↑
Chapter 1
1
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הָיָ֗ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הוֹשֵׁ֨עַ֙
hvoshea
H1954
Hosea, Hoshea, Oshea
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּאֵרִ֔י
veeriy
H882
Beeri
בִּימֵ֨י
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עֻזִּיָּ֥ה
uziyah
H5818
Uzziah
יוֹתָ֛ם
yvotam
H3147
Jotham
אָחָ֥ז
achaz
H271
Ahaz
יְחִזְקִיָּ֖ה
yechizeqiyah
H2396
Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבִימֵ֛י
vviymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יָרָבְעָ֥ם
yaraveam
H3379
Jeroboam
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יוֹאָ֖שׁ
yvoash
H3101
Joash
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
The word of the Lord that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
شاہانِ یہُوداؔہ عُزِّیّاہ اور یُوتام اور آخز اور حِزقیاہ اور شاہِ اِسرائیل یُربعاؔم بِن یُوآس کے ایّام میں خُداوند کا کلام ہوسِیعَ بِن بیرؔی پر نازِل ہُؤا۔
2
תְּחִלַּ֥ת
techilat
H8462
begin(-ning), first (time)
דִּבֶּר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּהוֹשֵׁ֑עַ
vehvoshea
H1954
Hosea, Hoshea, Oshea
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הוֹשֵׁ֗עַ
hvoshea
H1954
Hosea, Hoshea, Oshea
לֵ֣ךְ
lekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
קַח
qach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
לְךָ֞
lekha
—
אֵ֤שֶׁת
eshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
זְנוּנִים֙
zenvniym
H2183
whoredom
וְיַלְדֵ֣י
veyaledey
H3206
boy, child, fruit, son, young man (one)
זְנוּנִ֔ים
zenvniym
H2183
whoredom
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זָנֹ֤ה
zanoh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
תִזְנֶה֙
tizeneh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מֵֽאַחֲרֵ֖י
meֽacharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
The beginning of the word of the Lord by Hosea. And the Lord said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the Lord.
جب خُداوند نے شرُوع میں ہوسِیعَ کی معرفت کلام کِیا تو اُس کو فرمایا کہ جا ایک بدکار بِیوی اور بدکاری کی اَولاد اپنے لِئے لے کیونکہ مُلک نے خُداوند کو چھوڑ کر بڑی بدکاری کی ہے۔
3
וַיֵּ֨לֶךְ֙
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וַיִּקַּ֔ח
vayiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גֹּ֖מֶר
gomer
H1586
Gomer
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
דִּבְלָ֑יִם
divelayim
H1691
Diblaim
וַתַּ֥הַר
vatahar
H2029
been, be with child, conceive, progenitor
וַתֵּֽלֶד
vateֽled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
ל֖וֹ
lvo
—
בֵּֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
پس اُس نے جا کر جُمر بِنت دِبلائِیم کو لِیا۔ وہ حامِلہ ہُوئی اور بیٹا پَیدا ہُؤا۔
4
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵלָ֔יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
קְרָ֥א
qera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמ֖וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יִזְרְעֶ֑אל
yizereel
H3157
Jezreel
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
מְעַ֗ט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וּפָ֨קַדְתִּ֜י
vfaqadetiy
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּמֵ֤י
demey
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
יִזְרְעֶאל֙
yizereel
H3157
Jezreel
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יֵה֔וּא
yehv
H3058
Jehu
וְהִ֨שְׁבַּתִּ֔י
vehishevatiy
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
מַמְלְכ֖וּת
mamelekhvt
H4468
kingdom, reign
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And the Lord said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
اور خُداوند نے اُسے کہا اُس کا نام یزرعیل رکھ کیونکہ مَیں عنقرِیب ہی یاہُو کے گھرانے سے یِزرعیل کے خُون کا بدلہ لُوں گا اور اِسرائیل کے گھرانے کی سلطنت کو تمام کرُوں گا۔
5
וְהָיָ֖ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֑וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְשָֽׁבַרְתִּי֙
veshaֽvaretiy
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
קֶ֣שֶׁת
qeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
בְּעֵ֖מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
יִזְרְעֶֽאל
yizereeֽl
H3157
Jezreel
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
اور اُسی وقت یِزرعیل کی وادی میں اِسرائیل کی کمان توڑُوں گا۔
6
וַתַּ֤הַר
vatahar
H2029
been, be with child, conceive, progenitor
עוֹד֙
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
וַתֵּ֣לֶד
vateled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
בַּ֔ת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֔וֹ
lvo
—
קְרָ֥א
qera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמָ֖הּ
shemah
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לֹ֣א
lo
H3819+
—
רֻחָ֑מָה
ruchamah
H3819
Lo-ruhamah
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֨א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוֹסִ֜יף
vosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
ע֗וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אֲרַחֵם֙
arachem
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָשֹׂ֥א
naso
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶשָּׂ֖א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לָהֶֽם
laheֽm
—
And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo–ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
اور وہ پِھر حامِلہ ہُوئی اور بیٹی پَیدا ہُوئی اور خُداوند نے اُسے فرمایا کہ اُس کا نام لورُحاؔمہ رکھ کیونکہ مَیں اِسرائیل کے گھرانے پر پِھر رحم نہ کرُوں گا کہ اُن کو مُعاف کرُوں۔
7
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָה֙
yehvdah
H3063
Judah
אֲרַחֵ֔ם
arachem
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
וְהֽוֹשַׁעְתִּ֖ים
vehֽvoshaetiym
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
בַּיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
eloֽheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֽוֹשִׁיעֵ֗ם
ֽvoshiyem
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
בְּקֶ֤שֶׁת
veqeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
וּבְחֶ֨רֶב֙
vvecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וּבְמִלְחָמָ֔ה
vvemilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בְּסוּסִ֖ים
vesvsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וּבְפָרָשִֽׁים
vvefarashiֽym
H6571b
horseman
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the Lord their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
لیکن یہُوداؔہ کے گھرانے پر رحم کرُوں گا اور مَیں خُداوند اُن کا خُدا اُن کو رہائی دُوں گا اور اُن کو کمان اور تلوار اور لڑائی اور گھوڑوں اور سواروں کے وسِیلہ سے نہیں چُھڑاؤُں گا۔
8
וַתִּגְמֹ֖ל
vatigemol
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לֹ֣א
lo
H3819+
—
רֻחָ֑מָה
ruchamah
H3819
Lo-ruhamah
וַתַּ֖הַר
vatahar
H2029
been, be with child, conceive, progenitor
וַתֵּ֥לֶד
vateled
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
בֵּֽן
veֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Now when she had weaned Lo–ruhamah, she conceived, and bare a son.
اور لورُؔحامہ کا دُودھ چُھڑانے کے بعد وہ پِھر حامِلہ ہُوئی اور بیٹا پَیدا ہُؤا۔
9
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
קְרָ֥א
qera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמ֖וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לֹ֣א
lo
H3818+
—
עַמִּ֑י
amiy
H3818
Lo-ammi
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עַמִּ֔י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
וְאָנֹכִ֖י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶהְיֶ֥ה
eheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
Then said God, Call his name Lo–ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
اور اُس نے فرمایا کہ اُس کا نام لوعمّی رکھ کیونکہ تُم میرے لوگ نہیں ہو اور مَیں تُمہارا نہیں ہُوں گا۔
↑
Chapter 2
1
וְֽ֠הָיָה
veֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִסְפַּ֤ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
כְּח֣וֹל
khechvol
H2344
sand
הַיָּ֔ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמַּ֖ד
yimad
H4058
measure, mete, stretch self
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִסָּפֵ֑ר
yisafer
H5608a
commune, (ac-) count
וְֽ֠הָיָה
veֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בִּמְק֞וֹם
vimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵאָמֵ֤ר
yeamer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶם֙
lahem
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עַמִּ֣י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אַתֶּ֔ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
יֵאָמֵ֥ר
yeamer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חָֽי
chaֽy
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ru–hamah.
اپنے بھائِیوں سے عمّی کہو اور اپنی بہِنوں سے رُحامہ۔
2
וְ֠נִקְבְּצוּ
veniqevetzv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְהוּדָ֤ה
yehvdah
H3063
Judah
וּבְנֵֽי
vveneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
יַחְדָּ֔ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
וְשָׂמ֥וּ
vesamv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לָהֶ֛ם
lahem
—
רֹ֥אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אֶחָ֖ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
וְעָל֣וּ
vealv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֖וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יִזְרְעֶֽאל
yizereeֽl
H3157
Jezreel
Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
تُم اپنی ماں سے حُجّت کرو کیونکہ نہ وہ میری بِیوی ہے اور نہ مَیں اُس کا شَوہر ہُوں کہ وہ اپنی بدکاری اپنے سامنے سے اور اپنی زِناکاری اپنے پِستانوں سے دُور کرے۔
3
אִמְר֥וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַאֲחֵיכֶ֖ם
laacheykhem
H251
another, brother(-ly)
עַמִּ֑י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם
velaachֽvoteykhem
H269
(an-) other, sister, together
רֻחָֽמָה
ruchaֽmah
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
اَیسا نہ ہو کہ مَیں اُسے بے پردہ کرُوں اور اُس طرح ڈال دُوں جِس طرح وہ اپنی پَیدایش کے دِن تھی اور اُس کو بیابان اور خُشک زمِین کی مانِند بنا کر پِیاس سے مار ڈالُوں۔
4
רִ֤יבוּ
riyvv
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
בְאִמְּכֶם֙
veimekhem
H517
dam, mother, [idiom] parting
רִ֔יבוּ
riyvv
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִיא֙
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִשְׁתִּ֔י
ishetiy
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וְאָנֹכִ֖י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִישָׁ֑הּ
iyshah
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְתָסֵ֤ר
vetaser
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
זְנוּנֶ֨יהָ֙
zenvneyha
H2183
whoredom
מִפָּנֶ֔יה
mifaneyh
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ
venaafvfeyha
H5005
adultery
מִבֵּ֥ין
miveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
שָׁדֶֽיהָ
shadeֽyha
H7699a
breast, pap, teat
And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.
مَیں اُس کے بچّوں پر رحم نہ کرُوں گا کیونکہ وہ حلال زادہ نہیں ہیں۔
5
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
אַפְשִׁיטֶ֣נָּה
afeshiytenah
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
עֲרֻמָּ֔ה
arumah
H6174
naked
וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ
vehitzagetiyha
H3322
establish, leave, make, present, put, set, stay
כְּי֖וֹם
kheyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִוָּֽלְדָ֑הּ
hivaֽledah
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
וְשַׂמְתִּ֣יהָ
vesametiyha
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
כַמִּדְבָּ֗ר
khamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְשַׁתִּ֨הָ֙
veshatiha
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
כְּאֶ֣רֶץ
kheeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
צִיָּ֔ה
tziyah
H6723
barren, drought, dry (land, place), solitary…
וַהֲמִתִּ֖יהָ
vahamitiyha
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
בַּצָּמָֽא
vatzamaֽ
H6772
thirst(-y)
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
اُن کی ماں نے چِھنالا کِیا۔ اُن کی والِدہ نے رُوسِیاہی کی کیونکہ اُس نے کہا مَیں اپنے یاروں کے پِیچھے جاؤُں گی جو مُجھ کو روٹی پانی اور اُونی اور کتانی کپڑے اور رَوغن و شربت دیتے ہیں۔
6
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בָּנֶ֖יהָ
vaneyha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲרַחֵ֑ם
arachem
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זְנוּנִ֖ים
zenvniym
H2183
whoredom
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
اِس لِئے دیکھو مَیں اُس کی راہ کانٹوں سے بند کرُوں گا اور اُس کے سامنے دِیوار بنا دُوں گا تاکہ اُسے راستہ نہ مِلے۔
7
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זָֽנְתָה֙
zaֽnetah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אִמָּ֔ם
imam
H517
dam, mother, [idiom] parting
הֹבִ֖ישָׁה
hoviyshah
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
הֽוֹרָתָ֑ם
hֽvoratam
H2029
been, be with child, conceive, progenitor
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמְרָ֗ה
amerah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלְכָ֞ה
elekhah
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אַחֲרֵ֤י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מְאַהֲבַי֙
meahavay
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
נֹתְנֵ֤י
noteney
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַחְמִי֙
lachemiy
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
וּמֵימַ֔י
vmeymay
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
צַמְרִ֣י
tzameriy
H6785
wool(-len)
וּפִשְׁתִּ֔י
vfishetiy
H6593
flax, linen
שַׁמְנִ֖י
shameniy
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
וְשִׁקּוּיָֽי
veshiqvyaֽy
H8250
drink, marrow
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
اور وہ اپنے یاروں کے پِیچھے جائے گی پر اُن سے جا نہ مِلے گی اور اُن کو ڈُھونڈے گی پر نہ پائے گی۔ تب وہ کہے گی مَیں اپنے پہلے شَوہر کے پاس واپس جاؤُں گی کیونکہ میری وہ حالت اب سے بِہتر تھی۔
8
לָכֵ֛ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הִנְנִי
hineniy
H2005
behold, if, lo, though
שָׂ֥ךְ
sakhe
H7753
fence, (make an) hedge (up)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דַּרְכֵּ֖ךְ
darekhekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בַּסִּירִ֑ים
vasiyriym
H5518b
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
וְגָֽדַרְתִּי֙
vegaֽdaretiy
H1443
close up, fence up, hedge, inclose, make up…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גְּדֵרָ֔הּ
gederah
H1448
(sheep-) cote (fold) hedge, wall
וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ
vnetiyvvoteyha
H5410b
path(-way), [idiom] travel(-ler), way
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִמְצָֽא
timetzaֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
کیونکہ اُس نے نہ جانا کہ مَیں ہی نے اُسے غلّہ و مَے اور رَوغن دِیا اور سونے چاندی کی فراوانی بخشی جِس کو اُنہوں نے بعل پر خرچ کِیا۔
9
וְרִדְּפָ֤ה
veridefah
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מְאַהֲבֶ֨יהָ֙
meahaveyha
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַשִּׂ֣יג
tasiyg
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
אֹתָ֔ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
וּבִקְשָׁ֖תַם
vviqeshatam
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִמְצָ֑א
timetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
וְאָמְרָ֗ה
veamerah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלְכָ֤ה
elekhah
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וְאָשׁ֨וּבָה֙
veashvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אִישִׁ֣י
iyshiy
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָֽרִאשׁ֔וֹן
haֽrishvon
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִ֛י
liy
—
אָ֖ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
מֵעָֽתָּה
meaֽtah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
اِس لِئے مَیں اپنا غلّہ فصل کے وقت اور اپنی مَے کو اُس کے مَوسم میں واپس لے لُوں گا اور اپنے اُونی اور کتانی کپڑے جو اُس کی سترپوشی کرتے چِھین لُوں گا۔
10
וְהִיא֙
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָֽדְעָ֔ה
yaֽdeah
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָֽנֹכִי֙
aֽnokhiy
H595
I, me, [idiom] which
נָתַ֣תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֔הּ
lah
—
הַדָּגָ֖ן
hadagan
H1715
corn (floor), wheat
וְהַתִּיר֣וֹשׁ
vehatiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
וְהַיִּצְהָ֑ר
vehayitzehar
H3323
[phrase] anointed oil
וְכֶ֨סֶף
vekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
הִרְבֵּ֥יתִי
hireveytiy
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
לָ֛הּ
lah
—
וְזָהָ֖ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
עָשׂ֥וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַבָּֽעַל
lavaֽal
H1168a
Baal, (plural) Baalim
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
اب مَیں اُس کی فاحِشہ گری اُس کے یاروں کے سامنے فاش کرُوں گا اور کوئی اُس کو میرے ہاتھ سے نہیں چُھڑائے گا۔
11
לָכֵ֣ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אָשׁ֔וּב
ashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְלָקַחְתִּ֤י
velaqachetiy
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
דְגָנִי֙
deganiy
H1715
corn (floor), wheat
בְּעִתּ֔וֹ
veitvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
וְתִירוֹשִׁ֖י
vetiyrvoshiy
H8492
(new, sweet) wine
בְּמֽוֹעֲד֑וֹ
vemֽvoadvo
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וְהִצַּלְתִּי֙
vehitzaletiy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
צַמְרִ֣י
tzameriy
H6785
wool(-len)
וּפִשְׁתִּ֔י
vfishetiy
H6593
flax, linen
לְכַסּ֖וֹת
lekhasvot
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֶרְוָתָֽהּ
erevataֽh
H6172
nakedness, shame, unclean(-ness)
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
علاوہ اِس کے مَیں اُس کی تمام خُوشیوں اور جشنوں اور نئے چاند اور سبت کے ایّام اور تمام مُعیّن عِیدوں کو مَوقُوف کرُوں گا۔
12
וְעַתָּ֛ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֲגַלֶּ֥ה
agaleh
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַבְלֻתָ֖הּ
navelutah
H5040
lewdness
לְעֵינֵ֣י
leeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מְאַהֲבֶ֑יהָ
meahaveyha
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְאִ֖ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַצִּילֶ֥נָּה
yatziylenah
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִיָּדִֽי
miyadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
اور مَیں اُس کے انگُور اور انجِیر کے درختوں کو جِن کی بابت اُس نے کہا ہے یہ میری اُجرت ہے جو میرے یاروں نے مُجھے دی ہے برباد کرُوں گا اور اُن کو جنگل بناؤُں گا اور جنگلی جانور اُن کو کھائیں گے۔
13
וְהִשְׁבַּתִּי֙
vehishevatiy
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְשׂוֹשָׂ֔הּ
mesvosah
H4885
joy, mirth, rejoice
חַגָּ֖הּ
chagah
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
חָדְשָׁ֣הּ
chadeshah
H2320
month(-ly), new moon
וְשַׁבַּתָּ֑הּ
veshavatah
H7676
([phrase] every) sabbath
וְכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מוֹעֲדָֽהּ
mvoadaֽh
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the Lord.
