↑
Chapter 1
1
Ἐπειδήπερ
epeidēper
G1895
forasmuch
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐπεχείρησαν
epecheirēsan
G2021
go about, take in hand (upon)
ἀνατάξασθαι
anataxasthai
G392
set in order
διήγησιν
diēgēsin
—
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πεπληροφορημένων
peplērophorēmenōn
G4135
most surely believe, fully know (persuade),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
πραγμάτων
pragmatōn
G4229
business, matter, thing, work
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
چُونکہ بُہتوں نے اِس پر کمر باندھی ہے کہ جو باتیں ہمارے درمِیان واقِع ہُوئِیں اُن کو ترتِیب وار بیان کریں۔
2
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
παρέδοσαν
paredosan
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἀρχῆς
archēs
G746
beginning, corner, (at the, the) first…
αὐτόπται
aytoptai
G845
eye-witness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπηρέται
ypēretai
G5257
minister, officer, servant
γενόμενοι
genomenoi
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγου
logoy
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
جَیسا کہ اُنہوں نے جو شرُوع سے خُود دیکھنے والے اور کلام کے خادِم تھے اُن کو ہم تک پُہنچایا۔
3
ἔδοξε
edoxe
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
κἀμοὶ
kamoi
G2504
(and, even, even so, so) I (also, in like…
παρηκολουθηκότι
parēkoloythēkoti
G3877
attain, follow, fully know, have understanding
ἄνωθεν
anōthen
G509
from above, again, from the beginning (very…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἀκριβῶς
akribōs
G199
circumspectly, diligently, perfect(-ly)
καθεξῆς
kathexēs
G2517
after(-ward), by (in) order
σοι
soi
G4771
thou
γράψαι
grapsai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
κράτιστε
kratiste
G2903
most excellent (noble)
Θεόφιλε
theophile
G2321
Theophilus
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
اِس لِئے اَے مُعزّز تِھیُفِلُس مَیں نے بھی مُناسِب جانا کہ سب باتوں کا سِلسِلہ شرُوع سے ٹِھیک ٹِھیک دریافت کر کے اُن کو تیرے لِئے ترتِیب سے لِکُھوں
4
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐπιγνῷς
epignōs
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
κατηχήθης
katēchēthēs
G2727
inform, instruct, teach
λόγων
logōn
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσφάλειαν
asphaleian
G803
certainty, safety
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
تاکہ جِن باتوں کی تُو نے تعلِیم پائی ہے اُن کی پُختگی تُجھے معلُوم ہو جائے۔
5
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
⸀Ἡρῴδου
⸀ērōdoy
G2264
Herod
βασιλέως
basileōs
G935
king
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
ἱερεύς
iereys
G2409
(high) priest
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ζαχαρίας
zacharias
G2197
Zacharias
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἐφημερίας
ephēmerias
G2183
course
Ἀβιά
abia
G7
Abia
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυγατέρων
thygaterōn
G2364
daughter
Ἀαρών
aarōn
G2
Aaron
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
یہُودیہ کے بادشاہ ہیرودؔیس کے زمانہ میں اَبِیّاؔہ کے فرِیق میں سے زکریاؔہ نام ایک کاہِن تھا اور اُس کی بِیوی ہاروؔن کی اَولاد میں سے تھی اور اُس کا نام اِلیشِبَع تھا۔
6
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
δίκαιοι
dikaioi
G1342
just, meet, right(-eous)
ἀμφότεροι
amphoteroi
—
⸀ἐναντίον
⸀enantion
G1726
before, in the presence of
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
πορευόμενοι
poreyomenoi
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πάσαις
pasais
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐντολαῖς
entolais
G1785
commandment, precept
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δικαιώμασιν
dikaiōmasin
G1345
judgment, justification, ordinance, righteousness
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἄμεμπτοι
amemptoi
G273
blameless, faultless, unblamable
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
اور وہ دونوں خُدا کے حضُور راست باز اور خُداوند کے سب احکام و قوانِین پر بے عَیب چلنے والے تھے
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τέκνον
teknon
G5043
child, daughter, son
καθότι
kathoti
G2530
(according, forasmuch) as, because (that)
⸂ἦν
⸂ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλισάβετ⸃
elisabet⸃
G1665
Elisabeth
στεῖρα
steira
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀμφότεροι
amphoteroi
—
προβεβηκότες
probebēkotes
G4260
+ be of a great age, go farther (on), be well…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
اور اُن کے اَولاد نہ تھی کیونکہ اِلیشِبَع بانجھ تھی اور دونوں عُمر رسِیدہ تھے۔
8
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερατεύειν
ierateyein
G2407
execute the priest's office
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τάξει
taxei
G5010
order
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐφημερίας
ephēmerias
G2183
course
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔναντι
enanti
G1725
before
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
جب وہ خُدا کے حضُور اپنے فرِیق کی باری پر کہانت کا کام انجام دیتا تھا تو اَیسا ہُؤا
9
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθος
ethos
G1485
custom, manner, be wont
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερατείας
ierateias
G2405
office of the priesthood, priest's office
ἔλαχε
elache
G2975
his lot be, cast lots, obtain
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυμιᾶσαι
thymiasai
G2370
burn incense
εἰσελθὼν
eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ναὸν
naon
G3485
shrine, temple
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
کہ کہانت کے دستُور کے مُوافِق اُس کے نام کا قُرعہ نِکلا کہ خُداوند کے مَقدِس میں جا کر خُوشبُو جلائے
10
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
προσευχόμενον
proseychomenon
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυμιάματος
thymiamatos
G2368
incense, odour
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
اور لوگوں کی ساری جماعت خُوشبُو جلاتے وقت باہر دُعا کر رہی تھی
11
ὤφθη
ōphthē
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἑστὼς
estōs
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
δεξιῶν
dexiōn
G1188
right (hand, side)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυσιαστηρίου
thysiastērioy
G2379
altar
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυμιάματος
thymiamatos
G2368
incense, odour
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
کہ خُداوند کا فرِشتہ خُوشبُو کے مذبح کی دہنی طرف کھڑا ہُؤا اُس کو دِکھائی دِیا
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐταράχθη
etarachthē
G5015
trouble
Ζαχαρίας
zacharias
G2197
Zacharias
ἰδών
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φόβος
phobos
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
ἐπέπεσεν
epepesen
G1968
fall into (on, upon) lie on, press upon
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
اور زکریاؔہ دیکھ کر گھبرایا اور اُس پر دہشت چھا گئی۔
13
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβοῦ
phoboy
—
Ζαχαρία
zacharia
G2197
Zacharias
διότι
dioti
G1360
because (that), for, therefore
εἰσηκούσθη
eisēkoysthē
G1522
hear
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δέησίς
deēsis
G1162
prayer, request, supplication
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνή
gynē
G1135
wife, woman
σου
soy
G4771
thou
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
γεννήσει
gennēsei
G1080
bear, beget, be born, bring forth, conceive,…
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
σοι
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καλέσεις
kaleseis
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
مگر فرِشتہ نے اُس سے کہا اَے زکریاؔہ! خَوف نہ کر کیونکہ تیری دُعا سُن لی گئی اور تیرے لِئے تیری بِیوی اِلیشِبَع کے بیٹا ہو گا۔ تُو اُس کا نام یُوحنّا رکھنا
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
χαρά
chara
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
σοι
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀγαλλίασις
agalliasis
G20
gladness, (exceeding) joy
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀γενέσει
⸀genesei
G1078
generation, nature(-ral)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χαρήσονται
charēsontai
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
اور تُجھے خُوشی و خُرّمی ہو گی اور بُہت سے لوگ اُس کی پَیدایش کے سبب سے خُوش ہوں گے
15
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
μέγας
megas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
⸀τοῦ
⸀toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἶνον
oinon
G3631
wine
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σίκερα
sikera
G4608
strong drink
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πίῃ
piē
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἁγίου
agioy
G40
(most) holy (one, thing), saint
πλησθήσεται
plēsthēsetai
—
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
κοιλίας
koilias
G2836
belly, womb
μητρὸς
mētros
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.
کیونکہ وہ خُداوند کے حضُور میں بزُرگ ہو گا اور ہرگِز نہ مَے نہ کوئی اَور شراب پِیئے گا اور اپنی ماں کے بَطن ہی سے رُوحُ القُدس سے بھر جائے گا
16
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πολλοὺς
polloys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱῶν
yiōn
G5207
child, foal, son
Ἰσραὴλ
israēl
G2474
Israel
ἐπιστρέψει
epistrepsei
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
اور بُہت سے بنی اِسرائیل کو خُداوند کی طرف جو اُن کا خُدا ہے پھیرے گا
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
προελεύσεται
proeleysetai
G4281
go before (farther, forward), outgo, pass on
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δυνάμει
dynamei
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
Ἠλίου
ēlioy
G2243
Elias
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
πατέρων
paterōn
G3962
father, parent
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπειθεῖς
apeitheis
G545
disobedient
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
φρονήσει
phronēsei
G5428
prudence, wisdom
δικαίων
dikaiōn
G1342
just, meet, right(-eous)
ἑτοιμάσαι
etoimasai
G2090
prepare, provide, make ready
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
λαὸν
laon
G2992
people
κατεσκευασμένον
kateskeyasmenon
G2680
build, make, ordain, prepare
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
اور وہ ایلیّاؔہ کی رُوح اور قُوّت میں اُس کے آگے آگے چلے گا کہ والِدوں کے دِل اَولاد کی طرف اور نافرمانوں کو راست بازوں کی دانائی پر چلنے کی طرف پھیرے اور خُداوند کے لِئے ایک مُستعِد قَوم تیّار کرے۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ζαχαρίας
zacharias
G2197
Zacharias
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελον
aggelon
G32
angel, messenger
Κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γνώσομαι
gnōsomai
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
πρεσβύτης
presbytēs
G4246
aged (man), old man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνή
gynē
G1135
wife, woman
μου
moy
G1473
I, me
προβεβηκυῖα
probebēkyia
G4260
+ be of a great age, go farther (on), be well…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
زکریاؔہ نے فرِشتہ سے کہا مَیں اِس بات کو کِس طرح جانُوں؟ کیونکہ مَیں بُوڑھا ہُوں اور میری بِیوی عُمر رسِیدہ ہے۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐγώ
egō
G1473
I, me
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
Γαβριὴλ
gabriēl
G1043
Gabriel
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρεστηκὼς
parestēkōs
G3936
assist, bring before, command, commend, give…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεστάλην
apestalēn
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
λαλῆσαι
lalēsai
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
σὲ
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐαγγελίσασθαί
eyaggelisasthai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
σοι
soi
G4771
thou
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
فرِشتہ نے جواب میں اُس سے کہا مَیں جبراؔئیل ہُوں جو خُدا کے حضُور کھڑا رہتا ہُوں اور اِس لِئے بھیجا گیا ہُوں کہ تُجھ سے کلام کرُوں اور تُجھے اِن باتوں کی خُوشخبری دُوں
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἔσῃ
esē
G1510
am, have been, X it is I, was
σιωπῶν
siōpōn
G4623
dumb, (hold) peace
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δυνάμενος
dynamenos
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
λαλῆσαι
lalēsai
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ἄχρι
achri
G891
as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,…
ἧς
ēs
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀνθ’
anth’
G473
for, in the room of
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐπίστευσας
episteysas
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγοις
logois
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
μου
moy
G1473
I, me
οἵτινες
oitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
πληρωθήσονται
plērōthēsontai
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καιρὸν
kairon
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
اور دیکھ جِس دِن تک یہ باتیں واقِع نہ ہو لیں تُو چُپکا رہے گا اور بول نہ سکے گا۔ اِس لِئے کہ تُو نے میری باتوں کا جو اپنے وقت پر پُوری ہوں گی یقِین نہ کِیا۔
21
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
προσδοκῶν
prosdokōn
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ζαχαρίαν
zacharian
G2197
Zacharias
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθαύμαζον
ethaymazon
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χρονίζειν
chronizein
G5549
delay, tarry
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ναῷ
naō
G3485
shrine, temple
αὐτόν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
اور لوگ زکرؔیاہ کی راہ دیکھتے اور تَعجُّب کرتے تھے کہ اُسے مَقدِس میں کیوں دیر لگی۔
22
ἐξελθὼν
exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀ἐδύνατο
⸀edynato
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
λαλῆσαι
lalēsai
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπέγνωσαν
epegnōsan
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὀπτασίαν
optasian
G3701
vision
ἑώρακεν
eōraken
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ναῷ
naō
G3485
shrine, temple
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διανεύων
dianeyōn
G1269
beckon
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διέμενεν
diemenen
G1265
continue, remain
κωφός
kōphos
G2974
deaf, dumb, speechless
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
جب وہ باہر آیا تو اُن سے بول نہ سکا۔ پس اُنہوں نے معلُوم کِیا کہ اُس نے مَقدِس میں رویا دیکھی ہے اور وہ اُن سے اِشارے کرتا تھا اور گُونگا ہی رہا۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λειτουργίας
leitoyrgias
G3009
ministration(-try), service
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ جب اُس کی خِدمت کے دِن پُورے ہو گئے تو وہ اپنے گھر گیا۔
24
Μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταύτας
taytas
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
συνέλαβεν
synelaben
G4815
catch, conceive, help, take
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περιέκρυβεν
periekryben
—
ἑαυτὴν
eaytēn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
μῆνας
mēnas
G3375
+ surely
πέντε
pente
G4002
five
λέγουσα
legoysa
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
اِن دِنوں کے بعد اُس کی بِیوی اِلیشِبَع حامِلہ ہُوئی اور اُس نے پانچ مہِینے تک اپنے تئِیں یہ کہہ کر چُھپائے رکھا کہ
25
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὕτως
oytōs
—
μοι
moi
G1473
I, me
⸀πεποίηκεν
⸀pepoiēken
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
αἷς
ais
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐπεῖδεν
epeiden
—
⸀ἀφελεῖν
⸀aphelein
G851
cut (smite) off, take away
ὄνειδός
oneidos
G3681
reproach
μου
moy
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
جب خُداوند نے میری رُسوائی لوگوں میں سے دُور کرنے کے لِئے مُجھ پر نظر کی اُن دِنوں میں اُس نے میرے لِئے اَیسا کِیا۔
26
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μηνὶ
mēni
G3375
+ surely
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕκτῳ
ektō
G1623
sixth
ἀπεστάλη
apestalē
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
Γαβριὴλ
gabriēl
G1043
Gabriel
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλιν
polin
G4172
city
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ναζαρὲθ
nazareth
G3478
Nazareth
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
چھٹے مہِینے میں جبراؔئیل فرِشتہ خُدا کی طرف سے گلِیل کے ایک شہر میں جِس کا نام ناصرۃ تھا ایک کُنواری کے پاس بھیجا گیا۔
27
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
παρθένον
parthenon
G3933
virgin
⸀ἐμνηστευμένην
⸀emnēsteymenēn
—
ἀνδρὶ
andri
G435
fellow, husband, man, sir
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οἴκου
oikoy
G3624
home, house(-hold), temple
Δαυίδ
dayid
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρθένου
parthenoy
G3933
virgin
Μαριάμ
mariam
—
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary.
جِس کی منگنی داؤُد کے گھرانے کے ایک مَرد یُوسفؔ نام سے ہُوئی تھی اور اُس کُنواری کا نام مریمؔ تھا
28
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀εἰσελθὼν
⸀eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Χαῖρε
chaire
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
κεχαριτωμένη
kecharitōmenē
G5487
make accepted, be highly favoured
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
⸀σοῦ
⸀soy
G4771
thou
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
اور فرِشتہ نے اُس کے پاس اندر آ کر کہا سلام تُجھ کو جِس پر فضل ہُؤا ہے! خُداوند تیرے ساتھ ہے۔
29
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂ἐπὶ
⸂epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγῳ
logō
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
διεταράχθη⸃
dietarachthē⸃
G1298
trouble
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διελογίζετο
dielogizeto
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
ποταπὸς
potapos
G4217
what (manner of)
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσπασμὸς
aspasmos
G783
greeting, salutation
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
وہ اِس کلام سے بُہت گھبرا گئی اور سوچنے لگی کہ یہ کَیسا سلام ہے۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβοῦ
phoboy
—
Μαριάμ
mariam
—
εὗρες
eyres
G2147
find, get, obtain, perceive, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
χάριν
charin
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
فرِشتہ نے اُس سے کہا اَے مریمؔ! خَوف نہ کر کیونکہ خُدا کی طرف سے تُجھ پر فضل ہُؤا ہے
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
συλλήμψῃ
syllēmpsē
G4815
catch, conceive, help, take
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
γαστρὶ
gastri
G1064
belly, + with child, womb
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τέξῃ
texē
G5088
bear, be born, bring forth, be delivered, be…
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καλέσεις
kaleseis
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
اور دیکھ تُو حامِلہ ہو گی اور تیرے بیٹا ہو گا۔ اُس کا نام یِسُوعؔ رکھنا۔
32
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
μέγας
megas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
Ὑψίστου
ypsistoy
G5310
most high, highest
κληθήσεται
klēthēsetai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δώσει
dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θρόνον
thronon
G2362
seat, throne
Δαυὶδ
dayid
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὸς
patros
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
وہ بزُرگ ہو گا اور خُدا تعالےٰ کا بیٹا کہلائے گا اور خُداوند خُدا اُس کے باپ داؤُد کا تخت اُسے دے گا
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βασιλεύσει
basileysei
G936
king, reign
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
Ἰακὼβ
iakōb
G2384
also an Israelite:--Jacob
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνας
aiōnas
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείας
basileias
G932
kingdom, + reign
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
τέλος
telos
G5056
+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
اور وہ یعقُوبؔ کے گھرانے پر ابد تک بادشاہی کرے گا اور اُس کی بادشاہی کا آخِر نہ ہو گا۔
34
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Μαριὰμ
mariam
—
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελον
aggelon
G32
angel, messenger
Πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐπεὶ
epei
G1893
because, else, for that (then, -asmuch as),…
ἄνδρα
andra
G435
fellow, husband, man, sir
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γινώσκω
ginōskō
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
مریمؔ نے فرِشتہ سے کہا یہ کیوں کر ہو گا جب کہ مَیں مَرد کو نہیں جانتی؟
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
ἐπελεύσεται
epeleysetai
G1904
come (in, upon)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
σέ
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δύναμις
dynamis
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
Ὑψίστου
ypsistoy
G5310
most high, highest
ἐπισκιάσει
episkiasei
G1982
overshadow
σοι
soi
G4771
thou
διὸ
dio
G1352
for which cause, therefore, wherefore
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεννώμενον
gennōmenon
G1080
bear, beget, be born, bring forth, conceive,…
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
κληθήσεται
klēthēsetai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
اور فرِشتہ نے جواب میں اُس سے کہا کہ رُوحُ القُدس تُجھ پر نازِل ہو گا اور خُدا تعالےٰ کی قُدرت تُجھ پر سایہ ڈالے گی اور اِس سبب سے وہ مَولُودِ مُقدّس خُدا کا بیٹا کہلائے گا
36
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀συγγενίς
⸀syggenis
—
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὴ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀συνείληφεν
⸀syneilēphen
G4815
catch, conceive, help, take
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
γήρει
gērei
G1094
old age
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μὴν
mēn
G3375
+ surely
ἕκτος
ektos
G1623
sixth
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλουμένῃ
kaloymenē
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
στείρᾳ
steira
—
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
اور دیکھ تیری رِشتہ دار اِلیشِبَع کے بھی بُڑھاپے میں بیٹا ہونے والا ہے اور اب اُس کو جو بانجھ کہلاتی تھی چھٹا مہینہ ہے
37
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀδυνατήσει
adynatēsei
G101
be impossible
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ⸃
theoy⸃
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
For with God nothing shall be impossible.
کیونکہ جو قَول خُدا کی طرف سے ہے وہ ہرگِز بے تاثِیر نہ ہو گا۔
38
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Μαριάμ
mariam
—
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλη
doylē
G1399
handmaid(-en)
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
γένοιτό
genoito
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
μοι
moi
G1473
I, me
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμά
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
مریمؔ نے کہا دیکھ مَیں خُداوند کی بندی ہُوں۔ میرے لِئے تیرے قَول کے مُوافِق ہو۔ تب فرِشتہ اُس کے پاس سے چلا گیا۔
39
Ἀναστᾶσα
anastasa
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Μαριὰμ
mariam
—
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ταύταις
taytais
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐπορεύθη
eporeythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀρεινὴν
oreinēn
G3714
hill country
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
σπουδῆς
spoydēs
G4710
business, (earnest) care(-fulness),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλιν
polin
G4172
city
Ἰούδα
ioyda
G2455
Juda(-h, -s)
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
اُن ہی دِنوں مریمؔ اُٹھی اور جلدی سے پہاڑی مُلک میں یہُوداؔہ کے ایک شہر کو گئی
40
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
Ζαχαρίου
zacharioy
G2197
Zacharias
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠσπάσατο
ēspasato
G782
embrace, greet, salute, take leave
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
اور زکرؔیاہ کے گھر میں داخِل ہو کر اِلیشِبَع کو سلام کِیا
41
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἤκουσεν
ēkoysen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
⸂τὸν
⸂ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσπασμὸν
aspasmon
G783
greeting, salutation
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαρίας
marias
G3137
Mary
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλισάβετ⸃
elisabet⸃
G1665
Elisabeth
ἐσκίρτησεν
eskirtēsen
G4640
leap (for joy)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βρέφος
brephos
G1025
babe, (young) child, infant
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίᾳ
koilia
G2836
belly, womb
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπλήσθη
eplēsthē
—
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἁγίου
agioy
G40
(most) holy (one, thing), saint
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
اور جُونہی اِلیشِبَع نے مریمؔ کا سلام سُنا تو اَیسا ہُؤا کہ بچّہ اُس کے رَحِم میں اُچھل پڑا اور اِلیشِبَع رُوحُ القُدس سے بھر گئی
42
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνεφώνησεν
anephōnēsen
G400
speak out
⸀κραυγῇ
⸀kraygē
G2906
clamour, cry(-ing)
μεγάλῃ
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εὐλογημένη
eylogēmenē
G2127
bless, praise
σὺ
sy
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
γυναιξίν
gynaixin
G1135
wife, woman
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐλογημένος
eylogēmenos
G2127
bless, praise
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρπὸς
karpos
G2590
fruit
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίας
koilias
G2836
belly, womb
σου
soy
G4771
thou
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
اور بُلند آواز سے پُکار کر کہنے لگی کہ تُو عَورتوں میں مُبارِک اور تیرے رَحِم کا پَھل مُبارک ہے
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πόθεν
pothen
G4159
whence
μοι
moi
G1473
I, me
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
μου
moy
G1473
I, me
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀ἐμέ
⸀eme
G1473
I, me
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
اور مُجھ پر یہ فضل کہاں سے ہُؤا کہ میرے خُداوند کی ماں میرے پاس آئی؟
44
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φωνὴ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσπασμοῦ
aspasmoy
G783
greeting, salutation
σου
soy
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὦτά
ōta
G3775
ear
μου
moy
G1473
I, me
ἐσκίρτησεν
eskirtēsen
G4640
leap (for joy)
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγαλλιάσει
agalliasei
G20
gladness, (exceeding) joy
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βρέφος⸃
brephos⸃
G1025
babe, (young) child, infant
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίᾳ
koilia
G2836
belly, womb
μου
moy
G1473
I, me
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
کیونکہ دیکھ جُونہی تیرے سلام کی آواز میرے کان میں پُہنچی بچّہ مارے خُوشی کے میرے رَحمِ میں اُچھل پڑا
45
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μακαρία
makaria
G3107
blessed, happy(X -ier)
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πιστεύσασα
pisteysasa
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
τελείωσις
teleiōsis
G5050
perfection, performance
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λελαλημένοις
lelalēmenois
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
اور مُبارک ہے وہ جو اِیمان لائی کیونکہ جو باتیں خُداوند کی طرف سے اُس سے کہی گئی تِھیں وہ پُوری ہوں گی۔
46
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μαριάμ
mariam
—
Μεγαλύνει
megalynei
G3170
enlarge, magnify, shew great
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχή
psychē
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
μου
moy
G1473
I, me
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
پِھر مریمؔ نے کہا کہ میری جان خُداوند کی بڑائی کرتی ہے
47
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠγαλλίασεν
ēgalliasen
G21
be (exceeding) glad, with exceeding joy,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεῦμά
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
μου
moy
G1473
I, me
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σωτῆρί
sōtēri
G4990
saviour
μου
moy
G1473
I, me
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
اور میری رُوح میرے مُنّجی خُدا سے خُوش ہُوئی
48
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐπέβλεψεν
epeblepsen
G1914
look upon, regard, have respect to
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ταπείνωσιν
tapeinōsin
G5014
humiliation, be made low, low estate, vile
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλης
doylēs
G1399
handmaid(-en)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
μακαριοῦσίν
makarioysin
G3106
call blessed, count happy
με
me
G1473
I, me
πᾶσαι
pasai
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεαί
geneai
G1074
age, generation, nation, time
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
کیونکہ اُس نے اپنی بندی کی پست حالی پر نظر کی
49
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐποίησέν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
μοι
moi
G1473
I, me
⸀μεγάλα
⸀megala
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δυνατός
dynatos
G1415
able, could, (that is) mighty (man),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
کیونکہ اُس قادِر نے میرے لِئے بڑے بڑے کام
50
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔλεος
eleos
G1656
(+ tender) mercy
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
γενεὰς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γενεὰς⸃
geneas⸃
G1074
age, generation, nation, time
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φοβουμένοις
phoboymenois
—
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
اور اُس کا رَحم اُن پر جو اُس سے ڈرتے ہیں
51
Ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
κράτος
kratos
G2904
dominion, might(-ily), power, strength
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
βραχίονι
brachioni
G1023
arm
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διεσκόρπισεν
dieskorpisen
G1287
disperse, scatter (abroad), strew, waste
ὑπερηφάνους
yperēphanoys
G5244
proud
διανοίᾳ
dianoia
G1271
imagination, mind, understanding
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
اُس نے اپنے بازُو سے زور دِکھایا
52
καθεῖλεν
katheilen
G2507
cast (pull, put, take) down, destroy
δυνάστας
dynastas
G1413
of great authority, mighty, potentate
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
θρόνων
thronōn
G2362
seat, throne
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὕψωσεν
ypsōsen
G5312
exalt, lift up
ταπεινούς
tapeinoys
G5011
base, cast down, humble, of low degree…
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
اُس نے اِختیار والوں کو تخت سے گِرا دیا
53
πεινῶντας
peinōntas
G3983
be an hungered
ἐνέπλησεν
eneplēsen
—
ἀγαθῶν
agathōn
G18
benefit, good(-s, things), well
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πλουτοῦντας
ploytoyntas
G4147
be increased with goods, (be made, wax) rich
ἐξαπέστειλεν
exapesteilen
G1821
send (away, forth, out)
κενούς
kenoys
G2756
empty, (in) vain
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
اُس نے بُھوکوں کو اچھّی چِیزوں سے سیر کر دیا
54
ἀντελάβετο
antelabeto
G482
help, partaker, support
Ἰσραὴλ
israēl
G2474
Israel
παιδὸς
paidos
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μνησθῆναι
mnēsthēnai
—
ἐλέους
eleoys
G1656
(+ tender) mercy
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
اُس نے اپنے خادِم اِسرائیلؔ کو سنبھال لِیا
55
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐλάλησεν
elalēsen
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρας
pateras
G3962
father, parent
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπέρματι
spermati
G4690
issue, seed
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνα
aiōna
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
جو ابرہامؔ اور اُس کی نسل پر ابد تک رہے گی
56
Ἔμεινεν
emeinen
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Μαριὰμ
mariam
—
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ὡς
⸀ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
μῆνας
mēnas
G3375
+ surely
τρεῖς
treis
G5140
three
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπέστρεψεν
ypestrepsen
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
اور مریمؔ تِین مہِینے کے قرِیب اُس کے ساتھ رہ کر اپنے گھر کو لَوٹ گئی۔
57
Τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἐλισάβετ
elisabet
G1665
Elisabeth
ἐπλήσθη
eplēsthē
—
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χρόνος
chronos
G5550
+ years old, season, space, (X…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τεκεῖν
tekein
G5088
bear, be born, bring forth, be delivered, be…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγέννησεν
egennēsen
G1080
bear, beget, be born, bring forth, conceive,…
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
اور اِلیشِبَع کے وضعِ حمل کا وقت آ پُہنچا اور اُس کے بیٹا ہُؤا
58
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤκουσαν
ēkoysan
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περίοικοι
perioikoi
G4040
neighbour
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συγγενεῖς
syggeneis
G4773
cousin, kin(-sfolk, -sman)
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐμεγάλυνεν
emegalynen
G3170
enlarge, magnify, shew great
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔλεος
eleos
G1656
(+ tender) mercy
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνέχαιρον
synechairon
G4796
rejoice in (with)
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
اور اُس کے پڑوسِیوں اور رِشتہ داروں نے یہ سُن کر کہ خُداوند نے اُس پر بڑی رحمت کی اُس کے ساتھ خُوشی منائی۔
59
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂ἡμέρᾳ
⸂ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀγδόῃ⸃
ogdoē⸃
G3590
eighth
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
περιτεμεῖν
peritemein
G4059
circumcise
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκάλουν
ekaloyn
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
αὐτὸ
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὸς
patros
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ζαχαρίαν
zacharian
G2197
Zacharias
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
اور آٹھویں دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ لڑکے کا خَتنہ کرنے آئے اور اُس کا نام اُس کے باپ کے نام پر زکرؔیاہ رکھنے لگے۔
60
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεῖσα
apokritheisa
G611
answer
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐχί
oychi
G3780
nay, not
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
κληθήσεται
klēthēsetai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
مگر اُس کی ماں نے کہا نہیں بلکہ اُس کا نام یُوحنّا رکھّا جائے۔
61
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὐδείς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ἐκ
⸂ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συγγενείας⸃
syggeneias⸃
G4772
kindred
σου
soy
G4771
thou
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καλεῖται
kaleitai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
اُنہوں نے اُس سے کہا کہ تیرے کُنبے میں کِسی کا یہ نام نہیں۔
62
ἐνένευον
eneneyon
G1770
make signs
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὶ
patri
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
θέλοι
theloi
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
καλεῖσθαι
kaleisthai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
⸀αὐτό
⸀ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they made signs to his father, how he would have him called.
اور اُنہوں نے اُس کے باپ کو اِشارہ کِیا کہ تُو اُس کا نام کیا رکھنا چاہتا ہے؟
63
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἰτήσας
aitēsas
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
πινακίδιον
pinakidion
G4093
writing table
ἔγραψεν
egrapsen
G1125
describe, write(-ing, -ten)
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
⸀ἐστὶν
⸀estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθαύμασαν
ethaymasan
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
اُس نے تختی منگا کر یہ لِکھا کہ اُس کا نام یُوحنّا ہے اور سب نے تعجُّب کِیا۔
64
ἀνεῴχθη
aneōchthē
G455
open
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόμα
stoma
G4750
edge, face, mouth
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γλῶσσα
glōssa
G1100
tongue
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐλάλει
elalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
εὐλογῶν
eylogōn
G2127
bless, praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
اُسی دَم اُس کا مُنہ اور زُبان کُھل گئی اور وہ بولنے اور خُدا کی حمد کرنے لگا۔
65
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
φόβος
phobos
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιοικοῦντας
perioikoyntas
G4039
dwell round about
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὅλῃ
olē
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀρεινῇ
oreinē
G3714
hill country
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
διελαλεῖτο
dielaleito
G1255
commune, noise abroad
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματα
yēmata
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judea.
اور اُن کے آس پاس کے سب رہنے والوں پر دہشت چھا گئی اور یہُودیہ کے تمام پہاڑی مُلک میں اِن سب باتوں کا چرچا پَھیل گیا۔
66
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔθεντο
ethento
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀γὰρ
⸀gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
χεὶρ
cheir
G5495
hand
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
اور سب سُننے والوں نے اُن کو دِل میں سوچ کر کہا تو یہ لڑکا کَیسا ہونے والا ہے؟ کیونکہ خُداوند کا ہاتھ اُس پر تھا۔
67
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ζαχαρίας
zacharias
G2197
Zacharias
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπλήσθη
eplēsthē
—
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἁγίου
agioy
G40
(most) holy (one, thing), saint
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐπροφήτευσεν
⸀eprophēteysen
G4395
prophesy
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
اور اُس کا باپ زکرؔیاہ رُوحُ القُدس سے بھر گیا اور نبُوّت کی راہ سے کہنے لگا کہ
68
Εὐλογητὸς
eylogētos
G2128
blessed
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐπεσκέψατο
epeskepsato
G1980
look out, visit
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
λύτρωσιν
lytrōsin
G3085
+ redeemed, redemption
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαῷ
laō
G2992
people
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی حمد ہو
69
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγειρεν
ēgeiren
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
κέρας
keras
G2768
horn
σωτηρίας
sōtērias
G4991
deliver, health, salvation, save, saving
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
οἴκῳ
oikō
G3624
home, house(-hold), temple
⸀Δαυὶδ
⸀dayid
—
παιδὸς
paidos
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
اور اپنے خادِم داؤُد کے گھرانے میں
70
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐλάλησεν
elalēsen
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
στόματος
stomatos
G4750
edge, face, mouth
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἁγίων
⸀agiōn
G40
(most) holy (one, thing), saint
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αἰῶνος
aiōnos
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
(جَیسا اُس نے اپنے پاک نبِیوں کی زُبانی کہا تھا
71
σωτηρίαν
sōtērian
G4991
deliver, health, salvation, save, saving
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἐχθρῶν
echthrōn
G2190
enemy, foe
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
χειρὸς
cheiros
G5495
hand
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισούντων
misoyntōn
G3404
hate(-ful)
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
یعنی ہم کو ہمارے دُشمنوں سے
72
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἔλεος
eleos
G1656
(+ tender) mercy
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρων
paterōn
G3962
father, parent
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μνησθῆναι
mnēsthēnai
—
διαθήκης
diathēkēs
G1242
covenant, testament
ἁγίας
agias
G40
(most) holy (one, thing), saint
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
تاکہ ہمارے باپ دادا پر رحم کرے
73
ὅρκον
orkon
G3727
oath
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὤμοσεν
ōmosen
G3660
swear
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
The oath which he sware to our father Abraham,
یعنی اُس قَسم کو جو اُس نے ہمارے باپ ابرہامؔ
74
ἀφόβως
aphobōs
G870
without fear
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
χειρὸς
cheiros
G5495
hand
⸀ἐχθρῶν
⸀echthrōn
G2190
enemy, foe
ῥυσθέντας
yysthentas
G4506
deliver(-er)
λατρεύειν
latreyein
G3000
serve, do the service, worship(-per)
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
کہ وہ ہمیں یہ عِنایت کرے گا کہ اپنے دُشمنوں
75
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὁσιότητι
osiotēti
G3742
holiness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δικαιοσύνῃ
dikaiosynē
G1343
righteousness
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂πάσαις
⸂pasais
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις⸃
ēmerais⸃
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
اُس کے حضُور پاکِیزگی اور راست بازی سے
76
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺ
sy
G4771
thou
⸀δέ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
Ὑψίστου
ypsistoy
G5310
most high, highest
κληθήσῃ
klēthēsē
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
προπορεύσῃ
proporeysē
G4313
go before
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸀ἐνώπιον
⸀enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἑτοιμάσαι
etoimasai
G2090
prepare, provide, make ready
ὁδοὺς
odoys
G3598
journey, (high-)way
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
اور اَے لڑکے تُو خُدا تعالےٰ کا نبی کہلائے گا
77
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
γνῶσιν
gnōsin
G1108
knowledge, science
σωτηρίας
sōtērias
G4991
deliver, health, salvation, save, saving
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαῷ
laō
G2992
people
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀφέσει
aphesei
G859
deliverance, forgiveness, liberty, remission
ἁμαρτιῶν
amartiōn
G266
offence, sin(-ful)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
تاکہ اُس کی اُمّت کو نجات کا عِلم بخشے
78
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
σπλάγχνα
splagchna
G4698
bowels, inward affection, + tender mercy
ἐλέους
eleoys
G1656
(+ tender) mercy
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἐπισκέψεται
⸀episkepsetai
G1980
look out, visit
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
ἀνατολὴ
anatolē
G395
dayspring, east, rising
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὕψους
ypsoys
G5311
be exalted, height, (on) high
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
یہ ہمارے خُدا کی عَین رحمت سے ہو گا
79
ἐπιφᾶναι
epiphanai
G2014
appear, give light
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σκότει
skotei
G4655
darkness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σκιᾷ
skia
G4639
shadow
θανάτου
thanatoy
G2288
X deadly, (be…) death
καθημένοις
kathēmenois
G2521
dwell, sit (by, down)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατευθῦναι
kateythynai
G2720
guide, direct
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
εἰρήνης
eirēnēs
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
تاکہ اُن کو جو اندھیرے اور مَوت کے سایہ میں
80
Τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
ηὔξανε
ēyxane
G837
grow (up), (give the) increase
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκραταιοῦτο
ekrataioyto
—
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμοις
erēmois
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἀναδείξεως
anadeixeōs
G323
shewing
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
اور وہ لڑکا بڑھتا اور رُوح میں قُوّت پاتا گیا اور اِسرائیلؔ پر ظاہِر ہونے کے دِن تک جنگلوں میں رہا۔
↑
Chapter 2
1
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐκείναις
ekeinais
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δόγμα
dogma
G1378
decree, ordinance
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
Καίσαρος
kaisaros
G2541
Cæsar
Αὐγούστου
aygoystoy
G828
Augustus
ἀπογράφεσθαι
apographesthai
G583
tax, write
πᾶσαν
pasan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκουμένην
oikoymenēn
G3625
earth, world
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed.
اُن دِنوں میں اَیسا ہُؤا کہ قَیصر اَوگُوستُس کی طرف سے یہ حُکم جاری ہُؤا کہ ساری دُنیا کے لوگوں کے نام لِکھے جائیں۔
2
(⸀αὕτη
(⸀aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀπογραφὴ
apographē
G582
taxing
πρώτη
prōtē
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡγεμονεύοντος
ēgemoneyontos
G2230
be governor
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Συρίας
syrias
G4947
Syria
Κυρηνίου
kyrēnioy
G2958
Cyrenius
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
یہ پہلی اِسم نوِیسی سُورؔیہ کے حاکِم کورنِیُس کے عہد میں ہُوئی۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπορεύοντο
eporeyonto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἀπογράφεσθαι
apographesthai
G583
tax, write
ἕκαστος
ekastos
G1538
any, both, each (one), every (man, one,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἑαυτοῦ
⸀eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
πόλιν
polin
G4172
city
And all went to be taxed, every one into his own city.
اور سب لوگ نام لِکھوانے کے لِئے اپنے اپنے شہر کو گئے۔
4
Ἀνέβη
anebē
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
πόλεως
poleōs
G4172
city
Ναζαρὲθ
nazareth
G3478
Nazareth
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίαν
ioydaian
G2449
Judæa
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλιν
polin
G4172
city
Δαυὶδ
dayid
—
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
καλεῖται
kaleitai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Βηθλέεμ
bēthleem
G965
Bethlehem
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οἴκου
oikoy
G3624
home, house(-hold), temple
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πατριᾶς
patrias
G3965
family, kindred, lineage
Δαυίδ
dayid
—
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
پس یُوسفؔ بھی گلِیل کے شہر ناصرۃ سے داؤُد کے شہر بَیت لحم کو گیا جو یہُودیہ میں ہے۔ اِس لِئے کہ وہ داؤُد کے گھرانے اور اَولاد سے تھا۔
5
ἀπογράψασθαι
apograpsasthai
G583
tax, write
σὺν
syn
G4862
beside, with
Μαριὰμ
mariam
—
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂ἐμνηστευμένῃ
⸂emnēsteymenē
—
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὔσῃ
oysē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐγκύῳ
egkyō
G1471
great with child
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
تاکہ اپنی منگیتر مریمؔ کے ساتھ جو حامِلہ تھی نام لِکھوائے۔
6
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τεκεῖν
tekein
G5088
bear, be born, bring forth, be delivered, be…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
جب وہ وہاں تھے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس کے وضعِ حمل کا وقت آ پُہنچا۔
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔτεκεν
eteken
G5088
bear, be born, bring forth, be delivered, be…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρωτότοκον
prōtotokon
G4416
firstbegotten(-born)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐσπαργάνωσεν
esparganōsen
G4683
wrap in swaddling clothes
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέκλινεν
aneklinen
G347
lay, (make) sit down
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
φάτνῃ
phatnē
G5336
manager, stall
διότι
dioti
G1360
because (that), for, therefore
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τόπος
topos
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καταλύματι
katalymati
G2646
guestchamber, inn
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
اور اُس کا پہلوٹا بیٹا پَیدا ہُؤا اور اُس نے اُس کو کپڑے میں لپیٹ کر چرنی میں رکھّا کیونکہ اُن کے واسطے سرائے میں جگہ نہ تھی۔
8
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ποιμένες
poimenes
G4166
shepherd, pastor
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώρᾳ
chōra
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀγραυλοῦντες
agrayloyntes
G63
abide in the field
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυλάσσοντες
phylassontes
G5442
beward, keep (self), observe, save
φυλακὰς
phylakas
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυκτὸς
nyktos
G3571
(mid-)night
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποίμνην
poimnēn
G4167
flock, fold
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
اُسی عِلاقہ میں چرواہے تھے جو رات کو مَیدان میں رہ کر اپنے گلّہ کی نِگہبانی کر رہے تھے۔
9
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐπέστη
epestē
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δόξα
doxa
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
περιέλαμψεν
perielampsen
G4034
shine round about
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
—
φόβον
phobon
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
μέγαν
megan
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
اور خُداوند کا فرِشتہ اُن کے پاس آ کھڑا ہُؤا اور خُداوند کا جلال اُن کے چَوگِرد چمکا اور وہ نِہایت ڈر گئے۔
10
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβεῖσθε
phobeisthe
—
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
εὐαγγελίζομαι
eyaggelizomai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
χαρὰν
charan
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
μεγάλην
megalēn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
παντὶ
panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαῷ
laō
G2992
people
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
مگر فرِشتہ نے اُن سے کہا ڈرو مت کیونکہ دیکھو مَیں تُمہیں بڑی خُوشی کی بشارت دیتا ہُوں جو ساری اُمّت کے واسطے ہو گی
11
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐτέχθη
etechthē
G5088
bear, be born, bring forth, be delivered, be…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
σωτὴρ
sōtēr
G4990
saviour
ὅς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
χριστὸς
christos
G5547
Christ
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πόλει
polei
G4172
city
Δαυίδ
dayid
—
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
کہ آج داؤُد کے شہر میں تُمہارے لِئے ایک مُنّجی پَیدا ہُؤا ہے یعنی مسِیح خُداوند۔
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀τὸ
⸀to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
εὑρήσετε
eyrēsete
G2147
find, get, obtain, perceive, see
βρέφος
brephos
G1025
babe, (young) child, infant
ἐσπαργανωμένον
esparganōmenon
G4683
wrap in swaddling clothes
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κείμενον
keimenon
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
φάτνῃ
phatnē
G5336
manager, stall
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
اور اِس کا تُمہارے لِئے یہ نِشان ہے کہ تُم ایک بچّہ کو کپڑے میں لِپٹا اور چرنی میں پڑا ہُؤا پاؤ گے۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξαίφνης
exaiphnēs
G1810
suddenly
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
σὺν
syn
G4862
beside, with
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλῳ
aggelō
G32
angel, messenger
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
στρατιᾶς
stratias
G4756
host
⸀οὐρανίου
⸀oyranioy
G3770
heavenly
αἰνούντων
ainoyntōn
G134
praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λεγόντων
legontōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
اور یکایک اُس فرِشتہ کے ساتھ آسمانی لشکر کی ایک گروہ خُدا کی حمد کرتی اور یہ کہتی ظاہِر ہُوئی کہ
14
Δόξα
doxa
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὑψίστοις
ypsistois
G5310
most high, highest
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
εἰρήνη
eirēnē
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
⸀εὐδοκίας
⸀eydokias
G2107
desire, good pleasure (will), X seem good
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
عالَمِ بالا پر خُدا کی تمجِید ہو
15
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἀπῆλθον
apēlthon
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελοι
aggeloi
G32
angel, messenger
⸀οἱ
⸀oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιμένες
poimenes
G4166
shepherd, pastor
⸀ἐλάλουν
⸀elaloyn
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
Διέλθωμεν
dielthōmen
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
δὴ
dē
G1211
also, and, doubtless, now, therefore
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
Βηθλέεμ
bēthleem
G965
Bethlehem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἴδωμεν
idōmen
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγονὸς
gegonos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐγνώρισεν
egnōrisen
G1107
certify, declare, make known, give to…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
جب فرِشتے اُن کے پاس سے آسمان پر چلے گئے تو اَیسا ہُؤا کہ چرواہوں نے آپس میں کہا کہ آؤ بَیت لحم تک چلیں اور یہ بات جو ہُوئی ہے اور جِس کی خُداوند نے ہم کو خبر دی ہے دیکھیں۔
16
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθαν
ēlthan
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
σπεύσαντες
speysantes
G4692
(make, with) haste unto
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνεῦραν
aneyran
G429
find
τήν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
Μαριὰμ
mariam
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βρέφος
brephos
G1025
babe, (young) child, infant
κείμενον
keimenon
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φάτνῃ
phatnē
G5336
manager, stall
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
پس اُنہوں نے جلدی سے جا کر مریمؔ اور یُوسفؔ کو دیکھا اور اُس بچّہ کو چرنی میں پڑا پایا۔
17
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἐγνώρισαν
⸀egnōrisan
G1107
certify, declare, make known, give to…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματος
yēmatos
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαληθέντος
lalēthentos
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίου
paidioy
G3813
(little, young) child, damsel
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
اور اُنہیں دیکھ کر وہ بات جو اُس لڑکے کے حق میں اُن سے کہی گئی تھی مشہُور کی۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἐθαύμασαν
ethaymasan
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαληθέντων
lalēthentōn
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιμένων
poimenōn
G4166
shepherd, pastor
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
اور سب سُننے والوں نے اِن باتوں پر جو چرواہوں نے اُن سے کہِیں تعجُّب کِیا۔
19
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀Μαρία
⸀maria
G3137
Mary
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
συνετήρει
synetērei
G4933
keep, observe, preserve
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματα
yēmata
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
συμβάλλουσα
symballoysa
G4820
confer, encounter, help, make, meet with, ponder
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
مگر مریمؔ اِن سب باتوں کو اپنے دِل میں رکھ کر غَور کرتی رہی۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπέστρεψαν
ypestrepsan
G5290
come again, return (again, back again), turn…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιμένες
poimenes
G4166
shepherd, pastor
δοξάζοντες
doxazontes
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἰνοῦντες
ainoyntes
G134
praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἤκουσαν
ēkoysan
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶδον
eidon
G3708
behold, perceive, see, take heed
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐλαλήθη
elalēthē
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
اور چرواہے جَیسا اُن سے کہا گیا تھا وَیسا ہی سب کُچھ سُن کر اور دیکھ کر خُدا کی تمجِید اور حمد کرتے ہُوئے لَوٹ گئے۔
21
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὀκτὼ
oktō
G3638
eight
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιτεμεῖν
peritemein
G4059
circumcise
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκλήθη
eklēthē
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κληθὲν
klēthen
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλου
aggeloy
G32
angel, messenger
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συλλημφθῆναι
syllēmphthēnai
G4815
catch, conceive, help, take
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίᾳ
koilia
G2836
belly, womb
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
جب آٹھ دِن پُورے ہُوئے اور اُس کے خَتنہ کا وقت آیا تو اُس کا نام یِسُوعؔ رکھا گیا جو فرِشتہ نے اُس کے رَحِم میں پڑنے سے پہلے رکھّا تھا۔
22
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθαρισμοῦ
katharismoy
G2512
cleansing, + purge, purification(-fying)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμον
nomon
G3551
law
Μωϋσέως
mōyseōs
—
ἀνήγαγον
anēgagon
G321
bring (again, forth, up again), depart,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἱεροσόλυμα
ierosolyma
G2414
Jerusalem
παραστῆσαι
parastēsai
G3936
assist, bring before, command, commend, give…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
پِھر جب مُوسیٰ کی شرِیعت کے مُوافِق اُن کے پاک ہونے کے دِن پُورے ہو گئے تو وہ اُس کو یروشلِیم میں لائے تاکہ خُداوند کے آگے حاضِر کریں۔
23
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
νόμῳ
nomō
G3551
law
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἄρσεν
arsen
—
διανοῖγον
dianoigon
G1272
open
μήτραν
mētran
G3388
womb
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
κληθήσεται
klēthēsetai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
(جَیسا کہ خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے کہ ہر ایک پہلوٹا خُداوند کے لِئے مُقدّس ٹھہرے گا)
24
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
θυσίαν
thysian
G2378
sacrifice
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰρημένον
eirēmenon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀τῷ
⸀tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμῳ
nomō
G3551
law
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ζεῦγος
zeygos
G2201
yoke, pair
τρυγόνων
trygonōn
G5167
turtle-dove
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
νοσσοὺς
nossoys
—
περιστερῶν
peristerōn
G4058
dove, pigeon
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
اور خُداوند کی شرِیعت کے اِس قَول کے مُوافِق قُربانی کریں کہ قُمرِیوں کا ایک جوڑا یا کبُوتر کے دو بچّے لاؤ۔
25
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
⸂ἄνθρωπος
⸂anthrōpos
G444
certain, man
ἦν⸃
ēn⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Συμεών
symeōn
G4826
Simeon, Simon
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δίκαιος
dikaios
G1342
just, meet, right(-eous)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐλαβής
eylabēs
G2126
devout
προσδεχόμενος
prosdechomenos
G4327
accept, allow, look (wait) for, take
παράκλησιν
paraklēsin
G3874
comfort, consolation, exhortation, intreaty
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
اور دیکھو یرُوشلیم میں شمعُون نام ایک آدمی تھا اور وہ آدمی راست باز اور خُدا ترس اور اِسرائیلؔ کی تسلّی کا مُنتظِر تھا اور رُوحُ القُدس اُس پر تھا۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κεχρηματισμένον
kechrēmatismenon
G5537
be called, be admonished (warned) of God,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁγίου
agioy
G40
(most) holy (one, thing), saint
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
θάνατον
thanaton
G2288
X deadly, (be…) death
πρὶν
prin
G4250
before (that), ere
⸂ἢ
⸂ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἂν⸃
an⸃
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἴδῃ
idē
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
اور اُس کو رُوحُ القُدس سے آگاہی ہُوئی تھی کہ جب تک تُو خُداوند کے مسِیح کو دیکھ نہ لے مَوت کو نہ دیکھے گا۔
27
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερόν
ieron
G2413
holy
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰσαγαγεῖν
eisagagein
G1521
bring in(-to), (+ was to) lead into
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γονεῖς
goneis
G1118
parent
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰθισμένον
eithismenon
G1480
custom
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμου
nomoy
G3551
law
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
وہ رُوح کی ہدایت سے ہَیکل میں آیا اور جِس وقت ماں باپ اُس لڑکے یِسُوعؔ کو اندر لائے تاکہ اُس کے لِئے شرِیعت کے دستُور پر عمل کریں۔
28
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐδέξατο
edexato
G1209
accept, receive, take
αὐτὸ
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀγκάλας
⸀agkalas
G43
arm
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐλόγησεν
eylogēsen
G2127
bless, praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
تو اُس نے اُسے اپنی گود میں لِیا اور خُدا کی حمد کر کے کہا کہ
29
Νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ἀπολύεις
apolyeis
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλόν
doylon
G1401
bond(-man), servant
σου
soy
G4771
thou
δέσποτα
despota
G1203
Lord, master
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμά
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
σου
soy
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
εἰρήνῃ
eirēnē
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
اَے مالِک اب تُو اپنے خادِم کو اپنے قَول کے مُوافِق
30
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἶδον
eidon
G3708
behold, perceive, see, take heed
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοί
ophthalmoi
G3788
eye, sight
μου
moy
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σωτήριόν
sōtērion
—
σου
soy
G4771
thou
For mine eyes have seen thy salvation,
کیونکہ میری آنکھوں نے تیری نجات دیکھ لی ہے
31
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡτοίμασας
ētoimasas
G2090
prepare, provide, make ready
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαῶν
laōn
G2992
people
Which thou hast prepared before the face of all people;
جو تُو نے سب اُمتّوں کے رُوبرُو تیّار کی ہے
32
φῶς
phōs
G5457
fire, light
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἀποκάλυψιν
apokalypsin
G602
appearing, coming, lighten, manifestation, be…
ἐθνῶν
ethnōn
G1484
Gentile, heathen, nation, people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δόξαν
doxan
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
λαοῦ
laoy
G2992
people
σου
soy
G4771
thou
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
تاکہ غَیر قَوموں کو رَوشنی دینے والا نُور
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μήτηρ
⸀mētēr
G3384
mother
θαυμάζοντες
thaymazontes
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαλουμένοις
laloymenois
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
اور اُس کا باپ اور اُس کی ماں اِن باتوں پر جو اُس کے حق میں کہی جاتی تِھیں تعجُّب کرتے تھے۔
34
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐλόγησεν
eylogēsen
G2127
bless, praise
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Συμεὼν
symeōn
G4826
Simeon, Simon
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
Μαριὰμ
mariam
—
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητέρα
mētera
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
κεῖται
keitai
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πτῶσιν
ptōsin
G4431
fall
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνάστασιν
anastasin
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
πολλῶν
pollōn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραὴλ
israēl
G2474
Israel
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
ἀντιλεγόμενον
antilegomenon
G483
answer again, contradict, deny, gainsay(-er),…
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
اور شمعُوؔن نے اُن کے لِئے دُعائے خَیر کی اور اُس کی ماں مریمؔ سے کہا دیکھ یہ اِسرائیلؔ میں بُہتوں کے گِرنے اور اُٹھنے کے لِئے اور اَیسا نِشان ہونے کے لِئے مُقرّر ہُؤا ہے جِس کی مُخالفت کی جائے گی۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σοῦ
soy
G4771
thou
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχὴν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
διελεύσεται
dieleysetai
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
ῥομφαία
yomphaia
G4501
sword
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἀποκαλυφθῶσιν
apokalyphthōsin
G601
reveal
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
πολλῶν
pollōn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
καρδιῶν
kardiōn
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
διαλογισμοί
dialogismoi
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
بلکہ خُود تیری جان بھی تلوار سے چِھد جائے گی تاکہ بُہت لوگوں کے دِلوں کے خیال کُھل جائیں۔
36
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
Ἅννα
anna
G451
Anna
προφῆτις
prophētis
G4398
prophetess
θυγάτηρ
thygatēr
G2364
daughter
Φανουήλ
phanoyēl
G5323
Phanuel
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
φυλῆς
phylēs
G5443
kindred, tribe
Ἀσήρ
asēr
G768
Aser
(αὕτη
(aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
προβεβηκυῖα
probebēkyia
G4260
+ be of a great age, go farther (on), be well…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
πολλαῖς
pollais
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ζήσασα
zēsasa
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
⸂μετὰ
⸂meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἀνδρὸς
andros
G435
fellow, husband, man, sir
ἔτη⸃
etē⸃
G2094
year
ἑπτὰ
epta
G2033
seven
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρθενίας
parthenias
G3932
virginity
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
اور آشر کے قبِیلہ میں سے حنّاہ نام فنوایل کی بیٹی ایک نبِیّہ تھی۔ وہ بُہت عُمر رسِیدہ تھی اور اُس نے اپنے کُنوارپَن کے بعد سات برس ایک شَوہر کے ساتھ گُذارے تھے۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὴ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χήρα
chēra
G5503
widow
⸀ἕως
⸀eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ἐτῶν
etōn
G2094
year
ὀγδοήκοντα
ogdoēkonta
G3589
fourscore
τεσσάρων
tessarōn
G5064
four
ἣ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀ἀφίστατο
⸀aphistato
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱεροῦ
ieroy
G2413
holy
νηστείαις
nēsteiais
G3521
fast(-ing)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δεήσεσιν
deēsesin
G1162
prayer, request, supplication
λατρεύουσα
latreyoysa
G3000
serve, do the service, worship(-per)
νύκτα
nykta
G3571
(mid-)night
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
وہ چَوراسی برس سے بیوہ تھی اور ہَیکل سے جُدا نہ ہوتی تھی بلکہ رات دِن روزوں اور دُعاؤں کے ساتھ عِبادت کِیا کرتی تھی۔
38
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἐπιστᾶσα
epistasa
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
ἀνθωμολογεῖτο
anthōmologeito
G437
give thanks
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀θεῷ
⸀theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐλάλει
elalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προσδεχομένοις
prosdechomenois
G4327
accept, allow, look (wait) for, take
⸀λύτρωσιν
⸀lytrōsin
G3085
+ redeemed, redemption
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
اور وہ اُسی گھڑی وہاں آ کر خُدا کا شُکر کرنے لگی اور اُن سب سے جو یروشلِیم کے چُھٹکارے کے مُنتظِر تھے اُس کی بابت باتیں کرنے لگی۔
39
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐτέλεσαν
etelesan
G5055
accomplish, make an end, expire, fill up,…
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμον
nomon
G3551
law
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
⸀ἐπέστρεψαν
⸀epestrepsan
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίαν
galilaian
G1056
Galilee
⸀εἰς
⸀eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλιν
polin
G4172
city
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
Ναζαρέθ
nazareth
G3478
Nazareth
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
اور جب وہ خُداوند کی شرِیعت کے مُطابِق سب کُچھ کر چُکے تو گلِیل میں اپنے شہر ناصرۃ کو پِھر گئے۔
40
Τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
ηὔξανεν
ēyxanen
G837
grow (up), (give the) increase
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκραταιοῦτο
ekrataioyto
—
⸂πληρούμενον
⸂plēroymenon
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
σοφίᾳ⸃
sophia⸃
G4678
wisdom
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χάρις
charis
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
اور وہ لڑکا بڑھتا اور قُوّت پاتا گیا اور حِکمت سے معمُور ہوتا گیا اور خُدا کا فضل اُس پر تھا۔
41
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπορεύοντο
eporeyonto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γονεῖς
goneis
G1118
parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἔτος
etos
G2094
year
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑορτῇ
eortē
G1859
feast, holyday
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
اُس کے ماں باپ ہر برس عِیدِ فَسح پر یروشلیِم کو جایا کرتے تھے۔
42
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐτῶν
etōn
G2094
year
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
⸀ἀναβαινόντων
⸀anabainontōn
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθος
ethos
G1485
custom, manner, be wont
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑορτῆς
eortēs
G1859
feast, holyday
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
اور جب وہ بارہ برس کا ہُؤا تو وہ عِید کے دستُور کے مُوافِق یروشلِیم کو گئے۔
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τελειωσάντων
teleiōsantōn
G5048
consecrate, finish, fulfil, make) perfect
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑποστρέφειν
ypostrephein
G5290
come again, return (again, back again), turn…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπέμεινεν
ypemeinen
G5278
abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παῖς
pais
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸂ἔγνωσαν
⸂egnōsan
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γονεῖς⸃
goneis⸃
G1118
parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
جب وہ اُن دِنوں کو پُورا کر کے لَوٹے تو وہ لڑکا یِسُوعؔ یروشلِیم میں رہ گیا اور اُس کے ماں باپ کو خبر نہ ہُوئی۔
44
νομίσαντες
nomisantes
G3543
suppose, thing, be wont
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂εἶναι
⸂einai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνοδίᾳ⸃
synodia⸃
G4923
company
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνεζήτουν
anezētoyn
G327
seek
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συγγενεῦσιν
syggeneysin
G4773
cousin, kin(-sfolk, -sman)
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γνωστοῖς
gnōstois
G1110
acquaintance, (which may be) known, notable
But they, supposing him to have been in the company, went a day’s journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
مگر یہ سمجھ کر کہ وہ قافِلہ میں ہے ایک منزِل نِکل گئے اور اُسے اپنے رِشتہ داروں اور جان پہچانوں میں ڈُھونڈنے لگے۔
45
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀εὑρόντες
⸀eyrontes
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ὑπέστρεψαν
ypestrepsan
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
⸀ἀναζητοῦντες
⸀anazētoyntes
G327
seek
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
جب نہ مِلا تو اُسے ڈُھونڈتے ہُوئے یروشلِیم تک واپس گئے۔
46
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τρεῖς
treis
G5140
three
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
καθεζόμενον
kathezomenon
G2516
sit
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδασκάλων
didaskalōn
G1320
doctor, master, teacher
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκούοντα
akoyonta
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπερωτῶντα
eperōtōnta
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
اور تِین روز کے بعد اَیسا ہُؤا کہ اُنہوں نے اُسے ہَیکل میں اُستادوں کے بِیچ میں بَیٹھے اُن کی سُنتے اور اُن سے سوال کرتے ہُوئے پایا۔
47
ἐξίσταντο
existanto
G1839
amaze, be (make) astonished, be beside self…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούοντες
akoyontes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνέσει
synesei
G4907
knowledge, understanding
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποκρίσεσιν
apokrisesin
G612
answer
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
اور جِتنے اُس کی سُن رہے تھے اُس کی سمجھ اور اُس کے جوابوں سے دنگ تھے۔
48
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξεπλάγησαν
exeplagēsan
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τέκνον
teknon
G5043
child, daughter, son
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐποίησας
epoiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
οὕτως
oytōs
—
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατήρ
patēr
G3962
father, parent
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ὀδυνώμενοι
odynōmenoi
—
⸀ἐζητοῦμέν
⸀ezētoymen
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
σε
se
G4771
thou
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
وہ اُسے دیکھ کر حَیران ہُوئے اور اُس کی ماں نے اُس سے کہا بیٹا! تُو نے کیوں ہم سے اَیسا کِیا؟ دیکھ تیرا باپ اور مَیں کُڑھتے ہُوئے تُجھے ڈُھونڈتے تھے۔
49
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐζητεῖτέ
ezēteite
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
με
me
G1473
I, me
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ᾔδειτε
ēdeite
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρός
patros
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
εἶναί
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
με
me
G1473
I, me
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business?
اُس نے اُن سے کہا تُم مُجھے کیوں ڈُھونڈتے تھے؟ کیا تُم کو معلُوم نہ تھا کہ مُجھے اپنے باپ کے ہاں ہونا ضرُور ہے؟
50
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
συνῆκαν
synēkan
G4920
consider, understand, be wise
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλάλησεν
elalēsen
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they understood not the saying which he spake unto them.
مگر جو بات اُس نے اُن سے کہی اُسے وہ نہ سمجھے۔
51
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατέβη
katebē
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ναζαρέθ
nazareth
G3478
Nazareth
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑποτασσόμενος
ypotassomenos
G5293
be under obedience (obedient), put under,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διετήρει
dietērei
G1301
keep
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματα
yēmata
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
⸀ταῦτα
⸀tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
اور وہ اُن کے ساتھ روانہ ہو کر ناصرۃ میں آیا اور اُن کے تابع رہا اور اُس کی ماں نے یہ سب باتیں اپنے دِل میں رکھِّیں۔
52
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
προέκοπτεν
proekopten
G4298
increase, proceed, profit, be far spent, wax
⸂σοφίᾳ
⸂sophia
G4678
wisdom
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡλικίᾳ⸃
ēlikia⸃
G2244
age, stature
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χάριτι
chariti
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
اور یِسُوعؔ حِکمت اور قد و قامت میں اور خُدا کی اور اِنسان کی مقبُولیّت میں ترقّی کرتا گیا۔
↑
Chapter 3
1
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἔτει
etei
G2094
year
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πεντεκαιδεκάτῳ
pentekaidekatō
G4003
fifteenth
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡγεμονίας
ēgemonias
G2231
reign
Τιβερίου
tiberioy
G5086
Tiberius
Καίσαρος
kaisaros
G2541
Cæsar
ἡγεμονεύοντος
ēgemoneyontos
G2230
be governor
Ποντίου
pontioy
G4194
Pontius
Πιλάτου
pilatoy
G4091
Pilate
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τετρααρχοῦντος
tetraarchoyntos
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
Ἡρῴδου
ērōdoy
G2264
Herod
Φιλίππου
philippoy
G5376
Philip
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοῦ
adelphoy
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τετρααρχοῦντος
tetraarchoyntos
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰτουραίας
itoyraias
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Τραχωνίτιδος
trachōnitidos
G5139
Trachonitis
χώρας
chōras
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Λυσανίου
lysanioy
G3078
Lysanias
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀβιληνῆς
abilēnēs
G9
Abilene
τετρααρχοῦντος
tetraarchoyntos
—
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
تِبرِؔیُس قَیصر کی حُکُومت کے پندرھویں برس جب پُنطِیُس پِیلاطُسؔ یہُودیہ کا حاکِم تھا اور ہیرودؔیس گلِیل کا اور اُس کا بھائی فِلپُّس اِتُورؔیہِّ اور ترخونیؔتِس کا اور لِسانیاؔس اَبِلینے کا حاکِم تھا۔
2
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἀρχιερέως
archiereōs
G749
chief (high) priest, chief of the priests
Ἅννα
anna
G452
Annas
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Καϊάφα
kaiapha
G2533
Caiaphas
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ζαχαρίου
zacharioy
G2197
Zacharias
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμῳ
erēmō
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
اور حنّاہ اور کائِفا سردار کاہِن تھے اُس وقت خُدا کا کلام بیابان میں زکریاؔہ کے بیٹے یُوحنّا پر نازِل ہُؤا۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀πᾶσαν
⸀pasan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
περίχωρον
perichōron
G4066
country (round) about, region (that lieth)…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰορδάνου
iordanoy
G2446
Jordan
κηρύσσων
kēryssōn
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
βάπτισμα
baptisma
G908
baptism
μετανοίας
metanoias
G3341
repentance
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἄφεσιν
aphesin
G859
deliverance, forgiveness, liberty, remission
ἁμαρτιῶν
amartiōn
G266
offence, sin(-ful)
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
اور وہ یَردؔن کے سارے گِرد و نواح میں جا کر گُناہوں کی مُعافی کے لِئے تَوبہ کے بپتِسمہ کی مُنادی کرنے لگا۔
4
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
βίβλῳ
biblō
G976
book
λόγων
logōn
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
Ἠσαΐου
ēsaioy
G2268
Esaias
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀προφήτου
⸀prophētoy
G4396
prophet
Φωνὴ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
βοῶντος
boōntos
G994
cry
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμῳ
erēmō
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
Ἑτοιμάσατε
etoimasate
G2090
prepare, provide, make ready
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
εὐθείας
eytheias
G2117
anon, by and by, forthwith, immediately,…
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίβους
triboys
G5147
path
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
جَیسا یسعیاہ نبی کے کلام کی کِتاب میں لِکھا ہے کہ
5
πᾶσα
pasa
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
φάραγξ
pharagx
G5327
valley
πληρωθήσεται
plērōthēsetai
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βουνὸς
boynos
G1015
hill
ταπεινωθήσεται
tapeinōthēsetai
G5013
abase, bring low, humble (self)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκολιὰ
skolia
G4646
crooked, froward, untoward
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀εὐθείαν
⸀eytheian
G2117
anon, by and by, forthwith, immediately,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τραχεῖαι
tracheiai
G5138
rock, rough
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ὁδοὺς
odoys
G3598
journey, (high-)way
λείας
leias
G3006
smooth
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
ہر ایک گھاٹی بھر دی جائے گی
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὄψεται
opsetai
G3708
behold, perceive, see, take heed
πᾶσα
pasa
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
σὰρξ
sarx
G4561
carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σωτήριον
sōtērion
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And all flesh shall see the salvation of God.
اور ہر بشر خُدا کی نجات دیکھے گا۔
7
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκπορευομένοις
ekporeyomenois
G1607
come (forth, out of), depart, go (forth,…
ὄχλοις
ochlois
G3793
company, multitude, number (of people),…
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
G907
Baptist, baptize, wash
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Γεννήματα
gennēmata
G1081
fruit, generation
ἐχιδνῶν
echidnōn
G2191
viper
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὑπέδειξεν
ypedeixen
G5263
show, (fore-)warn
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
φυγεῖν
phygein
G5343
escape, flee (away)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μελλούσης
melloysēs
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
ὀργῆς
orgēs
G3709
anger, indignation, vengeance, wrath
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
پس جو لوگ اُس سے بپتِسمہ لینے کو نِکل کر آتے تھے وہ اُن سے کہتا تھا اَے سانپ کے بچّو! تُمہیں کِس نے جتایا کہ آنے والے غضب سے بھاگو؟
8
ποιήσατε
poiēsate
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
καρποὺς
karpoys
G2590
fruit
ἀξίους
axioys
G514
due reward, meet, (un-)worthy
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μετανοίας
metanoias
G3341
repentance
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἄρξησθε
arxēsthe
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
Πατέρα
patera
G3962
father, parent
ἔχομεν
echomen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίθων
lithōn
G3037
(mill-, stumbling-)stone
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐγεῖραι
egeirai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
پس تَوبہ کے مُوافِق پَھل لاؤ اور اپنے دِلوں میں یہ کہنا شرُوع نہ کرو کہ ابرہامؔ ہمارا باپ ہے کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ خُدا اِن پتّھروں سے ابرہامؔ کے لِئے اَولاد پَیدا کر سکتا ہے۔
9
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀξίνη
axinē
G513
axe
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥίζαν
yizan
G4491
root
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δένδρων
dendrōn
G1186
tree
κεῖται
keitai
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
δένδρον
dendron
G1186
tree
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ποιοῦν
poioyn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
καλὸν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
ἐκκόπτεται
ekkoptetai
G1581
cut down (off, out), hew down, hinder
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πῦρ
pyr
G4442
fiery, fire
βάλλεται
balletai
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
اور اب تو درختوں کی جڑ پر کُلہاڑا رکھّا ہے۔ پس جو درخت اچّھا پَھل نہیں لاتا وہ کاٹا اور آگ میں ڈالا جاتا ہے۔
10
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπηρώτων
epērōtōn
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
⸀ποιήσωμεν
⸀poiēsōmen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And the people asked him, saying, What shall we do then?
