info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Greek

Luke

Luke

Interlinear - Greek + Strong's
24 Chapters
Chapter 1
1
Ἐπειδήπερ epeidēper G1895 forasmuch πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐπεχείρησαν epecheirēsan G2021 go about, take in hand (upon) ἀνατάξασθαι anataxasthai G392 set in order διήγησιν diēgēsin περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεπληροφορημένων peplērophorēmenōn G4135 most surely believe, fully know (persuade),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμῖν ēmin G1473 I, me πραγμάτων pragmatōn G4229 business, matter, thing, work
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
چُونکہ بُہتوں نے اِس پر کمر باندھی ہے کہ جو باتیں ہمارے درمِیان واقِع ہُوئِیں اُن کو ترتِیب وار بیان کریں۔
2
καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when παρέδοσαν paredosan G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… ἡμῖν ēmin G1473 I, me οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀρχῆς archēs G746 beginning, corner, (at the, the) first… αὐτόπται aytoptai G845 eye-witness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπηρέται ypēretai G5257 minister, officer, servant γενόμενοι genomenoi G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγου logoy G3056 account, cause, communication, X concerning,…
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
جَیسا کہ اُنہوں نے جو شرُوع سے خُود دیکھنے والے اور کلام کے خادِم تھے اُن کو ہم تک پُہنچایا۔
3
ἔδοξε edoxe G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… κἀμοὶ kamoi G2504 (and, even, even so, so) I (also, in like… παρηκολουθηκότι parēkoloythēkoti G3877 attain, follow, fully know, have understanding ἄνωθεν anōthen G509 from above, again, from the beginning (very… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἀκριβῶς akribōs G199 circumspectly, diligently, perfect(-ly) καθεξῆς kathexēs G2517 after(-ward), by (in) order σοι soi G4771 thou γράψαι grapsai G1125 describe, write(-ing, -ten) κράτιστε kratiste G2903 most excellent (noble) Θεόφιλε theophile G2321 Theophilus
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
اِس لِئے اَے مُعزّز تِھیُفِلُس مَیں نے بھی مُناسِب جانا کہ سب باتوں کا سِلسِلہ شرُوع سے ٹِھیک ٹِھیک دریافت کر کے اُن کو تیرے لِئے ترتِیب سے لِکُھوں
4
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐπιγνῷς epignōs G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατηχήθης katēchēthēs G2727 inform, instruct, teach λόγων logōn G3056 account, cause, communication, X concerning,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσφάλειαν asphaleian G803 certainty, safety
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
تاکہ جِن باتوں کی تُو نے تعلِیم پائی ہے اُن کی پُختگی تُجھے معلُوم ہو جائے۔
5
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸀Ἡρῴδου ⸀ērōdoy G2264 Herod βασιλέως basileōs G935 king τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa ἱερεύς iereys G2409 (high) priest τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ζαχαρίας zacharias G2197 Zacharias ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἐφημερίας ephēmerias G2183 course Ἀβιά abia G7 Abia ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυνὴ gynē G1135 wife, woman ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγατέρων thygaterōn G2364 daughter Ἀαρών aarōn G2 Aaron καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
یہُودیہ کے بادشاہ ہیرودؔیس کے زمانہ میں اَبِیّاؔہ کے فرِیق میں سے زکریاؔہ نام ایک کاہِن تھا اور اُس کی بِیوی ہاروؔن کی اَولاد میں سے تھی اور اُس کا نام اِلیشِبَع تھا۔
6
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… δίκαιοι dikaioi G1342 just, meet, right(-eous) ἀμφότεροι amphoteroi ⸀ἐναντίον ⸀enantion G1726 before, in the presence of τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) πορευόμενοι poreyomenoi G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πάσαις pasais G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολαῖς entolais G1785 commandment, precept καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δικαιώμασιν dikaiōmasin G1345 judgment, justification, ordinance, righteousness τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἄμεμπτοι amemptoi G273 blameless, faultless, unblamable
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
اور وہ دونوں خُدا کے حضُور راست باز اور خُداوند کے سب احکام و قوانِین پر بے عَیب چلنے والے تھے
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τέκνον teknon G5043 child, daughter, son καθότι kathoti G2530 (according, forasmuch) as, because (that) ⸂ἦν ⸂ēn G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλισάβετ⸃ elisabet⸃ G1665 Elisabeth στεῖρα steira καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀμφότεροι amphoteroi προβεβηκότες probebēkotes G4260 + be of a great age, go farther (on), be well… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
اور اُن کے اَولاد نہ تھی کیونکہ اِلیشِبَع بانجھ تھی اور دونوں عُمر رسِیدہ تھے۔
8
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερατεύειν ierateyein G2407 execute the priest's office αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τάξει taxei G5010 order τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐφημερίας ephēmerias G2183 course αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔναντι enanti G1725 before τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
جب وہ خُدا کے حضُور اپنے فرِیق کی باری پر کہانت کا کام انجام دیتا تھا تو اَیسا ہُؤا
9
κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθος ethos G1485 custom, manner, be wont τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερατείας ierateias G2405 office of the priesthood, priest's office ἔλαχε elache G2975 his lot be, cast lots, obtain τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυμιᾶσαι thymiasai G2370 burn incense εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναὸν naon G3485 shrine, temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
کہ کہانت کے دستُور کے مُوافِق اُس کے نام کا قُرعہ نِکلا کہ خُداوند کے مَقدِس میں جا کر خُوشبُو جلائے
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people προσευχόμενον proseychomenon G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυμιάματος thymiamatos G2368 incense, odour
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
اور لوگوں کی ساری جماعت خُوشبُو جلاتے وقت باہر دُعا کر رہی تھی
11
ὤφθη ōphthē G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἑστὼς estōs G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυσιαστηρίου thysiastērioy G2379 altar τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυμιάματος thymiamatos G2368 incense, odour
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
کہ خُداوند کا فرِشتہ خُوشبُو کے مذبح کی دہنی طرف کھڑا ہُؤا اُس کو دِکھائی دِیا
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐταράχθη etarachthē G5015 trouble Ζαχαρίας zacharias G2197 Zacharias ἰδών idōn G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φόβος phobos G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror ἐπέπεσεν epepesen G1968 fall into (on, upon) lie on, press upon ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
اور زکریاؔہ دیکھ کر گھبرایا اور اُس پر دہشت چھا گئی۔
13
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy Ζαχαρία zacharia G2197 Zacharias διότι dioti G1360 because (that), for, therefore εἰσηκούσθη eisēkoysthē G1522 hear ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δέησίς deēsis G1162 prayer, request, supplication σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνή gynē G1135 wife, woman σου soy G4771 thou Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth γεννήσει gennēsei G1080 bear, beget, be born, bring forth, conceive,… υἱόν yion G5207 child, foal, son σοι soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καλέσεις kaleseis G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
مگر فرِشتہ نے اُس سے کہا اَے زکریاؔہ! خَوف نہ کر کیونکہ تیری دُعا سُن لی گئی اور تیرے لِئے تیری بِیوی اِلیشِبَع کے بیٹا ہو گا۔ تُو اُس کا نام یُوحنّا رکھنا
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was χαρά chara G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… σοι soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγαλλίασις agalliasis G20 gladness, (exceeding) joy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γενέσει ⸀genesei G1078 generation, nature(-ral) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χαρήσονται charēsontai G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
اور تُجھے خُوشی و خُرّمی ہو گی اور بُہت سے لوگ اُس کی پَیدایش کے سبب سے خُوش ہوں گے
15
ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to ⸀τοῦ ⸀toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἶνον oinon G3631 wine καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σίκερα sikera G4608 strong drink οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πίῃ piē G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίου agioy G40 (most) holy (one, thing), saint πλησθήσεται plēsthēsetai ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… κοιλίας koilias G2836 belly, womb μητρὸς mētros G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.
کیونکہ وہ خُداوند کے حضُور میں بزُرگ ہو گا اور ہرگِز نہ مَے نہ کوئی اَور شراب پِیئے گا اور اپنی ماں کے بَطن ہی سے رُوحُ القُدس سے بھر جائے گا
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱῶν yiōn G5207 child, foal, son Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel ἐπιστρέψει epistrepsei G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
اور بُہت سے بنی اِسرائیل کو خُداوند کی طرف جو اُن کا خُدا ہے پھیرے گا
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… προελεύσεται proeleysetai G4281 go before (farther, forward), outgo, pass on ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δυνάμει dynamei G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… Ἠλίου ēlioy G2243 Elias ἐπιστρέψαι epistrepsai G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) πατέρων paterōn G3962 father, parent ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τέκνα tekna G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπειθεῖς apeitheis G545 disobedient ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… φρονήσει phronēsei G5428 prudence, wisdom δικαίων dikaiōn G1342 just, meet, right(-eous) ἑτοιμάσαι etoimasai G2090 prepare, provide, make ready κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir λαὸν laon G2992 people κατεσκευασμένον kateskeyasmenon G2680 build, make, ordain, prepare
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
اور وہ ایلیّاؔہ کی رُوح اور قُوّت میں اُس کے آگے آگے چلے گا کہ والِدوں کے دِل اَولاد کی طرف اور نافرمانوں کو راست بازوں کی دانائی پر چلنے کی طرف پھیرے اور خُداوند کے لِئے ایک مُستعِد قَوم تیّار کرے۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ζαχαρίας zacharias G2197 Zacharias πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελον aggelon G32 angel, messenger Κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γνώσομαι gnōsomai G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγὼ egō G1473 I, me γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was πρεσβύτης presbytēs G4246 aged (man), old man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνή gynē G1135 wife, woman μου moy G1473 I, me προβεβηκυῖα probebēkyia G4260 + be of a great age, go farther (on), be well… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
زکریاؔہ نے فرِشتہ سے کہا مَیں اِس بات کو کِس طرح جانُوں؟ کیونکہ مَیں بُوڑھا ہُوں اور میری بِیوی عُمر رسِیدہ ہے۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was Γαβριὴλ gabriēl G1043 Gabriel o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστηκὼς parestēkōs G3936 assist, bring before, command, commend, give… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεστάλην apestalēn G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) λαλῆσαι lalēsai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… σὲ se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐαγγελίσασθαί eyaggelisasthai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… σοι soi G4771 thou ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
فرِشتہ نے جواب میں اُس سے کہا مَیں جبراؔئیل ہُوں جو خُدا کے حضُور کھڑا رہتا ہُوں اور اِس لِئے بھیجا گیا ہُوں کہ تُجھ سے کلام کرُوں اور تُجھے اِن باتوں کی خُوشخبری دُوں
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἔσῃ esē G1510 am, have been, X it is I, was σιωπῶν siōpōn G4623 dumb, (hold) peace καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δυνάμενος dynamenos G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… λαλῆσαι lalēsai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἄχρι achri G891 as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀνθ’ anth’ G473 for, in the room of ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐπίστευσας episteysas G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγοις logois G3056 account, cause, communication, X concerning,… μου moy G1473 I, me οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… πληρωθήσονται plērōthēsontai G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρὸν kairon G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
اور دیکھ جِس دِن تک یہ باتیں واقِع نہ ہو لیں تُو چُپکا رہے گا اور بول نہ سکے گا۔ اِس لِئے کہ تُو نے میری باتوں کا جو اپنے وقت پر پُوری ہوں گی یقِین نہ کِیا۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people προσδοκῶν prosdokōn G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ζαχαρίαν zacharian G2197 Zacharias καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαύμαζον ethaymazon G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρονίζειν chronizein G5549 delay, tarry ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναῷ naō G3485 shrine, temple αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
اور لوگ زکرؔیاہ کی راہ دیکھتے اور تَعجُّب کرتے تھے کہ اُسے مَقدِس میں کیوں دیر لگی۔
22
ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἐδύνατο ⸀edynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… λαλῆσαι lalēsai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέγνωσαν epegnōsan G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὀπτασίαν optasian G3701 vision ἑώρακεν eōraken G3708 behold, perceive, see, take heed ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναῷ naō G3485 shrine, temple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διανεύων dianeyōn G1269 beckon αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διέμενεν diemenen G1265 continue, remain κωφός kōphos G2974 deaf, dumb, speechless
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
جب وہ باہر آیا تو اُن سے بول نہ سکا۔ پس اُنہوں نے معلُوم کِیا کہ اُس نے مَقدِس میں رویا دیکھی ہے اور وہ اُن سے اِشارے کرتا تھا اور گُونگا ہی رہا۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐπλήσθησαν eplēsthēsan αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λειτουργίας leitoyrgias G3009 ministration(-try), service αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ جب اُس کی خِدمت کے دِن پُورے ہو گئے تو وہ اپنے گھر گیا۔
24
Μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταύτας taytas G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… συνέλαβεν synelaben G4815 catch, conceive, help, take Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιέκρυβεν periekryben ἑαυτὴν eaytēn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… μῆνας mēnas G3375 + surely πέντε pente G4002 five λέγουσα legoysa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
اِن دِنوں کے بعد اُس کی بِیوی اِلیشِبَع حامِلہ ہُوئی اور اُس نے پانچ مہِینے تک اپنے تئِیں یہ کہہ کر چُھپائے رکھا کہ
25
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὕτως oytōs μοι moi G1473 I, me ⸀πεποίηκεν ⸀pepoiēken G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… αἷς ais G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐπεῖδεν epeiden ⸀ἀφελεῖν ⸀aphelein G851 cut (smite) off, take away ὄνειδός oneidos G3681 reproach μου moy G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
جب خُداوند نے میری رُسوائی لوگوں میں سے دُور کرنے کے لِئے مُجھ پر نظر کی اُن دِنوں میں اُس نے میرے لِئے اَیسا کِیا۔
26
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μηνὶ mēni G3375 + surely τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕκτῳ ektō G1623 sixth ἀπεστάλη apestalē G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger Γαβριὴλ gabriēl G1043 Gabriel ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ναζαρὲθ nazareth G3478 Nazareth
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
چھٹے مہِینے میں جبراؔئیل فرِشتہ خُدا کی طرف سے گلِیل کے ایک شہر میں جِس کا نام ناصرۃ تھا ایک کُنواری کے پاس بھیجا گیا۔
27
πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… παρθένον parthenon G3933 virgin ⸀ἐμνηστευμένην ⸀emnēsteymenēn ἀνδρὶ andri G435 fellow, husband, man, sir ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οἴκου oikoy G3624 home, house(-hold), temple Δαυίδ dayid καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρθένου parthenoy G3933 virgin Μαριάμ mariam
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary.
جِس کی منگنی داؤُد کے گھرانے کے ایک مَرد یُوسفؔ نام سے ہُوئی تھی اور اُس کُنواری کا نام مریمؔ تھا
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἰσελθὼν ⸀eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Χαῖρε chaire G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… κεχαριτωμένη kecharitōmenē G5487 make accepted, be highly favoured o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ⸀σοῦ ⸀soy G4771 thou
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
اور فرِشتہ نے اُس کے پاس اندر آ کر کہا سلام تُجھ کو جِس پر فضل ہُؤا ہے! خُداوند تیرے ساتھ ہے۔
29
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγῳ logō G3056 account, cause, communication, X concerning,… διεταράχθη⸃ dietarachthē⸃ G1298 trouble καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διελογίζετο dielogizeto G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ποταπὸς potapos G4217 what (manner of) εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσπασμὸς aspasmos G783 greeting, salutation οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
وہ اِس کلام سے بُہت گھبرا گئی اور سوچنے لگی کہ یہ کَیسا سلام ہے۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy Μαριάμ mariam εὗρες eyres G2147 find, get, obtain, perceive, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… χάριν charin G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
فرِشتہ نے اُس سے کہا اَے مریمؔ! خَوف نہ کر کیونکہ خُدا کی طرف سے تُجھ پر فضل ہُؤا ہے
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see συλλήμψῃ syllēmpsē G4815 catch, conceive, help, take ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γαστρὶ gastri G1064 belly, + with child, womb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τέξῃ texē G5088 bear, be born, bring forth, be delivered, be… υἱόν yion G5207 child, foal, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καλέσεις kaleseis G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
اور دیکھ تُو حامِلہ ہو گی اور تیرے بیٹا ہو گا۔ اُس کا نام یِسُوعؔ رکھنا۔
32
οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… υἱὸς yios G5207 child, foal, son Ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest κληθήσεται klēthēsetai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θρόνον thronon G2362 seat, throne Δαυὶδ dayid τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὸς patros G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
وہ بزُرگ ہو گا اور خُدا تعالےٰ کا بیٹا کہلائے گا اور خُداوند خُدا اُس کے باپ داؤُد کا تخت اُسے دے گا
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βασιλεύσει basileysei G936 king, reign ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple Ἰακὼβ iakōb G2384 also an Israelite:--Jacob εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνας aiōnas G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
اور وہ یعقُوبؔ کے گھرانے پر ابد تک بادشاہی کرے گا اور اُس کی بادشاہی کا آخِر نہ ہو گا۔
34
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μαριὰμ mariam πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελον aggelon G32 angel, messenger Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐπεὶ epei G1893 because, else, for that (then, -asmuch as),… ἄνδρα andra G435 fellow, husband, man, sir οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γινώσκω ginōskō G1097 allow, be aware (of), feel, (have)…
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
مریمؔ نے فرِشتہ سے کہا یہ کیوں کر ہو گا جب کہ مَیں مَرد کو نہیں جانتی؟
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint ἐπελεύσεται epeleysetai G1904 come (in, upon) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… σέ se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δύναμις dynamis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… Ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest ἐπισκιάσει episkiasei G1982 overshadow σοι soi G4771 thou διὸ dio G1352 for which cause, therefore, wherefore καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεννώμενον gennōmenon G1080 bear, beget, be born, bring forth, conceive,… ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint κληθήσεται klēthēsetai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… υἱὸς yios G5207 child, foal, son θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
اور فرِشتہ نے جواب میں اُس سے کہا کہ رُوحُ القُدس تُجھ پر نازِل ہو گا اور خُدا تعالےٰ کی قُدرت تُجھ پر سایہ ڈالے گی اور اِس سبب سے وہ مَولُودِ مُقدّس خُدا کا بیٹا کہلائے گا
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀συγγενίς ⸀syggenis σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὴ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀συνείληφεν ⸀syneilēphen G4815 catch, conceive, help, take υἱὸν yion G5207 child, foal, son ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γήρει gērei G1094 old age αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μὴν mēn G3375 + surely ἕκτος ektos G1623 sixth ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλουμένῃ kaloymenē G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… στείρᾳ steira
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
اور دیکھ تیری رِشتہ دار اِلیشِبَع کے بھی بُڑھاپے میں بیٹا ہونے والا ہے اور اب اُس کو جو بانجھ کہلاتی تھی چھٹا مہینہ ہے
37
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀδυνατήσει adynatēsei G101 be impossible παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… ⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ⸃ theoy⸃ G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word
For with God nothing shall be impossible.
کیونکہ جو قَول خُدا کی طرف سے ہے وہ ہرگِز بے تاثِیر نہ ہو گا۔
38
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μαριάμ mariam Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλη doylē G1399 handmaid(-en) κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir γένοιτό genoito G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… μοι moi G1473 I, me κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμά yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
مریمؔ نے کہا دیکھ مَیں خُداوند کی بندی ہُوں۔ میرے لِئے تیرے قَول کے مُوافِق ہو۔ تب فرِشتہ اُس کے پاس سے چلا گیا۔
39
Ἀναστᾶσα anastasa G450 arise, lift up, raise up (again), rise… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μαριὰμ mariam ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ταύταις taytais G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐπορεύθη eporeythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀρεινὴν oreinēn G3714 hill country μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… σπουδῆς spoydēs G4710 business, (earnest) care(-fulness),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city Ἰούδα ioyda G2455 Juda(-h, -s)
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
اُن ہی دِنوں مریمؔ اُٹھی اور جلدی سے پہاڑی مُلک میں یہُوداؔہ کے ایک شہر کو گئی
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple Ζαχαρίου zacharioy G2197 Zacharias καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠσπάσατο ēspasato G782 embrace, greet, salute, take leave τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
اور زکرؔیاہ کے گھر میں داخِل ہو کر اِلیشِبَع کو سلام کِیا
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἤκουσεν ēkoysen G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσπασμὸν aspasmon G783 greeting, salutation τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαρίας marias G3137 Mary ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλισάβετ⸃ elisabet⸃ G1665 Elisabeth ἐσκίρτησεν eskirtēsen G4640 leap (for joy) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρέφος brephos G1025 babe, (young) child, infant ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίᾳ koilia G2836 belly, womb αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπλήσθη eplēsthē πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίου agioy G40 (most) holy (one, thing), saint ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
اور جُونہی اِلیشِبَع نے مریمؔ کا سلام سُنا تو اَیسا ہُؤا کہ بچّہ اُس کے رَحِم میں اُچھل پڑا اور اِلیشِبَع رُوحُ القُدس سے بھر گئی
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεφώνησεν anephōnēsen G400 speak out ⸀κραυγῇ ⸀kraygē G2906 clamour, cry(-ing) μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εὐλογημένη eylogēmenē G2127 bless, praise σὺ sy G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γυναιξίν gynaixin G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐλογημένος eylogēmenos G2127 bless, praise o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρπὸς karpos G2590 fruit τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίας koilias G2836 belly, womb σου soy G4771 thou
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
اور بُلند آواز سے پُکار کر کہنے لگی کہ تُو عَورتوں میں مُبارِک اور تیرے رَحِم کا پَھل مُبارک ہے
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πόθεν pothen G4159 whence μοι moi G1473 I, me τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀ἐμέ ⸀eme G1473 I, me
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
اور مُجھ پر یہ فضل کہاں سے ہُؤا کہ میرے خُداوند کی ماں میرے پاس آئی؟
44
ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσπασμοῦ aspasmoy G783 greeting, salutation σου soy G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὦτά ōta G3775 ear μου moy G1473 I, me ἐσκίρτησεν eskirtēsen G4640 leap (for joy) ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγαλλιάσει agalliasei G20 gladness, (exceeding) joy τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρέφος⸃ brephos⸃ G1025 babe, (young) child, infant ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίᾳ koilia G2836 belly, womb μου moy G1473 I, me
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
کیونکہ دیکھ جُونہی تیرے سلام کی آواز میرے کان میں پُہنچی بچّہ مارے خُوشی کے میرے رَحمِ میں اُچھل پڑا
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μακαρία makaria G3107 blessed, happy(X -ier) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστεύσασα pisteysasa G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was τελείωσις teleiōsis G5050 perfection, performance τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λελαλημένοις lelalēmenois G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
اور مُبارک ہے وہ جو اِیمان لائی کیونکہ جو باتیں خُداوند کی طرف سے اُس سے کہی گئی تِھیں وہ پُوری ہوں گی۔
46
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μαριάμ mariam Μεγαλύνει megalynei G3170 enlarge, magnify, shew great ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχή psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you μου moy G1473 I, me τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
پِھر مریمؔ نے کہا کہ میری جان خُداوند کی بڑائی کرتی ہے
47
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠγαλλίασεν ēgalliasen G21 be (exceeding) glad, with exceeding joy,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμά pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind μου moy G1473 I, me ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σωτῆρί sōtēri G4990 saviour μου moy G1473 I, me
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
اور میری رُوح میرے مُنّجی خُدا سے خُوش ہُوئی
48
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐπέβλεψεν epeblepsen G1914 look upon, regard, have respect to ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ταπείνωσιν tapeinōsin G5014 humiliation, be made low, low estate, vile τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλης doylēs G1399 handmaid(-en) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… μακαριοῦσίν makarioysin G3106 call blessed, count happy με me G1473 I, me πᾶσαι pasai G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεαί geneai G1074 age, generation, nation, time
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
کیونکہ اُس نے اپنی بندی کی پست حالی پر نظر کی
49
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐποίησέν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… μοι moi G1473 I, me ⸀μεγάλα ⸀megala G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνατός dynatos G1415 able, could, (that is) mighty (man),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
کیونکہ اُس قادِر نے میرے لِئے بڑے بڑے کام
50
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔλεος eleos G1656 (+ tender) mercy αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… γενεὰς geneas G1074 age, generation, nation, time ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γενεὰς⸃ geneas⸃ G1074 age, generation, nation, time τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φοβουμένοις phoboymenois αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
اور اُس کا رَحم اُن پر جو اُس سے ڈرتے ہیں
51
Ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κράτος kratos G2904 dominion, might(-ily), power, strength ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… βραχίονι brachioni G1023 arm αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διεσκόρπισεν dieskorpisen G1287 disperse, scatter (abroad), strew, waste ὑπερηφάνους yperēphanoys G5244 proud διανοίᾳ dianoia G1271 imagination, mind, understanding καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
اُس نے اپنے بازُو سے زور دِکھایا
52
καθεῖλεν katheilen G2507 cast (pull, put, take) down, destroy δυνάστας dynastas G1413 of great authority, mighty, potentate ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… θρόνων thronōn G2362 seat, throne καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὕψωσεν ypsōsen G5312 exalt, lift up ταπεινούς tapeinoys G5011 base, cast down, humble, of low degree…
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
اُس نے اِختیار والوں کو تخت سے گِرا دیا
53
πεινῶντας peinōntas G3983 be an hungered ἐνέπλησεν eneplēsen ἀγαθῶν agathōn G18 benefit, good(-s, things), well καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πλουτοῦντας ploytoyntas G4147 be increased with goods, (be made, wax) rich ἐξαπέστειλεν exapesteilen G1821 send (away, forth, out) κενούς kenoys G2756 empty, (in) vain
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
اُس نے بُھوکوں کو اچھّی چِیزوں سے سیر کر دیا
54
ἀντελάβετο antelabeto G482 help, partaker, support Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel παιδὸς paidos G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μνησθῆναι mnēsthēnai ἐλέους eleoys G1656 (+ tender) mercy
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
اُس نے اپنے خادِم اِسرائیلؔ کو سنبھال لِیا
55
καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρας pateras G3962 father, parent ἡμῶν ēmōn G1473 I, me τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπέρματι spermati G4690 issue, seed αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνα aiōna G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),…
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
جو ابرہامؔ اور اُس کی نسل پر ابد تک رہے گی
56
Ἔμεινεν emeinen G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μαριὰμ mariam σὺν syn G4862 beside, with αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… μῆνας mēnas G3375 + surely τρεῖς treis G5140 three καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπέστρεψεν ypestrepsen G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
اور مریمؔ تِین مہِینے کے قرِیب اُس کے ساتھ رہ کر اپنے گھر کو لَوٹ گئی۔
57
Τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἐλισάβετ elisabet G1665 Elisabeth ἐπλήσθη eplēsthē o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρόνος chronos G5550 + years old, season, space, (X… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τεκεῖν tekein G5088 bear, be born, bring forth, be delivered, be… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγέννησεν egennēsen G1080 bear, beget, be born, bring forth, conceive,… υἱόν yion G5207 child, foal, son
Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
اور اِلیشِبَع کے وضعِ حمل کا وقت آ پُہنچا اور اُس کے بیٹا ہُؤا
58
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤκουσαν ēkoysan G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περίοικοι perioikoi G4040 neighbour καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συγγενεῖς syggeneis G4773 cousin, kin(-sfolk, -sman) αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐμεγάλυνεν emegalynen G3170 enlarge, magnify, shew great κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔλεος eleos G1656 (+ tender) mercy αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέχαιρον synechairon G4796 rejoice in (with) αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
اور اُس کے پڑوسِیوں اور رِشتہ داروں نے یہ سُن کر کہ خُداوند نے اُس پر بڑی رحمت کی اُس کے ساتھ خُوشی منائی۔
59
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἡμέρᾳ ⸂ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀγδόῃ⸃ ogdoē⸃ G3590 eighth ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… περιτεμεῖν peritemein G4059 circumcise τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκάλουν ekaloyn G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὸς patros G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ζαχαρίαν zacharian G2197 Zacharias
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
اور آٹھویں دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ لڑکے کا خَتنہ کرنے آئے اور اُس کا نام اُس کے باپ کے نام پر زکرؔیاہ رکھنے لگے۔
60
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεῖσα apokritheisa G611 answer ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐχί oychi G3780 nay, not ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… κληθήσεται klēthēsetai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ἰωάννης iōannēs G2491 John
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
مگر اُس کی ماں نے کہا نہیں بلکہ اُس کا نام یُوحنّا رکھّا جائے۔
61
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐδείς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συγγενείας⸃ syggeneias⸃ G4772 kindred σου soy G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καλεῖται kaleitai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
اُنہوں نے اُس سے کہا کہ تیرے کُنبے میں کِسی کا یہ نام نہیں۔
62
ἐνένευον eneneyon G1770 make signs δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὶ patri G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θέλοι theloi G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… καλεῖσθαι kaleisthai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ⸀αὐτό ⸀ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they made signs to his father, how he would have him called.
اور اُنہوں نے اُس کے باپ کو اِشارہ کِیا کہ تُو اُس کا نام کیا رکھنا چاہتا ہے؟
63
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἰτήσας aitēsas G154 ask, beg, call for, crave, desire, require πινακίδιον pinakidion G4093 writing table ἔγραψεν egrapsen G1125 describe, write(-ing, -ten) λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John ⸀ἐστὶν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαύμασαν ethaymasan G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
اُس نے تختی منگا کر یہ لِکھا کہ اُس کا نام یُوحنّا ہے اور سب نے تعجُّب کِیا۔
64
ἀνεῴχθη aneōchthē G455 open δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόμα stoma G4750 edge, face, mouth αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γλῶσσα glōssa G1100 tongue αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter εὐλογῶν eylogōn G2127 bless, praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
اُسی دَم اُس کا مُنہ اور زُبان کُھل گئی اور وہ بولنے اور خُدا کی حمد کرنے لگا۔
65
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… φόβος phobos G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιοικοῦντας perioikoyntas G4039 dwell round about αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὅλῃ olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀρεινῇ oreinē G3714 hill country τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa διελαλεῖτο dielaleito G1255 commune, noise abroad πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματα yēmata G4487 + evil, + nothing, saying, word ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judea.
اور اُن کے آس پاس کے سب رہنے والوں پر دہشت چھا گئی اور یہُودیہ کے تمام پہاڑی مُلک میں اِن سب باتوں کا چرچا پَھیل گیا۔
66
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔθεντο ethento G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γὰρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… χεὶρ cheir G5495 hand κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
اور سب سُننے والوں نے اُن کو دِل میں سوچ کر کہا تو یہ لڑکا کَیسا ہونے والا ہے؟ کیونکہ خُداوند کا ہاتھ اُس پر تھا۔
67
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ζαχαρίας zacharias G2197 Zacharias o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπλήσθη eplēsthē πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίου agioy G40 (most) holy (one, thing), saint καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπροφήτευσεν ⸀eprophēteysen G4395 prophesy λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
اور اُس کا باپ زکرؔیاہ رُوحُ القُدس سے بھر گیا اور نبُوّت کی راہ سے کہنے لگا کہ
68
Εὐλογητὸς eylogētos G2128 blessed κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐπεσκέψατο epeskepsato G1980 look out, visit καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… λύτρωσιν lytrōsin G3085 + redeemed, redemption τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαῷ laō G2992 people αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی حمد ہو
69
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγειρεν ēgeiren G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… κέρας keras G2768 horn σωτηρίας sōtērias G4991 deliver, health, salvation, save, saving ἡμῖν ēmin G1473 I, me ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… οἴκῳ oikō G3624 home, house(-hold), temple ⸀Δαυὶδ ⸀dayid παιδὸς paidos G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
اور اپنے خادِم داؤُد کے گھرانے میں
70
καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… στόματος stomatos G4750 edge, face, mouth τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἁγίων ⸀agiōn G40 (most) holy (one, thing), saint ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αἰῶνος aiōnos G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… προφητῶν prophētōn G4396 prophet αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
(جَیسا اُس نے اپنے پاک نبِیوں کی زُبانی کہا تھا
71
σωτηρίαν sōtērian G4991 deliver, health, salvation, save, saving ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἐχθρῶν echthrōn G2190 enemy, foe ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… χειρὸς cheiros G5495 hand πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισούντων misoyntōn G3404 hate(-ful) ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
یعنی ہم کو ہمارے دُشمنوں سے
72
ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἔλεος eleos G1656 (+ tender) mercy μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρων paterōn G3962 father, parent ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μνησθῆναι mnēsthēnai διαθήκης diathēkēs G1242 covenant, testament ἁγίας agias G40 (most) holy (one, thing), saint αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
تاکہ ہمارے باپ دادا پر رحم کرے
73
ὅρκον orkon G3727 oath ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὤμοσεν ōmosen G3660 swear πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent ἡμῶν ēmōn G1473 I, me τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me
The oath which he sware to our father Abraham,
یعنی اُس قَسم کو جو اُس نے ہمارے باپ ابرہامؔ
74
ἀφόβως aphobōs G870 without fear ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… χειρὸς cheiros G5495 hand ⸀ἐχθρῶν ⸀echthrōn G2190 enemy, foe ῥυσθέντας yysthentas G4506 deliver(-er) λατρεύειν latreyein G3000 serve, do the service, worship(-per) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
کہ وہ ہمیں یہ عِنایت کرے گا کہ اپنے دُشمنوں
75
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὁσιότητι osiotēti G3742 holiness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δικαιοσύνῃ dikaiosynē G1343 righteousness ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂πάσαις ⸂pasais G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις⸃ ēmerais⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
اُس کے حضُور پاکِیزگی اور راست بازی سے
76
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ sy G4771 thou ⸀δέ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel προφήτης prophētēs G4396 prophet Ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest κληθήσῃ klēthēsē G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… προπορεύσῃ proporeysē G4313 go before γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ἐνώπιον ⸀enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἑτοιμάσαι etoimasai G2090 prepare, provide, make ready ὁδοὺς odoys G3598 journey, (high-)way αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
اور اَے لڑکے تُو خُدا تعالےٰ کا نبی کہلائے گا
77
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… γνῶσιν gnōsin G1108 knowledge, science σωτηρίας sōtērias G4991 deliver, health, salvation, save, saving τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαῷ laō G2992 people αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀφέσει aphesei G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission ἁμαρτιῶν amartiōn G266 offence, sin(-ful) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
تاکہ اُس کی اُمّت کو نجات کا عِلم بخشے
78
διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… σπλάγχνα splagchna G4698 bowels, inward affection, + tender mercy ἐλέους eleoys G1656 (+ tender) mercy θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἡμῶν ēmōn G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἐπισκέψεται ⸀episkepsetai G1980 look out, visit ἡμᾶς ēmas G1473 I, me ἀνατολὴ anatolē G395 dayspring, east, rising ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὕψους ypsoys G5311 be exalted, height, (on) high
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
یہ ہمارے خُدا کی عَین رحمت سے ہو گا
79
ἐπιφᾶναι epiphanai G2014 appear, give light τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σκότει skotei G4655 darkness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σκιᾷ skia G4639 shadow θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death καθημένοις kathēmenois G2521 dwell, sit (by, down) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατευθῦναι kateythynai G2720 guide, direct τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) ἡμῶν ēmōn G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way εἰρήνης eirēnēs G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
تاکہ اُن کو جو اندھیرے اور مَوت کے سایہ میں
80
Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel ηὔξανε ēyxane G837 grow (up), (give the) increase καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκραταιοῦτο ekrataioyto πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμοις erēmois G2048 desert, desolate, solitary, wilderness ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἀναδείξεως anadeixeōs G323 shewing αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
اور وہ لڑکا بڑھتا اور رُوح میں قُوّت پاتا گیا اور اِسرائیلؔ پر ظاہِر ہونے کے دِن تک جنگلوں میں رہا۔
Chapter 2
1
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δόγμα dogma G1378 decree, ordinance παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar Αὐγούστου aygoystoy G828 Augustus ἀπογράφεσθαι apographesthai G583 tax, write πᾶσαν pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκουμένην oikoymenēn G3625 earth, world
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed.
اُن دِنوں میں اَیسا ہُؤا کہ قَیصر اَوگُوستُس کی طرف سے یہ حُکم جاری ہُؤا کہ ساری دُنیا کے لوگوں کے نام لِکھے جائیں۔
2
(⸀αὕτη (⸀aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀπογραφὴ apographē G582 taxing πρώτη prōtē G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἡγεμονεύοντος ēgemoneyontos G2230 be governor τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Συρίας syrias G4947 Syria Κυρηνίου kyrēnioy G2958 Cyrenius
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
یہ پہلی اِسم نوِیسی سُورؔیہ کے حاکِم کورنِیُس کے عہد میں ہُوئی۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπορεύοντο eporeyonto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἀπογράφεσθαι apographesthai G583 tax, write ἕκαστος ekastos G1538 any, both, each (one), every (man, one,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἑαυτοῦ ⸀eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… πόλιν polin G4172 city
And all went to be taxed, every one into his own city.
اور سب لوگ نام لِکھوانے کے لِئے اپنے اپنے شہر کو گئے۔
4
Ἀνέβη anebē G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… πόλεως poleōs G4172 city Ναζαρὲθ nazareth G3478 Nazareth εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίαν ioydaian G2449 Judæa εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city Δαυὶδ dayid ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… καλεῖται kaleitai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Βηθλέεμ bēthleem G965 Bethlehem διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οἴκου oikoy G3624 home, house(-hold), temple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πατριᾶς patrias G3965 family, kindred, lineage Δαυίδ dayid
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
پس یُوسفؔ بھی گلِیل کے شہر ناصرۃ سے داؤُد کے شہر بَیت لحم کو گیا جو یہُودیہ میں ہے۔ اِس لِئے کہ وہ داؤُد کے گھرانے اور اَولاد سے تھا۔
5
ἀπογράψασθαι apograpsasthai G583 tax, write σὺν syn G4862 beside, with Μαριὰμ mariam τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἐμνηστευμένῃ ⸂emnēsteymenē αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὔσῃ oysē G1510 am, have been, X it is I, was ἐγκύῳ egkyō G1471 great with child
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
تاکہ اپنی منگیتر مریمؔ کے ساتھ جو حامِلہ تھی نام لِکھوائے۔
6
ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἐπλήσθησαν eplēsthēsan αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τεκεῖν tekein G5088 bear, be born, bring forth, be delivered, be… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
جب وہ وہاں تھے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس کے وضعِ حمل کا وقت آ پُہنچا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔτεκεν eteken G5088 bear, be born, bring forth, be delivered, be… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρωτότοκον prōtotokon G4416 firstbegotten(-born) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσπαργάνωσεν esparganōsen G4683 wrap in swaddling clothes αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέκλινεν aneklinen G347 lay, (make) sit down αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… φάτνῃ phatnē G5336 manager, stall διότι dioti G1360 because (that), for, therefore οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταλύματι katalymati G2646 guestchamber, inn
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
اور اُس کا پہلوٹا بیٹا پَیدا ہُؤا اور اُس نے اُس کو کپڑے میں لپیٹ کر چرنی میں رکھّا کیونکہ اُن کے واسطے سرائے میں جگہ نہ تھی۔
8
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιμένες poimenes G4166 shepherd, pastor ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώρᾳ chōra G5561 coast, county, fields, ground, land, region τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀγραυλοῦντες agrayloyntes G63 abide in the field καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυλάσσοντες phylassontes G5442 beward, keep (self), observe, save φυλακὰς phylakas G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυκτὸς nyktos G3571 (mid-)night ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποίμνην poimnēn G4167 flock, fold αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
اُسی عِلاقہ میں چرواہے تھے جو رات کو مَیدان میں رہ کر اپنے گلّہ کی نِگہبانی کر رہے تھے۔
9
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἐπέστη epestē G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δόξα doxa G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir περιέλαμψεν perielampsen G4034 shine round about αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan φόβον phobon G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror μέγαν megan G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
اور خُداوند کا فرِشتہ اُن کے پاس آ کھڑا ہُؤا اور خُداوند کا جلال اُن کے چَوگِرد چمکا اور وہ نِہایت ڈر گئے۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβεῖσθε phobeisthe ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… εὐαγγελίζομαι eyaggelizomai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… ὑμῖν ymin G4771 thou χαρὰν charan G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… μεγάλην megalēn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was παντὶ panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαῷ laō G2992 people
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
مگر فرِشتہ نے اُن سے کہا ڈرو مت کیونکہ دیکھو مَیں تُمہیں بڑی خُوشی کی بشارت دیتا ہُوں جو ساری اُمّت کے واسطے ہو گی
11
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐτέχθη etechthē G5088 bear, be born, bring forth, be delivered, be… ὑμῖν ymin G4771 thou σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day σωτὴρ sōtēr G4990 saviour ὅς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was χριστὸς christos G5547 Christ κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πόλει polei G4172 city Δαυίδ dayid
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
کہ آج داؤُد کے شہر میں تُمہارے لِئے ایک مُنّجی پَیدا ہُؤا ہے یعنی مسِیح خُداوند۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder εὑρήσετε eyrēsete G2147 find, get, obtain, perceive, see βρέφος brephos G1025 babe, (young) child, infant ἐσπαργανωμένον esparganōmenon G4683 wrap in swaddling clothes ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κείμενον keimenon G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… φάτνῃ phatnē G5336 manager, stall
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
اور اِس کا تُمہارے لِئے یہ نِشان ہے کہ تُم ایک بچّہ کو کپڑے میں لِپٹا اور چرنی میں پڑا ہُؤا پاؤ گے۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξαίφνης exaiphnēs G1810 suddenly ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… σὺν syn G4862 beside, with τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλῳ aggelō G32 angel, messenger πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude στρατιᾶς stratias G4756 host ⸀οὐρανίου ⸀oyranioy G3770 heavenly αἰνούντων ainoyntōn G134 praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λεγόντων legontōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
اور یکایک اُس فرِشتہ کے ساتھ آسمانی لشکر کی ایک گروہ خُدا کی حمد کرتی اور یہ کہتی ظاہِر ہُوئی کہ
14
Δόξα doxa G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑψίστοις ypsistois G5310 most high, highest θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world εἰρήνη eirēnē G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man ⸀εὐδοκίας ⸀eydokias G2107 desire, good pleasure (will), X seem good
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
عالَمِ بالا پر خُدا کی تمجِید ہو
15
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελοι aggeloi G32 angel, messenger ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιμένες poimenes G4166 shepherd, pastor ⸀ἐλάλουν ⸀elaloyn G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… Διέλθωμεν dielthōmen G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… δὴ G1211 also, and, doubtless, now, therefore ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… Βηθλέεμ bēthleem G965 Bethlehem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἴδωμεν idōmen G3708 behold, perceive, see, take heed τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγονὸς gegonos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐγνώρισεν egnōrisen G1107 certify, declare, make known, give to… ἡμῖν ēmin G1473 I, me
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
جب فرِشتے اُن کے پاس سے آسمان پر چلے گئے تو اَیسا ہُؤا کہ چرواہوں نے آپس میں کہا کہ آؤ بَیت لحم تک چلیں اور یہ بات جو ہُوئی ہے اور جِس کی خُداوند نے ہم کو خبر دی ہے دیکھیں۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθαν ēlthan G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… σπεύσαντες speysantes G4692 (make, with) haste unto καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεῦραν aneyran G429 find τήν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τε te G5037 also, and, both, even, then, whether Μαριὰμ mariam καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρέφος brephos G1025 babe, (young) child, infant κείμενον keimenon G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φάτνῃ phatnē G5336 manager, stall
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
پس اُنہوں نے جلدی سے جا کر مریمؔ اور یُوسفؔ کو دیکھا اور اُس بچّہ کو چرنی میں پڑا پایا۔
17
ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἐγνώρισαν ⸀egnōrisan G1107 certify, declare, make known, give to… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματος yēmatos G4487 + evil, + nothing, saying, word τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαληθέντος lalēthentos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίου paidioy G3813 (little, young) child, damsel τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
اور اُنہیں دیکھ کر وہ بات جو اُس لڑکے کے حق میں اُن سے کہی گئی تھی مشہُور کی۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐθαύμασαν ethaymasan G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαληθέντων lalēthentōn G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιμένων poimenōn G4166 shepherd, pastor πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
اور سب سُننے والوں نے اِن باتوں پر جو چرواہوں نے اُن سے کہِیں تعجُّب کِیا۔
19
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀Μαρία ⸀maria G3137 Mary πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… συνετήρει synetērei G4933 keep, observe, preserve τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματα yēmata G4487 + evil, + nothing, saying, word ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… συμβάλλουσα symballoysa G4820 confer, encounter, help, make, meet with, ponder ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
مگر مریمؔ اِن سب باتوں کو اپنے دِل میں رکھ کر غَور کرتی رہی۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπέστρεψαν ypestrepsan G5290 come again, return (again, back again), turn… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιμένες poimenes G4166 shepherd, pastor δοξάζοντες doxazontes G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἰνοῦντες ainoyntes G134 praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἤκουσαν ēkoysan G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐλαλήθη elalēthē G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
اور چرواہے جَیسا اُن سے کہا گیا تھا وَیسا ہی سب کُچھ سُن کر اور دیکھ کر خُدا کی تمجِید اور حمد کرتے ہُوئے لَوٹ گئے۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐπλήσθησαν eplēsthēsan ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὀκτὼ oktō G3638 eight τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιτεμεῖν peritemein G4059 circumcise αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκλήθη eklēthē G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληθὲν klēthen G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλου aggeloy G32 angel, messenger πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συλλημφθῆναι syllēmphthēnai G4815 catch, conceive, help, take αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίᾳ koilia G2836 belly, womb
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
جب آٹھ دِن پُورے ہُوئے اور اُس کے خَتنہ کا وقت آیا تو اُس کا نام یِسُوعؔ رکھا گیا جو فرِشتہ نے اُس کے رَحِم میں پڑنے سے پہلے رکھّا تھا۔
22
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐπλήσθησαν eplēsthēsan αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθαρισμοῦ katharismoy G2512 cleansing, + purge, purification(-fying) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμον nomon G3551 law Μωϋσέως mōyseōs ἀνήγαγον anēgagon G321 bring (again, forth, up again), depart,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem παραστῆσαι parastēsai G3936 assist, bring before, command, commend, give… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
پِھر جب مُوسیٰ کی شرِیعت کے مُوافِق اُن کے پاک ہونے کے دِن پُورے ہو گئے تو وہ اُس کو یروشلِیم میں لائے تاکہ خُداوند کے آگے حاضِر کریں۔
23
καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… νόμῳ nomō G3551 law κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἄρσεν arsen διανοῖγον dianoigon G1272 open μήτραν mētran G3388 womb ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir κληθήσεται klēthēsetai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
(جَیسا کہ خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے کہ ہر ایک پہلوٹا خُداوند کے لِئے مُقدّس ٹھہرے گا)
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… θυσίαν thysian G2378 sacrifice κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰρημένον eirēmenon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀τῷ ⸀tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμῳ nomō G3551 law κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ζεῦγος zeygos G2201 yoke, pair τρυγόνων trygonōn G5167 turtle-dove ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… δύο dyo G1417 both, twain, two νοσσοὺς nossoys περιστερῶν peristerōn G4058 dove, pigeon
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
اور خُداوند کی شرِیعت کے اِس قَول کے مُوافِق قُربانی کریں کہ قُمرِیوں کا ایک جوڑا یا کبُوتر کے دو بچّے لاؤ۔
25
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ⸂ἄνθρωπος ⸂anthrōpos G444 certain, man ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Συμεών symeōn G4826 Simeon, Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δίκαιος dikaios G1342 just, meet, right(-eous) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐλαβής eylabēs G2126 devout προσδεχόμενος prosdechomenos G4327 accept, allow, look (wait) for, take παράκλησιν paraklēsin G3874 comfort, consolation, exhortation, intreaty τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
اور دیکھو یرُوشلیم میں شمعُون نام ایک آدمی تھا اور وہ آدمی راست باز اور خُدا ترس اور اِسرائیلؔ کی تسلّی کا مُنتظِر تھا اور رُوحُ القُدس اُس پر تھا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κεχρηματισμένον kechrēmatismenon G5537 be called, be admonished (warned) of God,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁγίου agioy G40 (most) holy (one, thing), saint μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed θάνατον thanaton G2288 X deadly, (be…) death πρὶν prin G4250 before (that), ere ⸂ἢ ⸂ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἂν⸃ an⸃ G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἴδῃ idē G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
اور اُس کو رُوحُ القُدس سے آگاہی ہُوئی تھی کہ جب تک تُو خُداوند کے مسِیح کو دیکھ نہ لے مَوت کو نہ دیکھے گا۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερόν ieron G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰσαγαγεῖν eisagagein G1521 bring in(-to), (+ was to) lead into τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γονεῖς goneis G1118 parent τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰθισμένον eithismenon G1480 custom τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμου nomoy G3551 law περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
وہ رُوح کی ہدایت سے ہَیکل میں آیا اور جِس وقت ماں باپ اُس لڑکے یِسُوعؔ کو اندر لائے تاکہ اُس کے لِئے شرِیعت کے دستُور پر عمل کریں۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐδέξατο edexato G1209 accept, receive, take αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀγκάλας ⸀agkalas G43 arm καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
تو اُس نے اُسے اپنی گود میں لِیا اور خُدا کی حمد کر کے کہا کہ
29
Νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ἀπολύεις apolyeis G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλόν doylon G1401 bond(-man), servant σου soy G4771 thou δέσποτα despota G1203 Lord, master κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμά yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word σου soy G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… εἰρήνῃ eirēnē G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
اَے مالِک اب تُو اپنے خادِم کو اپنے قَول کے مُوافِق
30
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοί ophthalmoi G3788 eye, sight μου moy G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σωτήριόν sōtērion σου soy G4771 thou
For mine eyes have seen thy salvation,
کیونکہ میری آنکھوں نے تیری نجات دیکھ لی ہے
31
o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡτοίμασας ētoimasas G2090 prepare, provide, make ready κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαῶν laōn G2992 people
Which thou hast prepared before the face of all people;
جو تُو نے سب اُمتّوں کے رُوبرُو تیّار کی ہے
32
φῶς phōs G5457 fire, light εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀποκάλυψιν apokalypsin G602 appearing, coming, lighten, manifestation, be… ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δόξαν doxan G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship λαοῦ laoy G2992 people σου soy G4771 thou Ἰσραήλ israēl G2474 Israel
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
تاکہ غَیر قَوموں کو رَوشنی دینے والا نُور
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μήτηρ ⸀mētēr G3384 mother θαυμάζοντες thaymazontes G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαλουμένοις laloymenois G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
اور اُس کا باپ اور اُس کی ماں اِن باتوں پر جو اُس کے حق میں کہی جاتی تِھیں تعجُّب کرتے تھے۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Συμεὼν symeōn G4826 Simeon, Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… Μαριὰμ mariam τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… κεῖται keitai G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πτῶσιν ptōsin G4431 fall καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνάστασιν anastasin G386 raised to life again, resurrection, rise from… πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ἀντιλεγόμενον antilegomenon G483 answer again, contradict, deny, gainsay(-er),…
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
اور شمعُوؔن نے اُن کے لِئے دُعائے خَیر کی اور اُس کی ماں مریمؔ سے کہا دیکھ یہ اِسرائیلؔ میں بُہتوں کے گِرنے اور اُٹھنے کے لِئے اور اَیسا نِشان ہونے کے لِئے مُقرّر ہُؤا ہے جِس کی مُخالفت کی جائے گی۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοῦ soy G4771 thou ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you διελεύσεται dieleysetai G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… ῥομφαία yomphaia G4501 sword ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἀποκαλυφθῶσιν apokalyphthōsin G601 reveal ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far… καρδιῶν kardiōn G2588 (+ broken-)heart(-ed) διαλογισμοί dialogismoi G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,…
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
بلکہ خُود تیری جان بھی تلوار سے چِھد جائے گی تاکہ بُہت لوگوں کے دِلوں کے خیال کُھل جائیں۔
36
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was Ἅννα anna G451 Anna προφῆτις prophētis G4398 prophetess θυγάτηρ thygatēr G2364 daughter Φανουήλ phanoyēl G5323 Phanuel ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… φυλῆς phylēs G5443 kindred, tribe Ἀσήρ asēr G768 Aser (αὕτη (aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… προβεβηκυῖα probebēkyia G4260 + be of a great age, go farther (on), be well… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… πολλαῖς pollais G4183 abundant, + altogether, common, + far… ζήσασα zēsasa G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick ⸂μετὰ ⸂meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἀνδρὸς andros G435 fellow, husband, man, sir ἔτη⸃ etē⸃ G2094 year ἑπτὰ epta G2033 seven ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρθενίας parthenias G3932 virginity αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
اور آشر کے قبِیلہ میں سے حنّاہ نام فنوایل کی بیٹی ایک نبِیّہ تھی۔ وہ بُہت عُمر رسِیدہ تھی اور اُس نے اپنے کُنوارپَن کے بعد سات برس ایک شَوہر کے ساتھ گُذارے تھے۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὴ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χήρα chēra G5503 widow ⸀ἕως ⸀eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἐτῶν etōn G2094 year ὀγδοήκοντα ogdoēkonta G3589 fourscore τεσσάρων tessarōn G5064 four ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἀφίστατο ⸀aphistato τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy νηστείαις nēsteiais G3521 fast(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δεήσεσιν deēsesin G1162 prayer, request, supplication λατρεύουσα latreyoysa G3000 serve, do the service, worship(-per) νύκτα nykta G3571 (mid-)night καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
وہ چَوراسی برس سے بیوہ تھی اور ہَیکل سے جُدا نہ ہوتی تھی بلکہ رات دِن روزوں اور دُعاؤں کے ساتھ عِبادت کِیا کرتی تھی۔
38
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐπιστᾶσα epistasa G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… ἀνθωμολογεῖτο anthōmologeito G437 give thanks τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀θεῷ ⸀theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσδεχομένοις prosdechomenois G4327 accept, allow, look (wait) for, take ⸀λύτρωσιν ⸀lytrōsin G3085 + redeemed, redemption Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
اور وہ اُسی گھڑی وہاں آ کر خُدا کا شُکر کرنے لگی اور اُن سب سے جو یروشلِیم کے چُھٹکارے کے مُنتظِر تھے اُس کی بابت باتیں کرنے لگی۔
39
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐτέλεσαν etelesan G5055 accomplish, make an end, expire, fill up,… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμον nomon G3551 law κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ⸀ἐπέστρεψαν ⸀epestrepsan G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Ναζαρέθ nazareth G3478 Nazareth
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
اور جب وہ خُداوند کی شرِیعت کے مُطابِق سب کُچھ کر چُکے تو گلِیل میں اپنے شہر ناصرۃ کو پِھر گئے۔
40
Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel ηὔξανεν ēyxanen G837 grow (up), (give the) increase καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκραταιοῦτο ekrataioyto ⸂πληρούμενον ⸂plēroymenon G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… σοφίᾳ⸃ sophia⸃ G4678 wisdom καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χάρις charis G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
اور وہ لڑکا بڑھتا اور قُوّت پاتا گیا اور حِکمت سے معمُور ہوتا گیا اور خُدا کا فضل اُس پر تھا۔
41
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπορεύοντο eporeyonto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γονεῖς goneis G1118 parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἔτος etos G2094 year εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑορτῇ eortē G1859 feast, holyday τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
اُس کے ماں باپ ہر برس عِیدِ فَسح پر یروشلیِم کو جایا کرتے تھے۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐτῶν etōn G2094 year δώδεκα dōdeka G1427 twelve ⸀ἀναβαινόντων ⸀anabainontōn G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθος ethos G1485 custom, manner, be wont τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑορτῆς eortēs G1859 feast, holyday
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
اور جب وہ بارہ برس کا ہُؤا تو وہ عِید کے دستُور کے مُوافِق یروشلِیم کو گئے۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τελειωσάντων teleiōsantōn G5048 consecrate, finish, fulfil, make) perfect τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑποστρέφειν ypostrephein G5290 come again, return (again, back again), turn… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπέμεινεν ypemeinen G5278 abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παῖς pais G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸂ἔγνωσαν ⸂egnōsan G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γονεῖς⸃ goneis⸃ G1118 parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
جب وہ اُن دِنوں کو پُورا کر کے لَوٹے تو وہ لڑکا یِسُوعؔ یروشلِیم میں رہ گیا اور اُس کے ماں باپ کو خبر نہ ہُوئی۔
44
νομίσαντες nomisantes G3543 suppose, thing, be wont δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂εἶναι ⸂einai G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνοδίᾳ⸃ synodia⸃ G4923 company ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεζήτουν anezētoyn G327 seek αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συγγενεῦσιν syggeneysin G4773 cousin, kin(-sfolk, -sman) ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γνωστοῖς gnōstois G1110 acquaintance, (which may be) known, notable
But they, supposing him to have been in the company, went a day’s journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
مگر یہ سمجھ کر کہ وہ قافِلہ میں ہے ایک منزِل نِکل گئے اور اُسے اپنے رِشتہ داروں اور جان پہچانوں میں ڈُھونڈنے لگے۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀εὑρόντες ⸀eyrontes G2147 find, get, obtain, perceive, see ὑπέστρεψαν ypestrepsan G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem ⸀ἀναζητοῦντες ⸀anazētoyntes G327 seek αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
جب نہ مِلا تو اُسے ڈُھونڈتے ہُوئے یروشلِیم تک واپس گئے۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τρεῖς treis G5140 three εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy καθεζόμενον kathezomenon G2516 sit ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδασκάλων didaskalōn G1320 doctor, master, teacher καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούοντα akoyonta G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπερωτῶντα eperōtōnta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
اور تِین روز کے بعد اَیسا ہُؤا کہ اُنہوں نے اُسے ہَیکل میں اُستادوں کے بِیچ میں بَیٹھے اُن کی سُنتے اور اُن سے سوال کرتے ہُوئے پایا۔
47
ἐξίσταντο existanto G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνέσει synesei G4907 knowledge, understanding καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποκρίσεσιν apokrisesin G612 answer αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
اور جِتنے اُس کی سُن رہے تھے اُس کی سمجھ اور اُس کے جوابوں سے دنگ تھے۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξεπλάγησαν exeplagēsan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τέκνον teknon G5043 child, daughter, son τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐποίησας epoiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἡμῖν ēmin G1473 I, me οὕτως oytōs ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγὼ egō G1473 I, me ὀδυνώμενοι odynōmenoi ⸀ἐζητοῦμέν ⸀ezētoymen G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… σε se G4771 thou
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
وہ اُسے دیکھ کر حَیران ہُوئے اور اُس کی ماں نے اُس سے کہا بیٹا! تُو نے کیوں ہم سے اَیسا کِیا؟ دیکھ تیرا باپ اور مَیں کُڑھتے ہُوئے تُجھے ڈُھونڈتے تھے۔
49
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐζητεῖτέ ezēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… με me G1473 I, me οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ᾔδειτε ēdeite ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρός patros G3962 father, parent μου moy G1473 I, me δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind εἶναί einai G1510 am, have been, X it is I, was με me G1473 I, me
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business?
اُس نے اُن سے کہا تُم مُجھے کیوں ڈُھونڈتے تھے؟ کیا تُم کو معلُوم نہ تھا کہ مُجھے اپنے باپ کے ہاں ہونا ضرُور ہے؟
50
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… συνῆκαν synēkan G4920 consider, understand, be wise τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they understood not the saying which he spake unto them.
مگر جو بات اُس نے اُن سے کہی اُسے وہ نہ سمجھے۔
51
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέβη katebē G2597 come (get, go, step) down, fall (down) μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ναζαρέθ nazareth G3478 Nazareth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ὑποτασσόμενος ypotassomenos G5293 be under obedience (obedient), put under,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διετήρει dietērei G1301 keep πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματα yēmata G4487 + evil, + nothing, saying, word ⸀ταῦτα ⸀tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
اور وہ اُن کے ساتھ روانہ ہو کر ناصرۃ میں آیا اور اُن کے تابع رہا اور اُس کی ماں نے یہ سب باتیں اپنے دِل میں رکھِّیں۔
52
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus προέκοπτεν proekopten G4298 increase, proceed, profit, be far spent, wax ⸂σοφίᾳ ⸂sophia G4678 wisdom καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡλικίᾳ⸃ ēlikia⸃ G2244 age, stature καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χάριτι chariti G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
اور یِسُوعؔ حِکمت اور قد و قامت میں اور خُدا کی اور اِنسان کی مقبُولیّت میں ترقّی کرتا گیا۔
Chapter 3
1
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἔτει etei G2094 year δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πεντεκαιδεκάτῳ pentekaidekatō G4003 fifteenth τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡγεμονίας ēgemonias G2231 reign Τιβερίου tiberioy G5086 Tiberius Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar ἡγεμονεύοντος ēgemoneyontos G2230 be governor Ποντίου pontioy G4194 Pontius Πιλάτου pilatoy G4091 Pilate τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τετρααρχοῦντος tetraarchoyntos τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee Ἡρῴδου ērōdoy G2264 Herod Φιλίππου philippoy G5376 Philip δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τετρααρχοῦντος tetraarchoyntos τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰτουραίας itoyraias καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Τραχωνίτιδος trachōnitidos G5139 Trachonitis χώρας chōras G5561 coast, county, fields, ground, land, region καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Λυσανίου lysanioy G3078 Lysanias τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀβιληνῆς abilēnēs G9 Abilene τετρααρχοῦντος tetraarchoyntos
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
تِبرِؔیُس قَیصر کی حُکُومت کے پندرھویں برس جب پُنطِیُس پِیلاطُسؔ یہُودیہ کا حاکِم تھا اور ہیرودؔیس گلِیل کا اور اُس کا بھائی فِلپُّس اِتُورؔیہِّ اور ترخونیؔتِس کا اور لِسانیاؔس اَبِلینے کا حاکِم تھا۔
2
ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests Ἅννα anna G452 Annas καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Καϊάφα kaiapha G2533 Caiaphas ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ζαχαρίου zacharioy G2197 Zacharias υἱὸν yion G5207 child, foal, son ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
اور حنّاہ اور کائِفا سردار کاہِن تھے اُس وقت خُدا کا کلام بیابان میں زکریاؔہ کے بیٹے یُوحنّا پر نازِل ہُؤا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀πᾶσαν ⸀pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… περίχωρον perichōron G4066 country (round) about, region (that lieth)… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνου iordanoy G2446 Jordan κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish βάπτισμα baptisma G908 baptism μετανοίας metanoias G3341 repentance εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἄφεσιν aphesin G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission ἁμαρτιῶν amartiōn G266 offence, sin(-ful)
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
اور وہ یَردؔن کے سارے گِرد و نواح میں جا کر گُناہوں کی مُعافی کے لِئے تَوبہ کے بپتِسمہ کی مُنادی کرنے لگا۔
4
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… βίβλῳ biblō G976 book λόγων logōn G3056 account, cause, communication, X concerning,… Ἠσαΐου ēsaioy G2268 Esaias τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀προφήτου ⸀prophētoy G4396 prophet Φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice βοῶντος boōntos G994 cry ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness Ἑτοιμάσατε etoimasate G2090 prepare, provide, make ready τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir εὐθείας eytheias G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίβους triboys G5147 path αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
جَیسا یسعیاہ نبی کے کلام کی کِتاب میں لِکھا ہے کہ
5
πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… φάραγξ pharagx G5327 valley πληρωθήσεται plērōthēsetai G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βουνὸς boynos G1015 hill ταπεινωθήσεται tapeinōthēsetai G5013 abase, bring low, humble (self) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκολιὰ skolia G4646 crooked, froward, untoward εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀εὐθείαν ⸀eytheian G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραχεῖαι tracheiai G5138 rock, rough εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὁδοὺς odoys G3598 journey, (high-)way λείας leias G3006 smooth
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
ہر ایک گھاٹی بھر دی جائے گی
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄψεται opsetai G3708 behold, perceive, see, take heed πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… σὰρξ sarx G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σωτήριον sōtērion τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And all flesh shall see the salvation of God.
اور ہر بشر خُدا کی نجات دیکھے گا۔
7
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκπορευομένοις ekporeyomenois G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ὄχλοις ochlois G3793 company, multitude, number (of people),… βαπτισθῆναι baptisthēnai G907 Baptist, baptize, wash ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Γεννήματα gennēmata G1081 fruit, generation ἐχιδνῶν echidnōn G2191 viper τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὑπέδειξεν ypedeixen G5263 show, (fore-)warn ὑμῖν ymin G4771 thou φυγεῖν phygein G5343 escape, flee (away) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μελλούσης melloysēs G3195 about, after that, be (almost), (that which… ὀργῆς orgēs G3709 anger, indignation, vengeance, wrath
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
پس جو لوگ اُس سے بپتِسمہ لینے کو نِکل کر آتے تھے وہ اُن سے کہتا تھا اَے سانپ کے بچّو! تُمہیں کِس نے جتایا کہ آنے والے غضب سے بھاگو؟
8
ποιήσατε poiēsate G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… καρποὺς karpoys G2590 fruit ἀξίους axioys G514 due reward, meet, (un-)worthy τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετανοίας metanoias G3341 repentance καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἄρξησθε arxēsthe G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Πατέρα patera G3962 father, parent ἔχομεν echomen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀβραάμ abraam G11 Abraham λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθων lithōn G3037 (mill-, stumbling-)stone τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγεῖραι egeirai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… τέκνα tekna G5043 child, daughter, son τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀβραάμ abraam G11 Abraham
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
پس تَوبہ کے مُوافِق پَھل لاؤ اور اپنے دِلوں میں یہ کہنا شرُوع نہ کرو کہ ابرہامؔ ہمارا باپ ہے کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ خُدا اِن پتّھروں سے ابرہامؔ کے لِئے اَولاد پَیدا کر سکتا ہے۔
9
ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀξίνη axinē G513 axe πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥίζαν yizan G4491 root τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δένδρων dendrōn G1186 tree κεῖται keitai G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… δένδρον dendron G1186 tree μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ποιοῦν poioyn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καρπὸν karpon G2590 fruit καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐκκόπτεται ekkoptetai G1581 cut down (off, out), hew down, hinder καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πῦρ pyr G4442 fiery, fire βάλλεται balletai G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
اور اب تو درختوں کی جڑ پر کُلہاڑا رکھّا ہے۔ پس جو درخت اچّھا پَھل نہیں لاتا وہ کاٹا اور آگ میں ڈالا جاتا ہے۔
10
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸀ποιήσωμεν ⸀poiēsōmen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And the people asked him, saying, What shall we do then?
لوگوں نے اُس سے پُوچھا پِھر ہم کیا کریں؟
11
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἔλεγεν ⸀elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δύο dyo G1417 both, twain, two χιτῶνας chitōnas G5509 clothes, coat, garment μεταδότω metadotō G3330 give, impart τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχοντι echonti G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βρώματα brōmata G1033 meat, victuals ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so ποιείτω poieitō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا جِس کے پاس دو کُرتے ہوں وہ اُس کو جِس کے پاس نہ ہو بانٹ دے اور جِس کے پاس کھانا ہو وہ بھی اَیسا ہی کرے۔
12
ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τελῶναι telōnai G5057 publican βαπτισθῆναι baptisthēnai G907 Baptist, baptize, wash καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ποιήσωμεν ⸀poiēsōmen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
اور محصُول لینے والے بھی بپتِسمہ لینے کو آئے اور اُس سے پُوچھا کہ اَے اُستاد ہم کیا کریں؟
13
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… πλέον pleon G4183 abundant, + altogether, common, + far… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διατεταγμένον diatetagmenon G1299 appoint, command, give, (set in) order, ordain ὑμῖν ymin G4771 thou πράσσετε prassete G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
اُس نے اُن سے کہا جو تُمہارے لِئے مُقرّر ہے اُس سے زِیادہ نہ لینا۔
14
ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στρατευόμενοι strateyomenoi G4754 soldier, (go to) war(-fare) λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Τί ⸂ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσωμεν poiēsōmen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμεῖς⸃ ēmeis⸃ G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μηδένα mēdena G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… διασείσητε diaseisēte G1286 do violence to μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) συκοφαντήσητε sykophantēsēte G4811 accuse falsely, take by false accusation καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀρκεῖσθε arkeisthe G714 be content, be enough, suffice, be sufficient τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀψωνίοις opsōniois G3800 wages ὑμῶν ymōn G4771 thou
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
اور سِپاہیوں نے بھی اُس سے پُوچھا کہ ہم کیا کریں؟
15
Προσδοκῶντος prosdokōntos G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαλογιζομένων dialogizomenōn G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαις kardiais G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννου iōannoy G2491 John μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστός christos G5547 Christ
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
جب لوگ مُنتظِر تھے اور سب اپنے اپنے دِل میں یُوؔحنّا کی بابت سوچتے تھے کہ آیا وہ مسِیح ہے یا نہیں۔
16
ἀπεκρίνατο apekrinato G611 answer ⸂λέγων ⸂legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννης⸃ iōannēs⸃ G2491 John Ἐγὼ egō G1473 I, me μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ὕδατι ydati G5204 water βαπτίζω baptizō G907 Baptist, baptize, wash ὑμᾶς ymas G4771 thou ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχυρότερός ischyroteros G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… μου moy G1473 I, me οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰμὶ eimi G1510 am, have been, X it is I, was ἱκανὸς ikanos G2425 able, + content, enough, good, great, large,… λῦσαι lysai G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάντα imanta G2438 latchet, thong τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑποδημάτων ypodēmatōn G5266 shoe αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑμᾶς ymas G4771 thou βαπτίσει baptisei G907 Baptist, baptize, wash ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίῳ agiō G40 (most) holy (one, thing), saint καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πυρί pyri G4442 fiery, fire
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
تو یُوحنّا نے اُن سب سے جواب میں کہا مَیں تو تُمہیں پانی سے بپتِسمہ دیتا ہُوں مگر جو مُجھ سے زورآور ہے وہ آنے والا ہے۔ مَیں اُس کی جُوتی کا تسمہ کھولنے کے لائِق نہیں۔ وہ تُمہیں رُوحُ القُدس اور آگ سے بپتسِمہ دے گا۔
17
οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτύον ptyon G4425 fan ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρὶ cheiri G5495 hand αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀διακαθᾶραι ⸀diakatharai τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅλωνα alōna G257 floor αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀συναγαγεῖν ⸀synagagein G4863 + accompany, assemble (selves, together),… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῖτον siton G4621 corn, wheat εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποθήκην apothēkēn G596 barn, garner αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἄχυρον achyron G892 chaff κατακαύσει katakaysei G2618 burn (up, utterly) πυρὶ pyri G4442 fiery, fire ἀσβέστῳ asbestō G762 not to be quenched, unquenchable
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
اُس کا چھاج اُس کے ہاتھ میں ہے تاکہ وہ اپنے کھلیہان کو خُوب صاف کرے اور گیہُوں کو اپنے کھتّے میں جمع کرے مگر بُھوسی کو اُس آگ میں جلائے گا جو بُجھنے کی نہیں۔
18
Πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερα etera G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… παρακαλῶν parakalōn G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… εὐηγγελίζετο eyēggelizeto G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαόν laon G2992 people
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
پس وہ اَور بُہت سی نصیحت کر کے لوگوں کو خُوشخبری سُناتا رہا۔
19
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τετραάρχης tetraarchēs ἐλεγχόμενος elegchomenos G1651 convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… Ἡρῳδιάδος ērōdiados G2266 Herodias τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναικὸς gynaikos G1135 wife, woman τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πονηρῶν ponērōn G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,
لیکن چَوتھائی مُلک کے حاکِم ہیرودؔیس نے اپنے بھائی فِلِپُّس کی بِیوی ہیرودِؔیاس کے سبب سے اور اُن سب بُرائیوں کے باعِث جو ہیرودؔیس نے کی تِھیں یُوحنّا سے ملامت اُٹھا کر۔
20
προσέθηκεν prosethēken G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέκλεισεν katekleisen G2623 shut up τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννην iōannēn G2491 John ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… φυλακῇ phylakē G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
Added yet this above all, that he shut up John in prison.
