַבֹּ֑קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֣בֶשׂ hakheves H3532 lamb, sheep הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… תַּעֲשֶׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָֽעַרְבָּֽיִם haֽarevaֽyim H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
ایک برّہ صُبح اور دُوسرا برّہ شام کو چڑھانا۔
5
וַעֲשִׂירִ֧ית vaasiyriyt H6224 tenth (part) הָאֵיפָ֛ה haeyfah H374 ephah, (divers) measure(-s) סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal לְמִנְחָ֑ה leminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… בְּלוּלָ֛ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בְּשֶׁ֥מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… כָּתִ֖ית khatiyt H3795 beaten רְבִיעִ֥ת reviyit H7243 foursquare, fourth (part) הַהִֽין hahiֽyn H1969 hin
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
اور ساتھ ہی اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں کُوٹ کر نِکالا ہُؤا تیل چَوتھائی ہِین کے برابر مِلا ہو نذر کی قُربانی کے طَور پر گُذراننا۔
6
עֹלַ֖ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to תָּמִ֑יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… הָעֲשֻׂיָה֙ haasuyah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion סִינַ֔י siynay H5514 Sinai לְרֵ֣יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֔חַ niychocha H5207 sweet (odour) אִשֶּׁ֖ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לַֽיהוָֽה laֽyhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
یہ وُہی دائِمی سوختنی قُربانی ہے جو کوہِ سِینا پر مُقرّر کی گئی تاکہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔
7
וְנִסְכּוֹ֙ venisekhvo H5262 cover, drink offering, molten image רְבִיעִ֣ת reviyit H7243 foursquare, fourth (part) הַהִ֔ין hahiyn H1969 hin לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בַּקֹּ֗דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַסֵּ֛ךְ hasekhe H5258a cover, melt, offer, (cause to) pour (out),… נֶ֥סֶךְ nesekhe H5262 cover, drink offering, molten image שֵׁכָ֖ר shekhar H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
اور ہِین کی چَوتھائی کے برابر مَے فی برّہ تپاون کے لِئے لانا۔ مَقدِس ہی میں خُداوند کے حضُور مَے کا یہ تپاون چڑھانا۔
8
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) הַכֶּ֣בֶשׂ hakheves H3532 lamb, sheep הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… תַּעֲשֶׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֵּ֣ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָֽעַרְבָּ֑יִם haֽarevayim H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night כְּמִנְחַ֨ת kheminechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַבֹּ֤קֶר havoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וּכְנִסְכּוֹ֙ vkhenisekhvo H5262 cover, drink offering, molten image תַּעֲשֶׂ֔ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִשֵּׁ֛ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵ֥יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
اور دُوسرے برّہ کو شام کے وقت چڑھانا اور اُس کے ساتھ بھی صُبح کی طرح وَیسی ہی نذر کی قُربانی اور تپاون ہو تاکہ یہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔
9
וּבְיוֹם֙ vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּ֔ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath שְׁנֵֽי sheneֽy H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְבָשִׂ֥ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֖ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תְּמִימִ֑ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… וּשְׁנֵ֣י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֗ים eseroniym H6241 tenth deal סֹ֧לֶת solet H5560 (fine) flour, meal מִנְחָ֛ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… בְּלוּלָ֥ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֖מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וְנִסְכּֽוֹ venisekhֽvo H5262 cover, drink offering, molten image
And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
اور سبت کے روز دو بے عَیب یکسالہ نر برّے اور نذر کی قُربانی کے طَور پر اَیفہ کے پانچویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں تیل مِلا ہو تپاون کے ساتھ گُذراننا۔
10
עֹלַ֥ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to שַׁבַּ֖ת shavat H7676 ([phrase] every) sabbath בְּשַׁבַּתּ֑וֹ veshavatvo H7676 ([phrase] every) sabbath עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלַ֥ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֖יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کے تپاون کے علاوہ یہ ہر سبت کی سوختنی قُربانی ہے۔
11
וּבְרָאשֵׁי֙ vverashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… חָדְשֵׁיכֶ֔ם chadesheykhem H2320 month(-ly), new moon תַּקְרִ֥יבוּ taqeriyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עֹלָ֖ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord פָּרִ֨ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָקָ֤ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַ֨יִם֙ shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְאַ֣יִל veayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
اور اپنے مہِینوں کے شرُوع میں ہر ماہ دو بچھڑے اور ایک مینڈھا اور سات بے عَیب یکسالہ نر برّے سوختنی قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور چڑھایا کرنا۔
12
וּשְׁלֹשָׁ֣ה vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִ֗ים eseroniym H6241 tenth deal סֹ֤לֶת solet H5560 (fine) flour, meal מִנְחָה֙ minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֔מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לַפָּ֖ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וּשְׁנֵ֣י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֗ים eseroniym H6241 tenth deal סֹ֤לֶת solet H5560 (fine) flour, meal מִנְחָה֙ minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֔מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לָאַ֖יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הָֽאֶחָֽד haֽechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
اور اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں تیل مِلا ہو ہر بچھڑے کے ساتھ اور اَیفہ کے پانچویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں تیل مِلا ہو ہر مینڈھے کے ساتھ اور اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر مَیدہ جِس میں تیل مِلا ہو۔
13
וְעִשָּׂרֹ֣ן veisaron H6241 tenth deal עִשָּׂר֗וֹן isarvon H6241 tenth deal סֹ֤לֶת solet H5560 (fine) flour, meal מִנְחָה֙ minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשֶּׁ֔מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… עֹלָה֙ olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to רֵ֣יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֔חַ niychocha H5207 sweet (odour) אִשֶּׁ֖ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
ہر برّہ کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر لانا تاکہ یہ راحت انگیز خُوشبُو کی سوختنی قُربانی یعنی خُداوند کے حضُور آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔
14
וְנִסְכֵּיהֶ֗ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image חֲצִ֣י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַהִין֩ hahiyn H1969 hin יִהְיֶ֨ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַפָּ֜ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וּשְׁלִישִׁ֧ת vsheliyshit H7992 third (part, rank, time), three (years old) הַהִ֣ין hahiyn H1969 hin לָאַ֗יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וּרְבִיעִ֥ת vreviyit H7243 foursquare, fourth (part) הַהִ֛ין hahiyn H1969 hin לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep יָ֑יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עֹלַ֥ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to חֹ֨דֶשׁ֙ chodesh H2320 month(-ly), new moon בְּחָדְשׁ֔וֹ vechadeshvo H2320 month(-ly), new moon לְחָדְשֵׁ֖י lechadeshey H2320 month(-ly), new moon הַשָּׁנָֽה hashanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
اور اِن کے ساتھ تپاون کے لِئے مَے فی بچھڑا نصف ہِین کے برابر اور فی مینڈھا تِہائی ہِین کے برابر اور فی برّہ چَوتھائی ہِین کے برابر ہو۔ یہ سال بھر کے ہر مہِینے کی سوختنی قُربانی ہے۔
15
וּשְׂעִ֨יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְחַטָּ֖את lechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֹלַ֧ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֛יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יֵעָשֶׂ֖ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְנִסְכּֽוֹ venisekhֽvo H5262 cover, drink offering, molten image
And one kid of the goats for a sin offering unto the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
اور اُس دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کے تپاون کے علاوہ ایک بکرا خطا کی قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور گُذرانا جائے۔
16
וּבַחֹ֣דֶשׁ vvachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֗וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… בְּאַרְבָּעָ֥ה vearevaah H702 four עָשָׂ֛ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֖וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֑דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon פֶּ֖סַח fesach H6453 passover (offering) לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
اور پہلے مہِینے کی چودھوِیں تارِیخ کو خُداوند کی فَسح ہُؤا کرے۔
17
וּבַחֲמִשָּׁ֨ה vvachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֛וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֥דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… חָ֑ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַצּ֖וֹת matzvot H4682 unleaved (bread, cake), without leaven יֵאָכֵֽל yeakheֽl H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
اور اُسی مہِینے کی پندرھوِیں تارِیخ کو عِید ہو اور سات دِن تک بے خمِیری روٹی کھائی جائے۔
18
בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִאשׁ֖וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… מִקְרָא miqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
پہلے روز لوگوں کا مُقدّس مجمع ہو۔ تُم اُس دِن کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا۔
19
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אִשֶּׁ֤ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire עֹלָה֙ olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord פָּרִ֧ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַ֖יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְאַ֣יִל veayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְשִׁבְעָ֤ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… כְבָשִׂים֙ khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֔ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… תְּמִימִ֖ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶֽם lakheֽm
But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
بلکہ تُم آتِشِین قُربانی یعنی خُداوند کے حضُور سوختنی قُربانی کے طَور پر دو بچھڑے اور ایک مینڈھا اور سات یکسالہ نر برّے چڑھانا۔ یہ سب کے سب بے عَیب ہوں۔
20
וּמִ֨נְחָתָ֔ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלֹשָׁ֨ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִ֜ים eseroniym H6241 tenth deal לַפָּ֗ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox וּשְׁנֵ֧י vsheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֛ים eseroniym H6241 tenth deal לָאַ֖יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree תַּעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
اور اُن کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر تیل مِلا ہُؤا مَیدہ فی بچھڑا اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر اور فی مینڈھا پانچویں حِصّہ کے برابر۔
21
עִשָּׂר֤וֹן isarvon H6241 tenth deal עִשָּׂרוֹן֙ isarvon H6241 tenth deal תַּעֲשֶׂ֔ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְשִׁבְעַ֖ת leshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכְּבָשִֽׂים hakhevasiֽym H3532 lamb, sheep
A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
اور ساتوں برّوں میں سے ہر برّہ پِیچھے اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر گُذرانا کرنا۔
22
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
اور خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا ہو تاکہ اُس سے تُمہارے لِئے کفّارہ دِیا جائے۔
23
מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַבֹּ֔קֶר havoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְעֹלַ֣ת leolat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֑יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… תַּעֲשׂ֖וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֵֽלֶּה eֽleh H428 an-(the) other
Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
تُم صُبح کی سوختنی قُربانی کے علاوہ جو دائِمی سوختنی قُربانی ہے اِن کو بھی گُذراننا۔
24
כָּאֵ֜לֶּה khaeleh H428 an-(the) other תַּעֲשׂ֤וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַיּוֹם֙ layvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לֶ֛חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… אִשֵּׁ֥ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵֽיחַ reֽycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֖חַ niychocha H5207 sweet (odour) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עוֹלַ֧ת volat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֛יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יֵעָשֶׂ֖ה yeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְנִסְכּֽוֹ venisekhֽvo H5262 cover, drink offering, molten image
After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
اِسی طرح تُم ہر روز سات دِن تک آتِشِین قُربانی کی یہ غِذا چڑھانا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ٹھہرے۔ روزمرّہ کی دائِمی سوختنی قُربانی اور تپاون کے علاوہ یہ بھی گُذرانا جائے۔
25
וּבַיּוֹם֙ vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) מִקְרָא miqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֖דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֑ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
اور ساتویں دِن پِھر تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ اُس میں کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا۔
26
וּבְי֣וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַבִּכּוּרִ֗ים havikhvriym H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit בְּהַקְרִ֨יבְכֶ֜ם vehaqeriyvekhem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… מִנְחָ֤ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… חֲדָשָׁה֙ chadashah H2319 fresh, new thing לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּשָׁבֻעֹ֖תֵיכֶ֑ם veshavuoteykhem H7620 seven, week מִֽקְרָא miֽqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֨דֶשׁ֙ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the Lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
اور پہلے پَھلوں کے دِن جب تُم نئی نذر کی قُربانی ہفتوں کی عِید میں خُداوند کے حضُور گُذرانو تب بھی تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ اُس روز کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا۔
27
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עוֹלָ֜ה volah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְרֵ֤יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord פָּרִ֧ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַ֖יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אַ֣יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שִׁבְעָ֥ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… כְבָשִׂ֖ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָֽה shanaֽh H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the Lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
بلکہ تُم سوختنی قُربانی کے طَور پر دو بچھڑے ایک مینڈھا اور سات یکسالہ نر بّرے گُذراننا تاکہ یہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ہو۔
28
וּמִנְחָתָ֔ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלֹשָׁ֤ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִים֙ eseroniym H6241 tenth deal לַפָּ֣ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox הָֽאֶחָ֔ד haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֔ים eseroniym H6241 tenth deal לָאַ֖יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הָאֶחָֽד haechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
اور اِن کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر تیل مِلا ہُؤا مَیدہ فی بچھڑا اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر اور فی مینڈھا پانچویں حِصّہ کے برابر۔
29
עִשָּׂרוֹן֙ isarvon H6241 tenth deal עִשָּׂר֔וֹן isarvon H6241 tenth deal לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְשִׁבְעַ֖ת leshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכְּבָשִֽׂים hakhevasiֽym H3532 lamb, sheep
A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
اور ساتوں برّوں میں سے ہر برّہ پِیچھے اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر ہو۔
30
שְׂעִ֥יר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֖ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And one kid of the goats, to make an atonement for you.
اور ایک بکرا ہو تاکہ تُمہارے لِئے کفّارہ دِیا جائے۔
31
מִלְּבַ֞ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֧ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֛יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָת֖וֹ vminechatvo H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… תַּעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תְּמִימִ֥ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… יִהְיוּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem וְנִסְכֵּיהֶֽם venisekheyheֽm H5262 cover, drink offering, molten image
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی کے علاوہ تُم اِن کو بھی گُذراننا۔ یہ سب بے عَیب ہوں اور اِن کے تپاون ساتھ ہوں۔
Chapter 29
1
וּבַחֹ֨דֶשׁ vvachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֜י hasheviyiy H7637 seventh (time) בְּאֶחָ֣ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֗דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon מִֽקְרָא miֽqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֨דֶשׁ֙ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תְּרוּעָ֖ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶֽם lakheֽm
And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
اور ساتویں مہِینے کی پہلی تارِیخ کو تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ اُس میں کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا۔ یہ تُمہارے لِئے نرسِنگے پُھونکنے کا دِن ہے۔
2
וַעֲשִׂיתֶ֨ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֹלָ֜ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְרֵ֤יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord פַּ֧ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַ֣יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the Lord; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
تُم سوختنی قُربانی کے طَور پر ایک بچھڑا ایک مینڈھا اور سات بے عَیب یکسالہ نر برّے چڑھانا تاکہ یہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو ٹھہرے۔
3
וּמִנְחָתָ֔ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלֹשָׁ֤ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִים֙ eseroniym H6241 tenth deal לַפָּ֔ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֖ים eseroniym H6241 tenth deal לָאָֽיִל laaֽyil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
اور اِن کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر تیل مِلا ہُؤا مَیدہ فی بچھڑا اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر اور فی مینڈھا پانچویں حِصّہ کے برابر۔
4
וְעִשָּׂר֣וֹן veisarvon H6241 tenth deal אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְשִׁבְעַ֖ת leshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכְּבָשִֽׂים hakhevasiֽym H3532 lamb, sheep
And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
اور ساتوں برّوں میں سے ہر برّہ پیچھے اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر ہو۔
5
וּשְׂעִיר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو تاکہ تُمہارے واسطے کفّارہ دِیا جائے۔
6
מִלְּבַד֩ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֨ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַחֹ֜דֶשׁ hachodesh H2320 month(-ly), new moon וּמִנְחָתָ֗הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְעֹלַ֤ת veolat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִיד֙ hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֔הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֖ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image כְּמִשְׁפָּטָ֑ם khemishefatam H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְרֵ֣יחַ lereycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֔חַ niychocha H5207 sweet (odour) אִשֶּׁ֖ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
نئے چاند کی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور اُن کے تپاونوں کے علاوہ جو اپنے اپنے آئِین کے مُطابِق گُذرانے جائیں گے یہ بھی راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی کے طَور پر خُداوند کے حضُور چڑھائے جائیں۔
7
וּבֶעָשׂוֹר֩ vveasvor H6218 (instrument of) ten (strings, -th) לַחֹ֨דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֜י hasheviyiy H7637 seventh (time) הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִֽקְרָא miֽqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֨דֶשׁ֙ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem וְעִנִּיתֶ֖ם veiniytem H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם nafeshoteykhem H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלָאכָ֖ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
پِھر اُسی ساتویں مہِینے کی دسوِیں تارِیخ کو تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ تُم اپنی اپنی جان کو دُکھ دینا اور کِسی طرح کا کام نہ کرنا۔
8
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עֹלָ֤ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לַֽיהוָה֙ laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord רֵ֣יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֔חַ niychocha H5207 sweet (odour) פַּ֧ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַ֣יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כְּבָשִׂ֤ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שִׁבְעָ֔ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… תְּמִימִ֖ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶֽם lakheֽm
But ye shall offer a burnt offering unto the Lord for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
بلکہ سوختنی قُربانی کے طَور پر ایک بچھڑا ایک مینڈھا اور سات یکسالہ نر برّے خُداوند کے حضُور چڑھانا تاکہ یہ راحت انگیز خُوشبُو ٹھہرے یہ سب کے سب بے عَیب ہوں۔
9
וּמִנְחָתָ֔ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלֹשָׁ֤ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִים֙ eseroniym H6241 tenth deal לַפָּ֔ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שְׁנֵי֙ sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִ֔ים eseroniym H6241 tenth deal לָאַ֖יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הָאֶחָֽד haechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
اور اِن کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر تیل مِلا ہُؤا مَیدہ فی بچھڑا اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر اور فی مینڈھا پانچویں حِصّہ کے برابر۔
10
עִשָּׂרוֹן֙ isarvon H6241 tenth deal עִשָּׂר֔וֹן isarvon H6241 tenth deal לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְשִׁבְעַ֖ת leshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… הַכְּבָשִֽׂים hakhevasiֽym H3532 lamb, sheep
A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
اور ساتوں برّوں میں سے ہر برّہ پِیچھے اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر ہو۔
11
שְׂעִיר seiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… מִלְּבַ֞ד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… חַטַּ֤את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… הַכִּפֻּרִים֙ hakhifuriym H3725 atonement וְעֹלַ֣ת veolat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֖הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶֽם venisekheyheֽm H5262 cover, drink offering, molten image
One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
اور خطا کی قُربانی کے لِئے ایک بکرا ہو۔ یہ بھی اُس خطا کی قُربانی کے علاوہ جو کفّارہ کے لِئے ہے اور دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاونوں کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
12
וּבַחֲמִשָּׁה֩ vvachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עָשָׂ֨ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֜וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֗י hasheviyiy H7637 seventh (time) מִֽקְרָא miֽqera H4744 assembly, calling, convocation, reading קֹ֨דֶשׁ֙ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֔ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂ֑וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְחַגֹּתֶ֥ם vechagotem H2287 celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)… חַ֛ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the Lord seven days:
اور ساتویں مہِینے کی پندرھویں تارِیخ کو پِھر تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ اُس دِن تُم کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا اور سات دِن تک خُداوند کی خاطِر عِید منانا۔
13
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עֹלָ֜ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אִשֵּׁ֨ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵ֤יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord פָּרִ֧ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁלֹשָׁ֥ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִ֥ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… יִהְיֽוּ yiheyֽv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
اور تُم سوختنی قُربانی کے طَور پر تیرہ بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ نر برّے چڑھانا تاکہ یہ راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔ یہ سب کے سب بے عَیب ہوں۔
14
וּמִנְחָתָ֔ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… סֹ֖לֶת solet H5560 (fine) flour, meal בְּלוּלָ֣ה velvlah H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בַשָּׁ֑מֶן vashamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שְׁלֹשָׁ֨ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עֶשְׂרֹנִ֜ים eseroniym H6241 tenth deal לַפָּ֣ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox הָֽאֶחָ֗ד haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לִשְׁלֹשָׁ֤ה lisheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… עָשָׂר֙ asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… פָּרִ֔ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שְׁנֵ֤י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֹנִים֙ eseroniym H6241 tenth deal לָאַ֣יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree הָֽאֶחָ֔ד haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לִשְׁנֵ֖י lisheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הָאֵילִֽם haeyliֽm H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
اور اِن کے ساتھ نذر کی قُربانی کے طَور پر تیرہ بچھڑوں میں سے ہر بچھڑے پِیچھے تیل مِلا ہُؤا مَیدہ اَیفہ کے تِین دہائی حِصّہ کے برابر اور دونوں مینڈھوں میں سے ہر مینڈھے پِیچھے پانچویں حِصّہ کے برابر۔
