info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Lamentations

Lamentations

Interlinear - Hebrew + Strong's
5 Chapters
Chapter 1
1
אֵיכָ֣ה eykhah H349b how, what יָשְׁבָ֣ה yashevah H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָדָ֗ד vadad H910 alone, desolate, only, solitary הָעִיר֙ haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town רַבָּ֣תִי ravatiy H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עָ֔ם am H5971a folk, men, nation, people הָיְתָ֖ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּאַלְמָנָ֑ה khealemanah H490 desolate house (palace), widow רַּבָּ֣תִי ravatiy H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בַגּוֹיִ֗ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people שָׂרָ֨תִי֙ saratiy H8282 lady, princess, queen בַּמְּדִינ֔וֹת vamediynvot H4082 ([idiom] every) province הָיְתָ֖ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָמַֽס lamaֽs H4522 discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary)
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!
وہ بستی جو خِلقت سے معمُور تھی
2
בָּכ֨וֹ vakhvo H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… תִבְכֶּ֜ה tivekheh H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… בַּלַּ֗יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) וְדִמְעָתָהּ֙ vedimeatah H1832 tears עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֶֽחֱיָ֔הּ leֽcheyah H3895 cheek (bone), jaw (bone) אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָ֥הּ lah מְנַחֵ֖ם menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹהֲבֶ֑יהָ ohaveyha H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֵעֶ֨יהָ֙ reeyha H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… בָּ֣גְדוּ vagedv H898 deal deceitfully (treacherously,… בָ֔הּ vah הָ֥יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֖הּ lah לְאֹיְבִֽים leoyeviֽym H341 enemy, foe
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
وہ رات کو زار زار روتی ہے۔ اُس کے آنسُو رُخساروں
3
גָּֽלְתָ֨ה gaֽletah H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… יְהוּדָ֤ה yehvdah H3063 Judah מֵעֹ֨נִי֙ meoniy H6040 afflicted(-ion), trouble וּמֵרֹ֣ב vmerov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עֲבֹדָ֔ה avodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הִ֚יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָשְׁבָ֣ה yashevah H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַגּוֹיִ֔ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצְאָ֖ה matzeah H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מָנ֑וֹחַ manvocha H4494 (place of) rest כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹדְפֶ֥יהָ rodefeyha H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… הִשִּׂיג֖וּהָ hisiygvha H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הַמְּצָרִֽים hametzariֽym H4712 distress, pain, strait
Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
یہُوداؔہ ظُلم اور سخت مشقّت کے سبب سے جلاوطن ہُؤا۔
4
דַּרְכֵ֨י darekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… צִיּ֜וֹן tziyvon H6726 Zion אֲבֵל֗וֹת avelvot H57 mourn(-er, -ing) מִבְּלִי֙ miveliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no בָּאֵ֣י vaey H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מוֹעֵ֔ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שְׁעָרֶ֨יהָ֙ sheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) שֽׁוֹמֵמִ֔ין shֽvomemiyn H8074 make amazed, be astonied, (be an)… כֹּהֲנֶ֖יהָ khohaneyha H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נֶאֱנָחִ֑ים neenachiym H584 groan, mourn, sigh בְּתוּלֹתֶ֥יהָ vetvloteyha H1330 maid, virgin נּוּג֖וֹת nvgvot H3013 afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex וְהִ֥יא vehiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מַר mar H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,… לָֽהּ laֽh
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
صِیُّون کی راہیں ماتم کرتی ہیں کیونکہ عِید کے لِئے
5
הָי֨וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צָרֶ֤יהָ tzareyha H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לְרֹאשׁ֙ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֹיְבֶ֣יהָ oyeveyha H341 enemy, foe שָׁל֔וּ shalv H7951 be happy, prosper, be in safety כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹגָ֖הּ hvogah H3013 afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹב rov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… פְּשָׁעֶ֑יהָ feshaeyha H6588 rebellion, sin, transgression, trespass עוֹלָלֶ֛יהָ volaleyha H5768 babe, (young) child, infant, little one הָלְכ֥וּ halekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… שְׁבִ֖י sheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… לִפְנֵי lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… צָֽר tzaֽr H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the Lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
اُس کے مُخالِف غالِب آئے اور دُشمن خُوش حال
6
וַיֵּצֵ֥א vayetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מן mn H4480a above, after, among, at, because of, by… בת vt H1323 apple (of the eye), branch, company,… מִבַּת mivat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֖וֹן tziyvon H6726 Zion כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֲדָרָ֑הּ hadarah H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׂרֶ֗יהָ sareyha H8269 captain (that had rule), chief (captain),… כְּאַיָּלִים֙ kheayaliym H354 hart לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצְא֣וּ matzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מִרְעֶ֔ה mireeh H4829 feeding place, pasture וַיֵּלְכ֥וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֹ֖חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רוֹדֵֽף rvodeֽf H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
دُخترِ صِیُّون کی سب شان و شَوکت جاتی رہی۔
7
זָֽכְרָ֣ה zaֽkherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem יְמֵ֤י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עָנְיָהּ֙ aneyah H6040 afflicted(-ion), trouble וּמְרוּדֶ֔יהָ vmervdeyha H4788 cast out, misery כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחֲמֻדֶ֔יהָ machamudeyha H4262 pleasant thing אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֖וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִ֣ימֵי miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קֶ֑דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… בִּנְפֹ֧ל vinefol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַמָּ֣הּ amah H5971a folk, men, nation, people בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צָ֗ר tzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְאֵ֤ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עוֹזֵר֙ vozer H5826 help, succour לָ֔הּ lah רָא֣וּהָ ravha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… צָרִ֔ים tzariym H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… שָׂחֲק֖וּ sachaqv H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… עַ֥ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁבַּתֶּֽהָ mishevateֽha H4868 sabbath
Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
یروشلِیم کو اپنے رنج و مُصِیبت کے ایّام میں جب
8
חֵ֤טְא chete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… חָֽטְאָה֙ chaֽteah H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לְנִידָ֣ה leniydah H5206 removed הָיָ֑תָה hayatah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְכַבְּדֶ֤יהָ mekhavedeyha H3513 abounding with, more grievously afflict,… הִזִּיל֨וּהָ֙ hiziylvha H2107 lavish, despise כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָא֣וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֶרְוָתָ֔הּ erevatah H6172 nakedness, shame, unclean(-ness) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נֶאֶנְחָ֖ה neenechah H584 groan, mourn, sigh וַתָּ֥שָׁב vatashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אָחֽוֹר achֽvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),…
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
یروشلیِم سخت گُناہ کر کے نِجس ہو گیا۔
9
טֻמְאָתָ֣הּ tumeatah H2932 filthiness, unclean(-ness) בְּשׁוּלֶ֗יהָ veshvleyha H7757 hem, skirt, train לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָֽכְרָה֙ zaֽkherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אַחֲרִיתָ֔הּ achariytah H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… וַתֵּ֣רֶד vatered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… פְּלָאִ֔ים felaiym H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מְנַחֵ֖ם menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… לָ֑הּ lah רְאֵ֤ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָנְיִ֔י aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִגְדִּ֖יל higediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O Lord, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.
اُس کی نجاست اُس کے دامن میں ہے۔ اُس نے
10
יָדוֹ֙ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… פָּ֣רַשׂ faras H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… צָ֔ר tzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחֲמַדֶּ֑יהָ machamadeyha H4261 beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָאֲתָ֤ה raatah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… גוֹיִם֙ gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מִקְדָּשָׁ֔הּ miqedashah H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֔יתָה tziviytah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבֹ֥אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַקָּהָ֖ל vaqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude לָֽךְ laֽkhe
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
دُشمن نے اُس کی تمام نفِیس چِیزوں پر ہاتھ
11
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמָּ֤הּ amah H5971a folk, men, nation, people נֶאֱנָחִים֙ neenachiym H584 groan, mourn, sigh מְבַקְּשִׁ֣ים mevaqeshiym H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… לֶ֔חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… נָתְנ֧וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מחמודיהם mchmvdyhm H4262 pleasant thing מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם machamadeyhem H4261 beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing) בְּאֹ֖כֶל veokhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals לְהָשִׁ֣יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נָ֑פֶשׁ nafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… רְאֵ֤ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְֽהַבִּ֔יטָה veֽhaviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיִ֖יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זוֹלֵלָֽה zvolelaֽh H2151b blow down, glutton, riotous (eater), vile
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O Lord, and consider; for I am become vile.
اُس کے سب باشِندے کراہتے اور روٹی ڈُھونڈتے ہیں۔
12
ל֣וֹא lvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲלֵיכֶם֮ aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֣בְרֵי overey H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… דֶרֶךְ֒ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַבִּ֣יטוּ haviytv H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… וּרְא֗וּ vrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֵ֤שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… מַכְאוֹב֙ makhevov H4341 grief, pain, sorrow כְּמַכְאֹבִ֔י khemakheoviy H4341 grief, pain, sorrow אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עוֹלַ֖ל volal H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… לִ֑י liy אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹגָ֣ה hvogah H3013 afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּי֖וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חֲר֥וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּֽוֹ afֽvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the Lord hath afflicted me in the day of his fierce anger.
اَے سب آنے جانے والو! کیا تُمہارے نزدِیک
13
מִמָּר֛וֹם mimarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… שָֽׁלַח shaֽlach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵ֥שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּעַצְמֹתַ֖י veatzemotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… וַיִּרְדֶּ֑נָּה vayiredenah H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… פָּרַ֨שׂ faras H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… רֶ֤שֶׁת reshet H7568 net(-work) לְרַגְלַי֙ leragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… הֱשִׁיבַ֣נִי heshiyvaniy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אָח֔וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… נְתָנַ֨נִי֙ netananiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שֹֽׁמֵמָ֔ה shoֽmemah H8076 desolate כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דָּוָֽה davaֽh H1739 faint, menstruous cloth, she that is sick,…
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.