اِن سب سے بڑھ کر یہ بھی کِیا کہ اُس کو قَید میں ڈالا۔
21
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτισθῆναι baptisthēnai G907 Baptist, baptize, wash ἅπαντα apanta G537 all (things), every (one), whole τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus βαπτισθέντος baptisthentos G907 Baptist, baptize, wash καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσευχομένου proseychomenoy G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἀνεῳχθῆναι aneōchthēnai G455 open τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
جب سب لوگوں نے بپتسِمہ لِیا اور یِسُوعؔ بھی بپتسِمہ پا کر دُعا کر رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ آسمان کُھل گیا۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταβῆναι katabēnai G2597 come (get, go, step) down, fall (down) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint σωματικῷ sōmatikō G4984 bodily εἴδει eidei G1491 appearance, fashion, shape, sight ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… περιστερὰν peristeran G4058 dove, pigeon ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνὴν phōnēn G5456 noise, sound, voice ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ⸀γενέσθαι ⸀genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπητός agapētos G27 (dearly, well) beloved, dear ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σοὶ soi G4771 thou εὐδόκησα eydokēsa G2106 think good, (be well) please(-d), be the good…
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
اور رُوحُ القُدس جِسمانی صُورت میں کبُوتر کی مانِند اُس پر نازِل ہُؤا اور آسمان سے آواز آئی کہ تُو میرا پیارا بیٹا ہے۔ تُجھ سے مَیں خُوش ہُوں۔
23
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἦν ⸀ēn G1510 am, have been, X it is I, was Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸂ἀρχόμενος ⸂archomenos G757 reign (rule) over ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ἐτῶν etōn G2094 year τριάκοντα⸃ triakonta⸃ G5144 thirty ὢν ōn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂υἱός ⸂yios G5207 child, foal, son ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐνομίζετο⸃ enomizeto⸃ G3543 suppose, thing, be wont Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἠλὶ ēli G2241 Eli
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
جب یِسُوعؔ خُود تعلِیم دینے لگا قرِیباً تِیس برس کا تھا اور (جَیسا کہ سمجھا جاتا تھا) یُوسفؔ کا بیٹا تھا
24
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαθθὰτ maththat τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Λευὶ leyi G3017 Levi τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μελχὶ melchi G3197 Melchi τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰανναὶ iannai τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph
Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
اور وہ متّات کا
25
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ματταθίου mattathioy G3161 Mattathias τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀμὼς amōs G301 Amos τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναοὺμ naoym G3486 Naum τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἑσλὶ esli G2069 Esli τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναγγαὶ naggai G3477 Nagge
Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
اور وہ مَتّتِیاؔہ کا اور وہ عامُوؔس کا
26
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μάαθ maath G3092 Maath τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ματταθίου mattathioy G3161 Mattathias τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σεμεῒν semein τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰωσὴχ ⸀iōsēch τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωδὰ iōda
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
اور وہ ماؔعَت کا
27
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωανὰν iōanan τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ῥησὰ yēsa G4488 Rhesa τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ζοροβαβὲλ zorobabel G2216 Zorobabel τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σαλαθιὴλ salathiēl G4528 Salathiel τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Νηρὶ nēri G3518 Neri
Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
اور وہ یُوحنّا کا اور وہ ریسا کا
28
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μελχὶ melchi G3197 Melchi τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀδδὶ addi G78 Addi τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Κωσὰμ kōsam G2973 Cosam τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλμαδὰμ elmadam τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἢρ ēr G2262 Er
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
اور وہ ملکی کا
29
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦ ⸀iēsoy G2424 Jesus τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλιέζερ eliezer G1663 Eliezer τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωρὶμ iōrim τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαθθὰτ maththat τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Λευὶ leyi G3017 Levi
Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
اور وہ یشُوؔع کا اور وہ الِیعزر کا
30
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Συμεὼν symeōn G4826 Simeon, Simon τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰούδα ioyda G2455 Juda(-h, -s) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωνὰμ iōnam τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλιακὶμ eliakim
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
اور وہ شمعُوؔن کا
31
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μελεὰ melea τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μεννὰ menna τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ματταθὰ mattatha G3160 Mattatha τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναθὰμ natham τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Δαυὶδ dayid
Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
اور وہ ملےؔآہ کا اور وہ مِنّاہ
32
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰεσσαὶ iessai G2421 Jesse τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωβὴλ iōbēl τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Βόος boos τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Σαλὰ ⸀sala G4527 Sala τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναασσὼν naassōn G3476 Naasson
Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
اور وہ یسّی کا
33
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂Ἀμιναδὰβ ⸂aminadab G284 Aminadab τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀδμὶν admin τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀρνὶ⸃ arni⸃ τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἑσρὼμ esrōm G2074 Esrom τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρὲς phares G5329 Phares τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰούδα ioyda G2455 Juda(-h, -s)
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
اور وہ عَمّینداؔب کا اور وہ ارؔنی کا
34
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰακὼβ iakōb G2384 also an Israelite:--Jacob τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσαὰκ isaak G2464 Isaac τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Θάρα thara G2291 Thara τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναχὼρ nachōr G3493 Nachor
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
اور وہ یعقُوبؔ کا
35
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σεροὺχ seroych τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ῥαγαὺ yagay G4466 Ragau τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φάλεκ phalek G5317 Phalec τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἔβερ eber G1443 Eber τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σαλὰ sala G4527 Sala
Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
اور وہ سُروؔج کا اور وہ رعُو کا
36
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καϊνὰμ kainam τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀρφαξὰδ arphaxad G742 Arphaxad τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σὴμ sēm G4590 Sem τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Νῶε nōe G3575 Noe τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Λάμεχ lamech G2984 Lamech
Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
اور وہ قیناؔن کا
37
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαθουσαλὰ mathoysala G3103 Mathusala τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἑνὼχ enōch G1802 Enoch τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰάρετ iaret τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαλελεὴλ maleleēl G3121 Maleleel τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καϊνὰμ kainam
Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
اور وہ متُوؔسِلح کا اور وہ حَنُوؔک کا
38
τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐνὼς enōs G1800 Enos τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σὴθ sēth G4589 Seth τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἀδὰμ adam G76 Adam τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
اور وہ انُوس کا
Chapter 4
1
Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂πλήρης ⸂plērēs G4134 full πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίου⸃ agioy⸃ G40 (most) holy (one, thing), saint ὑπέστρεψεν ypestrepsen G5290 come again, return (again, back again), turn… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνου iordanoy G2446 Jordan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγετο ēgeto G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ⸃ erēmō⸃ G2048 desert, desolate, solitary, wilderness
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
پِھر یِسُوعؔ رُوحُ القُدس سے بھرا ہُؤا یَردؔن سے لَوٹا اور چالِیس دِن تک رُوح کی ہدایت سے بیابان میں پِھرتا رہا۔
2
ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τεσσεράκοντα tesserakonta πειραζόμενος peirazomenos G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαβόλου diaboloy G1228 false accuser, devil, slanderer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔφαγεν ephagen G2068 devour, eat, live οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συντελεσθεισῶν syntelestheisōn G4931 end, finish, fulfil, make ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπείνασεν epeinasen G3983 be an hungered
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
اور اِبلِیس اُسے آزماتا رہا۔ اُن دِنوں میں اُس نے کُچھ نہ کھایا اور جب وہ دِن پُورے ہو گئے تو اُسے بُھوک لگی۔
3
⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διάβολος diabolos G1228 false accuser, devil, slanderer Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether υἱὸς yios G5207 child, foal, son εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰπὲ eipe G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθῳ lithō G3037 (mill-, stumbling-)stone τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἄρτος artos G740 (shew-)bread, loaf
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
اور اِبلِیس نے اُس سے کہا کہ اگر تُو خُدا کا بیٹا ہے تو اِس پتّھر سے کہہ کہ روٹی بن جائے۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus Γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἄρτῳ artō G740 (shew-)bread, loaf μόνῳ monō G3441 alone, only, by themselves ζήσεται zēsetai G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄνθρωπος ⸀anthrōpos G444 certain, man
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
یِسُوعؔ نے اُس کو جواب دِیا لِکھا ہے کہ آدمی صِرف روٹی ہی سے جِیتا نہ رہے گا۔
5
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναγαγὼν anagagōn G321 bring (again, forth, up again), depart,… ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔδειξεν edeixen αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάσας pasas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκουμένης oikoymenēs G3625 earth, world ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… στιγμῇ stigmē G4743 moment χρόνου chronoy G5550 + years old, season, space, (X…
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
اور اِبلِیس نے اُسے اُونچے پر لے جا کر دُنیا کی سب سلطنتیں پَل بھر میں دِکھائِیں۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διάβολος diabolos G1228 false accuser, devil, slanderer Σοὶ soi G4771 thou δώσω dōsō G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἅπασαν apasan G537 all (things), every (one), whole καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξαν doxan G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐμοὶ emoi G1473 I, me παραδέδοται paradedotai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… δίδωμι didōmi G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
اور اُس سے کہا کہ یہ سارا اِختیار اور اُن کی شان و شوکت مَیں تُجھے دے دُوں گا کیونکہ یہ میرے سپُرد ہے اور جِس کو چاہتا ہُوں دیتا ہُوں۔
7
σὺ sy G4771 thou οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… προσκυνήσῃς proskynēsēs G4352 worship ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was σοῦ soy G4771 thou πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
پس اگر تُو میرے آگے سِجدہ کرے تو یہ سب تیرا ہو گا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ⸂Κύριον ⸂kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) σου soy G4771 thou προσκυνήσεις⸃ proskynēseis⸃ G4352 worship καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μόνῳ monō G3441 alone, only, by themselves λατρεύσεις latreyseis G3000 serve, do the service, worship(-per)
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا لِکھا ہے کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کو سِجدہ کر اور صِرف اُسی کی عِبادت کر۔
9
⸂Ἤγαγεν ⸂ēgagen G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔστησεν ⸀estēsen G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτερύγιον pterygion G4419 pinnacle τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether υἱὸς yios G5207 child, foal, son εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) βάλε bale G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… σεαυτὸν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) ἐντεῦθεν enteythen G1782 (from) hence, on either side κάτω katō G2736 beneath, bottom, down, under
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
اور وہ اُسے یروشلِیم میں لے گیا اور ہَیکل کے کنگُرے پر کھڑا کر کے اُس سے کہا اگر تُو خُدا کا بیٹا ہے تو اپنے تئِیں یہاں سے نِیچے گِرا دے۔
10
γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλοις aggelois G32 angel, messenger αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐντελεῖται enteleitai G1781 (give) charge, (give) command(-ments), injoin περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… σοῦ soy G4771 thou τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαφυλάξαι diaphylaxai G1314 keep σε se G4771 thou
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
کیونکہ لِکھا ہے کہ وہ تیری بابت اپنے فرِشتوں کو حُکم دے گا کہ تیری حِفاظت کریں۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… χειρῶν cheirōn G5495 hand ἀροῦσίν aroysin G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… σε se G4771 thou μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… προσκόψῃς proskopsēs G4350 beat upon, dash, stumble (at) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδα poda G4228 foot(-stool) σου soy G4771 thou
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
اور یہ بھی کہ وہ تُجھے ہاتھوں پر اُٹھا لیں گے۔ مبادا تیرے پاؤں کو پتّھر سے ٹھیس لگے۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Εἴρηται eirētai G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐκπειράσεις ekpeiraseis G1598 tempt κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) σου soy G4771 thou
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا فرمایا گیا ہے کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی آزمایش نہ کر۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συντελέσας syntelesas G4931 end, finish, fulfil, make πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… πειρασμὸν peirasmon G3986 temptation, X try o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διάβολος diabolos G1228 false accuser, devil, slanderer ἀπέστη apestē ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄχρι achri G891 as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,… καιροῦ kairoy G2540 X always, opportunity, (convenient, due)…
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
جب اِبلِیس تمام آزمایشیں کر چُکا تو کُچھ عرصہ کے لِئے اُس سے جُدا ہُؤا۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπέστρεψεν ypestrepsen G5290 come again, return (again, back again), turn… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμει dynamei G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματος pneymatos G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φήμη phēmē G5345 fame ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιχώρου perichōroy G4066 country (round) about, region (that lieth)… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
پِھر یِسُوعؔ رُوح کی قُوّت سے بھرا ہُؤا گلِیل کو لَوٹا اور سارے گِرد و نواح میں اُس کی شُہرت پَھیل گئی۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγαῖς synagōgais G4864 assembly, congregation, synagogue αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοξαζόμενος doxazomenos G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
اور وہ اُن کے عِبادت خانوں میں تعلِیم دیتا رہا اور سب اُس کی بڑائی کرتے رہے۔
16
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ναζαρά nazara οὗ oy G3757 where(-in), whither(-soever) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was τεθραμμένος tethrammenos G5142 bring up, feed, nourish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰωθὸς eiōthos αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτων sabbatōn G4521 sabbath (day), week εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγήν synagōgēn G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἀναγνῶναι anagnōnai G314 read
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
اور وہ ناصرۃ میں آیا جہاں اُس نے پرورِش پائی تھی اور اپنے دستُور کے مُوافِق سَبت کے دِن عِبادت خانہ میں گیا اور پڑھنے کو کھڑا ہُؤا۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπεδόθη epedothē G1929 deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βιβλίον biblion G975 bill, book, scroll, writing ⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτου prophētoy G4396 prophet Ἠσαΐου⸃ ēsaioy⸃ G2268 Esaias καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀναπτύξας ⸀anaptyxas G380 open τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βιβλίον biblion G975 bill, book, scroll, writing εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… οὗ oy G3757 where(-in), whither(-soever) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γεγραμμένον gegrammenon G1125 describe, write(-ing, -ten)
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
اور یسعیاہ نبی کی کِتاب اُس کو دی گئی اور کِتاب کھول کر اُس نے وہ مقام نِکالا جہاں یہ لِکھا تھا کہ
18
Πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐμέ eme G1473 I, me οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἵνεκεν eineken ἔχρισέν echrisen G5548 anoint με me G1473 I, me εὐαγγελίσασθαι eyaggelisasthai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… πτωχοῖς ptōchois G4434 beggar(-ly), poor ἀπέσταλκέν apestalken G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ⸀με ⸀me G1473 I, me κηρύξαι kēryxai G2784 preacher(-er), proclaim, publish αἰχμαλώτοις aichmalōtois G164 captive ἄφεσιν aphesin G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τυφλοῖς typhlois G5185 blind ἀνάβλεψιν anablepsin G309 recovery of sight ἀποστεῖλαι aposteilai G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τεθραυσμένους tethraysmenoys G2352 bruise ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀφέσει aphesei G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
خُداوند کا رُوح مُجھ پر ہے۔
19
κηρύξαι kēryxai G2784 preacher(-er), proclaim, publish ἐνιαυτὸν eniayton G1763 year κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir δεκτόν dekton G1184 accepted(-table)
To preach the acceptable year of the Lord.
اور خُداوند کے سالِ مقبُول کی مُنادی کرُوں۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πτύξας ptyxas G4428 close τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βιβλίον biblion G975 bill, book, scroll, writing ἀποδοὺς apodoys G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπηρέτῃ ypēretē G5257 minister, officer, servant ἐκάθισεν ekathisen G2523 continue, set, sit (down), tarry καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸂οἱ ⸂oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὶ ophthalmoi G3788 eye, sight ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῇ⸃ synagōgē⸃ G4864 assembly, congregation, synagogue ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ἀτενίζοντες atenizontes G816 behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes),… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
پِھر وہ کِتاب بند کر کے اور خادِم کو واپس دے کر بَیٹھ گیا اور جِتنے عِبادت خانہ میں تھے سب کی آنکھیں اُس پر لگی تِھیں۔
21
ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day πεπλήρωται peplērōtai G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφὴ graphē G1124 scripture αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὠσὶν ōsin G3775 ear ὑμῶν ymōn G4771 thou
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
وہ اُن سے کہنے لگا کہ آج یہ نوِشتہ تُمہارے سامنے پُورا ہُؤا۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐμαρτύρουν emartyroyn G3140 charge, give (evidence), bear record, have… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαύμαζον ethaymazon G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγοις logois G3056 account, cause, communication, X concerning,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χάριτος charitos G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκπορευομένοις ekporeyomenois G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόματος stomatos G4750 edge, face, mouth αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Οὐχὶ ⸂oychi G3780 nay, not υἱός yios G5207 child, foal, son ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph οὗτος⸃ oytos⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
اور سب نے اُس پر گواہی دی اور اُن پُر فضل باتوں پر جو اُس کے مُنہ سے نِکلتی تِھیں تعجُّب کر کے کہنے لگے کیا یہ یُوسفؔ کا بیٹا نہیں؟
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πάντως pantōs G3843 by all means, altogether, at all, needs, no… ἐρεῖτέ ereite G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… μοι moi G1473 I, me τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Ἰατρέ iatre G2395 physician θεράπευσον therapeyson G2323 cure, heal, worship σεαυτόν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἠκούσαμεν ēkoysamen G191 give (in the) audience (of), come (to the… γενόμενα genomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καφαρναοὺμ⸃ kapharnaoym⸃ ποίησον poiēson G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρίδι patridi G3968 (own) country σου soy G4771 thou
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
اُس نے اُن سے کہا تُم البتّہ یہ مِثل مُجھ پر کہو گے کہ اَے حکِیم اپنے آپ کو تو اچھّا کر۔ جو کُچھ ہم نے سُنا ہے کہ کَفرؔنحُوم میں کِیا گیا یہاں اپنے وطن میں بھی کر۔
24
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… προφήτης prophētēs G4396 prophet δεκτός dektos G1184 accepted(-table) ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρίδι patridi G3968 (own) country αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
اور اُس نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ کوئی نبی اپنے وطن میں مقبُول نہیں ہوتا۔
25
ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἀληθείας alētheias G225 true, X truly, truth, verity δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou πολλαὶ pollai G4183 abundant, + altogether, common, + far… χῆραι chērai G5503 widow ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… Ἠλίου ēlioy G2243 Elias ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐκλείσθη ekleisthē G2808 shut (up) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸς oyranos G3772 air, heaven(-ly), sky ⸀ἐπὶ ⸀epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἔτη etē G2094 year τρία tria G5140 three καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μῆνας mēnas G3375 + surely ἕξ ex G1803 six ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… λιμὸς limos G3042 dearth, famine, hunger μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσαν pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
اور مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ ایلیّاہؔ کے دِنوں میں جب ساڑھے تِین برس آسمان بند رہا یہاں تک کہ سارے مُلک میں سخت کال پڑا بُہت سی بیوائیں اِسرائیلؔ میں تِھیں۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… οὐδεμίαν oydemian G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπέμφθη epemphthē G3992 send, thrust in Ἠλίας ēlias G2243 Elias εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Σάρεπτα sarepta G4558 Sarepta τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Σιδωνίας ⸀sidōnias G4606 of Sidon πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman χήραν chēran G5503 widow
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
لیکن ایلیّاہؔ اُن میں سے کِسی کے پاس نہ بھیجا گیا مگر مُلکِ صَیدا کے شہر صارؔپت میں ایک بیوہ کے پاس۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… λεπροὶ leproi G3015 leper ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… Ἐλισαίου elisaioy τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτου⸃ prophētoy⸃ G4396 prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκαθαρίσθη ekatharisthē G2511 (make) clean(-se), purge, purify εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… Ναιμὰν naiman o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σύρος syros G4948 Syrian
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
اور اِلِیشَع نبی کے وقت میں اِسرائیلؔ کے درمِیان بُہت سے کوڑھی تھے لیکن اُن میں سے کوئی پاک صاف نہ کِیا گیا مگر نعمان سَوریانی۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπλήσθησαν eplēsthēsan πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… θυμοῦ thymoy G2372 fierceness, indignation, wrath ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῇ synagōgē G4864 assembly, congregation, synagogue ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
جِتنے عِبادت خانہ میں تھے اِن باتوں کو سُنتے ہی قہر سے بھر گئے۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστάντες anastantes G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐξέβαλον exebalon G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγαγον ēgagon G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὀφρύος ophryos G3790 brow τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρους oroys G3735 hill, mount(-ain) ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλις polis G4172 city ⸂ᾠκοδόμητο ⸂ōkodomēto G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὥστε⸃ ōste⸃ G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… κατακρημνίσαι katakrēmnisai G2630 cast down headlong αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
اور اُٹھ کر اُس کو شہر سے باہر نِکالا اور اُس پہاڑ کی چوٹی پر لے گئے جِس پر اُن کا شہر آباد تھا تاکہ اُسے سر کے بل گِرا دیں۔
30
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διελθὼν dielthōn G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… μέσου mesoy G3319 among, X before them, between, + forth,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπορεύετο eporeyeto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),…
But he passing through the midst of them went his way,
مگر وہ اُن کے بِیچ میں سے نِکل کر چلا گیا۔
31
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατῆλθεν katēlthen G2718 come (down), depart, descend, go down, land εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Καφαρναοὺμ kapharnaoym πόλιν polin G4172 city τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διδάσκων didaskōn G1321 teach αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
پِھر وہ گلِیل کے شہر کَفرؔنحُوم کو گیا اور سبت کے دِن اُنہیں تعلِیم دے رہا تھا۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδαχῇ didachē G1322 doctrine, hath been taught αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
اور لوگ اُس کی تعلِیم سے حَیران تھے کیونکہ اُس کا کلام اِختیار کے ساتھ تھا۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῇ synagōgē G4864 assembly, congregation, synagogue ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind δαιμονίου daimonioy G1140 devil, god ἀκαθάρτου akathartoy G169 foul, unclean καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέκραξεν anekraxen G349 cry out φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
اور عِبادت خانہ میں ایک آدمی تھا جِس میں ناپاک دیو کی رُوح تھی وہ بڑی آواز سے چِلاّ اُٹھا کہ
34
⸀Ἔα ⸀ea G1436 let alone τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἡμῖν ēmin G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοί soi G4771 thou Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus Ναζαρηνέ nazarēne G3479 of Nazareth ἦλθες ēlthes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπολέσαι apolesai G622 destroy, die, lose, mar, perish ἡμᾶς ēmas G1473 I, me οἶδά oida σε se G4771 thou τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιος agios G40 (most) holy (one, thing), saint τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
اَے یِسُوعؔ ناصری ہمیں تُجھ سے کیا کام؟ کیا تُو ہمیں ہلاک کرنے آیا ہے؟ مَیں تُجھے جانتا ہُوں کہ تُو کَون ہے۔ خُدا کا قُدُّوس ہے۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Φιμώθητι phimōthēti G5392 muzzle καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀ἀπ’ ⸀ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ῥίψαν yipsan G4496 cast (down, out), scatter abroad, throw αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνιον daimonion G1140 devil, god εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… βλάψαν blapsan G984 hurt αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
یِسُوعؔ نے اُسے جِھڑک کر کہا چُپ رہ اور اُس میں سے نِکل جا۔ اِس پر بدرُوح اُسے بِیچ میں پٹک کر بغَیر ضرر پُہنچائے اُس میں سے نِکل گئی۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… θάμβος thambos G2285 X amazed, + astonished, wonder ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνελάλουν synelaloyn G4814 commune (confer, talk) with, speak among πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δυνάμει dynamei G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… ἐπιτάσσει epitassei G2004 charge, command, injoin τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτοις akathartois G169 foul, unclean πνεύμασιν pneymasin G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέρχονται exerchontai G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
اور سب حَیران ہو کر آپس میں کہنے لگے کہ یہ کَیسا کلام ہے؟ کیونکہ وہ اِختیار اور قُدرت سے ناپاک رُوحوں کو حُکم دیتا ہے اور وہ نِکل جاتی ہیں۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεπορεύετο exeporeyeto G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἦχος ēchos G2279 fame, sound περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιχώρου perichōroy G4066 country (round) about, region (that lieth)…
And the fame of him went out into every place of the country round about.
اور گِرد و نواح میں ہر جگہ اُس کی دُھوم مچ گئی۔
38
Ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῆς synagōgēs G4864 assembly, congregation, synagogue εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) Σίμωνος simōnos G4613 Simon πενθερὰ penthera G3994 mother in law, wife's mother δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνος simōnos G4613 Simon ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was συνεχομένη synechomenē G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… πυρετῷ pyretō G4446 fever μεγάλῳ megalō G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠρώτησαν ērōtēsan G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
پِھر وہ عِبادت خانہ سے اُٹھ کر شمعُوؔن کے گھر میں داخِل ہُؤا اور شمعُوؔن کی ساس کو بڑی تپ چڑھی ہُوئی تھی اور اُنہوں نے اُس کے لِئے اُس سے عرض کی۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιστὰς epistas G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… ἐπάνω epanō G1883 above, more than, (up-)on, over αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πυρετῷ pyretō G4446 fever καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀναστᾶσα anastasa G450 arise, lift up, raise up (again), rise… διηκόνει diēkonei G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
وہ کھڑا ہو کر اُس کی طرف جُھکا اور تپ کو جِھڑکا تو اُتر گئی اور وہ اُسی دَم اُٹھ کر اُن کی خِدمت کرنے لگی۔
40
Δύνοντος dynontos G1416 set δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡλίου ēlioy G2246 + east, sun ⸀ἅπαντες ⸀apantes G537 all (things), every (one), whole ὅσοι osoi G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀσθενοῦντας asthenoyntas G770 be diseased, impotent folk (man), (be) sick,… νόσοις nosois G3554 disease, infirmity, sickness ποικίλαις poikilais G4164 divers, manifold ἤγαγον ēgagon G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἑνὶ eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἑκάστῳ ekastō G1538 any, both, each (one), every (man, one,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ⸂ἐπιτιθεὶς ⸂epititheis G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… ἐθεράπευεν⸃ etherapeyen⸃ G2323 cure, heal, worship αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
اور سُورج کے ڈُوبتے وقت وہ سب لوگ جِن کے ہاں طرح طرح کی بِیمارِیوں کے مرِیض تھے اُنہیں اُس کے پاس لائے اور اُس نے اُن میں سے ہر ایک پر ہاتھ رکھ کر اُنہیں اچھّا کِیا۔
41
ἐξήρχετο exērcheto G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸀κραυγάζοντα ⸀kraygazonta G2905 cry out καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγοντα legonta G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Σὺ sy G4771 thou ⸀εἶ ⸀ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιτιμῶν epitimōn G2008 (straitly) charge, rebuke οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἴα eia G1439 commit, leave, let (alone), suffer αὐτὰ ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλεῖν lalein G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ᾔδεισαν ēdeisan τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
اور بدرُوحیں بھی چِلاّ کر اور یہ کہہ کر کہ تُو خُدا کا بیٹا ہے بُہتوں میں سے نِکل گئِیں
42
Γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐπορεύθη eporeythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπεζήτουν epezētoyn G1934 desire, enquire, seek (after, for) αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεῖχον kateichon G2722 have, hold (fast), keep (in memory), let, X… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
جب دِن ہُؤا تو وہ نِکل کر ایک وِیران جگہ میں گیا اور بِھیڑ کی بِھیڑ اُس کو ڈُھونڈتی ہُوئی اُس کے پاس آئی اور اُس کو روکنے لگی کہ ہمارے پاس سے نہ جا۔
43
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑτέραις eterais G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πόλεσιν polesin G4172 city εὐαγγελίσασθαί eyaggelisasthai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… με me G1473 I, me δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ἐπὶ ⸀epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀ἀπεστάλην ⸀apestalēn G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
اُس نے اُن سے کہا مُجھے اَور شہروں میں بھی خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُنانا ضرُور ہے کیونکہ مَیں اِسی لِئے بھیجا گیا ہُوں۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὰς⸃ synagōgas⸃ G4864 assembly, congregation, synagogue τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰουδαίας ⸀ioydaias G2449 Judæa
And he preached in the synagogues of Galilee.
اور وہ گلِیل کے عِبادت خانوں میں مُنادی کرتا رہا۔
Chapter 5
1
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπικεῖσθαι epikeisthai G1945 impose, be instant, (be) laid (there-,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἑστὼς estōs G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίμνην limnēn G3041 lake Γεννησαρέτ gennēsaret G1082 Gennesaret
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
جب بِھیڑ اُس پر گِری پڑتی تھی اور خُدا کا کلام سُنتی تھی اور وہ گنّیسرؔت کی جِھیل کے کنارے کھڑا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed ⸂δύο ⸂dyo G1417 both, twain, two πλοῖα⸃ ploia⸃ G4143 ship(-ing) ἑστῶτα estōta G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίμνην limnēn G3041 lake οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἁλιεῖς alieis G231 fisher(-man) ⸂ἀπ’ ⸂ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποβάντες⸃ apobantes⸃ G576 become, go out, turn ⸀ἔπλυνον ⸀eplynon G4150 wash τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκτυα diktya G1350 net
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
اُس نے جِھیل کے کنارے دو کشتِیاں لگی دیکِھیں لیکن مچھلی پکڑنے والے اُن پر سے اُتر کر جال دھو رہے تھے۔
3
ἐμβὰς embas G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίων ploiōn G4143 ship(-ing) o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἦν ⸀ēn G1510 am, have been, X it is I, was Σίμωνος simōnos G4613 Simon ἠρώτησεν ērōtēsen G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἐπαναγαγεῖν epanagagein G1877 launch (thrust) out, return ὀλίγον oligon G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… ⸂καθίσας ⸂kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίου ploioy G4143 ship(-ing) ἐδίδασκεν⸃ edidasken⸃ G1321 teach τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλους ochloys G3793 company, multitude, number (of people),…
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
اور اُس نے اُن کشتِیوں میں سے ایک پر چڑھ کر جو شمعُوؔن کی تھی اُس سے درخواست کی کہ کنارے سے ذرا ہٹا لے چل اور وہ بَیٹھ کر لوگوں کو کشتی پر سے تعلِیم دینے لگا۔
4
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπαύσατο epaysato G3973 cease, leave, refrain λαλῶν lalōn G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνα simōna G4613 Simon Ἐπανάγαγε epanagage G1877 launch (thrust) out, return εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάθος bathos G899 deep(-ness, things), depth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χαλάσατε chalasate G5465 let down, strike τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκτυα diktya G1350 net ὑμῶν ymōn G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἄγραν agran G61 draught
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
جب کلام کر چُکا تو شمعُوؔن سے کہا گہرے میں لے چل اور تُم شِکار کے لِئے اپنے جال ڈالو۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸀Σίμων ⸀simōn G4613 Simon ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐπιστάτα epistata G1988 master δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ⸀ὅλης ⸀olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole νυκτὸς nyktos G3571 (mid-)night κοπιάσαντες kopiasantes G2872 (bestow) labour, toil, be wearied οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐλάβομεν elabomen G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματί yēmati G4487 + evil, + nothing, saying, word σου soy G4771 thou χαλάσω chalasō G5465 let down, strike ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκτυα⸃ diktya⸃ G1350 net
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
شمعُوؔن نے جواب میں کہا اَے اُستاد ہم نے رات بھر محنت کی اور کُچھ ہاتھ نہ آیا مگر تیرے کہنے سے جال ڈالتا ہُوں۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιήσαντες poiēsantes G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… συνέκλεισαν synekleisan G4788 conclude, inclose, shut up πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude ἰχθύων ichthyōn G2486 fish πολύ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸀διερρήσσετο ⸀dierrēsseto δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκτυα⸃ diktya⸃ G1350 net αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
یہ کِیا اور وہ مچھلِیوں کا بڑا غَول گھیر لائے اور اُن کے جال پھٹنے لگے۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατένευσαν kateneysan G2656 beckon τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μετόχοις ⸀metochois G3353 fellow, partaker, partner ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑτέρῳ eterō G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐλθόντας elthontas G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… συλλαβέσθαι syllabesthai G4815 catch, conceive, help, take αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔπλησαν eplēsan ἀμφότερα amphotera τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖα ploia G4143 ship(-ing) ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… βυθίζεσθαι bythizesthai G1036 begin to sink, drown αὐτά ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
اور اُنہوں نے اپنے شرِیکوں کو جو دُوسری کشتی پر تھے اِشارہ کِیا کہ آؤ ہماری مدد کرو۔ پس اُنہوں نے آ کر دونوں کشتِیاں یہاں تک بھر دیں کہ ڈُوبنے لگِیں۔
8
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Σίμων simōn G4613 Simon Πέτρος petros G4074 Peter, rock προσέπεσεν prosepesen G4363 beat upon, fall (down) at (before) τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γόνασιν gonasin G1119 knee(X -l) Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ἁμαρτωλός amartōlos G268 sinful, sinner εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
شمعُوؔن پطرس یہ دیکھ کر یِسُوعؔ کے پاؤں میں گِرا اور کہا اَے خُداوند! میرے پاس سے چلا جا کیونکہ مَیں گُنہگار آدمی ہُوں۔
9
θάμβος thambos G2285 X amazed, + astonished, wonder γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… περιέσχεν perieschen G4023 + astonished, contain, after (this manner) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγρᾳ agra G61 draught τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰχθύων ichthyōn G2486 fish ⸀ὧν ⸀ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… συνέλαβον synelabon G4815 catch, conceive, help, take
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
کیونکہ مچھلِیوں کے اِس شِکار سے جو اُنہوں نے کِیا وہ اور اُس کے سب ساتھی بُہت حَیران ہُوئے۔
10
ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John υἱοὺς yioys G5207 child, foal, son Ζεβεδαίου zebedaioy G2199 Zebedee οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was κοινωνοὶ koinōnoi G2844 companion, X fellowship, partaker, partner τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνι simōni G4613 Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνα simōna G4613 Simon ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ἀνθρώπους anthrōpoys G444 certain, man ἔσῃ esē G1510 am, have been, X it is I, was ζωγρῶν zōgrōn G2221 take captive, catch
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
اور وَیسے ہی زبدؔی کے بیٹے یعقُوبؔ اور یُوحنّا بھی جو شمعُوؔن کے شرِیک تھے حَیران ہُوئے۔ یِسُوعؔ نے شمعُوؔن سے کہا خَوف نہ کر۔ اب سے تُو آدمِیوں کا شِکار کِیا کرے گا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταγαγόντες katagagontes G2609 bring (down, forth), (bring to) land, touch τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖα ploia G4143 ship(-ing) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἠκολούθησαν ēkoloythēsan G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
وہ کشتِیوں کو کنارے پر لے آئے اور سب کُچھ چھوڑ کر اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεων poleōn G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir πλήρης plērēs G4134 full λέπρας lepras G3014 leprosy ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν⸃ idōn⸃ G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus πεσὼν pesōn G4098 fail, fall (down), light on ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… ἐδεήθη edeēthē G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… θέλῃς thelēs G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… δύνασαί dynasai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… με me G1473 I, me καθαρίσαι katharisai G2511 (make) clean(-se), purge, purify
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
جب وہ ایک شہر میں تھا تو دیکھو کوڑھ سے بھرا ہُؤا ایک آدَمی یِسُوعؔ کو دیکھ کر مُنہ کے بَل گِرا اور اُس کی مِنّت کر کے کہنے لگا اَے خُداوند! اگر تُو چاہے تو مُجھے پاک صاف کر سکتا ہے۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκτείνας ekteinas G1614 cast, put forth, stretch forth (out) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand ἥψατο ēpsato G681 kindle, light αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀εἰπών ⸀eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… καθαρίσθητι katharisthēti G2511 (make) clean(-se), purge, purify καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λέπρα lepra G3014 leprosy ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
اُس نے ہاتھ بڑھا کر اُسے چُھؤا اور کہا مَیں چاہتا ہُوں۔ تُو پاک صاف ہو جا اور فوراً اُس کا کوڑھ جاتا رہا۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παρήγγειλεν parēggeilen G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἀπελθὼν apelthōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… δεῖξον deixon σεαυτὸν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερεῖ ierei G2409 (high) priest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσένεγκε prosenegke G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθαρισμοῦ katharismoy G2512 cleansing, + purge, purification(-fying) σου soy G4771 thou καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when προσέταξεν prosetaxen G4367 bid, command Μωϋσῆς mōysēs εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
اور اُس نے اُسے تاکِید کی کہ کِسی سے نہ کہنا بلکہ جا کر اپنے تئیں کاہِن کو دِکھا اور جَیسا مُوسیٰ نے مُقرّر کِیا ہے اپنے پاک صاف ہو جانے کی بابت نذر گُذران تاکہ اُن کے لِئے گواہی ہو۔
15
διήρχετο diērcheto G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνήρχοντο synērchonto G4905 accompany, assemble (with), come (together),… ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀θεραπεύεσθαι ⸀therapeyesthai G2323 cure, heal, worship ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσθενειῶν astheneiōn G769 disease, infirmity, sickness, weakness αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
لیکن اُس کا چرچا زِیادہ پَھیلا اور بُہت سے لوگ جمع ہُوئے کہ اُس کی سُنیں اور اپنی بِیمارِیوں سے شِفا پائیں۔
16
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ὑποχωρῶν ypochōrōn G5298 go aside, withdraw self ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμοις erēmois G2048 desert, desolate, solitary, wilderness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσευχόμενος proseychomenos G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
مگر وہ جنگلوں میں الگ جا کر دُعا کِیا کرتا تھا۔
17
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμερῶν ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διδάσκων didaskōn G1321 teach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was καθήμενοι kathēmenoi G2521 dwell, sit (by, down) Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… νομοδιδάσκαλοι nomodidaskaloi G3547 doctor (teacher) of the law οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ἐληλυθότες elēlythotes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… πάσης pasēs G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… κώμης kōmēs G2968 town, village τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δύναμις dynamis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰᾶσθαι iasthai G2390 heal, make whole ⸀αὐτόν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
اور ایک دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ تعلِیم دے رہا تھا اور فرِیسی اور شرع کے مُعلِّم وہاں بَیٹھے تھے جو گلِیل کے ہر گاؤں اور یہُودیہ اور یروشلِیم سے آئے تھے اور خُداوند کی قُدرت شِفا بخشنے کو اُس کے ساتھ تھی۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir φέροντες pherontes G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… κλίνης klinēs G2825 bed, table ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was παραλελυμένος paralelymenos καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰσενεγκεῖν eisenegkein G1533 bring (in), lead into καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀θεῖναι ⸀theinai G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
اور دیکھو کئی مَرد ایک آدَمی کو جو مفلُوج تھا چارپائی پر لائے اور کوشِش کی کہ اُسے اندر لا کر اُس کے آگے رکھّیں۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εὑρόντες eyrontes G2147 find, get, obtain, perceive, see ποίας poias G4169 what (manner of), which εἰσενέγκωσιν eisenegkōsin G1533 bring (in), lead into αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἀναβάντες anabantes G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δῶμα dōma G1430 housetop διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεράμων keramōn G2766 tiling καθῆκαν kathēkan G2524 let down αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σὺν syn G4862 beside, with τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλινιδίῳ klinidiō G2826 bed εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,… ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
اور جب بِھیڑ کے سبب سے اُس کو اندر لے جانے کی راہ نہ پائی تو کوٹھے پر چڑھ کر کھپریل میں سے اُس کو کھٹولے سمیت بِیچ میں یِسُوعؔ کے سامنے اُتار دِیا۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄνθρωπε anthrōpe G444 certain, man ἀφέωνταί apheōntai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σοι soi G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίαι amartiai G266 offence, sin(-ful) σου soy G4771 thou
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
اُس نے اُن کا اِیمان دیکھ کر کہا کہ اَے آدمی! تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over διαλογίζεσθαι dialogizesthai G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λαλεῖ lalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter βλασφημίας blasphēmias G988 blasphemy, evil speaking, railing τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂ἁμαρτίας ⸂amartias G266 offence, sin(-ful) ἀφεῖναι⸃ apheinai⸃ G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μόνος monos G3441 alone, only, by themselves o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
اِس پر فقِیہہ اور فریسی سوچنے لگے کہ یہ کَون ہے جو کُفر بَکتا ہے؟ خُدا کے سِوا اَور کَون گُناہ مُعاف کر سکتا ہے؟
22
ἐπιγνοὺς epignoys G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαλογισμοὺς dialogismoys G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… διαλογίζεσθε dialogizesthe G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαις kardiais G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
یِسُوعؔ نے اُن کے خیالوں کو معلُوم کر کے جواب میں اُن سے کہا تُم اپنے دِلوں میں کیا سوچتے ہو؟
23
τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was εὐκοπώτερον eykopōteron G2123 easier εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀφέωνταί apheōntai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σοι soi G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίαι amartiai G266 offence, sin(-ful) σου soy G4771 thou ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιπάτει peripatei G4043 go, be occupied with, walk (about)
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
آسان کیا ہے؟ یہ کہنا کہ تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے یا یہ کہنا کہ اُٹھ اور چل پِھر؟
24
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰδῆτε eidēte ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἔχει⸃ echei⸃ G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἀφιέναι aphienai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἁμαρτίας— amartias— G266 offence, sin(-ful) εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλελυμένῳ paralelymenō Σοὶ soi G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄρας aras G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλινίδιόν klinidion G2826 bed σου soy G4771 thou πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple σου soy G4771 thou
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
لیکن اِس لِئے کہ تُم جانو کہ اِبنِ آدمؔ کو زمِین پر گُناہ مُعاف کرنے کا اِختیار ہے (اُس نے مَفلُوج سے کہا) مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ اور اپنا کھٹولا اُٹھا کر اپنے گھر جا۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄρας aras G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατέκειτο katekeito G2621 keep, lie, sit at meat (down) ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοξάζων doxazōn G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
اور وہ اُسی دَم اُن کے سامنے اُٹھا اور جِس پر پڑا تھا اُسے اُٹھا کر خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا اپنے گھر چلا گیا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔκστασις ekstasis G1611 + be amazed, amazement, astonishment, trance ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἅπαντας apantas G537 all (things), every (one), whole καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδόξαζον edoxazon G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπλήσθησαν eplēsthēsan φόβου phoboy G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Εἴδομεν eidomen G3708 behold, perceive, see, take heed παράδοξα paradoxa G3861 strange σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
وہ سب کے سب بڑے حَیران ہُوئے اور خُدا کی تمجِید کرنے لگے اور بُہت ڈر گئے اور کہنے لگے کہ آج ہم نے عجِیب باتیں دیکِھیں۔
27
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθεάσατο etheasato G2300 behold, look (upon), see τελώνην telōnēn G5057 publican ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) Λευὶν leyin G3017 Levi καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελώνιον telōnion G5058 receipt of custom καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀκολούθει akoloythei G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
اِن باتوں کے بعد وہ باہر گیا اور لاوؔی نام ایک محصُول لینے والے کو محصُول کی چَوکی پر بَیٹھے دیکھا اور اُس سے کہا میرے پِیچھے ہو لے۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταλιπὼν katalipōn G2641 forsake, leave, reserve ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ⸀ἠκολούθει ⸀ēkoloythei G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he left all, rose up, and followed him.
وہ سب کُچھ چھوڑ کر اُٹھا اور اُس کے پِیچھے ہو لِیا۔
29
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… δοχὴν dochēn G1403 feast μεγάλην megalēn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… Λευὶς leyis G3018 Levi αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ⸂πολὺς ⸂polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… τελωνῶν⸃ telōnōn⸃ G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλων allōn G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατακείμενοι katakeimenoi G2621 keep, lie, sit at meat (down)
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
پِھر لاوؔی نے اپنے گھر میں اُس کی بڑی ضِیافت کی اور محصُول لینے والوں اور اَوروں کا جو اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے بڑا مَجمع تھا۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγόγγυζον egoggyzon G1111 murmur οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂Φαρισαῖοι ⸂pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk αὐτῶν⸃ aytōn⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελωνῶν telōnōn G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλῶν amartōlōn G268 sinful, sinner ἐσθίετε esthiete G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνετε pinete G4095 drink
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
اور فریسی اور اُن کے فقِیہہ اُس کے شاگِردوں سے یہ کہہ کر بُڑبُڑانے لگے کہ تُم کیوں محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کے ساتھ کھاتے پیتے ہو؟
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑγιαίνοντες ygiainontes G5198 be in health, (be safe and) sound, (be)… ἰατροῦ iatroy G2395 physician ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُن سے کہا کہ تندرُستوں کو طبِیب کی ضرُورت نہیں بلکہ بِیماروں کو۔
32
οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐλήλυθα elēlytha G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καλέσαι kalesai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… δικαίους dikaioys G1342 just, meet, right(-eous) ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἁμαρτωλοὺς amartōloys G268 sinful, sinner εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μετάνοιαν metanoian G3341 repentance
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
مَیں راست بازوں کو نہیں بلکہ گُنہگاروں کو تَوبہ کے لِئے بُلانے آیا ہُوں۔
33
Οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple Ἰωάννου iōannoy G2491 John νηστεύουσιν nēsteyoysin G3522 fast πυκνὰ pykna καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δεήσεις deēseis G1162 prayer, request, supplication ποιοῦνται poioyntai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… σοὶ soi G4674 thine (own), thy (friend) ἐσθίουσιν esthioysin G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνουσιν pinoysin G4095 drink
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
اور اُنہوں نے اُس سے کہا کہ یُوحنّا کے شاگِرد اکثر روزہ رکھتے اور دُعائیں کِیا کرتے ہیں اور اِسی طرح فریسیوں کے بھی مگر تیرے شاگِرد کھاتے پِیتے ہیں۔
34
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δύνασθε dynasthe G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὺς yioys G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφῶνος nymphōnos G3567 bridechamber ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφίος nymphios G3566 bridegroom μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸀νηστεῦσαι ⸀nēsteysai G3522 fast
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کیا تُم براتِیوں سے جب تک دُلہا اُن کے ساتھ ہے روزہ رکھوا سکتے ہو؟
35
ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀπαρθῇ aparthē G522 take (away) ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφίος nymphios G3566 bridegroom τότε tote G5119 that time, then νηστεύσουσιν nēsteysoysin G3522 fast ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
مگر وہ دِن آئیں گے اور جب دُلہا اُن سے جُدا کِیا جائے گا تب اُن دِنوں میں وہ روزہ رکھّیں گے۔
36
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐπίβλημα epiblēma G1915 piece ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἱματίου imatioy G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… καινοῦ kainoy G2537 new ⸀σχίσας ⸀schisas G4977 break, divide, open, rend, make a rent ἐπιβάλλει epiballei G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἱμάτιον imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… παλαιόν palaion G3820 old εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μήγε mēge καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καινὸν kainon G2537 new ⸀σχίσει ⸀schisei G4977 break, divide, open, rend, make a rent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παλαιῷ palaiō G3820 old οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸂συμφωνήσει ⸂symphōnēsei G4856 agree (together, with) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπίβλημα⸃ epiblēma⸃ G1915 piece τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καινοῦ kainoy G2537 new
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل بھی کہی کہ کوئی آدَمی نئی پوشاک میں سے پھاڑ کر پُرانی پوشاک میں پَیوند نہیں لگاتا ورنہ نئی بھی پھٹے گی اور اُس کا پَیوند پُرانی میں میل بھی نہ کھائے گا۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… βάλλει ballei G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… οἶνον oinon G3631 wine νέον neon G3501 new, young εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀσκοὺς askoys G779 bottle παλαιούς palaioys G3820 old εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μήγε mēge ῥήξει yēxei G4486 break (forth), burst, rend, tear o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂οἶνος ⸂oinos G3631 wine o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νέος⸃ neos⸃ G3501 new, young τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσκούς askoys G779 bottle καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκχυθήσεται ekchythēsetai G1632 gush (pour) out, run greedily (out), shed… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσκοὶ askoi G779 bottle ἀπολοῦνται apoloyntai G622 destroy, die, lose, mar, perish
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
اور کوئی شخص نئی مَے پُرانی مَشکوں میں نہیں بھرتا نہیں تو نئی مَے مَشکوں کو پھاڑ کر خُود بھی بہ جائے گی اور مَشکیں بھی برباد ہو جائیں گی۔
38
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οἶνον oinon G3631 wine νέον neon G3501 new, young εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀσκοὺς askoys G779 bottle καινοὺς kainoys G2537 new ⸀βλητέον ⸀blēteon G992 must be put
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
بلکہ نئی مَے نئی مَشکوں میں بھرنا چاہئے۔
39
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… πιὼν piōn G4095 drink ⸀παλαιὸν ⸀palaion G3820 old θέλει thelei G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… νέον neon G3501 new, young λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παλαιὸς palaios G3820 old ⸀χρηστός ⸀chrēstos G5543 better, easy, good(-ness), gracious, kind ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
اور کوئی آدمی پُرانی مَے پی کر نئی کی خَواہِش نہیں کرتا کیونکہ کہتا ہے کہ پُرانی ہی اچھّی ہے۔
Chapter 6
1
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀σαββάτῳ ⸀sabbatō G4521 sabbath (day), week διαπορεύεσθαι diaporeyesthai G1279 go through, journey in, pass by αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀διὰ ⸀dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… σπορίμων sporimōn G4702 corn(-field) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔτιλλον etillon G5089 pluck οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤσθιον ēsthion G2068 devour, eat, live τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στάχυας⸃ stachyas⸃ G4719 ear (of corn) ψώχοντες psōchontes G5597 rub ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χερσίν chersin G5495 hand
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
پِھر سبت کے دِن یُوں ہُؤا کہ وہ کھیتوں میں ہو کر جا رہا تھا اور اُس کے شاگِرد بالیں توڑ توڑ کر اور ہاتھوں سے مَل مَل کر کھاتے جاتے تھے۔
2
τινὲς tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee ⸀εἶπαν ⸀eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἔξεστιν ⸀exestin τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
اور فریسیوں میں سے بعض کہنے لگے تُم وہ کام کیوں کرتے ہو جو سَبت کے دِن کرنا روا نہیں؟
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀνέγνωτε anegnōte G314 read o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… Δαυὶδ dayid ⸀ὁπότε ⸀opote G3698 when ἐπείνασεν epeinasen G3983 be an hungered αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὄντες ⸀ontes G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
یِسُوعؔ نے جواب میں اُن سے کہا کیا تُم نے یہ بھی نہیں پڑھا کہ جب داؤُد اور اُس کے ساتھی بُھوکے تھے تو اُس نے کیا کِیا۔
4
⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προθέσεως protheseōs G4286 purpose, shew(-bread) ⸀λαβὼν ⸀labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἔφαγεν ephagen G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔδωκεν ⸀edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔξεστιν exestin φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μόνους monoys G3441 alone, only, by themselves τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερεῖς iereis G2409 (high) priest
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
وہ کیوں کر خُدا کے گھر میں گیا اور نذر کی روٹِیاں لے کر کھائِیں جِن کو کھانا کاہِنوں کے سِوا اَور کِسی کو رَوا نہیں اور اپنے ساتِھیوں کو بھی دِیں؟
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριός kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου⸃ anthrōpoy⸃ G444 certain, man
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ اِبنِ آدمؔ سبت کا مالِک ہے۔
6
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑτέρῳ eterō G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὴν synagōgēn G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διδάσκειν didaskein G1321 teach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ἄνθρωπος ⸂anthrōpos G444 certain, man ἐκεῖ⸃ ekei⸃ G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεὶρ cheir G5495 hand αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεξιὰ dexia G1188 right (hand, side) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ξηρά xēra G3584 dry land, withered
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
اور یُوں ہُؤا کہ کِسی اَور سبت کو وہ عِبادت خانہ میں داخِل ہو کر تعلِیم دینے لگا اور وہاں ایک آدمی تھا جِس کا دہنا ہاتھ سُوکھ گیا تھا۔
7
⸀παρετηροῦντο ⸀paretēroynto G3906 observe, watch ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week ⸀θεραπεύει ⸀therapeyei G2323 cure, heal, worship ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… εὕρωσιν eyrōsin G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸀κατηγορεῖν ⸀katēgorein G2723 accuse, object αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
اور فقِیہہ اور فریسی اُس کی تاک میں تھے کہ آیا سبت کے دِن اچھّا کرتا ہے یا نہیں تاکہ اُس پر اِلزام لگانے کا مَوقع پائیں۔
8
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ᾔδει ēdei τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαλογισμοὺς dialogismoys G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀνδρὶ ⸀andri G435 fellow, husband, man, sir τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ξηρὰν xēran G3584 dry land, withered ἔχοντι echonti G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand ⸀Ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στῆθι stēthi G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἔστη estē G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,…
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
مگر اُس کو اُن کے خیال معلُوم تھے۔ پس اُس نے اُس آدمی سے جِس کا ہاتھ سُوکھا تھا کہا اُٹھ اور بِیچ میں کھڑا ہو۔ وہ اُٹھ کھڑا ہُؤا۔
9
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Ἐπερωτῶ ⸀eperōtō G1905 ask (after, questions), demand, desire, question ὑμᾶς ymas G4771 thou ⸀εἰ ⸀ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἔξεστιν exestin ⸂τῷ ⸂tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτῳ⸃ sabbatō⸃ G4521 sabbath (day), week ἀγαθοποιῆσαι agathopoiēsai G15 (when) do good (well) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… κακοποιῆσαι kakopoiēsai G2554 do(ing) evil ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸀ἀπολέσαι ⸀apolesai G622 destroy, die, lose, mar, perish
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا مَیں تُم سے یہ پُوچھتا ہُوں کہ آیا سبت کے دِن نیکی کرنا روا ہے یا بدی کرنا؟ جان بچانا یا ہلاک کرنا؟
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιβλεψάμενος periblepsamenos πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔκτεινον ekteinon G1614 cast, put forth, stretch forth (out) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρά cheira G5495 hand σου soy G4771 thou o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκατεστάθη apekatestathē G600 restore (again) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεὶρ cheir G5495 hand ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
اور اُن سب پر نظر کر کے اُس سے کہا اپنا ہاتھ بڑھا۔ اُس نے بڑھایا اور اُس کا ہاتھ درُست ہو گیا۔
11
αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπλήσθησαν eplēsthēsan ἀνοίας anoias G454 folly, madness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διελάλουν dielaloyn G1255 commune, noise abroad πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ποιήσαιεν poiēsaien G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
وہ آپے سے باہر ہو کر ایک دُوسرے سے کہنے لگے کہ ہم یِسُوعؔ کے ساتھ کیا کریں؟
12
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ταύταις taytais G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂ἐξελθεῖν ⸂exelthein G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) προσεύξασθαι proseyxasthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διανυκτερεύων dianyktereyōn G1273 continue all night ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσευχῇ proseychē G4335 X pray earnestly, prayer τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
اور اُن دِنوں میں اَیسا ہُؤا کہ وہ پہاڑ پر دُعا کرنے کو نِکلا اور خُدا سے دُعا کرنے میں ساری رات گُذاری۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… προσεφώνησεν prosephōnēsen G4377 call unto, speak (un-)to τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκλεξάμενος eklexamenos G1586 make choice, choose (out), chosen ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δώδεκα dōdeka G1427 twelve οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποστόλους apostoloys G652 apostle, messenger, he that is sent ὠνόμασεν ōnomasen G3687 call, name
And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
جب دِن ہُؤا تو اُس نے اپنے شاگِردوں کو پاس بُلا کر اُن میں سے بارہ چُن لِئے اور اُن کو رسُول کا لَقب دِیا۔
14
Σίμωνα simōna G4613 Simon ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὠνόμασεν ōnomasen G3687 call, name Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἀνδρέαν andrean G406 Andrew τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸν adelphon G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John ⸁καὶ ⸁kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Φίλιππον philippon G5376 Philip καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Βαρθολομαῖον bartholomaion G918 Bartholomeus
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
یعنی شمعُوؔن جِس کا نام اُس نے پطرؔس بھی رکھّا اور اُس کا بھائی اندرؔیاس اَور یعقُوبؔ اور یُوحنّا اور فِلِپُّس اور برتُلماؔئی۔
15
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαθθαῖον maththaion καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Θωμᾶν thōman G2381 Thomas ⸁καὶ ⸁kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀Ἰάκωβον ⸀iakōbon G2385 James Ἁλφαίου alphaioy G256 Alpheus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σίμωνα simōna G4613 Simon τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλούμενον kaloymenon G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ζηλωτὴν zēlōtēn G2208 Zelotes
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,
اور متّی اور توما اور حلفئی کا بیٹا یعقُوب اور شمعُون جو زیلوؔتیس کہلاتا تھا۔
16
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰούδαν ioydan G2455 Juda(-h, -s) Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰούδαν ioydan G2455 Juda(-h, -s) ⸀Ἰσκαριὼθ ⸀iskariōth ⸀ὃς ⸀os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… προδότης prodotēs G4273 betrayer, traitor
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
اور یعقُوبؔ کا بیٹا یہُوداؔہ اور یہُوداؔہ اِسکریُوتی جو اُس کا پکڑوانے والا ہُؤا۔
17
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταβὰς katabas G2597 come (get, go, step) down, fall (down) μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔστη estē G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τόπου topoy G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… πεδινοῦ pedinoy G3977 plain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ⸀πολὺς ⸀polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude πολὺ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πάσης pasēs G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλίου paralioy G3882 sea coast Τύρου tyroy G5184 Tyre καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σιδῶνος sidōnos G4605 Sidon
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
اور وہ اُن کے ساتھ اُتر کر ہموار جگہ پر کھڑا ہُؤا اور اُس کے شاگِردوں کی بڑی جماعت اور لوگوں کی بڑی بِھیڑ وہاں تھی جو سارے یہُودیہ اور یروشلِیم اور صُور اور صَیدا کے بحری کنارے سے اُس کی سُننے اور اپنی بِیمارِیوں سے شِفا پانے کے لِئے اُس کے پاس آئی تھی۔
18
οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀκοῦσαι akoysai G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰαθῆναι iathēnai G2390 heal, make whole ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόσων nosōn G3554 disease, infirmity, sickness αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἐνοχλούμενοι ⸂enochloymenoi G1776 trouble ἀπὸ⸃ apo⸃ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πνευμάτων pneymatōn G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ⸀ἀκαθάρτων ⸀akathartōn G169 foul, unclean ἐθεραπεύοντο etherapeyonto G2323 cure, heal, worship
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
اور جو ناپاک رُوحوں سے دُکھ پاتے تھے وہ اچھّے کِئے گئے۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ⸀ἐζήτουν ⸀ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… ἅπτεσθαι aptesthai G681 kindle, light αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δύναμις dynamis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξήρχετο exērcheto G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰᾶτο iato G2390 heal, make whole πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
اور سب لوگ اُسے چُھونے کی کوشِش کرتے تھے کیونکہ قُوّت اُس سے نِکلتی اور سب کو شِفا بخشتی تھی۔
20
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπάρας eparas G1869 exalt self, poise (lift, take) up τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοί ptōchoi G4434 beggar(-ly), poor ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὑμετέρα ymetera G5212 your (own) ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں کی طرف نظر کر کے کہا
21
μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεινῶντες peinōntes G3983 be an hungered νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… χορτασθήσεσθε chortasthēsesthe G5526 feed, fill, satisfy μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλαίοντες klaiontes G2799 bewail, weep νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… γελάσετε gelasete G1070 laugh
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
مُبارک ہو تُم جو اَب بُھوکے ہو
22
Μακάριοί makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… μισήσωσιν misēsōsin G3404 hate(-ful) ὑμᾶς ymas G4771 thou οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωποι anthrōpoi G444 certain, man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀφορίσωσιν aphorisōsin G873 divide, separate, sever ὑμᾶς ymas G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀνειδίσωσιν oneidisōsin G3679 cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκβάλωσιν ekbalōsin G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) ὑμῶν ymōn G4771 thou ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… πονηρὸν ponēron G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἕνεκα eneka G1752 because, for (cause, sake), (where-)fore, by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοῦ yioy G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
جب اِبنِ آدمؔ کے سبب سے لوگ تُم سے عداوت رکھّیں گے اور تُمہیں خارِج کر دیں گے اور لَعن طَعن کریں گے اور تُمہارا نام بُرا جان کر کاٹ دیں گے تو تُم مُبارک ہو گے۔
23
χάρητε charēte G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σκιρτήσατε skirtēsate G4640 leap (for joy) ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθὸς misthos G3408 hire, reward, wages ὑμῶν ymōn G4771 thou πολὺς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανῷ oyranō G3772 air, heaven(-ly), sky κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὰ⸃ ayta⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐποίουν epoioyn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήταις prophētais G4396 prophet οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρες pateres G3962 father, parent αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
اُس دِن خُوش ہونا اور خُوشی کے مارے اُچھلنا۔ اِس لِئے کہ دیکھو آسمان پر تُمہارا اَجر بڑا ہے کیونکہ اُن کے باپ دادا نبِیوں کے ساتھ بھی اَیسا ہی کِیا کرتے تھے۔
24
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλουσίοις ploysiois G4145 rich ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀπέχετε apechete G568 be, have, receive τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παράκλησιν paraklēsin G3874 comfort, consolation, exhortation, intreaty ὑμῶν ymōn G4771 thou
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
مگر افسوس تُم پر جو دَولت مند ہو
25
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμπεπλησμένοι empeplēsmenoi ⸀νῦν ⸀nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πεινάσετε peinasete G3983 be an hungered ⸀οὐαί ⸀oyai G3759 alas, woe οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γελῶντες gelōntes G1070 laugh νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πενθήσετε penthēsete G3996 mourn, (be-)wail καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλαύσετε klaysete G2799 bewail, weep
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
افسوس تُم پر جو اَب سیر ہو
26
Οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸂καλῶς ⸂kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ὑμᾶς⸃ ymas⸃ G4771 thou εἴπωσιν eipōsin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀πάντες ⸀pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωποι anthrōpoi G444 certain, man κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὰ⸃ ayta⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐποίουν epoioyn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψευδοπροφήταις pseydoprophētais G5578 false prophet οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρες pateres G3962 father, parent αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
افسوس تُم پر جب سب لوگ تُمہیں بَھلا کہیں کیونکہ اُن کے باپ دادا جُھوٹے نبِیوں کے ساتھ بھی اَیسا ہی کِیا کرتے تھے۔
27
Ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὑμῖν ymin G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούουσιν akoyoysin G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀγαπᾶτε agapate G25 (be-)love(-ed) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθροὺς echthroys G2190 enemy, foe ὑμῶν ymōn G4771 thou καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισοῦσιν misoysin G3404 hate(-ful) ὑμᾶς ymas G4771 thou
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
لیکن مَیں تُم سُننے والوں سے کہتا ہُوں کہ اپنے دُشمنوں سے محُبّت رکھّو۔ جو تُم سے عداوت رکھّیں اُن کا بھلا کرو۔
28
εὐλογεῖτε eylogeite G2127 bless, praise τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταρωμένους katarōmenoys G2672 curse ⸀ὑμᾶς ⸀ymas G4771 thou προσεύχεσθε proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ⸀περὶ ⸀peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπηρεαζόντων epēreazontōn G1908 use despitefully, falsely accuse ὑμᾶς ymas G4771 thou
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
جو تُم پر لَعنت کریں اُن کے لِئے برکت چاہو۔ جو تُمہاری تحقِیر کریں اُن کے لِئے دُعا کرو۔
29
τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τύπτοντί typtonti G5180 beat, smite, strike, wound σε se G4771 thou ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σιαγόνα siagona G4600 cheek πάρεχε pareche G3930 bring, do, give, keep, minister, offer, shew,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄλλην allēn G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἴροντός airontos G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… σου soy G4771 thou τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτιον imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χιτῶνα chitōna G5509 clothes, coat, garment μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κωλύσῃς kōlysēs G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
جو تیرے ایک گال پر طمانچہ مارے دُوسرا بھی اُس کی طرف پھیر دے اور جو تیرا چوغہ لے اُس کو کُرتہ لینے سے بھی منع نہ کر۔
30
⸀παντὶ ⸀panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… αἰτοῦντί aitoynti G154 ask, beg, call for, crave, desire, require σε se G4771 thou δίδου didoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἴροντος airontos G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὰ sa G4674 thine (own), thy (friend) μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀπαίτει apaitei G523 ask again, require
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
جو کوئی تُجھ سے مانگے اُسے دے اور جو تیرا مال لے لے اُس سے طلب نہ کر۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when θέλετε thelete G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ποιῶσιν poiōsin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὑμῖν ymin G4771 thou οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄνθρωποι ⸀anthrōpoi G444 certain, man ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
اور جَیسا تُم چاہتے ہو کہ لوگ تُمہارے ساتھ کریں تُم بھی اُن کے ساتھ وَیسا ہی کرو۔
32
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἀγαπᾶτε agapate G25 (be-)love(-ed) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπῶντας agapōntas G25 (be-)love(-ed) ὑμᾶς ymas G4771 thou ποία poia G4169 what (manner of), which ὑμῖν ymin G4771 thou χάρις charis G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπῶντας agapōntas G25 (be-)love(-ed) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀγαπῶσιν agapōsin G25 (be-)love(-ed)
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
اگر تُم اپنے محُبّت رکھنے والوں ہی سے مُحبّت رکھّو تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ کیونکہ گُنہگار بھی اپنے محُبّت رکھنے والوں سے مُحبّت رکھتے ہیں۔
33
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἀγαθοποιῆτε agathopoiēte G15 (when) do good (well) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθοποιοῦντας agathopoioyntas G15 (when) do good (well) ὑμᾶς ymas G4771 thou ποία poia G4169 what (manner of), which ὑμῖν ymin G4771 thou χάρις charis G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸁καὶ ⸁kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ποιοῦσιν poioysin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
اور اگر تُم اُن ہی کا بَھلا کرو جو تُمہارا بَھلا کریں تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ کیونکہ گُنہگار بھی اَیسا ہی کرتے ہیں۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸀δανίσητε ⸀danisēte G1155 borrow, lend παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλπίζετε elpizete G1679 (have, thing) hope(-d) (for), trust ⸀λαβεῖν ⸀labein G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ποία poia G4169 what (manner of), which ὑμῖν ymin G4771 thou χάρις charis G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner ἁμαρτωλοῖς amartōlois G268 sinful, sinner δανίζουσιν danizoysin G1155 borrow, lend ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀπολάβωσιν apolabōsin G618 receive, take τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἴσα isa G2470 + agree, as much, equal, like
And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
اور اگر تُم اُن ہی کو قرض دو جِن سے وصُول ہونے کی اُمّید رکھتے ہو تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ گُنہگار بھی گُنہگاروں کو قرض دیتے ہیں تاکہ پُورا وصُول کر لیں۔
35
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… ἀγαπᾶτε agapate G25 (be-)love(-ed) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθροὺς echthroys G2190 enemy, foe ὑμῶν ymōn G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγαθοποιεῖτε agathopoieite G15 (when) do good (well) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δανίζετε danizete G1155 borrow, lend μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… ἀπελπίζοντες apelpizontes G560 hope for again καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθὸς misthos G3408 hire, reward, wages ὑμῶν ymōn G4771 thou πολύς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσεσθε esesthe G1510 am, have been, X it is I, was υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son Ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χρηστός chrēstos G5543 better, easy, good(-ness), gracious, kind ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀχαρίστους acharistoys G884 unthankful καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πονηρούς ponēroys G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
مگر تُم اپنے دُشمنوں سے مُحبّت رکھّو اور بَھلا کرو اور بغَیر نااُمّید ہُوئے قرض دو تو تُمہارا اَجر بڑا ہو گا اور تُم خُدا تعالےٰ کے بیٹے ٹھہرو گے کیونکہ وہ ناشُکروں اور بدوں پر بھی مِہربان ہے۔
36
⸀γίνεσθε ⸀ginesthe G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… οἰκτίρμονες oiktirmones G3629 merciful, of tender mercy ⸀καθὼς ⸀kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent ὑμῶν ymōn G4771 thou οἰκτίρμων oiktirmōn G3629 merciful, of tender mercy ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
جَیسا تُمہارا باپ رحِیم ہے تُم بھی رحم دِل ہو۔
37
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κρίνετε krinete G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κριθῆτε krithēte G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καταδικάζετε katadikazete G2613 condemn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καταδικασθῆτε katadikasthēte G2613 condemn ἀπολύετε apolyete G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπολυθήσεσθε apolythēsesthe G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
عَیب جوئی نہ کرو۔ تُمہاری بھی عَیب جوئی نہ کی جائے گی۔ مُجرِم نہ ٹھہراؤ۔ تُم بھی مُجرِم نہ ٹھہرائے جاؤ گے۔ خلاصی دو۔ تُم بھی خلاصی پاؤ گے۔
38
δίδοτε didote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou μέτρον metron G3358 measure καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… πεπιεσμένον pepiesmenon G4085 press down ⸀σεσαλευμένον ⸀sesaleymenon G4531 move, shake (together), which can(-not) be… ὑπερεκχυννόμενον yperekchynnomenon δώσουσιν dōsoysin G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόλπον kolpon G2859 bosom, creek ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸂ᾧ ⸂ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… μέτρῳ⸃ metrō⸃ G3358 measure μετρεῖτε metreite G3354 figuratively, to estimate:--measure, mete ἀντιμετρηθήσεται antimetrēthēsetai G488 measure again ὑμῖν ymin G4771 thou
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
دِیا کرو۔ تُمہیں بھی دِیا جائے گا۔ اچھّا پَیمانہ داب داب کر اور ہِلا ہِلا کر اور لبریز کر کے تُمہارے پلّے میں ڈالیں گے کیونکہ جِس پَیمانہ سے تُم ناپتے ہو اُسی سے تُمہارے لِئے ناپا جائے گا۔
39
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μήτι mēti G3385 not (the particle usually not expressed,… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… τυφλὸς typhlos G5185 blind τυφλὸν typhlon G5185 blind ὁδηγεῖν odēgein G3594 guide, lead οὐχὶ oychi G3780 nay, not ἀμφότεροι amphoteroi εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… βόθυνον bothynon G999 ditch, pit ⸀ἐμπεσοῦνται ⸀empesoyntai G1706 fall among (into)
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل بھی کہی کہ کیا اندھے کو اندھا راہ دِکھا سکتا ہے؟ کیا دونوں گڑھے میں نہ گِریں گے؟
40
οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was μαθητὴς mathētēs G3101 disciple ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀διδάσκαλον ⸀didaskalon G1320 doctor, master, teacher κατηρτισμένος katērtismenos G2675 fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδάσκαλος didaskalos G1320 doctor, master, teacher αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
شاگِرد اپنے اُستاد سے بڑا نہیں بلکہ ہر ایک جب کامِل ہُؤا تو اپنے اُستاد جَیسا ہو گا۔
41
τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… βλέπεις blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κάρφος karphos G2595 mote τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμῷ ophthalmō G3788 eye, sight τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother σου soy G4771 thou τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… δοκὸν dokon G1385 beam τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰδίῳ idiō G2398 X his acquaintance, when they were alone,… ὀφθαλμῷ ophthalmō G3788 eye, sight οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… κατανοεῖς katanoeis G2657 behold, consider, discover, perceive
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
تُو کیوں اپنے بھائی کی آنکھ کے تِنکے کو دیکھتا ہے اور اپنی آنکھ کے شہتِیر پر غَور نہیں کرتا؟
42
⸀πῶς ⸀pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that δύνασαι dynasai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφῷ adelphō G80 brother σου soy G4771 thou Ἀδελφέ adelphe G80 brother ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἐκβάλω ekbalō G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κάρφος karphos G2595 mote τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμῷ ophthalmō G3788 eye, sight σου soy G4771 thou αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμῷ ophthalmō G3788 eye, sight σοῦ soy G4771 thou δοκὸν dokon G1385 beam οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… βλέπων blepōn G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ὑποκριτά ypokrita G5273 hypocrite ἔκβαλε ekbale G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοκὸν dokon G1385 beam ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοῦ ophthalmoy G3788 eye, sight σοῦ soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then διαβλέψεις diablepseis G1227 see clearly ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κάρφος karphos G2595 mote τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμῷ ophthalmō G3788 eye, sight τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother σου soy G4771 thou ἐκβαλεῖν⸃ ekbalein⸃ G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
اور جب تُو اپنی آنکھ کے شہتِیر کو نہیں دیکھتا تو اپنے بھائی سے کیوں کر کہہ سکتا ہے کہ بھائی لا اُس تِنکے کو جو تیری آنکھ میں ہے نِکال دُوں؟ اَے رِیاکار! پہلے اپنی آنکھ میں سے تو شہتِیر نِکال۔ پِھر اُس تِنکے کو جو تیرے بھائی کی آنکھ میں ہے اچھّی طرح دیکھ کر نِکال سکے گا۔
43
Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was δένδρον dendron G1186 tree καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ποιοῦν poioyn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καρπὸν karpon G2590 fruit σαπρόν sapron G4550 bad, corrupt οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ⸀πάλιν ⸀palin G3825 again δένδρον dendron G1186 tree σαπρὸν sapron G4550 bad, corrupt ποιοῦν poioyn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καρπὸν karpon G2590 fruit καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
کیونکہ کوئی اچھّا درخت نہیں جو بُرا پَھل لائے اور نہ کوئی بُرا درخت ہے جو اچھّا پَھل لائے۔
44
ἕκαστον ekaston G1538 any, both, each (one), every (man, one,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… δένδρον dendron G1186 tree ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰδίου idioy G2398 X his acquaintance, when they were alone,… καρποῦ karpoy G2590 fruit γινώσκεται ginōsketai G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀκανθῶν akanthōn G173 thorn συλλέγουσιν syllegoysin G4816 gather (together, up) σῦκα syka G4810 fig οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… βάτου batoy G943 measure ⸂σταφυλὴν ⸂staphylēn G4718 grapes τρυγῶσιν⸃ trygōsin⸃ G5166 gather
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ہر درخت اپنے پَھل سے پہچانا جاتا ہے کیونکہ جھاڑِیوں سے انجِیر نہیں توڑتے اور نہ جھڑبیری سے انگُور۔
45
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθὸς agathos G18 benefit, good(-s, things), well ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθοῦ agathoy G18 benefit, good(-s, things), well θησαυροῦ thēsayroy G2344 treasure τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… προφέρει propherei G4393 bring forth τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθόν agathon G18 benefit, good(-s, things), well καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πονηρὸς ⸀ponēros G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πονηροῦ ⸀ponēroy G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… προφέρει propherei G4393 bring forth τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πονηρόν ponēron G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀περισσεύματος ⸀perisseymatos G4051 abundance, that was left, over and above καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) λαλεῖ lalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόμα stoma G4750 edge, face, mouth αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
اچھّا آدمی اپنے دِل کے اچّھے خزانہ سے اچھّی چِیزیں نِکالتا ہے اور بُرا آدمی بُرے خزانہ سے بُری چِیزیں نِکالتا ہے کیونکہ جو دِل میں بھرا ہے وُہی اُس کے مُنہ پر آتا ہے۔
46
Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… με me G1473 I, me καλεῖτε kaleite G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
جب تُم میرے کہنے پر عمل نہیں کرتے تو کیوں مُجھے خُداوند خُداوند کہتے ہو؟
47
πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούων akoyōn G191 give (in the) audience (of), come (to the… μου moy G1473 I, me τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγων logōn G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιῶν poiōn G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑποδείξω ypodeixō G5263 show, (fore-)warn ὑμῖν ymin G4771 thou τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὅμοιος omoios G3664 like, + manner
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
جو کوئی میرے پاس آتا اور میری باتیں سُن کر اُن پر عمل کرتا ہے مَیں تُمہیں جتاتا ہُوں کہ وہ کِس کی مانِند ہے۔
48
ὅμοιός omoios G3664 like, + manner ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man οἰκοδομοῦντι oikodomoynti G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔσκαψεν eskapsen G4626 dig καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐβάθυνεν ebathynen G900 deep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔθηκεν ethēken G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… θεμέλιον themelion G2310 foundation ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέτραν petran G4073 rock πλημμύρης plēmmyrēs G4132 flood δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… προσέρηξεν proserēxen G4366 beat vehemently against (upon) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποταμὸς potamos G4215 flood, river, stream, water τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσεν ischysen G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… σαλεῦσαι saleysai G4531 move, shake (together), which can(-not) be… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂διὰ ⸂dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… οἰκοδομῆσθαι oikodomēsthai G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden αὐτήν⸃ aytēn⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
وہ اُس آدمی کی مانِند ہے جِس نے گھر بناتے وقت زمِین گہری کھود کر چٹان پر بُنیاد ڈالی۔ جب طُوفان آیا اور سَیلاب اُس گھر سے ٹکرایا تو اُسے ہِلا نہ سکا کیونکہ وہ مضبُوط بنا ہُؤا تھا۔
49
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὅμοιός omoios G3664 like, + manner ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man οἰκοδομήσαντι oikodomēsanti G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world χωρὶς chōris G5565 beside, by itself, without θεμελίου themelioy G2310 foundation ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… προσέρηξεν proserēxen G4366 beat vehemently against (upon) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποταμός potamos G4215 flood, river, stream, water καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂εὐθὺς ⸂eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… συνέπεσεν⸃ synepesen⸃ καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆγμα yēgma G4485 ruin τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) ἐκείνης ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… μέγα mega G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
لیکن جو سُن کر عمل میں نہیں لاتا وہ اُس آدمی کی مانِند ہے جِس نے زمِین پر گھر کو بے بُنیاد بنایا۔ جب سَیلاب اُس پر زور سے آیا تو وہ فی الفَور گِر پڑا اور وہ گھر بِالکُل برباد ہُؤا۔
Chapter 7
1
⸀Ἐπειδὴ ⸀epeidē G1894 after that, because, for (that, -asmuch as),… ἐπλήρωσεν eplērōsen G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματα yēmata G4487 + evil, + nothing, saying, word αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκοὰς akoas G189 audience, ear, fame, which ye heard, hearing,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Καφαρναούμ kapharnaoym
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
جب وہ لوگوں کو اپنی سب باتیں سُنا چُکا تو کَفرؔنحُوم میں آیا۔
2
Ἑκατοντάρχου ekatontarchoy G1543 centurion δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἤμελλεν ēmellen G3195 about, after that, be (almost), (that which… τελευτᾶν teleytan G5053 be dead, decease, die ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔντιμος entimos G1784 dear, more honourable, precious, in reputation
And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
اور کِسی صُوبہ دار کا نَوکر جو اُس کو عزِیز تھا بِیماری سے مَرنے کو تھا۔
3
ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρεσβυτέρους presbyteroys G4245 elder(-est), old τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa ἐρωτῶν erōtōn G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… διασώσῃ diasōsē G1295 bring safe, escape (safe), heal, make… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
اُس نے یِسُوعؔ کی خبر سُن کر یہُودِیوں کے کئی بزُرگوں کو اُس کے پاس بھیجا اور اُس سے درخواست کی کہ آ کر میرے نَوکر کو اچھّا کر۔
4
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παραγενόμενοι paragenomenoi G3854 come, go, be present πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus παρεκάλουν parekaloyn G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σπουδαίως spoydaiōs G4709 diligently, instantly λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἄξιός axios G514 due reward, meet, (un-)worthy ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀παρέξῃ ⸀parexē G3930 bring, do, give, keep, minister, offer, shew,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
وہ یِسُوعؔ کے پاس آئے اور اُس کی بڑی مِنّت کر کے کہنے لگے کہ وہ اِس لائِق ہے کہ تُو اُس کی خاطِر یہ کرے۔
5
ἀγαπᾷ agapa G25 (be-)love(-ed) γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὴν synagōgēn G4864 assembly, congregation, synagogue αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ᾠκοδόμησεν ōkodomēsen G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden ἡμῖν ēmin G1473 I, me
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
کیونکہ وہ ہماری قَوم سے مُحبّت رکھتا ہے اور ہمارے عِبادت خانہ کو اُسی نے بنوایا۔
6
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐπορεύετο eporeyeto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… σὺν syn G4862 beside, with αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μακρὰν makran G3112 (a-)far (off), good (great) way off ἀπέχοντος apechontos G568 be, have, receive ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) ἔπεμψεν epempsen G3992 send, thrust in ⸂φίλους ⸂philoys G5384 friend o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑκατοντάρχης⸃ ekatontarchēs⸃ G1543 centurion λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… σκύλλου skylloy G4660 trouble(self) οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸂ἱκανός ⸂ikanos G2425 able, + content, enough, good, great, large,… εἰμι⸃ eimi⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στέγην stegēn G4721 roof μου moy G1473 I, me εἰσέλθῃς eiselthēs G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
یِسُوعؔ اُن کے ساتھ چلا مگر جب وہ گھر کے قرِیب پُہنچا تو صُوبہ دار نے بعض دوستوں کی معرفت اُسے یہ کہلا بھیجا کہ اَے خُداوند تکلِیف نہ کر کیونکہ مَیں اِس لائِق نہیں کہ تُو میری چھت کے نِیچے آئے۔
7
διὸ dio G1352 for which cause, therefore, wherefore οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐμαυτὸν emayton G1683 me, mine own (self), myself ἠξίωσα ēxiōsa G515 desire, think good, count (think) worthy πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… σὲ se G4771 thou ἐλθεῖν elthein G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εἰπὲ eipe G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… λόγῳ logō G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἰαθήτω ⸀iathētō G2390 heal, make whole o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παῖς pais G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man μου moy G1473 I, me
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
اِسی سبب سے مَیں نے اپنے آپ کو بھی تیرے پاس آنے کے لائِق نہ سمجھا بلکہ زُبان سے کہہ دے تو میرا خادِم شِفا پائے گا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐγὼ egō G1473 I, me ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… τασσόμενος tassomenos G5021 addict, appoint, determine, ordain, set ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with ἐμαυτὸν emayton G1683 me, mine own (self), myself στρατιώτας stratiōtas G4757 soldier καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Πορεύθητι poreythēti G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορεύεται poreyetai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλῳ allō G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… Ἔρχου erchoy G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλῳ doylō G1401 bond(-man), servant μου moy G1473 I, me Ποίησον poiēson G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιεῖ poiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
کیونکہ مَیں بھی دُوسرے کے اِختیار میں ہُوں اور سِپاہی میرے ماتحت ہیں اور جب ایک سے کہتا ہُوں جا تو وہ جاتا ہے اور دُوسرے سے آ تو وہ آتا ہے اور اپنے نَوکر سے کہ یہ کر تو وہ کرتا ہے۔
9
ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐθαύμασεν ethaymasen G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκολουθοῦντι akoloythoynti G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀οὐδὲ ⸀oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel τοσαύτην tosaytēn G5118 as large, so great (long, many, much), these many πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
یِسُوعؔ نے یہ سُن کر اُس پر تعجُّب کِیا اور پِھر کر اُس بِھیڑ سے جو اُس کے پِیچھے آتی تھی کہا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مَیں نے اَیسا اِیمان اِسرائیلؔ میں بھی نہیں پایا۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποστρέψαντες ypostrepsantes G5290 come again, return (again, back again), turn… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεμφθέντες⸃ pemphthentes⸃ G3992 send, thrust in εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant ὑγιαίνοντα ygiainonta G5198 be in health, (be safe and) sound, (be)…
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
اور بھیجے ہُوئے لوگوں نے گھر میں واپس آ کر اُس نَوکر کو تندرُست پایا۔
11
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑξῆς exēs G1836 after, following, X morrow, next ⸀ἐπορεύθη ⸀eporeythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city καλουμένην kaloymenēn G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ναΐν nain G3484 Nain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνεπορεύοντο syneporeyonto G4848 go with, resort αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… πολύς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
تھوڑے عرصہ کے بعد اَیسا ہُؤا کہ وہ نائِین نام ایک شہر کو گیا اور اُس کے شاگِرد اور بُہت سے لوگ اُس کے ہمراہ تھے۔
12
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἤγγισεν ēggisen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πύλῃ pylē G4439 gate τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἐξεκομίζετο exekomizeto G1580 carry out τεθνηκὼς tethnēkōs G2348 be dead, die ⸂μονογενὴς ⸂monogenēs G3439 only (begotten, child) υἱὸς⸃ yios⸃ G5207 child, foal, son τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητρὶ mētri G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὴ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἦν ⸀ēn G1510 am, have been, X it is I, was χήρα chēra G5503 widow καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city ἱκανὸς ikanos G2425 able, + content, enough, good, great, large,… ⸁ἦν ⸁ēn G1510 am, have been, X it is I, was σὺν syn G4862 beside, with αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
جب وہ شہر کے پھاٹک کے نزدِیک پُہنچا تو دیکھو ایک مُردہ کو باہر لِئے جاتے تھے۔ وہ اپنی ماں کا اِکلَوتا بیٹا تھا اور وہ بیوہ تھی اور شہر کے بُہتیرے لوگ اُس کے ساتھ تھے۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐσπλαγχνίσθη esplagchnisthē G4697 have (be moved with) compassion ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κλαῖε klaie G2799 bewail, weep
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
اُسے دیکھ کر خُداوند کو ترس آیا اور اُس سے کہا مت رو۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… ἥψατο ēpsato G681 kindle, light τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σοροῦ soroy G4673 bier οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… βαστάζοντες bastazontes G941 bear, carry, take up ἔστησαν estēsan G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Νεανίσκε neaniske G3495 young man σοὶ soi G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐγέρθητι egerthēti G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
پِھر اُس نے پاس آ کر جِنازہ کو چُھؤا اور اُٹھانے والے کھڑے ہو گئے اور اُس نے کہا اَے جوان مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεκάθισεν anekathisen G339 sit up o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεκρὸς nekros G3498 dead καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over λαλεῖν lalein G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητρὶ mētri G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
وہ مُردہ اُٹھ بَیٹھا اور بولنے لگا اور اُس نے اُسے اُس کی ماں کو سَونپ دِیا۔
16
ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… φόβος phobos G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδόξαζον edoxazon G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Προφήτης prophētēs G4396 prophet μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ⸀ἠγέρθη ⸀ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμῖν ēmin G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐπεσκέψατο epeskepsato G1980 look out, visit o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
اور سب پر دہشت چھا گئی اور وہ خُدا کی تمجِید کر کے کہنے لگے کہ ایک بڑا نبی ہم میں برپا ہُؤا ہے اور خُدا نے اپنی اُمّت پر توجُّہ کی ہے۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὅλῃ olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίᾳ ioydaia G2449 Judæa περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάσῃ pasē G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιχώρῳ perichōrō G4066 country (round) about, region (that lieth)…
And this rumour of him went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about.