15
וְעִשָּׂרׄוֹן֙ veisarׄvon H6241 tenth deal עִשָּׂר֔וֹן isarvon H6241 tenth deal לַכֶּ֖בֶשׂ lakheves H3532 lamb, sheep הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְאַרְבָּעָ֥ה learevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… כְּבָשִֽׂים khevasiֽym H3532 lamb, sheep
And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
اور چَودہ برّوں میں سے ہر برّہ پِیچھے اَیفہ کے دسویں حِصّہ کے برابر ہو۔
16
וּשְׂעִיר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… מִנְחָתָ֖הּ minechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
17
וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשֵּׁנִ֗י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… פָּרִ֧ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָקָ֛ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
اور دُوسرے دِن بارہ بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ بے عَیب یکسالہ نر برّے چڑھانا۔
18
וּמִנְחָתָ֣ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֡ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
19
וּשְׂעִיר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֖הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶֽם venisekheyheֽm H5262 cover, drink offering, molten image
And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاونوں کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
20
וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁ֛י hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) פָּרִ֥ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox עַשְׁתֵּי ashetey H6249 [phrase] eleven(-th) עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
اور تِیسرے دِن گیارہ بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ بے عَیب نر برّے ہوں۔
21
וּמִנְחָתָ֣ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֡ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
22
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֖הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
23
וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרְבִיעִ֛י hareviyiy H7243 foursquare, fourth (part) פָּרִ֥ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox עֲשָׂרָ֖ה asarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
اور چَوتھے دِن دس بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ بے عَیب نر برّے ہوں۔
24
מִנְחָתָ֣ם minechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֡ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
25
וּשְׂעִיר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr עִזִּ֥ים iziym H5795 (she) goat, kid אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… חַטָּ֑את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… מִנְחָתָ֖הּ minechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
26
וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַחֲמִישִׁ֛י hachamiyshiy H2549 fifth (part) פָּרִ֥ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox תִּשְׁעָ֖ה tisheah H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
اور پانچویں دِن نَو بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ بے عَیب نر برّے ہوں۔
27
וּמִנְחָתָ֣ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֡ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
28
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֖הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
29
וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשִּׁשִּׁ֛י hashishiy H8345 sixth (part) פָּרִ֥ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שְׁמֹנָ֖ה shemonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
اور چھٹے دِن آٹھ بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ بے عَیب نر برّے ہوں۔
30
וּמִנְחָתָ֣ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֡ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
31
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… מִנְחָתָ֖הּ minechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּנְסָכֶֽיהָ vnesakheֽyha H5262 cover, drink offering, molten image
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
32
וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֛י hasheviyiy H7637 seventh (time) פָּרִ֥ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֵילִ֣ם eylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree שְׁנָ֑יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אַרְבָּעָ֥ה arevaah H702 four עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
اور ساتویں دِن سات بچھڑے دو مینڈھے اور چَودہ یکسالہ بے عَیب نر برّے ہوں۔
33
וּמִנְחָתָ֣ם vminechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּהֶ֡ם venisekhehem H5262 cover, drink offering, molten image לַ֠פָּרִים lafariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאֵילִ֧ם laeylim H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כְּמִשְׁפָּטָֽם khemishefataֽm H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑوں اور مینڈھوں اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
34
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… מִנְחָתָ֖הּ minechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
35
בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁמִינִ֔י hashemiyniy H8066 eight עֲצֶ֖רֶת atzeret H6116 (solemn) assembly (meeting) תִּהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֑ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עֲבֹדָ֖ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
اور آٹھویں دِن تُمہارا مُقدّس مجمع ہو۔ تُم اُس دِن کوئی خادِمانہ کام نہ کرنا۔
36
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם vehiqeravetem H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עֹלָ֜ה olah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אִשֵּׁ֨ה isheh H801 (offering, sacrifice), (made) by fire רֵ֤יחַ reycha H7381 savour, scent, smell נִיחֹ֨חַ֙ niychocha H5207 sweet (odour) לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord פַּ֥ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַ֣יִל ayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… כְּבָשִׂ֧ים khevasiym H3532 lamb, sheep בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שִׁבְעָ֖ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… תְּמִימִֽם temiymiֽm H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
بلکہ تُم ایک بچھڑا ایک مینڈھا اور سات یکسالہ بے عَیب نر برّے سوختنی قُربانی کے طَور پر چڑھانا تاکہ وہ خُداوند کے حضُور راحت انگیز خُوشبُو کی آتِشِین قُربانی ٹھہرے۔
37
מִנְחָתָ֣ם minechatam H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכֵּיהֶ֗ם venisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image לַפָּ֨ר lafar H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox לָאַ֧יִל laayil H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree וְלַכְּבָשִׂ֛ים velakhevasiym H3532 lamb, sheep בְּמִסְפָּרָ֖ם vemisefaram H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
اور بچھڑے اور مینڈھے اور برّوں کے ساتھ اُن کے شُمار اور آئِین کے مُطابِق اُن کی نذر کی قُربانی اور تپاون ہوں۔
38
וּשְׂעִ֥יר vseiyr H8163b devil, goat, hairy, kid, rough, satyr חַטָּ֖את chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִלְּבַד֙ milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֹלַ֣ת olat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַתָּמִ֔יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּמִנְחָתָ֖הּ vminechatah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְנִסְכָּֽהּ venisekhaֽh H5262 cover, drink offering, molten image
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
اور ایک بکرا خطا کی قُربانی کے لِئے ہو۔ یہ سب دائِمی سوختنی قُربانی اور اُس کی نذر کی قُربانی اور تپاون کے علاوہ چڑھائے جائیں۔
39
אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other תַּעֲשׂ֥וּ taasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמוֹעֲדֵיכֶ֑ם vemvoadeykhem H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לְבַ֨ד levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… מִנִּדְרֵיכֶ֜ם minidereykhem H5088 vow(-ed) וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם venidevoteykhem H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ leoloֽteykhem H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם vleminechoteykhem H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם vlenisekheykhem H5262 cover, drink offering, molten image וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם vleshalemeykheֽm H8002 peace offering
These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
تُم اپنی مُقرّرہ عِیدوں میں اپنی مَنّتوں اور رضا کی قُربانیوں کے علاوہ یِہی سوختنی قُربانِیاں اور نذر کی قُربانِیاں اور تپاون اور سلامتی کی قُربانِیاں گُذراننا۔
Chapter 30
1
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כְּכֹ֛ל khekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the Lord hath commanded.
اور مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کے سرداروں سے کہا کہ جِس بات کا خُداوند نے حُکم دِیا ہے وہ یہ ہے کہ
2
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַמַּטּ֔וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
If a man vow a vow unto the Lord, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
جب کوئی مَرد خُداوند کی مَنّت مانے یا قَسم کھا کر اپنے اُوپر کوئی خاص فرض ٹھہرائے تو وہ اپنے عہد کو نہ توڑے بلکہ جو کُچھ اُس کے مُنہ سے نِکلا ہے اُسے پُورا کرے۔
3
אִישׁ֩ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִדֹּ֨ר yidor H5087 (make a) vow נֶ֜דֶר neder H5088 vow(-ed) לַֽיהוָ֗ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הִשָּׁ֤בַע hishava H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… שְׁבֻעָה֙ shevuah H7621 curse, oath, [idiom] sworn לֶאְסֹ֤ר leesor H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… אִסָּר֙ isar H632 binding, bond עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשׁ֔וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחֵ֖ל yachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… דְּבָר֑וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיֹּצֵ֥א hayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִפִּ֖יו mifiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יַעֲשֶֽׂה yaaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
If a woman also vow a vow unto the Lord, and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth;
اور اگر کوئی عَورت خُداوند کی مَنّت مانے اور اپنی نَوجوانی کے دِنوں میں اپنے باپ کے گھر ہوتے ہُوئے اپنے اُوپر کوئی فرض ٹھہرائے۔
4
וְאִשָּׁ֕ה veishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִדֹּ֥ר tidor H5087 (make a) vow נֶ֖דֶר neder H5088 vow(-ed) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְאָסְרָ֥ה veaserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… אִסָּ֛ר isar H632 binding, bond בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֖יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בִּנְעֻרֶֽיהָ vineureֽyha H5271a childhood, youth
And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
اور اُس کا باپ اُس کی مَنّت اور اُس کے فرض کا حال جو اُس نے اپنے اُوپر ٹھہرایا ہے سُن کر چُپ ہو رہے تو وہ سب مَنّتیں اور سب فرض جو اُس عَورت نے اپنے اُوپر ٹھہرائے ہیں قائِم رہیں گے۔
5
וְשָׁמַ֨ע veshama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אָבִ֜יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִדְרָ֗הּ niderah H5088 vow(-ed) וֶֽאֱסָרָהּ֙ vֽeesarah H632 binding, bond אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָֽסְרָ֣ה ֽaserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֔הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְהֶחֱרִ֥ישׁ vehecheriysh H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… לָ֖הּ lah אָבִ֑יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְקָ֨מוּ֙ veqamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדָרֶ֔יהָ nedareyha H5088 vow(-ed) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִסָּ֛ר isar H632 binding, bond אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָקֽוּם yaqֽvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the Lord shall forgive her, because her father disallowed her.
لیکن اگر اُس کا باپ جِس دِن یہ سُنے اُسی دِن اُسے منع کرے تو اُس کی کوئی مَنّت یا کوئی فرض جو اُس نے اپنے اُوپر ٹھہرایا ہے قائِم نہیں رہے گا اور خُداوند اُس عَورت کو معذُور رکھّے گا کیونکہ اُس کے باپ نے اُسے اِجازت نہیں دی۔
6
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הֵנִ֨יא heniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אָבִ֣יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֹתָהּ֮ otah H853 (as such unrepresented in English) בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁמְעוֹ֒ shamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדָרֶ֗יהָ nedareyha H5088 vow(-ed) וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ vֽeesareyha H632 binding, bond אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָק֑וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַֽיהוָה֙ vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord יִֽסְלַח yiֽselach H5545 forgive, pardon, spare לָ֔הּ lah כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵנִ֥יא heniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אָבִ֖יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֹתָֽהּ otaֽh H853 (as such unrepresented in English)
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
اور اگر کِسی آدمی سے اُس کی نِسبت ہو جائے حالانکہ اُس کی مَنّتیں یا مُنہ کی نِکلی ہُوئی بات جو اُس نے اپنے اُوپر فرض ٹھہرائی ہے اب تک پُوری نہ ہُوئی ہو۔
7
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הָי֤וֹ hayvo H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תִֽהְיֶה֙ tiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִ֔ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וּנְדָרֶ֖יהָ vnedareyha H5088 vow(-ed) עָלֶ֑יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… א֚וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… מִבְטָ֣א miveta H4008 (that which שְׂפָתֶ֔יהָ sefateyha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֖ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָֽׁהּ nafeshaֽh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
اور اُس کا آدمی یہ حال سُن کر اُس دِن اُس سے کُچھ نہ کہے تو اُس کی مَنّتیں قائِم رہیں گی اور جو باتیں اُس نے اپنے اُوپر فرض ٹھہرائی ہیں وہ بھی قائِم رہیں گی۔
8
וְשָׁמַ֥ע veshama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִישָׁ֛הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁמְע֖וֹ shamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְהֶחֱרִ֣ישׁ vehecheriysh H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… לָ֑הּ lah וְקָ֣מוּ veqamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… נְדָרֶ֗יהָ nedareyha H5088 vow(-ed) וֶֽאֱסָרֶ֛הָ veֽesareha H632 binding, bond אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָקֻֽמוּ yaquֽmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the Lord shall forgive her.
لیکن اگر اُس کا آدمی جِس دِن یہ سب سُنے اُسی دِن اُسے منع کرے تو اُس نے گویا اُس عَورت کی مَنّت کو اور اُس کے مُنہ کی نِکلی ہُوئی بات کو جو اُس نے اپنے اُوپر فرض ٹھہرائی تھی توڑ دِیا اور خُداوند اُس عَورت کو معذُور رکھّے گا۔
9
וְ֠אִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּי֨וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁמֹ֣עַ shemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִישָׁהּ֮ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יָנִ֣יא yaniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אוֹתָהּ֒ votah H853 (as such unrepresented in English) וְהֵפֵ֗ר vehefer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִדְרָהּ֙ niderah H5088 vow(-ed) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלֶ֔יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) מִבְטָ֣א miveta H4008 (that which שְׂפָתֶ֔יהָ sefateyha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֖ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֑הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וַיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord יִֽסְלַֽח yiֽselaֽch H5545 forgive, pardon, spare לָֽהּ laֽh
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
پر بیوہ اور مُطلّقہ کی مَنّتیں اور فرض ٹھہرائی ہُوئی باتیں قائِم رہیں گی۔
10
וְנֵ֥דֶר veneder H5088 vow(-ed) אַלְמָנָ֖ה alemanah H490 desolate house (palace), widow וּגְרוּשָׁ֑ה vgervshah H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… כֹּ֛ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָק֥וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath;
اور اگر اُس نے اپنے شَوہر کے گھر ہوتے ہُوئے کُچھ مَنّت مانی یا قَسم کھا کر اپنے اُوپر کوئی فرض ٹھہرایا ہو۔
11
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אִישָׁ֖הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נָדָ֑רָה nadarah H5087 (make a) vow אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… אִסָּ֛ר isar H632 binding, bond עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בִּשְׁבֻעָֽה vishevuaֽh H7621 curse, oath, [idiom] sworn
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
اور اُس کا شَوہر یہ حال سُن کر خاموش رہا ہو اور اُسے منع نہ کِیا ہو تو اُس کی مَنّتیں اور سب فرض جو اُس نے اپنے اُوپر ٹھہرائے قائِم رہیں گے۔
12
וְשָׁמַ֤ע veshama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִישָׁהּ֙ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְהֶחֱרִ֣שׁ vehecherish H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… לָ֔הּ lah לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵנִ֖יא heniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אֹתָ֑הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וְקָ֨מוּ֙ veqamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדָרֶ֔יהָ nedareyha H5088 vow(-ed) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִסָּ֛ר isar H632 binding, bond אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָסְרָ֥ה aserah H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָקֽוּם yaqֽvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.
پر اگر اُس کے شَوہر نے جِس دِن یہ سب سُنا اُسی دِن اُسے باطِل ٹھہرایا ہو تو جو کُچھ اُس عَورت کے مُنہ سے اُس کی مَنّتوں اور ٹھہرائے ہُوئے فرض کے بارے میں نِکلا ہے وہ قائِم نہیں رہے گا۔ اُس کے شَوہر نے اُن کو توڑ ڈالا ہے اور خُداوند اُس عَورت کو معذُور رکھّے گا۔
13
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הָפֵר֩ hafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… יָפֵ֨ר yafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… אֹתָ֥ם otam H853 (as such unrepresented in English) אִישָׁהּ֮ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁמְעוֹ֒ shamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מוֹצָ֨א mvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… שְׂפָתֶ֧יהָ sefateyha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… לִנְדָרֶ֛יהָ linedareyha H5088 vow(-ed) וּלְאִסַּ֥ר vleisar H632 binding, bond נַפְשָׁ֖הּ nafeshah H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָק֑וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אִישָׁ֣הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הֲפֵרָ֔ם haferam H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… וַיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord יִֽסְלַֽח yiֽselaֽch H5545 forgive, pardon, spare לָֽהּ laֽh
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
اُس کی ہر مَنّت کو اور اپنی جان کو دُکھ دینے کی ہر قَسم کو اُس کا شَوہر چاہے تو قائِم رکھّے یا اگر چاہے تو باطِل ٹھہرائے۔
14
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֵ֛דֶר neder H5088 vow(-ed) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁבֻעַ֥ת shevuat H7621 curse, oath, [idiom] sworn אִסָּ֖ר isar H632 binding, bond לְעַנֹּ֣ת leanot H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… נָ֑פֶשׁ nafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אִישָׁ֥הּ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְקִימֶ֖נּוּ yeqiymenv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְאִישָׁ֥הּ veiyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְפֵרֶֽנּוּ yefereֽnv H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
پر اگر اُس کا شَوہر روز بروز خاموش ہی رہے تو وہ گویا اُس کی سب مَنّتوں اور ٹھہرائے ہُوئے فرضوں کو قائِم کر دیتا ہے۔ اُس نے اُن کو قائِم یُوں کِیا کہ جِس دِن سے سب سُنا وہ خاموش ہی رہا۔
15
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הַחֲרֵשׁ֩ hacharesh H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… יַחֲרִ֨ישׁ yachariysh H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… לָ֥הּ lah אִישָׁהּ֮ iyshah H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִיּ֣וֹם miyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹם֒ yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְהֵקִים֙ veheqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְדָרֶ֔יהָ nedareyha H5088 vow(-ed) א֥וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱסָרֶ֖יהָ esareyha H632 binding, bond אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלֶ֑יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֵקִ֣ים heqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֹתָ֔ם otam H853 (as such unrepresented in English) כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶחֱרִ֥שׁ hecherish H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… לָ֖הּ lah בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁמְעֽוֹ shameֽvo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
پر اگر وہ اُن کو سُن کر بعد میں اُن کو باطِل ٹھہرائے تو وہ اُس عَورت کا گُناہ اُٹھائے گا۔
16
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הָפֵ֥ר hafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… יָפֵ֛ר yafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… אֹתָ֖ם otam H853 (as such unrepresented in English) אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… שָׁמְע֑וֹ shamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְנָשָׂ֖א venasa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲוֺנָֽהּ avonaֽh H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
These are the statutes, which the Lord commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father’s house.
شَوہر اور بِیوی کے درمیان اور باپ بیٹی کے درمِیان جب بیٹی نَوجوانی کے ایّام میں باپ کے گھر ہو اِن ہی آئِین کا حُکم خُداوند نے مُوسیٰ کو دِیا۔
17
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הַֽחֻקִּ֗ים hֽachuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְאִשְׁתּ֑וֹ leishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בֵּֽין veֽyn H996 among, asunder, at, between (-twixt אָ֣ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְבִתּ֔וֹ levitvo H1323 apple (of the eye), branch, company,… בִּנְעֻרֶ֖יהָ vineureyha H5271a childhood, youth בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִֽיהָ aviֽyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Chapter 31
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا۔
2
נְקֹ֗ם neqom H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),… נִקְמַת֙ niqemat H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מֵאֵ֖ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… הַמִּדְיָנִ֑ים hamideyaniym H4084 Midianite אַחַ֖ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תֵּאָסֵ֥ף teasef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמֶּֽיךָ ameֽykha H5971b folk, men, nation, people
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
مِدیانِیوں سے بنی اِسرائیل کا اِنتِقام لے۔ اِس کے بعد تُو اپنے لوگوں میں جا مِلے گا۔
3
וַיְדַבֵּ֤ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָעָ֣ם haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֵחָלְצ֧וּ hechaletzv H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… מֵאִתְּכֶ֛ם meitekhem H854 against, among, before, by, for, from,… אֲנָשִׁ֖ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לַצָּבָ֑א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וְיִהְיוּ֙ veyiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִדְיָ֔ן mideyan H4080 Midian, Midianite לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נִקְמַת niqemat H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמִדְיָֽן vemideyaֽn H4080 Midian, Midianite
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the Lord of Midian.
تب مُوسیٰ نے لوگوں سے کہا اپنے میں سے جنگ کے لِئے آدمِیوں کو مُسلّح کرو تاکہ وہ مِدیانِیوں پر حملہ کریں اور مِدیانِیوں سے خُداوند کا اِنتِقام لیں۔
4
אֶ֚לֶף elef H505 thousand לַמַּטֶּ֔ה lamateh H4294 rod, staff, tribe אֶ֖לֶף elef H505 thousand לַמַּטֶּ֑ה lamateh H4294 rod, staff, tribe לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַטּ֣וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel תִּשְׁלְח֖וּ tishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לַצָּבָֽא latzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
اور اِسرائیلؔ کے سب قبِیلوں میں سے فی قبِیلہ ایک ہزار آدمی لے کر جنگ کے لِئے بھیجنا۔
5
וַיִּמָּֽסְרוּ֙ vayimֽaserv H4560 commit, deliver מֵאַלְפֵ֣י mealefey H505 thousand יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶ֖לֶף elef H505 thousand לַמַּטֶּ֑ה lamateh H4294 rod, staff, tribe שְׁנֵים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֶ֖לֶף elef H505 thousand חֲלוּצֵ֥י chalvtzey H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… צָבָֽא tzavaֽ H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
سو ہزاروں ہزار بنی اِسرائیل میں سے فی قبِیلہ ایک ہزار کے حِساب سے بارہ ہزار مُسلّح آدمی جنگ کے لِئے چُنے گئے۔
6
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹתָ֥ם otam H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֛ה mosheh H4872 Moses אֶ֥לֶף elef H505 thousand לַמַּטֶּ֖ה lamateh H4294 rod, staff, tribe לַצָּבָ֑א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֹ֠תָם otam H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) פִּ֨ינְחָ֜ס fiynechas H6372 Phinehas בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְעָזָ֤ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּכְלֵ֥י vkheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַקֹּ֛דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וַחֲצֹצְר֥וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) הַתְּרוּעָ֖ה hatervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… בְּיָדֽוֹ veyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
یُوں مُوسیٰ نے ہر قبِیلہ سے ایک ہزار آدمِیوں کو جنگ کے لِئے بھیجا اور الِیعزر کاہِن کے بیٹے فِینحاؔس کو بھی جنگ پر روانہ کِیا اور مَقدِس کے ظرُوف اور بُلند آواز کے نرسِنگے اُس کے ساتھ کر دِئے۔
7
וַֽיִּצְבְּאוּ֙ vaֽyitzevev H6633 assemble, fight, perform, muster, wait upon, war עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִדְיָ֔ן mideyan H4080 Midian, Midianite כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses וַיַּֽהַרְג֖וּ vayaֽharegv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָֽר zakhaֽr H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind)
And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males.
