↑
Chapter 1
1
דִּבְרֵי֙
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
קֹהֶ֣לֶת
qohelet
H6953
preacher
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
דָּוִ֔ד
david
H1732
David
מֶ֖לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
شاہِ یروشلِیم داؤُد کے بیٹے واعِظ کی باتیں۔
2
הֲבֵ֤ל
havel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
הֲבָלִים֙
havaliym
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
קֹהֶ֔לֶת
qohelet
H6953
preacher
הֲבֵ֥ל
havel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
הֲבָלִ֖ים
havaliym
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
باطِل ہی باطِل واعِظ کہتا ہے باطِل ہی باطِل۔ سب کُچھ باطِل ہے۔
3
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּתְר֖וֹן
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
לָֽאָדָ֑ם
laֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָל֔וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
sheֽyaamol
H5998
(take) labour (in)
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
اِنسان کو اُس ساری مِحنت سے جو وہ دُنیا میں کرتا ہے کیا حاصِل ہے؟
4
דּ֤וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
הֹלֵךְ֙
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְד֣וֹר
vedvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
בָּ֔א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְהָאָ֖רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עֹמָֽדֶת
omaֽdet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
ایک پُشت جاتی ہے اور دُوسری پُشت آتی ہے پر زمِین ہمیشہ قائِم رہتی ہے۔
5
וְזָרַ֥ח
vezarach
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וּבָ֣א
vva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְאֶ֨ל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מְקוֹמ֔וֹ
meqvomvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
שׁוֹאֵ֛ף
shvoef
H7602a
desire (earnestly), devour, haste, pant,…
זוֹרֵ֥חַֽ
zvorechaֽ
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
سُورج نِکلتا ہے اور سُورج ڈھلتا بھی ہے اور اپنے طلُوع کی جگہ کو جلد چلا جاتا ہے۔
6
הוֹלֵךְ֙
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דָּר֔וֹם
darvom
H1864
south
וְסוֹבֵ֖ב
vesvovev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
צָפ֑וֹן
tzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
סוֹבֵ֤ב
svovev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
סֹבֵב֙
sovev
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
הוֹלֵ֣ךְ
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הָר֔וּחַ
harvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סְבִיבֹתָ֖יו
seviyvotayv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
שָׁ֥ב
shav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָרֽוּחַ
harֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
ہوا جنُوب کی طرف چلی جاتی ہے اور چکّر کھا کر شِمال کی طرف پِھرتی ہے۔ یہ سدا چکّر مارتی ہے اور اپنی گشت کے مُطابِق دَورہ کرتی ہے۔
7
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנְּחָלִים֙
hanechaliym
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
הֹלְכִ֣ים
holekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַיָּ֔ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְהַיָּ֖ם
vehayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֵינֶ֣נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מָלֵ֑א
male
H4392
[idiom] she that was with child, fill(-ed,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְק֗וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙
shehanechaliym
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
הֹֽלְכִ֔ים
hoֽlekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
שָׁ֛ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הֵ֥ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
שָׁבִ֖ים
shaviym
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָלָֽכֶת
lalaֽkhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
سب ندیاں سمُندر میں گِرتی ہیں پر سمُندر بھر نہیں جاتا۔ ندیاں جہاں سے نِکلتی ہیں اُدھر ہی کو پِھر جاتی ہیں۔
8
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדְּבָרִ֣ים
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְגֵעִ֔ים
yegeiym
H3023
full of labour, weary
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֥ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
אִ֖ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְדַבֵּ֑ר
ledaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׂבַּ֥ע
tiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
עַ֨יִן֙
ayin
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לִרְא֔וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִמָּלֵ֥א
timale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אֹ֖זֶן
ozen
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
מִשְּׁמֹֽעַ
mishemoֽa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
سب چِیزیں ماندگی سے پُر ہیں۔ آدمی اِس کا بیان نہیں کر سکتا آنکھ دیکھنے سے آسُودہ نہیں ہوتی اور کان سُننے سے نہیں بھرتا۔
9
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶּֽׁהָיָה֙
sheֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שֶׁיִּהְיֶ֔ה
sheyiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶׁנַּֽעֲשָׂ֔ה
shenaֽasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה
sheyeaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חָדָ֖שׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
جو ہُؤا وُہی پِھر ہو گا اور جو چِیز بن چُکی ہے وُہی ہے جو بنائی جائے گی اور دُنیا میں کوئی چِیز نئی نہیں۔
10
יֵ֥שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
דָּבָ֛ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שֶׁיֹּאמַ֥ר
sheyomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רְאֵה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
חָדָ֣שׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כְּבָר֙
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְעֹֽלָמִ֔ים
leoֽlamiym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֖ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִלְּפָנֵֽנוּ
milefaneֽnv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
کیا کوئی چِیز اَیسی ہے جِس کی بابت کہا جاتا ہے کہ دیکھو یہ تو نئی ہے؟ وہ تو سابِق میں ہم سے پیشتر کے زمانوں میں مَوجُود تھی۔
11
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
זִכְר֖וֹן
zikhervon
H2146
memorial, record
לָרִאשֹׁנִ֑ים
larishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
וְגַ֨ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לָאַחֲרֹנִ֜ים
laacharoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
שֶׁיִּהְי֗וּ
sheyiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֤ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶם֙
lahem
—
זִכָּר֔וֹן
zikharvon
H2146
memorial, record
עִ֥ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שֶׁיִּהְי֖וּ
sheyiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָאַחֲרֹנָֽה
laacharonaֽh
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
اگلوں کی کوئی یادگار نہیں اور آنے والوں کی اپنے بعد کے لوگوں کے درمِیان کوئی یاد نہ ہو گی۔
12
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
קֹהֶ֗לֶת
qohelet
H6953
preacher
הָיִ֥יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מֶ֛לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
مَیں واعِظ یروشلِیم میں بنی اِسرائیل کا بادشاہ تھا۔
13
וְנָתַ֣תִּי
venatatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבִּ֗י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לִדְר֤וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
וְלָתוּר֙
velatvr
H8446
chap(-man), sent to descry, be excellent,…
בַּֽחָכְמָ֔ה
vaֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
עַ֛ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עִנְיַ֣ן
ineyan
H6045
business, travail
רָ֗ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֱלֹהִ֛ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לַעֲנ֥וֹת
laanvot
H6031a
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בּֽוֹ
vֽvo
—
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
اور مَیں نے اپنا دِل لگایا کہ جو کُچھ آسمان کے نِیچے کِیا جاتا ہے اُس سب کی تفتِیش و تحقِیق کرُوں۔
14
רָאִ֨יתִי֙
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמַּעֲשִׂ֔ים
haֽmaasiym
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ
sheֽnaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְהִנֵּ֥ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
הַכֹּ֛ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
مَیں نے سب کاموں پر جو دُنیا میں کِئے جاتے ہیں نظر کی اور دیکھو یہ سب کُچھ بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
15
מְעֻוָּ֖ת
meuvat
H5791
bow self, (make) crooked
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֣ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִתְקֹ֑ן
liteqon
H8626
set in order, make straight
וְחֶסְר֖וֹן
vecheservon
H2642
wanting
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֥ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לְהִמָּנֽוֹת
lehimanֽvot
H4487
appoint, count, number, prepare, set, tell
That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
وہ جو ٹیڑھا ہے سِیدھا نہیں ہو سکتا اور ناقِص کا شُمار نہیں ہو سکتا۔
16
דִּבַּ֨רְתִּי
divaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲנִ֤י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לִבִּי֙
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֵאמֹ֔ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הִגְדַּ֤לְתִּי
higedaletiy
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
וְהוֹסַ֨פְתִּי֙
vehvosafetiy
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
חָכְמָ֔ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
עַ֛ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְפָנַ֖י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
וְלִבִּ֛י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
רָאָ֥ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
חָכְמָ֥ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וָדָֽעַת
vadaֽat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
مَیں نے یہ بات اپنے دِل میں کہی دیکھ مَیں نے بڑی ترقّی کی بلکہ اُن سبھوں سے جو مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے زِیادہ حِکمت حاصِل کی۔ ہاں میرا دِل حِکمت اور دانِش میں بڑا کاردان ہُؤا۔
17
וָאֶתְּנָ֤ה
vaetenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִבִּי֙
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לָדַ֣עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
חָכְמָ֔ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְדַ֥עַת
vedaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הוֹלֵל֖וֹת
hvolelvot
H1947
madness
וְשִׂכְל֑וּת
vesikhelvt
H5531a
folly, foolishness
יָדַ֕עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שֶׁגַּם
shegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
רַעְי֥וֹן
raeyvon
H7475
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
لیکن جب مَیں نے حِکمت کے جاننے اور حماقت و جہالت کے سمجھنے پر دِل لگایا تو معلُوم کِیا کہ یہ بھی ہوا کی چران ہے۔
18
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְּרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
רָב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
כָּ֑עַס
khaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
וְיוֹסִ֥יף
veyvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
דַּ֖עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
יוֹסִ֥יף
yvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
מַכְאֽוֹב
makheֽvov
H4341
grief, pain, sorrow
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
کیونکہ بُہت حِکمت میں بُہت غم ہے اور عِلم میں ترقّی دُکھ کی فراوانی ہے۔
↑
Chapter 2
1
אָמַ֤רְתִּֽי
amaretiֽy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּלִבִּ֔י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְכָה
lekhah
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
נָּ֛א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
אֲנַסְּכָ֛ה
anasekhah
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
בְשִׂמְחָ֖ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
וּרְאֵ֣ה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְט֑וֹב
vetvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְהִנֵּ֥ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
مَیں نے اپنے دِل سے کہا آ مَیں تُجھ کو خُوشی میں آزماؤُں گا۔ سو عِشرت کر لے۔ لو یہ بھی بُطلان ہے۔
2
לִשְׂח֖וֹק
lisechvoq
H7814
derision, laughter(-ed to scorn, -ing),…
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מְהוֹלָ֑ל
mehvolal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וּלְשִׂמְחָ֖ה
vlesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
זֹּ֥ה
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
עֹשָֽׂה
osaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
مَیں نے ہنسی کو دِیوانہ کہا اور شادمانی کے بارے میں کہا اِس سے کیا حاصِل؟
3
תַּ֣רְתִּי
taretiy
H8446
chap(-man), sent to descry, be excellent,…
בְלִבִּ֔י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לִמְשׁ֥וֹךְ
limeshvokhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
בַּיַּ֖יִן
vayayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשָׂרִ֑י
vesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
וְלִבִּ֞י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נֹהֵ֤ג
noheg
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
בַּֽחָכְמָה֙
vaֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְלֶאֱחֹ֣ז
veleechoz
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בְּסִכְל֔וּת
vesikhelvt
H5531b
folly, foolishness
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֶרְאֶ֗ה
ereeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֵי
ey
H335
how, what, whence, where, whether, which (way)
זֶ֨ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
ט֜וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִבְנֵ֤י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָם֙
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשׂוּ֙
yaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מִסְפַּ֖ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
יְמֵ֥י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיֵּיהֶֽם
chayeyheֽm
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
مَیں نے دِل میں سوچا کہ جِسم کو مَے نوشی سے کیوں کر تازہ کرُوں اور اپنے دِل کو حِکمت کی طرف مائِل رکھُّوں اور کیوں کر حماقت کو پکڑے رہُوں جب تک معلُوم کرُوں کہ بنی آدمؔ کی بِہبُودی کِس بات میں ہے کہ وہ آسمان کے نِیچے عُمر بھر یہی کِیا کریں۔
4
הִגְדַּ֖לְתִּי
higedaletiy
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
מַעֲשָׂ֑י
maasay
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
בָּנִ֤יתִי
vaniytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לִי֙
liy
—
בָּתִּ֔ים
vatiym
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
נָטַ֥עְתִּי
nataetiy
H5193
fastened, plant(-er)
לִ֖י
liy
—
כְּרָמִֽים
kheramiֽym
H3754
vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
مَیں نے بڑے بڑے کام کِئے۔ مَیں نے اپنے لِئے عِمارتیں بنائِیں اور مَیں نے اپنے لِئے تاکِستان لگائے۔
5
עָשִׂ֣יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִ֔י
liy
—
גַּנּ֖וֹת
ganvot
H1593
garden
וּפַרְדֵּסִ֑ים
vfaredesiym
H6508
forest, orchard
וְנָטַ֥עְתִּי
venataetiy
H5193
fastened, plant(-er)
בָהֶ֖ם
vahem
—
עֵ֥ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֶּֽרִי
feֽriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
مَیں نے اپنے لِئے باغچے اور باغ تیّار کِئے اور اُن میں ہر قِسم کے میوہ دار درخت لگائے۔
6
עָשִׂ֥יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִ֖י
liy
—
בְּרֵכ֣וֹת
verekhvot
H1295
(fish-) pool
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לְהַשְׁק֣וֹת
lehasheqvot
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
מֵהֶ֔ם
mehem
—
יַ֖עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
צוֹמֵ֥חַ
tzvomecha
H6779
bear, bring forth, (cause to, make to) bud…
עֵצִֽים
etziֽym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
مَیں نے اپنے لِئے تالاب بنائے کہ اُن میں سے باغ کے درختوں کا ذخِیرہ سِینچُوں۔
7
קָנִ֨יתִי֙
qaniytiy
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
עֲבָדִ֣ים
avadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וּשְׁפָח֔וֹת
vshefachvot
H8198
(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,…
וּבְנֵי
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בַ֖יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָ֣יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֑י
liy
—
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִקְנֶה֩
miqeneh
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
בָקָ֨ר
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
וָצֹ֤אן
vatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
הַרְבֵּה֙
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הָ֣יָה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֔י
liy
—
מִכֹּ֛ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֶֽׁהָי֥וּ
sheֽhayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְפָנַ֖י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
مَیں نے غُلاموں اور لَونڈیوں کو خرِیدا اور نَوکر چاکر میرے گھر میں پَیدا ہُوئے اور جِتنے مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے مَیں اُن سے کہِیں زِیادہ گائے بَیل اور بھیڑ بکریوں کا مالِک تھا۔
8
כָּנַ֤סְתִּי
khanasetiy
H3664
gather (together), heap up, wrap self
לִי֙
liy
—
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֔ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּסְגֻלַּ֥ת
vsegulat
H5459
jewel, peculiar (treasure), proper good, special
מְלָכִ֖ים
melakhiym
H4428
king, royal
וְהַמְּדִינ֑וֹת
vehamediynvot
H4082
([idiom] every) province
עָשִׂ֨יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִ֜י
liy
—
שָׁרִ֣ים
shariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וְשָׁר֗וֹת
vesharvot
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וְתַעֲנוּגֹ֛ת
vetaanvgot
H8588
delicate, delight, pleasant
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שִׁדָּ֥ה
shidah
H7705
[idiom] all sorts, musical instrument
וְשִׁדּֽוֹת
veshidֽvot
H7705
[idiom] all sorts, musical instrument
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
مَیں نے سونا اور چاندی اور بادشاہوں اور صُوبوں کا خاص خزانہ اپنے لِئے جمع کِیا۔ مَیں نے گانے والوں اور گانے والِیوں کو رکھّا اور بنی آدمؔ کے اَسبابِ عَیش یعنی لَونڈیوں کو اپنے لِئے کثرت سے فراہم کِیا۔
9
וְגָדַ֣לְתִּי
vegadaletiy
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
וְהוֹסַ֔פְתִּי
vehvosafetiy
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
מִכֹּ֛ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֶׁהָיָ֥ה
shehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְפָנַ֖י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
viyrvshalaim
H3389
Jerusalem
אַ֥ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
חָכְמָתִ֖י
chakhematiy
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
עָ֥מְדָה
amedah
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִּֽי
liֽy
—
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
سو مَیں بزُرگ ہُؤا اور اُن سبھوں سے جو مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے زِیادہ بڑھ گیا۔ میری حِکمت بھی مُجھ میں قائِم رہی۔
10
וְכֹל֙
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָֽׁאֲל֣וּ
shaֽalv
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
עֵינַ֔י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָצַ֖לְתִּי
atzaletiy
H680
keep, reserve, straiten, take
מֵהֶ֑ם
mehem
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָנַ֨עְתִּי
manaetiy
H4513
deny, keep (back), refrain, restrain, withhold
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבִּ֜י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׂמְחָ֗ה
simechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לִבִּ֤י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שָׂמֵ֨חַ֙
samecha
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָלִ֔י
amaliy
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וְזֶֽה
vezeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶלְקִ֖י
cheleqiy
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָלִֽי
amaliֽy
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
اور سب کُچھ جو میری آنکھیں چاہتی تِھیں مَیں نے اُن سے باز نہ رکھّا۔ مَیں نے اپنے دِل کو کِسی طرح کی خُوشی سے نہ روکا کیونکہ میرا دِل میری ساری مِحنت سے شادمان ہُؤا اور میری ساری مِحنت سے میرا بخرہ یہی تھا۔
11
וּפָנִ֣יתִֽי
vfaniytiֽy
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֲנִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשַׂי֙
maasay
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
שֶֽׁעָשׂ֣וּ
sheֽasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יָדַ֔י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וּבֶֽעָמָ֖ל
vveֽamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶׁעָמַ֣לְתִּי
sheamaletiy
H5998
(take) labour (in)
לַעֲשׂ֑וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְהִנֵּ֨ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֨בֶל֙
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֣וּת
vrevt
H7469
vexation
ר֔וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יִתְר֖וֹן
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
پِھر مَیں نے اُن سب کاموں پر جو میرے ہاتھوں نے کِئے تھے اور اُس مشقّت پر جو مَیں نے کام کرنے میں کھینچی تھی نظر کی اور دیکھا کہ سب بُطلان اور ہوا کی چران ہے اور دُنیا میں کُچھ فائِدہ نہیں۔
12
וּפָנִ֤יתִֽי
vfaniytiֽy
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
לִרְא֣וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
חָכְמָ֔ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְהוֹלֵל֖וֹת
vehvolelvot
H1947
madness
וְסִכְל֑וּת
vesikhelvt
H5531b
folly, foolishness
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֶ֣ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הָאָדָ֗ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁיָּבוֹא֙
sheyavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הַמֶּ֔לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כְּבָ֖ר
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
עָשֽׂוּהוּ
asֽvhv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
اور مَیں حِکمت اور دِیوانگی اور حماقت کے دیکھنے پر مُتوجِّہ ہُؤا
13
וְרָאִ֣יתִי
veraiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אָ֔נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שֶׁיֵּ֥שׁ
sheyesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
יִתְר֛וֹן
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
לַֽחָכְמָ֖ה
laֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַסִּכְל֑וּת
hasikhelvt
H5531b
folly, foolishness
כִּֽיתְר֥וֹן
khiֽytervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
הָא֖וֹר
havor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַחֹֽשֶׁךְ
hachoֽshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
اور مَیں نے دیکھا کہ جَیسی روشنی کو تارِیکی پر فضِیلت ہے وَیسی ہی حِکمت حماقت سے افضل ہے۔
14
הֶֽחָכָם֙
heֽchakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
עֵינָ֣יו
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּרֹאשׁ֔וֹ
veroshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְהַכְּסִ֖יל
vehakhesiyl
H3684
fool(-ish)
בַּחֹ֣שֶׁךְ
vachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
הוֹלֵ֑ךְ
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְיָדַ֣עְתִּי
veyadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אָ֔נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שֶׁמִּקְרֶ֥ה
shemiqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
יִקְרֶ֥ה
yiqereh
H7136a
appoint, lay (make) beams, befall, bring,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
دانِشور اپنی آنکھیں اپنے سر میں رکھتا ہے پر احمق اندھیرے میں چلتا ہے۔ تَو بھی مَیں جان گیا کہ ایک ہی حادِثہ اُن سب پر گُذرتا ہے۔
15
וְאָמַ֨רְתִּֽי
veamaretiֽy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִ֜י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּלִבִּ֗י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כְּמִקְרֵ֤ה
khemiqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
הַכְּסִיל֙
hakhesiyl
H3684
fool(-ish)
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יִקְרֵ֔נִי
yiqereniy
H7136a
appoint, lay (make) beams, befall, bring,…
וְלָ֧מָּה
velamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
חָכַ֛מְתִּי
chakhametiy
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
אֲנִ֖י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יוֹתֵ֑ר
yvoter
H3148
better, more(-over), over, profit
וְדִבַּ֣רְתִּי
vedivaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְלִבִּ֔י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שֶׁגַּם
shegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
تب مَیں نے دِل میں کہا جَیسا احمق پر حادِثہ ہوتا ہے وَیسا ہی مُجھ پر بھی ہو گا۔ پِھر مَیں کیوں زِیادہ دانِشور ہُؤا؟ سو مَیں نے دِل میں کہا کہ یہ بھی بُطلان ہے۔
16
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֨ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
זִכְר֧וֹן
zikhervon
H2146
memorial, record
לֶחָכָ֛ם
lechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַכְּסִ֖יל
hakhesiyl
H3684
fool(-ish)
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּשֶׁכְּבָ֞ר
veshekhevar
H3528
already, (seeing that which), now
הַיָּמִ֤ים
hayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַבָּאִים֙
havaiym
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַכֹּ֣ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִשְׁכָּ֔ח
nishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
וְאֵ֛יךְ
veeykhe
H349a
how, what
יָמ֥וּת
yamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
הֶחָכָ֖ם
hechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַכְּסִֽיל
hakhesiֽyl
H3684
fool(-ish)
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
کیونکہ نہ دانِشور اور نہ احمق کی یادگار ابد تک رہے گی۔ اِس لِئے کہ آنے والے دِنوں میں سب کُچھ فراموش ہو چُکے گا اور دانِشور کیوں کر احمق کی طرح مَرتا ہے!