اور اُس کی نِسبت یہ خبر سارے یہُودیہ اور تمام گِرد و نواح میں پَھیل گئی۔
18
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… Ἰωάννῃ iōannē G2491 John οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) δύο dyo G1417 both, twain, two τινὰς tinas G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννης iōannēs G2491 John
And the disciples of John shewed him of all these things.
اور یُوحنّا کو اُس کے شاگِردوں نے اِن سب باتوں کی خبر دی۔
19
ἔπεμψεν epempsen G3992 send, thrust in πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀κύριον ⸀kyrion G2962 God, Lord, master, Sir λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸀ἄλλον ⸀allon G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… προσδοκῶμεν prosdokōmen G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when…
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
اِس پر یُوحنّا نے اپنے شاگِردوں میں سے دو کو بُلا کر خُداوند کے پاس یہ پُوچھنے کو بھیجا کہ آنے والا تُو ہی ہے یا ہم دُوسرے کی راہ دیکھیں؟
20
παραγενόμενοι paragenomenoi G3854 come, go, be present δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτιστὴς baptistēs G910 Baptist ⸀ἀπέστειλεν ⸀apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἡμᾶς ēmas G1473 I, me πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… σὲ se G4771 thou λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἄλλον allon G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… προσδοκῶμεν prosdokōmen G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when…
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
اُنہوں نے اُس کے پاس آ کر کہا یُوحنّا بپتِسمہ دینے والے نے ہمیں تیرے پاس یہ پُوچھنے کو بھیجا ہے کہ آنے والا تُو ہی ہے یا ہم دُوسرے کی راہ دیکھیں؟
21
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀ἐκείνῃ ⸀ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐθεράπευσεν etherapeysen G2323 cure, heal, worship πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… νόσων nosōn G3554 disease, infirmity, sickness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαστίγων mastigōn G3148 plague, scourging καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πνευμάτων pneymatōn G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πονηρῶν ponērōn G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τυφλοῖς typhlois G5185 blind πολλοῖς pollois G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸀ἐχαρίσατο ⸀echarisato G5483 deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant βλέπειν blepein G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
اُسی گھڑی اُس نے بُہتوں کو بِیمارِیوں اور آفتوں اور بُری رُوحوں سے نجات بخشی اور بُہت سے اندھوں کو بِینائی عطا کی۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποκριθεὶς ⸀apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἀπαγγείλατε apaggeilate G518 bring word (again), declare, report, shew… Ἰωάννῃ iōannē G2491 John a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἴδετε eidete G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠκούσατε ēkoysate G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸀τυφλοὶ ⸀typhloi G5185 blind ἀναβλέπουσιν anablepoysin G308 look (up), see, receive sight χωλοὶ chōloi G5560 cripple, halt, lame περιπατοῦσιν peripatoysin G4043 go, be occupied with, walk (about) λεπροὶ leproi G3015 leper καθαρίζονται katharizontai G2511 (make) clean(-se), purge, purify ⸀κωφοὶ ⸀kōphoi G2974 deaf, dumb, speechless ἀκούουσιν akoyoysin G191 give (in the) audience (of), come (to the… νεκροὶ nekroi G3498 dead ἐγείρονται egeirontai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… πτωχοὶ ptōchoi G4434 beggar(-ly), poor εὐαγγελίζονται eyaggelizontai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)…
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ جو کُچھ تُم نے دیکھا اور سُنا ہے جا کر یُوحنّا سے بیان کر دو کہ اندھے دیکھتے ہیں۔ لنگڑے چلتے پِھرتے ہیں۔ کوڑھی پاک صاف کِئے جاتے ہیں۔ بہرے سُنتے ہیں۔ مُردے زِندہ کِئے جاتے ہیں۔ غرِیبوں کو خُوشخبری سُنائی جاتی ہے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μακάριός makarios G3107 blessed, happy(X -ier) ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… σκανδαλισθῇ skandalisthē G4624 (make to) offend ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐμοί emoi G1473 I, me
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
اور مُبارک ہے وہ جو میرے سبب سے ٹھوکر نہ کھائے۔
24
Ἀπελθόντων apelthontōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger Ἰωάννου iōannoy G2491 John ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλους⸃ ochloys⸃ G3793 company, multitude, number (of people),… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… Ἰωάννου iōannoy G2491 John Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ἐξήλθατε ⸀exēlthate G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness θεάσασθαι theasasthai G2300 behold, look (upon), see κάλαμον kalamon G2563 pen, reed ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with ἀνέμου anemoy G417 wind σαλευόμενον saleyomenon G4531 move, shake (together), which can(-not) be…
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
جب یُوحنّا کے قاصِد چلے گئے تو یِسُوعؔ یُوحنّا کے حق میں لوگوں سے کہنے لگا کہ تُم بیابان میں کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا ہوا سے ہِلتے ہُوئے سرکنڈے کو؟
25
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ἐξήλθατε ⸀exēlthate G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μαλακοῖς malakois G3120 effeminate, soft ἱματίοις imatiois G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… ἠμφιεσμένον ēmphiesmenon G294 clothe ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἱματισμῷ imatismō G2441 apparel (X -led), array, raiment, vesture ἐνδόξῳ endoxō G1741 glorious, gorgeous(-ly), honourable καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τρυφῇ tryphē G5172 delicately, riot ὑπάρχοντες yparchontes G5225 after, behave, live ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείοις basileiois G933 king's court εἰσίν eisin G1510 am, have been, X it is I, was
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts.
تو پِھر کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا مہِین کپڑے پہنے ہُوئے شخص کو؟ دیکھو جو چمک دار پوشاک پہنتے اور عَیش و عِشرت میں رہتے ہیں وہ بادشاہی محلّوں میں ہوتے ہیں۔
26
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ἐξήλθατε ⸀exēlthate G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed προφήτην prophētēn G4396 prophet ναί nai G3483 even so, surely, truth, verily, yea, yes λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περισσότερον perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch προφήτου prophētoy G4396 prophet
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
تو پِھر تُم کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا ایک نبی؟ ہاں مَیں تُم سے کہتا ہُوں بلکہ نبی سے بڑے کو۔
27
οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ⸀Ἰδοὺ ⸀idoy G2400 behold, lo, see ἀποστέλλω apostellō G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελόν aggelon G32 angel, messenger μου moy G1473 I, me πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever προσώπου prosōpoy G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… σου soy G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατασκευάσει kataskeyasei G2680 build, make, ordain, prepare τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way σου soy G4771 thou ἔμπροσθέν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of σου soy G4771 thou
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
یہ وُہی ہے جِس کی بابت لِکھا ہے کہ دیکھ مَیں اپنا پَیغمبر تیرے آگے بھیجتا ہُوں جو تیری راہ تیرے آگے تیّار کرے گا۔
28
⸀λέγω ⸀legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γεννητοῖς gennētois G1084 they that are born γυναικῶν gynaikōn G1135 wife, woman ⸀Ἰωάννου ⸀iōannoy G2491 John οὐδείς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μικρότερος mikroteros G3398 least, less, little, small ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو عَورتوں سے پَیدا ہُوئے ہیں اُن میں یُوحنّا بپتِسمہ دینے والے سے کوئی بڑا نہیں لیکن جو خُدا کی بادشاہی میں چھوٹا ہے وہ اُس سے بڑا ہے۔
29
(καὶ (kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελῶναι telōnai G5057 publican ἐδικαίωσαν edikaiōsan G1344 free, justify(-ier), be righteous τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) βαπτισθέντες baptisthentes G907 Baptist, baptize, wash τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάπτισμα baptisma G908 baptism Ἰωάννου iōannoy G2491 John
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
اور سب عام لوگوں نے جب سُنا تو اُنہوں نے اور محصُول لینے والوں نے بھی یُوحنّا کا بپتِسمہ لے کر خُدا کو راست باز مان لِیا۔
30
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νομικοὶ nomikoi G3544 about the law, lawyer τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βουλὴν boylēn G1012 + advise, counsel, will τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἠθέτησαν ēthetēsan G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἑαυτούς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… βαπτισθέντες baptisthentes G907 Baptist, baptize, wash ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
مگر فریسیوں اور شرع کے عالِموں نے اُس سے بپتِسمہ نہ لے کر خُدا کے اِرادہ کو اپنی نِسبت باطِل کر دِیا۔
31
Τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ὁμοιώσω omoiōsō G3666 be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπους anthrōpoys G444 certain, man τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ὅμοιοι omoioi G3664 like, + manner
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
پس اِس زمانہ کے آدمِیوں کو مَیں کِس سے تشبِیہ دُوں اور وہ کِس کی مانِند ہیں؟
32
ὅμοιοί omoioi G3664 like, + manner εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was παιδίοις paidiois G3813 (little, young) child, damsel τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγορᾷ agora G58 market(-place), street καθημένοις kathēmenois G2521 dwell, sit (by, down) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσφωνοῦσιν prosphōnoysin G4377 call unto, speak (un-)to ἀλλήλοις allēlois G240 each other, mutual, one another, (the other),… ⸂ἃ ⸂a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγει⸃ legei⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ηὐλήσαμεν ēylēsamen G832 pipe ὑμῖν ymin G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ὠρχήσασθε ōrchēsasthe G3738 dance ⸀ἐθρηνήσαμεν ⸀ethrēnēsamen G2354 lament, mourn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐκλαύσατε eklaysate G2799 bewail, weep
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
اُن لڑکوں کی مانِند ہیں جو بازار میں بَیٹھے ہُوئے ایک دُوسرے کو پُکار کر کہتے ہیں کہ ہم نے تُمہارے لِئے بانسلی بجائی اور تُم نہ ناچے۔ ہم نے ماتم کِیا اور تُم نہ روئے۔
33
ἐλήλυθεν elēlythen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτιστὴς baptistēs G910 Baptist ⸀μὴ ⸀mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ἐσθίων ⸂esthiōn G2068 devour, eat, live ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much πίνων pinōn G4095 drink οἶνον⸃ oinon⸃ G3631 wine καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Δαιμόνιον daimonion G1140 devil, god ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
کیونکہ یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا نہ تو روٹی کھاتا ہُؤا آیا نہ مَے پِیتا ہُؤا اور تُم کہتے ہو کہ اُس میں بدرُوح ہے۔
34
ἐλήλυθεν elēlythen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐσθίων esthiōn G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνων pinōn G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man φάγος phagos G5314 gluttonous καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἰνοπότης oinopotēs G3630 winebibber φίλος philos G5384 friend τελωνῶν telōnōn G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλῶν amartōlōn G268 sinful, sinner
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
اِبنِ آدمؔ کھاتا پِیتا آیا اور تُم کہتے ہو کہ دیکھو کھاؤُ اور شرابی آدمی محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کا یار۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδικαιώθη edikaiōthē G1344 free, justify(-ier), be righteous ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σοφία sophia G4678 wisdom ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ⸂πάντων ⸂pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνων teknōn G5043 child, daughter, son αὐτῆς⸃ aytēs⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But wisdom is justified of all her children.
لیکن حِکمت اپنے سب لڑکوں کی طرف سے راست ثابِت ہُوئی۔
36
Ἠρώτα ērōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… φάγῃ phagē G2068 devour, eat, live μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον⸃ oikon⸃ G3624 home, house(-hold), temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίου pharisaioy G5330 Pharisee ⸀κατεκλίθη ⸀kateklithē G2625 (make) sit down (at meat)
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee’s house, and sat down to meat.
پِھر کِسی فریسی نے اُس سے درخواست کی کہ میرے ساتھ کھانا کھا۔ پس وہ اُس فریسی کے گھر جا کر کھانا کھانے بَیٹھا۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γυνὴ gynē G1135 wife, woman ⸂ἥτις ⸂ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλει⸃ polei⸃ G4172 city ἁμαρτωλός amartōlos G268 sinful, sinner ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιγνοῦσα epignoysa G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀κατάκειται ⸀katakeitai G2621 keep, lie, sit at meat (down) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίου pharisaioy G5330 Pharisee κομίσασα komisasa G2865 bring, receive ἀλάβαστρον alabastron G211 (alabaster) box μύρου myroy G3464 ointment
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,
تو دیکھو ایک بدچلن عَورت جو اُس شہر کی تھی۔ یہ جان کر کہ وہ اُس فریسی کے گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا ہے سنگِ مرمر کے عِطردان میں عِطر لائی۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στᾶσα stasa G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ⸂ὀπίσω ⸂opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κλαίουσα klaioysa G2799 bewail, weep ⸂τοῖς ⸂tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δάκρυσιν dakrysin ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over βρέχειν brechein G1026 (send) rain, wash τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θριξὶν thrixin G2359 hair τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλῆς kephalēs G2776 head αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξέμασσεν exemassen G1591 wipe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεφίλει katephilei G2705 kiss τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤλειφεν ēleiphen G218 anoint τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μύρῳ myrō G3464 ointment
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
اور اُس کے پاؤں کے پاس روتی ہُوئی پِیچھے کھڑی ہو کر اُس کے پاؤں آنسُوؤں سے بھگونے لگی اور اپنے سر کے بالوں سے اُن کو پونچھا اور اُس کے پاؤں بُہت چُومے اور اُن پر عِطر ڈالا۔
39
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖος pharisaios G5330 Pharisee o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλέσας kalesas G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸀ἦν ⸀ēn G1510 am, have been, X it is I, was προφήτης prophētēs G4396 prophet ἐγίνωσκεν eginōsken G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποταπὴ potapē G4217 what (manner of) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἅπτεται aptetai G681 kindle, light αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἁμαρτωλός amartōlos G268 sinful, sinner ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
اُس کی دعوت کرنے والا فریسی یہ دیکھ کر اپنے جی میں کہنے لگا کہ اگر یہ شخص نبی ہوتا تو جانتا کہ جو اُسے چُھوتی ہے وہ کَون اور کَیسی عَورت ہے کیونکہ بدچلن ہے۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Σίμων simōn G4613 Simon ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… σοί soi G4771 thou τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂Διδάσκαλε ⸂didaskale G1320 doctor, master, teacher εἰπέ eipe G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… φησίν⸃ phēsin⸃ G5346 affirm, say
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا اَے شمعُوؔن مُجھے تُجھ سے کُچھ کہنا ہے۔
41
δύο dyo G1417 both, twain, two χρεοφειλέται chreopheiletai ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δανιστῇ danistē τινι tini G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ὤφειλεν ōpheilen G3784 behove, be bound, (be) debt(-or), (be)… δηνάρια dēnaria G1220 pence, penny(-worth) πεντακόσια pentakosia G4001 five hundred o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πεντήκοντα pentēkonta G4004 fifty
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
کِسی ساہُوکار کے دو قرض دار تھے۔ ایک پانسَو دِینار کا دُوسرا پچاس کا۔
42
μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἐχόντων ⸀echontōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποδοῦναι apodoynai G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… ἀμφοτέροις amphoterois ἐχαρίσατο echarisato G5483 deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸂ἀγαπήσει ⸂agapēsei G25 (be-)love(-ed) αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
جب اُن کے پاس ادا کرنے کو کُچھ نہ رہا تو اُس نے دونوں کو بخش دِیا۔ پس اُن میں سے کَون اُس سے زِیادہ مُحبّت رکھّے گا؟
43
⸀ἀποκριθεὶς ⸀apokritheis G611 answer Σίμων simōn G4613 Simon εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὑπολαμβάνω ypolambanō G5274 answer, receive, suppose ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐχαρίσατο echarisato G5483 deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὀρθῶς orthōs G3723 plain, right(-ly) ἔκρινας ekrinas G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
شمعُوؔن نے جواب میں کہا میری دانِست میں وہ جِسے اُس نے زِیادہ بخشا۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνι simōni G4613 Simon ἔφη ephē G5346 affirm, say Βλέπεις blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman εἰσῆλθόν eisēlthon G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… σου soy G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ὕδωρ ydōr G5204 water ⸀μοι ⸀moi G1473 I, me ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀πόδας ⸀podas G4228 foot(-stool) οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔδωκας edōkas G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δάκρυσιν dakrysin ἔβρεξέν ebrexen G1026 (send) rain, wash μου moy G1473 I, me τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀θριξὶν ⸀thrixin G2359 hair αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξέμαξεν exemaxen G1591 wipe
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
اور اُس عَورت کی طرف پِھر کر اُس نے شمعُوؔن سے کہا کیا تُو اِس عَورت کو دیکھتا ہے؟ مَیں تیرے گھر میں آیا۔ تُو نے میرے پاؤں دھونے کو پانی نہ دِیا مگر اِس نے میرے پاؤں آنسُوؤں سے بھگو دِئے اور اپنے بالوں سے پونچھے۔
45
φίλημά philēma G5370 kiss μοι moi G1473 I, me οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔδωκας edōkas G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἰσῆλθον eisēlthon G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… διέλιπεν dielipen G1257 cease καταφιλοῦσά kataphiloysa G2705 kiss μου moy G1473 I, me τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool)
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
تُو نے مُجھ کو بوسہ نہ دِیا مگر اِس نے جب سے مَیں آیا ہُوں میرے پاؤں چُومنا نہ چھوڑا۔
46
ἐλαίῳ elaiō G1637 oil τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλήν kephalēn G2776 head μου moy G1473 I, me οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤλειψας ēleipsas G218 anoint αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μύρῳ myrō G3464 ointment ἤλειψεν ēleipsen G218 anoint ⸂τοὺς ⸂toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) μου⸃ moy⸃ G1473 I, me
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
تُو نے میرے سر میں تیل نہ ڈالا مگر اِس نے میرے پاؤں پر عِطر ڈالا ہے۔
47
οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… χάριν charin G5484 be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou ἀφέωνται apheōntai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίαι amartiai G266 offence, sin(-ful) αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πολλαί pollai G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἠγάπησεν ēgapēsen G25 (be-)love(-ed) πολύ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὀλίγον oligon G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… ἀφίεται aphietai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ὀλίγον oligon G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… ἀγαπᾷ agapa G25 (be-)love(-ed)
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
اِسی لِئے مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ اِس کے گُناہ جو بُہت تھے مُعاف ہُوئے کیونکہ اِس نے بُہت محُبّت کی مگر جِس کے تھوڑے گُناہ مُعاف ہُوئے وہ تھوڑی محُبّت کرتا ہے
48
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀφέωνταί apheōntai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σου soy G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίαι amartiai G266 offence, sin(-ful)
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
اور اُس عَورت سے کہا تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے
49
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνανακείμενοι synanakeimenoi G4873 sit (down, at the table, together) with (at meat) λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτίας amartias G266 offence, sin(-ful) ἀφίησιν aphiēsin G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
اِس پر وہ جو اُس کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے اپنے جی میں کہنے لگے کہ یہ کَون ہے جو گُناہ بھی مُعاف کرتا ہے؟
50
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… εἰρήνην eirēnēn G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
مگر اُس نے عَورت سے کہا تیرے اِیمان نے تُجھے بچا لِیا ہے۔ سلامت چلی جا۔
Chapter 8
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθεξῆς kathexēs G2517 after(-ward), by (in) order καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διώδευεν diōdeyen G1353 go throughout, pass through κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κώμην kōmēn G2968 town, village κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐαγγελιζόμενος eyaggelizomenos G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
تھوڑے عرصہ کے بعد یُوں ہُؤا کہ وہ مُنادی کرتا اور خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُناتا ہُؤا شہر شہر اور گاؤں گاؤں پِھرنے لگا اور وہ بارہ اُس کے ساتھ تھے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυναῖκές gynaikes G1135 wife, woman τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… αἳ ai G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was τεθεραπευμέναι tetherapeymenai G2323 cure, heal, worship ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πνευμάτων pneymatōn G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πονηρῶν ponērōn G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀσθενειῶν astheneiōn G769 disease, infirmity, sickness, weakness Μαρία maria G3137 Mary ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλουμένη kaloymenē G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Μαγδαληνή magdalēnē G3094 Magdalene ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἑπτὰ epta G2033 seven ἐξεληλύθει exelēlythei G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
اور بعض عَورتیں جِنہوں نے بُری رُوحوں اور بِیمارِیوں سے شِفا پائی تھی یعنی مریمؔ جو مگدلینی کہلاتی تھی جِس میں سے سات بدرُوحیں نِکلی تِھیں۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννα iōanna G2489 Joanna γυνὴ gynē G1135 wife, woman Χουζᾶ choyza G5529 Chuza ἐπιτρόπου epitropoy G2012 steward, tutor Ἡρῴδου ērōdoy G2264 Herod καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σουσάννα soysanna G4677 Susanna καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτεραι eterai G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πολλαί pollai G4183 abundant, + altogether, common, + far… αἵτινες aitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… διηκόνουν diēkonoyn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπαρχόντων yparchontōn G5225 after, behave, live αὐταῖς aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
اور یُوأنہ ہیرودؔیس کے دِیوان خُوزؔہ کی بِیوی اور سُوسنّاؔہ اور بُہتیری اَور عَورتیں بھی تِھیں جو اپنے مال سے اُن کی خِدمت کرتی تِھیں۔
4
Συνιόντος syniontos G4895 be with δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… πολλοῦ polloy G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… πόλιν polin G4172 city ἐπιπορευομένων epiporeyomenōn G1975 come πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… παραβολῆς parabolēs G3850 comparison, figure, parable, proverb
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
پِھر جب بڑی بِھیڑ جمع ہُوئی اور ہر شہر کے لوگ اُس کے پاس چلے آتے تھے اُس نے تمثِیل میں کہا کہ
5
Ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπείρων speirōn G4687 sow(- er), receive seed τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπεῖραι speirai G4687 sow(- er), receive seed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπόρον sporon G4703 seed (X sown) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπείρειν speirein G4687 sow(- er), receive seed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεπατήθη katepatēthē G2662 trample, tread (down, underfoot) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινὰ peteina G4071 bird, fowl τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky κατέφαγεν katephagen G2719 devour αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
ایک بونے والا اپنا بِیج بونے نِکلا اور بوتے وقت کُچھ راہ کے کنارے گِرا اور رَوندا گیا اور ہوا کے پرِندوں نے اُسے چُگ لِیا۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ⸀κατέπεσεν ⸀katepesen G2667 fall (down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέτραν petran G4073 rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυὲν phyen G5453 spring (up) ἐξηράνθη exēranthē G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away) διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἰκμάδα ikmada G2429 moisture
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
اور کُچھ چٹان پر گِرا اور اُگ کر سُوکھ گیا اِس لِئے کہ اُس کو تَری نہ پُہنچی۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκανθῶν akanthōn G173 thorn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συμφυεῖσαι symphyeisai αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄκανθαι akanthai G173 thorn ἀπέπνιξαν apepnixan G638 choke αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
اور کُچھ جھاڑِیوں میں گِرا اور جھاڑِیوں نے ساتھ ساتھ بڑھ کر اُسے دبا لِیا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθήν agathēn G18 benefit, good(-s, things), well καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυὲν phyen G5453 spring (up) ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καρπὸν karpon G2590 fruit ἑκατονταπλασίονα ekatontaplasiona G1542 hundredfold ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐφώνει ephōnei G5455 call (for), crow, cry o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ὦτα ōta G3775 ear ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀκουέτω akoyetō G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
اور کُچھ اچھّی زمِین میں گِرا اور اُگ کر سَو گُنا پَھل لایا۔
9
Ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂αὕτη ⸂aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολή⸃ parabolē⸃ G3850 comparison, figure, parable, proverb
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
اُس کے شاگِردوں نے اُس سے پُوچھا کہ یہ تمثِیل کیا ہے؟
10
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὑμῖν ymin G4771 thou δέδοται dedotai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… γνῶναι gnōnai G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μυστήρια mystēria G3466 mystery τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λοιποῖς loipois ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… βλέποντες blepontes G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… βλέπωσιν blepōsin G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… συνιῶσιν syniōsin G4920 consider, understand, be wise
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
اُس نے کہا تُم کو خُدا کی بادشاہی کے بھیدوں کی سمجھ دی گئی ہے مگر اَوروں کو تمثِیلوں میں سُنایا جاتا ہے تاکہ دیکھتے ہُوئے نہ دیکھیں اور سُنتے ہُوئے نہ سمجھیں۔
11
Ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολή parabolē G3850 comparison, figure, parable, proverb o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπόρος sporos G4703 seed (X sown) ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Now the parable is this: The seed is the word of God.
وہ تمثِیل یہ ہے کہ بِیج خُدا کا کلام ہے۔
12
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀκούσαντες ⸀akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… εἶτα eita G1534 after that(-ward), furthermore, then ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διάβολος diabolos G1228 false accuser, devil, slanderer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἴρει airei G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πιστεύσαντες pisteysantes G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with σωθῶσιν sōthōsin G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
راہ کے کنارے کے وہ ہیں جِنہوں نے سُنا۔ پِھر اِبلِیس آ کر کلام کو اُن کے دِل سے چِھین لے جاتا ہے۔ اَیسا نہ ہو کہ اِیمان لا کر نجات پائیں۔
13
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέτρας petras G4073 rock οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀκούσωσιν akoysōsin G191 give (in the) audience (of), come (to the… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… χαρᾶς charas G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… δέχονται dechontai G1209 accept, receive, take τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ῥίζαν yizan G4491 root οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… καιρὸν kairon G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… πιστεύουσιν pisteyoysin G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… πειρασμοῦ peirasmoy G3986 temptation, X try ἀφίστανται aphistantai
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
اور چٹان پر کے وہ ہیں جو سُن کر کلام کو خُوشی سے قبُول کر لیتے ہیں لیکن جڑ نہیں رکھتے مگر کُچھ عرصہ تک اِیمان رکھ کر آزمایش کے وقت پِھر جاتے ہیں۔
14
τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάνθας akanthas G173 thorn πεσόν peson G4098 fail, fall (down), light on οὗτοί oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with μεριμνῶν merimnōn G3308 care καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πλούτου ploytoy G4149 riches καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡδονῶν ēdonōn G2237 lust, pleasure τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίου bioy G979 good, life, living πορευόμενοι poreyomenoi G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… συμπνίγονται sympnigontai G4846 choke, throng καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… τελεσφοροῦσιν telesphoroysin G5052 bring fruit to perfection
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
اور جو جھاڑِیوں میں پڑا اُس سے وہ لوگ مُراد ہیں جِنہوں نے سُنا لیکن ہوتے ہوتے اِس زِندگی کی فِکروں اور دَولت اور عَیش و عِشرت میں پھنس جاتے ہیں اور اُن کا پَھل پَکتا نہیں۔
15
τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλῇ kalē G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… γῇ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world οὗτοί oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) καλῇ kalē G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγαθῇ agathē G18 benefit, good(-s, things), well ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… κατέχουσιν katechoysin G2722 have, hold (fast), keep (in memory), let, X… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καρποφοροῦσιν karpophoroysin G2592 be (bear, bring forth) fruit(-ful) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑπομονῇ ypomonē G5281 enduring, patience, patient continuance (waiting)
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
مگر اچھّی زمِین کے وہ ہیں جو کلام کو سُن کر عُمدہ اور نیک دِل میں سنبھالے رہتے اور صبر سے پَھل لاتے ہیں۔
16
Οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λύχνον lychnon G3088 candle, light ἅψας apsas G681 kindle, light καλύπτει kalyptei G2572 cover, hide αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σκεύει skeyei G4632 goods, sail, stuff, vessel ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ὑποκάτω ypokatō G5270 under κλίνης klinēs G2825 bed, table τίθησιν tithēsin G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… λυχνίας lychnias G3087 candlestick ⸀τίθησιν ⸀tithēsin G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰσπορευόμενοι eisporeyomenoi G1531 come (enter) in, go into βλέπωσιν blepōsin G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φῶς phōs G5457 fire, light
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
کوئی شخص چراغ جلا کر برتن سے نہیں چِھپاتا نہ پلنگ کے نِیچے رکھتا ہے بلکہ چراغ دان پر رکھتا ہے تاکہ اندر آنے والوں کو رَوشنی دِکھائی دے۔
17
οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was κρυπτὸν krypton G2927 hid(-den), inward(-ly), secret o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… φανερὸν phaneron G5318 abroad, + appear, known, manifest, open (+… γενήσεται genēsetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἀπόκρυφον apokryphon G614 hid, kept secret o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸂μὴ ⸂mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γνωσθῇ⸃ gnōsthē⸃ G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φανερὸν phaneron G5318 abroad, + appear, known, manifest, open (+… ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
کیونکہ کوئی چِیز چُھپی نہیں جو ظاہِر نہ ہو جائے گی اور نہ کوئی اَیسی پوشِیدہ بات ہے جو معلُوم نہ ہو گی اور ظہُور میں نہ آئے گی۔
18
βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸂ἂν ⸂an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἔχῃ echē G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχῃ echē G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δοκεῖ dokei G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀρθήσεται arthēsetai G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
پس خبردار رہو کہ تُم کِس طرح سُنتے ہو کیونکہ جِس کے پاس ہے اُسے دِیا جائے گا اور جِس کے پاس نہیں ہے اُس سے وہ بھی لے لِیا جائے گا جو اپنا سمجھتا ہے۔
19
⸀Παρεγένετο ⸀paregeneto G3854 come, go, be present δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοὶ adelphoi G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδύναντο ēdynanto G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… συντυχεῖν syntychein G4940 come at αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),…
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
پِھر اُس کی ماں اور اُس کے بھائی اُس کے پاس آئے مگر بِھیڑ کے سبب سے اُس تک پہنچ نہ سکے۔
20
⸂ἀπηγγέλη ⸂apēggelē G518 bring word (again), declare, report, shew… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοί adelphoi G80 brother σου soy G4771 thou ἑστήκασιν estēkasin G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed ⸂σε ⸂se G4771 thou θέλοντες⸃ thelontes⸃ G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,…
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
اور اُسے خبر دی گئی کہ تیری ماں اور تیرے بھائی باہر کھڑے ہیں اور تُجھ سے مِلنا چاہتے ہیں۔
21
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μήτηρ mētēr G3384 mother μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀδελφοί adelphoi G80 brother μου moy G1473 I, me οὗτοί oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ποιοῦντες ⸀poioyntes G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ میری ماں اور میرے بھائی تو یہ ہیں جو خُدا کا کلام سُنتے اور اُس پر عمل کرتے ہیں۔
22
⸂Ἐγένετο ⸂egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμερῶν ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐνέβη enebē G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διέλθωμεν dielthōmen G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίμνης limnēs G3041 lake καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνήχθησαν anēchthēsan G321 bring (again, forth, up again), depart,…
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
پِھر ایک دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ اور اُس کے شاگِرد کشتی میں سوار ہُوئے اور اُس نے اُن سے کہا آؤ جِھیل کے پار چلیں۔ پس وہ روانہ ہُوئے۔
23
πλεόντων pleontōn G4126 sail δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀφύπνωσεν aphypnōsen G879 fall asleep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέβη katebē G2597 come (get, go, step) down, fall (down) λαῖλαψ lailaps G2978 storm, tempest ἀνέμου anemoy G417 wind εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίμνην limnēn G3041 lake καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνεπληροῦντο syneplēroynto G4845 (fully) come, fill up καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκινδύνευον ekindyneyon G2793 be in danger, be (stand) in jeopardy
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
مگر جب کشتی چلی جاتی تھی تو وہ سو گیا اور جِھیل پر بڑی آندھی آئی اور کشتی پانی سے بھری جاتی تھی اور وہ خطرہ میں تھے۔
24
προσελθόντες proselthontes G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διήγειραν diēgeiran G1326 arise, awake, raise, stir up αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐπιστάτα epistata G1988 master ἐπιστάτα epistata G1988 master ἀπολλύμεθα apollymetha G622 destroy, die, lose, mar, perish o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀διεγερθεὶς ⸀diegertheis G1326 arise, awake, raise, stir up ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνέμῳ anemō G417 wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλύδωνι klydōni G2830 raging, wave τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὕδατος ydatos G5204 water καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπαύσαντο epaysanto G3973 cease, leave, refrain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… γαλήνη galēnē G1055 calm
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
اُنہوں نے پاس آ کر اُسے جگایا اور کہا کہ صاحِب صاحِب ہم ہلاک ہُوئے جاتے ہیں!
25
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Ποῦ ⸀poy G4226 where, whither ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity ὑμῶν ymōn G4771 thou φοβηθέντες phobēthentes δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐθαύμασαν ethaymasan G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνέμοις anemois G417 wind ἐπιτάσσει epitassei G2004 charge, command, injoin καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὕδατι ydati G5204 water καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπακούουσιν ypakoyoysin G5219 hearken, be obedient to, obey αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
اُس نے اُن سے کہا تُمہارا اِیمان کہاں گیا؟
26
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέπλευσαν katepleysan G2668 arrive εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Γερασηνῶν ⸀gerasēnōn ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἀντιπέρα antipera τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
پِھر وہ گراسینیوؔں کے عِلاقہ میں جا پہنچے جو اُس پار گلِیل کے سامنے ہے۔
27
ἐξελθόντι exelthonti G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ⸀ὑπήντησεν ⸀ypēntēsen G5221 (go to) meet ἀνήρ anēr G435 fellow, husband, man, sir τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city ⸀ἔχων ⸀echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χρόνῳ chronō G5550 + years old, season, space, (X… ἱκανῷ ikanō G2425 able, + content, enough, good, great, large,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐνεδύσατο enedysato G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on ἱμάτιον⸃ imation⸃ G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔμενεν emenen G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνήμασιν mnēmasin G3418 grave, sepulchre, tomb
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
جب وہ کنارے پر اُترا تو اُس شہر کا ایک مَرد اُسے مِلا جِس میں بدرُوحیں تِھیں اور اُس نے بڑی مُدّت سے کپڑے نہ پہنے تھے اور وہ گھر میں نہیں بلکہ قبروں میں رہا کرتا تھا۔
28
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦν ⸀iēsoyn G2424 Jesus ἀνακράξας anakraxas G349 cry out προσέπεσεν prosepesen G4363 beat upon, fall (down) at (before) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐμοὶ emoi G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοί soi G4771 thou Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus υἱὲ yie G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest δέομαί deomai G1189 beseech, pray (to), make request σου soy G4771 thou μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… με me G1473 I, me βασανίσῃς basanisēs G928 pain, toil, torment, toss, vex
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
وہ یِسُوعؔ کو دیکھ کر چِلّایا اور اُس کے آگے گِر کر بُلند آواز سے کہنے لگا اَے یِسُوعؔ! خُدا تعالےٰ کے بیٹے۔ مُجھے تُجھ سے کیا کام؟ تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ مُجھے عذاب میں نہ ڈال۔
29
⸀παρήγγελλεν ⸀parēggellen G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτῳ akathartō G169 foul, unclean ἐξελθεῖν exelthein G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man πολλοῖς pollois G4183 abundant, + altogether, common, + far… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… χρόνοις chronois G5550 + years old, season, space, (X… συνηρπάκει synērpakei G4884 catch αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐδεσμεύετο ⸀edesmeyeto G1195 bind ἁλύσεσιν alysesin G254 bonds, chain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πέδαις pedais G3976 fetter φυλασσόμενος phylassomenos G5442 beward, keep (self), observe, save καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαρρήσσων diarrēssōn τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεσμὰ desma G1199 band, bond, chain, string ἠλαύνετο ēlayneto G1643 carry, drive, row ⸀ὑπὸ ⸀ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δαιμονίου ⸀daimonioy G1140 devil, god εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμους erēmoys G2048 desert, desolate, solitary, wilderness
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
کیونکہ وہ اُس ناپاک رُوح کو حُکم دیتا تھا کہ اِس آدمی میں سے نِکل جا۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُس کو اکثر پکڑا تھا اور ہر چند لوگ اُسے زنجِیروں اور بیڑیوں سے جکڑ کر قابُو میں رکھتے تھے تَو بھی وہ زنجِیروں کو توڑ ڈالتا تھا اور بدرُوح اُس کو بیابانوں میں بھگائے پِھرتی تھی۔
30
ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… σοι soi G4771 thou ⸂ὄνομά ⸂onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Λεγιών legiōn ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂εἰσῆλθεν ⸂eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god πολλὰ⸃ polla⸃ G4183 abundant, + altogether, common, + far… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
یِسُوعؔ نے اُس سے پُوچھا تیرا کیا نام ہے؟
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παρεκάλουν ⸀parekaloyn G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐπιτάξῃ epitaxē G2004 charge, command, injoin αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄβυσσον abysson G12 deep, (bottomless) pit ἀπελθεῖν apelthein G565 come, depart, go (aside, away, back, out, ……
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
اور وہ اُس کی مِنّت کرنے لگیں کہ ہمیں اتھاہ گڑھے میں جانے کا حُکم نہ دے۔
32
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἀγέλη agelē G34 herd χοίρων choirōn G5519 swine ἱκανῶν ikanōn G2425 able, + content, enough, good, great, large,… ⸀βοσκομένη ⸀boskomenē G1006 feed, keep ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρει orei G3735 hill, mount(-ain) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παρεκάλεσαν ⸀parekalesan G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐπιτρέψῃ epitrepsē G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἐκείνους ekeinoys G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέτρεψεν epetrepsen G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
وہاں پہاڑ پر سُؤروں کا ایک بڑا غول چر رہا تھا۔ اُنہوں نے اُس کی مِنّت کی کہ ہمیں اُن کے اندر جانے دے۔ اُس نے اُنہیں جانے دِیا۔
33
ἐξελθόντα exelthonta G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man εἰσῆλθον eisēlthon G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοίρους choiroys G5519 swine καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὥρμησεν ōrmēsen G3729 run (violently), rush ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγέλη agelē G34 herd κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρημνοῦ krēmnoy G2911 steep place εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίμνην limnēn G3041 lake καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεπνίγη apepnigē G638 choke
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
اور بدرُوحیں اُس آدمی میں سے نِکل کر سُؤروں کے اندر گئِیں اور غول کڑاڑے پر سے جھپٹ کر جِھیل میں جا پڑا اور ڈُوب مَرا۔
34
Ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βόσκοντες boskontes G1006 feed, keep τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γεγονὸς ⸀gegonos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἔφυγον ephygon G5343 escape, flee (away) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγρούς agroys G68 country, farm, piece of ground, land
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
یہ ماجرا دیکھ کر چرانے والے بھاگے اور جا کر شہر اور دیہات میں خبر دی۔
35
ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγονὸς gegonos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ⸀ἐξῆλθεν ⸀exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἱματισμένον imatismenon G2439 clothe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σωφρονοῦντα sōphronoynta G4993 be in right mind, be sober (minded), soberly παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
لوگ اُس ماجرے کے دیکھنے کو نِکلے اور یِسُوعؔ کے پاس آ کر اُس آدمی کو جِس میں سے بدرُوحیں نِکلی تِھیں کپڑے پہنے اور ہوش میں یِسُوعؔ کے پاؤں کے پاس بَیٹھے پایا اور ڈر گئے۔
36
ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἐσώθη esōthē G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονισθείς daimonistheis G1139 have a (be vexed with, be possessed with)…
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
اور دیکھنے والوں نے اُن کو خبر دی کہ جِس میں بدرُوحیں تِھیں وہ کِس طرح اچھّا ہُؤا۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠρώτησεν ⸀ērōtēsen G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅπαν apan G537 all (things), every (one), whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιχώρου perichōroy G4066 country (round) about, region (that lieth)… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Γερασηνῶν ⸀gerasēnōn ἀπελθεῖν apelthein G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… φόβῳ phobō G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror μεγάλῳ megalō G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… συνείχοντο syneichonto G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐμβὰς embas G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) ὑπέστρεψεν ypestrepsen G5290 come again, return (again, back again), turn…
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
اور گراسینیوں کے گِرد و نواح کے سب لوگوں نے اُس سے درخواست کی کہ ہمارے پاس سے چلا جا کیونکہ اُن پر بڑی دہشت چھا گئی تھی۔ پس وہ کشتی میں بَیٹھ کر واپس گیا۔
38
ἐδεῖτο edeito G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐξεληλύθει exelēlythei G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπέλυσεν apelysen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
لیکن جِس شخص میں سے بدرُوحیں نِکل گئی تِھیں وہ اُس کی مِنّت کر کے کہنے لگا کہ مُجھے اپنے ساتھ رہنے دے
39
Ὑπόστρεφε ypostrephe G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διηγοῦ diēgoy G1334 declare, shew, tell ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸂σοι ⸂soi G4771 thou ἐποίησεν⸃ epoiēsen⸃ G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
اپنے گھر کو لَوٹ کر لوگوں سے بیان کر کہ خُدا نے تیرے لِئے کَیسے بڑے کام کِئے۔
40
⸂Ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὑποστρέφειν ⸀ypostrephein G5290 come again, return (again, back again), turn… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus ἀπεδέξατο apedexato G588 accept, receive (gladly) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… προσδοκῶντες prosdokōntes G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
جب یِسُوعؔ واپس آ رہا تھا تو لوگ اُس سے خُوشی کے ساتھ مِلے کیونکہ سب اُس کی راہ تکتے تھے۔
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ἰάϊρος iairos καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀οὗτος ⸀oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἄρχων archōn G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῆς synagōgēs G4864 assembly, congregation, synagogue ὑπῆρχεν ypērchen G5225 after, behave, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πεσὼν pesōn G4098 fail, fall (down), light on παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) ⸀τοῦ ⸀toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus παρεκάλει parekalei G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:
اور دیکھو یائِیر نام ایک شخص جو عِبادت خانہ کا سردار تھا آیا اور یِسُوعؔ کے قدموں پر گِر کر اُس سے مِنّت کی کہ میرے گھر چل۔
42
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… θυγάτηρ thygatēr G2364 daughter μονογενὴς monogenēs G3439 only (begotten, child) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐτῶν etōn G2094 year δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὴ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπέθνῃσκεν apethnēsken G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάγειν ypagein G5217 depart, get hence, go (a-)way αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… συνέπνιγον synepnigon G4846 choke, throng αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
کیونکہ اُس کی اِکلَوتی بیٹی جو قرِیباً بارہ برس کی تھی مَرنے کو تھی
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυνὴ gynē G1135 wife, woman οὖσα oysa G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ῥύσει yysei G4511 issue αἵματος aimatos G129 blood ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐτῶν etōn G2094 year δώδεκα dōdeka G1427 twelve ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ⸂ἰατροῖς ⸂iatrois G2395 physician προσαναλώσασα prosanalōsasa G4321 spend ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίον⸃ bion⸃ G979 good, life, living οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσεν ischysen G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ⸀ἀπ’ ⸀ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὐδενὸς oydenos G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… θεραπευθῆναι therapeythēnai G2323 cure, heal, worship
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
اور ایک عَورت نے جِس کے بارہ برس سے خُون جاری تھا اور اپنا سارا مال حکِیموں پر خرچ کر چُکی تھی اور کِسی کے ہاتھ سے اچھّی نہ ہو سکی تھی۔
44
προσελθοῦσα proselthoysa G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… ὄπισθεν opisthen G3693 after, backside, behind ἥψατο ēpsato G681 kindle, light τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρασπέδου kraspedoy G2899 border, hem τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματίου imatioy G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… ἔστη estē G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥύσις yysis G4511 issue τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἵματος aimatos G129 blood αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
اُس کے پِیچھے آ کر اُس کی پوشاک کا کنارہ چُھؤا اور اُسی دَم اُس کا خُون بہنا بند ہو گیا۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁψάμενός apsamenos G681 kindle, light μου moy G1473 I, me ἀρνουμένων arnoymenōn G720 deny, refuse δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Πέτρος ⸀petros G4074 Peter, rock Ἐπιστάτα epistata G1988 master οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… συνέχουσίν synechoysin G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποθλίβουσιν ⸀apothliboysin G598 press
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
اِس پر یِسُوعؔ نے کہا وہ کون ہے جِس نے مُجھے چُھؤا؟
46
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἥψατό ēpsato G681 kindle, light μού moy G1473 I, me τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐγὼ egō G1473 I, me γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἔγνων egnōn G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… ⸀ἐξεληλυθυῖαν ⸀exelēlythyian G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
مگر یِسُوعؔ نے کہا کہ کِسی نے مُجھے چُھؤا تو ہے کیونکہ مَیں نے معلُوم کِیا کہ قُوّت مُجھ سے نِکلی ہے۔
47
ἰδοῦσα idoysa G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔλαθεν elathen G2990 be hid, be ignorant of, unawares τρέμουσα tremoysa G5141 be afraid, trembling ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσπεσοῦσα prospesoysa G4363 beat upon, fall (down) at (before) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… αἰτίαν aitian G156 accusation, case, cause, crime, fault,… ἥψατο ēpsato G681 kindle, light αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀπήγγειλεν ⸀apēggeilen G518 bring word (again), declare, report, shew… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to παντὸς pantos G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἰάθη iathē G2390 heal, make whole παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,…
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
جب اُس عَورت نے دیکھا کہ مَیں چُھپ نہیں سکتی تو کانپتی ہُوئی آئی اور اُس کے آگے گِر کر سب لوگوں کے سامنے بیان کِیا کہ مَیں نے کِس سبب سے تُجھے چُھؤا اور کِس طرح اُسی دَم شِفا پا گئی۔
48
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Θυγάτηρ ⸀thygatēr G2364 daughter ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… εἰρήνην eirēnēn G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
اُس نے اُس سے کہا بیٹی! تیرے اِیمان نے تُجھے اچھّا کِیا ہے۔ سلامت چلی جا۔
49
Ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλοῦντος laloyntos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἔρχεταί erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυναγώγου archisynagōgoy G752 (chief) ruler of the synagogue ⸀λέγων ⸀legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Τέθνηκεν tethnēken G2348 be dead, die ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγάτηρ thygatēr G2364 daughter σου soy G4771 thou ⸀μηκέτι ⸀mēketi G3371 any longer, (not) henceforth, hereafter, no… σκύλλε skylle G4660 trouble(self) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδάσκαλον didaskalon G1320 doctor, master, teacher
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ عِبادت خانہ کے سردار کے ہاں سے کِسی نے آ کر کہا کہ تیری بیٹی مَر گئی۔ اُستاد کو تکلِیف نہ دے۔
50
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy μόνον monon G3441 alone, only, by themselves ⸀πίστευσον ⸀pisteyson G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σωθήσεται sōthēsetai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
یِسُوعؔ نے سُن کر اُسے جواب دِیا کہ خَوف نہ کر فقط اِعتقاد رکھ۔ وہ بچ جائے گی۔
51
ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ⸂τινα ⸂tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδὸς paidos G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
اور گھر میں پہنچ کر پطرؔس اور یُوحنّا اور یعقُوب اور لڑکی کے ماں باپ کے سِوا کِسی کو اپنے ساتھ اندر نہ جانے دِیا۔
52
ἔκλαιον eklaion G2799 bewail, weep δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκόπτοντο ekoptonto G2875 cut down, lament, mourn, (be-)wail αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κλαίετε klaiete G2799 bewail, weep ⸂οὐ ⸂oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… καθεύδει katheydei G2518 (be a-)sleep
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
اور سب اُس کے لِئے رو پِیٹ رہے تھے مگر اُس نے کہا۔ ماتم نہ کرو۔ وہ مَر نہیں گئی بلکہ سوتی ہے۔
53
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεγέλων kategelōn G2606 laugh to scorn αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰδότες eidotes ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
وہ اُس پر ہنسنے لگے کیونکہ جانتے تھے کہ وہ مَر گئی ہے۔
54
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… κρατήσας kratēsas G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρὸς cheiros G5495 hand αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐφώνησεν ephōnēsen G5455 call (for), crow, cry λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παῖς pais G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man ⸀ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
مگر اُس نے اُس کا ہاتھ پکڑا اور پُکار کر کہا اَے لڑکی اُٹھ۔
55
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέστρεψεν epestrepsen G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διέταξεν dietaxen G1299 appoint, command, give, (set in) order, ordain αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοθῆναι dothēnai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
اُس کی رُوح پِھر آئی اور وہ اُسی دَم اُٹھی۔ پِھر یِسُوعؔ نے حُکم دِیا کہ لڑکی کو کُچھ کھانے کو دِیا جائے۔
56
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέστησαν exestēsan G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γονεῖς goneis G1118 parent αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παρήγγειλεν parēggeilen G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγονός gegonos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
اُس کے ماں باپ حَیران ہُوئے اور اُس نے اُنہیں تاکِید کی کہ یہ ماجرا کِسی سے نہ کہنا۔
Chapter 9
1
Συγκαλεσάμενος sygkalesamenos G4779 call together δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… νόσους nosoys G3554 disease, infirmity, sickness θεραπεύειν therapeyein G2323 cure, heal, worship
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
پِھر اُس نے اُن بارہ کو بُلا کر اُنہیں سب بدرُوحوں پر اِختیار بخشا اور بِیماریوں کو دُور کرنے کی قُدرت دی۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κηρύσσειν kēryssein G2784 preacher(-er), proclaim, publish τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰᾶσθαι iasthai G2390 heal, make whole ⸂τοὺς ⸂toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσθενεῖς⸃ astheneis⸃ G772 more feeble, impotent, sick, without…
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
اور اُنہیں خُدا کی بادشاہی کی مُنادی کرنے اور بِیماروں کو اچھّا کرنے کے لِئے بھیجا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… αἴρετε airete G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much ⸀ῥάβδον ⸀yabdon G4464 rod, sceptre, staff μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much πήραν pēran G4082 scrip μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much ἀργύριον argyrion G694 money, (piece of) silver (piece) μήτε mēte G3383 neither, (n-)or, so as much ⸀ἀνὰ ⸀ana G303 and, apiece, by, each, every (man), in, through δύο dyo G1417 both, twain, two χιτῶνας chitōnas G5509 clothes, coat, garment ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
اور اُن سے کہا کہ راہ کے لِئے کُچھ نہ لینا۔ نہ لاٹھی۔ نہ جھولی۔ نہ روٹی۔ نہ رُوپیہ۔ نہ دو دو کُرتے رکھنا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) εἰσέλθητε eiselthēte G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) μένετε menete G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there ἐξέρχεσθε exerchesthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
اور جِس گھر میں داخِل ہو وہِیں رہنا اور وہِیں سے روانہ ہونا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅσοι osoi G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀δέχωνται ⸀dechōntai G1209 accept, receive, take ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐξερχόμενοι exerchomenoi G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city ⸀ἐκείνης ⸀ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κονιορτὸν koniorton G2868 dust ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποδῶν podōn G4228 foot(-stool) ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸀ἀποτινάσσετε ⸀apotinassete G660 shake off εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
اور جِس شہر کے لوگ تُمہیں قبُول نہ کریں۔ اُس شہر سے نِکلتے وقت اپنے پاؤں کی گَرد جھاڑ دینا تاکہ اُن پر گواہی ہو۔
6
ἐξερχόμενοι exerchomenoi G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διήρχοντο diērchonto G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμας kōmas G2968 town, village εὐαγγελιζόμενοι eyaggelizomenoi G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεραπεύοντες therapeyontes G2323 cure, heal, worship πανταχοῦ pantachoy G3837 in all places, everywhere
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
پس وہ روانہ ہو کر گاؤں گاؤں خُوشخبری سُناتے اور ہر جگہ شِفا دیتے پِھرے۔
7
Ἤκουσεν ēkoysen G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τετραάρχης tetraarchēs τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γινόμενα ⸀ginomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διηπόρει diēporei G1280 (be in) doubt, be (much) perplexed διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λέγεσθαι legesthai G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑπό ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τινων tinōn G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰωάννης iōannēs G2491 John ⸀ἠγέρθη ⸀ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
اور چَوتھائی مُلک کا حاکِم ہیرودؔیس سب اَحوال سُن کر گھبرا گیا۔ اِس لِئے کہ بعض کہتے تھے کہ یُوحنّا مُردوں میں سے جی اُٹھا ہے۔
8
ὑπό ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τινων tinōn G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἠλίας ēlias G2243 Elias ἐφάνη ephanē G5316 appear, seem, be seen, shine, X think ἄλλων allōn G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… προφήτης prophētēs G4396 prophet ⸀τις ⸀tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχαίων archaiōn G744 (them of) old (time) ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
اور بعض یہ کہ ایلیّاؔہ ظاہِر ہُؤا ہے اور بعض یہ کہ قدِیم نبِیوں میں سے کوئی جی اُٹھا ہے۔
9
⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod Ἰωάννην iōannēn G2491 John ἐγὼ egō G1473 I, me ἀπεκεφάλισα apekephalisa G607 behead τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ⸀οὗ ⸀oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀκούω akoyō G191 give (in the) audience (of), come (to the… τοιαῦτα toiayta G5108 like, such (an one) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτει ezētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
مگر ہیرودؔیس نے کہا کہ یُوحنّا کا تو مَیں نے سر کٹوا دِیا۔ اب یہ کون ہے جِس کی بابت اَیسی باتیں سُنتا ہُوں؟ پس اُسے دیکھنے کی کوشِش میں رہا۔
10
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποστρέψαντες ypostrepsantes G5290 come again, return (again, back again), turn… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπόστολοι apostoloi G652 apostle, messenger, he that is sent διηγήσαντο diēgēsanto G1334 declare, shew, tell αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐποίησαν epoiēsan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραλαβὼν paralabōn G3880 receive, take (unto, with) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπεχώρησεν ypechōrēsen G5298 go aside, withdraw self κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸂πόλιν ⸂polin G4172 city καλουμένην kaloymenēn G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Βηθσαϊδά⸃ bēthsaida⸃ G966 Bethsaida
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
پِھر رسُولوں نے جو کُچھ کِیا تھا لَوٹ کر اُس سے بیان کِیا اور وہ اُن کو الگ لے کر بَیت صَیدا نام ایک شہر کو چلا گیا۔
11
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… γνόντες gnontes G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ἠκολούθησαν ēkoloythēsan G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποδεξάμενος ⸀apodexamenos G588 accept, receive (gladly) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχοντας echontas G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… θεραπείας therapeias G2322 healing, household ἰᾶτο iato G2390 heal, make whole
And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
یہ جان کر بِھیڑ اُس کے پِیچھے گئی اور وہ خُوشی کے ساتھ اُن سے مِلا اور اُن سے خُدا کی بادشاہی کی باتیں کرنے لگا اور جو شِفا پانے کے مُحتاج تھے اُنہیں شِفا بخشی۔
12
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over κλίνειν klinein G2827 bow (down), be far spent, lay, turn to… προσελθόντες proselthontes G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀπόλυσον apolyson G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀πορευθέντες ⸀poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύκλῳ kyklō G2945 round about κώμας kōmas G2968 town, village ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land καταλύσωσιν katalysōsin G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὕρωσιν eyrōsin G2147 find, get, obtain, perceive, see ἐπισιτισμόν episitismon G1979 victuals ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόπῳ topō G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἐσμέν esmen G1510 am, have been, X it is I, was
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
جب دِن ڈھلنے لگا تو اُن بارہ نے آ کر اُس سے کہا کہ بِھیڑ کو رُخصت کر کہ چاروں طرف کے گاؤں اور بستیوں میں جا ٹِکیں اور کھانے کی تدبِیر کریں کیونکہ ہم یہاں وِیران جگہ میں ہیں۔
13
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ὑμεῖς ⸂ymeis G4771 thou φαγεῖν⸃ phagein⸃ G2068 devour, eat, live οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ἡμῖν ēmin G1473 I, me πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸂ἄρτοι ⸂artoi G740 (shew-)bread, loaf πέντε⸃ pente⸃ G4002 five καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰχθύες ichthyes G2486 fish δύο dyo G1417 both, twain, two εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μήτι mēti G3385 not (the particle usually not expressed,… πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me ἀγοράσωμεν agorasōmen G59 buy, redeem εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… βρώματα brōmata G1033 meat, victuals
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
اُس نے اُن سے کہا تُم ہی اُنہیں کھانے کو دو۔
14
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir πεντακισχίλιοι pentakischilioi G4000 five thousand εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κατακλίνατε kataklinate G2625 (make) sit down (at meat) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κλισίας klisias G2828 company ⸀ὡσεὶ ⸀ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ἀνὰ ana G303 and, apiece, by, each, every (man), in, through πεντήκοντα pentēkonta G4004 fifty
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
کیونکہ وہ پانچ ہزار مَرد کے قرِیب تھے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐποίησαν epoiēsan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οὕτως oytōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀κατέκλιναν ⸀kateklinan G2625 (make) sit down (at meat) ἅπαντας apantas G537 all (things), every (one), whole
And they did so, and made them all sit down.
اُنہوں نے اُسی طرح کِیا اور سب کو بِٹھایا۔
16
λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέντε pente G4002 five ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two ἰχθύας ichthyas G2486 fish ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέκλασεν kateklasen G2622 break καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple ⸀παραθεῖναι ⸀paratheinai G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),…
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
پِھر اُس نے وہ پانچ روٹِیاں اور دو مچھلِیاں لِیں اور آسمان کی طرف دیکھ کر اُن پر برکت بخشی اور توڑ کر اپنے شاگِردوں کو دیتا گیا کہ لوگوں کے آگے رکھّیں۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔφαγον ephagon G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐχορτάσθησαν echortasthēsan G5526 feed, fill, satisfy πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρθη ērthē G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περισσεῦσαν perisseysan G4052 (make, more) abound, (have, have more)… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κλασμάτων klasmatōn G2801 broken, fragment κόφινοι kophinoi G2894 basket δώδεκα dōdeka G1427 twelve
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
اُنہوں نے کھایا اور سب سیر ہو گئے اور اُن کے بچے ہُوئے ٹُکڑوں کی بارہ ٹوکرِیاں اُٹھائی گئِیں۔
18
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… προσευχόμενον proseychomenon G4336 pray (X earnestly, for), make prayer κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… μόνας monas G3441 alone, only, by themselves συνῆσαν synēsan G4895 be with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταί mathētai G3101 disciple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me ⸂οἱ ⸂oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… λέγουσιν⸃ legoysin⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
جب وہ تنہائی میں دُعا کر رہا تھا اور شاگِرد اُس کے پاس تھے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے اُن سے پُوچھا کہ لوگ مُجھے کیا کہتے ہیں؟
19
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθέντες apokrithentes G611 answer εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτιστήν baptistēn G910 Baptist ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἠλίαν ēlian G2243 Elias ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… προφήτης prophētēs G4396 prophet τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχαίων archaiōn G744 (them of) old (time) ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
اُنہوں نے جواب میں کہا یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا اور بعض ایلیّاؔہ کہتے ہیں اور بعض یہ کہ قدِیم نبِیوں میں سے کوئی جی اُٹھا ہے۔
20
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ⸂Πέτρος ⸂petros G4074 Peter, rock δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς⸃ apokritheis⸃ G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
اُس نے اُن سے کہا لیکن تُم مُجھے کیا کہتے ہو؟
21
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπιτιμήσας epitimēsas G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παρήγγειλεν parēggeilen G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… ⸀λέγειν ⸀legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
اُس نے اُن کو تاکِید کر کے حُکم دِیا کہ یہ کِسی سے نہ کہنا۔
22
εἰπὼν eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποδοκιμασθῆναι apodokimasthēnai G593 disallow, reject ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀρχιερέων archiereōn G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκτανθῆναι apoktanthēnai G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸀ἐγερθῆναι ⸀egerthēnai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
اور کہا ضرُور ہے کہ اِبنِ آدمؔ بُہت دُکھ اُٹھائے اور بزُرگ اور سردار کاہِن اور فقِیہہ اُسے ردّ کریں اور وہ قتل کِیا جائے اور تِیسرے دِن جی اُٹھے۔
23
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… Εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… θέλει thelei G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me ⸂ἔρχεσθαι ⸂erchesthai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀρνησάσθω⸃ arnēsasthō⸃ G720 deny, refuse ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀράτω aratō G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυρὸν stayron G4716 cross αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂καθ’ ⸂kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν⸃ ēmeran⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκολουθείτω akoloytheitō G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
اور اُس نے سب سے کہا اگر کوئی میرے پِیچھے آنا چاہے تو اپنی خُودی سے اِنکار کرے اور ہر روز اپنی صلِیب اُٹھائے اور میرے پِیچھے ہو لے۔
24
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θέλῃ thelē G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ἀπολέσει apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἀπολέσῃ apolesē G622 destroy, die, lose, mar, perish τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕνεκεν eneken ἐμοῦ emoy G1473 I, me οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… σώσει sōsei G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
کیونکہ جو کوئی اپنی جان بچانا چاہے وہ اُسے کھوئے گا اور جو کوئی میری خاطِر اپنی جان کھوئے وُہی اُسے بچائے گا۔
25
τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὠφελεῖται ōpheleitai G5623 advantage, better, prevail, profit ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man κερδήσας kerdēsas G2770 (get) gain, win τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόσμον kosmon G2889 adorning, world ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀπολέσας apolesas G622 destroy, die, lose, mar, perish ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ζημιωθείς zēmiōtheis G2210 be cast away, receive damage, lose, suffer loss
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
اور آدمی اگر ساری دُنیا کو حاصِل کرے اور اپنی جان کو کھو دے یا اُس کا نُقصان اُٹھائے تو اُسے کیا فائِدہ ہو گا؟
26
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐπαισχυνθῇ epaischynthē G1870 be ashamed με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμοὺς emoys G1699 of me, mine (own), my λόγους logoys G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐπαισχυνθήσεται epaischynthēsetai G1870 be ashamed ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξῃ doxē G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὸς patros G3962 father, parent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁγίων agiōn G40 (most) holy (one, thing), saint ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father’s, and of the holy angels.