لوگوں نے اُس سے پُوچھا پِھر ہم کیا کریں؟
11
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἔλεγεν
⸀elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
χιτῶνας
chitōnas
G5509
clothes, coat, garment
μεταδότω
metadotō
G3330
give, impart
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχοντι
echonti
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
βρώματα
brōmata
G1033
meat, victuals
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
ποιείτω
poieitō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا جِس کے پاس دو کُرتے ہوں وہ اُس کو جِس کے پاس نہ ہو بانٹ دے اور جِس کے پاس کھانا ہو وہ بھی اَیسا ہی کرے۔
12
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τελῶναι
telōnai
G5057
publican
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
G907
Baptist, baptize, wash
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀ποιήσωμεν
⸀poiēsōmen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
اور محصُول لینے والے بھی بپتِسمہ لینے کو آئے اور اُس سے پُوچھا کہ اَے اُستاد ہم کیا کریں؟
13
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μηδὲν
mēden
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
πλέον
pleon
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διατεταγμένον
diatetagmenon
G1299
appoint, command, give, (set in) order, ordain
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πράσσετε
prassete
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
اُس نے اُن سے کہا جو تُمہارے لِئے مُقرّر ہے اُس سے زِیادہ نہ لینا۔
14
ἐπηρώτων
epērōtōn
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στρατευόμενοι
strateyomenoi
G4754
soldier, (go to) war(-fare)
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂Τί
⸂ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσωμεν
poiēsōmen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμεῖς⸃
ēmeis⸃
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀αὐτοῖς
⸀aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μηδένα
mēdena
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
διασείσητε
diaseisēte
G1286
do violence to
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
συκοφαντήσητε
sykophantēsēte
G4811
accuse falsely, take by false accusation
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
G714
be content, be enough, suffice, be sufficient
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀψωνίοις
opsōniois
G3800
wages
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
اور سِپاہیوں نے بھی اُس سے پُوچھا کہ ہم کیا کریں؟
15
Προσδοκῶντος
prosdokōntos
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διαλογιζομένων
dialogizomenōn
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίαις
kardiais
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστός
christos
G5547
Christ
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
جب لوگ مُنتظِر تھے اور سب اپنے اپنے دِل میں یُوؔحنّا کی بابت سوچتے تھے کہ آیا وہ مسِیح ہے یا نہیں۔
16
ἀπεκρίνατο
apekrinato
G611
answer
⸂λέγων
⸂legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωάννης⸃
iōannēs⸃
G2491
John
Ἐγὼ
egō
G1473
I, me
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
ὕδατι
ydati
G5204
water
βαπτίζω
baptizō
G907
Baptist, baptize, wash
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰσχυρότερός
ischyroteros
G2478
boisterous, mighty(-ier), powerful,…
μου
moy
G1473
I, me
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἰμὶ
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
ἱκανὸς
ikanos
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
λῦσαι
lysai
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάντα
imanta
G2438
latchet, thong
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑποδημάτων
ypodēmatōn
G5266
shoe
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
βαπτίσει
baptisei
G907
Baptist, baptize, wash
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἁγίῳ
agiō
G40
(most) holy (one, thing), saint
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πυρί
pyri
G4442
fiery, fire
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
تو یُوحنّا نے اُن سب سے جواب میں کہا مَیں تو تُمہیں پانی سے بپتِسمہ دیتا ہُوں مگر جو مُجھ سے زورآور ہے وہ آنے والا ہے۔ مَیں اُس کی جُوتی کا تسمہ کھولنے کے لائِق نہیں۔ وہ تُمہیں رُوحُ القُدس اور آگ سے بپتسِمہ دے گا۔
17
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτύον
ptyon
G4425
fan
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χειρὶ
cheiri
G5495
hand
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀διακαθᾶραι
⸀diakatharai
—
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅλωνα
alōna
G257
floor
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀συναγαγεῖν
⸀synagagein
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῖτον
siton
G4621
corn, wheat
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποθήκην
apothēkēn
G596
barn, garner
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἄχυρον
achyron
G892
chaff
κατακαύσει
katakaysei
G2618
burn (up, utterly)
πυρὶ
pyri
G4442
fiery, fire
ἀσβέστῳ
asbestō
G762
not to be quenched, unquenchable
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
اُس کا چھاج اُس کے ہاتھ میں ہے تاکہ وہ اپنے کھلیہان کو خُوب صاف کرے اور گیہُوں کو اپنے کھتّے میں جمع کرے مگر بُھوسی کو اُس آگ میں جلائے گا جو بُجھنے کی نہیں۔
18
Πολλὰ
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερα
etera
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
παρακαλῶν
parakalōn
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
εὐηγγελίζετο
eyēggelizeto
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαόν
laon
G2992
people
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
پس وہ اَور بُہت سی نصیحت کر کے لوگوں کو خُوشخبری سُناتا رہا۔
19
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τετραάρχης
tetraarchēs
—
ἐλεγχόμενος
elegchomenos
G1651
convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
Ἡρῳδιάδος
ērōdiados
G2266
Herodias
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναικὸς
gynaikos
G1135
wife, woman
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοῦ
adelphoy
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πονηρῶν
ponērōn
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,
لیکن چَوتھائی مُلک کے حاکِم ہیرودؔیس نے اپنے بھائی فِلِپُّس کی بِیوی ہیرودِؔیاس کے سبب سے اور اُن سب بُرائیوں کے باعِث جو ہیرودؔیس نے کی تِھیں یُوحنّا سے ملامت اُٹھا کر۔
20
προσέθηκεν
prosethēken
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατέκλεισεν
katekleisen
G2623
shut up
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
φυλακῇ
phylakē
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
Added yet this above all, that he shut up John in prison.
اِن سب سے بڑھ کر یہ بھی کِیا کہ اُس کو قَید میں ڈالا۔
21
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
G907
Baptist, baptize, wash
ἅπαντα
apanta
G537
all (things), every (one), whole
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
βαπτισθέντος
baptisthentos
G907
Baptist, baptize, wash
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσευχομένου
proseychomenoy
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
ἀνεῳχθῆναι
aneōchthēnai
G455
open
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
جب سب لوگوں نے بپتسِمہ لِیا اور یِسُوعؔ بھی بپتسِمہ پا کر دُعا کر رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ آسمان کُھل گیا۔
22
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καταβῆναι
katabēnai
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
σωματικῷ
sōmatikō
G4984
bodily
εἴδει
eidei
G1491
appearance, fashion, shape, sight
⸀ὡς
⸀ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
περιστερὰν
peristeran
G4058
dove, pigeon
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φωνὴν
phōnēn
G5456
noise, sound, voice
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
⸀γενέσθαι
⸀genesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
μου
moy
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαπητός
agapētos
G27
(dearly, well) beloved, dear
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σοὶ
soi
G4771
thou
εὐδόκησα
eydokēsa
G2106
think good, (be well) please(-d), be the good…
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
اور رُوحُ القُدس جِسمانی صُورت میں کبُوتر کی مانِند اُس پر نازِل ہُؤا اور آسمان سے آواز آئی کہ تُو میرا پیارا بیٹا ہے۔ تُجھ سے مَیں خُوش ہُوں۔
23
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἦν
⸀ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
⸂ἀρχόμενος
⸂archomenos
G757
reign (rule) over
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ἐτῶν
etōn
G2094
year
τριάκοντα⸃
triakonta⸃
G5144
thirty
ὢν
ōn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂υἱός
⸂yios
G5207
child, foal, son
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐνομίζετο⸃
enomizeto⸃
G3543
suppose, thing, be wont
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἠλὶ
ēli
G2241
Eli
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
جب یِسُوعؔ خُود تعلِیم دینے لگا قرِیباً تِیس برس کا تھا اور (جَیسا کہ سمجھا جاتا تھا) یُوسفؔ کا بیٹا تھا
24
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαθθὰτ
maththat
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Λευὶ
leyi
G3017
Levi
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μελχὶ
melchi
G3197
Melchi
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰανναὶ
iannai
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
اور وہ متّات کا
25
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ματταθίου
mattathioy
G3161
Mattathias
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀμὼς
amōs
G301
Amos
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναοὺμ
naoym
G3486
Naum
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἑσλὶ
esli
G2069
Esli
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναγγαὶ
naggai
G3477
Nagge
Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
اور وہ مَتّتِیاؔہ کا اور وہ عامُوؔس کا
26
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μάαθ
maath
G3092
Maath
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ματταθίου
mattathioy
G3161
Mattathias
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σεμεῒν
semein
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰωσὴχ
⸀iōsēch
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωδὰ
iōda
—
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
اور وہ ماؔعَت کا
27
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωανὰν
iōanan
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ῥησὰ
yēsa
G4488
Rhesa
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ζοροβαβὲλ
zorobabel
G2216
Zorobabel
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σαλαθιὴλ
salathiēl
G4528
Salathiel
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Νηρὶ
nēri
G3518
Neri
Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
اور وہ یُوحنّا کا اور وہ ریسا کا
28
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μελχὶ
melchi
G3197
Melchi
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀδδὶ
addi
G78
Addi
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Κωσὰμ
kōsam
G2973
Cosam
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλμαδὰμ
elmadam
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἢρ
ēr
G2262
Er
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
اور وہ ملکی کا
29
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦ
⸀iēsoy
G2424
Jesus
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλιέζερ
eliezer
G1663
Eliezer
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωρὶμ
iōrim
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαθθὰτ
maththat
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Λευὶ
leyi
G3017
Levi
Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
اور وہ یشُوؔع کا اور وہ الِیعزر کا
30
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Συμεὼν
symeōn
G4826
Simeon, Simon
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰούδα
ioyda
G2455
Juda(-h, -s)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωνὰμ
iōnam
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλιακὶμ
eliakim
—
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
اور وہ شمعُوؔن کا
31
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μελεὰ
melea
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μεννὰ
menna
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ματταθὰ
mattatha
G3160
Mattatha
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναθὰμ
natham
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Δαυὶδ
dayid
—
Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
اور وہ ملےؔآہ کا اور وہ مِنّاہ
32
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰεσσαὶ
iessai
G2421
Jesse
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωβὴλ
iōbēl
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Βόος
boos
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Σαλὰ
⸀sala
G4527
Sala
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναασσὼν
naassōn
G3476
Naasson
Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
اور وہ یسّی کا
33
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂Ἀμιναδὰβ
⸂aminadab
G284
Aminadab
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀδμὶν
admin
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀρνὶ⸃
arni⸃
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἑσρὼμ
esrōm
G2074
Esrom
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρὲς
phares
G5329
Phares
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰούδα
ioyda
G2455
Juda(-h, -s)
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
اور وہ عَمّینداؔب کا اور وہ ارؔنی کا
34
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰακὼβ
iakōb
G2384
also an Israelite:--Jacob
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσαὰκ
isaak
G2464
Isaac
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Θάρα
thara
G2291
Thara
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναχὼρ
nachōr
G3493
Nachor
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
اور وہ یعقُوبؔ کا
35
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σεροὺχ
seroych
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ῥαγαὺ
yagay
G4466
Ragau
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φάλεκ
phalek
G5317
Phalec
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἔβερ
eber
G1443
Eber
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σαλὰ
sala
G4527
Sala
Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
اور وہ سُروؔج کا اور وہ رعُو کا
36
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Καϊνὰμ
kainam
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀρφαξὰδ
arphaxad
G742
Arphaxad
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σὴμ
sēm
G4590
Sem
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Νῶε
nōe
G3575
Noe
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Λάμεχ
lamech
G2984
Lamech
Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
اور وہ قیناؔن کا
37
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαθουσαλὰ
mathoysala
G3103
Mathusala
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἑνὼχ
enōch
G1802
Enoch
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰάρετ
iaret
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαλελεὴλ
maleleēl
G3121
Maleleel
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Καϊνὰμ
kainam
—
Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
اور وہ متُوؔسِلح کا اور وہ حَنُوؔک کا
38
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐνὼς
enōs
G1800
Enos
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σὴθ
sēth
G4589
Seth
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἀδὰμ
adam
G76
Adam
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
اور وہ انُوس کا
↑
Chapter 4
1
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂πλήρης
⸂plērēs
G4134
full
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἁγίου⸃
agioy⸃
G40
(most) holy (one, thing), saint
ὑπέστρεψεν
ypestrepsen
G5290
come again, return (again, back again), turn…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰορδάνου
iordanoy
G2446
Jordan
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγετο
ēgeto
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμῳ⸃
erēmō⸃
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
پِھر یِسُوعؔ رُوحُ القُدس سے بھرا ہُؤا یَردؔن سے لَوٹا اور چالِیس دِن تک رُوح کی ہدایت سے بیابان میں پِھرتا رہا۔
2
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τεσσεράκοντα
tesserakonta
—
πειραζόμενος
peirazomenos
G3985
assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαβόλου
diaboloy
G1228
false accuser, devil, slanderer
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔφαγεν
ephagen
G2068
devour, eat, live
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐκείναις
ekeinais
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συντελεσθεισῶν
syntelestheisōn
G4931
end, finish, fulfil, make
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπείνασεν
epeinasen
G3983
be an hungered
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
اور اِبلِیس اُسے آزماتا رہا۔ اُن دِنوں میں اُس نے کُچھ نہ کھایا اور جب وہ دِن پُورے ہو گئے تو اُسے بُھوک لگی۔
3
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διάβολος
diabolos
G1228
false accuser, devil, slanderer
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἰπὲ
eipe
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίθῳ
lithō
G3037
(mill-, stumbling-)stone
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἄρτος
artos
G740
(shew-)bread, loaf
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
اور اِبلِیس نے اُس سے کہا کہ اگر تُو خُدا کا بیٹا ہے تو اِس پتّھر سے کہہ کہ روٹی بن جائے۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεκρίθη
apekrithē
G611
answer
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς⸃
iēsoys⸃
G2424
Jesus
Γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἄρτῳ
artō
G740
(shew-)bread, loaf
μόνῳ
monō
G3441
alone, only, by themselves
ζήσεται
zēsetai
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἄνθρωπος
⸀anthrōpos
G444
certain, man
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
یِسُوعؔ نے اُس کو جواب دِیا لِکھا ہے کہ آدمی صِرف روٹی ہی سے جِیتا نہ رہے گا۔
5
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναγαγὼν
anagagōn
G321
bring (again, forth, up again), depart,…
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔδειξεν
edeixen
—
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πάσας
pasas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείας
basileias
G932
kingdom, + reign
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκουμένης
oikoymenēs
G3625
earth, world
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
στιγμῇ
stigmē
G4743
moment
χρόνου
chronoy
G5550
+ years old, season, space, (X…
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
اور اِبلِیس نے اُسے اُونچے پر لے جا کر دُنیا کی سب سلطنتیں پَل بھر میں دِکھائِیں۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διάβολος
diabolos
G1228
false accuser, devil, slanderer
Σοὶ
soi
G4771
thou
δώσω
dōsō
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἅπασαν
apasan
G537
all (things), every (one), whole
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δόξαν
doxan
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐμοὶ
emoi
G1473
I, me
παραδέδοται
paradedotai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
θέλω
thelō
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
δίδωμι
didōmi
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
اور اُس سے کہا کہ یہ سارا اِختیار اور اُن کی شان و شوکت مَیں تُجھے دے دُوں گا کیونکہ یہ میرے سپُرد ہے اور جِس کو چاہتا ہُوں دیتا ہُوں۔
7
σὺ
sy
G4771
thou
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
προσκυνήσῃς
proskynēsēs
G4352
worship
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
σοῦ
soy
G4771
thou
πᾶσα
pasa
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
پس اگر تُو میرے آگے سِجدہ کرے تو یہ سب تیرا ہو گا۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
⸂Κύριον
⸂kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
σου
soy
G4771
thou
προσκυνήσεις⸃
proskynēseis⸃
G4352
worship
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μόνῳ
monō
G3441
alone, only, by themselves
λατρεύσεις
latreyseis
G3000
serve, do the service, worship(-per)
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا لِکھا ہے کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کو سِجدہ کر اور صِرف اُسی کی عِبادت کر۔
9
⸂Ἤγαγεν
⸂ēgagen
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἔστησεν
⸀estēsen
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτερύγιον
pterygion
G4419
pinnacle
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱεροῦ
ieroy
G2413
holy
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
βάλε
bale
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
σεαυτὸν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
ἐντεῦθεν
enteythen
G1782
(from) hence, on either side
κάτω
katō
G2736
beneath, bottom, down, under
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
اور وہ اُسے یروشلِیم میں لے گیا اور ہَیکل کے کنگُرے پر کھڑا کر کے اُس سے کہا اگر تُو خُدا کا بیٹا ہے تو اپنے تئِیں یہاں سے نِیچے گِرا دے۔
10
γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλοις
aggelois
G32
angel, messenger
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐντελεῖται
enteleitai
G1781
(give) charge, (give) command(-ments), injoin
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
σοῦ
soy
G4771
thou
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαφυλάξαι
diaphylaxai
G1314
keep
σε
se
G4771
thou
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
کیونکہ لِکھا ہے کہ وہ تیری بابت اپنے فرِشتوں کو حُکم دے گا کہ تیری حِفاظت کریں۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
χειρῶν
cheirōn
G5495
hand
ἀροῦσίν
aroysin
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
σε
se
G4771
thou
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
προσκόψῃς
proskopsēs
G4350
beat upon, dash, stumble (at)
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
λίθον
lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδα
poda
G4228
foot(-stool)
σου
soy
G4771
thou
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
اور یہ بھی کہ وہ تُجھے ہاتھوں پر اُٹھا لیں گے۔ مبادا تیرے پاؤں کو پتّھر سے ٹھیس لگے۔
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Εἴρηται
eirētai
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐκπειράσεις
ekpeiraseis
G1598
tempt
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
σου
soy
G4771
thou
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا فرمایا گیا ہے کہ تُو خُداوند اپنے خُدا کی آزمایش نہ کر۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συντελέσας
syntelesas
G4931
end, finish, fulfil, make
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
πειρασμὸν
peirasmon
G3986
temptation, X try
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διάβολος
diabolos
G1228
false accuser, devil, slanderer
ἀπέστη
apestē
—
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄχρι
achri
G891
as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,…
καιροῦ
kairoy
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
جب اِبلِیس تمام آزمایشیں کر چُکا تو کُچھ عرصہ کے لِئے اُس سے جُدا ہُؤا۔
14
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπέστρεψεν
ypestrepsen
G5290
come again, return (again, back again), turn…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δυνάμει
dynamei
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματος
pneymatos
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίαν
galilaian
G1056
Galilee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φήμη
phēmē
G5345
fame
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ὅλης
olēs
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιχώρου
perichōroy
G4066
country (round) about, region (that lieth)…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
پِھر یِسُوعؔ رُوح کی قُوّت سے بھرا ہُؤا گلِیل کو لَوٹا اور سارے گِرد و نواح میں اُس کی شُہرت پَھیل گئی۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐδίδασκεν
edidasken
G1321
teach
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγαῖς
synagōgais
G4864
assembly, congregation, synagogue
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοξαζόμενος
doxazomenos
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
اور وہ اُن کے عِبادت خانوں میں تعلِیم دیتا رہا اور سب اُس کی بڑائی کرتے رہے۔
16
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸀εἰς
⸀eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ναζαρά
nazara
—
οὗ
oy
G3757
where(-in), whither(-soever)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
τεθραμμένος
tethrammenos
G5142
bring up, feed, nourish
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰωθὸς
eiōthos
—
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτων
sabbatōn
G4521
sabbath (day), week
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγήν
synagōgēn
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέστη
anestē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἀναγνῶναι
anagnōnai
G314
read
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
اور وہ ناصرۃ میں آیا جہاں اُس نے پرورِش پائی تھی اور اپنے دستُور کے مُوافِق سَبت کے دِن عِبادت خانہ میں گیا اور پڑھنے کو کھڑا ہُؤا۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπεδόθη
epedothē
G1929
deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
βιβλίον
biblion
G975
bill, book, scroll, writing
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήτου
prophētoy
G4396
prophet
Ἠσαΐου⸃
ēsaioy⸃
G2268
Esaias
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀναπτύξας
⸀anaptyxas
G380
open
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βιβλίον
biblion
G975
bill, book, scroll, writing
εὗρεν
eyren
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
οὗ
oy
G3757
where(-in), whither(-soever)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
γεγραμμένον
gegrammenon
G1125
describe, write(-ing, -ten)
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
اور یسعیاہ نبی کی کِتاب اُس کو دی گئی اور کِتاب کھول کر اُس نے وہ مقام نِکالا جہاں یہ لِکھا تھا کہ
18
Πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἐμέ
eme
G1473
I, me
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἵνεκεν
eineken
—
ἔχρισέν
echrisen
G5548
anoint
με
me
G1473
I, me
εὐαγγελίσασθαι
eyaggelisasthai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
πτωχοῖς
ptōchois
G4434
beggar(-ly), poor
ἀπέσταλκέν
apestalken
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
⸀με
⸀me
G1473
I, me
κηρύξαι
kēryxai
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
αἰχμαλώτοις
aichmalōtois
G164
captive
ἄφεσιν
aphesin
G859
deliverance, forgiveness, liberty, remission
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τυφλοῖς
typhlois
G5185
blind
ἀνάβλεψιν
anablepsin
G309
recovery of sight
ἀποστεῖλαι
aposteilai
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
τεθραυσμένους
tethraysmenoys
G2352
bruise
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀφέσει
aphesei
G859
deliverance, forgiveness, liberty, remission
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
خُداوند کا رُوح مُجھ پر ہے۔
19
κηρύξαι
kēryxai
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
ἐνιαυτὸν
eniayton
G1763
year
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
δεκτόν
dekton
G1184
accepted(-table)
To preach the acceptable year of the Lord.
اور خُداوند کے سالِ مقبُول کی مُنادی کرُوں۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πτύξας
ptyxas
G4428
close
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βιβλίον
biblion
G975
bill, book, scroll, writing
ἀποδοὺς
apodoys
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπηρέτῃ
ypēretē
G5257
minister, officer, servant
ἐκάθισεν
ekathisen
G2523
continue, set, sit (down), tarry
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸂οἱ
⸂oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
G3788
eye, sight
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῇ⸃
synagōgē⸃
G4864
assembly, congregation, synagogue
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀτενίζοντες
atenizontes
G816
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes),…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
پِھر وہ کِتاب بند کر کے اور خادِم کو واپس دے کر بَیٹھ گیا اور جِتنے عِبادت خانہ میں تھے سب کی آنکھیں اُس پر لگی تِھیں۔
21
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
πεπλήρωται
peplērōtai
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραφὴ
graphē
G1124
scripture
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὠσὶν
ōsin
G3775
ear
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
وہ اُن سے کہنے لگا کہ آج یہ نوِشتہ تُمہارے سامنے پُورا ہُؤا۔
22
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐμαρτύρουν
emartyroyn
G3140
charge, give (evidence), bear record, have…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθαύμαζον
ethaymazon
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγοις
logois
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χάριτος
charitos
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκπορευομένοις
ekporeyomenois
G1607
come (forth, out of), depart, go (forth,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόματος
stomatos
G4750
edge, face, mouth
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔλεγον
elegon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂Οὐχὶ
⸂oychi
G3780
nay, not
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
οὗτος⸃
oytos⸃
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
اور سب نے اُس پر گواہی دی اور اُن پُر فضل باتوں پر جو اُس کے مُنہ سے نِکلتی تِھیں تعجُّب کر کے کہنے لگے کیا یہ یُوسفؔ کا بیٹا نہیں؟
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πάντως
pantōs
G3843
by all means, altogether, at all, needs, no…
ἐρεῖτέ
ereite
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
μοι
moi
G1473
I, me
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Ἰατρέ
iatre
G2395
physician
θεράπευσον
therapeyson
G2323
cure, heal, worship
σεαυτόν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
ἠκούσαμεν
ēkoysamen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
γενόμενα
genomena
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Καφαρναοὺμ⸃
kapharnaoym⸃
—
ποίησον
poiēson
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρίδι
patridi
G3968
(own) country
σου
soy
G4771
thou
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
اُس نے اُن سے کہا تُم البتّہ یہ مِثل مُجھ پر کہو گے کہ اَے حکِیم اپنے آپ کو تو اچھّا کر۔ جو کُچھ ہم نے سُنا ہے کہ کَفرؔنحُوم میں کِیا گیا یہاں اپنے وطن میں بھی کر۔
24
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἀμὴν
amēn
G281
amen, verily
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
δεκτός
dektos
G1184
accepted(-table)
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρίδι
patridi
G3968
(own) country
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
اور اُس نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ کوئی نبی اپنے وطن میں مقبُول نہیں ہوتا۔
25
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἀληθείας
alētheias
G225
true, X truly, truth, verity
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πολλαὶ
pollai
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
χῆραι
chērai
G5503
widow
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
Ἠλίου
ēlioy
G2243
Elias
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐκλείσθη
ekleisthē
G2808
shut (up)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸς
oyranos
G3772
air, heaven(-ly), sky
⸀ἐπὶ
⸀epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἔτη
etē
G2094
year
τρία
tria
G5140
three
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μῆνας
mēnas
G3375
+ surely
ἕξ
ex
G1803
six
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
λιμὸς
limos
G3042
dearth, famine, hunger
μέγας
megas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσαν
pasan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
اور مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ ایلیّاہؔ کے دِنوں میں جب ساڑھے تِین برس آسمان بند رہا یہاں تک کہ سارے مُلک میں سخت کال پڑا بُہت سی بیوائیں اِسرائیلؔ میں تِھیں۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
οὐδεμίαν
oydemian
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπέμφθη
epemphthē
G3992
send, thrust in
Ἠλίας
ēlias
G2243
Elias
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Σάρεπτα
sarepta
G4558
Sarepta
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Σιδωνίας
⸀sidōnias
G4606
of Sidon
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
χήραν
chēran
G5503
widow
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
لیکن ایلیّاہؔ اُن میں سے کِسی کے پاس نہ بھیجا گیا مگر مُلکِ صَیدا کے شہر صارؔپت میں ایک بیوہ کے پاس۔
27
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
λεπροὶ
leproi
G3015
leper
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραὴλ
israēl
G2474
Israel
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
Ἐλισαίου
elisaioy
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήτου⸃
prophētoy⸃
G4396
prophet
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκαθαρίσθη
ekatharisthē
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
Ναιμὰν
naiman
—
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σύρος
syros
G4948
Syrian
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
اور اِلِیشَع نبی کے وقت میں اِسرائیلؔ کے درمِیان بُہت سے کوڑھی تھے لیکن اُن میں سے کوئی پاک صاف نہ کِیا گیا مگر نعمان سَوریانی۔
28
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
θυμοῦ
thymoy
G2372
fierceness, indignation, wrath
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῇ
synagōgē
G4864
assembly, congregation, synagogue
ἀκούοντες
akoyontes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
جِتنے عِبادت خانہ میں تھے اِن باتوں کو سُنتے ہی قہر سے بھر گئے۔
29
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστάντες
anastantes
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἐξέβαλον
exebalon
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγαγον
ēgagon
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ὀφρύος
ophryos
G3790
brow
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρους
oroys
G3735
hill, mount(-ain)
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλις
polis
G4172
city
⸂ᾠκοδόμητο
⸂ōkodomēto
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὥστε⸃
ōste⸃
G5620
(insomuch) as, so that (then), (insomuch)…
κατακρημνίσαι
katakrēmnisai
G2630
cast down headlong
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
اور اُٹھ کر اُس کو شہر سے باہر نِکالا اور اُس پہاڑ کی چوٹی پر لے گئے جِس پر اُن کا شہر آباد تھا تاکہ اُسے سر کے بل گِرا دیں۔
30
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διελθὼν
dielthōn
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
μέσου
mesoy
G3319
among, X before them, between, + forth,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπορεύετο
eporeyeto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
But he passing through the midst of them went his way,
مگر وہ اُن کے بِیچ میں سے نِکل کر چلا گیا۔
31
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατῆλθεν
katēlthen
G2718
come (down), depart, descend, go down, land
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Καφαρναοὺμ
kapharnaoym
—
πόλιν
polin
G4172
city
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σάββασιν
sabbasin
G4521
sabbath (day), week
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
پِھر وہ گلِیل کے شہر کَفرؔنحُوم کو گیا اور سبت کے دِن اُنہیں تعلِیم دے رہا تھا۔
32
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξεπλήσσοντο
exeplēssonto
—
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδαχῇ
didachē
G1322
doctrine, hath been taught
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐξουσίᾳ
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγος
logos
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
اور لوگ اُس کی تعلِیم سے حَیران تھے کیونکہ اُس کا کلام اِختیار کے ساتھ تھا۔
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῇ
synagōgē
G4864
assembly, congregation, synagogue
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
δαιμονίου
daimonioy
G1140
devil, god
ἀκαθάρτου
akathartoy
G169
foul, unclean
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέκραξεν
anekraxen
G349
cry out
φωνῇ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
μεγάλῃ
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
اور عِبادت خانہ میں ایک آدمی تھا جِس میں ناپاک دیو کی رُوح تھی وہ بڑی آواز سے چِلاّ اُٹھا کہ
34
⸀Ἔα
⸀ea
G1436
let alone
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σοί
soi
G4771
thou
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
Ναζαρηνέ
nazarēne
G3479
of Nazareth
ἦλθες
ēlthes
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀπολέσαι
apolesai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
οἶδά
oida
—
σε
se
G4771
thou
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅγιος
agios
G40
(most) holy (one, thing), saint
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
اَے یِسُوعؔ ناصری ہمیں تُجھ سے کیا کام؟ کیا تُو ہمیں ہلاک کرنے آیا ہے؟ مَیں تُجھے جانتا ہُوں کہ تُو کَون ہے۔ خُدا کا قُدُّوس ہے۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπετίμησεν
epetimēsen
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Φιμώθητι
phimōthēti
G5392
muzzle
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔξελθε
exelthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
⸀ἀπ’
⸀ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ῥίψαν
yipsan
G4496
cast (down, out), scatter abroad, throw
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνιον
daimonion
G1140
devil, god
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀τὸ
⸀to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέσον
meson
G3319
among, X before them, between, + forth,…
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μηδὲν
mēden
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
βλάψαν
blapsan
G984
hurt
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
یِسُوعؔ نے اُسے جِھڑک کر کہا چُپ رہ اور اُس میں سے نِکل جا۔ اِس پر بدرُوح اُسے بِیچ میں پٹک کر بغَیر ضرر پُہنچائے اُس میں سے نِکل گئی۔
36
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
θάμβος
thambos
G2285
X amazed, + astonished, wonder
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνελάλουν
synelaloyn
G4814
commune (confer, talk) with, speak among
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγος
logos
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐξουσίᾳ
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δυνάμει
dynamei
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
ἐπιτάσσει
epitassei
G2004
charge, command, injoin
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκαθάρτοις
akathartois
G169
foul, unclean
πνεύμασιν
pneymasin
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξέρχονται
exerchontai
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
اور سب حَیران ہو کر آپس میں کہنے لگے کہ یہ کَیسا کلام ہے؟ کیونکہ وہ اِختیار اور قُدرت سے ناپاک رُوحوں کو حُکم دیتا ہے اور وہ نِکل جاتی ہیں۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξεπορεύετο
exeporeyeto
G1607
come (forth, out of), depart, go (forth,…
ἦχος
ēchos
G2279
fame, sound
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιχώρου
perichōroy
G4066
country (round) about, region (that lieth)…
And the fame of him went out into every place of the country round about.
اور گِرد و نواح میں ہر جگہ اُس کی دُھوم مچ گئی۔
38
Ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῆς
synagōgēs
G4864
assembly, congregation, synagogue
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
Σίμωνος
simōnos
G4613
Simon
πενθερὰ
penthera
G3994
mother in law, wife's mother
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σίμωνος
simōnos
G4613
Simon
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
συνεχομένη
synechomenē
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
πυρετῷ
pyretō
G4446
fever
μεγάλῳ
megalō
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠρώτησαν
ērōtēsan
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
پِھر وہ عِبادت خانہ سے اُٹھ کر شمعُوؔن کے گھر میں داخِل ہُؤا اور شمعُوؔن کی ساس کو بڑی تپ چڑھی ہُوئی تھی اور اُنہوں نے اُس کے لِئے اُس سے عرض کی۔
39
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιστὰς
epistas
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
ἐπάνω
epanō
G1883
above, more than, (up-)on, over
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπετίμησεν
epetimēsen
G2008
(straitly) charge, rebuke
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πυρετῷ
pyretō
G4446
fever
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀφῆκεν
aphēken
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀναστᾶσα
anastasa
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
διηκόνει
diēkonei
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
وہ کھڑا ہو کر اُس کی طرف جُھکا اور تپ کو جِھڑکا تو اُتر گئی اور وہ اُسی دَم اُٹھ کر اُن کی خِدمت کرنے لگی۔
40
Δύνοντος
dynontos
G1416
set
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡλίου
ēlioy
G2246
+ east, sun
⸀ἅπαντες
⸀apantes
G537
all (things), every (one), whole
ὅσοι
osoi
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
εἶχον
eichon
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀσθενοῦντας
asthenoyntas
G770
be diseased, impotent folk (man), (be) sick,…
νόσοις
nosois
G3554
disease, infirmity, sickness
ποικίλαις
poikilais
G4164
divers, manifold
ἤγαγον
ēgagon
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἑνὶ
eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἑκάστῳ
ekastō
G1538
any, both, each (one), every (man, one,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
⸂ἐπιτιθεὶς
⸂epititheis
G2007
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on…
ἐθεράπευεν⸃
etherapeyen⸃
G2323
cure, heal, worship
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
اور سُورج کے ڈُوبتے وقت وہ سب لوگ جِن کے ہاں طرح طرح کی بِیمارِیوں کے مرِیض تھے اُنہیں اُس کے پاس لائے اور اُس نے اُن میں سے ہر ایک پر ہاتھ رکھ کر اُنہیں اچھّا کِیا۔
41
ἐξήρχετο
exērcheto
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
πολλῶν
pollōn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
⸀κραυγάζοντα
⸀kraygazonta
G2905
cry out
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγοντα
legonta
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Σὺ
sy
G4771
thou
⸀εἶ
⸀ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιτιμῶν
epitimōn
G2008
(straitly) charge, rebuke
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἴα
eia
G1439
commit, leave, let (alone), suffer
αὐτὰ
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαλεῖν
lalein
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ᾔδεισαν
ēdeisan
—
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
اور بدرُوحیں بھی چِلاّ کر اور یہ کہہ کر کہ تُو خُدا کا بیٹا ہے بُہتوں میں سے نِکل گئِیں
42
Γενομένης
genomenēs
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐξελθὼν
exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἐπορεύθη
eporeythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἔρημον
erēmon
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἐπεζήτουν
epezētoyn
G1934
desire, enquire, seek (after, for)
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατεῖχον
kateichon
G2722
have, hold (fast), keep (in memory), let, X…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
جب دِن ہُؤا تو وہ نِکل کر ایک وِیران جگہ میں گیا اور بِھیڑ کی بِھیڑ اُس کو ڈُھونڈتی ہُوئی اُس کے پاس آئی اور اُس کو روکنے لگی کہ ہمارے پاس سے نہ جا۔
43
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑτέραις
eterais
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πόλεσιν
polesin
G4172
city
εὐαγγελίσασθαί
eyaggelisasthai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
με
me
G1473
I, me
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀ἐπὶ
⸀epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀ἀπεστάλην
⸀apestalēn
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
اُس نے اُن سے کہا مُجھے اَور شہروں میں بھی خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُنانا ضرُور ہے کیونکہ مَیں اِسی لِئے بھیجا گیا ہُوں۔
44
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
κηρύσσων
kēryssōn
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγὰς⸃
synagōgas⸃
G4864
assembly, congregation, synagogue
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰουδαίας
⸀ioydaias
G2449
Judæa
And he preached in the synagogues of Galilee.
اور وہ گلِیل کے عِبادت خانوں میں مُنادی کرتا رہا۔
↑
Chapter 5
1
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλον
ochlon
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἐπικεῖσθαι
epikeisthai
G1945
impose, be instant, (be) laid (there-,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἑστὼς
estōs
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίμνην
limnēn
G3041
lake
Γεννησαρέτ
gennēsaret
G1082
Gennesaret
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
جب بِھیڑ اُس پر گِری پڑتی تھی اور خُدا کا کلام سُنتی تھی اور وہ گنّیسرؔت کی جِھیل کے کنارے کھڑا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶδεν
eiden
G3708
behold, perceive, see, take heed
⸂δύο
⸂dyo
G1417
both, twain, two
πλοῖα⸃
ploia⸃
G4143
ship(-ing)
ἑστῶτα
estōta
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίμνην
limnēn
G3041
lake
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἁλιεῖς
alieis
G231
fisher(-man)
⸂ἀπ’
⸂ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀποβάντες⸃
apobantes⸃
G576
become, go out, turn
⸀ἔπλυνον
⸀eplynon
G4150
wash
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δίκτυα
diktya
G1350
net
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
اُس نے جِھیل کے کنارے دو کشتِیاں لگی دیکِھیں لیکن مچھلی پکڑنے والے اُن پر سے اُتر کر جال دھو رہے تھے۔
3
ἐμβὰς
embas
G1684
come (get) into, enter (into), go (up) into,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἓν
en
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλοίων
ploiōn
G4143
ship(-ing)
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἦν
⸀ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
Σίμωνος
simōnos
G4613
Simon
ἠρώτησεν
ērōtēsen
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ἐπαναγαγεῖν
epanagagein
G1877
launch (thrust) out, return
ὀλίγον
oligon
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
⸂καθίσας
⸂kathisas
G2523
continue, set, sit (down), tarry
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλοίου
ploioy
G4143
ship(-ing)
ἐδίδασκεν⸃
edidasken⸃
G1321
teach
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλους
ochloys
G3793
company, multitude, number (of people),…
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
اور اُس نے اُن کشتِیوں میں سے ایک پر چڑھ کر جو شمعُوؔن کی تھی اُس سے درخواست کی کہ کنارے سے ذرا ہٹا لے چل اور وہ بَیٹھ کر لوگوں کو کشتی پر سے تعلِیم دینے لگا۔
4
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπαύσατο
epaysato
G3973
cease, leave, refrain
λαλῶν
lalōn
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σίμωνα
simōna
G4613
Simon
Ἐπανάγαγε
epanagage
G1877
launch (thrust) out, return
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βάθος
bathos
G899
deep(-ness, things), depth
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χαλάσατε
chalasate
G5465
let down, strike
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δίκτυα
diktya
G1350
net
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἄγραν
agran
G61
draught
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
جب کلام کر چُکا تو شمعُوؔن سے کہا گہرے میں لے چل اور تُم شِکار کے لِئے اپنے جال ڈالو۔
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
⸀Σίμων
⸀simōn
G4613
Simon
⸀εἶπεν
⸀eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
δι’
di’
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
⸀ὅλης
⸀olēs
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
νυκτὸς
nyktos
G3571
(mid-)night
κοπιάσαντες
kopiasantes
G2872
(bestow) labour, toil, be wearied
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐλάβομεν
elabomen
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματί
yēmati
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
σου
soy
G4771
thou
χαλάσω
chalasō
G5465
let down, strike
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δίκτυα⸃
diktya⸃
G1350
net
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
شمعُوؔن نے جواب میں کہا اَے اُستاد ہم نے رات بھر محنت کی اور کُچھ ہاتھ نہ آیا مگر تیرے کہنے سے جال ڈالتا ہُوں۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιήσαντες
poiēsantes
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
συνέκλεισαν
synekleisan
G4788
conclude, inclose, shut up
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
ἰχθύων
ichthyōn
G2486
fish
πολύ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
⸀διερρήσσετο
⸀dierrēsseto
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δίκτυα⸃
diktya⸃
G1350
net
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
یہ کِیا اور وہ مچھلِیوں کا بڑا غَول گھیر لائے اور اُن کے جال پھٹنے لگے۔
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατένευσαν
kateneysan
G2656
beckon
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μετόχοις
⸀metochois
G3353
fellow, partaker, partner
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑτέρῳ
eterō
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πλοίῳ
ploiō
G4143
ship(-ing)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐλθόντας
elthontas
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
συλλαβέσθαι
syllabesthai
G4815
catch, conceive, help, take
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔπλησαν
eplēsan
—
ἀμφότερα
amphotera
—
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλοῖα
ploia
G4143
ship(-ing)
ὥστε
ōste
G5620
(insomuch) as, so that (then), (insomuch)…
βυθίζεσθαι
bythizesthai
G1036
begin to sink, drown
αὐτά
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
اور اُنہوں نے اپنے شرِیکوں کو جو دُوسری کشتی پر تھے اِشارہ کِیا کہ آؤ ہماری مدد کرو۔ پس اُنہوں نے آ کر دونوں کشتِیاں یہاں تک بھر دیں کہ ڈُوبنے لگِیں۔
8
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Σίμων
simōn
G4613
Simon
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
προσέπεσεν
prosepesen
G4363
beat upon, fall (down) at (before)
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γόνασιν
gonasin
G1119
knee(X -l)
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἔξελθε
exelthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ἁμαρτωλός
amartōlos
G268
sinful, sinner
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
شمعُوؔن پطرس یہ دیکھ کر یِسُوعؔ کے پاؤں میں گِرا اور کہا اَے خُداوند! میرے پاس سے چلا جا کیونکہ مَیں گُنہگار آدمی ہُوں۔
9
θάμβος
thambos
G2285
X amazed, + astonished, wonder
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
περιέσχεν
perieschen
G4023
+ astonished, contain, after (this manner)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγρᾳ
agra
G61
draught
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰχθύων
ichthyōn
G2486
fish
⸀ὧν
⸀ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
συνέλαβον
synelabon
G4815
catch, conceive, help, take
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
کیونکہ مچھلِیوں کے اِس شِکار سے جو اُنہوں نے کِیا وہ اور اُس کے سب ساتھی بُہت حَیران ہُوئے۔
10
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰάκωβον
iakōbon
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
υἱοὺς
yioys
G5207
child, foal, son
Ζεβεδαίου
zebedaioy
G2199
Zebedee
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
κοινωνοὶ
koinōnoi
G2844
companion, X fellowship, partaker, partner
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σίμωνι
simōni
G4613
Simon
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σίμωνα
simōna
G4613
Simon
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβοῦ
phoboy
—
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ἀνθρώπους
anthrōpoys
G444
certain, man
ἔσῃ
esē
G1510
am, have been, X it is I, was
ζωγρῶν
zōgrōn
G2221
take captive, catch
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
اور وَیسے ہی زبدؔی کے بیٹے یعقُوبؔ اور یُوحنّا بھی جو شمعُوؔن کے شرِیک تھے حَیران ہُوئے۔ یِسُوعؔ نے شمعُوؔن سے کہا خَوف نہ کر۔ اب سے تُو آدمِیوں کا شِکار کِیا کرے گا۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καταγαγόντες
katagagontes
G2609
bring (down, forth), (bring to) land, touch
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλοῖα
ploia
G4143
ship(-ing)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ἀφέντες
aphentes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἠκολούθησαν
ēkoloythēsan
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
وہ کشتِیوں کو کنارے پر لے آئے اور سب کُچھ چھوڑ کر اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
12
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεων
poleōn
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
πλήρης
plērēs
G4134
full
λέπρας
lepras
G3014
leprosy
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν⸃
idōn⸃
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
πεσὼν
pesōn
G4098
fail, fall (down), light on
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
ἐδεήθη
edeēthē
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
θέλῃς
thelēs
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
δύνασαί
dynasai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
με
me
G1473
I, me
καθαρίσαι
katharisai
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
جب وہ ایک شہر میں تھا تو دیکھو کوڑھ سے بھرا ہُؤا ایک آدَمی یِسُوعؔ کو دیکھ کر مُنہ کے بَل گِرا اور اُس کی مِنّت کر کے کہنے لگا اَے خُداوند! اگر تُو چاہے تو مُجھے پاک صاف کر سکتا ہے۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκτείνας
ekteinas
G1614
cast, put forth, stretch forth (out)
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρα
cheira
G5495
hand
ἥψατο
ēpsato
G681
kindle, light
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀εἰπών
⸀eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Θέλω
thelō
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
καθαρίσθητι
katharisthēti
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λέπρα
lepra
G3014
leprosy
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
اُس نے ہاتھ بڑھا کر اُسے چُھؤا اور کہا مَیں چاہتا ہُوں۔ تُو پاک صاف ہو جا اور فوراً اُس کا کوڑھ جاتا رہا۔
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παρήγγειλεν
parēggeilen
G3853
(give in) charge, (give) command(-ment), declare
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μηδενὶ
mēdeni
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἀπελθὼν
apelthōn
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
δεῖξον
deixon
—
σεαυτὸν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερεῖ
ierei
G2409
(high) priest
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσένεγκε
prosenegke
G4374
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθαρισμοῦ
katharismoy
G2512
cleansing, + purge, purification(-fying)
σου
soy
G4771
thou
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
προσέταξεν
prosetaxen
G4367
bid, command
Μωϋσῆς
mōysēs
—
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
μαρτύριον
martyrion
G3142
to be testified, testimony, witness
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
اور اُس نے اُسے تاکِید کی کہ کِسی سے نہ کہنا بلکہ جا کر اپنے تئیں کاہِن کو دِکھا اور جَیسا مُوسیٰ نے مُقرّر کِیا ہے اپنے پاک صاف ہو جانے کی بابت نذر گُذران تاکہ اُن کے لِئے گواہی ہو۔
15
διήρχετο
diērcheto
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μᾶλλον
mallon
G3123
+ better, X far, (the) more (and more), (so)…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγος
logos
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνήρχοντο
synērchonto
G4905
accompany, assemble (with), come (together),…
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀θεραπεύεσθαι
⸀therapeyesthai
G2323
cure, heal, worship
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσθενειῶν
astheneiōn
G769
disease, infirmity, sickness, weakness
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
لیکن اُس کا چرچا زِیادہ پَھیلا اور بُہت سے لوگ جمع ہُوئے کہ اُس کی سُنیں اور اپنی بِیمارِیوں سے شِفا پائیں۔
16
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑποχωρῶν
ypochōrōn
G5298
go aside, withdraw self
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμοις
erēmois
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσευχόμενος
proseychomenos
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
مگر وہ جنگلوں میں الگ جا کر دُعا کِیا کرتا تھا۔
17
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμερῶν
ēmerōn
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
καθήμενοι
kathēmenoi
G2521
dwell, sit (by, down)
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
νομοδιδάσκαλοι
nomodidaskaloi
G3547
doctor (teacher) of the law
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐληλυθότες
elēlythotes
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
πάσης
pasēs
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
κώμης
kōmēs
G2968
town, village
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δύναμις
dynamis
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰᾶσθαι
iasthai
G2390
heal, make whole
⸀αὐτόν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
اور ایک دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ تعلِیم دے رہا تھا اور فرِیسی اور شرع کے مُعلِّم وہاں بَیٹھے تھے جو گلِیل کے ہر گاؤں اور یہُودیہ اور یروشلِیم سے آئے تھے اور خُداوند کی قُدرت شِفا بخشنے کو اُس کے ساتھ تھی۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
φέροντες
pherontes
G5342
be, bear, bring (forth), carry, come, + let…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
κλίνης
klinēs
G2825
bed, table
ἄνθρωπον
anthrōpon
G444
certain, man
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
παραλελυμένος
paralelymenos
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτουν
ezētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰσενεγκεῖν
eisenegkein
G1533
bring (in), lead into
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀θεῖναι
⸀theinai
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
اور دیکھو کئی مَرد ایک آدَمی کو جو مفلُوج تھا چارپائی پر لائے اور کوشِش کی کہ اُسے اندر لا کر اُس کے آگے رکھّیں۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εὑρόντες
eyrontes
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ποίας
poias
G4169
what (manner of), which
εἰσενέγκωσιν
eisenegkōsin
G1533
bring (in), lead into
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλον
ochlon
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἀναβάντες
anabantes
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δῶμα
dōma
G1430
housetop
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεράμων
keramōn
G2766
tiling
καθῆκαν
kathēkan
G2524
let down
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σὺν
syn
G4862
beside, with
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλινιδίῳ
klinidiō
G2826
bed
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέσον
meson
G3319
among, X before them, between, + forth,…
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
اور جب بِھیڑ کے سبب سے اُس کو اندر لے جانے کی راہ نہ پائی تو کوٹھے پر چڑھ کر کھپریل میں سے اُس کو کھٹولے سمیت بِیچ میں یِسُوعؔ کے سامنے اُتار دِیا۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστιν
pistin
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀εἶπεν
⸀eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἄνθρωπε
anthrōpe
G444
certain, man
ἀφέωνταί
apheōntai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
σοι
soi
G4771
thou
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτίαι
amartiai
G266
offence, sin(-ful)
σου
soy
G4771
thou
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
اُس نے اُن کا اِیمان دیکھ کر کہا کہ اَے آدمی! تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے۔
21
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
διαλογίζεσθαι
dialogizesthai
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λαλεῖ
lalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
βλασφημίας
blasphēmias
G988
blasphemy, evil speaking, railing
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸂ἁμαρτίας
⸂amartias
G266
offence, sin(-ful)
ἀφεῖναι⸃
apheinai⸃
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μόνος
monos
G3441
alone, only, by themselves
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
اِس پر فقِیہہ اور فریسی سوچنے لگے کہ یہ کَون ہے جو کُفر بَکتا ہے؟ خُدا کے سِوا اَور کَون گُناہ مُعاف کر سکتا ہے؟
22
ἐπιγνοὺς
epignoys
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαλογισμοὺς
dialogismoys
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
διαλογίζεσθε
dialogizesthe
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίαις
kardiais
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
یِسُوعؔ نے اُن کے خیالوں کو معلُوم کر کے جواب میں اُن سے کہا تُم اپنے دِلوں میں کیا سوچتے ہو؟
23
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
εὐκοπώτερον
eykopōteron
G2123
easier
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἀφέωνταί
apheōntai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
σοι
soi
G4771
thou
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτίαι
amartiai
G266
offence, sin(-ful)
σου
soy
G4771
thou
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Ἔγειρε
⸀egeire
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περιπάτει
peripatei
G4043
go, be occupied with, walk (about)
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
آسان کیا ہے؟ یہ کہنا کہ تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے یا یہ کہنا کہ اُٹھ اور چل پِھر؟
24
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰδῆτε
eidēte
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ἔχει⸃
echei⸃
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ἀφιέναι
aphienai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
ἁμαρτίας—
amartias—
G266
offence, sin(-ful)
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραλελυμένῳ
paralelymenō
—
Σοὶ
soi
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀ἔγειρε
⸀egeire
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄρας
aras
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλινίδιόν
klinidion
G2826
bed
σου
soy
G4771
thou
πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκόν
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
σου
soy
G4771
thou
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
لیکن اِس لِئے کہ تُم جانو کہ اِبنِ آدمؔ کو زمِین پر گُناہ مُعاف کرنے کا اِختیار ہے (اُس نے مَفلُوج سے کہا) مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ اور اپنا کھٹولا اُٹھا کر اپنے گھر جا۔
25
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄρας
aras
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
κατέκειτο
katekeito
G2621
keep, lie, sit at meat (down)
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοξάζων
doxazōn
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
اور وہ اُسی دَم اُن کے سامنے اُٹھا اور جِس پر پڑا تھا اُسے اُٹھا کر خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا اپنے گھر چلا گیا۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔκστασις
ekstasis
G1611
+ be amazed, amazement, astonishment, trance
ἔλαβεν
elaben
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἅπαντας
apantas
G537
all (things), every (one), whole
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδόξαζον
edoxazon
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
φόβου
phoboy
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Εἴδομεν
eidomen
G3708
behold, perceive, see, take heed
παράδοξα
paradoxa
G3861
strange
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
وہ سب کے سب بڑے حَیران ہُوئے اور خُدا کی تمجِید کرنے لگے اور بُہت ڈر گئے اور کہنے لگے کہ آج ہم نے عجِیب باتیں دیکِھیں۔
27
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθεάσατο
etheasato
G2300
behold, look (upon), see
τελώνην
telōnēn
G5057
publican
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Λευὶν
leyin
G3017
Levi
καθήμενον
kathēmenon
G2521
dwell, sit (by, down)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τελώνιον
telōnion
G5058
receipt of custom
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀκολούθει
akoloythei
G190
follow, reach
μοι
moi
G1473
I, me
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
اِن باتوں کے بعد وہ باہر گیا اور لاوؔی نام ایک محصُول لینے والے کو محصُول کی چَوکی پر بَیٹھے دیکھا اور اُس سے کہا میرے پِیچھے ہو لے۔
28
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καταλιπὼν
katalipōn
G2641
forsake, leave, reserve
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
⸀ἠκολούθει
⸀ēkoloythei
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he left all, rose up, and followed him.