اور جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا اُس کے مُطابِق اُنہوں نے مِدیانِیوں سے جنگ کی اور سب مَردوں کو قتل کِیا۔
8
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכֵ֨י malekhey H4428 king, royal מִדְיָ֜ן mideyan H4080 Midian, Midianite הָרְג֣וּ haregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַלְלֵיהֶ֗ם chaleleyhem H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱוִ֤י eviy H189 Evi וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֶ֨קֶם֙ reqem H7552 Rekem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) צ֤וּר tzvr H6698 Zur וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חוּר֙ chvr H2354 Hur וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֶ֔בַע reva H7254 Reba חֲמֵ֖שֶׁת chameshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal מִדְיָ֑ן mideyan H4080 Midian, Midianite וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָ֣ם vileam H1109a Balaam, Bileam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּע֔וֹר vevor H1160 Beor הָרְג֖וּ haregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בֶּחָֽרֶב vechaֽrev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
اور اُنہوں نے اُن مقتُولوں کے سِوا عوّی اور رقم اور صُور اور حور اور ربع کو بھی جو مِدیان کے پانچ بادشاہ تھے جان سے مارا اور بعور کے بیٹے بلعاؔم کو بھی تلوار سے قتل کِیا۔
9
וַיִּשְׁבּ֧וּ vayishevv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֛ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נְשֵׁ֥י neshey H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… מִדְיָ֖ן mideyan H4080 Midian, Midianite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) טַפָּ֑ם tafam H2945 (little) children (ones), families וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֶמְתָּ֧ם vehemetam H929 beast, cattle וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִקְנֵהֶ֛ם miqenehem H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵילָ֖ם cheylam H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בָּזָֽזוּ vazaֽzv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
اور بنی اِسرائیل نے مِدیاؔن کی عَورتوں اور اُن کے بچّوں کو اسِیر کِیا اور اُن کے چَوپائے اور بھیڑ بکرِیاں اور مال و اسباب سب کُچھ لُوٹ لِیا۔
10
וְאֵ֤ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵיהֶם֙ areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּמ֣וֹשְׁבֹתָ֔ם vemvoshevotam H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טִֽירֹתָ֑ם tiֽyrotam H2918 (goodly) castle, habitation, palace, row שָׂרְפ֖וּ sarefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
اور اُن کی سکُونت گاہوں کے سب شہروں کو جِن میں وہ رہتے تھے اور اُن کی سب چھاؤنیوں کو آگ سے پُھونک دِیا۔
11
וַיִּקְחוּ֙ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַשָּׁלָ֔ל hashalal H7998 prey, spoil וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמַּלְק֑וֹחַ hamaleqvocha H4455a booty, jaws, prey בָּאָדָ֖ם vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבַבְּהֵמָֽה vvavehemaֽh H929 beast, cattle
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
اور اُنہوں نے سارا مالِ غنِیمت اور سب اسِیر کیا اِنسان اور کیا حَیوان ساتھ لِئے۔
12
וַיָּבִ֡אוּ vayaviv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁה֩ mosheh H4872 Moses וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָ֨ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׁבִ֧י hasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמַּלְק֛וֹחַ hamaleqvocha H4455a booty, jaws, prey וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁלָ֖ל hashalal H7998 prey, spoil אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶ֑ה haֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַֽרְבֹ֣ת aֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵחֽוֹ yerechֽvo H3405 Jericho
And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho.
اور اُن اسِیروں اور مالِ غنِیمت کو مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن اور بنی اِسرائیل کی ساری جماعت کے پاس اُس لشکر گاہ میں لے آئے جو یِریحُو کے مُقابِل یَردن کے کنارے کنارے موآب کے مَیدانوں میں تھی۔
13
וַיֵּ֨צְא֜וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֹשֶׁ֨ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֧ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְשִׂיאֵ֥י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לִקְרָאתָ֑ם liqeratam H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִח֖וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶֽה laֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
تب مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن اور جماعت کے سب سردار اُن کے اِستِقبال کے لِئے لشکر گاہ کے باہر گئے۔
14
וַיִּקְצֹ֣ף vayiqetzof H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּקוּדֵ֣י feqvdey H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הֶחָ֑יִל hechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… שָׂרֵ֤י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָאֲלָפִים֙ haalafiym H505 thousand וְשָׂרֵ֣י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּא֔וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הַבָּאִ֖ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִצְּבָ֥א mitzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַמִּלְחָמָֽה hamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
اور مُوسیٰ اُن فوجی سرداروں پر جو ہزاروں اور سیکڑوں کے سردار تھے اور جنگ سے لَوٹے تھے جھلاّیا۔
15
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses הַֽחִיִּיתֶ֖ם haֽchiyiytem H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְקֵבָֽה neqevaֽh H5347 female
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
اور اُن سے کہنے لگا کیا تُم نے سب عَورتیں جِیتی بچا رکھّی ہیں؟
16
הֵ֣ן hen H2005 behold, if, lo, though הֵ֜נָּה henah H2007 [idiom] in, [idiom] such (and such things),… הָי֨וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בִּדְבַ֣ר videvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בִּלְעָ֔ם vileam H1109a Balaam, Bileam לִמְסָר limesar H4560 commit, deliver מַ֥עַל maal H4604 falsehood, grievously, sore, transgression,… בַּיהוָ֖ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פְּע֑וֹר fevor H6465 Peor וַתְּהִ֥י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמַּגֵּפָ֖ה hamagefah H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke בַּעֲדַ֥ת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the Lord in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord.
دیکھو اِن ہی نے بلعاؔم کی صلاح سے فغُور کے مُعاملہ میں بنی اِسرائیل سے خُداوند کی حُکم عدُولی کرائی اور یُوں خُداوند کی جماعت میں وبا پَھیلی۔
17
וְעַתָּ֕ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas הִרְג֥וּ hiregv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זָכָ֖ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) בַּטָּ֑ף vataf H2945 (little) children (ones), families וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אִשָּׁ֗ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… יֹדַ֥עַת yodaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אִ֛ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְמִשְׁכַּ֥ב lemishekhav H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with זָכָ֖ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) הֲרֹֽגוּ haroֽgv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
اِس لِئے اِن بچّوں میں جِتنے لڑکے ہیں سب کو مار ڈالو اور جِتنی عَورتیں مَرد کا مُنہ دیکھ چُکی ہیں اُن کو قتل کر ڈالو۔
18
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַטַּ֣ף hataf H2945 (little) children (ones), families בַּנָּשִׁ֔ים vanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֖וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מִשְׁכַּ֣ב mishekhav H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with זָכָ֑ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) הַחֲי֖וּ hachayv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… לָכֶֽם lakheֽm
But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
لیکن اُن لڑکِیوں کو جو مَرد سے واقِف نہیں اور اچُھوتی ہیں اپنے لِئے زِندہ رکھّو۔
19
וְאַתֶּ֗ם veatem H859d thee, thou, ye, you חֲנ֛וּ chanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לַֽמַּחֲנֶ֖ה laֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֹּל֩ khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֹרֵ֨ג horeg H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… נֶ֜פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְכֹ֣ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֹגֵ֣עַ nogea H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בֶּֽחָלָ֗ל veֽchalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… תִּֽתְחַטְּא֞וּ tiֽtechatev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בַּיּ֤וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁלִישִׁי֙ hasheliyshiy H7992 third (part, rank, time), three (years old) וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you וּשְׁבִיכֶֽם vsheviykheֽm H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
اور تُم سات دِن تک لشکر گاہ کے باہر ہی ڈیرے ڈالے پڑے رہو اور تُم میں سے جِتنوں نے کِسی آدمی کو جان سے مارا ہو اور جِتنوں نے کِسی مقتُول کو چُھؤا ہو وہ سب اپنے آپ کو اور اپنے قَیدیوں کو تِیسرے دِن اور ساتویں دِن پاک کریں۔
20
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֶּ֧גֶד veged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלִי kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… ע֛וֹר vor H5785 hide, leather, skin וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… עִזִּ֖ים iziym H5795 (she) goat, kid וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלִי kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… עֵ֑ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… תִּתְחַטָּֽאוּ titechataֽv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ hair, and all things made of wood.
تُم اپنے سب کپڑوں اور چمڑے کی سب چِیزوں کو اور بکری کے بالوں کی بُنی ہُوئی چِیزوں کو اور لکڑی کے سب برتنوں کو پاک کرنا۔
21
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶלְעָזָ֤ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַצָּבָ֔א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַבָּאִ֖ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַמִּלְחָמָ֑ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) זֹ֚את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… חֻקַּ֣ת chuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… הַתּוֹרָ֔ה hatvorah H8451 law אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses;
اور الیعزر کاہِن نے اُن سِپاہِیوں سے جو جنگ پر گئے تھے کہا کہ شرِیعت کا وہ آئِین جِس کا حُکم خُداوند نے مُوسیٰ کو دِیا یِہی ہے کہ
22
אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַזָּהָ֖ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַכָּ֑סֶף hakhasef H3701 money, price, silver(-ling) אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ hanechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבַּרְזֶ֔ל havarezel H1270 (ax) head, iron אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַבְּדִ֖יל havediyl H913 [phrase] plummet, tin וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעֹפָֽרֶת haofaֽret H5777 lead
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
سونا اور چاندی اور پِیتل اور لوہا اور رانگا اور سِیسا۔
23
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֞ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָבֹ֣א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָאֵ֗שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot תַּעֲבִ֤ירוּ taaviyrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בָאֵשׁ֙ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְטָהֵ֔ר vetaher H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אַ֕ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בְּמֵ֥י vemey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִדָּ֖ה nidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… יִתְחַטָּ֑א yitechata H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְכֹ֨ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֛א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָּאֵ֖שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot תַּעֲבִ֥ירוּ taaviyrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בַמָּֽיִם vamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
غرض جو کُچھ آگ میں ٹھہر سکے وہ سب تُم آگ میں ڈالنا۔ تب وہ صاف ہو گا تَو بھی ناپاکی دُور کرنے کے پانی سے اُسے پاک کرنا پڑے گا اور جو کُچھ آگ میں نہ ٹھہر سکے اُسے تُم پانی میں ڈالنا۔
24
וְכִבַּסְתֶּ֧ם vekhivasetem H3526 fuller, wash(-ing) בִּגְדֵיכֶ֛ם vigedeykhem H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁבִיעִ֖י hasheviyiy H7637 seventh (time) וּטְהַרְתֶּ֑ם vteharetem H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… וְאַחַ֖ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תָּבֹ֥אוּ tavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽמַּחֲנֶֽה haֽmachaneֽh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,…
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
اور تُم ساتویں دِن اپنے کپڑے دھونا تب تُم پاک ٹھہرو گے۔ اِس کے بعد لشکر گاہ میں داخِل ہونا۔
25
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
26
שָׂ֗א sa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֤אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… מַלְק֨וֹחַ֙ maleqvocha H4455a booty, jaws, prey הַשְּׁבִ֔י hasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… בָּאָדָ֖ם vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבַבְּהֵמָ֑ה vvavehemah H929 beast, cattle אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you וְאֶלְעָזָ֣ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְרָאשֵׁ֖י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֲב֥וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
الیِعزر کاہِن اور جماعت کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو ساتھ لے کر تُو اُن آدمِیوں اور جانوروں کو شُمار کر جو لُوٹ میں آئے ہیں۔
27
וְחָצִ֨יתָ֙ vechatziyta H2673 divide, [idiom] live out half, reach to the… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּלְק֔וֹחַ hamaleqvocha H4455a booty, jaws, prey בֵּ֚ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt תֹּפְשֵׂ֣י tofesey H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… הַמִּלְחָמָ֔ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הַיֹּצְאִ֖ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַצָּבָ֑א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… וּבֵ֖ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעֵדָֽה haedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
اور لُوٹ کے اِس مال کو دو حِصّوں میں تقسِیم کر کے ایک حِصّہ اُن جنگی مَردوں کو دے جو لڑائی میں گئے تھے اور دُوسرا حِصّہ جماعت کو دے۔
28
וַהֲרֵמֹתָ֨ vaharemota H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מֶ֜כֶס mekhes H4371 tribute לַֽיהוָ֗ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מֵאֵ֞ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָה֙ hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) הַיֹּצְאִ֣ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַצָּבָ֔א latzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֶחָ֣ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מֵחֲמֵ֖שׁ mechamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) הַמֵּא֑וֹת hamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּקָ֔ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֲמֹרִ֖ים hachamoriym H2543 (he) ass וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצֹּֽאן hatzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
And levy a tribute unto the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
اور اُن جنگی مَردوں سے جو لڑائی میں گئے تھے خُداوند کے لِئے خواہ آدمی ہوں یا گائے بَیل یا گدھے یا بھیڑ بکرِیاں ہر پانچ سَو پِیچھے ایک کو حِصّہ کے طَور پر لے۔
29
מִמַּֽחֲצִיתָ֖ם mimaֽchatziytam H4276 half (so much), mid(-day) תִּקָּ֑חוּ tiqachv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… וְנָתַתָּ֛ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְאֶלְעָזָ֥ר leeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… תְּרוּמַ֥ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord.
اِن ہی کے نِصف میں سے اِس حِصّہ کو لے کر الیِعزر کاہِن کو دینا تاکہ یہ خُداوند کے حضُور اُٹھانے کی قُربانی ٹھہرے۔
30
וּמִמַּחֲצִ֨ת vmimachatzit H4276 half (so much), mid(-day) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel תִּקַּ֣ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶחָ֣ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אָחֻ֣ז achuz H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֲמִשִּׁ֗ים hachamishiym H2572 fifty מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָדָ֧ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבָּקָ֛ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֲמֹרִ֥ים hachamoriym H2543 (he) ass וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצֹּ֖אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבְּהֵמָ֑ה havehemah H929 beast, cattle וְנָתַתָּ֤ה venatatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָם֙ otam H853 (as such unrepresented in English) לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite שֹׁמְרֵ֕י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֖רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מִשְׁכַּ֥ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the Lord.
اور بنی اِسرائیل کے نِصف میں سے خواہ آدمی ہوں یا گائے بَیل یا گدھے یا بھیڑ بکریاں یعنی سب قِسم کے چَوپایوں میں سے پچاس پچاس پیچھے ایک ایک کو لے کر لاوِیوں کو دینا جو خُداوند کے مسکن کی مُحافظت کرتے ہیں۔
31
וַיַּ֣עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֖ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
چُنانچہ مُوسیٰ اور الِیعزر کاہِن نے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا تھا وَیسا ہی کِیا۔
32
וַיְהִי֙ vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמַּלְק֔וֹחַ hamaleqvocha H4455a booty, jaws, prey יֶ֣תֶר yeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הַבָּ֔ז havaz H957 booty, prey, spoil(-ed) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּזְז֖וּ vazezv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people הַצָּבָ֑א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… צֹ֗אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֛לֶף elef H505 thousand וְשִׁבְעִ֥ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵֽשֶׁת vachameֽshet H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) אֲלָפִֽים alafiֽym H505 thousand
And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
اور جو کُچھ مالِ غنِیمت جنگی مَردوں کے ہاتھ آیا تھا اُسے چھوڑ کر لُوٹ کے مال میں چھ لاکھ پچھتّر ہزار بھیڑ بکرِیاں تِھیں۔
33
וּבָקָ֕ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְשִׁבְעִ֖ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And threescore and twelve thousand beeves,
اور بہتّر ہزار گائے بَیل۔
34
וַחֲמֹרִ֕ים vachamoriym H2543 (he) ass אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְשִׁשִּׁ֖ים veshishiym H8346 sixty, three score אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And threescore and one thousand asses,
اور اِکسٹھ ہزار گدھے۔
35
וְנֶ֣פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַ֨נָּשִׁ֔ים hanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֖וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מִשְׁכַּ֣ב mishekhav H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with זָכָ֑ר zakhar H2145 [idiom] him, male, man(child, -kind) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶ֕פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּשְׁלֹשִׁ֖ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
اور نُفُوسِ اِنسانی میں سے بتِّیس ہزار اَیسی عَورتیں جو مَرد سے ناواقف اور اچُھوتی تِھیں۔
36
וַתְּהִי֙ vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַֽמֶּחֱצָ֔ה haֽmechetzah H4275 half חֵ֕לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… הַיֹּצְאִ֖ים hayotzeiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בַּצָּבָ֑א vatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מִסְפַּ֣ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… הַצֹּ֗אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand וּשְׁלֹשִׁ֣ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֔לֶף elef H505 thousand וְשִׁבְעַ֥ת veshiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
اور لُوٹ کے مال کے اُس نصف میں جو جنگی مَردوں کا حِصّہ تھا تِین لاکھ سَینتِیس ہزار پانچ سَو بھیڑ بکرِیاں تِھیں۔
37
וַיְהִ֛י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַמֶּ֥כֶס hamekhes H4371 tribute לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצֹּ֑אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore חָמֵ֥שׁ chamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) וְשִׁבְעִֽים veshiveiֽym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
And the Lord’s tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
جِن میں سے چھ سَو پچھتّر بھیڑ بکرِیاں خُداوند کے حِصّہ کے لِئے تِھیں۔
38
וְהַ֨בָּקָ֔ר vehavaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שִׁשָּׁ֥ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth וּשְׁלֹשִׁ֖ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אָ֑לֶף alef H505 thousand וּמִכְסָ֥ם vmikhesam H4371 tribute לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְשִׁבְעִֽים veshiveiֽym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
And the beeves were thirty and six thousand; of which the Lord’s tribute was threescore and twelve.
اور چھتِّیس ہزار گائے بَیل تھے جِن میں سے بہتّر خُداوند کے حِصّہ کے تھے۔
39
וַחֲמֹרִ֕ים vachamoriym H2543 (he) ass שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֣שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵא֑וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּמִכְסָ֥ם vmikhesam H4371 tribute לַֽיהוָ֖ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְשִׁשִּֽׁים veshishiֽym H8346 sixty, three score
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord’s tribute was threescore and one.
اور تِیس ہزار پانچ سَو گدھے تھے جِن میں سے اِکسٹھ گدھے خُداوند کے حِصّہ کے تھے۔
40
וְנֶ֣פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שִׁשָּׁ֥ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אָ֑לֶף alef H505 thousand וּמִכְסָם֙ vmikhesam H4371 tribute לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁנַ֥יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וּשְׁלֹשִׁ֖ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth נָֽפֶשׁ naֽfesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And the persons were sixteen thousand; of which the Lord’s tribute was thirty and two persons.