اُس نے عالَمِ بالا سے میری ہڈِّیوں میں آگ بھیجی
14
נִשְׂקַד֩ niseqad H8244 bind עֹ֨ל ol H5923 yoke פְּשָׁעַ֜י feshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass בְּיָד֗וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִשְׂתָּֽרְג֛וּ yisetaֽregv H8276 wrap together, wreath עָל֥וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַוָּארִ֖י tzavariy H6677a neck הִכְשִׁ֣יל hikheshiyl H3782 bereave (from the margin), cast down, be… כֹּחִ֑י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… נְתָנַ֣נִי netananiy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֲדֹנָ֔י adonay H136 (my) Lord בִּידֵ֖י viydey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֥ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… קֽוּם qֽvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
میری خطاؤں کا جُؤا اُسی کے ہاتھ سے باندھا
15
סִלָּ֨ה silah H5541a tread down (under foot), value כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַבִּירַ֤י aviyray H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… אֲדֹנָי֙ adonay H136 (my) Lord בְּקִרְבִּ֔י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… קָרָ֥א qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלַ֛י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מוֹעֵ֖ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… לִשְׁבֹּ֣ר lishevor H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… בַּחוּרָ֑י vachvray H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole גַּ֚ת gat H1660 (wine-) press (fat) דָּרַ֣ךְ darakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… אֲדֹנָ֔י adonay H136 (my) Lord לִבְתוּלַ֖ת livetvlat H1330 maid, virgin בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
خُداوند نے میرے اندر ہی میرے بہادُروں کو
16
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בוֹכִיָּ֗ה vvokhiyah H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… עֵינִ֤י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עֵינִי֙ eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יֹ֣רְדָה yoredah H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מַּ֔יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָחַ֥ק rachaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמֶּ֛נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… מְנַחֵ֖ם menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… מֵשִׁ֣יב meshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הָי֤וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָנַי֙ vanay H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֽׁוֹמֵמִ֔ים shֽvomemiym H8074 make amazed, be astonied, (be an)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָבַ֖ר gavar H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
اِسی لِئے مَیں گِریان ہُوں۔ میری آنکھیں اشکبار ہیں
17
פֵּֽרְשָׂ֨ה feֽresah H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… צִיּ֜וֹן tziyvon H6726 Zion בְּיָדֶ֗יהָ veyadeyha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מְנַחֵם֙ menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… לָ֔הּ lah צִוָּ֧ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְיַעֲקֹ֖ב leyaaqov H3290 Jacob סְבִיבָ֣יו seviyvayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… צָרָ֑יו tzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… הָיְתָ֧ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְרוּשָׁלִַ֛ם yervshalaim H3389 Jerusalem לְנִדָּ֖ה lenidah H5079 [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers,… בֵּינֵיהֶֽם veyneyheֽm H996 among, asunder, at, between (-twixt
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the Lord hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
صِیُّون نے ہاتھ پَھیلائے۔ اُسے تسلّی دینے والا
18
צַדִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) ה֛וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִ֣יהוּ fiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מָרִ֑יתִי mariytiy H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עמים mym H5971a folk, men, nation, people הָֽעַמִּ֗ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people וּרְאוּ֙ vrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַכְאֹבִ֔י makheoviy H4341 grief, pain, sorrow בְּתוּלֹתַ֥י vetvlotay H1330 maid, virgin וּבַחוּרַ֖י vvachvray H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole הָלְכ֥וּ halekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַשֶּֽׁבִי vasheֽviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
The Lord is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
خُداوند صادِق ہے کیونکہ مَیں نے اُس کے حُکم سے
19
קָרָ֤אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לַֽמְאַהֲבַי֙ laֽmeahavay H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רִמּ֔וּנִי rimvniy H7411b beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw כֹּהֲנַ֥י khohanay H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וּזְקֵנַ֖י vzeqenay H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… בָּעִ֣יר vaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town גָּוָ֑עוּ gavav H1478 die, be dead, give up the ghost, perish כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִקְשׁ֥וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֹ֨כֶל֙ okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals לָ֔מוֹ lamvo וְיָשִׁ֖יבוּ veyashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשָֽׁם nafeshaֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
مَیں نے اپنے دوستوں کو پُکارا۔ اُنہوں نے مُجھے
20
רְאֵ֨ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צַר tzar H6887 adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לִי֙ liy מֵעַ֣י meay H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb חֳמַרְמָ֔רוּ chomaremarv H2560a daub, befoul, be red, trouble נֶהְפַּ֤ךְ nehefakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לִבִּי֙ liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּקִרְבִּ֔י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָר֖וֹ marvo H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… מָרִ֑יתִי mariytiy H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… שִׁכְּלָה shikhelah H7921a bereave (of children), barren, cast calf… חֶ֖רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool בַּבַּ֥יִת vavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… כַּמָּֽוֶת khamaֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
Behold, O Lord; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
اَے خُداوند دیکھ مَیں تباہ حال ہُوں۔ میرے اندر
21
שָׁמְע֞וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כִּ֧י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נֶאֱנָחָ֣ה neenachah H584 groan, mourn, sigh אָ֗נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מְנַחֵם֙ menachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… לִ֔י liy כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֨יְבַ֜י oyevay H341 enemy, foe שָׁמְע֤וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… רָֽעָתִי֙ raֽatiy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… שָׂ֔שׂוּ sasv H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you עָשִׂ֑יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הֵבֵ֥אתָ heveta H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יוֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָרָ֖אתָ qarata H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְיִֽהְי֥וּ veyiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָמֽוֹנִי khamֽvoniy H3644 according to, (such) as (it were, well as),…
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
اُنہوں نے میری آہیں سُنی ہیں۔ مُجھے تسلّی دینے
22
תָּבֹ֨א tavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָעָתָ֤ם raatam H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… לְפָנֶ֨יךָ֙ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְעוֹלֵ֣ל vevolel H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… לָ֔מוֹ lamvo כַּאֲשֶׁ֥ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עוֹלַ֛לְתָּ volaleta H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… לִ֖י liy עַ֣ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּשָׁעָ֑י feshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַבּ֥וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַנְחֹתַ֖י anechotay H585 groaning, mourn, sigh וְלִבִּ֥י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… דַוָּֽי davaֽy H1742 faint
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
اُن کی تمام شرارت تیرے سامنے آئے۔
Chapter 2
1
אֵיכָה֩ eykhah H349b how, what יָעִ֨יב yaiyv H5743 cover with a cloud בְּאַפּ֤וֹ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אֲדֹנָי֙ adonay H136 (my) Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֔וֹן tziyvon H6726 Zion הִשְׁלִ֤יךְ hisheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מִשָּׁמַ֨יִם֙ mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֶ֔רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּפְאֶ֖רֶת tifeeret H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכַ֥ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… הֲדֹם hadom H1916 (foot-) stool רַגְלָ֖יו ragelayv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַפּֽוֹ afֽvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
خُداوند نے اپنے قہر میں دُخترِ صِیُّون کو کَیسا بادل سے چِھپا دِیا!