وہ سب کُچھ چھوڑ کر اُٹھا اور اُس کے پِیچھے ہو لِیا۔
29
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
δοχὴν
dochēn
G1403
feast
μεγάλην
megalēn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
Λευὶς
leyis
G3018
Levi
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
⸂πολὺς
⸂polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
τελωνῶν⸃
telōnōn⸃
G5057
publican
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄλλων
allōn
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατακείμενοι
katakeimenoi
G2621
keep, lie, sit at meat (down)
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
پِھر لاوؔی نے اپنے گھر میں اُس کی بڑی ضِیافت کی اور محصُول لینے والوں اور اَوروں کا جو اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے بڑا مَجمع تھا۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγόγγυζον
egoggyzon
G1111
murmur
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂Φαρισαῖοι
⸂pharisaioi
G5330
Pharisee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
αὐτῶν⸃
aytōn⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τελωνῶν
telōnōn
G5057
publican
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἁμαρτωλῶν
amartōlōn
G268
sinful, sinner
ἐσθίετε
esthiete
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνετε
pinete
G4095
drink
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
اور فریسی اور اُن کے فقِیہہ اُس کے شاگِردوں سے یہ کہہ کر بُڑبُڑانے لگے کہ تُم کیوں محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کے ساتھ کھاتے پیتے ہو؟
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
χρείαν
chreian
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἔχουσιν
echoysin
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑγιαίνοντες
ygiainontes
G5198
be in health, (be safe and) sound, (be)…
ἰατροῦ
iatroy
G2395
physician
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κακῶς
kakōs
G2560
amiss, diseased, evil, grievously, miserably,…
ἔχοντες
echontes
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُن سے کہا کہ تندرُستوں کو طبِیب کی ضرُورت نہیں بلکہ بِیماروں کو۔
32
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐλήλυθα
elēlytha
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καλέσαι
kalesai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
δικαίους
dikaioys
G1342
just, meet, right(-eous)
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἁμαρτωλοὺς
amartōloys
G268
sinful, sinner
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
μετάνοιαν
metanoian
G3341
repentance
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
مَیں راست بازوں کو نہیں بلکہ گُنہگاروں کو تَوبہ کے لِئے بُلانے آیا ہُوں۔
33
Οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Οἱ
⸀oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
νηστεύουσιν
nēsteyoysin
G3522
fast
πυκνὰ
pykna
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δεήσεις
deēseis
G1162
prayer, request, supplication
ποιοῦνται
poioyntai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
σοὶ
soi
G4674
thine (own), thy (friend)
ἐσθίουσιν
esthioysin
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνουσιν
pinoysin
G4095
drink
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
اور اُنہوں نے اُس سے کہا کہ یُوحنّا کے شاگِرد اکثر روزہ رکھتے اور دُعائیں کِیا کرتے ہیں اور اِسی طرح فریسیوں کے بھی مگر تیرے شاگِرد کھاتے پِیتے ہیں۔
34
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δύνασθε
dynasthe
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοὺς
yioys
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυμφῶνος
nymphōnos
G3567
bridechamber
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυμφίος
nymphios
G3566
bridegroom
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
⸀νηστεῦσαι
⸀nēsteysai
G3522
fast
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کیا تُم براتِیوں سے جب تک دُلہا اُن کے ساتھ ہے روزہ رکھوا سکتے ہو؟
35
ἐλεύσονται
eleysontai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἀπαρθῇ
aparthē
G522
take (away)
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυμφίος
nymphios
G3566
bridegroom
τότε
tote
G5119
that time, then
νηστεύσουσιν
nēsteysoysin
G3522
fast
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐκείναις
ekeinais
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
مگر وہ دِن آئیں گے اور جب دُلہا اُن سے جُدا کِیا جائے گا تب اُن دِنوں میں وہ روزہ رکھّیں گے۔
36
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐπίβλημα
epiblēma
G1915
piece
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἱματίου
imatioy
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
καινοῦ
kainoy
G2537
new
⸀σχίσας
⸀schisas
G4977
break, divide, open, rend, make a rent
ἐπιβάλλει
epiballei
G1911
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἱμάτιον
imation
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
παλαιόν
palaion
G3820
old
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μήγε
mēge
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καινὸν
kainon
G2537
new
⸀σχίσει
⸀schisei
G4977
break, divide, open, rend, make a rent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παλαιῷ
palaiō
G3820
old
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸂συμφωνήσει
⸂symphōnēsei
G4856
agree (together, with)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπίβλημα⸃
epiblēma⸃
G1915
piece
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καινοῦ
kainoy
G2537
new
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل بھی کہی کہ کوئی آدَمی نئی پوشاک میں سے پھاڑ کر پُرانی پوشاک میں پَیوند نہیں لگاتا ورنہ نئی بھی پھٹے گی اور اُس کا پَیوند پُرانی میں میل بھی نہ کھائے گا۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
βάλλει
ballei
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
οἶνον
oinon
G3631
wine
νέον
neon
G3501
new, young
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἀσκοὺς
askoys
G779
bottle
παλαιούς
palaioys
G3820
old
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μήγε
mēge
—
ῥήξει
yēxei
G4486
break (forth), burst, rend, tear
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂οἶνος
⸂oinos
G3631
wine
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νέος⸃
neos⸃
G3501
new, young
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσκούς
askoys
G779
bottle
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκχυθήσεται
ekchythēsetai
G1632
gush (pour) out, run greedily (out), shed…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσκοὶ
askoi
G779
bottle
ἀπολοῦνται
apoloyntai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
اور کوئی شخص نئی مَے پُرانی مَشکوں میں نہیں بھرتا نہیں تو نئی مَے مَشکوں کو پھاڑ کر خُود بھی بہ جائے گی اور مَشکیں بھی برباد ہو جائیں گی۔
38
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οἶνον
oinon
G3631
wine
νέον
neon
G3501
new, young
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἀσκοὺς
askoys
G779
bottle
καινοὺς
kainoys
G2537
new
⸀βλητέον
⸀blēteon
G992
must be put
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
بلکہ نئی مَے نئی مَشکوں میں بھرنا چاہئے۔
39
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
πιὼν
piōn
G4095
drink
⸀παλαιὸν
⸀palaion
G3820
old
θέλει
thelei
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
νέον
neon
G3501
new, young
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παλαιὸς
palaios
G3820
old
⸀χρηστός
⸀chrēstos
G5543
better, easy, good(-ness), gracious, kind
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
اور کوئی آدمی پُرانی مَے پی کر نئی کی خَواہِش نہیں کرتا کیونکہ کہتا ہے کہ پُرانی ہی اچھّی ہے۔
↑
Chapter 6
1
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀σαββάτῳ
⸀sabbatō
G4521
sabbath (day), week
διαπορεύεσθαι
diaporeyesthai
G1279
go through, journey in, pass by
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀διὰ
⸀dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
σπορίμων
sporimōn
G4702
corn(-field)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔτιλλον
etillon
G5089
pluck
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤσθιον
ēsthion
G2068
devour, eat, live
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στάχυας⸃
stachyas⸃
G4719
ear (of corn)
ψώχοντες
psōchontes
G5597
rub
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χερσίν
chersin
G5495
hand
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
پِھر سبت کے دِن یُوں ہُؤا کہ وہ کھیتوں میں ہو کر جا رہا تھا اور اُس کے شاگِرد بالیں توڑ توڑ کر اور ہاتھوں سے مَل مَل کر کھاتے جاتے تھے۔
2
τινὲς
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
⸀εἶπαν
⸀eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀ἔξεστιν
⸀exestin
—
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σάββασιν
sabbasin
G4521
sabbath (day), week
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
اور فریسیوں میں سے بعض کہنے لگے تُم وہ کام کیوں کرتے ہو جو سَبت کے دِن کرنا روا نہیں؟
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀνέγνωτε
anegnōte
G314
read
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Δαυὶδ
dayid
—
⸀ὁπότε
⸀opote
G3698
when
ἐπείνασεν
epeinasen
G3983
be an hungered
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ὄντες
⸀ontes
G1510
am, have been, X it is I, was
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
یِسُوعؔ نے جواب میں اُن سے کہا کیا تُم نے یہ بھی نہیں پڑھا کہ جب داؤُد اور اُس کے ساتھی بُھوکے تھے تو اُس نے کیا کِیا۔
4
⸀ὡς
⸀ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρτους
artoys
G740
(shew-)bread, loaf
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προθέσεως
protheseōs
G4286
purpose, shew(-bread)
⸀λαβὼν
⸀labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἔφαγεν
ephagen
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἔδωκεν
⸀edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔξεστιν
exestin
—
φαγεῖν
phagein
G2068
devour, eat, live
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μόνους
monoys
G3441
alone, only, by themselves
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερεῖς
iereis
G2409
(high) priest
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
وہ کیوں کر خُدا کے گھر میں گیا اور نذر کی روٹِیاں لے کر کھائِیں جِن کو کھانا کاہِنوں کے سِوا اَور کِسی کو رَوا نہیں اور اپنے ساتِھیوں کو بھی دِیں؟
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀αὐτοῖς
⸀aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριός
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτου
sabbatoy
G4521
sabbath (day), week
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου⸃
anthrōpoy⸃
G444
certain, man
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ اِبنِ آدمؔ سبت کا مالِک ہے۔
6
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑτέρῳ
eterō
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγὴν
synagōgēn
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διδάσκειν
didaskein
G1321
teach
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ἄνθρωπος
⸂anthrōpos
G444
certain, man
ἐκεῖ⸃
ekei⸃
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεὶρ
cheir
G5495
hand
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεξιὰ
dexia
G1188
right (hand, side)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ξηρά
xēra
G3584
dry land, withered
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
اور یُوں ہُؤا کہ کِسی اَور سبت کو وہ عِبادت خانہ میں داخِل ہو کر تعلِیم دینے لگا اور وہاں ایک آدمی تھا جِس کا دہنا ہاتھ سُوکھ گیا تھا۔
7
⸀παρετηροῦντο
⸀paretēroynto
G3906
observe, watch
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
⸀θεραπεύει
⸀therapeyei
G2323
cure, heal, worship
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
εὕρωσιν
eyrōsin
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸀κατηγορεῖν
⸀katēgorein
G2723
accuse, object
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
اور فقِیہہ اور فریسی اُس کی تاک میں تھے کہ آیا سبت کے دِن اچھّا کرتا ہے یا نہیں تاکہ اُس پر اِلزام لگانے کا مَوقع پائیں۔
8
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ᾔδει
ēdei
—
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαλογισμοὺς
dialogismoys
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀνδρὶ
⸀andri
G435
fellow, husband, man, sir
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ξηρὰν
xēran
G3584
dry land, withered
ἔχοντι
echonti
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρα
cheira
G5495
hand
⸀Ἔγειρε
⸀egeire
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στῆθι
stēthi
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέσον
meson
G3319
among, X before them, between, + forth,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἔστη
estē
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
مگر اُس کو اُن کے خیال معلُوم تھے۔ پس اُس نے اُس آدمی سے جِس کا ہاتھ سُوکھا تھا کہا اُٹھ اور بِیچ میں کھڑا ہو۔ وہ اُٹھ کھڑا ہُؤا۔
9
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Ἐπερωτῶ
⸀eperōtō
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
⸀εἰ
⸀ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἔξεστιν
exestin
—
⸂τῷ
⸂tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτῳ⸃
sabbatō⸃
G4521
sabbath (day), week
ἀγαθοποιῆσαι
agathopoiēsai
G15
(when) do good (well)
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
κακοποιῆσαι
kakopoiēsai
G2554
do(ing) evil
ψυχὴν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
σῶσαι
sōsai
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
⸀ἀπολέσαι
⸀apolesai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا مَیں تُم سے یہ پُوچھتا ہُوں کہ آیا سبت کے دِن نیکی کرنا روا ہے یا بدی کرنا؟ جان بچانا یا ہلاک کرنا؟
10
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περιβλεψάμενος
periblepsamenos
—
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἔκτεινον
ekteinon
G1614
cast, put forth, stretch forth (out)
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρά
cheira
G5495
hand
σου
soy
G4771
thou
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεκατεστάθη
apekatestathē
G600
restore (again)
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεὶρ
cheir
G5495
hand
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
اور اُن سب پر نظر کر کے اُس سے کہا اپنا ہاتھ بڑھا۔ اُس نے بڑھایا اور اُس کا ہاتھ درُست ہو گیا۔
11
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
—
ἀνοίας
anoias
G454
folly, madness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διελάλουν
dielaloyn
G1255
commune, noise abroad
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ποιήσαιεν
poiēsaien
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
وہ آپے سے باہر ہو کر ایک دُوسرے سے کہنے لگے کہ ہم یِسُوعؔ کے ساتھ کیا کریں؟
12
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ταύταις
taytais
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸂ἐξελθεῖν
⸂exelthein
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
αὐτὸν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
προσεύξασθαι
proseyxasthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διανυκτερεύων
dianyktereyōn
G1273
continue all night
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προσευχῇ
proseychē
G4335
X pray earnestly, prayer
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
اور اُن دِنوں میں اَیسا ہُؤا کہ وہ پہاڑ پر دُعا کرنے کو نِکلا اور خُدا سے دُعا کرنے میں ساری رات گُذاری۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
προσεφώνησεν
prosephōnēsen
G4377
call unto, speak (un-)to
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκλεξάμενος
eklexamenos
G1586
make choice, choose (out), chosen
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποστόλους
apostoloys
G652
apostle, messenger, he that is sent
ὠνόμασεν
ōnomasen
G3687
call, name
And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
جب دِن ہُؤا تو اُس نے اپنے شاگِردوں کو پاس بُلا کر اُن میں سے بارہ چُن لِئے اور اُن کو رسُول کا لَقب دِیا۔
14
Σίμωνα
simōna
G4613
Simon
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὠνόμασεν
ōnomasen
G3687
call, name
Πέτρον
petron
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἀνδρέαν
andrean
G406
Andrew
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφὸν
adelphon
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰάκωβον
iakōbon
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
⸁καὶ
⸁kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Φίλιππον
philippon
G5376
Philip
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Βαρθολομαῖον
bartholomaion
G918
Bartholomeus
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
یعنی شمعُوؔن جِس کا نام اُس نے پطرؔس بھی رکھّا اور اُس کا بھائی اندرؔیاس اَور یعقُوبؔ اور یُوحنّا اور فِلِپُّس اور برتُلماؔئی۔
15
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Μαθθαῖον
maththaion
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Θωμᾶν
thōman
G2381
Thomas
⸁καὶ
⸁kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀Ἰάκωβον
⸀iakōbon
G2385
James
Ἁλφαίου
alphaioy
G256
Alpheus
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Σίμωνα
simōna
G4613
Simon
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλούμενον
kaloymenon
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ζηλωτὴν
zēlōtēn
G2208
Zelotes
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,
اور متّی اور توما اور حلفئی کا بیٹا یعقُوب اور شمعُون جو زیلوؔتیس کہلاتا تھا۔
16
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰούδαν
ioydan
G2455
Juda(-h, -s)
Ἰακώβου
iakōboy
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰούδαν
ioydan
G2455
Juda(-h, -s)
⸀Ἰσκαριὼθ
⸀iskariōth
—
⸀ὃς
⸀os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
προδότης
prodotēs
G4273
betrayer, traitor
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
اور یعقُوبؔ کا بیٹا یہُوداؔہ اور یہُوداؔہ اِسکریُوتی جو اُس کا پکڑوانے والا ہُؤا۔
17
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καταβὰς
katabas
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔστη
estē
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τόπου
topoy
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
πεδινοῦ
pedinoy
G3977
plain
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
⸀πολὺς
⸀polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
πολὺ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
πάσης
pasēs
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραλίου
paralioy
G3882
sea coast
Τύρου
tyroy
G5184
Tyre
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Σιδῶνος
sidōnos
G4605
Sidon
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
اور وہ اُن کے ساتھ اُتر کر ہموار جگہ پر کھڑا ہُؤا اور اُس کے شاگِردوں کی بڑی جماعت اور لوگوں کی بڑی بِھیڑ وہاں تھی جو سارے یہُودیہ اور یروشلِیم اور صُور اور صَیدا کے بحری کنارے سے اُس کی سُننے اور اپنی بِیمارِیوں سے شِفا پانے کے لِئے اُس کے پاس آئی تھی۔
18
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀκοῦσαι
akoysai
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰαθῆναι
iathēnai
G2390
heal, make whole
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόσων
nosōn
G3554
disease, infirmity, sickness
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂ἐνοχλούμενοι
⸂enochloymenoi
G1776
trouble
ἀπὸ⸃
apo⸃
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
πνευμάτων
pneymatōn
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
⸀ἀκαθάρτων
⸀akathartōn
G169
foul, unclean
ἐθεραπεύοντο
etherapeyonto
G2323
cure, heal, worship
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
اور جو ناپاک رُوحوں سے دُکھ پاتے تھے وہ اچھّے کِئے گئے۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
⸀ἐζήτουν
⸀ezētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
ἅπτεσθαι
aptesthai
G681
kindle, light
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
δύναμις
dynamis
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξήρχετο
exērcheto
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰᾶτο
iato
G2390
heal, make whole
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
اور سب لوگ اُسے چُھونے کی کوشِش کرتے تھے کیونکہ قُوّت اُس سے نِکلتی اور سب کو شِفا بخشتی تھی۔
20
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπάρας
eparas
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὺς
ophthalmoys
G3788
eye, sight
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτωχοί
ptōchoi
G4434
beggar(-ly), poor
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὑμετέρα
ymetera
G5212
your (own)
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں کی طرف نظر کر کے کہا
21
μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πεινῶντες
peinōntes
G3983
be an hungered
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
χορτασθήσεσθε
chortasthēsesthe
G5526
feed, fill, satisfy
μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλαίοντες
klaiontes
G2799
bewail, weep
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
γελάσετε
gelasete
G1070
laugh
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
مُبارک ہو تُم جو اَب بُھوکے ہو
22
Μακάριοί
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
ἐστε
este
G1510
am, have been, X it is I, was
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
μισήσωσιν
misēsōsin
G3404
hate(-ful)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωποι
anthrōpoi
G444
certain, man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἀφορίσωσιν
aphorisōsin
G873
divide, separate, sever
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὀνειδίσωσιν
oneidisōsin
G3679
cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκβάλωσιν
ekbalōsin
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
πονηρὸν
ponēron
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ἕνεκα
eneka
G1752
because, for (cause, sake), (where-)fore, by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοῦ
yioy
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
جب اِبنِ آدمؔ کے سبب سے لوگ تُم سے عداوت رکھّیں گے اور تُمہیں خارِج کر دیں گے اور لَعن طَعن کریں گے اور تُمہارا نام بُرا جان کر کاٹ دیں گے تو تُم مُبارک ہو گے۔
23
χάρητε
charēte
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σκιρτήσατε
skirtēsate
G4640
leap (for joy)
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισθὸς
misthos
G3408
hire, reward, wages
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
πολὺς
polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανῷ
oyranō
G3772
air, heaven(-ly), sky
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτὰ⸃
ayta⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐποίουν
epoioyn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήταις
prophētais
G4396
prophet
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρες
pateres
G3962
father, parent
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
اُس دِن خُوش ہونا اور خُوشی کے مارے اُچھلنا۔ اِس لِئے کہ دیکھو آسمان پر تُمہارا اَجر بڑا ہے کیونکہ اُن کے باپ دادا نبِیوں کے ساتھ بھی اَیسا ہی کِیا کرتے تھے۔
24
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλουσίοις
ploysiois
G4145
rich
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀπέχετε
apechete
G568
be, have, receive
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παράκλησιν
paraklēsin
G3874
comfort, consolation, exhortation, intreaty
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
مگر افسوس تُم پر جو دَولت مند ہو
25
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐμπεπλησμένοι
empeplēsmenoi
—
⸀νῦν
⸀nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πεινάσετε
peinasete
G3983
be an hungered
⸀οὐαί
⸀oyai
G3759
alas, woe
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γελῶντες
gelōntes
G1070
laugh
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πενθήσετε
penthēsete
G3996
mourn, (be-)wail
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κλαύσετε
klaysete
G2799
bewail, weep
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
افسوس تُم پر جو اَب سیر ہو
26
Οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
⸂καλῶς
⸂kalōs
G2573
(in a) good (place), honestly, + recover,…
ὑμᾶς⸃
ymas⸃
G4771
thou
εἴπωσιν
eipōsin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀πάντες
⸀pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωποι
anthrōpoi
G444
certain, man
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτὰ⸃
ayta⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐποίουν
epoioyn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψευδοπροφήταις
pseydoprophētais
G5578
false prophet
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρες
pateres
G3962
father, parent
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
افسوس تُم پر جب سب لوگ تُمہیں بَھلا کہیں کیونکہ اُن کے باپ دادا جُھوٹے نبِیوں کے ساتھ بھی اَیسا ہی کِیا کرتے تھے۔
27
Ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούουσιν
akoyoysin
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἀγαπᾶτε
agapate
G25
(be-)love(-ed)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθροὺς
echthroys
G2190
enemy, foe
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
καλῶς
kalōs
G2573
(in a) good (place), honestly, + recover,…
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισοῦσιν
misoysin
G3404
hate(-ful)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
لیکن مَیں تُم سُننے والوں سے کہتا ہُوں کہ اپنے دُشمنوں سے محُبّت رکھّو۔ جو تُم سے عداوت رکھّیں اُن کا بھلا کرو۔
28
εὐλογεῖτε
eylogeite
G2127
bless, praise
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καταρωμένους
katarōmenoys
G2672
curse
⸀ὑμᾶς
⸀ymas
G4771
thou
προσεύχεσθε
proseychesthe
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
⸀περὶ
⸀peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπηρεαζόντων
epēreazontōn
G1908
use despitefully, falsely accuse
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
جو تُم پر لَعنت کریں اُن کے لِئے برکت چاہو۔ جو تُمہاری تحقِیر کریں اُن کے لِئے دُعا کرو۔
29
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τύπτοντί
typtonti
G5180
beat, smite, strike, wound
σε
se
G4771
thou
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σιαγόνα
siagona
G4600
cheek
πάρεχε
pareche
G3930
bring, do, give, keep, minister, offer, shew,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄλλην
allēn
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἴροντός
airontos
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
σου
soy
G4771
thou
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάτιον
imation
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χιτῶνα
chitōna
G5509
clothes, coat, garment
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κωλύσῃς
kōlysēs
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
جو تیرے ایک گال پر طمانچہ مارے دُوسرا بھی اُس کی طرف پھیر دے اور جو تیرا چوغہ لے اُس کو کُرتہ لینے سے بھی منع نہ کر۔
30
⸀παντὶ
⸀panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
αἰτοῦντί
aitoynti
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
σε
se
G4771
thou
δίδου
didoy
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἴροντος
airontos
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὰ
sa
G4674
thine (own), thy (friend)
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἀπαίτει
apaitei
G523
ask again, require
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
جو کوئی تُجھ سے مانگے اُسے دے اور جو تیرا مال لے لے اُس سے طلب نہ کر۔
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
θέλετε
thelete
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ποιῶσιν
poiōsin
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἄνθρωποι
⸀anthrōpoi
G444
certain, man
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
اور جَیسا تُم چاہتے ہو کہ لوگ تُمہارے ساتھ کریں تُم بھی اُن کے ساتھ وَیسا ہی کرو۔
32
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἀγαπᾶτε
agapate
G25
(be-)love(-ed)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαπῶντας
agapōntas
G25
(be-)love(-ed)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ποία
poia
G4169
what (manner of), which
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
χάρις
charis
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
G268
sinful, sinner
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαπῶντας
agapōntas
G25
(be-)love(-ed)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀγαπῶσιν
agapōsin
G25
(be-)love(-ed)
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
اگر تُم اپنے محُبّت رکھنے والوں ہی سے مُحبّت رکھّو تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ کیونکہ گُنہگار بھی اپنے محُبّت رکھنے والوں سے مُحبّت رکھتے ہیں۔
33
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
ἀγαθοποιῆτε
agathopoiēte
G15
(when) do good (well)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθοποιοῦντας
agathopoioyntas
G15
(when) do good (well)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ποία
poia
G4169
what (manner of), which
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
χάρις
charis
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
⸁καὶ
⸁kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
G268
sinful, sinner
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτὸ
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ποιοῦσιν
poioysin
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
اور اگر تُم اُن ہی کا بَھلا کرو جو تُمہارا بَھلا کریں تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ کیونکہ گُنہگار بھی اَیسا ہی کرتے ہیں۔
34
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
⸀δανίσητε
⸀danisēte
G1155
borrow, lend
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλπίζετε
elpizete
G1679
(have, thing) hope(-d) (for), trust
⸀λαβεῖν
⸀labein
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ποία
poia
G4169
what (manner of), which
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
χάρις
charis
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
G268
sinful, sinner
ἁμαρτωλοῖς
amartōlois
G268
sinful, sinner
δανίζουσιν
danizoysin
G1155
borrow, lend
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἀπολάβωσιν
apolabōsin
G618
receive, take
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἴσα
isa
G2470
+ agree, as much, equal, like
And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
اور اگر تُم اُن ہی کو قرض دو جِن سے وصُول ہونے کی اُمّید رکھتے ہو تو تُمہارا کیا اِحسان ہے؟ گُنہگار بھی گُنہگاروں کو قرض دیتے ہیں تاکہ پُورا وصُول کر لیں۔
35
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ἀγαπᾶτε
agapate
G25
(be-)love(-ed)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθροὺς
echthroys
G2190
enemy, foe
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀγαθοποιεῖτε
agathopoieite
G15
(when) do good (well)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δανίζετε
danizete
G1155
borrow, lend
μηδὲν
mēden
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
ἀπελπίζοντες
apelpizontes
G560
hope for again
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισθὸς
misthos
G3408
hire, reward, wages
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
πολύς
polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσεσθε
esesthe
G1510
am, have been, X it is I, was
υἱοὶ
yioi
G5207
child, foal, son
Ὑψίστου
ypsistoy
G5310
most high, highest
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χρηστός
chrēstos
G5543
better, easy, good(-ness), gracious, kind
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀχαρίστους
acharistoys
G884
unthankful
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πονηρούς
ponēroys
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
مگر تُم اپنے دُشمنوں سے مُحبّت رکھّو اور بَھلا کرو اور بغَیر نااُمّید ہُوئے قرض دو تو تُمہارا اَجر بڑا ہو گا اور تُم خُدا تعالےٰ کے بیٹے ٹھہرو گے کیونکہ وہ ناشُکروں اور بدوں پر بھی مِہربان ہے۔
36
⸀γίνεσθε
⸀ginesthe
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
οἰκτίρμονες
oiktirmones
G3629
merciful, of tender mercy
⸀καθὼς
⸀kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
οἰκτίρμων
oiktirmōn
G3629
merciful, of tender mercy
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
جَیسا تُمہارا باپ رحِیم ہے تُم بھی رحم دِل ہو۔
37
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κρίνετε
krinete
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κριθῆτε
krithēte
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
καταδικάζετε
katadikazete
G2613
condemn
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
καταδικασθῆτε
katadikasthēte
G2613
condemn
ἀπολύετε
apolyete
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπολυθήσεσθε
apolythēsesthe
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
عَیب جوئی نہ کرو۔ تُمہاری بھی عَیب جوئی نہ کی جائے گی۔ مُجرِم نہ ٹھہراؤ۔ تُم بھی مُجرِم نہ ٹھہرائے جاؤ گے۔ خلاصی دو۔ تُم بھی خلاصی پاؤ گے۔
38
δίδοτε
didote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δοθήσεται
dothēsetai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
μέτρον
metron
G3358
measure
καλὸν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
πεπιεσμένον
pepiesmenon
G4085
press down
⸀σεσαλευμένον
⸀sesaleymenon
G4531
move, shake (together), which can(-not) be…
ὑπερεκχυννόμενον
yperekchynnomenon
—
δώσουσιν
dōsoysin
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόλπον
kolpon
G2859
bosom, creek
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
⸂ᾧ
⸂ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
μέτρῳ⸃
metrō⸃
G3358
measure
μετρεῖτε
metreite
G3354
figuratively, to estimate:--measure, mete
ἀντιμετρηθήσεται
antimetrēthēsetai
G488
measure again
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
دِیا کرو۔ تُمہیں بھی دِیا جائے گا۔ اچھّا پَیمانہ داب داب کر اور ہِلا ہِلا کر اور لبریز کر کے تُمہارے پلّے میں ڈالیں گے کیونکہ جِس پَیمانہ سے تُم ناپتے ہو اُسی سے تُمہارے لِئے ناپا جائے گا۔
39
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μήτι
mēti
G3385
not (the particle usually not expressed,…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
τυφλὸς
typhlos
G5185
blind
τυφλὸν
typhlon
G5185
blind
ὁδηγεῖν
odēgein
G3594
guide, lead
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ἀμφότεροι
amphoteroi
—
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
βόθυνον
bothynon
G999
ditch, pit
⸀ἐμπεσοῦνται
⸀empesoyntai
G1706
fall among (into)
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل بھی کہی کہ کیا اندھے کو اندھا راہ دِکھا سکتا ہے؟ کیا دونوں گڑھے میں نہ گِریں گے؟
40
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
μαθητὴς
mathētēs
G3101
disciple
ὑπὲρ
yper
G5228
(+ exceeding, abundantly) above, in (on)…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀διδάσκαλον
⸀didaskalon
G1320
doctor, master, teacher
κατηρτισμένος
katērtismenos
G2675
fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδάσκαλος
didaskalos
G1320
doctor, master, teacher
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
شاگِرد اپنے اُستاد سے بڑا نہیں بلکہ ہر ایک جب کامِل ہُؤا تو اپنے اُستاد جَیسا ہو گا۔
41
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
βλέπεις
blepeis
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κάρφος
karphos
G2595
mote
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
G3788
eye, sight
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοῦ
adelphoy
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
δοκὸν
dokon
G1385
beam
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰδίῳ
idiō
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
G3788
eye, sight
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
κατανοεῖς
katanoeis
G2657
behold, consider, discover, perceive
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
تُو کیوں اپنے بھائی کی آنکھ کے تِنکے کو دیکھتا ہے اور اپنی آنکھ کے شہتِیر پر غَور نہیں کرتا؟
42
⸀πῶς
⸀pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
δύνασαι
dynasai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφῷ
adelphō
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
Ἀδελφέ
adelphe
G80
brother
ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
ἐκβάλω
ekbalō
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κάρφος
karphos
G2595
mote
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
G3788
eye, sight
σου
soy
G4771
thou
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
G3788
eye, sight
σοῦ
soy
G4771
thou
δοκὸν
dokon
G1385
beam
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
βλέπων
blepōn
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
ὑποκριτά
ypokrita
G5273
hypocrite
ἔκβαλε
ekbale
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοκὸν
dokon
G1385
beam
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοῦ
ophthalmoy
G3788
eye, sight
σοῦ
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τότε
tote
G5119
that time, then
διαβλέψεις
diablepseis
G1227
see clearly
⸂τὸ
⸂to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κάρφος
karphos
G2595
mote
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
G3788
eye, sight
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοῦ
adelphoy
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
ἐκβαλεῖν⸃
ekbalein⸃
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
اور جب تُو اپنی آنکھ کے شہتِیر کو نہیں دیکھتا تو اپنے بھائی سے کیوں کر کہہ سکتا ہے کہ بھائی لا اُس تِنکے کو جو تیری آنکھ میں ہے نِکال دُوں؟ اَے رِیاکار! پہلے اپنی آنکھ میں سے تو شہتِیر نِکال۔ پِھر اُس تِنکے کو جو تیرے بھائی کی آنکھ میں ہے اچھّی طرح دیکھ کر نِکال سکے گا۔
43
Οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
δένδρον
dendron
G1186
tree
καλὸν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
ποιοῦν
poioyn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
σαπρόν
sapron
G4550
bad, corrupt
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
⸀πάλιν
⸀palin
G3825
again
δένδρον
dendron
G1186
tree
σαπρὸν
sapron
G4550
bad, corrupt
ποιοῦν
poioyn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
καλόν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
کیونکہ کوئی اچھّا درخت نہیں جو بُرا پَھل لائے اور نہ کوئی بُرا درخت ہے جو اچھّا پَھل لائے۔
44
ἕκαστον
ekaston
G1538
any, both, each (one), every (man, one,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
δένδρον
dendron
G1186
tree
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰδίου
idioy
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
καρποῦ
karpoy
G2590
fruit
γινώσκεται
ginōsketai
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἀκανθῶν
akanthōn
G173
thorn
συλλέγουσιν
syllegoysin
G4816
gather (together, up)
σῦκα
syka
G4810
fig
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
βάτου
batoy
G943
measure
⸂σταφυλὴν
⸂staphylēn
G4718
grapes
τρυγῶσιν⸃
trygōsin⸃
G5166
gather
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ہر درخت اپنے پَھل سے پہچانا جاتا ہے کیونکہ جھاڑِیوں سے انجِیر نہیں توڑتے اور نہ جھڑبیری سے انگُور۔
45
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθὸς
agathos
G18
benefit, good(-s, things), well
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθοῦ
agathoy
G18
benefit, good(-s, things), well
θησαυροῦ
thēsayroy
G2344
treasure
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
προφέρει
propherei
G4393
bring forth
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθόν
agathon
G18
benefit, good(-s, things), well
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πονηρὸς
⸀ponēros
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πονηροῦ
⸀ponēroy
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
προφέρει
propherei
G4393
bring forth
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πονηρόν
ponēron
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸀περισσεύματος
⸀perisseymatos
G4051
abundance, that was left, over and above
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
λαλεῖ
lalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόμα
stoma
G4750
edge, face, mouth
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
اچھّا آدمی اپنے دِل کے اچّھے خزانہ سے اچھّی چِیزیں نِکالتا ہے اور بُرا آدمی بُرے خزانہ سے بُری چِیزیں نِکالتا ہے کیونکہ جو دِل میں بھرا ہے وُہی اُس کے مُنہ پر آتا ہے۔
46
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
με
me
G1473
I, me
καλεῖτε
kaleite
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
جب تُم میرے کہنے پر عمل نہیں کرتے تو کیوں مُجھے خُداوند خُداوند کہتے ہو؟
47
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρός
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκούων
akoyōn
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
μου
moy
G1473
I, me
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγων
logōn
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ποιῶν
poiōn
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑποδείξω
ypodeixō
G5263
show, (fore-)warn
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὅμοιος
omoios
G3664
like, + manner
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
جو کوئی میرے پاس آتا اور میری باتیں سُن کر اُن پر عمل کرتا ہے مَیں تُمہیں جتاتا ہُوں کہ وہ کِس کی مانِند ہے۔
48
ὅμοιός
omoios
G3664
like, + manner
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
G444
certain, man
οἰκοδομοῦντι
oikodomoynti
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔσκαψεν
eskapsen
G4626
dig
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐβάθυνεν
ebathynen
G900
deep
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔθηκεν
ethēken
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
θεμέλιον
themelion
G2310
foundation
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πέτραν
petran
G4073
rock
πλημμύρης
plēmmyrēs
G4132
flood
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
γενομένης
genomenēs
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
προσέρηξεν
proserēxen
G4366
beat vehemently against (upon)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποταμὸς
potamos
G4215
flood, river, stream, water
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἴσχυσεν
ischysen
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
σαλεῦσαι
saleysai
G4531
move, shake (together), which can(-not) be…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂διὰ
⸂dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλῶς
kalōs
G2573
(in a) good (place), honestly, + recover,…
οἰκοδομῆσθαι
oikodomēsthai
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
αὐτήν⸃
aytēn⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
وہ اُس آدمی کی مانِند ہے جِس نے گھر بناتے وقت زمِین گہری کھود کر چٹان پر بُنیاد ڈالی۔ جب طُوفان آیا اور سَیلاب اُس گھر سے ٹکرایا تو اُسے ہِلا نہ سکا کیونکہ وہ مضبُوط بنا ہُؤا تھا۔
49
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὅμοιός
omoios
G3664
like, + manner
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
G444
certain, man
οἰκοδομήσαντι
oikodomēsanti
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
χωρὶς
chōris
G5565
beside, by itself, without
θεμελίου
themelioy
G2310
foundation
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
προσέρηξεν
proserēxen
G4366
beat vehemently against (upon)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποταμός
potamos
G4215
flood, river, stream, water
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂εὐθὺς
⸂eythys
G2117
anon, by and by, forthwith, immediately,…
συνέπεσεν⸃
synepesen⸃
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆγμα
yēgma
G4485
ruin
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίας
oikias
G3614
home, house(-hold)
ἐκείνης
ekeinēs
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
μέγα
mega
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
لیکن جو سُن کر عمل میں نہیں لاتا وہ اُس آدمی کی مانِند ہے جِس نے زمِین پر گھر کو بے بُنیاد بنایا۔ جب سَیلاب اُس پر زور سے آیا تو وہ فی الفَور گِر پڑا اور وہ گھر بِالکُل برباد ہُؤا۔
↑
Chapter 7
1
⸀Ἐπειδὴ
⸀epeidē
G1894
after that, because, for (that, -asmuch as),…
ἐπλήρωσεν
eplērōsen
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματα
yēmata
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκοὰς
akoas
G189
audience, ear, fame, which ye heard, hearing,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Καφαρναούμ
kapharnaoym
—
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
جب وہ لوگوں کو اپنی سب باتیں سُنا چُکا تو کَفرؔنحُوم میں آیا۔
2
Ἑκατοντάρχου
ekatontarchoy
G1543
centurion
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τινος
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
δοῦλος
doylos
G1401
bond(-man), servant
κακῶς
kakōs
G2560
amiss, diseased, evil, grievously, miserably,…
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἤμελλεν
ēmellen
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
τελευτᾶν
teleytan
G5053
be dead, decease, die
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔντιμος
entimos
G1784
dear, more honourable, precious, in reputation
And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
اور کِسی صُوبہ دار کا نَوکر جو اُس کو عزِیز تھا بِیماری سے مَرنے کو تھا۔
3
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρεσβυτέρους
presbyteroys
G4245
elder(-est), old
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίων
ioydaiōn
G2453
Jew(-ess), of Judæa
ἐρωτῶν
erōtōn
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
διασώσῃ
diasōsē
G1295
bring safe, escape (safe), heal, make…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
اُس نے یِسُوعؔ کی خبر سُن کر یہُودِیوں کے کئی بزُرگوں کو اُس کے پاس بھیجا اور اُس سے درخواست کی کہ آ کر میرے نَوکر کو اچھّا کر۔
4
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παραγενόμενοι
paragenomenoi
G3854
come, go, be present
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
παρεκάλουν
parekaloyn
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σπουδαίως
spoydaiōs
G4709
diligently, instantly
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἄξιός
axios
G514
due reward, meet, (un-)worthy
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀παρέξῃ
⸀parexē
G3930
bring, do, give, keep, minister, offer, shew,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
وہ یِسُوعؔ کے پاس آئے اور اُس کی بڑی مِنّت کر کے کہنے لگے کہ وہ اِس لائِق ہے کہ تُو اُس کی خاطِر یہ کرے۔
5
ἀγαπᾷ
agapa
G25
(be-)love(-ed)
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνος
ethnos
G1484
Gentile, heathen, nation, people
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγὴν
synagōgēn
G4864
assembly, congregation, synagogue
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ᾠκοδόμησεν
ōkodomēsen
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
کیونکہ وہ ہماری قَوم سے مُحبّت رکھتا ہے اور ہمارے عِبادت خانہ کو اُسی نے بنوایا۔
6
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἐπορεύετο
eporeyeto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μακρὰν
makran
G3112
(a-)far (off), good (great) way off
ἀπέχοντος
apechontos
G568
be, have, receive
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίας
oikias
G3614
home, house(-hold)
ἔπεμψεν
epempsen
G3992
send, thrust in
⸂φίλους
⸂philoys
G5384
friend
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑκατοντάρχης⸃
ekatontarchēs⸃
G1543
centurion
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
σκύλλου
skylloy
G4660
trouble(self)
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸂ἱκανός
⸂ikanos
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
εἰμι⸃
eimi⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στέγην
stegēn
G4721
roof
μου
moy
G1473
I, me
εἰσέλθῃς
eiselthēs
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
یِسُوعؔ اُن کے ساتھ چلا مگر جب وہ گھر کے قرِیب پُہنچا تو صُوبہ دار نے بعض دوستوں کی معرفت اُسے یہ کہلا بھیجا کہ اَے خُداوند تکلِیف نہ کر کیونکہ مَیں اِس لائِق نہیں کہ تُو میری چھت کے نِیچے آئے۔
7
διὸ
dio
G1352
for which cause, therefore, wherefore
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐμαυτὸν
emayton
G1683
me, mine own (self), myself
ἠξίωσα
ēxiōsa
G515
desire, think good, count (think) worthy
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
σὲ
se
G4771
thou
ἐλθεῖν
elthein
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
εἰπὲ
eipe
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
λόγῳ
logō
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἰαθήτω
⸀iathētō
G2390
heal, make whole
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παῖς
pais
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
μου
moy
G1473
I, me
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
اِسی سبب سے مَیں نے اپنے آپ کو بھی تیرے پاس آنے کے لائِق نہ سمجھا بلکہ زُبان سے کہہ دے تو میرا خادِم شِفا پائے گا۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
τασσόμενος
tassomenos
G5021
addict, appoint, determine, ordain, set
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
ἐμαυτὸν
emayton
G1683
me, mine own (self), myself
στρατιώτας
stratiōtas
G4757
soldier
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Πορεύθητι
poreythēti
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορεύεται
poreyetai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄλλῳ
allō
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
Ἔρχου
erchoy
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλῳ
doylō
G1401
bond(-man), servant
μου
moy
G1473
I, me
Ποίησον
poiēson
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ποιεῖ
poiei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
کیونکہ مَیں بھی دُوسرے کے اِختیار میں ہُوں اور سِپاہی میرے ماتحت ہیں اور جب ایک سے کہتا ہُوں جا تو وہ جاتا ہے اور دُوسرے سے آ تو وہ آتا ہے اور اپنے نَوکر سے کہ یہ کر تو وہ کرتا ہے۔
9
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἐθαύμασεν
ethaymasen
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκολουθοῦντι
akoloythoynti
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὄχλῳ
ochlō
G3793
company, multitude, number (of people),…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀οὐδὲ
⸀oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραὴλ
israēl
G2474
Israel
τοσαύτην
tosaytēn
G5118
as large, so great (long, many, much), these many
πίστιν
pistin
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
یِسُوعؔ نے یہ سُن کر اُس پر تعجُّب کِیا اور پِھر کر اُس بِھیڑ سے جو اُس کے پِیچھے آتی تھی کہا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مَیں نے اَیسا اِیمان اِسرائیلؔ میں بھی نہیں پایا۔
10
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποστρέψαντες
ypostrepsantes
G5290
come again, return (again, back again), turn…
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πεμφθέντες⸃
pemphthentes⸃
G3992
send, thrust in
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸀τὸν
⸀ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
ὑγιαίνοντα
ygiainonta
G5198
be in health, (be safe and) sound, (be)…
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
اور بھیجے ہُوئے لوگوں نے گھر میں واپس آ کر اُس نَوکر کو تندرُست پایا۔
11
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑξῆς
exēs
G1836
after, following, X morrow, next
⸀ἐπορεύθη
⸀eporeythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλιν
polin
G4172
city
καλουμένην
kaloymenēn
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ναΐν
nain
G3484
Nain
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνεπορεύοντο
syneporeyonto
G4848
go with, resort
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
πολύς
polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
تھوڑے عرصہ کے بعد اَیسا ہُؤا کہ وہ نائِین نام ایک شہر کو گیا اور اُس کے شاگِرد اور بُہت سے لوگ اُس کے ہمراہ تھے۔
12
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἤγγισεν
ēggisen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πύλῃ
pylē
G4439
gate
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἐξεκομίζετο
exekomizeto
G1580
carry out
τεθνηκὼς
tethnēkōs
G2348
be dead, die
⸂μονογενὴς
⸂monogenēs
G3439
only (begotten, child)
υἱὸς⸃
yios⸃
G5207
child, foal, son
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητρὶ
mētri
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὴ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἦν
⸀ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
χήρα
chēra
G5503
widow
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
ἱκανὸς
ikanos
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
⸁ἦν
⸁ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
جب وہ شہر کے پھاٹک کے نزدِیک پُہنچا تو دیکھو ایک مُردہ کو باہر لِئے جاتے تھے۔ وہ اپنی ماں کا اِکلَوتا بیٹا تھا اور وہ بیوہ تھی اور شہر کے بُہتیرے لوگ اُس کے ساتھ تھے۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐσπλαγχνίσθη
esplagchnisthē
G4697
have (be moved with) compassion
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κλαῖε
klaie
G2799
bewail, weep
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
اُسے دیکھ کر خُداوند کو ترس آیا اور اُس سے کہا مت رو۔
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσελθὼν
proselthōn
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
ἥψατο
ēpsato
G681
kindle, light
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σοροῦ
soroy
G4673
bier
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
βαστάζοντες
bastazontes
G941
bear, carry, take up
ἔστησαν
estēsan
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Νεανίσκε
neaniske
G3495
young man
σοὶ
soi
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐγέρθητι
egerthēti
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
پِھر اُس نے پاس آ کر جِنازہ کو چُھؤا اور اُٹھانے والے کھڑے ہو گئے اور اُس نے کہا اَے جوان مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνεκάθισεν
anekathisen
G339
sit up
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεκρὸς
nekros
G3498
dead
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
λαλεῖν
lalein
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔδωκεν
edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητρὶ
mētri
G3384
mother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
وہ مُردہ اُٹھ بَیٹھا اور بولنے لگا اور اُس نے اُسے اُس کی ماں کو سَونپ دِیا۔
16
ἔλαβεν
elaben
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
φόβος
phobos
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδόξαζον
edoxazon
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
μέγας
megas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
⸀ἠγέρθη
⸀ēgerthē
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἐπεσκέψατο
epeskepsato
G1980
look out, visit
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
اور سب پر دہشت چھا گئی اور وہ خُدا کی تمجِید کر کے کہنے لگے کہ ایک بڑا نبی ہم میں برپا ہُؤا ہے اور خُدا نے اپنی اُمّت پر توجُّہ کی ہے۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγος
logos
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὅλῃ
olē
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίᾳ
ioydaia
G2449
Judæa
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάσῃ
pasē
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιχώρῳ
perichōrō
G4066
country (round) about, region (that lieth)…
And this rumour of him went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about.
اور اُس کی نِسبت یہ خبر سارے یہُودیہ اور تمام گِرد و نواح میں پَھیل گئی۔
18
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
Ἰωάννῃ
iōannē
G2491
John
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
G4341
call (for, to, unto)
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
τινὰς
tinas
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
And the disciples of John shewed him of all these things.
اور یُوحنّا کو اُس کے شاگِردوں نے اِن سب باتوں کی خبر دی۔
19
ἔπεμψεν
epempsen
G3992
send, thrust in
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀κύριον
⸀kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
⸀ἄλλον
⸀allon
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
προσδοκῶμεν
prosdokōmen
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
اِس پر یُوحنّا نے اپنے شاگِردوں میں سے دو کو بُلا کر خُداوند کے پاس یہ پُوچھنے کو بھیجا کہ آنے والا تُو ہی ہے یا ہم دُوسرے کی راہ دیکھیں؟
20
παραγενόμενοι
paragenomenoi
G3854
come, go, be present
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βαπτιστὴς
baptistēs
G910
Baptist
⸀ἀπέστειλεν
⸀apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
σὲ
se
G4771
thou
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἄλλον
allon
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
προσδοκῶμεν
prosdokōmen
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
اُنہوں نے اُس کے پاس آ کر کہا یُوحنّا بپتِسمہ دینے والے نے ہمیں تیرے پاس یہ پُوچھنے کو بھیجا ہے کہ آنے والا تُو ہی ہے یا ہم دُوسرے کی راہ دیکھیں؟
21
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀ἐκείνῃ
⸀ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἐθεράπευσεν
etherapeysen
G2323
cure, heal, worship
πολλοὺς
polloys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
νόσων
nosōn
G3554
disease, infirmity, sickness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μαστίγων
mastigōn
G3148
plague, scourging
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πνευμάτων
pneymatōn
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
πονηρῶν
ponērōn
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τυφλοῖς
typhlois
G5185
blind
πολλοῖς
pollois
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
⸀ἐχαρίσατο
⸀echarisato
G5483
deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant
βλέπειν
blepein
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
اُسی گھڑی اُس نے بُہتوں کو بِیمارِیوں اور آفتوں اور بُری رُوحوں سے نجات بخشی اور بُہت سے اندھوں کو بِینائی عطا کی۔
22
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀποκριθεὶς
⸀apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἀπαγγείλατε
apaggeilate
G518
bring word (again), declare, report, shew…
Ἰωάννῃ
iōannē
G2491
John
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἴδετε
eidete
G3708
behold, perceive, see, take heed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠκούσατε
ēkoysate
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
⸀τυφλοὶ
⸀typhloi
G5185
blind
ἀναβλέπουσιν
anablepoysin
G308
look (up), see, receive sight
χωλοὶ
chōloi
G5560
cripple, halt, lame
περιπατοῦσιν
peripatoysin
G4043
go, be occupied with, walk (about)
λεπροὶ
leproi
G3015
leper
καθαρίζονται
katharizontai
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
⸀κωφοὶ
⸀kōphoi
G2974
deaf, dumb, speechless
ἀκούουσιν
akoyoysin
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
νεκροὶ
nekroi
G3498
dead
ἐγείρονται
egeirontai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
πτωχοὶ
ptōchoi
G4434
beggar(-ly), poor
εὐαγγελίζονται
eyaggelizontai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ جو کُچھ تُم نے دیکھا اور سُنا ہے جا کر یُوحنّا سے بیان کر دو کہ اندھے دیکھتے ہیں۔ لنگڑے چلتے پِھرتے ہیں۔ کوڑھی پاک صاف کِئے جاتے ہیں۔ بہرے سُنتے ہیں۔ مُردے زِندہ کِئے جاتے ہیں۔ غرِیبوں کو خُوشخبری سُنائی جاتی ہے۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μακάριός
makarios
G3107
blessed, happy(X -ier)
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
σκανδαλισθῇ
skandalisthē
G4624
(make to) offend
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐμοί
emoi
G1473
I, me
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
اور مُبارک ہے وہ جو میرے سبب سے ٹھوکر نہ کھائے۔
24
Ἀπελθόντων
apelthontōn
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλους⸃
ochloys⸃
G3793
company, multitude, number (of people),…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀ἐξήλθατε
⸀exēlthate
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔρημον
erēmon
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
θεάσασθαι
theasasthai
G2300
behold, look (upon), see
κάλαμον
kalamon
G2563
pen, reed
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
ἀνέμου
anemoy
G417
wind
σαλευόμενον
saleyomenon
G4531
move, shake (together), which can(-not) be…
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
جب یُوحنّا کے قاصِد چلے گئے تو یِسُوعؔ یُوحنّا کے حق میں لوگوں سے کہنے لگا کہ تُم بیابان میں کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا ہوا سے ہِلتے ہُوئے سرکنڈے کو؟
25
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀ἐξήλθατε
⸀exēlthate
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἄνθρωπον
anthrōpon
G444
certain, man
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μαλακοῖς
malakois
G3120
effeminate, soft
ἱματίοις
imatiois
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
ἠμφιεσμένον
ēmphiesmenon
G294
clothe
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἱματισμῷ
imatismō
G2441
apparel (X -led), array, raiment, vesture
ἐνδόξῳ
endoxō
G1741
glorious, gorgeous(-ly), honourable
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τρυφῇ
tryphē
G5172
delicately, riot
ὑπάρχοντες
yparchontes
G5225
after, behave, live
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείοις
basileiois
G933
king's court
εἰσίν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts.
تو پِھر کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا مہِین کپڑے پہنے ہُوئے شخص کو؟ دیکھو جو چمک دار پوشاک پہنتے اور عَیش و عِشرت میں رہتے ہیں وہ بادشاہی محلّوں میں ہوتے ہیں۔
26
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀ἐξήλθατε
⸀exēlthate
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
προφήτην
prophētēn
G4396
prophet
ναί
nai
G3483
even so, surely, truth, verily, yea, yes
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περισσότερον
perissoteron
G4055
more abundant, greater (much) more, overmuch
προφήτου
prophētoy
G4396
prophet
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
تو پِھر تُم کیا دیکھنے گئے تھے؟ کیا ایک نبی؟ ہاں مَیں تُم سے کہتا ہُوں بلکہ نبی سے بڑے کو۔
27
οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
⸀Ἰδοὺ
⸀idoy
G2400
behold, lo, see
ἀποστέλλω
apostellō
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄγγελόν
aggelon
G32
angel, messenger
μου
moy
G1473
I, me
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
προσώπου
prosōpoy
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
σου
soy
G4771
thou
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
κατασκευάσει
kataskeyasei
G2680
build, make, ordain, prepare
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδόν
odon
G3598
journey, (high-)way
σου
soy
G4771
thou
ἔμπροσθέν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
σου
soy
G4771
thou
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
یہ وُہی ہے جِس کی بابت لِکھا ہے کہ دیکھ مَیں اپنا پَیغمبر تیرے آگے بھیجتا ہُوں جو تیری راہ تیرے آگے تیّار کرے گا۔
28
⸀λέγω
⸀legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
γεννητοῖς
gennētois
G1084
they that are born
γυναικῶν
gynaikōn
G1135
wife, woman
⸀Ἰωάννου
⸀iōannoy
G2491
John
οὐδείς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μικρότερος
mikroteros
G3398
least, less, little, small
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو عَورتوں سے پَیدا ہُوئے ہیں اُن میں یُوحنّا بپتِسمہ دینے والے سے کوئی بڑا نہیں لیکن جو خُدا کی بادشاہی میں چھوٹا ہے وہ اُس سے بڑا ہے۔
29
(καὶ
(kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τελῶναι
telōnai
G5057
publican
ἐδικαίωσαν
edikaiōsan
G1344
free, justify(-ier), be righteous
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
βαπτισθέντες
baptisthentes
G907
Baptist, baptize, wash
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βάπτισμα
baptisma
G908
baptism
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
اور سب عام لوگوں نے جب سُنا تو اُنہوں نے اور محصُول لینے والوں نے بھی یُوحنّا کا بپتِسمہ لے کر خُدا کو راست باز مان لِیا۔
30
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νομικοὶ
nomikoi
G3544
about the law, lawyer
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βουλὴν
boylēn
G1012
+ advise, counsel, will
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἠθέτησαν
ēthetēsan
G114
cast off, despise, disannul, frustrate, bring…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἑαυτούς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
βαπτισθέντες
baptisthentes
G907
Baptist, baptize, wash
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
مگر فریسیوں اور شرع کے عالِموں نے اُس سے بپتِسمہ نہ لے کر خُدا کے اِرادہ کو اپنی نِسبت باطِل کر دِیا۔
31
Τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ὁμοιώσω
omoiōsō
G3666
be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπους
anthrōpoys
G444
certain, man
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὅμοιοι
omoioi
G3664
like, + manner
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
پس اِس زمانہ کے آدمِیوں کو مَیں کِس سے تشبِیہ دُوں اور وہ کِس کی مانِند ہیں؟
32
ὅμοιοί
omoioi
G3664
like, + manner
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
παιδίοις
paidiois
G3813
(little, young) child, damsel
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγορᾷ
agora
G58
market(-place), street
καθημένοις
kathēmenois
G2521
dwell, sit (by, down)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσφωνοῦσιν
prosphōnoysin
G4377
call unto, speak (un-)to
ἀλλήλοις
allēlois
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
⸂ἃ
⸂a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λέγει⸃
legei⸃
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ηὐλήσαμεν
ēylēsamen
G832
pipe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ὠρχήσασθε
ōrchēsasthe
G3738
dance
⸀ἐθρηνήσαμεν
⸀ethrēnēsamen
G2354
lament, mourn
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐκλαύσατε
eklaysate
G2799
bewail, weep
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
اُن لڑکوں کی مانِند ہیں جو بازار میں بَیٹھے ہُوئے ایک دُوسرے کو پُکار کر کہتے ہیں کہ ہم نے تُمہارے لِئے بانسلی بجائی اور تُم نہ ناچے۔ ہم نے ماتم کِیا اور تُم نہ روئے۔
33
ἐλήλυθεν
elēlythen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βαπτιστὴς
baptistēs
G910
Baptist
⸀μὴ
⸀mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸂ἐσθίων
⸂esthiōn
G2068
devour, eat, live
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
πίνων
pinōn
G4095
drink
οἶνον⸃
oinon⸃
G3631
wine
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Δαιμόνιον
daimonion
G1140
devil, god
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
کیونکہ یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا نہ تو روٹی کھاتا ہُؤا آیا نہ مَے پِیتا ہُؤا اور تُم کہتے ہو کہ اُس میں بدرُوح ہے۔
34
ἐλήλυθεν
elēlythen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐσθίων
esthiōn
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνων
pinōn
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
φάγος
phagos
G5314
gluttonous
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἰνοπότης
oinopotēs
G3630
winebibber
φίλος
philos
G5384
friend
τελωνῶν
telōnōn
G5057
publican
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἁμαρτωλῶν
amartōlōn
G268
sinful, sinner
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
اِبنِ آدمؔ کھاتا پِیتا آیا اور تُم کہتے ہو کہ دیکھو کھاؤُ اور شرابی آدمی محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کا یار۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδικαιώθη
edikaiōthē
G1344
free, justify(-ier), be righteous
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σοφία
sophia
G4678
wisdom
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
⸂πάντων
⸂pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνων
teknōn
G5043
child, daughter, son
αὐτῆς⸃
aytēs⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But wisdom is justified of all her children.
لیکن حِکمت اپنے سب لڑکوں کی طرف سے راست ثابِت ہُوئی۔
36
Ἠρώτα
ērōta
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
φάγῃ
phagē
G2068
devour, eat, live
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσελθὼν
eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸂τὸν
⸂ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον⸃
oikon⸃
G3624
home, house(-hold), temple
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίου
pharisaioy
G5330
Pharisee
⸀κατεκλίθη
⸀kateklithē
G2625
(make) sit down (at meat)
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee’s house, and sat down to meat.
پِھر کِسی فریسی نے اُس سے درخواست کی کہ میرے ساتھ کھانا کھا۔ پس وہ اُس فریسی کے گھر جا کر کھانا کھانے بَیٹھا۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
⸂ἥτις
⸂ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλει⸃
polei⸃
G4172
city
ἁμαρτωλός
amartōlos
G268
sinful, sinner
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιγνοῦσα
epignoysa
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀κατάκειται
⸀katakeitai
G2621
keep, lie, sit at meat (down)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίου
pharisaioy
G5330
Pharisee
κομίσασα
komisasa
G2865
bring, receive
ἀλάβαστρον
alabastron
G211
(alabaster) box
μύρου
myroy
G3464
ointment
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,
تو دیکھو ایک بدچلن عَورت جو اُس شہر کی تھی۔ یہ جان کر کہ وہ اُس فریسی کے گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا ہے سنگِ مرمر کے عِطردان میں عِطر لائی۔
38
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στᾶσα
stasa
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
⸂ὀπίσω
⸂opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κλαίουσα
klaioysa
G2799
bewail, weep
⸂τοῖς
⸂tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δάκρυσιν
dakrysin
—
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
βρέχειν
brechein
G1026
(send) rain, wash
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θριξὶν
thrixin
G2359
hair
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλῆς
kephalēs
G2776
head
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξέμασσεν
exemassen
G1591
wipe
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατεφίλει
katephilei
G2705
kiss
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤλειφεν
ēleiphen
G218
anoint
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μύρῳ
myrō
G3464
ointment
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
اور اُس کے پاؤں کے پاس روتی ہُوئی پِیچھے کھڑی ہو کر اُس کے پاؤں آنسُوؤں سے بھگونے لگی اور اپنے سر کے بالوں سے اُن کو پونچھا اور اُس کے پاؤں بُہت چُومے اور اُن پر عِطر ڈالا۔
39
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖος
pharisaios
G5330
Pharisee
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλέσας
kalesas
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑαυτῷ
eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
⸀ἦν
⸀ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
ἐγίνωσκεν
eginōsken
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ποταπὴ
potapē
G4217
what (manner of)
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἅπτεται
aptetai
G681
kindle, light
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἁμαρτωλός
amartōlos
G268
sinful, sinner
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
اُس کی دعوت کرنے والا فریسی یہ دیکھ کر اپنے جی میں کہنے لگا کہ اگر یہ شخص نبی ہوتا تو جانتا کہ جو اُسے چُھوتی ہے وہ کَون اور کَیسی عَورت ہے کیونکہ بدچلن ہے۔
40
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Σίμων
simōn
G4613
Simon
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
σοί
soi
G4771
thou
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂Διδάσκαλε
⸂didaskale
G1320
doctor, master, teacher
εἰπέ
eipe
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
φησίν⸃
phēsin⸃
G5346
affirm, say
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا اَے شمعُوؔن مُجھے تُجھ سے کُچھ کہنا ہے۔
41
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
χρεοφειλέται
chreopheiletai
—
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
δανιστῇ
danistē
—
τινι
tini
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ὤφειλεν
ōpheilen
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be)…
δηνάρια
dēnaria
G1220
pence, penny(-worth)
πεντακόσια
pentakosia
G4001
five hundred
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πεντήκοντα
pentēkonta
G4004
fifty
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
کِسی ساہُوکار کے دو قرض دار تھے۔ ایک پانسَو دِینار کا دُوسرا پچاس کا۔
42
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀ἐχόντων
⸀echontōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀποδοῦναι
apodoynai
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
ἀμφοτέροις
amphoterois
—
ἐχαρίσατο
echarisato
G5483
deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
⸂ἀγαπήσει
⸂agapēsei
G25
(be-)love(-ed)
αὐτόν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
جب اُن کے پاس ادا کرنے کو کُچھ نہ رہا تو اُس نے دونوں کو بخش دِیا۔ پس اُن میں سے کَون اُس سے زِیادہ مُحبّت رکھّے گا؟
43
⸀ἀποκριθεὶς
⸀apokritheis
G611
answer
Σίμων
simōn
G4613
Simon
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὑπολαμβάνω
ypolambanō
G5274
answer, receive, suppose
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐχαρίσατο
echarisato
G5483
deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὀρθῶς
orthōs
G3723
plain, right(-ly)
ἔκρινας
ekrinas
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
شمعُوؔن نے جواب میں کہا میری دانِست میں وہ جِسے اُس نے زِیادہ بخشا۔
44
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σίμωνι
simōni
G4613
Simon
ἔφη
ephē
G5346
affirm, say
Βλέπεις
blepeis
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
εἰσῆλθόν
eisēlthon
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
σου
soy
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
ὕδωρ
ydōr
G5204
water
⸀μοι
⸀moi
G1473
I, me
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸀πόδας
⸀podas
G4228
foot(-stool)
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔδωκας
edōkas
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δάκρυσιν
dakrysin
—
ἔβρεξέν
ebrexen
G1026
(send) rain, wash
μου
moy
G1473
I, me
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀θριξὶν
⸀thrixin
G2359
hair
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξέμαξεν
exemaxen
G1591
wipe
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
اور اُس عَورت کی طرف پِھر کر اُس نے شمعُوؔن سے کہا کیا تُو اِس عَورت کو دیکھتا ہے؟ مَیں تیرے گھر میں آیا۔ تُو نے میرے پاؤں دھونے کو پانی نہ دِیا مگر اِس نے میرے پاؤں آنسُوؤں سے بھگو دِئے اور اپنے بالوں سے پونچھے۔
45
φίλημά
philēma
G5370
kiss
μοι
moi
G1473
I, me
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔδωκας
edōkas
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἧς
ēs
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἰσῆλθον
eisēlthon
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
διέλιπεν
dielipen
G1257
cease
καταφιλοῦσά
kataphiloysa
G2705
kiss
μου
moy
G1473
I, me
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
تُو نے مُجھ کو بوسہ نہ دِیا مگر اِس نے جب سے مَیں آیا ہُوں میرے پاؤں چُومنا نہ چھوڑا۔
46
ἐλαίῳ
elaiō
G1637
oil
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλήν
kephalēn
G2776
head
μου
moy
G1473
I, me
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἤλειψας
ēleipsas
G218
anoint
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μύρῳ
myrō
G3464
ointment
ἤλειψεν
ēleipsen
G218
anoint
⸂τοὺς
⸂toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
μου⸃
moy⸃
G1473
I, me
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
تُو نے میرے سر میں تیل نہ ڈالا مگر اِس نے میرے پاؤں پر عِطر ڈالا ہے۔
47
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
χάριν
charin
G5484
be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
ἀφέωνται
apheōntai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτίαι
amartiai
G266
offence, sin(-ful)
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πολλαί
pollai
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἠγάπησεν
ēgapēsen
G25
(be-)love(-ed)
πολύ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὀλίγον
oligon
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
ἀφίεται
aphietai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
ὀλίγον
oligon
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
ἀγαπᾷ
agapa
G25
(be-)love(-ed)
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
اِسی لِئے مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ اِس کے گُناہ جو بُہت تھے مُعاف ہُوئے کیونکہ اِس نے بُہت محُبّت کی مگر جِس کے تھوڑے گُناہ مُعاف ہُوئے وہ تھوڑی محُبّت کرتا ہے
48
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀφέωνταί
apheōntai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
σου
soy
G4771
thou
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτίαι
amartiai
G266
offence, sin(-ful)
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
اور اُس عَورت سے کہا تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے
49
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνανακείμενοι
synanakeimenoi
G4873
sit (down, at the table, together) with (at meat)
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἁμαρτίας
amartias
G266
offence, sin(-ful)
ἀφίησιν
aphiēsin
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
اِس پر وہ جو اُس کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے اپنے جی میں کہنے لگے کہ یہ کَون ہے جو گُناہ بھی مُعاف کرتا ہے؟
50
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
Ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
σου
soy
G4771
thou
σέσωκέν
sesōken
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σε
se
G4771
thou
πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
εἰρήνην
eirēnēn
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
مگر اُس نے عَورت سے کہا تیرے اِیمان نے تُجھے بچا لِیا ہے۔ سلامت چلی جا۔
↑
Chapter 8
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθεξῆς
kathexēs
G2517
after(-ward), by (in) order
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διώδευεν
diōdeyen
G1353
go throughout, pass through
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
πόλιν
polin
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
κηρύσσων
kēryssōn
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐαγγελιζόμενος
eyaggelizomenos
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
تھوڑے عرصہ کے بعد یُوں ہُؤا کہ وہ مُنادی کرتا اور خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُناتا ہُؤا شہر شہر اور گاؤں گاؤں پِھرنے لگا اور وہ بارہ اُس کے ساتھ تھے۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυναῖκές
gynaikes
G1135
wife, woman
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
αἳ
ai
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
τεθεραπευμέναι
tetherapeymenai
G2323
cure, heal, worship
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
πνευμάτων
pneymatōn
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
πονηρῶν
ponērōn
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀσθενειῶν
astheneiōn
G769
disease, infirmity, sickness, weakness
Μαρία
maria
G3137
Mary
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλουμένη
kaloymenē
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Μαγδαληνή
magdalēnē
G3094
Magdalene
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἧς
ēs
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
ἑπτὰ
epta
G2033
seven
ἐξεληλύθει
exelēlythei
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
اور بعض عَورتیں جِنہوں نے بُری رُوحوں اور بِیمارِیوں سے شِفا پائی تھی یعنی مریمؔ جو مگدلینی کہلاتی تھی جِس میں سے سات بدرُوحیں نِکلی تِھیں۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννα
iōanna
G2489
Joanna
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
Χουζᾶ
choyza
G5529
Chuza
ἐπιτρόπου
epitropoy
G2012
steward, tutor
Ἡρῴδου
ērōdoy
G2264
Herod
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Σουσάννα
soysanna
G4677
Susanna
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτεραι
eterai
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πολλαί
pollai
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
αἵτινες
aitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
διηκόνουν
diēkonoyn
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἐκ
⸀ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπαρχόντων
yparchontōn
G5225
after, behave, live
αὐταῖς
aytais
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
اور یُوأنہ ہیرودؔیس کے دِیوان خُوزؔہ کی بِیوی اور سُوسنّاؔہ اور بُہتیری اَور عَورتیں بھی تِھیں جو اپنے مال سے اُن کی خِدمت کرتی تِھیں۔
4
Συνιόντος
syniontos
G4895
be with
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
πολλοῦ
polloy
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
πόλιν
polin
G4172
city
ἐπιπορευομένων
epiporeyomenōn
G1975
come
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
παραβολῆς
parabolēs
G3850
comparison, figure, parable, proverb
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
پِھر جب بڑی بِھیڑ جمع ہُوئی اور ہر شہر کے لوگ اُس کے پاس چلے آتے تھے اُس نے تمثِیل میں کہا کہ
5
Ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπείρων
speirōn
G4687
sow(- er), receive seed
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπεῖραι
speirai
G4687
sow(- er), receive seed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπόρον
sporon
G4703
seed (X sown)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπείρειν
speirein
G4687
sow(- er), receive seed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
ἔπεσεν
epesen
G4098
fail, fall (down), light on
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδόν
odon
G3598
journey, (high-)way
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατεπατήθη
katepatēthē
G2662
trample, tread (down, underfoot)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πετεινὰ
peteina
G4071
bird, fowl
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
κατέφαγεν
katephagen
G2719
devour
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
ایک بونے والا اپنا بِیج بونے نِکلا اور بوتے وقت کُچھ راہ کے کنارے گِرا اور رَوندا گیا اور ہوا کے پرِندوں نے اُسے چُگ لِیا۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
⸀κατέπεσεν
⸀katepesen
G2667
fall (down)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πέτραν
petran
G4073
rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυὲν
phyen
G5453
spring (up)
ἐξηράνθη
exēranthē
G3583
dry up, pine away, be ripe, wither (away)
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχειν
echein
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἰκμάδα
ikmada
G2429
moisture
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
اور کُچھ چٹان پر گِرا اور اُگ کر سُوکھ گیا اِس لِئے کہ اُس کو تَری نہ پُہنچی۔
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἔπεσεν
epesen
G4098
fail, fall (down), light on
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκανθῶν
akanthōn
G173
thorn
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συμφυεῖσαι
symphyeisai
—
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄκανθαι
akanthai
G173
thorn
ἀπέπνιξαν
apepnixan
G638
choke
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
اور کُچھ جھاڑِیوں میں گِرا اور جھاڑِیوں نے ساتھ ساتھ بڑھ کر اُسے دبا لِیا۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἔπεσεν
epesen
G4098
fail, fall (down), light on
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθήν
agathēn
G18
benefit, good(-s, things), well
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυὲν
phyen
G5453
spring (up)
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
ἑκατονταπλασίονα
ekatontaplasiona
G1542
hundredfold
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐφώνει
ephōnei
G5455
call (for), crow, cry
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ὦτα
ōta
G3775
ear
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἀκουέτω
akoyetō
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
اور کُچھ اچھّی زمِین میں گِرا اور اُگ کر سَو گُنا پَھل لایا۔
9
Ἐπηρώτων
epērōtōn
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸂αὕτη
⸂aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολή⸃
parabolē⸃
G3850
comparison, figure, parable, proverb
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
اُس کے شاگِردوں نے اُس سے پُوچھا کہ یہ تمثِیل کیا ہے؟
10
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὑμῖν
ymin
G4771
thou
δέδοται
dedotai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
γνῶναι
gnōnai
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μυστήρια
mystēria
G3466
mystery
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείας
basileias
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
λοιποῖς
loipois
—
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
παραβολαῖς
parabolais
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
βλέποντες
blepontes
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
βλέπωσιν
blepōsin
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκούοντες
akoyontes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
συνιῶσιν
syniōsin
G4920
consider, understand, be wise
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
اُس نے کہا تُم کو خُدا کی بادشاہی کے بھیدوں کی سمجھ دی گئی ہے مگر اَوروں کو تمثِیلوں میں سُنایا جاتا ہے تاکہ دیکھتے ہُوئے نہ دیکھیں اور سُنتے ہُوئے نہ سمجھیں۔
11
Ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολή
parabolē
G3850
comparison, figure, parable, proverb
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σπόρος
sporos
G4703
seed (X sown)
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγος
logos
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Now the parable is this: The seed is the word of God.
وہ تمثِیل یہ ہے کہ بِیج خُدا کا کلام ہے۔
12
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδόν
odon
G3598
journey, (high-)way
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀκούσαντες
⸀akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
εἶτα
eita
G1534
after that(-ward), furthermore, then
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διάβολος
diabolos
G1228
false accuser, devil, slanderer
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἴρει
airei
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πιστεύσαντες
pisteysantes
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
σωθῶσιν
sōthōsin
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
راہ کے کنارے کے وہ ہیں جِنہوں نے سُنا۔ پِھر اِبلِیس آ کر کلام کو اُن کے دِل سے چِھین لے جاتا ہے۔ اَیسا نہ ہو کہ اِیمان لا کر نجات پائیں۔
13
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πέτρας
petras
G4073
rock
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἀκούσωσιν
akoysōsin
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
χαρᾶς
charas
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
δέχονται
dechontai
G1209
accept, receive, take
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ῥίζαν
yizan
G4491
root
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχουσιν
echoysin
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
καιρὸν
kairon
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
πιστεύουσιν
pisteyoysin
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
πειρασμοῦ
peirasmoy
G3986
temptation, X try
ἀφίστανται
aphistantai
—
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
اور چٹان پر کے وہ ہیں جو سُن کر کلام کو خُوشی سے قبُول کر لیتے ہیں لیکن جڑ نہیں رکھتے مگر کُچھ عرصہ تک اِیمان رکھ کر آزمایش کے وقت پِھر جاتے ہیں۔
14
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκάνθας
akanthas
G173
thorn
πεσόν
peson
G4098
fail, fall (down), light on
οὗτοί
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
μεριμνῶν
merimnōn
G3308
care
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πλούτου
ploytoy
G4149
riches
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡδονῶν
ēdonōn
G2237
lust, pleasure
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βίου
bioy
G979
good, life, living
πορευόμενοι
poreyomenoi
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
συμπνίγονται
sympnigontai
G4846
choke, throng
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
τελεσφοροῦσιν
telesphoroysin
G5052
bring fruit to perfection
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
اور جو جھاڑِیوں میں پڑا اُس سے وہ لوگ مُراد ہیں جِنہوں نے سُنا لیکن ہوتے ہوتے اِس زِندگی کی فِکروں اور دَولت اور عَیش و عِشرت میں پھنس جاتے ہیں اور اُن کا پَھل پَکتا نہیں۔
15
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλῇ
kalē
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
γῇ
gē
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
οὗτοί
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
οἵτινες
oitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
καλῇ
kalē
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀγαθῇ
agathē
G18
benefit, good(-s, things), well
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
κατέχουσιν
katechoysin
G2722
have, hold (fast), keep (in memory), let, X…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καρποφοροῦσιν
karpophoroysin
G2592
be (bear, bring forth) fruit(-ful)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὑπομονῇ
ypomonē
G5281
enduring, patience, patient continuance (waiting)
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
مگر اچھّی زمِین کے وہ ہیں جو کلام کو سُن کر عُمدہ اور نیک دِل میں سنبھالے رہتے اور صبر سے پَھل لاتے ہیں۔
16
Οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
λύχνον
lychnon
G3088
candle, light
ἅψας
apsas
G681
kindle, light
καλύπτει
kalyptei
G2572
cover, hide
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σκεύει
skeyei
G4632
goods, sail, stuff, vessel
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ὑποκάτω
ypokatō
G5270
under
κλίνης
klinēs
G2825
bed, table
τίθησιν
tithēsin
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
λυχνίας
lychnias
G3087
candlestick
⸀τίθησιν
⸀tithēsin
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰσπορευόμενοι
eisporeyomenoi
G1531
come (enter) in, go into
βλέπωσιν
blepōsin
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φῶς
phōs
G5457
fire, light
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
کوئی شخص چراغ جلا کر برتن سے نہیں چِھپاتا نہ پلنگ کے نِیچے رکھتا ہے بلکہ چراغ دان پر رکھتا ہے تاکہ اندر آنے والوں کو رَوشنی دِکھائی دے۔
17
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
κρυπτὸν
krypton
G2927
hid(-den), inward(-ly), secret
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
φανερὸν
phaneron
G5318
abroad, + appear, known, manifest, open (+…
γενήσεται
genēsetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἀπόκρυφον
apokryphon
G614
hid, kept secret
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸂μὴ
⸂mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
γνωσθῇ⸃
gnōsthē⸃
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
φανερὸν
phaneron
G5318
abroad, + appear, known, manifest, open (+…
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
کیونکہ کوئی چِیز چُھپی نہیں جو ظاہِر نہ ہو جائے گی اور نہ کوئی اَیسی پوشِیدہ بات ہے جو معلُوم نہ ہو گی اور ظہُور میں نہ آئے گی۔
18
βλέπετε
blepete
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
ἀκούετε
akoyete
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸂ἂν
⸂an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
γὰρ⸃
gar⸃
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἔχῃ
echē
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δοθήσεται
dothēsetai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχῃ
echē
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δοκεῖ
dokei
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
ἔχειν
echein
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀρθήσεται
arthēsetai
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
پس خبردار رہو کہ تُم کِس طرح سُنتے ہو کیونکہ جِس کے پاس ہے اُسے دِیا جائے گا اور جِس کے پاس نہیں ہے اُس سے وہ بھی لے لِیا جائے گا جو اپنا سمجھتا ہے۔
19
⸀Παρεγένετο
⸀paregeneto
G3854
come, go, be present
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοὶ
adelphoi
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἠδύναντο
ēdynanto
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
συντυχεῖν
syntychein
G4940
come at
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλον
ochlon
G3793
company, multitude, number (of people),…
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
پِھر اُس کی ماں اور اُس کے بھائی اُس کے پاس آئے مگر بِھیڑ کے سبب سے اُس تک پہنچ نہ سکے۔
20
⸂ἀπηγγέλη
⸂apēggelē
G518
bring word (again), declare, report, shew…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοί
adelphoi
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
ἑστήκασιν
estēkasin
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
⸂σε
⸂se
G4771
thou
θέλοντες⸃
thelontes⸃
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
اور اُسے خبر دی گئی کہ تیری ماں اور تیرے بھائی باہر کھڑے ہیں اور تُجھ سے مِلنا چاہتے ہیں۔
21
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μήτηρ
mētēr
G3384
mother
μου
moy
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀδελφοί
adelphoi
G80
brother
μου
moy
G1473
I, me
οὗτοί
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἀκούοντες
akoyontes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ποιοῦντες
⸀poioyntes
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ میری ماں اور میرے بھائی تو یہ ہیں جو خُدا کا کلام سُنتے اور اُس پر عمل کرتے ہیں۔
22
⸂Ἐγένετο
⸂egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμερῶν
ēmerōn
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐνέβη
enebē
G1684
come (get) into, enter (into), go (up) into,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πλοῖον
ploion
G4143
ship(-ing)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διέλθωμεν
dielthōmen
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πέραν
peran
G4008
beyond, farther (other) side, over
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίμνης
limnēs
G3041
lake
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνήχθησαν
anēchthēsan
G321
bring (again, forth, up again), depart,…
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
پِھر ایک دِن اَیسا ہُؤا کہ وہ اور اُس کے شاگِرد کشتی میں سوار ہُوئے اور اُس نے اُن سے کہا آؤ جِھیل کے پار چلیں۔ پس وہ روانہ ہُوئے۔
23
πλεόντων
pleontōn
G4126
sail
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀφύπνωσεν
aphypnōsen
G879
fall asleep
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατέβη
katebē
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
λαῖλαψ
lailaps
G2978
storm, tempest
ἀνέμου
anemoy
G417
wind
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίμνην
limnēn
G3041
lake
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνεπληροῦντο
syneplēroynto
G4845
(fully) come, fill up
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκινδύνευον
ekindyneyon
G2793
be in danger, be (stand) in jeopardy
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
مگر جب کشتی چلی جاتی تھی تو وہ سو گیا اور جِھیل پر بڑی آندھی آئی اور کشتی پانی سے بھری جاتی تھی اور وہ خطرہ میں تھے۔
24
προσελθόντες
proselthontes
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διήγειραν
diēgeiran
G1326
arise, awake, raise, stir up
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
ἀπολλύμεθα
apollymetha
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀διεγερθεὶς
⸀diegertheis
G1326
arise, awake, raise, stir up
ἐπετίμησεν
epetimēsen
G2008
(straitly) charge, rebuke
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνέμῳ
anemō
G417
wind
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλύδωνι
klydōni
G2830
raging, wave
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὕδατος
ydatos
G5204
water
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπαύσαντο
epaysanto
G3973
cease, leave, refrain
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
γαλήνη
galēnē
G1055
calm
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
اُنہوں نے پاس آ کر اُسے جگایا اور کہا کہ صاحِب صاحِب ہم ہلاک ہُوئے جاتے ہیں!
