info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Jonah

Jonah

Interlinear - Hebrew + Strong's
4 Chapters
Chapter 1
1
וַֽיְהִי֙ vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹנָ֥ה yvonah H3124 Jonah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲמִתַּ֖י amitay H573 Amittai לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
Now the word of the Lord came unto Jonah the son of Amittai, saying,
خُداوند کا کلام یُوناؔہ بِن امِتَّی پر نازِل ہُؤا۔
2
ק֠וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לֵ֧ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נִֽינְוֵ֛ה niֽyneveh H5210 Nineveh הָעִ֥יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגְּדוֹלָ֖ה hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּקְרָ֣א vqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלֶ֑יהָ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָלְתָ֥ה aletah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… רָעָתָ֖ם raatam H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… לְפָנָֽי lefanaֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
کہ اُٹھ اُس بڑے شہر نِینوؔہ کو جا اور اُس کے خِلاف مُنادی کر کیونکہ اُن کی شرارت میرے حضُور پُہنچی ہے۔
3
וַיָּ֤קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יוֹנָה֙ yvonah H3124 Jonah לִבְרֹ֣חַ liverocha H1272 chase (away) תַּרְשִׁ֔ישָׁה tareshiyshah H8659 Tarshish, Tharshish מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֵּ֨רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… יָפ֜וֹ yafvo H3305 Japha, Joppa וַיִּמְצָ֥א vayimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אָנִיָּ֣ה aniyah H591 ship(-men) בָּאָ֣ה vaah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… תַרְשִׁ֗ישׁ tareshiysh H8659 Tarshish, Tharshish וַיִּתֵּ֨ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׂכָרָ֜הּ sekharah H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth וַיֵּ֤רֶד vayered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בָּהּ֙ vah לָב֤וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עִמָּהֶם֙ imahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… תַּרְשִׁ֔ישָׁה tareshiyshah H8659 Tarshish, Tharshish מִלִּפְנֵ֖י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the Lord, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the Lord.
لیکن یُوناؔہ خُداوند کے حضُور سے ترسِیس کو بھاگا اور یافا میں پُہنچا اور وہاں اُسے ترسِیس کو جانے والا جہاز مِلا اور وہ کِرایہ دے کر اُس میں سوار ہُؤا تاکہ خُداوند کے حضُور سے ترسِیس کو اہلِ جہاز کے ساتھ جائے۔
4
וַֽיהוָ֗ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הֵטִ֤יל hetiyl H2904 carry away, (utterly) cast (down, forth,… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… גְּדוֹלָה֙ gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיְהִ֥י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… סַֽעַר saֽar H5591a storm(-y), tempest, whirlwind גָּד֖וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בַּיָּ֑ם vayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה vehaoniyah H591 ship(-men) חִשְּׁבָ֖ה chishevah H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לְהִשָּׁבֵֽר lehishaveֽr H7665 break (down, off, in pieces, up), broken…
But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
لیکن خُداوند نے سمُندر پر بڑی آندھی بھیجی اور سمُندر میں سخت طُوفان برپا ہُؤا اور اندیشہ تھا کہ جہاز تباہ ہو جائے۔
5
וַיִּֽירְא֣וּ vayiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הַמַּלָּחִ֗ים hamalachiym H4419 mariner וַֽיִּזְעֲקוּ֮ vaֽyizeaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהָיו֒ elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיָּטִ֨לוּ vayatilv H2904 carry away, (utterly) cast (down, forth,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֵּלִ֜ים hakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽאֳנִיָּה֙ vaֽoniyah H591 ship(-men) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לְהָקֵ֖ל lehaqel H7043 abate, make bright, bring into contempt,… מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם meֽaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְיוֹנָ֗ה veyvonah H3124 Jonah יָרַד֙ yarad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יַרְכְּתֵ֣י yarekhetey H3411 border, coast, part, quarter, side הַסְּפִינָ֔ה hasefiynah H5600 ship וַיִּשְׁכַּ֖ב vayishekhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וַיֵּרָדַֽם vayeradaֽm H7290 (be fast a-, be in a deep, cast into a dead,…
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
تب ملاّح ہِراسان ہُوئے اور ہر ایک نے اپنے دیوتا کو پُکارا اور وہ اجناس جو جہاز میں تھِیں سمُندر میں ڈال دِیں تاکہ اُسے ہلکا کریں لیکن یُوناؔہ جہاز کے اندر پڑا سو رہا تھا۔