کیونکہ جو کوئی مُجھ سے اور میری باتوں سے شرمائے گا اِبنِ آدمؔ بھی جب اپنے اور اپنے باپ کے اور پاک فرِشتوں کے جلال میں آئے گا تو اُس سے شرمائے گا۔
27
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou ἀληθῶς alēthōs G230 indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)… εἰσίν eisin G1510 am, have been, X it is I, was τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G847 (t-)here ⸀ἑστηκότων ⸀estēkotōn G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γεύσωνται geysōntai G1089 eat, taste θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἴδωσιν idōsin G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
لیکن مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اُن میں سے جو یہاں کھڑے ہیں بعض اَیسے ہیں کہ جب تک خُدا کی بادشاہی کو دیکھ نہ لیں مَوت کا مزہ ہرگِز نہ چکّھیں گے۔
28
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγους logoys G3056 account, cause, communication, X concerning,… τούτους toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὀκτὼ oktō G3638 eight ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραλαβὼν paralabōn G3880 receive, take (unto, with) Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James ἀνέβη anebē G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) προσεύξασθαι proseyxasthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
پِھر اِن باتوں کے کوئی آٹھ روز بعد اَیسا ہُؤا کہ وہ پطرؔس اور یُوحنّا اور یعقُوبؔ کو ہمراہ لے کر پہاڑ پر دُعا کرنے گیا۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσεύχεσθαι proseychesthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶδος eidos G1491 appearance, fashion, shape, sight τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσώπου prosōpoy G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματισμὸς imatismos G2441 apparel (X -led), array, raiment, vesture αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λευκὸς leykos G3022 white ἐξαστράπτων exastraptōn G1823 glistening
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
جب وہ دُعا کر رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس کے چِہرہ کی صُورت بدل گئی اور اُس کی پوشاک سفید برّاق ہو گئی۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir δύο dyo G1417 both, twain, two συνελάλουν synelaloyn G4814 commune (confer, talk) with, speak among αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was Μωϋσῆς mōysēs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἠλίας ēlias G2243 Elias
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
اور دیکھو دو شخص یعنی مُوسیٰ اور ایلیّاؔہ اُس سے باتیں کر رہے تھے۔
31
οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὀφθέντες ophthentes G3708 behold, perceive, see, take heed ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δόξῃ doxē G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔξοδον exodon G1841 decease, departing αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἤμελλεν ēmellen G3195 about, after that, be (almost), (that which… πληροῦν plēroyn G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
یہ جلال میں دِکھائی دِئے اور اُس کے اِنتقال کا ذِکر کرتے تھے جو یروشلِیم میں واقِع ہونے کو تھا۔
32
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πέτρος petros G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was βεβαρημένοι bebarēmenoi G916 burden, charge, heavy, press ὕπνῳ ypnō G5258 sleep διαγρηγορήσαντες diagrēgorēsantes G1235 be awake δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξαν doxan G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two ἄνδρας andras G435 fellow, husband, man, sir τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνεστῶτας synestōtas αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
مگر پطرؔس اور اُس کے ساتھی نِیند میں پڑے تھے اور جب اچھّی طرح بیدار ہُوئے تو اُس کے جلال کو اور اُن دو شخصوں کو دیکھا جو اُس کے ساتھ کھڑے تھے۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαχωρίζεσθαι diachōrizesthai G1316 depart αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus Ἐπιστάτα epistata G1988 master καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἡμᾶς ēmas G1473 I, me ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιήσωμεν poiēsōmen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… σκηνὰς skēnas G4633 habitation, tabernacle τρεῖς treis G5140 three μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… σοὶ soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… Μωϋσεῖ mōysei καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… Ἠλίᾳ ēlia G2243 Elias μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰδὼς eidōs G3708 behold, perceive, see, take heed o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
جب وہ اُس سے جُدا ہونے لگے تو اَیسا ہُؤا کہ پطرؔس نے یِسُوعؔ سے کہا اَے اُستاد ہمارا یہاں رہنا اچھّا ہے۔ پس ہم تِین ڈیرے بنائیں۔ ایک تیرے لِئے۔ ایک مُوسیٰ کے لِئے ایک ایلیّاؔہ کے لِئے۔ لیکن وہ جانتا نہ تھا کہ کیا کہتا ہے۔
34
ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντος legontos G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… νεφέλη nephelē G3507 cloud καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπεσκίαζεν ⸀epeskiazen G1982 overshadow αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂εἰσελθεῖν ⸂eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… αὐτοὺς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεφέλην nephelēn G3507 cloud
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
وہ یہ کہتا ہی تھا کہ بادل نے آ کر اُن پر سایہ کر لِیا اور جب وہ بادل میں گِھرنے لگے تو ڈر گئے۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεφέλης nephelēs G3507 cloud λέγουσα legoysa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἐκλελεγμένος ⸀eklelegmenos G1586 make choice, choose (out), chosen αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
اور بادل میں سے ایک آواز آئی کہ یہ میرا برگُزِیدہ بیٹا ہے۔ اِس کی سُنو۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενέσθαι genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φωνὴν phōnēn G5456 noise, sound, voice ⸀εὑρέθη ⸀eyrethē G2147 find, get, obtain, perceive, see Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus μόνος monos G3441 alone, only, by themselves καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐσίγησαν esigēsan G4601 keep close (secret, silence), hold peace καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδενὶ oydeni G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἑώρακαν eōrakan G3708 behold, perceive, see, take heed
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
یہ آواز آتے ہی یِسُوعؔ اکیلا دکھائی دیا اور وہ چُپ رہے اور جو باتیں دیکھی تِھیں اُن دِنوں میں کِسی کو اُن کی کُچھ خبر نہ دی۔
37
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑξῆς exēs G1836 after, following, X morrow, next ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… κατελθόντων katelthontōn G2718 come (down), depart, descend, go down, land αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρους oroys G3735 hill, mount(-ain) συνήντησεν synēntēsen G4876 befall, meet αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… πολύς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
دُوسرے دِن جب وہ پہاڑ سے اُترے تھے تو اَیسا ہُؤا کہ ایک بڑی بِھیڑ اُس سے آ مِلی۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ⸀ἐβόησεν ⸀eboēsen G994 cry λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher δέομαί deomai G1189 beseech, pray (to), make request σου soy G4771 thou ἐπιβλέψαι epiblepsai G1914 look upon, regard, have respect to ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱόν yion G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… μονογενής monogenēs G3439 only (begotten, child) ⸂μοί ⸂moi G1473 I, me ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
اور دیکھو ایک آدمی نے بِھیڑ میں سے چِلاّ کر کہا اَے اُستاد! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ میرے بیٹے پر نظر کر کیونکہ وہ میرا اِکلَوتا ہے۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind λαμβάνει lambanei G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξαίφνης exaiphnēs G1810 suddenly κράζει krazei G2896 cry (out) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σπαράσσει sparassei G4682 rend, tear αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἀφροῦ aphroy G876 foaming καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀μόγις ⸀mogis G3425 hardly ἀποχωρεῖ apochōrei G672 depart ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… συντρῖβον syntribon G4937 break (in pieces), broken to shivers (+… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
اور دیکھو ایک رُوح اُسے پکڑ لیتی ہے اور وہ یکایک چِیخ اُٹھتا ہے اور اُس کو اَیسا مروڑتی ہے کہ کف بھر لاتا ہے اور اُس کو کُچل کر مُشکِل سے چھوڑتی ہے۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδεήθην edeēthēn G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple σου soy G4771 thou ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐκβάλωσιν ekbalōsin G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδυνήθησαν ēdynēthēsan G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,…
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
اور مَیں نے تیرے شاگِردوں کی مِنّت کی کہ اُسے نِکال دیں لیکن وہ نہ نِکال سکے۔
41
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ō G5599 O γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time ἄπιστος apistos G571 that believeth not, faithless, incredible… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεστραμμένη diestrammenē G1294 perverse(-rt), turn away ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… πότε pote G4219 + how long, when ἔσομαι esomai G1510 am, have been, X it is I, was πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ὑμᾶς ymas G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέξομαι anexomai G430 bear with, endure, forbear, suffer ὑμῶν ymōn G4771 thou προσάγαγε prosagage G4317 bring, draw near ⸂ὧδε ⸂ōde G5602 here, hither, (in) this place, there τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱόν yion G5207 child, foal, son σου⸃ soy⸃ G4771 thou
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا اَے بے اِعتقاد اور کَجرو قَوم میں کب تک تُمہارے ساتھ رہُوں گا اور تُمہاری برداشت کرُوں گا؟ اپنے بیٹے کو یہاں لے آ۔
42
ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… προσερχομένου proserchomenoy G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔρρηξεν errēxen G4486 break (forth), burst, rend, tear αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνιον daimonion G1140 devil, god καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνεσπάραξεν synesparaxen G4952 throw down ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτῳ akathartō G169 foul, unclean καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰάσατο iasato G2390 heal, make whole τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παῖδα paida G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέδωκεν apedōken G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὶ patri G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
وہ آتا ہی تھا کہ بدرُوح نے اُسے پٹک کر مروڑا اور یِسُوعؔ نے اُس ناپاک رُوح کو جِھڑکا اور لڑکے کو اچھّا کر کے اُس کے باپ کو دے دِیا۔
43
ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μεγαλειότητι megaleiotēti G3168 magnificence, majesty, mighty power τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… θαυμαζόντων thaymazontōn G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἐποίει ⸀epoiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
اور سب لوگ خُدا کی شان کو دیکھ کر حَیران ہُوئے۔
44
Θέσθε thesthe G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὦτα ōta G3775 ear ὑμῶν ymōn G4771 thou τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγους logoys G3056 account, cause, communication, X concerning,… τούτους toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man μέλλει mellei G3195 about, after that, be (almost), (that which… παραδίδοσθαι paradidosthai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χεῖρας cheiras G5495 hand ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
تُمہارے کانوں میں یہ باتیں پڑی رہیں کیونکہ اِبنِ آدمؔ آدمِیوں کے ہاتھ میں حوالہ کِئے جانے کو ہے۔
45
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἠγνόουν ēgnooyn G50 (be) ignorant(-ly), not know, not understand,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was παρακεκαλυμμένον parakekalymmenon ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… αἴσθωνται aisthōntai G143 perceive αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβοῦντο ephoboynto ἐρωτῆσαι erōtēsai G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματος yēmatos G4487 + evil, + nothing, saying, word τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
لیکن وہ اِس بات کو سمجھتے نہ تھے بلکہ یہ اُن سے چِھپائی گئی تاکہ اُسے معلُوم نہ کریں اور اِس بات کی بابت اُس سے پُوچھتے ہُوئے ڈرتے تھے۔
46
Εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διαλογισμὸς dialogismos G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
پِھر اُن میں یہ بحث شرُوع ہُوئی کہ ہم میں سے بڑا کَون ہے؟
47
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸀εἰδὼς ⸀eidōs G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαλογισμὸν dialogismon G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιλαβόμενος epilabomenos G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) ⸀παιδίον ⸀paidion G3813 (little, young) child, damsel ἔστησεν estēsen G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
لیکن یِسُوعؔ نے اُن کے دِلوں کا خیال معلُوم کر کے ایک بچّہ کو لِیا اور اپنے پاس کھڑا کر کے اُن سے کہا۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever δέξηται dexētai G1209 accept, receive, take τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me ἐμὲ eme G1473 I, me δέχεται dechetai G1209 accept, receive, take καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸁ἂν ⸁an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐμὲ eme G1473 I, me δέξηται dexētai G1209 accept, receive, take δέχεται dechetai G1209 accept, receive, take τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποστείλαντά aposteilanta G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) με me G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… μικρότερος mikroteros G3398 least, less, little, small ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὑμῖν ymin G4771 thou ὑπάρχων yparchōn G5225 after, behave, live οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀ἐστιν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
جو کوئی اِس بچّہ کو میرے نام پر قبُول کرتا ہے وہ مُجھے قبُول کرتا ہے اور جو مُجھے قبُول کرتا ہے وہ میرے بھیجنے والے کو قبُول کرتا ہے کیونکہ جو تُم میں سب سے چھوٹا ہے وُہی بڑا ہے۔
49
Ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰωάννης iōannēs G2491 John εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐπιστάτα epistata G1988 master εἴδομέν eidomen G3708 behold, perceive, see, take heed τινα tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) σου soy G4771 thou ἐκβάλλοντα ekballonta G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐκωλύομεν ⸀ekōlyomen G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀκολουθεῖ akoloythei G190 follow, reach μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
یُوحنّا نے جواب میں کہا اَے اُستاد ہم نے ایک شخص کو تیرے نام سے بدرُوحیں نِکالتے دیکھا اور اُس کو منع کرنے لگے کیونکہ وہ ہمارے ساتھ تیری پَیروی نہیں کرتا۔
50
⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κωλύετε kōlyete G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ⸂ὑμῶν ⸂ymōn G4771 thou ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… ὑμῶν⸃ ymōn⸃ G4771 thou ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
لیکن یِسُوعؔ نے اُس سے کہا کہ اُسے منع نہ کرنا کیونکہ جو تُمہارے خِلاف نہیں وہ تُمہاری طرف ہے۔
51
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συμπληροῦσθαι symplēroysthai G4845 (fully) come, fill up τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναλήμψεως analēmpseōs αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πρόσωπον ⸀prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… ⸀ἐστήρισεν ⸀estērisen G4741 fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
جب وہ دِن نزدِیک آئے کہ وہ اُوپر اُٹھایا جائے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے یروشلِیم جانے کو کمر باندھی۔
52
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἀγγέλους aggeloys G32 angel, messenger πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever προσώπου prosōpoy G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰσῆλθον eisēlthon G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κώμην kōmēn G2968 town, village Σαμαριτῶν samaritōn ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἑτοιμάσαι etoimasai G2090 prepare, provide, make ready αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
اور اپنے آگے قاصِد بھیجے۔ وہ جا کر سامرِیوں کے ایک گاؤں میں داخِل ہُوئے تاکہ اُس کے لِئے تیّاری کریں۔
53
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐδέξαντο edexanto G1209 accept, receive, take αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was πορευόμενον poreyomenon G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
لیکن اُنہوں نے اُس کو ٹِکنے نہ دِیا کیونکہ اُس کا رُخ یروشلِیم کی طرف تھا۔
54
ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθηταὶ ⸀mathētai G3101 disciple Ἰάκωβος iakōbos G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir θέλεις theleis G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… εἴπωμεν eipōmen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πῦρ pyr G4442 fiery, fire καταβῆναι katabēnai G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναλῶσαι analōsai G355 consume ⸀αὐτούς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
یہ دیکھ کر اُس کے شاگِرد یعقُوبؔ اور یُوحنّا نے کہا اَے خُداوند کیا تُو چاہتا ہے کہ ہم حُکم دیں کہ آسمان سے آگ نازِل ہو کر اُنہیں بھسم کر دے [جَیسا ایلیّاؔہ نے کِیا]؟
55
στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
مگر اُس نے پِھر کر اُنہیں جِھڑکا [اور کہا تُم نہیں جانتے کہ تُم کَیسی رُوح کے ہو۔
56
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπορεύθησαν eporeythēsan G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἑτέραν eteran G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… κώμην kōmēn G2968 town, village
For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to another village.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ لوگوں کی جان برباد کرنے نہیں بلکہ بچانے آیا] پِھر وہ کِسی اَور گاؤں میں چلے گئے۔
57
⸀Καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορευομένων poreyomenōn G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way εἶπέν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀκολουθήσω akoloythēsō G190 follow, reach σοι soi G4771 thou ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸀ἀπέρχῃ ⸀aperchē G565 come, depart, go (aside, away, back, out, ……
And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
جب وہ راہ میں چلے جاتے تھے تو کِسی نے اُس سے کہا جہاں کہِیں تُو جائے مَیں تیرے پِیچھے چلُوں گا۔
58
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλώπεκες alōpekes G258 fox φωλεοὺς phōleoys G5454 hole ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινὰ peteina G4071 bird, fowl τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky κατασκηνώσεις kataskēnōseis G2682 nest o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ποῦ poy G4226 where, whither τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head κλίνῃ klinē G2827 bow (down), be far spent, lay, turn to…
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا کہ لومڑِیوں کے بھٹ ہوتے ہیں اور ہوا کے پرِندوں کے گھونسلے مگر اِبنِ آدمؔ کے لِئے سر دھرنے کی بھی جگہ نہیں۔
59
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… Ἀκολούθει akoloythei G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Κύριε ⸀kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἐπίτρεψόν epitrepson G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer μοι moi G1473 I, me ⸂ἀπελθόντι ⸂apelthonti G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… πρῶτον⸃ prōton⸃ G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… θάψαι thapsai G2290 bury τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent μου moy G1473 I, me
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
پِھر اُس نے دُوسرے سے کہا میرے پِیچھے چل۔
60
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεκροὺς nekroys G3498 dead θάψαι thapsai G2290 bury τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… νεκρούς nekroys G3498 dead σὺ sy G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀπελθὼν apelthōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… διάγγελλε diaggelle G1229 declare, preach, signify τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
اُس نے اُس سے کہا کہ مُردوں کو اپنے مُردے دفن کرنے دے لیکن تُو جا کر خُدا کی بادشاہی کی خبر پَھیلا۔
61
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… Ἀκολουθήσω akoloythēsō G190 follow, reach σοι soi G4771 thou κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπίτρεψόν epitrepson G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer μοι moi G1473 I, me ἀποτάξασθαι apotaxasthai G657 bid farewell, forsake, take leave, send away τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple μου moy G1473 I, me
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
ایک اَور نے بھی کہا اَے خُداوند مَیں تیرے پِیچھے چلُوں گا لیکن پہلے مُجھے اِجازت دے کہ اپنے گھر کے لوگوں سے رُخصت ہو آؤں۔
62
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus Οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐπιβαλὼν epibalōn G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀χεῖρα ⸀cheira G5495 hand ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἄροτρον arotron G723 plough καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βλέπων blepōn G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow εὔθετός eythetos G2111 fit, meet ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸂τῇ ⸂tē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ⸃ basileia⸃ G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا جو کوئی اپنا ہاتھ ہَل پر رکھ کر پِیچھے دیکھتا ہے وہ خُدا کی بادشاہی کے لائِق نہیں۔
Chapter 10
1
Μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀνέδειξεν anedeixen G322 appoint, shew o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἑτέρους eteroys G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἑβδομήκοντα ebdomēkonta G1440 seventy, three score and ten ⸀δύο ⸀dyo G1417 both, twain, two καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀνὰ ana G303 and, apiece, by, each, every (man), in, through δύο dyo G1417 both, twain, two ⸁δύο ⸁dyo G1417 both, twain, two πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever προσώπου prosōpoy G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πᾶσαν pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… οὗ oy G3757 where(-in), whither(-soever) ἤμελλεν ēmellen G3195 about, after that, be (almost), (that which… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔρχεσθαι erchesthai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
اِن باتوں کے بعد خُداوند نے ستّر آدمی اَور مُقرّر کِئے اور جِس جِس شہر اور جگہ کو خُود جانے والا تھا وہاں اُنہیں دو دو کر کے اپنے آگے بھیجا۔
2
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily θερισμὸς therismos G2326 harvest πολύς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐργάται ergatai G2040 labourer, worker(-men) ὀλίγοι oligoi G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… δεήθητε deēthēte G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θερισμοῦ therismoy G2326 harvest ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when ⸂ἐργάτας ⸂ergatas G2040 labourer, worker(-men) ἐκβάλῃ⸃ ekbalē⸃ G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θερισμὸν therismon G2326 harvest αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
اور وہ اُن سے کہنے لگا کہ فصل تو بُہت ہے لیکن مزدُور تھوڑے ہیں اِس لِئے فصل کے مالِک کی مِنّت کرو کہ اپنی فصل کاٹنے کے لِئے مزدُور بھیجے۔
3
ὑπάγετε ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way ⸀ἰδοὺ ⸀idoy G2400 behold, lo, see ἀποστέλλω apostellō G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ὑμᾶς ymas G4771 thou ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἄρνας arnas G704 lamb ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… λύκων lykōn G3074 wolf
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
جاؤ۔ دیکھو مَیں تُم کو گویا برّوں کو بھیڑیوں کے بِیچ میں بھیجتا ہُوں۔
4
μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… βαστάζετε bastazete G941 bear, carry, take up βαλλάντιον ballantion μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πήραν pēran G4082 scrip ⸀μὴ ⸀mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ὑποδήματα ypodēmata G5266 shoe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μηδένα mēdena G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way ἀσπάσησθε aspasēsthe G782 embrace, greet, salute, take leave
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
نہ بٹوا لے جاؤ نہ جھولی نہ جُوتِیاں اور نہ راہ میں کِسی کو سلام کرو۔
5
εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸂εἰσέλθητε ⸂eiselthēte G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… οἰκίαν⸃ oikian⸃ G3614 home, house(-hold) πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εἰρήνη eirēnē G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἴκῳ oikō G3624 home, house(-hold), temple τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
اور جِس گھر میں داخِل ہو پہلے کہو کہ اِس گھر کی سلامتی ہو۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸂ᾖ ⸂ē G1510 am, have been, X it is I, was ἐκεῖ⸃ ekei⸃ G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) υἱὸς yios G5207 child, foal, son εἰρήνης eirēnēs G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again ἐπαναπαήσεται epanapaēsetai G1879 rest in (upon) ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰρήνη eirēnē G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again ὑμῶν ymōn G4771 thou εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μήγε mēge ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἀνακάμψει anakampsei G344 (re-)turn
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
اگر وہاں کوئی سلامتی کا فرزند ہو گا تو تُمہارا سلام اُس پر ٹھہرے گا نہیں تو تُم پر لَوٹ آئے گا۔
7
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) μένετε menete G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… ἐσθίοντες esthiontes G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνοντες pinontes G4095 drink τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄξιος axios G514 due reward, meet, (un-)worthy γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐργάτης ergatēs G2040 labourer, worker(-men) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθοῦ misthoy G3408 hire, reward, wages ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μεταβαίνετε metabainete G3327 depart, go, pass, remove ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold)
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
اُسی گھر میں رہو اور جو کُچھ اُن سے مِلے کھاؤ پِیو کیونکہ مزدُور اپنی مزدُوری کا حق دار ہے۔ گھر گھر نہ پِھرو۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever πόλιν polin G4172 city εἰσέρχησθε eiserchēsthe G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δέχωνται dechōntai G1209 accept, receive, take ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐσθίετε esthiete G2068 devour, eat, live τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρατιθέμενα paratithemena G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… ὑμῖν ymin G4771 thou
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
اور جِس شہر میں داخِل ہو اور وہاں کے لوگ تُمہیں قبُول کریں تو جو کُچھ تُمہارے سامنے رکھّا جائے کھاؤ۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεραπεύετε therapeyete G2323 cure, heal, worship τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀσθενεῖς astheneis G772 more feeble, impotent, sick, without… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἤγγικεν ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
اور وہاں کے بِیماروں کو اچھّا کرو اور اُن سے کہو کہ خُدا کی بادشاہی تُمہارے نزدِیک آ پہنچی ہے۔
10
εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever πόλιν polin G4172 city ⸀εἰσέλθητε ⸀eiselthēte G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δέχωνται dechōntai G1209 accept, receive, take ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐξελθόντες exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλατείας plateias G4113 street αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
لیکن جِس شہر میں داخِل ہو اور وہاں کے لوگ تُمہیں قبُول نہ کریں تو اُس کے بازاروں میں جا کر کہو کہ
11
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κονιορτὸν koniorton G2868 dust τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κολληθέντα kollēthenta ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας⸃ podas⸃ G4228 foot(-stool) ἀπομασσόμεθα apomassometha G631 wipe off ὑμῖν ymin G4771 thou πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ἤγγικεν ⸀ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
ہم اِس گَرد کو بھی جو تُمہارے شہر سے ہمارے پاؤں میں لگی ہے تُمہارے سامنے جھاڑے دیتے ہیں مگر یہ جان لو کہ خُدا کی بادشاہی نزدِیک آ پہنچی ہے۔
12
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Σοδόμοις sodomois G4670 Sodom ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἀνεκτότερον anektoteron ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλει polei G4172 city ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that…
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُس دِن سدُوؔم کا حال اُس شہر کے حال سے زِیادہ برداشت کے لائِق ہو گا۔
13
Οὐαί oyai G3759 alas, woe σοι soi G4771 thou Χοραζίν chorazin G5523 Chorazin οὐαί oyai G3759 alas, woe σοι soi G4771 thou Βηθσαϊδά bēthsaida G966 Bethsaida ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Τύρῳ tyrō G5184 Tyre καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σιδῶνι sidōni G4605 Sidon ⸀ἐγενήθησαν ⸀egenēthēsan G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεις dynameis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενόμεναι genomenai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑμῖν ymin G4771 thou πάλαι palai G3819 any while, a great while ago, (of) old, in… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σάκκῳ sakkō G4526 sackcloth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σποδῷ spodō G4700 ashes ⸀καθήμενοι ⸀kathēmenoi G2521 dwell, sit (by, down) μετενόησαν metenoēsan G3340 repent
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
اَے خُرازِؔین تُجھ پر افسوس! اَے بَیت صَیدا تُجھ پر افسوس! کیونکہ جو مُعجِزے تُم میں ظاہِر ہُوئے اگر صُور اور صَیدا میں ظاہِر ہوتے تو وہ ٹاٹ اوڑھ کر اور خاک میں بَیٹھ کر کب کے تَوبہ کر لیتے۔
14
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… Τύρῳ tyrō G5184 Tyre καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σιδῶνι sidōni G4605 Sidon ἀνεκτότερον anektoteron ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρίσει krisei G2920 accusation, condemnation, damnation, judgment ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ὑμῖν ymin G4771 thou
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
مگر عدالت میں صُور اور صَیدا کا حال تُمہارے حال سے زِیادہ برداشت کے لائِق ہو گا۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σύ sy G4771 thou Καφαρναούμ kapharnaoym ⸂μὴ ⸂mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ὑψωθήσῃ⸃ ypsōthēsē⸃ G5312 exalt, lift up ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸀τοῦ ⸀toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ᾅδου adoy G86 grave, hell ⸀καταβιβασθήσῃ ⸀katabibasthēsē G2601 bring (thrust) down
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
اور اَے کَفرؔنحُوم کیا تُو آسمان تک بُلند کِیا جائے گا؟ نہیں بلکہ تُو عالمِ ارواح میں اُتارا جائے گا۔
16
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούων akoyōn G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἀκούει akoyei G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀθετῶν athetōn G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐμὲ eme G1473 I, me ἀθετεῖ athetei G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐμὲ eme G1473 I, me ἀθετῶν athetōn G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… ἀθετεῖ athetei G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποστείλαντά aposteilanta G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) με me G1473 I, me
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
جو تُمہاری سُنتا ہے وہ میری سُنتا ہے اور جو تُمہیں نہیں مانتا وہ مُجھے نہیں مانتا اور جو مُجھے نہیں مانتا وہ میرے بھیجنے والے کو نہیں مانتا۔
17
Ὑπέστρεψαν ypestrepsan G5290 come again, return (again, back again), turn… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑβδομήκοντα ebdomēkonta G1440 seventy, three score and ten ⸀δύο ⸀dyo G1417 both, twain, two μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… χαρᾶς charas G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ὑποτάσσεται ypotassetai G5293 be under obedience (obedient), put under,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) σου soy G4771 thou
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
وہ سَتّر خُوش ہو کر پِھر آئے اور کہنے لگے اَے خُداوند تیرے نام سے بدرُوحیں بھی ہمارے تابِع ہیں۔
18
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐθεώρουν etheōroyn G2334 behold, consider, look on, perceive, see τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶν satanan G4567 Satan ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἀστραπὴν astrapēn G796 lightning, bright shining ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky πεσόντα pesonta G4098 fail, fall (down), light on
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
اُس نے اُن سے کہا مَیں شَیطان کو بِجلی کی طرح آسمان سے گِرا ہُؤا دیکھ رہا تھا۔
19
ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ⸀δέδωκα ⸀dedōka G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατεῖν patein G3961 tread (down, under foot) ἐπάνω epanō G1883 above, more than, (up-)on, over ὄφεων opheōn G3789 serpent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σκορπίων skorpiōn G4651 scorpion καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσαν pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθροῦ echthroy G2190 enemy, foe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ὑμᾶς ymas G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἀδικήσῃ ⸀adikēsē G91 hurt, injure, be an offender, be unjust, (do,…
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
دیکھو مَیں نے تُم کو اِختیار دِیا کہ سانپوں اور بِچّھُوؤں کو کُچلو اور دُشمن کی ساری قُدرت پر غالِب آؤ اور تُم کو ہرگِز کِسی چِیز سے ضرر نہ پہنچے گا۔
20
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… χαίρετε chairete G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματα pneymata G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ὑμῖν ymin G4771 thou ὑποτάσσεται ypotassetai G5293 be under obedience (obedient), put under,… χαίρετε chairete G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματα onomata G3686 called, (+ sur-)name(-d) ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸀ἐγγέγραπται ⸀eggegraptai G1449 write (in) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῖς oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
تَو بھی اِس سے خُوش نہ ہو کہ رُوحیں تُمہارے تابِع ہیں بلکہ اِس سے خُوش ہو کہ تُمہارے نام آسمان پر لِکھے ہُوئے ہیں۔
21
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἠγαλλιάσατο ēgalliasato G21 be (exceeding) glad, with exceeding joy,… ⸀τῷ ⸀tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ⸂τῷ ⸂tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁγίῳ⸃ agiō⸃ G40 (most) holy (one, thing), saint καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐξομολογοῦμαί exomologoymai G1843 confess, profess, promise σοι soi G4771 thou πάτερ pater G3962 father, parent κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀπέκρυψας apekrypsas G613 hide ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… σοφῶν sophōn G4680 wise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνετῶν synetōn G4908 prudent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκάλυψας apekalypsas G601 reveal αὐτὰ ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… νηπίοις nēpiois G3516 babe, child (+ -ish) ναί nai G3483 even so, surely, truth, verily, yea, yes o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὕτως oytōs ⸂εὐδοκία ⸂eydokia G2107 desire, good pleasure (will), X seem good ἐγένετο⸃ egeneto⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἔμπροσθέν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of σου soy G4771 thou
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
اُسی گھڑی وہ رُوحُ القُدس سے خُوشی میں بھر گیا اور کہنے لگا اَے باپ آسمان اور زمِین کے خُداوند! مَیں تیری حمد کرتا ہُوں کہ تُو نے یہ باتیں داناؤں اور عقل مندوں سے چِھپائِیں اور بچّوں پر ظاہِر کِیں۔ ہاں اَے باپ کیونکہ اَیسا ہی تُجھے پسند آیا۔
22
⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… μοι moi G1473 I, me παρεδόθη paredothē G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρός patros G3962 father, parent μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… γινώσκει ginōskei G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… βούληται boylētai G1014 be disposed, minded, intend, list, (be, of… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son ἀποκαλύψαι apokalypsai G601 reveal
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
میرے باپ کی طرف سے سب کُچھ مُجھے سَونپا گیا اور کوئی نہیں جانتا کہ بیٹا کَون ہے سِوا باپ کے اور کوئی نہیں جانتا کہ باپ کَون ہے سِوا بیٹے کے اور اُس شخص کے جِس پر بیٹا اُسے ظاہِر کرنا چاہے۔
23
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὶ ophthalmoi G3788 eye, sight οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βλέποντες blepontes G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
اور شاگِردوں کی طرف مُتوجِّہ ہو کر خاص اُن ہی سے کہا مُبارک ہیں وہ آنکھیں جو یہ باتیں دیکھتی ہیں جِنہیں تُم دیکھتے ہو۔
24
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… προφῆται prophētai G4396 prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βασιλεῖς basileis G935 king ἠθέλησαν ēthelēsan G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἶδαν eidan G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκοῦσαι akoysai G191 give (in the) audience (of), come (to the… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤκουσαν ēkoysan G191 give (in the) audience (of), come (to the…
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ بُہت سے نبِیوں اور بادشاہوں نے چاہا کہ جو باتیں تُم دیکھتے ہو دیکھیں مگر نہ دیکِھیں اور جو باتیں تُم سُنتے ہو سُنیں مگر نہ سُنِیں۔
25
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see νομικός nomikos G3544 about the law, lawyer τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐκπειράζων ekpeirazōn G1598 tempt ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ζωὴν zōēn G2222 life(-time) αἰώνιον aiōnion G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) κληρονομήσω klēronomēsō G2816 be heir, (obtain by) inherit(-ance)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
اور دیکھو ایک عالِمِ شرع اُٹھا اور یہ کہہ کر اُس کی آزمایش کرنے لگا کہ اَے اُستاد! مَیں کیا کرُوں کہ ہمیشہ کی زِندگی کا وارِث بنُوں؟
26
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμῳ nomō G3551 law τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἀναγινώσκεις anaginōskeis G314 read
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
اُس نے اُس سے کہا تَورَیت میں کیا لِکھا ہے؟ تُو کِس طرح پڑھتا ہے؟
27
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀγαπήσεις agapēseis G25 (be-)love(-ed) κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) σου soy G4771 thou ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ὅλῃ olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχῇ⸃ psychē⸃ G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ὅλῃ olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχύϊ⸃ ischyi⸃ G2479 ability, might(-ily), power, strength σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ὅλῃ olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διανοίᾳ⸃ dianoia⸃ G1271 imagination, mind, understanding σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλησίον plēsion G4139 near, neighbour σου soy G4771 thou ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… σεαυτόν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self)
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
اُس نے جواب میں کہا کہ خُداوند اپنے خُدا سے اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان اور اپنی ساری طاقت اور اپنی ساری عقل سے مُحبّت رکھ اور اپنے پڑوسی سے اپنے برابر مُحبّت رکھ۔
28
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὀρθῶς orthōs G3723 plain, right(-ly) ἀπεκρίθης apekrithēs G611 answer τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποίει poiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ζήσῃ zēsē G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
اُس نے اُس سے کہا تُو نے ٹِھیک جواب دِیا۔ یِہی کر تو تُو جِئے گا۔
29
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… θέλων thelōn G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸀δικαιῶσαι ⸀dikaiōsai G1344 free, justify(-ier), be righteous ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was μου moy G1473 I, me πλησίον plēsion G4139 near, neighbour
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
مگر اُس نے اپنے تئِیں راست باز ٹھہرانے کی غرض سے یِسُوعؔ سے پُوچھا پِھر میرا پڑوسی کَون ہے؟
30
ὑπολαβὼν ypolabōn G5274 answer, receive, suppose ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… κατέβαινεν katebainen G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰεριχὼ ierichō G2410 Jericho καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λῃσταῖς lēstais G3027 robber, thief περιέπεσεν periepesen G4045 fall among (into) οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκδύσαντες ekdysantes G1562 strip, take off from, unclothe αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πληγὰς plēgas G4127 plague, stripe, wound(-ed) ἐπιθέντες epithentes G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸀ἡμιθανῆ ⸀ēmithanē G2253 half dead
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا کہ ایک آدمی یروشلِیم سے یریحُو کی طرف جا رہا تھا کہ ڈاکُوؤں میں گِھر گیا۔ اُنہوں نے اُس کے کپڑے اُتار لِئے اور مارا بھی اور ادھ مُؤا چھوڑ کر چلے گئے۔
31
κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… συγκυρίαν sygkyrian G4795 chance δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἱερεύς iereys G2409 (high) priest τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… κατέβαινεν katebainen G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀντιπαρῆλθεν antiparēlthen G492 pass by on the other side
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
اِتفاقاً ایک کاہِن اُسی راہ سے جا رہا تھا اور اُسے دیکھ کر کَترا کر چلا گیا۔
32
ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀Λευίτης ⸀leyitēs G3019 Levite κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ἀντιπαρῆλθεν antiparēlthen G492 pass by on the other side
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
اِسی طرح ایک لاوی اُس جگہ آیا۔ وہ بھی اُسے دیکھ کر کترا کر چلا گیا۔
33
Σαμαρίτης samaritēs δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὁδεύων odeyōn G3593 journey ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἰδὼν ⸀idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ἐσπλαγχνίσθη esplagchnisthē G4697 have (be moved with) compassion
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
لیکن ایک سامری سفر کرتے کرتے وہاں آ نِکلا اور اُسے دیکھ کر اُس نے ترس کھایا۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… κατέδησεν katedēsen G2611 bind up τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραύματα traymata G5134 wound αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιχέων epicheōn G2022 to pour upon:--pour in ἔλαιον elaion G1637 oil καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἶνον oinon G3631 wine ἐπιβιβάσας epibibasas G1913 set on δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἴδιον idion G2398 X his acquaintance, when they were alone,… κτῆνος ktēnos G2934 beast ἤγαγεν ēgagen G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πανδοχεῖον pandocheion G3829 inn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπεμελήθη epemelēthē G1959 take care of αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
اور اُس کے پاس آ کر اُس کے زخموں کو تیل اور مَے لگا کر باندھا اور اپنے جانور پر سوار کر کے سرائے میں لے گیا اور اُس کی خبرگِیری کی۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀αὔριον ⸀ayrion G839 (to-)morrow, next day ἐκβαλὼν ekbalōn G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… ⸂δύο ⸂dyo G1417 both, twain, two δηνάρια dēnaria G1220 pence, penny(-worth) ἔδωκεν⸃ edōken⸃ G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πανδοχεῖ pandochei G3830 host καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐπιμελήθητι epimelēthēti G1959 take care of αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever προσδαπανήσῃς prosdapanēsēs G4325 spend more ἐγὼ egō G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπανέρχεσθαί epanerchesthai G1880 come again, return με me G1473 I, me ἀποδώσω apodōsō G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… σοι soi G4771 thou
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
دُوسرے دِن دو دِینار نِکال کر بھٹیارے کو دِئے اور کہا اِس کی خبرگِیری کرنا اور جو کُچھ اِس سے زِیادہ خرچ ہو گا مَیں پِھر آ کر تُجھے ادا کر دُوں گا۔
36
⸀τίς ⸀tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τριῶν triōn G5140 three πλησίον plēsion G4139 near, neighbour δοκεῖ dokei G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… σοι soi G4771 thou γεγονέναι gegonenai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμπεσόντος empesontos G1706 fall among (into) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λῃστάς lēstas G3027 robber, thief
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
اِن تِینوں میں سے اُس شخص کا جو ڈاکُوؤں میں گِھر گیا تھا تیری دانِست میں کَون پڑوسی ٹھہرا؟
37
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔλεος eleos G1656 (+ tender) mercy μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ sy G4771 thou ποίει poiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
اُس نے کہا وہ جِس نے اُس پر رحم کِیا۔
38
⸂Ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ⸀αὐτοὺς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κώμην kōmēn G2968 town, village τινά tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… γυνὴ gynē G1135 wife, woman δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) Μάρθα martha G3136 Martha ὑπεδέξατο ypedexato G5264 receive ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
پِھر جب جا رہے تھے تو وہ ایک گاؤں میں داخِل ہُؤا اور مرتھا نام ایک عَورت نے اُسے اپنے گھر میں اُتارا۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇδε tēde G3592 he, she, such, these, thus ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἀδελφὴ adelphē G79 sister καλουμένη kaloymenē G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ⸀Μαριάμ ⸀mariam ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂παρακαθεσθεῖσα ⸂parakathestheisa πρὸς⸃ pros⸃ G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦ ⸀iēsoy G2424 Jesus ἤκουεν ēkoyen G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
اور مریمؔ نام اُس کی ایک بہن تھی۔ وہ یِسُوعؔ کے پاؤں کے پاس بَیٹھ کر اُس کا کلام سُن رہی تھی۔
40
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μάρθα martha G3136 Martha περιεσπᾶτο periespato περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πολλὴν pollēn G4183 abundant, + altogether, common, + far… διακονίαν diakonian G1248 (ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,… ἐπιστᾶσα epistasa G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μέλει melei σοι soi G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφή adelphē G79 sister μου moy G1473 I, me μόνην monēn G3441 alone, only, by themselves με me G1473 I, me ⸀κατέλειπεν ⸀kateleipen G2641 forsake, leave, reserve διακονεῖν diakonein G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… ⸀εἰπὲ ⸀eipe G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μοι moi G1473 I, me συναντιλάβηται synantilabētai G4878 help
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
لیکن مرؔتھا خِدمت کرتے کرتے گھبرا گئی۔ پس اُس کے پاس آ کر کہنے لگی اَے خُداوند! کیا تُجھے خیال نہیں کہ میری بہن نے خِدمت کرنے کو مُجھے اکیلا چھوڑ دِیا ہے؟ پس اُسے فرما کہ میری مدد کرے۔
41
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀κύριος ⸀kyrios G2962 God, Lord, master, Sir Μάρθα martha G3136 Martha Μάρθα martha G3136 Martha μεριμνᾷς merimnas G3309 (be, have) care(-ful), take thought καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀θορυβάζῃ ⸀thorybazē περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
خُداوند نے جواب میں اُس سے کہا مرتھا! مرتھا! تُو تو بُہت سی چِیزوں کی فِکر و تردُّد میں ہے۔
42
⸂ὀλίγων ⸂oligōn G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was χρεία chreia G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἑνός⸃ enos⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ⸂Μαριὰμ ⸂mariam γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθὴν agathēn G18 benefit, good(-s, things), well μερίδα merida G3310 part (X -akers) ἐξελέξατο exelexato G1586 make choice, choose (out), chosen ἥτις ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφαιρεθήσεται aphairethēsetai G851 cut (smite) off, take away ⸀αὐτῆς ⸀aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
لیکن ایک چِیز ضرُور ہے اور مریمؔ نے وہ اچّھا حِصّہ چُن لِیا ہے جو اُس سے چِھینا نہ جائے گا۔
Chapter 11
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τόπῳ topō G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… τινὶ tini G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… προσευχόμενον proseychomenon G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐπαύσατο epaysato G3973 cease, leave, refrain εἶπέν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir δίδαξον didaxon G1321 teach ἡμᾶς ēmas G1473 I, me προσεύχεσθαι proseychesthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John ἐδίδαξεν edidaxen G1321 teach τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ وہ کِسی جگہ دُعا کر رہا تھا۔ جب کر چُکا تو اُس کے شاگِردوں میں سے ایک نے اُس سے کہا اَے خُداوند! جَیسا یُوحنّا نے اپنے شاگِردوں کو دُعا کرنا سِکھایا تُو بھی ہمیں سِکھا۔
2
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… προσεύχησθε proseychēsthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Πάτερ ⸀pater G3962 father, parent ἁγιασθήτω agiasthētō G37 hallow, be holy, sanctify τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομά onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) σου soy G4771 thou ἐλθέτω elthetō G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ⸀σου ⸀soy G4771 thou
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
اُس نے اُن سے کہا جب تُم دُعا کرو تو کہو
3
τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf ἡμῶν ēmōn G1473 I, me τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπιούσιον epioysion G1967 daily δίδου didoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
Give us day by day our daily bread.
ہماری روز کی روٹی ہر روز ہمیں دِیا کر۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἡμῖν ēmin G1473 I, me τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίας amartias G266 offence, sin(-ful) ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀφίομεν aphiomen G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… παντὶ panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὀφείλοντι opheilonti G3784 behove, be bound, (be) debt(-or), (be)… ἡμῖν ēmin G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσενέγκῃς eisenegkēs G1533 bring (in), lead into ἡμᾶς ēmas G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀πειρασμόν ⸀peirasmon G3986 temptation, X try
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
اور ہمارے گُناہ مُعاف کر
5
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἕξει exei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… φίλον philon G5384 friend καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορεύσεται poreysetai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μεσονυκτίου mesonyktioy G3317 midnight καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Φίλε phile G5384 friend χρῆσόν chrēson μοι moi G1473 I, me τρεῖς treis G5140 three ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
پِھر اُس نے اُن سے کہا تُم میں سے کون ہے جِس کا ایک دوست ہو اور وہ آدھی رات کو اُس کے پاس جا کر اُس سے کہے اَے دوست مُجھے تِین روٹِیاں دے۔
6
ἐπειδὴ epeidē G1894 after that, because, for (that, -asmuch as),… φίλος philos G5384 friend ⸀μου ⸀moy G1473 I, me παρεγένετο paregeneto G3854 come, go, be present ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὁδοῦ odoy G3598 journey, (high-)way πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παραθήσω parathēsō G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
کیونکہ میرا ایک دوست سفر کر کے میرے پاس آیا ہے اور میرے پاس کُچھ نہیں کہ اُس کے آگے رکھُّوں۔
7
κἀκεῖνος kakeinos G2548 and him (other, them), even he, him also,… ἔσωθεν esōthen G2081 inward(-ly), (from) within, without ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μοι moi G1473 I, me κόπους kopoys G2873 labour, + trouble, weariness πάρεχε pareche G3930 bring, do, give, keep, minister, offer, shew,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύρα thyra G2374 door, gate κέκλεισται kekleistai G2808 shut (up) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδία paidia G3813 (little, young) child, damsel μου moy G1473 I, me μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοίτην koitēn G2845 bed, chambering, X conceive εἰσίν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναμαι dynamai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… δοῦναί doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… σοι soi G4771 thou
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
اور وہ اندر سے جواب میں کہے مُجھے تکلِیف نہ دے۔ اب دروازہ بند ہے اور میرے لڑکے میرے پاس بِچھونے پر ہیں۔ مَیں اُٹھ کر تُجھے دے نہیں سکتا۔
8
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ⸂φίλον ⸂philon G5384 friend αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διά dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… γε ge G1065 and besides, doubtless, at least, yet τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναίδειαν anaideian G335 importunity αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐγερθεὶς egertheis G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὅσων ⸀osōn G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… χρῄζει chrēzei G5535 (have) need
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اگرچہ وہ اِس سبب سے کہ اُس کا دوست ہے اُٹھ کر اُسے نہ دے تَو بھی اُس کی بے حیائی کے سبب سے اُٹھ کر جِتنی درکار ہیں اُسے دے گا۔
9
Κἀγὼ kagō G2504 (and, even, even so, so) I (also, in like… ὑμῖν ymin G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αἰτεῖτε aiteite G154 ask, beg, call for, crave, desire, require καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou ζητεῖτε zēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑρήσετε eyrēsete G2147 find, get, obtain, perceive, see κρούετε kroyete G2925 knock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνοιγήσεται anoigēsetai G455 open ὑμῖν ymin G4771 thou
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
پس مَیں تُم سے کہتا ہُوں مانگو تو تُمہیں دِیا جائے گا۔ ڈُھونڈو تو پاؤ گے۔ دروازہ کھٹکھٹاؤ تو تُمہارے واسطے کھولا جائے گا۔
10
πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰτῶν aitōn G154 ask, beg, call for, crave, desire, require λαμβάνει lambanei G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζητῶν zētōn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… εὑρίσκει eyriskei G2147 find, get, obtain, perceive, see καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρούοντι kroyonti G2925 knock ἀνοιγήσεται anoigēsetai G455 open
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
کیونکہ جو کوئی مانگتا ہے اُسے مِلتا ہے اور جو ڈُھونڈتا ہے وہ پاتا ہے اور جو کھٹکھٹاتا ہے اُس کے واسطے کھولا جائے گا۔
11
τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἐξ ⸀ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent αἰτήσει aitēsei G154 ask, beg, call for, crave, desire, require o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀υἱὸς ⸀yios G5207 child, foal, son ἰχθύν ichthyn G2486 fish ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀντὶ anti G473 for, in the room of ἰχθύος ichthyos G2486 fish ὄφιν ophin G3789 serpent ⸂αὐτῷ ⸂aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιδώσει⸃ epidōsei⸃ G1929 deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
تُم میں سے اَیسا کَون سا باپ ہے کہ جب اُس کا بیٹا روٹی مانگے تو اُسے پتّھر دے؟ یا مچھلی مانگے تو مچھلی کے بدلے اُسے سانپ دے؟
12
ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αἰτήσει ⸀aitēsei G154 ask, beg, call for, crave, desire, require ᾠόν ōon G5609 egg ⸀ἐπιδώσει ⸀epidōsei G1929 deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σκορπίον skorpion G4651 scorpion
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
یا انڈا مانگے تو اُس کو بِچُّھو دے؟
13
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ὑμεῖς ymeis G4771 thou πονηροὶ ponēroi G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ὑπάρχοντες yparchontes G5225 after, behave, live οἴδατε oidate δόματα domata G1390 gift ἀγαθὰ agatha G18 benefit, good(-s, things), well διδόναι didonai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνοις teknois G5043 child, daughter, son ὑμῶν ymōn G4771 thou πόσῳ posō G4214 how great (long, many), what μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰτοῦσιν aitoysin G154 ask, beg, call for, crave, desire, require αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
پس جب تُم بُرے ہو کر اپنے بچّوں کو اچّھی چِیزیں دینا جانتے ہو تو آسمانی باپ اپنے مانگنے والوں کو رُوحُ القُدس کیوں نہ دے گا؟
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐκβάλλων ekballōn G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… ⸀δαιμόνιον ⸀daimonion G1140 devil, god κωφόν kōphon G2974 deaf, dumb, speechless ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονίου daimonioy G1140 devil, god ἐξελθόντος exelthontos G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κωφός kōphos G2974 deaf, dumb, speechless καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαύμασαν ethaymasan G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),…
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
پِھر وہ ایک گُونگی بدرُوح کو نِکال رہا تھا اور جب وہ بدرُوح نِکل گئی تو اَیسا ہُؤا کہ گُونگا بولا اور لوگوں نے تعجُّب کِیا۔
15
τινὲς tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπον eipon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Βεελζεβοὺλ beelzeboyl G954 Beelzebub ⸀τῷ ⸀tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρχοντι archonti G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονίων daimoniōn G1140 devil, god ἐκβάλλει ekballei G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
لیکن اُن میں سے بعض نے کہا یہ تو بدرُوحوں کے سردار بعل زبُول کی مدد سے بدرُوحوں کو نِکالتا ہے۔
16
ἕτεροι eteroi G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πειράζοντες peirazontes G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ⸂ἐξ ⸂ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
بعض اَور لوگ آزمایش کے لِئے اُس سے ایک آسمانی نِشان طلب کرنے لگے۔
17
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰδὼς eidōs G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διανοήματα dianoēmata G1270 thought εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὴν eaytēn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… διαμερισθεῖσα diameristheisa G1266 cloven, divide, part ἐρημοῦται erēmoytai καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἶκος oikos G3624 home, house(-hold), temple ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple πίπτει piptei G4098 fail, fall (down), light on
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
مگر اُس نے اُن کے خیالات کو جان کر اُن سے کہا جِس سلطنت میں پُھوٹ پڑے وہ وِیران ہو جاتی ہے اور جِس گھر میں پُھوٹ پڑے وہ برباد ہو جاتا ہے۔
18
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶς satanas G4567 Satan ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… διεμερίσθη diemeristhē G1266 cloven, divide, part πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that σταθήσεται stathēsetai G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Βεελζεβοὺλ beelzeboyl G954 Beelzebub ἐκβάλλειν ekballein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… με me G1473 I, me τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
اور اگر شَیطان بھی اپنا مُخالِف ہو جائے تو اُس کی سلطنت کِس طرح قائِم رہے گی؟ کیونکہ تُم میری بابت کہتے ہو کہ یہ بدرُوحوں کو بعل زؔبُول کی مدد سے نِکالتا ہے۔
19
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐγὼ egō G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Βεελζεβοὺλ beelzeboyl G954 Beelzebub ἐκβάλλω ekballō G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐκβάλλουσιν ekballoysin G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂αὐτοὶ ⸂aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑμῶν ymōn G4771 thou κριταὶ⸃ kritai⸃ G2923 judge ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
اور اگر مَیں بدرُوحوں کو بعل زؔبُول کی مدد سے نِکالتا ہُوں تو تُمہارے بیٹے کِس کی مدد سے نِکالتے ہیں؟ پس وُہی تُمہارے مُنصِف ہوں گے۔
20
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δακτύλῳ daktylō G1147 finger ⸀θεοῦ ⸀theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐκβάλλω ekballō G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… ἔφθασεν ephthasen G5348 (already) attain, come, prevent ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
لیکن اگر مَیں بدرُوحوں کو خُدا کی قُدرت سے نِکالتا ہُوں تو خُدا کی بادشاہی تُمہارے پاس آ پُہنچی۔
21
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχυρὸς ischyros G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… καθωπλισμένος kathōplismenos G2528 arm φυλάσσῃ phylassē G5442 beward, keep (self), observe, save τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… αὐλήν aylēn G833 court, (sheep-)fold, hall, palace ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… εἰρήνῃ eirēnē G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάρχοντα yparchonta G5225 after, behave, live αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
جب زورآور آدمی ہتھیار باندھے ہُوئے اپنی حَویلی کی رکھوالی کرتا ہے تو اُس کا مال محفُوظ رہتا ہے۔
22
ἐπὰν epan G1875 when ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἰσχυρότερος ischyroteros G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπελθὼν epelthōn G1904 come (in, upon) νικήσῃ nikēsē G3528 conquer, overcome, prevail, get the victory αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πανοπλίαν panoplian G3833 all (whole) armour αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αἴρει airei G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐπεποίθει epepoithei G3982 agree, assure, believe, have confidence, be… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκῦλα skyla αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διαδίδωσιν diadidōsin G1239 (make) distribute(-ion), divide, give
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
لیکن جب اُس سے کوئی زورآور حملہ کر کے اُس پر غالِب آتا ہے تو اُس کے سب ہتھیار جِن پر اُس کا بھروسا تھا چِھین لیتا اور اُس کا مال لُوٹ کر بانٹ دیتا ہے۔
23
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ὢν ōn G1510 am, have been, X it is I, was μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… συνάγων synagōn G4863 + accompany, assemble (selves, together),… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me σκορπίζει skorpizei G4650 disperse abroad, scatter (abroad)
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
جو میری طرف نہیں وہ میرے خِلاف ہے اور جو میرے ساتھ جمع نہیں کرتا وہ بکھیرتا ہے۔
24
Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάθαρτον akatharton G169 foul, unclean πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἐξέλθῃ exelthē G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man διέρχεται dierchetai G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ἀνύδρων anydrōn G504 dry, without water τόπων topōn G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ζητοῦν zētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… ἀνάπαυσιν anapaysin G372 rest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀εὑρίσκον ⸀eyriskon G2147 find, get, obtain, perceive, see λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὑποστρέψω ypostrepsō G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple μου moy G1473 I, me ὅθεν othen G3606 from thence, (from) whence, where(-by, -fore,… ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
جب ناپاک رُوح آدمی میں سے نِکلتی ہے تو سُوکھے مقاموں میں آرام ڈُھونڈتی پِھرتی ہے اور جب نہیں پاتی تو کہتی ہے کہ مَیں اپنے اُسی گھر میں لَوٹ جاؤں گی جِس سے نِکلی ہُوں۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθὸν elthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀εὑρίσκει ⸀eyriskei G2147 find, get, obtain, perceive, see σεσαρωμένον sesarōmenon G4563 sweep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κεκοσμημένον kekosmēmenon G2885 adorn, garnish, trim
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
اور آ کر اُسے جھڑا ہُؤا اور آراستہ پاتی ہے۔
26
τότε tote G5119 that time, then πορεύεται poreyetai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραλαμβάνει paralambanei G3880 receive, take (unto, with) ⸂ἕτερα ⸂etera G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πνεύματα pneymata G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πονηρότερα ponērotera G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἑπτά⸃ epta⸃ G2033 seven καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἰσελθόντα ⸀eiselthonta G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… κατοικεῖ katoikei G2730 dwell(-er), inhabitant(-ter) ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσχατα eschata G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐκείνου ekeinoy G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… χείρονα cheirona G5501 sorer, worse τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρώτων prōtōn G4413 before, beginning, best, chief(-est), first…
Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
پِھر جا کر اَور سات رُوحیں اپنے سے بُری ہمراہ لے آتی ہے اور وہ اُس میں داخِل ہو کر وہاں بستی ہیں اور اُس آدمی کا پِچھلا حال پہلے سے بھی خراب ہو جاتا ہے۔
27
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐπάρασά eparasa G1869 exalt self, poise (lift, take) up τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸂φωνὴν ⸂phōnēn G5456 noise, sound, voice γυνὴ⸃ gynē⸃ G1135 wife, woman ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μακαρία makaria G3107 blessed, happy(X -ier) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλία koilia G2836 belly, womb ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαστάσασά bastasasa G941 bear, carry, take up σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαστοὶ mastoi G3149 pap οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐθήλασας ethēlasas G2337 (give) suck(-ling)
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
جب وہ یہ باتیں کہہ رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ بِھیڑ میں سے ایک عَورت نے پُکار کر اُس سے کہا مُبارک ہے وہ رِحم جِس میں تُو رہا اور وہ چھاتِیاں جو تُو نے چُوسِیں۔
28
αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Μενοῦν ⸀menoyn μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀φυλάσσοντες ⸀phylassontes G5442 beward, keep (self), observe, save
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
اُس نے کہا ہاں۔ مگر زِیادہ مُبارک وہ ہیں جو خُدا کا کلام سُنتے اور اُس پر عمل کرتے ہیں۔
29
Τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὄχλων ochlōn G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπαθροιζομένων epathroizomenōn ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀γενεὰ ⸀genea G1074 age, generation, nation, time πονηρά ponēra G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ⸀ζητεῖ ⸀zētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ⸀Ἰωνᾶ ⸀iōna G2495 Jonas
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
جب بڑی بِھیڑ جمع ہوتی جاتی تھی تو وہ کہنے لگا کہ اِس زمانہ کے لوگ بُرے ہیں۔ وہ نِشان طلب کرتے ہیں مگر یُوناہ کے نِشان کے سِوا کوئی اَور نِشان اُن کو نہ دِیا جائے گا۔
30
καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀Ἰωνᾶς ⸀iōnas G2495 Jonas ⸂τοῖς ⸂tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Νινευίταις nineyitais G3536 of Nineve, Ninevite σημεῖον⸃ sēmeion⸃ G4592 miracle, sign, token, wonder οὕτως oytōs ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾷ genea G1074 age, generation, nation, time ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
کیونکہ جِس طرح یُوناہ نَینِوؔہ کے لوگوں کے لِئے نِشان ٹھہرا اُسی طرح اِبنِ آدمؔ بھی اِس زمانہ کے لوگوں کے لِئے ٹھہرے گا۔
31
βασίλισσα basilissa G938 queen νότου notoy G3558 south (wind) ἐγερθήσεται egerthēsetai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρίσει krisei G2920 accusation, condemnation, damnation, judgment μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνδρῶν andrōn G435 fellow, husband, man, sir τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατακρινεῖ katakrinei G2632 condemn, damn αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περάτων peratōn G4009 end, ut-(ter-)most participle τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἀκοῦσαι akoysai G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σοφίαν sophian G4678 wisdom Σολομῶνος solomōnos G4672 Solomon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… Σολομῶνος solomōnos G4672 Solomon ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
دَکھّن کی مَلِکہ اِس زمانہ کے آدمِیوں کے ساتھ عدالت کے دِن اُٹھ کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائے گی کیونکہ وہ دُنیا کے کِنارے سے سُلیماؔن کی حِکمت سُننے کو آئی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو سُلیماؔن سے بھی بڑا ہے۔
32
ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir ⸀Νινευῖται ⸀nineyitai G3536 of Nineve, Ninevite ἀναστήσονται anastēsontai G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρίσει krisei G2920 accusation, condemnation, damnation, judgment μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατακρινοῦσιν katakrinoysin G2632 condemn, damn αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… μετενόησαν metenoēsan G3340 repent εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κήρυγμα kērygma G2782 preaching Ἰωνᾶ iōna G2495 Jonas καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… Ἰωνᾶ iōna G2495 Jonas ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
نَینِوؔہ کے لوگ اِس زمانہ کے لوگوں کے ساتھ عدالت کے دِن کھڑے ہو کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائیں گے کیونکہ اُنہوں نے یُوناہ کی مُنادی پر تَوبہ کر لی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو یُوناہ سے بھی بڑا ہے۔
33
⸀Οὐδεὶς ⸀oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… λύχνον lychnon G3088 candle, light ἅψας apsas G681 kindle, light εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κρύπτην kryptēn G2926 secret τίθησιν tithēsin G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μόδιον modion G3426 bushel ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λυχνίαν lychnian G3087 candlestick ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰσπορευόμενοι eisporeyomenoi G1531 come (enter) in, go into τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀φέγγος ⸀pheggos G5338 light βλέπωσιν blepōsin G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
کوئی شخص چراغ جلا کر تَہ خانہ میں یا پَیمانہ کے نِیچے نہیں رکھتا بلکہ چراغ دان پر رکھتا ہے تاکہ اندر آنے والوں کو رَوشنی دِکھائی دے۔
34
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λύχνος lychnos G3088 candle, light τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σώματός sōmatos G4983 bodily, body, slave ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμός ophthalmos G3788 eye, sight ⸀σου ⸀soy G4771 thou ⸀ὅταν ⸀otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμός ophthalmos G3788 eye, sight σου soy G4771 thou ἁπλοῦς aploys G573 single ē G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave σου soy G4771 thou φωτεινόν phōteinon G5460 bright, full of light ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐπὰν epan G1875 when δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πονηρὸς ponēros G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ē G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave σου soy G4771 thou σκοτεινόν skoteinon G4652 dark, full of darkness
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
تیرے بدن کا چراغ تیری آنکھ ہے۔ جب تیری آنکھ درُست ہے تو تیرا سارا بدن بھی رَوشن ہے اور جب خراب ہے تو تیرا بدن بھی تارِیک ہے۔
35
σκόπει skopei G4648 consider, take heed, look at (on), mark οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φῶς phōs G5457 fire, light τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σοὶ soi G4771 thou σκότος skotos G4655 darkness ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
پس دیکھ جو رَوشنی تُجھ میں ہے تارِیکی تو نہیں۔
36
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave σου soy G4771 thou ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole φωτεινόν phōteinon G5460 bright, full of light μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχον echon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸂μέρος ⸂meros G3313 behalf, course, coast, craft, particular (+… τι⸃ ti⸃ G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… σκοτεινόν skoteinon G4652 dark, full of darkness ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was φωτεινὸν phōteinon G5460 bright, full of light ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λύχνος lychnos G3088 candle, light τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀστραπῇ astrapē G796 lightning, bright shining φωτίζῃ phōtizē G5461 enlighten, illuminate, (bring to, give)… σε se G4771 thou
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
پس اگر تیرا سارا بدن رَوشن ہو اور کوئی حِصّہ تارِیک نہ رہے تو وہ تمام اَیسا رَوشن ہو گا جَیسا اُس وقت ہوتا ہے جب چراغ اپنی چمک سے تُجھے رَوشن کرتا ہے۔
37
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαλῆσαι lalēsai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ⸀ἐρωτᾷ ⸀erōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Φαρισαῖος ⸀pharisaios G5330 Pharisee ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when ἀριστήσῃ aristēsē G709 dine παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀνέπεσεν anepesen G377 lean, sit down (to meat)
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
جب وہ بات کر رہا تھا تو کِسی فریسی نے اُس کی دَعوت کی۔ پس وہ اندر جا کر کھانا کھانے بَیٹھا۔
38
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Φαρισαῖος pharisaios G5330 Pharisee ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ἐθαύμασεν ethaymasen G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἐβαπτίσθη ebaptisthē G907 Baptist, baptize, wash πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρίστου aristoy G712 dinner
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
فریسی نے یہ دیکھ کر تعجُّب کِیا کہ اُس نے کھانے سے پہلے غُسل نہیں کِیا۔
39
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔξωθεν exōthen G1855 out(-side, -ward, - wardly), (from) without τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτηρίου potērioy G4221 cup καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίνακος pinakos G4094 charger, platter καθαρίζετε katharizete G2511 (make) clean(-se), purge, purify τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔσωθεν esōthen G2081 inward(-ly), (from) within, without ὑμῶν ymōn G4771 thou γέμει gemei G1073 be full ἁρπαγῆς arpagēs G724 extortion, ravening, spoiling καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πονηρίας ponērias G4189 iniquity, wickedness
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
خُداوند نے اُس سے کہا اَے فریسیو! تُم پیالے اور رکابی کو اُوپر سے تو صاف کرتے ہو لیکن تُمہارے اندر لُوٹ اور بَدی بھری ہے۔
40
ἄφρονες aphrones G878 fool(-ish), unwise οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔξωθεν exōthen G1855 out(-side, -ward, - wardly), (from) without καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσωθεν esōthen G2081 inward(-ly), (from) within, without ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
اَے نادانو! جِس نے باہر کو بنایا کیا اُس نے اندر کو نہیں بنایا؟
41
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐνόντα enonta G1751 such things as … have δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἐλεημοσύνην eleēmosynēn G1654 alms(-deeds) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καθαρὰ kathara G2513 clean, clear, pure ὑμῖν ymin G4771 thou ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
ہاں اندر کی چِیزیں خَیرات کر دو تو دیکھو سب کُچھ تُمہارے لِئے پاک ہو گا۔
42
Ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίοις pharisaiois G5330 Pharisee ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀποδεκατοῦτε apodekatoyte G586 (give, pay, take) tithe τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡδύοσμον ēdyosmon G2238 mint καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πήγανον pēganon G4076 rue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… λάχανον lachanon G3001 herb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρέρχεσθε parerchesthe G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρίσιν krisin G2920 accusation, condemnation, damnation, judgment καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγάπην agapēn G26 (feast of) charity(-ably), dear, love τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔδει edei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κἀκεῖνα kakeina G2548 and him (other, them), even he, him also,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀παρεῖναι ⸀pareinai G3918 come, X have, be here, + lack, (be here) present
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
لیکن اَے فریسیو تُم پر افسوس! کہ پودِینے اور سُداب اور ہر ایک ترکاری پر دَہ یکی دیتے ہو اور اِنصاف اور خُدا کی مُحبّت سے غافِل رہتے ہو۔ لازِم تھا کہ یہ بھی کرتے اور وہ بھی نہ چھوڑتے۔
43
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίοις pharisaiois G5330 Pharisee ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀγαπᾶτε agapate G25 (be-)love(-ed) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρωτοκαθεδρίαν prōtokathedrian G4410 chief (highest, uppermost) seat ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγαῖς synagōgais G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσπασμοὺς aspasmoys G783 greeting, salutation ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγοραῖς agorais G58 market(-place), street
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
اَے فریسیو تُم پر افسوس! کہ تُم عِبادت خانوں میں اعلےٰ درجہ کی کُرسِیاں اور بازاروں میں سلام چاہتے ہو۔
44
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ⸀ὑμῖν ⸀ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐστὲ este G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖα mnēmeia G3419 grave, sepulchre, tomb τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄδηλα adēla G82 appear not, uncertain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωποι anthrōpoi G444 certain, man ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιπατοῦντες peripatoyntes G4043 go, be occupied with, walk (about) ἐπάνω epanō G1883 above, more than, (up-)on, over οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδασιν oidasin
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
تُم پر افسوس! کیونکہ تُم اُن پوشِیدہ قبروں کی مانِند ہو جِن پر آدمی چلتے ہیں اور اُن کو اِس بات کی خبر نہیں۔
45
Ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νομικῶν nomikōn G3544 about the law, lawyer λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me ὑβρίζεις ybrizeis G5195 use despitefully, reproach, entreat…
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
پِھر شرع کے عالِموں میں سے ایک نے جواب میں اُس سے کہا اَے اُستاد! اِن باتوں کے کہنے سے تُو ہمیں بھی بے عِزّت کرتا ہے۔
46
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νομικοῖς nomikois G3544 about the law, lawyer οὐαί oyai G3759 alas, woe ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… φορτίζετε phortizete G5412 lade, by heavy laden τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπους anthrōpoys G444 certain, man φορτία phortia G5413 burden δυσβάστακτα dysbastakta G1419 grievous to be borne καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἑνὶ eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δακτύλων daktylōn G1147 finger ὑμῶν ymōn G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… προσψαύετε prospsayete G4379 touch τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φορτίοις phortiois G5413 burden
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
اُس نے کہا اَے شرع کے عالِمو تُم پر بھی افسوس! کہ تُم اَیسے بوجھ جِن کو اُٹھانا مُشکِل ہے آدمِیوں پر لادتے ہو اور آپ ایک اُنگلی بھی اُن بوجھوں کو نہیں لگاتے۔
47
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οἰκοδομεῖτε oikodomeite G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖα mnēmeia G3419 grave, sepulchre, tomb τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πατέρες pateres G3962 father, parent ὑμῶν ymōn G4771 thou ἀπέκτειναν apekteinan G615 put to death, kill, slay αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
تُم پر افسوس! کہ تُم تو نبِیوں کی قبروں کو بناتے ہو اور تُمہارے باپ دادا نے اُن کو قتل کِیا تھا۔
48
ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… ⸂μάρτυρές ⸂martyres G3144 martyr, record, witness ἐστε⸃ este⸃ G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνευδοκεῖτε syneydokeite G4909 allow, assent, be pleased, have pleasure τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔργοις ergois G2041 deed, doing, labour, work τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρων paterōn G3962 father, parent ὑμῶν ymōn G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ἀπέκτειναν apekteinan G615 put to death, kill, slay αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀οἰκοδομεῖτε ⸀oikodomeite G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
پس تُم گواہ ہو اور اپنے باپ دادا کے کاموں کو پسند کرتے ہو کیونکہ اُنہوں نے تو اُن کو قتل کِیا تھا اور تُم اُن کی قبریں بناتے ہو۔
49
διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σοφία sophia G4678 wisdom τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀποστελῶ apostelō G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… προφήτας prophētas G4396 prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποστόλους apostoloys G652 apostle, messenger, he that is sent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποκτενοῦσιν apoktenoysin G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀διώξουσιν ⸀diōxoysin G1377 ensue, follow (after), given to, (suffer)…
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
اِسی لِئے خُدا کی حِکمت نے کہا ہے کہ مَیں نبِیوں اور رسُولوں کو اُن کے پاس بھیجوں گی۔ وہ اُن میں سے بعض کو قتل کریں گے اور بعض کو ستائیں گے۔
50
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐκζητηθῇ ekzētēthē G1567 en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἷμα aima G129 blood πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκκεχυμένον ekkechymenon G1632 gush (pour) out, run greedily (out), shed… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… καταβολῆς katabolēs G2602 conceive, foundation κόσμου kosmoy G2889 adorning, world ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
تاکہ سب نبِیوں کے خُون کی جو بنایِ عالَم سے بہایا گیا اِس زمانہ کے لوگوں سے بازپُرس کی جائے۔
51
⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αἵματος aimatos G129 blood Ἅβελ abel G6 Abel ⸀ἕως ⸀eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… αἵματος aimatos G129 blood Ζαχαρίου zacharioy G2197 Zacharias τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολομένου apolomenoy G622 destroy, die, lose, mar, perish μεταξὺ metaxy G3342 between, mean while, next τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυσιαστηρίου thysiastērioy G2379 altar καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἴκου oikoy G3624 home, house(-hold), temple ναί nai G3483 even so, surely, truth, verily, yea, yes λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐκζητηθήσεται ekzētēthēsetai G1567 en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
ہابِل کے خُون سے لے کر اُس زکرؔیاہ کے خُون تک جو قُربان گاہ اور مَقدِس کے بِیچ میں ہلاک ہُؤا۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اِسی زمانہ کے لوگوں سے سب کی بازپُرس کی جائے گی۔
52
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νομικοῖς nomikois G3544 about the law, lawyer ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἤρατε ērate G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλεῖδα kleida G2807 key τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γνώσεως gnōseōs G1108 knowledge, science αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰσήλθατε eisēlthate G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰσερχομένους eiserchomenoys G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ἐκωλύσατε ekōlysate G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
اَے شرع کے عالِمو تُم پر افسوس! کہ تُم نے معرفت کی کُنجی چِھین لی۔ تُم آپ بھی داخِل نہ ہُوئے اور داخِل ہونے والوں کو بھی روکا۔
53
⸂Κἀκεῖθεν ⸂kakeithen G2547 and afterward (from) (thence), thence also ἐξελθόντος exelthontos G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee δεινῶς deinōs G1171 grievously, vehemently ἐνέχειν enechein G1758 entangle with, have a quarrel against, urge καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποστοματίζειν apostomatizein G653 provoke to speak αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πλειόνων pleionōn G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
جب وہ وہاں سے نِکلا تو فقِیہہ اور فریسی اُسے بے طرح چِمٹنے اور چھیڑنے لگے تاکہ وہ بُہت سی باتوں کا ذِکر کرے۔
54
ἐνεδρεύοντες enedreyontes G1748 lay wait for ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… θηρεῦσαί thēreysai G2340 catch τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόματος stomatos G4750 edge, face, mouth ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
اور اُس کی گھات میں رہے تاکہ اُس کے مُنہ کی کوئی بات پکڑیں۔
Chapter 12
1
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐπισυναχθεισῶν episynachtheisōn G1996 gather (together) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μυριάδων myriadōn G3461 ten thousand τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… καταπατεῖν katapatein G2662 trample, tread (down, underfoot) ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… Προσέχετε prosechete G4337 (give) attend(-ance, -ance at, -ance to,… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζύμης zymēs G2219 leaven ⸂ἥτις ⸂ētis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὑπόκρισις ypokrisis G5272 condemnation, dissimulation, hypocrisy τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων⸃ pharisaiōn⸃ G5330 Pharisee
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
اِتنے میں جب ہزاروں آدمِیوں کی بِھیڑ لگ گئی یہاں تک کہ ایک دُوسرے پر گِرا پڑتا تھا تو اُس نے سب سے پہلے اپنے شاگِردوں سے یہ کہنا شرُوع کِیا کہ اُس خمِیر سے ہوشیار رہنا جو فریسیوں کی رِیاکاری ہے۔
2
οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… συγκεκαλυμμένον sygkekalymmenon G4780 cover ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀποκαλυφθήσεται apokalyphthēsetai G601 reveal καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κρυπτὸν krypton G2927 hid(-den), inward(-ly), secret o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γνωσθήσεται gnōsthēsetai G1097 allow, be aware (of), feel, (have)…
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
کیونکہ کوئی چِیز ڈھکی نہیں جو کھولی نہ جائے گی اور نہ کوئی چِیز چھُپی ہے جو جانی نہ جائے گی۔
3
ἀνθ’ anth’ G473 for, in the room of ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκοτίᾳ skotia G4653 dark(-ness) εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φωτὶ phōti G5457 fire, light ἀκουσθήσεται akoysthēsetai G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὖς oys G3775 ear ἐλαλήσατε elalēsate G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ταμείοις tameiois G5009 secret chamber, closet, storehouse κηρυχθήσεται kērychthēsetai G2784 preacher(-er), proclaim, publish ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δωμάτων dōmatōn G1430 housetop
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
اِس لِئے جو کُچھ تُم نے اندھیرے میں کہا ہے وہ اُجالے میں سُنا جائے گا اور جو کُچھ تُم نے کوٹھرِیوں کے اندر کان میں کہا ہے کوٹھوں پر اُس کی مُنادی کی جائے گی۔
4
Λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φίλοις philois G5384 friend μου moy G1473 I, me μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβηθῆτε phobēthēte ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποκτεινόντων apokteinontōn G615 put to death, kill, slay τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐχόντων echontōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… περισσότερόν perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
مگر تُم دوستوں سے مَیں کہتا ہُوں کہ اُن سے نہ ڈرو جو بدن کو قتل کرتے ہیں اور اُس کے بعد اَور کُچھ نہیں کر سکتے۔
5
ὑποδείξω ypodeixō G5263 show, (fore-)warn δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φοβηθῆτε phobēthēte φοβήθητε phobēthēte τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποκτεῖναι apokteinai G615 put to death, kill, slay ⸂ἔχοντα ⸂echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐξουσίαν⸃ exoysian⸃ G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἐμβαλεῖν embalein G1685 cast into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γέενναν geennan G1067 hell ναί nai G3483 even so, surely, truth, verily, yea, yes λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… φοβήθητε phobēthēte
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
لیکن مَیں تُمہیں جتاتا ہُوں کہ کِس سے ڈرنا چاہئے۔ اُس سے ڈرو جِس کو اِختیار ہے کہ قتل کرنے کے بعد جہنّم میں ڈالے۔ ہاں مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُسی سے ڈرو۔
6
οὐχὶ oychi G3780 nay, not πέντε pente G4002 five στρουθία stroythia G4765 sparrow ⸀πωλοῦνται ⸀pōloyntai G4453 sell, whatever is sold ἀσσαρίων assariōn G787 farthing δύο dyo G1417 both, twain, two καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐπιλελησμένον epilelēsmenon G1950 (be) forget(-ful of) ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
کیا دو پَیسے کی پانچ چِڑیاں نہیں بِکتِیں؟ تَو بھی خُدا کے حضُور اُن میں سے ایک بھی فراموش نہیں ہوتی۔
7
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίχες triches G2359 hair τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλῆς kephalēs G2776 head ὑμῶν ymōn G4771 thou πᾶσαι pasai G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἠρίθμηνται ērithmēntai G705 number ⸀μὴ ⸀mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβεῖσθε phobeisthe πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far… στρουθίων stroythiōn G4765 sparrow διαφέρετε diapherete G1308 be better, carry, differ from, drive up and…
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
بلکہ تُمہارے سر کے سب بال بھی گِنے ہُوئے ہیں۔ ڈرو مت۔ تُمہاری قدر تو بُہت سی چِڑیوں سے زِیادہ ہے۔
8
Λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸀ὁμολογήσῃ ⸀omologēsē G3670 con- (pro-)fess, confession is made, give… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐμοὶ emoi G1473 I, me ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ὁμολογήσει omologēsei G3670 con- (pro-)fess, confession is made, give… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو کوئی آدمِیوں کے سامنے میرا اِقرار کرے اِبنِ آدمؔ بھی خُدا کے فرِشتوں کے سامنے اُس کا اِقرار کرے گا۔
9
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρνησάμενός arnēsamenos G720 deny, refuse με me G1473 I, me ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἀπαρνηθήσεται aparnēthēsetai G533 deny ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
مگر جو آدمِیوں کے سامنے میرا اِنکار کرے خُدا کے فرِشتوں کے سامنے اُس کا اِنکار کِیا جائے گا۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἀφεθήσεται aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind βλασφημήσαντι blasphēmēsanti G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφεθήσεται aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
اَور جو کوئی اِبنِ آدمؔ کے خِلاف کوئی بات کہے اُس کو مُعاف کِیا جائے گا لیکن جو رُوحُ القُدس کے حق میں کُفر بَکے اُس کو مُعاف نہ کِیا جائے گا۔
11
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀εἰσφέρωσιν ⸀eispherōsin G1533 bring (in), lead into ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὰς synagōgas G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχὰς archas G746 beginning, corner, (at the, the) first… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίας exoysias G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀μεριμνήσητε ⸀merimnēsēte G3309 (be, have) care(-ful), take thought πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ⸂ἢ ⸂ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τί⸃ ti⸃ G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἀπολογήσησθε apologēsēsthe G626 answer (for self), make defence, excuse… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἴπητε eipēte G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
اور جب وہ تُم کو عِبادت خانوں میں اور حاکِموں اور اِختیار والوں کے پاس لے جائیں تو فِکر نہ کرنا کہ ہم کِس طرح یا کیا جواب دیں یا کیا کہیں۔
12
τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind διδάξει didaxei G1321 teach ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
کیونکہ رُوحُ القُدس اُسی گھڑی تُمہیں سِکھا دے گا کہ کیا کہنا چاہئے۔
13
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher εἰπὲ eipe G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφῷ adelphō G80 brother μου moy G1473 I, me μερίσασθαι merisasthai G3307 deal, be difference between, distribute,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληρονομίαν klēronomian G2817 inheritance
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
پِھر بِھیڑ میں سے ایک نے اُس سے کہا اَے اُستاد! میرے بھائی سے کہہ کہ مِیراث کا میرا حِصّہ مُجھے دے۔
14
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄνθρωπε anthrōpe G444 certain, man τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me κατέστησεν katestēsen G2525 appoint, be, conduct, make, ordain, set ⸀κριτὴν ⸀kritēn G2923 judge ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… μεριστὴν meristēn G3312 divider ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
اُس نے اُس سے کہا۔ مِیاں! کِس نے مُجھے تُمہارا مُنصِف یا بانٹنے والا مُقرّر کِیا ہے؟
15
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὁρᾶτε orate G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυλάσσεσθε phylassesthe G5442 beward, keep (self), observe, save ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ⸀πάσης ⸀pasēs G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… πλεονεξίας pleonexias G4124 covetous(-ness) practices, greediness ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περισσεύειν perisseyein G4052 (make, more) abound, (have, have more)… τινὶ tini G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζωὴ zōē G2222 life(-time) ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπαρχόντων yparchontōn G5225 after, behave, live ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
اور اُس نے اُن سے کہا خبردار! اپنے آپ کو ہر طرح کے لالچ سے بچائے رکھّو کیونکہ کِسی کی زِندگی اُس کے مال کی کثرت پر مَوقُوف نہیں۔
16
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man τινὸς tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… πλουσίου ploysioy G4145 rich εὐφόρησεν eyphorēsen G2164 bring forth abundantly ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώρα chōra G5561 coast, county, fields, ground, land, region
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ کِسی دَولت مند کی زمِین میں بڑی فصل ہُوئی۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διελογίζετο dielogizeto G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀ἑαυτῷ ⸀eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ποῦ poy G4226 where, whither συνάξω synaxō G4863 + accompany, assemble (selves, together),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρπούς karpoys G2590 fruit μου moy G1473 I, me
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
پس وہ اپنے دِل میں سوچ کر کہنے لگا کہ مَیں کیا کرُوں کیونکہ میرے ہاں جگہ نہیں جہاں اپنی پَیداوار بھر رکھّوں؟
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καθελῶ kathelō G2507 cast (pull, put, take) down, destroy μου moy G1473 I, me τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποθήκας apothēkas G596 barn, garner καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μείζονας meizonas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… οἰκοδομήσω oikodomēsō G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνάξω synaxō G4863 + accompany, assemble (selves, together),… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῖτον⸃ siton⸃ G4621 corn, wheat καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθά agatha G18 benefit, good(-s, things), well μου moy G1473 I, me
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
اُس نے کہا مَیں یُوں کرُوں گا کہ اپنی کوٹِھیاں ڈھا کر اُن سے بڑی بناوُں گا۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρῶ erō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχῇ psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you μου moy G1473 I, me Ψυχή psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you ἔχεις echeis G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀγαθὰ agatha G18 benefit, good(-s, things), well κείμενα keimena G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἔτη etē G2094 year πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀναπαύου anapayoy G373 take ease, refresh, (give, take) rest φάγε phage G2068 devour, eat, live πίε pie G4095 drink εὐφραίνου eyphrainoy G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
اور اُن میں اپنا سارا اناج اور مال بھر رکھّوں گا اور اپنی جان سے کہُوں گا اَے جان! تیرے پاس بُہت برسوں کے لِئے بُہت سا مال جمع ہے۔ چَین کر۔ کھا پی۔ خُوش رہ۔
20
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ⸀Ἄφρων ⸀aphrōn G878 fool(-ish), unwise ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυκτὶ nykti G3571 (mid-)night τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχήν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you σου soy G4771 thou ⸀ἀπαιτοῦσιν ⸀apaitoysin G523 ask again, require ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… σοῦ soy G4771 thou a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡτοίμασας ētoimasas G2090 prepare, provide, make ready τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
مگر خُدا نے اُس سے کہا اَے نادان! اِسی رات تیری جان تُجھ سے طلب کر لی جائے گی۔ پس جو کُچھ تُو نے تیّار کِیا ہے وہ کِس کا ہو گا؟
21
οὕτως oytōs o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θησαυρίζων thēsayrizōn G2343 lay up (treasure), (keep) in store, (heap)… ⸀ἑαυτῷ ⸀eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) πλουτῶν ploytōn G4147 be increased with goods, (be made, wax) rich
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
اَیسا ہی وہ شخص ہے جو اپنے لِئے خزانہ جمع کرتا ہے اور خُدا کے نزدِیک دَولت مند نہیں۔
22
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂λέγω ⸂legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν⸃ ymin⸃ G4771 thou μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μεριμνᾶτε merimnate G3309 (be, have) care(-ful), take thought τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ψυχῇ ⸀psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φάγητε phagēte G2068 devour, eat, live μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀σώματι ⸀sōmati G4983 bodily, body, slave τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐνδύσησθε endysēsthe G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا اِس لِئے مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اپنی جان کی فِکر نہ کرو کہ ہم کیا کھائیں گے اور نہ اپنے بدن کی کہ کیا پہنیں گے۔
23
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γὰρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ψυχὴ psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you πλεῖόν pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τροφῆς trophēs G5160 food, meat καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐνδύματος endymatos G1742 clothing, garment, raiment
The life is more than meat, and the body is more than raiment.