2
בִּלַּ֨ע vila H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֲדֹנָ֜י adonay H136 (my) Lord לא l H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָמַ֗ל chamal H2550 have compassion, (have) pity, spare אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְא֣וֹת nevot H4999 habitation, house, pasture, pleasant place יַעֲקֹ֔ב yaaqov H3290 Jacob הָרַ֧ס haras H2040 beat down, break (down, through), destroy,… בְּעֶבְרָת֛וֹ veeveratvo H5678 anger, rage, wrath מִבְצְרֵ֥י mivetzerey H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah הִגִּ֣יעַ higiya H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… לָאָ֑רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חִלֵּ֥ל chilel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… מַמְלָכָ֖ה mamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal וְשָׂרֶֽיהָ vesareֽyha H8269 captain (that had rule), chief (captain),…
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
خُداوند نے یعقُوب کے تمام گھر غارت کِئے اور رحم نہ کِیا
3
גָּדַ֣ע gada H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down בָּֽחֳרִי vaֽchoriy H2750 fierce, [idiom] great, heat אַ֗ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… כֹּ֚ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קֶ֣רֶן qeren H7161a [idiom] hill, horn יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel הֵשִׁ֥יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אָח֛וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… יְמִינ֖וֹ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵ֑ב voyev H341 enemy, foe וַיִּבְעַ֤ר vayivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… בְּיַעֲקֹב֙ veyaaqov H3290 Jacob כְּאֵ֣שׁ kheesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לֶֽהָבָ֔ה leֽhavah H3852 flame(-ming), head (of a spear) אָכְלָ֖ה akhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… סָבִֽיב saviֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
اُس نے قہرِ شدِید میں اِسرائیل کا سِینگ بِالکُل کاٹ ڈالا۔
4
דָּרַ֨ךְ darakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… קַשְׁתּ֜וֹ qashetvo H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… כְּאוֹיֵ֗ב khevoyev H341 enemy, foe נִצָּ֤ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… יְמִינוֹ֙ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south כְּצָ֔ר khetzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וַֽיַּהֲרֹ֔ג vaֽyaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחֲמַדֵּי machamadey H4261 beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing) עָ֑יִן ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּאֹ֨הֶל֙ veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֔וֹן tziyvon H6726 Zion שָׁפַ֥ךְ shafakhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… כָּאֵ֖שׁ khaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot חֲמָתֽוֹ chamatֽvo H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
اُس نے دُشمن کی طرح کمان کھینچی۔ مُخالِف کی طرح
5
הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲדֹנָ֤י adonay H136 (my) Lord כְּאוֹיֵב֙ khevoyev H341 enemy, foe בִּלַּ֣ע vila H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel בִּלַּע֙ vila H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ aremenvoteyha H759 castle, palace שִׁחֵ֖ת shichet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… מִבְצָרָ֑יו mivetzarayv H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) וַיֶּ֨רֶב֙ vayerev H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… בְּבַת vevat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah תַּאֲנִיָּ֖ה taaniyah H8386 heaviness, mourning וַאֲנִיָּֽה vaaniyaֽh H592 lamentation, sorrow
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
خُداوند دُشمن کی مانِند ہو گیا۔ وہ اِسرائیل کو نِگل گیا۔
6
וַיַּחְמֹ֤ס vayachemos H2554 make bare, shake off, violate, do violence,… כַּגַּן֙ khagan H1588 garden שֻׂכּ֔וֹ sukhvo H7900 tabernacle שִׁחֵ֖ת shichet H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… מוֹעֲד֑וֹ mvoadvo H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שִׁכַּ֨ח shikhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּצִיּוֹן֙ vetziyvon H6726 Zion מוֹעֵ֣ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְשַׁבָּ֔ת veshavat H7676 ([phrase] every) sabbath וַיִּנְאַ֥ץ vayineatz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… בְּזַֽעַם vezaֽam H2195 angry, indignation, rage אַפּ֖וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal וְכֹהֵֽן vekhoheֽn H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the Lord hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
اور اُس نے اپنے مسکن کو یک لخت تباہ کر دِیا گویا خَیمئہِ باغ تھا۔
7
זָנַ֨ח zanach H2186a cast away (off), remove far away (off) אֲדֹנָ֤י adonay H136 (my) Lord מִזְבְּחוֹ֙ mizevechvo H4196 altar נִאֵ֣ר nier H5010 abhor, make void מִקְדָּשׁ֔וֹ miqedashvo H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary הִסְגִּיר֙ hisegiyr H5462 close up, deliver (up), give over (up),… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אוֹיֵ֔ב voyev H341 enemy, foe חוֹמֹ֖ת chvomot H2346 wall, walled אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ aremenvoteyha H759 castle, palace ק֛וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… נָתְנ֥וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּי֥וֹם kheyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
خُداوند نے اپنے مذبح کو ردّ کِیا۔ اُس نے اپنے
8
חָשַׁ֨ב chashav H2803 (make) account (of), conceive, consider,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַשְׁחִית֙ lehashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֔וֹן tziyvon H6726 Zion נָ֣טָה natah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… קָ֔ו qav H6957b line לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵשִׁ֥יב heshiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָד֖וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִבַּלֵּ֑עַ mivalea H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… וַיַּֽאֲבֶל vayֽaavel H56 lament, mourn חֵ֥ל chel H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… וְחוֹמָ֖ה vechvomah H2346 wall, walled יַחְדָּ֥ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אֻמְלָֽלוּ umelaֽlv H535 languish, be weak, wax feeble
The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
خُداوند نے دُخترِ صِیُّون کی فصِیل گِرانے کا اِرادہ کِیا ہے۔
9
טָבְע֤וּ tavev H2883 drown, fasten, settle, sink בָאָ֨רֶץ֙ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שְׁעָרֶ֔יהָ sheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אִבַּ֥ד ivad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְשִׁבַּ֖ר veshivar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… בְּרִיחֶ֑יהָ veriycheyha H1280 bar, fugitive מַלְכָּ֨הּ malekhah H4428 king, royal וְשָׂרֶ֤יהָ vesareyha H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בַגּוֹיִם֙ vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… תּוֹרָ֔ה tvorah H8451 law גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נְבִיאֶ֕יהָ neviyeyha H5030 prophecy, that prophesy, prophet לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצְא֥וּ matzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… חָז֖וֹן chazvon H2377 vision מֵיְהוָֽה meyehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the Lord.
اُس کے دروازے زمِین میں غرق ہو گئے۔ اُس
10
יֵשְׁב֨וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… לָאָ֤רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִדְּמוּ֙ yidemv H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… זִקְנֵ֣י ziqeney H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֔וֹן tziyvon H6726 Zion הֶֽעֱל֤וּ heֽelv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָפָר֙ afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשָׁ֔ם rosham H7218a band, beginning, captain, chapiter,… חָגְר֖וּ chagerv H2296 be able to put on, be afraid, appointed,… שַׂקִּ֑ים saqiym H8242 sack(-cloth, -clothes) הוֹרִ֤ידוּ hvoriydv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… לָאָ֨רֶץ֙ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רֹאשָׁ֔ן roshan H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְּתוּלֹ֖ת vetvlot H1330 maid, virgin יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
دُخترِ صِیُّون کے بزُرگ خاک نشِین اور خاموش ہیں۔
11
כָּל֨וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בַדְּמָע֤וֹת vademavot H1832 tears עֵינַי֙ eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… חֳמַרְמְר֣וּ chomaremerv H2560a daub, befoul, be red, trouble מֵעַ֔י meay H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb נִשְׁפַּ֤ךְ nishefakhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… לָאָ֨רֶץ֙ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּבֵדִ֔י khevediy H3516 liver עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֶׁ֖בֶר shever H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עַמִּ֑י amiy H5971a folk, men, nation, people בֵּֽעָטֵ֤ף veֽatef H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… עוֹלֵל֙ volel H5768 babe, (young) child, infant, little one וְיוֹנֵ֔ק veyvoneq H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… בִּרְחֹב֖וֹת virechovvot H7339 broad place (way), street קִרְיָֽה qireyaֽh H7151 city
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
میری آنکھیں روتے روتے دُھندلا گئِیں۔ میرے اندر پیچ و تاب ہے۔
12
לְאִמֹּתָם֙ leimotam H517 dam, mother, [idiom] parting יֹֽאמְר֔וּ yoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַיֵּ֖ה ayeh H346 where דָּגָ֣ן dagan H1715 corn (floor), wheat וָיָ֑יִן vayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם vehiֽteatefam H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… כֶּֽחָלָל֙ kheֽchalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… בִּרְחֹב֣וֹת virechovvot H7339 broad place (way), street עִ֔יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּהִשְׁתַּפֵּ֣ךְ vehishetafekhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… נַפְשָׁ֔ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חֵ֖יק cheyq H2436 bosom, bottom, lap, midst, within אִמֹּתָֽם imotaֽm H517 dam, mother, [idiom] parting
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
جب وہ شہر کے کوچُوں میں کے زخمِیوں کی طرح غش کھاتے
13
מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֲעִידֵ֞ךְ aiydekhe H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֲדַמֶּה adameh H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… לָּ֗ךְ lakhe הַבַּת֙ havat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem מָ֤ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַשְׁוֶה asheveh H7737a avail, behave, bring forth, compare,… לָּךְ֙ lakhe וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ vaanaֽchamekhe H5162 comfort (self), ease (one's self),… בְּתוּלַ֖ת vetvlat H1330 maid, virgin בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כַּיָּ֛ם khayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… שִׁבְרֵ֖ךְ shiverekhe H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,… מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִרְפָּא yirefa H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… לָֽךְ laֽkhe
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
اَے دُخترِ یروشلیِم مَیں تُجھے کیا نصِیحت کرُوں اور
14
נְבִיאַ֗יִךְ neviyayikhe H5030 prophecy, that prophesy, prophet חָ֤זוּ chazv H2372 behold, look, prophesy, provide, see לָךְ֙ lakhe שָׁ֣וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וְתָפֵ֔ל vetafel H8602a foolish things, unsavoury, untempered וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גִלּ֥וּ gilv H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲוֺנֵ֖ךְ avonekhe H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… לְהָשִׁ֣יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שביתך shvytkh H7622 captive(-ity) שְׁבוּתֵ֑ךְ shevvtekhe H7622 captive(-ity) וַיֶּ֣חֱזוּ vayechezv H2372 behold, look, prophesy, provide, see לָ֔ךְ lakhe מַשְׂא֥וֹת masevot H4864 burden, collection, sign of fire, (great)… שָׁ֖וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וּמַדּוּחִֽים vmadvchiֽym H4065 cause of banishment
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
تیرے نبِیوں نے تیرے لِئے باطِل اور بیہُودہ رویا دیکھِیں
15
סָֽפְק֨וּ saֽfeqv H5606a clap, smite, strike, suffice, wallow עָלַ֤יִךְ alayikhe H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּפַּ֨יִם֙ khafayim H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֣בְרֵי overey H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… דֶ֔רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… שָֽׁרְקוּ֙ shaֽreqv H8319 hiss וַיָּנִ֣עוּ vayaniv H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… רֹאשָׁ֔ם rosham H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בַּ֖ת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem הֲזֹ֣את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָעִ֗יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ sheyoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כְּלִ֣ילַת kheliylat H3632 all, every whit, flame, perfect(-ion),… יֹ֔פִי yofiy H3308 beauty מָשׂ֖וֹשׂ masvos H4885 joy, mirth, rejoice לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