اور نُفُوسِ اِنسانی کا شُمار سولہ ہزار تھا جِن میں سے بتِّیس جانیں خُداوند کے حِصّہ کی تِھیں۔
41
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁ֗ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֶ֨כֶס֙ mekhes H4371 tribute תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְאֶלְעָזָ֖ר leeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֑ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
And Moses gave the tribute, which was the Lord’s heave offering, unto Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
سو مُوسیٰ نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق اُس حِصّہ کو جو خُداوند کی اُٹھانے کی قُربانی تھی الیِعزر کاہِن کو دِیا۔
42
וּמִֽמַּחֲצִ֖ית vmiֽmachatziyt H4276 half (so much), mid(-day) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָצָ֣ה chatzah H2673 divide, [idiom] live out half, reach to the… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאֲנָשִׁ֖ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַצֹּבְאִֽים hatzoveiֽym H6633 assemble, fight, perform, muster, wait upon, war
And of the children of Israel’s half, which Moses divided from the men that warred,
اب رہا بنی اِسرائیل کا نِصف حِصّہ جِسے مُوسیٰ نے جنگی مَردوں کے حِصّہ سے الگ رکھّا تھا۔
43
וַתְּהִ֛י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֶחֱצַ֥ת mechetzat H4275 half הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַצֹּ֑אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand וּשְׁלֹשִׁ֣ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֔לֶף elef H505 thousand שִׁבְעַ֥ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֖ים alafiym H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
(Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
سو اِس نِصف میں بھی جو جماعت کو دِیا گیا تِین لاکھ سَینتِیس ہزار پانچ سَو بھیڑ بکرِیاں تِھیں۔
44
וּבָקָ֕ר vvaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… שִׁשָּׁ֥ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth וּשְׁלֹשִׁ֖ים vsheloshiym H7970 thirty, thirtieth אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And thirty and six thousand beeves,
اور چھتِّیس ہزار گائے بَیل۔
45
וַחֲמֹרִ֕ים vachamoriym H2543 (he) ass שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth אֶ֖לֶף elef H505 thousand וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And thirty thousand asses and five hundred,
اور تِیس ہزار پانچ سَو گدھے۔
46
וְנֶ֣פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שִׁשָּׁ֥ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָשָׂ֖ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
And sixteen thousand persons;)
اور سولہ ہزار نُفُوسِ اِنسانی۔
47
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses מִמַּחֲצִ֣ת mimachatzit H4276 half (so much), mid(-day) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽאָחֻז֙ haֽachuz H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… אֶחָ֣ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֲמִשִּׁ֔ים hachamishiym H2572 fifty מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבְּהֵמָ֑ה havehemah H929 beast, cattle וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתָ֜ם otam H853 (as such unrepresented in English) לַלְוִיִּ֗ם laleviyim H3881 Leviite שֹֽׁמְרֵי֙ shoֽmerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֨רֶת֙ mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… מִשְׁכַּ֣ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶֽׁה mosheֽh H4872 Moses
Even of the children of Israel’s half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the Lord; as the Lord commanded Moses.
اور بنی اِسرائیل کے اِس نِصف میں سے مُوسیٰ نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق کِیا اِنسان اور کیا حَیوان ہر پچاس پِیچھے ایک کو لے کر لاوِیوں کو دِیا جو خُداوند کے مسکن کی مُحافظت کرتے تھے۔
48
וַֽיִּקְרְבוּ֙ vaֽyiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses הַפְּקֻדִ֕ים hafequdiym H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְאַלְפֵ֣י lealefey H505 thousand הַצָּבָ֑א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָאֲלָפִ֖ים haalafiym H505 thousand וְשָׂרֵ֥י vesarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּאֽוֹת hameֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
تب وہ فوجی سردار جو ہزاروں اور سَیکڑوں سِپاہِیوں کے سردار تھے مُوسیٰ کے پاس آ کر۔
49
וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses עֲבָדֶ֣יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… נָֽשְׂא֗וּ naֽsev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֛אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּלְחָמָ֖ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּיָדֵ֑נוּ veyadenv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִפְקַ֥ד nifeqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]…
And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
اُس سے کہنے لگے کہ تیرے خادِموں نے اُن سب جنگی مَردوں کو جو ہمارے ماتحت ہیں گِنا اور اُن میں سے ایک جوان بھی کم نہ ہُؤا۔
50
וַנַּקְרֵ֞ב vanaqerev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קָרְבַּ֣ן qarevan H7133a oblation, that is offered, offering יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אִישׁ֩ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָצָ֤א matza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כְלִֽי kheliֽy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… זָהָב֙ zahav H2091 gold(-en), fair weather אֶצְעָדָ֣ה etzeadah H685 bracelet, chain וְצָמִ֔יד vetzamiyd H6781a bracelet, covering טַבַּ֖עַת tavaat H2885 ring עָגִ֣יל agiyl H5694 earring וְכוּמָ֑ז vekhvmaz H3558 tablet לְכַפֵּ֥ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ nafeshoteynv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
We have therefore brought an oblation for the Lord, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the Lord.
سو ہم میں سے جو کُچھ جِس کے ہاتھ لگا یعنی سونے کے زیور اور پازیب اور کنگن اور انگُوٹِھیاں اور مُندرے اور بازُوبند یہ سب ہم خُداوند کے ہدیہ کے طَور پر لے آئے ہیں تاکہ ہماری جانوں کے لِئے خُداوند کے حضُور کفّارہ دِیا جائے۔
51
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֧ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֛ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַזָּהָ֖ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather מֵֽאִתָּ֑ם meֽitam H854 against, among, before, by, for, from,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלִ֥י kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מַעֲשֶֽׂה maaseֽh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
چُنانچہ مُوسیٰ اور الِیعزر کاہِن نے اُن سے یہ سب سونے کے گھڑے ہُوئے زیور لے لِئے۔
52
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זְהַ֣ב zehav H2091 gold(-en), fair weather הַתְּרוּמָ֗ה hatervmah H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵרִ֨ימוּ֙ heriymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁשָּׁ֨ה shishah H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָשָׂ֥ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֶ֛לֶף elef H505 thousand שְׁבַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּׁ֖ים vachamishiym H2572 fifty שָׁ֑קֶל shaqel H8255 shekel מֵאֵת֙ meet H854 against, among, before, by, for, from,… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָֽאֲלָפִ֔ים hֽaalafiym H505 thousand וּמֵאֵ֖ת vmeet H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמֵּאֽוֹת hameֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And all the gold of the offering that they offered up to the Lord, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
اور اُس ہدیہ کا سارا سونا جو ہزاروں اور سَیکڑوں کے سرداروں نے خُداوند کے حضُور گُذرانا وہ سولہ ہزار سات سَو پچاس مِثقال تھا۔
53
אַנְשֵׁי֙ aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַצָּבָ֔א hatzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בָּזְז֖וּ vazezv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לֽוֹ lֽvo
(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
کیونکہ جنگی مَردوں میں سے ہر ایک کُچھ نہ کُچھ لُوٹ کر لے آیا تھا۔
54
וַיִּקַּ֨ח vayiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses וְאֶלְעָזָ֤ר veeleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵן֙ hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַזָּהָ֔ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather מֵאֵ֛ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָאֲלָפִ֖ים haalafiym H505 thousand וְהַמֵּא֑וֹת vehamevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַיָּבִ֤אוּ vayaviv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֹ֣הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… זִכָּר֥וֹן zikharvon H2146 memorial, record לִבְנֵֽי liveneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the Lord.
سو مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن اُس سونے کو جو اُنہوں نے ہزاروں اور سَکیڑوں کے سرداروں سے لِیا تھا خَیمۂِ اِجتماع میں لائے تاکہ وہ خُداوند کے حضُور بنی اِسرائیل کی یادگار ٹھہرے۔
Chapter 32
1
וּמִקְנֶ֣ה vmiqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… רַ֗ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הָיָ֞ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְנֵ֧י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֛ן revven H7205 Reuben וְלִבְנֵי veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad עָצ֣וּם atzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וַיִּרְא֞וּ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יַעְזֵר֙ yaezer H3270 Jaazer, Jazer וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… גִּלְעָ֔ד gilead H1568 Gilead, Gileadite וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see הַמָּק֖וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… מְק֥וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… מִקְנֶֽה miqeneֽh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,…
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
اور بنی رُوبن اور بنی جد کے پاس چَوپایوں کے بُہت بڑے بڑے غول تھے۔ سو جب اُنہوں نے یَعزیر اور جِلعاد کے مُلکوں کو دیکھا کہ یہ مقام چَوپایوں کے لِئے نِہایت اچھّے ہیں۔
2
וַיָּבֹ֥אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֑ן revven H7205 Reuben וַיֹּאמְר֤וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… נְשִׂיאֵ֥י nesiyey H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
تو اُنہوں نے جا کر مُوسیٰ اور الیِعزر کاہِن اور جماعت کے سرداروں سے کہا کہ
3
עֲטָר֤וֹת atarvot H5852 Ataroth וְדִיבֹן֙ vediyvon H1769 Dibon וְיַעְזֵ֣ר veyaezer H3270 Jaazer, Jazer וְנִמְרָ֔ה venimerah H5247 Nimrah וְחֶשְׁבּ֖וֹן vecheshevvon H2809 Heshbon וְאֶלְעָלֵ֑ה veelealeh H500 Elealeh וּשְׂבָ֥ם vsevam H7643 Shebam, Shibmah, Sibmah וּנְב֖וֹ vnevvo H5015a Nebo וּבְעֹֽן vveoֽn H1194 Beon
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
عَطارات اور دِیبون اور یَعزیر اور نِمرؔہ اور حسبوؔن اور الیعا لی اور شبام اور نبُو اور بعُوؔن۔
4
הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכָּ֤ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִקְנֶ֖ה miqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… הִ֑וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ velaֽavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מִקְנֶֽה miqeneֽh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,…
Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
یعنی وہ مُلک جِس پر خُداوند نے اِسرائیلؔ کی جماعت کو فتح دِلائی ہے چَوپایوں کے لِئے نِہایت اچھّا ہے اور تیرے خادِموں کے پاس چَوپائے ہیں۔
5
וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מָצָ֤אנוּ matzanv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֵן֙ chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… בְּעֵינֶ֔יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יֻתַּ֞ן yutan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֧רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֛את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לַעֲבָדֶ֖יךָ laavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לַאֲחֻזָּ֑ה laachuzah H272 possession אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעֲבִרֵ֖נוּ taavirenv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּֽן hayaredeֽn H3383 Jordan
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
سو اگر ہم پر تیرے کرم کی نظر ہے تو اِسی مُلک کو اپنے خادِموں کی مِیراث کر دے اور ہم کو یَردن پار نہ لے جا۔
6
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֖ד gad H1410 Gad וְלִבְנֵ֣י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֑ן revven H7205 Reuben הַאַֽחֵיכֶ֗ם haaֽcheykhem H251 another, brother(-ly) יָבֹ֨אוּ֙ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַמִּלְחָמָ֔ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְאַתֶּ֖ם veatem H859d thee, thou, ye, you תֵּ֥שְׁבוּ teshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… פֹֽה foֽh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
مُوسیٰ نے بنی رُوبن اور بنی جد سے کہا کیا تُمہارے بھائی لڑائی میں جائیں اور تُم یہِیں بَیٹھے رہو؟
7
וְלָ֣מָּה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תנואון tnvvn H5106 break, disallow, discourage, make of none effect תְנִיא֔וּן teniyvn H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לֵ֖ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel מֵֽעֲבֹר֙ meֽavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
تُم کیوں بنی اِسرائیل کو پار اُتر کر اُس مُلک میں جانے سے جو خُداوند نے اُن کو دِیا ہے بے دِل کرتے ہو؟
8
כֹּ֥ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲבֹתֵיכֶ֑ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּשָׁלְחִ֥י veshalechiy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹתָ֛ם otam H853 (as such unrepresented in English) מִקָּדֵ֥שׁ miqadesh H6947+ בַּרְנֵ֖עַ varenea H6947 Kadeshbarnea לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
تُمہارے باپ دادا نے بھی جب مَیں نے اُن کو قادِس بَرنِیعَ سے بھیجا کہ مُلک کا حال دریافت کریں تو اَیسا ہی کِیا تھا۔
9
וַֽיַּעֲל֞וּ vaֽyaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נַ֣חַל nachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אֶשְׁכּ֗וֹל eshekhvol H812 Eshcol וַיִּרְאוּ֙ vayirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַיָּנִ֕יאוּ vayaniyv H5106 break, disallow, discourage, make of none effect אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לֵ֖ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel לְבִלְתִּי leviletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… בֹא֙ vo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them.
کیونکہ جب وہ وادیِ اِسکال میں پُہنچے اور اُس مُلک کو دیکھا تو اُنہوں نے بنی اِسرائیل کو بے دِل کر دِیا تاکہ وہ اُس مُلک میں جو خُداوند نے اُن کو عنایت کِیا نہ جائیں۔
10
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַיִּשָּׁבַ֖ע vayishava H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,
اور اُسی دِن خُداوند کا غضب بھڑکا اور اُس نے قَسم کھا کر کہا کہ
11
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִרְא֨וּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָאֲנָשִׁ֜ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָעֹלִ֣ים haoliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִמִּצְרַ֗יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מִבֶּ֨ן miven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶשְׂרִ֤ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) שָׁנָה֙ shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וָמַ֔עְלָה vamaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲדָמָ֔ה haadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֛עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְאַבְרָהָ֥ם leaveraham H85 Abraham לְיִצְחָ֖ק leyitzechaq H3327 Isaac וּֽלְיַעֲקֹ֑ב vֽleyaaqov H3290 Jacob כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִלְא֖וּ milev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרָֽי acharaֽy H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
اُن لوگوں میں سے جو مِصرؔ سے نِکل کر آئے ہیں بِیس برس اور اُس سے اُوپر اُوپر کی عُمر کا کوئی شخص اُس مُلک کو نہیں دیکھنے پائے گا جِس کے دینے کی قَسم میں نے ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوب سے کھائی کیونکہ اُنہوں نے میری پُوری پَیروی نہیں کی۔
12
בִּלְתִּ֞י viletiy H1115 because un(satiable), beside, but, [phrase]… כָּלֵ֤ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּה֙ yefuneh H3312 Jephunneh הַקְּנִזִּ֔י haqeniziy H7074 Kenezite, Kenizzites וִיהוֹשֻׁ֖עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֑וּן nvn H5126 Non, Nun כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִלְא֖וּ milev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אַחֲרֵ֥י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the Lord.
مگر یفُنّہ قنِزّی کا بیٹا کالِب اور نُون کا بیٹا یشُوع اُسے دیکھیں گے کیونکہ اُنہوں نے خُداوند کی پُوری پَیروی کی ہے۔
13
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֤ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael H3478 Israel וַיְנִעֵם֙ vayeniem H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… בַּמִּדְבָּ֔ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אַרְבָּעִ֖ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תֹּם֙ tom H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדּ֔וֹר hadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… הָעֹשֶׂ֥ה haoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָרַ֖ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֵ֥י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the Lord’s anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord, was consumed.
سو خُداوند کا قہر اِسرائیلؔ پر بھڑکا اور اُس نے اُن کو بیابان میں چالِیس برس تک آوارہ پِھرایا جب تک کہ اُس پُشت کے سب لوگ جِنہوں نے خُداوند کے رُوبرُو گُناہ کِیا تھا نابُود نہ ہو گئے۔
14
וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see קַמְתֶּ֗ם qametem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תַּ֚חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תַּרְבּ֖וּת tarevvt H8635 increase אֲנָשִׁ֣ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חַטָּאִ֑ים chataiym H2400 offender, sinful, sinner לִסְפּ֣וֹת lisefvot H5595 add, augment, consume, destroy, heap, join,… ע֗וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.
اور دیکھو تُم جو گُنہگاروں کی نسل ہو اب اپنے باپ دادا کی جگہ اُٹھے ہو تاکہ خُداوند کے قہرِ شدِید کو اِسرائیلِیوں پر زِیادہ کراؤ۔
15
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְשׁוּבֻן֙ teshvvun H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵֽאַחֲרָ֔יו meֽacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וְיָסַ֣ף veyasaf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… ע֔וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לְהַנִּיח֖וֹ lehaniychvo H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְשִֽׁחַתֶּ֖ם veshiֽchatem H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
کیونکہ اگر تُم اُس کی پَیروی سے پِھر جاؤ تو وہ اُن کو پِھر بیابان میں چھوڑ دے گا اور تُم اِن سب لوگوں کو ہلاک کراؤ گے۔
16
וַיִּגְּשׁ֤וּ vayigeshv H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַ֣יֹּאמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… גִּדְרֹ֥ת giderot H1448 (sheep-) cote (fold) hedge, wall צֹ֛אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… נִבְנֶ֥ה niveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לְמִקְנֵ֖נוּ lemiqenenv H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… פֹּ֑ה foh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side וְעָרִ֖ים veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְטַפֵּֽנוּ letafeֽnv H2945 (little) children (ones), families
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
تب وہ اُس کے نزدِیک آ کر کہنے لگے کہ ہم اپنے چَوپایوں کے لِئے یہاں بھیڑسالے اور اپنے بال بچّوں کے لِئے شہر بنائیں گے۔
17
וַאֲנַ֜חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נֵחָלֵ֣ץ nechaletz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… חֻשִׁ֗ים chushiym H2363a (make) haste(-n), ready לִפְנֵי֙ lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַ֛ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הֲבִֽיאֹנֻ֖ם haviֽyonum H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְקוֹמָ֑ם meqvomam H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וְיָשַׁ֤ב veyashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… טַפֵּ֨נוּ֙ tafenv H2945 (little) children (ones), families בְּעָרֵ֣י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּבְצָ֔ר hamivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
پر ہم خُود ہتھیار باندھے ہُوئے تیّار رہیں گے کہ بنی اِسرائیل کے آگے آگے چلیں جب تک کہ اُن کو اُن کی جگہ تک نہ پُہنچا دیں اور ہمارے بال بچّے اِس مُلک کے باشِندوں کے سبب سے فصِیل دار شہروں میں رہیں گے۔
18
לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָשׁ֖וּב nashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּתֵּ֑ינוּ vateynv H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עַ֗ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הִתְנַחֵל֙ hitenachel H5157 divide, have (inheritance), take as a… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נַחֲלָתֽוֹ nachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
اور ہم اپنے گھروں کو پِھر واپس نہیں آئیں گے جب تک بنی اِسرائیل کا ایک ایک آدمی اپنی مِیراث کا مالِک نہ ہو جائے۔
19
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִנְחַל֙ ninechal H5157 divide, have (inheritance), take as a… אִתָּ֔ם itam H854 against, among, before, by, for, from,… מֵעֵ֥בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּ֖ן layareden H3383 Jordan וָהָ֑לְאָה vahaleah H1973 back, beyond, (hence,-) forward, hitherto,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֤אָה vaah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ nachalatenv H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֵלֵ֔ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… מֵעֵ֥בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
اور ہم اُن میں شامِل ہو کر یَردن کے اُس پار یا اُس سے آگے مِیراث نہ لیں گے کیونکہ ہماری مِیراث یَردن کے اِس پار مشرِق کی طرف ہم کو مِل گئی۔
20
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶם֙ aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תַּעֲשׂ֖וּן taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תֵּחָֽלְצ֛וּ techaֽletzv H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַמִּלְחָמָֽה lamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the Lord to war,
مُوسیٰ نے اُن سے کہا اگر تُم یہ کام کرو اور خُداوند کے حضُور مُسلّح ہو کر لڑنے جاؤ۔
21
וְעָבַ֨ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… לָכֶ֧ם lakhem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָל֛וּץ chalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֧ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הוֹרִישׁ֛וֹ hvoriyshvo H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֹיְבָ֖יו oyevayv H341 enemy, foe מִפָּנָֽיו mifanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And will go all of you armed over Jordan before the Lord, until he hath driven out his enemies from before him,
اور تُمہارے ہتھیار بند جوان خُداوند کے حضُور یَردن پار جائیں جب تک کہ خُداوند اپنے دُشمنوں کو اپنے سامنے سے دفع نہ کرے۔
22
וְנִכְבְּשָׁ֨ה venikheveshah H3533 bring into bondage, force, keep under,… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאַחַ֣ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תָּשֻׁ֔בוּ tashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וִהְיִיתֶ֧ם viheyiytem H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נְקִיִּ֛ים neqiyiym H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… מֵיְהוָ֖ה meyehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל vmiyiserael H3478 Israel וְ֠הָיְתָה vehayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הָאָ֨רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַזֹּ֥את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לָכֶ֛ם lakhem לַאֲחֻזָּ֖ה laachuzah H272 possession לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the land be subdued before the Lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
اور وہ مُلک خُداوند کے حضُور قبضہ میں نہ آ جائے تو اِس کے بعد تُم واپس آؤ۔ پِھر تُم خُداوند کے حضُور اور اِسرائیلؔ کے آگے بے گُناہ ٹھہرو گے اور یہ مُلک خُداوند کے حضُور تُمہاری مِلکِیّت ہو جائے گا۔
23
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲשׂוּן֙ taasvn H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הִנֵּ֥ה hineh H2009 behold, lo, see חֲטָאתֶ֖ם chatatem H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּדְעוּ֙ vdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חַטַּאתְכֶ֔ם chatatekhem H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּמְצָ֖א timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶתְכֶֽם etekheֽm H853 (as such unrepresented in English)
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the Lord: and be sure your sin will find you out.