اور خُداوند فرماتا ہے مَیں اُسے بعلِیم کے ایّام کے لِئے سزا دُوں گا جِن میں اُس نے اُن کے لِئے بخُور جلایا جب وہ بالِیوں اور زیوروں سے آراستہ ہو کر اپنے یاروں کے پِیچھے گئی اور مُجھے بُھول گئی۔
14
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י
vahashimotiy
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
גַּפְנָהּ֙
gafenah
H1612
vine, tree
וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ
vteenatah
H8384
fig (tree)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמְרָ֗ה
amerah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶתְנָ֥ה
etenah
H866
reward
הֵ֨מָּה֙
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לִ֔י
liy
—
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָֽתְנוּ
naֽtenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִ֖י
liy
—
מְאַֽהֲבָ֑י
meaֽhavay
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְשַׂמְתִּ֣ים
vesametiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לְיַ֔עַר
leyaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
וַאֲכָלָ֖תַם
vaakhalatam
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
חַיַּ֥ת
chayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַשָּׂדֶֽה
hasadeֽh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
تَو بھی مَیں اُسے فریفتہ کر لُوں گا اور بیابان میں لا کر اُس سے تسلّی کی باتیں کہُوں گا۔
15
וּפָקַדְתִּ֣י
vfaqadetiy
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עָלֶ֗יהָ
aleyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְמֵ֤י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַבְּעָלִים֙
havealiym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תַּקְטִ֣יר
taqetiyr
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
לָהֶ֔ם
lahem
—
וַתַּ֤עַד
vataad
H5710b
adorn, deck (self), pass by, take away
נִזְמָהּ֙
nizemah
H5141
earring, jewel
וְחֶלְיָתָ֔הּ
vecheleyatah
H2484
jewel
וַתֵּ֖לֶךְ
vatelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אַחֲרֵ֣י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
מְאַהֲבֶ֑יהָ
meahaveyha
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְאֹתִ֥י
veotiy
H853
(as such unrepresented in English)
שָׁכְחָ֖ה
shakhechah
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
اور وہاں سے اُس کے تاکِستان اُسے دُوں گا اور عکُور کی وادی بھی تاکہ وہ اُمّید کا دروازہ ہو اور وہ وہاں گایا کرے گی جَیسے اپنی جوانی کے ایّام میں اور مُلکِ مِصرؔ سے نِکل آنے کے دِنوں میں گایا کرتی تھی۔
16
לָכֵ֗ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אָֽנֹכִי֙
aֽnokhiy
H595
I, me, [idiom] which
מְפַתֶּ֔יהָ
mefateyha
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ
vehoֽlakhetiyha
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
הַמִּדְבָּ֑ר
hamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְדִבַּרְתִּ֖י
vedivaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִבָּֽהּ
livaֽh
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
اور خُداوند فرماتا ہے تب وہ مُجھے اِیشی کہے گی اور پِھر بعلی نہ کہے گی۔
17
וְנָתַ֨תִּי
venatatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֤הּ
lah
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כְּרָמֶ֨יהָ֙
kherameyha
H3754
vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
מִשָּׁ֔ם
misham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֵ֥מֶק
emeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
עָכ֖וֹר
akhvor
H5911
Achor
לְפֶ֣תַח
lefetach
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
תִּקְוָ֑ה
tiqevah
H8615b
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
וְעָ֤נְתָה
veanetah
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
שָּׁ֨מָּה֙
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כִּימֵ֣י
khiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
נְעוּרֶ֔יהָ
nevreyha
H5271a
childhood, youth
וִּכְי֖וֹם
vikheyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עֲלֹתָ֥הּ
alotah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מֵאֶֽרֶץ
meeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָֽיִם
mitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
کیونکہ مَیں بعلِیم کے نام اُس کے مُنہ سے دُور کرُوں گا اور پِھر کبھی اُن کا نام نہ لِیا جائے گا۔
18
וְהָיָ֤ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַיּוֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַהוּא֙
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּקְרְאִ֖י
tiqereiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אִישִׁ֑י
iyshiy
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִקְרְאִי
tiqereiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לִ֥י
liy
—
ע֖וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
בַּעְלִֽי
vaeliֽy
H1180
Baali
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
تب مَیں اُن کے لِئے جنگلی جانوروں اور ہوا کے پرِندوں اور زمِین پر رینگنے والوں سے عہد کرُوں گا اور کمان اور تلوار اور لڑائی کو مُلک سے نیست کرُوں گا اور لوگوں کو امن و امان سے لیٹنے کا مَوقع دُوں گا۔
19
וַהֲסִרֹתִ֛י
vahasirotiy
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמ֥וֹת
shemvot
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הַבְּעָלִ֖ים
havealiym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
מִפִּ֑יהָ
mifiyha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִזָּכְר֥וּ
yizakherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
ע֖וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
בִּשְׁמָֽם
vishemaֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
اور تُجھے اپنی ابدی نامزد کرُوں گا۔
20
וְכָרַתִּ֨י
vekharatiy
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
לָהֶ֤ם
lahem
—
בְּרִית֙
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֔וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חַיַּ֤ת
chayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַשָּׂדֶה֙
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
ע֣וֹף
vof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְרֶ֖מֶשׂ
veremes
H7431
that creepeth, creeping (moving) thing
הָֽאֲדָמָ֑ה
haֽadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
וְקֶ֨שֶׁת
veqeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
וְחֶ֤רֶב
vecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וּמִלְחָמָה֙
vmilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אֶשְׁבּ֣וֹר
eshevvor
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים
vehishekhavetiym
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
לָבֶֽטַח
laveֽtach
H983
assurance, boldly, (without) care(-less),…
I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
مَیں تُجھے وفاداری سے اپنی نامزد بناؤُں گا
21
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
veerasetiykhe
H781
betroth, espouse
לִ֖י
liy
—
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
veerasetiykhe
H781
betroth, espouse
לִי֙
liy
—
בְּצֶ֣דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּבְמִשְׁפָּ֔ט
vvemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וּבְחֶ֖סֶד
vvechesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּֽבְרַחֲמִֽים
vֽverachamiֽym
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
اور اُس وقت مَیں سنُوں گا خُداوند فرماتا ہے۔
22
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
veerasetiykhe
H781
betroth, espouse
לִ֖י
liy
—
בֶּאֱמוּנָ֑ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
וְיָדַ֖עַתְּ
veyadaate
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
اور زمِین اناج اور مَے اور تیل کی سُنے گی اور وہ
23
וְהָיָ֣ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּיּ֣וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַה֗וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֶֽעֱנֶה֙
eֽeneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶעֱנֶ֖ה
eeneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְהֵ֖ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יַעֲנ֥וּ
yaanv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.
اور مَیں اُس کو اُس سرزمِین میں اپنے لِئے بوؤُں گا
24
וְהָאָ֣רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תַּעֲנֶ֔ה
taaneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַדָּגָ֖ן
hadagan
H1715
corn (floor), wheat
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַתִּיר֣וֹשׁ
hatiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַיִּצְהָ֑ר
hayitzehar
H3323
[phrase] anointed oil
וְהֵ֖ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יַעֲנ֥וּ
yaanv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
יִזְרְעֶֽאל
yizereeֽl
H3157
Jezreel
25
וּזְרַעְתִּ֤יהָ
vzeraetiyha
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
לִּי֙
liy
—
בָּאָ֔רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְרִֽחַמְתִּ֖י
veriֽchametiy
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רֻחָ֑מָה
ruchamah
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
וְאָמַרְתִּ֤י
veamaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְלֹֽא
leloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עַמִּי֙
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
עַמִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אַ֔תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְה֖וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יֹאמַ֥ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
↑
Chapter 3
1
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵלַ֗י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
ע֚וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לֵ֣ךְ
lekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֱֽהַב
eֽhav
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אִשָּׁ֔ה
ishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אֲהֻ֥בַת
ahuvat
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
רֵ֖עַ
rea
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
וּמְנָאָ֑פֶת
vmenaafet
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
כְּאַהֲבַ֤ת
kheahavat
H160
love
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְהֵ֗ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
פֹּנִים֙
foniym
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲחֵרִ֔ים
acheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
וְאֹהֲבֵ֖י
veohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֲשִׁישֵׁ֥י
ashiyshey
H809
flagon
עֲנָבִֽים
anaviֽym
H6025
(ripe) grape, wine
Then said the Lord unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
خُداوند نے مُجھے فرمایا جا اُس عَورت سے جو اپنے یار کی پِیاری اور بدکار ہے مُحبّت رکھ جِس طرح کہ خُداوند بنی اِسرائیل سے جو غَیر معبُودوں پر نِگاہ کرتے ہیں اور کِشمِش کے کُلچے چاہتے ہیں مُحبّت رکھتا ہے۔
2
וָאֶכְּרֶ֣הָ
vaekhereha
H3739a
buy, prepare
לִּ֔י
liy
—
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
vachamishah
H2568
fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
עָשָׂ֖ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
כָּ֑סֶף
khasef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְחֹ֥מֶר
vechomer
H2563c
clay, heap, homer, mire, motion
שְׂעֹרִ֖ים
seoriym
H8184
barley
וְלֵ֥תֶךְ
veletekhe
H3963
half homer
שְׂעֹרִֽים
seoriֽym
H8184
barley
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
سو مَیں نے اُسے پندرہ رُوپیہ اور ڈیڑھ خومر جَو دے کر اپنے لِئے مول لِیا۔
3
וָאֹמַ֣ר
vaomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלֶ֗יהָ
eleyha
H413
about, according to, after, against, among,…
יָמִ֤ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּים֙
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
תֵּ֣שְׁבִי
tesheviy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
לִ֔י
liy
—
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִזְנִ֔י
tizeniy
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִֽהְיִ֖י
tiֽheyiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְאִ֑ישׁ
leiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנִ֖י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֵלָֽיִךְ
elaֽyikhe
H413
about, according to, after, against, among,…
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
اور اُسے کہا تُو مُدّتِ دراز تک مُجھ پر قناعت کرے گی اور حرام کاری سے باز رہے گی اور کِسی دُوسرے کی بِیوی نہ بنے گی اور مَیں بھی تیرے لِئے یُوں ہی رہُوں گا۔
4
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָמִ֣ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רַבִּ֗ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
יֵֽשְׁבוּ֙
yeֽshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מֶ֨לֶךְ֙
melekhe
H4428
king, royal
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שָׂ֔ר
sar
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
זֶ֖בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַצֵּבָ֑ה
matzevah
H4676
garrison, (standing) image, pillar
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֵפ֖וֹד
efvod
H646
ephod
וּתְרָפִֽים
vterafiֽym
H8655
idols(-atry), images, teraphim
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
کیونکہ بنی اِسرائیل بُہت دِنوں تک بادشاہ اور حاکِم اور قُربانی اور سُتُون اور افُود اور تِراؔفِیم کے بغَیر رہیں گے۔
5
אַחַ֗ר
achar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יָשֻׁ֨בוּ֙
yashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וּבִקְשׁוּ֙
vviqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
eloheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
דָּוִ֣ד
david
H1732
David
מַלְכָּ֑ם
malekham
H4428
king, royal
וּפָחֲד֧וּ
vfachadv
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
טוּב֖וֹ
tvvvo
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
בְּאַחֲרִ֥ית
veachariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
הַיָּמִֽים
hayamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
اِس کے بعد بنی اِسرائیل رجُوع لائیں گے اور خُداوند اپنے خُدا کو اور اپنے بادشاہ داؤُد کو ڈُھونڈیں گے اور آخِری دِنوں میں ڈرتے ہُوئے خُداوند اور اُس کی مِہربانی کے طالِب ہوں گے۔
↑
Chapter 4
1
שִׁמְע֥וּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
דְבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רִ֤יב
riyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
לַֽיהוָה֙
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יוֹשְׁבֵ֣י
yvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָ֔רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּ֠י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֱמֶ֧ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וְֽאֵין
veֽeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֶ֛סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְאֵֽין
veeֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
דַּ֥עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
اَے بنی اِسرائیل خُداوند کا کلام سُنو کیونکہ اِس مُلک کے رہنے والوں سے خُداوند کا جھگڑا ہے کیونکہ یہ مُلک راستی و شفقت اور خُدا شناسی سے خالی ہے۔
2
אָלֹ֣ה
aloh
H422
adjure, curse, swear
וְכַחֵ֔שׁ
vekhachesh
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
וְרָצֹ֥חַ
veratzocha
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
וְגָנֹ֖ב
veganov
H1589
carry away, [idiom] indeed, secretly bring,…
וְנָאֹ֑ף
venaof
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
פָּרָ֕צוּ
faratzv
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
וְדָמִ֥ים
vedamiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְּדָמִ֖ים
vedamiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
נָגָֽעוּ
nagaֽv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
بدزُبانی عہد شِکنی اور خُون ریزی اور چوری اور حرام کاری کے سِوا اَور کُچھ نہیں ہوتا۔ وہ ظُلم کرتے ہیں اور خُون پر خُون ہوتا ہے۔
3
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תֶּאֱבַ֣ל
teeval
H56
lament, mourn
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאֻמְלַל֙
veumelal
H535
languish, be weak, wax feeble
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יוֹשֵׁ֣ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָּ֔הּ
vah
—
בְּחַיַּ֥ת
vechayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַשָּׂדֶ֖ה
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וּבְע֣וֹף
vvevof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
דְּגֵ֥י
degey
H1709
fish
הַיָּ֖ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
יֵאָסֵֽפוּ
yeaseֽfv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
اِس لِئے مُلک ماتم کرے گا اور اُس کے تمام باشِندے جنگلی جانوروں اور ہوا کے پرِندوں سمیت ناتواں ہو جائیں گے بلکہ سمُندر کی مچھلیاں بھی غائِب ہو جائیں گی۔
4
אַ֥ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אִ֛ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָרֵ֖ב
yarev
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יוֹכַ֣ח
yvokhach
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְעַמְּךָ֖
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
כִּמְרִיבֵ֥י
khimeriyvey
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
כֹהֵֽן
khoheֽn
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
تَو بھی کوئی دُوسرے کے ساتھ بحث نہ کرے اور نہ کوئی اُسے اِلزام دے کیونکہ تیرے لوگ اُن کی مانِند ہیں جو کاہِن سے بحث کرتے ہیں۔
5
וְכָשַׁלְתָּ֣
vekhashaleta
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
הַיּ֔וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְכָשַׁ֧ל
vekhashal
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
נָבִ֛יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
עִמְּךָ֖
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לָ֑יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
וְדָמִ֖יתִי
vedamiytiy
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
אִמֶּֽךָ
imeֽkha
H517
dam, mother, [idiom] parting
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
اِس لِئے تُو دِن کو گِر پڑے گا اور تیرے ساتھ نبی بھی رات کو گِرے گا اور مَیں تیری ماں کو تباہ کرُوں گا۔
6
נִדְמ֥וּ
nidemv
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
עַמִּ֖י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
מִבְּלִ֣י
miveliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
הַדָּ֑עַת
hadaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֞ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הַדַּ֣עַת
hadaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
מָאַ֗סְתָּ
maaseta
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
וְאֶמְאָֽסְאךָ֙
veemeaֽsekha
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
מִכַּהֵ֣ן
mikhahen
H3547
deck, be (do the office of a, execute the,…
לִ֔י
liy
—
וַתִּשְׁכַּח֙
vatishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
אֱלֹהֶ֔יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶשְׁכַּ֥ח
eshekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
בָּנֶ֖יךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אָֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
میرے لوگ عدمِ معرفت سے ہلاک ہُوئے۔ چُونکہ تُو نے معرفت کو ردّ کِیا اِس لِئے مَیں بھی تُجھ کو ردّ کرُوں گا تاکہ تُو میرے حضُور کاہِن نہ ہو اور چُونکہ تُو اپنے خُدا کی شرِیعت کو بُھول گیا ہے اِس لِئے مَیں بھی تیری اَولاد کو بُھول جاؤُں گا۔
7
כְּרֻבָּ֖ם
kheruvam
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
חָֽטְאוּ
chaֽtev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לִ֑י
liy
—
כְּבוֹדָ֖ם
khevvodam
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בְּקָל֥וֹן
veqalvon
H7036
confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame
אָמִֽיר
amiֽyr
H4171
[idiom] at all, (ex-) change, remove
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
جُوں جُوں وہ فراوان ہُوئے میرے خِلاف زِیادہ گُناہ کرنے لگے۔ پس مَیں اُن کی حشمت کو رُسوائی سے بدل ڈالُوں گا۔
8
חַטַּ֥את
chatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
עַמִּ֖י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
יֹאכֵ֑לוּ
yokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
עֲוֺנָ֖ם
avonam
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
יִשְׂא֥וּ
yisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
נַפְשֽׁוֹ
nafeshֽvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
وہ میرے لوگوں کے گُناہ پر گُذران کرتے ہیں اور اُن کی بدکرداری کے آرزُو مند ہیں۔
9
וְהָיָ֥ה
vehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָעָ֖ם
khaam
H5971a
folk, men, nation, people
כַּכֹּהֵ֑ן
khakhohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וּפָקַדְתִּ֤י
vfaqadetiy
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עָלָיו֙
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דְּרָכָ֔יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וּמַעֲלָלָ֖יו
vmaalalayv
H4611
doing, endeavour, invention, work
אָשִׁ֥יב
ashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לֽוֹ
lֽvo
—
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
پس جَیسا لوگوں کا حال وَیسا ہی کاہِنوں کا حال ہو گا۔ مَیں اُن کی روِش کی سزا اور اُن کے اعمال کا بدلہ اُن کو دُوں گا۔
10
וְאָֽכְלוּ֙
veaֽkhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׂבָּ֔עוּ
yisevav
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
הִזְנ֖וּ
hizenv
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִפְרֹ֑צוּ
yiferotzv
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָזְב֖וּ
azevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
לִשְׁמֹֽר
lishemoֽr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the Lord.