25
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Ποῦ
⸀poy
G4226
where, whither
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
φοβηθέντες
phobēthentes
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐθαύμασαν
ethaymasan
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνέμοις
anemois
G417
wind
ἐπιτάσσει
epitassei
G2004
charge, command, injoin
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὕδατι
ydati
G5204
water
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπακούουσιν
ypakoyoysin
G5219
hearken, be obedient to, obey
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
اُس نے اُن سے کہا تُمہارا اِیمان کہاں گیا؟
26
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατέπλευσαν
katepleysan
G2668
arrive
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώραν
chōran
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Γερασηνῶν
⸀gerasēnōn
—
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀντιπέρα
antipera
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
پِھر وہ گراسینیوؔں کے عِلاقہ میں جا پہنچے جو اُس پار گلِیل کے سامنے ہے۔
27
ἐξελθόντι
exelthonti
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
⸀ὑπήντησεν
⸀ypēntēsen
G5221
(go to) meet
ἀνήρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
⸀ἔχων
⸀echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χρόνῳ
chronō
G5550
+ years old, season, space, (X…
ἱκανῷ
ikanō
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐνεδύσατο
enedysato
G1746
array, clothe (with), endue, have (put) on
ἱμάτιον⸃
imation⸃
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔμενεν
emenen
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνήμασιν
mnēmasin
G3418
grave, sepulchre, tomb
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
جب وہ کنارے پر اُترا تو اُس شہر کا ایک مَرد اُسے مِلا جِس میں بدرُوحیں تِھیں اور اُس نے بڑی مُدّت سے کپڑے نہ پہنے تھے اور وہ گھر میں نہیں بلکہ قبروں میں رہا کرتا تھا۔
28
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦν
⸀iēsoyn
G2424
Jesus
ἀνακράξας
anakraxas
G349
cry out
προσέπεσεν
prosepesen
G4363
beat upon, fall (down) at (before)
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φωνῇ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
μεγάλῃ
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐμοὶ
emoi
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σοί
soi
G4771
thou
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
υἱὲ
yie
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑψίστου
ypsistoy
G5310
most high, highest
δέομαί
deomai
G1189
beseech, pray (to), make request
σου
soy
G4771
thou
μή
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
με
me
G1473
I, me
βασανίσῃς
basanisēs
G928
pain, toil, torment, toss, vex
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
وہ یِسُوعؔ کو دیکھ کر چِلّایا اور اُس کے آگے گِر کر بُلند آواز سے کہنے لگا اَے یِسُوعؔ! خُدا تعالےٰ کے بیٹے۔ مُجھے تُجھ سے کیا کام؟ تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ مُجھے عذاب میں نہ ڈال۔
29
⸀παρήγγελλεν
⸀parēggellen
G3853
(give in) charge, (give) command(-ment), declare
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκαθάρτῳ
akathartō
G169
foul, unclean
ἐξελθεῖν
exelthein
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
πολλοῖς
pollois
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
χρόνοις
chronois
G5550
+ years old, season, space, (X…
συνηρπάκει
synērpakei
G4884
catch
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐδεσμεύετο
⸀edesmeyeto
G1195
bind
ἁλύσεσιν
alysesin
G254
bonds, chain
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πέδαις
pedais
G3976
fetter
φυλασσόμενος
phylassomenos
G5442
beward, keep (self), observe, save
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διαρρήσσων
diarrēssōn
—
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεσμὰ
desma
G1199
band, bond, chain, string
ἠλαύνετο
ēlayneto
G1643
carry, drive, row
⸀ὑπὸ
⸀ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δαιμονίου
⸀daimonioy
G1140
devil, god
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμους
erēmoys
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
کیونکہ وہ اُس ناپاک رُوح کو حُکم دیتا تھا کہ اِس آدمی میں سے نِکل جا۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُس کو اکثر پکڑا تھا اور ہر چند لوگ اُسے زنجِیروں اور بیڑیوں سے جکڑ کر قابُو میں رکھتے تھے تَو بھی وہ زنجِیروں کو توڑ ڈالتا تھا اور بدرُوح اُس کو بیابانوں میں بھگائے پِھرتی تھی۔
30
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦς
⸀iēsoys
G2424
Jesus
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
σοι
soi
G4771
thou
⸂ὄνομά
⸂onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
ἐστιν⸃
estin⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Λεγιών
legiōn
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸂εἰσῆλθεν
⸂eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
πολλὰ⸃
polla⸃
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
یِسُوعؔ نے اُس سے پُوچھا تیرا کیا نام ہے؟
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀παρεκάλουν
⸀parekaloyn
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐπιτάξῃ
epitaxē
G2004
charge, command, injoin
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄβυσσον
abysson
G12
deep, (bottomless) pit
ἀπελθεῖν
apelthein
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
اور وہ اُس کی مِنّت کرنے لگیں کہ ہمیں اتھاہ گڑھے میں جانے کا حُکم نہ دے۔
32
Ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἀγέλη
agelē
G34
herd
χοίρων
choirōn
G5519
swine
ἱκανῶν
ikanōn
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
⸀βοσκομένη
⸀boskomenē
G1006
feed, keep
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρει
orei
G3735
hill, mount(-ain)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀παρεκάλεσαν
⸀parekalesan
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐπιτρέψῃ
epitrepsē
G2010
give leave (liberty, license), let, permit, suffer
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἐκείνους
ekeinoys
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπέτρεψεν
epetrepsen
G2010
give leave (liberty, license), let, permit, suffer
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
وہاں پہاڑ پر سُؤروں کا ایک بڑا غول چر رہا تھا۔ اُنہوں نے اُس کی مِنّت کی کہ ہمیں اُن کے اندر جانے دے۔ اُس نے اُنہیں جانے دِیا۔
33
ἐξελθόντα
exelthonta
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
εἰσῆλθον
eisēlthon
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χοίρους
choiroys
G5519
swine
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὥρμησεν
ōrmēsen
G3729
run (violently), rush
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγέλη
agelē
G34
herd
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρημνοῦ
krēmnoy
G2911
steep place
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίμνην
limnēn
G3041
lake
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεπνίγη
apepnigē
G638
choke
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
اور بدرُوحیں اُس آدمی میں سے نِکل کر سُؤروں کے اندر گئِیں اور غول کڑاڑے پر سے جھپٹ کر جِھیل میں جا پڑا اور ڈُوب مَرا۔
34
Ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βόσκοντες
boskontes
G1006
feed, keep
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀γεγονὸς
⸀gegonos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἔφυγον
ephygon
G5343
escape, flee (away)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλιν
polin
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγρούς
agroys
G68
country, farm, piece of ground, land
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
یہ ماجرا دیکھ کر چرانے والے بھاگے اور جا کر شہر اور دیہات میں خبر دی۔
35
ἐξῆλθον
exēlthon
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγονὸς
gegonos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
καθήμενον
kathēmenon
G2521
dwell, sit (by, down)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπον
anthrōpon
G444
certain, man
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
⸀ἐξῆλθεν
⸀exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἱματισμένον
imatismenon
G2439
clothe
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σωφρονοῦντα
sōphronoynta
G4993
be in right mind, be sober (minded), soberly
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
—
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
لوگ اُس ماجرے کے دیکھنے کو نِکلے اور یِسُوعؔ کے پاس آ کر اُس آدمی کو جِس میں سے بدرُوحیں نِکلی تِھیں کپڑے پہنے اور ہوش میں یِسُوعؔ کے پاؤں کے پاس بَیٹھے پایا اور ڈر گئے۔
36
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀αὐτοῖς
⸀aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
ἐσώθη
esōthē
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμονισθείς
daimonistheis
G1139
have a (be vexed with, be possessed with)…
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
اور دیکھنے والوں نے اُن کو خبر دی کہ جِس میں بدرُوحیں تِھیں وہ کِس طرح اچھّا ہُؤا۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἠρώτησεν
⸀ērōtēsen
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἅπαν
apan
G537
all (things), every (one), whole
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιχώρου
perichōroy
G4066
country (round) about, region (that lieth)…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Γερασηνῶν
⸀gerasēnōn
—
ἀπελθεῖν
apelthein
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
φόβῳ
phobō
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
μεγάλῳ
megalō
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
συνείχοντο
syneichonto
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐμβὰς
embas
G1684
come (get) into, enter (into), go (up) into,…
⸀εἰς
⸀eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πλοῖον
ploion
G4143
ship(-ing)
ὑπέστρεψεν
ypestrepsen
G5290
come again, return (again, back again), turn…
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
اور گراسینیوں کے گِرد و نواح کے سب لوگوں نے اُس سے درخواست کی کہ ہمارے پاس سے چلا جا کیونکہ اُن پر بڑی دہشت چھا گئی تھی۔ پس وہ کشتی میں بَیٹھ کر واپس گیا۔
38
ἐδεῖτο
edeito
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐξεληλύθει
exelēlythei
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπέλυσεν
apelysen
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
لیکن جِس شخص میں سے بدرُوحیں نِکل گئی تِھیں وہ اُس کی مِنّت کر کے کہنے لگا کہ مُجھے اپنے ساتھ رہنے دے
39
Ὑπόστρεφε
ypostrephe
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκόν
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διηγοῦ
diēgoy
G1334
declare, shew, tell
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
⸂σοι
⸂soi
G4771
thou
ἐποίησεν⸃
epoiēsen⸃
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ὅλην
olēn
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλιν
polin
G4172
city
κηρύσσων
kēryssōn
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
اپنے گھر کو لَوٹ کر لوگوں سے بیان کر کہ خُدا نے تیرے لِئے کَیسے بڑے کام کِئے۔
40
⸂Ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ὑποστρέφειν
⸀ypostrephein
G5290
come again, return (again, back again), turn…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
ἀπεδέξατο
apedexato
G588
accept, receive (gladly)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
προσδοκῶντες
prosdokōntes
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
جب یِسُوعؔ واپس آ رہا تھا تو لوگ اُس سے خُوشی کے ساتھ مِلے کیونکہ سب اُس کی راہ تکتے تھے۔
41
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ἰάϊρος
iairos
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀οὗτος
⸀oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἄρχων
archōn
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῆς
synagōgēs
G4864
assembly, congregation, synagogue
ὑπῆρχεν
ypērchen
G5225
after, behave, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πεσὼν
pesōn
G4098
fail, fall (down), light on
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
⸀τοῦ
⸀toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
παρεκάλει
parekalei
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:
اور دیکھو یائِیر نام ایک شخص جو عِبادت خانہ کا سردار تھا آیا اور یِسُوعؔ کے قدموں پر گِر کر اُس سے مِنّت کی کہ میرے گھر چل۔
42
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
θυγάτηρ
thygatēr
G2364
daughter
μονογενὴς
monogenēs
G3439
only (begotten, child)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐτῶν
etōn
G2094
year
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὴ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπέθνῃσκεν
apethnēsken
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάγειν
ypagein
G5217
depart, get hence, go (a-)way
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
συνέπνιγον
synepnigon
G4846
choke, throng
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
کیونکہ اُس کی اِکلَوتی بیٹی جو قرِیباً بارہ برس کی تھی مَرنے کو تھی
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
οὖσα
oysa
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ῥύσει
yysei
G4511
issue
αἵματος
aimatos
G129
blood
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐτῶν
etōn
G2094
year
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
⸂ἰατροῖς
⸂iatrois
G2395
physician
προσαναλώσασα
prosanalōsasa
G4321
spend
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βίον⸃
bion⸃
G979
good, life, living
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἴσχυσεν
ischysen
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
⸀ἀπ’
⸀ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὐδενὸς
oydenos
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
θεραπευθῆναι
therapeythēnai
G2323
cure, heal, worship
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
اور ایک عَورت نے جِس کے بارہ برس سے خُون جاری تھا اور اپنا سارا مال حکِیموں پر خرچ کر چُکی تھی اور کِسی کے ہاتھ سے اچھّی نہ ہو سکی تھی۔
44
προσελθοῦσα
proselthoysa
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
ὄπισθεν
opisthen
G3693
after, backside, behind
ἥψατο
ēpsato
G681
kindle, light
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρασπέδου
kraspedoy
G2899
border, hem
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱματίου
imatioy
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
ἔστη
estē
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥύσις
yysis
G4511
issue
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἵματος
aimatos
G129
blood
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
اُس کے پِیچھے آ کر اُس کی پوشاک کا کنارہ چُھؤا اور اُسی دَم اُس کا خُون بہنا بند ہو گیا۔
45
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁψάμενός
apsamenos
G681
kindle, light
μου
moy
G1473
I, me
ἀρνουμένων
arnoymenōn
G720
deny, refuse
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Πέτρος
⸀petros
G4074
Peter, rock
Ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
συνέχουσίν
synechoysin
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
σε
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀποθλίβουσιν
⸀apothliboysin
G598
press
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
اِس پر یِسُوعؔ نے کہا وہ کون ہے جِس نے مُجھے چُھؤا؟
46
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἥψατό
ēpsato
G681
kindle, light
μού
moy
G1473
I, me
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἔγνων
egnōn
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
δύναμιν
dynamin
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
⸀ἐξεληλυθυῖαν
⸀exelēlythyian
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
مگر یِسُوعؔ نے کہا کہ کِسی نے مُجھے چُھؤا تو ہے کیونکہ مَیں نے معلُوم کِیا کہ قُوّت مُجھ سے نِکلی ہے۔
47
ἰδοῦσα
idoysa
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔλαθεν
elathen
G2990
be hid, be ignorant of, unawares
τρέμουσα
tremoysa
G5141
be afraid, trembling
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσπεσοῦσα
prospesoysa
G4363
beat upon, fall (down) at (before)
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δι’
di’
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
αἰτίαν
aitian
G156
accusation, case, cause, crime, fault,…
ἥψατο
ēpsato
G681
kindle, light
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἀπήγγειλεν
⸀apēggeilen
G518
bring word (again), declare, report, shew…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
παντὸς
pantos
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἰάθη
iathē
G2390
heal, make whole
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
جب اُس عَورت نے دیکھا کہ مَیں چُھپ نہیں سکتی تو کانپتی ہُوئی آئی اور اُس کے آگے گِر کر سب لوگوں کے سامنے بیان کِیا کہ مَیں نے کِس سبب سے تُجھے چُھؤا اور کِس طرح اُسی دَم شِفا پا گئی۔
48
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Θυγάτηρ
⸀thygatēr
G2364
daughter
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
σου
soy
G4771
thou
σέσωκέν
sesōken
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σε
se
G4771
thou
πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
εἰρήνην
eirēnēn
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
اُس نے اُس سے کہا بیٹی! تیرے اِیمان نے تُجھے اچھّا کِیا ہے۔ سلامت چلی جا۔
49
Ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαλοῦντος
laloyntos
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ἔρχεταί
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχισυναγώγου
archisynagōgoy
G752
(chief) ruler of the synagogue
⸀λέγων
⸀legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Τέθνηκεν
tethnēken
G2348
be dead, die
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυγάτηρ
thygatēr
G2364
daughter
σου
soy
G4771
thou
⸀μηκέτι
⸀mēketi
G3371
any longer, (not) henceforth, hereafter, no…
σκύλλε
skylle
G4660
trouble(self)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδάσκαλον
didaskalon
G1320
doctor, master, teacher
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ عِبادت خانہ کے سردار کے ہاں سے کِسی نے آ کر کہا کہ تیری بیٹی مَر گئی۔ اُستاد کو تکلِیف نہ دے۔
50
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἀπεκρίθη
apekrithē
G611
answer
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβοῦ
phoboy
—
μόνον
monon
G3441
alone, only, by themselves
⸀πίστευσον
⸀pisteyson
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σωθήσεται
sōthēsetai
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
یِسُوعؔ نے سُن کر اُسے جواب دِیا کہ خَوف نہ کر فقط اِعتقاد رکھ۔ وہ بچ جائے گی۔
51
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀφῆκεν
aphēken
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
⸂τινα
⸂tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
Πέτρον
petron
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰάκωβον
iakōbon
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδὸς
paidos
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητέρα
mētera
G3384
mother
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
اور گھر میں پہنچ کر پطرؔس اور یُوحنّا اور یعقُوب اور لڑکی کے ماں باپ کے سِوا کِسی کو اپنے ساتھ اندر نہ جانے دِیا۔
52
ἔκλαιον
eklaion
G2799
bewail, weep
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκόπτοντο
ekoptonto
G2875
cut down, lament, mourn, (be-)wail
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κλαίετε
klaiete
G2799
bewail, weep
⸂οὐ
⸂oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γὰρ⸃
gar⸃
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἀπέθανεν
apethanen
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
καθεύδει
katheydei
G2518
(be a-)sleep
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
اور سب اُس کے لِئے رو پِیٹ رہے تھے مگر اُس نے کہا۔ ماتم نہ کرو۔ وہ مَر نہیں گئی بلکہ سوتی ہے۔
53
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατεγέλων
kategelōn
G2606
laugh to scorn
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰδότες
eidotes
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀπέθανεν
apethanen
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
وہ اُس پر ہنسنے لگے کیونکہ جانتے تھے کہ وہ مَر گئی ہے۔
54
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
κρατήσας
kratēsas
G2902
hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χειρὸς
cheiros
G5495
hand
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐφώνησεν
ephōnēsen
G5455
call (for), crow, cry
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παῖς
pais
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
⸀ἔγειρε
⸀egeire
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
مگر اُس نے اُس کا ہاتھ پکڑا اور پُکار کر کہا اَے لڑکی اُٹھ۔
55
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπέστρεψεν
epestrepsen
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέστη
anestē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διέταξεν
dietaxen
G1299
appoint, command, give, (set in) order, ordain
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοθῆναι
dothēnai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
φαγεῖν
phagein
G2068
devour, eat, live
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
اُس کی رُوح پِھر آئی اور وہ اُسی دَم اُٹھی۔ پِھر یِسُوعؔ نے حُکم دِیا کہ لڑکی کو کُچھ کھانے کو دِیا جائے۔
56
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξέστησαν
exestēsan
G1839
amaze, be (make) astonished, be beside self…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γονεῖς
goneis
G1118
parent
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παρήγγειλεν
parēggeilen
G3853
(give in) charge, (give) command(-ment), declare
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μηδενὶ
mēdeni
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγονός
gegonos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
اُس کے ماں باپ حَیران ہُوئے اور اُس نے اُنہیں تاکِید کی کہ یہ ماجرا کِسی سے نہ کہنا۔
↑
Chapter 9
1
Συγκαλεσάμενος
sygkalesamenos
G4779
call together
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
ἔδωκεν
edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δύναμιν
dynamin
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
νόσους
nosoys
G3554
disease, infirmity, sickness
θεραπεύειν
therapeyein
G2323
cure, heal, worship
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
پِھر اُس نے اُن بارہ کو بُلا کر اُنہیں سب بدرُوحوں پر اِختیار بخشا اور بِیماریوں کو دُور کرنے کی قُدرت دی۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κηρύσσειν
kēryssein
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰᾶσθαι
iasthai
G2390
heal, make whole
⸂τοὺς
⸂toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσθενεῖς⸃
astheneis⸃
G772
more feeble, impotent, sick, without…
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
اور اُنہیں خُدا کی بادشاہی کی مُنادی کرنے اور بِیماروں کو اچھّا کرنے کے لِئے بھیجا۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μηδὲν
mēden
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
αἴρετε
airete
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδόν
odon
G3598
journey, (high-)way
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
⸀ῥάβδον
⸀yabdon
G4464
rod, sceptre, staff
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
πήραν
pēran
G4082
scrip
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
ἀργύριον
argyrion
G694
money, (piece of) silver (piece)
μήτε
mēte
G3383
neither, (n-)or, so as much
⸀ἀνὰ
⸀ana
G303
and, apiece, by, each, every (man), in, through
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
χιτῶνας
chitōnas
G5509
clothes, coat, garment
ἔχειν
echein
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
اور اُن سے کہا کہ راہ کے لِئے کُچھ نہ لینا۔ نہ لاٹھی۔ نہ جھولی۔ نہ روٹی۔ نہ رُوپیہ۔ نہ دو دو کُرتے رکھنا۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
εἰσέλθητε
eiselthēte
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
μένετε
menete
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκεῖθεν
ekeithen
G1564
from that place, (from) thence, there
ἐξέρχεσθε
exerchesthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
اور جِس گھر میں داخِل ہو وہِیں رہنا اور وہِیں سے روانہ ہونا۔
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅσοι
osoi
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀δέχωνται
⸀dechōntai
G1209
accept, receive, take
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐξερχόμενοι
exerchomenoi
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
⸀ἐκείνης
⸀ekeinēs
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κονιορτὸν
koniorton
G2868
dust
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποδῶν
podōn
G4228
foot(-stool)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
⸀ἀποτινάσσετε
⸀apotinassete
G660
shake off
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
μαρτύριον
martyrion
G3142
to be testified, testimony, witness
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
اور جِس شہر کے لوگ تُمہیں قبُول نہ کریں۔ اُس شہر سے نِکلتے وقت اپنے پاؤں کی گَرد جھاڑ دینا تاکہ اُن پر گواہی ہو۔
6
ἐξερχόμενοι
exerchomenoi
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διήρχοντο
diērchonto
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κώμας
kōmas
G2968
town, village
εὐαγγελιζόμενοι
eyaggelizomenoi
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεραπεύοντες
therapeyontes
G2323
cure, heal, worship
πανταχοῦ
pantachoy
G3837
in all places, everywhere
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
پس وہ روانہ ہو کر گاؤں گاؤں خُوشخبری سُناتے اور ہر جگہ شِفا دیتے پِھرے۔
7
Ἤκουσεν
ēkoysen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τετραάρχης
tetraarchēs
—
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀γινόμενα
⸀ginomena
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διηπόρει
diēporei
G1280
(be in) doubt, be (much) perplexed
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λέγεσθαι
legesthai
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑπό
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τινων
tinōn
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
⸀ἠγέρθη
⸀ēgerthē
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
اور چَوتھائی مُلک کا حاکِم ہیرودؔیس سب اَحوال سُن کر گھبرا گیا۔ اِس لِئے کہ بعض کہتے تھے کہ یُوحنّا مُردوں میں سے جی اُٹھا ہے۔
8
ὑπό
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τινων
tinōn
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἠλίας
ēlias
G2243
Elias
ἐφάνη
ephanē
G5316
appear, seem, be seen, shine, X think
ἄλλων
allōn
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
⸀τις
⸀tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχαίων
archaiōn
G744
(them of) old (time)
ἀνέστη
anestē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
اور بعض یہ کہ ایلیّاؔہ ظاہِر ہُؤا ہے اور بعض یہ کہ قدِیم نبِیوں میں سے کوئی جی اُٹھا ہے۔
9
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἀπεκεφάλισα
apekephalisa
G607
behead
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
⸀οὗ
⸀oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀκούω
akoyō
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τοιαῦτα
toiayta
G5108
like, such (an one)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτει
ezētei
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
مگر ہیرودؔیس نے کہا کہ یُوحنّا کا تو مَیں نے سر کٹوا دِیا۔ اب یہ کون ہے جِس کی بابت اَیسی باتیں سُنتا ہُوں؟ پس اُسے دیکھنے کی کوشِش میں رہا۔
10
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποστρέψαντες
ypostrepsantes
G5290
come again, return (again, back again), turn…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπόστολοι
apostoloi
G652
apostle, messenger, he that is sent
διηγήσαντο
diēgēsanto
G1334
declare, shew, tell
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
ἐποίησαν
epoiēsan
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραλαβὼν
paralabōn
G3880
receive, take (unto, with)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπεχώρησεν
ypechōrēsen
G5298
go aside, withdraw self
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἰδίαν
idian
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸂πόλιν
⸂polin
G4172
city
καλουμένην
kaloymenēn
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Βηθσαϊδά⸃
bēthsaida⸃
G966
Bethsaida
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
پِھر رسُولوں نے جو کُچھ کِیا تھا لَوٹ کر اُس سے بیان کِیا اور وہ اُن کو الگ لے کر بَیت صَیدا نام ایک شہر کو چلا گیا۔
11
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
γνόντες
gnontes
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ἠκολούθησαν
ēkoloythēsan
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀποδεξάμενος
⸀apodexamenos
G588
accept, receive (gladly)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐλάλει
elalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείας
basileias
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χρείαν
chreian
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἔχοντας
echontas
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
θεραπείας
therapeias
G2322
healing, household
ἰᾶτο
iato
G2390
heal, make whole
And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
یہ جان کر بِھیڑ اُس کے پِیچھے گئی اور وہ خُوشی کے ساتھ اُن سے مِلا اور اُن سے خُدا کی بادشاہی کی باتیں کرنے لگا اور جو شِفا پانے کے مُحتاج تھے اُنہیں شِفا بخشی۔
12
Ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
κλίνειν
klinein
G2827
bow (down), be far spent, lay, turn to…
προσελθόντες
proselthontes
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀπόλυσον
apolyson
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλον
ochlon
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
⸀πορευθέντες
⸀poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύκλῳ
kyklō
G2945
round about
κώμας
kōmas
G2968
town, village
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀγροὺς
agroys
G68
country, farm, piece of ground, land
καταλύσωσιν
katalysōsin
G2647
destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὕρωσιν
eyrōsin
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ἐπισιτισμόν
episitismon
G1979
victuals
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐρήμῳ
erēmō
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
τόπῳ
topō
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἐσμέν
esmen
G1510
am, have been, X it is I, was
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
جب دِن ڈھلنے لگا تو اُن بارہ نے آ کر اُس سے کہا کہ بِھیڑ کو رُخصت کر کہ چاروں طرف کے گاؤں اور بستیوں میں جا ٹِکیں اور کھانے کی تدبِیر کریں کیونکہ ہم یہاں وِیران جگہ میں ہیں۔
13
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Δότε
dote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂ὑμεῖς
⸂ymeis
G4771
thou
φαγεῖν⸃
phagein⸃
G2068
devour, eat, live
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
⸂ἄρτοι
⸂artoi
G740
(shew-)bread, loaf
πέντε⸃
pente⸃
G4002
five
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰχθύες
ichthyes
G2486
fish
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μήτι
mēti
G3385
not (the particle usually not expressed,…
πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἡμεῖς
ēmeis
G1473
I, me
ἀγοράσωμεν
agorasōmen
G59
buy, redeem
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
βρώματα
brōmata
G1033
meat, victuals
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
اُس نے اُن سے کہا تُم ہی اُنہیں کھانے کو دو۔
14
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
πεντακισχίλιοι
pentakischilioi
G4000
five thousand
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κατακλίνατε
kataklinate
G2625
(make) sit down (at meat)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κλισίας
klisias
G2828
company
⸀ὡσεὶ
⸀ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ἀνὰ
ana
G303
and, apiece, by, each, every (man), in, through
πεντήκοντα
pentēkonta
G4004
fifty
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
کیونکہ وہ پانچ ہزار مَرد کے قرِیب تھے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐποίησαν
epoiēsan
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
οὕτως
oytōs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀κατέκλιναν
⸀kateklinan
G2625
(make) sit down (at meat)
ἅπαντας
apantas
G537
all (things), every (one), whole
And they did so, and made them all sit down.
اُنہوں نے اُسی طرح کِیا اور سب کو بِٹھایا۔
16
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πέντε
pente
G4002
five
ἄρτους
artoys
G740
(shew-)bread, loaf
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἰχθύας
ichthyas
G2486
fish
ἀναβλέψας
anablepsas
G308
look (up), see, receive sight
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
εὐλόγησεν
eylogēsen
G2127
bless, praise
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατέκλασεν
kateklasen
G2622
break
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδίδου
edidoy
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταῖς
mathētais
G3101
disciple
⸀παραθεῖναι
⸀paratheinai
G3908
allege, commend, commit (the keeping of), put…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλῳ
ochlō
G3793
company, multitude, number (of people),…
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
پِھر اُس نے وہ پانچ روٹِیاں اور دو مچھلِیاں لِیں اور آسمان کی طرف دیکھ کر اُن پر برکت بخشی اور توڑ کر اپنے شاگِردوں کو دیتا گیا کہ لوگوں کے آگے رکھّیں۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔφαγον
ephagon
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐχορτάσθησαν
echortasthēsan
G5526
feed, fill, satisfy
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρθη
ērthē
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περισσεῦσαν
perisseysan
G4052
(make, more) abound, (have, have more)…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κλασμάτων
klasmatōn
G2801
broken, fragment
κόφινοι
kophinoi
G2894
basket
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
اُنہوں نے کھایا اور سب سیر ہو گئے اور اُن کے بچے ہُوئے ٹُکڑوں کی بارہ ٹوکرِیاں اُٹھائی گئِیں۔
18
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
προσευχόμενον
proseychomenon
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
μόνας
monas
G3441
alone, only, by themselves
συνῆσαν
synēsan
G4895
be with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταί
mathētai
G3101
disciple
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τίνα
tina
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
με
me
G1473
I, me
⸂οἱ
⸂oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
λέγουσιν⸃
legoysin⸃
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
جب وہ تنہائی میں دُعا کر رہا تھا اور شاگِرد اُس کے پاس تھے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے اُن سے پُوچھا کہ لوگ مُجھے کیا کہتے ہیں؟
19
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθέντες
apokrithentes
G611
answer
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βαπτιστήν
baptistēn
G910
Baptist
ἄλλοι
alloi
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἠλίαν
ēlian
G2243
Elias
ἄλλοι
alloi
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχαίων
archaiōn
G744
(them of) old (time)
ἀνέστη
anestē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
اُنہوں نے جواب میں کہا یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا اور بعض ایلیّاؔہ کہتے ہیں اور بعض یہ کہ قدِیم نبِیوں میں سے کوئی جی اُٹھا ہے۔
20
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τίνα
tina
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
με
me
G1473
I, me
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂Πέτρος
⸂petros
G4074
Peter, rock
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς⸃
apokritheis⸃
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
اُس نے اُن سے کہا لیکن تُم مُجھے کیا کہتے ہو؟
21
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπιτιμήσας
epitimēsas
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παρήγγειλεν
parēggeilen
G3853
(give in) charge, (give) command(-ment), declare
μηδενὶ
mēdeni
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
⸀λέγειν
⸀legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
اُس نے اُن کو تاکِید کر کے حُکم دِیا کہ یہ کِسی سے نہ کہنا۔
22
εἰπὼν
eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
πολλὰ
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
παθεῖν
pathein
G3958
feel, passion, suffer, vex
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποδοκιμασθῆναι
apodokimasthēnai
G593
disallow, reject
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρεσβυτέρων
presbyterōn
G4245
elder(-est), old
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀρχιερέων
archiereōn
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γραμματέων
grammateōn
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκτανθῆναι
apoktanthēnai
G615
put to death, kill, slay
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
⸀ἐγερθῆναι
⸀egerthēnai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
اور کہا ضرُور ہے کہ اِبنِ آدمؔ بُہت دُکھ اُٹھائے اور بزُرگ اور سردار کاہِن اور فقِیہہ اُسے ردّ کریں اور وہ قتل کِیا جائے اور تِیسرے دِن جی اُٹھے۔
23
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
Εἴ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
θέλει
thelei
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
μου
moy
G1473
I, me
⸂ἔρχεσθαι
⸂erchesthai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀρνησάσθω⸃
arnēsasthō⸃
G720
deny, refuse
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀράτω
aratō
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σταυρὸν
stayron
G4716
cross
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂καθ’
⸂kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἡμέραν⸃
ēmeran⸃
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκολουθείτω
akoloytheitō
G190
follow, reach
μοι
moi
G1473
I, me
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
اور اُس نے سب سے کہا اگر کوئی میرے پِیچھے آنا چاہے تو اپنی خُودی سے اِنکار کرے اور ہر روز اپنی صلِیب اُٹھائے اور میرے پِیچھے ہو لے۔
24
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
θέλῃ
thelē
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχὴν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σῶσαι
sōsai
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
ἀπολέσει
apolesei
G622
destroy, die, lose, mar, perish
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δ’
d’
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἀπολέσῃ
apolesē
G622
destroy, die, lose, mar, perish
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχὴν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἕνεκεν
eneken
—
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
σώσει
sōsei
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
کیونکہ جو کوئی اپنی جان بچانا چاہے وہ اُسے کھوئے گا اور جو کوئی میری خاطِر اپنی جان کھوئے وُہی اُسے بچائے گا۔
25
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὠφελεῖται
ōpheleitai
G5623
advantage, better, prevail, profit
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
κερδήσας
kerdēsas
G2770
(get) gain, win
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόσμον
kosmon
G2889
adorning, world
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀπολέσας
apolesas
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ζημιωθείς
zēmiōtheis
G2210
be cast away, receive damage, lose, suffer loss
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
اور آدمی اگر ساری دُنیا کو حاصِل کرے اور اپنی جان کو کھو دے یا اُس کا نُقصان اُٹھائے تو اُسے کیا فائِدہ ہو گا؟
26
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἐπαισχυνθῇ
epaischynthē
G1870
be ashamed
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐμοὺς
emoys
G1699
of me, mine (own), my
λόγους
logoys
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐπαισχυνθήσεται
epaischynthēsetai
G1870
be ashamed
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δόξῃ
doxē
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὸς
patros
G3962
father, parent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁγίων
agiōn
G40
(most) holy (one, thing), saint
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father’s, and of the holy angels.
کیونکہ جو کوئی مُجھ سے اور میری باتوں سے شرمائے گا اِبنِ آدمؔ بھی جب اپنے اور اپنے باپ کے اور پاک فرِشتوں کے جلال میں آئے گا تو اُس سے شرمائے گا۔
27
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἀληθῶς
alēthōs
G230
indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)…
εἰσίν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G847
(t-)here
⸀ἑστηκότων
⸀estēkotōn
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
γεύσωνται
geysōntai
G1089
eat, taste
θανάτου
thanatoy
G2288
X deadly, (be…) death
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἴδωσιν
idōsin
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
لیکن مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اُن میں سے جو یہاں کھڑے ہیں بعض اَیسے ہیں کہ جب تک خُدا کی بادشاہی کو دیکھ نہ لیں مَوت کا مزہ ہرگِز نہ چکّھیں گے۔
28
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγους
logoys
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τούτους
toytoys
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὀκτὼ
oktō
G3638
eight
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραλαβὼν
paralabōn
G3880
receive, take (unto, with)
Πέτρον
petron
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰάκωβον
iakōbon
G2385
James
ἀνέβη
anebē
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
προσεύξασθαι
proseyxasthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
پِھر اِن باتوں کے کوئی آٹھ روز بعد اَیسا ہُؤا کہ وہ پطرؔس اور یُوحنّا اور یعقُوبؔ کو ہمراہ لے کر پہاڑ پر دُعا کرنے گیا۔
29
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προσεύχεσθαι
proseychesthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶδος
eidos
G1491
appearance, fashion, shape, sight
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προσώπου
prosōpoy
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱματισμὸς
imatismos
G2441
apparel (X -led), array, raiment, vesture
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λευκὸς
leykos
G3022
white
ἐξαστράπτων
exastraptōn
G1823
glistening
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
جب وہ دُعا کر رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس کے چِہرہ کی صُورت بدل گئی اور اُس کی پوشاک سفید برّاق ہو گئی۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
συνελάλουν
synelaloyn
G4814
commune (confer, talk) with, speak among
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἵτινες
oitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
Μωϋσῆς
mōysēs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἠλίας
ēlias
G2243
Elias
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
اور دیکھو دو شخص یعنی مُوسیٰ اور ایلیّاؔہ اُس سے باتیں کر رہے تھے۔
31
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὀφθέντες
ophthentes
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δόξῃ
doxē
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
ἔλεγον
elegon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔξοδον
exodon
G1841
decease, departing
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἤμελλεν
ēmellen
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
πληροῦν
plēroyn
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
یہ جلال میں دِکھائی دِئے اور اُس کے اِنتقال کا ذِکر کرتے تھے جو یروشلِیم میں واقِع ہونے کو تھا۔
32
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
βεβαρημένοι
bebarēmenoi
G916
burden, charge, heavy, press
ὕπνῳ
ypnō
G5258
sleep
διαγρηγορήσαντες
diagrēgorēsantes
G1235
be awake
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶδον
eidon
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δόξαν
doxan
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἄνδρας
andras
G435
fellow, husband, man, sir
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνεστῶτας
synestōtas
—
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
مگر پطرؔس اور اُس کے ساتھی نِیند میں پڑے تھے اور جب اچھّی طرح بیدار ہُوئے تو اُس کے جلال کو اور اُن دو شخصوں کو دیکھا جو اُس کے ساتھ کھڑے تھے۔
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαχωρίζεσθαι
diachōrizesthai
G1316
depart
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
Ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
καλόν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ποιήσωμεν
poiēsōmen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
σκηνὰς
skēnas
G4633
habitation, tabernacle
τρεῖς
treis
G5140
three
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
σοὶ
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
Μωϋσεῖ
mōysei
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
Ἠλίᾳ
ēlia
G2243
Elias
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰδὼς
eidōs
G3708
behold, perceive, see, take heed
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
جب وہ اُس سے جُدا ہونے لگے تو اَیسا ہُؤا کہ پطرؔس نے یِسُوعؔ سے کہا اَے اُستاد ہمارا یہاں رہنا اچھّا ہے۔ پس ہم تِین ڈیرے بنائیں۔ ایک تیرے لِئے۔ ایک مُوسیٰ کے لِئے ایک ایلیّاؔہ کے لِئے۔ لیکن وہ جانتا نہ تھا کہ کیا کہتا ہے۔
34
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντος
legontos
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
νεφέλη
nephelē
G3507
cloud
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐπεσκίαζεν
⸀epeskiazen
G1982
overshadow
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂εἰσελθεῖν
⸂eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
αὐτοὺς⸃
aytoys⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεφέλην
nephelēn
G3507
cloud
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
وہ یہ کہتا ہی تھا کہ بادل نے آ کر اُن پر سایہ کر لِیا اور جب وہ بادل میں گِھرنے لگے تو ڈر گئے۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φωνὴ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεφέλης
nephelēs
G3507
cloud
λέγουσα
legoysa
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
μου
moy
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἐκλελεγμένος
⸀eklelegmenos
G1586
make choice, choose (out), chosen
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀκούετε
akoyete
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
اور بادل میں سے ایک آواز آئی کہ یہ میرا برگُزِیدہ بیٹا ہے۔ اِس کی سُنو۔
36
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενέσθαι
genesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φωνὴν
phōnēn
G5456
noise, sound, voice
⸀εὑρέθη
⸀eyrethē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
μόνος
monos
G3441
alone, only, by themselves
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐσίγησαν
esigēsan
G4601
keep close (secret, silence), hold peace
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδενὶ
oydeni
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐκείναις
ekeinais
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἑώρακαν
eōrakan
G3708
behold, perceive, see, take heed
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
یہ آواز آتے ہی یِسُوعؔ اکیلا دکھائی دیا اور وہ چُپ رہے اور جو باتیں دیکھی تِھیں اُن دِنوں میں کِسی کو اُن کی کُچھ خبر نہ دی۔
37
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑξῆς
exēs
G1836
after, following, X morrow, next
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
κατελθόντων
katelthontōn
G2718
come (down), depart, descend, go down, land
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρους
oroys
G3735
hill, mount(-ain)
συνήντησεν
synēntēsen
G4876
befall, meet
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
πολύς
polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
دُوسرے دِن جب وہ پہاڑ سے اُترے تھے تو اَیسا ہُؤا کہ ایک بڑی بِھیڑ اُس سے آ مِلی۔
38
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
⸀ἐβόησεν
⸀eboēsen
G994
cry
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
δέομαί
deomai
G1189
beseech, pray (to), make request
σου
soy
G4771
thou
ἐπιβλέψαι
epiblepsai
G1914
look upon, regard, have respect to
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
μου
moy
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
μονογενής
monogenēs
G3439
only (begotten, child)
⸂μοί
⸂moi
G1473
I, me
ἐστιν⸃
estin⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
اور دیکھو ایک آدمی نے بِھیڑ میں سے چِلاّ کر کہا اَے اُستاد! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ میرے بیٹے پر نظر کر کیونکہ وہ میرا اِکلَوتا ہے۔
39
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
λαμβάνει
lambanei
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξαίφνης
exaiphnēs
G1810
suddenly
κράζει
krazei
G2896
cry (out)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σπαράσσει
sparassei
G4682
rend, tear
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἀφροῦ
aphroy
G876
foaming
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀μόγις
⸀mogis
G3425
hardly
ἀποχωρεῖ
apochōrei
G672
depart
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
συντρῖβον
syntribon
G4937
break (in pieces), broken to shivers (+…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
اور دیکھو ایک رُوح اُسے پکڑ لیتی ہے اور وہ یکایک چِیخ اُٹھتا ہے اور اُس کو اَیسا مروڑتی ہے کہ کف بھر لاتا ہے اور اُس کو کُچل کر مُشکِل سے چھوڑتی ہے۔
40
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδεήθην
edeēthēn
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
σου
soy
G4771
thou
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐκβάλωσιν
ekbalōsin
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἠδυνήθησαν
ēdynēthēsan
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
اور مَیں نے تیرے شاگِردوں کی مِنّت کی کہ اُسے نِکال دیں لیکن وہ نہ نِکال سکے۔
41
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὦ
ō
G5599
O
γενεὰ
genea
G1074
age, generation, nation, time
ἄπιστος
apistos
G571
that believeth not, faithless, incredible…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διεστραμμένη
diestrammenē
G1294
perverse(-rt), turn away
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
πότε
pote
G4219
+ how long, when
ἔσομαι
esomai
G1510
am, have been, X it is I, was
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέξομαι
anexomai
G430
bear with, endure, forbear, suffer
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
προσάγαγε
prosagage
G4317
bring, draw near
⸂ὧδε
⸂ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
σου⸃
soy⸃
G4771
thou
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا اَے بے اِعتقاد اور کَجرو قَوم میں کب تک تُمہارے ساتھ رہُوں گا اور تُمہاری برداشت کرُوں گا؟ اپنے بیٹے کو یہاں لے آ۔
42
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
προσερχομένου
proserchomenoy
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔρρηξεν
errēxen
G4486
break (forth), burst, rend, tear
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνιον
daimonion
G1140
devil, god
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνεσπάραξεν
synesparaxen
G4952
throw down
ἐπετίμησεν
epetimēsen
G2008
(straitly) charge, rebuke
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκαθάρτῳ
akathartō
G169
foul, unclean
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰάσατο
iasato
G2390
heal, make whole
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παῖδα
paida
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέδωκεν
apedōken
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὶ
patri
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
وہ آتا ہی تھا کہ بدرُوح نے اُسے پٹک کر مروڑا اور یِسُوعؔ نے اُس ناپاک رُوح کو جِھڑکا اور لڑکے کو اچھّا کر کے اُس کے باپ کو دے دِیا۔
43
ἐξεπλήσσοντο
exeplēssonto
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μεγαλειότητι
megaleiotēti
G3168
magnificence, majesty, mighty power
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
θαυμαζόντων
thaymazontōn
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἐποίει
⸀epoiei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
اور سب لوگ خُدا کی شان کو دیکھ کر حَیران ہُوئے۔
44
Θέσθε
thesthe
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὦτα
ōta
G3775
ear
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγους
logoys
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τούτους
toytoys
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
μέλλει
mellei
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
παραδίδοσθαι
paradidosthai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
تُمہارے کانوں میں یہ باتیں پڑی رہیں کیونکہ اِبنِ آدمؔ آدمِیوں کے ہاتھ میں حوالہ کِئے جانے کو ہے۔
45
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἠγνόουν
ēgnooyn
G50
(be) ignorant(-ly), not know, not understand,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
παρακεκαλυμμένον
parakekalymmenon
—
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
αἴσθωνται
aisthōntai
G143
perceive
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐφοβοῦντο
ephoboynto
—
ἐρωτῆσαι
erōtēsai
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματος
yēmatos
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
لیکن وہ اِس بات کو سمجھتے نہ تھے بلکہ یہ اُن سے چِھپائی گئی تاکہ اُسے معلُوم نہ کریں اور اِس بات کی بابت اُس سے پُوچھتے ہُوئے ڈرتے تھے۔
46
Εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διαλογισμὸς
dialogismos
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
پِھر اُن میں یہ بحث شرُوع ہُوئی کہ ہم میں سے بڑا کَون ہے؟
47
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
⸀εἰδὼς
⸀eidōs
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαλογισμὸν
dialogismon
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπιλαβόμενος
epilabomenos
G1949
catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
⸀παιδίον
⸀paidion
G3813
(little, young) child, damsel
ἔστησεν
estēsen
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
αὐτὸ
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
ἑαυτῷ
eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
لیکن یِسُوعؔ نے اُن کے دِلوں کا خیال معلُوم کر کے ایک بچّہ کو لِیا اور اپنے پاس کھڑا کر کے اُن سے کہا۔
48
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
δέξηται
dexētai
G1209
accept, receive, take
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματί
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
μου
moy
G1473
I, me
ἐμὲ
eme
G1473
I, me
δέχεται
dechetai
G1209
accept, receive, take
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸁ἂν
⸁an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἐμὲ
eme
G1473
I, me
δέξηται
dexētai
G1209
accept, receive, take
δέχεται
dechetai
G1209
accept, receive, take
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποστείλαντά
aposteilanta
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
με
me
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
μικρότερος
mikroteros
G3398
least, less, little, small
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὑπάρχων
yparchōn
G5225
after, behave, live
οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀ἐστιν
⸀estin
G1510
am, have been, X it is I, was
μέγας
megas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
جو کوئی اِس بچّہ کو میرے نام پر قبُول کرتا ہے وہ مُجھے قبُول کرتا ہے اور جو مُجھے قبُول کرتا ہے وہ میرے بھیجنے والے کو قبُول کرتا ہے کیونکہ جو تُم میں سب سے چھوٹا ہے وُہی بڑا ہے۔
49
Ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
εἴδομέν
eidomen
G3708
behold, perceive, see, take heed
τινα
tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματί
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
σου
soy
G4771
thou
ἐκβάλλοντα
ekballonta
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐκωλύομεν
⸀ekōlyomen
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀκολουθεῖ
akoloythei
G190
follow, reach
μεθ’
meth’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
یُوحنّا نے جواب میں کہا اَے اُستاد ہم نے ایک شخص کو تیرے نام سے بدرُوحیں نِکالتے دیکھا اور اُس کو منع کرنے لگے کیونکہ وہ ہمارے ساتھ تیری پَیروی نہیں کرتا۔
50
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κωλύετε
kōlyete
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
⸂ὑμῶν
⸂ymōn
G4771
thou
ὑπὲρ
yper
G5228
(+ exceeding, abundantly) above, in (on)…
ὑμῶν⸃
ymōn⸃
G4771
thou
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
لیکن یِسُوعؔ نے اُس سے کہا کہ اُسے منع نہ کرنا کیونکہ جو تُمہارے خِلاف نہیں وہ تُمہاری طرف ہے۔
51
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συμπληροῦσθαι
symplēroysthai
G4845
(fully) come, fill up
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναλήμψεως
analēmpseōs
—
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πρόσωπον
⸀prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
⸀ἐστήρισεν
⸀estērisen
G4741
fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
جب وہ دِن نزدِیک آئے کہ وہ اُوپر اُٹھایا جائے تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے یروشلِیم جانے کو کمر باندھی۔
52
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ἀγγέλους
aggeloys
G32
angel, messenger
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
προσώπου
prosōpoy
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰσῆλθον
eisēlthon
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
Σαμαριτῶν
samaritōn
—
⸀ὡς
⸀ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἑτοιμάσαι
etoimasai
G2090
prepare, provide, make ready
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
اور اپنے آگے قاصِد بھیجے۔ وہ جا کر سامرِیوں کے ایک گاؤں میں داخِل ہُوئے تاکہ اُس کے لِئے تیّاری کریں۔
53
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐδέξαντο
edexanto
G1209
accept, receive, take
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
πορευόμενον
poreyomenon
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
لیکن اُنہوں نے اُس کو ٹِکنے نہ دِیا کیونکہ اُس کا رُخ یروشلِیم کی طرف تھا۔
54
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μαθηταὶ
⸀mathētai
G3101
disciple
Ἰάκωβος
iakōbos
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
θέλεις
theleis
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
εἴπωμεν
eipōmen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πῦρ
pyr
G4442
fiery, fire
καταβῆναι
katabēnai
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναλῶσαι
analōsai
G355
consume
⸀αὐτούς
⸀aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
یہ دیکھ کر اُس کے شاگِرد یعقُوبؔ اور یُوحنّا نے کہا اَے خُداوند کیا تُو چاہتا ہے کہ ہم حُکم دیں کہ آسمان سے آگ نازِل ہو کر اُنہیں بھسم کر دے [جَیسا ایلیّاؔہ نے کِیا]؟
55
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπετίμησεν
epetimēsen
G2008
(straitly) charge, rebuke
⸀αὐτοῖς
⸀aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
مگر اُس نے پِھر کر اُنہیں جِھڑکا [اور کہا تُم نہیں جانتے کہ تُم کَیسی رُوح کے ہو۔
56
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπορεύθησαν
eporeythēsan
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἑτέραν
eteran
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to another village.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ لوگوں کی جان برباد کرنے نہیں بلکہ بچانے آیا] پِھر وہ کِسی اَور گاؤں میں چلے گئے۔
57
⸀Καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορευομένων
poreyomenōn
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
εἶπέν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀκολουθήσω
akoloythēsō
G190
follow, reach
σοι
soi
G4771
thou
ὅπου
opoy
G3699
in what place, where(-as, -soever), whither…
⸀ἐὰν
⸀ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
⸀ἀπέρχῃ
⸀aperchē
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
جب وہ راہ میں چلے جاتے تھے تو کِسی نے اُس سے کہا جہاں کہِیں تُو جائے مَیں تیرے پِیچھے چلُوں گا۔
58
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀλώπεκες
alōpekes
G258
fox
φωλεοὺς
phōleoys
G5454
hole
ἔχουσιν
echoysin
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πετεινὰ
peteina
G4071
bird, fowl
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
κατασκηνώσεις
kataskēnōseis
G2682
nest
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ποῦ
poy
G4226
where, whither
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλὴν
kephalēn
G2776
head
κλίνῃ
klinē
G2827
bow (down), be far spent, lay, turn to…
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا کہ لومڑِیوں کے بھٹ ہوتے ہیں اور ہوا کے پرِندوں کے گھونسلے مگر اِبنِ آدمؔ کے لِئے سر دھرنے کی بھی جگہ نہیں۔
59
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
Ἀκολούθει
akoloythei
G190
follow, reach
μοι
moi
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Κύριε
⸀kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐπίτρεψόν
epitrepson
G2010
give leave (liberty, license), let, permit, suffer
μοι
moi
G1473
I, me
⸂ἀπελθόντι
⸂apelthonti
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
πρῶτον⸃
prōton⸃
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
θάψαι
thapsai
G2290
bury
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
پِھر اُس نے دُوسرے سے کہا میرے پِیچھے چل۔
60
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεκροὺς
nekroys
G3498
dead
θάψαι
thapsai
G2290
bury
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
νεκρούς
nekroys
G3498
dead
σὺ
sy
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀπελθὼν
apelthōn
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
διάγγελλε
diaggelle
G1229
declare, preach, signify
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
اُس نے اُس سے کہا کہ مُردوں کو اپنے مُردے دفن کرنے دے لیکن تُو جا کر خُدا کی بادشاہی کی خبر پَھیلا۔
61
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
Ἀκολουθήσω
akoloythēsō
G190
follow, reach
σοι
soi
G4771
thou
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπίτρεψόν
epitrepson
G2010
give leave (liberty, license), let, permit, suffer
μοι
moi
G1473
I, me
ἀποτάξασθαι
apotaxasthai
G657
bid farewell, forsake, take leave, send away
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκόν
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
μου
moy
G1473
I, me
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
ایک اَور نے بھی کہا اَے خُداوند مَیں تیرے پِیچھے چلُوں گا لیکن پہلے مُجھے اِجازت دے کہ اپنے گھر کے لوگوں سے رُخصت ہو آؤں۔
62
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς⸃
iēsoys⸃
G2424
Jesus
Οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐπιβαλὼν
epibalōn
G1911
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀χεῖρα
⸀cheira
G5495
hand
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἄροτρον
arotron
G723
plough
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βλέπων
blepōn
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
εὔθετός
eythetos
G2111
fit, meet
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂τῇ
⸂tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ⸃
basileia⸃
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا جو کوئی اپنا ہاتھ ہَل پر رکھ کر پِیچھے دیکھتا ہے وہ خُدا کی بادشاہی کے لائِق نہیں۔
↑
Chapter 10
1
Μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀνέδειξεν
anedeixen
G322
appoint, shew
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἑτέρους
eteroys
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἑβδομήκοντα
ebdomēkonta
G1440
seventy, three score and ten
⸀δύο
⸀dyo
G1417
both, twain, two
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀνὰ
ana
G303
and, apiece, by, each, every (man), in, through
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
⸁δύο
⸁dyo
G1417
both, twain, two
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
προσώπου
prosōpoy
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πᾶσαν
pasan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
πόλιν
polin
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
οὗ
oy
G3757
where(-in), whither(-soever)
ἤμελλεν
ēmellen
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔρχεσθαι
erchesthai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
اِن باتوں کے بعد خُداوند نے ستّر آدمی اَور مُقرّر کِئے اور جِس جِس شہر اور جگہ کو خُود جانے والا تھا وہاں اُنہیں دو دو کر کے اپنے آگے بھیجا۔
2
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
θερισμὸς
therismos
G2326
harvest
πολύς
polys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐργάται
ergatai
G2040
labourer, worker(-men)
ὀλίγοι
oligoi
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
δεήθητε
deēthēte
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θερισμοῦ
therismoy
G2326
harvest
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
⸂ἐργάτας
⸂ergatas
G2040
labourer, worker(-men)
ἐκβάλῃ⸃
ekbalē⸃
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θερισμὸν
therismon
G2326
harvest
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
اور وہ اُن سے کہنے لگا کہ فصل تو بُہت ہے لیکن مزدُور تھوڑے ہیں اِس لِئے فصل کے مالِک کی مِنّت کرو کہ اپنی فصل کاٹنے کے لِئے مزدُور بھیجے۔
3
ὑπάγετε
ypagete
G5217
depart, get hence, go (a-)way
⸀ἰδοὺ
⸀idoy
G2400
behold, lo, see
ἀποστέλλω
apostellō
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἄρνας
arnas
G704
lamb
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
λύκων
lykōn
G3074
wolf
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
جاؤ۔ دیکھو مَیں تُم کو گویا برّوں کو بھیڑیوں کے بِیچ میں بھیجتا ہُوں۔
4
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
βαστάζετε
bastazete
G941
bear, carry, take up
βαλλάντιον
ballantion
—
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πήραν
pēran
G4082
scrip
⸀μὴ
⸀mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ὑποδήματα
ypodēmata
G5266
shoe
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μηδένα
mēdena
G3367
any (man, thing), no (man), none, not (at…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
ἀσπάσησθε
aspasēsthe
G782
embrace, greet, salute, take leave
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
نہ بٹوا لے جاؤ نہ جھولی نہ جُوتِیاں اور نہ راہ میں کِسی کو سلام کرو۔
5
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δ’
d’
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
⸂εἰσέλθητε
⸂eiselthēte
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
οἰκίαν⸃
oikian⸃
G3614
home, house(-hold)
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εἰρήνη
eirēnē
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἴκῳ
oikō
G3624
home, house(-hold), temple
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
اور جِس گھر میں داخِل ہو پہلے کہو کہ اِس گھر کی سلامتی ہو۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
⸂ᾖ
⸂ē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐκεῖ⸃
ekei⸃
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
εἰρήνης
eirēnēs
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
ἐπαναπαήσεται
epanapaēsetai
G1879
rest in (upon)
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰρήνη
eirēnē
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μήγε
mēge
—
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἀνακάμψει
anakampsei
G344
(re-)turn
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
اگر وہاں کوئی سلامتی کا فرزند ہو گا تو تُمہارا سلام اُس پر ٹھہرے گا نہیں تو تُم پر لَوٹ آئے گا۔
7
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
μένετε
menete
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
ἐσθίοντες
esthiontes
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνοντες
pinontes
G4095
drink
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄξιος
axios
G514
due reward, meet, (un-)worthy
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐργάτης
ergatēs
G2040
labourer, worker(-men)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισθοῦ
misthoy
G3408
hire, reward, wages
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μεταβαίνετε
metabainete
G3327
depart, go, pass, remove
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οἰκίας
oikias
G3614
home, house(-hold)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
اُسی گھر میں رہو اور جو کُچھ اُن سے مِلے کھاؤ پِیو کیونکہ مزدُور اپنی مزدُوری کا حق دار ہے۔ گھر گھر نہ پِھرو۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
πόλιν
polin
G4172
city
εἰσέρχησθε
eiserchēsthe
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δέχωνται
dechōntai
G1209
accept, receive, take
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐσθίετε
esthiete
G2068
devour, eat, live
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρατιθέμενα
paratithemena
G3908
allege, commend, commit (the keeping of), put…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
اور جِس شہر میں داخِل ہو اور وہاں کے لوگ تُمہیں قبُول کریں تو جو کُچھ تُمہارے سامنے رکھّا جائے کھاؤ۔
9
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεραπεύετε
therapeyete
G2323
cure, heal, worship
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀσθενεῖς
astheneis
G772
more feeble, impotent, sick, without…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἤγγικεν
ēggiken
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
اور وہاں کے بِیماروں کو اچھّا کرو اور اُن سے کہو کہ خُدا کی بادشاہی تُمہارے نزدِیک آ پہنچی ہے۔
10
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δ’
d’
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
πόλιν
polin
G4172
city
⸀εἰσέλθητε
⸀eiselthēte
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δέχωνται
dechōntai
G1209
accept, receive, take
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐξελθόντες
exelthontes
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλατείας
plateias
G4113
street
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἴπατε
eipate
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
لیکن جِس شہر میں داخِل ہو اور وہاں کے لوگ تُمہیں قبُول نہ کریں تو اُس کے بازاروں میں جا کر کہو کہ
11
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κονιορτὸν
koniorton
G2868
dust
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κολληθέντα
kollēthenta
—
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας⸃
podas⸃
G4228
foot(-stool)
ἀπομασσόμεθα
apomassometha
G631
wipe off
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γινώσκετε
ginōskete
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀ἤγγικεν
⸀ēggiken
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
ہم اِس گَرد کو بھی جو تُمہارے شہر سے ہمارے پاؤں میں لگی ہے تُمہارے سامنے جھاڑے دیتے ہیں مگر یہ جان لو کہ خُدا کی بادشاہی نزدِیک آ پہنچی ہے۔
12
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Σοδόμοις
sodomois
G4670
Sodom
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ἀνεκτότερον
anektoteron
—
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλει
polei
G4172
city
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُس دِن سدُوؔم کا حال اُس شہر کے حال سے زِیادہ برداشت کے لائِق ہو گا۔
13
Οὐαί
oyai
G3759
alas, woe
σοι
soi
G4771
thou
Χοραζίν
chorazin
G5523
Chorazin
οὐαί
oyai
G3759
alas, woe
σοι
soi
G4771
thou
Βηθσαϊδά
bēthsaida
G966
Bethsaida
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Τύρῳ
tyrō
G5184
Tyre
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Σιδῶνι
sidōni
G4605
Sidon
⸀ἐγενήθησαν
⸀egenēthēsan
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δυνάμεις
dynameis
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενόμεναι
genomenai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πάλαι
palai
G3819
any while, a great while ago, (of) old, in…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σάκκῳ
sakkō
G4526
sackcloth
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σποδῷ
spodō
G4700
ashes
⸀καθήμενοι
⸀kathēmenoi
G2521
dwell, sit (by, down)
μετενόησαν
metenoēsan
G3340
repent
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
اَے خُرازِؔین تُجھ پر افسوس! اَے بَیت صَیدا تُجھ پر افسوس! کیونکہ جو مُعجِزے تُم میں ظاہِر ہُوئے اگر صُور اور صَیدا میں ظاہِر ہوتے تو وہ ٹاٹ اوڑھ کر اور خاک میں بَیٹھ کر کب کے تَوبہ کر لیتے۔
14
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
Τύρῳ
tyrō
G5184
Tyre
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Σιδῶνι
sidōni
G4605
Sidon
ἀνεκτότερον
anektoteron
—
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρίσει
krisei
G2920
accusation, condemnation, damnation, judgment
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
مگر عدالت میں صُور اور صَیدا کا حال تُمہارے حال سے زِیادہ برداشت کے لائِق ہو گا۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σύ
sy
G4771
thou
Καφαρναούμ
kapharnaoym
—
⸂μὴ
⸂mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
ὑψωθήσῃ⸃
ypsōthēsē⸃
G5312
exalt, lift up
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸀τοῦ
⸀toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ᾅδου
adoy
G86
grave, hell
⸀καταβιβασθήσῃ
⸀katabibasthēsē
G2601
bring (thrust) down
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
اور اَے کَفرؔنحُوم کیا تُو آسمان تک بُلند کِیا جائے گا؟ نہیں بلکہ تُو عالمِ ارواح میں اُتارا جائے گا۔
16
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούων
akoyōn
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἀκούει
akoyei
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀθετῶν
athetōn
G114
cast off, despise, disannul, frustrate, bring…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐμὲ
eme
G1473
I, me
ἀθετεῖ
athetei
G114
cast off, despise, disannul, frustrate, bring…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐμὲ
eme
G1473
I, me
ἀθετῶν
athetōn
G114
cast off, despise, disannul, frustrate, bring…
ἀθετεῖ
athetei
G114
cast off, despise, disannul, frustrate, bring…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποστείλαντά
aposteilanta
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
με
me
G1473
I, me
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
جو تُمہاری سُنتا ہے وہ میری سُنتا ہے اور جو تُمہیں نہیں مانتا وہ مُجھے نہیں مانتا اور جو مُجھے نہیں مانتا وہ میرے بھیجنے والے کو نہیں مانتا۔
17
Ὑπέστρεψαν
ypestrepsan
G5290
come again, return (again, back again), turn…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑβδομήκοντα
ebdomēkonta
G1440
seventy, three score and ten
⸀δύο
⸀dyo
G1417
both, twain, two
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
χαρᾶς
charas
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
ὑποτάσσεται
ypotassetai
G5293
be under obedience (obedient), put under,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματί
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
σου
soy
G4771
thou
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
وہ سَتّر خُوش ہو کر پِھر آئے اور کہنے لگے اَے خُداوند تیرے نام سے بدرُوحیں بھی ہمارے تابِع ہیں۔
18
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐθεώρουν
etheōroyn
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σατανᾶν
satanan
G4567
Satan
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἀστραπὴν
astrapēn
G796
lightning, bright shining
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
πεσόντα
pesonta
G4098
fail, fall (down), light on
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
اُس نے اُن سے کہا مَیں شَیطان کو بِجلی کی طرح آسمان سے گِرا ہُؤا دیکھ رہا تھا۔
19
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
⸀δέδωκα
⸀dedōka
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατεῖν
patein
G3961
tread (down, under foot)
ἐπάνω
epanō
G1883
above, more than, (up-)on, over
ὄφεων
opheōn
G3789
serpent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σκορπίων
skorpiōn
G4651
scorpion
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσαν
pasan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δύναμιν
dynamin
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθροῦ
echthroy
G2190
enemy, foe
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀ἀδικήσῃ
⸀adikēsē
G91
hurt, injure, be an offender, be unjust, (do,…
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
دیکھو مَیں نے تُم کو اِختیار دِیا کہ سانپوں اور بِچّھُوؤں کو کُچلو اور دُشمن کی ساری قُدرت پر غالِب آؤ اور تُم کو ہرگِز کِسی چِیز سے ضرر نہ پہنچے گا۔
20
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
χαίρετε
chairete
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματα
pneymata
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὑποτάσσεται
ypotassetai
G5293
be under obedience (obedient), put under,…
χαίρετε
chairete
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματα
onomata
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
⸀ἐγγέγραπται
⸀eggegraptai
G1449
write (in)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῖς
oyranois
G3772
air, heaven(-ly), sky
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
تَو بھی اِس سے خُوش نہ ہو کہ رُوحیں تُمہارے تابِع ہیں بلکہ اِس سے خُوش ہو کہ تُمہارے نام آسمان پر لِکھے ہُوئے ہیں۔
21
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἠγαλλιάσατο
ēgalliasato
G21
be (exceeding) glad, with exceeding joy,…
⸀τῷ
⸀tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεύματι
pneymati
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
⸂τῷ
⸂tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁγίῳ⸃
agiō⸃
G40
(most) holy (one, thing), saint
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐξομολογοῦμαί
exomologoymai
G1843
confess, profess, promise
σοι
soi
G4771
thou
πάτερ
pater
G3962
father, parent
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀπέκρυψας
apekrypsas
G613
hide
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
σοφῶν
sophōn
G4680
wise
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνετῶν
synetōn
G4908
prudent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεκάλυψας
apekalypsas
G601
reveal
αὐτὰ
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
νηπίοις
nēpiois
G3516
babe, child (+ -ish)
ναί
nai
G3483
even so, surely, truth, verily, yea, yes
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατήρ
patēr
G3962
father, parent
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὕτως
oytōs
—
⸂εὐδοκία
⸂eydokia
G2107
desire, good pleasure (will), X seem good
ἐγένετο⸃
egeneto⸃
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἔμπροσθέν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
σου
soy
G4771
thou
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
اُسی گھڑی وہ رُوحُ القُدس سے خُوشی میں بھر گیا اور کہنے لگا اَے باپ آسمان اور زمِین کے خُداوند! مَیں تیری حمد کرتا ہُوں کہ تُو نے یہ باتیں داناؤں اور عقل مندوں سے چِھپائِیں اور بچّوں پر ظاہِر کِیں۔ ہاں اَے باپ کیونکہ اَیسا ہی تُجھے پسند آیا۔
22
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
μοι
moi
G1473
I, me
παρεδόθη
paredothē
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρός
patros
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
γινώσκει
ginōskei
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατήρ
patēr
G3962
father, parent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἐὰν
⸀ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
βούληται
boylētai
G1014
be disposed, minded, intend, list, (be, of…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
ἀποκαλύψαι
apokalypsai
G601
reveal
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
میرے باپ کی طرف سے سب کُچھ مُجھے سَونپا گیا اور کوئی نہیں جانتا کہ بیٹا کَون ہے سِوا باپ کے اور کوئی نہیں جانتا کہ باپ کَون ہے سِوا بیٹے کے اور اُس شخص کے جِس پر بیٹا اُسے ظاہِر کرنا چاہے۔
23
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἰδίαν
idian
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
G3788
eye, sight
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βλέποντες
blepontes
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
βλέπετε
blepete
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
اور شاگِردوں کی طرف مُتوجِّہ ہو کر خاص اُن ہی سے کہا مُبارک ہیں وہ آنکھیں جو یہ باتیں دیکھتی ہیں جِنہیں تُم دیکھتے ہو۔
24
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
προφῆται
prophētai
G4396
prophet
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βασιλεῖς
basileis
G935
king
ἠθέλησαν
ēthelēsan
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
βλέπετε
blepete
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἶδαν
eidan
G3708
behold, perceive, see, take heed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκοῦσαι
akoysai
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀκούετε
akoyete
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἤκουσαν
ēkoysan
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ بُہت سے نبِیوں اور بادشاہوں نے چاہا کہ جو باتیں تُم دیکھتے ہو دیکھیں مگر نہ دیکِھیں اور جو باتیں تُم سُنتے ہو سُنیں مگر نہ سُنِیں۔
25
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
νομικός
nomikos
G3544
about the law, lawyer
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἀνέστη
anestē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἐκπειράζων
ekpeirazōn
G1598
tempt
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ζωὴν
zōēn
G2222
life(-time)
αἰώνιον
aiōnion
G166
eternal, for ever, everlasting, world (began)
κληρονομήσω
klēronomēsō
G2816
be heir, (obtain by) inherit(-ance)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
اور دیکھو ایک عالِمِ شرع اُٹھا اور یہ کہہ کر اُس کی آزمایش کرنے لگا کہ اَے اُستاد! مَیں کیا کرُوں کہ ہمیشہ کی زِندگی کا وارِث بنُوں؟
26
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμῳ
nomō
G3551
law
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
ἀναγινώσκεις
anaginōskeis
G314
read
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
اُس نے اُس سے کہا تَورَیت میں کیا لِکھا ہے؟ تُو کِس طرح پڑھتا ہے؟
27
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἀγαπήσεις
agapēseis
G25
(be-)love(-ed)
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
σου
soy
G4771
thou
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὅλης
olēs
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
⸀τῆς
⸀tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὅλῃ
olē
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχῇ⸃
psychē⸃
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὅλῃ
olē
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰσχύϊ⸃
ischyi⸃
G2479
ability, might(-ily), power, strength
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὅλῃ
olē
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διανοίᾳ⸃
dianoia⸃
G1271
imagination, mind, understanding
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλησίον
plēsion
G4139
near, neighbour
σου
soy
G4771
thou
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
σεαυτόν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
اُس نے جواب میں کہا کہ خُداوند اپنے خُدا سے اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان اور اپنی ساری طاقت اور اپنی ساری عقل سے مُحبّت رکھ اور اپنے پڑوسی سے اپنے برابر مُحبّت رکھ۔
28
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὀρθῶς
orthōs
G3723
plain, right(-ly)
ἀπεκρίθης
apekrithēs
G611
answer
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποίει
poiei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ζήσῃ
zēsē
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
اُس نے اُس سے کہا تُو نے ٹِھیک جواب دِیا۔ یِہی کر تو تُو جِئے گا۔
29
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
θέλων
thelōn
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
⸀δικαιῶσαι
⸀dikaiōsai
G1344
free, justify(-ier), be righteous
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
μου
moy
G1473
I, me
πλησίον
plēsion
G4139
near, neighbour
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
مگر اُس نے اپنے تئِیں راست باز ٹھہرانے کی غرض سے یِسُوعؔ سے پُوچھا پِھر میرا پڑوسی کَون ہے؟
30
ὑπολαβὼν
ypolabōn
G5274
answer, receive, suppose
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
κατέβαινεν
katebainen
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰεριχὼ
ierichō
G2410
Jericho
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λῃσταῖς
lēstais
G3027
robber, thief
περιέπεσεν
periepesen
G4045
fall among (into)
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκδύσαντες
ekdysantes
G1562
strip, take off from, unclothe
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πληγὰς
plēgas
G4127
plague, stripe, wound(-ed)
ἐπιθέντες
epithentes
G2007
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on…
ἀπῆλθον
apēlthon
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
ἀφέντες
aphentes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
⸀ἡμιθανῆ
⸀ēmithanē
G2253
half dead
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا کہ ایک آدمی یروشلِیم سے یریحُو کی طرف جا رہا تھا کہ ڈاکُوؤں میں گِھر گیا۔ اُنہوں نے اُس کے کپڑے اُتار لِئے اور مارا بھی اور ادھ مُؤا چھوڑ کر چلے گئے۔
31
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
συγκυρίαν
sygkyrian
G4795
chance
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἱερεύς
iereys
G2409
(high) priest
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
κατέβαινεν
katebainen
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀντιπαρῆλθεν
antiparēlthen
G492
pass by on the other side
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
اِتفاقاً ایک کاہِن اُسی راہ سے جا رہا تھا اور اُسے دیکھ کر کَترا کر چلا گیا۔
32
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀Λευίτης
⸀leyitēs
G3019
Levite
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἀντιπαρῆλθεν
antiparēlthen
G492
pass by on the other side
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
اِسی طرح ایک لاوی اُس جگہ آیا۔ وہ بھی اُسے دیکھ کر کترا کر چلا گیا۔
33
Σαμαρίτης
samaritēs
—
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὁδεύων
odeyōn
G3593
journey
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἰδὼν
⸀idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἐσπλαγχνίσθη
esplagchnisthē
G4697
have (be moved with) compassion
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
لیکن ایک سامری سفر کرتے کرتے وہاں آ نِکلا اور اُسے دیکھ کر اُس نے ترس کھایا۔
34
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσελθὼν
proselthōn
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
κατέδησεν
katedēsen
G2611
bind up
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τραύματα
traymata
G5134
wound
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπιχέων
epicheōn
G2022
to pour upon:--pour in
ἔλαιον
elaion
G1637
oil
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἶνον
oinon
G3631
wine
ἐπιβιβάσας
epibibasas
G1913
set on
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἴδιον
idion
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
κτῆνος
ktēnos
G2934
beast
ἤγαγεν
ēgagen
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πανδοχεῖον
pandocheion
G3829
inn
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπεμελήθη
epemelēthē
G1959
take care of
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
اور اُس کے پاس آ کر اُس کے زخموں کو تیل اور مَے لگا کر باندھا اور اپنے جانور پر سوار کر کے سرائے میں لے گیا اور اُس کی خبرگِیری کی۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀αὔριον
⸀ayrion
G839
(to-)morrow, next day
ἐκβαλὼν
ekbalōn
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
⸂δύο
⸂dyo
G1417
both, twain, two
δηνάρια
dēnaria
G1220
pence, penny(-worth)
ἔδωκεν⸃
edōken⸃
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πανδοχεῖ
pandochei
G3830
host
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀εἶπεν
⸀eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐπιμελήθητι
epimelēthēti
G1959
take care of
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
προσδαπανήσῃς
prosdapanēsēs
G4325
spend more
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπανέρχεσθαί
epanerchesthai
G1880
come again, return
με
me
G1473
I, me
ἀποδώσω
apodōsō
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
σοι
soi
G4771
thou
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
دُوسرے دِن دو دِینار نِکال کر بھٹیارے کو دِئے اور کہا اِس کی خبرگِیری کرنا اور جو کُچھ اِس سے زِیادہ خرچ ہو گا مَیں پِھر آ کر تُجھے ادا کر دُوں گا۔
36
⸀τίς
⸀tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τριῶν
triōn
G5140
three
πλησίον
plēsion
G4139
near, neighbour
δοκεῖ
dokei
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
σοι
soi
G4771
thou
γεγονέναι
gegonenai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐμπεσόντος
empesontos
G1706
fall among (into)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λῃστάς
lēstas
G3027
robber, thief
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
اِن تِینوں میں سے اُس شخص کا جو ڈاکُوؤں میں گِھر گیا تھا تیری دانِست میں کَون پڑوسی ٹھہرا؟
37
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔλεος
eleos
G1656
(+ tender) mercy
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺ
sy
G4771
thou
ποίει
poiei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
اُس نے کہا وہ جِس نے اُس پر رحم کِیا۔
38
⸂Ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
⸀αὐτοὺς
⸀aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
τινά
tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Μάρθα
martha
G3136
Martha
ὑπεδέξατο
ypedexato
G5264
receive
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
پِھر جب جا رہے تھے تو وہ ایک گاؤں میں داخِل ہُؤا اور مرتھا نام ایک عَورت نے اُسے اپنے گھر میں اُتارا۔
39
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇδε
tēde
G3592
he, she, such, these, thus
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀδελφὴ
adelphē
G79
sister
καλουμένη
kaloymenē
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
⸀Μαριάμ
⸀mariam
—
ἣ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂παρακαθεσθεῖσα
⸂parakathestheisa
—
πρὸς⸃
pros⸃
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦ
⸀iēsoy
G2424
Jesus
ἤκουεν
ēkoyen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
اور مریمؔ نام اُس کی ایک بہن تھی۔ وہ یِسُوعؔ کے پاؤں کے پاس بَیٹھ کر اُس کا کلام سُن رہی تھی۔
40
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Μάρθα
martha
G3136
Martha
περιεσπᾶτο
periespato
—
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πολλὴν
pollēn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
διακονίαν
diakonian
G1248
(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,…
ἐπιστᾶσα
epistasa
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μέλει
melei
—
σοι
soi
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφή
adelphē
G79
sister
μου
moy
G1473
I, me
μόνην
monēn
G3441
alone, only, by themselves
με
me
G1473
I, me
⸀κατέλειπεν
⸀kateleipen
G2641
forsake, leave, reserve
διακονεῖν
diakonein
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
⸀εἰπὲ
⸀eipe
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μοι
moi
G1473
I, me
συναντιλάβηται
synantilabētai
G4878
help
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
لیکن مرؔتھا خِدمت کرتے کرتے گھبرا گئی۔ پس اُس کے پاس آ کر کہنے لگی اَے خُداوند! کیا تُجھے خیال نہیں کہ میری بہن نے خِدمت کرنے کو مُجھے اکیلا چھوڑ دِیا ہے؟ پس اُسے فرما کہ میری مدد کرے۔
41
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀κύριος
⸀kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
Μάρθα
martha
G3136
Martha
Μάρθα
martha
G3136
Martha
μεριμνᾷς
merimnas
G3309
(be, have) care(-ful), take thought
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀θορυβάζῃ
⸀thorybazē
—
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πολλά
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
خُداوند نے جواب میں اُس سے کہا مرتھا! مرتھا! تُو تو بُہت سی چِیزوں کی فِکر و تردُّد میں ہے۔
42
⸂ὀλίγων
⸂oligōn
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
χρεία
chreia
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἑνός⸃
enos⸃
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
⸂Μαριὰμ
⸂mariam
—
γὰρ⸃
gar⸃
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθὴν
agathēn
G18
benefit, good(-s, things), well
μερίδα
merida
G3310
part (X -akers)
ἐξελέξατο
exelexato
G1586
make choice, choose (out), chosen
ἥτις
ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀφαιρεθήσεται
aphairethēsetai
G851
cut (smite) off, take away
⸀αὐτῆς
⸀aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
لیکن ایک چِیز ضرُور ہے اور مریمؔ نے وہ اچّھا حِصّہ چُن لِیا ہے جو اُس سے چِھینا نہ جائے گا۔
↑
Chapter 11
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τόπῳ
topō
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
τινὶ
tini
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
προσευχόμενον
proseychomenon
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐπαύσατο
epaysato
G3973
cease, leave, refrain
εἶπέν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
δίδαξον
didaxon
G1321
teach
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
προσεύχεσθαι
proseychesthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννης
iōannēs
G2491
John
ἐδίδαξεν
edidaxen
G1321
teach
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ وہ کِسی جگہ دُعا کر رہا تھا۔ جب کر چُکا تو اُس کے شاگِردوں میں سے ایک نے اُس سے کہا اَے خُداوند! جَیسا یُوحنّا نے اپنے شاگِردوں کو دُعا کرنا سِکھایا تُو بھی ہمیں سِکھا۔
2
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
προσεύχησθε
proseychēsthe
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Πάτερ
⸀pater
G3962
father, parent
ἁγιασθήτω
agiasthētō
G37
hallow, be holy, sanctify
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομά
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
σου
soy
G4771
thou
ἐλθέτω
elthetō
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
⸀σου
⸀soy
G4771
thou
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
اُس نے اُن سے کہا جب تُم دُعا کرو تو کہو
3
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπιούσιον
epioysion
G1967
daily
δίδου
didoy
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
Give us day by day our daily bread.