سب آنے جانے والے تُجھ پر تالِیاں بجاتے ہیں۔
16
פָּצ֨וּ fatzv H6475 deliver, gape, open, rid, utter עָלַ֤יִךְ alayikhe H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּיהֶם֙ fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… א֣וֹיְבַ֔יִךְ voyevayikhe H341 enemy, foe שָֽׁרְקוּ֙ shaֽreqv H8319 hiss וַיַּֽחַרְקוּ vayaֽchareqv H2786 gnash שֵׁ֔ן shen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… אָמְר֖וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּלָּ֑עְנוּ vilaenv H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַיּ֛וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ sheqiviynuhv H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… מָצָ֥אנוּ matzanv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… רָאִֽינוּ raiֽynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
تیرے سب دُشمنوں نے تُجھ پر مُنہ پسارا ہے۔
17
עָשָׂ֨ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֜ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… זָמָ֗ם zamam H2161 consider, devise, imagine, plot, purpose,… בִּצַּ֤ע vitza H1214 (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill,… אֶמְרָתוֹ֙ emeratvo H565b commandment, speech, word אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… מִֽימֵי miֽymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קֶ֔דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… הָרַ֖ס haras H2040 beat down, break (down, through), destroy,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָמָ֑ל chamal H2550 have compassion, (have) pity, spare וַיְשַׂמַּ֤ח vayesamach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… עָלַ֨יִךְ֙ alayikhe H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אוֹיֵ֔ב voyev H341 enemy, foe הֵרִ֖ים heriym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קֶ֥רֶן qeren H7161a [idiom] hill, horn צָרָֽיִךְ tzaraֽyikhe H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
The Lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
خُداوند نے جو ٹھانا وُہی کِیا۔ اُس نے اپنے کلام کو
18
צָעַ֥ק tzaaq H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… לִבָּ֖ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִ֠יּוֹן tziyvon H6726 Zion הוֹרִ֨ידִי hvoriydiy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… כַנַּ֤חַל khanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley דִּמְעָה֙ dimeah H1832 tears יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֔יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְּנִ֤י titeniy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… פוּגַת֙ fvgat H6314 rest לָ֔ךְ lakhe אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּדֹּ֖ם tidom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עֵינֵֽךְ eyneֽkhe H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
اُن کے دِلوں نے خُداوند سے فریاد کی۔
19
ק֣וּמִי qvmiy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… רֹ֣נִּי roniy H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… בליל vlyl H3915 (mid-)night (season) בַלַּ֗יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) לְרֹאשׁ֙ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַשְׁמֻר֔וֹת ashemurvot H821 watch שִׁפְכִ֤י shifekhiy H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… כַמַּ֨יִם֙ khamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לִבֵּ֔ךְ livekhe H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נֹ֖כַח nokhach H5227 (over) against, before, direct(-ly), for,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord שְׂאִ֧י seiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… כַּפַּ֗יִךְ khafayikhe H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נֶ֨פֶשׁ֙ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עֽוֹלָלַ֔יִךְ ֽvolalayikhe H5768 babe, (young) child, infant, little one הָעֲטוּפִ֥ים haatvfiym H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… בְּרָעָ֖ב veraav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger בְּרֹ֥אשׁ verosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חוּצֽוֹת chvtzֽvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
اُٹھ رات کو پہروں کے شرُوع میں فریاد کر۔
20
רְאֵ֤ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְֽהַבִּ֔יטָה veֽhaviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… לְמִ֖י lemiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… עוֹלַ֣לְתָּ volaleta H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… כֹּ֑ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תֹּאכַ֨לְנָה tokhalenah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… נָשִׁ֤ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… פִּרְיָם֙ fireyam H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward עֹלֲלֵ֣י olaley H5768 babe, (young) child, infant, little one טִפֻּחִ֔ים tifuchiym H2949 span long אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֵהָרֵ֛ג yehareg H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בְּמִקְדַּ֥שׁ vemiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary אֲדֹנָ֖י adonay H136 (my) Lord כֹּהֵ֥ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְנָבִֽיא venaviֽy H5030 prophecy, that prophesy, prophet
Behold, O Lord, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
اَے خُداوند نظر کر اور دیکھ کہ تُو نے کِس سے یہ کِیا!
21
שָׁכְב֨וּ shakhevv H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… לָאָ֤רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חוּצוֹת֙ chvtzvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,… נַ֣עַר naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְזָקֵ֔ן vezaqen H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… בְּתוּלֹתַ֥י vetvlotay H1330 maid, virgin וּבַחוּרַ֖י vvachvray H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole נָפְל֣וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בֶחָ֑רֶב vecharev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool הָרַ֨גְתָּ֙ harageta H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַפֶּ֔ךָ afekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… טָבַ֖חְתָּ tavacheta H2873 kill, (make) slaughter, slay לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָמָֽלְתָּ chamaֽleta H2550 have compassion, (have) pity, spare
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
پِیر و جوان گلِیوں میں خاک پر پڑے ہیں۔
22
תִּקְרָא֩ tiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… כְי֨וֹם kheyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מוֹעֵ֤ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… מְגוּרַי֙ megvray H4032 fear, terror מִסָּבִ֔יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֛ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פָּלִ֣יט faliyt H6412a (that have) escape(-d, -th), fugitive וְשָׂרִ֑יד vesariyd H8300 [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… טִפַּ֥חְתִּי tifachetiy H2946 span, swaddle וְרִבִּ֖יתִי veriviytiy H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… אֹיְבִ֥י oyeviy H341 enemy, foe כִלָּֽם khilaֽm H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the Lord’s anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
تُو نے میری دہشت کو ہر طرف سے گویا عِید کے دِن بُلا لِیا
Chapter 3
1
אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הַגֶּ֨בֶר֙ hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty רָאָ֣ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֳנִ֔י oniy H6040 afflicted(-ion), trouble בְּשֵׁ֖בֶט veshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… עֶבְרָתֽוֹ everatֽvo H5678 anger, rage, wrath
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
مَیں ہی وہ شخص ہُوں جِس نے اُس کے غضب کے
2
אוֹתִ֥י votiy H853 (as such unrepresented in English) נָהַ֛ג nahag H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… וַיֹּלַ֖ךְ vayolakhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… חֹ֥שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֽוֹר ֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
وہ میرا رہبر ہُؤا اور مُجھے رَوشنی میں نہیں بلکہ تارِیکی
3
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בִּ֥י viy יָשֻׁ֛ב yashuv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יַהֲפֹ֥ךְ yahafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… יָד֖וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
یقِیناً اُس کا ہاتھ دِن بھر میری مُخالفت کرتا رہا۔
4
בִּלָּ֤ה vilah H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… בְשָׂרִי֙ vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וְעוֹרִ֔י vevoriy H5785 hide, leather, skin שִׁבַּ֖ר shivar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… עַצְמוֹתָֽי atzemvotaֽy H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
اُس نے میرا گوشت اور چمڑا خُشک کر دِیا اور میری
5
בָּנָ֥ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָלַ֛י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיַּקַּ֖ף vayaqaf H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… רֹ֥אשׁ rosh H7219 gall, hemlock, poison, venom וּתְלָאָֽה vtelaaֽh H8513 travail, travel, trouble
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
اُس نے میرے اِردگِرد دِیوار کھینچی اور مُجھے
6
בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים vemachashakhiym H4285 dark(-ness, place) הוֹשִׁיבַ֖נִי hvoshiyvaniy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כְּמֵתֵ֥י khemetey H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
اُس نے مُجھے مُدّتِ دراز کے مُردوں کی مانِند تارِیک
7
גָּדַ֧ר gadar H1443 close up, fence up, hedge, inclose, make up… בַּעֲדִ֛י vaadiy H1157 about, at by (means of), for, over, through,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵצֵ֖א etze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הִכְבִּ֥יד hikheviyd H3513 abounding with, more grievously afflict,… נְחָשְׁתִּֽי nechashetiֽy H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
اُس نے میرے گِرد اِحاطہ بنا دِیا کہ مَیں باہر نہیں
8
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶזְעַק֙ ezeaq H2199 assemble, call (together), (make a) cry… וַאֲשַׁוֵּ֔עַ vaashavea H7768 cry (aloud, out), shout שָׂתַ֖ם satam H5640b closed up, hidden, secret, shut out (up), stop תְּפִלָּתִֽי tefilatiֽy H8605 prayer
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
بلکہ جب مَیں پُکارتا اور دُہائی دیتا ہُوں تو وہ میری
9
גָּדַ֤ר gadar H1443 close up, fence up, hedge, inclose, make up… דְּרָכַי֙ derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּגָזִ֔ית vegaziyt H1496 hewed, hewn stone, wrought נְתִיבֹתַ֖י netiyvotay H5410b path(-way), [idiom] travel(-ler), way עִוָּֽה ivaֽh H5753a do amiss, bow down, make crooked, commit…
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
اُس نے تراشے ہُوئے پتّھروں سے میرے
10
דֹּ֣ב dov H1677 bear אֹרֵ֥ב orev H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִ֔י liy אריה ryh H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) אֲרִ֖י ariy H738a (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) בְּמִסְתָּרִֽים vemisetariֽym H4565 secret(-ly, place)
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
وہ میرے لِئے گھات میں بَیٹھا ہُؤا رِیچھ اور کمِین گاہ
11
דְּרָכַ֥י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… סוֹרֵ֛ר svorer H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי vaֽyefashecheniy H6582 pull in pieces שָׂמַ֥נִי samaniy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שֹׁמֵֽם shomeֽm H8076 desolate
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
اُس نے میری راہیں کج کر دِیں اور مُجھے ریزہ ریزہ
12
דָּרַ֤ךְ darakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… קַשְׁתוֹ֙ qashetvo H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… וַיַּצִּיבֵ֔נִי vayatziyveniy H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… כַּמַּטָּרָ֖א khamatara H4307 mark, prison לַחֵֽץ lacheֽtz H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
اُس نے اپنی کمان کھینچی اور مُجھے اپنے تِیروں کا
13
הֵבִיא֙ heviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּכִלְיוֹתָ֔י vekhileyvotay H3629 kidneys, reins בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַשְׁפָּתֽוֹ ashefatֽvo H827 quiver
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
اُس نے اپنے ترکش کے تِیروں سے میرے
14
הָיִ֤יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְּׂחֹק֙ sechoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמִּ֔י amiy H5971a folk, men, nation, people נְגִינָתָ֖ם negiynatam H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
I was a derision to all my people; and their song all the day.