چُونکہ اُن کو خُداوند کا خیال نہیں اِس لِئے وہ کھائیں گے پر آسُودہ نہ ہوں گے۔ وہ بدکاری کریں گے لیکن زِیادہ نہ ہوں گے۔
11
זְנ֛וּת
zenvt
H2184
whoredom
וְיַ֥יִן
veyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
וְתִיר֖וֹשׁ
vetiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
יִֽקַּֽח
yiֽqaֽch
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Whoredom and wine and new wine take away the heart.
بدکاری اور مَے اور نئی مَے سے بصِیرت جاتی رہتی ہے۔
12
עַמִּי֙
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
בְּעֵצ֣וֹ
veetzvo
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
יִשְׁאָ֔ל
yisheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
וּמַקְל֖וֹ
vmaqelvo
H4731
rod, (hand-)staff
יַגִּ֣יד
yagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
ל֑וֹ
lvo
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ר֤וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
זְנוּנִים֙
zenvniym
H2183
whoredom
הִתְעָ֔ה
hiteah
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
וַיִּזְנ֖וּ
vayizenv
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
מִתַּ֥חַת
mitachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אֱלֹהֵיהֶֽם
eloheyheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
میرے لوگ اپنے کاٹھ کے پُتلے سے سوال کرتے ہیں۔ اُن کا لٹھ اُن کو جواب دیتا ہے کیونکہ بدکاری کی رُوح نے اُن کو گُمراہ کِیا ہے اور اپنے خُدا کی پناہ کو چھوڑ کر بدکاری کرتے ہیں۔
13
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָאשֵׁ֨י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הֶהָרִ֜ים
hehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְזַבֵּ֗חוּ
yezavechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגְּבָעוֹת֙
hagevavot
H1389
hill, little hill
יְקַטֵּ֔רוּ
yeqaterv
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אַלּ֧וֹן
alvon
H437
oak
וְלִבְנֶ֛ה
veliveneh
H3839
poplar
וְאֵלָ֖ה
veelah
H424
elm, oak, teil-tree
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
צִלָּ֑הּ
tzilah
H6738
defence, shade(-ow)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תִּזְנֶ֨ינָה֙
tizeneynah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם
venvoteykhem
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם
vekhalvoteykhem
H3618
bride, daughter-in-law, spouse
תְּנָאַֽפְנָה
tenaaֽfenah
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
پہاڑوں کی چوٹِیوں پر وہ قُربانِیاں گُذرانتے ہیں اور ٹِیلوں پر اور بلُوط و چنار و بطم کے نِیچے بخُور جلاتے ہیں کیونکہ اُن کا سایہ اچّھا ہے۔
14
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶפְק֨וֹד
efeqvod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנוֹתֵיכֶ֜ם
venvoteykhem
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִזְנֶ֗ינָה
tizeneynah
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙
khalֽvoteykhem
H3618
bride, daughter-in-law, spouse
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תְנָאַ֔פְנָה
tenaafenah
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵם֙
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַזֹּנ֣וֹת
hazonvot
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
יְפָרֵ֔דוּ
yefaredv
H6504
disperse, divide, be out of joint, part,…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַקְּדֵשׁ֖וֹת
haqedeshvot
H6948
harlot, whore
יְזַבֵּ֑חוּ
yezavechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וְעָ֥ם
veam
H5971a
folk, men, nation, people
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבִ֖ין
yaviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
יִלָּבֵֽט
yilaveֽt
H3832
fall
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
جب تُمہاری بہُو بیٹِیاں بدکاری کریں گی تو مَیں اُن کو سزا نہ دُوں گا کیونکہ وہ آپ ہی بدکاروں کے ساتھ خلوت میں جاتے ہیں اور کسبیوں کے ساتھ قُربانِیاں گُذرانتے ہیں۔ پس جو لوگ دانِش سے خالی ہیں برباد کِئے جائیں گے۔
15
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
זֹנֶ֤ה
zoneh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֶאְשַׁ֖ם
yeesham
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּבֹ֣אוּ
tavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַגִּלְגָּ֗ל
hagilegal
H1537
Gilgal
וְאַֽל
veaֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעֲלוּ֙
taalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בֵּ֣ית
veyt
H1007+
—
אָ֔וֶן
aven
H1007
Beth-aven
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשָּׁבְע֖וּ
tishavev
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
חַי
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth–aven, nor swear, The Lord liveth.
اَے اِسرائیل اگرچہ تُو بدکاری کرے تَو بھی اَیسا نہ ہو کہ یہُوداؔہ بھی گُنہگار ہو۔ تُم جِلجاؔل میں نہ آؤ اور بَیت آؔون پر نہ جاؤ اور خُداوند کی حیات کی قَسم نہ کھاؤ۔
16
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כְּפָרָ֣ה
khefarah
H6510
cow, heifer, kine
סֹֽרֵרָ֔ה
soֽrerah
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
סָרַ֖ר
sarar
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יִרְעֵ֣ם
yireem
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּכֶ֖בֶשׂ
khekheves
H3532
lamb, sheep
בַּמֶּרְחָֽב
vamerechaֽv
H4800
breadth, large place (room)
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place.
کیونکہ اِسرائیل نے سرکش بچھیا کی مانِند سرکشی کی ہے۔ اب خُداوند اُن کو کُشادہ جگہ میں برّہ کی مانِند چرائے گا۔
17
חֲב֧וּר
chavvr
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
עֲצַבִּ֛ים
atzaviym
H6091
idol, image
אֶפְרָ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
הַֽנַּֽח
haֽnaֽch
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
לֽוֹ
lֽvo
—
Ephraim is joined to idols: let him alone.
اِفرائِیم بُتوں سے مِل گیا ہے۔ اُسے چھوڑ دو۔
18
סָ֖ר
sar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
סָבְאָ֑ם
saveam
H5435
drink, drunken, wine
הַזְנֵ֣ה
hazeneh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
הִזְנ֔וּ
hizenv
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אָהֲב֥וּ
ahavv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
הֵב֛וּ
hevv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
קָל֖וֹן
qalvon
H7036
confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame
מָגִנֶּֽיהָ
magineֽyha
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
وہ مَیخواری سے سیر ہو کر بدکاری میں مشغُول ہوتے ہیں۔ اُس کے حاکِم رُسوائی دوست ہیں۔
19
צָרַ֥ר
tzarar
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
ר֛וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אוֹתָ֖הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
בִּכְנָפֶ֑יהָ
vikhenafeyha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
וְיֵבֹ֖שׁוּ
veyevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
מִזִּבְחוֹתָֽם
mizivechvotaֽm
H2077
offer(-ing), sacrifice
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
ہوا نے اُسے اپنے دامن میں اُٹھا لِیا۔ وہ اپنی قُربانِیوں سے شرمِندہ ہوں گے۔
↑
Chapter 5
1
שִׁמְעוּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
זֹ֨את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הַכֹּהֲנִ֜ים
hakhohaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וְהַקְשִׁ֣יבוּ
vehaqeshiyvv
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
וּבֵ֤ית
vveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַמֶּ֨לֶךְ֙
hamelekhe
H4428
king, royal
הַאֲזִ֔ינוּ
haaziynv
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
הַמִּשְׁפָּ֑ט
hamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פַח֙
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
הֱיִיתֶ֣ם
heyiytem
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְמִצְפָּ֔ה
lemitzefah
H4709
Mitspah
וְרֶ֖שֶׁת
vereshet
H7568
net(-work)
פְּרוּשָׂ֥ה
fervsah
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תָּבֽוֹר
tavֽvor
H8396
Tabor
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
اَے کاہِنو یہ بات سُنو! اَے بنی اِسرائیل کان لگاؤ! اَے بادشاہ کے گھرانے سُنو! اِس لِئے کہ فتویٰ تُم پر ہے کیونکہ تُم مِصفاؔہ میں پھندا اور تبُور پر دام بنے ہو۔
2
וְשַׁחֲטָ֥ה
veshachatah
H7819b
kill, offer, shoot out, slay, slaughter
שֵׂטִ֖ים
setiym
H7846
revolter, that turn aside
הֶעְמִ֑יקוּ
heemiyqv
H6009
(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be…
וַאֲנִ֖י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מוּסָ֥ר
mvsar
H4148
bond, chastening(-eth), chastisement, check,…
לְכֻלָּֽם
lekhulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
باغی خُون ریزی میں غرق ہیں لیکن مَیں اُن سب کی تادِیب کرُوں گا۔
3
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יָדַ֣עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
veyiserael
H3478
Israel
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִכְחַ֣ד
nikhechad
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הִזְנֵ֣יתָ
hizeneyta
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
נִטְמָ֖א
nitema
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
مَیں اِفرائِیم کو جانتا ہُوں اور اِسرائیل بھی مُجھ سے چِھپا نہیں کیونکہ اَے اِفرائِیم تُو نے بدکاری کی ہے۔ اِسرائیل نِجس ہُؤا۔
4
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתְּנוּ֙
yitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מַ֣עַלְלֵיהֶ֔ם
maaleleyhem
H4611
doing, endeavour, invention, work
לָשׁ֖וּב
lashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
eloֽheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ר֤וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
זְנוּנִים֙
zenvniym
H2183
whoredom
בְּקִרְבָּ֔ם
veqirevam
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדָֽעוּ
yadaֽv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord.
اُن کے اعمال اُن کو خُدا کی طرف رجُوع نہیں ہونے دیتے کیونکہ بدکاری کی رُوح اُن میں مَوجُود ہے اور وہ خُداوند کو نہیں جانتے۔
5
וְעָנָ֥ה
veanah
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
גְאֽוֹן
geֽvon
H1347
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בְּפָנָ֑יו
vefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְיִשְׂרָאֵ֣ל
veyiserael
H3478
Israel
וְאֶפְרַ֗יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
יִכָּֽשְׁלוּ֙
yikhaֽshelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
בַּעֲוֺנָ֔ם
vaavonam
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
כָּשַׁ֥ל
khashal
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
עִמָּֽם
imaֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
اور فخرِ اِسرائیل اُس کے مُنہ پر گواہی دیتا ہے اور اِسرائیل اور اِفرائِیم اپنی بدکرداری میں گِریں گے اور یہُوداؔہ بھی اُن کے ساتھ گِرے گا۔
6
בְּצֹאנָ֣ם
vetzonam
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וּבִבְקָרָ֗ם
vviveqaram
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
יֵֽלְכ֛וּ
yeֽlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לְבַקֵּ֥שׁ
levaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְצָ֑אוּ
yimetzav
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
חָלַ֖ץ
chalatz
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
מֵהֶֽם
meheֽm
—
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
وہ اپنے ریوڑوں اور گلّوں کے وسِیلہ سے خُداوند کے طالِب ہوں گے لیکن اُس کو نہ پائیں گے۔ وہ اُن سے دُور ہو گیا ہے۔
7
בַּיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּגָ֔דוּ
vagadv
H898
deal deceitfully (treacherously,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָנִ֥ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
זָרִ֖ים
zariym
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
יָלָ֑דוּ
yaladv
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
עַתָּ֛ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יֹאכְלֵ֥ם
yokhelem
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
חֹ֖דֶשׁ
chodesh
H2320
month(-ly), new moon
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
חֶלְקֵיהֶֽם
cheleqeyheֽm
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
They have dealt treacherously against the Lord: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
اُنہوں نے خُداوند کے ساتھ بیوفائی کی کیونکہ اُن سے اجنبی بچّے پَیدا ہُوئے۔ اب ایک مہِینے کا عرصہ اُن کی جائیداد سمیت اُن کو کھا جائے گا۔
8
תִּקְע֤וּ
tiqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
שׁוֹפָר֙
shvofar
H7782
cornet, trumpet
בַּגִּבְעָ֔ה
vagiveah
H1390
Gibeah, the hill
חֲצֹצְרָ֖ה
chatzotzerah
H2689
trumpet(-er)
בָּרָמָ֑ה
varamah
H7414
Ramah
הָרִ֨יעוּ֙
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
בֵּ֣ית
veyt
H1007+
—
אָ֔וֶן
aven
H1007
Beth-aven
אַחֲרֶ֖יךָ
achareykha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
בִּנְיָמִֽין
vineyamiֽyn
H1144
Benjamin
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth–aven, after thee, O Benjamin.
جِبِعہ میں قرنا پُھونکو اور رامہ میں تُرہی۔ بَیت آوؔن میں للکارو کہ اَے بِنیمِین خبردار پِیچھے دیکھ!