6
וַיִּקְרַ֤ב vayiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… רַ֣ב rav H7227b (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הַחֹבֵ֔ל hachovel H2259 pilot, shipmaster וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֖וֹ lvo מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לְּךָ֣ lekha נִרְדָּ֑ם niredam H7290 (be fast a-, be in a deep, cast into a dead,… ק֚וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… קְרָ֣א qera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אוּלַ֞י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless יִתְעַשֵּׁ֧ת yiteashet H6245b shine, think הָאֱלֹהִ֛ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָ֖נוּ lanv וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֹאבֵֽד noveֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
تب ناخُدا اُس کے پاس جا کر کہنے لگا تُو کیوں پڑا سو رہا ہے؟ اُٹھ اپنے معبُود کو پُکار! شاید وہ ہم کو یاد کرے اور ہم ہلاک نہ ہوں۔
7
וַיֹּאמְר֞וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֵעֵ֗הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… לְכוּ֙ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנַפִּ֣ילָה venafiylah H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… גֽוֹרָל֔וֹת gֽvoralvot H1486 lot וְנֵ֣דְעָ֔ה venedeah H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בְּשֶׁלְּמִ֛י veshelemiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָרָעָ֥ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לָ֑נוּ lanv וַיַּפִּ֨לוּ֙ vayafilv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… גּֽוֹרָל֔וֹת gֽvoralvot H1486 lot וַיִּפֹּ֥ל vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… הַגּוֹרָ֖ל hagvoral H1486 lot עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יוֹנָֽה yvonaֽh H3124 Jonah
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
اور اُنہوں نے آپس میں کہا آؤ ہم قُرعہ ڈال کر دیکھیں کہ یہ آفت ہم پر کِس کے سبب سے آئی۔ چُنانچہ اُنہوں نے قُرعہ ڈالا اور یُوناؔہ کا نام نِکلا۔
8
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֔יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… הַגִּידָה hagiydah H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… נָּ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לָ֔נוּ lanv בַּאֲשֶׁ֛ר vaasher H834b [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְמִי lemiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָרָעָ֥ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּ֖את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לָ֑נוּ lanv מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… מְּלַאכְתְּךָ֙ melakhetekha H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וּמֵאַ֣יִן vmeayin H370 whence, where תָּב֔וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַרְצֶ֔ךָ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֵֽי veeֽy H335 how, what, whence, where, whether, which (way) מִזֶּ֥ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עַ֖ם am H5971a folk, men, nation, people אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
تب اُنہوں نے اُس سے کہا تُو ہم کو بتا کہ یہ آفت ہم پر کِس کے سبب سے آئی ہے؟ تیرا کیا پیشہ ہے اور تُو کہاں سے آیا ہے؟ تیرا وطن کہاں ہے اور تُو کِس قَوم کا ہے؟
9
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… עִבְרִ֣י iveriy H5680 Hebrew(-ess, woman) אָנֹ֑כִי anokhiy H595 I, me, [idiom] which וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֞ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יָרֵ֔א yare H3373 afraid, fear (-ful) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַיַּבָּשָֽׁה hayavashaֽh H3004 dry (ground, land)
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
اُس نے اُن سے کہا مَیں عِبرانی ہُوں اور خُداوند آسمان کے خُدا بحر و برّ کے خالِق سے ڈرتا ہُوں۔
10
וַיִּֽירְא֤וּ vayiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הָֽאֲנָשִׁים֙ haֽanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִרְאָ֣ה yireah H3373 afraid, fear (-ful) גְדוֹלָ֔ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיֹּאמְר֥וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָ֖יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֹּ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עָשִׂ֑יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדְע֣וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הָאֲנָשִׁ֗ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִלִּפְנֵ֤י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בֹרֵ֔חַ vorecha H1272 chase (away) כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִגִּ֖יד higiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָהֶֽם laheֽm
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.