17
וְשָׂנֵ֨אתִי֙
vesanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֣חַיִּ֔ים
hachayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַ֤ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
עָלַי֙
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה
haֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה
shenaasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
پس مَیں زِندگی سے بیزار ہُؤا کیونکہ جو کام دُنیا میں کِیا جاتا ہے مُجھے بُہت بُرا معلُوم ہُؤا کیونکہ سب بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
18
וְשָׂנֵ֤אתִֽי
vesanetiֽy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָלִ֔י
amaliy
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶׁאֲנִ֥י
sheaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָמֵ֖ל
amel
H6001b
that laboureth, that is a misery, had taken…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ
sheaniychenv
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
לָאָדָ֖ם
laadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁיִּהְיֶ֥ה
sheyiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרָֽי
acharaֽy
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
بلکہ مَیں اپنی ساری مِحنت سے جو دُنیا میں کی تھی بیزار ہُؤا کیونکہ ضرُور ہے کہ مَیں اُسے اُس آدمی کے لِئے جو میرے بعد آئے گا چھوڑ جاؤُں۔
19
וּמִ֣י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יוֹדֵ֗עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הֶֽחָכָ֤ם
heֽchakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
יִהְיֶה֙
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
א֣וֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
סָכָ֔ל
sakhal
H5530
fool(-ish), sottish
וְיִשְׁלַט֙
veyishelat
H7980
(bear, have) rule, have dominion, give (have)…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָלִ֔י
amaliy
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי
sheֽamaletiy
H5998
(take) labour (in)
וְשֶׁחָכַ֖מְתִּי
veshechakhametiy
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
اور کَون جانتا ہے کہ وہ دانِشور ہو گا یا احمق؟ بہر حال وہ میری ساری مِحنت کے کام پر جو مَیں نے کِیا اور جِس میں مَیں نے دُنیا میں اپنی حِکمت ظاہِر کی ضابِط ہو گا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
20
וְסַבּ֥וֹתִֽי
vesavvotiֽy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֲנִ֖י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
לְיַאֵ֣שׁ
leyaesh
H2976
(cause to) despair, one that is desperate, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֣עָמָ֔ל
heamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶׁעָמַ֖לְתִּי
sheamaletiy
H5998
(take) labour (in)
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
تب مَیں پِھرا کہ اپنے دِل کو اُس سارے کام سے جو مَیں نے دُنیا میں کِیا تھا نااُمّید کرُوں۔
21
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
אָדָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁעֲמָל֛וֹ
sheamalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
בְּחָכְמָ֥ה
vechakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וּבְדַ֖עַת
vvedaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
וּבְכִשְׁר֑וֹן
vvekhishervon
H3788
equity, good, right
וּלְאָדָ֞ם
vleadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁלֹּ֤א
shelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָֽמַל
aֽmal
H5998
(take) labour (in)
בּוֹ֙
vvo
—
יִתְּנֶ֣נּוּ
yitenenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֶלְק֔וֹ
cheleqvo
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וְרָעָ֥ה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.
کیونکہ اَیسا شخص بھی ہے جِس کے کام حِکمت اور دانائی اور کامیابی کے ساتھ ہیں لیکن وہ اُن کو دُوسرے آدمی کے لِئے جِس نے اُن میں کُچھ مِحنت نہیں کی اُس کی مِیراث کے لِئے چھوڑ جائے گا۔ یہ بھی بُطلان اور بلایِ عظِیم ہے۔
22
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֶֽה
meֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הֹוֶ֤ה
hoveh
H1933b
be, [idiom] have
לָֽאָדָם֙
laֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָל֔וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וּבְרַעְי֖וֹן
vveraeyvon
H7475
vexation
לִבּ֑ו
livv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שֶׁה֥וּא
shehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָמֵ֖ל
amel
H6001b
that laboureth, that is a misery, had taken…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
کیونکہ آدمی کو اُس کی ساری مشقّت اور جانفشانی سے جو اُس نے دُنیا میں کی کیا حاصِل ہے؟
23
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמָ֣יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מַכְאֹבִ֗ים
makheoviym
H4341
grief, pain, sorrow
וָכַ֨עַס֙
vakhaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
עִנְיָנ֔וֹ
ineyanvo
H6045
business, travail
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּלַּ֖יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכַ֣ב
shakhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
לִבּ֑וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֥בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
کیونکہ اُس کے لِئے عُمر بھر غم ہے اور اُس کی مِحنت ماتم ہے بلکہ اُس کا دِل رات کو بھی آرام نہیں پاتا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
24
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ט֤וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בָּאָדָם֙
vaadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁיֹּאכַ֣ל
sheyokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְשָׁתָ֔ה
veshatah
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
וְהֶרְאָ֧ה
vehereah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַפְשׁ֛וֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
ט֖וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בַּעֲמָל֑וֹ
vaamalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֹה֙
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אָ֔נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִיַּ֥ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִֽיא
hiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
پس اِنسان کے لِئے اِس سے بِہتر کُچھ نہیں کہ وہ کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت کے درمِیان خُوش ہو کر اپنا جی بہلائے۔ مَیں نے دیکھا کہ یہ بھی خُدا کے ہاتھ سے ہے۔
25
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יֹאכַ֛ל
yokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וּמִ֥י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יָח֖וּשׁ
yachvsh
H2363b
(make) haste(-n), ready
ח֥וּץ
chvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
اِس لِئے کہ مُجھ سے زِیادہ کَون کھا سکتا اور کَون مزہ اُڑا سکتا ہے؟
26
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְאָדָם֙
leadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁטּ֣וֹב
shetvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְפָנָ֔יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
נָתַ֛ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חָכְמָ֥ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְדַ֖עַת
vedaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
וְשִׂמְחָ֑ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
וְלַחוֹטֶא֩
velachvote
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
נָתַ֨ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עִנְיָ֜ן
ineyan
H6045
business, travail
לֶאֱס֣וֹף
leesvof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
וְלִכְנ֗וֹס
velikhenvos
H3664
gather (together), heap up, wrap self
לָתֵת֙
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְטוֹב֙
letvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
کیونکہ وہ اُس آدمی کو جو اُس کے حضُور میں اچھّا ہے حِکمت اور دانائی اور خُوشی بخشتا ہے لیکن گُنہگار کو زحمت دیتا ہے کہ وہ جمع کرے اور انبار لگائے تاکہ اُسے دے جو خُدا کا پسندِیدہ ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
↑
Chapter 3
1
לַכֹּ֖ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זְמָ֑ן
zeman
H2165
season, time
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֵ֖פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁמָֽיִם
hashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
ہر چِیز کا ایک مَوقع اور ہر کام کا جو آسمان کے نِیچے ہوتا ہے ایک وقت ہے۔
2
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לָלֶ֖דֶת
laledet
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לָמ֑וּת
lamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
עֵ֣ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לָטַ֔עַת
lataat
H5193
fastened, plant(-er)
וְעֵ֖ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לַעֲק֥וֹר
laaqvor
H6131a
dig down, hough, pluck up, root up
נָטֽוּעַ
natֽva
H5193
fastened, plant(-er)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
پَیدا ہونے کا ایک وقت ہے اور مَر جانے کا ایک وقت ہے۔
3
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לַהֲרוֹג֙
laharvog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִרְפּ֔וֹא
lirefvo
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִפְר֖וֹץ
lifervotz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִבְנֽוֹת
livenֽvot
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
مار ڈالنے کا ایک وقت ہے اور شِفا دینے کا ایک وقت ہے۔
4
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִבְכּוֹת֙
livekhvot
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִשְׂח֔וֹק
lisechvoq
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
סְפ֖וֹד
sefvod
H5594
lament, mourn(-er), wail
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
רְקֽוֹד
reqֽvod
H7540
dance, jump, leap, skip
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
رونے کا ایک وقت ہے اور ہنسنے کا ایک وقت ہے۔
5
עֵ֚ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְהַשְׁלִ֣יךְ
lehasheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
אֲבָנִ֔ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וְעֵ֖ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
כְּנ֣וֹס
khenvos
H3664
gather (together), heap up, wrap self
אֲבָנִ֑ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
עֵ֣ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לַחֲב֔וֹק
lachavvoq
H2263
embrace, fold
וְעֵ֖ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִרְחֹ֥ק
lirechoq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מֵחַבֵּֽק
mechaveֽq
H2263
embrace, fold
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
پتّھر پھینکنے کا ایک وقت ہے اور پتّھر بٹورنے کا ایک وقت ہے۔
6
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְבַקֵּשׁ֙
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְאַבֵּ֔ד
leaved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִשְׁמ֖וֹר
lishemvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְהַשְׁלִֽיךְ
lehasheliֽykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
حاصِل کرنے کا ایک وقت ہے اور کھو دینے کا ایک وقت ہے۔
7
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִקְר֨וֹעַ֙
liqervoa
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִתְפּ֔וֹר
litefvor
H8609
(women that) sew (together)
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לַחֲשׁ֖וֹת
lachashvot
H2814
hold peace, keep silence, be silent, (be) still
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְדַבֵּֽר
ledaveֽr
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
پھاڑنے کا ایک وقت ہے اور سِینے کا ایک وقت ہے۔
8
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לֶֽאֱהֹב֙
leֽehov
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִשְׂנֹ֔א
liseno
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
מִלְחָמָ֖ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְעֵ֥ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
שָׁלֽוֹם
shalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
مُحبّت کا ایک وقت ہے اور عداوت کا ایک وقت ہے۔
9
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּתְרוֹן֙
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
הָֽעוֹשֶׂ֔ה
haֽvoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַּאֲשֶׁ֖ר
vaasher
H834b
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָמֵֽל
ameֽl
H6001b
that laboureth, that is a misery, had taken…
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
کام کرنے والے کو اُس سے جِس میں وہ مِحنت کرتا ہے کیا حاصِل ہوتا ہے؟
10
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽעִנְיָ֗ן
haֽineyan
H6045
business, travail
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֧ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֱלֹהִ֛ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לַעֲנ֥וֹת
laanvot
H6031a
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בּֽוֹ
vֽvo
—
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
مَیں نے اُس سخت دُکھ کو دیکھا جو خُدا نے بنی آدمؔ کو دِیا ہے کہ وہ مشقّت میں مُبتلا رہیں۔
11
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָשָׂ֖ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יָפֶ֣ה
yafeh
H3303
[phrase] beautiful, beauty, comely,…
בְעִתּ֑וֹ
veitvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעֹלָם֙
haolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּלִבָּ֔ם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מִבְּלִ֞י
miveliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְצָ֣א
yimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
הָאָדָ֗ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמַּעֲשֶׂ֛ה
haֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֵרֹ֥אשׁ
merosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
סֽוֹף
sֽvof
H5490
conclusion, end, hinder participle
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
اُس نے ہر ایک چِیز کو اُس کے وقت میں خُوب بنایا اور اُس نے ابدِیت کو بھی اُن کے دِل میں جاگُزِین کِیا ہے اِس لِئے کہ اِنسان اُس کام کو جو خُدا شرُوع سے آخِر تک کرتا ہے دریافت نہیں کر سکتا۔
12
יָדַ֕עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בָּ֑ם
vam
—
כִּ֣י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לִשְׂמ֔וֹחַ
lisemvocha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְלַעֲשׂ֥וֹת
velaasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּחַיָּֽיו
vechayaֽyv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
مَیں یقِیناً جانتا ہُوں کہ اِنسان کے لِئے یِہی بِہتر ہے کہ خُوش وقت ہو اور جب تک جِیتا رہے نیکی کرے۔
13
וְגַ֤ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָם֙
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁיֹּאכַ֣ל
sheyokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְשָׁתָ֔ה
veshatah
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
וְרָאָ֥ה
veraah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
ט֖וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָל֑וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
מַתַּ֥ת
matat
H4991
gift
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִֽיא
hiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
اور یہ بھی کہ ہر ایک اِنسان کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت سے فائِدہ اُٹھائے۔ یہ بھی خُدا کی بخشِش ہے۔
14
יָדַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשֶׂ֤ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָאֱלֹהִים֙
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְעוֹלָ֔ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לְהוֹסִ֔יף
lehvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
וּמִמֶּ֖נּוּ
vmimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לִגְרֹ֑עַ
ligeroa
H1639
abate, clip, (di-) minish, do (take) away,…
וְהָאֱלֹהִ֣ים
vehaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עָשָׂ֔ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שֶׁיִּֽרְא֖וּ
sheyiֽrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מִלְּפָנָֽיו
milefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
اور مُجھ کو یقِین ہے کہ سب کُچھ جو خُدا کرتا ہے ہمیشہ کے لِئے ہے۔ اُس میں کُچھ کمی بیشی نہیں ہو سکتی اور خُدا نے یہ اِس لِئے کِیا ہے کہ لوگ اُس کے حضُور ڈرتے رہیں۔
15
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶּֽׁהָיָה֙
sheֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּבָ֣ר
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וַאֲשֶׁ֥ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לִהְי֖וֹת
liheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּבָ֣ר
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
הָיָ֑ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָאֱלֹהִ֖ים
vehaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְבַקֵּ֥שׁ
yevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נִרְדָּֽף
niredaֽf
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
جو کُچھ ہے وہ پہلے ہو چُکا اور جو کُچھ ہونے کو ہے وہ بھی ہو چُکا اور خُدا گُذشتہ کو پِھر طلب کرتا ہے۔
16
וְע֥וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
מְק֤וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַמִּשְׁפָּט֙
hamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
שָׁ֣מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הָרֶ֔שַׁע
haresha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
וּמְק֥וֹם
vmeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
הַצֶּ֖דֶק
hatzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
שָׁ֥מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
הָרָֽשַׁע
haraֽsha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
پِھر مَیں نے دُنیا میں دیکھا کہ عدالت گاہ میں ظُلم ہے اور صداقت کے مکان میں شرارت ہے۔
17
אָמַ֤רְתִּֽי
amaretiֽy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּלִבִּ֔י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַצַּדִּיק֙
hatzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣רָשָׁ֔ע
harasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִשְׁפֹּ֖ט
yishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֣ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֵ֔פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה
haֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
تب مَیں نے دِل میں کہا کہ خُدا راست بازوں اور شرِیروں کی عدالت کرے گا کیونکہ ہر ایک امر اور ہر کام کا ایک وقت ہے۔
18
אָמַ֤רְתִּֽי
amaretiֽy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּלִבִּ֔י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרַת֙
diverat
H1700
cause, end, estate, order, regard
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֔ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְבָרָ֖ם
levaram
H1305
make bright, choice, chosen, cleanse (be…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלִרְא֕וֹת
velirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שְׁהֶם
shehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בְּהֵמָ֥ה
vehemah
H929
beast, cattle
הֵ֖מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
مَیں نے دِل میں کہا کہ یہ بنی آدمؔ کے لِئے ہے کہ خُدا اُن کو جانچے اور وہ سمجھ لیں کہ ہم خُود حَیوان ہیں۔
19
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִקְרֶ֨ה
miqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
בְֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֜ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וּמִקְרֶ֣ה
vmiqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
הַבְּהֵמָ֗ה
havehemah
H929
beast, cattle
וּמִקְרֶ֤ה
vmiqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
אֶחָד֙
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לָהֶ֔ם
lahem
—
כְּמ֥וֹת
khemvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
זֶה֙
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
מ֣וֹת
mvot
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
זֶ֔ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְר֥וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַכֹּ֑ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
וּמוֹתַ֨ר
vmvotar
H4195
plenteousness, preeminence, profit
הָאָדָ֤ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַבְּהֵמָה֙
havehemah
H929
beast, cattle
אָ֔יִן
ayin
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
کیونکہ جو کُچھ بنی آدمؔ پر گُذرتا ہے وُہی حَیوان پر گُذرتا ہے۔ ایک ہی حادِثہ دونوں پر گُذرتا ہے جِس طرح یہ مَرتا ہے اُسی طرح وہ مَرتا ہے۔ ہاں سب میں ایک ہی سانس ہے اور اِنسان کو حَیوان پر کُچھ فَوقِیّت نہیں کیونکہ سب بُطلان ہے۔
20
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הוֹלֵ֖ךְ
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מָק֣וֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֶחָ֑ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַכֹּל֙
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הֶֽעָפָ֔ר
heֽafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
וְהַכֹּ֖ל
vehakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שָׁ֥ב
shav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֶעָפָֽר
heafaֽr
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
سب کے سب ایک ہی جگہ جاتے ہیں۔ سب کے سب خاک سے ہیں اور سب کے سب پِھر خاک سے جا مِلتے ہیں۔
21
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יוֹדֵ֗עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
ר֚וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֔ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
הָעֹלָ֥ה
haolah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְמָ֑עְלָה
lemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וְר֨וּחַ֙
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
הַבְּהֵמָ֔ה
havehemah
H929
beast, cattle
הַיֹּרֶ֥דֶת
hayoredet
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְמַ֥טָּה
lematah
H4295
beneath, down(-ward), less, very low,…
לָאָֽרֶץ
laaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
کَون جانتا ہے کہ اِنسان کی رُوح اُوپر چڑھتی اور حَیوان کی رُوح زمِین کی طرف نِیچے کو جاتی ہے؟
22
וְרָאִ֗יתִי
veraiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
טוֹב֙
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מֵאֲשֶׁ֨ר
measher
H834c
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִשְׂמַ֤ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
הָאָדָם֙
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּֽמַעֲשָׂ֔יו
veֽmaasayv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶלְק֑וֹ
cheleqvo
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יְבִיאֶ֨נּוּ֙
yeviyenv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִרְא֔וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּמֶ֖ה
vemeh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶׁיִּהְיֶ֥ה
sheyiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרָֽיו
acharaֽyv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
پس مَیں نے دیکھا کہ اِنسان کے لِئے اِس سے بِہتر کُچھ نہیں کہ وہ اپنے کاروبار میں خُوش رہے اِس لِئے کہ اُس کا بخرہ یِہی ہے کیونکہ کَون اُسے واپس لائے گا کہ جو کُچھ اُس کے بعد ہو گا دیکھ لے۔
↑
Chapter 4
1
וְשַׁ֣בְתִּֽי
veshavetiֽy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֲנִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וָאֶרְאֶה֙
vaereeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים
haashuqiym
H6217
oppressed(-ion)
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשִׂ֖ים
naasiym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְהִנֵּ֣ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
דִּמְעַ֣ת
dimeat
H1832
tears
הָעֲשֻׁקִ֗ים
haashuqiym
H6217
oppressed(-ion)
וְאֵ֤ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶם֙
lahem
—
מְנַחֵ֔ם
menachem
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
וּמִיַּ֤ד
vmiyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עֹֽשְׁקֵיהֶם֙
oֽsheqeyhem
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
כֹּ֔חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
מְנַחֵֽם
menacheֽm
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
تب مَیں نے پِھر کر اُس تمام ظُلم پر جو دُنیا میں ہوتا ہے نظر کی اور مظلُوموں کے آنسُوؤں کو دیکھا اور اُن کو تسلّی دینے والا کوئی نہ تھا اور اُن پر ظُلم کرنے والے زبردست تھے پر اُن کو تسلّی دینے والا کوئی نہ تھا۔
2
וְשַׁבֵּ֧חַ
veshavecha
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
אֲנִ֛י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמֵּתִ֖ים
hametiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
שֶׁכְּבָ֣ר
shekhevar
H3528
already, (seeing that which), now
מֵ֑תוּ
metv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַ֣חַיִּ֔ים
hachayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֵ֥מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
חַיִּ֖ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עֲדֶֽנָה
adeֽnah
H5728
yet
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
پس مَیں نے مُردوں کو جو آگے مَر چُکے اُن زِندوں سے جو اب جِیتے ہیں زِیادہ مُبارک جانا۔
3
וְטוֹב֙
vetvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מִשְּׁנֵיהֶ֔ם
misheneyhem
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֲדֶ֖ן
aden
H5728
yet
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָיָ֑ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָאָה֙
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמַּעֲשֶׂ֣ה
hamaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָרָ֔ע
hara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
بلکہ دونوں سے نیک بخت وہ ہے جو اب تک ہُؤا ہی نہیں۔ جِس نے وہ بُرائی جو دُنیا میں ہوتی ہے نہیں دیکھی۔
4
וְרָאִ֨יתִֽי
veraiytiֽy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֲנִ֜י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָמָ֗ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וְאֵת֙
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כִּשְׁר֣וֹן
khishervon
H3788
equity, good, right
הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה
haֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִ֥יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
קִנְאַת
qineat
H7068
envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
אִ֖ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מֵרֵעֵ֑הוּ
mereehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
پِھر مَیں نے ساری مِحنت کے کام اور ہر ایک اچّھی دست کاری کو دیکھا کہ اِس کے سبب سے آدمی اپنے ہمسایہ سے حسد کرتا ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
5
הַכְּסִיל֙
hakhesiyl
H3684
fool(-ish)
חֹבֵ֣ק
choveq
H2263
embrace, fold
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יָדָ֔יו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְאֹכֵ֖ל
veokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשָׂרֽוֹ
vesarֽvo
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
بے دانِش اپنے ہاتھ سمیٹتا ہے اور آپ ہی اپنا گوشت کھاتا ہے۔
6
ט֕וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מְלֹ֥א
melo
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
כַ֖ף
khaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
נָ֑חַת
nachat
H5183a
lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on
מִמְּלֹ֥א
mimelo
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
חָפְנַ֛יִם
chafenayim
H2651
fists, (both) hands, hand(-ful)
עָמָ֖ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
ایک مُٹّھی بھر جو چَین کے ساتھ ہو اُن دو مُٹِّھیوں سے بِہتر ہے جِن کے ساتھ مِحنت اور ہوا کی چران ہو۔
7
וְשַׁ֧בְתִּי
veshavetiy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֲנִ֛י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וָאֶרְאֶ֥ה
vaereeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
اور مَیں نے پِھر کر دُنیا کے بُطلان کو دیکھا۔
8
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
אֶחָד֩
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וְאֵ֨ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שֵׁנִ֜י
sheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בֵּ֧ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וָאָ֣ח
vaach
H251
another, brother(-ly)
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ל֗וֹ
lvo
—
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
קֵץ֙
qetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָל֔וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עיניו
ynyv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עֵינ֖וֹ
eynvo
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׂבַּ֣ע
tiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
עֹ֑שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וּלְמִ֣י
vlemiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָמֵ֗ל
amel
H6001b
that laboureth, that is a misery, had taken…
וּמְחַסֵּ֤ר
vmechaser
H2637
be abated, bereave, decrease, (cause to)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַפְשִׁי֙
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִטּוֹבָ֔ה
mitvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֛בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וְעִנְיַ֥ן
veineyan
H6045
business, travail
רָ֖ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
کوئی اکیلا ہے اور اُس کے ساتھ کوئی دُوسرا نہیں۔ اُس کے نہ بیٹا ہے نہ بھائی تَو بھی اُس کی ساری مِحنت کی اِنتہا نہیں اور اُس کی آنکھ دَولت سے سیر نہیں ہوتی۔ وہ کہتا ہے مَیں کِس کے لِئے مِحنت کرتا اور اپنی جان کو عَیش سے محرُوم رکھتا ہُوں؟ یہ بھی بُطلان ہے ہاں یہ سخت دُکھ ہے۔
9
טוֹבִ֥ים
tvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
הַשְּׁנַ֖יִם
hashenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאֶחָ֑ד
haechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אֲשֶׁ֧ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
לָהֶ֛ם
lahem
—
שָׂכָ֥ר
sakhar
H7939
hire, price, reward(-ed), wages, worth
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בַּעֲמָלָֽם
vaamalaֽm
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
ایک سے دو بِہتر ہیں کیونکہ اُن کی مِحنت سے اُن کو بڑا فائِدہ ہوتا ہے۔
10
כִּ֣י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִפֹּ֔לוּ
yifolv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
הָאֶחָ֖ד
haechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
יָקִ֣ים
yaqiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֲבֵר֑וֹ
chavervo
H2270
companion, fellow, knit together
וְאִ֣יל֗וֹ
veiylvo
H337
woe
הָֽאֶחָד֙
haֽechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שֶׁיִּפּ֔וֹל
sheyifvol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שֵׁנִ֖י
sheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
לַהֲקִימֽוֹ
lahaqiymֽvo
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
کیونکہ اگر وہ گِریں تو ایک اپنے ساتھی کو اُٹھائے گا لیکن اُس پر افسوس جو اکیلا ہے جب وہ گِرتا ہے کیونکہ کوئی دُوسرا نہیں جو اُسے اُٹھا کھڑا کرے۔
11
גַּ֛ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִשְׁכְּב֥וּ
yishekhevv
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
שְׁנַ֖יִם
shenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
וְחַ֣ם
vecham
H2552
enflame self, get (have) heat, be (wax) hot,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וּלְאֶחָ֖ד
vleechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
אֵ֥יךְ
eykhe
H349a
how, what
יֵחָֽם
yechaֽm
H3179
get heat, be hot, conceive, be warm
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
پِھر اگر دو اِکٹّھے لیٹیں تو گرم ہوتے ہیں پر اکیلا کیوں کر گرم ہو سکتا ہے؟
12
וְאִֽם
veiֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִתְקְפוֹ֙
yiteqefvo
H8630
prevail (against)
הָאֶחָ֔ד
haechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַשְּׁנַ֖יִם
hashenayim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
יַעַמְד֣וּ
yaamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
נֶגְדּ֑וֹ
negedvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וְהַחוּט֙
vehachvt
H2339
cord, fillet, line, thread
הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ
haֽmeshulash
H8027
do the third time, (divide into, stay) three…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בִמְהֵרָ֖ה
vimeherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
יִנָּתֵֽק
yinateֽq
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
اور اگر کوئی ایک پر غالِب ہو تو دو اُس کا سامنا کر سکتے ہیں اور تِہری ڈوری جلد نہیں ٹُوٹتی۔
13
ט֛וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יֶ֥לֶד
yeled
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
מִסְכֵּ֖ן
misekhen
H4542
poor (man)
וְחָכָ֑ם
vechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
מִמֶּ֤לֶךְ
mimelekhe
H4428
king, royal
זָקֵן֙
zaqen
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
וּכְסִ֔יל
vkhesiyl
H3684
fool(-ish)
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֥ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְהִזָּהֵ֖ר
lehizaher
H2094b
admonish, shine, teach, (give) warn(-ing)
עֽוֹד
ֽvod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
مِسکِین اور دانِش مند لڑکا اُس بُوڑھے بے وقُوف بادشاہ سے جِس نے نصِیحت سُننا ترک کر دِیا بِہتر ہے۔
14
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִבֵּ֥ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָסוּרִ֖ים
hasvriym
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
יָצָ֣א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִמְלֹ֑ךְ
limelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַּ֥ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּמַלְכוּת֖וֹ
vemalekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
נוֹלַ֥ד
nvolad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
רָֽשׁ
raֽsh
H7326
lack, needy, (make self) poor (man)
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
کیونکہ وہ قَید خانہ سے نِکل کر بادشاہی کرنے آیا باوُجُودیکہ وہ جو سلطنت ہی میں پَیدا ہُوا مِسکِین ہو چلا۔
15
רָאִ֨יתִי֙
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֣חַיִּ֔ים
hachayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַֽמְהַלְּכִ֖ים
haֽmehalekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עִ֚ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַיֶּ֣לֶד
hayeled
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
הַשֵּׁנִ֔י
hasheniy
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲמֹ֖ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
תַּחְתָּֽיו
tachetaֽyv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
مَیں نے سب زِندوں کو جو دُنیا میں چلتے پِھرتے ہیں دیکھا کہ وہ اُس دُوسرے جوان کے ساتھ تھے جو اُس کا جانشِین ہونے کے لِئے برپا ہُؤا۔
16
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
קֵ֣ץ
qetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
לְכֹ֤ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָה֙
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִפְנֵיהֶ֔ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גַּ֥ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הָאַחֲרוֹנִ֖ים
haacharvoniym
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׂמְחוּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
ב֑וֹ
vvo
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וְרַעְי֥וֹן
veraeyvon
H7475
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
اُن سب لوگوں کا یعنی اُن سب کا جِن پر وہ حُکمران تھا کُچھ شُمار نہ تھا تَو بھی وہ جو اُس کے بعد اُٹھیں گے اُس سے خُوش نہ ہوں گے۔ یقِیناً یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
17
שְׁמֹ֣ר
shemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
רגליך
rglykh
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
רַגְלְךָ֗
ragelekha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֵּלֵךְ֙
telekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְקָר֣וֹב
veqarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
לִשְׁמֹ֔עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִתֵּ֥ת
mitet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַכְּסִילִ֖ים
hakhesiyliym
H3684
fool(-ish)
זָ֑בַח
zavach
H2077
offer(-ing), sacrifice
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵינָ֥ם
eynam
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹדְעִ֖ים
yvodeiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָֽע
raֽ
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
↑
Chapter 5
1
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּבַהֵ֨ל
tevahel
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֜יךָ
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְלִבְּךָ֧
velivekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יְמַהֵ֛ר
yemaher
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
לְהוֹצִ֥יא
lehvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
דָבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָאֱלֹהִ֤ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּשָּׁמַ֨יִם֙
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֛ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יִהְי֥וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דְבָרֶ֖יךָ
devareykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מְעַטִּֽים
meatiֽym
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
جب تُو خُدا کے گھر کو جاتا ہے تو سنجِیدگی سے قدم رکھ کیونکہ شِنوا ہونے کے لِئے جانا احمقوں کے سے ذبِیحے گُذراننے سے بِہتر ہے اِس لِئے کہ وہ نہیں سمجھتے کہ بدی کرتے ہیں۔
2
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָּ֥א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַחֲל֖וֹם
hachalvom
H2472
dream(-er)
בְּרֹ֣ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עִנְיָ֑ן
ineyan
H6045
business, travail
וְק֥וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
כְּסִ֖יל
khesiyl
H3684
fool(-ish)
בְּרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
דְּבָרִֽים
devariֽym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
بولنے میں جلد بازی نہ کر اور تیرا دِل جلد بازی سے خُدا کے حضُور کُچھ نہ کہے کیونکہ خُدا آسمان پر ہے اور تُو زمِین پر۔ اِس لِئے تیری باتیں مُختصر ہوں۔
3
כַּאֲשֶׁר֩
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּדֹּ֨ר
tidor
H5087
(make a) vow
נֶ֜דֶר
neder
H5088
vow(-ed)
לֵֽאלֹהִ֗ים
lֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּאַחֵר֙
teacher
H309
continue, defer, delay, hinder, be late…
לְשַׁלְּמ֔וֹ
leshalemvo
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֵ֖פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
בַּכְּסִילִ֑ים
vakhesiyliym
H3684
fool(-ish)
אֵ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּדֹּ֖ר
tidor
H5087
(make a) vow
שַׁלֵּֽם
shaleֽm
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.