مَیں اپنے سب لوگوں کے لِئے مضحکہ اور دِن بھر
15
הִשְׂבִּיעַ֥נִי hiseviyaniy H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בַמְּרוֹרִ֖ים vamervoriym H4844 bitter(-ness) הִרְוַ֥נִי hirevaniy H7301 bathe, make drunk, (take the) fill, satiate,… לַעֲנָֽה laanaֽh H3939 hemlock, wormwood
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
اُس نے مُجھے تلخی سے بھر دِیا اور ناگدَونے سے
16
וַיַּגְרֵ֤ס vayageres H1638 break בֶּֽחָצָץ֙ veֽchatzatz H2687 arrow, gravel (stone) שִׁנָּ֔י shinay H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… הִכְפִּישַׁ֖נִי hikhefiyshaniy H3728 cover בָּאֵֽפֶר vaeֽfer H665 ashes
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
اُس نے سنگریزوں سے میرے دانت توڑے اور
17
וַתִּזְנַ֧ח vatizenach H2186a cast away (off), remove far away (off) מִשָּׁל֛וֹם mishalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… נַפְשִׁ֖י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… נָשִׁ֥יתִי nashiytiy H5382 forget, deprive, exact טוֹבָֽה tvovaֽh H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
تُو نے میری جان کو سلامتی سے دُور کر دِیا۔ مَیں
18
וָאֹמַר֙ vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָבַ֣ד avad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… נִצְחִ֔י nitzechiy H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… וְתוֹחַלְתִּ֖י vetvochaletiy H8431 hope מֵיְהוָֽה meyehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And I said, My strength and my hope is perished from the Lord:
اور مَیں نے کہا مَیں ناتوان ہُؤا اور خُداوند سے
19
זְכָר zekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עָנְיִ֥י aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble וּמְרוּדִ֖י vmervdiy H4788 cast out, misery לַעֲנָ֥ה laanah H3939 hemlock, wormwood וָרֹֽאשׁ varoֽsh H7219 gall, hemlock, poison, venom
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
میرے دُکھ کا خیال کر۔ میری مُصِیبت یعنی تلخی اور
20
זָכ֣וֹר zakhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… תִּזְכּ֔וֹר tizekhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… ותשיח vtshych H7743 bow down, incline, humble וְתָשׁ֥וֹחַ vetashvocha H7743 bow down, incline, humble עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
اِن باتوں کی یاد سے میری جان مُجھ مَیں بیتاب ہے۔
21
זֹ֛את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אָשִׁ֥יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִבִּ֖י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אוֹחִֽיל vochiֽyl H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
This I recall to my mind, therefore have I hope.
مَیں اِس پر سوچتا رہتا ہُوں۔ اِسی لِئے مَیں
22
חַֽסְדֵ֤י chaֽsedey H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָ֔מְנוּ tamenv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כָל֖וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… רַחֲמָֽיו rachamaֽyv H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,…
It is of the Lord’s mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
یہ خُداوند کی شفقت ہے کہ ہم فنا نہیں ہُوئے کیونکہ
23
חֲדָשִׁים֙ chadashiym H2319 fresh, new thing לַבְּקָרִ֔ים laveqariym H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow רַבָּ֖ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֱמוּנָתֶֽךָ emvnateֽkha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
They are new every morning: great is thy faithfulness.
وہ ہر صُبح تازہ ہے۔ تیری وفاداری عظِیم ہے۔
24
חֶלְקִ֤י cheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָמְרָ֣ה amerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נַפְשִׁ֔י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אוֹחִ֥יל vochiyl H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לֽוֹ lֽvo
The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
میری جان نے کہا میرا بخرہ خُداوند ہے اِس لِئے
25
ט֤וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְקוָֹ֔ו leqvoav H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… לְנֶ֖פֶשׁ lenefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תִּדְרְשֶֽׁנּוּ tideresheֽnv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
خُداوند اُن پر مِہربان ہے جو اُس کے مُنتظِر ہیں۔
26
ט֤וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְיָחִיל֙ veyachiyl H3175 should hope וְדוּמָ֔ם vedvmam H1748 dumb, silent, quietly wait לִתְשׁוּעַ֖ת liteshvat H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
یہ خُوب ہے کہ آدمی اُمّیدوار رہے اور خاموشی
27
ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַגֶּ֔בֶר lagever H1397 every one, man, [idiom] mighty כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשָּׂ֥א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֹ֖ל ol H5923 yoke בִּנְעוּרָֽיו vinevraֽyv H5271a childhood, youth
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
آدمی کے لِئے بِہتر ہے کہ اپنی جوانی کے ایّام میں
28
יֵשֵׁ֤ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּדָד֙ vadad H910 alone, desolate, only, solitary וְיִדֹּ֔ם veyidom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָטַ֖ל natal H5190 bear, offer, take up עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
وہ تنہا بَیٹھے اور خاموش رہے کیونکہ یہ خُدا ہی نے
29
יִתֵּ֤ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בֶּֽעָפָר֙ veֽafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… פִּ֔יהוּ fiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אוּלַ֖י vlay H194 if so be, may be, peradventure, unless יֵ֥שׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… תִּקְוָֽה tiqevaֽh H8615b expectation(-ted), hope, live, thing that I…
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
وہ اپنا مُنہ خاک پر رکھّے کہ شاید کُچھ اُمّید کی صُورت
30
יִתֵּ֧ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְמַכֵּ֛הוּ lemakhehv H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… לֶ֖חִי lechiy H3895 cheek (bone), jaw (bone) יִשְׂבַּ֥ע yiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בְּחֶרְפָּֽה vecherefaֽh H2781 rebuke, reproach(-fully), shame
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
وہ اپنا گال اُس کی طرف پھیر دے جو اُسے طمانچہ
31
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִזְנַ֛ח yizenach H2186a cast away (off), remove far away (off) לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אֲדֹנָֽי adonaֽy H136 (my) Lord
For the Lord will not cast off for ever:
کیونکہ خُداوند ہمیشہ کے لِئے ردّ نہ کرے گا۔
32
כִּ֣י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הוֹגָ֔ה hvogah H3013 afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex וְרִחַ֖ם vericham H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… כְּרֹ֥ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חסדו chsdv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חֲסָדָֽיו chasadaֽyv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
کیونکہ اگرچہ وہ دُکھ دے تَو بھی اپنی شفقت کی
33
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עִנָּה֙ inah H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… מִלִּבּ֔וֹ milivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וַיַּגֶּ֖ה vayageh H3013 afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]…
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
کیونکہ وہ بنی آدمؔ پر خُوشی سے دُکھ مُصِیبت نہیں
34
לְדַכֵּא֙ ledakhe H1792 beat to pieces, break (in pieces), bruise,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רַגְלָ֔יו ragelayv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲסִ֥ירֵי asiyrey H615 (those which are) bound, prisoner אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
To crush under his feet all the prisoners of the earth,
رُویِ زمِین کے سب قَیدیوں کو پامال کرنا۔
35
לְהַטּוֹת֙ lehatvot H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… מִשְׁפַּט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… גָּ֔בֶר gaver H1397 every one, man, [idiom] mighty נֶ֖גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
To turn aside the right of a man before the face of the most High,
حق تعالیٰ کے حضُور کِسی اِنسان کی حق تلفی کرنا
36
לְעַוֵּ֤ת leavet H5791 bow self, (make) crooked אָדָם֙ adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּרִיב֔וֹ veriyvvo H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… אֲדֹנָ֖י adonay H136 (my) Lord לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָאָֽה raaֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
اور کِسی آدمی کا مُقدّمہ بِگاڑنا خُداوند دیکھ نہیں سکتا۔
37
מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אָמַר֙ amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַתֶּ֔הִי vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֲדֹנָ֖י adonay H136 (my) Lord לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… צִוָּֽה tzivaֽh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
وہ کَون ہے جِس کے کہنے کے مُطابِق ہوتا ہے
38
מִפִּ֤י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֶלְיוֹן֙ eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵצֵ֔א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָרָע֖וֹת haravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְהַטּֽוֹב vehatֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
کیا بھلائی اور بُرائی حق تعالیٰ ہی کے حُکم سے
39
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּתְאוֹנֵן֙ yitevonen H596 complain אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… חָ֔י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… גֶּ֖בֶר gever H1397 every one, man, [idiom] mighty עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חטאו chtv H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… חֲטָאָֽיו chataaֽyv H2399 fault, [idiom] grievously, offence,…
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
پس آدمی جِیتے جی کیوں شِکایت کرے جب کہ اُسے
40
נַחְפְּשָׂ֤ה nachefesah H2664 change, (make) diligent (search), disquise… דְרָכֵ֨ינוּ֙ derakheynv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְֽנַחְקֹ֔רָה veֽnacheqorah H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… וְנָשׁ֖וּבָה venashvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord.
ہم اپنی راہوں کو ڈُھونڈیں اور جانچیں اور خُداوند
41
נִשָּׂ֤א nisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לְבָבֵ֨נוּ֙ levavenv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כַּפָּ֔יִם khafayim H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֵ֖ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בַּשָּׁמָֽיִם vashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
ہم اپنے ہاتھوں کے ساتھ دِلوں کو بھی خُدا کے حضُور
42
נַ֤חְנוּ nachenv H5168 we פָשַׁ֨עְנוּ֙ fashaenv H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) וּמָרִ֔ינוּ vmariynv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָלָֽחְתָּ salaֽcheta H5545 forgive, pardon, spare
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
ہم نے خطا اور سرکشی کی۔ تُو نے مُعاف نہیں کِیا۔
43
סַכֹּ֤תָה sakhotah H5526b cover, defence, defend, hedge in, join… בָאַף֙ vaaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ vaֽtiredefenv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… הָרַ֖גְתָּ harageta H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָמָֽלְתָּ chamaֽleta H2550 have compassion, (have) pity, spare
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
تُو نے ہم کو قہر سے ڈھانپا اور رگیدا۔ تُو نے قتل کِیا
44
סַכּ֤וֹתָה sakhvotah H5526b cover, defence, defend, hedge in, join… בֶֽעָנָן֙ veֽanan H6051 cloud(-y) לָ֔ךְ lakhe מֵעֲב֖וֹר meavvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… תְּפִלָּֽה tefilaֽh H8605 prayer
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
تُو بادِلوں میں مستُور ہُؤا تاکہ ہماری دُعا تُجھ تک
45
סְחִ֧י sechiy H5501 offscouring וּמָא֛וֹס vmavos H3973 refuse תְּשִׂימֵ֖נוּ tesiymenv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָעַמִּֽים haamiֽym H5971a folk, men, nation, people
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
تُو نے ہم کو اقوام کے درمِیان کُوڑے کرکٹ اور
46
פָּצ֥וּ fatzv H6475 deliver, gape, open, rid, utter עָלֵ֛ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּיהֶ֖ם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבֵֽינוּ oyeveֽynv H341 enemy, foe
All our enemies have opened their mouths against us.
