info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Ecclesiastes

Ecclesiastes

Interlinear - Hebrew + Strong's
12 Chapters
Chapter 1
1
דִּבְרֵי֙ diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… קֹהֶ֣לֶת qohelet H6953 preacher בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דָּוִ֔ד david H1732 David מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
شاہِ یروشلِیم داؤُد کے بیٹے واعِظ کی باتیں۔
2
הֲבֵ֤ל havel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity הֲבָלִים֙ havaliym H1892 [idiom] altogether, vain, vanity אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קֹהֶ֔לֶת qohelet H6953 preacher הֲבֵ֥ל havel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity הֲבָלִ֖ים havaliym H1892 [idiom] altogether, vain, vanity הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
باطِل ہی باطِل واعِظ کہتا ہے باطِل ہی باطِل۔ سب کُچھ باطِل ہے۔
3
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּתְר֖וֹן yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) לָֽאָדָ֑ם laֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָל֔וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל sheֽyaamol H5998 (take) labour (in) תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
اِنسان کو اُس ساری مِحنت سے جو وہ دُنیا میں کرتا ہے کیا حاصِل ہے؟
4
דּ֤וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… הֹלֵךְ֙ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְד֣וֹר vedvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… בָּ֔א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְהָאָ֖רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עֹמָֽדֶת omaֽdet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
ایک پُشت جاتی ہے اور دُوسری پُشت آتی ہے پر زمِین ہمیشہ قائِم رہتی ہے۔
5
וְזָרַ֥ח vezarach H2224 arise, rise (up), as soon as it is up הַשֶּׁ֖מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וּבָ֣א vva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְאֶ֨ל veel H413 about, according to, after, against, among,… מְקוֹמ֔וֹ meqvomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… שׁוֹאֵ֛ף shvoef H7602a desire (earnestly), devour, haste, pant,… זוֹרֵ֥חַֽ zvorechaֽ H2224 arise, rise (up), as soon as it is up ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
سُورج نِکلتا ہے اور سُورج ڈھلتا بھی ہے اور اپنے طلُوع کی جگہ کو جلد چلا جاتا ہے۔
6
הוֹלֵךְ֙ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דָּר֔וֹם darvom H1864 south וְסוֹבֵ֖ב vesvovev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… צָפ֑וֹן tzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) סוֹבֵ֤ב svovev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… סֹבֵב֙ sovev H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… הוֹלֵ֣ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הָר֔וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סְבִיבֹתָ֖יו seviyvotayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… שָׁ֥ב shav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָרֽוּחַ harֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
ہوا جنُوب کی طرف چلی جاتی ہے اور چکّر کھا کر شِمال کی طرف پِھرتی ہے۔ یہ سدا چکّر مارتی ہے اور اپنی گشت کے مُطابِق دَورہ کرتی ہے۔
7
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנְּחָלִים֙ hanechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley הֹלְכִ֣ים holekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְהַיָּ֖ם vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אֵינֶ֣נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מָלֵ֑א male H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְק֗וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙ shehanechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley הֹֽלְכִ֔ים hoֽlekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… שָׁ֛ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… שָׁבִ֖ים shaviym H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָלָֽכֶת lalaֽkhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
سب ندیاں سمُندر میں گِرتی ہیں پر سمُندر بھر نہیں جاتا۔ ندیاں جہاں سے نِکلتی ہیں اُدھر ہی کو پِھر جاتی ہیں۔
8
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְגֵעִ֔ים yegeiym H3023 full of labour, weary לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֥ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְדַבֵּ֑ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׂבַּ֥ע tiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… עַ֨יִן֙ ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לִרְא֔וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִמָּלֵ֥א timale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אֹ֖זֶן ozen H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… מִשְּׁמֹֽעַ mishemoֽa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
سب چِیزیں ماندگی سے پُر ہیں۔ آدمی اِس کا بیان نہیں کر سکتا آنکھ دیکھنے سے آسُودہ نہیں ہوتی اور کان سُننے سے نہیں بھرتا۔
9
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶּֽׁהָיָה֙ sheֽhayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שֶׁיִּהְיֶ֔ה sheyiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וּמַה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶׁנַּֽעֲשָׂ֔ה shenaֽasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה sheyeaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָדָ֖שׁ chadash H2319 fresh, new thing תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
جو ہُؤا وُہی پِھر ہو گا اور جو چِیز بن چُکی ہے وُہی ہے جو بنائی جائے گی اور دُنیا میں کوئی چِیز نئی نہیں۔
10
יֵ֥שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… דָּבָ֛ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שֶׁיֹּאמַ֥ר sheyomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רְאֵה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… חָדָ֣שׁ chadash H2319 fresh, new thing ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כְּבָר֙ khevar H3528 already, (seeing that which), now הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעֹֽלָמִ֔ים leoֽlamiym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִלְּפָנֵֽנוּ milefaneֽnv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
کیا کوئی چِیز اَیسی ہے جِس کی بابت کہا جاتا ہے کہ دیکھو یہ تو نئی ہے؟ وہ تو سابِق میں ہم سے پیشتر کے زمانوں میں مَوجُود تھی۔
11
אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… זִכְר֖וֹן zikhervon H2146 memorial, record לָרִאשֹׁנִ֑ים larishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לָאַחֲרֹנִ֜ים laacharoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… שֶׁיִּהְי֗וּ sheyiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֤ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶם֙ lahem זִכָּר֔וֹן zikharvon H2146 memorial, record עִ֥ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שֶׁיִּהְי֖וּ sheyiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָאַחֲרֹנָֽה laacharonaֽh H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,…
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
اگلوں کی کوئی یادگار نہیں اور آنے والوں کی اپنے بعد کے لوگوں کے درمِیان کوئی یاد نہ ہو گی۔
12
אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… קֹהֶ֗לֶת qohelet H6953 preacher הָיִ֥יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֶ֛לֶךְ melekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
مَیں واعِظ یروشلِیم میں بنی اِسرائیل کا بادشاہ تھا۔
13
וְנָתַ֣תִּי venatatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבִּ֗י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לִדְר֤וֹשׁ lidervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וְלָתוּר֙ velatvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… בַּֽחָכְמָ֔ה vaֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עִנְיַ֣ן ineyan H6045 business, travail רָ֗ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֱלֹהִ֛ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לַעֲנ֥וֹת laanvot H6031a abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בּֽוֹ vֽvo
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
اور مَیں نے اپنا دِل لگایا کہ جو کُچھ آسمان کے نِیچے کِیا جاتا ہے اُس سب کی تفتِیش و تحقِیق کرُوں۔
14
רָאִ֨יתִי֙ raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמַּעֲשִׂ֔ים haֽmaasiym H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ sheֽnaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see הַכֹּ֛ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
مَیں نے سب کاموں پر جو دُنیا میں کِئے جاتے ہیں نظر کی اور دیکھو یہ سب کُچھ بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
15
מְעֻוָּ֖ת meuvat H5791 bow self, (make) crooked לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֣ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִתְקֹ֑ן liteqon H8626 set in order, make straight וְחֶסְר֖וֹן vecheservon H2642 wanting לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֥ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהִמָּנֽוֹת lehimanֽvot H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell
That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
وہ جو ٹیڑھا ہے سِیدھا نہیں ہو سکتا اور ناقِص کا شُمار نہیں ہو سکتا۔
16
דִּבַּ֨רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לִבִּי֙ liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הִנֵּ֨ה hineh H2009 behold, lo, see הִגְדַּ֤לְתִּי higedaletiy H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… וְהוֹסַ֨פְתִּי֙ vehvosafetiy H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… חָכְמָ֔ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit עַ֛ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפָנַ֖י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְלִבִּ֛י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… רָאָ֥ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… חָכְמָ֥ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וָדָֽעַת vadaֽat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
مَیں نے یہ بات اپنے دِل میں کہی دیکھ مَیں نے بڑی ترقّی کی بلکہ اُن سبھوں سے جو مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے زِیادہ حِکمت حاصِل کی۔ ہاں میرا دِل حِکمت اور دانِش میں بڑا کاردان ہُؤا۔
17
וָאֶתְּנָ֤ה vaetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבִּי֙ liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לָדַ֣עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חָכְמָ֔ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְדַ֥עַת vedaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הוֹלֵל֖וֹת hvolelvot H1947 madness וְשִׂכְל֑וּת vesikhelvt H5531a folly, foolishness יָדַ֕עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שֶׁגַּם shegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רַעְי֥וֹן raeyvon H7475 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
لیکن جب مَیں نے حِکمت کے جاننے اور حماقت و جہالت کے سمجھنے پر دِل لگایا تو معلُوم کِیا کہ یہ بھی ہوا کی چران ہے۔
18
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּרֹ֥ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit רָב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כָּ֑עַס khaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… וְיוֹסִ֥יף veyvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… דַּ֖עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… יוֹסִ֥יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… מַכְאֽוֹב makheֽvov H4341 grief, pain, sorrow
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
کیونکہ بُہت حِکمت میں بُہت غم ہے اور عِلم میں ترقّی دُکھ کی فراوانی ہے۔
Chapter 2
1
אָמַ֤רְתִּֽי amaretiֽy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּלִבִּ֔י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְכָה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… נָּ֛א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֲנַסְּכָ֛ה anasekhah H5254 adventure, assay, prove, tempt, try בְשִׂמְחָ֖ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וּרְאֵ֣ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְט֑וֹב vetvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
مَیں نے اپنے دِل سے کہا آ مَیں تُجھ کو خُوشی میں آزماؤُں گا۔ سو عِشرت کر لے۔ لو یہ بھی بُطلان ہے۔
2
לִשְׂח֖וֹק lisechvoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מְהוֹלָ֑ל mehvolal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… וּלְשִׂמְחָ֖ה vlesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֹּ֥ה zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus עֹשָֽׂה osaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
مَیں نے ہنسی کو دِیوانہ کہا اور شادمانی کے بارے میں کہا اِس سے کیا حاصِل؟
3
תַּ֣רְתִּי taretiy H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… בְלִבִּ֔י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לִמְשׁ֥וֹךְ limeshvokhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… בַּיַּ֖יִן vayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּשָׂרִ֑י vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְלִבִּ֞י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נֹהֵ֤ג noheg H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… בַּֽחָכְמָה֙ vaֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְלֶאֱחֹ֣ז veleechoz H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בְּסִכְל֔וּת vesikhelvt H5531b folly, foolishness עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֶרְאֶ֗ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵי ey H335 how, what, whence, where, whether, which (way) זֶ֨ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… ט֜וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִבְנֵ֤י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשׂוּ֙ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִסְפַּ֖ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֵּיהֶֽם chayeyheֽm H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
مَیں نے دِل میں سوچا کہ جِسم کو مَے نوشی سے کیوں کر تازہ کرُوں اور اپنے دِل کو حِکمت کی طرف مائِل رکھُّوں اور کیوں کر حماقت کو پکڑے رہُوں جب تک معلُوم کرُوں کہ بنی آدمؔ کی بِہبُودی کِس بات میں ہے کہ وہ آسمان کے نِیچے عُمر بھر یہی کِیا کریں۔
4
הִגְדַּ֖לְתִּי higedaletiy H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… מַעֲשָׂ֑י maasay H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… בָּנִ֤יתִי vaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לִי֙ liy בָּתִּ֔ים vatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… נָטַ֥עְתִּי nataetiy H5193 fastened, plant(-er) לִ֖י liy כְּרָמִֽים kheramiֽym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
مَیں نے بڑے بڑے کام کِئے۔ مَیں نے اپنے لِئے عِمارتیں بنائِیں اور مَیں نے اپنے لِئے تاکِستان لگائے۔
5
עָשִׂ֣יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֔י liy גַּנּ֖וֹת ganvot H1593 garden וּפַרְדֵּסִ֑ים vfaredesiym H6508 forest, orchard וְנָטַ֥עְתִּי venataetiy H5193 fastened, plant(-er) בָהֶ֖ם vahem עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֶּֽרִי feֽriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward
I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
مَیں نے اپنے لِئے باغچے اور باغ تیّار کِئے اور اُن میں ہر قِسم کے میوہ دار درخت لگائے۔
6
עָשִׂ֥יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֖י liy בְּרֵכ֣וֹת verekhvot H1295 (fish-) pool מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְהַשְׁק֣וֹת lehasheqvot H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… מֵהֶ֔ם mehem יַ֖עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood צוֹמֵ֥חַ tzvomecha H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… עֵצִֽים etziֽym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
مَیں نے اپنے لِئے تالاب بنائے کہ اُن میں سے باغ کے درختوں کا ذخِیرہ سِینچُوں۔
7
קָנִ֨יתִי֙ qaniytiy H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… עֲבָדִ֣ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּשְׁפָח֔וֹת vshefachvot H8198 (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,… וּבְנֵי vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַ֖יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֑י liy גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִקְנֶה֩ miqeneh H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… בָקָ֨ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וָצֹ֤אן vatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… הַרְבֵּה֙ hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֔י liy מִכֹּ֛ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֶֽׁהָי֥וּ sheֽhayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפָנַ֖י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
مَیں نے غُلاموں اور لَونڈیوں کو خرِیدا اور نَوکر چاکر میرے گھر میں پَیدا ہُوئے اور جِتنے مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے مَیں اُن سے کہِیں زِیادہ گائے بَیل اور بھیڑ بکریوں کا مالِک تھا۔
8
כָּנַ֤סְתִּי khanasetiy H3664 gather (together), heap up, wrap self לִי֙ liy גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֔ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather וּסְגֻלַּ֥ת vsegulat H5459 jewel, peculiar (treasure), proper good, special מְלָכִ֖ים melakhiym H4428 king, royal וְהַמְּדִינ֑וֹת vehamediynvot H4082 ([idiom] every) province עָשִׂ֨יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֜י liy שָׁרִ֣ים shariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְשָׁר֗וֹת vesharvot H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְתַעֲנוּגֹ֛ת vetaanvgot H8588 delicate, delight, pleasant בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שִׁדָּ֥ה shidah H7705 [idiom] all sorts, musical instrument וְשִׁדּֽוֹת veshidֽvot H7705 [idiom] all sorts, musical instrument
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
مَیں نے سونا اور چاندی اور بادشاہوں اور صُوبوں کا خاص خزانہ اپنے لِئے جمع کِیا۔ مَیں نے گانے والوں اور گانے والِیوں کو رکھّا اور بنی آدمؔ کے اَسبابِ عَیش یعنی لَونڈیوں کو اپنے لِئے کثرت سے فراہم کِیا۔
9
וְגָדַ֣לְתִּי vegadaletiy H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… וְהוֹסַ֔פְתִּי vehvosafetiy H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… מִכֹּ֛ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֶׁהָיָ֥ה shehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפָנַ֖י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem אַ֥ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… חָכְמָתִ֖י chakhematiy H2451 skilful, wisdom, wisely, wit עָ֥מְדָה amedah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִּֽי liֽy
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
سو مَیں بزُرگ ہُؤا اور اُن سبھوں سے جو مُجھ سے پہلے یروشلِیم میں تھے زِیادہ بڑھ گیا۔ میری حِکمت بھی مُجھ میں قائِم رہی۔
10
וְכֹל֙ vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָֽׁאֲל֣וּ shaֽalv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… עֵינַ֔י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָצַ֖לְתִּי atzaletiy H680 keep, reserve, straiten, take מֵהֶ֑ם mehem לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָנַ֨עְתִּי manaetiy H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבִּ֜י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׂמְחָ֗ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִבִּ֤י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שָׂמֵ֨חַ֙ samecha H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָלִ֔י amaliy H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וְזֶֽה vezeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶלְקִ֖י cheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָלִֽי amaliֽy H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,…
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
اور سب کُچھ جو میری آنکھیں چاہتی تِھیں مَیں نے اُن سے باز نہ رکھّا۔ مَیں نے اپنے دِل کو کِسی طرح کی خُوشی سے نہ روکا کیونکہ میرا دِل میری ساری مِحنت سے شادمان ہُؤا اور میری ساری مِحنت سے میرا بخرہ یہی تھا۔
11
וּפָנִ֣יתִֽי vfaniytiֽy H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֲנִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשַׂי֙ maasay H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… שֶֽׁעָשׂ֣וּ sheֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יָדַ֔י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּבֶֽעָמָ֖ל vveֽamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶׁעָמַ֣לְתִּי sheamaletiy H5998 (take) labour (in) לַעֲשׂ֑וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְהִנֵּ֨ה vehineh H2009 behold, lo, see הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֨בֶל֙ hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֣וּת vrevt H7469 vexation ר֔וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יִתְר֖וֹן yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
پِھر مَیں نے اُن سب کاموں پر جو میرے ہاتھوں نے کِئے تھے اور اُس مشقّت پر جو مَیں نے کام کرنے میں کھینچی تھی نظر کی اور دیکھا کہ سب بُطلان اور ہوا کی چران ہے اور دُنیا میں کُچھ فائِدہ نہیں۔
12
וּפָנִ֤יתִֽי vfaniytiֽy H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לִרְא֣וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… חָכְמָ֔ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְהוֹלֵל֖וֹת vehvolelvot H1947 madness וְסִכְל֑וּת vesikhelvt H5531b folly, foolishness כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֶ֣ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָאָדָ֗ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁיָּבוֹא֙ sheyavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כְּבָ֖ר khevar H3528 already, (seeing that which), now עָשֽׂוּהוּ asֽvhv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
اور مَیں حِکمت اور دِیوانگی اور حماقت کے دیکھنے پر مُتوجِّہ ہُؤا
13
וְרָאִ֣יתִי veraiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שֶׁיֵּ֥שׁ sheyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… יִתְר֛וֹן yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) לַֽחָכְמָ֖ה laֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַסִּכְל֑וּת hasikhelvt H5531b folly, foolishness כִּֽיתְר֥וֹן khiֽytervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) הָא֖וֹר havor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַחֹֽשֶׁךְ hachoֽshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
اور مَیں نے دیکھا کہ جَیسی روشنی کو تارِیکی پر فضِیلت ہے وَیسی ہی حِکمت حماقت سے افضل ہے۔
14
הֶֽחָכָם֙ heֽchakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) עֵינָ֣יו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּרֹאשׁ֔וֹ veroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְהַכְּסִ֖יל vehakhesiyl H3684 fool(-ish) בַּחֹ֣שֶׁךְ vachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity הוֹלֵ֑ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְיָדַ֣עְתִּי veyadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שֶׁמִּקְרֶ֥ה shemiqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יִקְרֶ֥ה yiqereh H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
دانِشور اپنی آنکھیں اپنے سر میں رکھتا ہے پر احمق اندھیرے میں چلتا ہے۔ تَو بھی مَیں جان گیا کہ ایک ہی حادِثہ اُن سب پر گُذرتا ہے۔
15
וְאָמַ֨רְתִּֽי veamaretiֽy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִ֜י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּלִבִּ֗י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כְּמִקְרֵ֤ה khemiqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… הַכְּסִיל֙ hakhesiyl H3684 fool(-ish) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יִקְרֵ֔נִי yiqereniy H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… וְלָ֧מָּה velamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… חָכַ֛מְתִּי chakhametiy H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יוֹתֵ֑ר yvoter H3148 better, more(-over), over, profit וְדִבַּ֣רְתִּי vedivaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְלִבִּ֔י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שֶׁגַּם shegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
تب مَیں نے دِل میں کہا جَیسا احمق پر حادِثہ ہوتا ہے وَیسا ہی مُجھ پر بھی ہو گا۔ پِھر مَیں کیوں زِیادہ دانِشور ہُؤا؟ سو مَیں نے دِل میں کہا کہ یہ بھی بُطلان ہے۔
16
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֨ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… זִכְר֧וֹן zikhervon H2146 memorial, record לֶחָכָ֛ם lechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַכְּסִ֖יל hakhesiyl H3684 fool(-ish) לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּשֶׁכְּבָ֞ר veshekhevar H3528 already, (seeing that which), now הַיָּמִ֤ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַבָּאִים֙ havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַכֹּ֣ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִשְׁכָּ֔ח nishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget וְאֵ֛יךְ veeykhe H349a how, what יָמ֥וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… הֶחָכָ֖ם hechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַכְּסִֽיל hakhesiֽyl H3684 fool(-ish)
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
کیونکہ نہ دانِشور اور نہ احمق کی یادگار ابد تک رہے گی۔ اِس لِئے کہ آنے والے دِنوں میں سب کُچھ فراموش ہو چُکے گا اور دانِشور کیوں کر احمق کی طرح مَرتا ہے!