کیونکہ جان خُوراک سے بڑھ کر ہے اور بدن پوشاک سے۔
24
κατανοήσατε katanoēsate G2657 behold, consider, discover, perceive τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόρακας korakas G2876 raven ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… σπείρουσιν speiroysin G4687 sow(- er), receive seed οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… θερίζουσιν therizoysin G2325 reap οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ταμεῖον tameion G5009 secret chamber, closet, storehouse οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἀποθήκη apothēkē G596 barn, garner καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τρέφει trephei G5142 bring up, feed, nourish αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πόσῳ posō G4214 how great (long, many), what μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… ὑμεῖς ymeis G4771 thou διαφέρετε diapherete G1308 be better, carry, differ from, drive up and… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινῶν peteinōn G4071 bird, fowl
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
کووّں پر غَور کرو کہ نہ بوتے ہیں نہ کاٹتے۔ نہ اُن کے کھتّا ہوتا ہے نہ کوٹھی۔ تَو بھی خُدا اُنہیں کِھلاتا ہے۔ تُمہاری قدر تو پرِندوں سے کہِیں زِیادہ ہے۔
25
τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou μεριμνῶν merimnōn G3309 (be, have) care(-ful), take thought δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡλικίαν ēlikian G2244 age, stature αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… προσθεῖναι⸃ prostheinai⸃ G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ⸀πῆχυν ⸀pēchyn G4083 cubit
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
تُم میں اَیسا کَون ہے جو فِکر کر کے اپنی عُمر میں ایک گھڑی بڑھا سکے؟
26
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸀οὐδὲ ⸀oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐλάχιστον elachiston G1646 least, very little (small), smallest δύνασθε dynasthe G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιπῶν loipōn μεριμνᾶτε merimnate G3309 (be, have) care(-ful), take thought
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
پس جب سب سے چھوٹی بات بھی نہیں کر سکتے تو باقی چِیزوں کی فِکر کیوں کرتے ہو؟
27
κατανοήσατε katanoēsate G2657 behold, consider, discover, perceive τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρίνα krina G2918 lily πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that αὐξάνει ayxanei G837 grow (up), (give the) increase οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… κοπιᾷ kopia G2872 (bestow) labour, toil, be wearied οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… νήθει nēthei G3514 spin λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… Σολομὼν solomōn G4672 Solomon ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πάσῃ pasē G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξῃ doxē G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περιεβάλετο periebaleto G4016 array, cast about, clothe(-d me), put on ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
سوسن کے درختوں پر غَور کرو کہ کِس طرح بڑھتے ہیں۔ وہ نہ مِحنت کرتے نہ کاتتے ہیں تَو بھی مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ سُلیماؔن بھی باوجُود اپنی ساری شان و شوکت کے اُن میں سے کِسی کی مانِند مُلبّس نہ تھا۔
28
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγρῷ agrō G68 country, farm, piece of ground, land τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χόρτον chorton G5528 blade, grass, hay ὄντα onta G1510 am, have been, X it is I, was σήμερον⸃ sēmeron⸃ G4594 this (to-)day καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὔριον ayrion G839 (to-)morrow, next day εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κλίβανον klibanon G2823 oven βαλλόμενον ballomenon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) οὕτως oytōs ⸀ἀμφιέζει ⸀amphiezei πόσῳ posō G4214 how great (long, many), what μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… ὑμᾶς ymas G4771 thou ὀλιγόπιστοι oligopistoi G3640 of little faith
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
پس جب خُدا مَیدان کی گھاس کو جو آج ہے اور کل تنُور میں جَھونکی جائے گی اَیسی پوشاک پہناتا ہے تو اَے کم اِعتقادو تُم کو کیوں نہ پہنائے گا؟
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ζητεῖτε zēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φάγητε phagēte G2068 devour, eat, live ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… πίητε piēte G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μετεωρίζεσθε meteōrizesthe
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
اور تُم اِس کی تلاش میں نہ رہو کہ کیا کھائیں گے اور کیا پِئیں گے اور نہ شکّی بنو۔
30
ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνη ethnē G1484 Gentile, heathen, nation, people τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόσμου kosmoy G2889 adorning, world ⸀ἐπιζητοῦσιν ⸀epizētoysin G1934 desire, enquire, seek (after, for) ὑμῶν ymōn G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent οἶδεν oiden ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… χρῄζετε chrēzete G5535 (have) need τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
کیونکہ اِن سب چِیزوں کی تلاش میں دُنیا کی قَومیں رہتی ہیں لیکن تُمہارا باپ جانتا ہے کہ تُم اِن چِیزوں کے مُحتاج ہو۔
31
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… ζητεῖτε zēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ταῦτα ⸀tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… προστεθήσεται prostethēsetai G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ὑμῖν ymin G4771 thou
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
ہاں اُس کی بادشاہی کی تلاش میں رہو تو یہ چِیزیں بھی تُمہیں مِل جائیں گی۔
32
Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μικρὸν mikron G3398 least, less, little, small ποίμνιον poimnion G4168 flock ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εὐδόκησεν eydokēsen G2106 think good, (be well) please(-d), be the good… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent ὑμῶν ymōn G4771 thou δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign
Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
اَے چھوٹے گلّے نہ ڈر کیونکہ تُمہارے باپ کو پسند آیا کہ تُمہیں بادشاہی دے۔
33
πωλήσατε pōlēsate G4453 sell, whatever is sold τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάρχοντα yparchonta G5225 after, behave, live ὑμῶν ymōn G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἐλεημοσύνην eleēmosynēn G1654 alms(-deeds) ποιήσατε poiēsate G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… βαλλάντια ballantia μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… παλαιούμενα palaioymena G3822 decay, make (wax) old θησαυρὸν thēsayron G2344 treasure ἀνέκλειπτον anekleipton G413 that faileth not ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῖς oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… κλέπτης kleptēs G2812 thief οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγγίζει eggizei G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… σὴς sēs G4597 moth διαφθείρει diaphtheirei G1311 corrupt, destroy, perish
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
اپنا مال اسباب بیچ کر خَیرات کر دو اور اپنے لِئے اَیسے بٹوے بناؤ جو پُرانے نہیں ہوتے یعنی آسمان پر اَیسا خزانہ جو خالی نہیں ہوتا۔ جہاں چور نزدِیک نہیں جاتا اور کِیڑا خراب نہیں کرتا۔
34
ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θησαυρὸς thēsayros G2344 treasure ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδία kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was
For where your treasure is, there will your heart be also.
کیونکہ جہاں تُمہارا خزانہ ہے وہِیں تُمہارا دِل بھی لگا رہے گا۔
35
Ἔστωσαν estōsan G1510 am, have been, X it is I, was ὑμῶν ymōn G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀσφύες osphyes G3751 loin περιεζωσμέναι periezōsmenai G4024 gird (about, self) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λύχνοι lychnoi G3088 candle, light καιόμενοι kaiomenoi G2545 burn, light
Let your loins be girded about, and your lights burning;
تُمہاری کمریں بندھی رہیں اور تُمہارے چراغ جلتے رہیں۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ὅμοιοι omoioi G3664 like, + manner ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man προσδεχομένοις prosdechomenois G4327 accept, allow, look (wait) for, take τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… πότε pote G4219 + how long, when ἀναλύσῃ analysē G360 depart, return ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γάμων gamōn G1062 marriage, wedding ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐλθόντος elthontos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κρούσαντος kroysantos G2925 knock εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… ἀνοίξωσιν anoixōsin G455 open αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
اور تُم اُن آدمِیوں کی مانِند بنو جو اپنے مالِک کی راہ دیکھتے ہوں کہ وہ شادی میں سے کب لَوٹے گا تاکہ جب وہ آ کر دروازہ کھٹکھٹائے تو فوراً اُس کے واسطے کھول دیں۔
37
μακάριοι makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλοι doyloi G1401 bond(-man), servant ἐκεῖνοι ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir εὑρήσει eyrēsei G2147 find, get, obtain, perceive, see γρηγοροῦντας grēgoroyntas ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… περιζώσεται perizōsetai G4024 gird (about, self) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνακλινεῖ anaklinei G347 lay, (make) sit down αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρελθὼν parelthōn G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… διακονήσει diakonēsei G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
مُبارک ہیں وہ نَوکر جِن کا مالِک آ کر اُنہیں جاگتا پائے۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ کمر باندھ کر اُنہیں کھانا کھانے کو بِٹھائے گا اور پاس آ کر اُن کی خِدمت کرے گا۔
38
⸂κἂν ⸂kan G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δευτέρᾳ deytera G1208 afterward, again, second(-arily, time) κἂν⸃ kan⸃ G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) φυλακῇ phylakē G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὕρῃ eyrē G2147 find, get, obtain, perceive, see οὕτως oytōs μακάριοί makarioi G3107 blessed, happy(X -ier) ⸀εἰσιν ⸀eisin G1510 am, have been, X it is I, was ἐκεῖνοι ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that…
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
اور اگر وہ رات کے دُوسرے پہر میں یا تِیسرے پہر میں آ کر اُن کو اَیسے حال میں پائے تو وہ نَوکر مُبارک ہیں۔
39
Τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ᾔδει ēdei o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδεσπότης oikodespotēs G3617 goodman (of the house), householder, master… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλέπτης kleptēs G2812 thief ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸂οὐκ ⸂oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἂν⸃ an⸃ G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸀διορυχθῆναι ⸀diorychthēnai G1358 break through (up) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
لیکن یہ جان رکھّو کہ اگر گھر کے مالِک کو معلُوم ہوتا کہ چور کِس گھڑی آئے گا تو جاگتا رہتا اور اپنے گھر میں نقب لگنے نہ دیتا۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὑμεῖς ⸀ymeis G4771 thou γίνεσθε ginesthe G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἕτοιμοι etoimoi G2092 prepared, (made) ready(-iness, to our hand) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δοκεῖτε dokeite G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
تُم بھی تیّار رہو کیونکہ جِس گھڑی تُمہیں گُمان بھی نہ ہو گا اِبنِ آدمؔ آ جائے گا۔
41
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
پطرؔس نے کہا اَے خُداوند تُو یہ تمثِیل ہم ہی سے کہتا ہے یا سب سے؟
42
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν⸃ eipen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστὸς pistos G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true οἰκονόμος oikonomos G3623 chamberlain, governor, steward ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φρόνιμος phronimos G5429 wise(-r) ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καταστήσει katastēsei G2525 appoint, be, conduct, make, ordain, set o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεραπείας therapeias G2322 healing, household αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδόναι didonai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σιτομέτριον sitometrion
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
خُداوند نے کہا کَون ہے وہ دِیانت دار اور عقل مند داروغہ جِس کا مالِک اُسے اپنے نَوکر چاکروں پر مُقرّر کرے کہ ہر ایک کی خُوراک وقت پر بانٹ دِیا کرے؟
43
μακάριος makarios G3107 blessed, happy(X -ier) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant ἐκεῖνος ekeinos G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὑρήσει eyrēsei G2147 find, get, obtain, perceive, see ποιοῦντα poioynta G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οὕτως oytōs
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
مُبارک ہے وہ نَوکر جِس کا مالِک آ کر اُس کو اَیسا ہی کرتے پائے۔
44
ἀληθῶς alēthōs G230 indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάρχουσιν yparchoysin G5225 after, behave, live αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καταστήσει katastēsei G2525 appoint, be, conduct, make, ordain, set αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ اُسے اپنے سارے مال پر مُختار کر دے گا۔
45
ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant ἐκεῖνος ekeinos G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Χρονίζει chronizei G5549 delay, tarry o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριός kyrios G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me ἔρχεσθαι erchesthai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄρξηται arxētai G757 reign (rule) over τύπτειν typtein G5180 beat, smite, strike, wound τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παῖδας paidas G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίσκας paidiskas G3814 bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) ἐσθίειν esthiein G2068 devour, eat, live τε te G5037 also, and, both, even, then, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνειν pinein G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μεθύσκεσθαι methyskesthai
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
لیکن اگر وہ نَوکر اپنے دِل میں یہ کہہ کر کہ میرے مالِک کے آنے میں دیر ہے غُلاموں اور لَونڈیوں کو مارنا اور کھا پی کر متوالا ہونا شرُوع کرے۔
46
ἥξει ēxei G2240 come o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλου doyloy G1401 bond(-man), servant ἐκείνου ekeinoy G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… προσδοκᾷ prosdoka G4328 (be in) expect(-ation), look (for), when… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γινώσκει ginōskei G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διχοτομήσει dichotomēsei G1371 cut asunder (in sunder) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέρος meros G3313 behalf, course, coast, craft, particular (+… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπίστων apistōn G571 that believeth not, faithless, incredible… θήσει thēsei G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,…
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
تو اُس نَوکر کا مالِک اَیسے دِن کہ وہ اُس کی راہ نہ دیکھتا ہو اور اَیسی گھڑی کہ وہ نہ جانتا ہو آ مَوجُود ہو گا اور خُوب کوڑے لگا کر اُسے بے اِیمانوں میں شامِل کرے گا۔
47
ἐκεῖνος ekeinos G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γνοὺς gnoys G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέλημα thelēma G2307 desire, pleasure, will τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἑτοιμάσας etoimasas G2090 prepare, provide, make ready ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέλημα thelēma G2307 desire, pleasure, will αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δαρήσεται darēsetai G1194 beat, smite πολλάς pollas G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And that servant, which knew his lord’s will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
اور وہ نَوکر جِس نے اپنے مالِک کی مرضی جان لی اور تیّاری نہ کی نہ اُس کی مرضی کے مُوافِق عمل کِیا بُہت مار کھائے گا۔
48
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γνοὺς gnoys G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἄξια axia G514 due reward, meet, (un-)worthy πληγῶν plēgōn G4127 plague, stripe, wound(-ed) δαρήσεται darēsetai G1194 beat, smite ὀλίγας oligas G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… παντὶ panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐδόθη edothē G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… πολύ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… πολὺ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… ζητηθήσεται zētēthēsetai G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παρέθεντο parethento G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… πολύ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… περισσότερον perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch αἰτήσουσιν aitēsoysin G154 ask, beg, call for, crave, desire, require αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
مگر جِس نے نہ جان کر مار کھانے کے کام کِئے وہ تھوڑی مار کھائے گا اور جِسے بُہت دِیا گیا اُس سے بُہت طلب کِیا جائے گا اور جِسے بُہت سَونپا گیا ہے اُس سے زِیادہ طلب کریں گے۔
49
Πῦρ pyr G4442 fiery, fire ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… βαλεῖν balein G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ⸀ἐπὶ ⸀epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ἀνήφθη anēphthē G381 kindle, light
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
مَیں زمِین پر آگ بھڑکانے آیا ہُوں اور اگر لگ چُکی ہوتی تو مَیں کیا ہی خُوش ہوتا!
50
βάπτισμα baptisma G908 baptism δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βαπτισθῆναι baptisthēnai G907 Baptist, baptize, wash καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that συνέχομαι synechomai G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸀ὅτου ⸀otoy G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… τελεσθῇ telesthē G5055 accomplish, make an end, expire, fill up,…
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
لیکن مُجھے ایک بپتِسمہ لینا ہے اور جب تک وہ نہ ہو لے مَیں بُہت ہی تنگ رہُوں گا!
51
δοκεῖτε dokeite G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰρήνην eirēnēn G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again παρεγενόμην paregenomēn G3854 come, go, be present δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῇ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world οὐχί oychi G3780 nay, not λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… διαμερισμόν diamerismon G1267 division
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
کیا تُم گُمان کرتے ہو کہ مَیں زمِین پر صُلح کرانے آیا ہُوں؟ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ جُدائی کرانے۔
52
ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… πέντε pente G4002 five ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂ἑνὶ ⸂eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… οἴκῳ⸃ oikō⸃ G3624 home, house(-hold), temple διαμεμερισμένοι diamemerismenoi G1266 cloven, divide, part τρεῖς treis G5140 three ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… δυσὶν dysin G1417 both, twain, two καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δύο dyo G1417 both, twain, two ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τρισίν trisin G5140 three
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
کیونکہ اب سے ایک گھر کے پانچ آدمی آپس میں مُخالفت رکھّیں گے۔ دو سے تِین اور تِین سے دو۔
53
⸀διαμερισθήσονται ⸀diameristhēsontai G1266 cloven, divide, part πατὴρ patēr G3962 father, parent ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… υἱῷ yiō G5207 child, foal, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… υἱὸς yios G5207 child, foal, son ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πατρί patri G3962 father, parent μήτηρ mētēr G3384 mother ⸀ἐπὶ ⸀epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀θυγατέρα ⸀thygatera G2364 daughter καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θυγάτηρ thygatēr G2364 daughter ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸂τὴν ⸂tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα⸃ mētera⸃ G3384 mother πενθερὰ penthera G3994 mother in law, wife's mother ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νύμφην nymphēn G3565 bride, daughter in law αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… νύμφη nymphē G3565 bride, daughter in law ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πενθεράν ⸀pentheran G3994 mother in law, wife's mother
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
باپ بیٹے سے مُخالفت رکھّے گا اور بیٹا باپ سے۔ ماں بیٹی سے اور بیٹی ماں سے۔ ساس بہُو سے اور بہُو ساس سے۔
54
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλοις ochlois G3793 company, multitude, number (of people),… Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸀ἴδητε ⸀idēte G3708 behold, perceive, see, take heed νεφέλην nephelēn G3507 cloud ἀνατέλλουσαν anatelloysan G393 (a-, make to) rise, at the rising of, spring… ⸀ἐπὶ ⸀epi G1909 about (the times), above, after, against,… δυσμῶν dysmōn G1424 west εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Ὄμβρος ombros G3655 shower ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… οὕτως oytōs
And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
پِھر اُس نے لوگوں سے بھی کہا کہ جب بادِل کو پچّھم سے اُٹھتے دیکھتے ہو تو فوراً کہتے ہو کہ مِینہ برسے گا اور اَیسا ہی ہوتا ہے۔
55
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… νότον noton G3558 south (wind) πνέοντα pneonta G4154 blow λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Καύσων kaysōn G2742 (burning) heat ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
اور جب تُم معلُوم کرتے ہو کہ دَکھّنا چل رہی ہے تو کہتے ہو کہ لُو چلے گی اور اَیسا ہی ہوتا ہے۔
56
ὑποκριταί ypokritai G5273 hypocrite τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky οἴδατε oidate δοκιμάζειν dokimazein G1381 allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂δὲ ⸂de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καιρὸν⸃ kairon⸃ G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ⸂οὐκ ⸂oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδατε oidate δοκιμάζειν⸃ dokimazein⸃ G1381 allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
اَے رِیاکارو زمِین اور آسمان کی صُورت میں تو اِمتِیاز کرنا تُمہیں آتا ہے لیکن اِس زمانہ کی بابت اِمتِیاز کرنا کیوں نہیں آتا؟
57
Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… κρίνετε krinete G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκαιον dikaion G1342 just, meet, right(-eous)
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
اور تُم اپنے آپ ہی کیوں فَیصلہ نہیں کر لیتے کہ واجِب کیا ہے؟
58
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑπάγεις ypageis G5217 depart, get hence, go (a-)way μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀντιδίκου antidikoy G476 adversary σου soy G4771 thou ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἄρχοντα archonta G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way δὸς dos G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἐργασίαν ergasian G2039 craft, diligence, gain, work ἀπηλλάχθαι apēllachthai G525 deliver, depart ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… κατασύρῃ katasyrē G2694 hale σε se G4771 thou πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κριτήν kritēn G2923 judge καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κριτής kritēs G2923 judge σε se G4771 thou ⸀παραδώσει ⸀paradōsei G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πράκτορι praktori G4233 officer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πράκτωρ praktōr G4233 officer σε se G4771 thou ⸀βαλεῖ ⸀balei G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φυλακήν phylakēn G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
جب تُو اپنے مُدّعی کے ساتھ حاکِم کے پاس جا رہا ہے تو راہ میں کوشِش کر کہ اُس سے چُھوٹ جائے۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ تُجھ کو مُنصِف کے پاس کھینچ لے جائے اور مُنصِف تُجھ کو سِپاہی کے حوالہ کرے اور سِپاہی تُجھے قَید میں ڈالے۔
59
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐξέλθῃς exelthēs G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ⸃ to⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσχατον eschaton G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost λεπτὸν lepton G3016 mite ἀποδῷς apodōs G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ جب تک تُو دمڑی دمڑی ادا نہ کر دے گا وہاں سے ہرگِز نہ چُھوٹے گا۔
Chapter 13
1
Παρῆσαν parēsan G3918 come, X have, be here, + lack, (be here) present δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ἀπαγγέλλοντες apaggellontes G518 bring word (again), declare, report, shew… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίων galilaiōn G1057 Galilean, of Galilee ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἷμα aima G129 blood Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ἔμιξεν emixen G3396 mingle μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυσιῶν thysiōn G2378 sacrifice αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
There were present at that season some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
اُس وقت بعض لوگ حاضِر تھے جِنہوں نے اُسے اُن گلِیلِیوں کی خبر دی جِن کا خُون پِیلاطُسؔ نے اُن کے ذبِیحوں کے ساتھ مِلایا تھا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποκριθεὶς ⸀apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δοκεῖτε dokeite G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαῖοι galilaioi G1057 Galilean, of Galilee οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίους galilaioys G1057 Galilean, of Galilee ἐγένοντο egenonto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ταῦτα ⸀tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πεπόνθασιν peponthasin G3958 feel, passion, suffer, vex
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ اِن گلِیلِیوں نے جو اَیسا دُکھ پایا کیا وہ اِس لِئے تُمہاری دانِست میں اَور سب گلِیلِیوں سے زِیادہ گُنہگار تھے؟
3
οὐχί oychi G3780 nay, not λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μετανοῆτε metanoēte G3340 repent πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ὁμοίως ⸀omoiōs G3668 likewise, so ἀπολεῖσθε apoleisthe G622 destroy, die, lose, mar, perish
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کرو گے تو سب اِسی طرح ہلاک ہو گے۔
4
ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐκεῖνοι ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δεκαοκτὼ ⸀dekaoktō ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πύργος pyrgos G4444 tower ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σιλωὰμ silōam G4611 Siloam καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέκτεινεν apekteinen G615 put to death, kill, slay αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοκεῖτε dokeite G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀αὐτοὶ ⸀aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὀφειλέται opheiletai G3781 debtor, which owed, sinner ἐγένοντο egenonto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀τοὺς ⸀toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπους anthrōpoys G444 certain, man τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀κατοικοῦντας ⸀katoikoyntas G2730 dwell(-er), inhabitant(-ter) Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
یا کیا وہ اٹھارہ آدمی جِن پر شیلوؔخ کا بُرج گِرا اور دب کر مَر گئے تُمہاری دانِست میں یروشلِیم کے اَور سب رہنے والوں سے زِیادہ قصُوروار تھے؟
5
οὐχί oychi G3780 nay, not λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀μετανοῆτε ⸀metanoēte G3340 repent πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ὡσαύτως ⸀ōsaytōs G5615 even so, likewise, after the same (in like) manner ἀπολεῖσθε apoleisthe G622 destroy, die, lose, mar, perish
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کرو گے تو سب اِسی طرح ہلاک ہو گے۔
6
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολήν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb Συκῆν sykēn G4808 fig tree εἶχέν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸂πεφυτευμένην ⸂pephyteymenēn G5452 plant ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνι ampelōni G290 vineyard αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ζητῶν zētōn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… καρπὸν karpon G2590 fruit ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
پِھر اُس نے یہ تمثِیل کہی کہ کِسی نے اپنے تاکِستان میں ایک انجِیر کا درخت لگایا تھا۔ وہ اُس میں پَھل ڈُھونڈنے آیا اور نہ پایا۔
7
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελουργόν ampeloyrgon G289 vine-dresser Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see τρία tria G5140 three ἔτη etē G2094 year ⸂ἀφ’ ⸂aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὗ⸃ oy⸃ G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔρχομαι erchomai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ζητῶν zētōn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… καρπὸν karpon G2590 fruit ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκῇ sykē G4808 fig tree ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὑρίσκω eyriskō G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸀ἔκκοψον ⸀ekkopson G1581 cut down (off, out), hew down, hinder αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἱνατί inati G2444 wherefore, why καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καταργεῖ katargei G2673 abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do…
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
اِس پر اُس نے باغبان سے کہا کہ دیکھ تِین برس سے مَیں اِس انجِیر کے درخت میں پَھل ڈُھونڈنے آتا ہُوں اور نہیں پاتا۔ اِسے کاٹ ڈال۔ یہ زمِین کو بھی کیوں روکے رہے؟
8
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔτος etos G2094 year ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὅτου otoy G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… σκάψω skapsō G4626 dig περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βάλω balō G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… κόπρια kopria
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
اُس نے جواب میں اُس سے کہا اَے خُداوند اِس سال تو اَور بھی اُسے رہنے دے تاکہ مَیں اُس کے گِرد تھالا کھودُوں اور کھاد ڈالُوں۔
9
κἂν kan G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ποιήσῃ poiēsē G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καρπὸν karpon G2590 fruit ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέλλον— mellon— G3195 about, after that, be (almost), (that which… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μήγε,⸃ mēge,⸃ ἐκκόψεις ekkopseis G1581 cut down (off, out), hew down, hinder αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
اگر آگے کو پَھلا تو خَیر نہیں تو اُس کے بعد کاٹ ڈالنا۔
10
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διδάσκων didaskōn G1321 teach ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῶν synagōgōn G4864 assembly, congregation, synagogue ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
پِھر وہ سبت کے دِن کِسی عِبادت خانہ میں تعلِیم دیتا تھا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ⸀γυνὴ ⸀gynē G1135 wife, woman πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἔχουσα echoysa G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀσθενείας astheneias G769 disease, infirmity, sickness, weakness ἔτη etē G2094 year ⸀δεκαοκτώ ⸀dekaoktō καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was συγκύπτουσα sygkyptoysa G4794 bow together καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δυναμένη dynamenē G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἀνακύψαι anakypsai G352 lift up, look up εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παντελές panteles G3838 + in (no) wise, uttermost
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
اور دیکھو ایک عَورت تھی جِس کو اٹھارہ برس سے کِسی بدرُوح کے باعِث کمزوری تھی۔ وہ کُبڑی ہو گئی تھی اور کِسی طرح سِیدھی نہ ہو سکتی تھی۔
12
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus προσεφώνησεν prosephōnēsen G4377 call unto, speak (un-)to καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Γύναι gynai G1135 wife, woman ἀπολέλυσαι apolelysai G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσθενείας astheneias G769 disease, infirmity, sickness, weakness σου soy G4771 thou
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
یِسُوعؔ نے اُسے دیکھ کر پاس بُلایا اور اُس سے کہا اَے عَورت تُو اپنی کمزوری سے چُھوٹ گئی۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέθηκεν epethēken G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… ἀνωρθώθη anōrthōthē G461 lift (set) up, make straight καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδόξαζεν edoxazen G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
اور اُس نے اُس پر ہاتھ رکھّے۔ اُسی دَم وہ سِیدھی ہو گئی اور خُدا کی تمجِید کرنے لگی۔
14
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυνάγωγος archisynagōgos G752 (chief) ruler of the synagogue ἀγανακτῶν aganaktōn G23 be much (sore) displeased, have (be moved… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week ἐθεράπευσεν etherapeysen G2323 cure, heal, worship o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἓξ ex G1803 six ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αἷς ais G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ἐργάζεσθαι ergazesthai G2038 commit, do, labor for, minister about, trade… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀αὐταῖς ⸀aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἐρχόμενοι erchomenoi G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… θεραπεύεσθε therapeyesthe G2323 cure, heal, worship καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
عِبادت خانہ کا سردار اِس لِئے کہ یِسُوعؔ نے سبت کے دِن شِفا بخشی خَفا ہو کر لوگوں سے کہنے لگا چھ دِن ہیں جِن میں کام کرنا چاہیے پس اُن ہی میں آ کر شِفا پاؤ نہ کہ سبت کے دِن۔
15
ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὑποκριταί ypokritai G5273 hypocrite ἕκαστος ekastos G1538 any, both, each (one), every (man, one,… ὑμῶν ymōn G4771 thou τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… λύει lyei G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βοῦν boyn G1016 ox αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνον onon G3688 an ass ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φάτνης phatnēs G5336 manager, stall καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπαγαγὼν ⸀apagagōn G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… ποτίζει potizei G4222 give (make) to drink, feed, water
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
خُداوند نے اُس کے جواب میں کہا کہ اَے رِیاکارو! کیا ہر ایک تُم میں سے سبت کے دِن اپنے بَیل یا گدھے کو تھان سے کھول کر پانی پِلانے نہیں لے جاتا؟
16
ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… θυγατέρα thygatera G2364 daughter Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham οὖσαν oysan G1510 am, have been, X it is I, was ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔδησεν edēsen G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶς satanas G4567 Satan ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see δέκα deka G1176 (eight-)een, ten καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀκτὼ oktō G3638 eight ἔτη etē G2094 year οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔδει edei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind λυθῆναι lythēnai G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεσμοῦ desmoy τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
پس کیا واجِب نہ تھا کہ یہ جو ابرہامؔ کی بیٹی ہے جِس کو شَیطان نے اٹھارہ برس سے باندھ رکھّا تھا سبت کے دِن اِس بند سے چُھڑائی جاتی؟
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγοντος legontos G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατῃσχύνοντο katēschynonto G2617 confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀντικείμενοι antikeimenoi G480 adversary, be contrary, oppose αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἔχαιρεν echairen G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐνδόξοις endoxois G1741 glorious, gorgeous(-ly), honourable τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γινομένοις ginomenois G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
جب اُس نے یہ باتیں کہِیں تو اُس کے سب مُخالِف شرمِندہ ہُوئے اور ساری بِھیڑ اُن عالِیشان کاموں سے جو اُس سے ہوتے تھے خُوش ہُوئی۔
18
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀οὖν ⸀oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… Τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὁμοία omoia G3664 like, + manner ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὁμοιώσω omoiōsō G3666 be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
پس وہ کہنے لگا خُدا کی بادشاہی کِس کی مانِند ہے؟ مَیں اُس کو کِس سے تشبِیہ دُوں؟
19
ὁμοία omoia G3664 like, + manner ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was κόκκῳ kokkō G2848 corn, grain σινάπεως sinapeōs G4615 mustard ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κῆπον kēpon G2779 garden ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ηὔξησεν ēyxēsen G837 grow (up), (give the) increase καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀δένδρον ⸀dendron G1186 tree καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινὰ peteina G4071 bird, fowl τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky κατεσκήνωσεν kateskēnōsen G2681 lodge, rest ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλάδοις kladois G2798 branch αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
وہ رائی کے دانے کی مانِند ہے جِس کو ایک آدمی نے لے کر اپنے باغ میں ڈال دِیا۔ وہ اُگ کر بڑا درخت ہو گیا اور ہوا کے پرِندوں نے اُس کی ڈالیوں پر بسیرا کِیا۔
20
⸀Καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάλιν palin G3825 again εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὁμοιώσω omoiōsō G3666 be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
اُس نے پِھر کہا مَیں خُدا کی بادشاہی کو کِس سے تشبِیہ دُوں؟
21
ὁμοία omoia G3664 like, + manner ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ζύμῃ zymē G2219 leaven ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λαβοῦσα laboysa G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… γυνὴ gynē G1135 wife, woman ⸀ἔκρυψεν ⸀ekrypsen G2928 hide (self), keep secret, secret(-ly) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀλεύρου aleyroy G224 meal σάτα sata G4568 measure τρία tria G5140 three ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐζυμώθη ezymōthē G2220 leaven ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
وہ خمِیر کی مانِند ہے جِسے ایک عَورت نے لے کر تِین پَیمانہ آٹے میں مِلایا اور ہوتے ہوتے سب خمِیر ہو گیا۔
22
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεπορεύετο dieporeyeto G1279 go through, journey in, pass by κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… πόλεις poleis G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κώμας kōmas G2968 town, village διδάσκων didaskōn G1321 teach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορείαν poreian G4197 journey(-ing), ways ποιούμενος poioymenos G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀Ἱεροσόλυμα ⸀ierosolyma G2414 Jerusalem
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
وہ شہر شہر اور گاؤں گاؤں تعلِیم دیتا ہُؤا یروشلِیم کا سفر کر رہا تھا۔
23
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ὀλίγοι oligoi G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῳζόμενοι sōzomenoi G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
اور کِسی شخص نے اُس سے پُوچھا کہ اَے خُداوند! کیا نجات پانے والے تھوڑے ہیں؟
24
Ἀγωνίζεσθε agōnizesthe G75 fight, labor fervently, strive εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στενῆς stenēs G4728 strait ⸀θύρας ⸀thyras G2374 door, gate ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πολλοί polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ζητήσουσιν zētēsoysin G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἰσχύσουσιν ischysoysin G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,…
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
اُس نے اُن سے کہا جانفشانی کرو کہ تنگ دروازہ سے داخِل ہو کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ بُہتیرے داخِل ہونے کی کوشِش کریں گے اور نہ ہو سکیں گے۔
25
ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐγερθῇ egerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδεσπότης oikodespotēs G3617 goodman (of the house), householder, master… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκλείσῃ apokleisē G608 shut up τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύραν thyran G2374 door, gate καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄρξησθε arxēsthe G757 reign (rule) over ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ἑστάναι estanai G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κρούειν kroyein G2925 knock τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύραν thyran G2374 door, gate λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Κύριε ⸀kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἄνοιξον anoixon G455 open ἡμῖν ēmin G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἶδα oida ὑμᾶς ymas G4771 thou πόθεν pothen G4159 whence ἐστέ este G1510 am, have been, X it is I, was
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
جب گھر کا مالِک اُٹھ کر دروازہ بند کر چُکا ہو اور تُم باہر کھڑے دروازہ کھٹکھٹا کر یہ کہنا شرُوع کرو کہ اَے خُداوند! ہمارے لِئے کھول دے اور وہ جواب دے کہ مَیں تُم کو نہیں جانتا کہ کہاں کے ہو۔
26
τότε tote G5119 that time, then ἄρξεσθε arxesthe G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐφάγομεν ephagomen G2068 devour, eat, live ἐνώπιόν enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπίομεν epiomen G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλατείαις plateiais G4116 wide ἡμῶν ēmōn G1473 I, me ἐδίδαξας edidaxas G1321 teach
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
اُس وقت تُم کہنا شرُوع کرو گے کہ ہم نے تو تیرے رُوبرُو کھایا پِیا اور تُو نے ہمارے بازاروں میں تعلِیم دی۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀λέγων ⸀legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀οἶδα ⸀oida πόθεν pothen G4159 whence ἐστέ este G1510 am, have been, X it is I, was ἀπόστητε apostēte ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ἐργάται ⸀ergatai G2040 labourer, worker(-men) ἀδικίας adikias G93 iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
مگر وہ کہے گا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مَیں نہیں جانتا تُم کہاں کے ہو۔ اَے بدکارو! تُم سب مُجھ سے دُور ہو۔
28
ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλαυθμὸς klaythmos G2805 wailing, weeping, X wept καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρυγμὸς brygmos G1030 gnashing τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀδόντων odontōn G3599 tooth ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸀ὄψησθε ⸀opsēsthe G3708 behold, perceive, see, take heed Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰσαὰκ isaak G2464 Isaac καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰακὼβ iakōb G2384 also an Israelite:--Jacob καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτας prophētas G4396 prophet ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὑμᾶς ymas G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκβαλλομένους ekballomenoys G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
وہاں رونا اور دانت پِیسنا ہو گا جب تُم ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ اور سب نبِیوں کو خُدا کی بادشاہی میں شامِل اور اپنے آپ کو باہر نِکالا ہُؤا دیکھو گے۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἥξουσιν ēxoysin G2240 come ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀνατολῶν anatolōn G395 dayspring, east, rising καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δυσμῶν dysmōn G1424 west καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… βορρᾶ borra καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… νότου notoy G3558 south (wind) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνακλιθήσονται anaklithēsontai G347 lay, (make) sit down ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
اور پُورب پچّھم اُتّر دکھّن سے لوگ آ کر خُدا کی بادشاہی کی ضِیافت میں شرِیک ہوں گے۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ἔσχατοι eschatoi G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was πρῶτοι prōtoi G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was πρῶτοι prōtoi G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was ἔσχατοι eschatoi G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
اور دیکھو بعض آخِر اَیسے ہیں جو اوّل ہوں گے اور بعض اوّل ہیں جو آخِر ہوں گے۔
31
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὥρᾳ ⸀ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… προσῆλθάν prosēlthan G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἐντεῦθεν enteythen G1782 (from) hence, on either side ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod θέλει thelei G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… σε se G4771 thou ἀποκτεῖναι apokteinai G615 put to death, kill, slay
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
اُسی گھڑی بعض فریسیوں نے آ کر اُس سے کہا کہ نِکل کر یہاں سے چل دے کیونکہ ہیرودؔیس تُجھے قتل کرنا چاہتا ہے۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλώπεκι alōpeki G258 fox ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἐκβάλλω ekballō G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰάσεις iaseis G2392 cure, heal(-ing) ⸀ἀποτελῶ ⸀apotelō G658 finish σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὔριον ayrion G839 (to-)morrow, next day καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) τελειοῦμαι teleioymai G5048 consecrate, finish, fulfil, make) perfect
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
اُس نے اُن سے کہا کہ جا کر اُس لومڑی سے کہہ دو کہ دیکھ مَیں آج اور کل بدرُوحوں کو نِکالتا اور شِفا بخشنے کا کام انجام دیتا رہُوں گا اور تِیسرے دِن کمال کو پہنچُوں گا۔
33
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind με me G1473 I, me σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὔριον ayrion G839 (to-)morrow, next day καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχομένῃ echomenē G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐνδέχεται endechetai G1735 can (+ not) be προφήτην prophētēn G4396 prophet ἀπολέσθαι apolesthai G622 destroy, die, lose, mar, perish ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
مگر مُجھے آج اور کل اور پرسوں اپنی راہ پر چلنا ضرُور ہے کیونکہ مُمکِن نہیں کہ نبی یروشلِیم سے باہر ہلاک ہو۔
34
Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποκτείνουσα apokteinoysa G615 put to death, kill, slay τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτας prophētas G4396 prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λιθοβολοῦσα lithoboloysa G3036 stone, cast stones τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπεσταλμένους apestalmenoys G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτήν— aytēn— G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ποσάκις posakis G4212 how oft(-en) ἠθέλησα ēthelēsa G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἐπισυνάξαι episynaxai G1996 gather (together) τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνα tekna G5043 child, daughter, son σου soy G4771 thou ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τρόπον tropon G5158 (even) as, conversation, (+ like) manner, (+… ὄρνις ornis G3733 hen τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑαυτῆς eaytēs G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… νοσσιὰν nossian G3555 brood ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτέρυγας pterygas G4420 wing καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠθελήσατε ēthelēsate G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,…
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
اَے یروشلِیم! اَے یروشلِیم! تُو جو نبِیوں کو قتل کرتی ہے اور جو تیرے پاس بھیجے گئے اُن کو سنگسار کرتی ہے کِتنی ہی بار مَیں نے چاہا کہ جِس طرح مُرغی اپنے بچّوں کو پروں تلے جمع کر لیتی ہے اُسی طرح مَیں بھی تیرے بچّوں کو جمع کر لُوں مگر تُم نے نہ چاہا!
35
ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀφίεται aphietai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ὑμῖν ymin G4771 thou o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκος oikos G3624 home, house(-hold), temple ⸀ὑμῶν ⸀ymōn G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ὑμῖν ⸀ymin G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ἴδητέ ⸂idēte G3708 behold, perceive, see, take heed με⸃ me⸃ G1473 I, me ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸂ἥξει ⸂ēxei G2240 come ὅτε⸃ ote⸃ G3753 after (that), as soon as, that, when, while εἴπητε eipēte G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εὐλογημένος eylogēmenos G2127 bless, praise o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
دیکھو تُمہارا گھر تُمہارے ہی لِئے چھوڑا جاتا ہے اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مُجھ کو اُس وقت تک ہرگِز نہ دیکھو گے جب تک نہ کہو گے کہ مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
Chapter 14
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐλθεῖν elthein G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχόντων archontōn G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was παρατηρούμενοι paratēroymenoi G3906 observe, watch αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ وہ سبت کے دِن فریسیوں کے سرداروں میں سے کِسی کے گھر کھانا کھانے کو گیا اور وہ اُس کی تاک میں رہے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ὑδρωπικὸς ydrōpikos G5203 have the dropsy ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
اور دیکھو ایک شخص اُس کے سامنے تھا جِسے جلندر تھا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νομικοὺς nomikoys G3544 about the law, lawyer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Φαρισαίους pharisaioys G5330 Pharisee λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἔξεστιν ⸀exestin τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτῳ sabbatō G4521 sabbath (day), week ⸂θεραπεῦσαι ⸂therapeysai G2323 cure, heal, worship ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… οὔ⸃ oy⸃ G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),…
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
یِسُوعؔ نے شرع کے عالِموں اور فریسیوں سے کہا کہ سَبت کے دِن شِفا بخشنا رَوا ہے یا نہیں؟
4
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡσύχασαν ēsychasan G2270 cease, hold peace, be quiet, rest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιλαβόμενος epilabomenos G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) ἰάσατο iasato G2390 heal, make whole αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέλυσεν apelysen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
وہ چُپ رہ گئے۔ اُس نے اُسے ہاتھ لگا کر شِفا بخشی اور رُخصت کِیا۔
5
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίνος tinos G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὑμῶν ymōn G4771 thou υἱὸς yios G5207 child, foal, son ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… βοῦς boys G1016 ox εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φρέαρ phrear G5421 well, pit ⸀πεσεῖται ⸀peseitai G4098 fail, fall (down), light on καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… ἀνασπάσει anaspasei G385 draw up, pull out αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
اور اُن سے کہا تُم میں اَیسا کَون ہے جِس کا گدھا یا بَیل کنُوئیں میں گِر پڑے اور وہ سبت کے دِن اُس کو فوراً نہ نِکال لے؟
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσαν ischysan G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ⸀ἀνταποκριθῆναι ⸀antapokrithēnai G470 answer again, reply against πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they could not answer him again to these things.
وہ اِن باتوں کا جواب نہ دے سکے۔
7
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεκλημένους keklēmenoys G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… παραβολήν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ἐπέχων epechōn G1907 give (take) heed unto, hold forth, mark, stay πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρωτοκλισίας prōtoklisias G4411 chief (highest, uppermost) room ἐξελέγοντο exelegonto G1586 make choice, choose (out), chosen λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
جب اُس نے دیکھا کہ مِہمان صدر جگہ کِس طرح پسند کرتے ہیں تو اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ
8
Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… κληθῇς klēthēs G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ὑπό ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… γάμους gamoys G1062 marriage, wedding μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κατακλιθῇς kataklithēs G2625 (make) sit down (at meat) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρωτοκλισίαν prōtoklisian G4411 chief (highest, uppermost) room μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… ἐντιμότερός entimoteros G1784 dear, more honourable, precious, in reputation σου soy G4771 thou ē G1510 am, have been, X it is I, was κεκλημένος keklēmenos G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
جب کوئی تُجھے شادی میں بُلائے تو صدر جگہ پر نہ بَیٹھ کہ شاید اُس نے کِسی تُجھ سے بھی زِیادہ عِزّت دار کو بُلایا ہو۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὲ se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καλέσας kalesas G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou Δὸς dos G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then ἄρξῃ arxē G757 reign (rule) over μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… αἰσχύνης aischynēs G152 dishonesty, shame τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσχατον eschaton G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… κατέχειν katechein G2722 have, hold (fast), keep (in memory), let, X…
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
اور جِس نے تُجھے اور اُسے دونوں کو بُلایا ہے آ کر تُجھ سے کہے کہ اِس کو جگہ دے۔ پِھر تُجھے شرمِندہ ہو کر سب سے نِیچے بَیٹھنا پڑے۔
10
ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… κληθῇς klēthēs G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… πορευθεὶς poreytheis G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἀνάπεσε anapese G377 lean, sit down (to meat) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσχατον eschaton G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεκληκώς keklēkōs G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… σε se G4771 thou ⸀ἐρεῖ ⸀erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou Φίλε phile G5384 friend προσανάβηθι prosanabēthi G4320 go up ἀνώτερον anōteron τότε tote G5119 that time, then ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was σοι soi G4771 thou δόξα doxa G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to ⸀πάντων ⸀pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνανακειμένων synanakeimenōn G4873 sit (down, at the table, together) with (at meat) σοι soi G4771 thou
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
بلکہ جب تُو بُلایا جائے تو سب سے نِیچی جگہ جا بَیٹھ تاکہ جب تیرا بُلانے والا آئے تو تُجھ سے کہے اَے دوست آگے بڑھ کر بَیٹھ! تب اُن سب کی نظر میں جو تیرے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے ہیں تیری عِزّت ہو گی۔
11
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑψῶν ypsōn G5312 exalt, lift up ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ταπεινωθήσεται tapeinōthēsetai G5013 abase, bring low, humble (self) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ταπεινῶν tapeinōn G5013 abase, bring low, humble (self) ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ὑψωθήσεται ypsōthēsetai G5312 exalt, lift up
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
کیونکہ جو کوئی اپنے آپ کو بڑا بنائے گا وہ چھوٹا کِیا جائے گا اور جو اپنے آپ کو چھوٹا بنائے گا وہ بڑا کِیا جائے گا۔
12
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεκληκότι keklēkoti G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ποιῇς poiēs G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἄριστον ariston G712 dinner ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… δεῖπνον deipnon G1173 feast, supper μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φώνει phōnei G5455 call (for), crow, cry τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φίλους philoys G5384 friend σου soy G4771 thou μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφούς adelphoys G80 brother σου soy G4771 thou μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συγγενεῖς syggeneis G4773 cousin, kin(-sfolk, -sman) σου soy G4771 thou μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) γείτονας geitonas G1069 neighbour πλουσίους ploysioys G4145 rich μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἀντικαλέσωσίν ⸂antikalesōsin G479 bid again σε⸃ se⸃ G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸂ἀνταπόδομά ⸂antapodoma G468 recompense σοι⸃ soi⸃ G4771 thou
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
پِھر اُس نے اپنے بُلانے والے سے بھی یہ کہا کہ جب تُو دِن کا یا رات کا کھانا تیّار کرے تو اپنے دوستوں یا بھائِیوں یا رِشتہ داروں یا دَولت مند پڑوسِیوں کو نہ بُلا تاکہ اَیسا نہ ہو کہ وہ بھی تُجھے بُلائیں اور تیرا بدلہ ہو جائے۔
13
ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸂δοχὴν ⸂dochēn G1403 feast ποιῇς⸃ poiēs⸃ G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κάλει kalei G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… πτωχούς ptōchoys G4434 beggar(-ly), poor ἀναπείρους anapeiroys G376 maimed χωλούς chōloys G5560 cripple, halt, lame τυφλούς typhloys G5185 blind
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
بلکہ جب تُو ضِیافت کرے تو غرِیبوں لُنجوں لنگڑوں اندھوں کو بُلا۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μακάριος makarios G3107 blessed, happy(X -ier) ἔσῃ esē G1510 am, have been, X it is I, was ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀνταποδοῦναί antapodoynai G467 recompense, render, repay σοι soi G4771 thou ἀνταποδοθήσεται antapodothēsetai G467 recompense, render, repay γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… σοι soi G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναστάσει anastasei G386 raised to life again, resurrection, rise from… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δικαίων dikaiōn G1342 just, meet, right(-eous)
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
اور تُجھ پر برکت ہو گی کیونکہ اُن کے پاس تُجھے بدلہ دینے کو کُچھ نہیں اور تُجھے راست بازوں کی قِیامت میں بدلہ مِلے گا۔
15
Ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνανακειμένων synanakeimenōn G4873 sit (down, at the table, together) with (at meat) ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μακάριος makarios G3107 blessed, happy(X -ier) ⸀ὅστις ⸀ostis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… φάγεται phagetai G2068 devour, eat, live ⸀ἄρτον ⸀arton G740 (shew-)bread, loaf ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
جو اُس کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے اُن میں سے ایک نے یہ باتیں سُن کر اُس سے کہا مُبارک ہے وہ جو خُدا کی بادشاہی میں کھانا کھائے۔
16
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀ἐποίει ⸀epoiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… δεῖπνον deipnon G1173 feast, supper μέγα mega G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκάλεσεν ekalesen G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… πολλούς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far…
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
اُس نے اُس سے کہا ایک شخص نے بڑی ضِیافت کی اور بُہت سے لوگوں کو بُلایا۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δείπνου deipnoy G1173 feast, supper εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεκλημένοις keklēmenois G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ἔρχεσθε erchesthe G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ἕτοιμά etoima G2092 prepared, (made) ready(-iness, to our hand) ⸀ἐστιν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
اور کھانے کے وقت اپنے نَوکر کو بھیجا کہ بُلائے ہُوؤں سے کہے آؤ۔ اب کھانا تیّار ہے۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μιᾶς mias G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ⸂πάντες ⸂pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… παραιτεῖσθαι⸃ paraiteisthai⸃ G3868 avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀγρὸν agron G68 country, farm, piece of ground, land ἠγόρασα ēgorasa G59 buy, redeem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀνάγκην anagkēn G318 distress, must needs, (of) necessity(-sary),… ⸀ἐξελθὼν ⸀exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐρωτῶ erōtō G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray σε se G4771 thou ἔχε eche G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… με me G1473 I, me παρῃτημένον parētēmenon G3868 avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
اِس پر سب نے مِل کر عُذر کرنا شرُوع کِیا۔ پہلے نے اُس سے کہا مَیں نے کھیت خرِیدا ہے مُجھے ضرُور ہے کہ جا کر اُسے دیکُھوں۔ مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں مُجھے معذُور رکھ۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ζεύγη zeygē G2201 yoke, pair βοῶν boōn G1016 ox ἠγόρασα ēgorasa G59 buy, redeem πέντε pente G4002 five καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορεύομαι poreyomai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… δοκιμάσαι dokimasai G1381 allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try αὐτά ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐρωτῶ erōtō G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray σε se G4771 thou ἔχε eche G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… με me G1473 I, me παρῃτημένον parētēmenon G3868 avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
دُوسرے نے کہا مَیں نے پانچ جوڑی بَیل خرِیدے ہیں اور اُنہیں آزمانے جاتا ہُوں۔ مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں مُجھے معذُور رکھ۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman ἔγημα egēma G1060 marry (a wife) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναμαι dynamai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἐλθεῖν elthein G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ایک اَور نے کہا مَیں نے بیاہ کِیا ہے۔ اِس سبب سے نہیں آ سکتا۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραγενόμενος paragenomenos G3854 come, go, be present o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δοῦλος ⸀doylos G1401 bond(-man), servant ἀπήγγειλεν apēggeilen G518 bring word (again), declare, report, shew… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τότε tote G5119 that time, then ὀργισθεὶς orgistheis o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδεσπότης oikodespotēs G3617 goodman (of the house), householder, master… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλῳ doylō G1401 bond(-man), servant αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ταχέως tacheōs G5030 hastily, quickly, shortly, soon, suddenly εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλατείας plateias G4113 street καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ῥύμας yymas G4505 lane, street τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοὺς ptōchoys G4434 beggar(-ly), poor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναπείρους anapeiroys G376 maimed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂τυφλοὺς ⸂typhloys G5185 blind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χωλοὺς⸃ chōloys⸃ G5560 cripple, halt, lame εἰσάγαγε eisagage G1521 bring in(-to), (+ was to) lead into ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
پس اُس نَوکر نے آ کر اپنے مالِک کو اِن باتوں کی خبر دی۔ اِس پر گھر کے مالِک نے غُصّے ہو کر اپنے نَوکر سے کہا جلد شہر کے بازاروں اور کُوچوں میں جا کر غرِیبوں لُنجوں اندھوں اور لنگڑوں کو یہاں لے آ۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir γέγονεν gegonen G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀ὃ ⸀o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐπέταξας epetaxas G2004 charge, command, injoin καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
نَوکر نے کہا اَے خُداوند! جَیسا تُو نے فرمایا تھا وَیسا ہی ہُؤا اور اب بھی جگہ ہے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant Ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδοὺς odoys G3598 journey, (high-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φραγμοὺς phragmoys G5418 hedge (+ round about), partition καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνάγκασον anagkason G315 compel, constrain εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… γεμισθῇ gemisthē G1072 fill (be) full ⸂μου ⸂moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκος⸃ oikos⸃ G3624 home, house(-hold), temple
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
مالِک نے اُس نَوکر سے کہا کہ سڑکوں اور کھیت کی باڑوں کی طرف جا اور لوگوں کو مجبُور کر کے لا تاکہ میرا گھر بھر جائے۔
24
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνδρῶν andrōn G435 fellow, husband, man, sir ἐκείνων ekeinōn G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεκλημένων keklēmenōn G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… γεύσεταί geysetai G1089 eat, taste μου moy G1473 I, me τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δείπνου ⸀deipnoy G1173 feast, supper
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو بُلائے گئے تھے اُن میں سے کوئی شخص میرا کھانا چکھنے نہ پائے گا۔
25
Συνεπορεύοντο syneporeyonto G4848 go with, resort δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… πολλοί polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
جب بُہت سے لوگ اُس کے ساتھ جا رہے تھے تو اُس نے پِھر کر اُن سے کہا۔
26
Εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μισεῖ misei G3404 hate(-ful) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent ⸀ἑαυτοῦ ⸀eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνα tekna G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοὺς adelphoys G80 brother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφάς adelphas G79 sister ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ⸀τε ⸀te G5037 also, and, both, even, then, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ψυχὴν ⸂psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you ἑαυτοῦ⸃ eaytoy⸃ G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂εἶναί ⸂einai G1510 am, have been, X it is I, was μου moy G1473 I, me μαθητής⸃ mathētēs⸃ G3101 disciple
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
اگر کوئی میرے پاس آئے اور اپنے باپ اور ماں اور بِیوی اور بچّوں اور بھائِیوں اور بہنوں بلکہ اپنی جان سے بھی دُشمنی نہ کرے تو میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
27
⸀ὅστις ⸀ostis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… βαστάζει bastazei G941 bear, carry, take up τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυρὸν stayron G4716 cross ⸀ἑαυτοῦ ⸀eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… εἶναί einai G1510 am, have been, X it is I, was μου moy G1473 I, me μαθητής mathētēs G3101 disciple
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
جو کوئی اپنی صلِیب اُٹھا کر میرے پِیچھے نہ آئے وہ میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
28
τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ⸀ὑμῶν ⸀ymōn G4771 thou θέλων thelōn G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… πύργον pyrgon G4444 tower οἰκοδομῆσαι oikodomēsai G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οὐχὶ oychi G3780 nay, not πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… καθίσας kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry ψηφίζει psēphizei G5585 count τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαπάνην dapanēn G1160 cost εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸀ἔχει ⸀echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀπαρτισμόν apartismon G535 finishing
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
کیونکہ تُم میں اَیسا کَون ہے کہ جب وہ ایک بُرج بنانا چاہے تو پہلے بَیٹھ کر لاگت کا حِساب نہ کر لے کہ آیا میرے پاس اُس کے تیّار کرنے کا سامان ہے یا نہیں؟
29
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… θέντος thentos G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… θεμέλιον themelion G2310 foundation καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἰσχύοντος ischyontos G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ἐκτελέσαι ektelesai G1615 finish πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεωροῦντες theōroyntes G2334 behold, consider, look on, perceive, see ἄρξωνται arxōntai G757 reign (rule) over ⸂αὐτῷ ⸂aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐμπαίζειν⸃ empaizein⸃ G1702 mock
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
اَیسا نہ ہو کہ جب نیو ڈال کر تیّار نہ کر سکے تو سب دیکھنے والے یہ کہہ کر اُس پر ہنسنا شرُوع کریں کہ
30
λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over οἰκοδομεῖν oikodomein G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσεν ischysen G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ἐκτελέσαι ektelesai G1615 finish
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
اِس شخص نے عِمارت شرُوع تو کی مگر تکمِیل نہ کر سکا۔
31
ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… βασιλεὺς basileys G935 king πορευόμενος poreyomenos G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ⸂ἑτέρῳ ⸂eterō G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… βασιλεῖ basilei G935 king συμβαλεῖν⸃ symbalein⸃ G4820 confer, encounter, help, make, meet with, ponder εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλεμον polemon G4171 battle, fight, war οὐχὶ oychi G3780 nay, not καθίσας kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ⸀βουλεύσεται ⸀boyleysetai εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δυνατός dynatos G1415 able, could, (that is) mighty (man),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δέκα deka G1176 (eight-)een, ten χιλιάσιν chiliasin G5505 thousand ⸀ὑπαντῆσαι ⸀ypantēsai G5221 (go to) meet τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… εἴκοσι eikosi χιλιάδων chiliadōn G5505 thousand ἐρχομένῳ erchomenō G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
یا کَون اَیسا بادشاہ ہے جو دُوسرے بادشاہ سے لڑنے جاتا ہو اور پہلے بَیٹھ کر مشورَہ نہ کر لے کہ آیا مَیں دس ہزار سے اُس کا مُقابلہ کر سکتا ہُوں یا نہیں جو بِیس ہزار لے کر مُجھ پر چڑھا آتا ہے؟
32
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μήγε mēge ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ⸂αὐτοῦ ⸂aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πόρρω⸃ porrō⸃ ὄντος ontos G1510 am, have been, X it is I, was πρεσβείαν presbeian G4242 ambassage, message ἀποστείλας aposteilas G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἐρωτᾷ erōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray ⸀τὰ ⸀ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… εἰρήνην eirēnēn G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
نہیں تو جب وہ ہنُوز دُور ہی ہے ایلچی بھیج کر شرائطِ صُلح کی درخواست کرے گا۔
33
οὕτως oytōs οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀποτάσσεται apotassetai G657 bid farewell, forsake, take leave, send away πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ὑπάρχουσιν yparchoysin G5225 after, behave, live οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂εἶναί ⸂einai G1510 am, have been, X it is I, was μου⸃ moy⸃ G1473 I, me μαθητής mathētēs G3101 disciple
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
پس اِسی طرح تُم میں سے جو کوئی اپنا سب کُچھ ترک نہ کرے وہ میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
34
Καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ⸀οὖν ⸀oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅλας alas G217 salt ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅλας alas G217 salt μωρανθῇ mōranthē G3471 become fool, make foolish, lose savour ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἀρτυθήσεται artythēsetai G741 season
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
نمک اچھّا تو ہے لیکن اگر نمک کا مزہ جاتا رہے تو وہ کِس چِیز سے مزہ دار کِیا جائے گا؟
35
οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κοπρίαν koprian G2874 dung(-hill) εὔθετόν eytheton G2111 fit, meet ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange βάλλουσιν balloysin G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ὦτα ōta G3775 ear ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀκουέτω akoyetō G191 give (in the) audience (of), come (to the…
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
نہ وہ زمِین کے کام کا رہا نہ کھاد کے۔ لوگ اُسے باہر پھینک دیتے ہیں۔ جِس کے کان سُننے کے ہوں وہ سُن لے۔
Chapter 15
1
Ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂αὐτῷ ⸂aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐγγίζοντες⸃ eggizontes⸃ G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελῶναι telōnai G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
سب محصُول لینے والے اور گُنہگار اُس کے پاس آتے تھے تاکہ اُس کی باتیں سُنیں۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεγόγγυζον diegoggyzon G1234 murmur οἵ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀τε ⸀te G5037 also, and, both, even, then, whether Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἁμαρτωλοὺς amartōloys G268 sinful, sinner προσδέχεται prosdechetai G4327 accept, allow, look (wait) for, take καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνεσθίει synesthiei G4906 eat with αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
اور فریسی اور فقِیہہ بُڑبُڑا کر کہنے لگے کہ یہ آدمی گُنہگاروں سے مِلتا اور اُن کے ساتھ کھانا کھاتا ہے۔
3
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And he spake this parable unto them, saying,
اُس نے اُن سے یہ تمثِیل کہی کہ
4
Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἑκατὸν ekaton G1540 hundred πρόβατα probata G4263 sheep(-fold) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπολέσας ⸀apolesas G622 destroy, die, lose, mar, perish ⸂ἐξ ⸂ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἓν⸃ en⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… καταλείπει kataleipei G2641 forsake, leave, reserve τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐνενήκοντα enenēkonta ἐννέα ennea G1767 nine ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορεύεται poreyetai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολωλὸς apolōlos G622 destroy, die, lose, mar, perish ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… εὕρῃ eyrē G2147 find, get, obtain, perceive, see αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
تُم میں کَون اَیسا آدمی ہے جِس کے پاس سَو بھیڑیں ہوں اور اُن میں سے ایک کھو جائے تو نِنانوے کو بیابان میں چھوڑ کر اُس کھوئی ہُوئی کو جب تک مِل نہ جائے ڈُھونڈتا نہ رہے؟
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑρὼν eyrōn G2147 find, get, obtain, perceive, see ἐπιτίθησιν epitithēsin G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὤμους ōmoys G5606 shoulder ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χαίρων chairōn G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
پِھر جب مِل جاتی ہے تو وہ خُوش ہو کر اُسے کندھے پر اُٹھا لیتا ہے۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple συγκαλεῖ sygkalei G4779 call together τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φίλους philoys G5384 friend καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γείτονας geitonas G1069 neighbour λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Συγχάρητέ sygcharēte G4796 rejoice in (with) μοι moi G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόβατόν probaton G4263 sheep(-fold) μου moy G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολωλός apolōlos G622 destroy, die, lose, mar, perish
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
اور گھر پہنچ کر دوستوں اور پڑوسِیوں کو بُلاتا اور کہتا ہے میرے ساتھ خُوشی کرو کیونکہ میری کھوئی ہُوئی بھیڑ مِل گئی۔
7
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὕτως oytōs χαρὰ chara G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανῷ oyranō G3772 air, heaven(-ly), sky ἔσται⸃ estai⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἑνὶ eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἁμαρτωλῷ amartōlō G268 sinful, sinner μετανοοῦντι metanooynti G3340 repent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἐνενήκοντα enenēkonta ἐννέα ennea G1767 nine δικαίοις dikaiois G1342 just, meet, right(-eous) οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μετανοίας metanoias G3341 repentance
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اِسی طرح نِنانوے راست بازوں کی نِسبت جو تَوبہ کی حاجت نہیں رکھتے ایک تَوبہ کرنے والے گُنہگار کے باعِث آسمان پر زِیادہ خُوشی ہو گی۔
8
ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γυνὴ gynē G1135 wife, woman δραχμὰς drachmas G1406 piece (of silver) ἔχουσα echoysa G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δέκα deka G1176 (eight-)een, ten ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἀπολέσῃ apolesē G622 destroy, die, lose, mar, perish δραχμὴν drachmēn G1406 piece (of silver) μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… οὐχὶ oychi G3780 nay, not ἅπτει aptei G681 kindle, light λύχνον lychnon G3088 candle, light καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σαροῖ saroi G4563 sweep τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ζητεῖ zētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… ἐπιμελῶς epimelōs G1960 diligently ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸀οὗ ⸀oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εὕρῃ eyrē G2147 find, get, obtain, perceive, see
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
یا کَون اَیسی عَورت ہے جِس کے پاس دس دِرہم ہوں اور ایک کھو جائے تو وہ چراغ جلا کر گھر میں جھاڑُو نہ دے اور جب تک مِل نہ جائے کوشِش سے ڈُھونڈتی نہ رہے؟
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑροῦσα eyroysa G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸀συγκαλεῖ ⸀sygkalei G4779 call together τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φίλας philas G5384 friend ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γείτονας geitonas G1069 neighbour λέγουσα legoysa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Συγχάρητέ sygcharēte G4796 rejoice in (with) μοι moi G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δραχμὴν drachmēn G1406 piece (of silver) ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀπώλεσα apōlesa G622 destroy, die, lose, mar, perish
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
اور جب مِل جائے تو اپنی دوستوں اور پڑوسنوں کو بُلا کر نہ کہے کہ میرے ساتھ خُوشی کرو کیونکہ میرا کھویا ہُؤا دِرہم مِل گیا۔
10
οὕτως oytōs λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸂γίνεται ⸂ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… χαρὰ⸃ chara⸃ G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἑνὶ eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἁμαρτωλῷ amartōlō G268 sinful, sinner μετανοοῦντι metanooynti G3340 repent
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اِسی طرح ایک تَوبہ کرنے والے گُنہگار کے باعِث خُدا کے فرِشتوں کے سامنے خُوشی ہوتی ہے۔
11
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δύο dyo G1417 both, twain, two υἱούς yioys G5207 child, foal, son
And he said, A certain man had two sons:
پِھر اُس نے کہا کہ کِسی شخص کے دو بیٹے تھے۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεώτερος neōteros G3501 new, young αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρί patri G3962 father, parent Πάτερ pater G3962 father, parent δός dos G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… μοι moi G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπιβάλλον epiballon G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… μέρος meros G3313 behalf, course, coast, craft, particular (+… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐσίας oysias G3776 goods, substance ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… διεῖλεν dieilen G1244 divide αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίον bion G979 good, life, living
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
اُن میں سے چھوٹے نے باپ سے کہا اَے باپ! مال کا جو حِصّہ مُجھ کو پہنچتا ہے مُجھے دے دے۔ اُس نے اپنا مال متاع اُنہیں بانٹ دِیا۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… πολλὰς pollas G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… συναγαγὼν synagagōn G4863 + accompany, assemble (selves, together),… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεώτερος neōteros G3501 new, young υἱὸς yios G5207 child, foal, son ἀπεδήμησεν apedēmēsen G589 go (travel) into a far country, journey εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region μακράν makran G3117 far, long καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) διεσκόρπισεν dieskorpisen G1287 disperse, scatter (abroad), strew, waste τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐσίαν oysian G3776 goods, substance αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ζῶν zōn G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick ἀσώτως asōtōs G811 riotous
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
اور بُہت دِن نہ گُذرے کہ چھوٹا بیٹا اپنا سب کُچھ جمع کر کے دُور دراز مُلک کو روانہ ہُؤا اور وہاں اپنا مال بدچلنی میں اُڑا دِیا۔
14
δαπανήσαντος dapanēsantos G1159 be at charges, consume, spend δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… λιμὸς limos G3042 dearth, famine, hunger ⸀ἰσχυρὰ ⸀ischyra G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region ἐκείνην ekeinēn G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ὑστερεῖσθαι ystereisthai G5302 come behind (short), be destitute, fail,…
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
اور جب سب خرچ کر چُکا تو اُس مُلک میں سخت کال پڑا اور وہ مُحتاج ہونے لگا۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πορευθεὶς poreytheis G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἐκολλήθη ekollēthē ἑνὶ eni G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πολιτῶν politōn G4177 citizen τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώρας chōras G5561 coast, county, fields, ground, land, region ἐκείνης ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔπεμψεν epempsen G3992 send, thrust in αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βόσκειν boskein G1006 feed, keep χοίρους choiroys G5519 swine
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
پِھر اُس مُلک کے ایک باشِندہ کے ہاں جا پڑا۔ اُس نے اُس کو اپنے کھیتوں میں سُؤر چرانے بھیجا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπεθύμει epethymei G1937 covet, desire, would fain, lust (after) ⸂γεμίσαι ⸂gemisai G1072 fill (be) full τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίαν koilian G2836 belly, womb αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ⸃ apo⸃ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κερατίων keratiōn G2769 husk ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἤσθιον ēsthion G2068 devour, eat, live οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοῖροι choiroi G5519 swine καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
اور اُسے آرزُو تھی کہ جو پَھلِیاں سُؤر کھاتے تھے اُن ہی سے اپنا پیٹ بھرے مگر کوئی اُسے نہ دیتا تھا۔
17
εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀ἔφη ⸀ephē G5346 affirm, say Πόσοι posoi G4214 how great (long, many), what μίσθιοι misthioi G3407 hired servant τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρός patros G3962 father, parent μου moy G1473 I, me ⸀περισσεύονται ⸀perisseyontai G4052 (make, more) abound, (have, have more)… ἄρτων artōn G740 (shew-)bread, loaf ἐγὼ egō G1473 I, me δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂λιμῷ ⸂limō G3042 dearth, famine, hunger ὧδε⸃ ōde⸃ G5602 here, hither, (in) this place, there ἀπόλλυμαι apollymai G622 destroy, die, lose, mar, perish
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
پِھر اُس نے ہوش میں آ کر کہا میرے باپ کے بُہت سے مزدُوروں کو اِفراط سے روٹی مِلتی ہے اور مَیں یہاں بُھوکا مَر رہا ہُوں!