ہمارے سب دُشمن ہم پر مُنہ پسارتے ہیں۔
47
פַּ֧חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… וָפַ֛חַת vafachat H6354 hole, pit, snare הָ֥יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֖נוּ lanv הַשֵּׁ֥את hashet H7612 desolation וְהַשָּֽׁבֶר vehashaֽver H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,…
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
خَوف و دہشت اور وِیرانی و ہلاکت نے ہم کو آ دبایا۔
48
פַּלְגֵי falegey H6388 river, stream מַ֨יִם֙ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… תֵּרַ֣ד terad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עֵינִ֔י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֶׁ֖בֶר shever H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עַמִּֽי amiֽy H5971a folk, men, nation, people
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
میری دُخترِ قَوم کی تباہی کے باعِث میری آنکھوں
49
עֵינִ֧י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נִגְּרָ֛ה nigerah H5064 fall, flow away, pour down (out), run, shed,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִדְמֶ֖ה tidemeh H1820 cease, be cut down (off), destroy, be brought… מֵאֵ֥ין meeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… הֲפֻגֽוֹת hafugֽvot H2014 intermission
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
میری آنکھیں اشکبار ہیں اور تھمتی نہیں۔ اُن کو
50
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יַשְׁקִ֣יף yasheqiyf H8259 appear, look (down, forth, out) וְיֵ֔רֶא veyere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִשָּׁמָֽיִם mishamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Till the Lord look down, and behold from heaven.
جب تک خُداوند آسمان پر سے نظر کر کے نہ دیکھے۔
51
עֵינִי֙ eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עֽוֹלְלָ֣ה ֽvolelah H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… לְנַפְשִׁ֔י lenafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנ֥וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… עִירִֽי iyriֽy H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
میری آنکھیں میرے شہر کی سب بیٹِیوں کے لِئے
52
צ֥וֹד tzvod H6679a chase, hunt, sore, take (provision) צָד֛וּנִי tzadvniy H6679a chase, hunt, sore, take (provision) כַּצִּפּ֖וֹר khatzifvor H6833 bird, fowl, sparrow אֹיְבַ֥י oyevay H341 enemy, foe חִנָּֽם chinaֽm H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to…
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
میرے دُشمنوں نے بے سبب مُجھے پرِندہ کی
53
צָֽמְת֤וּ tzaֽmetv H6789 consume, cut off, destroy, vanish בַבּוֹר֙ vavvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well חַיָּ֔י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וַיַּדּוּ vayadv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶ֖בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בִּֽי viֽy
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
اُنہوں نے چاہِ زِندان میں میری جان لینے کو
54
צָֽפוּ tzaֽfv H6687 (make to over-) flow, swim מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹאשִׁ֖י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אָמַ֥רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִגְזָֽרְתִּי nigezaֽretiy H1504 cut down (off), decree, divide, snatch
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
پانی میرے سر سے گُذر گیا۔ مَیں نے کہا مَیں مَر مِٹا
55
קָרָ֤אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שִׁמְךָ֙ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִבּ֖וֹר mivvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well תַּחְתִּיּֽוֹת tachetiyֽvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
I called upon thy name, O Lord, out of the low dungeon.
اَے خُداوند مَیں نے تہِ زِندان سے تیرے نام
56
קוֹלִ֖י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שָׁמָ֑עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעְלֵ֧ם taelem H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… אָזְנְךָ֛ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לְרַוְחָתִ֖י leravechatiy H7309 breathing, respite לְשַׁוְעָתִֽי leshaveatiֽy H7775 crying
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
تُو نے میری آواز سُنی ہے۔ میری آہ و فریاد سے
57
קָרַ֨בְתָּ֙ qaraveta H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶקְרָאֶ֔ךָּ eqeraekha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אָמַ֖רְתָּ amareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּירָֽא tiyraֽ H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
جِس روز مَیں نے تُجھے پُکارا تُو نزدِیک آیا اور
58
רַ֧בְתָּ raveta H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… אֲדֹנָ֛י adonay H136 (my) Lord רִיבֵ֥י riyvey H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… נַפְשִׁ֖י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… גָּאַ֥לְתָּ gaaleta H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… חַיָּֽי chayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
اَے خُداوند تُو نے میری جان کی حِمایت کی اور
59
רָאִ֤יתָה raiytah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַוָּ֣תָתִ֔י avatatiy H5792 wrong שָׁפְטָ֖ה shafetah H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… מִשְׁפָּטִֽי mishefatiֽy H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
O Lord, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
اَے خُداوند تُو نے میری مظلُومی دیکھی۔ میرا اِنصاف کر۔
60
רָאִ֨יתָה֙ raiytah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִקְמָתָ֔ם niqematam H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחְשְׁבֹתָ֖ם macheshevotam H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… לִֽי liֽy
Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
تُو نے میرے خِلاف اُن کے تمام اِنتقام اور سب
61
שָׁמַ֤עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… חֶרְפָּתָם֙ cherefatam H2781 rebuke, reproach(-fully), shame יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחְשְׁבֹתָ֖ם macheshevotam H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Thou hast heard their reproach, O Lord, and all their imaginations against me;
اَے خُداوند تُو نے میرے خِلاف اُن کی ملامت
62
שִׂפְתֵ֤י sifetey H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… קָמַי֙ qamay H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וְהֶגְיוֹנָ֔ם vehegeyvonam H1902 device, Higgaion, meditation, solemn sound עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
جو میری مُخالفت کو اُٹھے اُن کی باتیں اور دِن
63
שִׁבְתָּ֤ם shivetam H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְקִֽימָתָם֙ veqiֽymatam H7012 rising up הַבִּ֔יטָה haviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מַנְגִּינָתָֽם manegiynataֽm H4485 music
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
اُن کی نشِست و برخاست کو دیکھ کہ مَیں ہی اُن کا راگ ہُوں
64
תָּשִׁ֨יב tashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָהֶ֥ם lahem גְּמ֛וּל gemvl H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּמַעֲשֵׂ֥ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵיהֶֽם yedeyheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Render unto them a recompence, O Lord, according to the work of their hands.
اَے خُداوند اُن کے اعمال کے مُطابِق اُن کو بدلہ دے۔
65
תִּתֵּ֤ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶם֙ lahem מְגִנַּת meginat H4044 sorrow לֵ֔ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… תַּאֲלָֽתְךָ֖ taalaֽtekha H8381 curse לָהֶֽם laheֽm
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
اُن کو کور دِل بنا کہ تیری لَعنت اُن پر ہو۔
66
תִּרְדֹּ֤ף tiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… בְּאַף֙ veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְתַשְׁמִידֵ֔ם vetashemiydem H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… מִתַּ֖חַת mitachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… שְׁמֵ֥י shemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the Lord.
قہر سے اُن کو رگید اور رُویِ زمِین سے نیست و نابُود کر دے
Chapter 4
1
אֵיכָה֙ eykhah H349b how, what יוּעַ֣ם yvam H6004 become dim, hide זָהָ֔ב zahav H2091 gold(-en), fair weather יִשְׁנֶ֖א yishene H8132 change הַכֶּ֣תֶם hakhetem H3800 ((most) fine, pure) gold(-en wedge) הַטּ֑וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… תִּשְׁתַּפֵּ֨כְנָה֙ tishetafekhenah H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… אַבְנֵי aveney H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… קֹ֔דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בְּרֹ֖אשׁ verosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חוּצֽוֹת chvtzֽvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
سونا کَیسا بے آب ہو گیا! کُندن کَیسا بدل گیا!