9
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לְשַׁמָּ֣ה
leshamah
H8047
astonishment, desolate(-ion), waste,…
תִֽהְיֶ֔ה
tiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּי֖וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תּֽוֹכֵחָ֑ה
tֽvokhechah
H8433a
argument, [idiom] chastened, correction,…
בְּשִׁבְטֵי֙
veshivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
הוֹדַ֖עְתִּי
hvodaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
נֶאֱמָנָֽה
neemanaֽh
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
تادِیب کے دِن اِفرائِیم وِیران ہو گا۔ جو کُچھ یقِیناً ہونے والا ہے مَیں نے اِسرائیلی قبائِل کو جتا دِیا ہے۔
10
הָיוּ֙
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
כְּמַסִּיגֵ֖י
khemasiygey
H5253
departing away, remove, take (hold), turn away
גְּב֑וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
עֲלֵיהֶ֕ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶשְׁפּ֥וֹךְ
eshefvokhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
כַּמַּ֖יִם
khamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עֶבְרָתִֽי
everatiֽy
H5678
anger, rage, wrath
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
یہُوداؔہ کے اُمرا سرحدّوں کو سرکانے والوں کی مانِند ہیں۔ مَیں اُن پر اپنا قہر پانی کی طرح اُنڈیلُوں گا۔
11
עָשׁ֥וּק
ashvq
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
רְצ֣וּץ
retzvtz
H7533
break, bruise, crush, discourage, oppress,…
מִשְׁפָּ֑ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הוֹאִ֔יל
hvoiyl
H2974
assay, begin, be content, please, take upon,…
הָלַ֖ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אַחֲרֵי
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
צָֽו
tzaֽv
H6673
commandment, precept
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
اِفرائِیم مظلُوم اور فتویٰ سے دبا ہے کیونکہ اُس نے تقلِید پر قناعت کی۔
12
וַאֲנִ֥י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כָעָ֖שׁ
khaash
H6211a
moth
לְאֶפְרָ֑יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְכָרָקָ֖ב
vekharaqav
H7538
rottenness (thing)
לְבֵ֥ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
پس مَیں اِفرائِیم کے لِئے کِیڑا ہُوں گا اور یہُوداؔہ کے گھرانے کے لِئے گُھن۔
13
וַיַּ֨רְא
vayare
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶפְרַ֜יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חָלְי֗וֹ
chaleyvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
וִֽיהוּדָה֙
viֽyhvdah
H3063
Judah
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מְזֹר֔וֹ
mezorvo
H4205
bound up, wound
וַיֵּ֤לֶךְ
vayelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וַיִּשְׁלַ֖ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יָרֵ֑ב
yarev
H3377
Jareb
וְה֗וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכַל֙
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִרְפֹּ֣א
lirefo
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִגְהֶ֥ה
yigeheh
H1455
cure
מִכֶּ֖ם
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מָזֽוֹר
mazֽvor
H4205
bound up, wound
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
جب اِفرائِیم نے اپنی بِیماری اور یہُوداؔہ نے اپنے زخم کو دیکھا تو اِفرائِیم اسُور کو گیا اور اُس مُخالِف بادشاہ کو دعوت دی لیکن وہ نہ تُم کو شِفا دے سکتا ہے اور نہ تُمہارے زخم کا اِندِمال کر سکتا ہے۔
14
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָנֹכִ֤י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
כַשַּׁ֨חַל֙
khashachal
H7826
(fierce) lion
לְאֶפְרַ֔יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְכַכְּפִ֖יר
vekhakhefiyr
H3715a
(young) lion, village
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
אֲנִ֨י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֲנִ֤י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶטְרֹף֙
eterof
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
וְאֵלֵ֔ךְ
veelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶשָּׂ֖א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַצִּֽיל
matziֽyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
کیونکہ مَیں اِفرائِیم کے لِئے شیرِ بَبر اور بنی یہُوداؔہ کے لِئے جوان شیر کی مانِند ہُوں گا۔ مَیں ہاں مَیں ہی پھاڑُوں گا اور چلا جاؤُں گا۔ مَیں اُٹھا لے جاؤُں گا اور کوئی چُھڑانے والا نہ ہو گا۔
15
אֵלֵ֤ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אָשׁ֨וּבָה֙
ashvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְקוֹמִ֔י
meqvomiy
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
עַ֥ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶֽׁר
asheֽr
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֶאְשְׁמ֖וּ
yeeshemv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
וּבִקְשׁ֣וּ
vviqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
פָנָ֑י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בַּצַּ֥ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
יְשַׁחֲרֻֽנְנִי
yeshacharuֽneniy
H7836
(do something) betimes, enquire early, rise…
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
مَیں روانہ ہُوں گا اور اپنے مسکن کو چلا جاؤُں گا جب تک کہ وہ اپنے گُناہوں کا اِقرار کر کے میرے چِہرہ کے طالِب نہ ہوں۔ وہ اپنی مُصِیبت میں بڑی سرگرمی سے میرے طالِب ہوں گے۔
↑
Chapter 6
1
לְכוּ֙
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וְנָשׁ֣וּבָה
venashvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
טָרָ֖ף
taraf
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
וְיִרְפָּאֵ֑נוּ
veyirefaenv
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
יַ֖ךְ
yakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ
veyachevesheֽnv
H2280
bind (up), gird about, govern, healer, put,…
Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
آؤ ہم خُداوند کی طرف رجُوع کریں کیونکہ اُسی نے پھاڑا ہے اور وُہی ہم کو شِفا بخشے گا۔ اُسی نے مارا ہے اور وُہی ہماری مرہم پٹّی کرے گا۔
2
יְחַיֵּ֖נוּ
yechayenv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
מִיֹּמָ֑יִם
miyomayim
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בַּיּוֹם֙
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשְּׁלִישִׁ֔י
hasheliyshiy
H7992
third (part, rank, time), three (years old)
יְקִמֵ֖נוּ
yeqimenv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וְנִחְיֶ֥ה
venicheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
לְפָנָֽיו
lefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
وہ دو روز کے بعد ہم کو حیاتِ تازہ بخشے گا اور تِیسرے روز اُٹھا کھڑا کرے گا اور ہم اُس کے حضُور زِندگی بسر کریں گے۔
3
וְנֵדְעָ֣ה
venedeah
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
נִרְדְּפָ֗ה
niredefah
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
לָדַ֨עַת֙
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּשַׁ֖חַר
kheshachar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
נָכ֣וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
מֽוֹצָא֑וֹ
mֽvotzavo
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
וְיָב֤וֹא
veyavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כַגֶּ֨שֶׁם֙
khageshem
H1653
rain, shower
לָ֔נוּ
lanv
—
כְּמַלְק֖וֹשׁ
khemaleqvosh
H4456
latter rain
י֥וֹרֶה
yvoreh
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
آؤ ہم دریافت کریں اور خُداوند کے عِرفان میں ترقّی کریں۔ اُس کا ظہُور صُبح کی مانِند یقِینی ہے اور وہ ہمارے پاس برسات کی مانِند یعنی آخِری برسات کی مانِند جو زمِین کو سیراب کرتی ہے آئے گا۔
4
מָ֤ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֶֽעֱשֶׂה
eֽeseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְּךָ֙
lekha
—
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מָ֥ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֶעֱשֶׂה
eeseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְּךָ֖
lekha
—
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְחַסְדְּכֶם֙
vechasedekhem
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כַּֽעֲנַן
khaֽanan
H6051
cloud(-y)
בֹּ֔קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וְכַטַּ֖ל
vekhatal
H2919
dew
מַשְׁכִּ֥ים
mashekhiym
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
הֹלֵֽךְ
holeֽkhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
اَے اِفرائِیم مَیں تُجھ سے کیا کرُوں؟ اَے یہُوداؔہ مَیں تُجھ سے کیا کرُوں؟ کیونکہ تُمہاری نیکی صُبح کے بادل اور شبنم کی مانِند جلد جاتی رہتی ہے۔
5
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
חָצַ֨בְתִּי֙
chatzavetiy
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
בַּנְּבִיאִ֔ים
vaneviyiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
הֲרַגְתִּ֖ים
haragetiym
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בְּאִמְרֵי
veimerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
פִ֑י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ
vmishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
א֥וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
יֵצֵֽא
yetzeֽ
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
اِس لِئے مَیں نے اُن کو نبِیوں کے وسِیلہ سے کاٹ ڈالا اور اپنے کلام سے قتل کِیا ہے اور میرا عدل نُور کی مانِند چمکتا ہے۔
6
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
חָפַ֖צְתִּי
chafatzetiy
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָ֑בַח
zavach
H2077
offer(-ing), sacrifice
וְדַ֥עַת
vedaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֵעֹלֽוֹת
meolֽvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
کیونکہ مَیں قُربانی نہیں بلکہ رحم پسند کرتا ہُوں اور خُدا شناسی کو سوختنی قُربانِیوں سے زِیادہ چاہتا ہُوں۔
7
וְהֵ֕מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
כְּאָדָ֖ם
kheadam
H121
Adam
עָבְר֣וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְרִ֑ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
שָׁ֖ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
בָּ֥גְדוּ
vagedv
H898
deal deceitfully (treacherously,…
בִֽי
viֽy
—
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
لیکن وہ عہد شِکن آدمِیوں کی مانِند ہیں۔ اُنہوں نے وہاں مُجھ سے بیوفائی کی ہے۔
8
גִּלְעָ֕ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
קִרְיַ֖ת
qireyat
H7151
city
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
עֲקֻבָּ֖ה
aquvah
H6121a
crooked, deceitful, polluted
מִדָּֽם
midaֽm
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
جِلعاد بدکرداری کی بستی ہے۔ وہ خُون آلُودہ ہے۔
9
וּכְחַכֵּ֨י
vkhechakhey
H2442
long, tarry, wait
אִ֜ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
גְּדוּדִ֗ים
gedvdiym
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
חֶ֚בֶר
chever
H2267
[phrase] charmer(-ing), company, enchantment,…
כֹּֽהֲנִ֔ים
khoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
דֶּ֖רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְרַצְּחוּ
yeratzechv
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
שֶׁ֑כְמָה
shekhemah
H7927
Shechem
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זִמָּ֖ה
zimah
H2154
heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief,…
עָשֽׂוּ
asֽv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
جِس طرح سے رہزنوں کے غول کِسی آدمی کی گھات میں بَیٹھتے ہیں اُسی طرح کاہِنوں کے گروہ سِکم کی راہ میں قتل کرتی ہے ہاں اُنہوں نے بدکاری کی ہے۔
10
בְּבֵית֙
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שעריריה
shryryh
H8186b
horrible thing
שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה
shaarֽvriyah
H8186b
horrible thing
שָׁ֚ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
זְנ֣וּת
zenvt
H2184
whoredom
לְאֶפְרַ֔יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
נִטְמָ֖א
nitema
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
مَیں نے اِسرائیل کے گھرانے میں ایک ہَولناک چِیز دیکھی۔ اِفرائِیم میں بدکاری پائی جاتی ہے اور اِسرائیل نجِس ہو گیا۔
11
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יְהוּדָ֕ה
yehvdah
H3063
Judah
שָׁ֥ת
shat
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
קָצִ֖יר
qatziyr
H7105a
bough, branch, harvest (man)
לָ֑ךְ
lakhe
—
בְּשׁוּבִ֖י
veshvviy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
שְׁב֥וּת
shevvt
H7622
captive(-ity)
עַמִּֽי
amiֽy
H5971a
folk, men, nation, people
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
اَے یہُوداؔہ تیرے لِئے بھی کٹائی کا وقت مُقرّر ہے جب مَیں اپنے لوگوں کو اسِیری سے واپس لاؤُں گا۔
↑
Chapter 7
1
כְּרָפְאִ֣י
kherafeiy
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
לְיִשְׂרָאֵ֗ל
leyiserael
H3478
Israel
וְנִגְלָ֞ה
venigelah
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
עֲוֺ֤ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וְרָע֣וֹת
veravot
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
שֹֽׁמְר֔וֹן
shoֽmervon
H8111
Samaria
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פָעֲל֖וּ
faalv
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
שָׁ֑קֶר
shaqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
וְגַנָּ֣ב
veganav
H1590
thief
יָב֔וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
פָּשַׁ֥ט
fashat
H6584
fall upon, flay, invade, make an invasion,…
גְּד֖וּד
gedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
בַּחֽוּץ
vachֽvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
جب مَیں اِسرائیل کو شِفا بخشنے کو تھا تو اِفرائِیم کی بدکرداری اور سامرؔیہ کی شرارت ظاہِر ہُوئی کیونکہ وہ دغا کرتے ہیں۔ اندر چور گُھس آئے ہیں اور باہر ڈاکوؤں کا غول لُوٹ رہا ہے۔
2
וּבַל
vval
H1077
lest, neither, no, none (that
יֹֽאמְרוּ֙
yoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִלְבָבָ֔ם
lilevavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רָעָתָ֖ם
raatam
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
זָכָ֑רְתִּי
zakharetiy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
סְבָב֣וּם
sevavvm
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם
maֽaleleyhem
H4611
doing, endeavour, invention, work
נֶ֥גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
פָּנַ֖י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָיֽוּ
hayֽv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
وہ یہ نہیں سوچتے کہ مُجھے اُن کی ساری شرارت معلُوم ہے۔ اب اُن کے اعمال نے جو مُجھ پر عیاں ہیں اُن کو گھیر لِیا ہے۔
3
בְּרָעָתָ֖ם
veraatam
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יְשַׂמְּחוּ
yesamechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
מֶ֑לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
וּבְכַחֲשֵׁיהֶ֖ם
vvekhachasheyhem
H3585
leanness, lies, lying
שָׂרִֽים
sariֽym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
وہ بادشاہ کو اپنی شرارت اور اُمرا کو دروغ گوئی سے خُوش کرتے ہیں۔
4
כֻּלָּם֙
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְנָ֣אֲפִ֔ים
menaafiym
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
כְּמ֣וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
תַנּ֔וּר
tanvr
H8574
furnace, oven
בֹּעֵ֖רָה
voerah
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
מֵֽאֹפֶ֑ה
meֽofeh
H644
bake(-r, (-meats))
יִשְׁבּ֣וֹת
yishevvot
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
מֵעִ֔יר
meiyr
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
מִלּ֥וּשׁ
milvsh
H3888
knead
בָּצֵ֖ק
vatzeq
H1217
dough, flour
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
חֻמְצָתֽוֹ
chumetzatֽvo
H2556a
cruel (man), dyed, be grieved, leavened
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
وہ سب کے سب بدکار ہیں۔ وہ اُس تنُور کی مانِند ہیں جِس کو نانبائی گرم کرتا ہے اور آٹا گُوندھنے کے وقت سے خمِیر اُٹھنے تک آگ بھڑکانے سے باز رہتا ہے۔
5
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מַלְכֵּ֔נוּ
malekhenv
H4428
king, royal
הֶחֱל֥וּ
hechelv
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
שָׂרִ֖ים
sariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
חֲמַ֣ת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
מִיָּ֑יִן
miyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
מָשַׁ֥ךְ
mashakhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
יָד֖וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
לֹצְצִֽים
lotzetziֽym
H3945
scorn
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
ہمارے بادشاہ کے جشن کے روز اُمرا تو گرمیِ مَے سے بِیمار ہُوئے اور وہ ٹھٹّھا بازوں کے ساتھ بے تکلُّف ہُؤا۔
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קֵרְב֧וּ
qerevv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
כַתַּנּ֛וּר
khatanvr
H8574
furnace, oven
לִבָּ֖ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּאָרְבָּ֑ם
vearevam
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַלַּ֨יְלָה֙
halayelah
H3915
(mid-)night (season)
יָשֵׁ֣ן
yashen
H3463
asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept
אֹֽפֵהֶ֔ם
oֽfehem
H644
bake(-r, (-meats))
בֹּ֕קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֹעֵ֖ר
voer
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כְּאֵ֥שׁ
kheesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לֶהָבָֽה
lehavaֽh
H3852
flame(-ming), head (of a spear)
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
گھات میں بَیٹھے اُن کے دِل تنُور کی مانِند ہیں۔ اُن کا قہر رات بھر سُلگتا رہتا ہے۔ وہ صُبح کے وقت آگ کی مانِند بھڑکتا ہے۔
7
כֻּלָּ֤ם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֵחַ֨מּוּ֙
yechamv
H2552
enflame self, get (have) heat, be (wax) hot,…
כַּתַּנּ֔וּר
khatanvr
H8574
furnace, oven
וְאָכְל֖וּ
veakhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֹֽׁפְטֵיהֶ֑ם
shoֽfeteyhem
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵיהֶ֣ם
malekheyhem
H4428
king, royal
נָפָ֔לוּ
nafalv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
קֹרֵ֥א
qore
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בָהֶ֖ם
vahem
—
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
وہ سب کے سب تنُور کی مانِند دہکتے ہیں اور اپنے قاضِیوں کو کھا جاتے ہیں۔ اُن کے سب بادشاہ مارے گئے۔ اُن میں کوئی نہ رہا جو مُجھ سے دُعا کرے۔
8
אֶפְרַ֕יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
בָּעַמִּ֖ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִתְבּוֹלָ֑ל
yitevvolal
H1101a
anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix…
אֶפְרַ֛יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֻגָ֖ה
ugah
H5692
cake (upon the hearth)
בְּלִ֥י
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
הֲפוּכָֽה
hafvkhaֽh
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
اِفرائِیم دُوسرے لوگوں سے مِل جُل گیا۔ اِفرائِیم ایک چپاتی ہے جو اُلٹائی نہ گئی۔
9
אָכְל֤וּ
akhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
זָרִים֙
zariym
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
כֹּח֔וֹ
khochvo
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וְה֖וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדָ֑ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שֵׂיבָה֙
seyvah
H7872
(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age
זָ֣רְקָה
zareqah
H2236
be here and there, scatter, sprinkle, strew
בּ֔וֹ
vvo
—
וְה֖וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדָֽע
yadaֽ
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
اجنبی اُس کی توانائی کو نِگل گئے اور اُس کو خبر نہیں اور بال سفید ہونے لگے پر وہ بے خبر ہے۔
10
וְעָנָ֥ה
veanah
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
גְאֽוֹן
geֽvon
H1347
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
בְּפָנָ֑יו
vefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁ֨בוּ֙
shavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם
eloֽheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בִקְשֻׁ֖הוּ
viqeshuhv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹֽאת
zoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the Lord their God, nor seek him for all this.