تب وہ خَوف زدہ ہو کر اُس سے کہنے لگے تُو نے یہ کیا کِیا؟ کیونکہ اُن کو معلُوم تھا کہ وہ خُداوند کے حضُور سے بھاگا ہے اِس لِئے کہ اُس نے خُود اُن سے کہا تھا۔
11
וַיֹּאמְר֤וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נַּ֣עֲשֶׂה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָּ֔ךְ lakhe וְיִשְׁתֹּ֥ק veyishetoq H8367 be calm, cease, be quiet הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מֵֽעָלֵ֑ינוּ meֽaleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הוֹלֵ֥ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְסֹעֵֽר vesoeֽr H5590 be (toss with) tempest(-uous), be sore,…
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
تب اُنہوں نے اُس سے پُوچھا ہم تُجھ سے کیا کریں کہ سمُندر ہمارے لِئے ساکِن ہو جائے؟ کیونکہ سمُندر زِیادہ طُوفانی ہوتا جاتا تھا۔
12
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… שָׂא֨וּנִי֙ savniy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וַהֲטִילֻ֣נִי vahatiyluniy H2904 carry away, (utterly) cast (down, forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְיִשְׁתֹּ֥ק veyishetoq H8367 be calm, cease, be quiet הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם meֽaleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יוֹדֵ֣עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אָ֔נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְשֶׁלִּ֔י vesheliy H7945 cause, sake הַסַּ֧עַר hasaar H5591a storm(-y), tempest, whirlwind הַגָּד֛וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
تب اُس نے اُن سے کہا مُجھ کو اُٹھا کر سمُندر میں پھینک دو تو تُمہارے لِئے سمُندر ساکِن ہو جائے گا کیونکہ مَیں جانتا ہُوں کہ یہ بڑا طُوفان تُم پر میرے ہی سبب سے آیا ہے۔
13
וַיַּחְתְּר֣וּ vayacheterv H2864 dig (through), row הָאֲנָשִׁ֗ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְהָשִׁ֛יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיַּבָּשָׁ֖ה hayavashah H3004 dry (ground, land) וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכֹ֑לוּ yakholv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַיָּ֔ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… הוֹלֵ֥ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְסֹעֵ֖ר vesoer H5590 be (toss with) tempest(-uous), be sore,… עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
تَو بھی ملاّحوں نے ڈانڈ چلانے میں بڑی مِحنت کی کہ کنارہ پر پُہنچیں لیکن نہ پُہنچ سکے کیونکہ سمُندر اُن کے خِلاف اَور بھی زِیادہ مَوجزن ہوتا جاتا تھا۔
14
וַיִּקְרְא֨וּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָנָּ֤ה anah H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh נֹאבְדָ֗ה novedah H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… בְּנֶ֨פֶשׁ֙ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַזֶּ֔ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּ֥ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דָּ֣ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֑יא naqiy H5355b blameless, clean, clear, exempted, free,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָפַ֖צְתָּ chafatzeta H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… עָשִֽׂיתָ asiֽyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
تب اُنہوں نے خُداوند کے حضُور گِڑگِڑا کر کہا اَے خُداوند ہم تیری مِنّت کرتے ہیں کہ ہم اِس آدمی کی جان کے سبب سے ہلاک نہ ہوں اور تُو خُونِ ناحق کو ہماری گردن پر نہ ڈالے کیونکہ اَے خُداوند تُو نے جو چاہا سو کِیا۔
15
וַיִּשְׂאוּ֙ vayisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹנָ֔ה yvonah H3124 Jonah וַיְטִלֻ֖הוּ vayetiluhv H2904 carry away, (utterly) cast (down, forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיָּ֑ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיַּעֲמֹ֥ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… מִזַּעְפּֽוֹ mizaefֽvo H2197 indignation, rage(-ing), wrath
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
اور اُنہوں نے یُوناؔہ کو اُٹھا کر سمُندر میں پھینک دِیا اور سمُندر کا تلاطُم مَوقُوف ہو گیا۔
16
וַיִּֽירְא֧וּ vayiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הָאֲנָשִׁ֛ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִרְאָ֥ה yireah H3373 afraid, fear (-ful) גְדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיִּֽזְבְּחוּ vayiֽzevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זֶ֨בַח֙ zevach H2077 offer(-ing), sacrifice לַֽיהוָ֔ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיִּדְּר֖וּ vaֽyiderv H5087 (make a) vow נְדָרִֽים nedariֽym H5088 vow(-ed)
Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the Lord, and made vows.