17
וְשָׂנֵ֨אתִי֙ vesanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֣חַיִּ֔ים hachayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַ֤ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… עָלַי֙ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה haֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה shenaasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
پس مَیں زِندگی سے بیزار ہُؤا کیونکہ جو کام دُنیا میں کِیا جاتا ہے مُجھے بُہت بُرا معلُوم ہُؤا کیونکہ سب بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
18
וְשָׂנֵ֤אתִֽי vesanetiֽy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָלִ֔י amaliy H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶׁאֲנִ֥י sheaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָמֵ֖ל amel H6001b that laboureth, that is a misery, had taken… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ sheaniychenv H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… לָאָדָ֖ם laadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁיִּהְיֶ֥ה sheyiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרָֽי acharaֽy H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
بلکہ مَیں اپنی ساری مِحنت سے جو دُنیا میں کی تھی بیزار ہُؤا کیونکہ ضرُور ہے کہ مَیں اُسے اُس آدمی کے لِئے جو میرے بعد آئے گا چھوڑ جاؤُں۔
19
וּמִ֣י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוֹדֵ֗עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הֶֽחָכָ֤ם heֽchakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) יִהְיֶה֙ yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… א֣וֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… סָכָ֔ל sakhal H5530 fool(-ish), sottish וְיִשְׁלַט֙ veyishelat H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָלִ֔י amaliy H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי sheֽamaletiy H5998 (take) labour (in) וְשֶׁחָכַ֖מְתִּי veshechakhametiy H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
اور کَون جانتا ہے کہ وہ دانِشور ہو گا یا احمق؟ بہر حال وہ میری ساری مِحنت کے کام پر جو مَیں نے کِیا اور جِس میں مَیں نے دُنیا میں اپنی حِکمت ظاہِر کی ضابِط ہو گا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
20
וְסַבּ֥וֹתִֽי vesavvotiֽy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לְיַאֵ֣שׁ leyaesh H2976 (cause to) despair, one that is desperate, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֣עָמָ֔ל heamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶׁעָמַ֖לְתִּי sheamaletiy H5998 (take) labour (in) תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
تب مَیں پِھرا کہ اپنے دِل کو اُس سارے کام سے جو مَیں نے دُنیا میں کِیا تھا نااُمّید کرُوں۔
21
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אָדָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁעֲמָל֛וֹ sheamalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… בְּחָכְמָ֥ה vechakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וּבְדַ֖עַת vvedaat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וּבְכִשְׁר֑וֹן vvekhishervon H3788 equity, good, right וּלְאָדָ֞ם vleadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁלֹּ֤א shelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָֽמַל aֽmal H5998 (take) labour (in) בּוֹ֙ vvo יִתְּנֶ֣נּוּ yitenenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֶלְק֔וֹ cheleqvo H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וְרָעָ֥ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.
کیونکہ اَیسا شخص بھی ہے جِس کے کام حِکمت اور دانائی اور کامیابی کے ساتھ ہیں لیکن وہ اُن کو دُوسرے آدمی کے لِئے جِس نے اُن میں کُچھ مِحنت نہیں کی اُس کی مِیراث کے لِئے چھوڑ جائے گا۔ یہ بھی بُطلان اور بلایِ عظِیم ہے۔
22
כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֶֽה meֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הֹוֶ֤ה hoveh H1933b be, [idiom] have לָֽאָדָם֙ laֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָל֔וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וּבְרַעְי֖וֹן vveraeyvon H7475 vexation לִבּ֑ו livv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שֶׁה֥וּא shehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָמֵ֖ל amel H6001b that laboureth, that is a misery, had taken… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
کیونکہ آدمی کو اُس کی ساری مشقّت اور جانفشانی سے جو اُس نے دُنیا میں کی کیا حاصِل ہے؟
23
כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָ֣יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַכְאֹבִ֗ים makheoviym H4341 grief, pain, sorrow וָכַ֨עַס֙ vakhaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… עִנְיָנ֔וֹ ineyanvo H6045 business, travail גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּלַּ֖יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכַ֣ב shakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… לִבּ֑וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֥בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
کیونکہ اُس کے لِئے عُمر بھر غم ہے اور اُس کی مِحنت ماتم ہے بلکہ اُس کا دِل رات کو بھی آرام نہیں پاتا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
24
אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ט֤וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בָּאָדָם֙ vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁיֹּאכַ֣ל sheyokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׁתָ֔ה veshatah H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְהֶרְאָ֧ה vehereah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשׁ֛וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… ט֖וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בַּעֲמָל֑וֹ vaamalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֹה֙ zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִֽיא hiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
پس اِنسان کے لِئے اِس سے بِہتر کُچھ نہیں کہ وہ کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت کے درمِیان خُوش ہو کر اپنا جی بہلائے۔ مَیں نے دیکھا کہ یہ بھی خُدا کے ہاتھ سے ہے۔
25
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יֹאכַ֛ל yokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמִ֥י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יָח֖וּשׁ yachvsh H2363b (make) haste(-n), ready ח֥וּץ chvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
اِس لِئے کہ مُجھ سے زِیادہ کَون کھا سکتا اور کَون مزہ اُڑا سکتا ہے؟
26
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְאָדָם֙ leadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁטּ֣וֹב shetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְפָנָ֔יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… נָתַ֛ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חָכְמָ֥ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְדַ֖עַת vedaat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וְשִׂמְחָ֑ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וְלַחוֹטֶא֩ velachvote H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… נָתַ֨ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עִנְיָ֜ן ineyan H6045 business, travail לֶאֱס֣וֹף leesvof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… וְלִכְנ֗וֹס velikhenvos H3664 gather (together), heap up, wrap self לָתֵת֙ latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְטוֹב֙ letvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
کیونکہ وہ اُس آدمی کو جو اُس کے حضُور میں اچھّا ہے حِکمت اور دانائی اور خُوشی بخشتا ہے لیکن گُنہگار کو زحمت دیتا ہے کہ وہ جمع کرے اور انبار لگائے تاکہ اُسے دے جو خُدا کا پسندِیدہ ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
Chapter 3
1
לַכֹּ֖ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זְמָ֑ן zeman H2165 season, time וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֖פֶץ chefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
ہر چِیز کا ایک مَوقع اور ہر کام کا جو آسمان کے نِیچے ہوتا ہے ایک وقت ہے۔
2
עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לָלֶ֖דֶת laledet H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לָמ֑וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עֵ֣ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לָטַ֔עַת lataat H5193 fastened, plant(-er) וְעֵ֖ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לַעֲק֥וֹר laaqvor H6131a dig down, hough, pluck up, root up נָטֽוּעַ natֽva H5193 fastened, plant(-er)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
پَیدا ہونے کا ایک وقت ہے اور مَر جانے کا ایک وقت ہے۔
3
עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לַהֲרוֹג֙ laharvog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִרְפּ֔וֹא lirefvo H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִפְר֖וֹץ lifervotz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִבְנֽוֹת livenֽvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
مار ڈالنے کا ایک وقت ہے اور شِفا دینے کا ایک وقت ہے۔
4
עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִבְכּוֹת֙ livekhvot H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִשְׂח֔וֹק lisechvoq H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… סְפ֖וֹד sefvod H5594 lament, mourn(-er), wail וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… רְקֽוֹד reqֽvod H7540 dance, jump, leap, skip
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
رونے کا ایک وقت ہے اور ہنسنے کا ایک وقت ہے۔
5
עֵ֚ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְהַשְׁלִ֣יךְ lehasheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֲבָנִ֔ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וְעֵ֖ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… כְּנ֣וֹס khenvos H3664 gather (together), heap up, wrap self אֲבָנִ֑ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… עֵ֣ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לַחֲב֔וֹק lachavvoq H2263 embrace, fold וְעֵ֖ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִרְחֹ֥ק lirechoq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מֵחַבֵּֽק mechaveֽq H2263 embrace, fold
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
پتّھر پھینکنے کا ایک وقت ہے اور پتّھر بٹورنے کا ایک وقت ہے۔
6
עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְבַקֵּשׁ֙ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְאַבֵּ֔ד leaved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִשְׁמ֖וֹר lishemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְהַשְׁלִֽיךְ lehasheliֽykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,…
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
حاصِل کرنے کا ایک وقت ہے اور کھو دینے کا ایک وقت ہے۔
7
עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִקְר֨וֹעַ֙ liqervoa H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִתְפּ֔וֹר litefvor H8609 (women that) sew (together) עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לַחֲשׁ֖וֹת lachashvot H2814 hold peace, keep silence, be silent, (be) still וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְדַבֵּֽר ledaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
پھاڑنے کا ایک وقت ہے اور سِینے کا ایک وقت ہے۔
8
עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לֶֽאֱהֹב֙ leֽehov H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לִשְׂנֹ֔א liseno H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… מִלְחָמָ֖ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְעֵ֥ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
مُحبّت کا ایک وقت ہے اور عداوت کا ایک وقت ہے۔
9
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּתְרוֹן֙ yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) הָֽעוֹשֶׂ֔ה haֽvoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּאֲשֶׁ֖ר vaasher H834b [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָמֵֽל ameֽl H6001b that laboureth, that is a misery, had taken…
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
کام کرنے والے کو اُس سے جِس میں وہ مِحنت کرتا ہے کیا حاصِل ہوتا ہے؟
10
רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽעִנְיָ֗ן haֽineyan H6045 business, travail אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֧ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֱלֹהִ֛ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לַעֲנ֥וֹת laanvot H6031a abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בּֽוֹ vֽvo
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
مَیں نے اُس سخت دُکھ کو دیکھا جو خُدا نے بنی آدمؔ کو دِیا ہے کہ وہ مشقّت میں مُبتلا رہیں۔
11
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָשָׂ֖ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יָפֶ֣ה yafeh H3303 [phrase] beautiful, beauty, comely,… בְעִתּ֑וֹ veitvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעֹלָם֙ haolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּלִבָּ֔ם velivam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מִבְּלִ֞י miveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְצָ֣א yimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… הָאָדָ֗ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמַּעֲשֶׂ֛ה haֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֵרֹ֥אשׁ merosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… סֽוֹף sֽvof H5490 conclusion, end, hinder participle
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
اُس نے ہر ایک چِیز کو اُس کے وقت میں خُوب بنایا اور اُس نے ابدِیت کو بھی اُن کے دِل میں جاگُزِین کِیا ہے اِس لِئے کہ اِنسان اُس کام کو جو خُدا شرُوع سے آخِر تک کرتا ہے دریافت نہیں کر سکتا۔
12
יָדַ֕עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בָּ֑ם vam כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לִשְׂמ֔וֹחַ lisemvocha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְלַעֲשׂ֥וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּחַיָּֽיו vechayaֽyv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
مَیں یقِیناً جانتا ہُوں کہ اِنسان کے لِئے یِہی بِہتر ہے کہ خُوش وقت ہو اور جب تک جِیتا رہے نیکی کرے۔
13
וְגַ֤ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁיֹּאכַ֣ל sheyokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְשָׁתָ֔ה veshatah H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְרָאָ֥ה veraah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… ט֖וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָל֑וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… מַתַּ֥ת matat H4991 gift אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִֽיא hiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
اور یہ بھی کہ ہر ایک اِنسان کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت سے فائِدہ اُٹھائے۔ یہ بھی خُدا کی بخشِش ہے۔
14
יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֠י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֤ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְעוֹלָ֔ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עָלָיו֙ alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לְהוֹסִ֔יף lehvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… וּמִמֶּ֖נּוּ vmimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לִגְרֹ֑עַ ligeroa H1639 abate, clip, (di-) minish, do (take) away,… וְהָאֱלֹהִ֣ים vehaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָשָׂ֔ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שֶׁיִּֽרְא֖וּ sheyiֽrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִלְּפָנָֽיו milefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
اور مُجھ کو یقِین ہے کہ سب کُچھ جو خُدا کرتا ہے ہمیشہ کے لِئے ہے۔ اُس میں کُچھ کمی بیشی نہیں ہو سکتی اور خُدا نے یہ اِس لِئے کِیا ہے کہ لوگ اُس کے حضُور ڈرتے رہیں۔
15
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶּֽׁהָיָה֙ sheֽhayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּבָ֣ר khevar H3528 already, (seeing that which), now ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִהְי֖וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּבָ֣ר khevar H3528 already, (seeing that which), now הָיָ֑ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָאֱלֹהִ֖ים vehaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְבַקֵּ֥שׁ yevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִרְדָּֽף niredaֽf H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
جو کُچھ ہے وہ پہلے ہو چُکا اور جو کُچھ ہونے کو ہے وہ بھی ہو چُکا اور خُدا گُذشتہ کو پِھر طلب کرتا ہے۔
16
וְע֥וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… רָאִ֖יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… מְק֤וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַמִּשְׁפָּט֙ hamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… שָׁ֣מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָרֶ֔שַׁע haresha H7562 iniquity, wicked(-ness) וּמְק֥וֹם vmeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… הַצֶּ֖דֶק hatzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… שָׁ֥מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָרָֽשַׁע haraֽsha H7562 iniquity, wicked(-ness)
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
پِھر مَیں نے دُنیا میں دیکھا کہ عدالت گاہ میں ظُلم ہے اور صداقت کے مکان میں شرارت ہے۔
17
אָמַ֤רְתִּֽי amaretiֽy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּלִבִּ֔י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַצַּדִּיק֙ hatzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָ֣רָשָׁ֔ע harasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִשְׁפֹּ֖ט yishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֣ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֔פֶץ chefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה haֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
تب مَیں نے دِل میں کہا کہ خُدا راست بازوں اور شرِیروں کی عدالت کرے گا کیونکہ ہر ایک امر اور ہر کام کا ایک وقت ہے۔
18
אָמַ֤רְתִּֽי amaretiֽy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּלִבִּ֔י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרַת֙ diverat H1700 cause, end, estate, order, regard בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֔ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְבָרָ֖ם levaram H1305 make bright, choice, chosen, cleanse (be… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלִרְא֕וֹת velirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שְׁהֶם shehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּהֵמָ֥ה vehemah H929 beast, cattle הֵ֖מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לָהֶֽם laheֽm
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
مَیں نے دِل میں کہا کہ یہ بنی آدمؔ کے لِئے ہے کہ خُدا اُن کو جانچے اور وہ سمجھ لیں کہ ہم خُود حَیوان ہیں۔
19
כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִקְרֶ֨ה miqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… בְֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֜ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּמִקְרֶ֣ה vmiqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… הַבְּהֵמָ֗ה havehemah H929 beast, cattle וּמִקְרֶ֤ה vmiqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… אֶחָד֙ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לָהֶ֔ם lahem כְּמ֥וֹת khemvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) זֶה֙ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מ֣וֹת mvot H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) זֶ֔ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְר֥וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַכֹּ֑ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וּמוֹתַ֨ר vmvotar H4195 plenteousness, preeminence, profit הָאָדָ֤ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַבְּהֵמָה֙ havehemah H929 beast, cattle אָ֔יִן ayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
کیونکہ جو کُچھ بنی آدمؔ پر گُذرتا ہے وُہی حَیوان پر گُذرتا ہے۔ ایک ہی حادِثہ دونوں پر گُذرتا ہے جِس طرح یہ مَرتا ہے اُسی طرح وہ مَرتا ہے۔ ہاں سب میں ایک ہی سانس ہے اور اِنسان کو حَیوان پر کُچھ فَوقِیّت نہیں کیونکہ سب بُطلان ہے۔
20
הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הוֹלֵ֖ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מָק֣וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַכֹּל֙ hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הֶֽעָפָ֔ר heֽafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… וְהַכֹּ֖ל vehakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שָׁ֥ב shav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶעָפָֽר heafaֽr H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
سب کے سب ایک ہی جگہ جاتے ہیں۔ سب کے سب خاک سے ہیں اور سب کے سب پِھر خاک سے جا مِلتے ہیں۔
21
מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוֹדֵ֗עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… ר֚וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֔ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… הָעֹלָ֥ה haolah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְמָ֑עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְר֨וּחַ֙ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… הַבְּהֵמָ֔ה havehemah H929 beast, cattle הַיֹּרֶ֥דֶת hayoredet H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְמַ֥טָּה lematah H4295 beneath, down(-ward), less, very low,… לָאָֽרֶץ laaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
کَون جانتا ہے کہ اِنسان کی رُوح اُوپر چڑھتی اور حَیوان کی رُوح زمِین کی طرف نِیچے کو جاتی ہے؟
22
וְרָאִ֗יתִי veraiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… טוֹב֙ tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מֵאֲשֶׁ֨ר measher H834c [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִשְׂמַ֤ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּֽמַעֲשָׂ֔יו veֽmaasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶלְק֑וֹ cheleqvo H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יְבִיאֶ֨נּוּ֙ yeviyenv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִרְא֔וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּמֶ֖ה vemeh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶׁיִּהְיֶ֥ה sheyiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרָֽיו acharaֽyv H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
پس مَیں نے دیکھا کہ اِنسان کے لِئے اِس سے بِہتر کُچھ نہیں کہ وہ اپنے کاروبار میں خُوش رہے اِس لِئے کہ اُس کا بخرہ یِہی ہے کیونکہ کَون اُسے واپس لائے گا کہ جو کُچھ اُس کے بعد ہو گا دیکھ لے۔
Chapter 4
1
וְשַׁ֣בְתִּֽי veshavetiֽy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֲנִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וָאֶרְאֶה֙ vaereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים haashuqiym H6217 oppressed(-ion) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשִׂ֖ים naasiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see דִּמְעַ֣ת dimeat H1832 tears הָעֲשֻׁקִ֗ים haashuqiym H6217 oppressed(-ion) וְאֵ֤ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶם֙ lahem מְנַחֵ֔ם menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… וּמִיַּ֤ד vmiyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ oֽsheqeyhem H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… כֹּ֔חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֖ם lahem מְנַחֵֽם menacheֽm H5162 comfort (self), ease (one's self),…
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
تب مَیں نے پِھر کر اُس تمام ظُلم پر جو دُنیا میں ہوتا ہے نظر کی اور مظلُوموں کے آنسُوؤں کو دیکھا اور اُن کو تسلّی دینے والا کوئی نہ تھا اور اُن پر ظُلم کرنے والے زبردست تھے پر اُن کو تسلّی دینے والا کوئی نہ تھا۔
2
וְשַׁבֵּ֧חַ veshavecha H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph אֲנִ֛י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמֵּתִ֖ים hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… שֶׁכְּבָ֣ר shekhevar H3528 already, (seeing that which), now מֵ֑תוּ metv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַ֣חַיִּ֔ים hachayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֥מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… חַיִּ֖ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עֲדֶֽנָה adeֽnah H5728 yet
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
پس مَیں نے مُردوں کو جو آگے مَر چُکے اُن زِندوں سے جو اب جِیتے ہیں زِیادہ مُبارک جانا۔
3
וְטוֹב֙ vetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מִשְּׁנֵיהֶ֔ם misheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֲדֶ֖ן aden H5728 yet לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֑ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאָה֙ raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּעֲשֶׂ֣ה hamaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָרָ֔ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
بلکہ دونوں سے نیک بخت وہ ہے جو اب تک ہُؤا ہی نہیں۔ جِس نے وہ بُرائی جو دُنیا میں ہوتی ہے نہیں دیکھی۔
4
וְרָאִ֨יתִֽי veraiytiֽy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֲנִ֜י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָמָ֗ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כִּשְׁר֣וֹן khishervon H3788 equity, good, right הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה haֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… קִנְאַת qineat H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵרֵעֵ֑הוּ mereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
پِھر مَیں نے ساری مِحنت کے کام اور ہر ایک اچّھی دست کاری کو دیکھا کہ اِس کے سبب سے آدمی اپنے ہمسایہ سے حسد کرتا ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
5
הַכְּסִיל֙ hakhesiyl H3684 fool(-ish) חֹבֵ֣ק choveq H2263 embrace, fold אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדָ֔יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְאֹכֵ֖ל veokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּשָׂרֽוֹ vesarֽvo H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
بے دانِش اپنے ہاتھ سمیٹتا ہے اور آپ ہی اپنا گوشت کھاتا ہے۔
6
ט֕וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מְלֹ֥א melo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… כַ֖ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… נָ֑חַת nachat H5183a lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on מִמְּלֹ֥א mimelo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… חָפְנַ֛יִם chafenayim H2651 fists, (both) hands, hand(-ful) עָמָ֖ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
ایک مُٹّھی بھر جو چَین کے ساتھ ہو اُن دو مُٹِّھیوں سے بِہتر ہے جِن کے ساتھ مِحنت اور ہوا کی چران ہو۔
7
וְשַׁ֧בְתִּי veshavetiy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֲנִ֛י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וָאֶרְאֶ֥ה vaereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
اور مَیں نے پِھر کر دُنیا کے بُطلان کو دیکھا۔
8
יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֶחָד֩ echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וְאֵ֨ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שֵׁנִ֜י sheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בֵּ֧ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וָאָ֣ח vaach H251 another, brother(-ly) אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֗וֹ lvo וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… קֵץ֙ qetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָל֔וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עיניו ynyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עֵינ֖וֹ eynvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׂבַּ֣ע tiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… עֹ֑שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches וּלְמִ֣י vlemiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָמֵ֗ל amel H6001b that laboureth, that is a misery, had taken… וּמְחַסֵּ֤ר vmechaser H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשִׁי֙ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִטּוֹבָ֔ה mitvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֛בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וְעִנְיַ֥ן veineyan H6045 business, travail רָ֖ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
کوئی اکیلا ہے اور اُس کے ساتھ کوئی دُوسرا نہیں۔ اُس کے نہ بیٹا ہے نہ بھائی تَو بھی اُس کی ساری مِحنت کی اِنتہا نہیں اور اُس کی آنکھ دَولت سے سیر نہیں ہوتی۔ وہ کہتا ہے مَیں کِس کے لِئے مِحنت کرتا اور اپنی جان کو عَیش سے محرُوم رکھتا ہُوں؟ یہ بھی بُطلان ہے ہاں یہ سخت دُکھ ہے۔
9
טוֹבִ֥ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַשְּׁנַ֖יִם hashenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאֶחָ֑ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… לָהֶ֛ם lahem שָׂכָ֥ר sakhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בַּעֲמָלָֽם vaamalaֽm H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,…
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
ایک سے دو بِہتر ہیں کیونکہ اُن کی مِحنت سے اُن کو بڑا فائِدہ ہوتا ہے۔
10
כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִפֹּ֔לוּ yifolv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הָאֶחָ֖ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יָקִ֣ים yaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲבֵר֑וֹ chavervo H2270 companion, fellow, knit together וְאִ֣יל֗וֹ veiylvo H337 woe הָֽאֶחָד֙ haֽechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שֶׁיִּפּ֔וֹל sheyifvol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שֵׁנִ֖י sheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… לַהֲקִימֽוֹ lahaqiymֽvo H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
کیونکہ اگر وہ گِریں تو ایک اپنے ساتھی کو اُٹھائے گا لیکن اُس پر افسوس جو اکیلا ہے جب وہ گِرتا ہے کیونکہ کوئی دُوسرا نہیں جو اُسے اُٹھا کھڑا کرے۔
11
גַּ֛ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִשְׁכְּב֥וּ yishekhevv H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… שְׁנַ֖יִם shenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וְחַ֣ם vecham H2552 enflame self, get (have) heat, be (wax) hot,… לָהֶ֑ם lahem וּלְאֶחָ֖ד vleechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֵ֥יךְ eykhe H349a how, what יֵחָֽם yechaֽm H3179 get heat, be hot, conceive, be warm
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
پِھر اگر دو اِکٹّھے لیٹیں تو گرم ہوتے ہیں پر اکیلا کیوں کر گرم ہو سکتا ہے؟
12
וְאִֽם veiֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִתְקְפוֹ֙ yiteqefvo H8630 prevail (against) הָאֶחָ֔ד haechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַשְּׁנַ֖יִם hashenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יַעַמְד֣וּ yaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… נֶגְדּ֑וֹ negedvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וְהַחוּט֙ vehachvt H2339 cord, fillet, line, thread הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ haֽmeshulash H8027 do the third time, (divide into, stay) three… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בִמְהֵרָ֖ה vimeherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… יִנָּתֵֽק yinateֽq H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,…
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
اور اگر کوئی ایک پر غالِب ہو تو دو اُس کا سامنا کر سکتے ہیں اور تِہری ڈوری جلد نہیں ٹُوٹتی۔
13
ט֛וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יֶ֥לֶד yeled H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) מִסְכֵּ֖ן misekhen H4542 poor (man) וְחָכָ֑ם vechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) מִמֶּ֤לֶךְ mimelekhe H4428 king, royal זָקֵן֙ zaqen H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וּכְסִ֔יל vkhesiyl H3684 fool(-ish) אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֥ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְהִזָּהֵ֖ר lehizaher H2094b admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
مِسکِین اور دانِش مند لڑکا اُس بُوڑھے بے وقُوف بادشاہ سے جِس نے نصِیحت سُننا ترک کر دِیا بِہتر ہے۔
14
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָסוּרִ֖ים hasvriym H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… יָצָ֣א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִמְלֹ֑ךְ limelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַּ֥ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּמַלְכוּת֖וֹ vemalekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal נוֹלַ֥ד nvolad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… רָֽשׁ raֽsh H7326 lack, needy, (make self) poor (man)
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
کیونکہ وہ قَید خانہ سے نِکل کر بادشاہی کرنے آیا باوُجُودیکہ وہ جو سلطنت ہی میں پَیدا ہُوا مِسکِین ہو چلا۔
15
רָאִ֨יתִי֙ raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֣חַיִּ֔ים hachayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הַֽמְהַלְּכִ֖ים haֽmehalekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עִ֚ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַיֶּ֣לֶד hayeled H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) הַשֵּׁנִ֔י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲמֹ֖ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… תַּחְתָּֽיו tachetaֽyv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
مَیں نے سب زِندوں کو جو دُنیا میں چلتے پِھرتے ہیں دیکھا کہ وہ اُس دُوسرے جوان کے ساتھ تھے جو اُس کا جانشِین ہونے کے لِئے برپا ہُؤا۔
16
אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… קֵ֣ץ qetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people לְכֹ֤ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָה֙ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִפְנֵיהֶ֔ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גַּ֥ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הָאַחֲרוֹנִ֖ים haacharvoniym H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׂמְחוּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… ב֑וֹ vvo כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וְרַעְי֥וֹן veraeyvon H7475 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
اُن سب لوگوں کا یعنی اُن سب کا جِن پر وہ حُکمران تھا کُچھ شُمار نہ تھا تَو بھی وہ جو اُس کے بعد اُٹھیں گے اُس سے خُوش نہ ہوں گے۔ یقِیناً یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
17
שְׁמֹ֣ר shemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… רגליך rglykh H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… רַגְלְךָ֗ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֵּלֵךְ֙ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְקָר֣וֹב veqarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… לִשְׁמֹ֔עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִתֵּ֥ת mitet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַכְּסִילִ֖ים hakhesiyliym H3684 fool(-ish) זָ֑בַח zavach H2077 offer(-ing), sacrifice כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵינָ֥ם eynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹדְעִ֖ים yvodeiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רָֽע raֽ H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
Chapter 5
1
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּבַהֵ֨ל tevahel H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֜יךָ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְלִבְּךָ֧ velivekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יְמַהֵ֛ר yemaher H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… לְהוֹצִ֥יא lehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… דָבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָאֱלֹהִ֤ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּשָּׁמַ֨יִם֙ vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֛ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְבָרֶ֖יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מְעַטִּֽים meatiֽym H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
جب تُو خُدا کے گھر کو جاتا ہے تو سنجِیدگی سے قدم رکھ کیونکہ شِنوا ہونے کے لِئے جانا احمقوں کے سے ذبِیحے گُذراننے سے بِہتر ہے اِس لِئے کہ وہ نہیں سمجھتے کہ بدی کرتے ہیں۔
2
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָּ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַחֲל֖וֹם hachalvom H2472 dream(-er) בְּרֹ֣ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עִנְיָ֑ן ineyan H6045 business, travail וְק֥וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… כְּסִ֖יל khesiyl H3684 fool(-ish) בְּרֹ֥ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… דְּבָרִֽים devariֽym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
بولنے میں جلد بازی نہ کر اور تیرا دِل جلد بازی سے خُدا کے حضُور کُچھ نہ کہے کیونکہ خُدا آسمان پر ہے اور تُو زمِین پر۔ اِس لِئے تیری باتیں مُختصر ہوں۔
3
כַּאֲשֶׁר֩ khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדֹּ֨ר tidor H5087 (make a) vow נֶ֜דֶר neder H5088 vow(-ed) לֵֽאלֹהִ֗ים lֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּאַחֵר֙ teacher H309 continue, defer, delay, hinder, be late… לְשַׁלְּמ֔וֹ leshalemvo H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חֵ֖פֶץ chefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… בַּכְּסִילִ֑ים vakhesiyliym H3684 fool(-ish) אֵ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדֹּ֖ר tidor H5087 (make a) vow שַׁלֵּֽם shaleֽm H7999a make amends, (make an) end, finish, full,…
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.