18
ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… πορεύσομαι poreysomai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρῶ erō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πάτερ pater G3962 father, parent ἥμαρτον ēmarton G264 for your faults, offend, sin, trespass εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνώπιόν enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to σου soy G4771 thou
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
مَیں اُٹھ کر اپنے باپ کے پاس جاؤں گا اور اُس سے کہُوں گا اَے باپ! مَیں آسمان کا اور تیری نظر میں گُنہگار ہُؤا۔
19
⸀οὐκέτι ⸀oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… εἰμὶ eimi G1510 am, have been, X it is I, was ἄξιος axios G514 due reward, meet, (un-)worthy κληθῆναι klēthēnai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… υἱός yios G5207 child, foal, son σου soy G4771 thou ποίησόν poiēson G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… με me G1473 I, me ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθίων misthiōn G3407 hired servant σου soy G4771 thou
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
اب اِس لائِق نہیں رہا کہ پِھر تیرا بیٹا کہلاؤُں۔ مُجھے اپنے مزدُوروں جَیسا کر لے۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent ⸀ἑαυτοῦ ⸀eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μακρὰν makran G3112 (a-)far (off), good (great) way off ἀπέχοντος apechontos G568 be, have, receive εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσπλαγχνίσθη esplagchnisthē G4697 have (be moved with) compassion καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δραμὼν dramōn G5143 have course, run ἐπέπεσεν epepesen G1968 fall into (on, upon) lie on, press upon ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τράχηλον trachēlon G5137 neck αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεφίλησεν katephilēsen G2705 kiss αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
پس وہ اُٹھ کر اپنے باپ کے پاس چلا۔
21
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πάτερ pater G3962 father, parent ἥμαρτον ēmarton G264 for your faults, offend, sin, trespass εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνώπιόν enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to σου soy G4771 thou ⸀οὐκέτι ⸀oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… εἰμὶ eimi G1510 am, have been, X it is I, was ἄξιος axios G514 due reward, meet, (un-)worthy κληθῆναι klēthēnai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… υἱός yios G5207 child, foal, son ⸀σου ⸀soy G4771 thou
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
بیٹے نے اُس سے کہا اَے باپ! مَیں آسمان کا اور تیری نظر میں گُنہگار ہُؤا۔ اَب اِس لائِق نہیں رہا کہ پِھر تیرا بیٹا کہلاؤُں۔
22
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλους doyloys G1401 bond(-man), servant αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Ταχὺ ⸀tachy G5036 swift ⸀ἐξενέγκατε ⸀exenegkate G1627 bear, bring forth, carry forth (out) στολὴν stolēn G4749 long clothing (garment), (long) robe τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρώτην prōtēn G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνδύσατε endysate G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… δακτύλιον daktylion G1146 ring εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποδήματα ypodēmata G5266 shoe εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool)
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
باپ نے اپنے نَوکروں سے کہا اچھّے سے اچّھا لِباس جلد نِکال کر اُسے پہناؤ اور اُس کے ہاتھ میں انگُوٹھی اور پاؤں میں جُوتی پہناؤ۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀φέρετε ⸀pherete G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μόσχον moschon G3448 calf τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σιτευτόν siteyton G4618 fatted θύσατε thysate G2380 kill, (do) sacrifice, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φαγόντες phagontes G2068 devour, eat, live εὐφρανθῶμεν eyphranthōmen G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
اور پَلے ہُوئے بچھڑے کو لا کر ذبح کرو تاکہ ہم کھا کر خُوشی منائیں۔
24
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me νεκρὸς nekros G3498 dead ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέζησεν anezēsen G326 (be a-)live again, revive ⸂ἦν ⸂ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἀπολωλὼς⸃ apolōlōs⸃ G622 destroy, die, lose, mar, perish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑρέθη eyrethē G2147 find, get, obtain, perceive, see καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over εὐφραίνεσθαι eyphrainesthai G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
کیونکہ میرا یہ بیٹا مُردہ تھا۔ اب زِندہ ہُؤا۔ کھو گیا تھا۔ اب مِلا ہے۔ پس وہ خُوشی منانے لگے۔
25
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβύτερος presbyteros G4245 elder(-est), old ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγρῷ agrō G68 country, farm, piece of ground, land καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἤγγισεν ēggisen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) ἤκουσεν ēkoysen G191 give (in the) audience (of), come (to the… συμφωνίας symphōnias G4858 music καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χορῶν chorōn G5525 dancing
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
لیکن اُس کا بڑا بیٹا کھیت میں تھا۔ جب وہ آ کر گھر کے نزدِیک پہنچا تو گانے بجانے اور ناچنے کی آواز سُنی۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παίδων paidōn G3816 child, maid(-en), (man) servant, son, young man ἐπυνθάνετο epynthaneto G4441 ask, demand, enquire, understand τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
اور ایک نَوکر کو بُلا کر دریافت کرنے لگا کہ یہ کیا ہو رہا ہے؟
27
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφός adelphos G80 brother σου soy G4771 thou ἥκει ēkei G2240 come καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔθυσεν ethysen G2380 kill, (do) sacrifice, slay o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent σου soy G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μόσχον moschon G3448 calf τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σιτευτόν siteyton G4618 fatted ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὑγιαίνοντα ygiainonta G5198 be in health, (be safe and) sound, (be)… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπέλαβεν apelaben G618 receive, take
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
اُس نے اُس سے کہا تیرا بھائی آ گیا ہے اور تیرے باپ نے پَلا ہُؤا بچھڑا ذبح کرایا ہے کیونکہ اُسے بھلا چنگا پایا۔
28
ὠργίσθη ōrgisthē δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πατὴρ patēr G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… παρεκάλει parekalei G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
وہ غُصّے ہُؤا اور اندر جانا نہ چاہا مگر اُس کا باپ باہر جا کر اُسے منانے لگا۔
29
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὶ patri G3962 father, parent ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see τοσαῦτα tosayta G5118 as large, so great (long, many, much), these many ἔτη etē G2094 year δουλεύω doyleyō G1398 be in bondage, (do) serve(-ice) σοι soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδέποτε oydepote G3763 neither at any time, never, nothing at any time ἐντολήν entolēn G1785 commandment, precept σου soy G4771 thou παρῆλθον parēlthon G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμοὶ emoi G1473 I, me οὐδέποτε oydepote G3763 neither at any time, never, nothing at any time ἔδωκας edōkas G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἔριφον eriphon G2056 goat, kid ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φίλων philōn G5384 friend μου moy G1473 I, me εὐφρανθῶ eyphranthō G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
اُس نے اپنے باپ سے جواب میں کہا دیکھ اِتنے برسوں سے مَیں تیری خِدمت کرتا ہُوں اور کبھی تیری حُکم عدُولی نہیں کی مگر مُجھے تُو نے کبھی ایک بکری کا بچّہ بھی نہ دِیا کہ اپنے دوستوں کے ساتھ خُوشی مناتا۔
30
ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son σου soy G4771 thou οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταφαγών kataphagōn G2719 devour σου soy G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίον bion G979 good, life, living ⸀μετὰ ⸀meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… πορνῶν pornōn G4204 harlot, whore ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἔθυσας ethysas G2380 kill, (do) sacrifice, slay αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂σιτευτὸν ⸂siteyton G4618 fatted μόσχον⸃ moschon⸃ G3448 calf
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
لیکن جب تیرا یہ بیٹا آیا جِس نے تیرا مال متاع کسبِیوں میں اُڑا دِیا تو اُس کے لِئے تُو نے پَلا ہُؤا بچھڑا ذبح کرایا۔
31
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τέκνον teknon G5043 child, daughter, son σὺ sy G4771 thou πάντοτε pantote G3842 alway(-s), ever(-more) μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμὰ ema G1699 of me, mine (own), my σά sa G4674 thine (own), thy (friend) ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
اُس نے اُس سے کہا بیٹا! تُو تو ہمیشہ میرے پاس ہے اور جو کُچھ میرا ہے وہ تیرا ہی ہے۔
32
εὐφρανθῆναι eyphranthēnai G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χαρῆναι charēnai G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… ἔδει edei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφός adelphos G80 brother σου soy G4771 thou οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… νεκρὸς nekros G3498 dead ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔζησεν ⸀ezēsen G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπολωλὼς ⸀apolōlōs G622 destroy, die, lose, mar, perish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑρέθη eyrethē G2147 find, get, obtain, perceive, see
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
لیکن خُوشی منانا اور شادمان ہونا مُناسِب تھا کیونکہ تیرا یہ بھائی مُردہ تھا۔ اب زِندہ ہُؤا کھویا ہُؤا تھا۔ اب مِلا ہے۔
Chapter 16
1
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθητάς ⸀mathētas G3101 disciple Ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was πλούσιος ploysios G4145 rich ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οἰκονόμον oikonomon G3623 chamberlain, governor, steward καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… διεβλήθη dieblēthē G1225 accuse αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… διασκορπίζων diaskorpizōn G1287 disperse, scatter (abroad), strew, waste τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάρχοντα yparchonta G5225 after, behave, live αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
پِھر اُس نے شاگِردوں سے بھی کہا کہ کِسی دَولت مند کا ایک مُختار تھا۔ اُس کی لوگوں نے اُس سے شِکایت کی کہ یہ تیرا مال اُڑاتا ہے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνήσας phōnēsas G5455 call (for), crow, cry αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀκούω akoyō G191 give (in the) audience (of), come (to the… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… σοῦ soy G4771 thou ἀπόδος apodos G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκονομίας oikonomias G3622 dispensation, stewardship σου soy G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀δύνῃ ⸀dynē G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… οἰκονομεῖν oikonomein G3621 be steward
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
پس اُس نے اُس کو بُلا کر کہا کہ یہ کیا ہے جو مَیں تیرے حق میں سُنتا ہُوں؟ اپنی مُختاری کا حِساب دے کیونکہ آگے کو تُو مُختار نہیں رہ سکتا۔
3
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκονόμος oikonomos G3623 chamberlain, governor, steward Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριός kyrios G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me ἀφαιρεῖται aphaireitai G851 cut (smite) off, take away τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκονομίαν oikonomian G3622 dispensation, stewardship ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me σκάπτειν skaptein G4626 dig οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἰσχύω ischyō G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ἐπαιτεῖν epaitein G1871 beg αἰσχύνομαι aischynomai G153 be ashamed
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
اُس مُختار نے اپنے جی میں کہا کہ کیا کرُوں؟ کیونکہ میرا مالِک مُجھ سے مُختاری چِھینے لیتا ہے۔ مِٹّی تو مُجھ سے کھودی نہیں جاتی اور بِھیک مانگنے سے شرم آتی ہے۔
4
ἔγνων egnōn G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… μετασταθῶ metastathō G3179 put out, remove, translate, turn away ⸀ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκονομίας oikonomias G3622 dispensation, stewardship δέξωνταί dexōntai G1209 accept, receive, take με me G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἴκους oikoys G3624 home, house(-hold), temple ⸀ἑαυτῶν ⸀eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
مَیں سمجھ گیا کہ کیا کرُوں تاکہ جب مُختاری سے مَوقُوف ہو جاؤُں تو لوگ مُجھے اپنے گھروں میں جگہ دیں۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἕκαστον ekaston G1538 any, both, each (one), every (man, one,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρεοφειλετῶν chreopheiletōn τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρώτῳ prōtō G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… Πόσον poson G4214 how great (long, many), what ὀφείλεις opheileis G3784 behove, be bound, (be) debt(-or), (be)… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me
So he called every one of his lord’s debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
پس اُس نے اپنے مالِک کے ایک ایک قرض دار کو بُلا کر پہلے سے پُوچھا کہ تُجھ پر میرے مالِک کا کیا آتا ہے؟
6
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἑκατὸν ekaton G1540 hundred βάτους batoys G943 measure ἐλαίου elaioy G1637 oil ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δέξαι dexai G1209 accept, receive, take σου soy G4771 thou ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γράμματα⸃ grammata⸃ G1121 bill, learning, letter, scripture, writing,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθίσας kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry ταχέως tacheōs G5030 hastily, quickly, shortly, soon, suddenly γράψον grapson G1125 describe, write(-ing, -ten) πεντήκοντα pentēkonta G4004 fifty
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
اُس نے کہا سَو من تیل۔ اُس نے اُس سے کہا اپنی دستاویز لے اور جلد بَیٹھ کر پچاس لِکھ دے۔
7
ἔπειτα epeita G1899 after that(-ward), then ἑτέρῳ eterō G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Σὺ sy G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πόσον poson G4214 how great (long, many), what ὀφείλεις opheileis G3784 behove, be bound, (be) debt(-or), (be)… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἑκατὸν ekaton G1540 hundred κόρους koroys G2884 measure σίτου sitoy G4621 corn, wheat ⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δέξαι dexai G1209 accept, receive, take σου soy G4771 thou ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γράμματα⸃ grammata⸃ G1121 bill, learning, letter, scripture, writing,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γράψον grapson G1125 describe, write(-ing, -ten) ὀγδοήκοντα ogdoēkonta G3589 fourscore
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
پِھر دُوسرے سے کہا تُجھ پر کیا آتا ہے؟ اُس نے کہا سَو من گیہُوں۔ اُس نے اُس سے کہا اپنی دستاویز لے کر اسّی لِکھ دے۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπῄνεσεν epēnesen G1867 commend, laud, praise o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκονόμον oikonomon G3623 chamberlain, governor, steward τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδικίας adikias G93 iniquity, unjust, unrighteousness, wrong ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… φρονίμως phronimōs G5430 wisely ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνος aiōnos G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… φρονιμώτεροι phronimōteroi G5429 wise(-r) ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὺς yioys G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φωτὸς phōtos G5457 fire, light εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεὰν genean G1074 age, generation, nation, time τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
اور مالِک نے بے اِیمان مُختار کی تعرِیف کی اِس لِئے کہ اُس نے ہوشیاری کی تھی کیونکہ اِس جہان کے فرزند اپنے ہم جِنسوں کے ساتھ مُعاملات میں نُور کے فرزندوں سے زِیادہ ہوشیار ہیں۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγὼ egō G1473 I, me ὑμῖν ymin G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂ἑαυτοῖς ⸂eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ποιήσατε⸃ poiēsate⸃ G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… φίλους philoys G5384 friend ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαμωνᾶ mamōna τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδικίας adikias G93 iniquity, unjust, unrighteousness, wrong ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸀ἐκλίπῃ ⸀eklipē G1587 fail δέξωνται dexōntai G1209 accept, receive, take ὑμᾶς ymas G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰωνίους aiōnioys G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) σκηνάς skēnas G4633 habitation, tabernacle
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ ناراستی کی دَولت سے اپنے لِئے دوست پَیدا کرو تاکہ جب وہ جاتی رہے تو یہ تُم کو ہمیشہ کے مسکنوں میں جگہ دیں۔
10
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστὸς pistos G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐλαχίστῳ elachistō G1646 least, very little (small), smallest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πολλῷ pollō G4183 abundant, + altogether, common, + far… πιστός pistos G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐλαχίστῳ elachistō G1646 least, very little (small), smallest ἄδικος adikos G94 unjust, unrighteous καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πολλῷ pollō G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἄδικός adikos G94 unjust, unrighteous ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
جو تھوڑے میں دِیانت دار ہے وہ بُہت میں بھی دِیانت دار ہے اور جو تھوڑے میں بددِیانت ہے وہ بُہت میں بھی بددِیانت ہے۔
11
εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδίκῳ adikō G94 unjust, unrighteous μαμωνᾷ mamōna πιστοὶ pistoi G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγένεσθε egenesthe G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀληθινὸν alēthinon G228 true τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὑμῖν ymin G4771 thou πιστεύσει pisteysei G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
پس جب تُم ناراست دَولت میں دِیانت دار نہ ٹھہرے تو حقِیقی دَولت کَون تُمہارے سپُرد کرے گا؟
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλλοτρίῳ allotriō G245 alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r) πιστοὶ pistoi G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγένεσθε egenesthe G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὑμέτερον ⸀ymeteron G5212 your (own) τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂δώσει ⸂dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν⸃ ymin⸃ G4771 thou
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
اور اگر تُم بیگانہ مال میں دِیانت دار نہ ٹھہرے تو جو تُمہارا اپنا ہے اُسے کَون تُمہیں دے گا؟
13
οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οἰκέτης oiketēs G3610 (household) servant δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… δυσὶ dysi G1417 both, twain, two κυρίοις kyriois G2962 God, Lord, master, Sir δουλεύειν doyleyein G1398 be in bondage, (do) serve(-ice) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… μισήσει misēsei G3404 hate(-ful) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕτερον eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἀγαπήσει agapēsei G25 (be-)love(-ed) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἑνὸς enos G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἀνθέξεται anthexetai G472 hold fast, hold to, support καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑτέρου eteroy G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… καταφρονήσει kataphronēsei G2706 despise οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύνασθε dynasthe G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) δουλεύειν doyleyein G1398 be in bondage, (do) serve(-ice) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαμωνᾷ mamōna
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
کوئی نَوکر دو مالِکوں کی خِدمت نہیں کر سکتا کیونکہ یا تو ایک سے عداوت رکھّے گا اور دُوسرے سے مُحبّت یا ایک سے مِلا رہے گا اور دُوسرے کو ناچِیز جانے گا۔ تُم خُدا اور دَولت دونوں کی خِدمت نہیں کر سکتے۔
14
Ἤκουον ēkoyon G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee φιλάργυροι philargyroi G5366 covetous ὑπάρχοντες yparchontes G5225 after, behave, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεμυκτήριζον exemyktērizon G1592 deride αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
فریسی جو زر دوست تھے اِن سب باتوں کو سُن کر اُسے ٹھٹّھے میں اُڑانے لگے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑμεῖς ymeis G4771 thou ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δικαιοῦντες dikaioyntes G1344 free, justify(-ier), be righteous ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) γινώσκει ginōskei G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man ὑψηλὸν ypsēlon G5308 high(-er, -ly) (esteemed) βδέλυγμα bdelygma G946 abomination ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
اُس نے اُن سے کہا کہ تُم وہ ہو کہ آدمِیوں کے سامنے اپنے آپ کو راست باز ٹھہراتے ہو لیکن خُدا تُمہارے دِلوں کو جانتا ہے کیونکہ جو چِیز آدمِیوں کی نظر میں عالی قدر ہے وہ خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہے۔
16
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμος nomos G3551 law καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφῆται prophētai G4396 prophet ⸀μέχρι ⸀mechri Ἰωάννου iōannoy G2491 John ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τότε tote G5119 that time, then ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εὐαγγελίζεται eyaggelizetai G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βιάζεται biazetai G971 press, suffer violence
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
شرِیعت اور انبِیا یُوحنّا تک رہے۔ اُس وقت سے خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری دی جاتی ہے اور ہر ایک زور مار کر اُس میں داخِل ہوتا ہے۔
17
Εὐκοπώτερον eykopōteron G2123 easier δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world παρελθεῖν parelthein G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμου nomoy G3551 law μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… κεραίαν keraian G2762 tittle πεσεῖν pesein G4098 fail, fall (down), light on
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
لیکن آسمان اور زمِین کا ٹل جانا شرِیعت کے ایک نُقطہ کے مِٹ جانے سے آسان ہے۔
18
Πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολύων apolyōn G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γαμῶν gamōn G1060 marry (a wife) ἑτέραν eteran G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… μοιχεύει moicheyei G3431 commit adultery ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολελυμένην apolelymenēn G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀνδρὸς andros G435 fellow, husband, man, sir γαμῶν gamōn G1060 marry (a wife) μοιχεύει moicheyei G3431 commit adultery
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
جو کوئی اپنی بِیوی کو چھوڑ کر دُوسری سے بیاہ کرے وہ زِنا کرتا ہے اور جو شخص شَوہر کی چھوڑی ہُوئی عَورت سے بیاہ کرے وہ بھی زِنا کرتا ہے۔
19
Ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was πλούσιος ploysios G4145 rich καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνεδιδύσκετο enedidysketo G1737 clothe in, wear πορφύραν porphyran G4209 purple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βύσσον bysson G1040 fine linen εὐφραινόμενος eyphrainomenos G2165 fare, make glad, be (make) merry, rejoice καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… λαμπρῶς lamprōs G2988 sumptuously
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
ایک دَولت مند تھا جو ارغوانی اور مہِین کپڑے پہنتا اور ہر روز خُوشی مناتا اور شان و شوکت سے رہتا تھا۔
20
πτωχὸς ptōchos G4434 beggar(-ly), poor δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀τις ⸀tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) ⸀Λάζαρος ⸀lazaros G2976 Lazarus ἐβέβλητο ebeblēto G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πυλῶνα pylōna G4440 gate, porch αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἱλκωμένος eilkōmenos
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
اور لعزر نام ایک غرِیب ناسُوروں سے بھرا ہُؤا اُس کے دروازہ پر ڈالا گیا تھا۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιθυμῶν epithymōn G1937 covet, desire, would fain, lust (after) χορτασθῆναι chortasthēnai G5526 feed, fill, satisfy ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιπτόντων piptontōn G4098 fail, fall (down), light on ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραπέζης trapezēs G5132 bank, meat, table τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλουσίου ploysioy G4145 rich ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύνες kynes G2965 dog ἐρχόμενοι erchomenoi G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀ἐπέλειχον ⸀epeleichon τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕλκη elkē G1668 sore αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked his sores.
اُسے آرزُو تھی کہ دَولت مند کی میز سے گِرے ہُوئے ٹُکڑوں سے اپنا پیٹ بھرے بلکہ کُتّے بھی آ کر اُس کے ناسُور چاٹتے تھے۔
22
ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποθανεῖν apothanein G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχὸν ptōchon G4434 beggar(-ly), poor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπενεχθῆναι apenechthēnai G667 bring, carry (away) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόλπον kolpon G2859 bosom, creek Ἀβραάμ abraam G11 Abraham ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλούσιος ploysios G4145 rich καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐτάφη etaphē G2290 bury
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried;
اور اَیسا ہُؤا کہ وہ غرِیب مَر گیا اور فرِشتوں نے اُسے لے جا کر ابرہامؔ کی گود میں پُہنچا دِیا اور دَولت مند بھی مُؤا اور دفن ہُؤا۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ᾅδῃ adē G86 grave, hell ἐπάρας eparas G1869 exalt self, poise (lift, take) up τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπάρχων yparchōn G5225 after, behave, live ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… βασάνοις basanois G931 torment ⸀ὁρᾷ ⸀ora G3708 behold, perceive, see, take heed Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Λάζαρον lazaron G2976 Lazarus ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόλποις kolpois G2859 bosom, creek αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
اُس نے عالَمِ اَرواح کے درمِیان عذاب میں مُبتلا ہو کر اپنی آنکھیں اُٹھائِیں اور ابرہامؔ کو دُور سے دیکھا اور اُس کی گود میں لعزر کو۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… φωνήσας phōnēsas G5455 call (for), crow, cry εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πάτερ pater G3962 father, parent Ἀβραάμ abraam G11 Abraham ἐλέησόν eleēson με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πέμψον pempson G3992 send, thrust in Λάζαρον lazaron G2976 Lazarus ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… βάψῃ bapsē G911 dip τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄκρον akron G206 one end… other, tip, top, uttermost participle τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δακτύλου daktyloy G1147 finger αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὕδατος ydatos G5204 water καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταψύξῃ katapsyxē G2711 cool τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γλῶσσάν glōssan G1100 tongue μου moy G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὀδυνῶμαι odynōmai ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φλογὶ phlogi G5395 flame(-ing) ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
اور اُس نے پُکار کر کہا اَے باپ ابرہامؔ مُجھ پر رحم کر کے لعزر کو بھیج کہ اپنی اُنگلی کا سِرا پانی میں بِھگو کر میری زُبان تر کرے کیونکہ مَیں اِس آگ میں تڑپتا ہُوں۔
25
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἀβραάμ abraam G11 Abraham Τέκνον teknon G5043 child, daughter, son μνήσθητι mnēsthēti ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ἀπέλαβες ⸀apelabes G618 receive, take τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαθά agatha G18 benefit, good(-s, things), well σου soy G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζωῇ zōē G2222 life(-time) σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Λάζαρος lazaros G2976 Lazarus ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακά kaka G2556 bad, evil, harm, ill, noisome, wicked νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there παρακαλεῖται parakaleitai G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… σὺ sy G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὀδυνᾶσαι odynasai
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
ابرہامؔ نے کہا بیٹا! یاد کر کہ تُو اپنی زِندگی میں اپنی اچھّی چِیزیں لے چُکا اور اُسی طرح لعزر بُری چِیزیں لیکن اب وہ یہاں تسلّی پاتا ہے اور تُو تڑپتا ہے۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… πᾶσι pasi G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τούτοις toytois G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μεταξὺ metaxy G3342 between, mean while, next ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμῶν ymōn G4771 thou χάσμα chasma G5490 gulf μέγα mega G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐστήρικται estēriktai G4741 fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέλοντες thelontes G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… διαβῆναι diabēnai G1224 come over, pass (through) ἔνθεν enthen πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ὑμᾶς ymas G4771 thou μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δύνωνται dynōntai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸀μηδὲ ⸀mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me διαπερῶσιν diaperōsin G1276 go over, pass (over), sail over
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
اور اِن سب باتوں کے سِوا ہمارے تُمہارے درمِیان ایک بڑا گڑھا واقِع ہے۔ اَیسا کہ جو یہاں سے تُمہاری طرف پار جانا چاہیں نہ جا سکیں اور نہ کوئی اُدھر سے ہماری طرف آ سکے۔
27
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἐρωτῶ erōtō G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray ⸂σε ⸂se G4771 thou οὖν⸃ oyn⸃ G3767 and (so, truly), but, now (then), so… πάτερ pater G3962 father, parent ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… πέμψῃς pempsēs G3992 send, thrust in αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρός patros G3962 father, parent μου moy G1473 I, me
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house:
اُس نے کہا پس اَے باپ! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ تُو اُسے میرے باپ کے گھر بھیج۔
28
ἔχω echō G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πέντε pente G4002 five ἀδελφούς adelphoys G80 brother ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when διαμαρτύρηται diamartyrētai G1263 charge, testify (unto), witness αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔλθωσιν elthōsin G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασάνου basanoy G931 torment
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
کیونکہ میرے پانچ بھائی ہیں تاکہ وہ اُن کے سامنے اِن باتوں کی گواہی دے۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ بھی اِس عذاب کی جگہ میں آئیں۔
29
λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἀβραάμ abraam G11 Abraham Ἔχουσι echoysi G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… Μωϋσέα mōysea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτας prophētas G4396 prophet ἀκουσάτωσαν akoysatōsan G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
ابرہامؔ نے اُس سے کہا اُن کے پاس مُوسیٰ اور انبِیا تو ہیں۔ اُن کی سُنیں۔
30
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐχί oychi G3780 nay, not πάτερ pater G3962 father, parent Ἀβραάμ abraam G11 Abraham ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… νεκρῶν nekrōn G3498 dead πορευθῇ poreythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετανοήσουσιν metanoēsoysin G3340 repent
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
اُس نے کہا نہیں اَے باپ ابرہامؔ۔ ہاں اگر کوئی مُردوں میں سے اُن کے پاس جائے تو وہ تَوبہ کریں گے۔
31
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether Μωϋσέως mōyseōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀκούουσιν akoyoysin G191 give (in the) audience (of), come (to the… οὐδ’ oyd’ G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead ἀναστῇ anastē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… πεισθήσονται peisthēsontai G3982 agree, assure, believe, have confidence, be…
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
اُس نے اُس سے کہا کہ جب وہ مُوسیٰ اور نبِیوں ہی کی نہیں سُنتے تو اگر مُردوں میں سے کوئی جی اُٹھے تو اُس کی بھی نہ مانیں گے۔
Chapter 17
1
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀνένδεκτόν anendekton G418 impossible ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκάνδαλα skandala G4625 occasion to fall (of stumbling), offence,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐλθεῖν⸃ elthein⸃ G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸂πλὴν ⸂plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… οὐαὶ⸃ oyai⸃ G3759 alas, woe δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا یہ نہیں ہو سکتا کہ ٹھوکریں نہ لگیں لیکن اُس پر افسوس ہے جِس کے باعِث سے لگیں!
2
λυσιτελεῖ lysitelei G3081 it is better αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸂λίθος ⸂lithos G3037 (mill-, stumbling-)stone μυλικὸς⸃ mylikos⸃ G3457 mill(-stone) περίκειται perikeitai G4029 be bound (compassed) with, hang about περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τράχηλον trachēlon G5137 neck αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρριπται erriptai G4496 cast (down, out), scatter abroad, throw εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… σκανδαλίσῃ skandalisē G4624 (make to) offend ⸂τῶν ⸂tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μικρῶν mikrōn G3398 least, less, little, small τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἕνα⸃ ena⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
اِن چھوٹوں میں سے ایک کو ٹھوکر کِھلانے کی بہ نِسبت اُس شخص کے لِئے یہ بہتر ہوتا کہ چکّی کا پاٹ اُس کے گلے میں لٹکایا جاتا اور وہ سمُندر میں پھینکا جاتا۔
3
προσέχετε prosechete G4337 (give) attend(-ance, -ance at, -ance to,… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸀ἁμάρτῃ ⸀amartē G264 for your faults, offend, sin, trespass o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφός adelphos G80 brother σου soy G4771 thou ἐπιτίμησον epitimēson G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μετανοήσῃ metanoēsē G3340 repent ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
خبردار رہو!
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἑπτάκις eptakis G2034 seven times τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸀ἁμαρτήσῃ ⸀amartēsē G264 for your faults, offend, sin, trespass εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… σὲ se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἑπτάκις ⸀eptakis G2034 seven times ἐπιστρέψῃ epistrepsē G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… σὲ⸃ se⸃ G4771 thou λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μετανοῶ metanoō G3340 repent ἀφήσεις aphēseis G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
اور اگر وہ ایک دِن میں سات دفعہ تیرا گُناہ کرے اور ساتوں دفعہ تیرے پاس پِھر آ کر کہے کہ تَوبہ کرتا ہُوں تو اُسے مُعاف کر۔
5
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπόστολοι apostoloi G652 apostle, messenger, he that is sent τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir Πρόσθες prosthes G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
اِس پر رسُولوں نے خُداوند سے کہا ہمارے اِیمان کو بڑھا۔
6
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… κόκκον kokkon G2848 corn, grain σινάπεως sinapeōs G4615 mustard ἐλέγετε elegete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκαμίνῳ sykaminō G4807 sycamine tree ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Ἐκριζώθητι ekrizōthēti G1610 pluck up by the root, root up καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυτεύθητι phyteythēti G5452 plant ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσῃ thalassē G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπήκουσεν ypēkoysen G5219 hearken, be obedient to, obey ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ὑμῖν ymin G4771 thou
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
خُداوند نے کہا کہ اگر تُم میں رائی کے دانے کے برابر بھی اِیمان ہوتا اور تُم اِس تُوت کے درخت سے کہتے کہ جڑ سے اُکھڑ کر سمُندر میں جا لگ تو تُمہاری مانتا۔
7
Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀροτριῶντα arotriōnta ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ποιμαίνοντα poimainonta G4165 feed (cattle), rule ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἰσελθόντι eiselthonti G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγροῦ agroy G68 country, farm, piece of ground, land ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… παρελθὼν parelthōn G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… ἀνάπεσε anapese G377 lean, sit down (to meat)
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
مگر تُم میں سے اَیسا کَون ہے جِس کا نَوکر ہل جوتتا یا گلّہ بانی کرتا ہو اور جب وہ کھیت سے آئے تو اُس سے کہے کہ جلد آ کر کھانا کھانے بَیٹھ؟
8
ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐχὶ oychi G3780 nay, not ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἑτοίμασον etoimason G2090 prepare, provide, make ready τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δειπνήσω deipnēsō G1172 sup (X -er) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιζωσάμενος perizōsamenos G4024 gird (about, self) διακόνει diakonei G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… μοι moi G1473 I, me ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… φάγω phagō G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίω piō G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… φάγεσαι phagesai G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίεσαι piesai G4095 drink σύ sy G4771 thou
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
اور یہ نہ کہے کہ میرا کھانا تیّار کر اور جب تک مَیں کھاؤُں پِیُوں کمر باندھ کر میری خِدمت کر۔ اُس کے بعد تُو خُود کھا پی لینا؟
9
μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ἔχει ⸂echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… χάριν⸃ charin⸃ G5485 acceptable, benefit, favour, gift, grace(-… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δούλῳ ⸀doylō G1401 bond(-man), servant ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀διαταχθέντα ⸀diatachthenta G1299 appoint, command, give, (set in) order, ordain
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
کیا وہ اِس لِئے اُس نَوکر کا اِحسان مانے گا کہ اُس نے اُن باتوں کی جِن کا حُکم ہُؤا تعمِیل کی؟
10
οὕτως oytōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ποιήσητε poiēsēte G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαταχθέντα diatachthenta G1299 appoint, command, give, (set in) order, ordain ὑμῖν ymin G4771 thou λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Δοῦλοι doyloi G1401 bond(-man), servant ἀχρεῖοί achreioi G888 unprofitable ἐσμεν esmen G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ὃ ⸂o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὠφείλομεν⸃ ōpheilomen⸃ G3784 behove, be bound, (be) debt(-or), (be)… ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πεποιήκαμεν pepoiēkamen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
اِسی طرح تُم بھی جب اُن سب باتوں کی جِن کا تُمہیں حُکم ہُؤا تعمِیل کر چُکو تو کہو کہ ہم نِکمّے نَوکر ہیں۔ جو ہم پر کرنا فرض تھا وُہی کِیا ہے۔
11
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πορεύεσθαι ⸀poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διήρχετο diērcheto G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ⸀μέσον ⸀meson G3319 among, X before them, between, + forth,… Σαμαρείας samareias G4540 Samaria καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
اور اَیسا ہُؤا کہ یروشلِیم کو جاتے ہُوئے وہ سامرؔیہ اور گلِیل کے بِیچ سے ہو کر جا رہا تھا۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσερχομένου eiserchomenoy G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἴς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τινα tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… κώμην kōmēn G2968 town, village ⸀ἀπήντησαν ⸀apēntēsan G528 meet δέκα deka G1176 (eight-)een, ten λεπροὶ leproi G3015 leper ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἔστησαν ⸀estēsan G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… πόρρωθεν porrōthen
And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
اور ایک گاؤں میں داخِل ہوتے وقت دس کوڑھی اُس کو مِلے۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦραν ēran G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… φωνὴν phōnēn G5456 noise, sound, voice λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ἐπιστάτα epistata G1988 master ἐλέησον eleēson ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
اُنہوں نے دُور کھڑے ہو کر بُلند آواز سے کہا اَے یِسُوعؔ! اَے صاحِب! ہم پر رحم کر۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἐπιδείξατε epideixate G1925 shew ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερεῦσιν iereysin G2409 (high) priest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάγειν ypagein G5217 depart, get hence, go (a-)way αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκαθαρίσθησαν ekatharisthēsan G2511 (make) clean(-se), purge, purify
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
اُس نے اُنہیں دیکھ کر کہا جاؤ۔ اپنے تئِیں کاہِنوں کو دِکھاؤ اور اَیسا ہُؤا کہ وہ جاتے جاتے پاک صاف ہو گئے۔
15
εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἰάθη iathē G2390 heal, make whole ὑπέστρεψεν ypestrepsen G5290 come again, return (again, back again), turn… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… φωνῆς phōnēs G5456 noise, sound, voice μεγάλης megalēs G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… δοξάζων doxazōn G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
پِھر اُن میں سے ایک یہ دیکھ کر کہ مَیں شِفا پا گیا بُلند آواز سے خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا لَوٹا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὐχαριστῶν eycharistōn G2168 (give) thank(-ful, -s) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was Σαμαρίτης samaritēs
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
اور مُنہ کے بَل یِسُوعؔ کے پاؤں پر گِر کر اُس کا شُکر کرنے لگا اور وہ سامری تھا۔
17
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Οὐχὶ ⸀oychi G3780 nay, not οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δέκα deka G1176 (eight-)een, ten ἐκαθαρίσθησαν ekatharisthēsan G2511 (make) clean(-se), purge, purify οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐννέα ennea G1767 nine ποῦ poy G4226 where, whither
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا کیا دَسوں پاک صاف نہ ہُوئے؟ پِھر وہ نَو کہاں ہیں؟
18
οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὑρέθησαν eyrethēsan G2147 find, get, obtain, perceive, see ὑποστρέψαντες ypostrepsantes G5290 come again, return (again, back again), turn… δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… δόξαν doxan G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλλογενὴς allogenēs G241 stranger οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
کیا اِس پردیسی کے سِوا اَور نہ نِکلے جو لَوٹ کر خُدا کی تمجِید کرتے؟
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… πορεύου poreyoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
پِھر اُس سے کہا اُٹھ کر چلا جا۔ تیرے اِیمان نے تُجھے اچھّا کِیا ہے۔
20
Ἐπερωτηθεὶς eperōtētheis G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee πότε pote G4219 + how long, when ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… παρατηρήσεως paratērēseōs G3907 obervation
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
جب فریسیوں نے اُس سے پُوچھا کہ خُدا کی بادشاہی کب آئے گی؟ تو اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ خُدا کی بادشاہی ظاہِری طَور پر نہ آئے گی۔
21
οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐροῦσιν eroysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸀Ἐκεῖ ⸀ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐντὸς entos G1787 within ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
اور لوگ یہ نہ کہیں گے کہ دیکھو یہاں ہے یا وہاں ہے! کیونکہ دیکھو خُدا کی بادشاہی تُمہارے درمِیان ہے۔
22
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητάς mathētas G3101 disciple Ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐπιθυμήσετε epithymēsete G1937 covet, desire, would fain, lust (after) μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμερῶν ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοῦ yioy G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ὄψεσθε opsesthe G3708 behold, perceive, see, take heed
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
اُس نے شاگِردوں سے کہا وہ دِن آئیں گے کہ تُم کو اِبنِ آدمؔ کے دِنوں میں سے ایک دِن کو دیکھنے کی آرزُو ہو گی اور نہ دیکھو گے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐροῦσιν eroysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ⸂ἐκεῖ ⸂ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ὧδε⸃ ōde⸃ G5602 here, hither, (in) this place, there μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀπέλθητε apelthēte G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) διώξητε diōxēte G1377 ensue, follow (after), given to, (suffer)…
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
اور لوگ تُم سے کہیں گے کہ دیکھو وہاں ہے! یا دیکھو یہاں ہے! مگر تُم چلے نہ جانا نہ اُن کے پِیچھے ہو لینا۔
24
ὥσπερ ōsper G5618 (even, like) as γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀστραπὴ ⸀astrapē G796 lightning, bright shining ἀστράπτουσα astraptoysa G797 lighten, shine ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ὑπὸ ⸂ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὸν⸃ ton⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky λάμπει lampei G2989 give light, shine οὕτως oytōs ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
کیونکہ جَیسے بِجلی آسمان کی ایک طرف سے کَوند کر دُوسری طرف چمکتی ہے وَیسے ہی اِبنِ آدمؔ اپنے دِن میں ظاہِر ہو گا۔
25
πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποδοκιμασθῆναι apodokimasthēnai G593 disallow, reject ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾶς geneas G1074 age, generation, nation, time ταύτης taytēs G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
لیکن پہلے ضرُور ہے کہ وہ بُہت دُکھ اُٹھائے اور اِس زمانہ کے لوگ اُسے رَدّ کریں۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… Νῶε nōe G3575 Noe οὕτως oytōs ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοῦ yioy G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
اور جَیسا نُوح کے دِنوں میں ہُؤا تھا اُسی طرح اِبنِ آدمؔ کے دِنوں میں بھی ہو گا۔
27
ἤσθιον ēsthion G2068 devour, eat, live ἔπινον epinon G4095 drink ἐγάμουν egamoyn G1060 marry (a wife) ⸀ἐγαμίζοντο ⸀egamizonto ἄχρι achri G891 as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… Νῶε nōe G3575 Noe εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κιβωτόν kibōton G2787 ark καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατακλυσμὸς kataklysmos G2627 flood καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπώλεσεν apōlesen G622 destroy, die, lose, mar, perish ⸀πάντας ⸀pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
کہ لوگ کھاتے پِیتے تھے اور اُن میں بیاہ شادی ہوتی تھی۔ اُس دِن تک جب نُوح کشتی میں داخِل ہُؤا اور طُوفان نے آ کر سب کو ہلاک کِیا۔
28
ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so ⸀καθὼς ⸀kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… Λώτ lōt G3091 Lot ἤσθιον ēsthion G2068 devour, eat, live ἔπινον epinon G4095 drink ἠγόραζον ēgorazon G59 buy, redeem ἐπώλουν epōloyn G4453 sell, whatever is sold ἐφύτευον ephyteyon G5452 plant ᾠκοδόμουν ōkodomoyn G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
اور جَیسا لُوط کے دِنوں میں ہُؤا تھا کہ لوگ کھاتے پِیتے اور خرِید و فروخت کرتے اور درخت لگاتے اور گھر بناتے تھے۔
29
ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… Λὼτ lōt G3091 Lot ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Σοδόμων sodomōn G4670 Sodom ἔβρεξεν ebrexen G1026 (send) rain, wash πῦρ pyr G4442 fiery, fire καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεῖον theion G2303 brimstone ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπώλεσεν apōlesen G622 destroy, die, lose, mar, perish ⸀πάντας ⸀pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
لیکن جِس دِن لُوط سدُوم سے نِکلا آگ اور گندھک نے آسمان سے بَرس کر سب کو ہلاک کِیا۔
30
κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὰ⸃ ayta⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἀποκαλύπτεται apokalyptetai G601 reveal
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
اِبنِ آدمؔ کے ظاہِر ہونے کے دِن بھی اَیسا ہی ہو گا۔
31
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώματος dōmatos G1430 housetop καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκεύη skeyē G4632 goods, sail, stuff, vessel αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καταβάτω katabatō G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἆραι arai G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… αὐτά ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγρῷ agrō G68 country, farm, piece of ground, land ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐπιστρεψάτω epistrepsatō G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
اُس دِن جو کوٹھے پر ہو اَور اُس کا اسباب گھر میں ہو وہ اُسے لینے کو نہ اُترے اور اِسی طرح جو کھیت میں ہو وہ پِیچھے کو نہ لَوٹے۔
32
μνημονεύετε mnēmoneyete G3421 make mention τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναικὸς gynaikos G1135 wife, woman Λώτ lōt G3091 Lot
Remember Lot’s wife.
لُوط کی بِیوی کو یاد رکھّو۔
33
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ζητήσῃ zētēsē G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀περιποιήσασθαι ⸀peripoiēsasthai G4046 purchase ἀπολέσει apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ὃς ⸂os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν⸃ an⸃ G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸀ἀπολέσῃ ⸀apolesē G622 destroy, die, lose, mar, perish ζῳογονήσει zōogonēsei G2225 live, preserve αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
جو کوئی اپنی جان بچانے کی کوشِش کرے وہ اُسے کھوئے گا اور جو کوئی اُسے کھوئے وہ اُس کو زِندہ رکھّے گا۔
34
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυκτὶ nykti G3571 (mid-)night ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was δύο dyo G1417 both, twain, two ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… κλίνης klinēs G2825 bed, table μιᾶς mias G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… παραλημφθήσεται paralēmphthēsetai G3880 receive, take (unto, with) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἀφεθήσεται aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُس رات دو آدمی ایک چارپائی پر سوتے ہوں گے۔ ایک لے لِیا جائے گا اور دُوسرا چھوڑ دِیا جائے گا۔
35
⸂ἔσονται ⸂esontai G1510 am, have been, X it is I, was δύο⸃ dyo⸃ G1417 both, twain, two ἀλήθουσαι alēthoysai G229 grind ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἡ ⸀ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μία mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… παραλημφθήσεται paralēmphthēsetai G3880 receive, take (unto, with) ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἑτέρα etera G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ⸀ἀφεθήσεται ⸀aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
دو عَورتیں ایک ساتھ چکّی پِیستی ہوں گی۔ ایک لے لی جائے گی اور دُوسری چھوڑ دی جائے گی۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθέντες apokrithentes G611 answer λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ποῦ poy G4226 where, whither κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀετοὶ aetoi G105 eagle ἐπισυναχθήσονται⸃ episynachthēsontai⸃ G1996 gather (together)
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
اُنہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اَے خُداوند! یہ کہاں ہو گا؟
Chapter 18
1
Ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεῖν dein G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind πάντοτε pantote G3842 alway(-s), ever(-more) προσεύχεσθαι proseychesthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ⸀αὐτοὺς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐγκακεῖν egkakein
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
پِھر اُس نے اِس غرض سے کہ ہر وقت دُعا کرتے رہنا اور ہِمّت نہ ہارنا چاہیے اُن سے یہ تمثِیل کہی کہ
2
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κριτής kritēs G2923 judge τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἔν en G1722 about, after, against, + almost, X… τινι tini G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… πόλει polei G4172 city τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβούμενος phoboymenos καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐντρεπόμενος entrepomenos G1788 regard, (give) reference, shame
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
کِسی شہر میں ایک قاضی تھا۔ نہ وہ خُدا سے ڈرتا نہ آدمی کی کُچھ پروا کرتا تھا۔
3
χήρα chēra G5503 widow δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλει polei G4172 city ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρχετο ērcheto G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγουσα legoysa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐκδίκησόν ekdikēson G1556 a (re-)venge με me G1473 I, me ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀντιδίκου antidikoy G476 adversary μου moy G1473 I, me
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
اور اُسی شہر میں ایک بیوہ تھی جو اُس کے پاس آ کر یہ کہا کرتی تھی کہ میرا اِنصاف کر کے مُجھے مُدّعی سے بچا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἤθελεν ⸀ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… χρόνον chronon G5550 + years old, season, space, (X… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ⸂ταῦτα ⸂tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… φοβοῦμαι phoboymai ⸂οὐδὲ ⸂oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἄνθρωπον⸃ anthrōpon⸃ G444 certain, man ἐντρέπομαι entrepomai G1788 regard, (give) reference, shame
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
اُس نے کُچھ عرصہ تک تو نہ چاہا لیکن آخِر اُس نے اپنے جی میں کہا کہ گو مَیں نہ خُدا سے ڈرتا اور نہ آدمِیوں کی کُچھ پروا کرتا ہُوں۔
5
διά dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… γε ge G1065 and besides, doubtless, at least, yet τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρέχειν parechein G3930 bring, do, give, keep, minister, offer, shew,… μοι moi G1473 I, me κόπον kopon G2873 labour, + trouble, weariness τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χήραν chēran G5503 widow ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐκδικήσω ekdikēsō G1556 a (re-)venge αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost ἐρχομένη erchomenē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ὑπωπιάζῃ ypōpiazē G5299 keep under, weary με me G1473 I, me
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
تَو بھی اِس لِئے کہ یہ بیوہ مُجھے ستاتی ہے مَیں اِس کا اِنصاف کرُوں گا۔ اَیسا نہ ہو کہ یہ بار بار آ کر آخِر کو میرا ناک میں دَم کرے۔
6
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir Ἀκούσατε akoysate G191 give (in the) audience (of), come (to the… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κριτὴς kritēs G2923 judge τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδικίας adikias G93 iniquity, unjust, unrighteousness, wrong λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
خُداوند نے کہا سُنو! یہ بے اِنصاف قاضی کیا کہتا ہے۔
7
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ποιήσῃ poiēsē G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκδίκησιν ekdikēsin G1557 (a-, re-)venge(-ance), punishment τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκλεκτῶν eklektōn G1588 chosen, elect αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βοώντων boōntōn G994 cry ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… νυκτός nyktos G3571 (mid-)night καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀μακροθυμεῖ ⸀makrothymei G3114 bear (suffer) long, be longsuffering, have… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
پس کیا خُدا اپنے برگُزِیدوں کا اِنصاف نہ کرے گا جو رات دِن اُس سے فریاد کرتے ہیں؟ اور کیا وہ اُن کے بارے میں دیر کرے گا؟
8
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ποιήσει poiēsei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκδίκησιν ekdikēsin G1557 (a-, re-)venge(-ance), punishment αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τάχει tachei G5034 + quickly, + shortly, + speedily πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἆρα ara G687 therefore εὑρήσει eyrēsei G2147 find, get, obtain, perceive, see τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ وہ جلد اُن کا اِنصاف کرے گا۔ تَو بھی جب اِبنِ آدمؔ آئے گا تو کیا زمِین پر اِیمان پائے گا؟
9
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… τινας tinas G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεποιθότας pepoithotas G3982 agree, assure, believe, have confidence, be… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was δίκαιοι dikaioi G1342 just, meet, right(-eous) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξουθενοῦντας exoythenoyntas G1848 contemptible, despise, least esteemed, set at… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιποὺς loipoys τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
پِھر اُس نے بعض لوگوں سے جو اپنے پر بھروسا رکھتے تھے کہ ہم راست باز ہیں اور باقی آدمِیوں کو ناچِیز جانتے تھے یہ تمثِیل کہی۔
10
Ἄνθρωποι anthrōpoi G444 certain, man δύο dyo G1417 both, twain, two ἀνέβησαν anebēsan G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερὸν ieron G2413 holy προσεύξασθαι proseyxasthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… Φαρισαῖος pharisaios G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… τελώνης telōnēs G5057 publican
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
کہ دو شخص ہَیکل میں دُعا کرنے گئے۔ ایک فریسی۔ دُوسرا محصُول لینے والا۔
11
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖος pharisaios G5330 Pharisee σταθεὶς statheis G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ταῦτα⸃ tayta⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… προσηύχετο prosēycheto G4336 pray (X earnestly, for), make prayer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εὐχαριστῶ eycharistō G2168 (give) thank(-ful, -s) σοι soi G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰμὶ eimi G1510 am, have been, X it is I, was ⸀ὥσπερ ⸀ōsper G5618 (even, like) as οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιποὶ loipoi τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἅρπαγες arpages G727 extortion, ravening ἄδικοι adikoi G94 unjust, unrighteous μοιχοί moichoi G3432 adulterer ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελώνης telōnēs G5057 publican
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
فریسی کھڑا ہو کر اپنے جی میں یُوں دُعا کرنے لگا کہ اَے خُدا! مَیں تیرا شُکر کرتا ہُوں کہ باقی آدمِیوں کی طرح ظالِم بے اِنصاف زِنا کار یا اِس محصُول لینے والے کی مانِند نہیں ہُوں۔
12
νηστεύω nēsteyō G3522 fast δὶς dis G1364 again, twice τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week ⸀ἀποδεκατῶ ⸀apodekatō G586 (give, pay, take) tithe πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… κτῶμαι ktōmai G2932 obtain, possess, provide, purchase
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
مَیں ہفتہ میں دو بار روزہ رکھتا اور اپنی ساری آمدنی پر دَہ یکی دیتا ہُوں۔
13
⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… τελώνης telōnēs G5057 publican μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far ἑστὼς estōs G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight ⸂ἐπᾶραι ⸂eparai G1869 exalt self, poise (lift, take) up εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανόν⸃ oyranon⸃ G3772 air, heaven(-ly), sky ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ⸀ἔτυπτε ⸀etypte G5180 beat, smite, strike, wound τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στῆθος stēthos G4738 breast ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἱλάσθητί ilasthēti G2433 be merciful, make reconciliation for μοι moi G1473 I, me τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτωλῷ amartōlō G268 sinful, sinner
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
لیکن محصُول لینے والے نے دُور کھڑے ہو کر اِتنا بھی نہ چاہا کہ آسمان کی طرف آنکھ اُٹھائے بلکہ چھاتی پِیٹ پِیٹ کر کہا اَے خُدا! مُجھ گُنہگار پر رحم کر۔
14
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou κατέβη katebē G2597 come (get, go, step) down, fall (down) οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δεδικαιωμένος dedikaiōmenos G1344 free, justify(-ier), be righteous εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂παρ’ ⸂par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… ἐκεῖνον⸃ ekeinon⸃ G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑψῶν ypsōn G5312 exalt, lift up ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ταπεινωθήσεται tapeinōthēsetai G5013 abase, bring low, humble (self) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταπεινῶν tapeinōn G5013 abase, bring low, humble (self) ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ὑψωθήσεται ypsōthēsetai G5312 exalt, lift up
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ یہ شخص دُوسرے کی نِسبت راست باز ٹھہر کر اپنے گھر گیا کیونکہ جو کوئی اپنے آپ کو بڑا بنائے گا وہ چھوٹا کِیا جائے گا اور جو اپنے آپ کو چھوٹا بنائے گا وہ بڑا کِیا جائے گا۔
15
Προσέφερον prosepheron G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρέφη brephē G1025 babe, (young) child, infant ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅπτηται aptētai G681 kindle, light ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ⸀ἐπετίμων ⸀epetimōn G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
پِھر لوگ اپنے چھوٹے بچّوں کو بھی اُس کے پاس لانے لگے تاکہ وہ اُن کو چُھوئے اور شاگِردوں نے دیکھ کر اُن کو جِھڑکا۔
16
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸂προσεκαλέσατο ⸂prosekalesato G4341 call (for, to, unto) αὐτὰ ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων⸃ legōn⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄφετε aphete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδία paidia G3813 (little, young) child, damsel ἔρχεσθαι erchesthai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κωλύετε kōlyete G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… αὐτά ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοιούτων toioytōn G5108 like, such (an one) ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
مگر یِسُوعؔ نے بچّوں کو اپنے پاس بُلایا اور کہا کہ بچّوں کو میرے پاس آنے دو اور اُنہیں منع نہ کرو کیونکہ خُدا کی بادشاہی اَیسوں ہی کی ہے۔
17
ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δέξηται dexētai G1209 accept, receive, take τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσέλθῃ eiselthē G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو کوئی خُدا کی بادشاہی کو بچّے کی طرح قبُول نہ کرے وہ اُس میں ہرگِز داخِل نہ ہو گا۔
18
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησέν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄρχων archōn G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἀγαθέ agathe G18 benefit, good(-s, things), well τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσας poiēsas G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ζωὴν zōēn G2222 life(-time) αἰώνιον aiōnion G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) κληρονομήσω klēronomēsō G2816 be heir, (obtain by) inherit(-ance)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
پِھر کِسی سردار نے اُس سے یہ سوال کِیا کہ اَے نیک اُستاد! مَیں کیا کرُوں تاکہ ہمیشہ کی زِندگی کا وارِث بنُوں؟
19
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἀγαθόν agathon G18 benefit, good(-s, things), well οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἀγαθὸς agathos G18 benefit, good(-s, things), well εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا تُو مُجھے کیوں نیک کہتا ہے؟ کوئی نیک نہیں مگر ایک یعنی خُدا۔
20
τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολὰς entolas G1785 commandment, precept οἶδας oidas Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μοιχεύσῃς moicheysēs G3431 commit adultery Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φονεύσῃς phoneysēs G5407 kill, do murder, slay Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κλέψῃς klepsēs G2813 steal Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ψευδομαρτυρήσῃς pseydomartyrēsēs G5576 be a false witness Τίμα tima G5091 honour, value τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μητέρα ⸀mētera G3384 mother
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
تُو حُکموں کو تو جانتا ہے۔ زِنا نہ کر۔ خُون نہ کر۔ چوری نہ کر۔ جُھوٹی گواہی نہ دے۔ اپنے باپ کی اور ماں کی عِزّت کر۔
21
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ἐφύλαξα ⸀ephylaxa G5442 beward, keep (self), observe, save ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεότητος neotētos G3503 youth ⸀μου ⸀moy G1473 I, me
And he said, All these have I kept from my youth up.
اُس نے کہا مَیں نے لڑکپن سے اِن سب پر عمل کِیا ہے۔
22
ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ἕν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… σοι soi G4771 thou λείπει leipei G3007 be destitute (wanting), lack πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἔχεις echeis G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πώλησον pōlēson G4453 sell, whatever is sold καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διάδος diados G1239 (make) distribute(-ion), divide, give πτωχοῖς ptōchois G4434 beggar(-ly), poor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕξεις exeis G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… θησαυρὸν thēsayron G2344 treasure ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀οὐρανοῖς ⸀oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δεῦρο deyro G1204 come (hither), hither(-to) ἀκολούθει akoloythei G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
یِسُوعؔ نے یہ سُن کر اُس سے کہا ابھی تک تُجھ میں ایک بات کی کمی ہے۔ اپنا سب کُچھ بیچ کر غرِیبوں کو بانٹ دے۔ تُجھے آسمان پر خزانہ مِلے گا اور آ کر میرے پِیچھے ہو لے۔
23
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… περίλυπος perilypos G4036 exceeding (very) sorry(-owful) ⸀ἐγενήθη ⸀egenēthē G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πλούσιος ploysios G4145 rich σφόδρα sphodra G4970 exceeding(-ly), greatly, sore, very
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
یہ سُن کر وہ بُہت غمگِین ہُؤا کیونکہ بڑا دَولت مند تھا۔
24
Ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that δυσκόλως dyskolōs G1423 hardly οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρήματα chrēmata G5536 money, riches ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰσπορεύονται⸃ eisporeyontai⸃ G1531 come (enter) in, go into
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
یِسُوعؔ نے اُس کو دیکھ کر کہا کہ دَولت مندوں کا خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہونا کَیسا مُشکل ہے!
25
εὐκοπώτερον eykopōteron G2123 easier γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was κάμηλον kamēlon G2574 camel διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ⸂τρήματος ⸂trēmatos βελόνης⸃ belonēs⸃ εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… πλούσιον ploysion G4145 rich εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
کیونکہ اُونٹ کا سُوئی کے ناکے میں سے نِکل جانا اِس سے آسان ہے کہ دَولت مند خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہو۔
26
Εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… σωθῆναι sōthēnai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
And they that heard it said, Who then can be saved?
سُننے والوں نے کہا تو پِھر کَون نجات پا سکتا ہے؟
27
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδύνατα adynata G102 could not do, impossible, impotent, not… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man δυνατὰ dynata G1415 able, could, (that is) mighty (man),… ⸂παρὰ ⸂para G3844 above, against, among, at, before, by,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
اُس نے کہا جو اِنسان سے نہیں ہو سکتا وہ خُدا سے ہو سکتا ہے۔
28
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me ⸂ἀφέντες ⸂aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἴδια⸃ idia⸃ G2398 X his acquaintance, when they were alone,… ἠκολουθήσαμέν ēkoloythēsamen G190 follow, reach σοι soi G4771 thou
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
پطرؔس نے کہا دیکھ ہم تو اپنا گھر بار چھوڑ کر تیرے پِیچھے ہو لِئے ہیں۔
29
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐδείς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸂γυναῖκα ⸂gynaika G1135 wife, woman ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀδελφοὺς adelphoys G80 brother ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… γονεῖς⸃ goneis⸃ G1118 parent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τέκνα tekna G5043 child, daughter, son ἕνεκεν eneken τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,
اُس نے اُن سے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اَیسا کوئی نہیں جِس نے گھر یا بِیوی یا بھائِیوں یا ماں باپ یا بچّوں کو خُدا کی بادشاہی کی خاطِر چھوڑ دِیا ہو۔
30
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀οὐχὶ ⸀oychi G3780 nay, not μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἀπολάβῃ ⸀apolabē G618 receive, take πολλαπλασίονα pollaplasiona G4179 manifold more ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνι aiōni G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχομένῳ erchomenō G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ζωὴν zōēn G2222 life(-time) αἰώνιον aiōnion G166 eternal, for ever, everlasting, world (began)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
اور اِس زمانہ میں کئی گُنا زِیادہ نہ پائے اور آنے والے عالَم میں ہمیشہ کی زِندگی۔
31
Παραλαβὼν paralabōn G3880 receive, take (unto, with) δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀναβαίνομεν anabainomen G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀Ἰερουσαλήμ ⸀ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τελεσθήσεται telesthēsetai G5055 accomplish, make an end, expire, fill up,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγραμμένα gegrammena G1125 describe, write(-ing, -ten) διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱῷ yiō G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
پِھر اُس نے اُن بارہ کو ساتھ لے کر اُن سے کہا کہ دیکھو ہم یروشلِیم کو جاتے ہیں اور جِتنی باتیں نبِیوں کی معرفت لِکھی گئی ہیں اِبنِ آدمؔ کے حق میں پُوری ہوں گی۔
32
παραδοθήσεται paradothēsetai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνεσιν ethnesin G1484 Gentile, heathen, nation, people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμπαιχθήσεται empaichthēsetai G1702 mock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑβρισθήσεται ybristhēsetai G5195 use despitefully, reproach, entreat… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμπτυσθήσεται emptysthēsetai G1716 spit (upon)
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
کیونکہ وہ غیر قَوم والوں کے حوالہ کِیا جائے گا اور لوگ اُس کو ٹھٹّھوں میں اُڑائیں گے اور بے عِزّت کریں گے اور اُس پر تُھوکیں گے۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαστιγώσαντες mastigōsantes G3146 scourge ἀποκτενοῦσιν apoktenoysin G615 put to death, kill, slay αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) ἀναστήσεται anastēsetai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
اور اُس کو کوڑے ماریں گے اور قتل کریں گے اور وہ تِیسرے دِن جی اُٹھے گا۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… συνῆκαν synēkan G4920 consider, understand, be wise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… κεκρυμμένον kekrymmenon G2928 hide (self), keep secret, secret(-ly) ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγίνωσκον eginōskon G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λεγόμενα legomena G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
لیکن اُنہوں نے اِن میں سے کوئی بات نہ سمجھی اور یہ قَول اُن پر پوشِیدہ رہا اور اِن باتوں کا مطلب اُن کی سمجھ میں نہ آیا۔
35
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐγγίζειν eggizein G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰεριχὼ ierichō G2410 Jericho τυφλός typhlos G5185 blind τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐκάθητο ekathēto G2521 dwell, sit (by, down) παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way ⸀ἐπαιτῶν ⸀epaitōn G1871 beg
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
جب وہ چلتے چلتے یریحُو کے نزدِیک پہنچا تو اَیسا ہُؤا کہ ایک اندھا راہ کے کنارے بَیٹھا ہُؤا بِھیک مانگ رہا تھا۔
36
ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… διαπορευομένου diaporeyomenoy G1279 go through, journey in, pass by ἐπυνθάνετο epynthaneto G4441 ask, demand, enquire, understand ⸀τί ⸀ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
وہ بِھیڑ کے جانے کی آواز سُن کر پُوچھنے لگا کہ یہ کیا ہو رہا ہے؟
37
ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναζωραῖος nazōraios G3480 Nazarene, of Nazareth παρέρχεται parerchetai G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),…
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
اُنہوں نے اُسے خبر دی کہ یِسُوعؔ ناصری جا رہا ہے۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐβόησεν eboēsen G994 cry λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus υἱὲ yie G5207 child, foal, son Δαυίδ dayid ἐλέησόν eleēson με me G1473 I, me
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
اُس نے چِلاّ کر کہا اَے یِسُوعؔ اِبنِ داؤُد مُجھ پر رحم کر۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προάγοντες proagontes G4254 bring (forth, out), go before ἐπετίμων epetimōn G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀σιγήσῃ ⸀sigēsē G4601 keep close (secret, silence), hold peace αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πολλῷ pollō G4183 abundant, + altogether, common, + far… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… ἔκραζεν ekrazen G2896 cry (out) Υἱὲ yie G5207 child, foal, son Δαυίδ dayid ἐλέησόν eleēson με me G1473 I, me
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
جو آگے جاتے تھے وہ اُس کو ڈانٹنے لگے کہ چُپ رہے مگر وہ اَور بھی چِلاّیا کہ اَے اِبنِ داؤُد مُجھ پر رحم کر۔
40
σταθεὶς statheis G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐκέλευσεν ekeleysen G2753 bid, (at, give) command(-ment) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀχθῆναι achthēnai G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐγγίσαντος eggisantos G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
یِسُوعؔ نے کھڑے ہو کر حُکم دِیا کہ اُس کو میرے پاس لاؤ۔ جب وہ نزدِیک آیا تو اُس نے اُس سے یہ پُوچھا۔
41
⸀Τί ⸀ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… σοι soi G4771 thou θέλεις theleis G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀναβλέψω anablepsō G308 look (up), see, receive sight
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
تُو کیا چاہتا ہے کہ مَیں تیرے لِئے کرُوں؟
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀνάβλεψον anablepson G308 look (up), see, receive sight ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
یِسُوع نے اُس سے کہا بِینا ہو جا۔ تیرے اِیمان نے تُجھے اچّھا کِیا۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… ἀνέβλεψεν aneblepsen G308 look (up), see, receive sight καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοξάζων doxazōn G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αἶνον ainon G136 praise τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
وہ اُسی دَم بِینا ہو گیا اور خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا اُس کے پِیچھے ہو لِیا اور سب لوگوں نے دیکھ کر خُدا کی حَمد کی۔
Chapter 19
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… διήρχετο diērcheto G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰεριχώ ierichō G2410 Jericho
And Jesus entered and passed through Jericho.