تب وہ خُداوند سے بُہت ڈر گئے اور اُنہوں نے اُس کے حضُور قُربانی گُذرانی اور نذریں مانِیں۔
Chapter 2
1
וַיְמַ֤ן vayeman H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord דָּ֣ג dag H1709 fish גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לִבְלֹ֖עַ liveloa H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹנָ֑ה yvonah H3124 Jonah וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יוֹנָה֙ yvonah H3124 Jonah בִּמְעֵ֣י vimeey H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb הַדָּ֔ג hadag H1709 fish שְׁלֹשָׁ֥ה sheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּשְׁלֹשָׁ֥ה vsheloshah H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… לֵילֽוֹת leylֽvot H3915 (mid-)night (season)
Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly,
تب یُوناؔہ نے مچھلی کے پیٹ میں خُداوند اپنے خُدا سے یہ دُعا کی۔:-
2
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… יוֹנָ֔ה yvonah H3124 Jonah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִמְּעֵ֖י mimeey H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb הַדָּגָֽה hadagaֽh H1710 fish
And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
مَیں نے اپنی مُصِیبت میں خُداوند سے دُعا کی
3
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… קָ֠רָאתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מִצָּ֥רָה mitzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… לִ֛י liy אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיַּעֲנֵ֑נִי vaֽyaaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… מִבֶּ֧טֶן miveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… שְׁא֛וֹל shevol H7585 grave, hell, pit שִׁוַּ֖עְתִּי shivaetiy H7768 cry (aloud, out), shout שָׁמַ֥עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹלִֽי qvoliֽy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
تُو نے مُجھے گہرے سمُندر کی تہ میں پھینک دِیا
4
וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי vatasheliykheniy H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מְצוּלָה֙ metzvlah H4688 bottom, deep, depth בִּלְבַ֣ב vilevav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… יַמִּ֔ים yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְנָהָ֖ר venahar H5104 flood, river יְסֹבְבֵ֑נִי yesoveveniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁבָּרֶ֥יךָ mishevareykha H4867 billow, wave וְגַלֶּ֖יךָ vegaleykha H1530 billow, heap, spring, wave עָלַ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָבָֽרוּ avaֽrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
اور مَیں سمجھا کہ تیرے حضُور سے دُور ہو گیا ہُوں
5
וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָמַ֔רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִגְרַ֖שְׁתִּי nigerashetiy H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… מִנֶּ֣גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינֶ֑יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אַ֚ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אוֹסִ֣יף vosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהַבִּ֔יט lehaviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵיכַ֖ל heykhal H1964 palace, temple קָדְשֶֽׁךָ qadesheֽkha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
سَیلاب نے میری جان کا مُحاصرہ کِیا۔
6
אֲפָפ֤וּנִי afafvniy H661 compass מַ֨יִם֙ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תְּה֖וֹם tehvom H8415 deep (place), depth יְסֹבְבֵ֑נִי yesoveveniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… ס֖וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed חָב֥וּשׁ chavvsh H2280 bind (up), gird about, govern, healer, put,… לְרֹאשִֽׁי leroshiֽy H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
مَیں پہاڑوں کی تہ تک غرق ہو گیا۔
7
לְקִצְבֵ֤י leqitzevey H7095 bottom, size הָרִים֙ hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יָרַ֔דְתִּי yaradetiy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הָאָ֛רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּרִחֶ֥יהָ vericheyha H1280 bar, fugitive בַעֲדִ֖י vaadiy H1157 about, at by (means of), for, over, through,… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וַתַּ֧עַל vataal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִשַּׁ֛חַת mishachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit חַיַּ֖י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
جب میرا دِل بیتاب ہُؤا
8
בְּהִתְעַטֵּ֤ף vehiteatef H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… עָלַי֙ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִׁ֔י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord זָכָ֑רְתִּי zakharetiy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וַתָּב֤וֹא vatavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלָּתִ֔י tefilatiy H8605 prayer אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵיכַ֖ל heykhal H1964 palace, temple קָדְשֶֽׁךָ qadesheֽkha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
جو لوگ جُھوٹے معبُودوں کو مانتے ہیں وہ شفقت سے محرُوم ہو جاتے ہیں۔