2
בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִיּוֹן֙ tziyvon H6726 Zion הַיְקָרִ֔ים hayeqariym H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… הַמְסֻלָּאִ֖ים hamesulaiym H5537 compare בַּפָּ֑ז vafaz H6337 fine (pure) gold אֵיכָ֤ה eykhah H349b how, what נֶחְשְׁבוּ֙ necheshevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לְנִבְלֵי leniveley H5035a bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol חֶ֔רֶשׂ cheres H2789 earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone מַעֲשֵׂ֖ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֥י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יוֹצֵֽר yvotzeֽr H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,…
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
صِیُّون کے عزِیز فرزند جو خالِص سونے کی مانِند تھے
3
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) תנין tnyn H8568 dragon תַּנִּים֙ taniym H8568 dragon חָ֣לְצוּ chaletzv H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… שַׁ֔ד shad H7699a breast, pap, teat הֵינִ֖יקוּ heyniyqv H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… גּוּרֵיהֶ֑ן gvreyhen H1482 whelp, young one בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עַמִּ֣י amiy H5971a folk, men, nation, people לְאַכְזָ֔ר leakhezar H393 cruel, fierce כי khy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ענים nym H3283 ostrich כַּיְעֵנִ֖ים khayeeniym H3283 ostrich בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
گِیدڑ بھی اپنی چھاتِیوں سے اپنے بچّوں کو دُودھ
4
דָּבַ֨ק davaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… לְשׁ֥וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… יוֹנֵ֛ק yvoneq H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חכּ֖וֹ chkhvo H2441 (roof of the) mouth, taste בַּצָּמָ֑א vatzama H6772 thirst(-y) עֽוֹלָלִים֙ ֽvolaliym H5768 babe, (young) child, infant, little one שָׁ֣אֲלוּ shaalv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… לֶ֔חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… פֹּרֵ֖שׂ fores H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָהֶֽם laheֽm
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
شِیر خوار کی زُبان پِیاس کے مارے تالُو سے جا لگی۔
5
הָאֹֽכְלִים֙ haoֽkheliym H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים lemaadaniym H4574 dainty, delicately, delight נָשַׁ֖מּוּ nashamv H8074 make amazed, be astonied, (be an)… בַּחוּצ֑וֹת vachvtzvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,… הָאֱמֻנִים֙ haemuniym H539 hence, assurance, believe, bring up,… עֲלֵ֣י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תוֹלָ֔ע tvola H8438a crimson, scarlet, worm חִבְּק֖וּ chiveqv H2263 embrace, fold אַשְׁפַּתּֽוֹת ashefatֽvot H830 dung (hill)
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
جو ناز پروردہ تھے گلِیوں میں تباہ حال ہیں۔
6
וַיִּגְדַּל֙ vayigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… עֲוֺ֣ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עַמִּ֔י amiy H5971a folk, men, nation, people מֵֽחַטַּ֖את meֽchatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… סְדֹ֑ם sedom H5467 Sodom הַֽהֲפוּכָ֣ה haֽhafvkhah H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… כְמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… רָ֔גַע raga H7281 instant, moment, space, suddenly וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָ֥לוּ chalv H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… בָ֖הּ vah יָדָֽיִם yadaֽyim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
کیونکہ میری دُخترِ قَوم کی بدکرداری سدُوؔم کے گُناہ
7
זַכּ֤וּ zakhv H2141 be (make) clean, be pure(-r) נְזִירֶ֨יהָ֙ neziyreyha H5139 Nazarite (by a false alliteration with… מִשֶּׁ֔לֶג misheleg H7950 snow(-y) צַח֖וּ tzachv H6705 be whiter מֵחָלָ֑ב mechalav H2461 [phrase] cheese, milk, sucking אָ֤דְמוּ ademv H119 be (dyed, made) red (ruddy) עֶ֨צֶם֙ etzem H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… מִפְּנִינִ֔ים mifeniyniym H6443 ruby סַפִּ֖יר safiyr H5601 sapphire גִּזְרָתָֽם gizerataֽm H1508 polishing, separate place
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
اُس کے شُرفا برف سے زِیادہ صاف اور دُودھ
8
חָשַׁ֤ךְ chashakhe H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… מִשְּׁחוֹר֙ mishechvor H7815 coal תָּֽאֳרָ֔ם taֽoram H8389 [phrase] beautiful, [idiom] comely,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִכְּר֖וּ nikherv H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… בַּחוּצ֑וֹת vachvtzvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,… צָפַ֤ד tzafad H6821 cleave עוֹרָם֙ voram H5785 hide, leather, skin עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַצְמָ֔ם atzemam H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… יָבֵ֖שׁ yavesh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָעֵֽץ khaeֽtz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
اب اُن کے چِہرے سِیاہی سے بھی کالے ہیں۔ وہ بازار میں پہچانے نہیں جاتے۔
9
טוֹבִ֤ים tvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הָיוּ֙ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חַלְלֵי chaleley H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… חֶ֔רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool מֵֽחַלְלֵ֖י meֽchaleley H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… רָעָ֑ב raav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger שֶׁ֣הֵ֤ם shehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יָז֨וּבוּ֙ yazvvv H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… מְדֻקָּרִ֔ים meduqariym H1856 pierce, strike (thrust) through, wound מִתְּנוּבֹ֖ת mitenvvot H8570 fruit, increase שָׂדָֽי sadaֽy H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
تلوار سے قتل ہونے والے بھُوکوں مَرنے والوں
10
יְדֵ֗י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נָשִׁים֙ nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת rachamaniyvot H7362 pitiful בִּשְּׁל֖וּ vishelv H1310 bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod… יַלְדֵיהֶ֑ן yaledeyhen H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) הָי֤וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְבָרוֹת֙ levarvot H1262 choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat לָ֔מוֹ lamvo בְּשֶׁ֖בֶר veshever H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עַמִּֽי amiֽy H5971a folk, men, nation, people
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
رحم دِل عَورتوں کے ہاتھوں نے اپنے بچّوں کو پکایا۔
11
כִּלָּ֤ה khilah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲמָת֔וֹ chamatvo H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… שָׁפַ֖ךְ shafakhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… חֲר֣וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּ֑וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וַיַּצֶּת vayatzet H3341 burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),… אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּצִיּ֔וֹן vetziyvon H6726 Zion וַתֹּ֖אכַל vatokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… יְסוֹדֹתֶֽיהָ yesvodoteֽyha H3247 bottom, foundation, repairing
The Lord hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
خُداوند نے اپنے غضب کو انجام دِیا۔ اُس نے اپنے
12
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱמִ֨ינוּ֙ heemiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal אֶ֔רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וכל vkhl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תֵבֵ֑ל tevel H8398 habitable part, world כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָבֹא֙ yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… צַ֣ר tzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְאוֹיֵ֔ב vevoyev H341 enemy, foe בְּשַׁעֲרֵ֖י veshaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
رُویِ زمِین کے بادشاہ اور دُنیا کے باشِندے باور
13
מֵֽחַטֹּ֣את meֽchatot H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… נְבִיאֶ֔יהָ neviyeyha H5030 prophecy, that prophesy, prophet עֲוֺנ֖וֹת avonvot H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… כֹּהֲנֶ֑יהָ khohaneyha H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַשֹּׁפְכִ֥ים hashofekhiym H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… בְּקִרְבָּ֖הּ veqirevah H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… דַּ֥ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… צַדִּיקִֽים tzadiyqiֽym H6662 just, lawful, righteous (man)
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
یہ اُس کے نبِیوں کے گُناہوں اور کاہِنوں کی بدکرداری
14
נָע֤וּ nav H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… עִוְרִים֙ iveriym H5787 blind (men, people) בַּֽחוּצ֔וֹת vaֽchvtzvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,… נְגֹֽאֲל֖וּ negoֽalv H1351 defile, pollute, stain בַּדָּ֑ם vadam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֽוּכְל֔וּ yֽvkhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… יִגְּע֖וּ yigev H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם vilevusheyheֽm H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,…
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
وہ اندھوں کی طرح گلِیوں میں بھٹکتے اور خُون سے
15
ס֣וּרוּ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… טָמֵ֞א tame H2931 defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion),… קָ֣רְאוּ qarev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָ֗מוֹ lamvo ס֤וּרוּ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… ס֨וּרוּ֙ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּגָּ֔עוּ tigav H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָצ֖וּ natzv H5132a flee away, bud (forth) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נָ֑עוּ nav H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… אָֽמְרוּ֙ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַּגּוֹיִ֔ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֖יפוּ yvosiyfv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לָגֽוּר lagֽvr H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
وہ اُن کو پُکار کر کہتے تھے دُور رہو ناپاک! دُور رہو
16
פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord חִלְּקָ֔ם chileqam H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֖יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהַבִּיטָ֑ם lehaviytam H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… פְּנֵ֤י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כֹהֲנִים֙ khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָשָׂ֔אוּ nasav H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… זקנים zqnym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… וּזְקֵנִ֖ים vzeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָנָֽנוּ chanaֽnv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
The anger of the Lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
خُداوند کے قہر نے اُن کو پراگندہ کِیا۔ اب وہ اُن
17
עודינה vdynh H5750 again, [idiom] all life long, at all,… עוֹדֵ֨ינוּ֙ vodeynv H5750 again, [idiom] all life long, at all,… תִּכְלֶ֣ינָה tikheleynah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… עֵינֵ֔ינוּ eyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֶזְרָתֵ֖נוּ ezeratenv H5833 help(-ed, -er) הָ֑בֶל havel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity בְּצִפִּיָּתֵ֣נוּ vetzifiyatenv H6836 watching צִפִּ֔ינוּ tzifiynv H6822 behold, espy, look up (well), wait for, (keep… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גּ֖וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹשִֽׁעַ yvoshiֽa H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
ہماری آنکھیں باطِل مدد کے اِنتظار میں تھک گئِیں۔
18
צָד֣וּ tzadv H6679a chase, hunt, sore, take (provision) צְעָדֵ֔ינוּ tzeadeynv H6806 pace, step מִלֶּ֖כֶת milekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בִּרְחֹבֹתֵ֑ינוּ virechovoteynv H7339 broad place (way), street קָרַ֥ב qarav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… קִצֵּ֛ינוּ qitzeynv H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… מָלְא֥וּ malev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יָמֵ֖ינוּ yameynv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… קִצֵּֽינוּ qitzeֽynv H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
اُنہوں نے ہمارے پاؤں اَیسے باندھ رکھّے ہیں
19
קַלִּ֤ים qaliym H7031 light, swift(-ly) הָיוּ֙ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רֹדְפֵ֔ינוּ rodefeynv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… מִנִּשְׁרֵ֖י minisherey H5404 eagle שָׁמָ֑יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶהָרִ֣ים hehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion דְּלָקֻ֔נוּ delaqunv H1814 burning, chase, inflame, kindle,… בַּמִּדְבָּ֖ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אָ֥רְבוּ arevv H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לָֽנוּ laֽnv
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
ہم کو رگیدنے والے آسمان کے عُقابوں سے بھی
20
ר֤וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אַפֵּ֨ינוּ֙ afeynv H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… מְשִׁ֣יחַ meshiycha H4899 anointed, Messiah יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִלְכַּ֖ד nilekhad H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בִּשְׁחִיתוֹתָ֑ם vishechiytvotam H7825 destruction, pit אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֔רְנוּ amarenv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּצִלּ֖וֹ vetzilvo H6738 defence, shade(-ow) נִֽחְיֶ֥ה niֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… בַגּוֹיִֽם vagvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
ہماری زِندگی کا دَم خُداوند کا ممسُوح اُن کے گڑھوں
21
שִׂ֤ישִׂי siysiy H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice וְשִׂמְחִי֙ vesimechiy H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֱד֔וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea יושבתי yvshvty H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יוֹשֶׁ֖בֶת yvoshevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… ע֑וּץ vtz H5780 Uz גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עָלַ֨יִךְ֙ alayikhe H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תַּעֲבָר taavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… כּ֔וֹס khvos H3563a cup, (small) owl תִּשְׁכְּרִ֖י tishekheriy H7937 (be filled with) drink (abundantly), (be,… וְתִתְעָרִֽי vetiteariֽy H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,…
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
اَے دُخترِ ادُوم جو عُوض کی سرزمِین میں بستی ہے
22
תַּם tam H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… עֲוֺנֵךְ֙ avonekhe H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֔וֹן tziyvon H6726 Zion לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֖יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לְהַגְלוֹתֵ֑ךְ lehagelvotekhe H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… פָּקַ֤ד faqad H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עֲוֺנֵךְ֙ avonekhe H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֱד֔וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea גִּלָּ֖ה gilah H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַטֹּאתָֽיִךְ chatotaֽyikhe H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
اَے دُخترِ صِیُّون تیری بدکرداری کی سزا تمام ہُوئی!