وہ یریحُو میں داخِل ہو کر جا رہا تھا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) ⸀καλούμενος ⸀kaloymenos G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ζακχαῖος zakchaios G2195 Zacchæus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἀρχιτελώνης architelōnēs G754 chief among the publicans καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πλούσιος ploysios G4145 rich
And, behold, there was a man named Zaccheus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
اور دیکھو زکّاؔئی نام ایک آدمی تھا جو محصُول لینے والوں کا سردار اور دَولت مند تھا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτει ezētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδύνατο ēdynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡλικίᾳ ēlikia G2244 age, stature μικρὸς mikros G3398 least, less, little, small ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
وہ یِسُوعؔ کو دیکھنے کی کوشِش کرتا تھا کہ کَون سا ہے لیکن بِھیڑ کے سبب سے دیکھ نہ سکتا تھا۔ اِس لِئے کہ اُس کا قَد چھوٹا تھا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προδραμὼν prodramōn G4390 outrun, run before ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ⸃ to⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of ἀνέβη anebē G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… συκομορέαν sykomorean ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἴδῃ idē G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐκείνης ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἤμελλεν ēmellen G3195 about, after that, be (almost), (that which… διέρχεσθαι dierchesthai G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
پس اُسے دیکھنے کے لِئے آگے دَوڑ کر ایک گُولر کے پیڑ پر چڑھ گیا کیونکہ وہ اُسی راہ سے جانے کو تھا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ζακχαῖε zakchaie G2195 Zacchæus σπεύσας speysas G4692 (make, with) haste unto κατάβηθι katabēthi G2597 come (get, go, step) down, fall (down) σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἴκῳ oikō G3624 home, house(-hold), temple σου soy G4771 thou δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind με me G1473 I, me μεῖναι meinai G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,…
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zaccheus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
جب یِسُوعؔ اُس جگہ پُہنچا تو اُوپر نِگاہ کر کے اُس سے کہا اَے زکّاؔئی جلد اُتر آ کیونکہ آج مُجھے تیرے گھر رہنا ضرُور ہے۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σπεύσας speysas G4692 (make, with) haste unto κατέβη katebē G2597 come (get, go, step) down, fall (down) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπεδέξατο ypedexato G5264 receive αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χαίρων chairōn G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
وہ جلد اُتر کر اُس کو خُوشی سے اپنے گھر لے گیا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… διεγόγγυζον diegoggyzon G1234 murmur λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… ἁμαρτωλῷ amartōlō G268 sinful, sinner ἀνδρὶ andri G435 fellow, husband, man, sir εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… καταλῦσαι katalysai G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
جب لوگوں نے یہ دیکھا تو سب بُڑبُڑا کر کہنے لگے کہ وہ تو ایک گُنہگار شخص کے ہاں جا اُترا۔
8
σταθεὶς statheis G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ζακχαῖος zakchaios G2195 Zacchæus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἡμίσιά ⸀ēmisia ⸂μου ⸂moy G1473 I, me τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπαρχόντων⸃ yparchontōn⸃ G5225 after, behave, live κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ⸂τοῖς ⸂tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοῖς ptōchois G4434 beggar(-ly), poor δίδωμι⸃ didōmi⸃ G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τινός tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐσυκοφάντησα esykophantēsa G4811 accuse falsely, take by false accusation ἀποδίδωμι apodidōmi G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… τετραπλοῦν tetraployn
And Zaccheus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
اور زکّاؔئی نے کھڑے ہو کر خُداوند سے کہا اَے خُداوند دیکھ مَیں اپنا آدھا مال غرِیبوں کو دیتا ہُوں اور اگر کِسی کا کُچھ ناحق لے لِیا ہے تو اُس کو چَوگُنا ادا کرتا ہُوں۔
9
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day σωτηρία sōtēria G4991 deliver, health, salvation, save, saving τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἴκῳ oikō G3624 home, house(-hold), temple τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… καθότι kathoti G2530 (according, forasmuch) as, because (that) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… υἱὸς yios G5207 child, foal, son Ἀβραάμ abraam G11 Abraham ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا آج اِس گھر میں نجات آئی ہے۔ اِس لِئے کہ یہ بھی ابرہامؔ کا بیٹا ہے۔
10
ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ζητῆσαι zētēsai G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολωλός apolōlos G622 destroy, die, lose, mar, perish
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ کھوئے ہُوؤں کو ڈُھونڈنے اور نجات دینے آیا ہے۔
11
Ἀκουόντων akoyontōn G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… προσθεὶς prostheis G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐγγὺς eggys G1451 from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready ⸂εἶναι ⸂einai G1510 am, have been, X it is I, was Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοκεῖν dokein G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… μέλλει mellei G3195 about, after that, be (almost), (that which… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἀναφαίνεσθαι anaphainesthai G398 (should) appear, discover
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
جب وہ اِن باتوں کو سُن رہے تھے تو اُس نے ایک تمثِیل بھی کہی۔ اِس لِئے کہ یروشلِیم کے نزدِیک تھا اور وہ گُمان کرتے تھے کہ خُدا کی بادشاہی ابھی ظاہِر ہُؤا چاہتی ہے۔
12
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… Ἄνθρωπός anthrōpos G444 certain, man τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… εὐγενὴς eygenēs G2104 more noble, nobleman ἐπορεύθη eporeythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region μακρὰν makran G3117 far, long λαβεῖν labein G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποστρέψαι ypostrepsai G5290 come again, return (again, back again), turn…
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
پس اُس نے کہا کہ ایک امِیر دُور دراز مُلک کو چلا تاکہ بادشاہی حاصِل کر کے پِھر آئے۔
13
καλέσας kalesas G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… δέκα deka G1176 (eight-)een, ten δούλους doyloys G1401 bond(-man), servant ἑαυτοῦ eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δέκα deka G1176 (eight-)een, ten μνᾶς mnas G3414 pound καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Πραγματεύσασθε ⸀pragmateysasthe G4231 occupy ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ᾧ⸃ ō⸃ G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔρχομαι erchomai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
اُس نے اپنے نَوکروں میں سے دس کو بُلا کر اُنہیں دَس اشرفیاں دِیں اور اُن سے کہا کہ میرے واپس آنے تک لین دین کرنا۔
14
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πολῖται politai G4177 citizen αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐμίσουν emisoyn G3404 hate(-ful) αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλαν apesteilan G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρεσβείαν presbeian G4242 ambassage, message ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… θέλομεν thelomen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… βασιλεῦσαι basileysai G936 king, reign ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
لیکن اُس کے شہر کے آدمی اُس سے عداوت رکھتے تھے اور اُس کے پِیچھے ایلچِیوں کی زُبانی کہلا بھیجا کہ ہم نہیں چاہتے کہ یہ ہم پر بادشاہی کرے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπανελθεῖν epanelthein G1880 come again, return αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαβόντα labonta G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… φωνηθῆναι phōnēthēnai G5455 call (for), crow, cry αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλους doyloys G1401 bond(-man), servant τούτους toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀δεδώκει ⸀dedōkei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀργύριον argyrion G694 money, (piece of) silver (piece) ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀γνοῖ ⸀gnoi G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀διεπραγματεύσαντο ⸀diepragmateysanto G1281 gain by trading
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
جب وہ بادشاہی حاصِل کر کے پِھر آیا تو اَیسا ہُؤا کہ اُن نَوکروں کو بُلا بھیجا جِن کو رُوپیہ دِیا تھا۔ تاکہ معلُوم کرے کہ اُنہوں نے لین دین سے کیا کیا کمایا۔
16
παρεγένετο paregeneto G3854 come, go, be present δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνᾶ mna G3414 pound σου soy G4771 thou ⸂δέκα ⸂deka G1176 (eight-)een, ten προσηργάσατο⸃ prosērgasato⸃ G4333 gain μνᾶς mnas G3414 pound
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
پہلے نے حاضِر ہو کر کہا اَے خُداوند تیری اشرفی سے دس اشرفیاں پَیدا ہُوئِیں۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Εὖγε ⸀eyge ἀγαθὲ agathe G18 benefit, good(-s, things), well δοῦλε doyle G1401 bond(-man), servant ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐλαχίστῳ elachistō G1646 least, very little (small), smallest πιστὸς pistos G4103 believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true ἐγένου egenoy G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἴσθι isthi G1510 am, have been, X it is I, was ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐπάνω epanō G1883 above, more than, (up-)on, over δέκα deka G1176 (eight-)een, ten πόλεων poleōn G4172 city
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
اُس نے اُس سے کہا اَے اچھّے نَوکر شاباش! اِس لِئے کہ تُو نِہایت تھوڑے میں دِیانت دار نِکلا اب تو دَس شہروں پر اِختیار رکھ۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεύτερος deyteros G1208 afterward, again, second(-arily, time) λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνᾶ mna G3414 pound σου soy G4771 thou κύριε⸃ kyrie⸃ G2962 God, Lord, master, Sir ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πέντε pente G4002 five μνᾶς mnas G3414 pound
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
دُوسرے نے آ کر کہا اَے خُداوند تیری اشرفی سے پانچ اشرفیاں پَیدا ہُوئِیں۔
19
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ sy G4771 thou ⸂ἐπάνω ⸂epanō G1883 above, more than, (up-)on, over γίνου⸃ ginoy⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… πέντε pente G4002 five πόλεων poleōn G4172 city
And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
اُس نے اُس سے بھی کہا کہ تُو بھی پانچ شہروں کا حاکِم ہو۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνᾶ mna G3414 pound σου soy G4771 thou ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀποκειμένην apokeimenēn G606 be appointed, (be) laid up ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σουδαρίῳ soydariō G4676 handkerchief, napkin
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
تِیسرے نے آ کر کہا اَے خُداوند دیکھ تیری اشرفی یہ ہے جِس کو مَیں نے رُومال میں باندھ رکھّا۔
21
ἐφοβούμην ephoboymēn γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… σε se G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man αὐστηρὸς aystēros G840 austere εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was αἴρεις aireis G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔθηκας ethēkas G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θερίζεις therizeis G2325 reap o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔσπειρας espeiras G4687 sow(- er), receive seed
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
کیونکہ مَیں تُجھ سے ڈرتا تھا۔ اِس لِئے کہ تُو سخت آدمی ہے۔ جو تُو نے نہیں رکھّا اُسے اُٹھا لیتا ہے اور جو تُو نے نہیں بویا اُسے کاٹتا ہے۔
22
⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόματός stomatos G4750 edge, face, mouth σου soy G4771 thou κρίνω krinō G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,… σε se G4771 thou πονηρὲ ponēre G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… δοῦλε doyle G1401 bond(-man), servant ᾔδεις ēdeis ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγὼ egō G1473 I, me ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man αὐστηρός aystēros G840 austere εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was αἴρων airōn G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔθηκα ethēka G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θερίζων therizōn G2325 reap o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔσπειρα espeira G4687 sow(- er), receive seed
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
اُس نے اُس سے کہا اَے شرِیر نَوکر مَیں تُجھ کو تیرے ہی مُنہ سے مُلزم ٹھہراتا ہُوں۔ تُو مُجھے جانتا تھا کہ سخت آدمی ہُوں اور جو مَیں نے نہیں رکھّا اُسے اُٹھا لیتا اور جو نہیں بویا اُسے کاٹتا ہُوں۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔδωκάς edōkas G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ⸂μου ⸂moy G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀργύριον⸃ argyrion⸃ G694 money, (piece of) silver (piece) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τράπεζαν trapezan G5132 bank, meat, table κἀγὼ kagō G2504 (and, even, even so, so) I (also, in like… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… σὺν syn G4862 beside, with τόκῳ tokō G5110 usury ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸂αὐτὸ ⸂ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔπραξα⸃ epraxa⸃ G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
پِھر تُو نے میرا رُوپیہ ساہُوکار کے ہاں کیوں نہ رکھ دِیا کہ مَیں آ کر اُسے سُود سمیت لے لیتا؟
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστῶσιν parestōsin G3936 assist, bring before, command, commend, give… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄρατε arate G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνᾶν mnan G3414 pound καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δέκα deka G1176 (eight-)een, ten μνᾶς mnas G3414 pound ἔχοντι— echonti— G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
اور اُس نے اُن سے کہا جو پاس کھڑے تھے کہ وہ اشرفی اُس سے لے لو اور دَس اشرفی والے کو دے دو۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δέκα deka G1176 (eight-)een, ten μνᾶς— mnas— G3414 pound
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
(اُنہوں نے اُس سے کہا اَے خُداوند اُس کے پاس دَس اشرفیاں تو ہیں)۔
26
⸀λέγω ⸀legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… παντὶ panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχοντι echonti G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχοντος echontos G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸀ἀρθήσεται ⸀arthēsetai G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جِس کے پاس ہے اُس کو دِیا جائے گا اور جِس کے پاس نہیں اُس سے وہ بھی لے لِیا جائے گا جو اُس کے پاس ہے۔
27
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθρούς echthroys G2190 enemy, foe μου moy G1473 I, me ⸀τούτους ⸀toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… θελήσαντάς thelēsantas G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… με me G1473 I, me βασιλεῦσαι basileysai G936 king, reign ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀγάγετε agagete G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατασφάξατε katasphaxate ⸀αὐτοὺς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔμπροσθέν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of μου moy G1473 I, me
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
مگر میرے اُن دُشمنوں کو جِنہوں نے نہ چاہا تھا کہ مَیں اُن پر بادشاہی کرُوں یہاں لا کر میرے سامنے قتل کرو۔
28
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰπὼν eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐπορεύετο eporeyeto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of ἀναβαίνων anabainōn G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
یہ باتیں کہہ کر وہ یروشلِیم کی طرف اُن کے آگے آگے چلا۔
29
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἤγγισεν ēggisen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Βηθφαγὴ bēthphagē G967 Bethphage καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Βηθανίαν bēthanian G963 Bethany πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλούμενον kaloymenon G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree) ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) δύο dyo G1417 both, twain, two τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθητῶν ⸀mathētōn G3101 disciple
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
جب وہ اُس پہاڑ پر جو زَیتُوؔن کا کہلاتا ہے بَیت فگے اور بَیت عَنِیاؔہ کے نزدِیک پُہنچا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے شاگِردوں میں سے دو کو یہ کہہ کر بھیجا۔
30
⸀λέγων ⸀legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὑπάγετε ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατέναντι katenanti G2713 before, over against κώμην kōmēn G2968 town, village ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἰσπορευόμενοι eisporeyomenoi G1531 come (enter) in, go into εὑρήσετε eyrēsete G2147 find, get, obtain, perceive, see πῶλον pōlon G4454 colt δεδεμένον dedemenon G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… πώποτε pōpote G4455 at any time, + never (…to any man), + yet,… ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἐκάθισεν ekathisen G2523 continue, set, sit (down), tarry ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λύσαντες lysantes G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀγάγετε agagete G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
کہ سامنے کے گاؤں میں جاؤ اور اُس میں داخِل ہوتے ہی ایک گدھی کا بچّہ بندھا ہُؤا مِلے گا جِس پر کبھی کوئی آدمی سوار نہیں ہُؤا۔ اُسے کھول لاؤ۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐρωτᾷ erōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… λύετε lyete G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… οὕτως oytōs ⸀ἐρεῖτε ⸀ereite G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
اور اگر کوئی تُم سے پُوچھے کہ کیوں کھولتے ہو؟ تو یُوں کہہ دینا کہ خُداوند کو اِس کی ضرُورت ہے۔
32
ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπεσταλμένοι apestalmenoi G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
پس جو بھیجے گئے تھے اُنہوں نے جا کر جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا وَیسا ہی پایا۔
33
λυόντων lyontōn G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶλον pōlon G4454 colt εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριοι kyrioi G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… λύετε lyete G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶλον pōlon G4454 colt
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
جب گدھی کے بچّہ کو کھول رہے تھے تو اُس کے مالِکوں نے اُن سے کہا کہ اِس بچّہ کو کیوں کھولتے ہو؟
34
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And they said, The Lord hath need of him.
اُنہوں نے کہا کہ خُداوند کو اِس کی ضرُورت ہے۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγαγον ēgagon G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιρίψαντες epiripsantes ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶλον pōlon G4454 colt ἐπεβίβασαν epebibasan G1913 set on τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
وہ اُس کو یِسُوعؔ کے پاس لے آئے اور اپنے کپڑے اُس بچّہ پر ڈال کر یِسُوعؔ کو سوار کِیا۔
36
πορευομένου poreyomenoy G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπεστρώννυον ypestrōnnyon τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… ⸀ἑαυτῶν ⸀eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way
And as he went, they spread their clothes in the way.
جب جا رہا تھا تو وہ اپنے کپڑے راہ میں بِچھاتے جاتے تھے۔
37
ἐγγίζοντος eggizontos G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταβάσει katabasei G2600 descent τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ὄρους oroys G3735 hill, mount(-ain) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree) ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over ἅπαν apan G537 all (things), every (one), whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple χαίροντες chairontes G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… αἰνεῖν ainein G134 praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ⸀πασῶν ⸀pasōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed δυνάμεων dynameōn G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
اور جب وہ شہر کے نزدِیک زَیتُوؔن کے پہاڑ کے اُتار پر پُہنچا تو شاگِردوں کی ساری جماعت اُن سب مُعجِزوں کے سبب سے جو اُنہوں نے دیکھے تھے خُوش ہو کر بُلند آواز سے خُدا کی حمد کرنے لگی۔
38
λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εὐλογημένος eylogēmenos G2127 bless, praise o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀βασιλεὺς ⸀basileys G935 king ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… οὐρανῷ oyranō G3772 air, heaven(-ly), sky εἰρήνη⸃ eirēnē⸃ G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δόξα doxa G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑψίστοις ypsistois G5310 most high, highest
Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
کہ مُبارک ہے وہ بادشاہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔ آسمان پر صُلح اور عالَمِ بالا پر جلال!
39
καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἐπιτίμησον epitimēson G2008 (straitly) charge, rebuke τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple σου soy G4771 thou
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
بِھیڑ میں سے بعض فریسیوں نے اُس سے کہا اَے اُستاد! اپنے شاگِردوں کو ڈانٹ دے۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀σιωπήσουσιν ⸀siōpēsoysin G4623 dumb, (hold) peace οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθοι lithoi G3037 (mill-, stumbling-)stone ⸀κράξουσιν ⸀kraxoysin G2896 cry (out)
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
اُس نے جواب میں کہا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اگر یہ چُپ رہیں تو پتّھر چِلاّ اُٹھیں گے۔
41
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἤγγισεν ēggisen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city ἔκλαυσεν eklaysen G2799 bewail, weep ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀αὐτήν ⸀aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
جب نزدِیک آ کر شہر کو دیکھا تو اُس پر رویا اور کہا۔
42
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἔγνως egnōs G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ⸃ sy⸃ G4771 thou τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀εἰρήνην— ⸀eirēnēn— G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκρύβη ekrybē G2928 hide (self), keep secret, secret(-ly) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ὀφθαλμῶν ophthalmōn G3788 eye, sight σου soy G4771 thou
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
کاش کہ تُو اپنے اِسی دِن میں سلامتی کی باتیں جانتا! مگر اب وہ تیری آنکھوں سے چِھپ گئی ہیں۔
43
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἥξουσιν ēxoysin G2240 come ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… σὲ se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παρεμβαλοῦσιν ⸀parembaloysin οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθροί echthroi G2190 enemy, foe σου soy G4771 thou χάρακά charaka G5482 trench σοι soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περικυκλώσουσίν perikyklōsoysin G4033 compass round σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέξουσίν synexoysin G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… σε se G4771 thou πάντοθεν pantothen G3840 on every side, round about
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
کیونکہ وہ دِن تُجھ پر آئیں گے کہ تیرے دُشمن تیرے گِرد مورچہ باندھ کر تُجھے گھیر لیں گے اور ہر طرف سے تنگ کریں گے۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδαφιοῦσίν edaphioysin G1474 lay even with the ground σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνα tekna G5043 child, daughter, son σου soy G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σοί soi G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφήσουσιν aphēsoysin G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸂λίθον ⸂lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… σοί⸃ soi⸃ G4771 thou ἀνθ’ anth’ G473 for, in the room of ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔγνως egnōs G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρὸν kairon G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπισκοπῆς episkopēs G1984 the office of a "bishop", bishoprick, visitation σου soy G4771 thou
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
اور تُجھ کو اور تیرے بچّوں کو جو تُجھ میں ہیں زمِین پر دے پٹکیں گے اور تُجھ میں کِسی پتّھر پر پتّھر باقی نہ چھوڑیں گے اِس لِئے کہ تُو نے اُس وقت کو نہ پہچانا جب تُجھ پر نِگاہ کی گئی۔
45
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερὸν ieron G2413 holy ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ἐκβάλλειν ekballein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πωλοῦντας ⸀pōloyntas G4453 sell, whatever is sold
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
پِھر وہ ہَیکل میں جا کر بیچنے والوں کو نِکالنے لگا۔
46
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσται⸃ estai⸃ G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκός oikos G3624 home, house(-hold), temple μου moy G1473 I, me οἶκος oikos G3624 home, house(-hold), temple ⸀προσευχῆς ⸀proseychēs G4335 X pray earnestly, prayer ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐποιήσατε epoiēsate G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… σπήλαιον spēlaion G4693 cave, den λῃστῶν lēstōn G3027 robber, thief
Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
اور اُن سے کہا لِکھا ہے کہ میرا گھر دُعا کا گھر ہو گا مگر تُم نے اُس کو ڈاکُوؤں کی کھوہ بنا دِیا۔
47
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διδάσκων didaskōn G1321 teach τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπολέσαι apolesai G622 destroy, die, lose, mar, perish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρῶτοι prōtoi G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
اور وہ ہر روز ہَیکل میں تعلِیم دیتا تھا مگر سردار کاہِن اور فقِیہہ اور قَوم کے رئِیس اُس کے ہلاک کرنے کی کوشِش میں تھے۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀εὕρισκον ⸀eyriskon G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσωσιν poiēsōsin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἅπας apas G537 all (things), every (one), whole ἐξεκρέματο exekremato G1582 be very attentive αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀκούων akoyōn G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
لیکن کوئی تدبِیر نہ نِکال سکے کہ یہ کِس طرح کریں کیونکہ سب لوگ بڑے شَوق سے اُس کی سُنتے تھے۔
Chapter 20
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἡμερῶν ⸀ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… διδάσκοντος didaskontos G1321 teach αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐαγγελιζομένου eyaggelizomenoy G2097 declare, bring (declare, show) glad (good)… ἐπέστησαν epestēsan G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀρχιερεῖς ⸀archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk σὺν syn G4862 beside, with τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέροις presbyterois G4245 elder(-est), old
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
اُن دِنوں میں ایک روز اَیسا ہُؤا کہ جب وہ ہَیکل میں لوگوں کو تعلِیم اور خُوشخبری دے رہا تھا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ بزُرگوں کے ساتھ اُس کے پاس آ کھڑے ہُوئے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂λέγοντες ⸂legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εἰπὸν eipon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιεῖς poieis G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούς doys G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… σοι soi G4771 thou τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
اور کہنے لگے کہ ہمیں بتا۔ تُو اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہے یا کَون ہے جِس نے تُجھ کو یہ اِختیار دِیا ہے؟
3
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐρωτήσω erōtēsō G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray ὑμᾶς ymas G4771 thou ⸀κἀγὼ ⸀kagō G2504 (and, even, even so, so) I (also, in like… λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἴπατέ eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… μοι moi G1473 I, me
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ مَیں بھی تُم سے ایک بات پُوچھتا ہُوں۔ مُجھے بتاؤ۔
4
Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάπτισμα baptisma G908 baptism Ἰωάννου iōannoy G2491 John ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
یُوحنّا کا بپتِسمہ آسمان کی طرف سے تھا یا اِنسان کی طرف سے؟
5
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… συνελογίσαντο synelogisanto G4817 reason with πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… εἴπωμεν eipōmen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐπιστεύσατε episteysate G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
اُنہوں نے آپس میں کہا کہ اگر ہم کہیں آسمان کی طرف سے تو وہ کہے گا تُم نے کیوں اُس کا یقِین نہ کِیا؟
6
ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἴπωμεν eipōmen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people ἅπας⸃ apas⸃ G537 all (things), every (one), whole καταλιθάσει katalithasei G2642 stone ἡμᾶς ēmas G1473 I, me πεπεισμένος pepeismenos G3982 agree, assure, believe, have confidence, be… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was Ἰωάννην iōannēn G2491 John προφήτην prophētēn G4396 prophet εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
اور اگر کہیں کہ اِنسان کی طرف سے تو سب لوگ ہم کو سنگسار کریں گے کیونکہ اُنہیں یقِین ہے کہ یُوحنّا نبی تھا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκρίθησαν apekrithēsan G611 answer μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰδέναι eidenai πόθεν pothen G4159 whence
And they answered, that they could not tell whence it was.
پس اُنہوں نے جواب دِیا ہم نہیں جانتے کہ کِس کی طرف سے تھا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐγὼ egō G1473 I, me λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιῶ poiō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
یِسُوع نے اُن سے کہا مَیں بھی تُمہیں نہیں بتاتا کہ اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہُوں۔
9
Ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀Ἄνθρωπος ⸀anthrōpos G444 certain, man ἐφύτευσεν ephyteysen G5452 plant ἀμπελῶνα ampelōna G290 vineyard καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέδετο exedeto G1554 let forth (out) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γεωργοῖς geōrgois G1092 husbandman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεδήμησεν apedēmēsen G589 go (travel) into a far country, journey χρόνους chronoys G5550 + years old, season, space, (X… ἱκανούς ikanoys G2425 able, + content, enough, good, great, large,…
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
پِھر اُس نے لوگوں سے یہ تمثِیل کہنی شرُوع کی کہ ایک شخص نے تاکِستان لگا کر باغبانوں کو ٹھیکے پر دِیا اور ایک بڑی مُدّت کے لِئے پردیس چلا گیا۔
10
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργοὺς geōrgoys G1092 husbandman δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρποῦ karpoy G2590 fruit τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard ⸀δώσουσιν ⸀dōsoysin G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γεωργοὶ geōrgoi G1092 husbandman ⸂ἐξαπέστειλαν ⸂exapesteilan G1821 send (away, forth, out) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δείραντες⸃ deirantes⸃ G1194 beat, smite κενόν kenon G2756 empty, (in) vain
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
اور پَھل کے مَوسم پر اُس نے ایک نَوکر باغبانوں کے پاس بھیجا تاکہ وہ تاکِستان کے پَھل کا حِصّہ اُسے دیں لیکن باغبانوں نے اُس کو پِیٹ کر خالی ہاتھ لَوٹا دِیا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσέθετο prosetheto G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ⸂ἕτερον ⸂eteron G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πέμψαι⸃ pempsai⸃ G3992 send, thrust in δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… κἀκεῖνον kakeinon G2548 and him (other, them), even he, him also,… δείραντες deirantes G1194 beat, smite καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀτιμάσαντες atimasantes G818 despise, dishonour, suffer shame, entreat… ἐξαπέστειλαν exapesteilan G1821 send (away, forth, out) κενόν kenon G2756 empty, (in) vain
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
پِھر اُس نے ایک اَور نَوکر بھیجا۔ اُنہوں نے اُس کو بھی پِیٹ کر اور بے عِزّت کر کے خالی ہاتھ لَوٹا دِیا۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσέθετο prosetheto G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ⸂τρίτον ⸂triton πέμψαι⸃ pempsai⸃ G3992 send, thrust in οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τραυματίσαντες traymatisantes G5135 wound ἐξέβαλον exebalon G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
پِھر اُس نے تِیسرا بھیجا۔ اُنہوں نے اُس کو بھی زخمی کر کے نِکال دِیا۔
13
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… πέμψω pempsō G3992 send, thrust in τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱόν yion G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπητόν agapēton G27 (dearly, well) beloved, dear ἴσως isōs G2481 it may be ⸀τοῦτον ⸀toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐντραπήσονται entrapēsontai G1788 regard, (give) reference, shame
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
اِس پر تاکِستان کے مالِک نے کہا کہ کیا کرُوں؟ مَیں اپنے پیارے بیٹے کو بھیجُوں گا۔ شاید اُس کا لِحاظ کریں۔
14
ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργοὶ geōrgoi G1092 husbandman διελογίζοντο dielogizonto G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀ἀλλήλους ⸀allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληρονόμος klēronomos G2818 heir ⸀ἀποκτείνωμεν ⸀apokteinōmen G615 put to death, kill, slay αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληρονομία klēronomia G2817 inheritance
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
جب باغبانوں نے اُسے دیکھا تو آپس میں صلاح کر کے کہا یِہی وارِث ہے۔ اِسے قتل کریں کہ مِیراث ہماری ہو جائے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκβαλόντες ekbalontes G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard ἀπέκτειναν apekteinan G615 put to death, kill, slay τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ποιήσει poiēsei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
پس اُس کو تاکِستان سے باہر نِکال کر قتل کِیا۔
16
ἐλεύσεται eleysetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπολέσει apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργοὺς geōrgoys G1092 husbandman τούτους toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνα ampelōna G290 vineyard ἄλλοις allois G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γένοιτο genoito G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
وہ آ کر اُن باغبانوں کو ہلاک کرے گا اور تاکِستان اَوروں کو دے دے گا
17
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐμβλέψας emblepsas G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγραμμένον gegrammenon G1125 describe, write(-ing, -ten) τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀπεδοκίμασαν apedokimasan G593 disallow, reject οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδομοῦντες oikodomoyntes G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγενήθη egenēthē G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κεφαλὴν kephalēn G2776 head γωνίας gōnias G1137 corner, quarter
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
اُس نے اُن کی طرف دیکھ کر کہا۔ پِھر یہ کیا لِکھا ہے کہ
18
πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεσὼν pesōn G4098 fail, fall (down), light on ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐκεῖνον ekeinon G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone συνθλασθήσεται synthlasthēsetai ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever πέσῃ pesē G4098 fail, fall (down), light on λικμήσει likmēsei G3039 grind to powder αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
جو کوئی اُس پتّھر پر گِرے گا اُس کے ٹُکڑے ٹُکڑے ہو جائیں گے لیکن جِس پر وہ گِرے گا اُسے پِیس ڈالے گا۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτησαν ezētēsan G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂γραμματεῖς ⸂grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς⸃ archiereis⸃ G749 chief (high) priest, chief of the priests ἐπιβαλεῖν epibalein G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαόν⸃ laon⸃ G2992 people ἔγνωσαν egnōsan G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην⸃ taytēn⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
اُسی گھڑی فقِیہوں اور سردار کاہِنوں نے اُسے پکڑنے کی کوشِش کی مگر لوگوں سے ڈرے کیونکہ وہ سمجھ گئے تھے کہ اُس نے یہ تمثِیل ہم پر کہی۔
20
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρατηρήσαντες paratērēsantes G3906 observe, watch ἀπέστειλαν apesteilan G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἐγκαθέτους egkathetoys G1455 spy ὑποκρινομένους ypokrinomenoys G5271 feign ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… δικαίους dikaioys G1342 just, meet, right(-eous) εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐπιλάβωνται epilabōntai G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λόγου logoy G3056 account, cause, communication, X concerning,… ⸀ὥστε ⸀ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… παραδοῦναι paradoynai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχῇ archē G746 beginning, corner, (at the, the) first… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡγεμόνος ēgemonos G2232 governor, prince, ruler
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
اور وہ اُس کی تاک میں لگے اور جاسُوس بھیجے کہ راست باز بن کر اُس کی کوئی بات پکڑیں تاکہ اُس کو حاکِم کے قبضہ اور اِختیار میں دے دیں۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησαν epērōtēsan G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher οἴδαμεν oidamen ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὀρθῶς orthōs G3723 plain, right(-ly) λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διδάσκεις didaskeis G1321 teach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… λαμβάνεις lambaneis G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἀληθείας alētheias G225 true, X truly, truth, verity τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) διδάσκεις didaskeis G1321 teach
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
اُنہوں نے اُس سے یہ سوال کِیا کہ اَے اُستاد ہم جانتے ہیں کہ تیرا کلام اور تعلِیم درُست ہے اور تُو کِسی کی طرف داری نہیں کرتا بلکہ سچّائی سے خُدا کی راہ کی تعلِیم دیتا ہے۔
22
ἔξεστιν exestin ⸀ἡμᾶς ⸀ēmas G1473 I, me Καίσαρι kaisari G2541 Cæsar φόρον phoron G5411 tribute δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… οὔ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),…
Is it lawful for us to give tribute unto Cesar, or no?
ہمیں قَیصر کو خراج دینا روا ہے یا نہیں؟
23
κατανοήσας katanoēsas G2657 behold, consider, discover, perceive δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πανουργίαν panoyrgian G3834 (cunning) craftiness, subtilty εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀αὐτούς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?
اُس نے اُن کی مَکّاری معلُوم کر کے اُن سے کہا۔
24
⸀Δείξατέ ⸀deixate μοι moi G1473 I, me δηνάριον dēnarion G1220 pence, penny(-worth) τίνος tinos G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… εἰκόνα eikona G1504 image καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιγραφήν epigraphēn G1923 superscription ⸀ἀποκριθέντες ⸀apokrithentes G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar’s.
ایک دِینار مُجھے دِکھاؤ۔ اُس پر کِس کی صُورت اور نام ہے؟
25
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τοίνυν toinyn G5106 then, therefore ἀπόδοτε⸃ apodote⸃ G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar Καίσαρι kaisari G2541 Cæsar καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Render therefore unto Cesar the things which be Cesar’s, and unto God the things which be God’s.
اُس نے اُن سے کہا پس جو قَیصر کا ہے قَیصر کو اور جو خُدا کا ہے خُدا کو ادا کرو۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσαν ischysan G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ἐπιλαβέσθαι epilabesthai G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) ⸀τοῦ ⸀toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματος yēmatos G4487 + evil, + nothing, saying, word ἐναντίον enantion G1726 before, in the presence of τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θαυμάσαντες thaymasantes G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποκρίσει apokrisei G612 answer αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐσίγησαν esigēsan G4601 keep close (secret, silence), hold peace
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
وہ لوگوں کے سامنے اُس قَول کو پکڑ نہ سکے بلکہ اُس کے جواب سے تعجُّب کر کے چُپ ہو رہے۔
27
Προσελθόντες proselthontes G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σαδδουκαίων saddoykaiōn G4523 Sadducee οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀντιλέγοντες ⸀antilegontes G483 answer again, contradict, deny, gainsay(-er),… ἀνάστασιν anastasin G386 raised to life again, resurrection, rise from… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ἐπηρώτησαν epērōtēsan G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
پِھر صدُوقی جو کہتے ہیں کہ قِیامت نہیں ہوگی اُن میں سے بعض نے اُس کے پاس آ کر یہ سوال کِیا کہ
28
λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher Μωϋσῆς mōysēs ἔγραψεν egrapsen G1125 describe, write(-ing, -ten) ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀδελφὸς adelphos G80 brother ἀποθάνῃ apothanē G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἄτεκνος ateknos G815 childless, without children ⸀ᾖ ⸀ē G1510 am, have been, X it is I, was ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… λάβῃ labē G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸς adelphos G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξαναστήσῃ exanastēsē G1817 raise (rise) up σπέρμα sperma G4690 issue, seed τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφῷ adelphō G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
اَے اُستاد مُوسیٰ نے ہمارے لِئے لِکھا ہے کہ اگر کِسی کا بیاہا ہُؤا بھائی بے اَولاد مَر جائے تو اُس کا بھائی اُس کی بِیوی کو کر لے اور اپنے بھائی کے لِئے نسل پَیدا کرے۔
29
ἑπτὰ epta G2033 seven οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἀδελφοὶ adelphoi G80 brother ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ἄτεκνος ateknos G815 childless, without children
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
چُنانچہ سات بھائی تھے۔ پہلے نے بِیوی کی اور بے اَولاد مَر گیا۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεύτερος⸃ deyteros⸃ G1208 afterward, again, second(-arily, time)
And the second took her to wife, and he died childless.
پِھر دُوسرے نے اُسے لِیا اور تِیسرے نے بھی۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτος tritos G5154 third(-ly) ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ⸀αὐτήν ⸀aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡσαύτως ōsaytōs G5615 even so, likewise, after the same (in like) manner δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑπτὰ epta G2033 seven οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… κατέλιπον katelipon G2641 forsake, leave, reserve τέκνα tekna G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέθανον apethanon G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
اِسی طرح ساتوں بے اَولاد مَر گئے۔
32
ὕστερον ysteron G5306 latter ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman ἀπέθανεν⸃ apethanen⸃ G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
Last of all the woman died also.
آخِر کو وہ عَورت بھی مَر گئی۔
33
⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ⸃ tē⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναστάσει anastasei G386 raised to life again, resurrection, rise from… τίνος tinos G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… γυνή gynē G1135 wife, woman οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἑπτὰ epta G2033 seven ἔσχον eschon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
پس قِیامت میں وہ عَورت اُن میں سے کِس کی بِیوی ہو گی؟ کیونکہ وہ ساتوں کی بِیوی بنی تھی۔
34
⸀Καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνος aiōnos G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γαμοῦσιν gamoysin G1060 marry (a wife) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γαμίσκονται ⸀gamiskontai G1061 give in marriage
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کہ اِس جہان کے فرزندوں میں تو بیاہ شادی ہوتی ہے۔
35
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καταξιωθέντες kataxiōthentes G2661 (ac-)count worthy τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνος aiōnos G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… ἐκείνου ekeinoy G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τυχεῖν tychein G5177 be, chance, enjoy, little, obtain, X… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναστάσεως anastaseōs G386 raised to life again, resurrection, rise from… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing γαμοῦσιν gamoysin G1060 marry (a wife) οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing ⸀γαμίζονται ⸀gamizontai
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
لیکن جو لوگ اِس لائِق ٹھہریں گے کہ اُس جہان کو حاصِل کریں اور مُردوں میں سے جی اُٹھیں اُن میں بیاہ شادی نہ ہو گی۔
36
⸀οὐδὲ ⸀oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἀποθανεῖν apothanein G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… δύνανται dynantai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἰσάγγελοι isaggeloi G2465 equal unto the angels γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… υἱοί yioi G5207 child, foal, son ⸀εἰσιν ⸀eisin G1510 am, have been, X it is I, was θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναστάσεως anastaseōs G386 raised to life again, resurrection, rise from… υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son ὄντες ontes G1510 am, have been, X it is I, was
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
کیونکہ وہ پِھر مَرنے کے بھی نہیں اِس لِئے کہ فرِشتوں کے برابر ہوں گے اور قِیامت کے فرزند ہو کر خُدا کے بھی فرزند ہوں گے۔
37
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐγείρονται egeirontai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεκροὶ nekroi G3498 dead καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μωϋσῆς mōysēs ἐμήνυσεν emēnysen G3377 shew, tell ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάτου batoy G943 measure ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἰσαὰκ isaak G2464 Isaac ⸁καὶ ⸁kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἰακώβ iakōb G2384 also an Israelite:--Jacob
Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
لیکن اِس بات کو کہ مُردے جی اُٹھتے ہیں مُوسیٰ نے بھی جھاڑی کے ذِکر میں ظاہِر کِیا ہے۔ چُنانچہ وہ خُداوند کو ابرہامؔ کا خُدا اور اِضحاقؔ کا خُدا اور یعقُوبؔ کا خُدا کہتا ہے۔
38
θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was νεκρῶν nekrōn G3498 dead ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ζώντων zōntōn G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ζῶσιν zōsin G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
لیکن خُدا مُردوں کا خُدا نہیں بلکہ زِندوں کا ہے کیونکہ اُس کے نزدِیک سب زِندہ ہیں۔
39
ἀποκριθέντες apokrithentes G611 answer δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… εἶπας eipas G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
تب بعض فقِیہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اَے اُستاد تُو نے خُوب فرمایا۔
40
οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… ⸀γὰρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐτόλμων etolmōn G5111 be bold, boldly, dare, durst ἐπερωτᾶν eperōtan G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐδέν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),…
And after that they durst not ask him any question at all.
کیونکہ اُن کو اُس سے پِھر کوئی سوال کرنے کی جُرأت نہ ہُوئی۔
41
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ ⸂εἶναι ⸂einai G1510 am, have been, X it is I, was Δαυὶδ dayid υἱόν⸃ yion⸃ G5207 child, foal, son
And he said unto them, How say they that Christ is David’s son?
پِھر اُس نے اُن سے کہا مسِیح کو کِس طرح داؤُد کا بیٹا کہتے ہیں؟
42
⸂αὐτὸς ⸂aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Δαυὶδ dayid λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… βίβλῳ biblō G976 book ψαλμῶν psalmōn G5568 psalm ⸀Εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me Κάθου kathoy G2521 dwell, sit (by, down) ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) μου moy G1473 I, me
And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
داؤُد تو زبُور میں آپ کہتا ہے کہ
43
ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θῶ thō G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθρούς echthroys G2190 enemy, foe σου soy G4771 thou ὑποπόδιον ypopodion G5286 footstool τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποδῶν podōn G4228 foot(-stool) σου soy G4771 thou
Till I make thine enemies thy footstool.
جب تک مَیں تیرے دُشمنوں کو تیرے پاؤں
44
Δαυὶδ dayid οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸂αὐτὸν ⸂ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κύριον⸃ kyrion⸃ G2962 God, Lord, master, Sir καλεῖ kalei G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ⸂αὐτοῦ ⸂aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… υἱός⸃ yios⸃ G5207 child, foal, son ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
پس داؤُد تو اُسے خُداوند کہتا ہے پِھر وہ اُس کا بیٹا کیوں کر ٹھہرا؟
45
Ἀκούοντος akoyontos G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παντὸς pantos G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθηταῖς ⸀mathētais G3101 disciple
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
جب سب لوگ سُن رہے تھے تو اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا۔
46
Προσέχετε prosechete G4337 (give) attend(-ance, -ance at, -ance to,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θελόντων thelontōn G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… περιπατεῖν peripatein G4043 go, be occupied with, walk (about) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… στολαῖς stolais G4749 long clothing (garment), (long) robe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φιλούντων philoyntōn G5368 kiss, love ἀσπασμοὺς aspasmoys G783 greeting, salutation ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγοραῖς agorais G58 market(-place), street καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρωτοκαθεδρίας prōtokathedrias G4410 chief (highest, uppermost) seat ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγαῖς synagōgais G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρωτοκλισίας prōtoklisias G4411 chief (highest, uppermost) room ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δείπνοις deipnois G1173 feast, supper
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
کہ فقِیہوں سے خبردار رہنا جو لمبے لمبے جامے پہن کر پِھرنے کا شَوق رکھتے ہیں اور بازاروں میں سلام اور عِبادت خانوں میں اعلیٰ درجہ کی کُرسِیاں اور ضِیافتوں میں صدر نشِینی پسند کرتے ہیں۔
47
οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατεσθίουσιν katesthioysin G2719 devour τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χηρῶν chērōn G5503 widow καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προφάσει prophasei G4392 cloke, colour, pretence, show μακρὰ makra G3117 far, long προσεύχονται proseychontai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λήμψονται lēmpsontai G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… περισσότερον perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch κρίμα krima G2917 avenge, condemned, condemnation, damnation, +…
Which devour widows’ houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
وہ بیواؤں کے گھروں کو دبا بَیٹھتے ہیں اور دِکھاوے کے لِئے نماز کو طُول دیتے ہیں۔ اِنہیں زِیادہ سزا ہو گی۔
Chapter 21
1
Ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάλλοντας ballontas G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γαζοφυλάκιον gazophylakion G1049 treasury τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δῶρα dōra G1435 gift, offering αὐτῶν⸃ aytōn⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πλουσίους ploysioys G4145 rich
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
پِھر اُس نے آنکھ اُٹھا کر اُن دَولت مندوں کو دیکھا جو اپنی نذروں کے رُوپَے ہَیکل کے خزانہ میں ڈال رہے تھے۔
2
εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀τινα ⸀tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… χήραν chēran G5503 widow πενιχρὰν penichran G3998 poor βάλλουσαν balloysan G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ⸂λεπτὰ ⸂lepta G3016 mite δύο⸃ dyo⸃ G1417 both, twain, two
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
اور ایک کنگال بیوہ کو بھی اُس میں دو دَمڑیاں ڈالتے دیکھا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀληθῶς alēthōs G230 indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χήρα chēra G5503 widow ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχὴ ptōchē G4434 beggar(-ly), poor αὕτη⸃ aytē⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
اِس پر اُس نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اِس کنگال بیوہ نے سب سے زِیادہ ڈالا۔
4
⸀πάντες ⸀pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περισσεύοντος perisseyontos G4052 (make, more) abound, (have, have more)… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔβαλον ebalon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δῶρα ⸀dōra G1435 gift, offering αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑστερήματος ysterēmatos G5303 that which is behind, (that which was)… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίον bion G979 good, life, living ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
کیونکہ اُن سب نے تو اپنے مال کی بُہتات سے نذر کا چندہ ڈالا مگر اِس نے اپنی ناداری کی حالت میں جِتنی روزی اُس کے پاس تھی سب ڈال دی۔
5
Καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινων tinōn G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… λεγόντων legontōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… λίθοις lithois G3037 (mill-, stumbling-)stone καλοῖς kalois G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναθήμασιν anathēmasin G331 accused, anathema, curse, X great κεκόσμηται kekosmētai G2885 adorn, garnish, trim εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
اور جب بعض لوگ ہَیکل کی بابت کہہ رہے تھے کہ وہ نفِیس پتّھروں اور نذر کی ہُوئی چِیزوں سے آراستہ ہے تو اُس نے کہا۔
6
Ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… θεωρεῖτε theōreite G2334 behold, consider, look on, perceive, see ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αἷς ais G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφεθήσεται aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… λίθος lithos G3037 (mill-, stumbling-)stone ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀λίθῳ ⸀lithō G3037 (mill-, stumbling-)stone ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… καταλυθήσεται katalythēsetai G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
وہ دِن آئیں گے کہ اِن چِیزوں میں سے جو تُم دیکھتے ہو یہاں کِسی پتّھر پر پتّھر باقی نہ رہے گا جو گِرایا نہ جائے۔
7
Ἐπηρώτησαν epērōtēsan G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher πότε pote G4219 + how long, when οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… μέλλῃ mellē G3195 about, after that, be (almost), (that which… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γίνεσθαι ginesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
اُنہوں نے اُس سے پُوچھا کہ اَے اُستاد! پِھر یہ باتیں کب ہوں گی؟ اور جب وہ ہونے کو ہوں اُس وقت کا کیا نِشان ہے؟
8
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πλανηθῆτε planēthēte G4105 go astray, deceive, err, seduce, wander, be… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me ⸀λέγοντες ⸀legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρὸς kairos G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ἤγγικεν ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ⸀μὴ ⸀mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πορευθῆτε poreythēte G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
اُس نے کہا خبردار! گُمراہ نہ ہونا کیونکہ بُہتیرے میرے نام سے آئیں گے اور کہیں گے کہ وہ مَیں ہی ہُوں اور یہ بھی کہ وقت نزدِیک آ پُہنچا ہے۔ تُم اُن کے پِیچھے نہ چلے جانا۔
9
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀκούσητε akoysēte G191 give (in the) audience (of), come (to the… πολέμους polemoys G4171 battle, fight, war καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκαταστασίας akatastasias G181 commotion, confusion, tumult μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πτοηθῆτε ptoēthēte δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γενέσθαι genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὐθέως eytheōs G2112 anon, as soon as, forthwith, immediately,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
اور جب لڑائِیوں اور فسادوں کی افواہیں سُنو تو گھبرا نہ جانا کیونکہ اُن کا پہلے وَاقِع ہونا ضرُور ہے لیکن اُس وقت فوراً خاتِمہ نہ ہو گا۔
10
τότε tote G5119 that time, then ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐγερθήσεται egerthēsetai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ قَوم پر قَوم اور سلطنت پر سلطنت چڑھائی کرے گی۔
11
σεισμοί seismoi G4578 earthquake, tempest τε te G5037 also, and, both, even, then, whether μεγάλοι megaloi G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τόπους⸃ topoys⸃ G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ⸂λιμοὶ ⸂limoi G3042 dearth, famine, hunger καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λοιμοὶ⸃ loimoi⸃ G3061 pestilence(-t) ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was φόβητρά phobētra G5400 fearful sight τε te G5037 also, and, both, even, then, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂σημεῖα ⸂sēmeia G4592 miracle, sign, token, wonder ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky μεγάλα⸃ megala⸃ G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
اور بڑے بڑے بَھونچال آئیں گے اور جابجا کال اور مری پڑے گی اور آسمان پر بڑی بڑی دہشت ناک باتیں اور نِشانِیاں ظاہِر ہوں گی۔
12
Πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐπιβαλοῦσιν epibaloysin G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διώξουσιν diōxoysin G1377 ensue, follow (after), given to, (suffer)… παραδιδόντες paradidontes G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀τὰς ⸀tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὰς synagōgas G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φυλακάς phylakas G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch ⸀ἀπαγομένους ⸀apagomenoys G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… βασιλεῖς basileis G935 king καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡγεμόνας ēgemonas G2232 governor, prince, ruler ἕνεκεν eneken τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματός onomatos G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name’s sake.
لیکن اِن سب باتوں سے پہلے وہ میرے نام کے سبب سے تُمہیں پکڑیں گے اور ستائیں گے اور عِبادت خانوں کی عدالت کے حوالہ کریں گے اور قَیدخانوں میں ڈلوائیں گے اور بادشاہوں اور حاکِموں کے سامنے حاضِر کریں گے۔
13
⸀ἀποβήσεται ⸀apobēsetai G576 become, go out, turn ὑμῖν ymin G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness
And it shall turn to you for a testimony.
اور یہ تُمہارا گواہی دینے کا مَوقع ہو گا۔
14
⸀θέτε ⸀thete G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαις⸃ kardiais⸃ G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… προμελετᾶν promeletan G4304 meditate before ἀπολογηθῆναι apologēthēnai G626 answer (for self), make defence, excuse…
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
پس اپنے دِل میں ٹھان رکھّو کہ ہم پہلے سے فِکر نہ کریں گے کہ کیا جواب دیں۔
15
ἐγὼ egō G1473 I, me γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… δώσω dōsō G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou στόμα stoma G4750 edge, face, mouth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοφίαν sophian G4678 wisdom ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δυνήσονται dynēsontai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂ἀντιστῆναι ⸂antistēnai G436 resist, withstand ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀντειπεῖν⸃ anteipein⸃ G483 answer again, contradict, deny, gainsay(-er),… ⸀ἅπαντες ⸀apantes G537 all (things), every (one), whole οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀντικείμενοι antikeimenoi G480 adversary, be contrary, oppose ὑμῖν ymin G4771 thou
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
کیونکہ مَیں تُمہیں اَیسی زُبان اور حِکمت دُوں گا کہ تُمہارے کِسی مُخالِف کو سامنا کرنے یا خِلاف کہنے کا مقدُور نہ ہو گا۔
16
παραδοθήσεσθε paradothēsesthe G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with γονέων goneōn G1118 parent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἀδελφῶν ⸂adelphōn G80 brother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συγγενῶν syggenōn G4773 cousin, kin(-sfolk, -sman) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φίλων⸃ philōn⸃ G5384 friend καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θανατώσουσιν thanatōsoysin G2289 become dead, (cause to be) put to death,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
اور تُمہیں ماں باپ اور بھائی اور رِشتہ دار اور دوست بھی پکڑوائیں گے بلکہ وہ تُم میں سے بعض کو مَروا ڈالیں گے۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσεσθε esesthe G1510 am, have been, X it is I, was μισούμενοι misoymenoi G3404 hate(-ful) ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομά onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me
And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
اور میرے نام کے سبب سے سب لوگ تُم سے عداوت رکھّیں گے۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θρὶξ thrix G2359 hair ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλῆς kephalēs G2776 head ὑμῶν ymōn G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀπόληται apolētai G622 destroy, die, lose, mar, perish
But there shall not an hair of your head perish.
لیکن تُمہارے سَر کا ایک بال بھی بِیکا نہ ہو گا۔
19
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπομονῇ ypomonē G5281 enduring, patience, patient continuance (waiting) ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸀κτήσασθε ⸀ktēsasthe G2932 obtain, possess, provide, purchase τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὰς psychas G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you ὑμῶν ymōn G4771 thou
In your patience possess ye your souls.
اپنے صبر سے تُم اپنی جانیں بچائے رکھّو گے۔
20
Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἴδητε idēte G3708 behold, perceive, see, take heed κυκλουμένην kykloymenēn G2944 compass (about), come (stand) round about ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with ⸀στρατοπέδων ⸀stratopedōn G4760 army Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem τότε tote G5119 that time, then γνῶτε gnōte G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἤγγικεν ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμωσις erēmōsis G2050 desolation αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
پِھر جب تُم یرُوشلِیم کو فَوجوں سے گِھرا ہُؤا دیکھو تو جان لینا کہ اُس کا اُجڑ جانا نزدِیک ہے۔
21
τότε tote G5119 that time, then οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίᾳ ioydaia G2449 Judæa φευγέτωσαν pheygetōsan G5343 escape, flee (away) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρη orē G3735 hill, mount(-ain) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκχωρείτωσαν ekchōreitōsan G1633 depart out καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώραις chōrais G5561 coast, county, fields, ground, land, region μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσερχέσθωσαν eiserchesthōsan G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
اُس وقت جو یہُودیہ میں ہوں پہاڑوں پر بھاگ جائیں اور جو یروشلِیم کے اندر ہوں باہر نِکل جائیں اور جو دیہات میں ہوں شہر میں نہ جائیں۔
22
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκδικήσεως ekdikēseōs G1557 (a-, re-)venge(-ance), punishment αὗταί aytai G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλησθῆναι plēsthēnai πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγραμμένα gegrammena G1125 describe, write(-ing, -ten)
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
کیونکہ یہ اِنتِقام کے دِن ہوں گے جِن میں سب باتیں جو لِکھّی ہیں پُوری ہو جائیں گی۔
23
⸀οὐαὶ ⸀oyai G3759 alas, woe ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γαστρὶ gastri G1064 belly, + with child, womb ἐχούσαις echoysais G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θηλαζούσαις thēlazoysais G2337 (give) suck(-ling) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἀνάγκη anagkē G318 distress, must needs, (of) necessity(-sary),… μεγάλη megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὀργὴ ⸀orgē G3709 anger, indignation, vengeance, wrath τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαῷ laō G2992 people τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
اُن پر افسوس ہے جو اُن دِنوں میں حامِلہ ہوں اور جو دُودھ پِلاتی ہوں! کیونکہ مُلک میں بڑی مُصیِبت اور اِس قَوم پر غضب ہو گا۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πεσοῦνται pesoyntai G4098 fail, fall (down), light on στόματι stomati G4750 edge, face, mouth μαχαίρης machairēs G3162 sword καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἰχμαλωτισθήσονται aichmalōtisthēsontai G163 lead away captive, bring into captivity εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνη ethnē G1484 Gentile, heathen, nation, people πάντα⸃ panta⸃ G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was πατουμένη patoymenē G3961 tread (down, under foot) ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people ἄχρι achri G891 as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,… ⸀οὗ ⸀oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀πληρωθῶσιν ⸀plērōthōsin G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… καιροὶ kairoi G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
اور وہ تلوار کا لُقمہ ہو جائیں گے اور اسِیر ہو کر سب قَوموں میں پُہنچائے جائیں گے اور جب تک غَیر قَوموں کی مِیعاد پُوری نہ ہو یروشلِیم غَیر قَوموں سے پامال ہوتا رہے گا۔
25
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔσονται ⸀esontai G1510 am, have been, X it is I, was σημεῖα sēmeia G4592 miracle, sign, token, wonder ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡλίῳ ēliō G2246 + east, sun καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σελήνῃ selēnē G4582 moon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄστροις astrois G798 star καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world συνοχὴ synochē G4928 anguish, distress ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀπορίᾳ aporia G640 perplexity ⸀ἤχους ⸀ēchoys G2279 fame, sound θαλάσσης thalassēs G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σάλου saloy G4535 wave
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
اور سُورج اور چاند اور سِتاروں میں نِشان ظاہِر ہوں گے اور زمِین پر قَوموں کو تکلِیف ہو گی کیونکہ وہ سمُندر اور اُس کی لہروں کے شور سے گھبرا جائیں گی۔
26
ἀποψυχόντων apopsychontōn G674 hearts failing ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… φόβου phoboy G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσδοκίας prosdokias G4329 expectation, looking after τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπερχομένων eperchomenōn G1904 come (in, upon) τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκουμένῃ oikoymenē G3625 earth, world αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… δυνάμεις dynameis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανῶν oyranōn G3772 air, heaven(-ly), sky σαλευθήσονται saleythēsontai G4531 move, shake (together), which can(-not) be…
Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
اور ڈر کے مارے اور زمِین پر آنے والی بلاؤں کی راہ دیکھتے دیکھتے لوگوں کی جان میں جان نہ رہے گی۔ اِس لِئے کہ آسمان کی قُوّتیں ہِلائی جائیں گی۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then ὄψονται opsontai G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐρχόμενον erchomenon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… νεφέλῃ nephelē G3507 cloud μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δυνάμεως dynameōs G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δόξης doxēs G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship πολλῆς pollēs G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
اُس وقت لوگ اِبنِ آدمؔ کو قُدرت اور بڑے جلال کے ساتھ بادِل میں آتے دیکھیں گے۔
28
ἀρχομένων archomenōn G757 reign (rule) over δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γίνεσθαι ginesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἀνακύψατε anakypsate G352 lift up, look up καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπάρατε eparate G1869 exalt self, poise (lift, take) up τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὰς kephalas G2776 head ὑμῶν ymōn G4771 thou διότι dioti G1360 because (that), for, therefore ἐγγίζει eggizei G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπολύτρωσις apolytrōsis G629 deliverance, redemption ὑμῶν ymōn G4771 thou
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
اور جب یہ باتیں ہونے لگیں تو سِیدھے ہو کر سر اُوپر اُٹھانا اِس لِئے کہ تُمہاری مَخلصی نزدِیک ہو گی۔
29
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἴδετε idete G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκῆν sykēn G4808 fig tree καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δένδρα dendra G1186 tree
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ انجِیر کے درخت اور سب درختوں کو دیکھو۔
30
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… προβάλωσιν probalōsin G4261 put forward, shoot forth ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time βλέποντες blepontes G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ἐγγὺς eggys G1451 from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέρος theros G2330 summer ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
جُونہی اُن میں کونپلیں نِکلتی ہیں تُم دیکھ کر آپ ہی جان لیتے ہو کہ اب گرمی نزدِیک ہے۔
31
οὕτως oytōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἴδητε idēte G3708 behold, perceive, see, take heed ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γινόμενα ginomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγγύς eggys G1451 from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
اِسی طرح جب تُم اِن باتوں کو ہوتے دیکھو تو جان لو کہ خُدا کی بادشاہی نزدِیک ہے۔
32
ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… παρέλθῃ parelthē G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جب تک یہ سب باتیں نہ ہو لِیں یہ نسل ہرگِز تمام نہ ہو گی۔
33
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸς oyranos G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ⸀παρελεύσονται ⸀pareleysontai G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λόγοι logoi G3056 account, cause, communication, X concerning,… μου moy G1473 I, me οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… παρελεύσονται pareleysontai G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),…
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
آسمان اور زمِین ٹل جائیں گے لیکن میری باتیں ہرگِز نہ ٹلیں گی۔
34
Προσέχετε prosechete G4337 (give) attend(-ance, -ance at, -ance to,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… βαρηθῶσιν barēthōsin G916 burden, charge, heavy, press ⸂ὑμῶν ⸂ymōn G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαι⸃ kardiai⸃ G2588 (+ broken-)heart(-ed) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… κραιπάλῃ kraipalē G2897 surfeiting καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μέθῃ methē G3178 drunkenness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μερίμναις merimnais G3308 care βιωτικαῖς biōtikais G982 of (pertaining to, things that pertain to)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐπιστῇ ⸂epistē G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou αἰφνίδιος⸃ aiphnidios⸃ G160 sudden, unawares ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείνη ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that…
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
پس خبردار رہو۔ اَیسا نہ ہو کہ تُمہارے دِل خُمار اور نشہ بازی اور اِس زِندگی کی فِکروں سے سُست ہو جائیں اور وہ دِن تُم پر پھندے کی طرح ناگہاں آ پڑے۔
35
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… παγίς pagis G3803 snare ⸂ἐπεισελεύσεται ⸂epeiseleysetai γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθημένους kathēmenoys G2521 dwell, sit (by, down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… πάσης pasēs G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
کیونکہ جِتنے لوگ تمام رُویِ زمِین پر مَوجُود ہوں گے اُن سب پر وہ اِسی طرح آ پڑے گا۔
36
ἀγρυπνεῖτε agrypneite G69 watch ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παντὶ panti G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… δεόμενοι deomenoi G1189 beseech, pray (to), make request ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀κατισχύσητε ⸀katischysēte G2729 prevail (against) ἐκφυγεῖν ekphygein G1628 escape, flee ⸀ταῦτα ⸀tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέλλοντα mellonta G3195 about, after that, be (almost), (that which… γίνεσθαι ginesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σταθῆναι stathēnai G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοῦ yioy G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
پس ہر وقت جاگتے اور دُعا کرتے رہو تاکہ تُم کو اِن سب ہونے والی باتوں سے بچنے اور اِبنِ آدمؔ کے حضُور کھڑے ہونے کا مقدُور ہو۔
37
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy διδάσκων⸃ didaskōn⸃ G1321 teach τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… νύκτας nyktas G3571 (mid-)night ἐξερχόμενος exerchomenos G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ηὐλίζετο ēylizeto G835 abide, lodge εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλούμενον kaloymenon G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree)
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
اور وہ ہر روز ہَیکل میں تعلِیم دیتا تھا اور رات کو باہر جا کر اُس پہاڑ پر رہا کرتا تھا جو زَیتُوؔن کا کہلاتا ہے۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people ὤρθριζεν ōrthrizen G3719 come early in the morning πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
اور صُبح سویرے سب لوگ اُس کی باتیں سُننے کو ہَیکل میں اُس کے پاس آیا کرتے تھے۔
Chapter 22
1
Ἤγγιζεν ēggizen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑορτὴ eortē G1859 feast, holyday τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀζύμων azymōn G106 unleavened (bread) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λεγομένη legomenē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
اور عِیدِ فطِیر جِس کو عِیدِ فَسح کہتے ہیں نزدِیک تھی۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἀνέλωσιν anelōsin G337 put to death, kill, slay, take away, take up αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐφοβοῦντο ephoboynto γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαόν laon G2992 people
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ موقع ڈُھونڈ رہے تھے کہ اُسے کِس طرح مار ڈالیں کیونکہ لوگوں سے ڈرتے تھے۔
3
Εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Σατανᾶς satanas G4567 Satan εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰούδαν ioydan G2455 Juda(-h, -s) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀καλούμενον ⸀kaloymenon G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Ἰσκαριώτην iskariōtēn G2469 Iscariot ὄντα onta G1510 am, have been, X it is I, was ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀριθμοῦ arithmoy G706 number τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
اور شَیطان یہُوداؔہ میں سمایا جو اِسکریوتی کہلاتا اور اُن بارہ میں شُمار کِیا جاتا تھا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπελθὼν apelthōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… συνελάλησεν synelalēsen G4814 commune (confer, talk) with, speak among τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῦσιν archiereysin G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στρατηγοῖς stratēgois G4755 captain, magistrate τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ⸂αὐτοῖς ⸂aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παραδῷ paradō G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
اُس نے جا کر سردار کاہِنوں اور سِپاہیوں کے سرداروں سے مشورَہ کِیا کہ اُس کو کِس طرح اُن کے حوالہ کرے۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐχάρησαν echarēsan G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέθεντο synethento G4934 agree, assent, covenant αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀργύριον argyrion G694 money, (piece of) silver (piece) δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,…
And they were glad, and covenanted to give him money.
وہ خُوش ہُوئے اور اُسے رُوپَے دینے کا اِقرار کِیا۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξωμολόγησεν exōmologēsen G1843 confess, profess, promise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτει ezētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… εὐκαιρίαν eykairian G2120 opportunity τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδοῦναι paradoynai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἄτερ ⸂ater G817 in the absence of, without ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… αὐτοῖς⸃ aytois⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
اُس نے مان لِیا اور مَوقع ڈُھونڈنے لگا کہ اُسے بغَیر ہنگامہ اُن کے حوالہ کر دے۔
7
Ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀζύμων azymōn G106 unleavened (bread) ⸀ᾗ ⸀ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔδει edei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind θύεσθαι thyesthai G2380 kill, (do) sacrifice, slay τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
اور عِیدِ فطِیر کا دِن آیا جِس میں فَسح ذبح کرنا فرض تھا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John εἰπών eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἑτοιμάσατε etoimasate G2090 prepare, provide, make ready ἡμῖν ēmin G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… φάγωμεν phagōmen G2068 devour, eat, live
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
اور یِسُوعؔ نے پطرؔس اور یُوحنّا کو یہ کہہ کر بھیجا کہ جا کر ہمارے کھانے کے لِئے فَسح تیّار کرو۔
9
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ποῦ poy G4226 where, whither θέλεις theleis G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸀ἑτοιμάσωμεν ⸀etoimasōmen G2090 prepare, provide, make ready
And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
اُنہوں نے اُس سے کہا تُو کہاں چاہتا ہے کہ ہم تیّار کریں؟
10
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see εἰσελθόντων eiselthontōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ὑμῶν ymōn G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city συναντήσει synantēsei G4876 befall, meet ὑμῖν ymin G4771 thou ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man κεράμιον keramion G2765 pitcher ὕδατος ydatos G5204 water βαστάζων bastazōn G941 bear, carry, take up ἀκολουθήσατε akoloythēsate G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἣν⸃ ēn⸃ G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἰσπορεύεται eisporeyetai G1531 come (enter) in, go into
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
اُس نے اُن سے کہا دیکھو شہر میں داخِل ہوتے ہی تُمہیں ایک آدمی پانی کا گھڑا لِئے ہُوئے مِلے گا۔ جِس گھر میں وہ جائے اُس کے پِیچھے چلے جانا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρεῖτε ereite G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδεσπότῃ oikodespotē G3617 goodman (of the house), householder, master… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) Λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδάσκαλος didaskalos G1320 doctor, master, teacher Ποῦ poy G4226 where, whither ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατάλυμα katalyma G2646 guestchamber, inn ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple μου moy G1473 I, me φάγω phagō G2068 devour, eat, live
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
اور گھر کے مالِک سے کہنا کہ اُستاد تُجھ سے کہتا ہے وہ مہمان خانہ کہاں ہے جِس میں مَیں اپنے شاگِردوں کے ساتھ فَسح کھاؤں؟
12
κἀκεῖνος kakeinos G2548 and him (other, them), even he, him also,… ὑμῖν ymin G4771 thou δείξει deixei ἀνάγαιον anagaion μέγα mega G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐστρωμένον estrōmenon G4766 make bed, furnish, spread, strew ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἑτοιμάσατε etoimasate G2090 prepare, provide, make ready
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
وہ تُمہیں ایک بڑا بالاخانہ آراستہ کِیا ہُؤا دِکھائے گا۔ وہِیں تیّاری کرنا۔
13
ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ⸀εἰρήκει ⸀eirēkei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡτοίμασαν ētoimasan G2090 prepare, provide, make ready τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
اُنہوں نے جا کر جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا وَیسا ہی پایا اور فَسح تیّار کِیا۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἀνέπεσεν anepesen G377 lean, sit down (to meat) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπόστολοι apostoloi G652 apostle, messenger, he that is sent σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
جب وقت ہو گیا تو وہ کھانا کھانے بَیٹھا اور رسُول اُس کے ساتھ بَیٹھے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐπιθυμίᾳ epithymia G1939 concupiscence, desire, lust (after) ἐπεθύμησα epethymēsa G1937 covet, desire, would fain, lust (after) τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ὑμῶν ymōn G4771 thou πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc με me G1473 I, me παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
اُس نے اُن سے کہا مُجھے بڑی آرزُو تھی کہ دُکھ سہنے سے پہلے یہ فَسح تُمہارے ساتھ کھاؤُں۔
16
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φάγω phagō G2068 devour, eat, live ⸀αὐτὸ ⸀ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὅτου otoy G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… πληρωθῇ plērōthē G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُسے کبھی نہ کھاؤُں گا جب تک وہ خُدا کی بادشاہی میں پُورا نہ ہو۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δεξάμενος dexamenos G1209 accept, receive, take ποτήριον potērion G4221 cup εὐχαριστήσας eycharistēsas G2168 (give) thank(-ful, -s) εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Λάβετε labete G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαμερίσατε diamerisate G1266 cloven, divide, part ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἑαυτούς⸃ eaytoys⸃ G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
پِھر اُس نے پِیالہ لے کر شُکر کِیا اور کہا کہ اِس کو لے کر آپس میں بانٹ لو۔
18
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀οὐ ⸀oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πίω piō G4095 drink ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂νῦν ⸂nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ⸃ toy⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενήματος genēmatos τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπέλου ampeloy G288 vine ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸀οὗ ⸀oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ انگُور کا شِیرہ اب سے کبھی نہ پِیُوں گا جب تک خُدا کی بادشاہی نہ آ لے۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf εὐχαριστήσας eycharistēsas G2168 (give) thank(-ful, -s) ἔκλασεν eklasen G2806 break καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τοῦτό toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave μου moy G1473 I, me ⸂[τὸ ⸂[to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… ὑμῶν ymōn G4771 thou διδόμενον didomenon G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμὴν emēn G1699 of me, mine (own), my ἀνάμνησιν anamnēsin G364 remembrance (again)
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
پِھر اُس نے روٹی لی اور شُکر کر کے توڑی اور یہ کہہ کر اُن کو دی کہ یہ میرا بدن ہے جو تُمہارے واسطے دِیا جاتا ہے۔ میری یادگاری کے لِئے یہی کِیا کرو۔
20
⸄καὶ ⸄kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον potērion G4221 cup ὡσαύτως⸅ ōsaytōs⸅ G5615 even so, likewise, after the same (in like) manner μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δειπνῆσαι deipnēsai G1172 sup (X -er) λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον potērion G4221 cup ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καινὴ kainē G2537 new διαθήκη diathēkē G1242 covenant, testament ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἵματί aimati G129 blood μου moy G1473 I, me τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐκχυννόμενον]⸃ ekchynnomenon]⸃ G1632 gush (pour) out, run greedily (out), shed…
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
اور اِسی طرح کھانے کے بعد پِیالہ یہ کہہ کر دِیا کہ یہ پِیالہ میرے اُس خُون میں نیا عہد ہے جو تُمہارے واسطے بہایا جاتا ہے۔
21
πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεὶρ cheir G5495 hand τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδιδόντος paradidontos G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… με me G1473 I, me μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραπέζης trapezēs G5132 bank, meat, table
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
مگر دیکھو میرے پکڑوانے والے کا ہاتھ میرے ساتھ میز پر ہے۔
22
⸂ὅτι ⸂oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son μὲν⸃ men⸃ G3303 even, indeed, so, some, truly, verily τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ⸂κατὰ ⸂kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὡρισμένον ōrismenon G3724 declare, determine, limit, ordain πορεύεται⸃ poreyetai⸃ G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… οὐαὶ oyai G3759 alas, woe τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man ἐκείνῳ ekeinō G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παραδίδοται paradidotai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver…
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
کیونکہ اِبنِ آدمؔ تو جَیسا اُس کے واسطے مُقرّر ہے جاتا ہی ہے مگر اُس شخص پر افسوس ہے جِس کے وسِیلہ سے وہ پکڑوایا جاتا ہے!
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over συζητεῖν syzētein G4802 dispute (with), enquire, question (with),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… εἴη eiē G1510 am, have been, X it is I, was ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μέλλων mellōn G3195 about, after that, be (almost), (that which… πράσσειν prassein G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
اِس پر وہ آپس میں پُوچھنے لگے کہ ہم میں سے کَون ہے جو یہ کام کرے گا؟
24
Ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φιλονεικία philoneikia G5379 strife ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δοκεῖ dokei G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
اور اُن میں یہ تکرار بھی ہُوئی کہ ہم میں سے کَون بڑا سمجھا جاتا ہے؟
25
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεῖς basileis G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people κυριεύουσιν kyrieyoysin G2961 have dominion over, lord, be lord of,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσιάζοντες exoysiazontes G1850 exercise authority upon, bring under the… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὐεργέται eyergetai G2110 benefactor καλοῦνται kaloyntai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
اُس نے اُن سے کہا کہ غَیر قَوموں کے بادشاہ اُن پر حُکُومت چلاتے ہیں اور جو اُن پر اِختیار رکھتے ہیں خُداوندِ نِعمت کہلاتے ہیں۔
26
ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οὕτως oytōs ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀γινέσθω ⸀ginesthō G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεώτερος neōteros G3501 new, young καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡγούμενος ēgoymenos G2233 account, (be) chief, count, esteem, governor,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διακονῶν diakonōn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office…
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
مگر تُم اَیسے نہ ہونا بلکہ جو تُم میں بڑا ہے وہ چھوٹے کی مانِند اور جو سردار ہے وہ خِدمت کرنے والے کی مانِند بنے۔
27
τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνακείμενος anakeimenos G345 guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διακονῶν diakonōn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… οὐχὶ oychi G3780 nay, not o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνακείμενος anakeimenos G345 guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the… ἐγὼ egō G1473 I, me δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… ὑμῶν ymōn G4771 thou εἰμι⸃ eimi⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διακονῶν diakonōn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office…
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
کیونکہ بڑا کَون ہے؟ وہ جو کھانا کھانے بَیٹھا یا وہ جو خِدمت کرتا ہے؟ کیا وہ نہیں جو کھانا کھانے بَیٹھا ہے؟ لیکن مَیں تُمہارے درمِیان خِدمت کرنے والے کی مانِند ہُوں۔
28
Ὑμεῖς ymeis G4771 thou δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαμεμενηκότες diamemenēkotes G1265 continue, remain μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πειρασμοῖς peirasmois G3986 temptation, X try μου moy G1473 I, me
Ye are they which have continued with me in my temptations.