کیونکہ کام کی کثرت کے باعِث سے خواب دیکھا جاتا ہے اور احمق کی آواز باتوں کی کثرت ہوتی ہے۔
4
ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִדֹּ֑ר tidor H5087 (make a) vow מִשֶׁתִּדּ֖וֹר mishetidvor H5087 (make a) vow וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְשַׁלֵּֽם teshaleֽm H7999a make amends, (make an) end, finish, full,…
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
جب تُو خُدا کے لِئے مَنّت مانے تو اُس کے ادا کرنے میں دیر نہ کر کیونکہ وہ احمقوں سے خُوش نہیں ہے۔ تُو اپنی مَنّت کو پُورا کر۔
5
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּ֤ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּ֨יךָ֙ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… לַחֲטִ֣יא lachatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּשָׂרֶ֔ךָ vesarekha H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֹּאמַר֙ tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמַּלְאָ֔ךְ hamaleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׁגָגָ֖ה shegagah H7684 error, ignorance, at unawares הִ֑יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִקְצֹ֤ף yiqetzof H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… הָֽאֱלֹהִים֙ haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קוֹלֶ֔ךָ qvolekha H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וְחִבֵּ֖ל vechivel H2254b [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶֽיךָ yadeֽykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
تیرا مَنّت نہ ماننا اِس سے بِہتر ہے کہ تُو مَنّت مانے اور ادا نہ کرے۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְרֹ֤ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חֲלֹמוֹת֙ chalomvot H2472 dream(-er) וַהֲבָלִ֔ים vahavaliym H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּדְבָרִ֖ים vdevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַרְבֵּ֑ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְרָֽא yeraֽ H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
تیرا مُنہ تیرے جِسم کو گُنہگار نہ بنائے اور فرِشتہ کے حضُور مت کہہ کہ بُھول چُوک تھی۔ خُدا تیری آواز سے کیوں بیزار ہو اور تیرے ہاتھوں کا کام برباد کرے؟
7
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עֹ֣שֶׁק osheq H6233 cruelly, extortion, oppression, thing… רָ֠שׁ rash H7326 lack, needy, (make self) poor (man) וְגֵ֨זֶל vegezel H1499 violence, violent perverting מִשְׁפָּ֤ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וָצֶ֨דֶק֙ vatzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… תִּרְאֶ֣ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַמְּדִינָ֔ה vamediynah H4082 ([idiom] every) province אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְמַ֖הּ titemah H8539 be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַחֵ֑פֶץ hachefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָבֹ֜הַּ gavoha H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… מֵעַ֤ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גָּבֹ֨הַ֙ gavoha H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… שֹׁמֵ֔ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וּגְבֹהִ֖ים vgevohiym H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
کیونکہ خوابوں کی زِیادتی اور بطالت اور باتوں کی کثرت سے اَیسا ہوتا ہے لیکن تُو خُدا سے ڈر۔
8
וְיִתְר֥וֹן veyitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בַּכֹּ֣ל vakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… היא hy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal לְשָׂדֶ֖ה lesadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild נֶעֱבָֽד neevaֽd H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
اگر تُو مُلک میں مسکِینوں کو مظلُوم اور عدل و اِنصاف کو مترُوک دیکھے تو اِس سے حَیران نہ ہو کیونکہ ایک بڑوں سے بڑا ہے جو نِگاہ کرتا ہے اور کوئی اِن سب سے بھی بڑا ہے۔
9
אֹהֵ֥ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend כֶּ֨סֶף֙ khesef H3701 money, price, silver(-ling) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׂבַּ֣ע yiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… כֶּ֔סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וּמִֽי vmiֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֹהֵ֥ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend בֶּהָמ֖וֹן vehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְבוּאָ֑ה tevvah H8393 fruit, gain, increase, revenue גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
زمِین کا حاصِل سب کے لِئے ہے بلکہ کاشت کاری سے بادشاہ کا بھی کام نِکلتا ہے۔
10
בִּרְבוֹת֙ virevvot H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… רַבּ֖וּ ravv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אוֹכְלֶ֑יהָ vokheleyha H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּמַה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… כִּשְׁרוֹן֙ khishervon H3788 equity, good, right לִבְעָלֶ֔יהָ livealeyha H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… כִּ֖י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… ראית ryt H7212 beholding רְא֥וּת revt H7207 behold עֵינָֽיו eynaֽyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
زر دوست رُوپیہ سے آسُودہ نہ ہو گا اور دَولت کا چاہنے والا اُس کے بڑھنے سے سیر نہ ہو گا۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
11
מְתוּקָה֙ metvqah H4966 sweet(-er, -ness) שְׁנַ֣ת shenat H8142 sleep הָעֹבֵ֔ד haoved H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מְעַ֥ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יֹאכֵ֑ל yokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְהַשָּׂבָע֙ vehasava H7647 abundance, plenteous(-ness, -ly) לֶֽעָשִׁ֔יר leֽashiyr H6223 rich (man) אֵינֶ֛נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַנִּ֥יחַֽ maniychaֽ H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… ל֖וֹ lvo לִישֽׁוֹן liyshֽvon H3462 old (store), remain long, (make to) sleep
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
جب مال کی فراوانی ہوتی ہے تو اُس کے کھانے والے بھی بُہت ہو جاتے ہیں اور اُس کے مالِک کو سِوا اِس کے کہ اُسے اپنی آنکھوں سے دیکھے اَور کیا فائِدہ ہے؟
12
יֵ֚שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… חוֹלָ֔ה chvolah H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… רָאִ֖יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עֹ֛שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches שָׁמ֥וּר shamvr H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לִבְעָלָ֖יו livealayv H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… לְרָעָתֽוֹ leraatֽvo H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
مِحنتی کی نِیند مِیٹھی ہے خواہ وہ تھوڑا کھائے خواہ بُہت لیکن دَولت کی فراوانی دَولت مند کو سونے نہیں دیتی۔
13
וְאָבַ֛ד veavad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… הָעֹ֥שֶׁר haosher H6239 [idiom] far (richer), riches הַה֖וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְּעִנְיַ֣ן veineyan H6045 business, travail רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְהוֹלִ֣יד vehvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… בֵּ֔ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בְּיָד֖וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מְאֽוּמָה meֽvmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
ایک بلایِ عظِیم ہے جِسے مَیں نے دُنیا میں دیکھا یعنی دَولت جِسے اُس کا مالِک اپنے نُقصان کے لِئے رکھ چھوڑتا ہے۔
14
כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָצָא֙ yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִבֶּ֣טֶן miveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… אִמּ֔וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting עָר֛וֹם arvom H6174 naked יָשׁ֥וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָלֶ֖כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כְּשֶׁבָּ֑א khesheva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּמְא֨וּמָה֙ vmevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשָּׂ֣א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בַעֲמָל֔וֹ vaamalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶׁיֹּלֵ֖ךְ sheyolekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּיָדֽוֹ veyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
اور وہ مال کِسی بُرے حادِثہ سے برباد ہوتا ہے اور اگر اُس کے گھر میں بیٹا پَیدا ہوتا ہے تو اُس وقت اُس کے ہاتھ میں کُچھ نہیں ہوتا۔
15
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֹה֙ zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… חוֹלָ֔ה chvolah H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֻמַּ֥ת umat H5980 (over) against, at, beside, hard by, in points שֶׁבָּ֖א sheva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יֵלֵ֑ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וּמַה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּתְר֣וֹן yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) ל֔וֹ lvo שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל sheֽyaamol H5998 (take) labour (in) לָרֽוּחַ larֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
جِس طرح سے وہ اپنی ماں کے پیٹ سے نِکلا اُسی طرح ننگا جَیسا کہ آیا تھا پِھر جائے گا اور اپنی مِحنت کی اُجرت میں کُچھ نہ پائے گا جِسے وہ اپنے ہاتھ میں لے جائے۔
16
גַּ֥ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמָ֖יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בַּחֹ֣שֶׁךְ vachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity יֹאכֵ֑ל yokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְכָעַ֥ס vekhaas H3707 be angry, be grieved, take indignation,… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וְחָלְי֥וֹ vechaleyvo H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) וָקָֽצֶף vaqaֽtzef H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
اور یہ بھی بلایِ عظِیم ہے کہ ٹِھیک جَیسا وہ آیا تھا وَیسا ہی جائے گا اور اُسے اِس فضُول مِحنت سے کیا حاصِل ہے؟
17
הִנֵּ֞ה hineh H2009 behold, lo, see אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אָ֗נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָפֶ֣ה yafeh H3303 [phrase] beautiful, beauty, comely,… לֶֽאֶכוֹל leֽekhvol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְ֠לִשְׁתּוֹת velishetvot H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְלִרְא֨וֹת velirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… טוֹבָ֜ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמָל֣וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שֶׁיַּעֲמֹ֣ל sheyaamol H5998 (take) labour (in) תַּֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֗מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… מִסְפַּ֧ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… יְמֵי yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חיו chyv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… חַיָּ֛יו chayayv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֥וֹ lvo הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶלְקֽוֹ cheleqֽvo H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
وہ عُمر بھر بے چَینی میں کھاتا ہے اور اُس کی دِق داری اور بیزاری اور خفگی کی اِنتہا نہیں۔
18
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָ֡ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֣וֹ lvo הָאֱלֹהִים֩ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֹ֨שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches וּנְכָסִ֜ים vnekhasiym H5233 riches, wealth וְהִשְׁלִיט֨וֹ vehisheliytvo H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… לֶאֱכֹ֤ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִמֶּ֨נּוּ֙ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וְלָשֵׂ֣את velaset H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶלְק֔וֹ cheleqvo H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְלִשְׂמֹ֖חַ velisemocha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בַּעֲמָל֑וֹ vaamalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… זֹ֕ה zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus מַתַּ֥ת matat H4991 gift אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִֽיא hiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
لو! مَیں نے دیکھا کہ یہ خُوب ہے بلکہ خُوش نُما ہے کہ آدمی کھائے اور پِئے اور اپنی ساری مِحنت سے جو وہ دُنیا میں کرتا ہے اپنی تمام عُمر جو خُدا نے اُسے بخشی ہے راحت اُٹھائے کیونکہ اُس کا بخرہ یِہی ہے۔
19
כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הַרְבֵּ֔ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יִזְכֹּ֖ר yizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיָּ֑יו chayayv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָאֱלֹהִ֛ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַעֲנֶ֖ה maaneh H6031a abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בְּשִׂמְחַ֥ת vesimechat H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… לִבּֽוֹ livֽvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
نِیز ہر ایک آدمی جِسے خُدا نے مال و اسباب بخشا اور اُسے تَوفِیق دی کہ اُس میں سے کھائے اور اپنا بخرہ لے اور اپنی مِحنت سے شادمان رہے۔ یہ تو خُدا کی بخشِش ہے۔
Chapter 6
1
יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… רָעָ֔ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָאִ֖יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְרַבָּ֥ה veravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
ایک زبُونی ہے جو مَیں نے دُنیا میں دیکھی اور وہ لوگوں پر گِراں ہے۔
2
אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֣וֹ lvo הָאֱלֹהִ֡ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֹשֶׁר֩ osher H6239 [idiom] far (richer), riches וּנְכָסִ֨ים vnekhasiym H5233 riches, wealth וְכָב֜וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְֽאֵינֶ֨נּוּ veֽeynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חָסֵ֥ר chaser H2638 destitute, fail, lack, have need, void, want לְנַפְשׁ֣וֹ lenafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִכֹּ֣ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתְאַוֶּ֗ה yiteaveh H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַשְׁלִיטֶ֤נּוּ yasheliytenv H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… הָֽאֱלֹהִים֙ haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֶאֱכֹ֣ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִמֶּ֔נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נָכְרִ֖י nakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) יֹֽאכֲלֶ֑נּוּ yoֽkhalenv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֛בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וָחֳלִ֥י vacholiy H2483 disease, grief, (is) sick(-ness) רָ֖ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.
کوئی اَیسا ہے کہ خُدا نے اُسے دھن دَولت اور عِزّت بخشی ہے یہاں تک کہ اُس کو کِسی چِیز کی جِسے اُس کا جی چاہتا ہے کمی نہیں تَو بھی خُدا نے اُسے تَوفِیق نہیں دی کہ اُس سے کھائے بلکہ کوئی اجنبی اُسے کھاتا ہے۔ یہ بُطلان اور سخت بِیماری ہے۔
3
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יוֹלִ֣יד yvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵאָ֡ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשָׁנִים֩ veshaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… רַבּ֨וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… יִֽחְיֶ֜ה yiֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְרַ֣ב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… שֶׁיִּהְי֣וּ sheyiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְמֵֽי yemeֽy H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁנָ֗יו shanayv H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְנַפְשׁוֹ֙ venafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׂבַּ֣ע tiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) קְבוּרָ֖ה qevvrah H6900 burial, burying place, grave, sepulchre לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֣יְתָה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לּ֑וֹ lvo אָמַ֕רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מִמֶּ֖נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… הַנָּֽפֶל hanaֽfel H5309 untimely birth
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
اگر آدمی کے سَو فرزند ہوں اور وہ بُہت برسوں تک جِیتا رہے یہاں تک کہ اُس کی عُمر کے دِن بے شُمار ہوں پر اُس کا جی شادمانی سے سیر نہ ہو اور اُس کا دفن نہ ہو تو مَیں کہتا ہُوں کہ وہ حمل جو گِر جائے اُس سے بِہتر ہے۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בַהֶ֥בֶל vahevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity בָּ֖א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּבַחֹ֣שֶׁךְ vvachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity יֵלֵ֑ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וּבַחֹ֖שֶׁךְ vvachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity שְׁמ֥וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְכֻסֶּֽה yekhuseֽh H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover…
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
کیونکہ وہ بطالت کے ساتھ آیا اور تارِیکی میں جاتا ہے اور اُس کا نام اندھیرے میں پوشِیدہ رہتا ہے۔
5
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שֶׁ֥מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאָ֖ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדָ֑ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… נַ֥חַת nachat H5183a lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on לָזֶ֖ה lazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִזֶּֽה mizeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
اُس نے سُورج کو بھی نہ دیکھا نہ کِسی چِیز کو جانا پس وہ اُس دُوسرے سے زِیادہ آرام میں ہے۔
6
וְאִלּ֣וּ veilv H432 but if, yea though חָיָ֗ה chayah H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אֶ֤לֶף elef H505 thousand שָׁנִים֙ shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… פַּעֲמַ֔יִם faamayim H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וְטוֹבָ֖ה vetvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאָ֑ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֲלֹ֛א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מָק֥וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הוֹלֵֽךְ hvoleֽkhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
ہاں اگرچہ وہ دو ہزار برس تک زِندہ رہے اور اُسے کُچھ راحت نہ ہو۔ کیا سب کے سب ایک ہی جگہ نہیں جاتے؟
7
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲמַ֥ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְפִ֑יהוּ lefiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הַנֶּ֖פֶשׁ hanefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִמָּלֵֽא timaleֽ H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
آدمی کی ساری مِحنت اُس کے مُنہ کے لِئے ہے تَو بھی اُس کا جی نہیں بھرتا۔
8
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יּוֹתֵ֥ר yvoter H3148 better, more(-over), over, profit לֶחָכָ֖ם lechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַכְּסִ֑יל hakhesiyl H3684 fool(-ish) מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לֶּעָנִ֣י leaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor יוֹדֵ֔עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לַהֲלֹ֖ךְ lahalokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַחַיִּֽים hachayiֽym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
کیونکہ دانِش مند کو احمق پر کیا فضِیلت ہے؟ اور مِسکِین کو جو زِندوں کے سامنے چلنا جانتا ہے کیا حاصِل ہے؟
9
ט֛וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מַרְאֵ֥ה mareeh H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… עֵינַ֖יִם eynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מֵֽהֲלָךְ meֽhalakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נָ֑פֶשׁ nafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וּרְע֥וּת vrevt H7469 vexation רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
آنکھوں سے دیکھ لینا آرزُو کی آوارگی سے بِہتر ہے۔ یہ بھی بُطلان اور ہوا کی چران ہے۔
10
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶּֽׁהָיָ֗ה sheֽhayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּבָר֙ khevar H3528 already, (seeing that which), now נִקְרָ֣א niqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שְׁמ֔וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְנוֹדָ֖ע venvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֣ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָדִ֔ין ladiyn H1777 (come) with a straight course עִ֥ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שהתקיף shhtqyf H8630 prevail (against) שֶׁתַּקִּ֖יף shetaqiyf H8623 mightier מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
جو کُچھ ہُؤا ہے اُس کا نام زمانۂِ قدِیم میں رکھّا گیا اور یہ بھی معلُوم ہے کہ وہ اِنسان ہے اور وہ اُس کے ساتھ جو اُس سے زورآور ہے جھگڑ نہیں سکتا۔
11
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יֵשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… דְּבָרִ֥ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מַרְבִּ֣ים mareviym H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הָ֑בֶל havel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֹּתֵ֖ר yoter H3148 better, more(-over), over, profit לָאָדָֽם laadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
چُونکہ بہت سی چِیزیں ہیں جِن سے بطالت فراوان ہوتی ہے پس اِنسان کو کیا فائِدہ ہے؟
12
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוֹדֵעַ֩ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… טּ֨וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽאָדָ֜ם laֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בַּֽחַיִּ֗ים vaֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… מִסְפַּ֛ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… יְמֵי yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֵּ֥י chayey H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הֶבְל֖וֹ hevelvo H1892 [idiom] altogether, vain, vanity וְיַעֲשֵׂ֣ם veyaasem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּצֵּ֑ל khatzel H6738 defence, shade(-ow) אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַגִּ֣יד yagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָֽאָדָ֔ם laֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרָ֖יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