کیونکہ کام کی کثرت کے باعِث سے خواب دیکھا جاتا ہے اور احمق کی آواز باتوں کی کثرت ہوتی ہے۔
4
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִדֹּ֑ר
tidor
H5087
(make a) vow
מִשֶׁתִּדּ֖וֹר
mishetidvor
H5087
(make a) vow
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְשַׁלֵּֽם
teshaleֽm
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
جب تُو خُدا کے لِئے مَنّت مانے تو اُس کے ادا کرنے میں دیر نہ کر کیونکہ وہ احمقوں سے خُوش نہیں ہے۔ تُو اپنی مَنّت کو پُورا کر۔
5
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתֵּ֤ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פִּ֨יךָ֙
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
לַחֲטִ֣יא
lachatiy
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשָׂרֶ֔ךָ
vesarekha
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֹּאמַר֙
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמַּלְאָ֔ךְ
hamaleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שְׁגָגָ֖ה
shegagah
H7684
error, ignorance, at unawares
הִ֑יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לָ֣מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִקְצֹ֤ף
yiqetzof
H7107
(be) anger(-ry), displease, fret self,…
הָֽאֱלֹהִים֙
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קוֹלֶ֔ךָ
qvolekha
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וְחִבֵּ֖ל
vechivel
H2254b
[idiom] at all, band, bring forth, (deal)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂ֥ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶֽיךָ
yadeֽykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
تیرا مَنّت نہ ماننا اِس سے بِہتر ہے کہ تُو مَنّت مانے اور ادا نہ کرے۔
6
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְרֹ֤ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חֲלֹמוֹת֙
chalomvot
H2472
dream(-er)
וַהֲבָלִ֔ים
vahavaliym
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּדְבָרִ֖ים
vdevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַרְבֵּ֑ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְרָֽא
yeraֽ
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
تیرا مُنہ تیرے جِسم کو گُنہگار نہ بنائے اور فرِشتہ کے حضُور مت کہہ کہ بُھول چُوک تھی۔ خُدا تیری آواز سے کیوں بیزار ہو اور تیرے ہاتھوں کا کام برباد کرے؟
7
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
עֹ֣שֶׁק
osheq
H6233
cruelly, extortion, oppression, thing…
רָ֠שׁ
rash
H7326
lack, needy, (make self) poor (man)
וְגֵ֨זֶל
vegezel
H1499
violence, violent perverting
מִשְׁפָּ֤ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וָצֶ֨דֶק֙
vatzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
תִּרְאֶ֣ה
tireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַמְּדִינָ֔ה
vamediynah
H4082
([idiom] every) province
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתְמַ֖הּ
titemah
H8539
be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַחֵ֑פֶץ
hachefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָבֹ֜הַּ
gavoha
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
מֵעַ֤ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גָּבֹ֨הַ֙
gavoha
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
שֹׁמֵ֔ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וּגְבֹהִ֖ים
vgevohiym
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
עֲלֵיהֶֽם
aleyheֽm
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
کیونکہ خوابوں کی زِیادتی اور بطالت اور باتوں کی کثرت سے اَیسا ہوتا ہے لیکن تُو خُدا سے ڈر۔
8
וְיִתְר֥וֹן
veyitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
אֶ֖רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בַּכֹּ֣ל
vakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
היא
hy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לְשָׂדֶ֖ה
lesadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
נֶעֱבָֽד
neevaֽd
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
اگر تُو مُلک میں مسکِینوں کو مظلُوم اور عدل و اِنصاف کو مترُوک دیکھے تو اِس سے حَیران نہ ہو کیونکہ ایک بڑوں سے بڑا ہے جو نِگاہ کرتا ہے اور کوئی اِن سب سے بھی بڑا ہے۔
9
אֹהֵ֥ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
כֶּ֨סֶף֙
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׂבַּ֣ע
yiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
כֶּ֔סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וּמִֽי
vmiֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֹהֵ֥ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
בֶּהָמ֖וֹן
vehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְבוּאָ֑ה
tevvah
H8393
fruit, gain, increase, revenue
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
زمِین کا حاصِل سب کے لِئے ہے بلکہ کاشت کاری سے بادشاہ کا بھی کام نِکلتا ہے۔
10
בִּרְבוֹת֙
virevvot
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הַטּוֹבָ֔ה
hatvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
רַבּ֖וּ
ravv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
אוֹכְלֶ֑יהָ
vokheleyha
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
כִּשְׁרוֹן֙
khishervon
H3788
equity, good, right
לִבְעָלֶ֔יהָ
livealeyha
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
כִּ֖י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
ראית
ryt
H7212
beholding
רְא֥וּת
revt
H7207
behold
עֵינָֽיו
eynaֽyv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
زر دوست رُوپیہ سے آسُودہ نہ ہو گا اور دَولت کا چاہنے والا اُس کے بڑھنے سے سیر نہ ہو گا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
11
מְתוּקָה֙
metvqah
H4966
sweet(-er, -ness)
שְׁנַ֣ת
shenat
H8142
sleep
הָעֹבֵ֔ד
haoved
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
מְעַ֥ט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
יֹאכֵ֑ל
yokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְהַשָּׂבָע֙
vehasava
H7647
abundance, plenteous(-ness, -ly)
לֶֽעָשִׁ֔יר
leֽashiyr
H6223
rich (man)
אֵינֶ֛נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַנִּ֥יחַֽ
maniychaֽ
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
ל֖וֹ
lvo
—
לִישֽׁוֹן
liyshֽvon
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
جب مال کی فراوانی ہوتی ہے تو اُس کے کھانے والے بھی بُہت ہو جاتے ہیں اور اُس کے مالِک کو سِوا اِس کے کہ اُسے اپنی آنکھوں سے دیکھے اَور کیا فائِدہ ہے؟
12
יֵ֚שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
רָעָ֣ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
חוֹלָ֔ה
chvolah
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עֹ֛שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
שָׁמ֥וּר
shamvr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לִבְעָלָ֖יו
livealayv
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
לְרָעָתֽוֹ
leraatֽvo
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
مِحنتی کی نِیند مِیٹھی ہے خواہ وہ تھوڑا کھائے خواہ بُہت لیکن دَولت کی فراوانی دَولت مند کو سونے نہیں دیتی۔
13
וְאָבַ֛ד
veavad
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
הָעֹ֥שֶׁר
haosher
H6239
[idiom] far (richer), riches
הַה֖וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְּעִנְיַ֣ן
veineyan
H6045
business, travail
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְהוֹלִ֣יד
vehvoliyd
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
בֵּ֔ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בְּיָד֖וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מְאֽוּמָה
meֽvmah
H3972
fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
ایک بلایِ عظِیم ہے جِسے مَیں نے دُنیا میں دیکھا یعنی دَولت جِسے اُس کا مالِک اپنے نُقصان کے لِئے رکھ چھوڑتا ہے۔
14
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָצָא֙
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִבֶּ֣טֶן
miveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
אִמּ֔וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
עָר֛וֹם
arvom
H6174
naked
יָשׁ֥וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָלֶ֖כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
כְּשֶׁבָּ֑א
khesheva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וּמְא֨וּמָה֙
vmevmah
H3972
fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשָּׂ֣א
yisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בַעֲמָל֔וֹ
vaamalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶׁיֹּלֵ֖ךְ
sheyolekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּיָדֽוֹ
veyadֽvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
اور وہ مال کِسی بُرے حادِثہ سے برباد ہوتا ہے اور اگر اُس کے گھر میں بیٹا پَیدا ہوتا ہے تو اُس وقت اُس کے ہاتھ میں کُچھ نہیں ہوتا۔
15
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֹה֙
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
רָעָ֣ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
חוֹלָ֔ה
chvolah
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֻמַּ֥ת
umat
H5980
(over) against, at, beside, hard by, in points
שֶׁבָּ֖א
sheva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יֵלֵ֑ךְ
yelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּתְר֣וֹן
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
ל֔וֹ
lvo
—
שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
sheֽyaamol
H5998
(take) labour (in)
לָרֽוּחַ
larֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
جِس طرح سے وہ اپنی ماں کے پیٹ سے نِکلا اُسی طرح ننگا جَیسا کہ آیا تھا پِھر جائے گا اور اپنی مِحنت کی اُجرت میں کُچھ نہ پائے گا جِسے وہ اپنے ہاتھ میں لے جائے۔
16
גַּ֥ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמָ֖יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בַּחֹ֣שֶׁךְ
vachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
יֹאכֵ֑ל
yokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְכָעַ֥ס
vekhaas
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וְחָלְי֥וֹ
vechaleyvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
וָקָֽצֶף
vaqaֽtzef
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
اور یہ بھی بلایِ عظِیم ہے کہ ٹِھیک جَیسا وہ آیا تھا وَیسا ہی جائے گا اور اُسے اِس فضُول مِحنت سے کیا حاصِل ہے؟
17
הִנֵּ֞ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אָ֗נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָפֶ֣ה
yafeh
H3303
[phrase] beautiful, beauty, comely,…
לֶֽאֶכוֹל
leֽekhvol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְ֠לִשְׁתּוֹת
velishetvot
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
וְלִרְא֨וֹת
velirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
טוֹבָ֜ה
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמָל֣וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שֶׁיַּעֲמֹ֣ל
sheyaamol
H5998
(take) labour (in)
תַּֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
מִסְפַּ֧ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
יְמֵי
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חיו
chyv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
חַיָּ֛יו
chayayv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֥וֹ
lvo
—
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶלְקֽוֹ
cheleqֽvo
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
وہ عُمر بھر بے چَینی میں کھاتا ہے اور اُس کی دِق داری اور بیزاری اور خفگی کی اِنتہا نہیں۔
18
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָ֡ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֣וֹ
lvo
—
הָאֱלֹהִים֩
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֹ֨שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וּנְכָסִ֜ים
vnekhasiym
H5233
riches, wealth
וְהִשְׁלִיט֨וֹ
vehisheliytvo
H7980
(bear, have) rule, have dominion, give (have)…
לֶאֱכֹ֤ל
leekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מִמֶּ֨נּוּ֙
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְלָשֵׂ֣את
velaset
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֶלְק֔וֹ
cheleqvo
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
וְלִשְׂמֹ֖חַ
velisemocha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בַּעֲמָל֑וֹ
vaamalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
זֹ֕ה
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
מַתַּ֥ת
matat
H4991
gift
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִֽיא
hiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
لو! مَیں نے دیکھا کہ یہ خُوب ہے بلکہ خُوش نُما ہے کہ آدمی کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت سے جو وہ دُنیا میں کرتا ہے اپنی تمام عُمر جو خُدا نے اُسے بخشی ہے راحت اُٹھائے کیونکہ اُس کا بخرہ یِہی ہے۔
19
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הַרְבֵּ֔ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
יִזְכֹּ֖ר
yizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיָּ֑יו
chayayv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַעֲנֶ֖ה
maaneh
H6031a
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בְּשִׂמְחַ֥ת
vesimechat
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
לִבּֽוֹ
livֽvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
نِیز ہر ایک آدمی جِسے خُدا نے مال و اسباب بخشا اور اُسے تَوفِیق دی کہ اُس میں سے کھائے اور اپنا بخرہ لے اور اپنی مِحنت سے شادمان رہے۔ یہ تو خُدا کی بخشِش ہے۔
↑
Chapter 6
1
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
רָעָ֔ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְרַבָּ֥ה
veravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָדָֽם
haadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
ایک زبُونی ہے جو مَیں نے دُنیا میں دیکھی اور وہ لوگوں پر گِراں ہے۔
2
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִתֶּן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֣וֹ
lvo
—
הָאֱלֹהִ֡ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֹשֶׁר֩
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וּנְכָסִ֨ים
vnekhasiym
H5233
riches, wealth
וְכָב֜וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וְֽאֵינֶ֨נּוּ
veֽeynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חָסֵ֥ר
chaser
H2638
destitute, fail, lack, have need, void, want
לְנַפְשׁ֣וֹ
lenafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִכֹּ֣ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִתְאַוֶּ֗ה
yiteaveh
H183
covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַשְׁלִיטֶ֤נּוּ
yasheliytenv
H7980
(bear, have) rule, have dominion, give (have)…
הָֽאֱלֹהִים֙
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֶאֱכֹ֣ל
leekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מִמֶּ֔נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
נָכְרִ֖י
nakheriy
H5237
alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
יֹֽאכֲלֶ֑נּוּ
yoֽkhalenv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֛בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וָחֳלִ֥י
vacholiy
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
רָ֖ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.
کوئی اَیسا ہے کہ خُدا نے اُسے دھن دَولت اور عِزّت بخشی ہے یہاں تک کہ اُس کو کِسی چِیز کی جِسے اُس کا جی چاہتا ہے کمی نہیں تَو بھی خُدا نے اُسے تَوفِیق نہیں دی کہ اُس سے کھائے بلکہ کوئی اجنبی اُسے کھاتا ہے۔ یہ بُطلان اور سخت بِیماری ہے۔
3
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יוֹלִ֣יד
yvoliyd
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מֵאָ֡ה
meah
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וְשָׁנִים֩
veshaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
רַבּ֨וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
יִֽחְיֶ֜ה
yiֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְרַ֣ב
verav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
שֶׁיִּהְי֣וּ
sheyiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְמֵֽי
yemeֽy
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שָׁנָ֗יו
shanayv
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וְנַפְשׁוֹ֙
venafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׂבַּ֣ע
tiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַטּוֹבָ֔ה
hatvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
קְבוּרָ֖ה
qevvrah
H6900
burial, burying place, grave, sepulchre
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֣יְתָה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לּ֑וֹ
lvo
—
אָמַ֕רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מִמֶּ֖נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַנָּֽפֶל
hanaֽfel
H5309
untimely birth
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
اگر آدمی کے سَو فرزند ہوں اور وہ بُہت برسوں تک جِیتا رہے یہاں تک کہ اُس کی عُمر کے دِن بے شُمار ہوں پر اُس کا جی شادمانی سے سیر نہ ہو اور اُس کا دفن نہ ہو تو مَیں کہتا ہُوں کہ وہ حمل جو گِر جائے اُس سے بِہتر ہے۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בַהֶ֥בֶל
vahevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
בָּ֖א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וּבַחֹ֣שֶׁךְ
vvachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
יֵלֵ֑ךְ
yelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וּבַחֹ֖שֶׁךְ
vvachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
שְׁמ֥וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְכֻסֶּֽה
yekhuseֽh
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
کیونکہ وہ بطالت کے ساتھ آیا اور تارِیکی میں جاتا ہے اور اُس کا نام اندھیرے میں پوشِیدہ رہتا ہے۔
5
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שֶׁ֥מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָאָ֖ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדָ֑ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
נַ֥חַת
nachat
H5183a
lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on
לָזֶ֖ה
lazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מִזֶּֽה
mizeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
اُس نے سُورج کو بھی نہ دیکھا نہ کِسی چِیز کو جانا پس وہ اُس دُوسرے سے زِیادہ آرام میں ہے۔
6
וְאִלּ֣וּ
veilv
H432
but if, yea though
חָיָ֗ה
chayah
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
אֶ֤לֶף
elef
H505
thousand
שָׁנִים֙
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
פַּעֲמַ֔יִם
faamayim
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
וְטוֹבָ֖ה
vetvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָאָ֑ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הֲלֹ֛א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מָק֥וֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הוֹלֵֽךְ
hvoleֽkhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
ہاں اگرچہ وہ دو ہزار برس تک زِندہ رہے اور اُسے کُچھ راحت نہ ہو۔ کیا سب کے سب ایک ہی جگہ نہیں جاتے؟
7
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲמַ֥ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְפִ֑יהוּ
lefiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הַנֶּ֖פֶשׁ
hanefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִמָּלֵֽא
timaleֽ
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
آدمی کی ساری مِحنت اُس کے مُنہ کے لِئے ہے تَو بھی اُس کا جی نہیں بھرتا۔
8
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יּוֹתֵ֥ר
yvoter
H3148
better, more(-over), over, profit
לֶחָכָ֖ם
lechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַכְּסִ֑יל
hakhesiyl
H3684
fool(-ish)
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לֶּעָנִ֣י
leaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
יוֹדֵ֔עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לַהֲלֹ֖ךְ
lahalokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
נֶ֥גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
הַחַיִּֽים
hachayiֽym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
کیونکہ دانِش مند کو احمق پر کیا فضِیلت ہے؟ اور مِسکِین کو جو زِندوں کے سامنے چلنا جانتا ہے کیا حاصِل ہے؟
9
ט֛וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מַרְאֵ֥ה
mareeh
H4758
[idiom] apparently, appearance(-reth),…
עֵינַ֖יִם
eynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מֵֽהֲלָךְ
meֽhalakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
נָ֑פֶשׁ
nafesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וּרְע֥וּת
vrevt
H7469
vexation
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
آنکھوں سے دیکھ لینا آرزُو کی آوارگی سے بِہتر ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
10
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶּֽׁהָיָ֗ה
sheֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּבָר֙
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
נִקְרָ֣א
niqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמ֔וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וְנוֹדָ֖ע
venvoda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אָדָ֑ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֣ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לָדִ֔ין
ladiyn
H1777
(come) with a straight course
עִ֥ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שהתקיף
shhtqyf
H8630
prevail (against)
שֶׁתַּקִּ֖יף
shetaqiyf
H8623
mightier
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
جو کُچھ ہُؤا ہے اُس کا نام زمانۂِ قدِیم میں رکھّا گیا اور یہ بھی معلُوم ہے کہ وہ اِنسان ہے اور وہ اُس کے ساتھ جو اُس سے زورآور ہے جھگڑ نہیں سکتا۔
11
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
דְּבָרִ֥ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מַרְבִּ֣ים
mareviym
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הָ֑בֶל
havel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יֹּתֵ֖ר
yoter
H3148
better, more(-over), over, profit
לָאָדָֽם
laadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
چُونکہ بہت سی چِیزیں ہیں جِن سے بطالت فراوان ہوتی ہے پس اِنسان کو کیا فائِدہ ہے؟
12
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יוֹדֵעַ֩
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
טּ֨וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לָֽאָדָ֜ם
laֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בַּֽחַיִּ֗ים
vaֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
מִסְפַּ֛ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
יְמֵי
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיֵּ֥י
chayey
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הֶבְל֖וֹ
hevelvo
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
וְיַעֲשֵׂ֣ם
veyaasem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כַּצֵּ֑ל
khatzel
H6738
defence, shade(-ow)
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַגִּ֣יד
yagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לָֽאָדָ֔ם
laֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרָ֖יו
acharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
کیونکہ کَون جانتا ہے کہ اِنسان کے لِئے اُس کی زِندگی میں یعنی اُس کی باطِل زِندگی کے تمام ایّام میں جِن کو وہ پرچھائیں کی مانِند بسر کرتا ہے کَون سی چِیز فائِدہ مند ہے؟ کیونکہ اِنسان کو کَون بتا سکتا ہے کہ اُس کے بعد دُنیا میں کیا واقِع ہو گا؟
↑
Chapter 7
1
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
שֵׁ֖ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
מִשֶּׁ֣מֶן
mishemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַמָּ֔וֶת
hamavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
מִיּ֖וֹם
miyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִוָּלְדֽוֹ
hivaledֽvo
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
نیک نامی بیش بہا عِطر سے بِہتر ہے اور مَرنے کا دِن پَیدا ہونے کے دِن سے۔
2
ט֞וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לָלֶ֣כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּֽית
veֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֵ֗בֶל
evel
H60
mourning
מִלֶּ֨כֶת֙
milekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מִשְׁתֶּ֔ה
misheteh
H4960
banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing)
בַּאֲשֶׁ֕ר
vaasher
H834b
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
ס֣וֹף
svof
H5490
conclusion, end, hinder participle
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָ֑ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וְהַחַ֖י
vehachay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יִתֵּ֥ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
לִבּֽוֹ
livֽvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
ماتم کے گھر میں جانا ضِیافت کے گھر میں داخِل ہونے سے بِہتر ہے کیونکہ سب لوگوں کا انجام یِہی ہے اور جو زِندہ ہے اپنے دِل میں اِس پر سوچے گا۔
3
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כַּ֖עַס
khaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
מִשְּׂחֹ֑ק
misechoq
H7814
derision, laughter(-ed to scorn, -ing),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְרֹ֥עַ
veroa
H7455
[idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)…
פָּנִ֖ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִ֥יטַב
yiytav
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
غمگِینی ہنسی سے بِہتر ہے کیونکہ چِہرہ کی اُداسی سے دِل سُدھر جاتا ہے۔
4
לֵ֤ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חֲכָמִים֙
chakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֵ֔בֶל
evel
H60
mourning
וְלֵ֥ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כְּסִילִ֖ים
khesiyliym
H3684
fool(-ish)
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
שִׂמְחָֽה
simechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
دانا کا دِل ماتم کے گھر میں ہے لیکن احمق کا جی عِشرت خانہ سے لگا ہے۔
5
ט֕וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִשְׁמֹ֖עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
גַּעֲרַ֣ת
gaarat
H1606
rebuke(-ing), reproof
חָכָ֑ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
מֵאִ֕ישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
שֹׁמֵ֖עַ
shomea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
כְּסִילִֽים
khesiyliֽym
H3684
fool(-ish)
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
اِنسان کے لِئے دانِشور کی سرزنش سُننا احمقوں کا راگ سُننے سے بِہتر ہے۔
6
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כְק֤וֹל
kheqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הַסִּירִים֙
hasiyriym
H5518b
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַסִּ֔יר
hasiyr
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
כֵּ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שְׂחֹ֣ק
sechoq
H7814
derision, laughter(-ed to scorn, -ing),…
הַכְּסִ֑יל
hakhesiyl
H3684
fool(-ish)
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
جَیسا ہانڈی کے نِیچے کانٹوں کا چٹکنا وَیسا ہی احمق کا ہنسنا ہے۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
7
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָעֹ֖שֶׁק
haosheq
H6233
cruelly, extortion, oppression, thing…
יְהוֹלֵ֣ל
yehvolel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
חָכָ֑ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וִֽיאַבֵּ֥ד
viֽyaved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לֵ֖ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מַתָּנָֽה
matanaֽh
H4979
gift
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
یقِیناً ظُلم دانِشور آدمی کو دِیوانہ بنا دیتا ہے اور رِشوت عقل کو تباہ کرتی ہے۔
8
ט֛וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אַחֲרִ֥ית
achariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
דָּבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ
mֽereshiytvo
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֶֽרֶךְ
eֽrekhe
H750
long(-suffering, -winged), patient, slow (to…
ר֖וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
מִגְּבַהּ
migevah
H1362
high, proud
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
کِسی بات کا انجام اُس کے آغاز سے بِہتر ہے اور بُردبار مُتکبِّر مزاج سے اچھّا ہے۔
9
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּבַהֵ֥ל
tevahel
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
בְּרֽוּחֲךָ֖
verֽvchakha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
לִכְע֑וֹס
likhevos
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כַ֔עַס
khaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
בְּחֵ֥יק
vecheyq
H2436
bosom, bottom, lap, midst, within
כְּסִילִ֖ים
khesiyliym
H3684
fool(-ish)
יָנֽוּחַ
yanֽvcha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
تُو اپنے جی میں خفا ہونے میں جلدی نہ کر کیونکہ خفگی احمقوں کے سِینوں میں رہتی ہے۔
10
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֹּאמַר֙
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מֶ֣ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הָיָ֔ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שֶׁ֤הַיָּמִים֙
shehayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
הָי֥וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
טוֹבִ֖ים
tvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מֵאֵ֑לֶּה
meeleh
H428
an-(the) other
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מֵחָכְמָ֖ה
mechakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
שָׁאַ֥לְתָּ
shaaleta
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֶֽה
zeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
تُو یہ نہ کہہ کہ اگلے دِن اِن سے کیونکر بِہتر تھے؟ کیونکہ تُو دانِش مندی سے اِس امر کی تحقِیق نہیں کرتا۔
11
טוֹבָ֥ה
tvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נַחֲלָ֑ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וְיֹתֵ֖ר
veyoter
H3148
better, more(-over), over, profit
לְרֹאֵ֥י
leroey
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
حِکمت خُوبی میں مِیراث کے برابر ہے اور اُن کے لِئے جو سُورج کو دیکھتے ہیں زِیادہ سُودمند ہے۔
12
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְּצֵ֥ל
vetzel
H6738
defence, shade(-ow)
הַֽחָכְמָ֖ה
haֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
בְּצֵ֣ל
vetzel
H6738
defence, shade(-ow)
הַכָּ֑סֶף
hakhasef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְיִתְר֣וֹן
veyitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
דַּ֔עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
הַֽחָכְמָ֖ה
haֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
תְּחַיֶּ֥ה
techayeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
בְעָלֶֽיהָ
vealeֽyha
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
کیونکہ حِکمت وَیسی ہی پناہ گاہ ہے جَیسے رُوپیہ لیکن عِلم کی خاص خُوبی یہ ہے کہ حِکمت صاحبِ حِکمت کی جان کی مُحافِظ ہے۔
13
רְאֵ֖ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂ֣ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יוּכַל֙
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לְתַקֵּ֔ן
letaqen
H8626
set in order, make straight
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עִוְּתֽוֹ
ivetֽvo
H5791
bow self, (make) crooked
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
خُدا کے کام پر غَور کر کیونکہ کَون اُس چِیز کو سِیدھا کر سکتا ہے جِسے اُس نے ٹیڑھا کِیا ہے؟
14
בְּי֤וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
טוֹבָה֙
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
הֱיֵ֣ה
heyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְט֔וֹב
vetvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּבְי֥וֹם
vveyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רָעָ֖ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
רְאֵ֑ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
לְעֻמַּת
leumat
H5980
(over) against, at, beside, hard by, in points
זֶה֙
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרַ֗ת
diverat
H1700
cause, end, estate, order, regard
שֶׁלֹּ֨א
shelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְצָ֧א
yimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
הָֽאָדָ֛ם
haֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אַחֲרָ֖יו
acharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מְאֽוּמָה
meֽvmah
H3972
fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
اِقبال مندی کے دِن خُوشی میں مشغُول ہو پر مُصِیبت کے دِن میں سوچ بلکہ خُدا نے اِس کو اُس کے مُقابِل بنار کھّا ہے تاکہ اِنسان اپنے بعد کی کِسی بات کو دریافت نہ کر سکے۔
15
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בִּימֵ֣י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הֶבְלִ֑י
heveliy
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
יֵ֤שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
צַדִּיק֙
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
אֹבֵ֣ד
oved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
בְּצִדְק֔וֹ
vetzideqvo
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְיֵ֣שׁ
veyesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
רָשָׁ֔ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
מַאֲרִ֖יךְ
maariykhe
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
בְּרָעָתֽוֹ
veraatֽvo
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
مَیں نے اپنی بطالت کے دِنوں میں یہ سب کُچھ دیکھا کوئی راست باز اپنی راست بازی میں مَرتا ہے اور کوئی بدکردار اپنی بدکرداری میں عُمر درازی پاتا ہے۔
16
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּהִ֤י
tehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
צַדִּיק֙
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
הַרְבֵּ֔ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתְחַכַּ֖ם
titechakham
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
יוֹתֵ֑ר
yvoter
H3148
better, more(-over), over, profit
לָ֖מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּשּׁוֹמֵֽם
tishvomeֽm
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
حد سے زِیادہ نیکوکار نہ ہو اور حِکمت میں اِعتدال سے باہر نہ جا اِس کی کیا ضرُورت ہے کہ تُو اپنے آپ کو برباد کرے؟
17
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְשַׁ֥ע
tiresha
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּהִ֣י
tehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
סָכָ֑ל
sakhal
H5530
fool(-ish), sottish
לָ֥מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תָמ֖וּת
tamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בְּלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עִתֶּֽךָ
iteֽkha
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
حد سے زِیادہ بدکردار نہ ہو اور احمق نہ بن۔ تُو اپنے وقت سے پہلے کاہیکو مَرے گا؟
18
ט֚וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֶּאֱחֹ֣ז
teechoz
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בָּזֶ֔ה
vazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִזֶּ֖ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּנַּ֣ח
tanach
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יָדֶ֑ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְרֵ֥א
yere
H3373
afraid, fear (-ful)
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יֵצֵ֥א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
اچھّا ہے کہ تُو اِس کو بھی پکڑے رہے اور اُس پر سے بھی ہاتھ نہ اُٹھائے کیونکہ جو خُدا ترس ہے اِن سب سے بچ نِکلے گا۔
19
הַֽחָכְמָ֖ה
haֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
תָּעֹ֣ז
taoz
H5810
harden, impudent, prevail, strengthen (self),…
לֶחָכָ֑ם
lechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
מֵֽעֲשָׂרָה֙
meֽasarah
H6235
ten, (fif-, seven-) teen
שַׁלִּיטִ֔ים
shaliytiym
H7989
governor, mighty, that hath power, ruler
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָי֖וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָּעִֽיר
vaiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
حِکمت صاحبِ حِکمت کو شہر کے دس حاکِموں سے زِیادہ زورآور بنا دیتی ہے۔
20
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָדָ֔ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
צַדִּ֖יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
בָּאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשֶׂה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
טּ֖וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶחֱטָֽא
yechetaֽ
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
کیونکہ زمِین پر کوئی اَیسا راست باز اِنسان نہیں کہ نیکی ہی کرے اور خطا نہ کرے۔
21
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַדְּבָרִים֙
hadevariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְדַבֵּ֔רוּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתֵּ֖ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִבֶּ֑ךָ
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׁמַ֥ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
עַבְדְּךָ֖
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מְקַלְלֶֽךָ
meqaleleֽkha
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
نِیز اُن سب باتوں کے سُننے پر جو کہی جائیں کان نہ لگا۔ اَیسا نہ ہو کہ تُو سُن لے کہ تیرا نَوکر تُجھ پر لَعنت کرتا ہے۔
22
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
פְּעָמִ֥ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
רַבּ֖וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
יָדַ֣ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לִבֶּ֑ךָ
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
את
t
H859c
thee, thou, ye, you
אַתָּ֖ה
atah
H859c
thee, thou, ye, you
קִלַּ֥לְתָּ
qilaleta
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
אֲחֵרִֽים
acheriֽym
H312
(an-) other man, following, next, strange
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
کیونکہ تُو تو اپنے دِل سے جانتا ہے کہ تُو نے آپ اِسی طرح سے اَوروں پر لَعنت کی ہے۔
23
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֖ה
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
נִסִּ֣יתִי
nisiytiy
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
בַֽחָכְמָ֑ה
vaֽchakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶחְכָּ֔מָה
echekhamah
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
וְהִ֖יא
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
רְחוֹקָ֥ה
rechvoqah
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
مَیں نے حِکمت سے یہ سب کُچھ آزمایا ہے۔ مَیں نے کہا کہ مَیں دانِش مند بنُوں گا پر وہ مُجھ سے کہِیں دُور تھی۔
24
רָח֖וֹק
rachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶּׁהָיָ֑ה
shehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְעָמֹ֥ק
veamoq
H6013
([idiom] exceeding) deep (thing)
עָמֹ֖ק
amoq
H6013
([idiom] exceeding) deep (thing)
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִמְצָאֶֽנּוּ
yimetzaeֽnv
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
جو کُچھ ہے سو دُور اور نِہایت گہرا ہے۔ اُسے کَون پا سکتا ہے؟
25
סַבּ֨וֹתִֽי
savvotiֽy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֲנִ֤י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וְלִבִּי֙
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לָדַ֣עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְלָת֔וּר
velatvr
H8446
chap(-man), sent to descry, be excellent,…
וּבַקֵּ֥שׁ
vvaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְחֶשְׁבּ֑וֹן
vecheshevvon
H2808
account, device, reason
וְלָדַ֨עַת֙
veladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
רֶ֣שַׁע
resha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
כֶּ֔סֶל
khesel
H3689
confidence, flank, folly, hope, loin
וְהַסִּכְל֖וּת
vehasikhelvt
H5531b
folly, foolishness
הוֹלֵלֽוֹת
hvolelֽvot
H1947
madness
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
مَیں نے اپنے دِل کو مُتوجِّہ کِیا کہ جانُوں اور تفتِیش کرُوں اور حِکمت اور خِرد کو دریافت کرُوں اور سمجھُوں کہ بدی حماقت ہے اور حماقت دِیوانگی۔
26
וּמוֹצֶ֨א
vmvotze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֲנִ֜י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מַ֣ר
mar
H4751
[phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,…
מִמָּ֗וֶת
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽאִשָּׁה֙
haֽishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִ֨יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מְצוֹדִ֧ים
metzvodiym
H4685b
bulwark, hold, munition, net, snare
וַחֲרָמִ֛ים
vacharamiym
H2764b
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…
לִבָּ֖הּ
livah
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֲסוּרִ֣ים
asvriym
H612
band, [phrase] prison
יָדֶ֑יהָ
yadeyha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
ט֞וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֱלֹהִים֙
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִמָּלֵ֣ט
yimalet
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
מִמֶּ֔נָּה
mimenah
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְחוֹטֵ֖א
vechvote
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
יִלָּ֥כֶד
yilakhed
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בָּֽהּ
vaֽh
—
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
تب مَیں نے مَوت سے تلخ تر اُس عَورت کو پایا جِس کا دِل پھندا اور جال ہے اور جِس کے ہاتھ ہتھکڑیاں ہیں۔ جِس سے خُدا خُوش ہے وہ اُس سے بچ جائے گا لیکن گُنہگار اُس کا شِکار ہو گا۔
27
רְאֵה֙
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מָצָ֔אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אָמְרָ֖ה
amerah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
קֹהֶ֑לֶת
qohelet
H6953
preacher
אַחַ֥ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְאַחַ֖ת
leachat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לִמְצֹ֥א
limetzo
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
חֶשְׁבּֽוֹן
cheshevֽvon
H2808
account, device, reason
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
دیکھ واعِظ کہتا ہے مَیں نے ایک دُوسرے سے مُقابلہ کر کے یہ دریافت کِیا ہے۔
28
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עוֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
בִּקְשָׁ֥ה
viqeshah
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֖י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצָ֑אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אָדָ֞ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֶחָ֤ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵאֶ֨לֶף֙
meelef
H505
thousand
מָצָ֔אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
וְאִשָּׁ֥ה
veishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵ֖לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצָֽאתִי
matzaֽtiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
جِس کی میرے دِل کو اب تک تلاش ہے پر مِلا نہیں۔ مَیں نے ہزار میں ایک مَرد پایا لیکن اُن سبھوں میں عَورت ایک بھی نہ مِلی۔
29
לְבַד֙
levad
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
רְאֵה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מָצָ֔אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֧ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
יָשָׁ֑ר
yashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
וְהֵ֥מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בִקְשׁ֖וּ
viqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
חִשְּׁבֹנ֥וֹת
chishevonvot
H2810
engine, invention
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
لو مَیں نے صِرف اِتنا پایا کہ خُدا نے اِنسان کو راست بنایا پر اُنہوں نے بُہت سی بندشیں تجوِیز کِیں۔
↑
Chapter 8
1
מִ֚י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
כְּהֶ֣חָכָ֔ם
khehechakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וּמִ֥י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יוֹדֵ֖עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
פֵּ֣שֶׁר
fesher
H6592
interpretation
דָּבָ֑ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
חָכְמַ֤ת
chakhemat
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
אָדָם֙
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
תָּאִ֣יר
taiyr
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָּנָ֔יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְעֹ֥ז
veoz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
פָּנָ֖יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְשֻׁנֶּֽא
yeshuneֽ
H8132
change
Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man’s wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.
دانِش مند کے برابر کَون ہے؟ اور کِسی بات کی تفسِیر کرنا کَون جانتا ہے؟ اِنسان کی حِکمت اُس کے چِہرہ کو روشن کرتی ہے اور اُس کے چِہرہ کی سختی اُس سے بدل جاتی ہے۔
2
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
פִּי
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
שְׁמ֔וֹר
shemvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וְעַ֕ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרַ֖ת
diverat
H1700
cause, end, estate, order, regard
שְׁבוּעַ֥ת
shevvat
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
I counsel thee to keep the king’s commandment, and that in regard of the oath of God.
مَیں تُجھے صلاح دیتا ہُوں کہ تُو بادشاہ کے حُکم کو خُدا کی قَسم کے سبب سے مانتا رہ۔
3
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּבָּהֵ֤ל
tivahel
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
מִפָּנָיו֙
mifanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תֵּלֵ֔ךְ
telekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעֲמֹ֖ד
taamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּדָבָ֣ר
vedavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַחְפֹּ֖ץ
yachefotz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
יַעֲשֶֽׂה
yaaseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.