لیکن اگر تُم اَیسا نہ کرو تو تُم خُداوند کے گُنہگار ٹھہرو گے اور یہ جان لو کہ تُمہارا گُناہ تُم کو پکڑے گا۔
24
בְּנֽוּ venֽv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָכֶ֤ם lakhem עָרִים֙ ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְטַפְּכֶ֔ם letafekhem H2945 (little) children (ones), families וּגְדֵרֹ֖ת vgederot H1448 (sheep-) cote (fold) hedge, wall לְצֹנַאֲכֶ֑ם letzonaakhem H6792 sheep וְהַיֹּצֵ֥א vehayotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִפִּיכֶ֖ם mifiykhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… תַּעֲשֽׂוּ taasֽv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
سو تُم اپنے بال بچّوں کے لِئے شہر اور اپنی بھیڑ بکرِیوں کے لِئے بھیڑسالے بناؤ۔ جو تُمہارے مُنہ سے نِکلا ہے وُہی کرو۔
25
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָד֙ gad H1410 Gad וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֔ן revven H7205 Reuben אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עֲבָדֶ֣יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יַעֲשׂ֔וּ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲדֹנִ֖י adoniy H113 lord, master, owner מְצַוֶּֽה metzaveֽh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
تب بنی جد اور بنی رُوبن نے مُوسیٰ سے کہا کہ تیرے خادِم جَیسا ہمارے مالِک کا حُکم ہے وَیسا ہی کریں گے۔
26
טַפֵּ֣נוּ tafenv H2945 (little) children (ones), families נָשֵׁ֔ינוּ nasheynv H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… מִקְנֵ֖נוּ miqenenv H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֶמְתֵּ֑נוּ vehemetenv H929 beast, cattle יִֽהְיוּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בְּעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגִּלְעָֽד hagileaֽd H1568 Gilead, Gileadite
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
ہمارے بال بچّے ہماری بِیویاں ہماری بھیڑ بکرِیاں اور ہمارے سب چَوپائے جِلعاد کے شہروں میں رہیں گے۔
27
וַעֲבָדֶ֨יךָ vaavadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יַֽעַבְר֜וּ yaֽaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲל֥וּץ chalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… צָבָ֛א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַמִּלְחָמָ֑ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲדֹנִ֖י adoniy H113 lord, master, owner דֹּבֵֽר doveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith.
پر ہم جو تیرے خادِم ہیں سو ہمارا ایک ایک مُسلّح جوان خُداوند کے حضُور لڑنے کو پار جائے گا جَیسا ہمارا مالِک کہتا ہے۔
28
וַיְצַ֤ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לָהֶם֙ lahem מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָזָ֣ר eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) יְהוֹשֻׁ֣עַ yehvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֑וּן nvn H5126 Non, Nun וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רָאשֵׁ֛י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֲב֥וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
تب مُوسیٰ نے اُن کے بارے میں الیِعزر کاہِن اور نُون کے بیٹے یشُوع اور اِسرائیلی قبائِل کے آبائی خاندانوں کے سرداروں کو وصِیّت کی۔
29
וַיֹּ֨אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יַעַבְר֣וּ yaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֣ד gad H1410 Gad וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֣ן revven H7205 Reuben אִ֠תְּכֶם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֞ן hayareden H3383 Jordan כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָל֤וּץ chalvtz H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… לַמִּלְחָמָה֙ lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְנִכְבְּשָׁ֥ה venikheveshah H3533 bring into bondage, force, keep under,… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִפְנֵיכֶ֑ם lifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּנְתַתֶּ֥ם vnetatem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֛ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַגִּלְעָ֖ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite לַאֲחֻזָּֽה laachuzaֽh H272 possession
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the Lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
اور اُن سے یہ کہا کہ اگر بنی جد اور بنی رُوبن کا ایک ایک مَرد خُداوند کے حضُور تُمہارے ساتھ یَردن کے پار مُسلّح ہو کر لڑائی میں جائے اور اُس مُلک پر تُمہارا قبضہ ہو جائے تو تُم جِلعاد کا مُلک اُن کی مِیراث کر دینا۔
30
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַֽעַבְר֛וּ yֽaaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֲלוּצִ֖ים chalvtziym H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… אִתְּכֶ֑ם itekhem H854 against, among, before, by, for, from,… וְנֹֽאחֲז֥וּ venoֽchazv H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בְתֹכְכֶ֖ם vetokhekhem H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
پر اگر وہ ہتھیار باندھ کر تُمہارے ساتھ پار نہ جائیں تو اُن کو بھی مُلکِ کنعاؔن ہی میں تُمہارے بِیچ مِیراث مِلے۔
31
וַיַּֽעֲנ֧וּ vayaֽanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֛ד gad H1410 Gad וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֖ן revven H7205 Reuben לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֧ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֲבָדֶ֖יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נַעֲשֶֽׂה naaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do.
تب بنی جدّ اور بنی رُوبن نے جواب دِیا کہ جَیسا خُداوند نے تیرے خادِموں کو حُکم دِیا ہے ہم وَیسا ہی کریں گے۔
32
נַ֣חְנוּ nachenv H5168 we נַעֲבֹ֧ר naavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֲלוּצִ֛ים chalvtziym H2502b arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick וְאִתָּ֨נוּ֙ veitanv H854 against, among, before, by, for, from,… אֲחֻזַּ֣ת achuzat H272 possession נַחֲלָתֵ֔נוּ nachalatenv H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מֵעֵ֖בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּֽן layaredeֽn H3383 Jordan
We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.
ہم ہتھیار باندھ کر خُداوند کے حضُور اُس پار مُلکِ کنعاؔن کو جائیں گے پر یَردن کے اِس پار ہی ہماری مِیراث رہے۔
33
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֣ם lahem מֹשֶׁ֡ה mosheh H4872 Moses לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָד֩ gad H1410 Gad וְלִבְנֵ֨י veliveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵ֜ן revven H7205 Reuben וְלַחֲצִ֣י velachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מְנַשֶּׁ֣ה menasheh H4519 Manasseh בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֗ף yvosef H3130 Joseph אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַמְלֶ֨כֶת֙ mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal סִיחֹן֙ siychon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָֽאֱמֹרִ֔י haֽemoriy H567 Amorite וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַמְלֶ֔כֶת mamelekhet H4467 kingdom, king's, reign, royal ע֖וֹג vog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֑ן havashan H1316 Bashan הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְעָרֶ֨יהָ֙ leareyha H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בִּגְבֻלֹ֔ת vigevulot H1367 border, bound, coast, landmark עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
تب مُوسیٰ نے امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کی ممُلِکت اور بسن کے بادشاہ عوج کی ممُلِکت کو یعنی اُن کے مُلکوں کو اور شہروں کو جو اُن اطراف میں تھے اور اُس ساری نواحی کے شہروں کو بنی جد اور بنی رُوبن اور منَسّی بِن یُوسفؔ کے آدھے قبِیلہ کو دے دِیا۔
34
וַיִּבְנ֣וּ vayivenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָ֔ד gad H1410 Gad אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּיבֹ֖ן diyvon H1769 Dibon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲטָרֹ֑ת atarot H5852 Ataroth וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) עֲרֹעֵֽר aroeֽr H6177 Aroer
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
تب بنی جد نے دِیبوؔن اور عَطاراؔت اور عَروعیر۔
35
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַטְרֹ֥ת aterot H5855+ שׁוֹפָ֛ן shvofan H5855 Atroth, Shophan (as if two places) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יַעְזֵ֖ר yaezer H3270 Jaazer, Jazer וְיָגְבֳּהָֽה veyagevohaֽh H3011 Jogbehah
And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
اور عَطرات شوفان اور یَعزیر اور یُگبِہا۔
36
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1039+ נִמְרָ֖ה nimerah H1039 Beth-Nimrah וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1028+ הָרָ֑ן haran H1028 Beth-haran עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִבְצָ֖ר mivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) וְגִדְרֹ֥ת vegiderot H1448 (sheep-) cote (fold) hedge, wall צֹֽאן tzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
اور بَیت نِمرؔہ اور بَیت ہارؔن فصِیل دار شہر اور بھیڑسالے بنائے۔
37
וּבְנֵ֤י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאוּבֵן֙ revven H7205 Reuben בָּנ֔וּ vanv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶשְׁבּ֖וֹן cheshevvon H2809 Heshbon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶלְעָלֵ֑א eleale H500 Elealeh וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) קִרְיָתָֽיִם qireyataֽyim H7156 Kiriathaim, Kirjathaim
And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
اور بنی رُوبن نے حسبوؔن اور الیِعا لی اور قَرِیَتاؔئِم۔
38
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) נְב֞וֹ nevvo H5015a Nebo וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בַּ֧עַל vaal H1186+ מְע֛וֹן mevon H1186 Baal-meon מֽוּסַבֹּ֥ת mֽvsavot H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… שֵׁ֖ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שִׂבְמָ֑ה sivemah H7643 Shebam, Shibmah, Sibmah וַיִּקְרְא֣וּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְשֵׁמֹ֔ת veshemot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמ֥וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הֶעָרִ֖ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנֽוּ vanֽv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
And Nebo, and Baal–meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
اور نبُو اور بعل معُون کے نام بدل کر اُن کو اور شِبماہ کو بنایا اور اُنہوں نے اپنے بنائے ہُوئے شہروں کے دُوسرے نام رکھّے۔
39
וַיֵּ֨לְכ֜וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּנֵ֨י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִ֧יר makhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֛ה menasheh H4519 Manasseh גִּלְעָ֖דָה gileadah H1568 Gilead, Gileadite וַֽיִּלְכְּדֻ֑הָ vaֽyilekheduha H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… וַיּ֖וֹרֶשׁ vayvoresh H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֱמֹרִ֥י haemoriy H567 Amorite אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽהּ vaֽh
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
اور منَسّی کے بیٹے مکِیر کی نسل کے لوگوں نے جا کر جِلعاد کو لے لِیا اور امورِیوں کو جو وہاں بسے ہُوئے تھے نِکال دِیا۔
40
וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַגִּלְעָ֔ד hagilead H1568 Gilead, Gileadite לְמָכִ֖יר lemakhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֑ה menasheh H4519 Manasseh וַיֵּ֖שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
تب مُوسیٰ نے جِلعاد مکِیر بِن منَسّی کو دے دِیا۔ سو اُس کی نسل کے لوگ وہاں سکُونت کرنے لگے۔
41
וְיָאִ֤יר veyaiyr H2971 Jair בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁה֙ menasheh H4519 Manasseh הָלַ֔ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וַיִּלְכֹּ֖ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חַוֺּתֵיהֶ֑ם chavoteyhem H2333 (small) town וַיִּקְרָ֥א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶתְהֶ֖ן etehen H853 (as such unrepresented in English) חַוֺּ֥ת chavot H2334+ יָאִֽיר yaiֽyr H2334 (Bashan-) Havoth-jair
And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havoth–jair.
اور منَسّی کے بیٹے یائِیر نے اُس نواحی کی بستِیوں کو جا کر لے لِیا اور اُن کا نام حوّوت یائِیر رکھّا۔
42
וְנֹ֣בַח venovach H5025 Nobah הָלַ֔ךְ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וַיִּלְכֹּ֥ד vayilekhod H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) קְנָ֖ת qenat H7079 Kenath וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹתֶ֑יהָ venoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַיִּקְרָ֧א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָ֦ה lah נֹ֖בַח novach H5025 Nobah בִּשְׁמֽוֹ vishemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
اور نُوبح نے قنات اور اُس کے دیہات کو اپنے تصرف میں کر لِیا اور اپنے ہی نام پر اُس کا بھی نام نُوبَح رکھّا۔
Chapter 33
1
אֵ֜לֶּה eleh H428 an-(the) other מַסְעֵ֣י maseey H4550 journey(-ing) בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצְא֛וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵאֶ֥רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֖יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לְצִבְאֹתָ֑ם letziveotam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹֽן veaharoֽn H175 Aaron
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
جب بنی اِسرائیل مُوسیٰ اور ہارُون کے ماتحت دَل باندھے ہُوئے مُلکِ مِصرؔ سے نِکل کر چلے تو ذَیل کی منزِلوں پر اُنہوں نے قیام کِیا۔
2
וַיִּכְתֹּ֨ב vayikhetov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מוֹצָאֵיהֶ֛ם mvotzaeyhem H4161 brought out, bud, that which came out, east,… לְמַסְעֵיהֶ֖ם lemaseeyhem H4550 journey(-ing) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֵ֥לֶּה veeleh H428 an-(the) other מַסְעֵיהֶ֖ם maseeyhem H4550 journey(-ing) לְמוֹצָאֵיהֶֽם lemvotzaeyheֽm H4161 brought out, bud, that which came out, east,…
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the Lord: and these are their journeys according to their goings out.
اور مُوسیٰ نے اُن کے سفر کا حال اُن کی منزِلوں کے مُطابِق خُداوند کے حُکم سے قلم بند کِیا۔ سو اُن کے سفر کی منزِلیں یہ ہیں۔
3
וַיִּסְע֤וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽרַעְמְסֵס֙ meֽraemeses H7486 Raamses, Rameses בַּחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הָֽרִאשׁ֔וֹן haֽrishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… בַּחֲמִשָּׁ֥ה vachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) עָשָׂ֛ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… י֖וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הָרִאשׁ֑וֹן harishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… מִֽמָּחֳרַ֣ת miֽmachorat H4283 morrow, next day הַפֶּ֗סַח hafesach H6453 passover (offering) יָצְא֤וּ yatzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּיָ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָמָ֔ה ramah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לְעֵינֵ֖י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְרָֽיִם mitzeraֽyim H4713 Egyptian, of Egypt
And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
پہلے مہِینے کی پندرھوِیں تارِیخ کو اُنہوں نے رعمسِیس سے کُوچ کِیا۔ فَسح کے دُوسرے دِن سب بنی اِسرائیل کے لوگ سب مِصریوں کی آنکھوں کے سامنے بڑے فخر سے روانہ ہُوئے۔
4
וּמִצְרַ֣יִם vmitzerayim H4713 Egyptian, of Egypt מְקַבְּרִ֗ים meqaveriym H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכָּ֧ה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּהֶ֖ם vahem כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֑וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם vveloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁפָטִֽים shefatiֽym H8201 judgment
For the Egyptians buried all their firstborn, which the Lord had smitten among them: upon their gods also the Lord executed judgments.
اُس وقت مِصری اپنے پہلوٹھوں کو جِن کو خُداوند نے مارا تھا دفن کر رہے تھے۔ خُداوند نے اُن کے دیوتاؤں کو بھی سزا دی تھی۔
5
וַיִּסְע֥וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel מֵרַעְמְסֵ֑ס meraemeses H7486 Raamses, Rameses וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּסֻכֹּֽת vesukhoֽt H5523 Succoth
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
سو بنی اِسرائیل نے رعمسِیس سے کُوچ کر کے سُکّات میں ڈیرے ڈالے۔
6
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִסֻּכֹּ֑ת misukhot H5523 Succoth וַיַּחֲנ֣וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְאֵתָ֔ם veetam H864 Etham אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּקְצֵ֥ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַמִּדְבָּֽר hamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
اور سُکّات سے کُوچ کر کے ایتام میں جو بیابان سے مِلا ہُؤا ہے مُقِیم ہُوئے۔
7
וַיִּסְעוּ֙ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽאֵתָ֔ם meֽetam H864 Etham וַיָּ֨שָׁב֙ vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֣י fiy H6367+ הַחִירֹ֔ת hachiyrot H6367 Pi-hahiroth אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֖י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּ֣עַל vaal H1189+ צְפ֑וֹן tzefvon H1189 Baal-zephon וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִגְדֹּֽל migedoֽl H4024b Migdol, tower
And they removed from Etham, and turned again unto Pi–hahiroth, which is before Baal–zephon: and they pitched before Migdol.
پِھر ایتام سے کُوچ کر کے فی ہخِیروت کو جو بعل صفون کے مُقابِل ہے مُڑ گئے اور مِجداؔل کے سامنے ڈیرے ڈالے۔
8
וַיִּסְעוּ֙ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַֽחִירֹ֔ת haֽchiyrot H6367 Pi-hahiroth וַיַּֽעַבְר֥וּ vayaֽaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְתוֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמִּדְבָּ֑רָה hamidevarah H4057b desert, south, speech, wilderness וַיֵּ֨לְכ֜וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… שְׁלֹ֤שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִים֙ yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּמִדְבַּ֣ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֵתָ֔ם etam H864 Etham וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמָרָֽה vemaraֽh H4785 Marah
And they departed from before Pi–hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
پِھر اُنہوں نے فی ہخِیروت کے سامنے سے کُوچ کِیا اور سمُندر کے بِیچ سے گُذر کر بیابان میں داخِل ہُوئے اور دشتِ ایتاؔم میں تِین دِن کی راہ چل کر مارہ میں پڑاؤ کِیا۔
9
וַיִּסְעוּ֙ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמָּרָ֔ה mimarah H4785 Marah וַיָּבֹ֖אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵילִ֑מָה eylimah H362 Elim וּ֠בְאֵילִם vveeylim H362 Elim שְׁתֵּ֣ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֞ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… עֵינֹ֥ת eynot H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… מַ֛יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְשִׁבְעִ֥ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) תְּמָרִ֖ים temariym H8558 palm (tree) וַיַּחֲנוּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
اور مارہ سے کُوچ کر کے ایلِیم میں آئے اور ایلِیم میں پانی کے بارہ چشمے اور کھجُور کے ستّر درخت تھے۔ سو اُنہوں نے یہِیں ڈیرے ڈال لِئے۔
10
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵאֵילִ֑ם meeylim H362 Elim וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
اور ایلِیم سے کُوچ کر کے اُنہوں نے بحرِ قُلزم کے کنارے ڈیرے کھڑے کِئے۔
11
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִיַּם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֑וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמִדְבַּר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִֽין siֽyn H5512b Sin
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
اور بحرِ قُلزم سے چل کر دشتِ صِین میں خَیمہ زن ہُوئے۔
12
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמִּדְבַּר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִ֑ין siyn H5512b Sin וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּדָפְקָֽה vedafeqaֽh H1850 Dophkah
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
اور دشتِ صِین سے کُوچ کر کے دُفقہ میں ٹھہرے۔
13
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִדָּפְקָ֑ה midafeqah H1850 Dophkah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּאָלֽוּשׁ vealֽvsh H442 Alush
And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
اور دُفقہ سے روانہ ہو کر الُوؔس میں مُقِیم ہُوئے۔
14
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵאָל֑וּשׁ mealvsh H442 Alush וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בִּרְפִידִ֔ם virefiydim H7508 Rephidim וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֨יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֥ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… מַ֛יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לָעָ֖ם laam H5971a folk, men, nation, people לִשְׁתּֽוֹת lishetֽvot H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
اور الُوؔس سے چل کر رفِیدِؔیم میں ڈیرے ڈالے۔ یہاں اِن لوگوں کو پِینے کے لِئے پانی نہ مِلا۔
15
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵרְפִידִ֑ם merefiydim H7508 Rephidim וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָֽי siynaֽy H5514 Sinai
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
اور رفِیدِیم سے کُوچ کر کے دشتِ سِینا میں ٹھہرے۔
16
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמִּדְבַּ֣ר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סִינָ֑י siynay H5514 Sinai וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּקִבְרֹ֥ת veqiverot H6914+ הַֽתַּאֲוָֽה haֽtaavaֽh H6914 Kibroth-hattaavah
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth–hattaavah.
اور دشتِ سِینا سے چل کر قبروت ہَتّاوؔہ میں خَیمے کھڑے کِئے۔
17
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִקִּבְרֹ֣ת miqiverot H6914+ הַֽתַּאֲוָ֑ה haֽtaavah H6914 Kibroth-hattaavah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בַּחֲצֵרֹֽת vachatzeroֽt H2698 Hazeroth
And they departed from Kibroth–hattaavah, and encamped at Hazeroth.
اور قبروت ہَتّاوہ سے کُوچ کر کے حصیرات میں ڈیرے ڈالے۔
18
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵחֲצֵרֹ֑ת mechatzerot H2698 Hazeroth וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּרִתְמָֽה veritemaֽh H7575 Rithmah
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
اور حصیرات سے کُوچ کر کے رِتمہ میں ڈیرے ڈالے۔
19
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵרִתְמָ֑ה meritemah H7575 Rithmah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּרִמֹּ֥ן verimon H7428+ פָּֽרֶץ faֽretz H7428 Rimmon-parez
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon–parez.