کیونکہ کَون جانتا ہے کہ اِنسان کے لِئے اُس کی زِندگی میں یعنی اُس کی باطِل زِندگی کے تمام ایّام میں جِن کو وہ پرچھائیں کی مانِند بسر کرتا ہے کَون سی چِیز فائِدہ مند ہے؟ کیونکہ اِنسان کو کَون بتا سکتا ہے کہ اُس کے بعد دُنیا میں کیا واقِع ہو گا؟
Chapter 7
1
ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… שֵׁ֖ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מִשֶּׁ֣מֶן mishemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַמָּ֔וֶת hamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) מִיּ֖וֹם miyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִוָּלְדֽוֹ hivaledֽvo H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
نیک نامی بیش بہا عِطر سے بِہتر ہے اور مَرنے کا دِن پَیدا ہونے کے دِن سے۔
2
ט֞וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָלֶ֣כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֵ֗בֶל evel H60 mourning מִלֶּ֨כֶת֙ milekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מִשְׁתֶּ֔ה misheteh H4960 banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing) בַּאֲשֶׁ֕ר vaasher H834b [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ס֣וֹף svof H5490 conclusion, end, hinder participle כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָ֑ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְהַחַ֖י vehachay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יִתֵּ֥ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִבּֽוֹ livֽvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
ماتم کے گھر میں جانا ضِیافت کے گھر میں داخِل ہونے سے بِہتر ہے کیونکہ سب لوگوں کا انجام یِہی ہے اور جو زِندہ ہے اپنے دِل میں اِس پر سوچے گا۔
3
ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כַּ֖עַס khaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… מִשְּׂחֹ֑ק misechoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְרֹ֥עַ veroa H7455 [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)… פָּנִ֖ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִ֥יטַב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
غمگِینی ہنسی سے بِہتر ہے کیونکہ چِہرہ کی اُداسی سے دِل سُدھر جاتا ہے۔
4
לֵ֤ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חֲכָמִים֙ chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֵ֔בֶל evel H60 mourning וְלֵ֥ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כְּסִילִ֖ים khesiyliym H3684 fool(-ish) בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שִׂמְחָֽה simechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
دانا کا دِل ماتم کے گھر میں ہے لیکن احمق کا جی عِشرت خانہ سے لگا ہے۔
5
ט֕וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִשְׁמֹ֖עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… גַּעֲרַ֣ת gaarat H1606 rebuke(-ing), reproof חָכָ֑ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) מֵאִ֕ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שֹׁמֵ֖עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song כְּסִילִֽים khesiyliֽym H3684 fool(-ish)
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
اِنسان کے لِئے دانِشور کی سرزنش سُننا احمقوں کا راگ سُننے سے بِہتر ہے۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כְק֤וֹל kheqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַסִּירִים֙ hasiyriym H5518b caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַסִּ֔יר hasiyr H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שְׂחֹ֣ק sechoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… הַכְּסִ֑יל hakhesiyl H3684 fool(-ish) וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
جَیسا ہانڈی کے نِیچے کانٹوں کا چٹکنا وَیسا ہی احمق کا ہنسنا ہے۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
7
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָעֹ֖שֶׁק haosheq H6233 cruelly, extortion, oppression, thing… יְהוֹלֵ֣ל yehvolel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… חָכָ֑ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וִֽיאַבֵּ֥ד viֽyaved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לֵ֖ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מַתָּנָֽה matanaֽh H4979 gift
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
یقِیناً ظُلم دانِشور آدمی کو دِیوانہ بنا دیتا ہے اور رِشوت عقل کو تباہ کرتی ہے۔
8
ט֛וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אַחֲרִ֥ית achariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ mֽereshiytvo H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֶֽרֶךְ eֽrekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… ר֖וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… מִגְּבַהּ migevah H1362 high, proud רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
کِسی بات کا انجام اُس کے آغاز سے بِہتر ہے اور بُردبار مُتکبِّر مزاج سے اچھّا ہے۔
9
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּבַהֵ֥ל tevahel H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… בְּרֽוּחֲךָ֖ verֽvchakha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… לִכְע֑וֹס likhevos H3707 be angry, be grieved, take indignation,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַ֔עַס khaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… בְּחֵ֥יק vecheyq H2436 bosom, bottom, lap, midst, within כְּסִילִ֖ים khesiyliym H3684 fool(-ish) יָנֽוּחַ yanֽvcha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)…
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
تُو اپنے جی میں خفا ہونے میں جلدی نہ کر کیونکہ خفگی احمقوں کے سِینوں میں رہتی ہے۔
10
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֹּאמַר֙ tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶ֣ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָיָ֔ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֶׁ֤הַיָּמִים֙ shehayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… הָי֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טוֹבִ֖ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מֵאֵ֑לֶּה meeleh H428 an-(the) other כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מֵחָכְמָ֖ה mechakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit שָׁאַ֥לְתָּ shaaleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
تُو یہ نہ کہہ کہ اگلے دِن اِن سے کیونکر بِہتر تھے؟ کیونکہ تُو دانِش مندی سے اِس امر کی تحقِیق نہیں کرتا۔
11
טוֹבָ֥ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְיֹתֵ֖ר veyoter H3148 better, more(-over), over, profit לְרֹאֵ֥י leroey H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
حِکمت خُوبی میں مِیراث کے برابر ہے اور اُن کے لِئے جو سُورج کو دیکھتے ہیں زِیادہ سُودمند ہے۔
12
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְּצֵ֥ל vetzel H6738 defence, shade(-ow) הַֽחָכְמָ֖ה haֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit בְּצֵ֣ל vetzel H6738 defence, shade(-ow) הַכָּ֑סֶף hakhasef H3701 money, price, silver(-ling) וְיִתְר֣וֹן veyitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) דַּ֔עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… הַֽחָכְמָ֖ה haֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit תְּחַיֶּ֥ה techayeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… בְעָלֶֽיהָ vealeֽyha H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
کیونکہ حِکمت وَیسی ہی پناہ گاہ ہے جَیسے رُوپیہ لیکن عِلم کی خاص خُوبی یہ ہے کہ حِکمت صاحبِ حِکمت کی جان کی مُحافِظ ہے۔
13
רְאֵ֖ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוּכַל֙ yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְתַקֵּ֔ן letaqen H8626 set in order, make straight אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עִוְּתֽוֹ ivetֽvo H5791 bow self, (make) crooked
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
خُدا کے کام پر غَور کر کیونکہ کَون اُس چِیز کو سِیدھا کر سکتا ہے جِسے اُس نے ٹیڑھا کِیا ہے؟
14
בְּי֤וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… טוֹבָה֙ tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הֱיֵ֣ה heyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְט֔וֹב vetvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּבְי֥וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רָעָ֖ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… רְאֵ֑ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לְעֻמַּת leumat H5980 (over) against, at, beside, hard by, in points זֶה֙ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרַ֗ת diverat H1700 cause, end, estate, order, regard שֶׁלֹּ֨א shelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְצָ֧א yimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… הָֽאָדָ֛ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אַחֲרָ֖יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מְאֽוּמָה meֽvmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,…
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
اِقبال مندی کے دِن خُوشی میں مشغُول ہو پر مُصِیبت کے دِن میں سوچ بلکہ خُدا نے اِس کو اُس کے مُقابِل بنار کھّا ہے تاکہ اِنسان اپنے بعد کی کِسی بات کو دریافت نہ کر سکے۔
15
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָאִ֖יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִּימֵ֣י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הֶבְלִ֑י heveliy H1892 [idiom] altogether, vain, vanity יֵ֤שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… צַדִּיק֙ tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) אֹבֵ֣ד oved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… בְּצִדְק֔וֹ vetzideqvo H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְיֵ֣שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… רָשָׁ֔ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… מַאֲרִ֖יךְ maariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… בְּרָעָתֽוֹ veraatֽvo H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
مَیں نے اپنی بطالت کے دِنوں میں یہ سب کُچھ دیکھا کوئی راست باز اپنی راست بازی میں مَرتا ہے اور کوئی بدکردار اپنی بدکرداری میں عُمر درازی پاتا ہے۔
16
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּהִ֤י tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צַדִּיק֙ tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) הַרְבֵּ֔ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְחַכַּ֖ם titechakham H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… יוֹתֵ֑ר yvoter H3148 better, more(-over), over, profit לָ֖מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּשּׁוֹמֵֽם tishvomeֽm H8074 make amazed, be astonied, (be an)…
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
حد سے زِیادہ نیکوکار نہ ہو اور حِکمت میں اِعتدال سے باہر نہ جا اِس کی کیا ضرُورت ہے کہ تُو اپنے آپ کو برباد کرے؟
17
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְשַׁ֥ע tiresha H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּהִ֣י tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… סָכָ֑ל sakhal H5530 fool(-ish), sottish לָ֥מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תָמ֖וּת tamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… בְּלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עִתֶּֽךָ iteֽkha H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
حد سے زِیادہ بدکردار نہ ہو اور احمق نہ بن۔ تُو اپنے وقت سے پہلے کاہیکو مَرے گا؟
18
ט֚וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֶּאֱחֹ֣ז teechoz H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בָּזֶ֔ה vazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִזֶּ֖ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּנַּ֣ח tanach H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְרֵ֥א yere H3373 afraid, fear (-ful) אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יֵצֵ֥א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
اچھّا ہے کہ تُو اِس کو بھی پکڑے رہے اور اُس پر سے بھی ہاتھ نہ اُٹھائے کیونکہ جو خُدا ترس ہے اِن سب سے بچ نِکلے گا۔
19
הַֽחָכְמָ֖ה haֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit תָּעֹ֣ז taoz H5810 harden, impudent, prevail, strengthen (self),… לֶחָכָ֑ם lechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) מֵֽעֲשָׂרָה֙ meֽasarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen שַׁלִּיטִ֔ים shaliytiym H7989 governor, mighty, that hath power, ruler אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֖וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָּעִֽיר vaiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
حِکمت صاحبِ حِکمت کو شہر کے دس حاکِموں سے زِیادہ زورآور بنا دیتی ہے۔
20
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… צַדִּ֖יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… טּ֖וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶחֱטָֽא yechetaֽ H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
کیونکہ زمِین پر کوئی اَیسا راست باز اِنسان نہیں کہ نیکی ہی کرے اور خطا نہ کرے۔
21
גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַדְּבָרִים֙ hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְדַבֵּ֔רוּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּ֖ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבֶּ֑ךָ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִשְׁמַ֥ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) עַבְדְּךָ֖ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מְקַלְלֶֽךָ meqaleleֽkha H7043 abate, make bright, bring into contempt,…
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
نِیز اُن سب باتوں کے سُننے پر جو کہی جائیں کان نہ لگا۔ اَیسا نہ ہو کہ تُو سُن لے کہ تیرا نَوکر تُجھ پر لَعنت کرتا ہے۔
22
כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) פְּעָמִ֥ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… רַבּ֖וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… יָדַ֣ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לִבֶּ֑ךָ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) את t H859c thee, thou, ye, you אַתָּ֖ה atah H859c thee, thou, ye, you קִלַּ֥לְתָּ qilaleta H7043 abate, make bright, bring into contempt,… אֲחֵרִֽים acheriֽym H312 (an-) other man, following, next, strange
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
کیونکہ تُو تو اپنے دِل سے جانتا ہے کہ تُو نے آپ اِسی طرح سے اَوروں پر لَعنت کی ہے۔
23
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֖ה zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus נִסִּ֣יתִי nisiytiy H5254 adventure, assay, prove, tempt, try בַֽחָכְמָ֑ה vaֽchakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶחְכָּ֔מָה echekhamah H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… וְהִ֖יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רְחוֹקָ֥ה rechvoqah H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
مَیں نے حِکمت سے یہ سب کُچھ آزمایا ہے۔ مَیں نے کہا کہ مَیں دانِش مند بنُوں گا پر وہ مُجھ سے کہِیں دُور تھی۔
24
רָח֖וֹק rachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶּׁהָיָ֑ה shehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְעָמֹ֥ק veamoq H6013 ([idiom] exceeding) deep (thing) עָמֹ֖ק amoq H6013 ([idiom] exceeding) deep (thing) מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִמְצָאֶֽנּוּ yimetzaeֽnv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
جو کُچھ ہے سو دُور اور نِہایت گہرا ہے۔ اُسے کَون پا سکتا ہے؟
25
סַבּ֨וֹתִֽי savvotiֽy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְלִבִּי֙ veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לָדַ֣עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְלָת֔וּר velatvr H8446 chap(-man), sent to descry, be excellent,… וּבַקֵּ֥שׁ vvaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְחֶשְׁבּ֑וֹן vecheshevvon H2808 account, device, reason וְלָדַ֨עַת֙ veladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… רֶ֣שַׁע resha H7562 iniquity, wicked(-ness) כֶּ֔סֶל khesel H3689 confidence, flank, folly, hope, loin וְהַסִּכְל֖וּת vehasikhelvt H5531b folly, foolishness הוֹלֵלֽוֹת hvolelֽvot H1947 madness
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
مَیں نے اپنے دِل کو مُتوجِّہ کِیا کہ جانُوں اور تفتِیش کرُوں اور حِکمت اور خِرد کو دریافت کرُوں اور سمجھُوں کہ بدی حماقت ہے اور حماقت دِیوانگی۔
26
וּמוֹצֶ֨א vmvotze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֲנִ֜י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מַ֣ר mar H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… מִמָּ֗וֶת mimavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽאִשָּׁה֙ haֽishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִ֨יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מְצוֹדִ֧ים metzvodiym H4685b bulwark, hold, munition, net, snare וַחֲרָמִ֛ים vacharamiym H2764b (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,… לִבָּ֖הּ livah H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲסוּרִ֣ים asvriym H612 band, [phrase] prison יָדֶ֑יהָ yadeyha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… ט֞וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִמָּלֵ֣ט yimalet H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… מִמֶּ֔נָּה mimenah H4480a above, after, among, at, because of, by… וְחוֹטֵ֖א vechvote H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… יִלָּ֥כֶד yilakhed H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בָּֽהּ vaֽh
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
تب مَیں نے مَوت سے تلخ تر اُس عَورت کو پایا جِس کا دِل پھندا اور جال ہے اور جِس کے ہاتھ ہتھکڑیاں ہیں۔ جِس سے خُدا خُوش ہے وہ اُس سے بچ جائے گا لیکن گُنہگار اُس کا شِکار ہو گا۔
27
רְאֵה֙ reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מָצָ֔אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אָמְרָ֖ה amerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קֹהֶ֑לֶת qohelet H6953 preacher אַחַ֥ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לְאַחַ֖ת leachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… לִמְצֹ֥א limetzo H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חֶשְׁבּֽוֹן cheshevֽvon H2808 account, device, reason
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
دیکھ واعِظ کہتا ہے مَیں نے ایک دُوسرے سے مُقابلہ کر کے یہ دریافت کِیا ہے۔
28
אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עוֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… בִּקְשָׁ֥ה viqeshah H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֖י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָ֑אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אָדָ֞ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֶחָ֤ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵאֶ֨לֶף֙ meelef H505 thousand מָצָ֔אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… וְאִשָּׁ֥ה veishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָֽאתִי matzaֽtiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
جِس کی میرے دِل کو اب تک تلاش ہے پر مِلا نہیں۔ مَیں نے ہزار میں ایک مَرد پایا لیکن اُن سبھوں میں عَورت ایک بھی نہ مِلی۔
29
לְבַד֙ levad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… רְאֵה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מָצָ֔אתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֧ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָאֱלֹהִ֛ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… יָשָׁ֑ר yashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְהֵ֥מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בִקְשׁ֖וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… חִשְּׁבֹנ֥וֹת chishevonvot H2810 engine, invention רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
لو مَیں نے صِرف اِتنا پایا کہ خُدا نے اِنسان کو راست بنایا پر اُنہوں نے بُہت سی بندشیں تجوِیز کِیں۔
Chapter 8
1
מִ֚י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כְּהֶ֣חָכָ֔ם khehechakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וּמִ֥י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוֹדֵ֖עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… פֵּ֣שֶׁר fesher H6592 interpretation דָּבָ֑ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… חָכְמַ֤ת chakhemat H2451 skilful, wisdom, wisely, wit אָדָם֙ adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… תָּאִ֣יר taiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָּנָ֔יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְעֹ֥ז veoz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong פָּנָ֖יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְשֻׁנֶּֽא yeshuneֽ H8132 change
Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man’s wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.
دانِش مند کے برابر کَون ہے؟ اور کِسی بات کی تفسِیر کرنا کَون جانتا ہے؟ اِنسان کی حِکمت اُس کے چِہرہ کو روشن کرتی ہے اور اُس کے چِہرہ کی سختی اُس سے بدل جاتی ہے۔
2
אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… פִּי fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal שְׁמ֔וֹר shemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְעַ֕ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרַ֖ת diverat H1700 cause, end, estate, order, regard שְׁבוּעַ֥ת shevvat H7621 curse, oath, [idiom] sworn אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
I counsel thee to keep the king’s commandment, and that in regard of the oath of God.
مَیں تُجھے صلاح دیتا ہُوں کہ تُو بادشاہ کے حُکم کو خُدا کی قَسم کے سبب سے مانتا رہ۔
3
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּבָּהֵ֤ל tivahel H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… מִפָּנָיו֙ mifanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תֵּלֵ֔ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעֲמֹ֖ד taamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּדָבָ֣ר vedavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַחְפֹּ֖ץ yachefotz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… יַעֲשֶֽׂה yaaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.