تُو جلد بازی کر کے اُس کے حضُور سے غائِب نہ ہو اور کِسی بُری بات پر اِصرار نہ کر کیونکہ وہ جو کُچھ چاہتا ہے کرتا ہے۔
4
בַּאֲשֶׁ֥ר
vaasher
H834b
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מֶ֖לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
שִׁלְט֑וֹן
shiletvon
H7983
power
וּמִ֥י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יֹֽאמַר
yoֽmar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֖וֹ
lvo
—
מַֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תַּעֲשֶֽׂה
taaseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
اِس لِئے کہ بادشاہ کا حُکم بااِختیار ہے اور اُس سے کَون کہے گا کہ تُو یہ کیا کرتا ہے؟
5
שׁוֹמֵ֣ר
shvomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִצְוָ֔ה
mitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵדַ֖ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
דָּבָ֣ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
וּמִשְׁפָּ֔ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יֵדַ֖ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לֵ֥ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חָכָֽם
chakhaֽm
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
جو کوئی حُکم مانتا ہے بُرائی کو نہ دیکھے گا اور دانِش مند کا دِل مَوقع اور اِنصاف کو سمجھتا ہے۔
6
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֵ֔פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
יֵ֖שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
עֵ֣ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
וּמִשְׁפָּ֑ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָעַ֥ת
raat
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
רַבָּ֥ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עָלָֽיו
alaֽyv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
اِس لِئے کہ ہر امر کا مَوقع اور قاعِدہ ہے لیکن اِنسان کی مُصِیبت اُس پر بھاری ہے۔
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵינֶ֥נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יֹדֵ֖עַ
yodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה
sheyiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽהְיֶ֔ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִ֖י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַגִּ֥יד
yagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לֽוֹ
lֽvo
—
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
کیونکہ جو کُچھ ہو گا اُس کو معلُوم نہیں اور کَون اُسے بتا سکتا ہے کہ کیونکر ہو گا؟
8
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אָדָ֞ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שַׁלִּ֤יט
shaliyt
H7989
governor, mighty, that hath power, ruler
בָּר֨וּחַ֙
varvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
לִכְל֣וֹא
likhelvo
H3607
finish, forbid, keep (back), refrain,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָר֔וּחַ
harvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְאֵ֤ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שִׁלְטוֹן֙
shiletvon
H7983
power
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַמָּ֔וֶת
hamavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִשְׁלַ֖חַת
mishelachat
H4917
discharge, sending
בַּמִּלְחָמָ֑ה
vamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְמַלֵּ֥ט
yemalet
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
רֶ֖שַׁע
resha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּעָלָֽיו
vealaֽyv
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
کِسی آدمی کو رُوح پر اِختیار نہیں کہ اُسے روک سکے اور مَرنے کا دِن بھی اُس کے اِختیار سے باہر ہے اور اُس لڑائی سے چُھٹّی نہیں مِلتی اور نہ شرارت اُس کو جو اُس میں غرق ہے چُھڑائے گی۔
9
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
רָאִ֨יתִי֙
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְנָת֣וֹן
venatvon
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבִּ֔י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְכָֽל
lekhaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֶׂ֔ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עֵ֗ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁלַ֧ט
shalat
H7980
(bear, have) rule, have dominion, give (have)…
הָאָדָ֛ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּאָדָ֖ם
veadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְרַ֥ע
lera
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
לֽוֹ
lֽvo
—
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
یہ سب مَیں نے دیکھا اور اپنا دِل سارے کام پر جو دُنیا میں کِیا جاتا ہے لگایا۔ اَیسا وقت ہے جِس میں ایک شخص دُوسرے پر حُکُومت کر کے اپنے اُوپر بلا لاتا ہے۔
10
וּבְכֵ֡ן
vvekhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
רָאִיתִי֩
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
רְשָׁעִ֨ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
קְבֻרִ֜ים
qevuriym
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
וָבָ֗אוּ
vavav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וּמִמְּק֤וֹם
vmimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
קָדוֹשׁ֙
qadvosh
H6918
holy (One), saint
יְהַלֵּ֔כוּ
yehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְיִֽשְׁתַּכְּח֥וּ
veyiֽshetakhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
בָעִ֖יר
vaiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כֵּן
khen
H3651a
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עָשׂ֑וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
اِس کے عِلاوہ مَیں نے دیکھا کہ شرِیر گاڑے گئے۔ اور لوگ بھی آئے اور راست باز پاک مقام سے نِکلے اور اپنے شہر میں فراموش ہو گئے۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
11
אֲשֶׁר֙
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
נַעֲשָׂ֣ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פִתְגָ֔ם
fitegam
H6599
decree, sentence
מַעֲשֵׂ֥ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָרָעָ֖ה
haraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
מְהֵרָ֑ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֡ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
מָלֵ֞א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
לֵ֧ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָ֛ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בָּהֶ֖ם
vahem
—
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָֽע
raֽ
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
چُونکہ بُرے کام پر سزا کا حُکم فَوراً نہیں دِیا جاتا اِس لِئے بنی آدمؔ کا دِل اُن میں بدی پر بہ شِدّت مائِل ہے۔
12
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חֹטֶ֗א
chote
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
עֹשֶׂ֥ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָ֛ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
מְאַ֖ת
meat
H3967
hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
וּמַאֲרִ֣יךְ
vmaariykhe
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
ל֑וֹ
lvo
—
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יוֹדֵ֣עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אָ֔נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִהְיֶה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
טּוֹב֙
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְיִרְאֵ֣י
leyireey
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽירְא֖וּ
yiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מִלְּפָנָֽיו
milefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
اگرچہ گُنہگار سَو بار بُرائی کرے اور اُس کی عُمر دراز ہو تَو بھی مَیں یقِیناً جانتا ہُوں کہ اُن ہی کا بھلا ہو گا جو خُدا ترس ہیں اور اُس کے حضُور کانپتے ہیں۔
13
וְטוֹב֙
vetvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָֽרָשָׁ֔ע
laֽrasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַאֲרִ֥יךְ
yaariykhe
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
יָמִ֖ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כַּצֵּ֑ל
khatzel
H6738
defence, shade(-ow)
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵינֶ֥נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יָרֵ֖א
yare
H3373
afraid, fear (-ful)
מִלִּפְנֵ֥י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
لیکن گُنہگار کا بھلا کبھی نہ ہو گا اور نہ وہ اپنے دِنوں کو سایہ کی مانِند بڑھائے گا اِس لِئے کہ وہ خُدا کے حضُور کانپتا نہیں۔
14
יֶשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
הֶבֶל֮
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֣ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָרֶץ֒
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
צַדִּיקִ֗ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מַגִּ֤יעַ
magiya
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
אֲלֵהֶם֙
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
khemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָרְשָׁעִ֔ים
hareshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְיֵ֣שׁ
veyesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
רְשָׁעִ֔ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
שֶׁמַּגִּ֥יעַ
shemagiya
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
אֲלֵהֶ֖ם
alehem
H413
about, according to, after, against, among,…
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
khemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הַצַּדִּיקִ֑ים
hatzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
אָמַ֕רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שֶׁגַּם
shegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
ایک بطالت ہے جو زمِین پر وُقُوع میں آتی ہے کہ نیکوکار لوگ ہیں جِن کو وہ کُچھ پیش آتا ہے جو چاہِئے تھا کہ بدکرداروں کو پیش آتا اور شرِیر لوگ ہیں جِن کو وہ کُچھ مِلتا ہے جو چاہِئے تھا کہ نیکوکاروں کو مِلتا۔ مَیں نے کہا کہ یہ بھی بُطلان ہے۔
15
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי
veshivachetiֽy
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשִּׂמְחָ֔ה
hasimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ט֤וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לָֽאָדָם֙
laֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כִּ֛י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֶאֱכ֥וֹל
leekhvol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְלִשְׁתּ֖וֹת
velishetvot
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
וְלִשְׂמ֑וֹחַ
velisemvocha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְה֞וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִלְוֶ֣נּוּ
yilevenv
H3867a
abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
בַעֲמָל֗וֹ
vaamalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
יְמֵ֥י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיָּ֛יו
chayayv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֥וֹ
lvo
—
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
تب مَیں نے خُرّمی کی تعرِیف کی کیونکہ دُنیا میں اِنسان کے لِئے کوئی چِیز اِس سے بِہتر نہیں کہ کھائے اور پِئے اور خُوش رہے کیونکہ یہ اُس کی مِحنت کے دَوران میں اُس کی زِندگی کے تمام ایّام میں جو خُدا نے دُنیا میں اُسے بخشی اُس کے ساتھ رہے گی۔
16
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָתַ֤תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לִבִּי֙
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לָדַ֣עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
חָכְמָ֔ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְלִרְאוֹת֙
velirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָ֣עִנְיָ֔ן
haineyan
H6045
business, travail
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּיּוֹם֙
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וּבַלַּ֔יְלָה
vvalayelah
H3915
(mid-)night (season)
שֵׁנָ֕ה
shenah
H8142
sleep
בְּעֵינָ֖יו
veeynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֵינֶ֥נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
רֹאֶֽה
roeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
جب مَیں نے اپنا دِل لگایا کہ حِکمت سِیکُھوں اور اُس کام کاج کو جو زمِین پر کِیا جاتا ہے دیکُھوں (کیونکہ کوئی اَیسا بھی ہے جِس کی آنکھوں میں نہ رات کو نِیند آتی ہے نہ دِن کو)۔
17
וְרָאִיתִי֮
veraiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֵׂ֣ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָאֱלֹהִים֒
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֨א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֜ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
הָאָדָ֗ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לִמְצוֹא֙
limetzvo
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמַּעֲשֶׂה֙
haֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֣ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
בְּ֠שֶׁל
veshel
H7945
cause, sake
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲמֹ֧ל
yaamol
H5998
(take) labour (in)
הָאָדָ֛ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְבַקֵּ֖שׁ
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְצָ֑א
yimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
וְגַ֨ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יֹאמַ֤ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הֶֽחָכָם֙
heֽchakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
לָדַ֔עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַ֖ל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִמְצֹֽא
limetzoֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
تب مَیں نے خُدا کے سارے کام پر نِگاہ کی اور جانا کہ اِنسان اُس کام کو جو دُنیا میں کِیا جاتا ہے دریافت نہیں کر سکتا۔ اگرچہ اِنسان کِتنی ہی مِحنت سے اُس کی تلاش کرے پر کُچھ دریافت نہ کرے گا بلکہ ہر چند دانِش مند کو گُمان ہو کہ اُس کو معلُوم کر لے گا پر وہ کبھی اُس کو دریافت نہیں کر سکے گا۔
↑
Chapter 9
1
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֞ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
נָתַ֤תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
לִבִּי֙
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְלָב֣וּר
velavvr
H952
declare
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֔ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הַצַּדִּיקִ֧ים
hatzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְהַחֲכָמִ֛ים
vehachakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וַעֲבָדֵיהֶ֖ם
vaavadeyhem
H5652
work
בְּיַ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
גַּֽם
gaֽm
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אַהֲבָ֣ה
ahavah
H160
love
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שִׂנְאָ֗ה
sineah
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹדֵ֨עַ֙
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הָֽאָדָ֔ם
haֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
הַכֹּ֖ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִפְנֵיהֶֽם
lifeneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
اِن سب باتوں پر مَیں نے دِل سے غَور کِیا اور سب حال کی تفتِیش کی اور معلُوم ہُؤا کہ صادِق اور دانِش مند اور اُن کے کام خُدا کے ہاتھ میں ہیں۔ سب کُچھ اِنسان کے سامنے ہے لیکن وہ نہ مُحبّت جانتا ہے نہ عداوت۔
2
הַכֹּ֞ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לַכֹּ֗ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִקְרֶ֨ה
miqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
אֶחָ֜ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַצַּדִּ֤יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְלָרָשָׁע֙
velarasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לַטּוֹב֙
latvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְלַטָּה֣וֹר
velatahvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
וְלַטָּמֵ֔א
velatame
H2931
defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),…
וְלַזֹּבֵ֔חַ
velazovecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וְלַאֲשֶׁ֖ר
velaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵינֶ֣נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
זֹבֵ֑חַ
zovecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
כַּטּוֹב֙
khatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כַּֽחֹטֶ֔א
khaֽchote
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
הַנִּשְׁבָּ֕ע
hanisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
כַּאֲשֶׁ֖ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שְׁבוּעָ֥ה
shevvah
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
יָרֵֽא
yareֽ
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
سب کُچھ سب پر یکساں گُذرتا ہے۔ صادِق اور شرِیر پر۔ نیکوکار اور پاک اور ناپاک پر۔ اُس پر جو قُربانی گُذرانتا ہے اور اُس پر جو قُربانی نہیں گُذرانتا ایک ہی حادِثہ واقِع ہوتا ہے۔ جَیسا نیکوکار ہے وَیسا ہی گُنہگار ہے۔ جَیسا وہ جو قَسم کھاتا ہے وَیسا ہی وہ جو قَسم سے ڈرتا ہے۔
3
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
רָ֗ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּכֹ֤ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶֽׁר
asheֽr
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂה֙
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִקְרֶ֥ה
miqereh
H4745
something befallen, befalleth, chance, event,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לַכֹּ֑ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
וְגַ֣ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָ֠אָדָם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
מָלֵא
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
רָ֨ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְהוֹלֵל֤וֹת
vehvolelvot
H1947
madness
בִּלְבָבָם֙
vilevavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּחַיֵּיהֶ֔ם
vechayeyhem
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְאַחֲרָ֖יו
veacharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמֵּתִֽים
hametiֽym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
سب چِیزوں میں جو دُنیا میں ہوتی ہیں ایک زبُونی یہ ہے کہ ایک ہی حادِثہ سب پر گُذرتا ہے۔ ہاں بنی آدمؔ کا دِل بھی شرارت سے بھرا ہے اور جب تک وہ جِیتے ہیں حماقت اُن کے دِل میں رہتی ہے اور اِس کے بعد مُردوں میں شامِل ہوتے ہیں۔
4
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִי֙
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יבחר
yvchr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יְחֻבַּ֔ר
yechuvar
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
אֶ֥ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַחַיִּ֖ים
hachayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
בִּטָּח֑וֹן
vitachvon
H986
confidence, hope
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְכֶ֤לֶב
lekhelev
H3611
dog
חַי֙
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
ט֔וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאַרְיֵ֖ה
haareyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
הַמֵּֽת
hameֽt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
چُونکہ جو زِندوں کے ساتھ ہے اُس کے لِئے اُمّید ہے اِس لِئے زِندہ کُتّا مُردہ شیر سے بِہتر ہے۔
5
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַֽחַיִּ֛ים
haֽchayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יוֹדְעִ֖ים
yvodeiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שֶׁיָּמֻ֑תוּ
sheyamutv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וְהַמֵּתִ֞ים
vehametiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
אֵינָ֧ם
eynam
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹדְעִ֣ים
yvodeiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מְא֗וּמָה
mevmah
H3972
fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
וְאֵֽין
veeֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ע֤וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לָהֶם֙
lahem
—
שָׂכָ֔ר
sakhar
H7939
hire, price, reward(-ed), wages, worth
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִשְׁכַּ֖ח
nishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
זִכְרָֽם
zikheraֽm
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
کیونکہ زِندہ جانتے ہیں کہ وہ مَریں گے پر مُردے کُچھ بھی نہیں جانتے اور اُن کے لِئے اَور کُچھ اجر نہیں کیونکہ اُن کی یاد جاتی رہی ہے۔
6
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אַהֲבָתָ֧ם
ahavatam
H160
love
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שִׂנְאָתָ֛ם
sineatam
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
קִנְאָתָ֖ם
qineatam
H7068
envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
כְּבָ֣ר
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
אָבָ֑דָה
avadah
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְחֵ֨לֶק
vecheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָהֶ֥ם
lahem
—
עוֹד֙
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לְעוֹלָ֔ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּכֹ֥ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶֽׁר
asheֽr
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נַעֲשָׂ֖ה
naasah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
اب اُن کی مُحبّت اور عداوت و حسد سب نیست ہو گئے اور تا ابد اُن سب کاموں میں جو دُنیا میں کِئے جاتے ہیں اُن کا کوئی حِصّہ بخرہ نہیں۔
7
לֵ֣ךְ
lekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֱכֹ֤ל
ekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
בְּשִׂמְחָה֙
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
לַחְמֶ֔ךָ
lachemekha
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
וּֽשֲׁתֵ֥ה
vֽshateh
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
בְלֶב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יֵינֶ֑ךָ
yeynekha
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כְבָ֔ר
khevar
H3528
already, (seeing that which), now
רָצָ֥ה
ratzah
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֶֽׂיךָ
maaseֽykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
اپنی راہ چلا جا۔ خُوشی سے اپنی روٹی کھا اور خُوش دِلی سے اپنی مَے پی کیونکہ خُدا تیرے اعمال کو قبُول کر چُکا ہے۔
8
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֕ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
יִהְי֥וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְגָדֶ֖יךָ
vegadeykha
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
לְבָנִ֑ים
levaniym
H3836
white
וְשֶׁ֖מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹאשְׁךָ֥
roshekha
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֶחְסָֽר
yechesaֽr
H2637
be abated, bereave, decrease, (cause to)…
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
تیرا لِباس ہمیشہ سفید ہو اور تیرا سر چِکناہٹ سے خالی نہ رہے۔
9
רְאֵ֨ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
חַיִּ֜ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אִשָּׁ֣ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהַ֗בְתָּ
ahaveta
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵי֙
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיֵּ֣י
chayey
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הֶבְלֶ֔ךָ
hevelekha
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְךָ֙
lekha
—
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כֹּ֖ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הֶבְלֶ֑ךָ
hevelekha
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֶלְקְךָ֙
cheleqekha
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בַּֽחַיִּ֔ים
vaֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וּבַעֲמָ֣לְךָ֔
vvaamalekha
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עָמֵ֖ל
amel
H6001b
that laboureth, that is a misery, had taken…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
اپنی بطالت کی زِندگی کے سب دِن جو اُس نے دُنیا میں تُجھے بخشی ہے ہاں اپنی بطالت کے سب دِن اُس بِیوی کے ساتھ جو تیری پِیاری ہے عَیش کر لے کہ اِس زِندگی میں اور تیری اُس مِحنت کے دَوران میں جو تُو نے دُنیا میں کی تیرا یِہی بخرہ ہے۔
10
כֹּ֠ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּמְצָ֧א
timetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
יָֽדְךָ֛
yaֽdekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּכֹחֲךָ֖
vekhochakha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
עֲשֵׂ֑ה
aseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֨ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַעֲשֶׂ֤ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וְחֶשְׁבּוֹן֙
vecheshevvon
H2808
account, device, reason
וְדַ֣עַת
vedaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
וְחָכְמָ֔ה
vechakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
בִּשְׁא֕וֹל
vishevol
H7585
grave, hell, pit
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הֹלֵ֥ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
שָֽׁמָּה
shaֽmah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
جو کام تیرا ہاتھ کرنے کو پائے اُسے مقدُور بھر کر کیونکہ پاتال میں جہاں تُو جاتا ہے نہ کام ہے نہ منصُوبہ۔ نہ عِلم نہ حِکمت۔
11
שַׁ֜בְתִּי
shavetiy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְרָאֹ֣ה
veraoh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
תַֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא֩
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לַקַּלִּ֨ים
laqaliym
H7031
light, swift(-ly)
הַמֵּר֜וֹץ
hamervotz
H4793
race
וְלֹ֧א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לַגִּבּוֹרִ֣ים
lagivvoriym
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הַמִּלְחָמָ֗ה
hamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְ֠גַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לַחֲכָמִ֥ים
lachakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
לֶ֨חֶם֙
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
וְגַ֨ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לַנְּבֹנִים֙
lanevoniym
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
עֹ֔שֶׁר
osher
H6239
[idiom] far (richer), riches
וְגַ֛ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לַיֹּדְעִ֖ים
layodeiym
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
חֵ֑ן
chen
H2580
favour, grace(-ious), pleasant, precious,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
וָפֶ֖גַע
vafega
H6294
chance, occurent
יִקְרֶ֥ה
yiqereh
H7136a
appoint, lay (make) beams, befall, bring,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
پِھر مَیں نے توِجُّہ کی اور دیکھا کہ دُنیا میں نہ تو دَوڑ میں تیز رفتار کو سبقت ہے نہ جنگ میں زورآور کو فتح اور نہ روٹی دانِش مند کو مِلتی ہے نہ دَولت عقل مندوں کو اور نہ عِزّت اہلِ خِرد کو بلکہ اُن سب کے لِئے وقت اور حادِثہ ہے۔
12
כִּ֡י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַּם֩
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵדַ֨ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הָאָדָ֜ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עִתּ֗וֹ
itvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
כַּדָּגִים֙
khadagiym
H1709
fish
שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙
sheneֽechaziym
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בִּמְצוֹדָ֣ה
vimetzvodah
H4685c
bulwark, hold, munition, net, snare
רָעָ֔ה
raah
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים
vekhatziforiym
H6833
bird, fowl, sparrow
הָאֲחֻז֖וֹת
haachuzvot
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בַּפָּ֑ח
vafach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
כָּהֵ֗ם
khahem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יֽוּקָשִׁים֙
yֽvqashiym
H3369
fowler (lay a) snare
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָֽאָדָ֔ם
haֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְעֵ֣ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
רָעָ֔ה
raah
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
כְּשֶׁתִּפּ֥וֹל
kheshetifvol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּתְאֹֽם
fiteoֽm
H6597
straightway, sudden(-ly)
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
کیونکہ اِنسان اپنا وقت بھی نہیں پہچانتا۔ جِس طرح مچھلِیاں جو مُصِیبت کے جال میں گرِفتار ہوتی ہیں اور جِس طرح چِڑیاں پھندے میں پھنسائی جاتی ہیں اُسی طرح بنی آدمؔ بھی بدبختی میں جب اچانک اُن پر آ پڑتی ہے پھنس جاتے ہیں۔
13
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זֹ֛ה
zoh
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
רָאִ֥יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וּגְדוֹלָ֥ה
vgedvolah
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
مَیں نے یہ بھی دیکھا کہ دُنیا میں حِکمت ہے اور یہ مُجھے بڑی چِیز معلُوم ہُوئی۔
14
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
קְטַנָּ֔ה
qetanah
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
וַאֲנָשִׁ֥ים
vaanashiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בָּ֖הּ
vah
—
מְעָ֑ט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וּבָֽא
vvaֽ
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלֶ֜יהָ
eleyha
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גָּדוֹל֙
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְסָבַ֣ב
vesavav
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֹתָ֔הּ
otah
H853
(as such unrepresented in English)
וּבָנָ֥ה
vvanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עָלֶ֖יהָ
aleyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְצוֹדִ֥ים
metzvodiym
H4685a
bulwark, hold, munition, net, snare
גְּדֹלִֽים
gedoliֽym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
ایک چھوٹا شہر تھا اور اُس میں تھوڑے سے لوگ تھے۔ اُس پر ایک بڑا بادشاہ چڑھ آیا اور اُس کا مُحاصرہ کِیا اور اُس کے مُقابِل بڑے بڑے دمدمے باندھے۔
15
וּמָ֣צָא
vmatza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בָ֗הּ
vah
—
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִסְכֵּן֙
misekhen
H4542
poor (man)
חָכָ֔ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וּמִלַּט
vmilat
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעִ֖יר
haiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּחָכְמָת֑וֹ
vechakhematvo
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וְאָדָם֙
veadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָכַ֔ר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאִ֥ישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הַמִּסְכֵּ֖ן
hamisekhen
H4542
poor (man)
הַהּֽוּא
hahֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
مگر اُس شہر میں ایک کنگال دانِشور مَرد پایا گیا اور اُس نے اپنی حِکمت سے اُس شہر کو بچا لِیا تَو بھی کِسی شخص نے اِس مِسکِین مَرد کو یاد نہ کِیا۔
16
וְאָמַ֣רְתִּי
veamaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָ֔נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
טוֹבָ֥ה
tvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
מִגְּבוּרָ֑ה
migevvrah
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
וְחָכְמַ֤ת
vechakhemat
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
הַמִּסְכֵּן֙
hamisekhen
H4542
poor (man)
בְּזוּיָ֔ה
vezvyah
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
וּדְבָרָ֖יו
vdevarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֵינָ֥ם
eynam
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
נִשְׁמָעִֽים
nishemaiֽym
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.