9
מְשַׁמְּרִ֖ים meshameriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְלֵי haveley H1892 [idiom] altogether, vain, vanity שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity חַסְדָּ֖ם chasedam H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יַעֲזֹֽבוּ yaazoֽvv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
مَیں حمد کرتا ہُؤا
10
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּק֤וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תּוֹדָה֙ tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… אֶזְבְּחָה ezevechah H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לָּ֔ךְ lakhe אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָדַ֖רְתִּי nadaretiy H5087 (make a) vow אֲשַׁלֵּ֑מָה ashalemah H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… יְשׁוּעָ֖תָה yeshvatah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
اور خُداوند نے مچھلی کو حُکم دِیا اور اُس نے یُوناؔہ کو خُشکی پر اُگل دِیا۔
11
וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַדָּ֑ג ladag H1709 fish וַיָּקֵ֥א vayaqe H6958 spue (out), vomit (out, up, up again) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹנָ֖ה yvonah H3124 Jonah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַיַּבָּשָֽׁה hayavashaֽh H3004 dry (ground, land)
Chapter 3
1
וַיְהִ֧י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דְבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹנָ֖ה yvonah H3124 Jonah שֵׁנִ֥ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… לֵאמֹֽר lemoֽr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying,
اور خُداوند کا کلام دُوسری بار یُوناؔہ پر نازِل ہُؤا۔
2
ק֛וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לֵ֥ךְ lekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נִֽינְוֵ֖ה niֽyneveh H5210 Nineveh הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגְּדוֹלָ֑ה hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וִּקְרָ֤א viqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֵלֶ֨יהָ֙ eleyha H413 about, according to, after, against, among,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקְּרִיאָ֔ה haqeriyah H7150 preaching אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִ֖י anokhiy H595 I, me, [idiom] which דֹּבֵ֥ר dover H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֶֽיךָ eleֽykha H413 about, according to, after, against, among,…
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
کہ اُٹھ اُس بڑے شہر نِینوؔہ کو جا اور وہاں اُس بات کی مُنادی کر جِس کا مَیں تُجھے حُکم دیتا ہُوں۔
3
וַיָּ֣קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יוֹנָ֗ה yvonah H3124 Jonah וַיֵּ֛לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נִֽינְוֶ֖ה niֽyneveh H5210 Nineveh כִּדְבַ֣ר khidevar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְנִֽינְוֵ֗ה veniֽyneveh H5210 Nineveh הָיְתָ֤ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִיר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גְּדוֹלָה֙ gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לֵֽאלֹהִ֔ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַהֲלַ֖ךְ mahalakhe H4109 journey, walk שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceeding great city of three days’ journey.
تب یُوناؔہ خُداوند کے کلام کے مُطابِق اُٹھ کر نِینوؔہ کو گیا اور نِینوؔہ بُہت بڑا شہر تھا۔ اُس کی مسافت تِین دِن کی راہ تھی۔
4
וַיָּ֤חֶל vayachel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… יוֹנָה֙ yvonah H3124 Jonah לָב֣וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָעִ֔יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מַהֲלַ֖ךְ mahalakhe H4109 journey, walk י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶחָ֑ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… וַיִּקְרָא֙ vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַיֹּאמַ֔ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ע֚וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty י֔וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְנִֽינְוֵ֖ה veniֽyneveh H5210 Nineveh נֶהְפָּֽכֶת nehefaֽkhet H2015 [idiom] become, change, come, be converted,…
And Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
اور یُوناؔہ شہر میں داخِل ہُؤا اور ایک دِن کی راہ چلا۔ اُس نے مُنادی کی اور کہا چالِیس روز کے بعد نِینوؔہ برباد کِیا جائے گا۔
5
וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ vaֽyaamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נִֽינְוֵ֖ה niֽyneveh H5210 Nineveh בֵּֽאלֹהִ֑ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַיִּקְרְאוּ vayiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… צוֹם֙ tzvom H6685 fast(-ing) וַיִּלְבְּשׁ֣וּ vayileveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… שַׂקִּ֔ים saqiym H8242 sack(-cloth, -clothes) מִגְּדוֹלָ֖ם migedvolam H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְטַנָּֽם qetanaֽm H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,…
So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