تُو جلد بازی کر کے اُس کے حضُور سے غائِب نہ ہو اور کِسی بُری بات پر اِصرار نہ کر کیونکہ وہ جو کُچھ چاہتا ہے کرتا ہے۔
4
בַּאֲשֶׁ֥ר vaasher H834b [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal שִׁלְט֑וֹן shiletvon H7983 power וּמִ֥י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יֹֽאמַר yoֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֖וֹ lvo מַֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תַּעֲשֶֽׂה taaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
اِس لِئے کہ بادشاہ کا حُکم بااِختیار ہے اور اُس سے کَون کہے گا کہ تُو یہ کیا کرتا ہے؟
5
שׁוֹמֵ֣ר shvomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוָ֔ה mitzevah H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדַ֖ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דָּבָ֣ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… וּמִשְׁפָּ֔ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יֵדַ֖ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לֵ֥ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חָכָֽם chakhaֽm H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
جو کوئی حُکم مانتا ہے بُرائی کو نہ دیکھے گا اور دانِش مند کا دِل مَوقع اور اِنصاف کو سمجھتا ہے۔
6
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֵ֔פֶץ chefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… יֵ֖שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… עֵ֣ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… וּמִשְׁפָּ֑ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָעַ֥ת raat H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… רַבָּ֥ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
اِس لِئے کہ ہر امر کا مَوقع اور قاعِدہ ہے لیکن اِنسان کی مُصِیبت اُس پر بھاری ہے۔
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵינֶ֥נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יֹדֵ֖עַ yodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה sheyiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽהְיֶ֔ה yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִ֖י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַגִּ֥יד yagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לֽוֹ lֽvo
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
کیونکہ جو کُچھ ہو گا اُس کو معلُوم نہیں اور کَون اُسے بتا سکتا ہے کہ کیونکر ہو گا؟
8
אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אָדָ֞ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שַׁלִּ֤יט shaliyt H7989 governor, mighty, that hath power, ruler בָּר֨וּחַ֙ varvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… לִכְל֣וֹא likhelvo H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָר֔וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְאֵ֤ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שִׁלְטוֹן֙ shiletvon H7983 power בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַמָּ֔וֶת hamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִשְׁלַ֖חַת mishelachat H4917 discharge, sending בַּמִּלְחָמָ֑ה vamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְמַלֵּ֥ט yemalet H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… רֶ֖שַׁע resha H7562 iniquity, wicked(-ness) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּעָלָֽיו vealaֽyv H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]…
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
کِسی آدمی کو رُوح پر اِختیار نہیں کہ اُسے روک سکے اور مَرنے کا دِن بھی اُس کے اِختیار سے باہر ہے اور اُس لڑائی سے چُھٹّی نہیں مِلتی اور نہ شرارت اُس کو جو اُس میں غرق ہے چُھڑائے گی۔
9
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… רָאִ֨יתִי֙ raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְנָת֣וֹן venatvon H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבִּ֔י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְכָֽל lekhaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֶׂ֔ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עֵ֗ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁלַ֧ט shalat H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… הָאָדָ֛ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּאָדָ֖ם veadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְרַ֥ע lera H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… לֽוֹ lֽvo
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
یہ سب مَیں نے دیکھا اور اپنا دِل سارے کام پر جو دُنیا میں کِیا جاتا ہے لگایا۔ اَیسا وقت ہے جِس میں ایک شخص دُوسرے پر حُکُومت کر کے اپنے اُوپر بلا لاتا ہے۔
10
וּבְכֵ֡ן vvekhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as רָאִיתִי֩ raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רְשָׁעִ֨ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… קְבֻרִ֜ים qevuriym H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier) וָבָ֗אוּ vavav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וּמִמְּק֤וֹם vmimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… קָדוֹשׁ֙ qadvosh H6918 holy (One), saint יְהַלֵּ֔כוּ yehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְיִֽשְׁתַּכְּח֥וּ veyiֽshetakhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget בָעִ֖יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כֵּן khen H3651a [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עָשׂ֑וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
اِس کے عِلاوہ مَیں نے دیکھا کہ شرِیر گاڑے گئے۔ اور لوگ بھی آئے اور راست باز پاک مقام سے نِکلے اور اپنے شہر میں فراموش ہو گئے۔ یہ بھی بُطلان ہے۔
11
אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… נַעֲשָׂ֣ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פִתְגָ֔ם fitegam H6599 decree, sentence מַעֲשֵׂ֥ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָרָעָ֖ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… מְהֵרָ֑ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֡ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מָלֵ֞א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… לֵ֧ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָ֛ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בָּהֶ֖ם vahem לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רָֽע raֽ H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
چُونکہ بُرے کام پر سزا کا حُکم فَوراً نہیں دِیا جاتا اِس لِئے بنی آدمؔ کا دِل اُن میں بدی پر بہ شِدّت مائِل ہے۔
12
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֹטֶ֗א chote H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… עֹשֶׂ֥ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רָ֛ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… מְאַ֖ת meat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּמַאֲרִ֣יךְ vmaariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… ל֑וֹ lvo כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יוֹדֵ֣עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִהְיֶה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טּוֹב֙ tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְיִרְאֵ֣י leyireey H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽירְא֖וּ yiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִלְּפָנָֽיו milefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
اگرچہ گُنہگار سَو بار بُرائی کرے اور اُس کی عُمر دراز ہو تَو بھی مَیں یقِیناً جانتا ہُوں کہ اُن ہی کا بھلا ہو گا جو خُدا ترس ہیں اور اُس کے حضُور کانپتے ہیں۔
13
וְטוֹב֙ vetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָֽרָשָׁ֔ע laֽrasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַאֲרִ֥יךְ yaariykhe H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כַּצֵּ֑ל khatzel H6738 defence, shade(-ow) אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵינֶ֥נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יָרֵ֖א yare H3373 afraid, fear (-ful) מִלִּפְנֵ֥י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
لیکن گُنہگار کا بھلا کبھی نہ ہو گا اور نہ وہ اپنے دِنوں کو سایہ کی مانِند بڑھائے گا اِس لِئے کہ وہ خُدا کے حضُور کانپتا نہیں۔
14
יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… הֶבֶל֮ hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֣ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָרֶץ֒ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… צַדִּיקִ֗ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מַגִּ֤יעַ magiya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… אֲלֵהֶם֙ alehem H413 about, according to, after, against, among,… כְּמַעֲשֵׂ֣ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָרְשָׁעִ֔ים hareshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְיֵ֣שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… רְשָׁעִ֔ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… שֶׁמַּגִּ֥יעַ shemagiya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… אֲלֵהֶ֖ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… כְּמַעֲשֵׂ֣ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הַצַּדִּיקִ֑ים hatzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) אָמַ֕רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שֶׁגַּם shegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
ایک بطالت ہے جو زمِین پر وُقُوع میں آتی ہے کہ نیکوکار لوگ ہیں جِن کو وہ کُچھ پیش آتا ہے جو چاہِئے تھا کہ بدکرداروں کو پیش آتا اور شرِیر لوگ ہیں جِن کو وہ کُچھ مِلتا ہے جو چاہِئے تھا کہ نیکوکاروں کو مِلتا۔ مَیں نے کہا کہ یہ بھی بُطلان ہے۔
15
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי veshivachetiֽy H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשִּׂמְחָ֔ה hasimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ט֤וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽאָדָם֙ laֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּ֛י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֶאֱכ֥וֹל leekhvol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְלִשְׁתּ֖וֹת velishetvot H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וְלִשְׂמ֑וֹחַ velisemvocha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְה֞וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִלְוֶ֣נּוּ yilevenv H3867a abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… בַעֲמָל֗וֹ vaamalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… יְמֵ֥י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיָּ֛יו chayayv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֥וֹ lvo הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
تب مَیں نے خُرّمی کی تعرِیف کی کیونکہ دُنیا میں اِنسان کے لِئے کوئی چِیز اِس سے بِہتر نہیں کہ کھائے اور پِئے اور خُوش رہے کیونکہ یہ اُس کی مِحنت کے دَوران میں اُس کی زِندگی کے تمام ایّام میں جو خُدا نے دُنیا میں اُسے بخشی اُس کے ساتھ رہے گی۔
16
כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֤תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לִבִּי֙ liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לָדַ֣עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חָכְמָ֔ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְלִרְאוֹת֙ velirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָ֣עִנְיָ֔ן haineyan H6045 business, travail אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּיּוֹם֙ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּבַלַּ֔יְלָה vvalayelah H3915 (mid-)night (season) שֵׁנָ֕ה shenah H8142 sleep בְּעֵינָ֖יו veeynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֵינֶ֥נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… רֹאֶֽה roeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
جب مَیں نے اپنا دِل لگایا کہ حِکمت سِیکُھوں اور اُس کام کاج کو جو زمِین پر کِیا جاتا ہے دیکُھوں (کیونکہ کوئی اَیسا بھی ہے جِس کی آنکھوں میں نہ رات کو نِیند آتی ہے نہ دِن کو)۔
17
וְרָאִיתִי֮ veraiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָאֱלֹהִים֒ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֨א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֜ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… הָאָדָ֗ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לִמְצוֹא֙ limetzvo H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמַּעֲשֶׂה֙ haֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֣ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… בְּ֠שֶׁל veshel H7945 cause, sake אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲמֹ֧ל yaamol H5998 (take) labour (in) הָאָדָ֛ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְבַקֵּ֖שׁ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְצָ֑א yimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֹאמַ֤ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֶֽחָכָם֙ heֽchakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) לָדַ֔עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּכַ֖ל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִמְצֹֽא limetzoֽ H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
تب مَیں نے خُدا کے سارے کام پر نِگاہ کی اور جانا کہ اِنسان اُس کام کو جو دُنیا میں کِیا جاتا ہے دریافت نہیں کر سکتا۔ اگرچہ اِنسان کِتنی ہی مِحنت سے اُس کی تلاش کرے پر کُچھ دریافت نہ کرے گا بلکہ ہر چند دانِش مند کو گُمان ہو کہ اُس کو معلُوم کر لے گا پر وہ کبھی اُس کو دریافت نہیں کر سکے گا۔
Chapter 9
1
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֞ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… נָתַ֤תִּי natatiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִבִּי֙ liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְלָב֣וּר velavvr H952 declare אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֔ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הַצַּדִּיקִ֧ים hatzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) וְהַחֲכָמִ֛ים vehachakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וַעֲבָדֵיהֶ֖ם vaavadeyhem H5652 work בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גַּֽם gaֽm H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַהֲבָ֣ה ahavah H160 love גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שִׂנְאָ֗ה sineah H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹדֵ֨עַ֙ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… הַכֹּ֖ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
اِن سب باتوں پر مَیں نے دِل سے غَور کِیا اور سب حال کی تفتِیش کی اور معلُوم ہُؤا کہ صادِق اور دانِش مند اور اُن کے کام خُدا کے ہاتھ میں ہیں۔ سب کُچھ اِنسان کے سامنے ہے لیکن وہ نہ مُحبّت جانتا ہے نہ عداوت۔
2
הַכֹּ֞ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַכֹּ֗ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִקְרֶ֨ה miqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… אֶחָ֜ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַצַּדִּ֤יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְלָרָשָׁע֙ velarasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לַטּוֹב֙ latvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְלַטָּה֣וֹר velatahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) וְלַטָּמֵ֔א velatame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… וְלַזֹּבֵ֔חַ velazovecha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay וְלַאֲשֶׁ֖ר velaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵינֶ֣נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… זֹבֵ֑חַ zovecha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay כַּטּוֹב֙ khatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כַּֽחֹטֶ֔א khaֽchote H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… הַנִּשְׁבָּ֕ע hanisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שְׁבוּעָ֥ה shevvah H7621 curse, oath, [idiom] sworn יָרֵֽא yareֽ H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
سب کُچھ سب پر یکساں گُذرتا ہے۔ صادِق اور شرِیر پر۔ نیکوکار اور پاک اور ناپاک پر۔ اُس پر جو قُربانی گُذرانتا ہے اور اُس پر جو قُربانی نہیں گُذرانتا ایک ہی حادِثہ واقِع ہوتا ہے۔ جَیسا نیکوکار ہے وَیسا ہی گُنہگار ہے۔ جَیسا وہ جو قَسم کھاتا ہے وَیسا ہی وہ جو قَسم سے ڈرتا ہے۔
3
זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… רָ֗ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… בְּכֹ֤ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂה֙ naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִקְרֶ֥ה miqereh H4745 something befallen, befalleth, chance, event,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַכֹּ֑ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָ֠אָדָם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מָלֵא male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… רָ֨ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְהוֹלֵל֤וֹת vehvolelvot H1947 madness בִּלְבָבָם֙ vilevavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּחַיֵּיהֶ֔ם vechayeyhem H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְאַחֲרָ֖יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֵּתִֽים hametiֽym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
سب چِیزوں میں جو دُنیا میں ہوتی ہیں ایک زبُونی یہ ہے کہ ایک ہی حادِثہ سب پر گُذرتا ہے۔ ہاں بنی آدمؔ کا دِل بھی شرارت سے بھرا ہے اور جب تک وہ جِیتے ہیں حماقت اُن کے دِل میں رہتی ہے اور اِس کے بعد مُردوں میں شامِل ہوتے ہیں۔
4
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִי֙ miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יבחר yvchr H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְחֻבַּ֔ר yechuvar H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… אֶ֥ל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחַיִּ֖ים hachayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… בִּטָּח֑וֹן vitachvon H986 confidence, hope כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְכֶ֤לֶב lekhelev H3611 dog חַי֙ chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ט֔וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאַרְיֵ֖ה haareyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) הַמֵּֽת hameֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
چُونکہ جو زِندوں کے ساتھ ہے اُس کے لِئے اُمّید ہے اِس لِئے زِندہ کُتّا مُردہ شیر سے بِہتر ہے۔
5
כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַֽחַיִּ֛ים haֽchayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יוֹדְעִ֖ים yvodeiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שֶׁיָּמֻ֑תוּ sheyamutv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְהַמֵּתִ֞ים vehametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֵינָ֧ם eynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹדְעִ֣ים yvodeiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מְא֗וּמָה mevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… וְאֵֽין veeֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ע֤וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לָהֶם֙ lahem שָׂכָ֔ר sakhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׁכַּ֖ח nishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget זִכְרָֽם zikheraֽm H2143 memorial, memory, remembrance, scent
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
کیونکہ زِندہ جانتے ہیں کہ وہ مَریں گے پر مُردے کُچھ بھی نہیں جانتے اور اُن کے لِئے اَور کُچھ اجر نہیں کیونکہ اُن کی یاد جاتی رہی ہے۔
6
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַהֲבָתָ֧ם ahavatam H160 love גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שִׂנְאָתָ֛ם sineatam H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) קִנְאָתָ֖ם qineatam H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal כְּבָ֣ר khevar H3528 already, (seeing that which), now אָבָ֑דָה avadah H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְחֵ֨לֶק vecheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶ֥ם lahem עוֹד֙ vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לְעוֹלָ֔ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּכֹ֥ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נַעֲשָׂ֖ה naasah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
اب اُن کی مُحبّت اور عداوت و حسد سب نیست ہو گئے اور تا ابد اُن سب کاموں میں جو دُنیا میں کِئے جاتے ہیں اُن کا کوئی حِصّہ بخرہ نہیں۔
7
לֵ֣ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֱכֹ֤ל ekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בְּשִׂמְחָה֙ vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… לַחְמֶ֔ךָ lachemekha H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וּֽשֲׁתֵ֥ה vֽshateh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… בְלֶב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יֵינֶ֑ךָ yeynekha H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כְבָ֔ר khevar H3528 already, (seeing that which), now רָצָ֥ה ratzah H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֶֽׂיךָ maaseֽykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
اپنی راہ چلا جا۔ خُوشی سے اپنی روٹی کھا اور خُوش دِلی سے اپنی مَے پی کیونکہ خُدا تیرے اعمال کو قبُول کر چُکا ہے۔
8
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֕ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… יִהְי֥וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְגָדֶ֖יךָ vegadeykha H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… לְבָנִ֑ים levaniym H3836 white וְשֶׁ֖מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשְׁךָ֥ roshekha H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֶחְסָֽר yechesaֽr H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)…
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
تیرا لِباس ہمیشہ سفید ہو اور تیرا سر چِکناہٹ سے خالی نہ رہے۔
9
רְאֵ֨ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… חַיִּ֜ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אִשָּׁ֣ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָהַ֗בְתָּ ahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵי֙ yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֵּ֣י chayey H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הֶבְלֶ֔ךָ hevelekha H1892 [idiom] altogether, vain, vanity אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֙ lekha תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הֶבְלֶ֑ךָ hevelekha H1892 [idiom] altogether, vain, vanity כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֶלְקְךָ֙ cheleqekha H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בַּֽחַיִּ֔ים vaֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וּבַעֲמָ֣לְךָ֔ vvaamalekha H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you עָמֵ֖ל amel H6001b that laboureth, that is a misery, had taken… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
اپنی بطالت کی زِندگی کے سب دِن جو اُس نے دُنیا میں تُجھے بخشی ہے ہاں اپنی بطالت کے سب دِن اُس بِیوی کے ساتھ جو تیری پِیاری ہے عَیش کر لے کہ اِس زِندگی میں اور تیری اُس مِحنت کے دَوران میں جو تُو نے دُنیا میں کی تیرا یِہی بخرہ ہے۔
10
כֹּ֠ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּמְצָ֧א timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… יָֽדְךָ֛ yaֽdekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּכֹחֲךָ֖ vekhochakha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… עֲשֵׂ֑ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֨ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַעֲשֶׂ֤ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וְחֶשְׁבּוֹן֙ vecheshevvon H2808 account, device, reason וְדַ֣עַת vedaat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… וְחָכְמָ֔ה vechakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit בִּשְׁא֕וֹל vishevol H7585 grave, hell, pit אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you הֹלֵ֥ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… שָֽׁמָּה shaֽmah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
جو کام تیرا ہاتھ کرنے کو پائے اُسے مقدُور بھر کر کیونکہ پاتال میں جہاں تُو جاتا ہے نہ کام ہے نہ منصُوبہ۔ نہ عِلم نہ حِکمت۔
11
שַׁ֜בְתִּי shavetiy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְרָאֹ֣ה veraoh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… תַֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשֶּׁ֗מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא֩ lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לַקַּלִּ֨ים laqaliym H7031 light, swift(-ly) הַמֵּר֜וֹץ hamervotz H4793 race וְלֹ֧א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לַגִּבּוֹרִ֣ים lagivvoriym H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הַמִּלְחָמָ֗ה hamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לַחֲכָמִ֥ים lachakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) לֶ֨חֶם֙ lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לַנְּבֹנִים֙ lanevoniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… עֹ֔שֶׁר osher H6239 [idiom] far (richer), riches וְגַ֛ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לַיֹּדְעִ֖ים layodeiym H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חֵ֑ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… וָפֶ֖גַע vafega H6294 chance, occurent יִקְרֶ֥ה yiqereh H7136a appoint, lay (make) beams, befall, bring,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
پِھر مَیں نے توِجُّہ کی اور دیکھا کہ دُنیا میں نہ تو دَوڑ میں تیز رفتار کو سبقت ہے نہ جنگ میں زورآور کو فتح اور نہ روٹی دانِش مند کو مِلتی ہے نہ دَولت عقل مندوں کو اور نہ عِزّت اہلِ خِرد کو بلکہ اُن سب کے لِئے وقت اور حادِثہ ہے۔
12
כִּ֡י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַּם֩ gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדַ֨ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הָאָדָ֜ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עִתּ֗וֹ itvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… כַּדָּגִים֙ khadagiym H1709 fish שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙ sheneֽechaziym H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בִּמְצוֹדָ֣ה vimetzvodah H4685c bulwark, hold, munition, net, snare רָעָ֔ה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים vekhatziforiym H6833 bird, fowl, sparrow הָאֲחֻז֖וֹת haachuzvot H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בַּפָּ֑ח vafach H6341a gin, (thin) plate, snare כָּהֵ֗ם khahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יֽוּקָשִׁים֙ yֽvqashiym H3369 fowler (lay a) snare בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָֽאָדָ֔ם haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְעֵ֣ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… רָעָ֔ה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… כְּשֶׁתִּפּ֥וֹל kheshetifvol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּתְאֹֽם fiteoֽm H6597 straightway, sudden(-ly)
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
کیونکہ اِنسان اپنا وقت بھی نہیں پہچانتا۔ جِس طرح مچھلِیاں جو مُصِیبت کے جال میں گرِفتار ہوتی ہیں اور جِس طرح چِڑیاں پھندے میں پھنسائی جاتی ہیں اُسی طرح بنی آدمؔ بھی بدبختی میں جب اچانک اُن پر آ پڑتی ہے پھنس جاتے ہیں۔
13
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֹ֛ה zoh H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus רָאִ֥יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וּגְדוֹלָ֥ה vgedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
مَیں نے یہ بھی دیکھا کہ دُنیا میں حِکمت ہے اور یہ مُجھے بڑی چِیز معلُوم ہُوئی۔
14
עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town קְטַנָּ֔ה qetanah H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… וַאֲנָשִׁ֥ים vaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בָּ֖הּ vah מְעָ֑ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וּבָֽא vvaֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֶ֜יהָ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal גָּדוֹל֙ gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְסָבַ֣ב vesavav H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֹתָ֔הּ otah H853 (as such unrepresented in English) וּבָנָ֥ה vvanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָלֶ֖יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְצוֹדִ֥ים metzvodiym H4685a bulwark, hold, munition, net, snare גְּדֹלִֽים gedoliֽym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
ایک چھوٹا شہر تھا اور اُس میں تھوڑے سے لوگ تھے۔ اُس پر ایک بڑا بادشاہ چڑھ آیا اور اُس کا مُحاصرہ کِیا اور اُس کے مُقابِل بڑے بڑے دمدمے باندھے۔
15
וּמָ֣צָא vmatza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בָ֗הּ vah אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִסְכֵּן֙ misekhen H4542 poor (man) חָכָ֔ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וּמִלַּט vmilat H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּחָכְמָת֑וֹ vechakhematvo H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וְאָדָם֙ veadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכַ֔ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאִ֥ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּסְכֵּ֖ן hamisekhen H4542 poor (man) הַהּֽוּא hahֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
مگر اُس شہر میں ایک کنگال دانِشور مَرد پایا گیا اور اُس نے اپنی حِکمت سے اُس شہر کو بچا لِیا تَو بھی کِسی شخص نے اِس مِسکِین مَرد کو یاد نہ کِیا۔
16
וְאָמַ֣רְתִּי veamaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… טוֹבָ֥ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit מִגְּבוּרָ֑ה migevvrah H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… וְחָכְמַ֤ת vechakhemat H2451 skilful, wisdom, wisely, wit הַמִּסְכֵּן֙ hamisekhen H4542 poor (man) בְּזוּיָ֔ה vezvyah H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… וּדְבָרָ֖יו vdevarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֵינָ֥ם eynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… נִשְׁמָעִֽים nishemaiֽym H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.