مگر تُم وہ ہو جو میری آزمایشوں میں برابر میرے ساتھ رہے۔
29
κἀγὼ kagō G2504 (and, even, even so, so) I (also, in like… διατίθεμαι diatithemai G1303 appoint, make, testator ὑμῖν ymin G4771 thou καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when διέθετό dietheto G1303 appoint, make, testator μοι moi G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent μου moy G1473 I, me βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
اور جَیسے میرے باپ نے میرے لِئے ایک بادشاہی مُقرّر کی ہے مَیں بھی تُمہارے لِئے مُقرّر کرتا ہُوں۔
30
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀ἔσθητε ⸀esthēte G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πίνητε pinēte G4095 drink ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραπέζης trapezēs G5132 bank, meat, table μου moy G1473 I, me ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign μου⸃ moy⸃ G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀καθήσεσθε ⸀kathēsesthe G2521 dwell, sit (by, down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… θρόνων thronōn G2362 seat, throne ⸂τὰς ⸂tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve φυλὰς phylas G5443 kindred, tribe κρίνοντες⸃ krinontes⸃ G2919 avenge, conclude, condemn, damn, decree,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
تاکہ میری بادشاہی میں میری میز پر کھاؤ پِیو بلکہ تُم تختوں پر بَیٹھ کر اِسرائیلؔ کے بارہ قبِیلوں کا اِنصاف کرو گے۔
31
⸀Σίμων ⸀simōn G4613 Simon Σίμων simōn G4613 Simon ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶς satanas G4567 Satan ἐξῃτήσατο exētēsato G1809 desire ὑμᾶς ymas G4771 thou τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σινιάσαι siniasai G4617 sift ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῖτον siton G4621 corn, wheat
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
شمعُون! شمعُوؔن! دیکھ شَیطان نے تُم لوگوں کو مانگ لِیا تاکہ گیہُوں کی طرح پھٹکے۔
32
ἐγὼ egō G1473 I, me δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐδεήθην edeēthēn G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… σοῦ soy G4771 thou ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐκλίπῃ eklipē G1587 fail ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σύ sy G4771 thou ποτε pote G4218 afore-(any, some-)time(-s), at length (the… ἐπιστρέψας epistrepsas G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) ⸀στήρισον ⸀stērison G4741 fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφούς adelphoys G80 brother σου soy G4771 thou
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
لیکن مَیں نے تیرے لِئے دُعا کی کہ تیرا اِیمان جاتا نہ رہے اور جب تُو رجُوع کرے تو اپنے بھائِیوں کو مضبُوط کرنا۔
33
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… σοῦ soy G4771 thou ἕτοιμός etoimos G2092 prepared, (made) ready(-iness, to our hand) εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φυλακὴν phylakēn G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… θάνατον thanaton G2288 X deadly, (be…) death πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),…
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
اُس نے اُس سے کہا اَے خُداوند! تیرے ساتھ مَیں قَید ہونے بلکہ مَرنے کو بھی تیّار ہُوں۔
34
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou Πέτρε petre G4074 Peter, rock οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀φωνήσει ⸀phōnēsei G5455 call (for), crow, cry σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day ἀλέκτωρ alektōr G220 cock ⸀ἕως ⸀eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… τρίς tris G5151 three times, thrice ⸂με ⸂me G1473 I, me ἀπαρνήσῃ aparnēsē G533 deny εἰδέναι⸃ eidenai⸃
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
اُس نے کہا اَے پطرؔس مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ آج مُرغ بانگ نہ دے گا جب تک تُو تِین بار میرا اِنکار نہ کرے کہ مُجھے نہیں جانتا۔
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἀπέστειλα apesteila G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ὑμᾶς ymas G4771 thou ἄτερ ater G817 in the absence of, without βαλλαντίου ballantioy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πήρας pēras G4082 scrip καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποδημάτων ypodēmatōn G5266 shoe μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὑστερήσατε ysterēsate G5302 come behind (short), be destitute, fail,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐθενός oythenos G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),…
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ جب مَیں نے تُمہیں بٹوے اور جھولی اور جُوتی بغَیر بھیجا تھا کیا تُم کِسی چِیز کے مُحتاج رہے تھے؟
36
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βαλλάντιον ballantion ἀράτω aratō G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πήραν pēran G4082 scrip καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸀πωλησάτω ⸀pōlēsatō G4453 sell, whatever is sold τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτιον imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀγορασάτω ⸀agorasatō G59 buy, redeem μάχαιραν machairan G3162 sword
Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
اُس نے اُن سے کہا مگر اب جِس کے پاس بٹوا ہو وہ اُسے لے اور اِسی طرح جھولی بھی اور جِس کے پاس نہ ہو وہ اپنی پوشاک بیچ کر تلوار خرِیدے۔
37
λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγραμμένον gegrammenon G1125 describe, write(-ing, -ten) δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τελεσθῆναι telesthēnai G5055 accomplish, make an end, expire, fill up,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐμοί emoi G1473 I, me τό to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἀνόμων anomōn G459 without law, lawless, transgressor, unlawful,… ἐλογίσθη elogisthē G3049 conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ἐμοῦ emoy G1473 I, me τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ یہ جو لِکھا ہے کہ وہ بدکاروں میں گِنا گیا اُس کا میرے حق میں پُورا ہونا ضرُور ہے۔ اِس لِئے کہ جو کُچھ مُجھ سے نِسبت رکھتا ہے وہ پُورا ہونا ہے۔
38
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see μάχαιραι machairai G3162 sword ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there δύο dyo G1417 both, twain, two o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἱκανόν ikanon G2425 able, + content, enough, good, great, large,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
اُنہوں نے کہا اَے خُداوند! دیکھ یہاں دو تلواریں ہیں۔
39
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐπορεύθη eporeythē G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθος ethos G1485 custom, manner, be wont εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree) ἠκολούθησαν ēkoloythēsan G190 follow, reach δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθηταί ⸀mathētai G3101 disciple
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
پِھر وہ نِکل کر اپنے دستُور کے مُوافِق زَیتُوؔن کے پہاڑ کو گیا اور شاگِرد اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
40
γενόμενος genomenos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπου topoy G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Προσεύχεσθε proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πειρασμόν peirasmon G3986 temptation, X try
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
اور اُس جگہ پُہنچ کر اُس نے اُن سے کہا دُعا کرو کہ آزمایش میں نہ پڑو۔
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπεσπάσθη apespasthē G645 (with-)draw (away), after we were gotten from ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) λίθου lithoy G3037 (mill-, stumbling-)stone βολήν bolēn G1000 cast καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεὶς theis G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γόνατα gonata G1119 knee(X -l) προσηύχετο prosēycheto G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,
اور وہ اُن سے بمُشکِل الگ ہو کر کوئی پتّھر کا ٹپّہ آگے بڑھا اور گُھٹنے ٹیک کر یُوں دُعا کرنے لگا کہ
42
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πάτερ pater G3962 father, parent εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether βούλει boylei G1014 be disposed, minded, intend, list, (be, of… ⸀παρένεγκε ⸀parenegke G3911 remove, take away ⸂τοῦτο ⸂toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον⸃ potērion⸃ G4221 cup ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέλημά thelēma G2307 desire, pleasure, will μου moy G1473 I, me ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὸν son G4674 thine (own), thy (friend) ⸀γινέσθω ⸀ginesthō G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
اَے باپ اگر تُو چاہے تو یہ پِیالہ مُجھ سے ہٹا لے تَو بھی میری مرضی نہیں بلکہ تیری ہی مرضی پُوری ہو۔
43
⸂ὤφθη ⸂ōphthē G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄγγελος aggelos G32 angel, messenger ⸀ἀπ’ ⸀ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἐνισχύων enischyōn G1765 strengthen αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
اور آسمان سے ایک فرِشتہ اُس کو دِکھائی دِیا۔ وہ اُسے تقوِیت دیتا تھا۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γενόμενος genomenos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀγωνίᾳ agōnia G74 agony ἐκτενέστερον ektenesteron G1617 more earnestly προσηύχετο prosēycheto G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ⸄καὶ ⸄kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο⸅ egeneto⸅ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱδρὼς idrōs G2402 sweat αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) θρόμβοι thromboi G2361 great drop αἵματος aimatos G129 blood καταβαίνοντες katabainontes G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν.⸃ gēn.⸃ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
پِھر وہ سخت پریشانی میں مُبتلا ہو کر اَور بھی دِل سوزی سے دُعا کرنے لگا اور اُس کا پسِینہ گویا خُون کی بڑی بڑی بُوندیں ہو کر زمِین پر ٹپکتا تھا۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσευχῆς proseychēs G4335 X pray earnestly, prayer ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸂κοιμωμένους ⸂koimōmenoys αὐτοὺς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λύπης lypēs G3077 grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
جب دُعا سے اُٹھ کر شاگِردوں کے پاس آیا تو اُنہیں غم کے مارے سوتے پایا۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… καθεύδετε katheydete G2518 (be a-)sleep ἀναστάντες anastantes G450 arise, lift up, raise up (again), rise… προσεύχεσθε proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσέλθητε eiselthēte G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πειρασμόν peirasmon G3986 temptation, X try
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
اور اُن سے کہا تُم سوتے کیوں ہو؟ اُٹھ کر دُعا کرو تاکہ آزمایش میں نہ پڑو۔
47
⸀Ἔτι ⸀eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλοῦντος laloyntos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λεγόμενος legomenos G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰούδας ioydas G2455 Juda(-h, -s) εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve προήρχετο proērcheto G4281 go before (farther, forward), outgo, pass on αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγγισεν ēggisen G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus φιλῆσαι philēsai G5368 kiss, love αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ دیکھو ایک بِھیڑ آئی اور اُن بارہ میں سے وہ جِس کا نام یہُوداؔہ تھا اُن کے آگے آگے تھا۔ وہ یِسُوعؔ کے پاس آیا کہ اُس کا بوسہ لے۔
48
⸂Ἰησοῦς ⸂iēsoys G2424 Jesus δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰούδα ioyda G2455 Juda(-h, -s) φιλήματι philēmati G5370 kiss τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man παραδίδως paradidōs G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver…
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا اَے یہُوداؔہ کیا تُو بوسہ لے کر اِبنِ آدمؔ کو پکڑواتا ہے؟
49
ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐσόμενον esomenon G1510 am, have been, X it is I, was ⸀εἶπαν ⸀eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Κύριε kyrie G2962 God, Lord, master, Sir εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether πατάξομεν pataxomen G3960 smite, strike ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μαχαίρῃ machairē G3162 sword
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
جب اُس کے ساتِھیوں نے معلُوم کِیا کہ کیا ہونے والا ہے تو کہا اَے خُداوند کیا ہم تلوار چلائیں؟
50
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπάταξεν epataxen G3960 smite, strike εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον⸃ doylon⸃ G1401 bond(-man), servant καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφεῖλεν apheilen G851 cut (smite) off, take away ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὖς oys G3775 ear αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεξιόν dexion G1188 right (hand, side)
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
اور اُن میں سے ایک نے سردار کاہِن کے نَوکر پر چلا کر اُس کا دہنا کان اُڑا دِیا۔
51
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐᾶτε eate G1439 commit, leave, let (alone), suffer ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁψάμενος apsamenos G681 kindle, light τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὠτίου ⸀ōtioy G5621 ear ἰάσατο iasato G2390 heal, make whole αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا اِتنے پر کِفایت کرو اور اُس کے کان کو چُھو کر اُس کو اچّھا کِیا۔
52
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραγενομένους paragenomenoys G3854 come, go, be present ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στρατηγοὺς stratēgoys G4755 captain, magistrate τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρεσβυτέρους presbyteroys G4245 elder(-est), old Ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… λῃστὴν lēstēn G3027 robber, thief ⸀ἐξήλθατε ⸀exēlthate G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… μαχαιρῶν machairōn G3162 sword καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ξύλων xylōn G3586 staff, stocks, tree, wood
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
پِھر یِسُوعؔ نے سردار کاہِنوں اور ہَیکل کے سرداروں اور بزُرگوں سے جو اُس پر چڑھ آئے تھے کہا کیا تُم مُجھے ڈاکُو جان کر تلواریں اور لاٹِھیاں لے کر نِکلے ہو؟
53
καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὄντος ontos G1510 am, have been, X it is I, was μου moy G1473 I, me μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐξετείνατε exeteinate G1614 cast, put forth, stretch forth (out) τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐμέ eme G1473 I, me ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂ἐστὶν ⸂estin G1510 am, have been, X it is I, was ὑμῶν⸃ ymōn⸃ G4771 thou ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσία exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκότους skotoys G4655 darkness
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
جب مَیں ہر روز ہَیکل میں تُمہارے ساتھ تھا تو تُم نے مُجھ پر ہاتھ نہ ڈالا لیکن یہ تُمہاری گھڑی اور تارِیکی کا اِختیار ہے۔
54
Συλλαβόντες syllabontes G4815 catch, conceive, help, take δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤγαγον ēgagon G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἰσήγαγον ⸀eisēgagon G1521 bring in(-to), (+ was to) lead into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸂τὴν ⸂tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν⸃ oikian⸃ G3614 home, house(-hold) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πέτρος petros G4074 Peter, rock ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
پِھر وہ اُسے پکڑ کر لے چلے اور سردار کاہِن کے گھر میں لے گئے اور پطرؔس فاصِلہ پر اُس کے پِیچھے پِیچھے جاتا تھا۔
55
⸀περιαψάντων ⸀periapsantōn δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πῦρ pyr G4442 fiery, fire ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐλῆς aylēs G833 court, (sheep-)fold, hall, palace καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀συγκαθισάντων ⸀sygkathisantōn G4776 (make) sit (down) together ἐκάθητο ekathēto G2521 dwell, sit (by, down) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock ⸀μέσος ⸀mesos G3319 among, X before them, between, + forth,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
اور جب اُنہوں نے صحن کے بِیچ میں آگ جلائی اور مِل کر بَیٹھے تو پطرؔس اُن کے بِیچ میں بَیٹھ گیا۔
56
ἰδοῦσα idoysa G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παιδίσκη paidiskē G3814 bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φῶς phōs G5457 fire, light καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀτενίσασα atenisasa G816 behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes),… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
ایک لَونڈی نے اُسے آگ کی رَوشنی میں بَیٹھا ہُؤا دیکھ کر اُس پر خُوب نِگاہ کی اور کہا یہ بھی اُس کے ساتھ تھا۔
57
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἠρνήσατο ⸀ērnēsato G720 deny, refuse λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Οὐκ ⸂oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἶδα oida αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γύναι⸃ gynai⸃ G1135 wife, woman
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
مگر اُس نے یہ کہہ کر اِنکار کِیا کہ اَے عَورت مَیں اُسے نہیں جانتا۔
58
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… βραχὺ brachy G1024 few words, little (space, while) ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφη ephē G5346 affirm, say Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ sy G4771 thou ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πέτρος petros G4074 Peter, rock ⸀ἔφη ⸀ephē G5346 affirm, say Ἄνθρωπε anthrōpe G444 certain, man οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰμί eimi G1510 am, have been, X it is I, was
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
تھوڑی دیر کے بعد کوئی اَور اُسے دیکھ کر کہنے لگا کہ تُو بھی اُن ہی میں سے ہے۔
59
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαστάσης diastasēs G1339 go further, be parted, after the space of ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… μιᾶς mias G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἄλλος allos G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… διϊσχυρίζετο diischyrizeto G1340 confidently (constantly) affirm λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἀληθείας alētheias G225 true, X truly, truth, verity καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Γαλιλαῖός galilaios G1057 Galilean, of Galilee ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.
کوئی گھنٹے بھر کے بعد ایک اور شخص یقِینی طَور سے کہنے لگا کہ یہ آدمی بیشک اُس کے ساتھ تھا کیونکہ گلِیلی ہے۔
60
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock Ἄνθρωπε anthrōpe G444 certain, man οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἶδα oida o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραχρῆμα parachrēma G3916 forthwith, immediately, presently,… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… λαλοῦντος laloyntos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐφώνησεν ephōnēsen G5455 call (for), crow, cry ἀλέκτωρ alektōr G220 cock
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
پطرؔس نے کہا مِیاں مَیں نہیں جانتا تُو کیا کہتا ہے۔
61
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐνέβλεψεν eneblepsen G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρῳ petrō G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπεμνήσθη ypemnēsthē G5279 put in mind, remember, bring to (put in)… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀λόγου ⸀logoy G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πρὶν prin G4250 before (that), ere ἀλέκτορα alektora G220 cock φωνῆσαι phōnēsai G5455 call (for), crow, cry ⸀σήμερον ⸀sēmeron G4594 this (to-)day ἀπαρνήσῃ aparnēsē G533 deny με me G1473 I, me τρίς tris G5151 three times, thrice
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
اور خُداوند نے پِھر کر پطرؔس کی طرف دیکھا اور پطرؔس کو خُداوند کی وہ بات یاد آئی جو اُس سے کہی تھی کہ آج مُرغ کے بانگ دینے سے پہلے تُو تِین بار میرا اِنکار کرے گا۔
62
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀ἔξω ⸀exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ἔκλαυσεν eklaysen G2799 bewail, weep πικρῶς pikrōs G4090 bitterly
And Peter went out, and wept bitterly.
اور وہ باہر جا کر زار زار رویا۔
63
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνέχοντες synechontes G4912 constrain, hold, keep in, press, lie sick of,… ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐνέπαιζον enepaizon G1702 mock αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δέροντες derontes G1194 beat, smite
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
اور جو آدمی یِسُوعؔ کو پکڑے ہُوئے تھے اُس کو ٹھٹّھوں میں اُڑاتے اور مارتے تھے۔
64
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περικαλύψαντες perikalypsantes G4028 blindfold, cover, overlay ⸂αὐτὸν ⸂ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπηρώτων⸃ epērōtōn⸃ G1905 ask (after, questions), demand, desire, question λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Προφήτευσον prophēteyson G4395 prophesy τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παίσας paisas G3817 smite, strike σε se G4771 thou
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
اور اُس کی آنکھیں بند کر کے اُس سے پُوچھتے تھے کہ نبُوّت سے بتا تُجھے کِس نے مارا؟
65
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτερα etera G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… βλασφημοῦντες blasphēmoyntes G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And many other things blasphemously spake they against him.
اور اُنہوں نے طعنہ سے اَور بھی بُہت سی باتیں اُس کے خِلاف کہِیں۔
66
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… συνήχθη synēchthē G4863 + accompany, assemble (selves, together),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέριον presbyterion G4244 (estate of) elder(-s), presbytery τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests ⸀τε ⸀te G5037 also, and, both, even, then, whether καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπήγαγον ⸀apēgagon G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνέδριον synedrion G4892 council αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
جب دِن ہُؤا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ یعنی قَوم کے بزُرگوں کی مجلِس جمع ہُوئی اور اُنہوں نے اُسے اپنی صدرعدالت میں لے جا کر کہا۔
67
λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστός christos G5547 Christ εἰπὸν eipon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ὑμῖν ymin G4771 thou εἴπω eipō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πιστεύσητε pisteysēte G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
اگر تُو مسِیح ہے تو ہم سے کہہ دے۔
68
ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐρωτήσω erōtēsō G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἀποκριθῆτε ⸀apokrithēte G611 answer
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
اور اگر پُوچُھوں تو جواب نہ دو گے۔
69
ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man καθήμενος kathēmenos G2521 dwell, sit (by, down) ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεως dynameōs G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
لیکن اب سے اِبنِ آدمؔ قادِرِ مُطلق خُدا کی دہنی طرف بَیٹھا رہے گا۔
70
εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… Σὺ sy G4771 thou οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφη ephē G5346 affirm, say Ὑμεῖς ymeis G4771 thou λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
اِس پر اُن سب نے کہا پس کیا تُو خُدا کا بیٹا ہے؟
71
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ⸂ἔχομεν ⸂echomen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μαρτυρίας martyrias G3141 record, report, testimony, witness χρείαν⸃ chreian⸃ G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἠκούσαμεν ēkoysamen G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στόματος stomatos G4750 edge, face, mouth αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
اُنہوں نے کہا اب ہمیں گواہی کی کیا حاجت رہی؟ کیونکہ ہم نے خُود اُسی کے مُنہ سے سُن لِیا ہے۔
Chapter 23
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰν anastan G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἅπαν apan G537 all (things), every (one), whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤγαγον ēgagon G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτον pilaton G4091 Pilate
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
پِھر اُن کی ساری جماعت اُٹھ کر اُسے پِیلاطُسؔ کے پاس لے گئی۔
2
ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… κατηγορεῖν katēgorein G2723 accuse, object αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εὕραμεν eyramen G2147 find, get, obtain, perceive, see διαστρέφοντα diastrephonta G1294 perverse(-rt), turn away τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people ⸀ἡμῶν ⸀ēmōn G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κωλύοντα kōlyonta G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… ⸂φόρους ⸂phoroys G5411 tribute Καίσαρι⸃ kaisari⸃ G2541 Cæsar διδόναι didonai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγοντα legonta G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὑτὸν ⸀ayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… χριστὸν christon G5547 Christ βασιλέα basilea G935 king εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying that he himself is Christ a King.
اور اُنہوں نے اُس پر اِلزام لگانا شرُوع کِیا کہ اِسے ہم نے اپنی قَوم کو بہکاتے اور قَیصر کو خراج دینے سے منع کرتے اور اپنے آپ کو مسِیح بادشاہ کہتے پایا۔
3
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ⸀ἠρώτησεν ⸀ērōtēsen G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφη ephē G5346 affirm, say Σὺ sy G4771 thou λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
پِیلاطُسؔ نے اُس سے پُوچھا کیا تُو یہُودِیوں کا بادشاہ ہے؟
4
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλους ochloys G3793 company, multitude, number (of people),… Οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… εὑρίσκω eyriskō G2147 find, get, obtain, perceive, see αἴτιον aition G159 author ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
پِیلاطُسؔ نے سردار کاہِنوں اور عام لوگوں سے کہا مَیں اِس شخص میں کُچھ قصُور نہیں پاتا۔
5
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπίσχυον epischyon G2001 be the more fierce λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἀνασείει anaseiei G383 move, stir up τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people διδάσκων didaskōn G1321 teach καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀρξάμενος arxamenos G757 reign (rule) over ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
مگر وہ اَور بھی زور دے کر کہنے لگے کہ یہ تمام یہُودیہ میں بلکہ گلِیل سے لے کر یہاں تک لوگوں کو سِکھا سِکھا کر اُبھارتا ہے۔
6
Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἀκούσας ⸀akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man Γαλιλαῖός galilaios G1057 Galilean, of Galilee ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilean.
یہ سُن کر پِیلاطُسؔ نے پُوچھا کیا یہ آدمی گلِیلی ہے؟
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιγνοὺς epignoys G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίας exoysias G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… Ἡρῴδου ērōdoy G2264 Herod ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἀνέπεμψεν anepempsen G375 send (again) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… Ἡρῴδην ērōdēn G2264 Herod ὄντα onta G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Ἱεροσολύμοις ierosolymois G2414 Jerusalem ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταύταις taytais G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
اور یہ معلُوم کر کے کہ ہیرودؔیس کی عمل داری کا ہے اُسے ہیرودؔیس کے پاس بھیجا کیونکہ وہ بھی اُن دِنوں یروشلِیم میں تھا۔
8
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus ἐχάρη echarē G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… λίαν lian G3029 exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸂ἐξ ⸂ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἱκανῶν ikanōn G2425 able, + content, enough, good, great, large,… χρόνων chronōn G5550 + years old, season, space, (X… θέλων⸃ thelōn⸃ G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀκούειν ⸀akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤλπιζέν ēlpizen G1679 (have, thing) hope(-d) (for), trust τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γινόμενον ginomenon G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
ہیرودؔیس یِسُوعؔ کو دیکھ کر بُہت خُوش ہُؤا کیونکہ وہ مُدّت سے اُسے دیکھنے کا مُشتاق تھا۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُس کا حال سُنا تھا اور اُس کا کوئی مُعجِزہ دیکھنے کا اُمیدوار تھا۔
9
ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… λόγοις logois G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἱκανοῖς ikanois G2425 able, + content, enough, good, great, large,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἀπεκρίνατο apekrinato G611 answer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
اور وہ اُس سے بُہتیری باتیں پُوچھتا رہا مگر اُس نے اُسے کُچھ جواب نہ دِیا۔
10
εἱστήκεισαν eistēkeisan G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk εὐτόνως eytonōs G2159 mightily, vehemently κατηγοροῦντες katēgoroyntes G2723 accuse, object αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ کھڑے ہُوئے زور شور سے اُس پر اِلزام لگاتے رہے۔
11
ἐξουθενήσας exoythenēsas G1848 contemptible, despise, least esteemed, set at… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod σὺν syn G4862 beside, with τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στρατεύμασιν strateymasin G4753 army, soldier, man of war αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμπαίξας empaixas G1702 mock ⸀περιβαλὼν ⸀peribalōn G4016 array, cast about, clothe(-d me), put on ἐσθῆτα esthēta G2066 apparel, clothing, raiment, robe λαμπρὰν lampran G2986 bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white ἀνέπεμψεν anepempsen G375 send (again) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλάτῳ pilatō G4091 Pilate
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
پِھر ہیرودؔیس نے اپنے سِپاہیوں سمیت اُسے ذلِیل کِیا اور ٹھٹّھوں میں اُڑایا اور چمک دار پوشاک پہنا کر اُس کو پِیلاطُسؔ کے پاس واپس بھیجا۔
12
ἐγένοντο egenonto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… φίλοι philoi G5384 friend o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τε te G5037 also, and, both, even, then, whether ⸂Ἡρῴδης ⸂ērōdēs G2264 Herod καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτος⸃ pilatos⸃ G4091 Pilate ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἀλλήλων allēlōn G240 each other, mutual, one another, (the other),… προϋπῆρχον proypērchon G4391 + be before(-time) γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἔχθρᾳ echthra G2189 enmity, hatred ὄντες ontes G1510 am, have been, X it is I, was πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀αὑτούς ⸀aytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
اور اُسی دِن ہیرودؔیس اور پِیلاطُسؔ آپس میں دوست ہو گئے کیونکہ پہلے اُن میں دُشمنی تھی۔
13
Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… συγκαλεσάμενος sygkalesamenos G4779 call together τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρχοντας archontas G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸν laon G2992 people
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
پِھر پِیلاطُسؔ نے سردار کاہِنوں اور سرداروں اور عام لوگوں کو جمع کر کے۔
14
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Προσηνέγκατέ prosēnegkate G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… μοι moi G1473 I, me τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἀποστρέφοντα apostrephonta G654 bring again, pervert, turn away (from) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαόν laon G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἐγὼ egō G1473 I, me ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to ὑμῶν ymōn G4771 thou ἀνακρίνας anakrinas G350 ask, question, discern, examine, judge, search ⸀οὐθὲν ⸀oythen G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… αἴτιον aition G159 author ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατηγορεῖτε katēgoreite G2723 accuse, object κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
اُن سے کہا کہ تُم اِس شخص کو لوگوں کا بہکانے والا ٹھہرا کر میرے پاس لائے ہو اور دیکھو مَیں نے تُمہارے سامنے ہی اُس کی تحقِیقات کی مگر جِن باتوں کا اِلزام تُم اُس پر لگاتے ہو اُن کی نِسبت نہ مَیں نے اُس میں کُچھ قصُور پایا۔
15
ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod ⸂ἀνέπεμψεν ⸂anepempsen G375 send (again) γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἡμᾶς⸃ ēmas⸃ G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἄξιον axion G514 due reward, meet, (un-)worthy θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was πεπραγμένον pepragmenon G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
نہ ہیرودؔیس نے کیونکہ اُس نے اُسے ہمارے پاس واپس بھیجا ہے اور دیکھو اُس سے کوئی اَیسا فِعل سرزد نہیں ہُؤا جِس سے وہ قتل کے لائِق ٹھہرتا۔
16
παιδεύσας paideysas G3811 chasten(-ise), instruct, learn, teach οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀπολύσω ⸀apolysō G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
I will therefore chastise him, and release him.
پس مَیں اُس کو پِٹوا کر چھوڑے دیتا ہُوں۔
18
⸀Ἀνέκραγον ⸀anekragon G349 cry out δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παμπληθεὶ pamplēthei G3826 all at once λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Αἶρε aire G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀπόλυσον apolyson G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμῖν ēmin G1473 I, me ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Βαραββᾶν barabban G912 Barabbas
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
وہ سب مِل کر چِلاّ اُٹھے کہ اِسے لے جا اور ہماری خاطِر براؔبّا کو چھوڑ دے۔
19
ὅστις ostis G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… στάσιν stasin G4714 dissension, insurrection, X standing, uproar τινὰ tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… γενομένην genomenēn G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλει polei G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φόνον phonon G5408 murder, + be slain with, slaughter ⸂βληθεὶς ⸂blētheis G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φυλακῇ⸃ phylakē⸃ G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
(یہ کِسی بغاوت کے باعِث جو شہر میں ہُوئی تھی اور خُون کرنے کے سبب سے قَید میں ڈالا گیا تھا)۔
20
πάλιν palin G3825 again ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ⸀προσεφώνησεν ⸀prosephōnēsen G4377 call unto, speak (un-)to θέλων thelōn G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἀπολῦσαι apolysai G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
مگر پِیلاطُسؔ نے یِسُوعؔ کو چھوڑنے کے اِرادہ سے پِھر اُن سے کہا۔
21
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπεφώνουν epephōnoyn G2019 cry (against), give a shout λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Σταύρου ⸂stayroy G4717 crucify σταύρου⸃ stayroy⸃ G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
لیکن وہ چِلاّ کر کہنے لگے کہ اِس کو مصلُوب کر مصلُوب!
22
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τρίτον triton G5154 third(-ly) εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… κακὸν kakon G2556 bad, evil, harm, ill, noisome, wicked ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… αἴτιον aition G159 author θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παιδεύσας paideysas G3811 chasten(-ise), instruct, learn, teach οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπολύσω apolysō G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
اُس نے تِیسری بار اُن سے کہا کیوں؟ اِس نے کیا بُرائی کی ہے؟ مَیں نے اِس میں قتل کی کوئی وجہ نہیں پائی۔ پس مَیں اِسے پِٹوا کر چھوڑے دیتا ہُوں۔
23
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπέκειντο epekeinto G1945 impose, be instant, (be) laid (there-,… φωναῖς phōnais G5456 noise, sound, voice μεγάλαις megalais G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… αἰτούμενοι aitoymenoi G154 ask, beg, call for, crave, desire, require αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σταυρωθῆναι stayrōthēnai G4717 crucify καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατίσχυον katischyon G2729 prevail (against) αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φωναὶ phōnai G5456 noise, sound, voice ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
مگر وہ چِلاّ چِلاّ کر سر ہوتے رہے کہ وہ مصلُوب کِیا جائے اور اُن کا چِلاّنا کار گر ہُؤا۔
24
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ἐπέκρινεν epekrinen G1948 give sentence γενέσθαι genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἴτημα aitēma G155 petition, request, required αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
پس پِیلاطُسؔ نے حُکم دِیا کہ اُن کی درخواست کے مُوافِق ہو۔
25
ἀπέλυσεν apelysen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… στάσιν stasin G4714 dissension, insurrection, X standing, uproar καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φόνον phonon G5408 murder, + be slain with, slaughter βεβλημένον beblēmenon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φυλακὴν phylakēn G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ᾐτοῦντο ētoynto G154 ask, beg, call for, crave, desire, require τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus παρέδωκεν paredōken G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θελήματι thelēmati G2307 desire, pleasure, will αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
اور جو شخص بغاوت اور خُون کرنے کے سبب سے قَید میں پڑا تھا اور جِسے اُنہوں نے مانگا تھا اُسے چھوڑ دِیا مگر یِسُوعؔ کو اُن کی مرضی کے مُوافِق سِپاہیوں کے حوالہ کِیا۔
26
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἀπήγαγον apēgagon G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιλαβόμενοι epilabomenoi G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) ⸂Σίμωνά ⸂simōna G4613 Simon τινα tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… Κυρηναῖον kyrēnaion G2956 of Cyrene, Cyrenian ἐρχόμενον⸃ erchomenon⸃ G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀγροῦ agroy G68 country, farm, piece of ground, land ἐπέθηκαν epethēkan G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυρὸν stayron G4716 cross φέρειν pherein G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… ὄπισθεν opisthen G3693 after, backside, behind τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
اور جب اُس کو لِئے جاتے تھے تو اُنہوں نے شمعُوؔن نام ایک کُرینی کو جو دیہات سے آتا تھا پکڑ کر صلِیب اُس پر لا دی کہ یِسُوعؔ کے پِیچھے پِیچھے لے چلے۔
27
Ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολὺ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυναικῶν gynaikōn G1135 wife, woman ⸀αἳ ⸀ai G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐκόπτοντο ekoptonto G2875 cut down, lament, mourn, (be-)wail καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθρήνουν ethrēnoyn G2354 lament, mourn αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
اور لوگوں کی ایک بڑی بِھیڑ اور بُہت سی عَورتیں جو اُس کے واسطے روتی پِیٹتی تِھیں اُس کے پِیچھے پِیچھے چلِیں۔
28
στραφεὶς strapheis G4762 convert, turn (again, back again, self, self… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὰς aytas G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Θυγατέρες thygateres G2364 daughter Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κλαίετε klaiete G2799 bewail, weep ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐμέ eme G1473 I, me πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὰς eaytas G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… κλαίετε klaiete G2799 bewail, weep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνα tekna G5043 child, daughter, son ὑμῶν ymōn G4771 thou
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
یِسُوعؔ نے اُن کی طرف پِھر کر کہا اَے یروشلِیم کی بیٹِیو! میرے لِئے نہ رو بلکہ اپنے اور اپنے بچّوں کے لِئے رو۔
29
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αἷς ais G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐροῦσιν eroysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μακάριαι makariai G3107 blessed, happy(X -ier) αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στεῖραι steirai καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αἱ ⸀ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίαι koiliai G2836 belly, womb αἳ ai G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγέννησαν egennēsan G1080 bear, beget, be born, bring forth, conceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαστοὶ mastoi G3149 pap οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἔθρεψαν ⸀ethrepsan G5142 bring up, feed, nourish
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
کیونکہ دیکھو وہ دِن آتے ہیں جِن میں کہیں گے مُبارک ہیں بانجھیں اور وہ رحِم جو باروَر نہ ہُوئے اور وہ چھاتِیاں جِنہوں نے دُودھ نہ پِلایا۔
30
τότε tote G5119 that time, then ἄρξονται arxontai G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρεσιν oresin G3735 hill, mount(-ain) Πέσετε pesete G4098 fail, fall (down), light on ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βουνοῖς boynois G1015 hill Καλύψατε kalypsate G2572 cover, hide ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
اُس وقت وہ پہاڑوں سے کہنا شرُوع کریں گے کہ ہم پر گِر پڑو اور ٹِیلوں سے کہ ہمیں چِھپا لو۔
31
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀τῷ ⸀tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑγρῷ ygrō G5200 green ξύλῳ xylō G3586 staff, stocks, tree, wood ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιοῦσιν poioysin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ξηρῷ xērō G3584 dry land, withered τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
کیونکہ جب ہرے درخت کے ساتھ اَیسا کرتے ہیں تو سُوکھے کے ساتھ کیا کُچھ نہ کِیا جائے گا؟
32
Ἤγοντο ēgonto G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕτεροι eteroi G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ⸂κακοῦργοι ⸂kakoyrgoi G2557 evil-doer, malefactor δύο⸃ dyo⸃ G1417 both, twain, two σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀναιρεθῆναι anairethēnai G337 put to death, kill, slay, take away, take up
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
اور وہ دو اَور آدمِیوں کو بھی جو بدکار تھے لِئے جاتے تھے کہ اُس کے ساتھ قتل کِئے جائیں۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ⸀ἦλθον ⸀ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλούμενον kaloymenon G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… Κρανίον kranion G2898 Calvary, skull ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἐσταύρωσαν estayrōsan G4717 crucify αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακούργους kakoyrgoys G2557 evil-doer, malefactor ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀριστερῶν aristerōn G710 left (hand)
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
جب وہ اُس جگہ پر پُہنچے جِسے کھوپڑی کہتے ہیں تو وہاں اُسے مصلُوب کِیا اور بدکاروں کو بھی ایک کو دہنی اور دُوسرے کو بائِیں طرف۔
34
⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πάτερ pater G3962 father, parent ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οἴδασιν oidasin τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιοῦσιν.⸃ poioysin.⸃ G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… διαμεριζόμενοι diamerizomenoi G1266 cloven, divide, part δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔβαλον ebalon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ⸀κλήρους ⸀klēroys G2819 heritage, inheritance, lot, part
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
یِسُوعؔ نے کہا اَے باپ! اِن کو مُعاف کر کیونکہ یہ جانتے نہیں کہ کیا کرتے ہیں۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἱστήκει eistēkei G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people θεωρῶν theōrōn G2334 behold, consider, look on, perceive, see ἐξεμυκτήριζον exemyktērizon G1592 deride δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄρχοντες ⸀archontes G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄλλους alloys G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἔσωσεν esōsen G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σωσάτω sōsatō G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ἑαυτόν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸς christos G5547 Christ ⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὁ⸃ o⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκλεκτός eklektos G1588 chosen, elect
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
اور لوگ کھڑے دیکھ رہے تھے اور سردار بھی ٹھٹّھے مار مار کر کہتے تھے کہ اِس نے اَوروں کو بچایا۔ اگر یہ خُدا کا مسِیح اور اُس کا برگُزِیدہ ہے تو اپنے آپ کو بچائے۔
36
⸀ἐνέπαιξαν ⸀enepaixan G1702 mock δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στρατιῶται stratiōtai G4757 soldier προσερχόμενοι proserchomenoi G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… ⸀ὄξος ⸀oxos G3690 vinegar προσφέροντες prospherontes G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
سِپاہیوں نے بھی پاس آ کر اور سِرکہ پیش کر کے اُس پر ٹھٹّھا مارا اور کہا کہ
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa σῶσον sōson G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σεαυτόν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self)
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
اگر تُو یہُودِیوں کا بادشاہ ہے تو اپنے آپ کو بچا۔
38
ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπιγραφὴ ⸀epigraphē G1923 superscription ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa ⸀οὗτος ⸀oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
اور ایک نوِشتہ بھی اُس کے اُوپر لگایا گیا تھا کہ یہ یہُودِیوں کا بادشاہ ہے۔
39
Εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρεμασθέντων kremasthentōn G2910 hang κακούργων kakoyrgōn G2557 evil-doer, malefactor ἐβλασφήμει eblasphēmei G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀λέγων ⸀legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Οὐχὶ ⸀oychi G3780 nay, not σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστός christos G5547 Christ σῶσον sōson G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σεαυτὸν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
پِھر جو بدکار صلِیب پر لٹکائے گئے تھے اُن میں سے ایک اُسے یُوں طعنہ دینے لگا کہ کیا تُو مسِیح نہیں؟ تُو اپنے آپ کو اور ہم کو بچا۔
40
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕτερος eteros G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… ⸂ἐπιτιμῶν ⸂epitimōn G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφη⸃ ephē⸃ G5346 affirm, say Οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… φοβῇ phobē σὺ sy G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κρίματι krimati G2917 avenge, condemned, condemnation, damnation, +… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
مگر دُوسرے نے اُسے جِھڑک کر جواب دِیا کہ کیا تُو خُدا سے بھی نہیں ڈرتا حالانکہ اُسی سزا میں گرِفتار ہے؟
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily δικαίως dikaiōs G1346 justly, (to) righteously(-ness) ἄξια axia G514 due reward, meet, (un-)worthy γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὧν ōn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐπράξαμεν epraxamen G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts ἀπολαμβάνομεν apolambanomen G618 receive, take οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἄτοπον atopon G824 amiss, harm, unreasonable ἔπραξεν epraxen G4238 commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
اور ہماری سزا تو واجبی ہے کیونکہ اپنے کاموں کا بدلہ پا رہے ہیں لیکن اِس نے کوئی بے جا کام نہیں کِیا۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔλεγεν ⸀elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus μνήσθητί mnēsthēti ⸀μου ⸀moy G1473 I, me ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἔλθῃς elthēs G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ⸃ basileia⸃ G932 kingdom, + reign σου soy G4771 thou
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
پِھر اُس نے کہا اَے یِسُوعؔ جب تُو اپنی بادشاہی میں آئے تو مُجھے یاد کرنا۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀμήν amēn G281 amen, verily ⸂σοι ⸂soi G4771 thou λέγω⸃ legō⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ἔσῃ esē G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδείσῳ paradeisō G3857 paradise
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
اُس نے اُس سے کہا مَیں تُجھ سے سچ کہتا ہُوں کہ آج ہی تُو میرے ساتھ فِردَوس میں ہو گا۔
44
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ⸀ἤδη ⸀ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἕκτη ektē G1623 sixth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σκότος skotos G4655 darkness ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐνάτης enatēs
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
پِھر دوپہر کے قرِیب سے تِیسرے پہر تک تمام مُلک میں اندھیرا چھایا رہا۔
45
⸂τοῦ ⸂toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡλίου ēlioy G2246 + east, sun ἐκλιπόντος⸃ eklipontos⸃ G1587 fail ἐσχίσθη eschisthē G4977 break, divide, open, rend, make a rent ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταπέτασμα katapetasma G2665 vail τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναοῦ naoy G3485 shrine, temple μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,…
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
اور سُورج کی رَوشنی جاتی رہی اور مَقدِس کا پردہ بِیچ سے پھٹ گیا۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνήσας phōnēsas G5455 call (for), crow, cry φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πάτερ pater G3962 father, parent εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χεῖράς cheiras G5495 hand σου soy G4771 thou ⸀παρατίθεμαι ⸀paratithemai G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμά pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind μου moy G1473 I, me ⸂τοῦτο ⸂toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰπὼν eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐξέπνευσεν exepneysen G1606 give up the ghost
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
پِھر یِسُوعؔ نے بڑی آواز سے پُکار کر کہا اَے باپ! مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھوں میں سَونپتا ہُوں اور یہ کہہ کر دَم دے دِیا۔
47
Ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑκατοντάρχης ekatontarchēs G1543 centurion τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενόμενον genomenon G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀ἐδόξαζεν ⸀edoxazen G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὄντως ontōs G3689 certainly, clean, indeed, of a truth, verily o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δίκαιος dikaios G1342 just, meet, right(-eous) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
یہ ماجرا دیکھ کر صُوبہ دار نے خُدا کی تمجِید کی اور کہا بیشک یہ آدمی راست باز تھا۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συμπαραγενόμενοι symparagenomenoi G4836 come together, stand with ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεωρίαν theōrian G2335 sight ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀θεωρήσαντες ⸀theōrēsantes G2334 behold, consider, look on, perceive, see τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενόμενα genomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀τύπτοντες ⸀typtontes G5180 beat, smite, strike, wound τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στήθη stēthē G4738 breast ὑπέστρεφον ypestrephon G5290 come again, return (again, back again), turn…
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
اور جِتنے لوگ اِس نظّارہ کو آئے تھے یہ ماجرا دیکھ کر چھاتی پِیٹتے ہُوئے لَوٹ گئے۔
49
εἱστήκεισαν eistēkeisan G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γνωστοὶ gnōstoi G1110 acquaintance, (which may be) known, notable ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀μακρόθεν ⸀makrothen G3113 afar off, from far καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυναῖκες gynaikes G1135 wife, woman αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀συνακολουθοῦσαι ⸀synakoloythoysai G4870 follow αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ὁρῶσαι orōsai G3708 behold, perceive, see, take heed ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
اور اُس کے سب جان پہچان اور وہ عَورتیں جو گلِیل سے اُس کے ساتھ آئی تِھیں دُور کھڑی یہ باتیں دیکھ رہی تِھیں۔
50
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph βουλευτὴς boyleytēs G1010 counsellor ὑπάρχων yparchōn G5225 after, behave, live ⸀ἀνὴρ ⸀anēr G435 fellow, husband, man, sir ἀγαθὸς agathos G18 benefit, good(-s, things), well καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δίκαιος— dikaios— G1342 just, meet, right(-eous)
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
اور دیکھو یُوسفؔ نام ایک شخص مُشِیر تھا جو نیک اور راست باز آدمی تھا۔
51
οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was συγκατατεθειμένος sygkatatetheimenos G4784 consent τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βουλῇ boylē G1012 + advise, counsel, will καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πράξει praxei G4234 deed, office, work αὐτῶν— aytōn— G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἁριμαθαίας arimathaias G707 Arimathæa πόλεως poleōs G4172 city τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀προσεδέχετο ⸀prosedecheto G4327 accept, allow, look (wait) for, take τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
اور اُن کی صلاح اور کام سے رضامند نہ تھا۔ یہ یہُودِیوں کے شہر اَرِمَتیہ کا باشِندہ اور خُدا کی بادشاہی کا مُنتظِر تھا۔
52
οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλάτῳ pilatō G4091 Pilate ᾐτήσατο ētēsato G154 ask, beg, call for, crave, desire, require τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسُوعؔ کی لاش مانگی۔
53
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀καθελὼν ⸀kathelōn G2507 cast (pull, put, take) down, destroy ἐνετύλιξεν enetylixen G1794 wrap in (together) αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σινδόνι sindoni G4616 (fine) linen (cloth) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔθηκεν ethēken G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μνήματι mnēmati G3418 grave, sepulchre, tomb λαξευτῷ laxeytō G2991 hewn in stone οὗ oy G3757 where(-in), whither(-soever) οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂οὐδεὶς ⸂oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οὔπω⸃ oypō⸃ G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet κείμενος keimenos G2749 be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
اور اُس کو اُتار کر مہِین چادر میں لپیٹا۔ پِھر ایک قَبر کے اندر رکھ دِیا جو چٹان میں کُھدی ہُوئی تھی اور اُس میں کوئی کبھی رکھا نہ گیا تھا۔
54
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂παρασκευῆς ⸂paraskeyēs G3904 preparation καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σάββατον sabbaton G4521 sabbath (day), week ἐπέφωσκεν epephōsken G2020 begin to dawn, X draw on
And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
وہ تیّاری کا دِن تھا اور سبت کا دِن شرُوع ہونے کو تھا۔
55
κατακολουθήσασαι katakoloythēsasai G2628 follow (after) δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀αἱ ⸀ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκες gynaikes G1135 wife, woman αἵτινες aitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was συνεληλυθυῖαι synelēlythyiai G4905 accompany, assemble (with), come (together),… ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐθεάσαντο etheasanto G2300 behold, look (upon), see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐτέθη etethē G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
اور اُن عَورتوں نے جو اُس کے ساتھ گلِیل سے آئی تِھیں پِیچھے پِیچھے جا کر اُس قَبر کو دیکھا اور یہ بھی کہ اُس کی لاش کِس طرح رکھّی گئی۔
56
ὑποστρέψασαι ypostrepsasai G5290 come again, return (again, back again), turn… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡτοίμασαν ētoimasan G2090 prepare, provide, make ready ἀρώματα arōmata G759 (sweet) spice καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μύρα myra G3464 ointment Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily σάββατον sabbaton G4521 sabbath (day), week ἡσύχασαν ēsychasan G2270 cease, hold peace, be quiet, rest κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολήν entolēn G1785 commandment, precept
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
اور لَوٹ کر خُوشبُودار چِیزیں اور عِطر تیّار کِیا۔
Chapter 24
1
τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτων sabbatōn G4521 sabbath (day), week ὄρθρου orthroy G3722 early in the morning βαθέως batheōs G901 deep, very early ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνῆμα mnēma G3418 grave, sepulchre, tomb ἦλθον⸃ ēlthon⸃ G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… φέρουσαι pheroysai G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡτοίμασαν ētoimasan G2090 prepare, provide, make ready ⸀ἀρώματα ⸀arōmata G759 (sweet) spice
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
سَبت کے دِن تو اُنہوں نے حُکم کے مُطابِق آرام کِیا۔ لیکن ہفتہ کے پہلے دِن وہ صُبح سویرے ہی اُن خُوشبُودار چِیزوں کو جو تیّار کی تِھیں لے کر قبر پر آئِیں۔
2
εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ἀποκεκυλισμένον apokekylismenon G617 roll away (back) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείου mnēmeioy G3419 grave, sepulchre, tomb
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
اور پتّھر کو قبر پر سے لُڑھکا ہُؤا پایا۔
3
⸂εἰσελθοῦσαι ⸂eiselthoysai G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀σῶμα ⸀sōma G4983 bodily, body, slave
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
مگر اندر جا کر خُداوند یِسُوعؔ کی لاش نہ پائی۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀπορεῖσθαι ⸀aporeisthai G639 (stand in) doubt, be perplexed αὐτὰς aytas G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir δύο dyo G1417 both, twain, two ἐπέστησαν epestēsan G2186 assault, come (in, to, unto, upon), be at… αὐταῖς aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂ἐσθῆτι ⸂esthēti G2066 apparel, clothing, raiment, robe ἀστραπτούσῃ⸃ astraptoysē⸃ G797 lighten, shine
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
اور اَیسا ہُؤا کہ جب وہ اِس بات سے حَیران تِھیں تو دیکھو دو شخص برّاق پوشاک پہنے اُن کے پاس آ کھڑے ہُوئے۔
5
ἐμφόβων emphobōn G1719 affrighted, afraid, tremble δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γενομένων genomenōn G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλινουσῶν klinoysōn G2827 bow (down), be far spent, lay, turn to… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόσωπα⸃ prosōpa⸃ G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτάς aytas G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ζητεῖτε zēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζῶντα zōnta G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεκρῶν nekrōn G3498 dead
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
جب وہ ڈر گئِیں اور اپنے سر زمِین پر جُھکائے تو اُنہوں نے اُن سے کہا کہ زِندہ کو مُردوں میں کیوں ڈُھونڈتی ہو؟
6
⸂οὐκ ⸂oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἠγέρθη.⸃ ēgerthē.⸃ G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… μνήσθητε mnēsthēte ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ὑμῖν ymin G4771 thou ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ὢν ōn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίᾳ galilaia G1056 Galilee
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
وہ یہاں نہیں بلکہ جی اُٹھا ہے۔ یاد کرو کہ جب وہ گلِیل میں تھا تو اُس نے تُم سے کہا تھا۔
7
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δεῖ⸃ dei⸃ G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind παραδοθῆναι paradothēnai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χεῖρας cheiras G5495 hand ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἁμαρτωλῶν amartōlōn G268 sinful, sinner καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σταυρωθῆναι stayrōthēnai G4717 crucify καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἀναστῆναι anastēnai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
ضرُور ہے کہ اِبنِ آدمؔ گُنہگاروں کے ہاتھ میں حوالہ کِیا جائے اور مصلُوب ہو اور تِیسرے دِن جی اُٹھے۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμνήσθησαν emnēsthēsan τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥημάτων yēmatōn G4487 + evil, + nothing, saying, word αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they remembered his words,
اُس کی باتیں اُنہیں یاد آئِیں۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑποστρέψασαι ypostrepsasai G5290 come again, return (again, back again), turn… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείου mnēmeioy G3419 grave, sepulchre, tomb ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕνδεκα endeka G1733 eleven καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιποῖς loipois
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
اور قبر سے لَوٹ کر اُنہوں نے اُن گیارہ اور باقی سب لوگوں کو اِن سب باتوں کی خبر دی۔
10
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαγδαληνὴ magdalēnē G3094 Magdalene Μαρία maria G3137 Mary καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννα iōanna G2489 Joanna καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαρία maria G3137 Mary ⸀ἡ ⸀ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιπαὶ loipai σὺν syn G4862 beside, with αὐταῖς aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἔλεγον ⸀elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποστόλους apostoloys G652 apostle, messenger, he that is sent ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
جِنہوں نے رسُولوں سے یہ باتیں کہِیں وہ مریمؔ مگدلینی اور یوؔأنہ اور یعقُوب کی ماں مریمؔ اور اُن کے ساتھ کی باقی عَورتیں تِھیں۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφάνησαν ephanēsan G5316 appear, seem, be seen, shine, X think ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) λῆρος lēros G3026 idle tale τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥήματα yēmata G4487 + evil, + nothing, saying, word ⸀ταῦτα ⸀tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠπίστουν ēpistoyn G569 believe not αὐταῖς aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
مگر یہ باتیں اُنہیں کہانی سی معلُوم ہُوئِیں اور اُنہوں نے اُن کا یقِین نہ کِیا۔
12
⸂Ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πέτρος petros G4074 Peter, rock ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἔδραμεν edramen G5143 have course, run ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρακύψας parakypsas G3879 look (into), stoop down βλέπει blepei G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὀθόνια ⸀othonia G3608 linen clothes μόνα mona G3441 alone, only, by themselves καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀αὑτὸν ⸀ayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… θαυμάζων thaymazōn G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγονός.⸃ gegonos.⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
اِس پر پطرؔس اُٹھ کر قبر تک دَوڑا گیا اور جُھک کر نظر کی اور دیکھا کہ صِرف کفن ہی کفن ہے اور اِس ماجرے سے تعجُّب کرتا ہُؤا اپنے گھر چلا گیا۔
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see δύο dyo G1417 both, twain, two ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was πορευόμενοι⸃ poreyomenoi⸃ G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κώμην kōmēn G2968 town, village ἀπέχουσαν apechoysan G568 be, have, receive σταδίους stadioys ἑξήκοντα exēkonta G1835 sixty(-fold), threescore ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ἐμμαοῦς emmaoys G1695 Emmaus
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
اور دیکھو اُسی دِن اُن میں سے دو آدمی اُس گاؤں کی طرف جا رہے تھے جِس کا نام اِمّاؤُس ہے۔ وہ یروشلِیم سے قرِیباً سات مِیل کے فاصِلہ پر ہے۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡμίλουν ōmiloyn G3656 commune, talk πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συμβεβηκότων symbebēkotōn G4819 be(-fall), happen (unto) τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they talked together of all these things which had happened.
اور وہ اِن سب باتوں کی بابت جو واقِع ہُوئی تِھیں آپس میں بات چِیت کرتے جاتے تھے۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁμιλεῖν omilein G3656 commune, talk αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συζητεῖν syzētein G4802 dispute (with), enquire, question (with),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐγγίσας eggisas G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… συνεπορεύετο syneporeyeto G4848 go with, resort αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
جب وہ بات چِیت اور پُوچھ پاچھ کر رہے تھے تو اَیسا ہُؤا کہ یِسُوعؔ آپ نزدِیک آ کر اُن کے ساتھ ہو لِیا۔
16
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὀφθαλμοὶ ophthalmoi G3788 eye, sight αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκρατοῦντο ekratoynto G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐπιγνῶναι epignōnai G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But their eyes were holden that they should not know him.
لیکن اُن کی آنکھیں بند کی گئی تِھیں کہ اُس کو نہ پہچانیں۔
17
εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τίνες tines G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγοι logoi G3056 account, cause, communication, X concerning,… οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀντιβάλλετε antiballete G474 have πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… περιπατοῦντες peripatoyntes G4043 go, be occupied with, walk (about) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐστάθησαν ⸀estathēsan G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… σκυθρωποί skythrōpoi G4659 of a sad countenance
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
اُس نے اُن سے کہا یہ کیا باتیں ہیں جو تُم چلتے چلتے آپس میں کرتے ہو؟
18
ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂εἷς ⸂eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ὀνόματι⸃ onomati⸃ G3686 called, (+ sur-)name(-d) Κλεοπᾶς kleopas G2810 Cleopas εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Σὺ sy G4771 thou μόνος monos G3441 alone, only, by themselves παροικεῖς paroikeis G3939 sojourn in, be a stranger Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔγνως egnōs G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενόμενα genomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ταύταις taytais G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
پِھر ایک نے جِس کا نام کلِیُپاؔس تھا جواب میں اُس سے کہا کیا تُو یروشلِیم میں اکیلا مُسافِر ہے جو نہیں جانتا کہ اِن دِنوں اُس میں کیا کیا ہُؤا ہے؟
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ποῖα poia G4169 what (manner of), which οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ναζαρηνοῦ ⸀nazarēnoy G3479 of Nazareth ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἀνὴρ anēr G435 fellow, husband, man, sir προφήτης prophētēs G4396 prophet δυνατὸς dynatos G1415 able, could, (that is) mighty (man),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἔργῳ ergō G2041 deed, doing, labour, work καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λόγῳ logō G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἐναντίον enantion G1726 before, in the presence of τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παντὸς pantos G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
اُس نے اُن سے کہا کیا ہُؤا ہے؟
20
ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when τε te G5037 also, and, both, even, then, whether παρέδωκαν paredōkan G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρχοντες archontes G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler ἡμῶν ēmōn G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κρίμα krima G2917 avenge, condemned, condemnation, damnation, +… θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσταύρωσαν estayrōsan G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
اور سردار کاہِنوں اور ہمارے حاکِموں نے اُس کو پکڑوا دِیا تاکہ اُس پر قتل کا حُکم دِیا جائے اور اُسے مصلُوب کِیا۔
21
ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἠλπίζομεν ēlpizomen G1679 (have, thing) hope(-d) (for), trust ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… αὐτός aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέλλων mellōn G3195 about, after that, be (almost), (that which… λυτροῦσθαι lytroysthai τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰσραήλ israēl G2474 Israel ἀλλά alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… γε ge G1065 and besides, doubtless, at least, yet ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺν syn G4862 beside, with πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τούτοις toytois G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τρίτην tritēn G5154 third(-ly) ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸀ἄγει ⸀agei G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ἀφ’ aph’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
لیکن ہم کو اُمّید تھی کہ اِسرائیلؔ کو مُخلصی یِہی دے گا اور علاوہ اِن سب باتوں کے اِس ماجرے کو آج تِیسرا دِن ہو گیا۔
22
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυναῖκές gynaikes G1135 wife, woman τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me ἐξέστησαν exestēsan G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me γενόμεναι genomenai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀ὀρθριναὶ ⸀orthrinai G3720 morning ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
اور ہم میں سے چند عَورتوں نے بھی ہم کو حَیران کر دِیا ہے جو سویرے ہی قبر پر گئی تِھیں۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εὑροῦσαι eyroysai G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… λέγουσαι legoysai G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀπτασίαν optasian G3701 vision ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger ἑωρακέναι eōrakenai G3708 behold, perceive, see, take heed οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ζῆν zēn G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
اور جب اُس کی لاش نہ پائی تو یہ کہتی ہُوئی آئِیں کہ ہم نے رویا میں فرِشتوں کو بھی دیکھا۔ اُنہوں نے کہا وہ زِندہ ہے۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθόν apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὺν syn G4862 beside, with ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see οὕτως oytōs καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκες gynaikes G1135 wife, woman εἶπον eipon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
اور بعض ہمارے ساتِھیوں میں سے قبر پر گئے اور جَیسا عَورتوں نے کہا تھا وَیسا ہی پایا مگر اُس کو نہ دیکھا۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ō G5599 O ἀνόητοι anoētoi G453 fool(-ish), unwise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βραδεῖς bradeis G1021 slow τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστεύειν pisteyein G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλάλησαν elalēsan G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφῆται prophētai G4396 prophet
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
اُس نے اُن سے کہا اَے نادانو اور نبِیوں کی سب باتوں کے ماننے میں سُست اِعتقادو!
26
οὐχὶ oychi G3780 nay, not ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔδει edei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξαν doxan G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
کیا مسِیح کو یہ دُکھ اُٹھا کر اپنے جلال میں داخِل ہونا ضرُور نہ تھا؟
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀρξάμενος arxamenos G757 reign (rule) over ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Μωϋσέως mōyseōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet ⸀διερμήνευσεν ⸀diermēneysen G1329 expound, interpret(-ation) αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πάσαις pasais G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφαῖς graphais G1124 scripture τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ⸀ἑαυτοῦ ⸀eaytoy G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
پِھر مُوسیٰ سے اور سب نبِیوں سے شرُوع کر کے سب نوِشتوں میں جِتنی باتیں اُس کے حق میں لِکھی ہُوئی ہیں وہ اُن کو سمجھا دِیں۔
28
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγγισαν ēggisan G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμην kōmēn G2968 town, village οὗ oy G3757 where(-in), whither(-soever) ἐπορεύοντο eporeyonto G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀προσεποιήσατο ⸀prosepoiēsato G4364 make as though ⸀πορρώτερον ⸀porrōteron πορεύεσθαι poreyesthai G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),…
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
اِتنے میں وہ اُس گاؤں کے نزدِیک پُہنچ گئے جہاں جاتے تھے اور اُس کے ڈھنگ سے اَیسا معلُوم ہُؤا کہ وہ آگے بڑھنا چاہتا ہے۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρεβιάσαντο parebiasanto G3849 constrain αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μεῖνον meinon G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑσπέραν esperan G2073 evening(-tide) ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κέκλικεν kekliken G2827 bow (down), be far spent, lay, turn to… ⸀ἤδη ⸀ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρα ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μεῖναι meinai G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… σὺν syn G4862 beside, with αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
اُنہوں نے اُسے یہ کہہ کر مجبُور کِیا کہ ہمارے ساتھ رہ کیونکہ شام ہُؤا چاہتی ہے اور دِن اب بُہت ڈھل گیا۔ پس وہ اندر گیا تاکہ اُن کے ساتھ رہے۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατακλιθῆναι kataklithēnai G2625 (make) sit down (at meat) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλάσας klasas G2806 break ἐπεδίδου epedidoy G1929 deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
جب وہ اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے روٹی لے کر برکت دی اور توڑ کر اُن کو دینے لگا۔
31
αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… διηνοίχθησαν diēnoichthēsan G1272 open οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὶ ophthalmoi G3788 eye, sight καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέγνωσαν epegnōsan G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄφαντος aphantos G855 vanished out of sight ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
اِس پر اُن کی آنکھیں کُھل گئِیں اور اُنہوں نے اُس کو پہچان لِیا اور وہ اُن کی نظر سے غائِب ہو گیا۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… Οὐχὶ oychi G3780 nay, not ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδία kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) ἡμῶν ēmōn G1473 I, me καιομένη kaiomenē G2545 burn, light ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ἡμῖν⸃ ēmin⸃ G1473 I, me ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… διήνοιγεν diēnoigen G1272 open ἡμῖν ēmin G1473 I, me τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφάς graphas G1124 scripture
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
اُنہوں نے آپس میں کہا کہ جب وہ راہ میں ہم سے باتیں کرتا اور ہم پر نوِشتوں کا بھید کھولتا تھا تو کیا ہمارے دِل جوش سے نہ بھر گئے تھے؟
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστάντες anastantes G450 arise, lift up, raise up (again), rise… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ὑπέστρεψαν ypestrepsan G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see ⸀ἠθροισμένους ⸀ēthroismenoys τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕνδεκα endeka G1733 eleven καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὺν syn G4862 beside, with αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
پس وہ اُسی گھڑی اُٹھ کر یروشلِیم کو لَوٹ گئے اور اُن گیارہ اور اُن کے ساتِھیوں کو اِکٹّھا پایا۔
34
λέγοντας legontas G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂ὄντως ⸂ontōs G3689 certainly, clean, indeed, of a truth, verily ἠγέρθη ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος⸃ kyrios⸃ G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὤφθη ōphthē G3708 behold, perceive, see, take heed Σίμωνι simōni G4613 Simon
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
وہ کہہ رہے تھے کہ خُداوند بیشک جی اُٹھا اور شمعُوؔن کو دِکھائی دِیا ہے۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξηγοῦντο exēgoynto G1834 declare, tell τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐγνώσθη egnōsthē G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλάσει klasei G2800 breaking τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτου artoy G740 (shew-)bread, loaf
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
اور اُنہوں نے راہ کا حال بیان کِیا اور یہ بھی کہ اُسے روٹی توڑتے وقت کِس طرح پہچانا۔
36
Ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλούντων laloyntōn G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔστη estē G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… ⸀αὐτῶν ⸀aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
وہ یہ باتیں کر ہی رہے تھے کہ یِسُوعؔ آپ اُن کے بِیچ میں آ کھڑا ہُؤا اور اُن سے کہا تُمہاری سلامتی ہو۔
37
πτοηθέντες ptoēthentes δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔμφοβοι emphoboi G1719 affrighted, afraid, tremble γενόμενοι genomenoi G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐδόκουν edokoyn G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind θεωρεῖν theōrein G2334 behold, consider, look on, perceive, see
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
مگر اُنہوں نے گھبرا کر اور خَوف کھا کر یہ سمجھا کہ کِسی رُوح کو دیکھتے ہیں۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τεταραγμένοι tetaragmenoi G5015 trouble ἐστέ este G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… διαλογισμοὶ dialogismoi G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… ἀναβαίνουσιν anabainoysin G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂τῇ ⸂tē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ⸃ kardia⸃ G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
اُس نے اُن سے کہا تُم کیوں گھبراتے ہو؟ اور کِس واسطے تُمہارے دِل میں شک پَیدا ہوتے ہیں؟
39
ἴδετε idete G3708 behold, perceive, see, take heed τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖράς cheiras G5495 hand μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) μου moy G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂ἐγώ ⸂egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was αὐτός⸃ aytos⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ψηλαφήσατέ psēlaphēsate G5584 feel after, handle, touch με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἴδετε idete G3708 behold, perceive, see, take heed ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind σάρκα sarka G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀστέα ostea G3747 bone οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐμὲ eme G1473 I, me θεωρεῖτε theōreite G2334 behold, consider, look on, perceive, see ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
میرے ہاتھ اور میرے پاؤں دیکھو کہ مَیں ہی ہُوں۔ مُجھے چُھو کر دیکھو کیونکہ رُوح کے گوشت اور ہڈّی نہیں ہوتی جَیسا مُجھ میں دیکھتے ہو۔
40
⸂[καὶ ⸂[kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰπὼν eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ἔδειξεν ⸀edeixen αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας.]⸃ podas.]⸃ G4228 foot(-stool)
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
اور یہ کہہ کر اُس نے اُنہیں اپنے ہاتھ اور پاؤں دِکھائے۔
41
ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀπιστούντων apistoyntōn G569 believe not αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χαρᾶς charas G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θαυμαζόντων thaymazontōn G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔχετέ echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… βρώσιμον brōsimon G1034 meat ἐνθάδε enthade G1759 (t-)here, hither
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
جب مارے خُوشی کے اُن کو یقِین نہ آیا اور تعجُّب کرتے تھے تو اُس نے اُن سے کہا کیا یہاں تُمہارے پاس کُچھ کھانے کو ہے؟
42
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπέδωκαν epedōkan G1929 deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἰχθύος ichthyos G2486 fish ὀπτοῦ optoy G3702 broiled ⸀μέρος ⸀meros G3313 behalf, course, coast, craft, particular (+…
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
اُنہوں نے اُسے بُھنی ہُوئی مچھلی کا قتلہ دِیا۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἐνώπιον enōpion G1799 before, in the presence (sight) of, to αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφαγεν ephagen G2068 devour, eat, live
And he took it, and did eat before them.
اُس نے لے کر اُن کے رُوبرُو کھایا۔
44
Εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγοι logoi G3056 account, cause, communication, X concerning,… ⸀μου ⸀moy G1473 I, me οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐλάλησα elalēsa G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ὢν ōn G1510 am, have been, X it is I, was σὺν syn G4862 beside, with ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind πληρωθῆναι plērōthēnai G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγραμμένα gegrammena G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νόμῳ nomō G3551 law Μωϋσέως mōyseōs ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προφήταις prophētais G4396 prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ψαλμοῖς psalmois G5568 psalm περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ἐμοῦ emoy G1473 I, me
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
پِھر اُس نے اُن سے کہا یہ میری وہ باتیں ہیں جو مَیں نے تُم سے اُس وقت کہی تِھیں جب تُمہارے ساتھ تھا کہ ضرُور ہے کہ جِتنی باتیں مُوسیٰ کی تَورَیت اور نبِیوں کے صحِیفوں اور زبُور میں میری بابت لِکھی ہیں پُوری ہوں۔
45
τότε tote G5119 that time, then διήνοιξεν diēnoixen G1272 open αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νοῦν noyn G3563 mind, understanding τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνιέναι synienai G4920 consider, understand, be wise τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφάς graphas G1124 scripture
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
پِھر اُس نے اُن کا ذِہن کھولا تاکہ کِتابِ مُقدّس کو سمجھیں۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὕτως oytōs ⸀γέγραπται ⸀gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸν christon G5547 Christ καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστῆναι anastēnai G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτῃ tritē G5154 third(-ly) ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
اور اُن سے کہا یُوں لِکھا ہے کہ مسِیح دُکھ اُٹھائے گا اور تِیسرے دِن مُردوں میں سے جی اُٹھے گا۔
47
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κηρυχθῆναι kērychthēnai G2784 preacher(-er), proclaim, publish ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετάνοιαν metanoian G3341 repentance ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄφεσιν aphesin G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission ἁμαρτιῶν amartiōn G266 offence, sin(-ful) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνη— ethnē— G1484 Gentile, heathen, nation, people ⸀ἀρξάμενοι ⸀arxamenoi G757 reign (rule) over ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἰερουσαλήμ ieroysalēm G2419 Jerusalem
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
اور یروشلِیم سے شرُوع کر کے سب قَوموں میں تَوبہ اور گُناہوں کی مُعافی کی مُنادی اُس کے نام سے کی جائے گی۔
48
ὑμεῖς ymeis G4771 thou ⸀ἐστε ⸀este G1510 am, have been, X it is I, was μάρτυρες martyres G3144 martyr, record, witness τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And ye are witnesses of these things.
تُم اِن باتوں کے گواہ ہو۔
49
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἐγὼ egō G1473 I, me ⸀ἐξαποστέλλω ⸀exapostellō G1821 send (away, forth, out) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπαγγελίαν epaggelian G1860 message, promise τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρός patros G3962 father, parent μου moy G1473 I, me ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καθίσατε kathisate G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πόλει ⸀polei G4172 city ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐνδύσησθε endysēsthe G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on ⸂ἐξ ⸂ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὕψους ypsoys G5311 be exalted, height, (on) high δύναμιν⸃ dynamin⸃ G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
اور دیکھو جِس کا میرے باپ نے وعدہ کِیا ہے مَیں اُس کو تُم پر نازِل کرُوں گا لیکن جب تک عالَمِ بالا سے تُم کو قُوّت کا لِباس نہ مِلے اِس شہر میں ٹھہرے رہو۔
50
Ἐξήγαγεν exēgagen G1806 bring forth (out), fetch (lead) out δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἕως ⸀eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ⸀πρὸς ⸀pros G4314 about, according to , against, among, at,… Βηθανίαν bēthanian G963 Bethany καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπάρας eparas G1869 exalt self, poise (lift, take) up τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
پِھر وہ اُنہیں بَیت عَؔنِیّاہ کے سامنے تک باہر لے گیا اور اپنے ہاتھ اُٹھا کر اُنہیں برکت دی۔
51
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐλογεῖν eylogein G2127 bless, praise αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διέστη diestē G1339 go further, be parted, after the space of ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂[καὶ ⸂[kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεφέρετο anephereto G399 bear, bring (carry, lead) up, offer (up) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανόν]⸃ oyranon]⸃ G3772 air, heaven(-ly), sky
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
جب وہ اُنہیں برکت دے رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُن سے جُدا ہو گیا اور آسمان پر اُٹھایا گیا۔
52
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂[προσκυνήσαντες ⸂[proskynēsantes G4352 worship αὐτὸν]⸃ ayton]⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπέστρεψαν ypestrepsan G5290 come again, return (again, back again), turn… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰερουσαλὴμ ieroysalēm G2419 Jerusalem μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… χαρᾶς charas G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… μεγάλης megalēs G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
اور وہ اُس کو سِجدہ کر کے بڑی خُوشی سے یروشلِیم کو لَوٹ گئے۔
53
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… παντὸς pantos G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy ⸀εὐλογοῦντες ⸀eylogoyntes G2127 bless, praise τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀θεόν ⸀theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
اور ہر وقت ہَیکل میں حاضِر ہو کر خُدا کی حمد کِیا کرتے تھے۔