تب نِینوؔہ کے باشِندوں نے خُدا پر اِیمان لا کر روزہ کی مُنادی کی اور ادنیٰ و اعلیٰ سب نے ٹاٹ اوڑھا۔
6
וַיִּגַּ֤ע vayiga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… הַדָּבָר֙ hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מֶ֣לֶך melekh H4428 king, royal נִֽינְוֵ֔ה niֽyneveh H5210 Nineveh וַיָּ֨קָם֙ vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מִכִּסְא֔וֹ mikhisevo H3678 seat, stool, throne וַיַּעֲבֵ֥ר vayaaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אַדַּרְתּ֖וֹ adaretvo H155 garment, glory, goodly, mantle, robe מֵֽעָלָ֑יו meֽalayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיְכַ֣ס vayekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… שַׂ֔ק saq H8242 sack(-cloth, -clothes) וַיֵּ֖שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאֵֽפֶר haeֽfer H665 ashes
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
اور یہ خبر نِینوؔہ کے بادشاہ کو پُہنچی اور وہ اپنے تخت پر سے اُٹھا اور بادشاہی لِباس کو اُتار ڈالا اور ٹاٹ اوڑھ کر راکھ پر بَیٹھ گیا۔
7
וַיַּזְעֵ֗ק vayazeeq H2199 assemble, call (together), (make a) cry… וַיֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּנִֽינְוֵ֔ה veniֽyneveh H5210 Nineveh מִטַּ֧עַם mitaam H2940 advice, behaviour, decree, discretion,… הַמֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וּגְדֹלָ֖יו vgedolayv H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָאָדָ֨ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְהַבְּהֵמָ֜ה vehavehemah H929 beast, cattle הַבָּקָ֣ר havaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְהַצֹּ֗אן vehatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִטְעֲמוּ֙ yiteamv H2938 [idiom] but, perceive, taste מְא֔וּמָה mevmah H3972 fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat,… אַ֨ל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִרְע֔וּ yirev H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… וּמַ֖יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִשְׁתּֽוּ yishetֽv H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
اور بادشاہ اور اُس کے ارکانِ دَولت کے فرمان سے نِینوؔہ میں یہ اِعلان کِیا گیا اور اِس بات کی مُنادی ہُوئی کہ کوئی اِنسان یا حَیوان گلّہ یا رمہ کُچھ نہ چکّھے اور نہ کھائے پِئے۔
8
וְיִתְכַּסּ֣וּ veyitekhasv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… שַׂקִּ֗ים saqiym H8242 sack(-cloth, -clothes) הָֽאָדָם֙ haֽadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְהַבְּהֵמָ֔ה vehavehemah H929 beast, cattle וְיִקְרְא֥וּ veyiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּחָזְקָ֑ה vechazeqah H2394 force, mightily, repair, sharply וְיָשֻׁ֗בוּ veyashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִדַּרְכּ֣וֹ midarekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָֽרָעָ֔ה haֽraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הֶחָמָ֖ס hechamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּכַפֵּיהֶֽם vekhafeyheֽm H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
لیکن اِنسان اور حَیوان ٹاٹ سے مُلبّس ہوں اور خُدا کے حضُور گِریہ و زاری کریں بلکہ ہر شخص اپنی بُری روِش اور اپنے ہاتھ کے ظُلم سے باز آئے۔
9
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יוֹדֵ֣עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יָשׁ֔וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְנִחַ֖ם venicham H5162 comfort (self), ease (one's self),… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְשָׁ֛ב veshav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵחֲר֥וֹן mecharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּ֖וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֹאבֵֽד noveֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
شاید خُدا رحم کرے اور اپنا اِرادہ بدلے اور اپنے قہرِ شدِید سے باز آئے اور ہم ہلاک نہ ہوں۔
10
וַיַּ֤רְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָֽאֱלֹהִים֙ haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם maaseyhem H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֖בוּ shavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִדַּרְכָּ֣ם midarekham H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָרָעָ֑ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וַיִּנָּ֣חֶם vayinachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… הָאֱלֹהִ֗ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָרָעָ֛ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לַעֲשׂוֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֖ם lahem וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
جب خُدا نے اُن کی یہ حالت دیکھی کہ وہ اپنی اپنی بُری روِش سے باز آئے تو وہ اُس عذاب سے جو اُس نے اُن پر نازِل کرنے کو کہا تھا باز آیا اور اُسے نازِل نہ کِیا۔
Chapter 4
1
וַיֵּ֥רַע vayera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹנָ֖ה yvonah H3124 Jonah רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… גְדוֹלָ֑ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיִּ֖חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לֽוֹ lֽvo
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