تب مَیں نے کہا کہ حِکمت زور سے بِہتر ہے تَو بھی مِسکِین کی حِکمت کی تحقِیر ہوتی ہے اور اُس کی باتیں سُنی نہیں جاتِیں۔
17
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
חֲכָמִ֔ים
chakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
בְּנַ֖חַת
venachat
H5183a
lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on
נִשְׁמָעִ֑ים
nishemaiym
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מִזַּעֲקַ֥ת
mizaaqat
H2201
cry(-ing)
מוֹשֵׁ֖ל
mvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בַּכְּסִילִֽים
vakhesiyliֽym
H3684
fool(-ish)
The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
دانِشوروں کی باتیں جو آہِستگی سے کہی جاتی ہیں احمقوں کے سردار کے شور سے زِیادہ سُنی جاتی ہیں۔
18
טוֹבָ֥ה
tvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חָכְמָ֖ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
מִכְּלֵ֣י
mikheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
קְרָ֑ב
qerav
H7128
battle, war
וְחוֹטֶ֣א
vechvote
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
אֶחָ֔ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
יְאַבֵּ֥ד
yeaved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
טוֹבָ֥ה
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
הַרְבֵּֽה
hareveֽh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
حِکمت لڑائی کے ہتھیاروں سے بِہتر ہے۔ لیکن ایک گُنہگار بُہت سی نیکی کو برباد کر دیتا ہے۔
↑
Chapter 10
1
זְב֣וּבֵי
zevvvey
H2070
fly
מָ֔וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יַבְאִ֥ישׁ
yaveiysh
H887
(make to) be abhorred (had in abomination,…
יַבִּ֖יעַ
yaviya
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
שֶׁ֣מֶן
shemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
רוֹקֵ֑חַ
rvoqecha
H7543
apothecary, compound, make (ointment),…
יָקָ֛ר
yaqar
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
מֵחָכְמָ֥ה
mechakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
מִכָּב֖וֹד
mikhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
סִכְל֥וּת
sikhelvt
H5531b
folly, foolishness
מְעָֽט
meaֽt
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
مُردہ مکھّیاں عطّار کے عِطر کو بدبُودار کر دیتی ہیں اور تھوڑی سی حماقت حِکمت و عِزّت کو مات کر دیتی ہے۔
2
לֵ֤ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חָכָם֙
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
לִֽימִינ֔וֹ
liֽymiynvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וְלֵ֥ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כְּסִ֖יל
khesiyl
H3684
fool(-ish)
לִשְׂמֹאלֽוֹ
lisemolֽvo
H8040
left (hand, side)
A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
دانِشور کا دِل اُس کے دہنے ہاتھ ہے پر احمق کا دِل اُس کی بائِیں طرف۔
3
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּדֶּ֛רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כשהסכל
khshhskhl
H5530
fool(-ish), sottish
כְּשֶׁסָּכָ֥ל
kheshesakhal
H5530
fool(-ish), sottish
הֹלֵ֖ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִבּ֣וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חָסֵ֑ר
chaser
H2638
destitute, fail, lack, have need, void, want
וְאָמַ֥ר
veamar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַכֹּ֖ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
סָכָ֥ל
sakhal
H5530
fool(-ish), sottish
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
ہاں احمق جب راہ چلتا ہے تو اُس کی عقل اُڑ جاتی ہے اور وہ سب سے کہتا ہے کہ مَیں احمق ہُوں۔
4
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
ר֤וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
הַמּוֹשֵׁל֙
hamvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
תַּעֲלֶ֣ה
taaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָלֶ֔יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְקוֹמְךָ֖
meqvomekha
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּנַּ֑ח
tanach
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מַרְפֵּ֔א
marefe
H4832
(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
יַנִּ֖יחַ
yaniycha
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
חֲטָאִ֥ים
chataiym
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
גְּדוֹלִֽים
gedvoliֽym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
اگر حاکِم تُجھ پر قہر کرے تو اپنی جگہ نہ چھوڑ کیونکہ برداشت بڑے بڑے گُناہوں کو دبا دیتی ہے۔
5
יֵ֣שׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
רָעָ֔ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
הַשָּׁ֑מֶשׁ
hashamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
כִּשְׁגָגָ֕ה
khishegagah
H7684
error, ignorance, at unawares
שֶׁיֹּצָ֖א
sheyotza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִלִּפְנֵ֥י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַשַּׁלִּֽיט
hashaliֽyt
H7989
governor, mighty, that hath power, ruler
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
ایک زبُونی ہے جو مَیں نے دُنیا میں دیکھی۔ گویا وہ ایک خطا ہے جو حاکِم سے سرزد ہوتی ہے۔
6
נִתַּ֣ן
nitan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַסֶּ֔כֶל
hasekhel
H5529
folly
בַּמְּרוֹמִ֖ים
vamervomiym
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וַעֲשִׁירִ֖ים
vaashiyriym
H6223
rich (man)
בַּשֵּׁ֥פֶל
vashefel
H8216
low estate (place)
יֵשֵֽׁבוּ
yesheֽvv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
حماقت بالا نشِین ہوتی ہے پر دَولت مند نِیچے بَیٹھتے ہیں۔
7
רָאִ֥יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֲבָדִ֖ים
avadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סוּסִ֑ים
svsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וְשָׂרִ֛ים
vesariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
הֹלְכִ֥ים
holekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
כַּעֲבָדִ֖ים
khaavadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
مَیں نے دیکھا کہ نَوکر گھوڑوں پر سوار ہو کر پِھرتے ہیں اور سردار نَوکروں کی مانِند زمِین پر پَیدل چلتے ہیں۔
8
חֹפֵ֥ר
chofer
H2658
dig, paw, search out, seek
גּוּמָּ֖ץ
gvmatz
H1475
pit
בּ֣וֹ
vvo
—
יִפּ֑וֹל
yifvol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וּפֹרֵ֥ץ
vforetz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
גָּדֵ֖ר
gader
H1447
fence, hedge, wall
יִשְּׁכֶ֥נּוּ
yishekhenv
H5391a
bite, lend upon usury
נָחָֽשׁ
nachaֽsh
H5175
serpent
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
گڑھا کھودنے والا اُسی میں گِرے گا اور دِیوار میں رخنہ کرنے والے کو سانپ ڈسے گا۔
9
מַסִּ֣יעַ
masiya
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
אֲבָנִ֔ים
avaniym
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
יֵעָצֵ֖ב
yeatzev
H6087a
displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,…
בָּהֶ֑ם
vahem
—
בּוֹקֵ֥עַ
vvoqea
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
עֵצִ֖ים
etziym
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
יִסָּ֥כֶן
yisakhen
H5533a
endanger, impoverish
בָּֽם
vaֽm
—
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
جو کوئی پتّھروں کو کاٹتا ہے اُن سے چوٹ کھائے گا اور جو لکڑی چِیرتا ہے اُس سے خطرہ میں ہے۔
10
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
קֵהָ֣ה
qehah
H6949
be set on edge, be blunt
הַבַּרְזֶ֗ל
havarezel
H1270
(ax) head, iron
וְהוּא֙
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָנִ֣ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קִלְקַ֔ל
qileqal
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
וַחֲיָלִ֖ים
vachayaliym
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
יְגַבֵּ֑ר
yegaver
H1396
exceed, confirm, be great, be mighty,…
וְיִתְר֥וֹן
veyitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
הכשיר
hkhshyr
H3787
direct, be right, prosper
הַכְשֵׁ֖ר
hakhesher
H3787
direct, be right, prosper
חָכְמָֽה
chakhemaֽh
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
اگر کُلہاڑا کُند ہے اور آدمی دھار تیز نہ کرے تو بُہت زور لگانا پڑتا ہے پر حِکمت ہدایت کے لِئے مُفِید ہے۔
11
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִשֹּׁ֥ךְ
yishokhe
H5391a
bite, lend upon usury
הַנָּחָ֖שׁ
hanachash
H5175
serpent
בְּלוֹא
velvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָ֑חַשׁ
lachash
H3908
charmed, earring, enchantment, orator, prayer
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יִתְר֔וֹן
yitervon
H3504
better, excellency(-leth), profit(-able)
לְבַ֖עַל
levaal
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
הַלָּשֽׁוֹן
halashֽvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
اگر سانپ نے افسُون سے پہلے ڈسا ہے تو افسُون گر کو کُچھ فائِدہ نہ ہو گا۔
12
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
פִי
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חָכָ֖ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
חֵ֑ן
chen
H2580
favour, grace(-ious), pleasant, precious,…
וְשִׂפְת֥וֹת
vesifetvot
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כְּסִ֖יל
khesiyl
H3684
fool(-ish)
תְּבַלְּעֶֽנּוּ
tevaleeֽnv
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
دانِش مند کے مُنہ کی باتیں لطِیف ہیں پر احمق کے ہونٹ اُسی کو نِگل جاتے ہیں۔
13
תְּחִלַּ֥ת
techilat
H8462
begin(-ning), first (time)
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
פִ֖יהוּ
fiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
סִכְל֑וּת
sikhelvt
H5531b
folly, foolishness
וְאַחֲרִ֣ית
veachariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
פִּ֔יהוּ
fiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
הוֹלֵל֖וּת
hvolelvt
H1948
madness
רָעָֽה
raaֽh
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
اُس کے مُنہ کی باتوں کی اِبتدا حماقت ہے اور اُس کی باتوں کی اِنتہا فِتنہ انگیز ابلہی۔
14
וְהַסָּכָ֖ל
vehasakhal
H5530
fool(-ish), sottish
יַרְבֶּ֣ה
yareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
דְבָרִ֑ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵדַ֤ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הָאָדָם֙
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה
sheyiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וַאֲשֶׁ֤ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽהְיֶה֙
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מֵֽאַחֲרָ֔יו
meֽacharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מִ֖י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַגִּ֥יד
yagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לֽוֹ
lֽvo
—
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
احمق بھی بُہت سی باتیں بناتا ہے
15
עֲמַ֥ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
הַכְּסִילִ֖ים
hakhesiyliym
H3684
fool(-ish)
תְּיַגְּעֶ֑נּוּ
teyageenv
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֖ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לָלֶ֥כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עִֽיר
iֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
احمق کی مِحنت اُسے تھکاتی ہے کیونکہ وہ شہر کو جانا بھی نہیں جانتا۔
16
אִֽי
iֽy
H337
woe
לָ֣ךְ
lakhe
—
אֶ֔רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ
shemalekhekhe
H4428
king, royal
נָ֑עַר
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
וְשָׂרַ֖יִךְ
vesarayikhe
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בַּבֹּ֥קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
יֹאכֵֽלוּ
yokheֽlv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
اَے مُملِکت تُجھ پر افسوس جب نابالِغ تیرا بادشاہ ہو اور تیرے سردار صُبح کو کھائیں۔
17
אַשְׁרֵ֣יךְ
ashereykhe
H835
blessed, happy
אֶ֔רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ
shemalekhekhe
H4428
king, royal
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
חוֹרִ֑ים
chvoriym
H2715
noble
וְשָׂרַ֨יִךְ֙
vesarayikhe
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בָּעֵ֣ת
vaet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
יֹאכֵ֔לוּ
yokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
בִּגְבוּרָ֖ה
vigevvrah
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בַשְּׁתִֽי
vashetiֽy
H8358
drunkenness
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
نیک بخت ہے تُو اَے سرزمِین جب تیرا بادشاہ شرِیف زادہ ہو اور تیرے سردار مُناسِب وقت پر توانائی کے لِئے کھائیں اور نہ اِس لِئے کہ بدمست ہوں۔
18
בַּעֲצַלְתַּ֖יִם
vaatzaletayim
H6103
slothfulness
יִמַּ֣ךְ
yimakhe
H4355
be brought low, decay
הַמְּקָרֶ֑ה
hameqareh
H4746
building
וּבְשִׁפְל֥וּת
vveshifelvt
H8220
idleness
יָדַ֖יִם
yadayim
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יִדְלֹ֥ף
yidelof
H1811
drop through, melt, pour out
הַבָּֽיִת
havaֽyit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
کاہِلی کے سبب سے کڑیاں جُھک جاتی ہیں اور ہاتھوں کے ڈِھیلے ہونے سے چھت ٹپکتی ہے۔
19
לִשְׂחוֹק֙
lisechvoq
H7814
derision, laughter(-ed to scorn, -ing),…
עֹשִׂ֣ים
osiym
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לֶ֔חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
וְיַ֖יִן
veyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
יְשַׂמַּ֣ח
yesamach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
חַיִּ֑ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְהַכֶּ֖סֶף
vehakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
יַעֲנֶ֥ה
yaaneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּֽל
hakhoֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
ہنسنے کے لِئے لوگ ضِیافت کرتے ہیں اور مَے جان کو خُوش کرتی ہے اور رُوپیہ سے سب مقصد پُورے ہوتے ہیں۔
20
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּמַדָּֽעֲךָ֗
vemadaֽakha
H4093
knowledge, science, thought
מֶ֚לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּקַלֵּ֔ל
teqalel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
וּבְחַדְרֵי֙
vvechaderey
H2315
((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,…
מִשְׁכָּ֣בְךָ֔
mishekhavekha
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּקַלֵּ֖ל
teqalel
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
עָשִׁ֑יר
ashiyr
H6223
rich (man)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֤וֹף
vof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמַ֨יִם֙
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יוֹלִ֣יךְ
yvoliykhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַקּ֔וֹל
haqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וּבַ֥עַל
vvaal
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
הכנפים
hkhnfym
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
כְּנָפַ֖יִם
khenafayim
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
יַגֵּ֥יד
yageyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
تُو اپنے دِل میں بھی بادشاہ پر لَعنت نہ کر اور اپنی خواب گاہ میں بھی مال دار پر لَعنت نہ کر کیونکہ ہوائی چِڑیا بات کو لے اُڑے گی اور پردار اُس کو کھول دے گا۔
↑
Chapter 11
1
שַׁלַּ֥ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לַחְמְךָ֖
lachemekha
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמָּ֑יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
הַיָּמִ֖ים
hayamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תִּמְצָאֶֽנּוּ
timetzaeֽnv
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
اپنی روٹی پانی میں ڈال دے کیونکہ تُو بُہت دِنوں کے بعد اُسے پائے گا۔
2
תֶּן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֵ֥לֶק
cheleq
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
לְשִׁבְעָ֖ה
leshiveah
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
וְגַ֣ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לִשְׁמוֹנָ֑ה
lishemvonah
H8083
eight(-een, -eenth), eighth
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵדַ֔ע
teda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
רָעָ֖ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
سات کو بلکہ آٹھ کو حِصّہ دے کیونکہ تُو نہیں جانتا کہ زمِین پر کیا بلا آئے گی۔
3
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִמָּלְא֨וּ
yimalev
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
הֶעָבִ֥ים
heaviym
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
גֶּ֨שֶׁם֙
geshem
H1653
rain, shower
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יָרִ֔יקוּ
yariyqv
H7324
[idiom] arm, cast out, draw (out), (make)…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִפּ֥וֹל
yifvol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עֵ֛ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
בַּדָּר֖וֹם
vadarvom
H1864
south
וְאִ֣ם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בַּצָּפ֑וֹן
vatzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
מְק֛וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
שֶׁיִּפּ֥וֹל
sheyifvol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
הָעֵ֖ץ
haetz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
שָׁ֥ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יְהֽוּא
yehֽv
H1933b
be, [idiom] have
If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
جب بادل پانی سے بھرے ہوتے ہیں تو زمِین پر برس کر خالی ہو جاتے ہیں اور اگر درخت جنُوب کی طرف یا شِمال کی طرف گِرے تو جہاں درخت گِرتا ہے وہِیں پڑا رہتا ہے۔
4
שֹׁמֵ֥ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
ר֖וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִזְרָ֑ע
yizera
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
וְרֹאֶ֥ה
veroeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בֶעָבִ֖ים
veaviym
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִקְצֽוֹר
yiqetzֽvor
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