اور فخرِ اِسرائیل اُس کے مُنہ پر گواہی دیتا ہے تَو بھی وہ خُداوند اپنے خُدا کی طرف رجُوع نہیں لائے اور باوُجُود اِس سب کے اُس کے طالِب نہیں ہُوئے۔
11
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
כְּיוֹנָ֥ה
kheyvonah
H3123
dove, pigeon
פוֹתָ֖ה
fvotah
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לֵ֑ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מִצְרַ֥יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
קָרָ֖אוּ
qarav
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אַשּׁ֥וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
הָלָֽכוּ
halaֽkhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
اِفرائِیم بے وقُوف و بے دانِش فاختہ ہے۔ وہ مِصرؔ کی دُہائی دیتے اور اسُور کو جاتے ہیں۔
12
כַּאֲשֶׁ֣ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֵלֵ֗כוּ
yelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶפְר֤וֹשׂ
efervos
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רִשְׁתִּ֔י
rishetiy
H7568
net(-work)
כְּע֥וֹף
khevof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמַ֖יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֽוֹרִידֵ֑ם
ֽvoriydem
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אַיְסִרֵ֕ם
ayesirem
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
כְּשֵׁ֖מַע
kheshema
H8088b
bruit, fame, hear(-ing), loud, report,…
לַעֲדָתָֽם
laadataֽm
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
جب وہ جائیں گے تو مَیں اُن پر اپنا جال پَھیلا دُوں گا۔ اُن کو ہوا کے پرِندوں کی مانِند نِیچے اُتارُوں گا اور جَیسا اُن کی جماعت سُن چُکی ہے اُن کی تادِیب کرُوں گا۔
13
א֤וֹי
voy
H188
alas, woe
לָהֶם֙
lahem
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָדְד֣וּ
nadedv
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
מִמֶּ֔נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
שֹׁ֥ד
shod
H7701
desolation, destruction, oppression, robbery,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פָ֣שְׁעוּ
fashev
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
בִ֑י
viy
—
וְאָנֹכִ֣י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
אֶפְדֵּ֔ם
efedem
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
וְהֵ֕מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
דִּבְּר֥וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עָלַ֖י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כְּזָבִֽים
khezaviֽym
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
اُن پر افسوس! کیونکہ وہ مُجھ سے آوارہ ہو گئے۔ وہ برباد ہوں! کیونکہ وہ مُجھ سے باغی ہُوئے۔ اگرچہ مَیں اُن کا فِدیہ دینا چاہتا ہُوں وہ میرے خِلاف دروغ گوئی کرتے ہیں۔
14
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָעֲק֤וּ
zaaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֵלַי֙
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּלִבָּ֔ם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְיֵלִ֖ילוּ
yeyeliylv
H3213
(make to) howl, be howling
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
mishekhevvotam
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דָּגָ֧ן
dagan
H1715
corn (floor), wheat
וְתִיר֛וֹשׁ
vetiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
יִתְגּוֹרָ֖רוּ
yitegvorarv
H1481b
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
יָס֥וּרוּ
yasvrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
בִֽי
viֽy
—
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
اور وہ حضُورِ قلب کے ساتھ مُجھ سے فریاد نہیں کرتے بلکہ اپنے بِستروں پر پڑے چِلاّتے ہیں۔ وہ اناج اور مَے کے لِئے تو جمع ہو جاتے ہیں پر مُجھ سے باغی رہتے ہیں۔
15
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יִסַּ֔רְתִּי
yisaretiy
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
חִזַּ֖קְתִּי
chizaqetiy
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
זְרֽוֹעֹתָ֑ם
zerֽvootam
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
וְאֵלַ֖י
veelay
H413
about, according to, after, against, among,…
יְחַשְּׁבוּ
yechashevv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
רָֽע
raֽ
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
اگرچہ مَیں نے اُن کی تربِیّت کی اور اُن کو قَوی بازُو کِیا تَو بھی وہ میرے حق میں بداندیشی کرتے ہیں۔
16
יָשׁ֣וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָ֗ל
al
H5920
above, high, most High
הָיוּ֙
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּקֶ֣שֶׁת
kheqeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
רְמִיָּ֔ה
remiyah
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
יִפְּל֥וּ
yifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בַחֶ֛רֶב
vacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
שָׂרֵיהֶ֖ם
sareyhem
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
מִזַּ֣עַם
mizaam
H2195
angry, indignation, rage
לְשׁוֹנָ֑ם
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
ז֥וֹ
zvo
H2097
that, this
לַעְגָּ֖ם
laegam
H3933
derision, scorn (-ing)
בְּאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָֽיִם
mitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
وہ رجُوع ہوتے ہیں پر حق تعالیٰ کی طرف نہیں۔ وہ دغا دینے والی کمان کی مانِند ہیں۔ اُن کے اُمرا اپنی زُبان کی گُستاخی کے سبب سے تہِ تَیغ ہوں گے۔ اِس سے مُلکِ مِصرؔ میں اُن کی ہنسی ہو گی۔
↑
Chapter 8
1
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חִכְּךָ֣
chikhekha
H2441
(roof of the) mouth, taste
שֹׁפָ֔ר
shofar
H7782
cornet, trumpet
כַּנֶּ֖שֶׁר
khanesher
H5404
eagle
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יַ֚עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
עָבְר֣וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְרִיתִ֔י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תּוֹרָתִ֖י
tvoratiy
H8451
law
פָּשָֽׁעוּ
fashaֽv
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
تُرہی اپنے مُنہ سے لگا۔ وہ عُقاب کی طرح خُداوند کے گھر پر ٹُوٹ پڑا ہے کیونکہ اُنہوں نے میرے عہد سے تجاوُز کِیا اور میری شرِیعت کے خِلاف چلے۔
2
לִ֖י
liy
—
יִזְעָ֑קוּ
yizeaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֱלֹהַ֥י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְֽדַעֲנ֖וּךָ
yeֽdaanvkha
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
وہ مُجھے یُوں پُکارتے ہیں کہ اَے ہمارے خُدا ہم بنی اِسرائیل تُجھے پہچانتے ہیں۔
3
זָנַ֥ח
zanach
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אוֹיֵ֖ב
voyev
H341
enemy, foe
יִרְדְּֽפוֹ
yiredeֽfvo
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
اِسرائیل نے بھلائی کو ترک کر دِیا۔ دُشمن اُس کا پِیچھا کریں گے۔
4
הֵ֤ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
הִמְלִיכוּ֙
himeliykhv
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִמֶּ֔נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הֵשִׂ֖ירוּ
hesiyrv
H8323
[idiom] altogether, make self a prince,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדָ֑עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כַּסְפָּ֣ם
khasefam
H3701
money, price, silver(-ling)
וּזְהָבָ֗ם
vzehavam
H2091
gold(-en), fair weather
עָשׂ֤וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶם֙
lahem
—
עֲצַבִּ֔ים
atzaviym
H6091
idol, image
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יִכָּרֵֽת
yikhareֽt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
اُنہوں نے بادشاہ مُقرّر کِئے پر میری طرف سے نہیں۔ اُنہوں نے اُمرا کو ٹھہرایا ہے اور مَیں نے اُن کو نہ جانا۔ اُنہوں نے اپنے سونے چاندی سے بُت بنائے تاکہ نیست و نابُود ہوں۔
5
זָנַח֙
zanach
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
עֶגְלֵ֣ךְ
egelekhe
H5695
bullock, calf
שֹֽׁמְר֔וֹן
shoֽmervon
H8111
Samaria
חָרָ֥ה
charah
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַפִּ֖י
afiy
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
בָּ֑ם
vam
—
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתַ֕י
matay
H4970
long, when
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּכְל֖וּ
yvkhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
נִקָּיֹֽן
niqayoֽn
H5356a
cleanness, innocency
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
اَے سامرؔیہ تیرا بچھڑا مردُود ہے۔ میرا قہر اُن پر بھڑکا ہے۔ وہ کب تک گُناہ سے پاک نہ ہوں گے؟
6
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִיִּשְׂרָאֵל֙
miyiserael
H3478
Israel
וְה֔וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חָרָ֣שׁ
charash
H2796
artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,…
עָשָׂ֔הוּ
asahv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שְׁבָבִ֣ים
shevaviym
H7616
broken in pieces
יִֽהְיֶ֔ה
yiֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֵ֖גֶל
egel
H5695
bullock, calf
שֹׁמְרֽוֹן
shomerֽvon
H8111
Samaria
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
کیونکہ یہ بھی اِسرائیل ہی کی کر تُوت ہے۔ کارِیگر نے اُس کو بنایا ہے۔ وہ خُدا نہیں۔ سامرؔیہ کا بچھڑا یقِیناً ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا جائے گا۔
7
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יִזְרָ֖עוּ
yizerav
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
וְסוּפָ֣תָה
vesvfatah
H5492a
Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea
יִקְצֹ֑רוּ
yiqetzorv
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
קָמָ֣ה
qamah
H7054
(standing) corn, grown up, stalk
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ל֗וֹ
lvo
—
צֶ֚מַח
tzemach
H6780
branch, bud, that which (where) grew (upon),…
בְּלִ֣י
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
יַֽעֲשֶׂה
yaֽaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
קֶּ֔מַח
qemach
H7058
flour, meal
אוּלַ֣י
vlay
H194
if so be, may be, peradventure, unless
יַֽעֲשֶׂ֔ה
yaֽaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
זָרִ֖ים
zariym
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
יִבְלָעֻֽהוּ
yivelauֽhv
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
بیشک اُنہوں نے ہوا بوئی۔ وہ گِردباد کاٹیں گے نہ اُس میں ڈنٹھل نِکلے گا نہ اُس کی بالوں سے غلّہ پَیدا ہو گا اور اگر پَیدا ہو بھی تو اجنبی اُسے چٹ کر جائیں گے۔
8
נִבְלַ֖ע
nivela
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַגּוֹיִ֔ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
כִּכְלִ֖י
khikheliy
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֵ֥פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
בּֽוֹ
vֽvo
—
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
اِسرائیل نِگلا گیا۔ اب وہ قَوموں کے درمِیان ناپسندِیدہ برتن کی مانِند ہوں گے۔
9
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵ֨מָּה֙
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
עָל֣וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אַשּׁ֔וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
פֶּ֖רֶא
fere
H6501
wild (ass)
בּוֹדֵ֣ד
vvoded
H909
alone
ל֑וֹ
lvo
—
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
הִתְנ֥וּ
hitenv
H8566
hire
אֲהָבִֽים
ahaviֽym
H158
love(-r)
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
کیونکہ وہ تنہا گورخر کی مانِند اسُور کو چلے گئے ہیں۔ اِفرائِیم نے اُجرت پر یار بُلائے۔
10
גַּ֛ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִתְנ֥וּ
yitenv
H8566
hire
בַגּוֹיִ֖ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֲקַבְּצֵ֑ם
aqavetzem
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
וַיָּחֵ֣לּוּ
vayachelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
מְּעָ֔ט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
מִמַּשָּׂ֖א
mimasa
H4853a
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
שָׂרִֽים
sariֽym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
اگرچہ اُنہوں نے قَوموں کو اُجرت دی ہے تَو بھی اب مَیں اُن کو جمع کرُوں گا اور وہ بادشاہ و اُمرا کے بوجھ سے غمگِین ہوں گے۔
11
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִרְבָּ֥ה
hirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
אֶפְרַ֛יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מִזְבְּחֹ֖ת
mizevechot
H4196
altar
לַחֲטֹ֑א
lachato
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
הָיוּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֥וֹ
lvo
—
מִזְבְּח֖וֹת
mizevechvot
H4196
altar
לַחֲטֹֽא
lachatoֽ
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
چُونکہ اِفرائِیم نے گُنہگاری کے لِئے بُہت سی قُربان گاہیں بنائِیں اِس لِئے وہ قُربان گاہیں اُس کے گُنہگاری کا باعِث ہُوئِیں۔
12
אכתוב
khtvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
אֶ֨כְתָּב
ekhetav
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
ל֔וֹ
lvo
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
רבו
rvv
H7239
great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,…
רֻבֵּ֖י
ruvey
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
תּֽוֹרָתִ֑י
tֽvoratiy
H8451
law
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
זָ֖ר
zar
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
נֶחְשָֽׁבוּ
necheshaֽvv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
اگرچہ مَیں نے اپنی شرِیعت کے احکام کو اُن کے لِئے ہزارہا بار لِکھا پر وہ اُن کو اجنبی خیال کرتے ہیں۔
13
זִבְחֵ֣י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
הַבְהָבַ֗י
havehavay
H1890
offering
יִזְבְּח֤וּ
yizevechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
בָשָׂר֙
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
וַיֹּאכֵ֔לוּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָצָ֑ם
ratzam
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
עַתָּ֞ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יִזְכֹּ֤ר
yizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עֲוֺנָם֙
avonam
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְיִפְקֹ֣ד
veyifeqod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
חַטֹּאותָ֔ם
chatovtam
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
הֵ֖מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מִצְרַ֥יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
יָשֽׁוּבוּ
yashֽvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
وہ میرے ہدیوں کی قُربانِیوں کے لِئے گوشت گُذرانتے اور کھاتے ہیں لیکن خُداوند اُن کو قبُول نہیں کرتا۔ اب وہ اُن کی بدکرداری کو یاد کرے گا اور اُن کو اُن کے گُناہوں کی سزا دے گا۔ وہ مِصرؔ کو واپس جائیں گے۔
14
וַיִּשְׁכַּ֨ח
vayishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
H3478
Israel
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֹשֵׂ֗הוּ
osehv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וַיִּ֨בֶן֙
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
הֵֽיכָל֔וֹת
heֽykhalvot
H1964
palace, temple
וִֽיהוּדָ֕ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
הִרְבָּ֖ה
hirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
עָרִ֣ים
ariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
בְּצֻר֑וֹת
vetzurvot
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
וְשִׁלַּחְתִּי
veshilachetiy
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֵ֣שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
בְּעָרָ֔יו
vearayv
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְאָכְלָ֖ה
veakhelah
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אַרְמְנֹתֶֽיהָ
aremenoteֽyha
H759
castle, palace
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
اِسرائیل نے اپنے خالِق کو فراموش کر کے بُت خانے بنائے ہیں اور یہُوداؔہ نے بُہت سے حصِین شہر تعمِیر کِئے ہیں لیکن مَیں اُس کے شہروں پر آگ بھیجُوں گا اور وہ اُن کے قصروں کو بھسم کر دے گی۔
↑
Chapter 9
1
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשְׂמַ֨ח
tisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גִּיל֙
giyl
H1524a
[idiom] exceedingly, gladness, [idiom]…
כָּֽעַמִּ֔ים
khaֽamiym
H5971a
folk, men, nation, people
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זָנִ֖יתָ
zaniyta
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
מֵעַ֣ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱלֹהֶ֑יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָהַ֣בְתָּ
ahaveta
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶתְנָ֔ן
etenan
H868
hire, reward
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גָּרְנ֥וֹת
garenvot
H1637
(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,…
דָּגָֽן
dagaֽn
H1715
corn (floor), wheat
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
اَے اِسرائیل دُوسری قَوموں کی طرح خُوشی و شادمانی نہ کر کیونکہ تُو نے اپنے خُدا سے بیوفائی کی ہے۔ تُو نے ہر ایک کھلِیہان میں اُجرت تلاش کی ہے۔
2
גֹּ֥רֶן
goren
H1637
(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,…
וָיֶ֖קֶב
vayeqev
H3342
fats, presses, press-fat, wine(-press)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְעֵ֑ם
yireem
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
וְתִיר֖וֹשׁ
vetiyrvosh
H8492
(new, sweet) wine
יְכַ֥חֶשׁ
yekhachesh
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
בָּֽהּ
vaֽh
—
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
کھلِیہان اور مَے کے حَوض اُن کی پرورِش کے لِئے کافی نہ ہوں گے اور نئی مَے کفایت نہ کرے گی۔
3
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵשְׁב֖וּ
yeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְשָׁ֤ב
veshav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מִצְרַ֔יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וּבְאַשּׁ֖וּר
vveashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
טָמֵ֥א
tame
H2931
defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),…
יֹאכֵֽלוּ
yokheֽlv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
They shall not dwell in the Lord’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
وہ خُداوند کے مُلک میں نہ بسیں گے بلکہ اِفرائِیم مِصرؔ کو واپس جائے گا اور وہ اسُور میں ناپاک چِیزیں کھائیں گے۔
4
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִסְּכ֨וּ
yisekhv
H5258a
cover, melt, offer, (cause to) pour (out),…
לַיהוָ֥ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יַיִן֮
yayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶֽעֶרְבוּ
yeֽerevv
H6148
engage, (inter-) meddle (with), mingle…
לוֹ֒
lvo
—
זִבְחֵיהֶ֗ם
zivecheyhem
H2077
offer(-ing), sacrifice
כְּלֶ֤חֶם
khelechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
אוֹנִים֙
voniym
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
לָהֶ֔ם
lahem
—
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹכְלָ֖יו
okhelayv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
יִטַמָּ֑אוּ
yitamav
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַחְמָ֣ם
lachemam
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לְנַפְשָׁ֔ם
lenafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָב֖וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
They shall not offer wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord.
وہ مَے کو خُداوند کے لِئے نہ تپائیں گے اور وہ اُس کے مقبُول نہ ہوں گے اُن کی قُربانِیاں اُن کے لِئے نَوحہ گروں کی روٹی کی مانِند ہوں گی۔ اُن کو کھانے والے ناپاک ہوں گے کیونکہ اُن کی روٹِیاں اُن ہی کی بُھوک کے لِئے ہوں گی اور خُداوند کے گھر میں داخِل نہ ہوں گی۔
5
מַֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תַּעֲשׂ֖וּ
taasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְי֣וֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
וּלְי֖וֹם
vleyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַג
chag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the Lord?