ہماری روز کی روٹی ہر روز ہمیں دِیا کر۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτίας
amartias
G266
offence, sin(-ful)
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀφίομεν
aphiomen
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
παντὶ
panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὀφείλοντι
opheilonti
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be)…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰσενέγκῃς
eisenegkēs
G1533
bring (in), lead into
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀πειρασμόν
⸀peirasmon
G3986
temptation, X try
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
اور ہمارے گُناہ مُعاف کر
5
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἕξει
exei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
φίλον
philon
G5384
friend
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορεύσεται
poreysetai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μεσονυκτίου
mesonyktioy
G3317
midnight
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἴπῃ
eipē
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Φίλε
phile
G5384
friend
χρῆσόν
chrēson
—
μοι
moi
G1473
I, me
τρεῖς
treis
G5140
three
ἄρτους
artoys
G740
(shew-)bread, loaf
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
پِھر اُس نے اُن سے کہا تُم میں سے کون ہے جِس کا ایک دوست ہو اور وہ آدھی رات کو اُس کے پاس جا کر اُس سے کہے اَے دوست مُجھے تِین روٹِیاں دے۔
6
ἐπειδὴ
epeidē
G1894
after that, because, for (that, -asmuch as),…
φίλος
philos
G5384
friend
⸀μου
⸀moy
G1473
I, me
παρεγένετο
paregeneto
G3854
come, go, be present
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὁδοῦ
odoy
G3598
journey, (high-)way
πρός
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
παραθήσω
parathēsō
G3908
allege, commend, commit (the keeping of), put…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
کیونکہ میرا ایک دوست سفر کر کے میرے پاس آیا ہے اور میرے پاس کُچھ نہیں کہ اُس کے آگے رکھُّوں۔
7
κἀκεῖνος
kakeinos
G2548
and him (other, them), even he, him also,…
ἔσωθεν
esōthen
G2081
inward(-ly), (from) within, without
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἴπῃ
eipē
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μή
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μοι
moi
G1473
I, me
κόπους
kopoys
G2873
labour, + trouble, weariness
πάρεχε
pareche
G3930
bring, do, give, keep, minister, offer, shew,…
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θύρα
thyra
G2374
door, gate
κέκλεισται
kekleistai
G2808
shut (up)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδία
paidia
G3813
(little, young) child, damsel
μου
moy
G1473
I, me
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοίτην
koitēn
G2845
bed, chambering, X conceive
εἰσίν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύναμαι
dynamai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
δοῦναί
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
σοι
soi
G4771
thou
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
اور وہ اندر سے جواب میں کہے مُجھے تکلِیف نہ دے۔ اب دروازہ بند ہے اور میرے لڑکے میرے پاس بِچھونے پر ہیں۔ مَیں اُٹھ کر تُجھے دے نہیں سکتا۔
8
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δώσει
dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂φίλον
⸂philon
G5384
friend
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διά
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
γε
ge
G1065
and besides, doubtless, at least, yet
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναίδειαν
anaideian
G335
importunity
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐγερθεὶς
egertheis
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
δώσει
dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ὅσων
⸀osōn
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
χρῄζει
chrēzei
G5535
(have) need
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اگرچہ وہ اِس سبب سے کہ اُس کا دوست ہے اُٹھ کر اُسے نہ دے تَو بھی اُس کی بے حیائی کے سبب سے اُٹھ کر جِتنی درکار ہیں اُسے دے گا۔
9
Κἀγὼ
kagō
G2504
(and, even, even so, so) I (also, in like…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αἰτεῖτε
aiteite
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δοθήσεται
dothēsetai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ζητεῖτε
zēteite
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὑρήσετε
eyrēsete
G2147
find, get, obtain, perceive, see
κρούετε
kroyete
G2925
knock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνοιγήσεται
anoigēsetai
G455
open
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
پس مَیں تُم سے کہتا ہُوں مانگو تو تُمہیں دِیا جائے گا۔ ڈُھونڈو تو پاؤ گے۔ دروازہ کھٹکھٹاؤ تو تُمہارے واسطے کھولا جائے گا۔
10
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰτῶν
aitōn
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
λαμβάνει
lambanei
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ζητῶν
zētōn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
εὑρίσκει
eyriskei
G2147
find, get, obtain, perceive, see
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρούοντι
kroyonti
G2925
knock
ἀνοιγήσεται
anoigēsetai
G455
open
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
کیونکہ جو کوئی مانگتا ہے اُسے مِلتا ہے اور جو ڈُھونڈتا ہے وہ پاتا ہے اور جو کھٹکھٹاتا ہے اُس کے واسطے کھولا جائے گا۔
11
τίνα
tina
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἐξ
⸀ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
αἰτήσει
aitēsei
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀υἱὸς
⸀yios
G5207
child, foal, son
ἰχθύν
ichthyn
G2486
fish
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀντὶ
anti
G473
for, in the room of
ἰχθύος
ichthyos
G2486
fish
ὄφιν
ophin
G3789
serpent
⸂αὐτῷ
⸂aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπιδώσει⸃
epidōsei⸃
G1929
deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
تُم میں سے اَیسا کَون سا باپ ہے کہ جب اُس کا بیٹا روٹی مانگے تو اُسے پتّھر دے؟ یا مچھلی مانگے تو مچھلی کے بدلے اُسے سانپ دے؟
12
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀αἰτήσει
⸀aitēsei
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
ᾠόν
ōon
G5609
egg
⸀ἐπιδώσει
⸀epidōsei
G1929
deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σκορπίον
skorpion
G4651
scorpion
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
یا انڈا مانگے تو اُس کو بِچُّھو دے؟
13
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
πονηροὶ
ponēroi
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ὑπάρχοντες
yparchontes
G5225
after, behave, live
οἴδατε
oidate
—
δόματα
domata
G1390
gift
ἀγαθὰ
agatha
G18
benefit, good(-s, things), well
διδόναι
didonai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνοις
teknois
G5043
child, daughter, son
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
πόσῳ
posō
G4214
how great (long, many), what
μᾶλλον
mallon
G3123
+ better, X far, (the) more (and more), (so)…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
δώσει
dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰτοῦσιν
aitoysin
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
پس جب تُم بُرے ہو کر اپنے بچّوں کو اچّھی چِیزیں دینا جانتے ہو تو آسمانی باپ اپنے مانگنے والوں کو رُوحُ القُدس کیوں نہ دے گا؟
14
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐκβάλλων
ekballōn
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
⸀δαιμόνιον
⸀daimonion
G1140
devil, god
κωφόν
kōphon
G2974
deaf, dumb, speechless
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμονίου
daimonioy
G1140
devil, god
ἐξελθόντος
exelthontos
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἐλάλησεν
elalēsen
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κωφός
kōphos
G2974
deaf, dumb, speechless
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθαύμασαν
ethaymasan
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
پِھر وہ ایک گُونگی بدرُوح کو نِکال رہا تھا اور جب وہ بدرُوح نِکل گئی تو اَیسا ہُؤا کہ گُونگا بولا اور لوگوں نے تعجُّب کِیا۔
15
τινὲς
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπον
eipon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Βεελζεβοὺλ
beelzeboyl
G954
Beelzebub
⸀τῷ
⸀tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρχοντι
archonti
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμονίων
daimoniōn
G1140
devil, god
ἐκβάλλει
ekballei
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
لیکن اُن میں سے بعض نے کہا یہ تو بدرُوحوں کے سردار بعل زبُول کی مدد سے بدرُوحوں کو نِکالتا ہے۔
16
ἕτεροι
eteroi
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πειράζοντες
peirazontes
G3985
assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
⸂ἐξ
⸂ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἐζήτουν
ezētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
بعض اَور لوگ آزمایش کے لِئے اُس سے ایک آسمانی نِشان طلب کرنے لگے۔
17
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰδὼς
eidōs
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διανοήματα
dianoēmata
G1270
thought
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πᾶσα
pasa
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑαυτὴν
eaytēn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
διαμερισθεῖσα
diameristheisa
G1266
cloven, divide, part
ἐρημοῦται
erēmoytai
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἶκος
oikos
G3624
home, house(-hold), temple
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
πίπτει
piptei
G4098
fail, fall (down), light on
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
مگر اُس نے اُن کے خیالات کو جان کر اُن سے کہا جِس سلطنت میں پُھوٹ پڑے وہ وِیران ہو جاتی ہے اور جِس گھر میں پُھوٹ پڑے وہ برباد ہو جاتا ہے۔
18
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σατανᾶς
satanas
G4567
Satan
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
διεμερίσθη
diemeristhē
G1266
cloven, divide, part
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
σταθήσεται
stathēsetai
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Βεελζεβοὺλ
beelzeboyl
G954
Beelzebub
ἐκβάλλειν
ekballein
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
με
me
G1473
I, me
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
اور اگر شَیطان بھی اپنا مُخالِف ہو جائے تو اُس کی سلطنت کِس طرح قائِم رہے گی؟ کیونکہ تُم میری بابت کہتے ہو کہ یہ بدرُوحوں کو بعل زؔبُول کی مدد سے نِکالتا ہے۔
19
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Βεελζεβοὺλ
beelzeboyl
G954
Beelzebub
ἐκβάλλω
ekballō
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοὶ
yioi
G5207
child, foal, son
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐκβάλλουσιν
ekballoysin
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸂αὐτοὶ
⸂aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
κριταὶ⸃
kritai⸃
G2923
judge
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
اور اگر مَیں بدرُوحوں کو بعل زؔبُول کی مدد سے نِکالتا ہُوں تو تُمہارے بیٹے کِس کی مدد سے نِکالتے ہیں؟ پس وُہی تُمہارے مُنصِف ہوں گے۔
20
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δακτύλῳ
daktylō
G1147
finger
⸀θεοῦ
⸀theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐκβάλλω
ekballō
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
ἔφθασεν
ephthasen
G5348
(already) attain, come, prevent
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
لیکن اگر مَیں بدرُوحوں کو خُدا کی قُدرت سے نِکالتا ہُوں تو خُدا کی بادشاہی تُمہارے پاس آ پُہنچی۔
21
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἰσχυρὸς
ischyros
G2478
boisterous, mighty(-ier), powerful,…
καθωπλισμένος
kathōplismenos
G2528
arm
φυλάσσῃ
phylassē
G5442
beward, keep (self), observe, save
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
αὐλήν
aylēn
G833
court, (sheep-)fold, hall, palace
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
εἰρήνῃ
eirēnē
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάρχοντα
yparchonta
G5225
after, behave, live
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
جب زورآور آدمی ہتھیار باندھے ہُوئے اپنی حَویلی کی رکھوالی کرتا ہے تو اُس کا مال محفُوظ رہتا ہے۔
22
ἐπὰν
epan
G1875
when
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἰσχυρότερος
ischyroteros
G2478
boisterous, mighty(-ier), powerful,…
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπελθὼν
epelthōn
G1904
come (in, upon)
νικήσῃ
nikēsē
G3528
conquer, overcome, prevail, get the victory
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πανοπλίαν
panoplian
G3833
all (whole) armour
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
αἴρει
airei
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐπεποίθει
epepoithei
G3982
agree, assure, believe, have confidence, be…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκῦλα
skyla
—
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διαδίδωσιν
diadidōsin
G1239
(make) distribute(-ion), divide, give
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
لیکن جب اُس سے کوئی زورآور حملہ کر کے اُس پر غالِب آتا ہے تو اُس کے سب ہتھیار جِن پر اُس کا بھروسا تھا چِھین لیتا اور اُس کا مال لُوٹ کر بانٹ دیتا ہے۔
23
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ὢν
ōn
G1510
am, have been, X it is I, was
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
συνάγων
synagōn
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
σκορπίζει
skorpizei
G4650
disperse abroad, scatter (abroad)
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
جو میری طرف نہیں وہ میرے خِلاف ہے اور جو میرے ساتھ جمع نہیں کرتا وہ بکھیرتا ہے۔
24
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκάθαρτον
akatharton
G169
foul, unclean
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἐξέλθῃ
exelthē
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
διέρχεται
dierchetai
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
δι’
di’
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
ἀνύδρων
anydrōn
G504
dry, without water
τόπων
topōn
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ζητοῦν
zētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
ἀνάπαυσιν
anapaysin
G372
rest
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀εὑρίσκον
⸀eyriskon
G2147
find, get, obtain, perceive, see
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὑποστρέψω
ypostrepsō
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκόν
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
μου
moy
G1473
I, me
ὅθεν
othen
G3606
from thence, (from) whence, where(-by, -fore,…
ἐξῆλθον
exēlthon
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
جب ناپاک رُوح آدمی میں سے نِکلتی ہے تو سُوکھے مقاموں میں آرام ڈُھونڈتی پِھرتی ہے اور جب نہیں پاتی تو کہتی ہے کہ مَیں اپنے اُسی گھر میں لَوٹ جاؤں گی جِس سے نِکلی ہُوں۔
25
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐλθὸν
elthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸀εὑρίσκει
⸀eyriskei
G2147
find, get, obtain, perceive, see
σεσαρωμένον
sesarōmenon
G4563
sweep
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κεκοσμημένον
kekosmēmenon
G2885
adorn, garnish, trim
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
اور آ کر اُسے جھڑا ہُؤا اور آراستہ پاتی ہے۔
26
τότε
tote
G5119
that time, then
πορεύεται
poreyetai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραλαμβάνει
paralambanei
G3880
receive, take (unto, with)
⸂ἕτερα
⸂etera
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πνεύματα
pneymata
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
πονηρότερα
ponērotera
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἑπτά⸃
epta⸃
G2033
seven
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀εἰσελθόντα
⸀eiselthonta
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
κατοικεῖ
katoikei
G2730
dwell(-er), inhabitant(-ter)
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γίνεται
ginetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔσχατα
eschata
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐκείνου
ekeinoy
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
χείρονα
cheirona
G5501
sorer, worse
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρώτων
prōtōn
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
پِھر جا کر اَور سات رُوحیں اپنے سے بُری ہمراہ لے آتی ہے اور وہ اُس میں داخِل ہو کر وہاں بستی ہیں اور اُس آدمی کا پِچھلا حال پہلے سے بھی خراب ہو جاتا ہے۔
27
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐπάρασά
eparasa
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
⸂φωνὴν
⸂phōnēn
G5456
noise, sound, voice
γυνὴ⸃
gynē⸃
G1135
wife, woman
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μακαρία
makaria
G3107
blessed, happy(X -ier)
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλία
koilia
G2836
belly, womb
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βαστάσασά
bastasasa
G941
bear, carry, take up
σε
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μαστοὶ
mastoi
G3149
pap
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐθήλασας
ethēlasas
G2337
(give) suck(-ling)
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
جب وہ یہ باتیں کہہ رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ بِھیڑ میں سے ایک عَورت نے پُکار کر اُس سے کہا مُبارک ہے وہ رِحم جِس میں تُو رہا اور وہ چھاتِیاں جو تُو نے چُوسِیں۔
28
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Μενοῦν
⸀menoyn
—
μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούοντες
akoyontes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀φυλάσσοντες
⸀phylassontes
G5442
beward, keep (self), observe, save
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
اُس نے کہا ہاں۔ مگر زِیادہ مُبارک وہ ہیں جو خُدا کا کلام سُنتے اور اُس پر عمل کرتے ہیں۔
29
Τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὄχλων
ochlōn
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἐπαθροιζομένων
epathroizomenōn
—
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεὰ
genea
G1074
age, generation, nation, time
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀γενεὰ
⸀genea
G1074
age, generation, nation, time
πονηρά
ponēra
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
⸀ζητεῖ
⸀zētei
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δοθήσεται
dothēsetai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
⸀Ἰωνᾶ
⸀iōna
G2495
Jonas
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
جب بڑی بِھیڑ جمع ہوتی جاتی تھی تو وہ کہنے لگا کہ اِس زمانہ کے لوگ بُرے ہیں۔ وہ نِشان طلب کرتے ہیں مگر یُوناہ کے نِشان کے سِوا کوئی اَور نِشان اُن کو نہ دِیا جائے گا۔
30
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀Ἰωνᾶς
⸀iōnas
G2495
Jonas
⸂τοῖς
⸂tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Νινευίταις
nineyitais
G3536
of Nineve, Ninevite
σημεῖον⸃
sēmeion⸃
G4592
miracle, sign, token, wonder
οὕτως
oytōs
—
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾷ
genea
G1074
age, generation, nation, time
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
کیونکہ جِس طرح یُوناہ نَینِوؔہ کے لوگوں کے لِئے نِشان ٹھہرا اُسی طرح اِبنِ آدمؔ بھی اِس زمانہ کے لوگوں کے لِئے ٹھہرے گا۔
31
βασίλισσα
basilissa
G938
queen
νότου
notoy
G3558
south (wind)
ἐγερθήσεται
egerthēsetai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρίσει
krisei
G2920
accusation, condemnation, damnation, judgment
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνδρῶν
andrōn
G435
fellow, husband, man, sir
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατακρινεῖ
katakrinei
G2632
condemn, damn
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περάτων
peratōn
G4009
end, ut-(ter-)most participle
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ἀκοῦσαι
akoysai
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σοφίαν
sophian
G4678
wisdom
Σολομῶνος
solomōnos
G4672
Solomon
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
Σολομῶνος
solomōnos
G4672
Solomon
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
دَکھّن کی مَلِکہ اِس زمانہ کے آدمِیوں کے ساتھ عدالت کے دِن اُٹھ کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائے گی کیونکہ وہ دُنیا کے کِنارے سے سُلیماؔن کی حِکمت سُننے کو آئی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو سُلیماؔن سے بھی بڑا ہے۔
32
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
⸀Νινευῖται
⸀nineyitai
G3536
of Nineve, Ninevite
ἀναστήσονται
anastēsontai
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρίσει
krisei
G2920
accusation, condemnation, damnation, judgment
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατακρινοῦσιν
katakrinoysin
G2632
condemn, damn
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
μετενόησαν
metenoēsan
G3340
repent
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κήρυγμα
kērygma
G2782
preaching
Ἰωνᾶ
iōna
G2495
Jonas
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
Ἰωνᾶ
iōna
G2495
Jonas
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
نَینِوؔہ کے لوگ اِس زمانہ کے لوگوں کے ساتھ عدالت کے دِن کھڑے ہو کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائیں گے کیونکہ اُنہوں نے یُوناہ کی مُنادی پر تَوبہ کر لی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو یُوناہ سے بھی بڑا ہے۔
33
⸀Οὐδεὶς
⸀oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
λύχνον
lychnon
G3088
candle, light
ἅψας
apsas
G681
kindle, light
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κρύπτην
kryptēn
G2926
secret
τίθησιν
tithēsin
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μόδιον
modion
G3426
bushel
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λυχνίαν
lychnian
G3087
candlestick
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰσπορευόμενοι
eisporeyomenoi
G1531
come (enter) in, go into
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀φέγγος
⸀pheggos
G5338
light
βλέπωσιν
blepōsin
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
کوئی شخص چراغ جلا کر تَہ خانہ میں یا پَیمانہ کے نِیچے نہیں رکھتا بلکہ چراغ دان پر رکھتا ہے تاکہ اندر آنے والوں کو رَوشنی دِکھائی دے۔
34
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λύχνος
lychnos
G3088
candle, light
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σώματός
sōmatos
G4983
bodily, body, slave
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμός
ophthalmos
G3788
eye, sight
⸀σου
⸀soy
G4771
thou
⸀ὅταν
⸀otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμός
ophthalmos
G3788
eye, sight
σου
soy
G4771
thou
ἁπλοῦς
aploys
G573
single
ᾖ
ē
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμά
sōma
G4983
bodily, body, slave
σου
soy
G4771
thou
φωτεινόν
phōteinon
G5460
bright, full of light
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπὰν
epan
G1875
when
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πονηρὸς
ponēros
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
ᾖ
ē
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμά
sōma
G4983
bodily, body, slave
σου
soy
G4771
thou
σκοτεινόν
skoteinon
G4652
dark, full of darkness
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
تیرے بدن کا چراغ تیری آنکھ ہے۔ جب تیری آنکھ درُست ہے تو تیرا سارا بدن بھی رَوشن ہے اور جب خراب ہے تو تیرا بدن بھی تارِیک ہے۔
35
σκόπει
skopei
G4648
consider, take heed, look at (on), mark
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φῶς
phōs
G5457
fire, light
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σοὶ
soi
G4771
thou
σκότος
skotos
G4655
darkness
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
پس دیکھ جو رَوشنی تُجھ میں ہے تارِیکی تو نہیں۔
36
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμά
sōma
G4983
bodily, body, slave
σου
soy
G4771
thou
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
φωτεινόν
phōteinon
G5460
bright, full of light
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχον
echon
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
⸂μέρος
⸂meros
G3313
behalf, course, coast, craft, particular (+…
τι⸃
ti⸃
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
σκοτεινόν
skoteinon
G4652
dark, full of darkness
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
φωτεινὸν
phōteinon
G5460
bright, full of light
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λύχνος
lychnos
G3088
candle, light
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀστραπῇ
astrapē
G796
lightning, bright shining
φωτίζῃ
phōtizē
G5461
enlighten, illuminate, (bring to, give)…
σε
se
G4771
thou
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
پس اگر تیرا سارا بدن رَوشن ہو اور کوئی حِصّہ تارِیک نہ رہے تو وہ تمام اَیسا رَوشن ہو گا جَیسا اُس وقت ہوتا ہے جب چراغ اپنی چمک سے تُجھے رَوشن کرتا ہے۔
37
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαλῆσαι
lalēsai
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
⸀ἐρωτᾷ
⸀erōta
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Φαρισαῖος
⸀pharisaios
G5330
Pharisee
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
ἀριστήσῃ
aristēsē
G709
dine
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰσελθὼν
eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀνέπεσεν
anepesen
G377
lean, sit down (to meat)
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
جب وہ بات کر رہا تھا تو کِسی فریسی نے اُس کی دَعوت کی۔ پس وہ اندر جا کر کھانا کھانے بَیٹھا۔
38
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Φαρισαῖος
pharisaios
G5330
Pharisee
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἐθαύμασεν
ethaymasen
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
ἐβαπτίσθη
ebaptisthē
G907
Baptist, baptize, wash
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρίστου
aristoy
G712
dinner
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
فریسی نے یہ دیکھ کر تعجُّب کِیا کہ اُس نے کھانے سے پہلے غُسل نہیں کِیا۔
39
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔξωθεν
exōthen
G1855
out(-side, -ward, - wardly), (from) without
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποτηρίου
potērioy
G4221
cup
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίνακος
pinakos
G4094
charger, platter
καθαρίζετε
katharizete
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἔσωθεν
esōthen
G2081
inward(-ly), (from) within, without
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
γέμει
gemei
G1073
be full
ἁρπαγῆς
arpagēs
G724
extortion, ravening, spoiling
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πονηρίας
ponērias
G4189
iniquity, wickedness
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
خُداوند نے اُس سے کہا اَے فریسیو! تُم پیالے اور رکابی کو اُوپر سے تو صاف کرتے ہو لیکن تُمہارے اندر لُوٹ اور بَدی بھری ہے۔
40
ἄφρονες
aphrones
G878
fool(-ish), unwise
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔξωθεν
exōthen
G1855
out(-side, -ward, - wardly), (from) without
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔσωθεν
esōthen
G2081
inward(-ly), (from) within, without
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
اَے نادانو! جِس نے باہر کو بنایا کیا اُس نے اندر کو نہیں بنایا؟
41
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐνόντα
enonta
G1751
such things as … have
δότε
dote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἐλεημοσύνην
eleēmosynēn
G1654
alms(-deeds)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καθαρὰ
kathara
G2513
clean, clear, pure
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
ہاں اندر کی چِیزیں خَیرات کر دو تو دیکھو سب کُچھ تُمہارے لِئے پاک ہو گا۔
42
Ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίοις
pharisaiois
G5330
Pharisee
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀποδεκατοῦτε
apodekatoyte
G586
(give, pay, take) tithe
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡδύοσμον
ēdyosmon
G2238
mint
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πήγανον
pēganon
G4076
rue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶν
pan
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
λάχανον
lachanon
G3001
herb
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παρέρχεσθε
parerchesthe
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρίσιν
krisin
G2920
accusation, condemnation, damnation, judgment
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγάπην
agapēn
G26
(feast of) charity(-ably), dear, love
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἔδει
edei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
κἀκεῖνα
kakeina
G2548
and him (other, them), even he, him also,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀παρεῖναι
⸀pareinai
G3918
come, X have, be here, + lack, (be here) present
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
لیکن اَے فریسیو تُم پر افسوس! کہ پودِینے اور سُداب اور ہر ایک ترکاری پر دَہ یکی دیتے ہو اور اِنصاف اور خُدا کی مُحبّت سے غافِل رہتے ہو۔ لازِم تھا کہ یہ بھی کرتے اور وہ بھی نہ چھوڑتے۔
43
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίοις
pharisaiois
G5330
Pharisee
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἀγαπᾶτε
agapate
G25
(be-)love(-ed)
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρωτοκαθεδρίαν
prōtokathedrian
G4410
chief (highest, uppermost) seat
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγαῖς
synagōgais
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσπασμοὺς
aspasmoys
G783
greeting, salutation
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγοραῖς
agorais
G58
market(-place), street
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
اَے فریسیو تُم پر افسوس! کہ تُم عِبادت خانوں میں اعلےٰ درجہ کی کُرسِیاں اور بازاروں میں سلام چاہتے ہو۔
44
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
⸀ὑμῖν
⸀ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐστὲ
este
G1510
am, have been, X it is I, was
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖα
mnēmeia
G3419
grave, sepulchre, tomb
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄδηλα
adēla
G82
appear not, uncertain
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωποι
anthrōpoi
G444
certain, man
⸀οἱ
⸀oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περιπατοῦντες
peripatoyntes
G4043
go, be occupied with, walk (about)
ἐπάνω
epanō
G1883
above, more than, (up-)on, over
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οἴδασιν
oidasin
—
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
تُم پر افسوس! کیونکہ تُم اُن پوشِیدہ قبروں کی مانِند ہو جِن پر آدمی چلتے ہیں اور اُن کو اِس بات کی خبر نہیں۔
45
Ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νομικῶν
nomikōn
G3544
about the law, lawyer
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
ὑβρίζεις
ybrizeis
G5195
use despitefully, reproach, entreat…
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
پِھر شرع کے عالِموں میں سے ایک نے جواب میں اُس سے کہا اَے اُستاد! اِن باتوں کے کہنے سے تُو ہمیں بھی بے عِزّت کرتا ہے۔
46
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νομικοῖς
nomikois
G3544
about the law, lawyer
οὐαί
oyai
G3759
alas, woe
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
φορτίζετε
phortizete
G5412
lade, by heavy laden
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπους
anthrōpoys
G444
certain, man
φορτία
phortia
G5413
burden
δυσβάστακτα
dysbastakta
G1419
grievous to be borne
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἑνὶ
eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δακτύλων
daktylōn
G1147
finger
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
προσψαύετε
prospsayete
G4379
touch
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φορτίοις
phortiois
G5413
burden
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
اُس نے کہا اَے شرع کے عالِمو تُم پر بھی افسوس! کہ تُم اَیسے بوجھ جِن کو اُٹھانا مُشکِل ہے آدمِیوں پر لادتے ہو اور آپ ایک اُنگلی بھی اُن بوجھوں کو نہیں لگاتے۔
47
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οἰκοδομεῖτε
oikodomeite
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖα
mnēmeia
G3419
grave, sepulchre, tomb
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πατέρες
pateres
G3962
father, parent
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἀπέκτειναν
apekteinan
G615
put to death, kill, slay
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
تُم پر افسوس! کہ تُم تو نبِیوں کی قبروں کو بناتے ہو اور تُمہارے باپ دادا نے اُن کو قتل کِیا تھا۔
48
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
⸂μάρτυρές
⸂martyres
G3144
martyr, record, witness
ἐστε⸃
este⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνευδοκεῖτε
syneydokeite
G4909
allow, assent, be pleased, have pleasure
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔργοις
ergois
G2041
deed, doing, labour, work
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρων
paterōn
G3962
father, parent
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
ἀπέκτειναν
apekteinan
G615
put to death, kill, slay
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀οἰκοδομεῖτε
⸀oikodomeite
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
پس تُم گواہ ہو اور اپنے باپ دادا کے کاموں کو پسند کرتے ہو کیونکہ اُنہوں نے تو اُن کو قتل کِیا تھا اور تُم اُن کی قبریں بناتے ہو۔
49
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σοφία
sophia
G4678
wisdom
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἀποστελῶ
apostelō
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
προφήτας
prophētas
G4396
prophet
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποστόλους
apostoloys
G652
apostle, messenger, he that is sent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀποκτενοῦσιν
apoktenoysin
G615
put to death, kill, slay
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀διώξουσιν
⸀diōxoysin
G1377
ensue, follow (after), given to, (suffer)…
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
اِسی لِئے خُدا کی حِکمت نے کہا ہے کہ مَیں نبِیوں اور رسُولوں کو اُن کے پاس بھیجوں گی۔ وہ اُن میں سے بعض کو قتل کریں گے اور بعض کو ستائیں گے۔
50
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐκζητηθῇ
ekzētēthē
G1567
en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἷμα
aima
G129
blood
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκκεχυμένον
ekkechymenon
G1632
gush (pour) out, run greedily (out), shed…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
καταβολῆς
katabolēs
G2602
conceive, foundation
κόσμου
kosmoy
G2889
adorning, world
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
تاکہ سب نبِیوں کے خُون کی جو بنایِ عالَم سے بہایا گیا اِس زمانہ کے لوگوں سے بازپُرس کی جائے۔
51
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αἵματος
aimatos
G129
blood
Ἅβελ
abel
G6
Abel
⸀ἕως
⸀eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
αἵματος
aimatos
G129
blood
Ζαχαρίου
zacharioy
G2197
Zacharias
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολομένου
apolomenoy
G622
destroy, die, lose, mar, perish
μεταξὺ
metaxy
G3342
between, mean while, next
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυσιαστηρίου
thysiastērioy
G2379
altar
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἴκου
oikoy
G3624
home, house(-hold), temple
ναί
nai
G3483
even so, surely, truth, verily, yea, yes
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἐκζητηθήσεται
ekzētēthēsetai
G1567
en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
ہابِل کے خُون سے لے کر اُس زکرؔیاہ کے خُون تک جو قُربان گاہ اور مَقدِس کے بِیچ میں ہلاک ہُؤا۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اِسی زمانہ کے لوگوں سے سب کی بازپُرس کی جائے گی۔
52
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νομικοῖς
nomikois
G3544
about the law, lawyer
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἤρατε
ērate
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλεῖδα
kleida
G2807
key
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γνώσεως
gnōseōs
G1108
knowledge, science
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἰσήλθατε
eisēlthate
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἰσερχομένους
eiserchomenoys
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ἐκωλύσατε
ekōlysate
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
اَے شرع کے عالِمو تُم پر افسوس! کہ تُم نے معرفت کی کُنجی چِھین لی۔ تُم آپ بھی داخِل نہ ہُوئے اور داخِل ہونے والوں کو بھی روکا۔
53
⸂Κἀκεῖθεν
⸂kakeithen
G2547
and afterward (from) (thence), thence also
ἐξελθόντος
exelthontos
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
δεινῶς
deinōs
G1171
grievously, vehemently
ἐνέχειν
enechein
G1758
entangle with, have a quarrel against, urge
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποστοματίζειν
apostomatizein
G653
provoke to speak
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πλειόνων
pleionōn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
جب وہ وہاں سے نِکلا تو فقِیہہ اور فریسی اُسے بے طرح چِمٹنے اور چھیڑنے لگے تاکہ وہ بُہت سی باتوں کا ذِکر کرے۔
54
ἐνεδρεύοντες
enedreyontes
G1748
lay wait for
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
θηρεῦσαί
thēreysai
G2340
catch
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόματος
stomatos
G4750
edge, face, mouth
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
اور اُس کی گھات میں رہے تاکہ اُس کے مُنہ کی کوئی بات پکڑیں۔
↑
Chapter 12
1
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐπισυναχθεισῶν
episynachtheisōn
G1996
gather (together)
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μυριάδων
myriadōn
G3461
ten thousand
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
ὥστε
ōste
G5620
(insomuch) as, so that (then), (insomuch)…
καταπατεῖν
katapatein
G2662
trample, tread (down, underfoot)
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
Προσέχετε
prosechete
G4337
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to,…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ζύμης
zymēs
G2219
leaven
⸂ἥτις
⸂ētis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑπόκρισις
ypokrisis
G5272
condemnation, dissimulation, hypocrisy
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων⸃
pharisaiōn⸃
G5330
Pharisee
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
اِتنے میں جب ہزاروں آدمِیوں کی بِھیڑ لگ گئی یہاں تک کہ ایک دُوسرے پر گِرا پڑتا تھا تو اُس نے سب سے پہلے اپنے شاگِردوں سے یہ کہنا شرُوع کِیا کہ اُس خمِیر سے ہوشیار رہنا جو فریسیوں کی رِیاکاری ہے۔
2
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
συγκεκαλυμμένον
sygkekalymmenon
G4780
cover
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀποκαλυφθήσεται
apokalyphthēsetai
G601
reveal
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κρυπτὸν
krypton
G2927
hid(-den), inward(-ly), secret
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γνωσθήσεται
gnōsthēsetai
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
کیونکہ کوئی چِیز ڈھکی نہیں جو کھولی نہ جائے گی اور نہ کوئی چِیز چھُپی ہے جو جانی نہ جائے گی۔
3
ἀνθ’
anth’
G473
for, in the room of
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκοτίᾳ
skotia
G4653
dark(-ness)
εἴπατε
eipate
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φωτὶ
phōti
G5457
fire, light
ἀκουσθήσεται
akoysthēsetai
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὖς
oys
G3775
ear
ἐλαλήσατε
elalēsate
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ταμείοις
tameiois
G5009
secret chamber, closet, storehouse
κηρυχθήσεται
kērychthēsetai
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δωμάτων
dōmatōn
G1430
housetop
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
اِس لِئے جو کُچھ تُم نے اندھیرے میں کہا ہے وہ اُجالے میں سُنا جائے گا اور جو کُچھ تُم نے کوٹھرِیوں کے اندر کان میں کہا ہے کوٹھوں پر اُس کی مُنادی کی جائے گی۔
4
Λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φίλοις
philois
G5384
friend
μου
moy
G1473
I, me
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβηθῆτε
phobēthēte
—
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποκτεινόντων
apokteinontōn
G615
put to death, kill, slay
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐχόντων
echontōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
περισσότερόν
perissoteron
G4055
more abundant, greater (much) more, overmuch
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
مگر تُم دوستوں سے مَیں کہتا ہُوں کہ اُن سے نہ ڈرو جو بدن کو قتل کرتے ہیں اور اُس کے بعد اَور کُچھ نہیں کر سکتے۔
5
ὑποδείξω
ypodeixō
G5263
show, (fore-)warn
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τίνα
tina
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
φοβηθῆτε
phobēthēte
—
φοβήθητε
phobēthēte
—
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποκτεῖναι
apokteinai
G615
put to death, kill, slay
⸂ἔχοντα
⸂echonta
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἐξουσίαν⸃
exoysian⸃
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ἐμβαλεῖν
embalein
G1685
cast into
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γέενναν
geennan
G1067
hell
ναί
nai
G3483
even so, surely, truth, verily, yea, yes
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
φοβήθητε
phobēthēte
—
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
لیکن مَیں تُمہیں جتاتا ہُوں کہ کِس سے ڈرنا چاہئے۔ اُس سے ڈرو جِس کو اِختیار ہے کہ قتل کرنے کے بعد جہنّم میں ڈالے۔ ہاں مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُسی سے ڈرو۔
6
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
πέντε
pente
G4002
five
στρουθία
stroythia
G4765
sparrow
⸀πωλοῦνται
⸀pōloyntai
G4453
sell, whatever is sold
ἀσσαρίων
assariōn
G787
farthing
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἓν
en
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπιλελησμένον
epilelēsmenon
G1950
(be) forget(-ful of)
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
کیا دو پَیسے کی پانچ چِڑیاں نہیں بِکتِیں؟ تَو بھی خُدا کے حضُور اُن میں سے ایک بھی فراموش نہیں ہوتی۔
7
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίχες
triches
G2359
hair
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλῆς
kephalēs
G2776
head
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
πᾶσαι
pasai
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἠρίθμηνται
ērithmēntai
G705
number
⸀μὴ
⸀mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβεῖσθε
phobeisthe
—
πολλῶν
pollōn
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
στρουθίων
stroythiōn
G4765
sparrow
διαφέρετε
diapherete
G1308
be better, carry, differ from, drive up and…
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
بلکہ تُمہارے سر کے سب بال بھی گِنے ہُوئے ہیں۔ ڈرو مت۔ تُمہاری قدر تو بُہت سی چِڑیوں سے زِیادہ ہے۔
8
Λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
⸀ὁμολογήσῃ
⸀omologēsē
G3670
con- (pro-)fess, confession is made, give…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐμοὶ
emoi
G1473
I, me
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ὁμολογήσει
omologēsei
G3670
con- (pro-)fess, confession is made, give…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو کوئی آدمِیوں کے سامنے میرا اِقرار کرے اِبنِ آدمؔ بھی خُدا کے فرِشتوں کے سامنے اُس کا اِقرار کرے گا۔
9
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀρνησάμενός
arnēsamenos
G720
deny, refuse
με
me
G1473
I, me
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ἀπαρνηθήσεται
aparnēthēsetai
G533
deny
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
مگر جو آدمِیوں کے سامنے میرا اِنکار کرے خُدا کے فرِشتوں کے سامنے اُس کا اِنکار کِیا جائے گا۔
10
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἀφεθήσεται
aphethēsetai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
βλασφημήσαντι
blasphēmēsanti
G987
(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀφεθήσεται
aphethēsetai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
اَور جو کوئی اِبنِ آدمؔ کے خِلاف کوئی بات کہے اُس کو مُعاف کِیا جائے گا لیکن جو رُوحُ القُدس کے حق میں کُفر بَکے اُس کو مُعاف نہ کِیا جائے گا۔
11
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀εἰσφέρωσιν
⸀eispherōsin
G1533
bring (in), lead into
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγὰς
synagōgas
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχὰς
archas
G746
beginning, corner, (at the, the) first…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίας
exoysias
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀μεριμνήσητε
⸀merimnēsēte
G3309
(be, have) care(-ful), take thought
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
⸂ἢ
⸂ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τί⸃
ti⸃
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἀπολογήσησθε
apologēsēsthe
G626
answer (for self), make defence, excuse…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
εἴπητε
eipēte
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
اور جب وہ تُم کو عِبادت خانوں میں اور حاکِموں اور اِختیار والوں کے پاس لے جائیں تو فِکر نہ کرنا کہ ہم کِس طرح یا کیا جواب دیں یا کیا کہیں۔
12
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἅγιον
agion
G40
(most) holy (one, thing), saint
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
διδάξει
didaxei
G1321
teach
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
کیونکہ رُوحُ القُدس اُسی گھڑی تُمہیں سِکھا دے گا کہ کیا کہنا چاہئے۔
13
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
⸂ἐκ
⸂ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
εἰπὲ
eipe
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφῷ
adelphō
G80
brother
μου
moy
G1473
I, me
μερίσασθαι
merisasthai
G3307
deal, be difference between, distribute,…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κληρονομίαν
klēronomian
G2817
inheritance
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
پِھر بِھیڑ میں سے ایک نے اُس سے کہا اَے اُستاد! میرے بھائی سے کہہ کہ مِیراث کا میرا حِصّہ مُجھے دے۔
14
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἄνθρωπε
anthrōpe
G444
certain, man
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
με
me
G1473
I, me
κατέστησεν
katestēsen
G2525
appoint, be, conduct, make, ordain, set
⸀κριτὴν
⸀kritēn
G2923
judge
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
μεριστὴν
meristēn
G3312
divider
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
اُس نے اُس سے کہا۔ مِیاں! کِس نے مُجھے تُمہارا مُنصِف یا بانٹنے والا مُقرّر کِیا ہے؟
15
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὁρᾶτε
orate
G3708
behold, perceive, see, take heed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυλάσσεσθε
phylassesthe
G5442
beward, keep (self), observe, save
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
⸀πάσης
⸀pasēs
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
πλεονεξίας
pleonexias
G4124
covetous(-ness) practices, greediness
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περισσεύειν
perisseyein
G4052
(make, more) abound, (have, have more)…
τινὶ
tini
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ζωὴ
zōē
G2222
life(-time)
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπαρχόντων
yparchontōn
G5225
after, behave, live
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
اور اُس نے اُن سے کہا خبردار! اپنے آپ کو ہر طرح کے لالچ سے بچائے رکھّو کیونکہ کِسی کی زِندگی اُس کے مال کی کثرت پر مَوقُوف نہیں۔
16
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
τινὸς
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
πλουσίου
ploysioy
G4145
rich
εὐφόρησεν
eyphorēsen
G2164
bring forth abundantly
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώρα
chōra
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ کِسی دَولت مند کی زمِین میں بڑی فصل ہُوئی۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διελογίζετο
dielogizeto
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀ἑαυτῷ
⸀eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ποῦ
poy
G4226
where, whither
συνάξω
synaxō
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρπούς
karpoys
G2590
fruit
μου
moy
G1473
I, me
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
پس وہ اپنے دِل میں سوچ کر کہنے لگا کہ مَیں کیا کرُوں کیونکہ میرے ہاں جگہ نہیں جہاں اپنی پَیداوار بھر رکھّوں؟
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καθελῶ
kathelō
G2507
cast (pull, put, take) down, destroy
μου
moy
G1473
I, me
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποθήκας
apothēkas
G596
barn, garner
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μείζονας
meizonas
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
οἰκοδομήσω
oikodomēsō
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνάξω
synaxō
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸂τὸν
⸂ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῖτον⸃
siton⸃
G4621
corn, wheat
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθά
agatha
G18
benefit, good(-s, things), well
μου
moy
G1473
I, me
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
اُس نے کہا مَیں یُوں کرُوں گا کہ اپنی کوٹِھیاں ڈھا کر اُن سے بڑی بناوُں گا۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐρῶ
erō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχῇ
psychē
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
μου
moy
G1473
I, me
Ψυχή
psychē
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
ἔχεις
echeis
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
πολλὰ
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἀγαθὰ
agatha
G18
benefit, good(-s, things), well
κείμενα
keimena
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἔτη
etē
G2094
year
πολλά
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἀναπαύου
anapayoy
G373
take ease, refresh, (give, take) rest
φάγε
phage
G2068
devour, eat, live
πίε
pie
G4095
drink
εὐφραίνου
eyphrainoy
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
اور اُن میں اپنا سارا اناج اور مال بھر رکھّوں گا اور اپنی جان سے کہُوں گا اَے جان! تیرے پاس بُہت برسوں کے لِئے بُہت سا مال جمع ہے۔ چَین کر۔ کھا پی۔ خُوش رہ۔
20
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
⸀Ἄφρων
⸀aphrōn
G878
fool(-ish), unwise
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυκτὶ
nykti
G3571
(mid-)night
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχήν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
σου
soy
G4771
thou
⸀ἀπαιτοῦσιν
⸀apaitoysin
G523
ask again, require
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
σοῦ
soy
G4771
thou
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡτοίμασας
ētoimasas
G2090
prepare, provide, make ready
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
مگر خُدا نے اُس سے کہا اَے نادان! اِسی رات تیری جان تُجھ سے طلب کر لی جائے گی۔ پس جو کُچھ تُو نے تیّار کِیا ہے وہ کِس کا ہو گا؟
21
οὕτως
oytōs
—
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θησαυρίζων
thēsayrizōn
G2343
lay up (treasure), (keep) in store, (heap)…
⸀ἑαυτῷ
⸀eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
πλουτῶν
ploytōn
G4147
be increased with goods, (be made, wax) rich
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
اَیسا ہی وہ شخص ہے جو اپنے لِئے خزانہ جمع کرتا ہے اور خُدا کے نزدِیک دَولت مند نہیں۔
22
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸂λέγω
⸂legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν⸃
ymin⸃
G4771
thou
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μεριμνᾶτε
merimnate
G3309
(be, have) care(-ful), take thought
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ψυχῇ
⸀psychē
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
φάγητε
phagēte
G2068
devour, eat, live
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀σώματι
⸀sōmati
G4983
bodily, body, slave
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐνδύσησθε
endysēsthe
G1746
array, clothe (with), endue, have (put) on
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا اِس لِئے مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اپنی جان کی فِکر نہ کرو کہ ہم کیا کھائیں گے اور نہ اپنے بدن کی کہ کیا پہنیں گے۔
23
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀γὰρ
⸀gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ψυχὴ
psychē
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
πλεῖόν
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τροφῆς
trophēs
G5160
food, meat
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐνδύματος
endymatos
G1742
clothing, garment, raiment
The life is more than meat, and the body is more than raiment.
کیونکہ جان خُوراک سے بڑھ کر ہے اور بدن پوشاک سے۔
24
κατανοήσατε
katanoēsate
G2657
behold, consider, discover, perceive
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόρακας
korakas
G2876
raven
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
σπείρουσιν
speiroysin
G4687
sow(- er), receive seed
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
θερίζουσιν
therizoysin
G2325
reap
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ταμεῖον
tameion
G5009
secret chamber, closet, storehouse
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἀποθήκη
apothēkē
G596
barn, garner
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τρέφει
trephei
G5142
bring up, feed, nourish
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πόσῳ
posō
G4214
how great (long, many), what
μᾶλλον
mallon
G3123
+ better, X far, (the) more (and more), (so)…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
διαφέρετε
diapherete
G1308
be better, carry, differ from, drive up and…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πετεινῶν
peteinōn
G4071
bird, fowl
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
کووّں پر غَور کرو کہ نہ بوتے ہیں نہ کاٹتے۔ نہ اُن کے کھتّا ہوتا ہے نہ کوٹھی۔ تَو بھی خُدا اُنہیں کِھلاتا ہے۔ تُمہاری قدر تو پرِندوں سے کہِیں زِیادہ ہے۔
25
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
μεριμνῶν
merimnōn
G3309
(be, have) care(-ful), take thought
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸂ἐπὶ
⸂epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡλικίαν
ēlikian
G2244
age, stature
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
προσθεῖναι⸃
prostheinai⸃
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
⸀πῆχυν
⸀pēchyn
G4083
cubit
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
تُم میں اَیسا کَون ہے جو فِکر کر کے اپنی عُمر میں ایک گھڑی بڑھا سکے؟
26
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
⸀οὐδὲ
⸀oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐλάχιστον
elachiston
G1646
least, very little (small), smallest
δύνασθε
dynasthe
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λοιπῶν
loipōn
—
μεριμνᾶτε
merimnate
G3309
(be, have) care(-ful), take thought
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
پس جب سب سے چھوٹی بات بھی نہیں کر سکتے تو باقی چِیزوں کی فِکر کیوں کرتے ہو؟
27
κατανοήσατε
katanoēsate
G2657
behold, consider, discover, perceive
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρίνα
krina
G2918
lily
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
αὐξάνει
ayxanei
G837
grow (up), (give the) increase
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
κοπιᾷ
kopia
G2872
(bestow) labour, toil, be wearied
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
νήθει
nēthei
G3514
spin
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
Σολομὼν
solomōn
G4672
Solomon
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πάσῃ
pasē
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δόξῃ
doxē
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περιεβάλετο
periebaleto
G4016
array, cast about, clothe(-d me), put on
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἓν
en
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
سوسن کے درختوں پر غَور کرو کہ کِس طرح بڑھتے ہیں۔ وہ نہ مِحنت کرتے نہ کاتتے ہیں تَو بھی مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ سُلیماؔن بھی باوجُود اپنی ساری شان و شوکت کے اُن میں سے کِسی کی مانِند مُلبّس نہ تھا۔
28
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγρῷ
agrō
G68
country, farm, piece of ground, land
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χόρτον
chorton
G5528
blade, grass, hay
ὄντα
onta
G1510
am, have been, X it is I, was
σήμερον⸃
sēmeron⸃
G4594
this (to-)day
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὔριον
ayrion
G839
(to-)morrow, next day
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κλίβανον
klibanon
G2823
oven
βαλλόμενον
ballomenon
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
οὕτως
oytōs
—
⸀ἀμφιέζει
⸀amphiezei
—
πόσῳ
posō
G4214
how great (long, many), what
μᾶλλον
mallon
G3123
+ better, X far, (the) more (and more), (so)…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ὀλιγόπιστοι
oligopistoi
G3640
of little faith
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
پس جب خُدا مَیدان کی گھاس کو جو آج ہے اور کل تنُور میں جَھونکی جائے گی اَیسی پوشاک پہناتا ہے تو اَے کم اِعتقادو تُم کو کیوں نہ پہنائے گا؟
29
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ζητεῖτε
zēteite
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
φάγητε
phagēte
G2068
devour, eat, live
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
πίητε
piēte
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μετεωρίζεσθε
meteōrizesthe
—
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
اور تُم اِس کی تلاش میں نہ رہو کہ کیا کھائیں گے اور کیا پِئیں گے اور نہ شکّی بنو۔
30
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνη
ethnē
G1484
Gentile, heathen, nation, people
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόσμου
kosmoy
G2889
adorning, world
⸀ἐπιζητοῦσιν
⸀epizētoysin
G1934
desire, enquire, seek (after, for)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
οἶδεν
oiden
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
χρῄζετε
chrēzete
G5535
(have) need
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
کیونکہ اِن سب چِیزوں کی تلاش میں دُنیا کی قَومیں رہتی ہیں لیکن تُمہارا باپ جانتا ہے کہ تُم اِن چِیزوں کے مُحتاج ہو۔
31
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ζητεῖτε
zēteite
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ταῦτα
⸀tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
προστεθήσεται
prostethēsetai
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
ہاں اُس کی بادشاہی کی تلاش میں رہو تو یہ چِیزیں بھی تُمہیں مِل جائیں گی۔
32
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβοῦ
phoboy
—
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μικρὸν
mikron
G3398
least, less, little, small
ποίμνιον
poimnion
G4168
flock
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εὐδόκησεν
eydokēsen
G2106
think good, (be well) please(-d), be the good…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
اَے چھوٹے گلّے نہ ڈر کیونکہ تُمہارے باپ کو پسند آیا کہ تُمہیں بادشاہی دے۔
33
πωλήσατε
pōlēsate
G4453
sell, whatever is sold
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάρχοντα
yparchonta
G5225
after, behave, live
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δότε
dote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἐλεημοσύνην
eleēmosynēn
G1654
alms(-deeds)
ποιήσατε
poiēsate
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
βαλλάντια
ballantia
—
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
παλαιούμενα
palaioymena
G3822
decay, make (wax) old
θησαυρὸν
thēsayron
G2344
treasure
ἀνέκλειπτον
anekleipton
G413
that faileth not
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῖς
oyranois
G3772
air, heaven(-ly), sky
ὅπου
opoy
G3699
in what place, where(-as, -soever), whither…
κλέπτης
kleptēs
G2812
thief
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐγγίζει
eggizei
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
σὴς
sēs
G4597
moth
διαφθείρει
diaphtheirei
G1311
corrupt, destroy, perish
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
اپنا مال اسباب بیچ کر خَیرات کر دو اور اپنے لِئے اَیسے بٹوے بناؤ جو پُرانے نہیں ہوتے یعنی آسمان پر اَیسا خزانہ جو خالی نہیں ہوتا۔ جہاں چور نزدِیک نہیں جاتا اور کِیڑا خراب نہیں کرتا۔
34
ὅπου
opoy
G3699
in what place, where(-as, -soever), whither…
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θησαυρὸς
thēsayros
G2344
treasure
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδία
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
For where your treasure is, there will your heart be also.
کیونکہ جہاں تُمہارا خزانہ ہے وہِیں تُمہارا دِل بھی لگا رہے گا۔
35
Ἔστωσαν
estōsan
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀσφύες
osphyes
G3751
loin
περιεζωσμέναι
periezōsmenai
G4024
gird (about, self)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λύχνοι
lychnoi
G3088
candle, light
καιόμενοι
kaiomenoi
G2545
burn, light
Let your loins be girded about, and your lights burning;
تُمہاری کمریں بندھی رہیں اور تُمہارے چراغ جلتے رہیں۔
36
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
ὅμοιοι
omoioi
G3664
like, + manner
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
προσδεχομένοις
prosdechomenois
G4327
accept, allow, look (wait) for, take
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
πότε
pote
G4219
+ how long, when
ἀναλύσῃ
analysē
G360
depart, return
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γάμων
gamōn
G1062
marriage, wedding
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐλθόντος
elthontos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κρούσαντος
kroysantos
G2925
knock
εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
ἀνοίξωσιν
anoixōsin
G455
open
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
اور تُم اُن آدمِیوں کی مانِند بنو جو اپنے مالِک کی راہ دیکھتے ہوں کہ وہ شادی میں سے کب لَوٹے گا تاکہ جب وہ آ کر دروازہ کھٹکھٹائے تو فوراً اُس کے واسطے کھول دیں۔
37
μακάριοι
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλοι
doyloi
G1401
bond(-man), servant
ἐκεῖνοι
ekeinoi
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
εὑρήσει
eyrēsei
G2147
find, get, obtain, perceive, see
γρηγοροῦντας
grēgoroyntas
—
ἀμὴν
amēn
G281
amen, verily
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
περιζώσεται
perizōsetai
G4024
gird (about, self)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνακλινεῖ
anaklinei
G347
lay, (make) sit down
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παρελθὼν
parelthōn
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
διακονήσει
diakonēsei
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
مُبارک ہیں وہ نَوکر جِن کا مالِک آ کر اُنہیں جاگتا پائے۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ کمر باندھ کر اُنہیں کھانا کھانے کو بِٹھائے گا اور پاس آ کر اُن کی خِدمت کرے گا۔
38
⸂κἂν
⸂kan
G2579
and (also) if (so much as), if but, at the…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δευτέρᾳ
deytera
G1208
afterward, again, second(-arily, time)
κἂν⸃
kan⸃
G2579
and (also) if (so much as), if but, at the…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
φυλακῇ
phylakē
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὕρῃ
eyrē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
οὕτως
oytōs
—
μακάριοί
makarioi
G3107
blessed, happy(X -ier)
⸀εἰσιν
⸀eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐκεῖνοι
ekeinoi
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
اور اگر وہ رات کے دُوسرے پہر میں یا تِیسرے پہر میں آ کر اُن کو اَیسے حال میں پائے تو وہ نَوکر مُبارک ہیں۔
39
Τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
γινώσκετε
ginōskete
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ᾔδει
ēdei
—
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
G3617
goodman (of the house), householder, master…
ποίᾳ
poia
G4169
what (manner of), which
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλέπτης
kleptēs
G2812
thief
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸂οὐκ
⸂oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἂν⸃
an⸃
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἀφῆκεν
aphēken
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
⸀διορυχθῆναι
⸀diorychthēnai
G1358
break through (up)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
لیکن یہ جان رکھّو کہ اگر گھر کے مالِک کو معلُوم ہوتا کہ چور کِس گھڑی آئے گا تو جاگتا رہتا اور اپنے گھر میں نقب لگنے نہ دیتا۔
40
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ὑμεῖς
⸀ymeis
G4771
thou
γίνεσθε
ginesthe
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἕτοιμοι
etoimoi
G2092
prepared, (made) ready(-iness, to our hand)
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δοκεῖτε
dokeite
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
تُم بھی تیّار رہو کیونکہ جِس گھڑی تُمہیں گُمان بھی نہ ہو گا اِبنِ آدمؔ آ جائے گا۔
41
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λέγεις
legeis
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
پطرؔس نے کہا اَے خُداوند تُو یہ تمثِیل ہم ہی سے کہتا ہے یا سب سے؟
42
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν⸃
eipen⸃
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πιστὸς
pistos
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
οἰκονόμος
oikonomos
G3623
chamberlain, governor, steward
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φρόνιμος
phronimos
G5429
wise(-r)
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
καταστήσει
katastēsei
G2525
appoint, be, conduct, make, ordain, set
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεραπείας
therapeias
G2322
healing, household
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδόναι
didonai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
⸀τὸ
⸀to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σιτομέτριον
sitometrion
—
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
خُداوند نے کہا کَون ہے وہ دِیانت دار اور عقل مند داروغہ جِس کا مالِک اُسے اپنے نَوکر چاکروں پر مُقرّر کرے کہ ہر ایک کی خُوراک وقت پر بانٹ دِیا کرے؟
43
μακάριος
makarios
G3107
blessed, happy(X -ier)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλος
doylos
G1401
bond(-man), servant
ἐκεῖνος
ekeinos
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εὑρήσει
eyrēsei
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ποιοῦντα
poioynta
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
οὕτως
oytōs
—
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
مُبارک ہے وہ نَوکر جِس کا مالِک آ کر اُس کو اَیسا ہی کرتے پائے۔
44
ἀληθῶς
alēthōs
G230
indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάρχουσιν
yparchoysin
G5225
after, behave, live
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καταστήσει
katastēsei
G2525
appoint, be, conduct, make, ordain, set
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ اُسے اپنے سارے مال پر مُختار کر دے گا۔
45
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἴπῃ
eipē
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλος
doylos
G1401
bond(-man), servant
ἐκεῖνος
ekeinos
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Χρονίζει
chronizei
G5549
delay, tarry
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριός
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
μου
moy
G1473
I, me
ἔρχεσθαι
erchesthai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄρξηται
arxētai
G757
reign (rule) over
τύπτειν
typtein
G5180
beat, smite, strike, wound
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παῖδας
paidas
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδίσκας
paidiskas
G3814
bondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
ἐσθίειν
esthiein
G2068
devour, eat, live
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνειν
pinein
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μεθύσκεσθαι
methyskesthai
—
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
لیکن اگر وہ نَوکر اپنے دِل میں یہ کہہ کر کہ میرے مالِک کے آنے میں دیر ہے غُلاموں اور لَونڈیوں کو مارنا اور کھا پی کر متوالا ہونا شرُوع کرے۔
46
ἥξει
ēxei
G2240
come
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλου
doyloy
G1401
bond(-man), servant
ἐκείνου
ekeinoy
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
προσδοκᾷ
prosdoka
G4328
(be in) expect(-ation), look (for), when…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γινώσκει
ginōskei
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διχοτομήσει
dichotomēsei
G1371
cut asunder (in sunder)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέρος
meros
G3313
behalf, course, coast, craft, particular (+…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπίστων
apistōn
G571
that believeth not, faithless, incredible…
θήσει
thēsei
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
تو اُس نَوکر کا مالِک اَیسے دِن کہ وہ اُس کی راہ نہ دیکھتا ہو اور اَیسی گھڑی کہ وہ نہ جانتا ہو آ مَوجُود ہو گا اور خُوب کوڑے لگا کر اُسے بے اِیمانوں میں شامِل کرے گا۔
47
ἐκεῖνος
ekeinos
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλος
doylos
G1401
bond(-man), servant
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γνοὺς
gnoys
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θέλημα
thelēma
G2307
desire, pleasure, will
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἑτοιμάσας
etoimasas
G2090
prepare, provide, make ready
⸀ἢ
⸀ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θέλημα
thelēma
G2307
desire, pleasure, will
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δαρήσεται
darēsetai
G1194
beat, smite
πολλάς
pollas
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And that servant, which knew his lord’s will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
اور وہ نَوکر جِس نے اپنے مالِک کی مرضی جان لی اور تیّاری نہ کی نہ اُس کی مرضی کے مُوافِق عمل کِیا بُہت مار کھائے گا۔
48
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
γνοὺς
gnoys
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἄξια
axia
G514
due reward, meet, (un-)worthy
πληγῶν
plēgōn
G4127
plague, stripe, wound(-ed)
δαρήσεται
darēsetai
G1194
beat, smite
ὀλίγας
oligas
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
παντὶ
panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐδόθη
edothē
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
πολύ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
πολὺ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ζητηθήσεται
zētēthēsetai
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
παρ’
par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ᾧ
ō
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
παρέθεντο
parethento
G3908
allege, commend, commit (the keeping of), put…
πολύ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
περισσότερον
perissoteron
G4055
more abundant, greater (much) more, overmuch
αἰτήσουσιν
aitēsoysin
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
مگر جِس نے نہ جان کر مار کھانے کے کام کِئے وہ تھوڑی مار کھائے گا اور جِسے بُہت دِیا گیا اُس سے بُہت طلب کِیا جائے گا اور جِسے بُہت سَونپا گیا ہے اُس سے زِیادہ طلب کریں گے۔
49
Πῦρ
pyr
G4442
fiery, fire
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
βαλεῖν
balein
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
⸀ἐπὶ
⸀epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
θέλω
thelō
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ἀνήφθη
anēphthē
G381
kindle, light
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
مَیں زمِین پر آگ بھڑکانے آیا ہُوں اور اگر لگ چُکی ہوتی تو مَیں کیا ہی خُوش ہوتا!
50
βάπτισμα
baptisma
G908
baptism
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
G907
Baptist, baptize, wash
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
συνέχομαι
synechomai
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸀ὅτου
⸀otoy
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
τελεσθῇ
telesthē
G5055
accomplish, make an end, expire, fill up,…
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
لیکن مُجھے ایک بپتِسمہ لینا ہے اور جب تک وہ نہ ہو لے مَیں بُہت ہی تنگ رہُوں گا!