تب مَیں نے کہا کہ حِکمت زور سے بِہتر ہے تَو بھی مِسکِین کی حِکمت کی تحقِیر ہوتی ہے اور اُس کی باتیں سُنی نہیں جاتِیں۔
17
דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… חֲכָמִ֔ים chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) בְּנַ֖חַת venachat H5183a lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on נִשְׁמָעִ֑ים nishemaiym H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מִזַּעֲקַ֥ת mizaaqat H2201 cry(-ing) מוֹשֵׁ֖ל mvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בַּכְּסִילִֽים vakhesiyliֽym H3684 fool(-ish)
The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
دانِشوروں کی باتیں جو آہِستگی سے کہی جاتی ہیں احمقوں کے سردار کے شور سے زِیادہ سُنی جاتی ہیں۔
18
טוֹבָ֥ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חָכְמָ֖ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit מִכְּלֵ֣י mikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… קְרָ֑ב qerav H7128 battle, war וְחוֹטֶ֣א vechvote H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… יְאַבֵּ֥ד yeaved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… טוֹבָ֥ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַרְבֵּֽה hareveֽh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),…
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
حِکمت لڑائی کے ہتھیاروں سے بِہتر ہے۔ لیکن ایک گُنہگار بُہت سی نیکی کو برباد کر دیتا ہے۔
Chapter 10
1
זְב֣וּבֵי zevvvey H2070 fly מָ֔וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יַבְאִ֥ישׁ yaveiysh H887 (make to) be abhorred (had in abomination,… יַבִּ֖יעַ yaviya H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… שֶׁ֣מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… רוֹקֵ֑חַ rvoqecha H7543 apothecary, compound, make (ointment),… יָקָ֛ר yaqar H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… מֵחָכְמָ֥ה mechakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit מִכָּב֖וֹד mikhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) סִכְל֥וּת sikhelvt H5531b folly, foolishness מְעָֽט meaֽt H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
مُردہ مکھّیاں عطّار کے عِطر کو بدبُودار کر دیتی ہیں اور تھوڑی سی حماقت حِکمت و عِزّت کو مات کر دیتی ہے۔
2
לֵ֤ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חָכָם֙ chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) לִֽימִינ֔וֹ liֽymiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וְלֵ֥ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כְּסִ֖יל khesiyl H3684 fool(-ish) לִשְׂמֹאלֽוֹ lisemolֽvo H8040 left (hand, side)
A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
دانِشور کا دِل اُس کے دہنے ہاتھ ہے پر احمق کا دِل اُس کی بائِیں طرف۔
3
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּדֶּ֛רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כשהסכל khshhskhl H5530 fool(-ish), sottish כְּשֶׁסָּכָ֥ל kheshesakhal H5530 fool(-ish), sottish הֹלֵ֖ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִבּ֣וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חָסֵ֑ר chaser H2638 destitute, fail, lack, have need, void, want וְאָמַ֥ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַכֹּ֖ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סָכָ֥ל sakhal H5530 fool(-ish), sottish הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
ہاں احمق جب راہ چلتا ہے تو اُس کی عقل اُڑ جاتی ہے اور وہ سب سے کہتا ہے کہ مَیں احمق ہُوں۔
4
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… ר֤וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… הַמּוֹשֵׁל֙ hamvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… תַּעֲלֶ֣ה taaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָלֶ֔יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְקוֹמְךָ֖ meqvomekha H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּנַּ֑ח tanach H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַרְפֵּ֔א marefe H4832 (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,… יַנִּ֖יחַ yaniycha H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… חֲטָאִ֥ים chataiym H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… גְּדוֹלִֽים gedvoliֽym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
اگر حاکِم تُجھ پر قہر کرے تو اپنی جگہ نہ چھوڑ کیونکہ برداشت بڑے بڑے گُناہوں کو دبا دیتی ہے۔
5
יֵ֣שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… רָעָ֔ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… רָאִ֖יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… הַשָּׁ֑מֶשׁ hashamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… כִּשְׁגָגָ֕ה khishegagah H7684 error, ignorance, at unawares שֶׁיֹּצָ֖א sheyotza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִלִּפְנֵ֥י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַשַּׁלִּֽיט hashaliֽyt H7989 governor, mighty, that hath power, ruler
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
ایک زبُونی ہے جو مَیں نے دُنیا میں دیکھی۔ گویا وہ ایک خطا ہے جو حاکِم سے سرزد ہوتی ہے۔
6
נִתַּ֣ן nitan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַסֶּ֔כֶל hasekhel H5529 folly בַּמְּרוֹמִ֖ים vamervomiym H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַעֲשִׁירִ֖ים vaashiyriym H6223 rich (man) בַּשֵּׁ֥פֶל vashefel H8216 low estate (place) יֵשֵֽׁבוּ yesheֽvv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
حماقت بالا نشِین ہوتی ہے پر دَولت مند نِیچے بَیٹھتے ہیں۔
7
רָאִ֥יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֲבָדִ֖ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סוּסִ֑ים svsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וְשָׂרִ֛ים vesariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הֹלְכִ֥ים holekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… כַּעֲבָדִ֖ים khaavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
مَیں نے دیکھا کہ نَوکر گھوڑوں پر سوار ہو کر پِھرتے ہیں اور سردار نَوکروں کی مانِند زمِین پر پَیدل چلتے ہیں۔
8
חֹפֵ֥ר chofer H2658 dig, paw, search out, seek גּוּמָּ֖ץ gvmatz H1475 pit בּ֣וֹ vvo יִפּ֑וֹל yifvol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וּפֹרֵ֥ץ vforetz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… גָּדֵ֖ר gader H1447 fence, hedge, wall יִשְּׁכֶ֥נּוּ yishekhenv H5391a bite, lend upon usury נָחָֽשׁ nachaֽsh H5175 serpent
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
گڑھا کھودنے والا اُسی میں گِرے گا اور دِیوار میں رخنہ کرنے والے کو سانپ ڈسے گا۔
9
מַסִּ֣יעַ masiya H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… אֲבָנִ֔ים avaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… יֵעָצֵ֖ב yeatzev H6087a displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,… בָּהֶ֑ם vahem בּוֹקֵ֥עַ vvoqea H1234 make a breach, break forth (into, out, in… עֵצִ֖ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… יִסָּ֥כֶן yisakhen H5533a endanger, impoverish בָּֽם vaֽm
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
جو کوئی پتّھروں کو کاٹتا ہے اُن سے چوٹ کھائے گا اور جو لکڑی چِیرتا ہے اُس سے خطرہ میں ہے۔
10
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… קֵהָ֣ה qehah H6949 be set on edge, be blunt הַבַּרְזֶ֗ל havarezel H1270 (ax) head, iron וְהוּא֙ vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָנִ֣ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קִלְקַ֔ל qileqal H7043 abate, make bright, bring into contempt,… וַחֲיָלִ֖ים vachayaliym H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… יְגַבֵּ֑ר yegaver H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… וְיִתְר֥וֹן veyitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) הכשיר hkhshyr H3787 direct, be right, prosper הַכְשֵׁ֖ר hakhesher H3787 direct, be right, prosper חָכְמָֽה chakhemaֽh H2451 skilful, wisdom, wisely, wit
If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
اگر کُلہاڑا کُند ہے اور آدمی دھار تیز نہ کرے تو بُہت زور لگانا پڑتا ہے پر حِکمت ہدایت کے لِئے مُفِید ہے۔
11
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִשֹּׁ֥ךְ yishokhe H5391a bite, lend upon usury הַנָּחָ֖שׁ hanachash H5175 serpent בְּלוֹא velvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָ֑חַשׁ lachash H3908 charmed, earring, enchantment, orator, prayer וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יִתְר֔וֹן yitervon H3504 better, excellency(-leth), profit(-able) לְבַ֖עַל levaal H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… הַלָּשֽׁוֹן halashֽvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
اگر سانپ نے افسُون سے پہلے ڈسا ہے تو افسُون گر کو کُچھ فائِدہ نہ ہو گا۔
12
דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פִי fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חָכָ֖ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) חֵ֑ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… וְשִׂפְת֥וֹת vesifetvot H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… כְּסִ֖יל khesiyl H3684 fool(-ish) תְּבַלְּעֶֽנּוּ tevaleeֽnv H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
دانِش مند کے مُنہ کی باتیں لطِیف ہیں پر احمق کے ہونٹ اُسی کو نِگل جاتے ہیں۔
13
תְּחִלַּ֥ת techilat H8462 begin(-ning), first (time) דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פִ֖יהוּ fiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… סִכְל֑וּת sikhelvt H5531b folly, foolishness וְאַחֲרִ֣ית veachariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… פִּ֔יהוּ fiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… הוֹלֵל֖וּת hvolelvt H1948 madness רָעָֽה raaֽh H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
اُس کے مُنہ کی باتوں کی اِبتدا حماقت ہے اور اُس کی باتوں کی اِنتہا فِتنہ انگیز ابلہی۔
14
וְהַסָּכָ֖ל vehasakhal H5530 fool(-ish), sottish יַרְבֶּ֣ה yareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… דְבָרִ֑ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדַ֤ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה sheyiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וַאֲשֶׁ֤ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽהְיֶה֙ yiֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֵֽאַחֲרָ֔יו meֽacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… מִ֖י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַגִּ֥יד yagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לֽוֹ lֽvo
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
احمق بھی بُہت سی باتیں بناتا ہے
15
עֲמַ֥ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… הַכְּסִילִ֖ים hakhesiyliym H3684 fool(-ish) תְּיַגְּעֶ֑נּוּ teyageenv H3021 faint, (make to) labour, (be) weary אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֖ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לָלֶ֥כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִֽיר iֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
احمق کی مِحنت اُسے تھکاتی ہے کیونکہ وہ شہر کو جانا بھی نہیں جانتا۔
16
אִֽי iֽy H337 woe לָ֣ךְ lakhe אֶ֔רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ shemalekhekhe H4428 king, royal נָ֑עַר naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְשָׂרַ֖יִךְ vesarayikhe H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בַּבֹּ֥קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow יֹאכֵֽלוּ yokheֽlv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
اَے مُملِکت تُجھ پر افسوس جب نابالِغ تیرا بادشاہ ہو اور تیرے سردار صُبح کو کھائیں۔
17
אַשְׁרֵ֣יךְ ashereykhe H835 blessed, happy אֶ֔רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ shemalekhekhe H4428 king, royal בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חוֹרִ֑ים chvoriym H2715 noble וְשָׂרַ֨יִךְ֙ vesarayikhe H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בָּעֵ֣ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… יֹאכֵ֔לוּ yokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בִּגְבוּרָ֖ה vigevvrah H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בַשְּׁתִֽי vashetiֽy H8358 drunkenness
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
نیک بخت ہے تُو اَے سرزمِین جب تیرا بادشاہ شرِیف زادہ ہو اور تیرے سردار مُناسِب وقت پر توانائی کے لِئے کھائیں اور نہ اِس لِئے کہ بدمست ہوں۔
18
בַּעֲצַלְתַּ֖יִם vaatzaletayim H6103 slothfulness יִמַּ֣ךְ yimakhe H4355 be brought low, decay הַמְּקָרֶ֑ה hameqareh H4746 building וּבְשִׁפְל֥וּת vveshifelvt H8220 idleness יָדַ֖יִם yadayim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִדְלֹ֥ף yidelof H1811 drop through, melt, pour out הַבָּֽיִת havaֽyit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
کاہِلی کے سبب سے کڑیاں جُھک جاتی ہیں اور ہاتھوں کے ڈِھیلے ہونے سے چھت ٹپکتی ہے۔
19
לִשְׂחוֹק֙ lisechvoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… עֹשִׂ֣ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לֶ֔חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וְיַ֖יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) יְשַׂמַּ֣ח yesamach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… חַיִּ֑ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְהַכֶּ֖סֶף vehakhesef H3701 money, price, silver(-ling) יַעֲנֶ֥ה yaaneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּֽל hakhoֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
ہنسنے کے لِئے لوگ ضِیافت کرتے ہیں اور مَے جان کو خُوش کرتی ہے اور رُوپیہ سے سب مقصد پُورے ہوتے ہیں۔
20
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּמַדָּֽעֲךָ֗ vemadaֽakha H4093 knowledge, science, thought מֶ֚לֶךְ melekhe H4428 king, royal אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּקַלֵּ֔ל teqalel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… וּבְחַדְרֵי֙ vvechaderey H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ mishekhavekha H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּקַלֵּ֖ל teqalel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… עָשִׁ֑יר ashiyr H6223 rich (man) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ע֤וֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יוֹלִ֣יךְ yvoliykhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקּ֔וֹל haqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וּבַ֥עַל vvaal H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… הכנפים hkhnfym H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… כְּנָפַ֖יִם khenafayim H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… יַגֵּ֥יד yageyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
تُو اپنے دِل میں بھی بادشاہ پر لَعنت نہ کر اور اپنی خواب گاہ میں بھی مال دار پر لَعنت نہ کر کیونکہ ہوائی چِڑیا بات کو لے اُڑے گی اور پردار اُس کو کھول دے گا۔
Chapter 11
1
שַׁלַּ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לַחְמְךָ֖ lachemekha H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמָּ֑יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְרֹ֥ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… הַיָּמִ֖ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תִּמְצָאֶֽנּוּ timetzaeֽnv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
اپنی روٹی پانی میں ڈال دے کیونکہ تُو بُہت دِنوں کے بعد اُسے پائے گا۔
2
תֶּן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֵ֥לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… לְשִׁבְעָ֖ה leshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וְגַ֣ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לִשְׁמוֹנָ֑ה lishemvonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵדַ֔ע teda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רָעָ֖ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
سات کو بلکہ آٹھ کو حِصّہ دے کیونکہ تُو نہیں جانتا کہ زمِین پر کیا بلا آئے گی۔
3
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִמָּלְא֨וּ yimalev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… הֶעָבִ֥ים heaviym H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket גֶּ֨שֶׁם֙ geshem H1653 rain, shower עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יָרִ֔יקוּ yariyqv H7324 [idiom] arm, cast out, draw (out), (make)… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִפּ֥וֹל yifvol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עֵ֛ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בַּדָּר֖וֹם vadarvom H1864 south וְאִ֣ם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בַּצָּפ֑וֹן vatzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) מְק֛וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… שֶׁיִּפּ֥וֹל sheyifvol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הָעֵ֖ץ haetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… שָׁ֥ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יְהֽוּא yehֽv H1933b be, [idiom] have
If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
جب بادل پانی سے بھرے ہوتے ہیں تو زمِین پر برس کر خالی ہو جاتے ہیں اور اگر درخت جنُوب کی طرف یا شِمال کی طرف گِرے تو جہاں درخت گِرتا ہے وہِیں پڑا رہتا ہے۔
4
שֹׁמֵ֥ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… ר֖וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִזְרָ֑ע yizera H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield וְרֹאֶ֥ה veroeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בֶעָבִ֖ים veaviym H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְצֽוֹר yiqetzֽvor H7114b [idiom] at all, cut down, much discouraged,…