لیکن یُوناؔہ اِس سے نِہایت ناخُوش اور ناراض ہُؤا۔
2
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל vayitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֹּאמַ֗ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָנָּ֤ה anah H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֲלוֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דְבָרִ֗י devariy H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֱיוֹתִי֙ heyvotiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַדְמָתִ֔י adematiy H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as קִדַּ֖מְתִּי qidametiy H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… לִבְרֹ֣חַ liverocha H1272 chase (away) תַּרְשִׁ֑ישָׁה tareshiyshah H8659 Tarshish, Tharshish כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּה֙ atah H859a thee, thou, ye, you אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חַנּ֣וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֔וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful אֶ֤רֶךְ erekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַפַּ֨יִם֙ afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… חֶ֔סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְנִחָ֖ם venicham H5162 comfort (self), ease (one's self),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָרָעָֽה haraaֽh H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
And he prayed unto the Lord, and said, I pray thee, O Lord, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
اور اُس نے خُداوند سے یُوں دُعا کی کہ اَے خُداوند جب مَیں اپنے وطن ہی میں تھا اور ترسِیس کو بھاگنے والا تھا تو کیا مَیں نے یِہی نہ کہا تھا؟ مَیں جانتا تھا کہ تُو رحِیم و کرِیم خُدا ہے جو قہر کرنے میں دھِیما اور شفقت میں غنی ہے اور عذاب نازِل کرنے سے باز رہتا ہے۔
3
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קַח qach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשִׁ֖י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מוֹתִ֖י mvotiy H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) מֵחַיָּֽי mechayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Therefore now, O Lord, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
اب اَے خُداوند مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ میری جان لے لے کیونکہ میرے اِس جِینے سے مَر جانا بِہتر ہے۔
4
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַהֵיטֵ֖ב haheytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… חָ֥רָה charah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לָֽךְ laֽkhe
Then said the Lord, Doest thou well to be angry?
تب خُداوند نے فرمایا کیا تُو اَیسا ناراض ہے؟
5
וַיֵּצֵ֤א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יוֹנָה֙ yvonah H3124 Jonah מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיֵּ֖שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… מִקֶּ֣דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… לָעִ֑יר laiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיַּעַשׂ֩ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֨וֹ lvo שָׁ֜ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… סֻכָּ֗ה sukhah H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent וַיֵּ֤שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תַּחְתֶּ֨יהָ֙ tacheteyha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… בַּצֵּ֔ל vatzel H6738 defence, shade(-ow) עַ֚ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִרְאֶ֔ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּהְיֶ֖ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָּעִֽיר vaiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
اور یُوناؔہ شہر سے باہر مشرِق کی طرف جا بَیٹھا اور وہاں اپنے لِئے ایک چھپّر بنا کر اُس کے سایہ میں بَیٹھ رہا کہ دیکھے شہر کا کیا حال ہوتا ہے۔
6
וַיְמַ֣ן vayeman H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱ֠לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קִיקָי֞וֹן qiyqayvon H7021 gourd וַיַּ֣עַל vayaal H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְיוֹנָ֗ה leyvonah H3124 Jonah לִֽהְי֥וֹת liֽheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צֵל֙ tzel H6738 defence, shade(-ow) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשׁ֔וֹ roshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לְהַצִּ֥יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… ל֖וֹ lvo מֵרָֽעָת֑וֹ meraֽatvo H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וַיִּשְׂמַ֥ח vayisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יוֹנָ֛ה yvonah H3124 Jonah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקִּֽיקָי֖וֹן haqֽiyqayvon H7021 gourd שִׂמְחָ֥ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְדוֹלָֽה gedvolaֽh H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
And the Lord God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
تب خُداوند خُدا نے کدُّو کی بیل اُگائی اور اُسے یُوناؔہ کے اُوپر پَھیلایا کہ اُس کے سر پر سایہ ہو اور وہ تکلِیف سے بچے اور یُوناؔہ اُس بیل کے سبب سے نِہایت خُوش ہُؤا۔
7