مجمعِ مُقدّس کے روز اور خُداوند کی عِید کے روز کیا کرو گے؟
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הָֽלְכוּ֙
haֽlekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
מִשֹּׁ֔ד
mishod
H7701
desolation, destruction, oppression, robbery,…
מִצְרַ֥יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
תְּקַבְּצֵ֖ם
teqavetzem
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
מֹ֣ף
mof
H4644
Memphis
תְּקַבְּרֵ֑ם
teqaverem
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
מַחְמַ֣ד
machemad
H4261
beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing)
לְכַסְפָּ֗ם
lekhasefam
H3701
money, price, silver(-ling)
קִמּוֹשׂ֙
qimvos
H7057
nettle
יִֽירָשֵׁ֔ם
yiֽyrashem
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
ח֖וֹחַ
chvocha
H2336
bramble, thistle, thorn
בְּאָהֳלֵיהֶֽם
veaholeyheֽm
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
کیونکہ وہ تباہی کے خَوف سے چلے گئے لیکن مِصرؔ اُن کو سمیٹے گا۔ موف اُن کو دفن کرے گا۔ اُن کی چاندی کے اچّھے خزانوں پر بِچُّھو بُوٹی قابِض ہو گی۔ اُن کے خَیموں میں کانٹے اُگیں گے۔
7
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַפְּקֻדָּ֗ה
hafequdah
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
בָּ֚אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשִׁלֻּ֔ם
hashilum
H7966
recompense, reward
יֵדְע֖וּ
yedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
אֱוִ֣יל
eviyl
H191
fool(-ish) (man)
הַנָּבִ֗יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
מְשֻׁגָּע֙
meshuga
H7696
(be, play the) mad (man)
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָר֔וּחַ
harvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֣ב
rov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עֲוֺנְךָ֔
avonekha
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְרַבָּ֖ה
veravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מַשְׂטֵמָֽה
masetemaֽh
H4895
hatred
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
سزا کے دِن آ گئے۔ جزا کا وقت آ پُہنچا۔ اِسرائیل کو معلُوم ہو جائے گا کہ اُس کی بدکرداری کی کثرت اور عداوت کی زِیادتی کے باعِث نبی بیوُقُوف ہے۔ رُوحانی آدمی دِیوانہ ہے۔
8
צֹפֶ֥ה
tzofeh
H6822
behold, espy, look up (well), wait for, (keep…
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נָבִ֞יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
פַּ֤ח
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
יָקוֹשׁ֙
yaqvosh
H3352
fowler
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכָ֔יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מַשְׂטֵמָ֖ה
masetemah
H4895
hatred
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
اِفرائِیم میرے خُدا کی طرف سے نِگہبان ہے۔ نبی اپنی تمام راہوں میں چِڑِیمار کا جال ہے۔ وہ اپنے خُدا کے گھر میں عداوت ہے۔
9
הֶעְמִֽיקוּ
heemiֽyqv
H6009
(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be…
שִׁחֵ֖תוּ
shichetv
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
כִּימֵ֣י
khiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַגִּבְעָ֑ה
hagiveah
H1390
Gibeah, the hill
יִזְכּ֣וֹר
yizekhvor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עֲוֺנָ֔ם
avonam
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
יִפְק֖וֹד
yifeqvod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
חַטֹּאותָֽם
chatovtaֽm
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
اُنہوں نے اپنے آپ کو نِہایت خراب کِیا جَیسا جِبعہ کے ایّام میں ہُؤا تھا۔ وہ اُن کی بدکرداری کو یاد کرے گا اور اُن کے گُناہوں کی سزا دے گا۔
10
כַּעֲנָבִ֣ים
khaanaviym
H6025
(ripe) grape, wine
בַּמִּדְבָּ֗ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
מָצָ֨אתִי֙
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
כְּבִכּוּרָ֤ה
khevikhvrah
H1063
firstripe (fruit)
בִתְאֵנָה֙
viteenah
H8384
fig (tree)
בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ
vereshiytah
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
רָאִ֖יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם
avֽvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הֵ֜מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
בָּ֣אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַֽעַל
vaֽal
H1187+
—
פְּע֗וֹר
fevor
H1187
Baal-peor
וַיִּנָּֽזְרוּ֙
vayinaֽzerv
H5144a
consecrate, separate(-ing, self)
לַבֹּ֔שֶׁת
lavoshet
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
וַיִּהְי֥וּ
vayiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שִׁקּוּצִ֖ים
shiqvtziym
H8251
abominable filth (idol, -ation), detestable…
כְּאָהֳבָֽם
kheahovaֽm
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baal–peor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
مَیں نے اِسرائیل کو بیابانی انگُوروں کی مانِند پایا۔ تُمہارے باپ دادا کو انجِیر کے پہلے پکّے پَھل کی مانِند دیکھا جو درخت کے پہلے مَوسم میں لگا ہو لیکن وہ بعل فغُور کے پاس گئے اور اپنے آپ کو اُس باعِث رُسوائی کے لِئے مخصُوص کِیا اور اپنے اُس محبُوب کی مانِند مکرُوہ ہُوئے۔
11
אֶפְרַ֕יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
כָּע֖וֹף
khavof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
יִתְעוֹפֵ֣ף
yitevofef
H5774a
brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
כְּבוֹדָ֑ם
khevvodam
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
מִלֵּדָ֥ה
miledah
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
וּמִבֶּ֖טֶן
vmiveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
וּמֵהֵרָיֽוֹן
vmeherayֽvon
H2032
conception
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
اہلِ اِفرائِیم کی شَوکت پرِندہ کی مانِند اُڑ جائے گی وِلادت و حامِلہ کا وجُود اُن میں نہ ہو گا اور قرارِ حمل مَوقُوف ہو جائے گا۔
12
כִּ֤י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יְגַדְּלוּ֙
yegadelv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵיהֶ֔ם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְשִׁכַּלְתִּ֖ים
veshikhaletiym
H7921a
bereave (of children), barren, cast calf…
מֵֽאָדָ֑ם
meֽadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
א֥וֹי
voy
H188
alas, woe
לָהֶ֖ם
lahem
—
בְּשׂוּרִ֥י
vesvriy
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵהֶֽם
meheֽm
—
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
اگرچہ وہ اپنے بچّوں کو پالیں تَو بھی مَیں اُن کو چِھین لُوں گا تاکہ کوئی آدمی باقی نہ رہے کیونکہ جب مَیں بھی اُن سے دُور ہو جاؤُں تو اُن کی حالت قابِل افسوس ہوگی۔
13
אֶפְרַ֛יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
כַּאֲשֶׁר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
רָאִ֥יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
לְצ֖וֹר
letzvor
H6865
Tyre, Tyrus
שְׁתוּלָ֣ה
shetvlah
H8362
plant
בְנָוֶ֑ה
venaveh
H5116a
comely, dwelling (place), fold, habitation,…
וְאֶפְרַ֕יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לְהוֹצִ֥יא
lehvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֹרֵ֖ג
horeg
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בָּנָֽיו
vanaֽyv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
اِفرائِیم کو مَیں دیکھتا ہُوں کہ وہ صُور کی طرح نفِیس جگہ میں لگایا گیا لیکن اِفرائِیم اپنے بچّوں کو قاتِل کے سامنے لے جائے گا۔
14
תֵּן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֥ם
lahem
—
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּתֵּ֑ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
תֵּן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶם֙
lahem
—
רֶ֣חֶם
rechem
H7358
matrix, womb
מַשְׁכִּ֔יל
mashekhiyl
H7921a
bereave (of children), barren, cast calf…
וְשָׁדַ֖יִם
veshadayim
H7699a
breast, pap, teat
צֹמְקִֽים
tzomeqiֽym
H6784
dry
Give them, O Lord: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
اَے خُداوند اُن کو دے۔ تُو اُن کو کیا دے گا؟ اُن کو اِسقاطِ حمل اور خُشک پِستان دے۔
15
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רָעָתָ֤ם
raatam
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
בַּגִּלְגָּל֙
vagilegal
H1537
Gilgal
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
שְׂנֵאתִ֔ים
senetiym
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
עַ֚ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֣עַ
roa
H7455
[idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)…
מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם
maֽaleleyhem
H4611
doing, endeavour, invention, work
מִבֵּיתִ֖י
miveytiy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲגָרְשֵׁ֑ם
agareshem
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוֹסֵף֙
vosef
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
אַהֲבָתָ֔ם
ahavatam
H160
love
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שָׂרֵיהֶ֖ם
sareyhem
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
סֹרְרִֽים
soreriֽym
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
اُن کی ساری شرارت جِلجاؔل میں ہے۔ ہاں وہاں مَیں نے اُن سے نفرت کی۔ اُن کی بد اعمالی کے سبب سے مَیں اُن کو اپنے گھر سے نِکال دُوں گا اور پِھر اُن سے مُحبّت نہ رکُھّوں گا۔ اُن کے سب اُمرا باغی ہیں۔
16
הֻכָּ֣ה
hukhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
שָׁרְשָׁ֥ם
sharesham
H8328
bottom, deep, heel, root
יָבֵ֖שׁ
yavesh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
בלי
vly
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
בַֽל
vaֽl
H1077
lest, neither, no, none (that
יַעֲשׂ֑וּן
yaasvn
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גַּ֚ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יֵֽלֵד֔וּן
yeֽledvn
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
וְהֵמַתִּ֖י
vehematiy
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
מַחֲמַדֵּ֥י
machamadey
H4261
beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing)
בִטְנָֽם
vitenaֽm
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
بنی اِفرائیِم تباہ ہو گئے۔ اُن کی جڑ سُوکھ گئی۔ اُن کے ہاں اَولاد نہ ہو گی اور اگر اَولاد ہو بھی تو مَیں اُن کے پِیارے بچّوں کو ہلاک کرُوں گا۔
17
יִמְאָסֵ֣ם
yimeasem
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
אֱלֹהַ֔י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמְע֖וּ
shamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
ל֑וֹ
lvo
—
וְיִהְי֥וּ
veyiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נֹדְדִ֖ים
nodediym
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
בַּגּוֹיִֽם
vagvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
میرا خُدا اُن کو ردّ کر دے گا کیونکہ وہ اُس کے شِنوا نہیں ہُوئے اور وہ اقوامِ عالَم میں آوارہ پِھریں گے۔
↑
Chapter 10
1
גֶּ֤פֶן
gefen
H1612
vine, tree
בּוֹקֵק֙
vvoqeq
H1238a
(make) empty (out), fail, [idiom] utterly,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
פְּרִ֖י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
יְשַׁוֶּה
yeshaveh
H7737b
avail, behave, bring forth, compare,…
לּ֑וֹ
lvo
—
כְּרֹ֣ב
kherov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
לְפִרְי֗וֹ
lefireyvo
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
הִרְבָּה֙
hirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
לַֽמִּזְבְּח֔וֹת
laֽmizevechvot
H4196
altar
כְּט֣וֹב
khetvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְאַרְצ֔וֹ
learetzvo
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הֵיטִ֖יבוּ
heytiyvv
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
מַצֵּבֽוֹת
matzevֽvot
H4676
garrison, (standing) image, pillar
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
اِسرائیل لہلہاتی تاک ہے جِس میں پَھل لگا جِس نے اپنے پَھل کی کثرت کے مُطابِق بُہت سی قُربان گاہیں تعمِیر کِیں اور اپنی زمِین کی خُوبی کے مُطابِق اچھّے اچھّے سُتُون بنائے۔
2
חָלַ֥ק
chalaq
H2505b
deal, distribute, divide, flatter, give,…
לִבָּ֖ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יֶאְשָׁ֑מוּ
yeeshamv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
ה֚וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יַעֲרֹ֣ף
yaarof
H6202
that is beheaded, break down, break (cut off,…
מִזְבְּחוֹתָ֔ם
mizevechvotam
H4196
altar
יְשֹׁדֵ֖ד
yeshoded
H7703
dead, destroy(-er), oppress, robber,…
מַצֵּבוֹתָֽם
matzevvotaֽm
H4676
garrison, (standing) image, pillar
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
اُن کا دِل دغاباز ہے۔ اب وہ مُجرِم ٹھہریں گے۔ وہ اُن کے مذبحوں کو ڈھائے گا اور اُن کے سُتُونوں کو توڑے گا۔
3
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עַתָּה֙
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יֹֽאמְר֔וּ
yoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מֶ֖לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לָ֑נוּ
lanv
—
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָרֵ֨אנוּ֙
yarenv
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהֹוָ֔ה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַמֶּ֖לֶךְ
vehamelekhe
H4428
king, royal
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַּֽעֲשֶׂה
yaֽaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָּֽנוּ
laֽnv
—
For now they shall say, We have no king, because we feared not the Lord; what then should a king do to us?
یقِیناً اب وہ کہیں گے ہمارا کوئی بادشاہ نہیں کیونکہ جب ہم خُداوند سے نہیں ڈرتے تو بادشاہ ہمارے لِئے کیا کر سکتا ہے؟
4
דִּבְּר֣וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
דְבָרִ֔ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אָל֥וֹת
alvot
H422
adjure, curse, swear
שָׁ֖וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
כָּרֹ֣ת
kharot
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְּרִ֑ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וּפָרַ֤ח
vfarach
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
כָּרֹאשׁ֙
kharosh
H7219
gall, hemlock, poison, venom
מִשְׁפָּ֔ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תַּלְמֵ֥י
talemey
H8525
furrow, ridge
שָׂדָֽי
sadaֽy
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
اُن کی باتیں باطِل ہیں۔ وہ عہد و پَیمان میں جُھوٹی قَسم کھاتے ہیں۔ اِس لِئے بلا اَیسی پُھوٹ نِکلے گی جَیسے کھیت کی ریگھارِیوں میں اِندراین۔
5
לְעֶגְלוֹת֙
leegelvot
H5697a
calf, cow, heifer
בֵּ֣ית
veyt
H1007+
—
אָ֔וֶן
aven
H1007
Beth-aven
יָג֖וּרוּ
yagvrv
H1481c
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
שְׁכַ֣ן
shekhan
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
שֹֽׁמְר֑וֹן
shoֽmervon
H8111
Samaria
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָבַ֨ל
aval
H56
lament, mourn
עָלָ֜יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמּ֗וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וּכְמָרָיו֙
vkhemarayv
H3649
Chemarims (idolatrous) priests
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָגִ֔ילוּ
yagiylv
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כְּבוֹד֖וֹ
khevvodvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָלָ֥ה
galah
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Beth–aven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
بَیت آون کی بچِھیوں کے سبب سے سامرؔیہ کے باشِندے خَوف زدہ ہوں گے کیونکہ وہاں کے لوگ اُس پر ماتم کریں گے اور وہاں کے کاہِن بھی جو اُس کی گُذشتہ شَوکت کے سبب سے شادمان تھے۔
6
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אוֹתוֹ֙
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
לְאַשּׁ֣וּר
leashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
יוּבָ֔ל
yvval
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
מִנְחָ֖ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לְמֶ֣לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
יָרֵ֑ב
yarev
H3377
Jareb
בָּשְׁנָה֙
vashenah
H1317
shame
אֶפְרַ֣יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
יִקָּ֔ח
yiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
וְיֵב֥וֹשׁ
veyevvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
מֵעֲצָתֽוֹ
meatzatֽvo
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
اِس کو بھی اسُور میں لے جا کر اُس مُخالِف بادشاہ کی نذر کریں گے۔ اِفرائِیم ندامت اُٹھائے گا اور اِسرائیلؔ اپنی مشورَت سے خجِل ہو گا۔
7
נִדְמֶ֥ה
nidemeh
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
שֹׁמְר֖וֹן
shomervon
H8111
Samaria
מַלְכָּ֑הּ
malekhah
H4428
king, royal
כְּקֶ֖צֶף
kheqetzef
H7110b
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵי
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
سامرؔیہ کا بادشاہ کٹ گیا ہے۔ وہ پانی پر تَیرتی شاخ کی مانِند ہے۔
8
וְנִשְׁמְד֞וּ
venishemedv
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
בָּמ֣וֹת
vamvot
H1116
height, high place, wave
אָ֗וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
חַטַּאת֙
chatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
ק֣וֹץ
qvotz
H6975
thorn
וְדַרְדַּ֔ר
vedaredar
H1863
thistle
יַעֲלֶ֖ה
yaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבְּחוֹתָ֑ם
mizevechvotam
H4196
altar
וְאָמְר֤וּ
veamerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֶֽהָרִים֙
leֽhariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
כַּסּ֔וּנוּ
khasvnv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
וְלַגְּבָע֖וֹת
velagevavot
H1389
hill, little hill
נִפְל֥וּ
nifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עָלֵֽינוּ
aleֽynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
اور آون کے اُونچے مقام جو اِسرائیل کا گُناہ ہیں برباد کِئے جائیں گے اور اُن کے مذبحوں پر کانٹے اور اُونٹ کٹارے اُگیں گے اور وہ پہاڑوں سے کہیں گے ہم کو چِھپا لو اور ٹِیلوں سے کہیں گے ہم پر آ گِرو۔
9
מִימֵי֙
miymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַגִּבְעָ֔ה
hagiveah
H1390
Gibeah, the hill
חָטָ֖אתָ
chatata
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עָמָ֔דוּ
amadv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַשִּׂיגֵ֧ם
tasiygem
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
בַּגִּבְעָ֛ה
vagiveah
H1390
Gibeah, the hill
מִלְחָמָ֖ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַֽלְוָֽה
aֽlevaֽh
H5932
iniquity
O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
اَے اِسرائیل! تُو جِبعہ کے ایّام سے گُناہ کرتا آیا ہے۔ وہ وہِیں ٹھہرے رہے تاکہ لڑائی جِبعہ میں بدکرداروں کی نسل تک نہ پُہنچے۔
10
בְּאַוָּתִ֖י
veavatiy
H185
desire, lust after, pleasure
וְאֶסֳּרֵ֑ם
veesorem
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
וְאֻסְּפ֤וּ
veusefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמִּ֔ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
בְּאָסְרָ֖ם
veaseram
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
לִשְׁתֵּ֥י
lishetey
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עינתם
yntm
H5869b
affliction, outward appearance, [phrase]…
עוֹנֹתָֽם
vonotaֽm
H5868a
mighty
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
مَیں جب چاہُوں اُن کو سزا دُوں گا اور جب مَیں اُن کے دو گُناہوں کی سزا دُوں گا تو لوگ اُن پر ہجُوم کریں گے۔
11
וְאֶפְרַ֜יִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
עֶגְלָ֤ה
egelah
H5697a
calf, cow, heifer
מְלֻמָּדָה֙
melumadah
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
אֹהַ֣בְתִּי
ohavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
לָד֔וּשׁ
ladvsh
H1758
break, tear, thresh, tread out (down), at…
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָבַ֔רְתִּי
avaretiy
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
ט֖וּב
tvv
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
צַוָּארָ֑הּ
tzavarah
H6676
neck
אַרְכִּ֤יב
arekhiyv
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
יַחֲר֣וֹשׁ
yacharvosh
H2790a
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
יְשַׂדֶּד
yesaded
H7702
break clods, harrow
ל֖וֹ
lvo
—
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
اِفرائِیم سدھائی ہُوئی بچِھیا ہے جو داؤنا پسند کرتی ہے اور مَیں نے اُس کی خُوش نُما گردن کو دریغ کِیا لیکن مَیں اِفرائِیم پر سوار بِٹھاؤُں گا۔ یہُوداؔہ ہل چلائے گا اور یعقُوبؔ ڈھیلے توڑے گا۔
12
זִרְע֨וּ
zirev
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
לָכֶ֤ם
lakhem
—
לִצְדָקָה֙
litzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
קִצְר֣וּ
qitzerv
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
לְפִי
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֶ֔סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
נִ֥ירוּ
niyrv
H5214
break up
לָכֶ֖ם
lakhem
—
נִ֑יר
niyr
H5215
fallow ground, plowing, tillage
וְעֵת֙
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לִדְר֣וֹשׁ
lidervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יָב֕וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְיֹרֶ֥ה
veyoreh
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
צֶ֖דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
לָכֶֽם
lakheֽm
—
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord, till he come and rain righteousness upon you.