Chapter 5
1
זְכֹ֤ר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֶֽה meֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הָ֣יָה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֔נוּ lanv הביט hvyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… הַבִּ֖יטָה haviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… וּרְאֵ֥ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֶרְפָּתֵֽנוּ cherefateֽnv H2781 rebuke, reproach(-fully), shame
Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
اَے خُداوند جو کُچھ ہم پر گُذرا اُسے یاد کر!
2
נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ nachalatenv H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession נֶֽהֶפְכָ֣ה neֽhefekhah H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לְזָרִ֔ים lezariym H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… בָּתֵּ֖ינוּ vateynv H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְנָכְרִֽים lenakheriֽym H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
ہماری مِیراث اجنبِیوں کے حوالہ کی گئی۔
3
יְתוֹמִ֤ים yetvomiym H3490 fatherless (child), orphan הָיִ֨ינוּ֙ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אין yn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אָ֔ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אִמֹּתֵ֖ינוּ imoteynv H517 dam, mother, [idiom] parting כְּאַלְמָנֽוֹת khealemanֽvot H490 desolate house (palace), widow
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
ہم یتِیم ہیں۔ ہمارے باپ نہیں۔
4
מֵימֵ֨ינוּ֙ meymeynv H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בְּכֶ֣סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) שָׁתִ֔ינוּ shatiynv H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… עֵצֵ֖ינוּ etzeynv H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בִּמְחִ֥יר vimechiyr H4242 gain, hire, price, sold, worth יָבֹֽאוּ yavoֽv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
ہم نے اپنا پانی مول لے کر پِیا۔
5
עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַוָּארֵ֨נוּ֙ tzavarenv H6677a neck נִרְדָּ֔פְנוּ niredafenv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… יָגַ֖עְנוּ yagaenv H3021 faint, (make to) labour, (be) weary לא l H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֽוּנַ֖ח hֽvnach H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… לָֽנוּ laֽnv
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
ہم کو رگیدنے والے ہمارے سر پر ہیں۔
6
מִצְרַ֨יִם֙ mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim נָתַ֣נּוּ natanv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יָ֔ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַשּׁ֖וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians לִשְׂבֹּ֥עַֽ lisevoaֽ H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… לָֽחֶם laֽchem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
ہم نے مِصریوں اور اسُوریوں کی اِطاعت قبُول کی
7
אֲבֹתֵ֤ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חָֽטְאוּ֙ chaֽtev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אינם ynm H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְאֵינָ֔ם veeynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אנחנו nchnv H587 ourselves, us, we וַאֲנַ֖חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם avonoteyhem H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… סָבָֽלְנוּ savaֽlenv H5445 bear, be a burden, carry, strong to labour
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
ہمارے باپ دادا گُناہ کر کے چل بسے۔
8
עֲבָדִים֙ avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מָ֣שְׁלוּ mashelv H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בָ֔נוּ vanv פֹּרֵ֖ק foreq H6561 break (off), deliver, redeem, rend (in… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִיָּדָֽם miyadaֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
غُلام ہم پر حُکمرانی کرتے ہیں۔
9
בְּנַפְשֵׁ֨נוּ֙ venafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… נָבִ֣יא naviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַחְמֵ֔נוּ lachemenv H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… חֶ֥רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool הַמִּדְבָּֽר hamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
صحرا نشِینوں کی تلوار کے باعِث
10
עוֹרֵ֨נוּ֙ vorenv H5785 hide, leather, skin כְּתַנּ֣וּר khetanvr H8574 furnace, oven נִכְמָ֔רוּ nikhemarv H3648 be black, be kindled, yearn מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זַלְעֲפ֥וֹת zaleafvot H2152 horrible, horror, terrible רָעָֽב raaֽv H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
قحط کی جُھلسانے والی آگ کے باعِث۔
11
נָשִׁים֙ nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בְּצִיּ֣וֹן vetziyvon H6726 Zion עִנּ֔וּ inv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בְּתֻלֹ֖ת vetulot H1330 maid, virgin בְּעָרֵ֥י vearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
اُنہوں نے صِیُّون میں عَورتوں کو بے حُرمت کِیا
12
שָׂרִים֙ sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בְּיָדָ֣ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נִתְל֔וּ nitelv H8518 hang (up) פְּנֵ֥י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זְקֵנִ֖ים zeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶהְדָּֽרוּ nehedaֽrv H1921 countenance, crooked place, glorious, honour,…
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
اُمرا کو اُن کے ہاتھوں سے لٹکا دِیا۔
13
בַּחוּרִים֙ vachvriym H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole טְח֣וֹן techvon H2911 to grind נָשָׂ֔אוּ nasav H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וּנְעָרִ֖ים vneariym H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… בָּעֵ֥ץ vaetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… כָּשָֽׁלוּ khashaֽlv H3782 bereave (from the margin), cast down, be…
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
جوانوں نے چکّی پِیسی۔
14
זְקֵנִים֙ zeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… מִשַּׁ֣עַר mishaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) שָׁבָ֔תוּ shavatv H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… בַּחוּרִ֖ים vachvriym H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole מִנְּגִינָתָֽם minegiynataֽm H5058 stringed instrument, musick, Neginoth…
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
بزُرگ پھاٹکوں پر دِکھائی نہیں دیتے۔
15
שָׁבַת֙ shavat H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… מְשׂ֣וֹשׂ mesvos H4885 joy, mirth, rejoice לִבֵּ֔נוּ livenv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נֶהְפַּ֥ךְ nehefakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לְאֵ֖בֶל leevel H60 mourning מְחֹלֵֽנוּ mecholeֽnv H4234 dance(-cing)
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
ہمارے دِلوں سے خُوشی جاتی رہی۔
16
נָֽפְלָה֙ naֽfelah H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עֲטֶ֣רֶת ateret H5850 crown רֹאשֵׁ֔נוּ roshenv H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֽוֹי ֽvoy H188 alas, woe נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לָ֖נוּ lanv כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָטָֽאנוּ chataֽnv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
تاج ہمارے سر پر سے گِر پڑا۔
17
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֶ֗ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָיָ֤ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דָוֶה֙ daveh H1739 faint, menstruous cloth, she that is sick,… לִבֵּ֔נוּ livenv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other חָשְׁכ֥וּ chashekhv H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… עֵינֵֽינוּ eyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
اِسی لِئے ہمارے دِل بیتاب ہیں۔
18
עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִיּוֹן֙ tziyvon H6726 Zion שֶׁשָּׁמֵ֔ם sheshamem H8074 make amazed, be astonied, (be an)… שׁוּעָלִ֖ים shvaliym H7776 fox הִלְּכוּ hilekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בֽוֹ vֽvo
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
کوہِ صِیُّون کی وِیرانی کے باعِث
19
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תֵּשֵׁ֔ב teshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כִּסְאֲךָ֖ khiseakha H3678 seat, stool, throne לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֽוֹר vadֽvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
پر تُو اَے خُداوند ابد تک قائِم ہے
20
לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לָנֶ֨צַח֙ lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ tishekhachenv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget תַּֽעַזְבֵ֖נוּ taֽazevenv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… לְאֹ֥רֶךְ leorekhe H753 [phrase] forever, length, long יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
پِھر تُو کیوں ہم کو ہمیشہ کے لِئے فراموش کرتا ہے۔
21
הֲשִׁיבֵ֨נוּ hashiyvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלֶ֨יךָ֙ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… ונשוב vnshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְֽנָשׁ֔וּבָה veֽnashvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… חַדֵּ֥שׁ chadesh H2318 renew, repair יָמֵ֖ינוּ yameynv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּקֶֽדֶם kheqeֽdem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,…
Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
اَے خُداوند ہم کو اپنی طرف پِھرا تو ہم پِھریں گے۔
22
כִּ֚י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מָאֹ֣ס maos H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… מְאַסְתָּ֔נוּ measetanv H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… קָצַ֥פְתָּ qatzafeta H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
کیا تُو نے ہم کو بِالکُل ردّ کر دِیا ہے؟