51
δοκεῖτε
dokeite
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἰρήνην
eirēnēn
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
παρεγενόμην
paregenomēn
G3854
come, go, be present
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῇ
gē
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
οὐχί
oychi
G3780
nay, not
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
διαμερισμόν
diamerismon
G1267
division
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
کیا تُم گُمان کرتے ہو کہ مَیں زمِین پر صُلح کرانے آیا ہُوں؟ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ جُدائی کرانے۔
52
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
πέντε
pente
G4002
five
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸂ἑνὶ
⸂eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
οἴκῳ⸃
oikō⸃
G3624
home, house(-hold), temple
διαμεμερισμένοι
diamemerismenoi
G1266
cloven, divide, part
τρεῖς
treis
G5140
three
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
δυσὶν
dysin
G1417
both, twain, two
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τρισίν
trisin
G5140
three
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
کیونکہ اب سے ایک گھر کے پانچ آدمی آپس میں مُخالفت رکھّیں گے۔ دو سے تِین اور تِین سے دو۔
53
⸀διαμερισθήσονται
⸀diameristhēsontai
G1266
cloven, divide, part
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
υἱῷ
yiō
G5207
child, foal, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πατρί
patri
G3962
father, parent
μήτηρ
mētēr
G3384
mother
⸀ἐπὶ
⸀epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸀θυγατέρα
⸀thygatera
G2364
daughter
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θυγάτηρ
thygatēr
G2364
daughter
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸂τὴν
⸂tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητέρα⸃
mētera⸃
G3384
mother
πενθερὰ
penthera
G3994
mother in law, wife's mother
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νύμφην
nymphēn
G3565
bride, daughter in law
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
νύμφη
nymphē
G3565
bride, daughter in law
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πενθεράν
⸀pentheran
G3994
mother in law, wife's mother
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
باپ بیٹے سے مُخالفت رکھّے گا اور بیٹا باپ سے۔ ماں بیٹی سے اور بیٹی ماں سے۔ ساس بہُو سے اور بہُو ساس سے۔
54
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλοις
ochlois
G3793
company, multitude, number (of people),…
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
⸀ἴδητε
⸀idēte
G3708
behold, perceive, see, take heed
νεφέλην
nephelēn
G3507
cloud
ἀνατέλλουσαν
anatelloysan
G393
(a-, make to) rise, at the rising of, spring…
⸀ἐπὶ
⸀epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
δυσμῶν
dysmōn
G1424
west
εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ὄμβρος
ombros
G3655
shower
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γίνεται
ginetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
οὕτως
oytōs
—
And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
پِھر اُس نے لوگوں سے بھی کہا کہ جب بادِل کو پچّھم سے اُٹھتے دیکھتے ہو تو فوراً کہتے ہو کہ مِینہ برسے گا اور اَیسا ہی ہوتا ہے۔
55
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
νότον
noton
G3558
south (wind)
πνέοντα
pneonta
G4154
blow
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Καύσων
kaysōn
G2742
(burning) heat
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γίνεται
ginetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
اور جب تُم معلُوم کرتے ہو کہ دَکھّنا چل رہی ہے تو کہتے ہو کہ لُو چلے گی اور اَیسا ہی ہوتا ہے۔
56
ὑποκριταί
ypokritai
G5273
hypocrite
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
οἴδατε
oidate
—
δοκιμάζειν
dokimazein
G1381
allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂δὲ
⸂de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καιρὸν⸃
kairon⸃
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
⸂οὐκ
⸂oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οἴδατε
oidate
—
δοκιμάζειν⸃
dokimazein⸃
G1381
allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
اَے رِیاکارو زمِین اور آسمان کی صُورت میں تو اِمتِیاز کرنا تُمہیں آتا ہے لیکن اِس زمانہ کی بابت اِمتِیاز کرنا کیوں نہیں آتا؟
57
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
κρίνετε
krinete
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δίκαιον
dikaion
G1342
just, meet, right(-eous)
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
اور تُم اپنے آپ ہی کیوں فَیصلہ نہیں کر لیتے کہ واجِب کیا ہے؟
58
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑπάγεις
ypageis
G5217
depart, get hence, go (a-)way
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀντιδίκου
antidikoy
G476
adversary
σου
soy
G4771
thou
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἄρχοντα
archonta
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
δὸς
dos
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἐργασίαν
ergasian
G2039
craft, diligence, gain, work
ἀπηλλάχθαι
apēllachthai
G525
deliver, depart
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
κατασύρῃ
katasyrē
G2694
hale
σε
se
G4771
thou
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κριτήν
kritēn
G2923
judge
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κριτής
kritēs
G2923
judge
σε
se
G4771
thou
⸀παραδώσει
⸀paradōsei
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πράκτορι
praktori
G4233
officer
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πράκτωρ
praktōr
G4233
officer
σε
se
G4771
thou
⸀βαλεῖ
⸀balei
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
φυλακήν
phylakēn
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
جب تُو اپنے مُدّعی کے ساتھ حاکِم کے پاس جا رہا ہے تو راہ میں کوشِش کر کہ اُس سے چُھوٹ جائے۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ تُجھ کو مُنصِف کے پاس کھینچ لے جائے اور مُنصِف تُجھ کو سِپاہی کے حوالہ کرے اور سِپاہی تُجھے قَید میں ڈالے۔
59
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐξέλθῃς
exelthēs
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἐκεῖθεν
ekeithen
G1564
from that place, (from) thence, there
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ⸃
to⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔσχατον
eschaton
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
λεπτὸν
lepton
G3016
mite
ἀποδῷς
apodōs
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ جب تک تُو دمڑی دمڑی ادا نہ کر دے گا وہاں سے ہرگِز نہ چُھوٹے گا۔
↑
Chapter 13
1
Παρῆσαν
parēsan
G3918
come, X have, be here, + lack, (be here) present
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
ἀπαγγέλλοντες
apaggellontes
G518
bring word (again), declare, report, shew…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίων
galilaiōn
G1057
Galilean, of Galilee
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἷμα
aima
G129
blood
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
ἔμιξεν
emixen
G3396
mingle
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θυσιῶν
thysiōn
G2378
sacrifice
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
There were present at that season some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
اُس وقت بعض لوگ حاضِر تھے جِنہوں نے اُسے اُن گلِیلِیوں کی خبر دی جِن کا خُون پِیلاطُسؔ نے اُن کے ذبِیحوں کے ساتھ مِلایا تھا۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀποκριθεὶς
⸀apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Δοκεῖτε
dokeite
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαῖοι
galilaioi
G1057
Galilean, of Galilee
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
G268
sinful, sinner
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίους
galilaioys
G1057
Galilean, of Galilee
ἐγένοντο
egenonto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀ταῦτα
⸀tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πεπόνθασιν
peponthasin
G3958
feel, passion, suffer, vex
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ اِن گلِیلِیوں نے جو اَیسا دُکھ پایا کیا وہ اِس لِئے تُمہاری دانِست میں اَور سب گلِیلِیوں سے زِیادہ گُنہگار تھے؟
3
οὐχί
oychi
G3780
nay, not
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μετανοῆτε
metanoēte
G3340
repent
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀ὁμοίως
⸀omoiōs
G3668
likewise, so
ἀπολεῖσθε
apoleisthe
G622
destroy, die, lose, mar, perish
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کرو گے تو سب اِسی طرح ہلاک ہو گے۔
4
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἐκεῖνοι
ekeinoi
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δεκαοκτὼ
⸀dekaoktō
—
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔπεσεν
epesen
G4098
fail, fall (down), light on
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πύργος
pyrgos
G4444
tower
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σιλωὰμ
silōam
G4611
Siloam
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέκτεινεν
apekteinen
G615
put to death, kill, slay
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοκεῖτε
dokeite
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀αὐτοὶ
⸀aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὀφειλέται
opheiletai
G3781
debtor, which owed, sinner
ἐγένοντο
egenonto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀τοὺς
⸀toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπους
anthrōpoys
G444
certain, man
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀κατοικοῦντας
⸀katoikoyntas
G2730
dwell(-er), inhabitant(-ter)
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
یا کیا وہ اٹھارہ آدمی جِن پر شیلوؔخ کا بُرج گِرا اور دب کر مَر گئے تُمہاری دانِست میں یروشلِیم کے اَور سب رہنے والوں سے زِیادہ قصُوروار تھے؟
5
οὐχί
oychi
G3780
nay, not
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀μετανοῆτε
⸀metanoēte
G3340
repent
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀ὡσαύτως
⸀ōsaytōs
G5615
even so, likewise, after the same (in like) manner
ἀπολεῖσθε
apoleisthe
G622
destroy, die, lose, mar, perish
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کرو گے تو سب اِسی طرح ہلاک ہو گے۔
6
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολήν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
Συκῆν
sykēn
G4808
fig tree
εἶχέν
eichen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
⸂πεφυτευμένην
⸂pephyteymenēn
G5452
plant
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνι
ampelōni
G290
vineyard
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ζητῶν
zētōn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὗρεν
eyren
G2147
find, get, obtain, perceive, see
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
پِھر اُس نے یہ تمثِیل کہی کہ کِسی نے اپنے تاکِستان میں ایک انجِیر کا درخت لگایا تھا۔ وہ اُس میں پَھل ڈُھونڈنے آیا اور نہ پایا۔
7
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελουργόν
ampeloyrgon
G289
vine-dresser
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
τρία
tria
G5140
three
ἔτη
etē
G2094
year
⸂ἀφ’
⸂aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὗ⸃
oy⸃
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔρχομαι
erchomai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ζητῶν
zētōn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συκῇ
sykē
G4808
fig tree
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὑρίσκω
eyriskō
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸀ἔκκοψον
⸀ekkopson
G1581
cut down (off, out), hew down, hinder
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἱνατί
inati
G2444
wherefore, why
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
καταργεῖ
katargei
G2673
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do…
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
اِس پر اُس نے باغبان سے کہا کہ دیکھ تِین برس سے مَیں اِس انجِیر کے درخت میں پَھل ڈُھونڈنے آتا ہُوں اور نہیں پاتا۔ اِسے کاٹ ڈال۔ یہ زمِین کو بھی کیوں روکے رہے؟
8
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔτος
etos
G2094
year
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ὅτου
otoy
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
σκάψω
skapsō
G4626
dig
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βάλω
balō
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
κόπρια
kopria
—
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
اُس نے جواب میں اُس سے کہا اَے خُداوند اِس سال تو اَور بھی اُسے رہنے دے تاکہ مَیں اُس کے گِرد تھالا کھودُوں اور کھاد ڈالُوں۔
9
κἂν
kan
G2579
and (also) if (so much as), if but, at the…
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
ποιήσῃ
poiēsē
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
καρπὸν
karpon
G2590
fruit
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέλλον—
mellon—
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μήγε,⸃
mēge,⸃
—
ἐκκόψεις
ekkopseis
G1581
cut down (off, out), hew down, hinder
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
اگر آگے کو پَھلا تو خَیر نہیں تو اُس کے بعد کاٹ ڈالنا۔
10
Ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγῶν
synagōgōn
G4864
assembly, congregation, synagogue
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σάββασιν
sabbasin
G4521
sabbath (day), week
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
پِھر وہ سبت کے دِن کِسی عِبادت خانہ میں تعلِیم دیتا تھا۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
⸀γυνὴ
⸀gynē
G1135
wife, woman
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
ἔχουσα
echoysa
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀσθενείας
astheneias
G769
disease, infirmity, sickness, weakness
ἔτη
etē
G2094
year
⸀δεκαοκτώ
⸀dekaoktō
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
συγκύπτουσα
sygkyptoysa
G4794
bow together
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δυναμένη
dynamenē
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἀνακύψαι
anakypsai
G352
lift up, look up
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παντελές
panteles
G3838
+ in (no) wise, uttermost
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
اور دیکھو ایک عَورت تھی جِس کو اٹھارہ برس سے کِسی بدرُوح کے باعِث کمزوری تھی۔ وہ کُبڑی ہو گئی تھی اور کِسی طرح سِیدھی نہ ہو سکتی تھی۔
12
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
προσεφώνησεν
prosephōnēsen
G4377
call unto, speak (un-)to
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Γύναι
gynai
G1135
wife, woman
ἀπολέλυσαι
apolelysai
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀσθενείας
astheneias
G769
disease, infirmity, sickness, weakness
σου
soy
G4771
thou
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
یِسُوعؔ نے اُسے دیکھ کر پاس بُلایا اور اُس سے کہا اَے عَورت تُو اپنی کمزوری سے چُھوٹ گئی۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπέθηκεν
epethēken
G2007
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
ἀνωρθώθη
anōrthōthē
G461
lift (set) up, make straight
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδόξαζεν
edoxazen
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
اور اُس نے اُس پر ہاتھ رکھّے۔ اُسی دَم وہ سِیدھی ہو گئی اور خُدا کی تمجِید کرنے لگی۔
14
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχισυνάγωγος
archisynagōgos
G752
(chief) ruler of the synagogue
ἀγανακτῶν
aganaktōn
G23
be much (sore) displeased, have (be moved…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
ἐθεράπευσεν
etherapeysen
G2323
cure, heal, worship
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλῳ
ochlō
G3793
company, multitude, number (of people),…
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἓξ
ex
G1803
six
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αἷς
ais
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
ἐργάζεσθαι
ergazesthai
G2038
commit, do, labor for, minister about, trade…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀αὐταῖς
⸀aytais
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἐρχόμενοι
erchomenoi
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
θεραπεύεσθε
therapeyesthe
G2323
cure, heal, worship
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτου
sabbatoy
G4521
sabbath (day), week
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
عِبادت خانہ کا سردار اِس لِئے کہ یِسُوعؔ نے سبت کے دِن شِفا بخشی خَفا ہو کر لوگوں سے کہنے لگا چھ دِن ہیں جِن میں کام کرنا چاہیے پس اُن ہی میں آ کر شِفا پاؤ نہ کہ سبت کے دِن۔
15
ἀπεκρίθη
apekrithē
G611
answer
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὑποκριταί
ypokritai
G5273
hypocrite
ἕκαστος
ekastos
G1538
any, both, each (one), every (man, one,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
λύει
lyei
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βοῦν
boyn
G1016
ox
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνον
onon
G3688
an ass
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φάτνης
phatnēs
G5336
manager, stall
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀπαγαγὼν
⸀apagagōn
G520
bring, carry away, lead (away), put to death,…
ποτίζει
potizei
G4222
give (make) to drink, feed, water
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
خُداوند نے اُس کے جواب میں کہا کہ اَے رِیاکارو! کیا ہر ایک تُم میں سے سبت کے دِن اپنے بَیل یا گدھے کو تھان سے کھول کر پانی پِلانے نہیں لے جاتا؟
16
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
θυγατέρα
thygatera
G2364
daughter
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
οὖσαν
oysan
G1510
am, have been, X it is I, was
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔδησεν
edēsen
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σατανᾶς
satanas
G4567
Satan
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὀκτὼ
oktō
G3638
eight
ἔτη
etē
G2094
year
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔδει
edei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
λυθῆναι
lythēnai
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεσμοῦ
desmoy
—
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτου
sabbatoy
G4521
sabbath (day), week
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
پس کیا واجِب نہ تھا کہ یہ جو ابرہامؔ کی بیٹی ہے جِس کو شَیطان نے اٹھارہ برس سے باندھ رکھّا تھا سبت کے دِن اِس بند سے چُھڑائی جاتی؟
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λέγοντος
legontos
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κατῃσχύνοντο
katēschynonto
G2617
confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d)
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀντικείμενοι
antikeimenoi
G480
adversary, be contrary, oppose
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἔχαιρεν
echairen
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐνδόξοις
endoxois
G1741
glorious, gorgeous(-ly), honourable
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γινομένοις
ginomenois
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
جب اُس نے یہ باتیں کہِیں تو اُس کے سب مُخالِف شرمِندہ ہُوئے اور ساری بِھیڑ اُن عالِیشان کاموں سے جو اُس سے ہوتے تھے خُوش ہُوئی۔
18
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀οὖν
⸀oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
Τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁμοία
omoia
G3664
like, + manner
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁμοιώσω
omoiōsō
G3666
be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
پس وہ کہنے لگا خُدا کی بادشاہی کِس کی مانِند ہے؟ مَیں اُس کو کِس سے تشبِیہ دُوں؟
19
ὁμοία
omoia
G3664
like, + manner
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
κόκκῳ
kokkō
G2848
corn, grain
σινάπεως
sinapeōs
G4615
mustard
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
ἔβαλεν
ebalen
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κῆπον
kēpon
G2779
garden
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ηὔξησεν
ēyxēsen
G837
grow (up), (give the) increase
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀δένδρον
⸀dendron
G1186
tree
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πετεινὰ
peteina
G4071
bird, fowl
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
κατεσκήνωσεν
kateskēnōsen
G2681
lodge, rest
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλάδοις
kladois
G2798
branch
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
وہ رائی کے دانے کی مانِند ہے جِس کو ایک آدمی نے لے کر اپنے باغ میں ڈال دِیا۔ وہ اُگ کر بڑا درخت ہو گیا اور ہوا کے پرِندوں نے اُس کی ڈالیوں پر بسیرا کِیا۔
20
⸀Καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάλιν
palin
G3825
again
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁμοιώσω
omoiōsō
G3666
be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
اُس نے پِھر کہا مَیں خُدا کی بادشاہی کو کِس سے تشبِیہ دُوں؟
21
ὁμοία
omoia
G3664
like, + manner
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ζύμῃ
zymē
G2219
leaven
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λαβοῦσα
laboysa
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
⸀ἔκρυψεν
⸀ekrypsen
G2928
hide (self), keep secret, secret(-ly)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἀλεύρου
aleyroy
G224
meal
σάτα
sata
G4568
measure
τρία
tria
G5140
three
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐζυμώθη
ezymōthē
G2220
leaven
ὅλον
olon
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
وہ خمِیر کی مانِند ہے جِسے ایک عَورت نے لے کر تِین پَیمانہ آٹے میں مِلایا اور ہوتے ہوتے سب خمِیر ہو گیا۔
22
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διεπορεύετο
dieporeyeto
G1279
go through, journey in, pass by
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
πόλεις
poleis
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κώμας
kōmas
G2968
town, village
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορείαν
poreian
G4197
journey(-ing), ways
ποιούμενος
poioymenos
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀Ἱεροσόλυμα
⸀ierosolyma
G2414
Jerusalem
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
وہ شہر شہر اور گاؤں گاؤں تعلِیم دیتا ہُؤا یروشلِیم کا سفر کر رہا تھا۔
23
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ὀλίγοι
oligoi
G3641
+ almost, brief(-ly), few, (a) little, +…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῳζόμενοι
sōzomenoi
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
اور کِسی شخص نے اُس سے پُوچھا کہ اَے خُداوند! کیا نجات پانے والے تھوڑے ہیں؟
24
Ἀγωνίζεσθε
agōnizesthe
G75
fight, labor fervently, strive
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στενῆς
stenēs
G4728
strait
⸀θύρας
⸀thyras
G2374
door, gate
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πολλοί
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ζητήσουσιν
zētēsoysin
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἰσχύσουσιν
ischysoysin
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
اُس نے اُن سے کہا جانفشانی کرو کہ تنگ دروازہ سے داخِل ہو کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ بُہتیرے داخِل ہونے کی کوشِش کریں گے اور نہ ہو سکیں گے۔
25
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ἐγερθῇ
egerthē
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
G3617
goodman (of the house), householder, master…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκλείσῃ
apokleisē
G608
shut up
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θύραν
thyran
G2374
door, gate
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄρξησθε
arxēsthe
G757
reign (rule) over
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
ἑστάναι
estanai
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κρούειν
kroyein
G2925
knock
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θύραν
thyran
G2374
door, gate
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Κύριε
⸀kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἄνοιξον
anoixon
G455
open
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οἶδα
oida
—
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
πόθεν
pothen
G4159
whence
ἐστέ
este
G1510
am, have been, X it is I, was
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
جب گھر کا مالِک اُٹھ کر دروازہ بند کر چُکا ہو اور تُم باہر کھڑے دروازہ کھٹکھٹا کر یہ کہنا شرُوع کرو کہ اَے خُداوند! ہمارے لِئے کھول دے اور وہ جواب دے کہ مَیں تُم کو نہیں جانتا کہ کہاں کے ہو۔
26
τότε
tote
G5119
that time, then
ἄρξεσθε
arxesthe
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐφάγομεν
ephagomen
G2068
devour, eat, live
ἐνώπιόν
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπίομεν
epiomen
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλατείαις
plateiais
G4116
wide
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
ἐδίδαξας
edidaxas
G1321
teach
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
اُس وقت تُم کہنا شرُوع کرو گے کہ ہم نے تو تیرے رُوبرُو کھایا پِیا اور تُو نے ہمارے بازاروں میں تعلِیم دی۔
27
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀λέγων
⸀legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀οἶδα
⸀oida
—
πόθεν
pothen
G4159
whence
ἐστέ
este
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀπόστητε
apostēte
—
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀ἐργάται
⸀ergatai
G2040
labourer, worker(-men)
ἀδικίας
adikias
G93
iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
مگر وہ کہے گا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مَیں نہیں جانتا تُم کہاں کے ہو۔ اَے بدکارو! تُم سب مُجھ سے دُور ہو۔
28
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλαυθμὸς
klaythmos
G2805
wailing, weeping, X wept
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βρυγμὸς
brygmos
G1030
gnashing
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀδόντων
odontōn
G3599
tooth
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
⸀ὄψησθε
⸀opsēsthe
G3708
behold, perceive, see, take heed
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰσαὰκ
isaak
G2464
Isaac
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰακὼβ
iakōb
G2384
also an Israelite:--Jacob
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήτας
prophētas
G4396
prophet
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐκβαλλομένους
ekballomenoys
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
وہاں رونا اور دانت پِیسنا ہو گا جب تُم ابرہامؔ اور اِضحاقؔ اور یعقُوبؔ اور سب نبِیوں کو خُدا کی بادشاہی میں شامِل اور اپنے آپ کو باہر نِکالا ہُؤا دیکھو گے۔
29
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἥξουσιν
ēxoysin
G2240
come
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἀνατολῶν
anatolōn
G395
dayspring, east, rising
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δυσμῶν
dysmōn
G1424
west
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
βορρᾶ
borra
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
νότου
notoy
G3558
south (wind)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνακλιθήσονται
anaklithēsontai
G347
lay, (make) sit down
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
اور پُورب پچّھم اُتّر دکھّن سے لوگ آ کر خُدا کی بادشاہی کی ضِیافت میں شرِیک ہوں گے۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἔσχατοι
eschatoi
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
πρῶτοι
prōtoi
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
πρῶτοι
prōtoi
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἔσχατοι
eschatoi
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
اور دیکھو بعض آخِر اَیسے ہیں جو اوّل ہوں گے اور بعض اوّل ہیں جو آخِر ہوں گے۔
31
Ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ὥρᾳ
⸀ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
προσῆλθάν
prosēlthan
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἔξελθε
exelthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἐντεῦθεν
enteythen
G1782
(from) hence, on either side
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
θέλει
thelei
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
σε
se
G4771
thou
ἀποκτεῖναι
apokteinai
G615
put to death, kill, slay
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
اُسی گھڑی بعض فریسیوں نے آ کر اُس سے کہا کہ نِکل کر یہاں سے چل دے کیونکہ ہیرودؔیس تُجھے قتل کرنا چاہتا ہے۔
32
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἴπατε
eipate
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀλώπεκι
alōpeki
G258
fox
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἐκβάλλω
ekballō
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
δαιμόνια
daimonia
G1140
devil, god
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰάσεις
iaseis
G2392
cure, heal(-ing)
⸀ἀποτελῶ
⸀apotelō
G658
finish
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὔριον
ayrion
G839
(to-)morrow, next day
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
τελειοῦμαι
teleioymai
G5048
consecrate, finish, fulfil, make) perfect
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
اُس نے اُن سے کہا کہ جا کر اُس لومڑی سے کہہ دو کہ دیکھ مَیں آج اور کل بدرُوحوں کو نِکالتا اور شِفا بخشنے کا کام انجام دیتا رہُوں گا اور تِیسرے دِن کمال کو پہنچُوں گا۔
33
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
με
me
G1473
I, me
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὔριον
ayrion
G839
(to-)morrow, next day
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχομένῃ
echomenē
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐνδέχεται
endechetai
G1735
can (+ not) be
προφήτην
prophētēn
G4396
prophet
ἀπολέσθαι
apolesthai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
مگر مُجھے آج اور کل اور پرسوں اپنی راہ پر چلنا ضرُور ہے کیونکہ مُمکِن نہیں کہ نبی یروشلِیم سے باہر ہلاک ہو۔
34
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποκτείνουσα
apokteinoysa
G615
put to death, kill, slay
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήτας
prophētas
G4396
prophet
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λιθοβολοῦσα
lithoboloysa
G3036
stone, cast stones
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπεσταλμένους
apestalmenoys
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτήν—
aytēn—
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ποσάκις
posakis
G4212
how oft(-en)
ἠθέλησα
ēthelēsa
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἐπισυνάξαι
episynaxai
G1996
gather (together)
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
σου
soy
G4771
thou
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
τρόπον
tropon
G5158
(even) as, conversation, (+ like) manner, (+…
ὄρνις
ornis
G3733
hen
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑαυτῆς
eaytēs
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
νοσσιὰν
nossian
G3555
brood
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτέρυγας
pterygas
G4420
wing
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἠθελήσατε
ēthelēsate
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
اَے یروشلِیم! اَے یروشلِیم! تُو جو نبِیوں کو قتل کرتی ہے اور جو تیرے پاس بھیجے گئے اُن کو سنگسار کرتی ہے کِتنی ہی بار مَیں نے چاہا کہ جِس طرح مُرغی اپنے بچّوں کو پروں تلے جمع کر لیتی ہے اُسی طرح مَیں بھی تیرے بچّوں کو جمع کر لُوں مگر تُم نے نہ چاہا!
35
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀφίεται
aphietai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκος
oikos
G3624
home, house(-hold), temple
⸀ὑμῶν
⸀ymōn
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ὑμῖν
⸀ymin
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸂ἴδητέ
⸂idēte
G3708
behold, perceive, see, take heed
με⸃
me⸃
G1473
I, me
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸂ἥξει
⸂ēxei
G2240
come
ὅτε⸃
ote⸃
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
εἴπητε
eipēte
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εὐλογημένος
eylogēmenos
G2127
bless, praise
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
دیکھو تُمہارا گھر تُمہارے ہی لِئے چھوڑا جاتا ہے اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ مُجھ کو اُس وقت تک ہرگِز نہ دیکھو گے جب تک نہ کہو گے کہ مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
↑
Chapter 14
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐλθεῖν
elthein
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
οἶκόν
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
τινος
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχόντων
archontōn
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
φαγεῖν
phagein
G2068
devour, eat, live
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
παρατηρούμενοι
paratēroymenoi
G3906
observe, watch
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
پِھر اَیسا ہُؤا کہ وہ سبت کے دِن فریسیوں کے سرداروں میں سے کِسی کے گھر کھانا کھانے کو گیا اور وہ اُس کی تاک میں رہے۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑδρωπικὸς
ydrōpikos
G5203
have the dropsy
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
اور دیکھو ایک شخص اُس کے سامنے تھا جِسے جلندر تھا۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νομικοὺς
nomikoys
G3544
about the law, lawyer
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Φαρισαίους
pharisaioys
G5330
Pharisee
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Ἔξεστιν
⸀exestin
—
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτῳ
sabbatō
G4521
sabbath (day), week
⸂θεραπεῦσαι
⸂therapeysai
G2323
cure, heal, worship
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
οὔ⸃
oy⸃
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
یِسُوعؔ نے شرع کے عالِموں اور فریسیوں سے کہا کہ سَبت کے دِن شِفا بخشنا رَوا ہے یا نہیں؟
4
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡσύχασαν
ēsychasan
G2270
cease, hold peace, be quiet, rest
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιλαβόμενος
epilabomenos
G1949
catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
ἰάσατο
iasato
G2390
heal, make whole
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέλυσεν
apelysen
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
وہ چُپ رہ گئے۔ اُس نے اُسے ہاتھ لگا کر شِفا بخشی اور رُخصت کِیا۔
5
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τίνος
tinos
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
βοῦς
boys
G1016
ox
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
φρέαρ
phrear
G5421
well, pit
⸀πεσεῖται
⸀peseitai
G4098
fail, fall (down), light on
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
ἀνασπάσει
anaspasei
G385
draw up, pull out
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτου
sabbatoy
G4521
sabbath (day), week
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
اور اُن سے کہا تُم میں اَیسا کَون ہے جِس کا گدھا یا بَیل کنُوئیں میں گِر پڑے اور وہ سبت کے دِن اُس کو فوراً نہ نِکال لے؟
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἴσχυσαν
ischysan
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
⸀ἀνταποκριθῆναι
⸀antapokrithēnai
G470
answer again, reply against
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they could not answer him again to these things.
وہ اِن باتوں کا جواب نہ دے سکے۔
7
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεκλημένους
keklēmenoys
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
παραβολήν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ἐπέχων
epechōn
G1907
give (take) heed unto, hold forth, mark, stay
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρωτοκλισίας
prōtoklisias
G4411
chief (highest, uppermost) room
ἐξελέγοντο
exelegonto
G1586
make choice, choose (out), chosen
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
جب اُس نے دیکھا کہ مِہمان صدر جگہ کِس طرح پسند کرتے ہیں تو اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ
8
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
κληθῇς
klēthēs
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
ὑπό
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τινος
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
γάμους
gamoys
G1062
marriage, wedding
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κατακλιθῇς
kataklithēs
G2625
(make) sit down (at meat)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρωτοκλισίαν
prōtoklisian
G4411
chief (highest, uppermost) room
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
ἐντιμότερός
entimoteros
G1784
dear, more honourable, precious, in reputation
σου
soy
G4771
thou
ᾖ
ē
G1510
am, have been, X it is I, was
κεκλημένος
keklēmenos
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
جب کوئی تُجھے شادی میں بُلائے تو صدر جگہ پر نہ بَیٹھ کہ شاید اُس نے کِسی تُجھ سے بھی زِیادہ عِزّت دار کو بُلایا ہو۔
9
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὲ
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καλέσας
kalesas
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
Δὸς
dos
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τότε
tote
G5119
that time, then
ἄρξῃ
arxē
G757
reign (rule) over
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αἰσχύνης
aischynēs
G152
dishonesty, shame
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔσχατον
eschaton
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
κατέχειν
katechein
G2722
have, hold (fast), keep (in memory), let, X…
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
اور جِس نے تُجھے اور اُسے دونوں کو بُلایا ہے آ کر تُجھ سے کہے کہ اِس کو جگہ دے۔ پِھر تُجھے شرمِندہ ہو کر سب سے نِیچے بَیٹھنا پڑے۔
10
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
κληθῇς
klēthēs
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
πορευθεὶς
poreytheis
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἀνάπεσε
anapese
G377
lean, sit down (to meat)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔσχατον
eschaton
G2078
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεκληκώς
keklēkōs
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
σε
se
G4771
thou
⸀ἐρεῖ
⸀erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
Φίλε
phile
G5384
friend
προσανάβηθι
prosanabēthi
G4320
go up
ἀνώτερον
anōteron
—
τότε
tote
G5119
that time, then
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
σοι
soi
G4771
thou
δόξα
doxa
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
⸀πάντων
⸀pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνανακειμένων
synanakeimenōn
G4873
sit (down, at the table, together) with (at meat)
σοι
soi
G4771
thou
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
بلکہ جب تُو بُلایا جائے تو سب سے نِیچی جگہ جا بَیٹھ تاکہ جب تیرا بُلانے والا آئے تو تُجھ سے کہے اَے دوست آگے بڑھ کر بَیٹھ! تب اُن سب کی نظر میں جو تیرے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے ہیں تیری عِزّت ہو گی۔
11
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑψῶν
ypsōn
G5312
exalt, lift up
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ταπεινωθήσεται
tapeinōthēsetai
G5013
abase, bring low, humble (self)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ταπεινῶν
tapeinōn
G5013
abase, bring low, humble (self)
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ὑψωθήσεται
ypsōthēsetai
G5312
exalt, lift up
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
کیونکہ جو کوئی اپنے آپ کو بڑا بنائے گا وہ چھوٹا کِیا جائے گا اور جو اپنے آپ کو چھوٹا بنائے گا وہ بڑا کِیا جائے گا۔
12
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεκληκότι
keklēkoti
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ποιῇς
poiēs
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἄριστον
ariston
G712
dinner
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
δεῖπνον
deipnon
G1173
feast, supper
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φώνει
phōnei
G5455
call (for), crow, cry
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φίλους
philoys
G5384
friend
σου
soy
G4771
thou
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφούς
adelphoys
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συγγενεῖς
syggeneis
G4773
cousin, kin(-sfolk, -sman)
σου
soy
G4771
thou
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
γείτονας
geitonas
G1069
neighbour
πλουσίους
ploysioys
G4145
rich
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂ἀντικαλέσωσίν
⸂antikalesōsin
G479
bid again
σε⸃
se⸃
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸂ἀνταπόδομά
⸂antapodoma
G468
recompense
σοι⸃
soi⸃
G4771
thou
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
پِھر اُس نے اپنے بُلانے والے سے بھی یہ کہا کہ جب تُو دِن کا یا رات کا کھانا تیّار کرے تو اپنے دوستوں یا بھائِیوں یا رِشتہ داروں یا دَولت مند پڑوسِیوں کو نہ بُلا تاکہ اَیسا نہ ہو کہ وہ بھی تُجھے بُلائیں اور تیرا بدلہ ہو جائے۔
13
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
⸂δοχὴν
⸂dochēn
G1403
feast
ποιῇς⸃
poiēs⸃
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
κάλει
kalei
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
πτωχούς
ptōchoys
G4434
beggar(-ly), poor
ἀναπείρους
anapeiroys
G376
maimed
χωλούς
chōloys
G5560
cripple, halt, lame
τυφλούς
typhloys
G5185
blind
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
بلکہ جب تُو ضِیافت کرے تو غرِیبوں لُنجوں لنگڑوں اندھوں کو بُلا۔
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μακάριος
makarios
G3107
blessed, happy(X -ier)
ἔσῃ
esē
G1510
am, have been, X it is I, was
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχουσιν
echoysin
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀνταποδοῦναί
antapodoynai
G467
recompense, render, repay
σοι
soi
G4771
thou
ἀνταποδοθήσεται
antapodothēsetai
G467
recompense, render, repay
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
σοι
soi
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναστάσει
anastasei
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δικαίων
dikaiōn
G1342
just, meet, right(-eous)
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
اور تُجھ پر برکت ہو گی کیونکہ اُن کے پاس تُجھے بدلہ دینے کو کُچھ نہیں اور تُجھے راست بازوں کی قِیامت میں بدلہ مِلے گا۔
15
Ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνανακειμένων
synanakeimenōn
G4873
sit (down, at the table, together) with (at meat)
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Μακάριος
makarios
G3107
blessed, happy(X -ier)
⸀ὅστις
⸀ostis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
φάγεται
phagetai
G2068
devour, eat, live
⸀ἄρτον
⸀arton
G740
(shew-)bread, loaf
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
جو اُس کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے اُن میں سے ایک نے یہ باتیں سُن کر اُس سے کہا مُبارک ہے وہ جو خُدا کی بادشاہی میں کھانا کھائے۔
16
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
⸀ἐποίει
⸀epoiei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
δεῖπνον
deipnon
G1173
feast, supper
μέγα
mega
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκάλεσεν
ekalesen
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
πολλούς
polloys
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
اُس نے اُس سے کہا ایک شخص نے بڑی ضِیافت کی اور بُہت سے لوگوں کو بُلایا۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δείπνου
deipnoy
G1173
feast, supper
εἰπεῖν
eipein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεκλημένοις
keklēmenois
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ἔρχεσθε
erchesthe
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ἕτοιμά
etoima
G2092
prepared, (made) ready(-iness, to our hand)
⸀ἐστιν
⸀estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
اور کھانے کے وقت اپنے نَوکر کو بھیجا کہ بُلائے ہُوؤں سے کہے آؤ۔ اب کھانا تیّار ہے۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
μιᾶς
mias
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
⸂πάντες
⸂pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
παραιτεῖσθαι⸃
paraiteisthai⸃
G3868
avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρῶτος
prōtos
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀγρὸν
agron
G68
country, farm, piece of ground, land
ἠγόρασα
ēgorasa
G59
buy, redeem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀνάγκην
anagkēn
G318
distress, must needs, (of) necessity(-sary),…
⸀ἐξελθὼν
⸀exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐρωτῶ
erōtō
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
σε
se
G4771
thou
ἔχε
eche
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
με
me
G1473
I, me
παρῃτημένον
parētēmenon
G3868
avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
اِس پر سب نے مِل کر عُذر کرنا شرُوع کِیا۔ پہلے نے اُس سے کہا مَیں نے کھیت خرِیدا ہے مُجھے ضرُور ہے کہ جا کر اُسے دیکُھوں۔ مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں مُجھے معذُور رکھ۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ζεύγη
zeygē
G2201
yoke, pair
βοῶν
boōn
G1016
ox
ἠγόρασα
ēgorasa
G59
buy, redeem
πέντε
pente
G4002
five
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορεύομαι
poreyomai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
δοκιμάσαι
dokimasai
G1381
allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try
αὐτά
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐρωτῶ
erōtō
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
σε
se
G4771
thou
ἔχε
eche
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
με
me
G1473
I, me
παρῃτημένον
parētēmenon
G3868
avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
دُوسرے نے کہا مَیں نے پانچ جوڑی بَیل خرِیدے ہیں اور اُنہیں آزمانے جاتا ہُوں۔ مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں مُجھے معذُور رکھ۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
ἔγημα
egēma
G1060
marry (a wife)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύναμαι
dynamai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἐλθεῖν
elthein
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ایک اَور نے کہا مَیں نے بیاہ کِیا ہے۔ اِس سبب سے نہیں آ سکتا۔
21
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραγενόμενος
paragenomenos
G3854
come, go, be present
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δοῦλος
⸀doylos
G1401
bond(-man), servant
ἀπήγγειλεν
apēggeilen
G518
bring word (again), declare, report, shew…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τότε
tote
G5119
that time, then
ὀργισθεὶς
orgistheis
—
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
G3617
goodman (of the house), householder, master…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλῳ
doylō
G1401
bond(-man), servant
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἔξελθε
exelthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ταχέως
tacheōs
G5030
hastily, quickly, shortly, soon, suddenly
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλατείας
plateias
G4113
street
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ῥύμας
yymas
G4505
lane, street
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλεως
poleōs
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτωχοὺς
ptōchoys
G4434
beggar(-ly), poor
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναπείρους
anapeiroys
G376
maimed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂τυφλοὺς
⸂typhloys
G5185
blind
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χωλοὺς⸃
chōloys⸃
G5560
cripple, halt, lame
εἰσάγαγε
eisagage
G1521
bring in(-to), (+ was to) lead into
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
پس اُس نَوکر نے آ کر اپنے مالِک کو اِن باتوں کی خبر دی۔ اِس پر گھر کے مالِک نے غُصّے ہو کر اپنے نَوکر سے کہا جلد شہر کے بازاروں اور کُوچوں میں جا کر غرِیبوں لُنجوں اندھوں اور لنگڑوں کو یہاں لے آ۔
22
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλος
doylos
G1401
bond(-man), servant
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
γέγονεν
gegonen
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀ὃ
⸀o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐπέταξας
epetaxas
G2004
charge, command, injoin
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
τόπος
topos
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
نَوکر نے کہا اَے خُداوند! جَیسا تُو نے فرمایا تھا وَیسا ہی ہُؤا اور اب بھی جگہ ہے۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
Ἔξελθε
exelthe
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδοὺς
odoys
G3598
journey, (high-)way
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φραγμοὺς
phragmoys
G5418
hedge (+ round about), partition
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνάγκασον
anagkason
G315
compel, constrain
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
γεμισθῇ
gemisthē
G1072
fill (be) full
⸂μου
⸂moy
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκος⸃
oikos⸃
G3624
home, house(-hold), temple
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
مالِک نے اُس نَوکر سے کہا کہ سڑکوں اور کھیت کی باڑوں کی طرف جا اور لوگوں کو مجبُور کر کے لا تاکہ میرا گھر بھر جائے۔
24
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνδρῶν
andrōn
G435
fellow, husband, man, sir
ἐκείνων
ekeinōn
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεκλημένων
keklēmenōn
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
γεύσεταί
geysetai
G1089
eat, taste
μου
moy
G1473
I, me
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δείπνου
⸀deipnoy
G1173
feast, supper
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو بُلائے گئے تھے اُن میں سے کوئی شخص میرا کھانا چکھنے نہ پائے گا۔
25
Συνεπορεύοντο
syneporeyonto
G4848
go with, resort
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
πολλοί
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
جب بُہت سے لوگ اُس کے ساتھ جا رہے تھے تو اُس نے پِھر کر اُن سے کہا۔
26
Εἴ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρός
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μισεῖ
misei
G3404
hate(-ful)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
⸀ἑαυτοῦ
⸀eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μητέρα
mētera
G3384
mother
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφοὺς
adelphoys
G80
brother
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφάς
adelphas
G79
sister
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
⸀τε
⸀te
G5037
also, and, both, even, then, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂ψυχὴν
⸂psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
ἑαυτοῦ⸃
eaytoy⸃
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸂εἶναί
⸂einai
G1510
am, have been, X it is I, was
μου
moy
G1473
I, me
μαθητής⸃
mathētēs⸃
G3101
disciple
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
اگر کوئی میرے پاس آئے اور اپنے باپ اور ماں اور بِیوی اور بچّوں اور بھائِیوں اور بہنوں بلکہ اپنی جان سے بھی دُشمنی نہ کرے تو میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
27
⸀ὅστις
⸀ostis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
βαστάζει
bastazei
G941
bear, carry, take up
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σταυρὸν
stayron
G4716
cross
⸀ἑαυτοῦ
⸀eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
μου
moy
G1473
I, me
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
εἶναί
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
μου
moy
G1473
I, me
μαθητής
mathētēs
G3101
disciple
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
جو کوئی اپنی صلِیب اُٹھا کر میرے پِیچھے نہ آئے وہ میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
28
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
⸀ὑμῶν
⸀ymōn
G4771
thou
θέλων
thelōn
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
πύργον
pyrgon
G4444
tower
οἰκοδομῆσαι
oikodomēsai
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
καθίσας
kathisas
G2523
continue, set, sit (down), tarry
ψηφίζει
psēphizei
G5585
count
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δαπάνην
dapanēn
G1160
cost
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
⸀ἔχει
⸀echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἀπαρτισμόν
apartismon
G535
finishing
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
کیونکہ تُم میں اَیسا کَون ہے کہ جب وہ ایک بُرج بنانا چاہے تو پہلے بَیٹھ کر لاگت کا حِساب نہ کر لے کہ آیا میرے پاس اُس کے تیّار کرنے کا سامان ہے یا نہیں؟
29
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
θέντος
thentos
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
θεμέλιον
themelion
G2310
foundation
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἰσχύοντος
ischyontos
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
ἐκτελέσαι
ektelesai
G1615
finish
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεωροῦντες
theōroyntes
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
ἄρξωνται
arxōntai
G757
reign (rule) over
⸂αὐτῷ
⸂aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐμπαίζειν⸃
empaizein⸃
G1702
mock
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
اَیسا نہ ہو کہ جب نیو ڈال کر تیّار نہ کر سکے تو سب دیکھنے والے یہ کہہ کر اُس پر ہنسنا شرُوع کریں کہ
30
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
οἰκοδομεῖν
oikodomein
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἴσχυσεν
ischysen
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
ἐκτελέσαι
ektelesai
G1615
finish
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
اِس شخص نے عِمارت شرُوع تو کی مگر تکمِیل نہ کر سکا۔
31
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
βασιλεὺς
basileys
G935
king
πορευόμενος
poreyomenos
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
⸂ἑτέρῳ
⸂eterō
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
βασιλεῖ
basilei
G935
king
συμβαλεῖν⸃
symbalein⸃
G4820
confer, encounter, help, make, meet with, ponder
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πόλεμον
polemon
G4171
battle, fight, war
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
καθίσας
kathisas
G2523
continue, set, sit (down), tarry
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
⸀βουλεύσεται
⸀boyleysetai
—
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δυνατός
dynatos
G1415
able, could, (that is) mighty (man),…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
χιλιάσιν
chiliasin
G5505
thousand
⸀ὑπαντῆσαι
⸀ypantēsai
G5221
(go to) meet
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
εἴκοσι
eikosi
—
χιλιάδων
chiliadōn
G5505
thousand
ἐρχομένῳ
erchomenō
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
یا کَون اَیسا بادشاہ ہے جو دُوسرے بادشاہ سے لڑنے جاتا ہو اور پہلے بَیٹھ کر مشورَہ نہ کر لے کہ آیا مَیں دس ہزار سے اُس کا مُقابلہ کر سکتا ہُوں یا نہیں جو بِیس ہزار لے کر مُجھ پر چڑھا آتا ہے؟
32
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μήγε
mēge
—
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
⸂αὐτοῦ
⸂aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πόρρω⸃
porrō⸃
—
ὄντος
ontos
G1510
am, have been, X it is I, was
πρεσβείαν
presbeian
G4242
ambassage, message
ἀποστείλας
aposteilas
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ἐρωτᾷ
erōta
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
⸀τὰ
⸀ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
εἰρήνην
eirēnēn
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
نہیں تو جب وہ ہنُوز دُور ہی ہے ایلچی بھیج کر شرائطِ صُلح کی درخواست کرے گا۔
33
οὕτως
oytōs
—
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀποτάσσεται
apotassetai
G657
bid farewell, forsake, take leave, send away
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ὑπάρχουσιν
yparchoysin
G5225
after, behave, live
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸂εἶναί
⸂einai
G1510
am, have been, X it is I, was
μου⸃
moy⸃
G1473
I, me
μαθητής
mathētēs
G3101
disciple
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
پس اِسی طرح تُم میں سے جو کوئی اپنا سب کُچھ ترک نہ کرے وہ میرا شاگِرد نہیں ہو سکتا۔
34
Καλὸν
kalon
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
⸀οὖν
⸀oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅλας
alas
G217
salt
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἅλας
alas
G217
salt
μωρανθῇ
mōranthē
G3471
become fool, make foolish, lose savour
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τίνι
tini
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἀρτυθήσεται
artythēsetai
G741
season
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
نمک اچھّا تو ہے لیکن اگر نمک کا مزہ جاتا رہے تو وہ کِس چِیز سے مزہ دار کِیا جائے گا؟
35
οὔτε
oyte
G3777
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
οὔτε
oyte
G3777
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κοπρίαν
koprian
G2874
dung(-hill)
εὔθετόν
eytheton
G2111
fit, meet
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
βάλλουσιν
balloysin
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ὦτα
ōta
G3775
ear
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἀκουέτω
akoyetō
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
نہ وہ زمِین کے کام کا رہا نہ کھاد کے۔ لوگ اُسے باہر پھینک دیتے ہیں۔ جِس کے کان سُننے کے ہوں وہ سُن لے۔
↑
Chapter 15
1
Ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂αὐτῷ
⸂aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐγγίζοντες⸃
eggizontes⸃
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τελῶναι
telōnai
G5057
publican
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
G268
sinful, sinner
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
سب محصُول لینے والے اور گُنہگار اُس کے پاس آتے تھے تاکہ اُس کی باتیں سُنیں۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διεγόγγυζον
diegoggyzon
G1234
murmur
οἵ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀τε
⸀te
G5037
also, and, both, even, then, whether
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἁμαρτωλοὺς
amartōloys
G268
sinful, sinner
προσδέχεται
prosdechetai
G4327
accept, allow, look (wait) for, take
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνεσθίει
synesthiei
G4906
eat with
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
اور فریسی اور فقِیہہ بُڑبُڑا کر کہنے لگے کہ یہ آدمی گُنہگاروں سے مِلتا اور اُن کے ساتھ کھانا کھاتا ہے۔
3
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And he spake this parable unto them, saying,
اُس نے اُن سے یہ تمثِیل کہی کہ
4
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἑκατὸν
ekaton
G1540
hundred
πρόβατα
probata
G4263
sheep(-fold)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀπολέσας
⸀apolesas
G622
destroy, die, lose, mar, perish
⸂ἐξ
⸂ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἓν⸃
en⸃
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
καταλείπει
kataleipei
G2641
forsake, leave, reserve
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐνενήκοντα
enenēkonta
—
ἐννέα
ennea
G1767
nine
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμῳ
erēmō
G2048
desert, desolate, solitary, wilderness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορεύεται
poreyetai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολωλὸς
apolōlos
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
εὕρῃ
eyrē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
تُم میں کَون اَیسا آدمی ہے جِس کے پاس سَو بھیڑیں ہوں اور اُن میں سے ایک کھو جائے تو نِنانوے کو بیابان میں چھوڑ کر اُس کھوئی ہُوئی کو جب تک مِل نہ جائے ڈُھونڈتا نہ رہے؟
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὑρὼν
eyrōn
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ἐπιτίθησιν
epitithēsin
G2007
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὤμους
ōmoys
G5606
shoulder
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χαίρων
chairōn
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
پِھر جب مِل جاتی ہے تو وہ خُوش ہو کر اُسے کندھے پر اُٹھا لیتا ہے۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
συγκαλεῖ
sygkalei
G4779
call together
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φίλους
philoys
G5384
friend
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γείτονας
geitonas
G1069
neighbour
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Συγχάρητέ
sygcharēte
G4796
rejoice in (with)
μοι
moi
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρόβατόν
probaton
G4263
sheep(-fold)
μου
moy
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολωλός
apolōlos
G622
destroy, die, lose, mar, perish
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
اور گھر پہنچ کر دوستوں اور پڑوسِیوں کو بُلاتا اور کہتا ہے میرے ساتھ خُوشی کرو کیونکہ میری کھوئی ہُوئی بھیڑ مِل گئی۔
7
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὕτως
oytōs
—
χαρὰ
chara
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανῷ
oyranō
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἔσται⸃
estai⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑνὶ
eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἁμαρτωλῷ
amartōlō
G268
sinful, sinner
μετανοοῦντι
metanooynti
G3340
repent
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἐνενήκοντα
enenēkonta
—
ἐννέα
ennea
G1767
nine
δικαίοις
dikaiois
G1342
just, meet, right(-eous)
οἵτινες
oitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
χρείαν
chreian
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἔχουσιν
echoysin
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
μετανοίας
metanoias
G3341
repentance
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اِسی طرح نِنانوے راست بازوں کی نِسبت جو تَوبہ کی حاجت نہیں رکھتے ایک تَوبہ کرنے والے گُنہگار کے باعِث آسمان پر زِیادہ خُوشی ہو گی۔
8
Ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
δραχμὰς
drachmas
G1406
piece (of silver)
ἔχουσα
echoysa
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
ἀπολέσῃ
apolesē
G622
destroy, die, lose, mar, perish
δραχμὴν
drachmēn
G1406
piece (of silver)
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ἅπτει
aptei
G681
kindle, light
λύχνον
lychnon
G3088
candle, light
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σαροῖ
saroi
G4563
sweep
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ζητεῖ
zētei
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
ἐπιμελῶς
epimelōs
G1960
diligently
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸀οὗ
⸀oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εὕρῃ
eyrē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
یا کَون اَیسی عَورت ہے جِس کے پاس دس دِرہم ہوں اور ایک کھو جائے تو وہ چراغ جلا کر گھر میں جھاڑُو نہ دے اور جب تک مِل نہ جائے کوشِش سے ڈُھونڈتی نہ رہے؟
9
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὑροῦσα
eyroysa
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸀συγκαλεῖ
⸀sygkalei
G4779
call together
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φίλας
philas
G5384
friend
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γείτονας
geitonas
G1069
neighbour
λέγουσα
legoysa
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Συγχάρητέ
sygcharēte
G4796
rejoice in (with)
μοι
moi
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δραχμὴν
drachmēn
G1406
piece (of silver)
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀπώλεσα
apōlesa
G622
destroy, die, lose, mar, perish
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
اور جب مِل جائے تو اپنی دوستوں اور پڑوسنوں کو بُلا کر نہ کہے کہ میرے ساتھ خُوشی کرو کیونکہ میرا کھویا ہُؤا دِرہم مِل گیا۔
10
οὕτως
oytōs
—
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸂γίνεται
⸂ginetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
χαρὰ⸃
chara⸃
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑνὶ
eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἁμαρτωλῷ
amartōlō
G268
sinful, sinner
μετανοοῦντι
metanooynti
G3340
repent
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اِسی طرح ایک تَوبہ کرنے والے گُنہگار کے باعِث خُدا کے فرِشتوں کے سامنے خُوشی ہوتی ہے۔
11
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
εἶχεν
eichen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
υἱούς
yioys
G5207
child, foal, son
And he said, A certain man had two sons:
پِھر اُس نے کہا کہ کِسی شخص کے دو بیٹے تھے۔
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεώτερος
neōteros
G3501
new, young
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρί
patri
G3962
father, parent
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
δός
dos
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
μοι
moi
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπιβάλλον
epiballon
G1911
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put…
μέρος
meros
G3313
behalf, course, coast, craft, particular (+…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐσίας
oysias
G3776
goods, substance
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διεῖλεν
dieilen
G1244
divide
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βίον
bion
G979
good, life, living
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
اُن میں سے چھوٹے نے باپ سے کہا اَے باپ! مال کا جو حِصّہ مُجھ کو پہنچتا ہے مُجھے دے دے۔ اُس نے اپنا مال متاع اُنہیں بانٹ دِیا۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
πολλὰς
pollas
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
συναγαγὼν
synagagōn
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεώτερος
neōteros
G3501
new, young
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
ἀπεδήμησεν
apedēmēsen
G589
go (travel) into a far country, journey
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
χώραν
chōran
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
μακράν
makran
G3117
far, long
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
διεσκόρπισεν
dieskorpisen
G1287
disperse, scatter (abroad), strew, waste
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐσίαν
oysian
G3776
goods, substance
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ζῶν
zōn
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
ἀσώτως
asōtōs
G811
riotous
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
اور بُہت دِن نہ گُذرے کہ چھوٹا بیٹا اپنا سب کُچھ جمع کر کے دُور دراز مُلک کو روانہ ہُؤا اور وہاں اپنا مال بدچلنی میں اُڑا دِیا۔
14
δαπανήσαντος
dapanēsantos
G1159
be at charges, consume, spend
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
λιμὸς
limos
G3042
dearth, famine, hunger
⸀ἰσχυρὰ
⸀ischyra
G2478
boisterous, mighty(-ier), powerful,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώραν
chōran
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
ἐκείνην
ekeinēn
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
ὑστερεῖσθαι
ystereisthai
G5302
come behind (short), be destitute, fail,…
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
اور جب سب خرچ کر چُکا تو اُس مُلک میں سخت کال پڑا اور وہ مُحتاج ہونے لگا۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πορευθεὶς
poreytheis
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἐκολλήθη
ekollēthē
—
ἑνὶ
eni
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πολιτῶν
politōn
G4177
citizen
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώρας
chōras
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
ἐκείνης
ekeinēs
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔπεμψεν
epempsen
G3992
send, thrust in
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγροὺς
agroys
G68
country, farm, piece of ground, land
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
βόσκειν
boskein
G1006
feed, keep
χοίρους
choiroys
G5519
swine
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
پِھر اُس مُلک کے ایک باشِندہ کے ہاں جا پڑا۔ اُس نے اُس کو اپنے کھیتوں میں سُؤر چرانے بھیجا۔
16
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπεθύμει
epethymei
G1937
covet, desire, would fain, lust (after)
⸂γεμίσαι
⸂gemisai
G1072
fill (be) full
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίαν
koilian
G2836
belly, womb
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ⸃
apo⸃
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κερατίων
keratiōn
G2769
husk
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἤσθιον
ēsthion
G2068
devour, eat, live
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χοῖροι
choiroi
G5519
swine
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐδίδου
edidoy
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
اور اُسے آرزُو تھی کہ جو پَھلِیاں سُؤر کھاتے تھے اُن ہی سے اپنا پیٹ بھرے مگر کوئی اُسے نہ دیتا تھا۔
17
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸀ἔφη
⸀ephē
G5346
affirm, say
Πόσοι
posoi
G4214
how great (long, many), what
μίσθιοι
misthioi
G3407
hired servant
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρός
patros
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
⸀περισσεύονται
⸀perisseyontai
G4052
(make, more) abound, (have, have more)…
ἄρτων
artōn
G740
(shew-)bread, loaf
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂λιμῷ
⸂limō
G3042
dearth, famine, hunger
ὧδε⸃
ōde⸃
G5602
here, hither, (in) this place, there
ἀπόλλυμαι
apollymai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
پِھر اُس نے ہوش میں آ کر کہا میرے باپ کے بُہت سے مزدُوروں کو اِفراط سے روٹی مِلتی ہے اور مَیں یہاں بُھوکا مَر رہا ہُوں!
18
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
πορεύσομαι
poreysomai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐρῶ
erō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
ἥμαρτον
ēmarton
G264
for your faults, offend, sin, trespass
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐνώπιόν
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
σου
soy
G4771
thou
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
مَیں اُٹھ کر اپنے باپ کے پاس جاؤں گا اور اُس سے کہُوں گا اَے باپ! مَیں آسمان کا اور تیری نظر میں گُنہگار ہُؤا۔
19
⸀οὐκέτι
⸀oyketi
G3765
after that (not), (not) any more, henceforth…
εἰμὶ
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
ἄξιος
axios
G514
due reward, meet, (un-)worthy
κληθῆναι
klēthēnai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
σου
soy
G4771
thou
ποίησόν
poiēson
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
με
me
G1473
I, me
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἕνα
ena
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μισθίων
misthiōn
G3407
hired servant
σου
soy
G4771
thou
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
اب اِس لائِق نہیں رہا کہ پِھر تیرا بیٹا کہلاؤُں۔ مُجھے اپنے مزدُوروں جَیسا کر لے۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
⸀ἑαυτοῦ
⸀eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μακρὰν
makran
G3112
(a-)far (off), good (great) way off
ἀπέχοντος
apechontos
G568
be, have, receive
εἶδεν
eiden
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐσπλαγχνίσθη
esplagchnisthē
G4697
have (be moved with) compassion
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δραμὼν
dramōn
G5143
have course, run
ἐπέπεσεν
epepesen
G1968
fall into (on, upon) lie on, press upon
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τράχηλον
trachēlon
G5137
neck
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατεφίλησεν
katephilēsen
G2705
kiss
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
پس وہ اُٹھ کر اپنے باپ کے پاس چلا۔
21
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
ἥμαρτον
ēmarton
G264
for your faults, offend, sin, trespass
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐνώπιόν
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
σου
soy
G4771
thou
⸀οὐκέτι
⸀oyketi
G3765
after that (not), (not) any more, henceforth…
εἰμὶ
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
ἄξιος
axios
G514
due reward, meet, (un-)worthy
κληθῆναι
klēthēnai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
⸀σου
⸀soy
G4771
thou
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
بیٹے نے اُس سے کہا اَے باپ! مَیں آسمان کا اور تیری نظر میں گُنہگار ہُؤا۔ اَب اِس لائِق نہیں رہا کہ پِھر تیرا بیٹا کہلاؤُں۔
22
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλους
doyloys
G1401
bond(-man), servant
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Ταχὺ
⸀tachy
G5036
swift
⸀ἐξενέγκατε
⸀exenegkate
G1627
bear, bring forth, carry forth (out)
στολὴν
stolēn
G4749
long clothing (garment), (long) robe
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρώτην
prōtēn
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐνδύσατε
endysate
G1746
array, clothe (with), endue, have (put) on
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δότε
dote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
δακτύλιον
daktylion
G1146
ring
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρα
cheira
G5495
hand
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποδήματα
ypodēmata
G5266
shoe
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
باپ نے اپنے نَوکروں سے کہا اچھّے سے اچّھا لِباس جلد نِکال کر اُسے پہناؤ اور اُس کے ہاتھ میں انگُوٹھی اور پاؤں میں جُوتی پہناؤ۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀φέρετε
⸀pherete
G5342
be, bear, bring (forth), carry, come, + let…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μόσχον
moschon
G3448
calf
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σιτευτόν
siteyton
G4618
fatted
θύσατε
thysate
G2380
kill, (do) sacrifice, slay
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φαγόντες
phagontes
G2068
devour, eat, live
εὐφρανθῶμεν
eyphranthōmen
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
اور پَلے ہُوئے بچھڑے کو لا کر ذبح کرو تاکہ ہم کھا کر خُوشی منائیں۔
24
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
μου
moy
G1473
I, me
νεκρὸς
nekros
G3498
dead
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνέζησεν
anezēsen
G326
(be a-)live again, revive
⸂ἦν
⸂ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀπολωλὼς⸃
apolōlōs⸃
G622
destroy, die, lose, mar, perish
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὑρέθη
eyrethē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
εὐφραίνεσθαι
eyphrainesthai
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
کیونکہ میرا یہ بیٹا مُردہ تھا۔ اب زِندہ ہُؤا۔ کھو گیا تھا۔ اب مِلا ہے۔ پس وہ خُوشی منانے لگے۔
25
Ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρεσβύτερος
presbyteros
G4245
elder(-est), old
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγρῷ
agrō
G68
country, farm, piece of ground, land
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἤγγισεν
ēggisen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
ἤκουσεν
ēkoysen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
συμφωνίας
symphōnias
G4858
music
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χορῶν
chorōn
G5525
dancing
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
لیکن اُس کا بڑا بیٹا کھیت میں تھا۔ جب وہ آ کر گھر کے نزدِیک پہنچا تو گانے بجانے اور ناچنے کی آواز سُنی۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
G4341
call (for, to, unto)
ἕνα
ena
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παίδων
paidōn
G3816
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
ἐπυνθάνετο
epynthaneto
G4441
ask, demand, enquire, understand
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
اور ایک نَوکر کو بُلا کر دریافت کرنے لگا کہ یہ کیا ہو رہا ہے؟
27
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφός
adelphos
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
ἥκει
ēkei
G2240
come
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔθυσεν
ethysen
G2380
kill, (do) sacrifice, slay
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατήρ
patēr
G3962
father, parent
σου
soy
G4771
thou
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μόσχον
moschon
G3448
calf
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σιτευτόν
siteyton
G4618
fatted
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὑγιαίνοντα
ygiainonta
G5198
be in health, (be safe and) sound, (be)…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπέλαβεν
apelaben
G618
receive, take
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
اُس نے اُس سے کہا تیرا بھائی آ گیا ہے اور تیرے باپ نے پَلا ہُؤا بچھڑا ذبح کرایا ہے کیونکہ اُسے بھلا چنگا پایا۔
28
ὠργίσθη
ōrgisthē
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἤθελεν
ēthelen
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πατὴρ
patēr
G3962
father, parent
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξελθὼν
exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
παρεκάλει
parekalei
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
وہ غُصّے ہُؤا اور اندر جانا نہ چاہا مگر اُس کا باپ باہر جا کر اُسے منانے لگا۔
29
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρὶ
patri
G3962
father, parent
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
τοσαῦτα
tosayta
G5118
as large, so great (long, many, much), these many
ἔτη
etē
G2094
year
δουλεύω
doyleyō
G1398
be in bondage, (do) serve(-ice)
σοι
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐδέποτε
oydepote
G3763
neither at any time, never, nothing at any time
ἐντολήν
entolēn
G1785
commandment, precept
σου
soy
G4771
thou
παρῆλθον
parēlthon
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐμοὶ
emoi
G1473
I, me
οὐδέποτε
oydepote
G3763
neither at any time, never, nothing at any time
ἔδωκας
edōkas
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἔριφον
eriphon
G2056
goat, kid
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φίλων
philōn
G5384
friend
μου
moy
G1473
I, me
εὐφρανθῶ
eyphranthō
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
اُس نے اپنے باپ سے جواب میں کہا دیکھ اِتنے برسوں سے مَیں تیری خِدمت کرتا ہُوں اور کبھی تیری حُکم عدُولی نہیں کی مگر مُجھے تُو نے کبھی ایک بکری کا بچّہ بھی نہ دِیا کہ اپنے دوستوں کے ساتھ خُوشی مناتا۔
30
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱός
yios
G5207
child, foal, son
σου
soy
G4771
thou
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καταφαγών
kataphagōn
G2719
devour
σου
soy
G4771
thou
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βίον
bion
G979
good, life, living
⸀μετὰ
⸀meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
πορνῶν
pornōn
G4204
harlot, whore
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἔθυσας
ethysas
G2380
kill, (do) sacrifice, slay
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂σιτευτὸν
⸂siteyton
G4618
fatted
μόσχον⸃
moschon⸃
G3448
calf
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
لیکن جب تیرا یہ بیٹا آیا جِس نے تیرا مال متاع کسبِیوں میں اُڑا دِیا تو اُس کے لِئے تُو نے پَلا ہُؤا بچھڑا ذبح کرایا۔
31
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τέκνον
teknon
G5043
child, daughter, son
σὺ
sy
G4771
thou
πάντοτε
pantote
G3842
alway(-s), ever(-more)
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐμὰ
ema
G1699
of me, mine (own), my
σά
sa
G4674
thine (own), thy (friend)
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
اُس نے اُس سے کہا بیٹا! تُو تو ہمیشہ میرے پاس ہے اور جو کُچھ میرا ہے وہ تیرا ہی ہے۔
32
εὐφρανθῆναι
eyphranthēnai
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
χαρῆναι
charēnai
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
ἔδει
edei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφός
adelphos
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
νεκρὸς
nekros
G3498
dead
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἔζησεν
⸀ezēsen
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀπολωλὼς
⸀apolōlōs
G622
destroy, die, lose, mar, perish
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὑρέθη
eyrethē
G2147
find, get, obtain, perceive, see
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
لیکن خُوشی منانا اور شادمان ہونا مُناسِب تھا کیونکہ تیرا یہ بھائی مُردہ تھا۔ اب زِندہ ہُؤا کھویا ہُؤا تھا۔ اب مِلا ہے۔
↑
Chapter 16
1
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μαθητάς
⸀mathētas
G3101
disciple
Ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
πλούσιος
ploysios
G4145
rich
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἶχεν
eichen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
οἰκονόμον
oikonomon
G3623
chamberlain, governor, steward
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
διεβλήθη
dieblēthē
G1225
accuse
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
διασκορπίζων
diaskorpizōn
G1287
disperse, scatter (abroad), strew, waste
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάρχοντα
yparchonta
G5225
after, behave, live
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
پِھر اُس نے شاگِردوں سے بھی کہا کہ کِسی دَولت مند کا ایک مُختار تھا۔ اُس کی لوگوں نے اُس سے شِکایت کی کہ یہ تیرا مال اُڑاتا ہے۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φωνήσας
phōnēsas
G5455
call (for), crow, cry
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀκούω
akoyō
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
σοῦ
soy
G4771
thou
ἀπόδος
apodos
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκονομίας
oikonomias
G3622
dispensation, stewardship
σου
soy
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸀δύνῃ
⸀dynē
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
οἰκονομεῖν
oikonomein
G3621
be steward
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
پس اُس نے اُس کو بُلا کر کہا کہ یہ کیا ہے جو مَیں تیرے حق میں سُنتا ہُوں؟ اپنی مُختاری کا حِساب دے کیونکہ آگے کو تُو مُختار نہیں رہ سکتا۔
3
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑαυτῷ
eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκονόμος
oikonomos
G3623
chamberlain, governor, steward
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριός
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
μου
moy
G1473
I, me
ἀφαιρεῖται
aphaireitai
G851
cut (smite) off, take away
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκονομίαν
oikonomian
G3622
dispensation, stewardship
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
σκάπτειν
skaptein
G4626
dig
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἰσχύω
ischyō
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
ἐπαιτεῖν
epaitein
G1871
beg
αἰσχύνομαι
aischynomai
G153
be ashamed
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
اُس مُختار نے اپنے جی میں کہا کہ کیا کرُوں؟ کیونکہ میرا مالِک مُجھ سے مُختاری چِھینے لیتا ہے۔ مِٹّی تو مُجھ سے کھودی نہیں جاتی اور بِھیک مانگنے سے شرم آتی ہے۔
4
ἔγνων
egnōn
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
μετασταθῶ
metastathō
G3179
put out, remove, translate, turn away
⸀ἐκ
⸀ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκονομίας
oikonomias
G3622
dispensation, stewardship
δέξωνταί
dexōntai
G1209
accept, receive, take
με
me
G1473
I, me
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἴκους
oikoys
G3624
home, house(-hold), temple
⸀ἑαυτῶν
⸀eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
مَیں سمجھ گیا کہ کیا کرُوں تاکہ جب مُختاری سے مَوقُوف ہو جاؤُں تو لوگ مُجھے اپنے گھروں میں جگہ دیں۔
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
G4341
call (for, to, unto)
ἕνα
ena
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἕκαστον
ekaston
G1538
any, both, each (one), every (man, one,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χρεοφειλετῶν
chreopheiletōn
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρώτῳ
prōtō
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
Πόσον
poson
G4214
how great (long, many), what
ὀφείλεις
opheileis
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be)…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
μου
moy
G1473
I, me
So he called every one of his lord’s debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
پس اُس نے اپنے مالِک کے ایک ایک قرض دار کو بُلا کر پہلے سے پُوچھا کہ تُجھ پر میرے مالِک کا کیا آتا ہے؟
6
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἑκατὸν
ekaton
G1540
hundred
βάτους
batoys
G943
measure
ἐλαίου
elaioy
G1637
oil
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Δέξαι
dexai
G1209
accept, receive, take
σου
soy
G4771
thou
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γράμματα⸃
grammata⸃
G1121
bill, learning, letter, scripture, writing,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καθίσας
kathisas
G2523
continue, set, sit (down), tarry
ταχέως
tacheōs
G5030
hastily, quickly, shortly, soon, suddenly
γράψον
grapson
G1125
describe, write(-ing, -ten)
πεντήκοντα
pentēkonta
G4004
fifty
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
اُس نے کہا سَو من تیل۔ اُس نے اُس سے کہا اپنی دستاویز لے اور جلد بَیٹھ کر پچاس لِکھ دے۔
7
ἔπειτα
epeita
G1899
after that(-ward), then
ἑτέρῳ
eterō
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Σὺ
sy
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πόσον
poson
G4214
how great (long, many), what
ὀφείλεις
opheileis
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be)…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἑκατὸν
ekaton
G1540
hundred
κόρους
koroys
G2884
measure
σίτου
sitoy
G4621
corn, wheat
⸀λέγει
⸀legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Δέξαι
dexai
G1209
accept, receive, take
σου
soy
G4771
thou
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γράμματα⸃
grammata⸃
G1121
bill, learning, letter, scripture, writing,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γράψον
grapson
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ὀγδοήκοντα
ogdoēkonta
G3589
fourscore
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
پِھر دُوسرے سے کہا تُجھ پر کیا آتا ہے؟ اُس نے کہا سَو من گیہُوں۔ اُس نے اُس سے کہا اپنی دستاویز لے کر اسّی لِکھ دے۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπῄνεσεν
epēnesen
G1867
commend, laud, praise
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκονόμον
oikonomon
G3623
chamberlain, governor, steward
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδικίας
adikias
G93
iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
φρονίμως
phronimōs
G5430
wisely
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοὶ
yioi
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνος
aiōnos
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
φρονιμώτεροι
phronimōteroi
G5429
wise(-r)
ὑπὲρ
yper
G5228
(+ exceeding, abundantly) above, in (on)…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοὺς
yioys
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φωτὸς
phōtos
G5457
fire, light
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεὰν
genean
G1074
age, generation, nation, time
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
اور مالِک نے بے اِیمان مُختار کی تعرِیف کی اِس لِئے کہ اُس نے ہوشیاری کی تھی کیونکہ اِس جہان کے فرزند اپنے ہم جِنسوں کے ساتھ مُعاملات میں نُور کے فرزندوں سے زِیادہ ہوشیار ہیں۔
9
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂ἑαυτοῖς
⸂eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ποιήσατε⸃
poiēsate⸃
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
φίλους
philoys
G5384
friend
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαμωνᾶ
mamōna
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδικίας
adikias
G93
iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
⸀ἐκλίπῃ
⸀eklipē
G1587
fail
δέξωνται
dexōntai
G1209
accept, receive, take
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰωνίους
aiōnioys
G166
eternal, for ever, everlasting, world (began)
σκηνάς
skēnas
G4633
habitation, tabernacle
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
اور مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ ناراستی کی دَولت سے اپنے لِئے دوست پَیدا کرو تاکہ جب وہ جاتی رہے تو یہ تُم کو ہمیشہ کے مسکنوں میں جگہ دیں۔
10
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πιστὸς
pistos
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐλαχίστῳ
elachistō
G1646
least, very little (small), smallest
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πολλῷ
pollō
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
πιστός
pistos
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐλαχίστῳ
elachistō
G1646
least, very little (small), smallest
ἄδικος
adikos
G94
unjust, unrighteous
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πολλῷ
pollō
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
ἄδικός
adikos
G94
unjust, unrighteous
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
جو تھوڑے میں دِیانت دار ہے وہ بُہت میں بھی دِیانت دار ہے اور جو تھوڑے میں بددِیانت ہے وہ بُہت میں بھی بددِیانت ہے۔
11
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδίκῳ
adikō
G94
unjust, unrighteous
μαμωνᾷ
mamōna
—
πιστοὶ
pistoi
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐγένεσθε
egenesthe
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀληθινὸν
alēthinon
G228
true
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
πιστεύσει
pisteysei
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
پس جب تُم ناراست دَولت میں دِیانت دار نہ ٹھہرے تو حقِیقی دَولت کَون تُمہارے سپُرد کرے گا؟
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀλλοτρίῳ
allotriō
G245
alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r)
πιστοὶ
pistoi
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐγένεσθε
egenesthe
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ὑμέτερον
⸀ymeteron
G5212
your (own)
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸂δώσει
⸂dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν⸃
ymin⸃
G4771
thou
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
اور اگر تُم بیگانہ مال میں دِیانت دار نہ ٹھہرے تو جو تُمہارا اپنا ہے اُسے کَون تُمہیں دے گا؟
13
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
οἰκέτης
oiketēs
G3610
(household) servant
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
δυσὶ
dysi
G1417
both, twain, two
κυρίοις
kyriois
G2962
God, Lord, master, Sir
δουλεύειν
doyleyein
G1398
be in bondage, (do) serve(-ice)
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕνα
ena
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
μισήσει
misēsei
G3404
hate(-ful)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕτερον
eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἀγαπήσει
agapēsei
G25
(be-)love(-ed)
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἑνὸς
enos
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἀνθέξεται
anthexetai
G472
hold fast, hold to, support
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑτέρου
eteroy
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
καταφρονήσει
kataphronēsei
G2706
despise
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δύνασθε
dynasthe
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
δουλεύειν
doyleyein
G1398
be in bondage, (do) serve(-ice)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μαμωνᾷ
mamōna
—
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
کوئی نَوکر دو مالِکوں کی خِدمت نہیں کر سکتا کیونکہ یا تو ایک سے عداوت رکھّے گا اور دُوسرے سے مُحبّت یا ایک سے مِلا رہے گا اور دُوسرے کو ناچِیز جانے گا۔ تُم خُدا اور دَولت دونوں کی خِدمت نہیں کر سکتے۔
14
Ἤκουον
ēkoyon
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖοι
pharisaioi
G5330
Pharisee
φιλάργυροι
philargyroi
G5366
covetous
ὑπάρχοντες
yparchontes
G5225
after, behave, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξεμυκτήριζον
exemyktērizon
G1592
deride
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
فریسی جو زر دوست تھے اِن سب باتوں کو سُن کر اُسے ٹھٹّھے میں اُڑانے لگے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
ἐστε
este
G1510
am, have been, X it is I, was
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δικαιοῦντες
dikaioyntes
G1344
free, justify(-ier), be righteous
ἑαυτοὺς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
γινώσκει
ginōskei
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίας
kardias
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
ὑψηλὸν
ypsēlon
G5308
high(-er, -ly) (esteemed)
βδέλυγμα
bdelygma
G946
abomination
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
اُس نے اُن سے کہا کہ تُم وہ ہو کہ آدمِیوں کے سامنے اپنے آپ کو راست باز ٹھہراتے ہو لیکن خُدا تُمہارے دِلوں کو جانتا ہے کیونکہ جو چِیز آدمِیوں کی نظر میں عالی قدر ہے وہ خُدا کے نزدِیک مکرُوہ ہے۔
16
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμος
nomos
G3551
law
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφῆται
prophētai
G4396
prophet
⸀μέχρι
⸀mechri
—
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τότε
tote
G5119
that time, then
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εὐαγγελίζεται
eyaggelizetai
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
βιάζεται
biazetai
G971
press, suffer violence
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
شرِیعت اور انبِیا یُوحنّا تک رہے۔ اُس وقت سے خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری دی جاتی ہے اور ہر ایک زور مار کر اُس میں داخِل ہوتا ہے۔
17
Εὐκοπώτερον
eykopōteron
G2123
easier
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
παρελθεῖν
parelthein
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμου
nomoy
G3551
law
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
κεραίαν
keraian
G2762
tittle
πεσεῖν
pesein
G4098
fail, fall (down), light on
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
لیکن آسمان اور زمِین کا ٹل جانا شرِیعت کے ایک نُقطہ کے مِٹ جانے سے آسان ہے۔
18
Πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολύων
apolyōn
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γαμῶν
gamōn
G1060
marry (a wife)
ἑτέραν
eteran
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
μοιχεύει
moicheyei
G3431
commit adultery
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολελυμένην
apolelymenēn
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἀνδρὸς
andros
G435
fellow, husband, man, sir
γαμῶν
gamōn
G1060
marry (a wife)
μοιχεύει
moicheyei
G3431
commit adultery
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
جو کوئی اپنی بِیوی کو چھوڑ کر دُوسری سے بیاہ کرے وہ زِنا کرتا ہے اور جو شخص شَوہر کی چھوڑی ہُوئی عَورت سے بیاہ کرے وہ بھی زِنا کرتا ہے۔
19
Ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
πλούσιος
ploysios
G4145
rich
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐνεδιδύσκετο
enedidysketo
G1737
clothe in, wear
πορφύραν
porphyran
G4209
purple
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βύσσον
bysson
G1040
fine linen
εὐφραινόμενος
eyphrainomenos
G2165
fare, make glad, be (make) merry, rejoice
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
λαμπρῶς
lamprōs
G2988
sumptuously
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
ایک دَولت مند تھا جو ارغوانی اور مہِین کپڑے پہنتا اور ہر روز خُوشی مناتا اور شان و شوکت سے رہتا تھا۔
20
πτωχὸς
ptōchos
G4434
beggar(-ly), poor
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀τις
⸀tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
⸀Λάζαρος
⸀lazaros
G2976
Lazarus
ἐβέβλητο
ebeblēto
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πυλῶνα
pylōna
G4440
gate, porch
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἱλκωμένος
eilkōmenos
—
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
اور لعزر نام ایک غرِیب ناسُوروں سے بھرا ہُؤا اُس کے دروازہ پر ڈالا گیا تھا۔
21
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιθυμῶν
epithymōn
G1937
covet, desire, would fain, lust (after)
χορτασθῆναι
chortasthēnai
G5526
feed, fill, satisfy
⸀ἀπὸ
⸀apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πιπτόντων
piptontōn
G4098
fail, fall (down), light on
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τραπέζης
trapezēs
G5132
bank, meat, table
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλουσίου
ploysioy
G4145
rich
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύνες
kynes
G2965
dog
ἐρχόμενοι
erchomenoi
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸀ἐπέλειχον
⸀epeleichon
—
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕλκη
elkē
G1668
sore
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked his sores.