اپنے لِئے صداقت سے تُخم ریزی کرو۔ شفقت سے فصل کاٹو اور اپنی اُفتادہ زمِین میں ہل چلاؤ کیونکہ اب مَوقع ہے کہ تُم خُداوند کے طالِب ہو تاکہ وہ آئے اور راستی کو تُم پر برسائے۔
13
חֲרַשְׁתֶּם
charashetem
H2790a
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
רֶ֛שַׁע
resha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
עַוְלָ֥תָה
avelatah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
קְצַרְתֶּ֖ם
qetzaretem
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
אֲכַלְתֶּ֣ם
akhaletem
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
פְּרִי
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
כָ֑חַשׁ
khachash
H3585
leanness, lies, lying
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָטַ֥חְתָּ
vatacheta
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בְדַרְכְּךָ֖
vedarekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
גִּבּוֹרֶֽיךָ
givvoreֽykha
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
تُم نے شرارت کا ہل چلایا۔ بدکرداری کی فصل کاٹی اور جُھوٹ کا پَھل کھایا
14
וְקָ֣אם
veqam
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
שָׁאוֹן֮
shavon
H7588
[idiom] horrible, noise, pomp, rushing,…
בְּעַמֶּךָ֒
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִבְצָרֶ֣יךָ
mivetzareykha
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
יוּשַּׁ֔ד
yvshad
H7703
dead, destroy(-er), oppress, robber,…
כְּשֹׁ֧ד
kheshod
H7701
desolation, destruction, oppression, robbery,…
שַֽׁלְמַ֛ן
shaֽleman
H8020
Shalman
בֵּ֥ית
veyt
H1009+
—
אַֽרְבֵ֖אל
aֽrevel
H1009
Beth-Arbel
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מִלְחָמָ֑ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
אֵ֥ם
em
H517
dam, mother, [idiom] parting
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּנִ֖ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רֻטָּֽשָׁה
rutaֽshah
H7376
dash (in pieces)
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
اِس لِئے تیرے لوگوں کے خِلاف ہنگامہ برپا ہو گا اور تیرے سب قلعے مِسمار کِئے جائیں گے جِس طرح شلمنؔ نے لڑائی کے دِن بَیت اربیلؔ کو مِسمار کِیا تھا جب کہ ماں اپنے بچّوں سمیت ٹُکڑے ٹُکڑے ہو گئی۔
15
כָּ֗כָה
khakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
עָשָׂ֤ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָכֶם֙
lakhem
—
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵ֔ל
el
H1008
Beth-el
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רָעַ֣ת
raat
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
רָֽעַתְכֶ֑ם
raֽatekhem
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
בַּשַּׁ֕חַר
vashachar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
נִדְמֹ֥ה
nidemoh
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
נִדְמָ֖ה
nidemah
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
So shall Beth–el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
تُمہاری بے نِہایت شرارت کے سبب سے بَیت ایل میں تُمہارا یِہی حال ہو گا۔ شاہِ اِسرائیلؔ علیٰ الصَّباح بِالکُل فنا ہو جائے گا۔
↑
Chapter 11
1
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נַ֥עַר
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
וָאֹהֲבֵ֑הוּ
vaohavehv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וּמִמִּצְרַ֖יִם
vmimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
קָרָ֥אתִי
qaratiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לִבְנִֽי
liveniֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
جب اِسرائیل ابھی بچّہ ہی تھا
2
קָרְא֖וּ
qarev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
כֵּ֚ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הָלְכ֣וּ
halekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
מִפְּנֵיהֶ֔ם
mifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לַבְּעָלִ֣ים
lavealiym
H1168a
Baal, (plural) Baalim
יְזַבֵּ֔חוּ
yezavechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
וְלַפְּסִלִ֖ים
velafesiliym
H6456
carved (graven) image, quarry
יְקַטֵּרֽוּן
yeqaterֽvn
H6999a
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
اُنہوں نے جِس قدر اُن کو بُلایا اُسی قدر وہ دُور
3
וְאָנֹכִ֤י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
תִרְגַּ֨לְתִּי֙
tiregaletiy
H8637
teach to go
לְאֶפְרַ֔יִם
leeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
קָחָ֖ם
qacham
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זְרֽוֹעֹתָ֑יו
zerֽvootayv
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדְע֖וּ
yadev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רְפָאתִֽים
refatiֽym
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
مَیں نے بنی اِفرائِیم کو چلنا سِکھایا۔
4
בְּחַבְלֵ֨י
vechaveley
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
אָדָ֤ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֶמְשְׁכֵם֙
emeshekhem
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
בַּעֲבֹת֣וֹת
vaavotvot
H5688
band, cord, rope, thick bough (branch),…
אַהֲבָ֔ה
ahavah
H160
love
וָאֶהְיֶ֥ה
vaeheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֛ם
lahem
—
כִּמְרִ֥ימֵי
khimeriymey
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עֹ֖ל
ol
H5923
yoke
עַ֣ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְחֵיהֶ֑ם
lecheyhem
H3895
cheek (bone), jaw (bone)
וְאַ֥ט
veat
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֵלָ֖יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
אוֹכִֽיל
vokhiֽyl
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
مَیں نے اُن کو اِنسانی رِشتوں اور مُحبّت کی ڈوریوں
5
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָשׁוּב֙
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרַ֔יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וְאַשּׁ֖וּר
veashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מַלְכּ֑וֹ
malekhvo
H4428
king, royal
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵאֲנ֖וּ
meanv
H3985
refuse, [idiom] utterly
לָשֽׁוּב
lashֽvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
وہ پِھر مُلکِ مِصرؔ میں نہ جائیں گے بلکہ اسُور اُن کا بادشاہ ہو گا کیونکہ وہ واپس آنے سے اِنکار کرتے ہیں۔
6
וְחָלָ֥ה
vechalah
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
חֶ֨רֶב֙
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
בְּעָרָ֔יו
vearayv
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְכִלְּתָ֥ה
vekhiletah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בַדָּ֖יו
vadayv
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
וְאָכָ֑לָה
veakhalah
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מִֽמֹּעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם
miֽmoatzvoteyheֽm
H4156
counsel, device
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
تلوار اُن کے شہروں پر آ پڑے گی اور اُن کے اڑبنگوں کو کھا جائے گی اور یہ اُن ہی کی مشورَت کا نتِیجہ ہو گا۔
7
וְעַמִּ֥י
veamiy
H5971a
folk, men, nation, people
תְלוּאִ֖ים
telviym
H8511
be bent, hang (in doubt)
לִמְשֽׁוּבָתִ֑י
limeshֽvvatiy
H4878
backsliding, turning away
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
עַל֙
al
H5920
above, high, most High
יִקְרָאֻ֔הוּ
yiqerauhv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יַ֖חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְרוֹמֵם
yervomem
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
کیونکہ میرے لوگ مُجھ سے برگشتگی پر آمادہ ہیں۔ باوُجُودیکہ اُنہوں نے اُن کو بُلایا کہ حق تعالیٰ کی طرف رجُوع لائیں لیکن کِسی نے نہ چاہا کہ اُس کی تمجِید کرے۔
8
אֵ֞יךְ
eykhe
H349a
how, what
אֶתֶּנְךָ֣
etenekha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶפְרַ֗יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אֲמַגֶּנְךָ֙
amagenekha
H4042
deliver
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
אֵ֚יךְ
eykhe
H349a
how, what
אֶתֶּנְךָ֣
etenekha
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כְאַדְמָ֔ה
kheademah
H126
Admah
אֲשִֽׂימְךָ֖
asiֽymekha
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
כִּצְבֹאיִ֑ם
khitzevoyim
H6636
Zeboiim, Zeboim
נֶהְפַּ֤ךְ
nehefakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
עָלַי֙
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִבִּ֔י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יַ֖חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
נִכְמְר֥וּ
nikhemerv
H3648
be black, be kindled, yearn
נִחוּמָֽי
nichvmaֽy
H5150
comfort(-able), repenting
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
اَے اِفرائِیم مَیں تُجھ سے کیونکر دست بردار ہو جاؤُں؟
9
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶֽעֱשֶׂה֙
eֽeseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חֲר֣וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפִּ֔י
afiy
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָשׁ֖וּב
ashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְשַׁחֵ֣ת
leshachet
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
אֶפְרָ֑יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֤ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אָֽנֹכִי֙
aֽnokhiy
H595
I, me, [idiom] which
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בְּקִרְבְּךָ֣
veqirevekha
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
קָד֔וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָב֖וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּעִֽיר
veiֽyr
H5892a
Ai (from margin), city, court (from margin), town
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
مَیں اپنے قہر کی شِدّت کے مُطابِق عمل نہیں کرُوں گا۔
10
אַחֲרֵ֧י
acharey
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יֵלְכ֖וּ
yelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
כְּאַרְיֵ֣ה
kheareyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
יִשְׁאָ֑ג
yisheag
H7580
[idiom] mightily, roar
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִשְׁאַ֔ג
yisheag
H7580
[idiom] mightily, roar
וְיֶחֶרְד֥וּ
veyecheredv
H2729
be (make) afraid, be careful, discomfit, fray…
בָנִ֖ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מִיָּֽם
miyaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
وہ خُداوند کی پَیروی کریں گے جو شیرِ بَبر کی طرح گرجے گا کیونکہ وہ گرجے گا اور اُس کے فرزند مغرِب کی طرف سے کانپتے ہُوئے آئیں گے۔
11
יֶחֶרְד֤וּ
yecheredv
H2729
be (make) afraid, be careful, discomfit, fray…
כְצִפּוֹר֙
khetzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
מִמִּצְרַ֔יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וּכְיוֹנָ֖ה
vkheyvonah
H3123
dove, pigeon
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אַשּׁ֑וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים
vehvoshavetiym
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּתֵּיהֶ֖ם
vateyhem
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the Lord.
وہ مِصرؔ سے پرِندہ کی طرح اور اسُور کے مُلک سے کبُوتر کی مانِند کانپتے ہُوئے آئیں گے اور مَیں اُن کو اُن کے گھروں میں بساؤُں گا خُداوند فرماتا ہے۔
↑
Chapter 12
1
סְבָבֻ֤נִי
sevavuniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בְכַ֨חַשׁ֙
vekhachash
H3585
leanness, lies, lying
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּבְמִרְמָ֖ה
vvemiremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
וִֽיהוּדָ֗ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
עֹ֥ד
od
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
רָד֙
rad
H7300
have the dominion, be lord, mourn, rule
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֵ֔ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
קְדוֹשִׁ֖ים
qedvoshiym
H6918
holy (One), saint
נֶאֱמָֽן
neemaֽn
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
اِفرائِیم ہوا چَرتا ہے۔ وہ پُوربی ہوا کے پِیچھے دَوڑتا ہے۔ وہ مُتواتِر جُھوٹ پر جُھوٹ بولتا اور ظُلم کرتا ہے۔ وہ اسُوریوں سے عہد و پَیمان کرتے اور مِصرؔ کو تیل بھیجتے ہیں۔
2
אֶפְרַ֜יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
רֹעֶ֥ה
roeh
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
ר֨וּחַ֙
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְרֹדֵ֣ף
verodef
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
קָדִ֔ים
qadiym
H6921
east(-ward, wind)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֕וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כָּזָ֥ב
khazav
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
וָשֹׁ֖ד
vashod
H7701
desolation, destruction, oppression, robbery,…
יַרְבֶּ֑ה
yareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וּבְרִית֙
vveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אַשּׁ֣וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
יִכְרֹ֔תוּ
yikherotv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
וְשֶׁ֖מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
לְמִצְרַ֥יִם
lemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
יוּבָֽל
yvvaֽl
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
خُداوند کا یہُوداؔہ کے ساتھ بھی جھگڑا ہے اور یعقُوبؔ کی روِش کے مُطابِق اُس کو سزا دے گا اور اُس کے اعمال کے مُوافِق اُس کو جزا دے گا۔
3
וְרִ֥יב
veriyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
לַֽיהוָ֖ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְלִפְקֹ֤ד
velifeqod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַעֲקֹב֙
yaaqov
H3290
Jacob
כִּדְרָכָ֔יו
khiderakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כְּמַעֲלָלָ֖יו
khemaalalayv
H4611
doing, endeavour, invention, work
יָשִׁ֥יב
yashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לֽוֹ
lֽvo
—
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
اُس نے رَحِم میں اپنے بھائی کی ایڑی پکڑی اور وہ اپنی توانائی کے ایّام میں خُدا سے کُشتی لڑا۔
4
בַּבֶּ֖טֶן
vaveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
עָקַ֣ב
aqav
H6117
take by the heel, stay, supplant, [idiom] utterly
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אָחִ֑יו
achiyv
H251
another, brother(-ly)
וּבְאוֹנ֖וֹ
vvevonvo
H202
force, goods, might, strength, substance
שָׂרָ֥ה
sarah
H8280
have power (as a prince)
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Beth–el, and there he spake with us;
ہاں وہ فرِشتہ سے کُشتی لڑا اور غالِب آیا۔ اُس نے رو کر مُناجات کی۔ اُس نے اُسے بَیت ایل میں پایا اور وہاں وہ ہم سے ہم کلام ہُؤا۔
5
וָיָּ֤שַׂר
vayasar
H7786
make princes, have power, reign
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מַלְאָךְ֙
maleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
וַיֻּכָ֔ל
vayukhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
בָּכָ֖ה
vakhah
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
וַיִּתְחַנֶּן
vayitechanen
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
ל֑וֹ
lvo
—
בֵּֽית
veֽyt
H1008+
—
אֵל֙
el
H1008
Beth-el
יִמְצָאֶ֔נּוּ
yimetzaenv
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
וְשָׁ֖ם
vesham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יְדַבֵּ֥ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עִמָּֽנוּ
imaֽnv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.
یعنی خُداوند ربُّ الافواج یہوواؔہ اُس کی یادگار ہے۔
6
וַֽיהוָ֖ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַצְּבָא֑וֹת
hatzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
זִכְרֽוֹ
zikherֽvo
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
پس تُو اپنے خُدا کی طرف رجُوع لا۔ نیکی اور راستی پر قائِم اور ہمیشہ اپنے خُدا کا اُمّیدوار رہ۔
7
וְאַתָּ֖ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
בֵּאלֹהֶ֣יךָ
veloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תָשׁ֑וּב
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
חֶ֤סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּמִשְׁפָּט֙
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
שְׁמֹ֔ר
shemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וְקַוֵּ֥ה
veqaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תָּמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
وہ سَوداگر ہے اور دغا کی ترازُو اُس کے ہاتھ میں ہے۔ وہ ظُلم دوست ہے۔
8
כְּנַ֗עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
בְּיָד֛וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹאזְנֵ֥י
mozeney
H3976
balances
מִרְמָ֖ה
miremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
לַעֲשֹׁ֥ק
laashoq
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
אָהֵֽב
aheֽv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
اِفرائِیم تو کہتا ہے مَیں دَولت مند ہُوں اور مَیں نے بُہت سا مال حاصِل کِیا ہے میری ساری کمائی میں بدکرداری کا گُناہ نہ پائیں گے۔
9
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶפְרַ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
עָשַׁ֔רְתִּי
asharetiy
H6238
be(-come, en-, make, make self, wax) rich,…
מָצָ֥אתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
א֖וֹן
von
H202
force, goods, might, strength, substance
לִ֑י
liy
—
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְגִיעַ֕י
yegiyay
H3018
labour, work
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְצְאוּ
yimetzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
לִ֖י
liy
—
עָוֺ֥ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חֵֽטְא
cheֽte
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
لیکن مَیں مُلکِ مِصرؔ سے خُداوند تیرا خُدا ہُوں۔ مَیں پِھر تُجھ کو عِیدِ مُقدّس کے ایّام کے دستُور پر خَیموں میں بساؤُں گا۔
10
וְאָנֹכִ֛י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
עֹ֛ד
od
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אוֹשִֽׁיבְךָ֥
voshiֽyvekha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָאֳהָלִ֖ים
vaohaliym
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
כִּימֵ֥י
khiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מוֹעֵֽד
mvoeֽd
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
مَیں نے تو نبیوں سے کلام کِیا اور رویا پر رویا دِکھائی اور نبیوں کے وسِیلہ سے تشبِیہات اِستعمال کِیں۔
11
וְדִבַּ֨רְתִּי֙
vedivaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַנְּבִיאִ֔ים
haneviyiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְאָנֹכִ֖י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
חָז֣וֹן
chazvon
H2377
vision
הִרְבֵּ֑יתִי
hireveytiy
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
וּבְיַ֥ד
vveyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַנְּבִיאִ֖ים
haneviyiym
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
אֲדַמֶּֽה
adameֽh
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
یقیناً جِلعاد میں بدکرداری ہے۔ وہ بِالکُل بطالت ہیں۔ وہ جِلجاؔل میں بَیل قُربان کرتے ہیں۔ اُن کی قُربان گاہیں کھیت کی ریگھارِیوں پر کے تُودوں کی مانِند ہیں۔
12
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
גִּלְעָ֥ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
אָ֨וֶן֙
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
שָׁ֣וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
הָי֔וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּגִּלְגָּ֖ל
vagilegal
H1537
Gilgal
שְׁוָרִ֣ים
shevariym
H7794
bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for…
זִבֵּ֑חוּ
zivechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִזְבְּחוֹתָם֙
mizevechvotam
H4196
altar
כְּגַלִּ֔ים
khegaliym
H1530
billow, heap, spring, wave
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תַּלְמֵ֥י
talemey
H8525
furrow, ridge
שָׂדָֽי
sadaֽy
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
اور یعقُوبؔ اراؔم کی زمِین کو بھاگ گیا۔ ہاں اِسرائیل بِیوی کی خاطِر نَوکر بنا۔ اُس نے بِیوی کی خاطِر چَوپانی کی۔
13
וַיִּבְרַ֥ח
vayiverach
H1272
chase (away)
יַעֲקֹ֖ב
yaaqov
H3290
Jacob
שְׂדֵ֣ה
sedeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
אֲרָ֑ם
aram
H758
Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians
וַיַּעֲבֹ֤ד
vayaavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
H3478
Israel
בְּאִשָּׁ֔ה
veishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
וּבְאִשָּׁ֖ה
vveishah
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
שָׁמָֽר
shamaֽr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
ایک نبی کے وسِیلہ سے خُداوند اِسرائیل کو مِصرؔ سے نِکال لایا اور نبی ہی کے وسِیلہ سے وہ محفُوظ رہا۔
14
וּבְנָבִ֕יא
vvenaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
הֶעֱלָ֧ה
heelah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
יְהוָ֛ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
מִמִּצְרָ֑יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וּבְנָבִ֖יא
vvenaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
נִשְׁמָֽר
nishemaֽr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
اِفرائِیم نے بڑے سخت غضب انگیز کام کِئے۔ اِس لِئے اُس کا خُون اُسی کے گردن پر ہو گا اور اُس کا خُداوند اُس کی ملامت اُسی کے سر پر لائے گا۔
15
הִכְעִ֥יס
hikheiys
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
אֶפְרַ֖יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
תַּמְרוּרִ֑ים
tamervriym
H8563
[idiom] most bitter(-ly)
וְדָמָיו֙
vedamayv
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִטּ֔וֹשׁ
yitvosh
H5203
cast off, drawn, let fall, forsake, join…
וְחֶ֨רְפָּת֔וֹ
vecherefatvo
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
יָשִׁ֥יב
yashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
ל֖וֹ
lvo
—
אֲדֹנָֽיו
adonaֽyv
H136
(my) Lord
↑
Chapter 13
1
כְּדַבֵּ֤ר
khedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶפְרַ֨יִם֙
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
רְתֵ֔ת
retet
H7578
trembling
נָשָׂ֥א
nasa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
veyiserael
H3478
Israel
וַיֶּאְשַׁ֥ם
vayeesham
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
בַּבַּ֖עַל
vavaal
H1168a
Baal, (plural) Baalim
וַיָּמֹֽת
vayamoֽt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
اِفرائِیم کے کلام میں ہَیبت تھی وہ اِسرائیل کے درمِیان سرفراز کِیا گیا۔ لیکن بعل کے سبب سے گُنہگار ہو کر فنا ہو گیا۔
2
וְעַתָּ֣ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יוֹסִ֣פוּ
yvosifv
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לַחֲטֹ֗א
lachato
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
וַיַּעְשׂ֣וּ
vayaesv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶם֩
lahem
—
מַסֵּכָ֨ה
masekhah
H4541a
covering, molten (image), vail
מִכַּסְפָּ֤ם
mikhasefam
H3701
money, price, silver(-ling)
כִּתְבוּנָם֙
khitevvnam
H8394
discretion, reason, skilfulness,…
עֲצַבִּ֔ים
atzaviym
H6091
idol, image
מַעֲשֵׂ֥ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
חָרָשִׁ֖ים
charashiym
H2796
artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman,…
כֻּלֹּ֑ה
khuloh
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לָהֶם֙
lahem
—
הֵ֣ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֹמְרִ֔ים
omeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
זֹבְחֵ֣י
zovechey
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
אָדָ֔ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
עֲגָלִ֖ים
agaliym
H5695
bullock, calf
יִשָּׁקֽוּן
yishaqֽvn
H5401a
armed (men), rule, kiss, that touched
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
اور اب وہ گُناہ پر گُناہ کرتے ہیں اُنہوں نے اپنے لِئے چاندی کی ڈھالی ہُوئی مُورتیں بنائِیں اور اپنی فہمِید کے مُطابِق بُت تیّار کِئے جو سب کے سب کارِیگروں کا کام ہیں۔ وہ اُن کی بابت کہتے ہیں جو لوگ قُربانی گُذرانتے ہیں بچھڑوں کو چُومیں۔
3
לָכֵ֗ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יִֽהְיוּ֙
yiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּעֲנַן
khaanan
H6051
cloud(-y)
בֹּ֔קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וְכַטַּ֖ל
vekhatal
H2919
dew
מַשְׁכִּ֣ים
mashekhiym
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
הֹלֵ֑ךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
כְּמֹץ֙
khemotz
H4671
chaff
יְסֹעֵ֣ר
yesoer
H5590
be (toss with) tempest(-uous), be sore,…
מִגֹּ֔רֶן
migoren
H1637
(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-,…
וּכְעָשָׁ֖ן
vkheashan
H6227
smoke(-ing)
מֵאֲרֻבָּֽה
mearuvaֽh
H699
chimney, window
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
اِس لِئے وہ صُبح کے بادل اور شبنم کی مانِند جلد جاتے رہیں گے اور بُھوسی کی مانِند جِس کو بگُولا کھلِیہان پر سے اُڑا لے جاتا ہے اور اُس دُھوئیں کی مانِند جو دُودکش سے نِکلتا ہے۔
4
וְאָנֹכִ֛י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וֵאלֹהִ֤ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זֽוּלָתִי֙
zֽvlatiy
H2108
beside, but, only, save
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵדָ֔ע
teda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וּמוֹשִׁ֥יעַ
vmvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
אַ֖יִן
ayin
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בִּלְתִּֽי
viletiֽy
H1115
because un(satiable), beside, but, [phrase]…
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
لیکن مَیں مُلکِ مِصرؔ ہی سے خُداوند تیرا خُدا ہُوں اور میرے سِوا تُو کِسی معبُود کو نہیں جانتا تھا کیونکہ میرے سِوا کوئی اَور نجات دینے والا نہیں ہے۔
5
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יְדַעְתִּ֖יךָ
yedaetiykha
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בְּאֶ֖רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תַּלְאֻבֽוֹת
taleuvֽvot
H8514
great drought
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
مَیں نے بیابان میں یعنی خُشک زمِین میں تیری خبر گِیری کی۔
6
כְּמַרְעִיתָם֙
khemareiytam
H4830
flock, pasture
וַיִּשְׂבָּ֔עוּ
vayisevav
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
שָׂבְע֖וּ
savev
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
וַיָּ֣רָם
vayaram
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֖ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שְׁכֵחֽוּנִי
shekhechֽvniy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
وہ اپنی چراگاہوں میں سیر ہُوئے اور سیر ہو کر اُن کے دِل میں گُھمنڈ سمایا اور مُجھے بُھول گئے۔
7
וָאֱהִ֥י
vaehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֖ם
lahem
—
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
שָׁ֑חַל
shachal
H7826
(fierce) lion
כְּנָמֵ֖ר
khenamer
H5246
leopard
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דֶּ֥רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אָשֽׁוּר
ashֽvr
H7789
behold, lay wait, look, observe, perceive,…
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
اِس لِئے مَیں اُن کے لِئے شیرِ بَبر کی مانِند ہُؤا۔ چِیتے کی مانِند راہ میں اُن کی گھات میں بَیٹُھوں گا۔
8
אֶפְגְּשֵׁם֙
efegeshem
H6298
meet (with, together)
כְּדֹ֣ב
khedov
H1677
bear
שַׁכּ֔וּל
shakhvl
H7909
barren, bereaved (robbed) of children (whelps)
וְאֶקְרַ֖ע
veeqera
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
סְג֣וֹר
segvor
H5458
caul, gold
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְאֹכְלֵ֥ם
veokhelem
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
שָׁם֙
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
כְּלָבִ֔יא
khelaviy
H3833c
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion)
חַיַּ֥ת
chayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַשָּׂדֶ֖ה
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
תְּבַקְּעֵֽם
tevaqeeֽm
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
مَیں اُس رِیچھنی کی مانِند جِس کے بچّے چِھن گئے ہوں اُن سے دوچار ہُوں گا اور اُن کے دِل کا پردہ چاک کر کے شیرِ بَبر کی طرح اُن کو وہِیں نِگل جاؤُں گا۔ دشتی درِندے اُن کو پھاڑ ڈالیں گے۔
9
שִֽׁחֶתְךָ֥
shiֽchetekha
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
H3478
Israel
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִ֥י
viy
—
בְעֶזְרֶֽךָ
veezereֽkha
H5828
help
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
اَے اِسرائیل یِہی تیری ہلاکت ہے کہ تُو میرا یعنی اپنے مددگار کا مُخالِف بنا۔
10
אֱהִ֤י
ehiy
H165
I will be (Hosea 13:10,14) (which is often…
מַלְכְּךָ֙
malekhekha
H4428
king, royal
אֵפ֔וֹא
efvo
H645
here, now, where?
וְיוֹשִֽׁיעֲךָ֖
veyvoshiֽyakha
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עָרֶ֑יךָ
areykha
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָ
veshofeteykha
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֔רְתָּ
amareta
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תְּנָה
tenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּ֖י
liy
—
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
וְשָׂרִֽים
vesariֽym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
اب تیرا بادشاہ کہاں ہے کہ تُجھے تیرے سب شہروں میں بچائے؟ اور تیرے قاضی کہاں ہیں جِن کی بابت تُو کہتا تھا کہ مُجھے بادشاہ اور اُمرا عِنایت کر؟
11
אֶֽתֶּן
eֽten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְךָ֥
lekha
—
מֶ֨לֶךְ֙
melekhe
H4428
king, royal
בְּאַפִּ֔י
veafiy
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וְאֶקַּ֖ח
veeqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
בְּעֶבְרָתִֽי
veeveratiֽy
H5678
anger, rage, wrath
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
مَیں نے اپنے قہر میں تُجھے بادشاہ دِیا اور غضب سے اُسے اُٹھا لِیا۔
12
צָרוּר֙
tzarvr
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
עֲוֺ֣ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
אֶפְרָ֔יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
צְפוּנָ֖ה
tzefvnah
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
חַטָּאתֽוֹ
chatatֽvo
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
اِفرائِیم کی بدکرداری باندھ رکھّی گئی اور اُس کے گُناہ ذخِیرہ میں جمع کِئے گئے۔
13
חֶבְלֵ֥י
cheveley
H2256b
band, coast, company, cord, country,…
יֽוֹלֵדָ֖ה
yֽvoledah
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
יָבֹ֣אוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
ל֑וֹ
lvo
—
הוּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵן֙
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָכָ֔ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲמֹ֖ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּמִשְׁבַּ֥ר
vemishevar
H4866
birth, breaking forth
בָּנִֽים
vaniֽym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
وہ گویا دردِ زِہ میں مُبتلا ہو گا۔ وہ بے دانِش فرزند ہے۔ اب مُناسِب ہے کہ وِلادت گاہ میں دیر نہ کرے۔
14
מִיַּ֤ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שְׁאוֹל֙
shevol
H7585
grave, hell, pit
אֶפְדֵּ֔ם
efedem
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
מִמָּ֖וֶת
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
אֶגְאָלֵ֑ם
egealem
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
אֱהִ֨י
ehiy
H165
I will be (Hosea 13:10,14) (which is often…
דְבָרֶיךָ֜
devareykha
H1698
murrain, pestilence, plague
מָ֗וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
אֱהִ֤י
ehiy
H165
I will be (Hosea 13:10,14) (which is often…
קָֽטָבְךָ֙
qaֽtavekha
H6987
destruction
שְׁא֔וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
נֹ֖חַם
nocham
H5164
repentance
יִסָּתֵ֥ר
yisater
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
מֵעֵינָֽי
meeynaֽy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
مَیں اُن کو پاتال کے قابُو سے نجات دُوں گا مَیں اُن کو مَوت سے چُھڑاؤُں گا۔ اَے مَوت تیری وبا کہاں ہے؟ اَے پاتال تیری ہلاکت کہاں ہے؟ مَیں ہرگِز رحم نہ کرُوں گا۔
15
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בֵּ֥ן
ven
H996
among, asunder, at, between (-twixt
אַחִ֖ים
achiym
H251
another, brother(-ly)
יַפְרִ֑יא
yaferiy
H6500
be fruitful
יָב֣וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
קָדִים֩
qadiym
H6921
east(-ward, wind)
ר֨וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִמִּדְבָּ֣ר
mimidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
עֹלֶ֗ה
oleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
וְיֵב֤וֹשׁ
veyevvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
מְקוֹרוֹ֙
meqvorvo
H4726
fountain, issue, spring, well(-spring)
וְיֶחֱרַ֣ב
veyecherav
H2717a
decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry…
מַעְיָנ֔וֹ
maeyanvo
H4599
fountain, spring, well
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִשְׁסֶ֔ה
yisheseh
H8154
destroyer, rob, spoil(-er)
אוֹצַ֖ר
votzar
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּלִ֥י
kheliy
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
חֶמְדָּֽה
chemedaֽh
H2532a
desire, goodly, pleasant, precious
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the Lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
اگرچہ وہ اپنے بھائِیوں میں برومند ہو تَو بھی پُوربی ہوا آئے گی۔ خُداوند کا دَم بیابان سے آئے گا اور اُس کا سوتا سُوکھ جائے گا اور اُس کا چشمہ خُشک ہو جائے گا۔ وہ سب مرغُوب ظرُوف کا خزانہ لُوٹ لے گا۔
↑
Chapter 14
1
תֶּאְשַׁם֙
teesham
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
שֹֽׁמְר֔וֹן
shoֽmervon
H8111
Samaria
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָרְתָ֖ה
maretah
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
בֵּֽאלֹהֶ֑יהָ
veֽloheyha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּחֶ֣רֶב
vacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
יִפֹּ֔לוּ
yifolv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עֹלְלֵיהֶ֣ם
oleleyhem
H5768
babe, (young) child, infant, little one
יְרֻטָּ֔שׁוּ
yerutashv
H7376
dash (in pieces)
וְהָרִיּוֹתָ֖יו
vehariyvotayv
H2030b
(be, woman) with child, conceive, [idiom] great
יְבֻקָּֽעוּ
yevuqaֽv
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
اَے اِسرائیل خُداوند اپنے خُدا کی طرف رجُوع لا کیونکہ تُو اپنی بدکرداری کے سبب سے گِر گیا ہے۔
2
שׁ֚וּבָה
shvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֑יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָשַׁ֖לְתָּ
khashaleta
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
בַּעֲוֺנֶֽךָ
vaavoneֽkha
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
کلام لے کر خُداوند کی طرف رجُوع لاؤ اور کہو ہماری تمام بدکرداری کو دُور کر اور فضل سے ہم کو قبُول فرما۔ تب ہم اپنے لبوں سے قُربانِیاں گُذرانیں گے۔
3
קְח֤וּ
qechv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עִמָּכֶם֙
imakhem
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
דְּבָרִ֔ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְשׁ֖וּבוּ
veshvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אִמְר֣וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תִּשָּׂ֤א
tisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עָוֺן֙
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְקַח
veqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
ט֔וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה
vֽneshalemah
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
פָרִ֖ים
fariym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
שְׂפָתֵֽינוּ
sefateֽynv
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
اسُور ہم کو نہیں بچائے گا۔ ہم گھوڑوں پر سوار نہیں ہوں گے اور اپنی دست کاری کو خُدا نہ کہیں گے کیونکہ یتِیموں پر رحم کرنے والا تُو ہی ہے۔
4
אַשּׁ֣וּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוֹשִׁיעֵ֗נוּ
yvoshiyenv
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סוּס֙
svs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִרְכָּ֔ב
nirekhav
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֹ֥אמַר
nomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ע֛וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְמַעֲשֵׂ֣ה
lemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֵ֑ינוּ
yadeynv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּךָ֖
vekha
—
יְרֻחַ֥ם
yerucham
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
יָתֽוֹם
yatֽvom
H3490
fatherless (child), orphan
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
مَیں اُن کی برگشتگی کا چارہ کرُوں گا۔
5
אֶרְפָּא֙
erefa
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
מְשׁ֣וּבָתָ֔ם
meshvvatam
H4878
backsliding, turning away
אֹהֲבֵ֖ם
ohavem
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
נְדָבָ֑ה
nedavah
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֥ב
shav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אַפִּ֖י
afiy
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
مَیں اِسرائیل کے لِئے اوس کی مانِند ہُوں گا۔
6
אֶהְיֶ֤ה
eheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַטַּל֙
khatal
H2919
dew
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
leyiserael
H3478
Israel
יִפְרַ֖ח
yiferach
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
khashֽvoshanah
H7799
lily, Shoshannim
וְיַ֥ךְ
veyakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
שָׁרָשָׁ֖יו
sharashayv
H8328
bottom, deep, heel, root
כַּלְּבָנֽוֹן
khalevanֽvon
H3844
Lebanon
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
اُس کی ڈالِیاں پَھیلیں گی
7
יֵֽלְכוּ֙
yeֽlekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
יֹֽנְקוֹתָ֔יו
yoֽneqvotayv
H3127
(tender) branch, young twig
וִיהִ֥י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַזַּ֖יִת
khazayit
H2132
olive (tree, -yard), Olivet
הוֹד֑וֹ
hvodvo
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְרֵ֥יחַֽ
vereychaֽ
H7381
savour, scent, smell
ל֖וֹ
lvo
—
כַּלְּבָנֽוֹן
khalevanֽvon
H3844
Lebanon
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
اُس کے زیرِ سایہ رہنے والے بحال ہو جائیں گے۔
8
יָשֻׁ֨בוּ֙
yashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְצִלּ֔וֹ
vetzilvo
H6738
defence, shade(-ow)
יְחַיּ֥וּ
yechayv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
דָגָ֖ן
dagan
H1715
corn (floor), wheat
וְיִפְרְח֣וּ
veyiferechv
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
כַגָּ֑פֶן
khagafen
H1612
vine, tree
זִכְר֖וֹ
zikhervo
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
כְּיֵ֥ין
kheyeyn
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
לְבָנֽוֹן
levanֽvon
H3844
Lebanon
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
اِفرائِیم کہے گا اب مُجھے بُتوں سے کیا کام؟
9
אֶפְרַ֕יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לִּ֥י
liy
—
ע֖וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לָֽעֲצַבִּ֑ים
laֽatzaviym
H6091
idol, image
אֲנִ֧י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָנִ֣יתִי
aniytiy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ
vaashvrenv
H7789
behold, lay wait, look, observe, perceive,…
אֲנִי֙
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כִּבְר֣וֹשׁ
khivervosh
H1265
fir (tree)
רַֽעֲנָ֔ן
raֽanan
H7488b
green, flourishing
מִמֶּ֖נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
פֶּרְיְךָ֥
fereyekha
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
נִמְצָֽא
nimetzaֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
دانِش مند کَون ہے کہ وہ یہ باتیں سمجھے اور دُور اندیش کَون ہے جو اِن کو جانے؟ کیونکہ خُداوند کی راہیں راست ہیں اور صادِق اُن میں چلیں گے لیکن خطاکار اُن میں گِر پڑیں گے۔
10
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
חָכָם֙
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וְיָ֣בֵֽן
veyaveֽn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
אֵ֔לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
נָב֖וֹן
navvon
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְיֵֽדָעֵ֑ם
veyeֽdaem
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְשָׁרִ֞ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
דַּרְכֵ֣י
darekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְצַדִּקִים֙
vetzadiqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יֵ֣לְכוּ
yelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָ֔ם
vam
—
וּפֹשְׁעִ֖ים
vfosheiym
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
יִכָּ֥שְׁלוּ
yikhashelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
בָֽם
vaֽm
—