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
جو ہوا کا رُخ دیکھتا رہتا ہے وہ بوتا نہیں اور جو بادلوں کو دیکھتا ہے وہ کاٹتا نہیں۔
5
כַּאֲשֶׁ֨ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵֽינְךָ֤ eֽynekha H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹדֵ֨עַ֙ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָר֔וּחַ harvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… כַּעֲצָמִ֖ים khaatzamiym H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… בְּבֶ֣טֶן veveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… הַמְּלֵאָ֑ה hameleah H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… כָּ֗כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵדַע֙ teda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָֽאֱלֹהִ֔ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֖ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּֽל hakhoֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
جَیسا تُو نہیں جانتا ہے کہ ہوا کی کیا راہ ہے اور حامِلہ کی رَحِم میں ہڈِّیاں کیوں کر بڑھتی ہیں وَیسا ہی تُو خُدا کے کاموں کو جو سب کُچھ کرتا ہے نہیں جانے گا۔
6
בַּבֹּ֨קֶר֙ vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow זְרַ֣ע zera H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זַרְעֶ֔ךָ zareekha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וְלָעֶ֖רֶב velaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּנַּ֣ח tanach H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כִּי֩ khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵֽינְךָ֨ eֽynekha H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹדֵ֜ע yvode H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֣י ey H335 how, what, whence, where, whether, which (way) זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יִכְשָׁר֙ yikheshar H3787 direct, be right, prosper הֲזֶ֣ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אוֹ vo H176a also, and, either, if, at the least, [idiom]… זֶ֔ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שְׁנֵיהֶ֥ם sheneyhem H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… כְּאֶחָ֖ד kheechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… טוֹבִֽים tvoviֽym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
صُبح کو اپنا بِیج بو اور شام کو بھی اپنا ہاتھ ڈِھیلا نہ ہونے دے کیونکہ تُو نہیں جانتا کہ اُن میں سے کَون سا بارور ہو گا۔ یہ یا وہ یا دونوں کے دونوں برابر برومند ہوں گے۔
7
וּמָת֖וֹק vmatvoq H4966 sweet(-er, -ness) הָא֑וֹר havor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… וְט֥וֹב vetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַֽעֵינַ֖יִם laֽeynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּֽׁמֶשׁ hashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
نُور شِیرِین ہے اور آفتاب کو دیکھنا آنکھوں کو اچھّا لگتا ہے۔
8
כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁנִ֥ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַרְבֵּ֛ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יִחְיֶ֥ה yicheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… הָאָדָ֖ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּכֻלָּ֣ם vekhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂמָ֑ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְיִזְכֹּר֙ veyizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַחֹ֔שֶׁךְ hachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַרְבֵּ֥ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יִהְי֖וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֶׁבָּ֥א sheva H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
ہاں اگر آدمی برسوں زِندہ رہے تو اُن میں خُوشی کرے لیکن تارِیکی کے دِنوں کو یاد رکھّے کیونکہ وہ بُہت ہوں گے۔ سب کُچھ جو آتا ہے بُطلان ہے۔
9
שְׂמַ֧ח semach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בָּח֣וּר vachvr H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ veyaledvteykha H3208 childhood, youth וִֽיטִֽיבְךָ֤ viֽytiֽyvekha H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לִבְּךָ֙ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בִּימֵ֣י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְחוּרוֹתֶ֔ךָ vechvrvotekha H979 young men, youth וְהַלֵּךְ֙ vehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדַרְכֵ֣י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לִבְּךָ֔ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וּבְמַרְאֵ֖י vvemareey H4758 [idiom] apparently, appearance(-reth),… עֵינֶ֑יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְדָ֕ע veda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵ֛לֶּה eleh H428 an-(the) other יְבִֽיאֲךָ֥ yeviֽyakha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּמִּשְׁפָּֽט vamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
اَے جوان تُو اپنی جوانی میں خُوش ہو اور اُس کے ایّام میں اپنا جی بہلا اور اپنے دِل کی راہوں میں اور اپنی آنکھوں کی منظُوری میں چل لیکن یاد رکھ کہ اِن سب باتوں کے لِئے خُدا تُجھ کو عدالت میں لائے گا۔
10
וְהָסֵ֥ר vehaser H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… כַּ֨עַס֙ khaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… מִלִּבֶּ֔ךָ milivekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְהַעֲבֵ֥ר vehaaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… רָעָ֖ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… מִבְּשָׂרֶ֑ךָ mivesarekha H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַיַּלְד֥וּת hayaledvt H3208 childhood, youth וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת vehaֽshacharvt H7839 youth הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
پس غم کو اپنے دِل سے دُور کر اور بدی اپنے جِسم سے نِکال ڈال کیونکہ لڑکپن اور جوانی دونوں باطِل ہیں۔
Chapter 12
1
וּזְכֹר֙ vzekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ vvoreeykha H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… בִּימֵ֖י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּחוּרֹתֶ֑יךָ vechvroteykha H979 young men, youth עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֨אוּ֙ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָֽרָעָ֔ה haֽraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְהִגִּ֣יעוּ vehigiyv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… שָׁנִ֔ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תֹּאמַ֔ר tomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לִ֥י liy בָהֶ֖ם vahem חֵֽפֶץ cheֽfetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things…
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
اور اپنی جوانی کے دِنوں میں اپنے خالِق کو یاد کر جبکہ بُرے دِن ہنُوز نہیں آئے اور وہ برس نزدِیک نہیں ہُوئے جِن میں تُو کہے گا کہ اِن سے مُجھے کُچھ خُوشی نہیں۔
2
עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֶחְשַׁ֤ךְ techeshakhe H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְהָא֔וֹר vehavor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… וְהַיָּרֵ֖חַ vehayarecha H3394 moon וְהַכּוֹכָבִ֑ים vehakhvokhaviym H3556 star(-gazer) וְשָׁ֥בוּ veshavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הֶעָבִ֖ים heaviym H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket אַחַ֥ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַגָּֽשֶׁם hagaֽshem H1653 rain, shower
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
جب کہ ہنُوز سُورج اور رَوشنی اور چاند اور سِتارے تارِیک نہیں ہُوئے اور بادل بارِش کے بعد پِھر جمع نہیں ہُوئے۔
3
בַּיּ֗וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שֶׁיָּזֻ֨עוּ֙ sheyazuv H2111 move, tremble, vex שֹׁמְרֵ֣י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבַּ֔יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְהִֽתְעַוְּת֖וּ vehiֽteavetv H5791 bow self, (make) crooked אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הֶחָ֑יִל hechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וּבָטְל֤וּ vvatelv H988 cease הַטֹּֽחֲנוֹת֙ hatoֽchanvot H2912 grind(-er) כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִעֵ֔טוּ mietv H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… וְחָשְׁכ֥וּ vechashekhv H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… הָרֹא֖וֹת harovot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בָּאֲרֻבּֽוֹת vaaruvֽvot H699 chimney, window
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
جِس روز گھر کے نِگہبان تھرتھرانے لگیں اور زورآور لوگ کُبڑے ہو جائیں اور پِیسنے والِیاں رُک جائیں اِس لِئے کہ وہ تھوڑی سی ہیں اور وہ جو کھِڑکیوں سے جھانکتی ہیں دُھندلا جائیں۔
4
וְסֻגְּר֤וּ vesugerv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… דְלָתַ֨יִם֙ delatayim H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid בַּשּׁ֔וּק vashvq H7784 street בִּשְׁפַ֖ל vishefal H8217 base(-st), humble, low(-er, -ly) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַֽטַּחֲנָ֑ה haֽtachanah H2913 grinding וְיָקוּם֙ veyaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְק֣וֹל leqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַצִּפּ֔וֹר hatzifvor H6833 bird, fowl, sparrow וְיִשַּׁ֖חוּ veyishachv H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנ֥וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… הַשִּֽׁיר hashiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
اور گلی کے کِواڑے بند ہو جائیں۔ جب چکّی کی آواز دِھیمی ہو جائے اور اِنسان چِڑیا کی آواز سے چَونک اُٹھے اور نغمہ کی سب بیٹیاں ضعِیف ہو جائیں۔
5
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִגָּבֹ֤הַּ migavoha H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… יִרָ֨אוּ֙ yirav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְחַתְחַתִּ֣ים vechatechatiym H2849 fear בַּדֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְיָנֵ֤אץ veyanetz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… הַשָּׁקֵד֙ hashaqed H8247 almond (tree) וְיִסְתַּבֵּ֣ל veyisetavel H5445 bear, be a burden, carry, strong to labour הֶֽחָגָ֔ב heֽchagav H2284 locust וְתָפֵ֖ר vetafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה haֽaviyvonah H35 desire כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֹלֵ֤ךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… הָאָדָם֙ haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עוֹלָמ֔וֹ volamvo H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְסָבְב֥וּ vesavevv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… בָשּׁ֖וּק vashvq H7784 street הַסֹּפְדִֽים hasofediֽym H5594 lament, mourn(-er), wail
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
ہاں جب وہ چڑھائی سے بھی ڈر جائیں اور دہشت راہ میں ہو اور بادام کے پُھول نِکلیں اور ٹِڈّی ایک بوجھ معلُوم ہو اور خواہِش مِٹ جائے
6
עַ֣ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ירחק yrchq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… יֵרָתֵק֙ yerateq H7576 bind חֶ֣בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… הַכֶּ֔סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְתָרֻ֖ץ vetarutz H7533 break, bruise, crush, discourage, oppress,… גֻּלַּ֣ת gulat H1543 bowl, pommel, spring הַזָּהָ֑ב hazahav H2091 gold(-en), fair weather וְתִשָּׁ֤בֶר vetishaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… כַּד֙ khad H3537 barrel, pitcher עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמַּבּ֔וּעַ hamavva H4002 fountain, spring וְנָרֹ֥ץ venarotz H7533 break, bruise, crush, discourage, oppress,… הַגַּלְגַּ֖ל hagalegal H1534 heaven, rolling thing, wheel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַבּֽוֹר havֽvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
پیشتر اِس سے کہ چاندی کی ڈوری کھولی جائے اور سونے کی کٹوری توڑی جائے اور گھڑا چشمہ پر پھوڑا جائے اور حَوض کا چرخ ٹُوٹ جائے۔
7
וְיָשֹׁ֧ב veyashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הֶעָפָ֛ר heafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֖רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּשֶׁהָיָ֑ה kheshehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְהָר֣וּחַ veharvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… תָּשׁ֔וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נְתָנָֽהּ netanaֽh H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
اور خاک خاک سے جا مِلے جِس طرح آگے مِلی ہُوئی تھی اور رُوح خُدا کے پاس جِس نے اُسے دِیا تھا واپس جائے۔
8
הֲבֵ֧ל havel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity הֲבָלִ֛ים havaliym H1892 [idiom] altogether, vain, vanity אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַקּוֹהֶ֖לֶת haqvohelet H6953 preacher הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
باطِل ہی باطِل واعِظ کہتا ہے سب کُچھ باطِل ہے۔
9
וְיֹתֵ֕ר veyoter H3148 better, more(-over), over, profit שֶׁהָיָ֥ה shehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… קֹהֶ֖לֶת qohelet H6953 preacher חָכָ֑ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) ע֗וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לִמַּד limad H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… דַּ֨עַת֙ daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאִזֵּ֣ן veizen H239 give good heed וְחִקֵּ֔ר vechiqer H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… תִּקֵּ֖ן tiqen H8626 set in order, make straight מְשָׁלִ֥ים meshaliym H4912 byword, like, parable, proverb הַרְבֵּֽה hareveֽh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),…
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
غرض ازبسکہ واعِظ دانِش مند تھا اُس نے لوگوں کو تعلِیم دی۔ ہاں اُس نے بخُوبی غَور کِیا اور خُوب تجوِیز کی اور بُہت سی مثلیں قرِینہ سے بیان کِیں۔
10
בִּקֵּ֣שׁ viqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… קֹהֶ֔לֶת qohelet H6953 preacher לִמְצֹ֖א limetzo H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… חֵ֑פֶץ chefetz H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… וְכָת֥וּב vekhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… יֹ֖שֶׁר yosher H3476 equity, meet, right, upright(-ness) דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֱמֶֽת emeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
واعِظ دِل آویز باتوں کی تلاش میں رہا۔ اُن سچّی باتوں کی جو راستی سے لِکھی گئِیں۔
11
דִּבְרֵ֤י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… חֲכָמִים֙ chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת khadarevonvot H1861b goad וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת vֽkhemasemervot H4930 nail נְטוּעִ֖ים netviym H5193 fastened, plant(-er) בַּעֲלֵ֣י vaaley H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… אֲסֻפּ֑וֹת asufvot H627 assembly נִתְּנ֖וּ nitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מֵרֹעֶ֥ה meroeh H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.
دانِش مند کی باتیں پَینوں کی مانِند ہیں اور اُن کُھونٹیوں کی مانِند جو صاحبانِ مجلِس نے لگائی ہوں اور جو ایک ہی چرواہے کی طرف سے مِلی ہوں۔
12
וְיֹתֵ֥ר veyoter H3148 better, more(-over), over, profit מֵהֵ֖מָּה mehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּנִ֣י veniy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִזָּהֵ֑ר hizaher H2094b admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) עֲשׂ֨וֹת asvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… סְפָרִ֤ים sefariym H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַרְבֵּה֙ hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… קֵ֔ץ qetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… וְלַ֥הַג velahag H3854 study הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… יְגִעַ֥ת yegiat H3024 weariness בָּשָֽׂר vasaֽr H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
سو اب اَے میرے بیٹے اِن سے نصِیحت پذِیر ہو۔ بُہت کِتابیں بنانے کی اِنتہا نہیں ہے اور بُہت پڑھنا جِسم کو تھکاتا ہے۔
13
ס֥וֹף svof H5490 conclusion, end, hinder participle דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַכֹּ֣ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִשְׁמָ֑ע nishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֱלֹהִ֤ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְרָא֙ yera H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מִצְוֺתָ֣יו mitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… שְׁמ֔וֹר shemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
اب سب کُچھ سُنایا گیا۔ حاصِلِ کلام یہ ہے۔ خُدا سے ڈر اور اُس کے حُکموں کو مان کہ اِنسان کا فرضِ کُلّی یِہی ہے۔
14
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַֽעֲשֶׂ֔ה maֽaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הָאֱלֹהִ֛ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יָבִ֥א yavi H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְמִשְׁפָּ֖ט vemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֶעְלָ֑ם neelam H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… ט֖וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָֽע raֽ H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
کیونکہ خُدا ہر ایک فِعل کو ہر ایک پوشِیدہ چِیز کے ساتھ خواہ بھلی ہو خواہ بُری عدالت میں لائے گا۔