اُسے آرزُو تھی کہ دَولت مند کی میز سے گِرے ہُوئے ٹُکڑوں سے اپنا پیٹ بھرے بلکہ کُتّے بھی آ کر اُس کے ناسُور چاٹتے تھے۔
22
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποθανεῖν
apothanein
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτωχὸν
ptōchon
G4434
beggar(-ly), poor
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπενεχθῆναι
apenechthēnai
G667
bring, carry (away)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόλπον
kolpon
G2859
bosom, creek
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
ἀπέθανεν
apethanen
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλούσιος
ploysios
G4145
rich
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐτάφη
etaphē
G2290
bury
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried;
اور اَیسا ہُؤا کہ وہ غرِیب مَر گیا اور فرِشتوں نے اُسے لے جا کر ابرہامؔ کی گود میں پُہنچا دِیا اور دَولت مند بھی مُؤا اور دفن ہُؤا۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ᾅδῃ
adē
G86
grave, hell
ἐπάρας
eparas
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὺς
ophthalmoys
G3788
eye, sight
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπάρχων
yparchōn
G5225
after, behave, live
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
βασάνοις
basanois
G931
torment
⸀ὁρᾷ
⸀ora
G3708
behold, perceive, see, take heed
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
μακρόθεν
makrothen
G3113
afar off, from far
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Λάζαρον
lazaron
G2976
Lazarus
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κόλποις
kolpois
G2859
bosom, creek
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
اُس نے عالَمِ اَرواح کے درمِیان عذاب میں مُبتلا ہو کر اپنی آنکھیں اُٹھائِیں اور ابرہامؔ کو دُور سے دیکھا اور اُس کی گود میں لعزر کو۔
24
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
φωνήσας
phōnēsas
G5455
call (for), crow, cry
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
ἐλέησόν
eleēson
—
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πέμψον
pempson
G3992
send, thrust in
Λάζαρον
lazaron
G2976
Lazarus
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
βάψῃ
bapsē
G911
dip
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄκρον
akron
G206
one end… other, tip, top, uttermost participle
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δακτύλου
daktyloy
G1147
finger
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὕδατος
ydatos
G5204
water
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καταψύξῃ
katapsyxē
G2711
cool
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γλῶσσάν
glōssan
G1100
tongue
μου
moy
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὀδυνῶμαι
odynōmai
—
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φλογὶ
phlogi
G5395
flame(-ing)
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
اور اُس نے پُکار کر کہا اَے باپ ابرہامؔ مُجھ پر رحم کر کے لعزر کو بھیج کہ اپنی اُنگلی کا سِرا پانی میں بِھگو کر میری زُبان تر کرے کیونکہ مَیں اِس آگ میں تڑپتا ہُوں۔
25
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
Τέκνον
teknon
G5043
child, daughter, son
μνήσθητι
mnēsthēti
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸀ἀπέλαβες
⸀apelabes
G618
receive, take
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαθά
agatha
G18
benefit, good(-s, things), well
σου
soy
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ζωῇ
zōē
G2222
life(-time)
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Λάζαρος
lazaros
G2976
Lazarus
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κακά
kaka
G2556
bad, evil, harm, ill, noisome, wicked
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
παρακαλεῖται
parakaleitai
G3870
beseech, call for, (be of good) comfort,…
σὺ
sy
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὀδυνᾶσαι
odynasai
—
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
ابرہامؔ نے کہا بیٹا! یاد کر کہ تُو اپنی زِندگی میں اپنی اچھّی چِیزیں لے چُکا اور اُسی طرح لعزر بُری چِیزیں لیکن اب وہ یہاں تسلّی پاتا ہے اور تُو تڑپتا ہے۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πᾶσι
pasi
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τούτοις
toytois
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μεταξὺ
metaxy
G3342
between, mean while, next
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
χάσμα
chasma
G5490
gulf
μέγα
mega
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐστήρικται
estēriktai
G4741
fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θέλοντες
thelontes
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
διαβῆναι
diabēnai
G1224
come over, pass (through)
ἔνθεν
enthen
—
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δύνωνται
dynōntai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸀μηδὲ
⸀mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
ἐκεῖθεν
ekeithen
G1564
from that place, (from) thence, there
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
διαπερῶσιν
diaperōsin
G1276
go over, pass (over), sail over
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
اور اِن سب باتوں کے سِوا ہمارے تُمہارے درمِیان ایک بڑا گڑھا واقِع ہے۔ اَیسا کہ جو یہاں سے تُمہاری طرف پار جانا چاہیں نہ جا سکیں اور نہ کوئی اُدھر سے ہماری طرف آ سکے۔
27
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἐρωτῶ
erōtō
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
⸂σε
⸂se
G4771
thou
οὖν⸃
oyn⸃
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
πάτερ
pater
G3962
father, parent
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
πέμψῃς
pempsēs
G3992
send, thrust in
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρός
patros
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house:
اُس نے کہا پس اَے باپ! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ تُو اُسے میرے باپ کے گھر بھیج۔
28
ἔχω
echō
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
πέντε
pente
G4002
five
ἀδελφούς
adelphoys
G80
brother
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
διαμαρτύρηται
diamartyrētai
G1263
charge, testify (unto), witness
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔλθωσιν
elthōsin
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασάνου
basanoy
G931
torment
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
کیونکہ میرے پانچ بھائی ہیں تاکہ وہ اُن کے سامنے اِن باتوں کی گواہی دے۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ بھی اِس عذاب کی جگہ میں آئیں۔
29
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
Ἔχουσι
echoysi
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
Μωϋσέα
mōysea
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφήτας
prophētas
G4396
prophet
ἀκουσάτωσαν
akoysatōsan
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
ابرہامؔ نے اُس سے کہا اُن کے پاس مُوسیٰ اور انبِیا تو ہیں۔ اُن کی سُنیں۔
30
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐχί
oychi
G3780
nay, not
πάτερ
pater
G3962
father, parent
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐάν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
πορευθῇ
poreythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετανοήσουσιν
metanoēsoysin
G3340
repent
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
اُس نے کہا نہیں اَے باپ ابرہامؔ۔ ہاں اگر کوئی مُردوں میں سے اُن کے پاس جائے تو وہ تَوبہ کریں گے۔
31
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
Μωϋσέως
mōyseōs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀκούουσιν
akoyoysin
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
οὐδ’
oyd’
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐάν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
ἀναστῇ
anastē
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
πεισθήσονται
peisthēsontai
G3982
agree, assure, believe, have confidence, be…
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
اُس نے اُس سے کہا کہ جب وہ مُوسیٰ اور نبِیوں ہی کی نہیں سُنتے تو اگر مُردوں میں سے کوئی جی اُٹھے تو اُس کی بھی نہ مانیں گے۔
↑
Chapter 17
1
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀνένδεκτόν
anendekton
G418
impossible
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκάνδαλα
skandala
G4625
occasion to fall (of stumbling), offence,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐλθεῖν⸃
elthein⸃
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸂πλὴν
⸂plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
οὐαὶ⸃
oyai⸃
G3759
alas, woe
δι’
di’
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
پِھر اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا یہ نہیں ہو سکتا کہ ٹھوکریں نہ لگیں لیکن اُس پر افسوس ہے جِس کے باعِث سے لگیں!
2
λυσιτελεῖ
lysitelei
G3081
it is better
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
⸂λίθος
⸂lithos
G3037
(mill-, stumbling-)stone
μυλικὸς⸃
mylikos⸃
G3457
mill(-stone)
περίκειται
perikeitai
G4029
be bound (compassed) with, hang about
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τράχηλον
trachēlon
G5137
neck
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔρριπται
erriptai
G4496
cast (down, out), scatter abroad, throw
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θάλασσαν
thalassan
G2281
sea
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
σκανδαλίσῃ
skandalisē
G4624
(make to) offend
⸂τῶν
⸂tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μικρῶν
mikrōn
G3398
least, less, little, small
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἕνα⸃
ena⸃
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
اِن چھوٹوں میں سے ایک کو ٹھوکر کِھلانے کی بہ نِسبت اُس شخص کے لِئے یہ بہتر ہوتا کہ چکّی کا پاٹ اُس کے گلے میں لٹکایا جاتا اور وہ سمُندر میں پھینکا جاتا۔
3
προσέχετε
prosechete
G4337
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to,…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
⸀ἁμάρτῃ
⸀amartē
G264
for your faults, offend, sin, trespass
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφός
adelphos
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
ἐπιτίμησον
epitimēson
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
μετανοήσῃ
metanoēsē
G3340
repent
ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
خبردار رہو!
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
ἑπτάκις
eptakis
G2034
seven times
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
⸀ἁμαρτήσῃ
⸀amartēsē
G264
for your faults, offend, sin, trespass
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
σὲ
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἑπτάκις
⸀eptakis
G2034
seven times
ἐπιστρέψῃ
epistrepsē
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
σὲ⸃
se⸃
G4771
thou
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μετανοῶ
metanoō
G3340
repent
ἀφήσεις
aphēseis
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
اور اگر وہ ایک دِن میں سات دفعہ تیرا گُناہ کرے اور ساتوں دفعہ تیرے پاس پِھر آ کر کہے کہ تَوبہ کرتا ہُوں تو اُسے مُعاف کر۔
5
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπόστολοι
apostoloi
G652
apostle, messenger, he that is sent
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
Πρόσθες
prosthes
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
πίστιν
pistin
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
اِس پر رسُولوں نے خُداوند سے کہا ہمارے اِیمان کو بڑھا۔
6
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἔχετε
echete
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
πίστιν
pistin
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
κόκκον
kokkon
G2848
corn, grain
σινάπεως
sinapeōs
G4615
mustard
ἐλέγετε
elegete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συκαμίνῳ
sykaminō
G4807
sycamine tree
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Ἐκριζώθητι
ekrizōthēti
G1610
pluck up by the root, root up
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυτεύθητι
phyteythēti
G5452
plant
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θαλάσσῃ
thalassē
G2281
sea
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπήκουσεν
ypēkoysen
G5219
hearken, be obedient to, obey
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
خُداوند نے کہا کہ اگر تُم میں رائی کے دانے کے برابر بھی اِیمان ہوتا اور تُم اِس تُوت کے درخت سے کہتے کہ جڑ سے اُکھڑ کر سمُندر میں جا لگ تو تُمہاری مانتا۔
7
Τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀροτριῶντα
arotriōnta
—
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ποιμαίνοντα
poimainonta
G4165
feed (cattle), rule
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἰσελθόντι
eiselthonti
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγροῦ
agroy
G68
country, farm, piece of ground, land
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
παρελθὼν
parelthōn
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
ἀνάπεσε
anapese
G377
lean, sit down (to meat)
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
مگر تُم میں سے اَیسا کَون ہے جِس کا نَوکر ہل جوتتا یا گلّہ بانی کرتا ہو اور جب وہ کھیت سے آئے تو اُس سے کہے کہ جلد آ کر کھانا کھانے بَیٹھ؟
8
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἑτοίμασον
etoimason
G2090
prepare, provide, make ready
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δειπνήσω
deipnēsō
G1172
sup (X -er)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περιζωσάμενος
perizōsamenos
G4024
gird (about, self)
διακόνει
diakonei
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
μοι
moi
G1473
I, me
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
φάγω
phagō
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίω
piō
G4095
drink
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
φάγεσαι
phagesai
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίεσαι
piesai
G4095
drink
σύ
sy
G4771
thou
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
اور یہ نہ کہے کہ میرا کھانا تیّار کر اور جب تک مَیں کھاؤُں پِیُوں کمر باندھ کر میری خِدمت کر۔ اُس کے بعد تُو خُود کھا پی لینا؟
9
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸂ἔχει
⸂echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
χάριν⸃
charin⸃
G5485
acceptable, benefit, favour, gift, grace(-…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δούλῳ
⸀doylō
G1401
bond(-man), servant
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀διαταχθέντα
⸀diatachthenta
G1299
appoint, command, give, (set in) order, ordain
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
کیا وہ اِس لِئے اُس نَوکر کا اِحسان مانے گا کہ اُس نے اُن باتوں کی جِن کا حُکم ہُؤا تعمِیل کی؟
10
οὕτως
oytōs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ποιήσητε
poiēsēte
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαταχθέντα
diatachthenta
G1299
appoint, command, give, (set in) order, ordain
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Δοῦλοι
doyloi
G1401
bond(-man), servant
ἀχρεῖοί
achreioi
G888
unprofitable
ἐσμεν
esmen
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ὃ
⸂o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὠφείλομεν⸃
ōpheilomen⸃
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be)…
ποιῆσαι
poiēsai
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πεποιήκαμεν
pepoiēkamen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
اِسی طرح تُم بھی جب اُن سب باتوں کی جِن کا تُمہیں حُکم ہُؤا تعمِیل کر چُکو تو کہو کہ ہم نِکمّے نَوکر ہیں۔ جو ہم پر کرنا فرض تھا وُہی کِیا ہے۔
11
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πορεύεσθαι
⸀poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διήρχετο
diērcheto
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
⸀μέσον
⸀meson
G3319
among, X before them, between, + forth,…
Σαμαρείας
samareias
G4540
Samaria
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
اور اَیسا ہُؤا کہ یروشلِیم کو جاتے ہُوئے وہ سامرؔیہ اور گلِیل کے بِیچ سے ہو کر جا رہا تھا۔
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσερχομένου
eiserchomenoy
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἴς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τινα
tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
⸀ἀπήντησαν
⸀apēntēsan
G528
meet
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
λεπροὶ
leproi
G3015
leper
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἔστησαν
⸀estēsan
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
πόρρωθεν
porrōthen
—
And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
اور ایک گاؤں میں داخِل ہوتے وقت دس کوڑھی اُس کو مِلے۔
13
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦραν
ēran
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
φωνὴν
phōnēn
G5456
noise, sound, voice
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
ἐπιστάτα
epistata
G1988
master
ἐλέησον
eleēson
—
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
اُنہوں نے دُور کھڑے ہو کر بُلند آواز سے کہا اَے یِسُوعؔ! اَے صاحِب! ہم پر رحم کر۔
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἐπιδείξατε
epideixate
G1925
shew
ἑαυτοὺς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερεῦσιν
iereysin
G2409
(high) priest
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπάγειν
ypagein
G5217
depart, get hence, go (a-)way
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκαθαρίσθησαν
ekatharisthēsan
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
اُس نے اُنہیں دیکھ کر کہا جاؤ۔ اپنے تئِیں کاہِنوں کو دِکھاؤ اور اَیسا ہُؤا کہ وہ جاتے جاتے پاک صاف ہو گئے۔
15
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἰάθη
iathē
G2390
heal, make whole
ὑπέστρεψεν
ypestrepsen
G5290
come again, return (again, back again), turn…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
φωνῆς
phōnēs
G5456
noise, sound, voice
μεγάλης
megalēs
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
δοξάζων
doxazōn
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
پِھر اُن میں سے ایک یہ دیکھ کر کہ مَیں شِفا پا گیا بُلند آواز سے خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا لَوٹا۔
16
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔπεσεν
epesen
G4098
fail, fall (down), light on
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εὐχαριστῶν
eycharistōn
G2168
(give) thank(-ful, -s)
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
Σαμαρίτης
samaritēs
—
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
اور مُنہ کے بَل یِسُوعؔ کے پاؤں پر گِر کر اُس کا شُکر کرنے لگا اور وہ سامری تھا۔
17
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Οὐχὶ
⸀oychi
G3780
nay, not
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
ἐκαθαρίσθησαν
ekatharisthēsan
G2511
(make) clean(-se), purge, purify
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐννέα
ennea
G1767
nine
ποῦ
poy
G4226
where, whither
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا کیا دَسوں پاک صاف نہ ہُوئے؟ پِھر وہ نَو کہاں ہیں؟
18
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὑρέθησαν
eyrethēsan
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ὑποστρέψαντες
ypostrepsantes
G5290
come again, return (again, back again), turn…
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
δόξαν
doxan
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀλλογενὴς
allogenēs
G241
stranger
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
کیا اِس پردیسی کے سِوا اَور نہ نِکلے جو لَوٹ کر خُدا کی تمجِید کرتے؟
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
πορεύου
poreyoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
σου
soy
G4771
thou
σέσωκέν
sesōken
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σε
se
G4771
thou
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
پِھر اُس سے کہا اُٹھ کر چلا جا۔ تیرے اِیمان نے تُجھے اچھّا کِیا ہے۔
20
Ἐπερωτηθεὶς
eperōtētheis
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
πότε
pote
G4219
+ how long, when
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἀπεκρίθη
apekrithē
G611
answer
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔρχεται
erchetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
παρατηρήσεως
paratērēseōs
G3907
obervation
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
جب فریسیوں نے اُس سے پُوچھا کہ خُدا کی بادشاہی کب آئے گی؟ تو اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ خُدا کی بادشاہی ظاہِری طَور پر نہ آئے گی۔
21
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐροῦσιν
eroysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
ἤ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
⸀Ἐκεῖ
⸀ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐντὸς
entos
G1787
within
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
اور لوگ یہ نہ کہیں گے کہ دیکھو یہاں ہے یا وہاں ہے! کیونکہ دیکھو خُدا کی بادشاہی تُمہارے درمِیان ہے۔
22
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητάς
mathētas
G3101
disciple
Ἐλεύσονται
eleysontai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐπιθυμήσετε
epithymēsete
G1937
covet, desire, would fain, lust (after)
μίαν
mian
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμερῶν
ēmerōn
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοῦ
yioy
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ὄψεσθε
opsesthe
G3708
behold, perceive, see, take heed
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
اُس نے شاگِردوں سے کہا وہ دِن آئیں گے کہ تُم کو اِبنِ آدمؔ کے دِنوں میں سے ایک دِن کو دیکھنے کی آرزُو ہو گی اور نہ دیکھو گے۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐροῦσιν
eroysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
⸂ἐκεῖ
⸂ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ὧδε⸃
ōde⸃
G5602
here, hither, (in) this place, there
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἀπέλθητε
apelthēte
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
μηδὲ
mēde
G3366
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
διώξητε
diōxēte
G1377
ensue, follow (after), given to, (suffer)…
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
اور لوگ تُم سے کہیں گے کہ دیکھو وہاں ہے! یا دیکھو یہاں ہے! مگر تُم چلے نہ جانا نہ اُن کے پِیچھے ہو لینا۔
24
ὥσπερ
ōsper
G5618
(even, like) as
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀστραπὴ
⸀astrapē
G796
lightning, bright shining
ἀστράπτουσα
astraptoysa
G797
lighten, shine
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂ὑπὸ
⸂ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
τὸν⸃
ton⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
οὐρανὸν
oyranon
G3772
air, heaven(-ly), sky
λάμπει
lampei
G2989
give light, shine
οὕτως
oytōs
—
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
کیونکہ جَیسے بِجلی آسمان کی ایک طرف سے کَوند کر دُوسری طرف چمکتی ہے وَیسے ہی اِبنِ آدمؔ اپنے دِن میں ظاہِر ہو گا۔
25
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πολλὰ
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
παθεῖν
pathein
G3958
feel, passion, suffer, vex
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποδοκιμασθῆναι
apodokimasthēnai
G593
disallow, reject
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεᾶς
geneas
G1074
age, generation, nation, time
ταύτης
taytēs
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
لیکن پہلے ضرُور ہے کہ وہ بُہت دُکھ اُٹھائے اور اِس زمانہ کے لوگ اُسے رَدّ کریں۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
Νῶε
nōe
G3575
Noe
οὕτως
oytōs
—
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοῦ
yioy
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
اور جَیسا نُوح کے دِنوں میں ہُؤا تھا اُسی طرح اِبنِ آدمؔ کے دِنوں میں بھی ہو گا۔
27
ἤσθιον
ēsthion
G2068
devour, eat, live
ἔπινον
epinon
G4095
drink
ἐγάμουν
egamoyn
G1060
marry (a wife)
⸀ἐγαμίζοντο
⸀egamizonto
—
ἄχρι
achri
G891
as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,…
ἧς
ēs
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
Νῶε
nōe
G3575
Noe
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κιβωτόν
kibōton
G2787
ark
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατακλυσμὸς
kataklysmos
G2627
flood
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπώλεσεν
apōlesen
G622
destroy, die, lose, mar, perish
⸀πάντας
⸀pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
کہ لوگ کھاتے پِیتے تھے اور اُن میں بیاہ شادی ہوتی تھی۔ اُس دِن تک جب نُوح کشتی میں داخِل ہُؤا اور طُوفان نے آ کر سب کو ہلاک کِیا۔
28
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
⸀καθὼς
⸀kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
Λώτ
lōt
G3091
Lot
ἤσθιον
ēsthion
G2068
devour, eat, live
ἔπινον
epinon
G4095
drink
ἠγόραζον
ēgorazon
G59
buy, redeem
ἐπώλουν
epōloyn
G4453
sell, whatever is sold
ἐφύτευον
ephyteyon
G5452
plant
ᾠκοδόμουν
ōkodomoyn
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
اور جَیسا لُوط کے دِنوں میں ہُؤا تھا کہ لوگ کھاتے پِیتے اور خرِید و فروخت کرتے اور درخت لگاتے اور گھر بناتے تھے۔
29
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐξῆλθεν
exēlthen
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
Λὼτ
lōt
G3091
Lot
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Σοδόμων
sodomōn
G4670
Sodom
ἔβρεξεν
ebrexen
G1026
(send) rain, wash
πῦρ
pyr
G4442
fiery, fire
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεῖον
theion
G2303
brimstone
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπώλεσεν
apōlesen
G622
destroy, die, lose, mar, perish
⸀πάντας
⸀pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
لیکن جِس دِن لُوط سدُوم سے نِکلا آگ اور گندھک نے آسمان سے بَرس کر سب کو ہلاک کِیا۔
30
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτὰ⸃
ayta⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἀποκαλύπτεται
apokalyptetai
G601
reveal
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
اِبنِ آدمؔ کے ظاہِر ہونے کے دِن بھی اَیسا ہی ہو گا۔
31
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώματος
dōmatos
G1430
housetop
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκεύη
skeyē
G4632
goods, sail, stuff, vessel
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίᾳ
oikia
G3614
home, house(-hold)
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
καταβάτω
katabatō
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
ἆραι
arai
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
αὐτά
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἐν
⸀en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγρῷ
agrō
G68
country, farm, piece of ground, land
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐπιστρεψάτω
epistrepsatō
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
اُس دِن جو کوٹھے پر ہو اَور اُس کا اسباب گھر میں ہو وہ اُسے لینے کو نہ اُترے اور اِسی طرح جو کھیت میں ہو وہ پِیچھے کو نہ لَوٹے۔
32
μνημονεύετε
mnēmoneyete
G3421
make mention
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναικὸς
gynaikos
G1135
wife, woman
Λώτ
lōt
G3091
Lot
Remember Lot’s wife.
لُوط کی بِیوی کو یاد رکھّو۔
33
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
ζητήσῃ
zētēsē
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχὴν
psychēn
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀περιποιήσασθαι
⸀peripoiēsasthai
G4046
purchase
ἀπολέσει
apolesei
G622
destroy, die, lose, mar, perish
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂ὃς
⸂os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δ’
d’
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἂν⸃
an⸃
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
⸀ἀπολέσῃ
⸀apolesē
G622
destroy, die, lose, mar, perish
ζῳογονήσει
zōogonēsei
G2225
live, preserve
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
جو کوئی اپنی جان بچانے کی کوشِش کرے وہ اُسے کھوئے گا اور جو کوئی اُسے کھوئے وہ اُس کو زِندہ رکھّے گا۔
34
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νυκτὶ
nykti
G3571
(mid-)night
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
κλίνης
klinēs
G2825
bed, table
μιᾶς
mias
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
παραλημφθήσεται
paralēmphthēsetai
G3880
receive, take (unto, with)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἀφεθήσεται
aphethēsetai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُس رات دو آدمی ایک چارپائی پر سوتے ہوں گے۔ ایک لے لِیا جائے گا اور دُوسرا چھوڑ دِیا جائے گا۔
35
⸂ἔσονται
⸂esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
δύο⸃
dyo⸃
G1417
both, twain, two
ἀλήθουσαι
alēthoysai
G229
grind
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτό
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἡ
⸀ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μία
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
παραλημφθήσεται
paralēmphthēsetai
G3880
receive, take (unto, with)
⸂ἡ
⸂ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἑτέρα
etera
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
⸀ἀφεθήσεται
⸀aphethēsetai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
دو عَورتیں ایک ساتھ چکّی پِیستی ہوں گی۔ ایک لے لی جائے گی اور دُوسری چھوڑ دی جائے گی۔
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθέντες
apokrithentes
G611
answer
λέγουσιν
legoysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ποῦ
poy
G4226
where, whither
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὅπου
opoy
G3699
in what place, where(-as, -soever), whither…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀετοὶ
aetoi
G105
eagle
ἐπισυναχθήσονται⸃
episynachthēsontai⸃
G1996
gather (together)
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
اُنہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اَے خُداوند! یہ کہاں ہو گا؟
↑
Chapter 18
1
Ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεῖν
dein
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
πάντοτε
pantote
G3842
alway(-s), ever(-more)
προσεύχεσθαι
proseychesthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
⸀αὐτοὺς
⸀aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐγκακεῖν
egkakein
—
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
پِھر اُس نے اِس غرض سے کہ ہر وقت دُعا کرتے رہنا اور ہِمّت نہ ہارنا چاہیے اُن سے یہ تمثِیل کہی کہ
2
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κριτής
kritēs
G2923
judge
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἔν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τινι
tini
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
πόλει
polei
G4172
city
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φοβούμενος
phoboymenos
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄνθρωπον
anthrōpon
G444
certain, man
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐντρεπόμενος
entrepomenos
G1788
regard, (give) reference, shame
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
کِسی شہر میں ایک قاضی تھا۔ نہ وہ خُدا سے ڈرتا نہ آدمی کی کُچھ پروا کرتا تھا۔
3
χήρα
chēra
G5503
widow
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλει
polei
G4172
city
ἐκείνῃ
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤρχετο
ērcheto
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγουσα
legoysa
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐκδίκησόν
ekdikēson
G1556
a (re-)venge
με
me
G1473
I, me
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀντιδίκου
antidikoy
G476
adversary
μου
moy
G1473
I, me
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
اور اُسی شہر میں ایک بیوہ تھی جو اُس کے پاس آ کر یہ کہا کرتی تھی کہ میرا اِنصاف کر کے مُجھے مُدّعی سے بچا۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀ἤθελεν
⸀ēthelen
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
χρόνον
chronon
G5550
+ years old, season, space, (X…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
⸂ταῦτα
⸂tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἑαυτῷ
eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
φοβοῦμαι
phoboymai
—
⸂οὐδὲ
⸂oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἄνθρωπον⸃
anthrōpon⸃
G444
certain, man
ἐντρέπομαι
entrepomai
G1788
regard, (give) reference, shame
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
اُس نے کُچھ عرصہ تک تو نہ چاہا لیکن آخِر اُس نے اپنے جی میں کہا کہ گو مَیں نہ خُدا سے ڈرتا اور نہ آدمِیوں کی کُچھ پروا کرتا ہُوں۔
5
διά
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
γε
ge
G1065
and besides, doubtless, at least, yet
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρέχειν
parechein
G3930
bring, do, give, keep, minister, offer, shew,…
μοι
moi
G1473
I, me
κόπον
kopon
G2873
labour, + trouble, weariness
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χήραν
chēran
G5503
widow
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐκδικήσω
ekdikēsō
G1556
a (re-)venge
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τέλος
telos
G5056
+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
ἐρχομένη
erchomenē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὑπωπιάζῃ
ypōpiazē
G5299
keep under, weary
με
me
G1473
I, me
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
تَو بھی اِس لِئے کہ یہ بیوہ مُجھے ستاتی ہے مَیں اِس کا اِنصاف کرُوں گا۔ اَیسا نہ ہو کہ یہ بار بار آ کر آخِر کو میرا ناک میں دَم کرے۔
6
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
Ἀκούσατε
akoysate
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κριτὴς
kritēs
G2923
judge
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδικίας
adikias
G93
iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
خُداوند نے کہا سُنو! یہ بے اِنصاف قاضی کیا کہتا ہے۔
7
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ποιήσῃ
poiēsē
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκδίκησιν
ekdikēsin
G1557
(a-, re-)venge(-ance), punishment
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκλεκτῶν
eklektōn
G1588
chosen, elect
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βοώντων
boōntōn
G994
cry
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
νυκτός
nyktos
G3571
(mid-)night
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀μακροθυμεῖ
⸀makrothymei
G3114
bear (suffer) long, be longsuffering, have…
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
پس کیا خُدا اپنے برگُزِیدوں کا اِنصاف نہ کرے گا جو رات دِن اُس سے فریاد کرتے ہیں؟ اور کیا وہ اُن کے بارے میں دیر کرے گا؟
8
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ποιήσει
poiēsei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκδίκησιν
ekdikēsin
G1557
(a-, re-)venge(-ance), punishment
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τάχει
tachei
G5034
+ quickly, + shortly, + speedily
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἆρα
ara
G687
therefore
εὑρήσει
eyrēsei
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστιν
pistin
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ وہ جلد اُن کا اِنصاف کرے گا۔ تَو بھی جب اِبنِ آدمؔ آئے گا تو کیا زمِین پر اِیمان پائے گا؟
9
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρός
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τινας
tinas
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πεποιθότας
pepoithotas
G3982
agree, assure, believe, have confidence, be…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἰσὶν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
δίκαιοι
dikaioi
G1342
just, meet, right(-eous)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξουθενοῦντας
exoythenoyntas
G1848
contemptible, despise, least esteemed, set at…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λοιποὺς
loipoys
—
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
پِھر اُس نے بعض لوگوں سے جو اپنے پر بھروسا رکھتے تھے کہ ہم راست باز ہیں اور باقی آدمِیوں کو ناچِیز جانتے تھے یہ تمثِیل کہی۔
10
Ἄνθρωποι
anthrōpoi
G444
certain, man
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἀνέβησαν
anebēsan
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερὸν
ieron
G2413
holy
προσεύξασθαι
proseyxasthai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
Φαρισαῖος
pharisaios
G5330
Pharisee
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
τελώνης
telōnēs
G5057
publican
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
کہ دو شخص ہَیکل میں دُعا کرنے گئے۔ ایک فریسی۔ دُوسرا محصُول لینے والا۔
11
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαῖος
pharisaios
G5330
Pharisee
σταθεὶς
statheis
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ταῦτα⸃
tayta⸃
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
προσηύχετο
prosēycheto
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εὐχαριστῶ
eycharistō
G2168
(give) thank(-ful, -s)
σοι
soi
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἰμὶ
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
⸀ὥσπερ
⸀ōsper
G5618
(even, like) as
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λοιποὶ
loipoi
—
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ἅρπαγες
arpages
G727
extortion, ravening
ἄδικοι
adikoi
G94
unjust, unrighteous
μοιχοί
moichoi
G3432
adulterer
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τελώνης
telōnēs
G5057
publican
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
فریسی کھڑا ہو کر اپنے جی میں یُوں دُعا کرنے لگا کہ اَے خُدا! مَیں تیرا شُکر کرتا ہُوں کہ باقی آدمِیوں کی طرح ظالِم بے اِنصاف زِنا کار یا اِس محصُول لینے والے کی مانِند نہیں ہُوں۔
12
νηστεύω
nēsteyō
G3522
fast
δὶς
dis
G1364
again, twice
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτου
sabbatoy
G4521
sabbath (day), week
⸀ἀποδεκατῶ
⸀apodekatō
G586
(give, pay, take) tithe
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
κτῶμαι
ktōmai
G2932
obtain, possess, provide, purchase
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
مَیں ہفتہ میں دو بار روزہ رکھتا اور اپنی ساری آمدنی پر دَہ یکی دیتا ہُوں۔
13
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τελώνης
telōnēs
G5057
publican
μακρόθεν
makrothen
G3113
afar off, from far
ἑστὼς
estōs
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἤθελεν
ēthelen
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὺς
ophthalmoys
G3788
eye, sight
⸂ἐπᾶραι
⸂eparai
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανόν⸃
oyranon⸃
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
⸀ἔτυπτε
⸀etypte
G5180
beat, smite, strike, wound
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στῆθος
stēthos
G4738
breast
⸀αὐτοῦ
⸀aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἱλάσθητί
ilasthēti
G2433
be merciful, make reconciliation for
μοι
moi
G1473
I, me
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἁμαρτωλῷ
amartōlō
G268
sinful, sinner
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
لیکن محصُول لینے والے نے دُور کھڑے ہو کر اِتنا بھی نہ چاہا کہ آسمان کی طرف آنکھ اُٹھائے بلکہ چھاتی پِیٹ پِیٹ کر کہا اَے خُدا! مُجھ گُنہگار پر رحم کر۔
14
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
κατέβη
katebē
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δεδικαιωμένος
dedikaiōmenos
G1344
free, justify(-ier), be righteous
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκον
oikon
G3624
home, house(-hold), temple
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂παρ’
⸂par’
G3844
above, against, among, at, before, by,…
ἐκεῖνον⸃
ekeinon⸃
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑψῶν
ypsōn
G5312
exalt, lift up
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ταπεινωθήσεται
tapeinōthēsetai
G5013
abase, bring low, humble (self)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ταπεινῶν
tapeinōn
G5013
abase, bring low, humble (self)
ἑαυτὸν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ὑψωθήσεται
ypsōthēsetai
G5312
exalt, lift up
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ یہ شخص دُوسرے کی نِسبت راست باز ٹھہر کر اپنے گھر گیا کیونکہ جو کوئی اپنے آپ کو بڑا بنائے گا وہ چھوٹا کِیا جائے گا اور جو اپنے آپ کو چھوٹا بنائے گا وہ بڑا کِیا جائے گا۔
15
Προσέφερον
prosepheron
G4374
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βρέφη
brephē
G1025
babe, (young) child, infant
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἅπτηται
aptētai
G681
kindle, light
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταὶ
mathētai
G3101
disciple
⸀ἐπετίμων
⸀epetimōn
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
پِھر لوگ اپنے چھوٹے بچّوں کو بھی اُس کے پاس لانے لگے تاکہ وہ اُن کو چُھوئے اور شاگِردوں نے دیکھ کر اُن کو جِھڑکا۔
16
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
⸂προσεκαλέσατο
⸂prosekalesato
G4341
call (for, to, unto)
αὐτὰ
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων⸃
legōn⸃
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἄφετε
aphete
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παιδία
paidia
G3813
(little, young) child, damsel
ἔρχεσθαι
erchesthai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρός
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κωλύετε
kōlyete
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
αὐτά
ayta
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τοιούτων
toioytōn
G5108
like, such (an one)
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
مگر یِسُوعؔ نے بچّوں کو اپنے پاس بُلایا اور کہا کہ بچّوں کو میرے پاس آنے دو اور اُنہیں منع نہ کرو کیونکہ خُدا کی بادشاہی اَیسوں ہی کی ہے۔
17
ἀμὴν
amēn
G281
amen, verily
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀ἂν
⸀an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
δέξηται
dexētai
G1209
accept, receive, take
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
παιδίον
paidion
G3813
(little, young) child, damsel
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰσέλθῃ
eiselthē
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو کوئی خُدا کی بادشاہی کو بچّے کی طرح قبُول نہ کرے وہ اُس میں ہرگِز داخِل نہ ہو گا۔
18
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπηρώτησέν
epērōtēsen
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄρχων
archōn
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
ἀγαθέ
agathe
G18
benefit, good(-s, things), well
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσας
poiēsas
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ζωὴν
zōēn
G2222
life(-time)
αἰώνιον
aiōnion
G166
eternal, for ever, everlasting, world (began)
κληρονομήσω
klēronomēsō
G2816
be heir, (obtain by) inherit(-ance)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
پِھر کِسی سردار نے اُس سے یہ سوال کِیا کہ اَے نیک اُستاد! مَیں کیا کرُوں تاکہ ہمیشہ کی زِندگی کا وارِث بنُوں؟
19
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
με
me
G1473
I, me
λέγεις
legeis
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἀγαθόν
agathon
G18
benefit, good(-s, things), well
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἀγαθὸς
agathos
G18
benefit, good(-s, things), well
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεός
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا تُو مُجھے کیوں نیک کہتا ہے؟ کوئی نیک نہیں مگر ایک یعنی خُدا۔
20
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐντολὰς
entolas
G1785
commandment, precept
οἶδας
oidas
—
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
μοιχεύσῃς
moicheysēs
G3431
commit adultery
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φονεύσῃς
phoneysēs
G5407
kill, do murder, slay
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κλέψῃς
klepsēs
G2813
steal
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ψευδομαρτυρήσῃς
pseydomartyrēsēs
G5576
be a false witness
Τίμα
tima
G5091
honour, value
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατέρα
patera
G3962
father, parent
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μητέρα
⸀mētera
G3384
mother
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
تُو حُکموں کو تو جانتا ہے۔ زِنا نہ کر۔ خُون نہ کر۔ چوری نہ کر۔ جُھوٹی گواہی نہ دے۔ اپنے باپ کی اور ماں کی عِزّت کر۔
21
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
⸀ἐφύλαξα
⸀ephylaxa
G5442
beward, keep (self), observe, save
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
νεότητος
neotētos
G3503
youth
⸀μου
⸀moy
G1473
I, me
And he said, All these have I kept from my youth up.
اُس نے کہا مَیں نے لڑکپن سے اِن سب پر عمل کِیا ہے۔
22
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
ἕν
en
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
σοι
soi
G4771
thou
λείπει
leipei
G3007
be destitute (wanting), lack
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὅσα
osa
G3745
all (that), as (long, many, much) (as), how…
ἔχεις
echeis
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
πώλησον
pōlēson
G4453
sell, whatever is sold
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διάδος
diados
G1239
(make) distribute(-ion), divide, give
πτωχοῖς
ptōchois
G4434
beggar(-ly), poor
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕξεις
exeis
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
θησαυρὸν
thēsayron
G2344
treasure
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀οὐρανοῖς
⸀oyranois
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δεῦρο
deyro
G1204
come (hither), hither(-to)
ἀκολούθει
akoloythei
G190
follow, reach
μοι
moi
G1473
I, me
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
یِسُوعؔ نے یہ سُن کر اُس سے کہا ابھی تک تُجھ میں ایک بات کی کمی ہے۔ اپنا سب کُچھ بیچ کر غرِیبوں کو بانٹ دے۔ تُجھے آسمان پر خزانہ مِلے گا اور آ کر میرے پِیچھے ہو لے۔
23
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
περίλυπος
perilypos
G4036
exceeding (very) sorry(-owful)
⸀ἐγενήθη
⸀egenēthē
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
πλούσιος
ploysios
G4145
rich
σφόδρα
sphodra
G4970
exceeding(-ly), greatly, sore, very
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
یہ سُن کر وہ بُہت غمگِین ہُؤا کیونکہ بڑا دَولت مند تھا۔
24
Ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦς
⸀iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
δυσκόλως
dyskolōs
G1423
hardly
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χρήματα
chrēmata
G5536
money, riches
ἔχοντες
echontes
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἰσπορεύονται⸃
eisporeyontai⸃
G1531
come (enter) in, go into
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
یِسُوعؔ نے اُس کو دیکھ کر کہا کہ دَولت مندوں کا خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہونا کَیسا مُشکل ہے!
25
εὐκοπώτερον
eykopōteron
G2123
easier
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
κάμηλον
kamēlon
G2574
camel
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
⸂τρήματος
⸂trēmatos
—
βελόνης⸃
belonēs⸃
—
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
πλούσιον
ploysion
G4145
rich
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
کیونکہ اُونٹ کا سُوئی کے ناکے میں سے نِکل جانا اِس سے آسان ہے کہ دَولت مند خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہو۔
26
Εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
δύναται
dynatai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
σωθῆναι
sōthēnai
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
And they that heard it said, Who then can be saved?
سُننے والوں نے کہا تو پِھر کَون نجات پا سکتا ہے؟
27
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδύνατα
adynata
G102
could not do, impossible, impotent, not…
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
ἀνθρώποις
anthrōpois
G444
certain, man
δυνατὰ
dynata
G1415
able, could, (that is) mighty (man),…
⸂παρὰ
⸂para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἐστιν⸃
estin⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
اُس نے کہا جو اِنسان سے نہیں ہو سکتا وہ خُدا سے ہو سکتا ہے۔
28
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἡμεῖς
ēmeis
G1473
I, me
⸂ἀφέντες
⸂aphentes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἴδια⸃
idia⸃
G2398
X his acquaintance, when they were alone,…
ἠκολουθήσαμέν
ēkoloythēsamen
G190
follow, reach
σοι
soi
G4771
thou
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
پطرؔس نے کہا دیکھ ہم تو اپنا گھر بار چھوڑ کر تیرے پِیچھے ہو لِئے ہیں۔
29
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀμὴν
amēn
G281
amen, verily
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐδείς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀφῆκεν
aphēken
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
⸂γυναῖκα
⸂gynaika
G1135
wife, woman
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἀδελφοὺς
adelphoys
G80
brother
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
γονεῖς⸃
goneis⸃
G1118
parent
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
ἕνεκεν
eneken
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείας
basileias
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,
اُس نے اُن سے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اَیسا کوئی نہیں جِس نے گھر یا بِیوی یا بھائِیوں یا ماں باپ یا بچّوں کو خُدا کی بادشاہی کی خاطِر چھوڑ دِیا ہو۔
30
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀οὐχὶ
⸀oychi
G3780
nay, not
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀ἀπολάβῃ
⸀apolabē
G618
receive, take
πολλαπλασίονα
pollaplasiona
G4179
manifold more
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνι
aiōni
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχομένῳ
erchomenō
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ζωὴν
zōēn
G2222
life(-time)
αἰώνιον
aiōnion
G166
eternal, for ever, everlasting, world (began)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
اور اِس زمانہ میں کئی گُنا زِیادہ نہ پائے اور آنے والے عالَم میں ہمیشہ کی زِندگی۔
31
Παραλαβὼν
paralabōn
G3880
receive, take (unto, with)
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀναβαίνομεν
anabainomen
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀Ἰερουσαλήμ
⸀ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τελεσθήσεται
telesthēsetai
G5055
accomplish, make an end, expire, fill up,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγραμμένα
gegrammena
G1125
describe, write(-ing, -ten)
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱῷ
yiō
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
پِھر اُس نے اُن بارہ کو ساتھ لے کر اُن سے کہا کہ دیکھو ہم یروشلِیم کو جاتے ہیں اور جِتنی باتیں نبِیوں کی معرفت لِکھی گئی ہیں اِبنِ آدمؔ کے حق میں پُوری ہوں گی۔
32
παραδοθήσεται
paradothēsetai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνεσιν
ethnesin
G1484
Gentile, heathen, nation, people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐμπαιχθήσεται
empaichthēsetai
G1702
mock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑβρισθήσεται
ybristhēsetai
G5195
use despitefully, reproach, entreat…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐμπτυσθήσεται
emptysthēsetai
G1716
spit (upon)
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
کیونکہ وہ غیر قَوم والوں کے حوالہ کِیا جائے گا اور لوگ اُس کو ٹھٹّھوں میں اُڑائیں گے اور بے عِزّت کریں گے اور اُس پر تُھوکیں گے۔
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μαστιγώσαντες
mastigōsantes
G3146
scourge
ἀποκτενοῦσιν
apoktenoysin
G615
put to death, kill, slay
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
ἀναστήσεται
anastēsetai
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
اور اُس کو کوڑے ماریں گے اور قتل کریں گے اور وہ تِیسرے دِن جی اُٹھے گا۔
34
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
συνῆκαν
synēkan
G4920
consider, understand, be wise
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥῆμα
yēma
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
κεκρυμμένον
kekrymmenon
G2928
hide (self), keep secret, secret(-ly)
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐγίνωσκον
eginōskon
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λεγόμενα
legomena
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
لیکن اُنہوں نے اِن میں سے کوئی بات نہ سمجھی اور یہ قَول اُن پر پوشِیدہ رہا اور اِن باتوں کا مطلب اُن کی سمجھ میں نہ آیا۔
35
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐγγίζειν
eggizein
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰεριχὼ
ierichō
G2410
Jericho
τυφλός
typhlos
G5185
blind
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐκάθητο
ekathēto
G2521
dwell, sit (by, down)
παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
⸀ἐπαιτῶν
⸀epaitōn
G1871
beg
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
جب وہ چلتے چلتے یریحُو کے نزدِیک پہنچا تو اَیسا ہُؤا کہ ایک اندھا راہ کے کنارے بَیٹھا ہُؤا بِھیک مانگ رہا تھا۔
36
ἀκούσας
akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
διαπορευομένου
diaporeyomenoy
G1279
go through, journey in, pass by
ἐπυνθάνετο
epynthaneto
G4441
ask, demand, enquire, understand
⸀τί
⸀ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
وہ بِھیڑ کے جانے کی آواز سُن کر پُوچھنے لگا کہ یہ کیا ہو رہا ہے؟
37
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ναζωραῖος
nazōraios
G3480
Nazarene, of Nazareth
παρέρχεται
parerchetai
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
اُنہوں نے اُسے خبر دی کہ یِسُوعؔ ناصری جا رہا ہے۔
38
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐβόησεν
eboēsen
G994
cry
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
υἱὲ
yie
G5207
child, foal, son
Δαυίδ
dayid
—
ἐλέησόν
eleēson
—
με
me
G1473
I, me
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
اُس نے چِلاّ کر کہا اَے یِسُوعؔ اِبنِ داؤُد مُجھ پر رحم کر۔
39
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προάγοντες
proagontes
G4254
bring (forth, out), go before
ἐπετίμων
epetimōn
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
⸀σιγήσῃ
⸀sigēsē
G4601
keep close (secret, silence), hold peace
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πολλῷ
pollō
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
μᾶλλον
mallon
G3123
+ better, X far, (the) more (and more), (so)…
ἔκραζεν
ekrazen
G2896
cry (out)
Υἱὲ
yie
G5207
child, foal, son
Δαυίδ
dayid
—
ἐλέησόν
eleēson
—
με
me
G1473
I, me
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
جو آگے جاتے تھے وہ اُس کو ڈانٹنے لگے کہ چُپ رہے مگر وہ اَور بھی چِلاّیا کہ اَے اِبنِ داؤُد مُجھ پر رحم کر۔
40
σταθεὶς
statheis
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἐκέλευσεν
ekeleysen
G2753
bid, (at, give) command(-ment)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀχθῆναι
achthēnai
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐγγίσαντος
eggisantos
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
یِسُوعؔ نے کھڑے ہو کر حُکم دِیا کہ اُس کو میرے پاس لاؤ۔ جب وہ نزدِیک آیا تو اُس نے اُس سے یہ پُوچھا۔
41
⸀Τί
⸀ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
σοι
soi
G4771
thou
θέλεις
theleis
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἀναβλέψω
anablepsō
G308
look (up), see, receive sight
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
تُو کیا چاہتا ہے کہ مَیں تیرے لِئے کرُوں؟
42
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀνάβλεψον
anablepson
G308
look (up), see, receive sight
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
σου
soy
G4771
thou
σέσωκέν
sesōken
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σε
se
G4771
thou
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
یِسُوع نے اُس سے کہا بِینا ہو جا۔ تیرے اِیمان نے تُجھے اچّھا کِیا۔
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
ἀνέβλεψεν
aneblepsen
G308
look (up), see, receive sight
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠκολούθει
ēkoloythei
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοξάζων
doxazōn
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
ἔδωκεν
edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αἶνον
ainon
G136
praise
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
وہ اُسی دَم بِینا ہو گیا اور خُدا کی تمجِید کرتا ہُؤا اُس کے پِیچھے ہو لِیا اور سب لوگوں نے دیکھ کر خُدا کی حَمد کی۔
↑
Chapter 19
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσελθὼν
eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
διήρχετο
diērcheto
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰεριχώ
ierichō
G2410
Jericho
And Jesus entered and passed through Jericho.
وہ یریحُو میں داخِل ہو کر جا رہا تھا۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
⸀καλούμενος
⸀kaloymenos
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ζακχαῖος
zakchaios
G2195
Zacchæus
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀρχιτελώνης
architelōnēs
G754
chief among the publicans
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀αὐτὸς
⸀aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πλούσιος
ploysios
G4145
rich
And, behold, there was a man named Zaccheus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
اور دیکھو زکّاؔئی نام ایک آدمی تھا جو محصُول لینے والوں کا سردار اور دَولت مند تھا۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτει
ezētei
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἠδύνατο
ēdynato
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡλικίᾳ
ēlikia
G2244
age, stature
μικρὸς
mikros
G3398
least, less, little, small
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
وہ یِسُوعؔ کو دیکھنے کی کوشِش کرتا تھا کہ کَون سا ہے لیکن بِھیڑ کے سبب سے دیکھ نہ سکتا تھا۔ اِس لِئے کہ اُس کا قَد چھوٹا تھا۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προδραμὼν
prodramōn
G4390
outrun, run before
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ⸃
to⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
ἀνέβη
anebē
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
συκομορέαν
sykomorean
—
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἴδῃ
idē
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐκείνης
ekeinēs
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ἤμελλεν
ēmellen
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
διέρχεσθαι
dierchesthai
G1330
come, depart, go (about, abroad, everywhere,…
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
پس اُسے دیکھنے کے لِئے آگے دَوڑ کر ایک گُولر کے پیڑ پر چڑھ گیا کیونکہ وہ اُسی راہ سے جانے کو تھا۔
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
ἀναβλέψας
anablepsas
G308
look (up), see, receive sight
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ἰησοῦς
⸀iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ζακχαῖε
zakchaie
G2195
Zacchæus
σπεύσας
speysas
G4692
(make, with) haste unto
κατάβηθι
katabēthi
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἴκῳ
oikō
G3624
home, house(-hold), temple
σου
soy
G4771
thou
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
με
me
G1473
I, me
μεῖναι
meinai
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zaccheus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
جب یِسُوعؔ اُس جگہ پُہنچا تو اُوپر نِگاہ کر کے اُس سے کہا اَے زکّاؔئی جلد اُتر آ کیونکہ آج مُجھے تیرے گھر رہنا ضرُور ہے۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σπεύσας
speysas
G4692
(make, with) haste unto
κατέβη
katebē
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπεδέξατο
ypedexato
G5264
receive
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χαίρων
chairōn
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
وہ جلد اُتر کر اُس کو خُوشی سے اپنے گھر لے گیا۔
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
διεγόγγυζον
diegoggyzon
G1234
murmur
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Παρὰ
para
G3844
above, against, among, at, before, by,…
ἁμαρτωλῷ
amartōlō
G268
sinful, sinner
ἀνδρὶ
andri
G435
fellow, husband, man, sir
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
καταλῦσαι
katalysai
G2647
destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
جب لوگوں نے یہ دیکھا تو سب بُڑبُڑا کر کہنے لگے کہ وہ تو ایک گُنہگار شخص کے ہاں جا اُترا۔
8
σταθεὶς
statheis
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ζακχαῖος
zakchaios
G2195
Zacchæus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἡμίσιά
⸀ēmisia
—
⸂μου
⸂moy
G1473
I, me
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπαρχόντων⸃
yparchontōn⸃
G5225
after, behave, live
κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
⸂τοῖς
⸂tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτωχοῖς
ptōchois
G4434
beggar(-ly), poor
δίδωμι⸃
didōmi⸃
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἴ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
τινός
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐσυκοφάντησα
esykophantēsa
G4811
accuse falsely, take by false accusation
ἀποδίδωμι
apodidōmi
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
τετραπλοῦν
tetraployn
—
And Zaccheus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
اور زکّاؔئی نے کھڑے ہو کر خُداوند سے کہا اَے خُداوند دیکھ مَیں اپنا آدھا مال غرِیبوں کو دیتا ہُوں اور اگر کِسی کا کُچھ ناحق لے لِیا ہے تو اُس کو چَوگُنا ادا کرتا ہُوں۔
9
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
σωτηρία
sōtēria
G4991
deliver, health, salvation, save, saving
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἴκῳ
oikō
G3624
home, house(-hold), temple
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
καθότι
kathoti
G2530
(according, forasmuch) as, because (that)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
Ἀβραάμ
abraam
G11
Abraham
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا آج اِس گھر میں نجات آئی ہے۔ اِس لِئے کہ یہ بھی ابرہامؔ کا بیٹا ہے۔
10
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ζητῆσαι
zētēsai
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σῶσαι
sōsai
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολωλός
apolōlos
G622
destroy, die, lose, mar, perish
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ کھوئے ہُوؤں کو ڈُھونڈنے اور نجات دینے آیا ہے۔
11
Ἀκουόντων
akoyontōn
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
προσθεὶς
prostheis
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐγγὺς
eggys
G1451
from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
⸂εἶναι
⸂einai
G1510
am, have been, X it is I, was
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
αὐτὸν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δοκεῖν
dokein
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
μέλλει
mellei
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἀναφαίνεσθαι
anaphainesthai
G398
(should) appear, discover
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
جب وہ اِن باتوں کو سُن رہے تھے تو اُس نے ایک تمثِیل بھی کہی۔ اِس لِئے کہ یروشلِیم کے نزدِیک تھا اور وہ گُمان کرتے تھے کہ خُدا کی بادشاہی ابھی ظاہِر ہُؤا چاہتی ہے۔
12
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
Ἄνθρωπός
anthrōpos
G444
certain, man
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
εὐγενὴς
eygenēs
G2104
more noble, nobleman
ἐπορεύθη
eporeythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
χώραν
chōran
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
μακρὰν
makran
G3117
far, long
λαβεῖν
labein
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἑαυτῷ
eaytō
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποστρέψαι
ypostrepsai
G5290
come again, return (again, back again), turn…
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
پس اُس نے کہا کہ ایک امِیر دُور دراز مُلک کو چلا تاکہ بادشاہی حاصِل کر کے پِھر آئے۔
13
καλέσας
kalesas
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
δούλους
doyloys
G1401
bond(-man), servant
ἑαυτοῦ
eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἔδωκεν
edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
μνᾶς
mnas
G3414
pound
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Πραγματεύσασθε
⸀pragmateysasthe
G4231
occupy
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ᾧ⸃
ō⸃
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔρχομαι
erchomai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
اُس نے اپنے نَوکروں میں سے دس کو بُلا کر اُنہیں دَس اشرفیاں دِیں اور اُن سے کہا کہ میرے واپس آنے تک لین دین کرنا۔
14
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πολῖται
politai
G4177
citizen
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐμίσουν
emisoyn
G3404
hate(-ful)
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλαν
apesteilan
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
πρεσβείαν
presbeian
G4242
ambassage, message
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
θέλομεν
thelomen
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
βασιλεῦσαι
basileysai
G936
king, reign
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
لیکن اُس کے شہر کے آدمی اُس سے عداوت رکھتے تھے اور اُس کے پِیچھے ایلچِیوں کی زُبانی کہلا بھیجا کہ ہم نہیں چاہتے کہ یہ ہم پر بادشاہی کرے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπανελθεῖν
epanelthein
G1880
come again, return
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαβόντα
labonta
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
φωνηθῆναι
phōnēthēnai
G5455
call (for), crow, cry
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούλους
doyloys
G1401
bond(-man), servant
τούτους
toytoys
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀δεδώκει
⸀dedōkei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀργύριον
argyrion
G694
money, (piece of) silver (piece)
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
⸀γνοῖ
⸀gnoi
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
⸀διεπραγματεύσαντο
⸀diepragmateysanto
G1281
gain by trading
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
جب وہ بادشاہی حاصِل کر کے پِھر آیا تو اَیسا ہُؤا کہ اُن نَوکروں کو بُلا بھیجا جِن کو رُوپیہ دِیا تھا۔ تاکہ معلُوم کرے کہ اُنہوں نے لین دین سے کیا کیا کمایا۔
16
παρεγένετο
paregeneto
G3854
come, go, be present
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρῶτος
prōtos
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνᾶ
mna
G3414
pound
σου
soy
G4771
thou
⸂δέκα
⸂deka
G1176
(eight-)een, ten
προσηργάσατο⸃
prosērgasato⸃
G4333
gain
μνᾶς
mnas
G3414
pound
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
پہلے نے حاضِر ہو کر کہا اَے خُداوند تیری اشرفی سے دس اشرفیاں پَیدا ہُوئِیں۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀Εὖγε
⸀eyge
—
ἀγαθὲ
agathe
G18
benefit, good(-s, things), well
δοῦλε
doyle
G1401
bond(-man), servant
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐλαχίστῳ
elachistō
G1646
least, very little (small), smallest
πιστὸς
pistos
G4103
believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true
ἐγένου
egenoy
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἴσθι
isthi
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἐπάνω
epanō
G1883
above, more than, (up-)on, over
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
πόλεων
poleōn
G4172
city
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
اُس نے اُس سے کہا اَے اچھّے نَوکر شاباش! اِس لِئے کہ تُو نِہایت تھوڑے میں دِیانت دار نِکلا اب تو دَس شہروں پر اِختیار رکھ۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεύτερος
deyteros
G1208
afterward, again, second(-arily, time)
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂Ἡ
⸂ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνᾶ
mna
G3414
pound
σου
soy
G4771
thou
κύριε⸃
kyrie⸃
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πέντε
pente
G4002
five
μνᾶς
mnas
G3414
pound
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
دُوسرے نے آ کر کہا اَے خُداوند تیری اشرفی سے پانچ اشرفیاں پَیدا ہُوئِیں۔
19
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺ
sy
G4771
thou
⸂ἐπάνω
⸂epanō
G1883
above, more than, (up-)on, over
γίνου⸃
ginoy⸃
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
πέντε
pente
G4002
five
πόλεων
poleōn
G4172
city
And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
اُس نے اُس سے بھی کہا کہ تُو بھی پانچ شہروں کا حاکِم ہو۔
20
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνᾶ
mna
G3414
pound
σου
soy
G4771
thou
ἣν
ēn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἶχον
eichon
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἀποκειμένην
apokeimenēn
G606
be appointed, (be) laid up
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σουδαρίῳ
soydariō
G4676
handkerchief, napkin
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
تِیسرے نے آ کر کہا اَے خُداوند دیکھ تیری اشرفی یہ ہے جِس کو مَیں نے رُومال میں باندھ رکھّا۔
21
ἐφοβούμην
ephoboymēn
—
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
σε
se
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
αὐστηρὸς
aystēros
G840
austere
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
αἴρεις
aireis
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔθηκας
ethēkas
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θερίζεις
therizeis
G2325
reap
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔσπειρας
espeiras
G4687
sow(- er), receive seed
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
کیونکہ مَیں تُجھ سے ڈرتا تھا۔ اِس لِئے کہ تُو سخت آدمی ہے۔ جو تُو نے نہیں رکھّا اُسے اُٹھا لیتا ہے اور جو تُو نے نہیں بویا اُسے کاٹتا ہے۔
22
⸀λέγει
⸀legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόματός
stomatos
G4750
edge, face, mouth
σου
soy
G4771
thou
κρίνω
krinō
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
σε
se
G4771
thou
πονηρὲ
ponēre
G4190
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,…
δοῦλε
doyle
G1401
bond(-man), servant
ᾔδεις
ēdeis
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
αὐστηρός
aystēros
G840
austere
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
αἴρων
airōn
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔθηκα
ethēka
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θερίζων
therizōn
G2325
reap
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔσπειρα
espeira
G4687
sow(- er), receive seed
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
اُس نے اُس سے کہا اَے شرِیر نَوکر مَیں تُجھ کو تیرے ہی مُنہ سے مُلزم ٹھہراتا ہُوں۔ تُو مُجھے جانتا تھا کہ سخت آدمی ہُوں اور جو مَیں نے نہیں رکھّا اُسے اُٹھا لیتا اور جو نہیں بویا اُسے کاٹتا ہُوں۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔδωκάς
edōkas
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
⸂μου
⸂moy
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀργύριον⸃
argyrion⸃
G694
money, (piece of) silver (piece)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τράπεζαν
trapezan
G5132
bank, meat, table
κἀγὼ
kagō
G2504
(and, even, even so, so) I (also, in like…
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
σὺν
syn
G4862
beside, with
τόκῳ
tokō
G5110
usury
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
⸂αὐτὸ
⸂ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔπραξα⸃
epraxa⸃
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
پِھر تُو نے میرا رُوپیہ ساہُوکار کے ہاں کیوں نہ رکھ دِیا کہ مَیں آ کر اُسے سُود سمیت لے لیتا؟
24
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παρεστῶσιν
parestōsin
G3936
assist, bring before, command, commend, give…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἄρατε
arate
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνᾶν
mnan
G3414
pound
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δότε
dote
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
μνᾶς
mnas
G3414
pound
ἔχοντι—
echonti—
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
اور اُس نے اُن سے کہا جو پاس کھڑے تھے کہ وہ اشرفی اُس سے لے لو اور دَس اشرفی والے کو دے دو۔
25
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δέκα
deka
G1176
(eight-)een, ten
μνᾶς—
mnas—
G3414
pound
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
(اُنہوں نے اُس سے کہا اَے خُداوند اُس کے پاس دَس اشرفیاں تو ہیں)۔
26
⸀λέγω
⸀legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
παντὶ
panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχοντι
echonti
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
δοθήσεται
dothēsetai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχοντος
echontos
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
⸀ἀρθήσεται
⸀arthēsetai
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جِس کے پاس ہے اُس کو دِیا جائے گا اور جِس کے پاس نہیں اُس سے وہ بھی لے لِیا جائے گا جو اُس کے پاس ہے۔
27
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθρούς
echthroys
G2190
enemy, foe
μου
moy
G1473
I, me
⸀τούτους
⸀toytoys
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
θελήσαντάς
thelēsantas
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
με
me
G1473
I, me
βασιλεῦσαι
basileysai
G936
king, reign
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀγάγετε
agagete
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατασφάξατε
katasphaxate
—
⸀αὐτοὺς
⸀aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔμπροσθέν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
μου
moy
G1473
I, me
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
مگر میرے اُن دُشمنوں کو جِنہوں نے نہ چاہا تھا کہ مَیں اُن پر بادشاہی کرُوں یہاں لا کر میرے سامنے قتل کرو۔
28
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰπὼν
eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐπορεύετο
eporeyeto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
ἀναβαίνων
anabainōn
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἱεροσόλυμα
ierosolyma
G2414
Jerusalem
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
یہ باتیں کہہ کر وہ یروشلِیم کی طرف اُن کے آگے آگے چلا۔
29
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἤγγισεν
ēggisen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Βηθφαγὴ
bēthphagē
G967
Bethphage
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Βηθανίαν
bēthanian
G963
Bethany
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλούμενον
kaloymenon
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ἐλαιῶν
elaiōn
G1636
olive (berry, tree)
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μαθητῶν
⸀mathētōn
G3101
disciple
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
جب وہ اُس پہاڑ پر جو زَیتُوؔن کا کہلاتا ہے بَیت فگے اور بَیت عَنِیاؔہ کے نزدِیک پُہنچا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے شاگِردوں میں سے دو کو یہ کہہ کر بھیجا۔
30
⸀λέγων
⸀legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὑπάγετε
ypagete
G5217
depart, get hence, go (a-)way
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατέναντι
katenanti
G2713
before, over against
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἰσπορευόμενοι
eisporeyomenoi
G1531
come (enter) in, go into
εὑρήσετε
eyrēsete
G2147
find, get, obtain, perceive, see
πῶλον
pōlon
G4454
colt
δεδεμένον
dedemenon
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐδεὶς
oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
πώποτε
pōpote
G4455
at any time, + never (…to any man), + yet,…
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ἐκάθισεν
ekathisen
G2523
continue, set, sit (down), tarry
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λύσαντες
lysantes
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀγάγετε
agagete
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
کہ سامنے کے گاؤں میں جاؤ اور اُس میں داخِل ہوتے ہی ایک گدھی کا بچّہ بندھا ہُؤا مِلے گا جِس پر کبھی کوئی آدمی سوار نہیں ہُؤا۔ اُسے کھول لاؤ۔
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐάν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἐρωτᾷ
erōta
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
Διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
λύετε
lyete
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
οὕτως
oytōs
—
⸀ἐρεῖτε
⸀ereite
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χρείαν
chreian
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
اور اگر کوئی تُم سے پُوچھے کہ کیوں کھولتے ہو؟ تو یُوں کہہ دینا کہ خُداوند کو اِس کی ضرُورت ہے۔
32
ἀπελθόντες
apelthontes
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπεσταλμένοι
apestalmenoi
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
پس جو بھیجے گئے تھے اُنہوں نے جا کر جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا وَیسا ہی پایا۔
33
λυόντων
lyontōn
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πῶλον
pōlon
G4454
colt
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριοι
kyrioi
G2962
God, Lord, master, Sir
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
λύετε
lyete
G3089
break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πῶλον
pōlon
G4454
colt
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
جب گدھی کے بچّہ کو کھول رہے تھے تو اُس کے مالِکوں نے اُن سے کہا کہ اِس بچّہ کو کیوں کھولتے ہو؟
34
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
χρείαν
chreian
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And they said, The Lord hath need of him.
اُنہوں نے کہا کہ خُداوند کو اِس کی ضرُورت ہے۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγαγον
ēgagon
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιρίψαντες
epiripsantes
—
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάτια
imatia
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πῶλον
pōlon
G4454
colt
ἐπεβίβασαν
epebibasan
G1913
set on
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
وہ اُس کو یِسُوعؔ کے پاس لے آئے اور اپنے کپڑے اُس بچّہ پر ڈال کر یِسُوعؔ کو سوار کِیا۔
36
πορευομένου
poreyomenoy
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπεστρώννυον
ypestrōnnyon
—
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάτια
imatia
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
⸀ἑαυτῶν
⸀eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
And as he went, they spread their clothes in the way.
جب جا رہا تھا تو وہ اپنے کپڑے راہ میں بِچھاتے جاتے تھے۔
37
ἐγγίζοντος
eggizontos
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καταβάσει
katabasei
G2600
descent
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ὄρους
oroys
G3735
hill, mount(-ain)
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλαιῶν
elaiōn
G1636
olive (berry, tree)
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
ἅπαν
apan
G537
all (things), every (one), whole
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
χαίροντες
chairontes
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
αἰνεῖν
ainein
G134
praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
φωνῇ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
μεγάλῃ
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
⸀πασῶν
⸀pasōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἶδον
eidon
G3708
behold, perceive, see, take heed
δυνάμεων
dynameōn
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
اور جب وہ شہر کے نزدِیک زَیتُوؔن کے پہاڑ کے اُتار پر پُہنچا تو شاگِردوں کی ساری جماعت اُن سب مُعجِزوں کے سبب سے جو اُنہوں نے دیکھے تھے خُوش ہو کر بُلند آواز سے خُدا کی حمد کرنے لگی۔
38
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εὐλογημένος
eylogēmenos
G2127
bless, praise
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρχόμενος
erchomenos
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸀βασιλεὺς
⸀basileys
G935
king
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
οὐρανῷ
oyranō
G3772
air, heaven(-ly), sky
εἰρήνη⸃
eirēnē⸃
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δόξα
doxa
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὑψίστοις
ypsistois
G5310
most high, highest
Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
کہ مُبارک ہے وہ بادشاہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔ آسمان پر صُلح اور عالَمِ بالا پر جلال!