اور رِتمہ سے روانہ ہو کر رِمّون فارص میں خَیمے کھڑے کِئے۔
20
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵרִמֹּ֣ן merimon H7428+ פָּ֑רֶץ faretz H7428 Rimmon-parez וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּלִבְנָֽה velivenaֽh H3841 Libnah
And they departed from Rimmon–parez, and pitched in Libnah.
اور رمّون فارص سے جو چلے تو لِبناہ میں جا کر مُقِیم ہُوئے۔
21
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִלִּבְנָ֑ה milivenah H3841 Libnah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּרִסָּֽה verisaֽh H7446 Rissah
And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
اور لِبناہ سے کُوچ کر کے رَیسّہ میں ڈیرے ڈالے۔
22
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵרִסָּ֑ה merisah H7446 Rissah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בִּקְהֵלָֽתָה viqehelaֽtah H6954 Kehelathah
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
اور رَیسّہ سے چل کر قہِیلاتہ میں ڈیرے کھڑے کِئے۔
23
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִקְּהֵלָ֑תָה miqehelatah H6954 Kehelathah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שָֽׁפֶר shaֽfer H8234 Shapper
And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
اور قہِیلاتہ سے چل کر کوہِ سافر کے پاس ڈیرا کِیا۔
24
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽהַר meֽhar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שָׁ֑פֶר shafer H8234 Shapper וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בַּחֲרָדָֽה vacharadaֽh H2732 Haradah
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
کوہِ سافر سے کُوچ کر کے حرادؔہ میں خَیمہ زن ہُوئے۔
25
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵחֲרָדָ֑ה mecharadah H2732 Haradah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמַקְהֵלֹֽת vemaqeheloֽt H4722 Makheloth
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
اور حرادہ سے سفر کر کے مَقہِیلوؔت میں قیام کِیا۔
26
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמַּקְהֵלֹ֑ת mimaqehelot H4722 Makheloth וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּתָֽחַת vetaֽchat H8480 Tahath
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
اور مَقہِیلوؔت سے روانہ ہو کر تحت میں خَیمے کھڑے کِئے۔
27
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִתָּ֑חַת mitachat H8480 Tahath וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּתָֽרַח vetaֽrach H8646 Tarah, Terah
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
تحت سے جو چلے تو تارح میں آ کر ڈیرے ڈالے۔
28
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִתָּ֑רַח mitarach H8646 Tarah, Terah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמִתְקָֽה vemiteqaֽh H4989 Mithcah
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
اور تارح سے کُوچ کر کے مِتقہ میں قیام کِیا۔
29
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמִּתְקָ֑ה mimiteqah H4989 Mithcah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּחַשְׁמֹנָֽה vechashemonaֽh H2832 Hashmonah
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
اور مِتقہ سے روانہ ہو کر حشمُونہ میں ڈیرے ڈالے۔
30
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה meֽchashemonah H2832 Hashmonah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּמֹסֵרֽוֹת vemoserֽvot H4149b Mosera, Moseroth
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
اور حشمُونہ سے چل کر مَوسِیروؔت میں ڈیرے کھڑے کِئے۔
31
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִמֹּסֵר֑וֹת mimoservot H4149b Mosera, Moseroth וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בִּבְנֵ֥י viveney H1142+ יַעֲקָֽן yaaqaֽn H1142 Bene-jaakan
And they departed from Moseroth, and pitched in Bene–jaakan.
اور مَوسِیروؔت سے روانہ ہو کر بنی یَعَقان میں ڈیرے ڈالے۔
32
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִבְּנֵ֣י miveney H1142+ יַעֲקָ֑ן yaaqan H1142 Bene-jaakan וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּחֹ֥ר vechor H2735+ הַגִּדְגָּֽד hagidegaֽd H2735 Hor-hagidgad
And they removed from Bene–jaakan, and encamped at Hor–hagidgad.
اور بنی یَعَقان سے چل کر حورہجِّد جاد میں خَیمہ زن ہُوئے۔
33
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵחֹ֣ר mechor H2735+ הַגִּדְגָּ֑ד hagidegad H2735 Hor-hagidgad וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּיָטְבָֽתָה veyatevaֽtah H3193 Jotbath, Jotbathah
And they went from Hor–hagidgad, and pitched in Jotbathah.
اور حورہجِّد جاد سے روانہ ہو کر یُوطباتہ میں خَیمے کھڑے کِئے۔
34
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִיָּטְבָ֑תָה miyatevatah H3193 Jotbath, Jotbathah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעַבְרֹנָֽה veaveronaֽh H5684 Ebronah
And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
اور یُوطباتہ سے چل کر عبرُونہ میں ڈیرے ڈالے۔
35
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵֽעַבְרֹנָ֑ה meֽaveronah H5684 Ebronah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעֶצְי֥וֹן veetzeyvon H6100+ גָּֽבֶר gaֽver H6100 Ezion-geber
And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion–gaber.
اور عبرُونہ سے چل کر عصیُون جابر میں ڈیرا کِیا۔
36
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵעֶצְי֣וֹן meetzeyvon H6100+ גָּ֑בֶר gaver H6100 Ezion-geber וַיַּחֲנ֥וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְמִדְבַּר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֖ן tzin H6790 Zin הִ֥וא hiv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קָדֵֽשׁ qadeֽsh H6946 Kadesh
And they removed from Ezion–gaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
اور عصیُون جابر سے روانہ ہو کر دشتِ صِین میں جو قادِس ہے قیام کِیا۔
37
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִקָּדֵ֑שׁ miqadesh H6946 Kadesh וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּהֹ֣ר vehor H2023 Hor הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בִּקְצֵ֖ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֱדֽוֹם edֽvom H123 Edom, Edomites, Idumea
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
اور قادِس سے چل کر کوہِ ہور کے پاس جو مُلکِ ادوؔم کی سرحد ہے خَیمہ زن ہُوئے۔
38
וַיַּעַל֩ vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אַהֲרֹ֨ן aharon H175 Aaron הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֹ֥ר hor H2023 Hor הָהָ֛ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּ֣מָת vayamat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בִּשְׁנַ֣ת vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הָֽאַרְבָּעִ֗ים haֽarevaiym H705 forty לְצֵ֤את letzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֔יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בַּחֹ֥דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַחֲמִישִׁ֖י hachamiyshiy H2549 fifth (part) בְּאֶחָ֥ד veechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹֽדֶשׁ lachoֽdesh H2320 month(-ly), new moon
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
یہاں ہارُون کاہِن خُداوند کے حُکم کے مُطابِق کوہِ ہور پر چڑھ گیا اور اُس نے بنی اِسرائیل کے مُلکِ مِصرؔ سے نِکلنے کے چالِیسویں برس کے پانچویں مہِینے کی پہلی تارِیخ کو وہیں وفات پائی۔
39
וְאַהֲרֹ֔ן veaharon H175 Aaron בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁלֹ֧שׁ shalosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… וְעֶשְׂרִ֛ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּמְאַ֖ת vmeat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שָׁנָ֑ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּמֹת֖וֹ vemotvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) בְּהֹ֥ר vehor H2023 Hor הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
اور جب ہارُون نے کوہِ ہور پر وفات پائی تو وہ ایک سَو تیئِیس برس کا تھا۔
40
וַיִּשְׁמַ֗ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַֽכְּנַעֲנִי֙ haֽkhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal עֲרָ֔ד arad H6166a Arad וְהֽוּא vehֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֹשֵׁ֥ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַּנֶּ֖גֶב vanegev H5045 south (country, side, -ward) בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick בְּבֹ֖א vevo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
اور عَراد کے کنعانی بادشاہ کو جو مُلکِ کنعانؔ کے جنُوب میں رہتا تھا بنی اِسرائیل کی آمد کی خبر مِلی۔
41
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵהֹ֣ר mehor H2023 Hor הָהָ֑ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּצַלְמֹנָֽה vetzalemonaֽh H6758 Zalmonah
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
اور اِسرائیلی کوہِ ہور سے کُوچ کر کے ضلمُونہ میں ٹھہرے۔
42
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִצַּלְמֹנָ֑ה mitzalemonah H6758 Zalmonah וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּפוּנֹֽן vefvnoֽn H6325 Punon
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
اور ضلمُونہ سے کُوچ کر کے فُونون میں ڈیرے ڈالے۔
43
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִפּוּנֹ֑ן mifvnon H6325 Punon וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּאֹבֹֽת veovoֽt H88 Oboth
And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
اور فُونون سے کُوچ کر کے اوبوت میں قیام کِیا۔
44
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵאֹבֹ֑ת meovot H88 Oboth וַֽיַּחֲנ֛וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעִיֵּ֥י veiyey H5863+ הָעֲבָרִ֖ים haavariym H5863 Ije-abarim בִּגְב֥וּל vigevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And they departed from Oboth, and pitched in Ije–abarim, in the border of Moab.
اور اوبوت سے کُوچ کر کے عَّی عبارِیم میں جو مُلکِ موآب کی سرحد پر ہے ڈیرے ڈالے۔
45
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵעִיִּ֑ים meiyiym H5864 Iim וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּדִיבֹ֥ן vediyvon H1769 Dibon גָּֽד gaֽd H1410 Gad
And they departed from Iim, and pitched in Dibon–gad.
اور عِییم سے کُوچ کر کے دِیبوؔن جد میں خَیمہ زن ہُوئے۔
46
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מִדִּיבֹ֣ן midiyvon H1769 Dibon גָּ֑ד gad H1410 Gad וַֽיַּחֲנ֖וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעַלְמֹ֥ן vealemon H5963+ דִּבְלָתָֽיְמָה divelataֽyemah H5963 Almondilathaim
And they removed from Dibon–gad, and encamped in Almon–diblathaim.
اور دِیبوؔن جد سے کُوچ کر کے علمُون دبلہ تایم میں خَیمے کھڑے کِئے۔
47
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵעַלְמֹ֣ן mealemon H5963+ דִּבְלָתָ֑יְמָה divelatayemah H5963 Almondilathaim וַֽיַּחֲנ֛וּ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּהָרֵ֥י veharey H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָעֲבָרִ֖ים haavariym H5682 Abarim, passages לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… נְבֽוֹ nevֽvo H5015a Nebo
And they removed from Almon–diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
اور علمُون دبلہ تایم سے کُوچ کر کے عبارِیم کے کوہِستان میں جو نبو کے مُقابِل ہے ڈیرا کِیا۔
48
וַיִּסְע֖וּ vayisev H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… מֵהָרֵ֣י meharey H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הָעֲבָרִ֑ים haavariym H5682 Abarim, passages וַֽיַּחֲנוּ֙ vaֽyachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵחֽוֹ yerechֽvo H3405 Jericho
And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
اور عبارِیم کے کوہِستان سے چل کر موآب کے مَیدانوں میں جو یرِیحُو کے مُقابِل یَردن کے کنارے واقِع ہیں خَیمہ زن ہُوئے۔
49
וַיַּחֲנ֤וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיַּרְדֵּן֙ hayareden H3383 Jordan מִבֵּ֣ית miveyt H1020+ הַיְשִׁמֹ֔ת hayeshimot H1020 Beth-jeshimoth עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָבֵ֣ל avel H63+ הַשִּׁטִּ֑ים hashitiym H63 Abelshittim בְּעַֽרְבֹ֖ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָֽב mvoaֽv H4124 Moab
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
اور یَردن کے کنارے بَیت یسِیموؔت سے لے کر ابیل سِطِّیم تک موآب کے مَیدانوں میں اُنہوں نے ڈیرے ڈالے۔
50
וַיְדַבֵּ֧ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵח֖וֹ yerechvo H3405 Jericho לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
اور خُداوند نے موآب کے مَیدانوں میں جو یِریحُو کے مُقابِل یَردؔن کے کنارے واقِع ہیں مُوسیٰ سے کہا کہ
51
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
بنی اِسرائیل سے یہ کہہ دے کہ جب تُم یَردن کو عبُور کر کے مُلکِ کنعانؔ میں داخِل ہو۔
52
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם vehvorashetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֤י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפְּנֵיכֶ֔ם mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם veivadetem H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם masekhiyotam H4906 conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צַלְמֵ֤י tzalemey H6754 image, vain shew מַסֵּֽכֹתָם֙ maseֽkhotam H4541a covering, molten (image), vail תְּאַבֵּ֔דוּ teavedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְאֵ֥ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּמֹתָ֖ם vamotam H1116 height, high place, wave תַּשְׁמִֽידוּ tashemiֽydv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
تو تُم اُس مُلک کے سب باشِندوں کو وہاں سے نِکال دینا اور اُن کے شبِیہ دار پتّھروں کو اور اُن کے ڈھالے ہُوئے بُتوں کو توڑ ڈالنا اور اُن کے سب اُونچے مقاموں کو مِسمار کر دینا۔
53
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם vehvorashetem H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וִֽישַׁבְתֶּם viֽyshavetem H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּ֑הּ vah כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לָכֶ֛ם lakhem נָתַ֥תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לָרֶ֥שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֹתָֽהּ otaֽh H853 (as such unrepresented in English)
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
اور تُم اُس مُلک پر قبضہ کر کے اُس میں بسنا کیونکہ مَیں نے وہ مُلک تُم کو دِیا ہے کہ تُم اُس کے مالِک بنو۔
54
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩ vehitenachaletem H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֨רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּגוֹרָ֜ל vegvoral H1486 lot לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם lemishefechoֽteykhem H4940 family, kind(-red) לָרַ֞ב larav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תַּרְבּ֤וּ tarevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָתוֹ֙ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְלַמְעַט֙ velameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… תַּמְעִ֣יט tameiyt H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָת֔וֹ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֶל֩ el H413 about, according to, after, against, among,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵ֨צֵא yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… ל֥וֹ lvo שָׁ֛מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הַגּוֹרָ֖ל hagvoral H1486 lot ל֣וֹ lvo יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְמַטּ֥וֹת lematvot H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתֵיכֶ֖ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תִּתְנֶחָֽלוּ titenechaֽlv H5157 divide, have (inheritance), take as a…
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
اور تُم قُرعہ ڈال کر اُس مُلک کو اپنے گھرانوں میں مِیراث کے طَور پر بانٹ لینا۔ جِس خاندان میں زِیادہ آدمی ہوں اُس کو زِیادہ اور جِس میں تھوڑے ہوں اُس کو تھوڑی مِیراث دینا اور جِس آدمی کا قُرعہ جِس جگہ کے لِئے نِکلے وُہی اُس کو حِصّہ میں مِلے۔ تُم اپنے آبائی قبائِل کے مُطابِق اپنی اپنی مِیراث لینا۔
55
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוֹרִ֜ישׁוּ tvoriyshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָרֶץ֮ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִפְּנֵיכֶם֒ mifeneykhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְהָיָה֙ vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תּוֹתִ֣ירוּ tvotiyrv H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… מֵהֶ֔ם mehem לְשִׂכִּים֙ lesikhiym H7899 prick בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם veeyneykhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְלִצְנִינִ֖ם velitzeniynim H6796 thorn בְּצִדֵּיכֶ֑ם vetzideykhem H6654 (be-) side וְצָרֲר֣וּ vetzararv H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… אֶתְכֶ֔ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֕רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you יֹשְׁבִ֥ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּֽהּ vaֽh
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
لیکن اگر تُم اُس مُلک کے باشِندوں کو اپنے آگے سے دُور نہ کرو تو جِن کو تُم باقی رہنے دو گے وہ تُمہاری آنکھوں میں خار اور تُمہارے پہلُوؤں میں کانٹے ہوں گے اور اُس مُلک میں جہاں تُم بسو گے تُم کو دِق کریں گے۔
56
וְהָיָ֗ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּמִּ֛יתִי dimiytiy H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem אֶֽעֱשֶׂ֥ה ֽeeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָכֶֽם lakheֽm
Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
اور آخِر کو یُوں ہو گا کہ جَیسا مَیں نے اُن کے ساتھ کرنے کا اِرادہ کِیا وَیسا ہی تُم سے کرُوں گا۔
Chapter 34
1
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
پِھر خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
2
צַ֞ו tzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֣ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֔ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you בָּאִ֖ים vaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּפֹּ֤ל tifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לָכֶם֙ lakhem בְּֽנַחֲלָ֔ה veֽnachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנַ֖עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick לִגְבֻלֹתֶֽיהָ ligevuloteֽyha H1367 border, bound, coast, landmark
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
بنی اِسرائیل کو حُکم کر اور اُن کو کہہ دے کہ جب تُم مُلکِ کنعاؔن میں داخِل ہو (یہ وُہی مُلک ہے جو تُمہاری مِیراث ہو گا یعنی کنعاؔن کا مُلک مع اپنی حدُودِ اربعہ کے)۔
3
וְהָיָ֨ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֧ם lakhem פְּאַת feat H6285 corner, end, quarter, side נֶ֛גֶב negev H5045 south (country, side, -ward) מִמִּדְבַּר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness צִ֖ן tzin H6790 Zin עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְדֵ֣י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֱד֑וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea וְהָיָ֤ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶם֙ lakhem גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… נֶ֔גֶב negev H5045 south (country, side, -ward) מִקְצֵ֥ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֖לַח hamelach H4417 salt(-pit) קֵֽדְמָה qeֽdemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,…
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
تو تُمہاری جنُوبی سِمت دشتِ صِین سے لے کر مُلکِ ادوؔم کے کنارے کنارے ہو اور تُمہاری جنُوبی سرحد دریایِ شور کے آخِر سے شرُوع ہو کر مشرِق کو جائے۔
4
וְנָסַ֣ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… לָכֶם֩ lakhem הַגְּב֨וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִנֶּ֜גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לְמַעֲלֵ֤ה lemaaleh H4610+ עַקְרַבִּים֙ aqeraviym H4610 Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim וְעָ֣בַר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… צִ֔נָה tzinah H6790 Zin והיה vhyh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָיוּ֙ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תּֽוֹצְאֹתָ֔יו tֽvotzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… מִנֶּ֖גֶב minegev H5045 south (country, side, -ward) לְקָדֵ֣שׁ leqadesh H6947+ בַּרְנֵ֑עַ varenea H6947 Kadeshbarnea וְיָצָ֥א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… חֲצַר chatzar H2692+ אַדָּ֖ר adar H2692 Hazar-addar וְעָבַ֥ר veavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַצְמֹֽנָה atzemoֽnah H6111 Azmon
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon:
وہاں سے تُمہاری سرحد عقرابِیّم کی چڑھائی کے جنُوب تک پُہنچ کر مُڑے اور صِین سے ہوتی ہُوئی قادِؔس بَرنِیعَ کے جنُوب میں جا کر نِکلے اور حصرادّار سے ہو کر عَضمُوؔن تک پُہنچے۔
5
וְנָסַ֧ב venasav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הַגְּב֛וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מֵעַצְמ֖וֹן meatzemvon H6111 Azmon נַ֣חְלָה nachelah H5158a brook, flood, river, stream, valley מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תוֹצְאֹתָ֖יו tvotzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַיָּֽמָּה hayaֽmah H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
پِھر یِہی سرحد عَضمُوؔن سے ہو کر گُھومتی ہُوئی مِصرؔ کی نہر تک جائے اور سمُندر کے ساحِل پر ختم ہو۔
6
וּגְב֣וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָ֔ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְהָיָ֥ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֛ם lakhem הַיָּ֥ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּגְב֑וּל vgevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… יָֽם yaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
اور مغرِبی سِمت میں بڑا سمُندر اور اُس کا ساحِل ہو۔ سو یِہی تُمہاری مغرِبی سرحد ٹھہرے۔
7
וְזֶֽה vezeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… צָפ֑וֹן tzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיָּם֙ hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַגָּדֹ֔ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… תְּתָא֥וּ tetav H8376 point out לָכֶ֖ם lakhem הֹ֥ר hor H2023 Hor הָהָֽר hahaֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
اور شِمالی سِمت میں تُم بڑے سمُندر سے کوہِ ہور تک اپنی حد رکھنا۔
8
מֵהֹ֣ר mehor H2023 Hor הָהָ֔ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion תְּתָא֖וּ tetav H8376 point out לְבֹ֣א levo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲמָ֑ת chamat H2574 Hamath, Hemath וְהָי֛וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תּוֹצְאֹ֥ת tvotzeot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… הַגְּבֻ֖ל hagevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… צְדָֽדָה tzedaֽdah H6657 Zedad
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
پِھر کوہِ ہور سے حَمات کے مدخل تک تُم اِس طرح اپنی حد مُقرّر کرنا کہ وہ صِداد سے جا مِلے۔
9
וְיָצָ֤א veyatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַגְּבֻל֙ hagevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… זִפְרֹ֔נָה ziferonah H2202 Ziphron וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תוֹצְאֹתָ֖יו tvotzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… חֲצַ֣ר chatzar H2704+ עֵינָ֑ן eynan H2704 Hazar-enan זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֖ם lakhem גְּב֥וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… צָפֽוֹן tzafֽvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind)
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar–enan: this shall be your north border.