جو ہوا کا رُخ دیکھتا رہتا ہے وہ بوتا نہیں اور جو بادلوں کو دیکھتا ہے وہ کاٹتا نہیں۔
5
כַּאֲשֶׁ֨ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵֽינְךָ֤
eֽynekha
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹדֵ֨עַ֙
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
דֶּ֣רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָר֔וּחַ
harvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
כַּעֲצָמִ֖ים
khaatzamiym
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
בְּבֶ֣טֶן
veveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
הַמְּלֵאָ֑ה
hameleah
H4392
[idiom] she that was with child, fill(-ed,…
כָּ֗כָה
khakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵדַע֙
teda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מַעֲשֵׂ֣ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָֽאֱלֹהִ֔ים
haֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשֶׂ֖ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַכֹּֽל
hakhoֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
جَیسا تُو نہیں جانتا ہے کہ ہوا کی کیا راہ ہے اور حامِلہ کی رَحِم میں ہڈِّیاں کیوں کر بڑھتی ہیں وَیسا ہی تُو خُدا کے کاموں کو جو سب کُچھ کرتا ہے نہیں جانے گا۔
6
בַּבֹּ֨קֶר֙
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
זְרַ֣ע
zera
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זַרְעֶ֔ךָ
zareekha
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
וְלָעֶ֖רֶב
velaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּנַּ֣ח
tanach
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
יָדֶ֑ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵֽינְךָ֨
eֽynekha
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹדֵ֜ע
yvode
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֵ֣י
ey
H335
how, what, whence, where, whether, which (way)
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יִכְשָׁר֙
yikheshar
H3787
direct, be right, prosper
הֲזֶ֣ה
hazeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אוֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
זֶ֔ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
שְׁנֵיהֶ֥ם
sheneyhem
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
כְּאֶחָ֖ד
kheechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
טוֹבִֽים
tvoviֽym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
صُبح کو اپنا بِیج بو اور شام کو بھی اپنا ہاتھ ڈِھیلا نہ ہونے دے کیونکہ تُو نہیں جانتا کہ اُن میں سے کَون سا بارور ہو گا۔ یہ یا وہ یا دونوں کے دونوں برابر برومند ہوں گے۔
7
וּמָת֖וֹק
vmatvoq
H4966
sweet(-er, -ness)
הָא֑וֹר
havor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
וְט֥וֹב
vetvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לַֽעֵינַ֖יִם
laֽeynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לִרְא֥וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
نُور شِیرِین ہے اور آفتاب کو دیکھنا آنکھوں کو اچھّا لگتا ہے۔
8
כִּ֣י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
שָׁנִ֥ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
הַרְבֵּ֛ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
יִחְיֶ֥ה
yicheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
הָאָדָ֖ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּכֻלָּ֣ם
vekhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂמָ֑ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְיִזְכֹּר֙
veyizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַחֹ֔שֶׁךְ
hachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַרְבֵּ֥ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
יִהְי֖וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֶׁבָּ֥א
sheva
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
ہاں اگر آدمی برسوں زِندہ رہے تو اُن میں خُوشی کرے لیکن تارِیکی کے دِنوں کو یاد رکھّے کیونکہ وہ بُہت ہوں گے۔ سب کُچھ جو آتا ہے بُطلان ہے۔
9
שְׂמַ֧ח
semach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בָּח֣וּר
vachvr
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ
veyaledvteykha
H3208
childhood, youth
וִֽיטִֽיבְךָ֤
viֽytiֽyvekha
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
לִבְּךָ֙
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בִּימֵ֣י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְחוּרוֹתֶ֔ךָ
vechvrvotekha
H979
young men, youth
וְהַלֵּךְ֙
vehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדַרְכֵ֣י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לִבְּךָ֔
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וּבְמַרְאֵ֖י
vvemareey
H4758
[idiom] apparently, appearance(-reth),…
עֵינֶ֑יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְדָ֕ע
veda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֧י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵ֛לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
יְבִֽיאֲךָ֥
yeviֽyakha
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּמִּשְׁפָּֽט
vamishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
اَے جوان تُو اپنی جوانی میں خُوش ہو اور اُس کے ایّام میں اپنا جی بہلا اور اپنے دِل کی راہوں میں اور اپنی آنکھوں کی منظُوری میں چل لیکن یاد رکھ کہ اِن سب باتوں کے لِئے خُدا تُجھ کو عدالت میں لائے گا۔
10
וְהָסֵ֥ר
vehaser
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
כַּ֨עַס֙
khaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
מִלִּבֶּ֔ךָ
milivekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְהַעֲבֵ֥ר
vehaaver
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
רָעָ֖ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
מִבְּשָׂרֶ֑ךָ
mivesarekha
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַיַּלְד֥וּת
hayaledvt
H3208
childhood, youth
וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת
vehaֽshacharvt
H7839
youth
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
پس غم کو اپنے دِل سے دُور کر اور بدی اپنے جِسم سے نِکال ڈال کیونکہ لڑکپن اور جوانی دونوں باطِل ہیں۔
↑
Chapter 12
1
וּזְכֹר֙
vzekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ
vvoreeykha
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
בִּימֵ֖י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּחוּרֹתֶ֑יךָ
vechvroteykha
H979
young men, youth
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבֹ֨אוּ֙
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הָֽרָעָ֔ה
haֽraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְהִגִּ֣יעוּ
vehigiyv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
שָׁנִ֔ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תֹּאמַ֔ר
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לִ֥י
liy
—
בָהֶ֖ם
vahem
—
חֵֽפֶץ
cheֽfetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
اور اپنی جوانی کے دِنوں میں اپنے خالِق کو یاد کر جبکہ بُرے دِن ہنُوز نہیں آئے اور وہ برس نزدِیک نہیں ہُوئے جِن میں تُو کہے گا کہ اِن سے مُجھے کُچھ خُوشی نہیں۔
2
עַ֠ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁ֨ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֶחְשַׁ֤ךְ
techeshakhe
H2821
be black, be (make) dark, darken, cause…
הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְהָא֔וֹר
vehavor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
וְהַיָּרֵ֖חַ
vehayarecha
H3394
moon
וְהַכּוֹכָבִ֑ים
vehakhvokhaviym
H3556
star(-gazer)
וְשָׁ֥בוּ
veshavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הֶעָבִ֖ים
heaviym
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
אַחַ֥ר
achar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
הַגָּֽשֶׁם
hagaֽshem
H1653
rain, shower
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
جب کہ ہنُوز سُورج اور رَوشنی اور چاند اور سِتارے تارِیک نہیں ہُوئے اور بادل بارِش کے بعد پِھر جمع نہیں ہُوئے۔
3
בַּיּ֗וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שֶׁיָּזֻ֨עוּ֙
sheyazuv
H2111
move, tremble, vex
שֹׁמְרֵ֣י
shomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
הַבַּ֔יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְהִֽתְעַוְּת֖וּ
vehiֽteavetv
H5791
bow self, (make) crooked
אַנְשֵׁ֣י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הֶחָ֑יִל
hechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וּבָטְל֤וּ
vvatelv
H988
cease
הַטֹּֽחֲנוֹת֙
hatoֽchanvot
H2912
grind(-er)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִעֵ֔טוּ
mietv
H4591
suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]…
וְחָשְׁכ֥וּ
vechashekhv
H2821
be black, be (make) dark, darken, cause…
הָרֹא֖וֹת
harovot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בָּאֲרֻבּֽוֹת
vaaruvֽvot
H699
chimney, window
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
جِس روز گھر کے نِگہبان تھرتھرانے لگیں اور زورآور لوگ کُبڑے ہو جائیں اور پِیسنے والِیاں رُک جائیں اِس لِئے کہ وہ تھوڑی سی ہیں اور وہ جو کھِڑکیوں سے جھانکتی ہیں دُھندلا جائیں۔
4
וְסֻגְּר֤וּ
vesugerv
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
דְלָתַ֨יִם֙
delatayim
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
בַּשּׁ֔וּק
vashvq
H7784
street
בִּשְׁפַ֖ל
vishefal
H8217
base(-st), humble, low(-er, -ly)
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הַֽטַּחֲנָ֑ה
haֽtachanah
H2913
grinding
וְיָקוּם֙
veyaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לְק֣וֹל
leqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
הַצִּפּ֔וֹר
hatzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
וְיִשַּׁ֖חוּ
veyishachv
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנ֥וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
הַשִּֽׁיר
hashiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
اور گلی کے کِواڑے بند ہو جائیں۔ جب چکّی کی آواز دِھیمی ہو جائے اور اِنسان چِڑیا کی آواز سے چَونک اُٹھے اور نغمہ کی سب بیٹیاں ضعِیف ہو جائیں۔
5
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִגָּבֹ֤הַּ
migavoha
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
יִרָ֨אוּ֙
yirav
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְחַתְחַתִּ֣ים
vechatechatiym
H2849
fear
בַּדֶּ֔רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְיָנֵ֤אץ
veyanetz
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
הַשָּׁקֵד֙
hashaqed
H8247
almond (tree)
וְיִסְתַּבֵּ֣ל
veyisetavel
H5445
bear, be a burden, carry, strong to labour
הֶֽחָגָ֔ב
heֽchagav
H2284
locust
וְתָפֵ֖ר
vetafer
H6565a
[idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה
haֽaviyvonah
H35
desire
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֹלֵ֤ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
הָאָדָם֙
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עוֹלָמ֔וֹ
volamvo
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְסָבְב֥וּ
vesavevv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בָשּׁ֖וּק
vashvq
H7784
street
הַסֹּפְדִֽים
hasofediֽym
H5594
lament, mourn(-er), wail
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
ہاں جب وہ چڑھائی سے بھی ڈر جائیں اور دہشت راہ میں ہو اور بادام کے پُھول نِکلیں اور ٹِڈّی ایک بوجھ معلُوم ہو اور خواہِش مِٹ جائے
6
עַ֣ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
ירחק
yrchq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
יֵרָתֵק֙
yerateq
H7576
bind
חֶ֣בֶל
chevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
הַכֶּ֔סֶף
hakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְתָרֻ֖ץ
vetarutz
H7533
break, bruise, crush, discourage, oppress,…
גֻּלַּ֣ת
gulat
H1543
bowl, pommel, spring
הַזָּהָ֑ב
hazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְתִשָּׁ֤בֶר
vetishaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
כַּד֙
khad
H3537
barrel, pitcher
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמַּבּ֔וּעַ
hamavva
H4002
fountain, spring
וְנָרֹ֥ץ
venarotz
H7533
break, bruise, crush, discourage, oppress,…
הַגַּלְגַּ֖ל
hagalegal
H1534
heaven, rolling thing, wheel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַבּֽוֹר
havֽvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
پیشتر اِس سے کہ چاندی کی ڈوری کھولی جائے اور سونے کی کٹوری توڑی جائے اور گھڑا چشمہ پر پھوڑا جائے اور حَوض کا چرخ ٹُوٹ جائے۔
7
וְיָשֹׁ֧ב
veyashov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הֶעָפָ֛ר
heafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּשֶׁהָיָ֑ה
kheshehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְהָר֣וּחַ
veharvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
תָּשׁ֔וּב
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נְתָנָֽהּ
netanaֽh
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
اور خاک خاک سے جا مِلے جِس طرح آگے مِلی ہُوئی تھی اور رُوح خُدا کے پاس جِس نے اُسے دِیا تھا واپس جائے۔
8
הֲבֵ֧ל
havel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
הֲבָלִ֛ים
havaliym
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
אָמַ֥ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַקּוֹהֶ֖לֶת
haqvohelet
H6953
preacher
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
باطِل ہی باطِل واعِظ کہتا ہے سب کُچھ باطِل ہے۔
9
וְיֹתֵ֕ר
veyoter
H3148
better, more(-over), over, profit
שֶׁהָיָ֥ה
shehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
קֹהֶ֖לֶת
qohelet
H6953
preacher
חָכָ֑ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
ע֗וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לִמַּד
limad
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
דַּ֨עַת֙
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָעָ֔ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
וְאִזֵּ֣ן
veizen
H239
give good heed
וְחִקֵּ֔ר
vechiqer
H2713
find out, (make) search (out), seek (out),…
תִּקֵּ֖ן
tiqen
H8626
set in order, make straight
מְשָׁלִ֥ים
meshaliym
H4912
byword, like, parable, proverb
הַרְבֵּֽה
hareveֽh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
غرض ازبسکہ واعِظ دانِش مند تھا اُس نے لوگوں کو تعلِیم دی۔ ہاں اُس نے بخُوبی غَور کِیا اور خُوب تجوِیز کی اور بُہت سی مثلیں قرِینہ سے بیان کِیں۔
10
בִּקֵּ֣שׁ
viqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
קֹהֶ֔לֶת
qohelet
H6953
preacher
לִמְצֹ֖א
limetzo
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
חֵ֑פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
וְכָת֥וּב
vekhatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
יֹ֖שֶׁר
yosher
H3476
equity, meet, right, upright(-ness)
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֱמֶֽת
emeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
واعِظ دِل آویز باتوں کی تلاش میں رہا۔ اُن سچّی باتوں کی جو راستی سے لِکھی گئِیں۔
11
דִּבְרֵ֤י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
חֲכָמִים֙
chakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת
khadarevonvot
H1861b
goad
וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת
vֽkhemasemervot
H4930
nail
נְטוּעִ֖ים
netviym
H5193
fastened, plant(-er)
בַּעֲלֵ֣י
vaaley
H1167
[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
אֲסֻפּ֑וֹת
asufvot
H627
assembly
נִתְּנ֖וּ
nitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מֵרֹעֶ֥ה
meroeh
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.
دانِش مند کی باتیں پَینوں کی مانِند ہیں اور اُن کُھونٹیوں کی مانِند جو صاحبانِ مجلِس نے لگائی ہوں اور جو ایک ہی چرواہے کی طرف سے مِلی ہوں۔
12
וְיֹתֵ֥ר
veyoter
H3148
better, more(-over), over, profit
מֵהֵ֖מָּה
mehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בְּנִ֣י
veniy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הִזָּהֵ֑ר
hizaher
H2094b
admonish, shine, teach, (give) warn(-ing)
עֲשׂ֨וֹת
asvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
סְפָרִ֤ים
sefariym
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
הַרְבֵּה֙
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
קֵ֔ץ
qetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
וְלַ֥הַג
velahag
H3854
study
הַרְבֵּ֖ה
hareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
יְגִעַ֥ת
yegiat
H3024
weariness
בָּשָֽׂר
vasaֽr
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
سو اب اَے میرے بیٹے اِن سے نصِیحت پذِیر ہو۔ بُہت کِتابیں بنانے کی اِنتہا نہیں ہے اور بُہت پڑھنا جِسم کو تھکاتا ہے۔
13
ס֥וֹף
svof
H5490
conclusion, end, hinder participle
דָּבָ֖ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַכֹּ֣ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִשְׁמָ֑ע
nishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאֱלֹהִ֤ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְרָא֙
yera
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
מִצְוֺתָ֣יו
mitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
שְׁמ֔וֹר
shemvor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָֽם
haadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
اب سب کُچھ سُنایا گیا۔ حاصِلِ کلام یہ ہے۔ خُدا سے ڈر اور اُس کے حُکموں کو مان کہ اِنسان کا فرضِ کُلّی یِہی ہے۔
14
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַֽעֲשֶׂ֔ה
maֽaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יָבִ֥א
yavi
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְמִשְׁפָּ֖ט
vemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עַ֣ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נֶעְלָ֑ם
neelam
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
ט֖וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
רָֽע
raֽ
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
کیونکہ خُدا ہر ایک فِعل کو ہر ایک پوشِیدہ چِیز کے ساتھ خواہ بھلی ہو خواہ بُری عدالت میں لائے گا۔