וַיְמַ֤ן vayeman H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell הָֽאֱלֹהִים֙ haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תּוֹלַ֔עַת tvolaat H8438b crimson, scarlet, worm בַּעֲל֥וֹת vaalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַשַּׁ֖חַר hashachar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth לַֽמָּחֳרָ֑ת laֽmachorat H4283 morrow, next day וַתַּ֥ךְ vatakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַקִּֽיקָי֖וֹן haqiֽyqayvon H7021 gourd וַיִּיבָֽשׁ vayiyvaֽsh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
لیکن دُوسرے دِن صُبح کے وقت خُدا نے ایک کِیڑا بھیجا جِس نے اُس بیل کو کاٹ ڈالا اور وہ سُوکھ گئی۔
8
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּזְרֹ֣חַ khizerocha H2224 arise, rise (up), as soon as it is up הַשֶּׁ֗מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וַיְמַ֨ן vayeman H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell אֱלֹהִ֜ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ר֤וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קָדִים֙ qadiym H6921 east(-ward, wind) חֲרִישִׁ֔ית chariyshiyt H2759 vehement וַתַּ֥ךְ vatakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… הַשֶּׁ֛מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֥אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… יוֹנָ֖ה yvonah H3124 Jonah וַיִּתְעַלָּ֑ף vayitealaf H5968 faint, overlaid, wrap self וַיִּשְׁאַ֤ל vayisheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשׁוֹ֙ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לָמ֔וּת lamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מוֹתִ֖י mvotiy H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מֵחַיָּֽי mechayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
اور جب آفتاب بُلند ہُؤا تو خُدا نے مشرِق سے لُو چلائی اور آفتاب کی گرمی نے یُوناؔہ کے سر میں اثر کِیا اور وہ بیتاب ہو گیا اور مَوت کا آرزُو مند ہو کر کہنے لگا کہ میرے اِس جِینے سے مَر جانا بِہتر ہے۔
9
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִים֙ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יוֹנָ֔ה yvonah H3124 Jonah הַהֵיטֵ֥ב haheytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… חָרָֽה charaֽh H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לְךָ֖ lekha עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקִּֽיקָי֑וֹן haqiֽyqayvon H7021 gourd וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֵיטֵ֥ב heytev H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… חָֽרָה chaֽrah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לִ֖י liy עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָֽוֶת maֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
اور خُدا نے یُوناؔہ سے فرمایا کیا تُو اِس بیل کے سبب سے اَیسا ناراض ہے؟
10
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you חַ֨סְתָּ֙ chaseta H2347 pity, regard, spare עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַקִּ֣יקָי֔וֹן haqiyqayvon H7021 gourd אֲשֶׁ֛ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָמַ֥לְתָּ amaleta H5998 (take) labour (in) בּ֖וֹ vvo וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גִדַּלְתּ֑וֹ gidaletvo H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… שֶׁבִּן shevin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לַ֥יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) הָיָ֖ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וּבִן vvin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לַ֥יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) אָבָֽד avaֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
Then said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
تب خُداوند نے فرمایا کہ تُجھے اِس بیل کا اِتنا خیال ہے جِس کے لِئے تُو نے نہ کُچھ مِحنت کی اور نہ اُسے اُگایا۔ جو ایک ہی رات میں اُگی اور ایک ہی رات میں سُوکھ گئی۔
11
וַֽאֲנִי֙ vaֽaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָח֔וּס achvs H2347 pity, regard, spare עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִינְוֵ֖ה niyneveh H5210 Nineveh הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַגְּדוֹלָ֑ה hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… בָּ֡הּ vah הַרְבֵּה֩ hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מִֽשְׁתֵּים miֽsheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֨ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… רִבּ֜וֹ rivvo H7239 great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,… אָדָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַע֙ yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בֵּין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt יְמִינ֣וֹ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south לִשְׂמֹאל֔וֹ lisemolvo H8040 left (hand, side) וּבְהֵמָ֖ה vvehemah H929 beast, cattle רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
اور کیا مُجھے لازِم نہ تھا کہ مَیں اِتنے بڑے شہر نِینوؔہ کا خیال کرُوں جِس میں ایک لاکھ بِیس ہزار سے زیادہ اَیسے ہیں جو اپنے دہنے اور بائیں ہاتھ میں اِمتِیاز نہیں کر سکتے اور بے شُمار مویشی ہیں؟