اور وہاں سے ہوتی ہُوئی زِفرُون کو نِکل جائے اور حصرعیناؔن پر جا کر ختم ہو۔ یہ تُمہاری شِمالی سرحد ہو۔
10
וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם vehiteaviytem H184 point out לָכֶ֖ם lakhem לִגְב֣וּל ligevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… קֵ֑דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מֵחֲצַ֥ר mechatzar H2704+ עֵינָ֖ן eynan H2704 Hazar-enan שְׁפָֽמָה shefaֽmah H8221 Shepham
And ye shall point out your east border from Hazar–enan to Shepham:
اور تُم اپنی مشرِقی سرحد حصرعیناؔن سے لے کر سفام تک باندھنا۔
11
וְיָרַ֨ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּבֻ֧ל hagevul H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… מִשְּׁפָ֛ם mishefam H8221 Shepham הָרִבְלָ֖ה harivelah H7247 Riblah מִקֶּ֣דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… לָעָ֑יִן laayin H5871 Ain וְיָרַ֣ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּב֔וּל hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… וּמָחָ֛ה vmachah H4229b abolish, blot out, destroy, full of marrow,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֶּ֥תֶף khetef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter יָם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… כִּנֶּ֖רֶת khineret H3672 Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth קֵֽדְמָה qeֽdemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,…
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
اور یہ سرحد سفام سے رِبلہ تک جو عَین کے مشرِق میں ہے جائے اور وہاں سے نِیچے کو اُترتی ہُوئی کِنّرت کی جِھیل کے مشرِقی کنارے تک پُہنچے۔
12
וְיָרַ֤ד veyarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַגְּבוּל֙ hagevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… הַיַּרְדֵּ֔נָה hayaredenah H3383 Jordan וְהָי֥וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תוֹצְאֹתָ֖יו tvotzeotayv H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הַמֶּ֑לַח hamelach H4417 salt(-pit) זֹאת֩ zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… תִּהְיֶ֨ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֥ם lakhem הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ ligevuloteyha H1367 border, bound, coast, landmark סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
اور پِھر یَردن کے کنارے کنارے نِیچے کو جا کر دریایِ شور پر ختم ہو۔
13
וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְנַחֲל֤וּ titenachalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֹתָהּ֙ otah H853 (as such unrepresented in English) בְּגוֹרָ֔ל vegvoral H1486 lot אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָתֵ֛ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְתִשְׁעַ֥ת letisheat H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe וַחֲצִ֥י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַמַּטֶּֽה hamateֽh H4294 rod, staff, tribe
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the Lord commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
سو مُوسیٰ نے بنی اِسرائیل کو حُکم دِیا کہ یِہی وہ زمِین ہے جِسے تُم قُرعہ ڈال کر مِیراث میں لو گے اور اِسی کی بابت خُداوند نے حُکم دِیا ہے کہ وہ ساڑھے نَو قبِیلوں کو دی جائے۔
14
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לָקְח֞וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מַטֵּ֨ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָראוּבֵנִי֙ harvveniy H7206 children of Reuben, Reubenites לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֔ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּמַטֵּ֥ה vmateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַגָּדִ֖י hagadiy H1425 Gadites, children of Gad לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתָ֑ם avotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַחֲצִי֙ vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh לָקְח֖וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נַחֲלָתָֽם nachalataֽm H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
کیونکہ بنی رُوبن کے قبِیلہ نے اپنے آبائی خاندانوں کے مُوافِق اور بنی جد کے قبِیلہ نے بھی اپنے آبائی خاندانوں کے مُطابِق مِیراث پا لی اور بنی منَسّی کے آدھے قبِیلہ نے بھی اپنی مِیراث پا لی۔
15
שְׁנֵ֥י sheney H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַמַּטּ֖וֹת hamatvot H4294 rod, staff, tribe וַחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַמַּטֶּ֑ה hamateh H4294 rod, staff, tribe לָקְח֣וּ laqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נַחֲלָתָ֗ם nachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מֵעֵ֛בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לְיַרְדֵּ֥ן leyareden H3383 Jordan יְרֵח֖וֹ yerechvo H3405 Jericho קֵ֥דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… מִזְרָֽחָה mizeraֽchah H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
یعنی اِن ڈھائی قبِیلوں کو یَردن کے اِسی پار یِریحُو کے مُقابِل مشرِق کی طرف جِدھر سے سُورج نِکلتا ہے مِیراث مِل چُکی ہے۔
16
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
17
אֵ֚לֶּה eleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָֽאֲנָשִׁ֔ים haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִנְחֲל֥וּ yinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… לָכֶ֖ם lakhem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶלְעָזָר֙ eleazar H499 Eleazar הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וִיהוֹשֻׁ֖עַ viyhvoshua H3091 Jehoshua, Jehoshuah, Joshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֽוּן nֽvn H5126 Non, Nun
These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
جو اشخاص اِس مُلک کو مِیراث کے طَور پر تُم کو بانٹ دیں گے اُن کے نام یہ ہیں یعنی الِیعزر کاہِن اور نُوؔن کا بیٹا یشُوع۔
18
וְנָשִׂ֥יא venasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָ֛ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… נָשִׂ֥יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִמַּטֶּ֑ה mimateh H4294 rod, staff, tribe תִּקְח֖וּ tiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לִנְחֹ֥ל linechol H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
اور تُم زمِین کو مِیراث کے طَور پر بانٹنے کے لِئے ہر قبِیلہ سے ایک سردار کو لینا۔
19
וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other שְׁמ֣וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הָאֲנָשִׁ֑ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah כָּלֵ֖ב khalev H3612 Caleb בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְפֻנֶּֽה yefuneֽh H3312 Jephunneh
And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
اور اُن آدمِیوں کے نام یہ ہیں:۔
20
וּלְמַטֵּה֙ vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְע֔וֹן shimevon H8095 Simeon שְׁמוּאֵ֖ל shemvel H8050 Samuel, Shemuel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
اور بنی شمعُون کے قبِیلہ سے عِمّیہُود کا بیٹا سمُوؔئیل۔
21
לְמַטֵּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בִנְיָמִ֔ן vineyamin H1144 Benjamin אֱלִידָ֖ד eliydad H449 Elidad בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּסְלֽוֹן khiselֽvon H3692 Chislon
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
اور بِنیمِین کے قبِیلہ سے کِسلُون کا بیٹا الِیداد۔
22
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָ֖ן dan H1835 Daniel נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… בֻּקִּ֖י vuqiy H1231 Bukki בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יָגְלִֽי yageliֽy H3020 Jogli
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
اور بنی دان کے قبِیلہ سے ایک سردار بُقّی بِن
23
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֔ף yvosef H3130 Joseph לְמַטֵּ֥ה lemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֖ה menasheh H4519 Manasseh נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… חַנִּיאֵ֖ל chaniyel H2592 Hanniel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵפֹֽד efoֽd H641 Ephod
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
اور بنی یُوسفؔ میں سے یعنی بنی منَسّی کے قبِیلہ
24
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֖יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… קְמוּאֵ֖ל qemvel H7055 Kemuel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁפְטָֽן shifetaֽn H8204 Shiphtan
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
اور بنی اِفرائِیم کے قبِیلہ سے ایک سردار قمُوایل
25
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְבוּלֻ֖ן zevvlun H2074 Zebulun נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֱלִיצָפָ֖ן eliytzafan H469 Elizaphan, Elzaphan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַּרְנָֽךְ farenaֽkhe H6535 Parnach
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
اور بنی زبُولُون کے قبِیلہ سے ایک سردار الیصفن
26
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָׂשכָ֖ר yisashkhar H3485 Issachar נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… פַּלְטִיאֵ֖ל faletiyel H6409 Paltiel, Phaltiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַזָּֽן azaֽn H5821 Azzan
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
اور بنی اِشکار کے قبِیلہ سے ایک سردار فلتی ایل
27
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָשֵׁ֖ר asher H836 Asher נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… אֲחִיה֖וּד achiyhvd H282 Ahihud בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁלֹמִֽי shelomiֽy H8015 Shelomi
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
اور بنی آشر کے قبِیلہ سے ایک سردار اَخِیہُود بِن
28
וּלְמַטֵּ֥ה vlemateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נַפְתָּלִ֖י nafetaliy H5321 Naphtali נָשִׂ֑יא nasiy H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… פְּדַהְאֵ֖ל fedaheel H6300 Pedahel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַמִּיהֽוּד amiyhֽvd H5989 Ammihud
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
اور بنی نفتالی کے قبِیلہ سے ایک سردار فداہیل
29
אֵ֕לֶּה eleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְנַחֵ֥ל lenachel H5157 divide, have (inheritance), take as a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
These are they whom the Lord commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
یہ وہ لوگ ہیں جِن کو خُداوند نے حُکم دِیا کہ مُلکِ کنعاؔن میں بنی اِسرائیل کو مِیراث تقسِیم کر دیں۔
Chapter 35
1
וַיְדַבֵּ֧ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֑ב mvoav H4124 Moab עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵח֖וֹ yerechvo H3405 Jericho לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
پِھر خُداوند نے موآب کے مَیدانوں میں جو یِریحُو کے مُقابِل یَردن کے کنارے واقِع ہیں مُوسیٰ سے کہا کہ
2
צַו֮ tzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel וְנָתְנ֣וּ venatenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּ֗ם laleviyim H3881 Leviite מִֽנַּחֲלַ֛ת miֽnachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲחֻזָּתָ֖ם achuzatam H272 possession עָרִ֣ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לָשָׁ֑בֶת lashavet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וּמִגְרָ֗שׁ vmigerash H4054 cast out, suburb לֶֽעָרִים֙ leֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם seviyvoteyhem H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… תִּתְּנ֖וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּֽם laleviyiֽm H3881 Leviite
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.
بنی اِسرائیل کو حُکم کر کہ اپنی مِیراث میں سے جو اُن کے تصرُّف میں آئے لاوِیوں کو رہنے کے لِئے شہر دیں اور اُن شہروں کی نواحی بھی تُم لاوِیوں کو دے دینا۔
3
וְהָי֧וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֶֽעָרִ֛ים hֽeariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לָהֶ֖ם lahem לָשָׁ֑בֶת lashavet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וּמִגְרְשֵׁיהֶ֗ם vmigeresheyhem H4054 cast out, suburb יִהְי֤וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבְהֶמְתָּם֙ livehemetam H929 beast, cattle וְלִרְכֻשָׁ֔ם velirekhusham H7399 good, riches, substance וּלְכֹ֖ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַיָּתָֽם chayataֽm H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
یہ شہر اُن کے رہنے کے لِئے ہوں۔ اُن کی نواحی اُن کے چَوپایوں اور مال اور سب جانوروں کے لِئے ہوں۔
4
וּמִגְרְשֵׁי֙ vmigereshey H4054 cast out, suburb הֶֽעָרִ֔ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְּנ֖וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּ֑ם laleviyim H3881 Leviite מִקִּ֤יר miqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וָח֔וּצָה vachvtzah H2351 abroad, field, forth, highway, more,… אֶ֥לֶף elef H505 thousand אַמָּ֖ה amah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
اور شہروں کی نواحی جو تُم لاوِیوں کو دو وہ ہر شہر کی دِیوار سے شرُوع کر کے باہر چاروں طرف ہزار ہزار ہاتھ کے پھیر میں ہوں۔
5
וּמַדֹּתֶ֞ם vmadotem H4058 measure, mete, stretch self מִח֣וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לָעִ֗יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּאַת feat H6285 corner, end, quarter, side קֵ֣דְמָה qedemah H6924b aforetime, ancient (time), before, east (end,… אַלְפַּ֪יִם alefayim H505 thousand בָּֽאַמָּ֟ה vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) פְּאַת feat H6285 corner, end, quarter, side נֶגֶב֩ negev H5045 south (country, side, -ward) אַלְפַּ֨יִם alefayim H505 thousand בָּאַמָּ֜ה vaamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) פְּאַת feat H6285 corner, end, quarter, side יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אַלְפַּ֣יִם alefayim H505 thousand בָּֽאַמָּ֗ה vaֽamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… וְאֵ֨ת veet H853 (as such unrepresented in English) פְּאַ֥ת feat H6285 corner, end, quarter, side צָפ֛וֹן tzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) אַלְפַּ֥יִם alefayim H505 thousand בָּאַמָּ֖ה vaamah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… וְהָעִ֣יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בַּתָּ֑וֶךְ vatavekhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… זֶ֚ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֔ם lahem מִגְרְשֵׁ֖י migereshey H4054 cast out, suburb הֶעָרִֽים heariֽym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
اور تُم شہر کے باہر مشرِق کی طرف دو ہزار ہاتھ اور جنُوب کی طرف دو ہزار ہاتھ اور مغرِب کی طرف دو ہزار ہاتھ اور شِمال کی طرف دو ہزار ہاتھ اِس طرح پَیمایش کرنا کہ شہر اُن کے بِیچ میں آ جائے۔ اُن کے شہروں کی اِتنی ہی نواحی ہوں۔
6
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) הֶֽעָרִ֗ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְּנוּ֙ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַמִּקְלָ֔ט hamiqelat H4733 refuge אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְּנ֔וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָנֻ֥ס lanus H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָרֹצֵ֑חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) וַעֲלֵיהֶ֣ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תִּתְּנ֔וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁתַּ֖יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עִֽיר iֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
اور لاوِیوں کے اُن شہروں میں سے جو تُم اُن کو دو چھ پناہ کے شہر ٹھہرا دینا جِن میں خُونی بھاگ جائیں۔ اِن شہروں کے علاوہ بیالِیس شہر اَور اُن کو دینا۔
7
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶעָרִ֗ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְּנוּ֙ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁמֹנֶ֖ה vshemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth עִ֑יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֶתְהֶ֖ן etehen H853 (as such unrepresented in English) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְרְשֵׁיהֶֽן migeresheyheֽn H4054 cast out, suburb
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.
یعنی سب مِلا کر اڑتالِیس شہر لاوِیوں کو دینا اور اِن شہروں کے ساتھ اِن کی نواحی بھی ہوں۔
8
וְהֶֽעָרִ֗ים veheֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתְּנוּ֙ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵאֲחֻזַּ֣ת meachuzat H272 possession בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מֵאֵ֤ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… הָרַב֙ harav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תַּרְבּ֔וּ tarevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וּמֵאֵ֥ת vmeet H853 (as such unrepresented in English) הַמְעַ֖ט hameat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… תַּמְעִ֑יטוּ tameiytv H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּפִ֤י khefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נַחֲלָתוֹ֙ nachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִנְחָ֔לוּ yinechalv H5157 divide, have (inheritance), take as a… יִתֵּ֥ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵעָרָ֖יו mearayv H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לַלְוִיִּֽם laleviyiֽm H3881 Leviite
And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
اور وہ شہر بنی اِسرائیل کی مِیراث میں سے یُوں دِئے جائیں۔ جِن کے قبضہ میں بُہت سے شہر ہوں اُن سے بُہت اور جِن کے پاس تھوڑے ہوں اُن سے تھوڑے شہر لینا۔ ہر قبِیلہ اپنی مِیراث کے مُطابِق جِس کا وہ وارِث ہو لاوِیوں کے لِئے شہر دے۔
9
וַיְדַבֵּ֥ר vayedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses לֵּאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the Lord spake unto Moses, saying,
اور خُداوند نے مُوسیٰ سے کہا کہ
10
דַּבֵּר֙ daver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel וְאָמַרְתָּ֖ veamareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֑ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹבְרִ֥ים overiym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּרְדֵּ֖ן hayareden H3383 Jordan אַ֥רְצָה aretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
بنی اِسرائیل سے کہہ دے کہ جب تُم یَردن کو عبُور کر کے مُلکِ کنعاؔن میں پُہنچ جاؤ۔
11
וְהִקְרִיתֶ֤ם vehiqeriytem H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… לָכֶם֙ lakhem עָרִ֔ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָ֖ט miqelat H4733 refuge תִּהְיֶ֣ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֑ם lakhem וְנָ֥ס venas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֨מָּה֙ shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רֹצֵ֔חַ rotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) מַכֵּה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בִּשְׁגָגָֽה vishegagaֽh H7684 error, ignorance, at unawares
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
تو تُم کئی اَیسے شہر مُقرّر کرنا جو تُمہارے لِئے پناہ کے شہر ہوں تاکہ وہ خُونی جِس سے سہواً خُون ہو جائے وہاں بھاگ جا سکے۔
12
וְהָי֨וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶ֧ם lakhem הֶעָרִ֛ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town לְמִקְלָ֖ט lemiqelat H4733 refuge מִגֹּאֵ֑ל migoel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמוּת֙ yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָמְד֛וֹ amedvo H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָעֵדָ֖ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לַמִּשְׁפָּֽט lamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
اِن شہروں میں تُم کو اِنتِقام لینے والے سے پناہ مِلے گی تاکہ خُونی جب تک وہ فَیصلہ کے لِئے جماعت کے آگے حاضِر نہ ہو تب تک مارا نہ جائے۔
13
וְהֶעָרִ֖ים veheariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּתֵּ֑נוּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָ֖ט miqelat H4733 refuge תִּהְיֶ֥ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָכֶֽם lakheֽm
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.
اور پناہ کے جو شہر تُم دو گے وہ چھ ہوں۔
14
אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁלֹ֣שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… הֶעָרִ֗ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תִּתְּנוּ֙ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵעֵ֣בֶר meever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… לַיַּרְדֵּ֔ן layareden H3383 Jordan וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) שְׁלֹ֣שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… הֶֽעָרִ֔ים heֽariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town תִּתְּנ֖וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָ֖ט miqelat H4733 refuge תִּהְיֶֽינָה tiheyeֽynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
تِین شہر تو یَردن کے پار اور تِین مُلکِ کنعاؔن میں دینا۔ یہ پناہ کے شہر ہوں گے۔
15
לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel וְלַגֵּ֤ר velager H1616 alien, sojourner, stranger וְלַתּוֹשָׁב֙ velatvoshav H8453a foreigner, inhabitant, sojourner, stranger בְּתוֹכָ֔ם vetvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… תִּהְיֶ֛ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth הֶעָרִ֥ים heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֵ֖לֶּה haeleh H428 an-(the) other לְמִקְלָ֑ט lemiqelat H4733 refuge לָנ֣וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֔מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַכֵּה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֖פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בִּשְׁגָגָֽה vishegagaֽh H7684 error, ignorance, at unawares
These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
اِن چھئوں شہروں میں بنی اِسرائیل کو اور اُن مُسافِروں اور پردیسِیوں کو جو تُم میں بُود و باش کرتے ہیں پناہ مِلے گی تاکہ جِس کِسی سے سہواً خُون ہو جائے وہ وہاں بھاگ جا سکے۔
16
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בִּכְלִ֨י vikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בַרְזֶ֧ל varezel H1270 (ax) head, iron הִכָּ֛הוּ hikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיָּמֹ֖ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רֹצֵ֣חַֽ rotzechaֽ H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מ֥וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמַ֖ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָרֹצֵֽחַ harotzeֽcha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
اور اگر کوئی کِسی کو لوہے کے ہتھیار سے اَیسا مارے کہ وہ مَر جائے تو وہ خُونی ٹھہرے گا اور وہ خُونی ضرُور مارا جائے۔
17
וְאִ֡ם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּאֶ֣בֶן veeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יָד֩ yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָמ֨וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בָּ֥הּ vah הִכָּ֛הוּ hikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיָּמֹ֖ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רֹצֵ֣חַֽ rotzechaֽ H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מ֥וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמַ֖ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָרֹצֵֽחַ harotzeֽcha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
یا اگر کوئی اَیسا پتّھر ہاتھ میں لے کر جِس سے آدمی مَر سکتا ہو کِسی کو مارے اور وہ مَر جائے تو وہ خُونی ٹھہرے گا اور وہ خُونی ضرُور مارا جائے۔
18
א֡וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בִּכְלִ֣י vikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… עֵֽץ eֽtz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… יָד֩ yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָמ֨וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בּ֥וֹ vvo הִכָּ֛הוּ hikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וַיָּמֹ֖ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רֹצֵ֣חַֽ rotzechaֽ H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מ֥וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמַ֖ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הָרֹצֵֽחַ harotzeֽcha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
یا اگر کوئی چوبی آلہ ہاتھ میں لے کر جِس سے آدمی مَر سکتا ہو کِسی کو مارے اور وہ مَر جائے تو وہ خُونی ٹھہرے گا اور وہ خُونی ضرُور مارا جائے۔
19
גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָמִ֖ית yamiyt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרֹצֵ֑חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) בְּפִגְעוֹ vefigevo H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… ב֖וֹ vvo ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְמִיתֶֽנּוּ yemiyteֽnv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
خُون کا اِنتِقام لینے والا خُونی کو آپ ہی قتل کرے۔ جب وہ اُسے مِلے تب ہی اُسے مار ڈالے۔
20
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּשִׂנְאָ֖ה vesineah H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) יֶהְדָּפֶ֑נּוּ yehedafenv H1920 cast away (out), drive, expel, thrust (away) אֽוֹ ֽvo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הִשְׁלִ֥יךְ hisheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בִּצְדִיָּ֖ה vitzediyah H6660 lying in wait וַיָּמֹֽת vayamoֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
اور اگر کوئی کِسی کو عداوت سے دھکیل دے یا گھات لگا کر کُچھ اُس پر پھینک دے اور وہ مَر جائے۔
21
א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְאֵיבָ֞ה veeyvah H342 emnity, hatred הִכָּ֤הוּ hikhahv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בְיָדוֹ֙ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיָּמֹ֔ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מֽוֹת mֽvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמַ֥ת yvmat H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הַמַּכֶּ֖ה hamakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… רֹצֵ֣חַֽ rotzechaֽ H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֗ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… יָמִ֛ית yamiyt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרֹצֵ֖חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) בְּפִגְעוֹ vefigevo H6293 come (betwixt), cause to entreat, fall… בֽוֹ vֽvo
Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
یا دُشمنی سے اُسے اپنے ہاتھ سے اَیسا مارے کہ وہ مَر جائے تو وہ جِس نے مارا ہو ضرُور قتل کِیا جائے کیونکہ وہ خُونی ہے۔ خُون کا اِنتِقام لینے والا اِس خُونی کو جب وہ اُسے مِلے مار ڈالے۔
22
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּפֶ֥תַע vefeta H6621 at an instant, suddenly, [idiom] very בְּלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵיבָ֖ה eyvah H342 emnity, hatred הֲדָפ֑וֹ hadafvo H1920 cast away (out), drive, expel, thrust (away) אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… הִשְׁלִ֥יךְ hisheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… עָלָ֛יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלִ֖י kheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בְּלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צְדִיָּֽה tzediyaֽh H6660 lying in wait
But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
پر اگر کوئی کِسی کو بغیر عداوت کے ناگہان دھکیل دے یا بغیر گھات لگائے اُس پر کوئی چِیز ڈال دے۔
23
א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶ֜בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָמ֥וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בָּהּ֙ vah בְּלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רְא֔וֹת revot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וַיַּפֵּ֥ל vayafel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיָּמֹ֑ת vayamot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוֹיֵ֣ב voyev H341 enemy, foe ל֔וֹ lvo וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מְבַקֵּ֖שׁ mevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… רָעָתֽוֹ raatֽvo H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm:
یا اُسے بغَیر دیکھے کوئی اَیسا پتّھر اُس پر پھینکے جِس سے آدمی مَر سکتا ہو اور وہ مَر جائے پر یہ نہ تو اُس کا دُشمن اور نہ اُس کے نُقصان کا خواہاں تھا۔
24
וְשָֽׁפְטוּ֙ veshaֽfetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָֽעֵדָ֔ה haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… בֵּ֚ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַמַּכֶּ֔ה hamakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וּבֵ֖ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֑ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עַ֥ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמִּשְׁפָּטִ֖ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
تو جماعت اَیسے قاتِل اور خُون کے اِنتِقام لینے والے کے درمِیان اِن ہی احکام کے مُوافِق فَیصلہ کرے۔
25
וְהִצִּ֨ילוּ vehitziylv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… הָעֵדָ֜ה haedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרֹצֵ֗חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) מִיַּד֮ miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּם֒ hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וְהֵשִׁ֤יבוּ veheshiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) הָֽעֵדָ֔ה haֽedah H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֥יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָט֖וֹ miqelatvo H4733 refuge אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָ֣ס nas H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָׁ֑מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וְיָ֣שַׁב veyashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּ֗הּ vah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מוֹת֙ mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּדֹ֔ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מָשַׁ֥ח mashach H4886 anoint, paint אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) בְּשֶׁ֥מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… הַקֹּֽדֶשׁ haqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
اور جماعت اُس قاتِل کو خُون کے اِنتِقام لینے والے کے ہاتھ سے چُھڑائے اور جماعت ہی اُسے پناہ کے اُس شہر میں جہاں وہ بھاگ گیا تھا واپس پُہنچوا دے اور جب تک سردار کاہِن جو مُقدّس تیل سے ممسُوح ہُؤا تھا مَر نہ جائے تب تک وہ وہیں رہے۔
26
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יָצֹ֥א yatzo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יֵצֵ֖א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָרֹצֵ֑חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּבוּל֙ gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָט֔וֹ miqelatvo H4733 refuge אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָנ֖וּס yanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
لیکن اگر وہ خُونی اپنے پناہ کے شہر کی سرحد سے جہاں وہ بھاگ کر گیا ہو کِسی وقت باہر نِکلے۔
27
וּמָצָ֤א vmatza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֹתוֹ֙ otvo H853 (as such unrepresented in English) גֹּאֵ֣ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… מִח֕וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לִגְב֖וּל ligevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָט֑וֹ miqelatvo H4733 refuge וְרָצַ֞ח veratzach H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) גֹּאֵ֤ל goel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… הַדָּם֙ hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣רֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֖וֹ lvo דָּֽם daֽm H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
اور خُون کے اِنتِقام لینے والے کو وہ پناہ کے شہر کی سرحد کے باہر مِل جائے اور اِنتقام لینے والا قاتِل کو قتل کر ڈالے تو وہ خُون کرنے کا مُجرِم نہ ہو گا۔
28
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְעִ֤יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָטוֹ֙ miqelatvo H4733 refuge יֵשֵׁ֔ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מ֖וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּדֹ֑ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְאַחֲרֵ֥י veacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מוֹת֙ mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּדֹ֔ל hagadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יָשׁוּב֙ yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָרֹצֵ֔חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲחֻזָּתֽוֹ achuzatֽvo H272 possession
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
کیونکہ خُونی کو لازِم تھا کہ سردار کاہِن کی وفات تک اُسی پناہ کے شہر میں رہتا پر سردار کاہِن کے مَرنے کے بعد خُونی اپنے مورُوثی جگہ کو لَوٹ جائے۔
29
וְהָי֨וּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֵ֧לֶּה eleh H428 an-(the) other לָכֶ֛ם lakhem לְחֻקַּ֥ת lechuqat H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… מִשְׁפָּ֖ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם ledoroteykhem H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם mvoshevoteykheֽm H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
سو تُمہاری سب سکُونت گاہوں میں نسل در نسل یہ باتیں فَیصلہ کے لِئے قانُون ٹھہریں گی۔
30
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַ֨כֵּה makheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְפִ֣י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֵדִ֔ים ediym H5707 witness יִרְצַ֖ח yiretzach H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָרֹצֵ֑חַ harotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) וְעֵ֣ד veed H5707 witness אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲנֶ֥ה yaaneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְנֶ֖פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לָמֽוּת lamֽvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.
اگر کوئی کِسی کو مار ڈالے تو قاتِل گواہوں کی شہادت پر قتل کِیا جائے پر ایک گواہ کی شہادت سے کوئی مارا نہ جائے۔
31
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקְח֥וּ tiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… כֹ֨פֶר֙ khofer H3724a bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction,… לְנֶ֣פֶשׁ lenefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… רֹצֵ֔חַ rotzecha H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רָשָׁ֖ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לָמ֑וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מ֖וֹת mvot H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יוּמָֽת yvmaֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
اور تُم اُس قاتِل سے جو واجِبُ القتل ہو دِیَت نہ لینا بلکہ وہ ضرُور ہی مارا جائے۔
32
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִקְח֣וּ tiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… כֹ֔פֶר khofer H3724a bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction,… לָנ֖וּס lanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִקְלָט֑וֹ miqelatvo H4733 refuge לָשׁוּב֙ lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָשֶׁ֣בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּאָ֔רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מ֖וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הַכֹּהֵֽן hakhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
اور تُم اُس سے بھی جو کِسی پناہ کے شہر کو بھاگ گیا ہو اِس غرض سے دِیَت نہ لینا کہ وہ سردار کاہِن کی مَوت سے پہلے پِھر مُلک میں رہنے کو لَوٹنے پائے۔
33
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחֲנִ֣יפוּ tachaniyfv H2610 corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you בָּ֔הּ vah כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַדָּ֔ם hadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַחֲנִ֖יף yachaniyf H2610 corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְלָאָ֣רֶץ velaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְכֻפַּ֗ר yekhufar H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… לַדָּם֙ ladam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שֻׁפַּךְ shufakhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… בָּ֔הּ vah כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֖ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּדַ֥ם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… שֹׁפְכֽוֹ shofekhֽvo H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
سو تُم اُس مُلک کو جہاں تُم رہو گے ناپاک نہ کرنا کیونکہ خُون مُلک کو ناپاک کر دیتا ہے اور اُس مُلک کے لِئے جِس میں خُون بہایا جائے سِوا قاتِل کے خُون کے اَور کِسی چِیز کا کفّارہ نہیں لِیا جا سکتا۔
34
וְלֹ֧א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְטַמֵּ֣א tetame H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּם֙ atem H859d thee, thou, ye, you יֹשְׁבִ֣ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּ֔הּ vah אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שֹׁכֵ֣ן shokhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּתוֹכָ֑הּ vetvokhah H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֹׁכֵ֕ן shokhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the Lord dwell among the children of Israel.
اور تُم اپنی بُود و باش کے مُلک کو جِس کے اندر مَیں رہُوں گا گندہ بھی نہ کرنا کیونکہ مَیں جو خُداوند ہُوں سو بنی اِسرائیل کے درمِیان رہتا ہُوں۔
Chapter 36
1
וַֽיִּקְרְב֞וּ vaֽyiqerevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאָב֗וֹת haֽavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְמִשְׁפַּ֤חַת lemishefachat H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִלְעָד֙ gilead H1568 Gilead, Gileadite בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מָכִ֣יר makhiyr H4353 Machir בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֔ה menasheh H4519 Manasseh מִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ת miֽmishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֑ף yvosef H3130 Joseph וַֽיְדַבְּר֞וּ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַנְּשִׂאִ֔ים hanesiiym H5387a captain, chief, cloud, governor, prince,… רָאשֵׁ֥י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אָב֖וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
اور بنی یُوسفؔ کے گھرانوں میں سے بنی جِلعاد بِن مکِیر بِن منَسّی کے آبائی خاندانوں کے سردار مُوسیٰ اور اُن امِیروں کے پاس جا کر جو بنی اِسرائیل کے آبائی خاندانوں کے سردار تھے کہنے لگے کہ
2
וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲדֹנִי֙ adoniy H113 lord, master, owner צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָתֵ֨ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֧רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּנַחֲלָ֛ה venachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession בְּגוֹרָ֖ל vegvoral H1486 lot לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וַֽאדֹנִי֙ vaֽdoniy H113 lord, master, owner צֻוָּ֣ה tzuvah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… בַֽיהוָ֔ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לָתֵ֗ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלַ֛ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession צְלָפְחָ֥ד tzelafechad H6765 Zelophehad אָחִ֖ינוּ achiynv H251 another, brother(-ly) לִבְנֹתָֽיו livenotaֽyv H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And they said, The Lord commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
خُداوند نے ہمارے مالِک کو حُکم دِیا تھا کہ قُرعہ ڈال کر یہ مُلک مِیراث کے طَور پر بنی اِسرائیل کو دینا اور ہمارے مالِک کو خُداوند کی طرف سے حُکم مِلا تھا کہ ہمارے بھائی صلافِحاد کی مِیراث اُس کی بیٹِیوں کو دی جائے۔
3
וְ֠הָיוּ vehayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאֶחָ֞ד leechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִבְּנֵ֨י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁבְטֵ֥י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֮ yiserael H3478 Israel לְנָשִׁים֒ lenashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְנִגְרְעָ֤ה venigereah H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… נַחֲלָתָן֙ nachalatan H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מִנַּחֲלַ֣ת minachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲבֹתֵ֔ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְנוֹסַ֕ף venvosaf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַחֲלַ֣ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession הַמַּטֶּ֔ה hamateh H4294 rod, staff, tribe אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּהְיֶ֖ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֑ם lahem וּמִגֹּרַ֥ל vmigoral H1486 lot נַחֲלָתֵ֖נוּ nachalatenv H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יִגָּרֵֽעַ yigareֽa H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,…
And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
لیکن اگر وہ بنی اِسرائیل کے اَور قبِیلوں کے آدمِیوں سے بیاہی جائیں تو اُن کی مِیراث ہمارے باپ دادا کی مِیراث سے نِکل کر اُس قبِیلہ کی مِیراث میں شامِل کی جائے گی جِس میں وہ بیاہی جائیں گی۔ یُوں وہ ہمارے قُرعہ کی مِیراث سے الگ ہو جائے گی۔
4
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַיֹּבֵל֮ hayovel H3104 jubile, ram's horn, trumpet לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel וְנֽוֹסְפָה֙ venֽvosefah H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… נַחֲלָתָ֔ן nachalatan H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַחֲלַ֣ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession הַמַּטֶּ֔ה hamateh H4294 rod, staff, tribe אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּהְיֶ֖ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֑ם lahem וּמִֽנַּחֲלַת֙ vmiֽnachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתֵ֔ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִגָּרַ֖ע yigara H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… נַחֲלָתָֽן nachalataֽn H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
اور جب بنی اِسرائیل کا سالِ یوبلی آئے گا تو اُن کی مِیراث اُسی قبِیلہ کی مِیراث سے مُلحِق کی جائے گی جِس میں وہ بیاہی جائیں گی۔ یُوں ہمارے باپ دادا کے قبِیلہ کی مِیراث سے اُن کا حِصّہ نِکل جائے گا۔
5
וַיְצַ֤ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 Moses אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כֵּ֛ן khen H3651a [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph דֹּבְרִֽים doveriֽym H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
And Moses commanded the children of Israel according to the word of the Lord, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
تب مُوسیٰ نے خُداوند کے کلام کے مُطابِق بنی اِسرائیل کو حُکم دِیا اور کہا کہ بنی یُوسفؔ کے قبِیلہ کے لوگ ٹِھیک کہتے ہیں۔
6
זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַדָּבָ֞ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִבְנ֤וֹת livenvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָד֙ tzelafechad H6765 Zelophehad לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַטּ֥וֹב latvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּעֵינֵיהֶ֖ם veeyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… תִּהְיֶ֣ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְנָשִׁ֑ים lenashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אַ֗ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… לְמִשְׁפַּ֛חַת lemishefachat H4940 family, kind(-red) מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe אֲבִיהֶ֖ם aviyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תִּהְיֶ֥ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְנָשִֽׁים lenashiֽym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
This is the thing which the Lord doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
سو صلافِحاد کی بیٹِیوں کے حق میں خُداوند کا حُکم یہ ہے کہ وہ جِن کو پسند کریں اُن ہی سے بیاہ کریں لیکن اپنے باپ دادا کے قبِیلہ ہی کے خاندانوں میں بیاہی جائیں۔
7
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִסֹּ֤ב tisov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… נַחֲלָה֙ nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מִמַּטֶּ֖ה mimateh H4294 rod, staff, tribe אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מַטֶּ֑ה mateh H4294 rod, staff, tribe כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּנַחֲלַת֙ venachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מַטֵּ֣ה mateh H4294 rod, staff, tribe אֲבֹתָ֔יו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִדְבְּק֖וּ yideveqv H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
یُوں بنی اِسرائیل کی مِیراث ایک قبِیلہ سے دُوسرے قبِیلہ میں نہیں جانے پائے گی کیونکہ ہر اِسرائیلی کو اپنے باپ دادا کے قبِیلہ کی مِیراث کو اپنے قبضہ میں رکھنا ہو گا۔
8
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בַּ֞ת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יֹרֶ֣שֶׁת yoreshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… נַחֲלָ֗ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מִמַּטּוֹת֮ mimatvot H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֒ yiserael H3478 Israel לְאֶחָ֗ד leechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִמִּשְׁפַּ֛חַת mimishefachat H4940 family, kind(-red) מַטֵּ֥ה mateh H4294 rod, staff, tribe אָבִ֖יהָ aviyha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… תִּהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאִשָּׁ֑ה leishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… לְמַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יִֽירְשׁוּ֙ yiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֲבֹתָֽיו avotaֽyv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
اور اگر بنی اِسرائیل کے کِسی قبِیلہ میں کوئی لڑکی ہو جو مِیراث کی مالِک ہو تو وہ اپنے باپ کے قبِیلہ کے کِسی خاندان میں بیاہ کرے تاکہ ہر اِسرائیلی اپنے باپ دادا کی مِیراث پر قائِم رہے۔
9
וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִסֹּ֧ב tisov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… נַחֲלָ֛ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession מִמַּטֶּ֖ה mimateh H4294 rod, staff, tribe לְמַטֶּ֣ה lemateh H4294 rod, staff, tribe אַחֵ֑ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִישׁ֙ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּנַ֣חֲלָת֔וֹ venachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יִדְבְּק֕וּ yideveqv H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… מַטּ֖וֹת matvot H4294 rod, staff, tribe בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
یُوں کِسی کی مِیراث ایک قبِیلہ سے دُوسرے قبِیلہ میں نہیں جانے پائے گی کیونکہ بنی اِسرائیل کے قبِیلوں کو لازِم ہے کہ اپنی اپنی مِیراث اپنے اپنے قبضہ میں رکھّیں۔
10
כַּאֲשֶׁ֛ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 Moses כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנ֥וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָֽד tzelafechaֽd H6765 Zelophehad
Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
اور صلافِحاد کی بیٹِیوں نے جَیسا خُداوند نے مُوسیٰ کو حُکم دِیا تھا وَیسا ہی کِیا۔
11
וַתִּהְיֶ֜ינָה vatiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַחְלָ֣ה machelah H4244 Mahlah תִרְצָ֗ה tiretzah H8656 Tirzah וְחָגְלָ֧ה vechagelah H2295 Hoglah וּמִלְכָּ֛ה vmilekhah H4435 Milcah וְנֹעָ֖ה venoah H5270 Noah בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… צְלָפְחָ֑ד tzelafechad H6765 Zelophehad לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דֹדֵיהֶ֖ן dodeyhen H1730 (well-) beloved, father's brother, love, uncle לְנָשִֽׁים lenashiֽym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons:
کیونکہ مَحلاہ اور تِرضاہ اور حُجلاہ اور مِلکاہ اور نُوعاہ جو صلافِحاد کی بیٹِیاں تِھیں وہ اپنے چچیرے بھائِیوں کے ساتھ بیاہی گئِیں۔
12
מִֽמִּשְׁפְּחֹ֛ת miֽmishefechot H4940 family, kind(-red) בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְנַשֶּׁ֥ה menasheh H4519 Manasseh בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹסֵ֖ף yvosef H3130 Joseph הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְנָשִׁ֑ים lenashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וַתְּהִי֙ vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נַחֲלָתָ֔ן nachalatan H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַטֵּ֖ה mateh H4294 rod, staff, tribe מִשְׁפַּ֥חַת mishefachat H4940 family, kind(-red) אֲבִיהֶֽן aviyheֽn H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
یعنی وہ یُوسفؔ کے بیٹے منَسّی کی نسل کے خاندانوں میں بیاہی گئِیں اور اُن کی مِیراث اُن کے آبائی خاندان کے قبِیلہ میں قائِم رہی۔
13
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other הַמִּצְוֺ֞ת hamitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים vehamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel בְּעַֽרְבֹ֣ת veaֽrevot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… מוֹאָ֔ב mvoav H4124 Moab עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַרְדֵּ֥ן yareden H3383 Jordan יְרֵחֽוֹ yerechֽvo H3405 Jericho
These are the commandments and the judgments, which the Lord commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
جو احکام اور فَیصلے خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت موآب کے مَیدانوں میں جو یِریحُو کے مُقابِل یَردن کے کنارے واقِع ہیں بنی اِسرائیل کو دِئے وہ یِہی ہیں۔