39
καί
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Φαρισαίων
pharisaiōn
G5330
Pharisee
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
ἐπιτίμησον
epitimēson
G2008
(straitly) charge, rebuke
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθηταῖς
mathētais
G3101
disciple
σου
soy
G4771
thou
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
بِھیڑ میں سے بعض فریسیوں نے اُس سے کہا اَے اُستاد! اپنے شاگِردوں کو ڈانٹ دے۔
40
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
⸀εἶπεν
⸀eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀σιωπήσουσιν
⸀siōpēsoysin
G4623
dumb, (hold) peace
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίθοι
lithoi
G3037
(mill-, stumbling-)stone
⸀κράξουσιν
⸀kraxoysin
G2896
cry (out)
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
اُس نے جواب میں کہا مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اگر یہ چُپ رہیں تو پتّھر چِلاّ اُٹھیں گے۔
41
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἤγγισεν
ēggisen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλιν
polin
G4172
city
ἔκλαυσεν
eklaysen
G2799
bewail, weep
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸀αὐτήν
⸀aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
جب نزدِیک آ کر شہر کو دیکھا تو اُس پر رویا اور کہا۔
42
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἔγνως
egnōs
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ταύτῃ
taytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺ⸃
sy⸃
G4771
thou
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀εἰρήνην—
⸀eirēnēn—
G1515
one, peace, quietness, rest, + set at one again
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐκρύβη
ekrybē
G2928
hide (self), keep secret, secret(-ly)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ὀφθαλμῶν
ophthalmōn
G3788
eye, sight
σου
soy
G4771
thou
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
کاش کہ تُو اپنے اِسی دِن میں سلامتی کی باتیں جانتا! مگر اب وہ تیری آنکھوں سے چِھپ گئی ہیں۔
43
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἥξουσιν
ēxoysin
G2240
come
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
σὲ
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀παρεμβαλοῦσιν
⸀parembaloysin
—
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθροί
echthroi
G2190
enemy, foe
σου
soy
G4771
thou
χάρακά
charaka
G5482
trench
σοι
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περικυκλώσουσίν
perikyklōsoysin
G4033
compass round
σε
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνέξουσίν
synexoysin
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
σε
se
G4771
thou
πάντοθεν
pantothen
G3840
on every side, round about
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
کیونکہ وہ دِن تُجھ پر آئیں گے کہ تیرے دُشمن تیرے گِرد مورچہ باندھ کر تُجھے گھیر لیں گے اور ہر طرف سے تنگ کریں گے۔
44
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐδαφιοῦσίν
edaphioysin
G1474
lay even with the ground
σε
se
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
σου
soy
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σοί
soi
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀφήσουσιν
aphēsoysin
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
⸂λίθον
⸂lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
λίθον
lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
σοί⸃
soi⸃
G4771
thou
ἀνθ’
anth’
G473
for, in the room of
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔγνως
egnōs
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καιρὸν
kairon
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπισκοπῆς
episkopēs
G1984
the office of a "bishop", bishoprick, visitation
σου
soy
G4771
thou
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
اور تُجھ کو اور تیرے بچّوں کو جو تُجھ میں ہیں زمِین پر دے پٹکیں گے اور تُجھ میں کِسی پتّھر پر پتّھر باقی نہ چھوڑیں گے اِس لِئے کہ تُو نے اُس وقت کو نہ پہچانا جب تُجھ پر نِگاہ کی گئی۔
45
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσελθὼν
eiselthōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερὸν
ieron
G2413
holy
ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
ἐκβάλλειν
ekballein
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πωλοῦντας
⸀pōloyntas
G4453
sell, whatever is sold
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
پِھر وہ ہَیکل میں جا کر بیچنے والوں کو نِکالنے لگا۔
46
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Γέγραπται
gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
⸂Καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσται⸃
estai⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἶκός
oikos
G3624
home, house(-hold), temple
μου
moy
G1473
I, me
οἶκος
oikos
G3624
home, house(-hold), temple
⸀προσευχῆς
⸀proseychēs
G4335
X pray earnestly, prayer
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐποιήσατε
epoiēsate
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
σπήλαιον
spēlaion
G4693
cave, den
λῃστῶν
lēstōn
G3027
robber, thief
Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
اور اُن سے کہا لِکھا ہے کہ میرا گھر دُعا کا گھر ہو گا مگر تُم نے اُس کو ڈاکُوؤں کی کھوہ بنا دِیا۔
47
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
ἐζήτουν
ezētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπολέσαι
apolesai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρῶτοι
prōtoi
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
اور وہ ہر روز ہَیکل میں تعلِیم دیتا تھا مگر سردار کاہِن اور فقِیہہ اور قَوم کے رئِیس اُس کے ہلاک کرنے کی کوشِش میں تھے۔
48
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀εὕρισκον
⸀eyriskon
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσωσιν
poiēsōsin
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἅπας
apas
G537
all (things), every (one), whole
ἐξεκρέματο
exekremato
G1582
be very attentive
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀκούων
akoyōn
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
لیکن کوئی تدبِیر نہ نِکال سکے کہ یہ کِس طرح کریں کیونکہ سب لوگ بڑے شَوق سے اُس کی سُنتے تھے۔
↑
Chapter 20
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἡμερῶν
⸀ēmerōn
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
διδάσκοντος
didaskontos
G1321
teach
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὐαγγελιζομένου
eyaggelizomenoy
G2097
declare, bring (declare, show) glad (good)…
ἐπέστησαν
epestēsan
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀρχιερεῖς
⸀archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
σὺν
syn
G4862
beside, with
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρεσβυτέροις
presbyterois
G4245
elder(-est), old
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
اُن دِنوں میں ایک روز اَیسا ہُؤا کہ جب وہ ہَیکل میں لوگوں کو تعلِیم اور خُوشخبری دے رہا تھا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ بزُرگوں کے ساتھ اُس کے پاس آ کھڑے ہُوئے۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂λέγοντες
⸂legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Εἰπὸν
eipon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ποίᾳ
poia
G4169
what (manner of), which
ἐξουσίᾳ
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιεῖς
poieis
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δούς
doys
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
σοι
soi
G4771
thou
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίαν
exoysian
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
اور کہنے لگے کہ ہمیں بتا۔ تُو اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہے یا کَون ہے جِس نے تُجھ کو یہ اِختیار دِیا ہے؟
3
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐρωτήσω
erōtēsō
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
⸀κἀγὼ
⸀kagō
G2504
(and, even, even so, so) I (also, in like…
λόγον
logon
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἴπατέ
eipate
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
μοι
moi
G1473
I, me
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
اُس نے جواب میں اُن سے کہا کہ مَیں بھی تُم سے ایک بات پُوچھتا ہُوں۔ مُجھے بتاؤ۔
4
Τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βάπτισμα
baptisma
G908
baptism
Ἰωάννου
iōannoy
G2491
John
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
یُوحنّا کا بپتِسمہ آسمان کی طرف سے تھا یا اِنسان کی طرف سے؟
5
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
συνελογίσαντο
synelogisanto
G4817
reason with
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἑαυτοὺς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
εἴπωμεν
eipōmen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἐρεῖ
erei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐπιστεύσατε
episteysate
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
اُنہوں نے آپس میں کہا کہ اگر ہم کہیں آسمان کی طرف سے تو وہ کہے گا تُم نے کیوں اُس کا یقِین نہ کِیا؟
6
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἴπωμεν
eipōmen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
ἅπας⸃
apas⸃
G537
all (things), every (one), whole
καταλιθάσει
katalithasei
G2642
stone
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
πεπεισμένος
pepeismenos
G3982
agree, assure, believe, have confidence, be…
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
προφήτην
prophētēn
G4396
prophet
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
اور اگر کہیں کہ اِنسان کی طرف سے تو سب لوگ ہم کو سنگسار کریں گے کیونکہ اُنہیں یقِین ہے کہ یُوحنّا نبی تھا۔
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεκρίθησαν
apekrithēsan
G611
answer
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰδέναι
eidenai
—
πόθεν
pothen
G4159
whence
And they answered, that they could not tell whence it was.
پس اُنہوں نے جواب دِیا ہم نہیں جانتے کہ کِس کی طرف سے تھا۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ποίᾳ
poia
G4169
what (manner of), which
ἐξουσίᾳ
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιῶ
poiō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
یِسُوع نے اُن سے کہا مَیں بھی تُمہیں نہیں بتاتا کہ اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہُوں۔
9
Ἤρξατο
ērxato
G757
reign (rule) over
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀Ἄνθρωπος
⸀anthrōpos
G444
certain, man
ἐφύτευσεν
ephyteysen
G5452
plant
ἀμπελῶνα
ampelōna
G290
vineyard
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξέδετο
exedeto
G1554
let forth (out)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γεωργοῖς
geōrgois
G1092
husbandman
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπεδήμησεν
apedēmēsen
G589
go (travel) into a far country, journey
χρόνους
chronoys
G5550
+ years old, season, space, (X…
ἱκανούς
ikanoys
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
پِھر اُس نے لوگوں سے یہ تمثِیل کہنی شرُوع کی کہ ایک شخص نے تاکِستان لگا کر باغبانوں کو ٹھیکے پر دِیا اور ایک بڑی مُدّت کے لِئے پردیس چلا گیا۔
10
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεωργοὺς
geōrgoys
G1092
husbandman
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρποῦ
karpoy
G2590
fruit
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνος
ampelōnos
G290
vineyard
⸀δώσουσιν
⸀dōsoysin
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
γεωργοὶ
geōrgoi
G1092
husbandman
⸂ἐξαπέστειλαν
⸂exapesteilan
G1821
send (away, forth, out)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δείραντες⸃
deirantes⸃
G1194
beat, smite
κενόν
kenon
G2756
empty, (in) vain
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
اور پَھل کے مَوسم پر اُس نے ایک نَوکر باغبانوں کے پاس بھیجا تاکہ وہ تاکِستان کے پَھل کا حِصّہ اُسے دیں لیکن باغبانوں نے اُس کو پِیٹ کر خالی ہاتھ لَوٹا دِیا۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσέθετο
prosetheto
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
⸂ἕτερον
⸂eteron
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πέμψαι⸃
pempsai⸃
G3992
send, thrust in
δοῦλον
doylon
G1401
bond(-man), servant
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
κἀκεῖνον
kakeinon
G2548
and him (other, them), even he, him also,…
δείραντες
deirantes
G1194
beat, smite
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀτιμάσαντες
atimasantes
G818
despise, dishonour, suffer shame, entreat…
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
G1821
send (away, forth, out)
κενόν
kenon
G2756
empty, (in) vain
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
پِھر اُس نے ایک اَور نَوکر بھیجا۔ اُنہوں نے اُس کو بھی پِیٹ کر اور بے عِزّت کر کے خالی ہاتھ لَوٹا دِیا۔
12
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσέθετο
prosetheto
G4369
add, again, give more, increase, lay unto,…
⸂τρίτον
⸂triton
—
πέμψαι⸃
pempsai⸃
G3992
send, thrust in
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τραυματίσαντες
traymatisantes
G5135
wound
ἐξέβαλον
exebalon
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
پِھر اُس نے تِیسرا بھیجا۔ اُنہوں نے اُس کو بھی زخمی کر کے نِکال دِیا۔
13
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνος
ampelōnos
G290
vineyard
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιήσω
poiēsō
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
πέμψω
pempsō
G3992
send, thrust in
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱόν
yion
G5207
child, foal, son
μου
moy
G1473
I, me
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγαπητόν
agapēton
G27
(dearly, well) beloved, dear
ἴσως
isōs
G2481
it may be
⸀τοῦτον
⸀toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐντραπήσονται
entrapēsontai
G1788
regard, (give) reference, shame
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
اِس پر تاکِستان کے مالِک نے کہا کہ کیا کرُوں؟ مَیں اپنے پیارے بیٹے کو بھیجُوں گا۔ شاید اُس کا لِحاظ کریں۔
14
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεωργοὶ
geōrgoi
G1092
husbandman
διελογίζοντο
dielogizonto
G1260
cast in mind, consider, dispute, muse,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀ἀλλήλους
⸀allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κληρονόμος
klēronomos
G2818
heir
⸀ἀποκτείνωμεν
⸀apokteinōmen
G615
put to death, kill, slay
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κληρονομία
klēronomia
G2817
inheritance
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
جب باغبانوں نے اُسے دیکھا تو آپس میں صلاح کر کے کہا یِہی وارِث ہے۔ اِسے قتل کریں کہ مِیراث ہماری ہو جائے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐκβαλόντες
ekbalontes
G1544
bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔξω
exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνος
ampelōnos
G290
vineyard
ἀπέκτειναν
apekteinan
G615
put to death, kill, slay
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ποιήσει
poiēsei
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνος
ampelōnos
G290
vineyard
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
پس اُس کو تاکِستان سے باہر نِکال کر قتل کِیا۔
16
ἐλεύσεται
eleysetai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπολέσει
apolesei
G622
destroy, die, lose, mar, perish
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεωργοὺς
geōrgoys
G1092
husbandman
τούτους
toytoys
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δώσει
dōsei
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπελῶνα
ampelōna
G290
vineyard
ἄλλοις
allois
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
ἀκούσαντες
akoysantes
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
γένοιτο
genoito
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
وہ آ کر اُن باغبانوں کو ہلاک کرے گا اور تاکِستان اَوروں کو دے دے گا
17
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐμβλέψας
emblepsas
G1689
behold, gaze up, look upon, (could) see
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγραμμένον
gegrammenon
G1125
describe, write(-ing, -ten)
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Λίθον
lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀπεδοκίμασαν
apedokimasan
G593
disallow, reject
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκοδομοῦντες
oikodomoyntes
G3618
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐγενήθη
egenēthē
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κεφαλὴν
kephalēn
G2776
head
γωνίας
gōnias
G1137
corner, quarter
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
اُس نے اُن کی طرف دیکھ کر کہا۔ پِھر یہ کیا لِکھا ہے کہ
18
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πεσὼν
pesōn
G4098
fail, fall (down), light on
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἐκεῖνον
ekeinon
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίθον
lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
συνθλασθήσεται
synthlasthēsetai
—
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δ’
d’
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
πέσῃ
pesē
G4098
fail, fall (down), light on
λικμήσει
likmēsei
G3039
grind to powder
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
جو کوئی اُس پتّھر پر گِرے گا اُس کے ٹُکڑے ٹُکڑے ہو جائیں گے لیکن جِس پر وہ گِرے گا اُسے پِیس ڈالے گا۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτησαν
ezētēsan
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂γραμματεῖς
⸂grammateis
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς⸃
archiereis⸃
G749
chief (high) priest, chief of the priests
ἐπιβαλεῖν
epibalein
G1911
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put…
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
—
⸂τὸν
⸂ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαόν⸃
laon⸃
G2992
people
ἔγνωσαν
egnōsan
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂εἶπεν
⸂eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
ταύτην⸃
taytēn⸃
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
اُسی گھڑی فقِیہوں اور سردار کاہِنوں نے اُسے پکڑنے کی کوشِش کی مگر لوگوں سے ڈرے کیونکہ وہ سمجھ گئے تھے کہ اُس نے یہ تمثِیل ہم پر کہی۔
20
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παρατηρήσαντες
paratērēsantes
G3906
observe, watch
ἀπέστειλαν
apesteilan
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ἐγκαθέτους
egkathetoys
G1455
spy
ὑποκρινομένους
ypokrinomenoys
G5271
feign
ἑαυτοὺς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
δικαίους
dikaioys
G1342
just, meet, right(-eous)
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
ἐπιλάβωνται
epilabōntai
G1949
catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λόγου
logoy
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
⸀ὥστε
⸀ōste
G5620
(insomuch) as, so that (then), (insomuch)…
παραδοῦναι
paradoynai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχῇ
archē
G746
beginning, corner, (at the, the) first…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίᾳ
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡγεμόνος
ēgemonos
G2232
governor, prince, ruler
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
اور وہ اُس کی تاک میں لگے اور جاسُوس بھیجے کہ راست باز بن کر اُس کی کوئی بات پکڑیں تاکہ اُس کو حاکِم کے قبضہ اور اِختیار میں دے دیں۔
21
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
οἴδαμεν
oidamen
—
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὀρθῶς
orthōs
G3723
plain, right(-ly)
λέγεις
legeis
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διδάσκεις
didaskeis
G1321
teach
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
λαμβάνεις
lambaneis
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἀληθείας
alētheias
G225
true, X truly, truth, verity
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδὸν
odon
G3598
journey, (high-)way
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
διδάσκεις
didaskeis
G1321
teach
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
اُنہوں نے اُس سے یہ سوال کِیا کہ اَے اُستاد ہم جانتے ہیں کہ تیرا کلام اور تعلِیم درُست ہے اور تُو کِسی کی طرف داری نہیں کرتا بلکہ سچّائی سے خُدا کی راہ کی تعلِیم دیتا ہے۔
22
ἔξεστιν
exestin
—
⸀ἡμᾶς
⸀ēmas
G1473
I, me
Καίσαρι
kaisari
G2541
Cæsar
φόρον
phoron
G5411
tribute
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
οὔ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
Is it lawful for us to give tribute unto Cesar, or no?
ہمیں قَیصر کو خراج دینا روا ہے یا نہیں؟
23
κατανοήσας
katanoēsas
G2657
behold, consider, discover, perceive
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πανουργίαν
panoyrgian
G3834
(cunning) craftiness, subtilty
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀αὐτούς
⸀aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?
اُس نے اُن کی مَکّاری معلُوم کر کے اُن سے کہا۔
24
⸀Δείξατέ
⸀deixate
—
μοι
moi
G1473
I, me
δηνάριον
dēnarion
G1220
pence, penny(-worth)
τίνος
tinos
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
εἰκόνα
eikona
G1504
image
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιγραφήν
epigraphēn
G1923
superscription
⸀ἀποκριθέντες
⸀apokrithentes
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Καίσαρος
kaisaros
G2541
Cæsar
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar’s.
ایک دِینار مُجھے دِکھاؤ۔ اُس پر کِس کی صُورت اور نام ہے؟
25
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τοίνυν
toinyn
G5106
then, therefore
ἀπόδοτε⸃
apodote⸃
G591
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Καίσαρος
kaisaros
G2541
Cæsar
Καίσαρι
kaisari
G2541
Cæsar
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεῷ
theō
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And he said unto them, Render therefore unto Cesar the things which be Cesar’s, and unto God the things which be God’s.
اُس نے اُن سے کہا پس جو قَیصر کا ہے قَیصر کو اور جو خُدا کا ہے خُدا کو ادا کرو۔
26
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἴσχυσαν
ischysan
G2480
be able, avail, can do(-not), could, be good,…
ἐπιλαβέσθαι
epilabesthai
G1949
catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
⸀τοῦ
⸀toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματος
yēmatos
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
ἐναντίον
enantion
G1726
before, in the presence of
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θαυμάσαντες
thaymasantes
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποκρίσει
apokrisei
G612
answer
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐσίγησαν
esigēsan
G4601
keep close (secret, silence), hold peace
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
وہ لوگوں کے سامنے اُس قَول کو پکڑ نہ سکے بلکہ اُس کے جواب سے تعجُّب کر کے چُپ ہو رہے۔
27
Προσελθόντες
proselthontes
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σαδδουκαίων
saddoykaiōn
G4523
Sadducee
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀντιλέγοντες
⸀antilegontes
G483
answer again, contradict, deny, gainsay(-er),…
ἀνάστασιν
anastasin
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
پِھر صدُوقی جو کہتے ہیں کہ قِیامت نہیں ہوگی اُن میں سے بعض نے اُس کے پاس آ کر یہ سوال کِیا کہ
28
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
Μωϋσῆς
mōysēs
—
ἔγραψεν
egrapsen
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐάν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
τινος
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἀδελφὸς
adelphos
G80
brother
ἀποθάνῃ
apothanē
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἄτεκνος
ateknos
G815
childless, without children
⸀ᾖ
⸀ē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
λάβῃ
labē
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφὸς
adelphos
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξαναστήσῃ
exanastēsē
G1817
raise (rise) up
σπέρμα
sperma
G4690
issue, seed
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφῷ
adelphō
G80
brother
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
اَے اُستاد مُوسیٰ نے ہمارے لِئے لِکھا ہے کہ اگر کِسی کا بیاہا ہُؤا بھائی بے اَولاد مَر جائے تو اُس کا بھائی اُس کی بِیوی کو کر لے اور اپنے بھائی کے لِئے نسل پَیدا کرے۔
29
ἑπτὰ
epta
G2033
seven
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἀδελφοὶ
adelphoi
G80
brother
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρῶτος
prōtos
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
ἀπέθανεν
apethanen
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
ἄτεκνος
ateknos
G815
childless, without children
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
چُنانچہ سات بھائی تھے۔ پہلے نے بِیوی کی اور بے اَولاد مَر گیا۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεύτερος⸃
deyteros⸃
G1208
afterward, again, second(-arily, time)
And the second took her to wife, and he died childless.
پِھر دُوسرے نے اُسے لِیا اور تِیسرے نے بھی۔
31
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτος
tritos
G5154
third(-ly)
ἔλαβεν
elaben
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
⸀αὐτήν
⸀aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡσαύτως
ōsaytōs
G5615
even so, likewise, after the same (in like) manner
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑπτὰ
epta
G2033
seven
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
κατέλιπον
katelipon
G2641
forsake, leave, reserve
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέθανον
apethanon
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
اِسی طرح ساتوں بے اَولاد مَر گئے۔
32
ὕστερον
ysteron
G5306
latter
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
ἀπέθανεν⸃
apethanen⸃
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
Last of all the woman died also.
آخِر کو وہ عَورت بھی مَر گئی۔
33
⸂ἡ
⸂ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυνὴ
gynē
G1135
wife, woman
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ⸃
tē⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναστάσει
anastasei
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
τίνος
tinos
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γίνεται
ginetai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
γυνή
gynē
G1135
wife, woman
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἑπτὰ
epta
G2033
seven
ἔσχον
eschon
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
αὐτὴν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γυναῖκα
gynaika
G1135
wife, woman
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
پس قِیامت میں وہ عَورت اُن میں سے کِس کی بِیوی ہو گی؟ کیونکہ وہ ساتوں کی بِیوی بنی تھی۔
34
⸀Καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
Οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοὶ
yioi
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνος
aiōnos
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γαμοῦσιν
gamoysin
G1060
marry (a wife)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀γαμίσκονται
⸀gamiskontai
G1061
give in marriage
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کہ اِس جہان کے فرزندوں میں تو بیاہ شادی ہوتی ہے۔
35
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καταξιωθέντες
kataxiōthentes
G2661
(ac-)count worthy
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἰῶνος
aiōnos
G165
age, course, eternal, (for) ever(-more),…
ἐκείνου
ekeinoy
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
τυχεῖν
tychein
G5177
be, chance, enjoy, little, obtain, X…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναστάσεως
anastaseōs
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
οὔτε
oyte
G3777
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
γαμοῦσιν
gamoysin
G1060
marry (a wife)
οὔτε
oyte
G3777
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
⸀γαμίζονται
⸀gamizontai
—
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
لیکن جو لوگ اِس لائِق ٹھہریں گے کہ اُس جہان کو حاصِل کریں اور مُردوں میں سے جی اُٹھیں اُن میں بیاہ شادی نہ ہو گی۔
36
⸀οὐδὲ
⸀oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἀποθανεῖν
apothanein
G599
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
δύνανται
dynantai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
ἰσάγγελοι
isaggeloi
G2465
equal unto the angels
γάρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
υἱοί
yioi
G5207
child, foal, son
⸀εἰσιν
⸀eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀναστάσεως
anastaseōs
G386
raised to life again, resurrection, rise from…
υἱοὶ
yioi
G5207
child, foal, son
ὄντες
ontes
G1510
am, have been, X it is I, was
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
کیونکہ وہ پِھر مَرنے کے بھی نہیں اِس لِئے کہ فرِشتوں کے برابر ہوں گے اور قِیامت کے فرزند ہو کر خُدا کے بھی فرزند ہوں گے۔
37
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐγείρονται
egeirontai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεκροὶ
nekroi
G3498
dead
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Μωϋσῆς
mōysēs
—
ἐμήνυσεν
emēnysen
G3377
shew, tell
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βάτου
batoy
G943
measure
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
κύριον
kyrion
G2962
God, Lord, master, Sir
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Ἀβραὰμ
abraam
G11
Abraham
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Ἰσαὰκ
isaak
G2464
Isaac
⸁καὶ
⸁kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Ἰακώβ
iakōb
G2384
also an Israelite:--Jacob
Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
لیکن اِس بات کو کہ مُردے جی اُٹھتے ہیں مُوسیٰ نے بھی جھاڑی کے ذِکر میں ظاہِر کِیا ہے۔ چُنانچہ وہ خُداوند کو ابرہامؔ کا خُدا اور اِضحاقؔ کا خُدا اور یعقُوبؔ کا خُدا کہتا ہے۔
38
θεὸς
theos
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ζώντων
zōntōn
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ζῶσιν
zōsin
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
لیکن خُدا مُردوں کا خُدا نہیں بلکہ زِندوں کا ہے کیونکہ اُس کے نزدِیک سب زِندہ ہیں۔
39
ἀποκριθέντες
apokrithentes
G611
answer
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματέων
grammateōn
G1122
scribe, town-clerk
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
καλῶς
kalōs
G2573
(in a) good (place), honestly, + recover,…
εἶπας
eipas
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
تب بعض فقِیہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اَے اُستاد تُو نے خُوب فرمایا۔
40
οὐκέτι
oyketi
G3765
after that (not), (not) any more, henceforth…
⸀γὰρ
⸀gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐτόλμων
etolmōn
G5111
be bold, boldly, dare, durst
ἐπερωτᾶν
eperōtan
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐδέν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
And after that they durst not ask him any question at all.
کیونکہ اُن کو اُس سے پِھر کوئی سوال کرنے کی جُرأت نہ ہُوئی۔
41
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
λέγουσιν
legoysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
⸂εἶναι
⸂einai
G1510
am, have been, X it is I, was
Δαυὶδ
dayid
—
υἱόν⸃
yion⸃
G5207
child, foal, son
And he said unto them, How say they that Christ is David’s son?
پِھر اُس نے اُن سے کہا مسِیح کو کِس طرح داؤُد کا بیٹا کہتے ہیں؟
42
⸂αὐτὸς
⸂aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γὰρ⸃
gar⸃
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
Δαυὶδ
dayid
—
λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
βίβλῳ
biblō
G976
book
ψαλμῶν
psalmōn
G5568
psalm
⸀Εἶπεν
⸀eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίῳ
kyriō
G2962
God, Lord, master, Sir
μου
moy
G1473
I, me
Κάθου
kathoy
G2521
dwell, sit (by, down)
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
δεξιῶν
dexiōn
G1188
right (hand, side)
μου
moy
G1473
I, me
And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
داؤُد تو زبُور میں آپ کہتا ہے کہ
43
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
θῶ
thō
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐχθρούς
echthroys
G2190
enemy, foe
σου
soy
G4771
thou
ὑποπόδιον
ypopodion
G5286
footstool
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποδῶν
podōn
G4228
foot(-stool)
σου
soy
G4771
thou
Till I make thine enemies thy footstool.
جب تک مَیں تیرے دُشمنوں کو تیرے پاؤں
44
Δαυὶδ
dayid
—
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
⸂αὐτὸν
⸂ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κύριον⸃
kyrion⸃
G2962
God, Lord, master, Sir
καλεῖ
kalei
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
⸂αὐτοῦ
⸂aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
υἱός⸃
yios⸃
G5207
child, foal, son
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
پس داؤُد تو اُسے خُداوند کہتا ہے پِھر وہ اُس کا بیٹا کیوں کر ٹھہرا؟
45
Ἀκούοντος
akoyontos
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παντὸς
pantos
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μαθηταῖς
⸀mathētais
G3101
disciple
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
جب سب لوگ سُن رہے تھے تو اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا۔
46
Προσέχετε
prosechete
G4337
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματέων
grammateōn
G1122
scribe, town-clerk
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θελόντων
thelontōn
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
περιπατεῖν
peripatein
G4043
go, be occupied with, walk (about)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
στολαῖς
stolais
G4749
long clothing (garment), (long) robe
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φιλούντων
philoyntōn
G5368
kiss, love
ἀσπασμοὺς
aspasmoys
G783
greeting, salutation
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀγοραῖς
agorais
G58
market(-place), street
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρωτοκαθεδρίας
prōtokathedrias
G4410
chief (highest, uppermost) seat
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγαῖς
synagōgais
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρωτοκλισίας
prōtoklisias
G4411
chief (highest, uppermost) room
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δείπνοις
deipnois
G1173
feast, supper
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
کہ فقِیہوں سے خبردار رہنا جو لمبے لمبے جامے پہن کر پِھرنے کا شَوق رکھتے ہیں اور بازاروں میں سلام اور عِبادت خانوں میں اعلیٰ درجہ کی کُرسِیاں اور ضِیافتوں میں صدر نشِینی پسند کرتے ہیں۔
47
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
κατεσθίουσιν
katesthioysin
G2719
devour
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίας
oikias
G3614
home, house(-hold)
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χηρῶν
chērōn
G5503
widow
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προφάσει
prophasei
G4392
cloke, colour, pretence, show
μακρὰ
makra
G3117
far, long
προσεύχονται
proseychontai
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
λήμψονται
lēmpsontai
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
περισσότερον
perissoteron
G4055
more abundant, greater (much) more, overmuch
κρίμα
krima
G2917
avenge, condemned, condemnation, damnation, +…
Which devour widows’ houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
وہ بیواؤں کے گھروں کو دبا بَیٹھتے ہیں اور دِکھاوے کے لِئے نماز کو طُول دیتے ہیں۔ اِنہیں زِیادہ سزا ہو گی۔
↑
Chapter 21
1
Ἀναβλέψας
anablepsas
G308
look (up), see, receive sight
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶδεν
eiden
G3708
behold, perceive, see, take heed
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βάλλοντας
ballontas
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γαζοφυλάκιον
gazophylakion
G1049
treasury
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δῶρα
dōra
G1435
gift, offering
αὐτῶν⸃
aytōn⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πλουσίους
ploysioys
G4145
rich
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
پِھر اُس نے آنکھ اُٹھا کر اُن دَولت مندوں کو دیکھا جو اپنی نذروں کے رُوپَے ہَیکل کے خزانہ میں ڈال رہے تھے۔
2
εἶδεν
eiden
G3708
behold, perceive, see, take heed
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀τινα
⸀tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
χήραν
chēran
G5503
widow
πενιχρὰν
penichran
G3998
poor
βάλλουσαν
balloysan
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
⸂λεπτὰ
⸂lepta
G3016
mite
δύο⸃
dyo⸃
G1417
both, twain, two
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
اور ایک کنگال بیوہ کو بھی اُس میں دو دَمڑیاں ڈالتے دیکھا۔
3
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἀληθῶς
alēthōs
G230
indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)…
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χήρα
chēra
G5503
widow
⸂ἡ
⸂ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πτωχὴ
ptōchē
G4434
beggar(-ly), poor
αὕτη⸃
aytē⸃
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πλεῖον
pleion
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἔβαλεν
ebalen
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
اِس پر اُس نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اِس کنگال بیوہ نے سب سے زِیادہ ڈالا۔
4
⸀πάντες
⸀pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περισσεύοντος
perisseyontos
G4052
(make, more) abound, (have, have more)…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔβαλον
ebalon
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀δῶρα
⸀dōra
G1435
gift, offering
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑστερήματος
ysterēmatos
G5303
that which is behind, (that which was)…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀πάντα
⸀panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βίον
bion
G979
good, life, living
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἶχεν
eichen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
ἔβαλεν
ebalen
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
کیونکہ اُن سب نے تو اپنے مال کی بُہتات سے نذر کا چندہ ڈالا مگر اِس نے اپنی ناداری کی حالت میں جِتنی روزی اُس کے پاس تھی سب ڈال دی۔
5
Καί
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τινων
tinōn
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
λεγόντων
legontōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱεροῦ
ieroy
G2413
holy
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
λίθοις
lithois
G3037
(mill-, stumbling-)stone
καλοῖς
kalois
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναθήμασιν
anathēmasin
G331
accused, anathema, curse, X great
κεκόσμηται
kekosmētai
G2885
adorn, garnish, trim
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
اور جب بعض لوگ ہَیکل کی بابت کہہ رہے تھے کہ وہ نفِیس پتّھروں اور نذر کی ہُوئی چِیزوں سے آراستہ ہے تو اُس نے کہا۔
6
Ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
θεωρεῖτε
theōreite
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
ἐλεύσονται
eleysontai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αἷς
ais
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἀφεθήσεται
aphethēsetai
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
λίθος
lithos
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸀λίθῳ
⸀lithō
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
καταλυθήσεται
katalythēsetai
G2647
destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
وہ دِن آئیں گے کہ اِن چِیزوں میں سے جو تُم دیکھتے ہو یہاں کِسی پتّھر پر پتّھر باقی نہ رہے گا جو گِرایا نہ جائے۔
7
Ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Διδάσκαλε
didaskale
G1320
doctor, master, teacher
πότε
pote
G4219
+ how long, when
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
μέλλῃ
mellē
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γίνεσθαι
ginesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
اُنہوں نے اُس سے پُوچھا کہ اَے اُستاد! پِھر یہ باتیں کب ہوں گی؟ اور جب وہ ہونے کو ہوں اُس وقت کا کیا نِشان ہے؟
8
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Βλέπετε
blepete
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πλανηθῆτε
planēthēte
G4105
go astray, deceive, err, seduce, wander, be…
πολλοὶ
polloi
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐλεύσονται
eleysontai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματί
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
μου
moy
G1473
I, me
⸀λέγοντες
⸀legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐγώ
egō
G1473
I, me
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
καί
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καιρὸς
kairos
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
ἤγγικεν
ēggiken
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
⸀μὴ
⸀mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πορευθῆτε
poreythēte
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ὀπίσω
opisō
G3694
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
اُس نے کہا خبردار! گُمراہ نہ ہونا کیونکہ بُہتیرے میرے نام سے آئیں گے اور کہیں گے کہ وہ مَیں ہی ہُوں اور یہ بھی کہ وقت نزدِیک آ پُہنچا ہے۔ تُم اُن کے پِیچھے نہ چلے جانا۔
9
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀκούσητε
akoysēte
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
πολέμους
polemoys
G4171
battle, fight, war
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀκαταστασίας
akatastasias
G181
commotion, confusion, tumult
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πτοηθῆτε
ptoēthēte
—
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γενέσθαι
genesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
πρῶτον
prōton
G4413
before, beginning, best, chief(-est), first…
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὐθέως
eytheōs
G2112
anon, as soon as, forthwith, immediately,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέλος
telos
G5056
+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
اور جب لڑائِیوں اور فسادوں کی افواہیں سُنو تو گھبرا نہ جانا کیونکہ اُن کا پہلے وَاقِع ہونا ضرُور ہے لیکن اُس وقت فوراً خاتِمہ نہ ہو گا۔
10
τότε
tote
G5119
that time, then
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐγερθήσεται
egerthēsetai
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ἔθνος
ethnos
G1484
Gentile, heathen, nation, people
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἔθνος
ethnos
G1484
Gentile, heathen, nation, people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ قَوم پر قَوم اور سلطنت پر سلطنت چڑھائی کرے گی۔
11
σεισμοί
seismoi
G4578
earthquake, tempest
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
μεγάλοι
megaloi
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
⸂καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τόπους⸃
topoys⸃
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
⸂λιμοὶ
⸂limoi
G3042
dearth, famine, hunger
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λοιμοὶ⸃
loimoi⸃
G3061
pestilence(-t)
ἔσονται
esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
φόβητρά
phobētra
G5400
fearful sight
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂σημεῖα
⸂sēmeia
G4592
miracle, sign, token, wonder
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
μεγάλα⸃
megala⸃
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
اور بڑے بڑے بَھونچال آئیں گے اور جابجا کال اور مری پڑے گی اور آسمان پر بڑی بڑی دہشت ناک باتیں اور نِشانِیاں ظاہِر ہوں گی۔
12
Πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐπιβαλοῦσιν
epibaloysin
G1911
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διώξουσιν
diōxoysin
G1377
ensue, follow (after), given to, (suffer)…
παραδιδόντες
paradidontes
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸀τὰς
⸀tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συναγωγὰς
synagōgas
G4864
assembly, congregation, synagogue
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φυλακάς
phylakas
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
⸀ἀπαγομένους
⸀apagomenoys
G520
bring, carry away, lead (away), put to death,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
βασιλεῖς
basileis
G935
king
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡγεμόνας
ēgemonas
G2232
governor, prince, ruler
ἕνεκεν
eneken
—
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματός
onomatos
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
μου
moy
G1473
I, me
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name’s sake.
لیکن اِن سب باتوں سے پہلے وہ میرے نام کے سبب سے تُمہیں پکڑیں گے اور ستائیں گے اور عِبادت خانوں کی عدالت کے حوالہ کریں گے اور قَیدخانوں میں ڈلوائیں گے اور بادشاہوں اور حاکِموں کے سامنے حاضِر کریں گے۔
13
⸀ἀποβήσεται
⸀apobēsetai
G576
become, go out, turn
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
μαρτύριον
martyrion
G3142
to be testified, testimony, witness
And it shall turn to you for a testimony.
اور یہ تُمہارا گواہی دینے کا مَوقع ہو گا۔
14
⸀θέτε
⸀thete
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίαις⸃
kardiais⸃
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
προμελετᾶν
promeletan
G4304
meditate before
ἀπολογηθῆναι
apologēthēnai
G626
answer (for self), make defence, excuse…
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
پس اپنے دِل میں ٹھان رکھّو کہ ہم پہلے سے فِکر نہ کریں گے کہ کیا جواب دیں۔
15
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
δώσω
dōsō
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
στόμα
stoma
G4750
edge, face, mouth
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σοφίαν
sophian
G4678
wisdom
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
δυνήσονται
dynēsontai
G1410
be able, can (do, + -not), could, may, might,…
⸂ἀντιστῆναι
⸂antistēnai
G436
resist, withstand
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ἀντειπεῖν⸃
anteipein⸃
G483
answer again, contradict, deny, gainsay(-er),…
⸀ἅπαντες
⸀apantes
G537
all (things), every (one), whole
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀντικείμενοι
antikeimenoi
G480
adversary, be contrary, oppose
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
کیونکہ مَیں تُمہیں اَیسی زُبان اور حِکمت دُوں گا کہ تُمہارے کِسی مُخالِف کو سامنا کرنے یا خِلاف کہنے کا مقدُور نہ ہو گا۔
16
παραδοθήσεσθε
paradothēsesthe
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
γονέων
goneōn
G1118
parent
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ἀδελφῶν
⸂adelphōn
G80
brother
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συγγενῶν
syggenōn
G4773
cousin, kin(-sfolk, -sman)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φίλων⸃
philōn⸃
G5384
friend
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θανατώσουσιν
thanatōsoysin
G2289
become dead, (cause to be) put to death,…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
اور تُمہیں ماں باپ اور بھائی اور رِشتہ دار اور دوست بھی پکڑوائیں گے بلکہ وہ تُم میں سے بعض کو مَروا ڈالیں گے۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔσεσθε
esesthe
G1510
am, have been, X it is I, was
μισούμενοι
misoymenoi
G3404
hate(-ful)
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄνομά
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
μου
moy
G1473
I, me
And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
اور میرے نام کے سبب سے سب لوگ تُم سے عداوت رکھّیں گے۔
18
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θρὶξ
thrix
G2359
hair
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλῆς
kephalēs
G2776
head
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἀπόληται
apolētai
G622
destroy, die, lose, mar, perish
But there shall not an hair of your head perish.
لیکن تُمہارے سَر کا ایک بال بھی بِیکا نہ ہو گا۔
19
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπομονῇ
ypomonē
G5281
enduring, patience, patient continuance (waiting)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
⸀κτήσασθε
⸀ktēsasthe
G2932
obtain, possess, provide, purchase
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ψυχὰς
psychas
G5590
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
In your patience possess ye your souls.
اپنے صبر سے تُم اپنی جانیں بچائے رکھّو گے۔
20
Ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἴδητε
idēte
G3708
behold, perceive, see, take heed
κυκλουμένην
kykloymenēn
G2944
compass (about), come (stand) round about
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
⸀στρατοπέδων
⸀stratopedōn
G4760
army
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
τότε
tote
G5119
that time, then
γνῶτε
gnōte
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἤγγικεν
ēggiken
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐρήμωσις
erēmōsis
G2050
desolation
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
پِھر جب تُم یرُوشلِیم کو فَوجوں سے گِھرا ہُؤا دیکھو تو جان لینا کہ اُس کا اُجڑ جانا نزدِیک ہے۔
21
τότε
tote
G5119
that time, then
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίᾳ
ioydaia
G2449
Judæa
φευγέτωσαν
pheygetōsan
G5343
escape, flee (away)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρη
orē
G3735
hill, mount(-ain)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
αὐτῆς
aytēs
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκχωρείτωσαν
ekchōreitōsan
G1633
depart out
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χώραις
chōrais
G5561
coast, county, fields, ground, land, region
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰσερχέσθωσαν
eiserchesthōsan
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτήν
aytēn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
اُس وقت جو یہُودیہ میں ہوں پہاڑوں پر بھاگ جائیں اور جو یروشلِیم کے اندر ہوں باہر نِکل جائیں اور جو دیہات میں ہوں شہر میں نہ جائیں۔
22
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐκδικήσεως
ekdikēseōs
G1557
(a-, re-)venge(-ance), punishment
αὗταί
aytai
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰσιν
eisin
G1510
am, have been, X it is I, was
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλησθῆναι
plēsthēnai
—
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγραμμένα
gegrammena
G1125
describe, write(-ing, -ten)
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
کیونکہ یہ اِنتِقام کے دِن ہوں گے جِن میں سب باتیں جو لِکھّی ہیں پُوری ہو جائیں گی۔
23
⸀οὐαὶ
⸀oyai
G3759
alas, woe
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
γαστρὶ
gastri
G1064
belly, + with child, womb
ἐχούσαις
echoysais
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θηλαζούσαις
thēlazoysais
G2337
(give) suck(-ling)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐκείναις
ekeinais
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἀνάγκη
anagkē
G318
distress, must needs, (of) necessity(-sary),…
μεγάλη
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ὀργὴ
⸀orgē
G3709
anger, indignation, vengeance, wrath
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαῷ
laō
G2992
people
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
اُن پر افسوس ہے جو اُن دِنوں میں حامِلہ ہوں اور جو دُودھ پِلاتی ہوں! کیونکہ مُلک میں بڑی مُصیِبت اور اِس قَوم پر غضب ہو گا۔
24
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πεσοῦνται
pesoyntai
G4098
fail, fall (down), light on
στόματι
stomati
G4750
edge, face, mouth
μαχαίρης
machairēs
G3162
sword
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἰχμαλωτισθήσονται
aichmalōtisthēsontai
G163
lead away captive, bring into captivity
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνη
ethnē
G1484
Gentile, heathen, nation, people
πάντα⸃
panta⸃
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
πατουμένη
patoymenē
G3961
tread (down, under foot)
ὑπὸ
ypo
G5259
among, by, from, in, of, under, with
ἐθνῶν
ethnōn
G1484
Gentile, heathen, nation, people
ἄχρι
achri
G891
as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,…
⸀οὗ
⸀oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀πληρωθῶσιν
⸀plērōthōsin
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
καιροὶ
kairoi
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
ἐθνῶν
ethnōn
G1484
Gentile, heathen, nation, people
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
اور وہ تلوار کا لُقمہ ہو جائیں گے اور اسِیر ہو کر سب قَوموں میں پُہنچائے جائیں گے اور جب تک غَیر قَوموں کی مِیعاد پُوری نہ ہو یروشلِیم غَیر قَوموں سے پامال ہوتا رہے گا۔
25
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἔσονται
⸀esontai
G1510
am, have been, X it is I, was
σημεῖα
sēmeia
G4592
miracle, sign, token, wonder
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡλίῳ
ēliō
G2246
+ east, sun
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σελήνῃ
selēnē
G4582
moon
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄστροις
astrois
G798
star
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
συνοχὴ
synochē
G4928
anguish, distress
ἐθνῶν
ethnōn
G1484
Gentile, heathen, nation, people
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀπορίᾳ
aporia
G640
perplexity
⸀ἤχους
⸀ēchoys
G2279
fame, sound
θαλάσσης
thalassēs
G2281
sea
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σάλου
saloy
G4535
wave
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
اور سُورج اور چاند اور سِتاروں میں نِشان ظاہِر ہوں گے اور زمِین پر قَوموں کو تکلِیف ہو گی کیونکہ وہ سمُندر اور اُس کی لہروں کے شور سے گھبرا جائیں گی۔
26
ἀποψυχόντων
apopsychontōn
G674
hearts failing
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
φόβου
phoboy
G5401
be afraid, + exceedingly, fear, terror
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προσδοκίας
prosdokias
G4329
expectation, looking after
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπερχομένων
eperchomenōn
G1904
come (in, upon)
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκουμένῃ
oikoymenē
G3625
earth, world
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
δυνάμεις
dynameis
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανῶν
oyranōn
G3772
air, heaven(-ly), sky
σαλευθήσονται
saleythēsontai
G4531
move, shake (together), which can(-not) be…
Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
اور ڈر کے مارے اور زمِین پر آنے والی بلاؤں کی راہ دیکھتے دیکھتے لوگوں کی جان میں جان نہ رہے گی۔ اِس لِئے کہ آسمان کی قُوّتیں ہِلائی جائیں گی۔
27
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τότε
tote
G5119
that time, then
ὄψονται
opsontai
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ἐρχόμενον
erchomenon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
νεφέλῃ
nephelē
G3507
cloud
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
δυνάμεως
dynameōs
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δόξης
doxēs
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
πολλῆς
pollēs
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
اُس وقت لوگ اِبنِ آدمؔ کو قُدرت اور بڑے جلال کے ساتھ بادِل میں آتے دیکھیں گے۔
28
ἀρχομένων
archomenōn
G757
reign (rule) over
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γίνεσθαι
ginesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἀνακύψατε
anakypsate
G352
lift up, look up
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπάρατε
eparate
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κεφαλὰς
kephalas
G2776
head
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
διότι
dioti
G1360
because (that), for, therefore
ἐγγίζει
eggizei
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπολύτρωσις
apolytrōsis
G629
deliverance, redemption
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
اور جب یہ باتیں ہونے لگیں تو سِیدھے ہو کر سر اُوپر اُٹھانا اِس لِئے کہ تُمہاری مَخلصی نزدِیک ہو گی۔
29
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
παραβολὴν
parabolēn
G3850
comparison, figure, parable, proverb
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἴδετε
idete
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συκῆν
sykēn
G4808
fig tree
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δένδρα
dendra
G1186
tree
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
اور اُس نے اُن سے ایک تمثِیل کہی کہ انجِیر کے درخت اور سب درختوں کو دیکھو۔
30
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
προβάλωσιν
probalōsin
G4261
put forward, shoot forth
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
βλέποντες
blepontes
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἑαυτῶν
eaytōn
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
γινώσκετε
ginōskete
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἤδη
ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ἐγγὺς
eggys
G1451
from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θέρος
theros
G2330
summer
ἐστίν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
جُونہی اُن میں کونپلیں نِکلتی ہیں تُم دیکھ کر آپ ہی جان لیتے ہو کہ اب گرمی نزدِیک ہے۔
31
οὕτως
oytōs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἴδητε
idēte
G3708
behold, perceive, see, take heed
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
γινόμενα
ginomena
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
γινώσκετε
ginōskete
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐγγύς
eggys
G1451
from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
اِسی طرح جب تُم اِن باتوں کو ہوتے دیکھو تو جان لو کہ خُدا کی بادشاہی نزدِیک ہے۔
32
ἀμὴν
amēn
G281
amen, verily
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
παρέλθῃ
parelthē
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενεὰ
genea
G1074
age, generation, nation, time
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ἂν
an
G302
(what-, where-, wither-, who-)soever
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جب تک یہ سب باتیں نہ ہو لِیں یہ نسل ہرگِز تمام نہ ہو گی۔
33
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανὸς
oyranos
G3772
air, heaven(-ly), sky
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆ
gē
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
⸀παρελεύσονται
⸀pareleysontai
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
λόγοι
logoi
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
μου
moy
G1473
I, me
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
παρελεύσονται
pareleysontai
G3928
come (forth), go, pass (away, by, over),…
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
آسمان اور زمِین ٹل جائیں گے لیکن میری باتیں ہرگِز نہ ٹلیں گی۔
34
Προσέχετε
prosechete
G4337
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἑαυτοῖς
eaytois
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
μήποτε
mēpote
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply),…
βαρηθῶσιν
barēthōsin
G916
burden, charge, heavy, press
⸂ὑμῶν
⸂ymōn
G4771
thou
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίαι⸃
kardiai⸃
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
κραιπάλῃ
kraipalē
G2897
surfeiting
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μέθῃ
methē
G3178
drunkenness
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μερίμναις
merimnais
G3308
care
βιωτικαῖς
biōtikais
G982
of (pertaining to, things that pertain to)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸂ἐπιστῇ
⸂epistē
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
αἰφνίδιος⸃
aiphnidios⸃
G160
sudden, unawares
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐκείνη
ekeinē
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
پس خبردار رہو۔ اَیسا نہ ہو کہ تُمہارے دِل خُمار اور نشہ بازی اور اِس زِندگی کی فِکروں سے سُست ہو جائیں اور وہ دِن تُم پر پھندے کی طرح ناگہاں آ پڑے۔
35
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
παγίς
pagis
G3803
snare
⸂ἐπεισελεύσεται
⸂epeiseleysetai
—
γὰρ⸃
gar⸃
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πάντας
pantas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καθημένους
kathēmenoys
G2521
dwell, sit (by, down)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πρόσωπον
prosōpon
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
πάσης
pasēs
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆς
gēs
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
کیونکہ جِتنے لوگ تمام رُویِ زمِین پر مَوجُود ہوں گے اُن سب پر وہ اِسی طرح آ پڑے گا۔
36
ἀγρυπνεῖτε
agrypneite
G69
watch
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
παντὶ
panti
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
καιρῷ
kairō
G2540
X always, opportunity, (convenient, due)…
δεόμενοι
deomenoi
G1189
beseech, pray (to), make request
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
⸀κατισχύσητε
⸀katischysēte
G2729
prevail (against)
ἐκφυγεῖν
ekphygein
G1628
escape, flee
⸀ταῦτα
⸀tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέλλοντα
mellonta
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
γίνεσθαι
ginesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σταθῆναι
stathēnai
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἔμπροσθεν
emprosthen
G1715
against, at, before, (in presence, sight) of
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱοῦ
yioy
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
پس ہر وقت جاگتے اور دُعا کرتے رہو تاکہ تُم کو اِن سب ہونے والی باتوں سے بچنے اور اِبنِ آدمؔ کے حضُور کھڑے ہونے کا مقدُور ہو۔
37
Ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρας
ēmeras
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
διδάσκων⸃
didaskōn⸃
G1321
teach
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
νύκτας
nyktas
G3571
(mid-)night
ἐξερχόμενος
exerchomenos
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ηὐλίζετο
ēylizeto
G835
abide, lodge
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλούμενον
kaloymenon
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ἐλαιῶν
elaiōn
G1636
olive (berry, tree)
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
اور وہ ہر روز ہَیکل میں تعلِیم دیتا تھا اور رات کو باہر جا کر اُس پہاڑ پر رہا کرتا تھا جو زَیتُوؔن کا کہلاتا ہے۔
38
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶς
pas
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
ὤρθριζεν
ōrthrizen
G3719
come early in the morning
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
ἀκούειν
akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
اور صُبح سویرے سب لوگ اُس کی باتیں سُننے کو ہَیکل میں اُس کے پاس آیا کرتے تھے۔
↑
Chapter 22
1
Ἤγγιζεν
ēggizen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑορτὴ
eortē
G1859
feast, holyday
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀζύμων
azymōn
G106
unleavened (bread)
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λεγομένη
legomenē
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
اور عِیدِ فطِیر جِس کو عِیدِ فَسح کہتے ہیں نزدِیک تھی۔
2
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτουν
ezētoyn
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
ἀνέλωσιν
anelōsin
G337
put to death, kill, slay, take away, take up
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐφοβοῦντο
ephoboynto
—
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαόν
laon
G2992
people
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ موقع ڈُھونڈ رہے تھے کہ اُسے کِس طرح مار ڈالیں کیونکہ لوگوں سے ڈرتے تھے۔
3
Εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Σατανᾶς
satanas
G4567
Satan
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰούδαν
ioydan
G2455
Juda(-h, -s)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀καλούμενον
⸀kaloymenon
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Ἰσκαριώτην
iskariōtēn
G2469
Iscariot
ὄντα
onta
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀριθμοῦ
arithmoy
G706
number
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
اور شَیطان یہُوداؔہ میں سمایا جو اِسکریوتی کہلاتا اور اُن بارہ میں شُمار کِیا جاتا تھا۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπελθὼν
apelthōn
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
συνελάλησεν
synelalēsen
G4814
commune (confer, talk) with, speak among
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῦσιν
archiereysin
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στρατηγοῖς
stratēgois
G4755
captain, magistrate
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πῶς
pōs
G4459
how, after (by) what manner (means), that
⸂αὐτοῖς
⸂aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παραδῷ
paradō
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
αὐτόν⸃
ayton⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
اُس نے جا کر سردار کاہِنوں اور سِپاہیوں کے سرداروں سے مشورَہ کِیا کہ اُس کو کِس طرح اُن کے حوالہ کرے۔
5
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐχάρησαν
echarēsan
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συνέθεντο
synethento
G4934
agree, assent, covenant
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀργύριον
argyrion
G694
money, (piece of) silver (piece)
δοῦναι
doynai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
And they were glad, and covenanted to give him money.
وہ خُوش ہُوئے اور اُسے رُوپَے دینے کا اِقرار کِیا۔
6
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξωμολόγησεν
exōmologēsen
G1843
confess, profess, promise
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐζήτει
ezētei
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
εὐκαιρίαν
eykairian
G2120
opportunity
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραδοῦναι
paradoynai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂ἄτερ
⸂ater
G817
in the absence of, without
ὄχλου
ochloy
G3793
company, multitude, number (of people),…
αὐτοῖς⸃
aytois⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
اُس نے مان لِیا اور مَوقع ڈُھونڈنے لگا کہ اُسے بغَیر ہنگامہ اُن کے حوالہ کر دے۔
7
Ἦλθεν
ēlthen
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀζύμων
azymōn
G106
unleavened (bread)
⸀ᾗ
⸀ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἔδει
edei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
θύεσθαι
thyesthai
G2380
kill, (do) sacrifice, slay
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
اور عِیدِ فطِیر کا دِن آیا جِس میں فَسح ذبح کرنا فرض تھا۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπέστειλεν
apesteilen
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Πέτρον
petron
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννην
iōannēn
G2491
John
εἰπών
eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πορευθέντες
poreythentes
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
ἑτοιμάσατε
etoimasate
G2090
prepare, provide, make ready
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
φάγωμεν
phagōmen
G2068
devour, eat, live
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
اور یِسُوعؔ نے پطرؔس اور یُوحنّا کو یہ کہہ کر بھیجا کہ جا کر ہمارے کھانے کے لِئے فَسح تیّار کرو۔
9
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ποῦ
poy
G4226
where, whither
θέλεις
theleis
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
⸀ἑτοιμάσωμεν
⸀etoimasōmen
G2090
prepare, provide, make ready
And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
اُنہوں نے اُس سے کہا تُو کہاں چاہتا ہے کہ ہم تیّار کریں؟
10
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
εἰσελθόντων
eiselthontōn
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλιν
polin
G4172
city
συναντήσει
synantēsei
G4876
befall, meet
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
κεράμιον
keramion
G2765
pitcher
ὕδατος
ydatos
G5204
water
βαστάζων
bastazōn
G941
bear, carry, take up
ἀκολουθήσατε
akoloythēsate
G190
follow, reach
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν
oikian
G3614
home, house(-hold)
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἣν⸃
ēn⸃
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
εἰσπορεύεται
eisporeyetai
G1531
come (enter) in, go into
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
اُس نے اُن سے کہا دیکھو شہر میں داخِل ہوتے ہی تُمہیں ایک آدمی پانی کا گھڑا لِئے ہُوئے مِلے گا۔ جِس گھر میں وہ جائے اُس کے پِیچھے چلے جانا۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐρεῖτε
ereite
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκοδεσπότῃ
oikodespotē
G3617
goodman (of the house), householder, master…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίας
oikias
G3614
home, house(-hold)
Λέγει
legei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διδάσκαλος
didaskalos
G1320
doctor, master, teacher
Ποῦ
poy
G4226
where, whither
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατάλυμα
katalyma
G2646
guestchamber, inn
ὅπου
opoy
G3699
in what place, where(-as, -soever), whither…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητῶν
mathētōn
G3101
disciple
μου
moy
G1473
I, me
φάγω
phagō
G2068
devour, eat, live
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
اور گھر کے مالِک سے کہنا کہ اُستاد تُجھ سے کہتا ہے وہ مہمان خانہ کہاں ہے جِس میں مَیں اپنے شاگِردوں کے ساتھ فَسح کھاؤں؟
12
κἀκεῖνος
kakeinos
G2548
and him (other, them), even he, him also,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
δείξει
deixei
—
ἀνάγαιον
anagaion
—
μέγα
mega
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐστρωμένον
estrōmenon
G4766
make bed, furnish, spread, strew
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἑτοιμάσατε
etoimasate
G2090
prepare, provide, make ready
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
وہ تُمہیں ایک بڑا بالاخانہ آراستہ کِیا ہُؤا دِکھائے گا۔ وہِیں تیّاری کرنا۔
13
ἀπελθόντες
apelthontes
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
⸀εἰρήκει
⸀eirēkei
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡτοίμασαν
ētoimasan
G2090
prepare, provide, make ready
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
اُنہوں نے جا کر جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا وَیسا ہی پایا اور فَسح تیّار کِیا۔
14
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρα
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἀνέπεσεν
anepesen
G377
lean, sit down (to meat)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀οἱ
⸀oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀπόστολοι
apostoloi
G652
apostle, messenger, he that is sent
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
جب وقت ہو گیا تو وہ کھانا کھانے بَیٹھا اور رسُول اُس کے ساتھ بَیٹھے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐπιθυμίᾳ
epithymia
G1939
concupiscence, desire, lust (after)
ἐπεθύμησα
epethymēsa
G1937
covet, desire, would fain, lust (after)
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πάσχα
pascha
G3957
Easter, Passover
φαγεῖν
phagein
G2068
devour, eat, live
μεθ’
meth’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
πρὸ
pro
G4253
above, ago, before, or ever
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
με
me
G1473
I, me
παθεῖν
pathein
G3958
feel, passion, suffer, vex
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
اُس نے اُن سے کہا مُجھے بڑی آرزُو تھی کہ دُکھ سہنے سے پہلے یہ فَسح تُمہارے ساتھ کھاؤُں۔
16
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
φάγω
phagō
G2068
devour, eat, live
⸀αὐτὸ
⸀ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ὅτου
otoy
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
πληρωθῇ
plērōthē
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اُسے کبھی نہ کھاؤُں گا جب تک وہ خُدا کی بادشاہی میں پُورا نہ ہو۔
17
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δεξάμενος
dexamenos
G1209
accept, receive, take
ποτήριον
potērion
G4221
cup
εὐχαριστήσας
eycharistēsas
G2168
(give) thank(-ful, -s)
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Λάβετε
labete
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διαμερίσατε
diamerisate
G1266
cloven, divide, part
⸂εἰς
⸂eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
ἑαυτούς⸃
eaytoys⸃
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
پِھر اُس نے پِیالہ لے کر شُکر کِیا اور کہا کہ اِس کو لے کر آپس میں بانٹ لو۔
18
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀οὐ
⸀oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πίω
piō
G4095
drink
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸂νῦν
⸂nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ⸃
toy⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενήματος
genēmatos
—
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀμπέλου
ampeloy
G288
vine
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸀οὗ
⸀oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεία
basileia
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ἔλθῃ
elthē
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ انگُور کا شِیرہ اب سے کبھی نہ پِیُوں گا جب تک خُدا کی بادشاہی نہ آ لے۔
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
εὐχαριστήσας
eycharistēsas
G2168
(give) thank(-ful, -s)
ἔκλασεν
eklasen
G2806
break
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔδωκεν
edōken
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τοῦτό
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμά
sōma
G4983
bodily, body, slave
μου
moy
G1473
I, me
⸂[τὸ
⸂[to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπὲρ
yper
G5228
(+ exceeding, abundantly) above, in (on)…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
διδόμενον
didomenon
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιεῖτε
poieite
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐμὴν
emēn
G1699
of me, mine (own), my
ἀνάμνησιν
anamnēsin
G364
remembrance (again)
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
پِھر اُس نے روٹی لی اور شُکر کر کے توڑی اور یہ کہہ کر اُن کو دی کہ یہ میرا بدن ہے جو تُمہارے واسطے دِیا جاتا ہے۔ میری یادگاری کے لِئے یہی کِیا کرو۔
20
⸄καὶ
⸄kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποτήριον
potērion
G4221
cup
ὡσαύτως⸅
ōsaytōs⸅
G5615
even so, likewise, after the same (in like) manner
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δειπνῆσαι
deipnēsai
G1172
sup (X -er)
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποτήριον
potērion
G4221
cup
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καινὴ
kainē
G2537
new
διαθήκη
diathēkē
G1242
covenant, testament
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἵματί
aimati
G129
blood
μου
moy
G1473
I, me
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑπὲρ
yper
G5228
(+ exceeding, abundantly) above, in (on)…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐκχυννόμενον]⸃
ekchynnomenon]⸃
G1632
gush (pour) out, run greedily (out), shed…
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
اور اِسی طرح کھانے کے بعد پِیالہ یہ کہہ کر دِیا کہ یہ پِیالہ میرے اُس خُون میں نیا عہد ہے جو تُمہارے واسطے بہایا جاتا ہے۔
21
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεὶρ
cheir
G5495
hand
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραδιδόντος
paradidontos
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
με
me
G1473
I, me
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τραπέζης
trapezēs
G5132
bank, meat, table
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
مگر دیکھو میرے پکڑوانے والے کا ہاتھ میرے ساتھ میز پر ہے۔
22
⸂ὅτι
⸂oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
μὲν⸃
men⸃
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
⸂κατὰ
⸂kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὡρισμένον
ōrismenon
G3724
declare, determine, limit, ordain
πορεύεται⸃
poreyetai⸃
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
οὐαὶ
oyai
G3759
alas, woe
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
G444
certain, man
ἐκείνῳ
ekeinō
G1565
he, it, the other (same), selfsame, that…
δι’
di’
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
παραδίδοται
paradidotai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
کیونکہ اِبنِ آدمؔ تو جَیسا اُس کے واسطے مُقرّر ہے جاتا ہی ہے مگر اُس شخص پر افسوس ہے جِس کے وسِیلہ سے وہ پکڑوایا جاتا ہے!
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
συζητεῖν
syzētein
G4802
dispute (with), enquire, question (with),…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἑαυτοὺς
eaytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἄρα
ara
G686
haply, (what) manner (of man), no doubt,…
εἴη
eiē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μέλλων
mellōn
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
πράσσειν
prassein
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
اِس پر وہ آپس میں پُوچھنے لگے کہ ہم میں سے کَون ہے جو یہ کام کرے گا؟
24
Ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φιλονεικία
philoneikia
G5379
strife
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δοκεῖ
dokei
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
اور اُن میں یہ تکرار بھی ہُوئی کہ ہم میں سے کَون بڑا سمجھا جاتا ہے؟
25
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεῖς
basileis
G935
king
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐθνῶν
ethnōn
G1484
Gentile, heathen, nation, people
κυριεύουσιν
kyrieyoysin
G2961
have dominion over, lord, be lord of,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσιάζοντες
exoysiazontes
G1850
exercise authority upon, bring under the…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εὐεργέται
eyergetai
G2110
benefactor
καλοῦνται
kaloyntai
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
اُس نے اُن سے کہا کہ غَیر قَوموں کے بادشاہ اُن پر حُکُومت چلاتے ہیں اور جو اُن پر اِختیار رکھتے ہیں خُداوندِ نِعمت کہلاتے ہیں۔
26
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οὕτως
oytōs
—
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀γινέσθω
⸀ginesthō
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεώτερος
neōteros
G3501
new, young
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡγούμενος
ēgoymenos
G2233
account, (be) chief, count, esteem, governor,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διακονῶν
diakonōn
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
مگر تُم اَیسے نہ ہونا بلکہ جو تُم میں بڑا ہے وہ چھوٹے کی مانِند اور جو سردار ہے وہ خِدمت کرنے والے کی مانِند بنے۔
27
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
μείζων
meizōn
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνακείμενος
anakeimenos
G345
guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the…
ἢ
ē
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διακονῶν
diakonōn
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνακείμενος
anakeimenos
G345
guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the…
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
εἰμι⸃
eimi⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διακονῶν
diakonōn
G1247
(ad-)minister (unto), serve, use the office…
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
کیونکہ بڑا کَون ہے؟ وہ جو کھانا کھانے بَیٹھا یا وہ جو خِدمت کرتا ہے؟ کیا وہ نہیں جو کھانا کھانے بَیٹھا ہے؟ لیکن مَیں تُمہارے درمِیان خِدمت کرنے والے کی مانِند ہُوں۔
28
Ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δέ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐστε
este
G1510
am, have been, X it is I, was
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διαμεμενηκότες
diamemenēkotes
G1265
continue, remain
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πειρασμοῖς
peirasmois
G3986
temptation, X try
μου
moy
G1473
I, me
Ye are they which have continued with me in my temptations.
مگر تُم وہ ہو جو میری آزمایشوں میں برابر میرے ساتھ رہے۔
29
κἀγὼ
kagō
G2504
(and, even, even so, so) I (also, in like…
διατίθεμαι
diatithemai
G1303
appoint, make, testator
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
διέθετό
dietheto
G1303
appoint, make, testator
μοι
moi
G1473
I, me
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατήρ
patēr
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
اور جَیسے میرے باپ نے میرے لِئے ایک بادشاہی مُقرّر کی ہے مَیں بھی تُمہارے لِئے مُقرّر کرتا ہُوں۔
30
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
⸀ἔσθητε
⸀esthēte
G2068
devour, eat, live
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πίνητε
pinēte
G4095
drink
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τραπέζης
trapezēs
G5132
bank, meat, table
μου
moy
G1473
I, me
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ
basileia
G932
kingdom, + reign
μου⸃
moy⸃
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀καθήσεσθε
⸀kathēsesthe
G2521
dwell, sit (by, down)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
θρόνων
thronōn
G2362
seat, throne
⸂τὰς
⸂tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
φυλὰς
phylas
G5443
kindred, tribe
κρίνοντες⸃
krinontes⸃
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
تاکہ میری بادشاہی میں میری میز پر کھاؤ پِیو بلکہ تُم تختوں پر بَیٹھ کر اِسرائیلؔ کے بارہ قبِیلوں کا اِنصاف کرو گے۔
31
⸀Σίμων
⸀simōn
G4613
Simon
Σίμων
simōn
G4613
Simon
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Σατανᾶς
satanas
G4567
Satan
ἐξῃτήσατο
exētēsato
G1809
desire
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σινιάσαι
siniasai
G4617
sift
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῖτον
siton
G4621
corn, wheat
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
شمعُون! شمعُوؔن! دیکھ شَیطان نے تُم لوگوں کو مانگ لِیا تاکہ گیہُوں کی طرح پھٹکے۔
32
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐδεήθην
edeēthēn
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
σοῦ
soy
G4771
thou
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐκλίπῃ
eklipē
G1587
fail
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πίστις
pistis
G4102
assurance, belief, believe, faith, fidelity
σου
soy
G4771
thou
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σύ
sy
G4771
thou
ποτε
pote
G4218
afore-(any, some-)time(-s), at length (the…
ἐπιστρέψας
epistrepsas
G1994
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
⸀στήρισον
⸀stērison
G4741
fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀδελφούς
adelphoys
G80
brother
σου
soy
G4771
thou
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
لیکن مَیں نے تیرے لِئے دُعا کی کہ تیرا اِیمان جاتا نہ رہے اور جب تُو رجُوع کرے تو اپنے بھائِیوں کو مضبُوط کرنا۔
33
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
σοῦ
soy
G4771
thou
ἕτοιμός
etoimos
G2092
prepared, (made) ready(-iness, to our hand)
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
φυλακὴν
phylakēn
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
θάνατον
thanaton
G2288
X deadly, (be…) death
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
اُس نے اُس سے کہا اَے خُداوند! تیرے ساتھ مَیں قَید ہونے بلکہ مَرنے کو بھی تیّار ہُوں۔
34
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σοι
soi
G4771
thou
Πέτρε
petre
G4074
Peter, rock
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀φωνήσει
⸀phōnēsei
G5455
call (for), crow, cry
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
ἀλέκτωρ
alektōr
G220
cock
⸀ἕως
⸀eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
τρίς
tris
G5151
three times, thrice
⸂με
⸂me
G1473
I, me
ἀπαρνήσῃ
aparnēsē
G533
deny
εἰδέναι⸃
eidenai⸃
—
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
اُس نے کہا اَے پطرؔس مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں کہ آج مُرغ بانگ نہ دے گا جب تک تُو تِین بار میرا اِنکار نہ کرے کہ مُجھے نہیں جانتا۔
35
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
ἀπέστειλα
apesteila
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἄτερ
ater
G817
in the absence of, without
βαλλαντίου
ballantioy
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πήρας
pēras
G4082
scrip
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποδημάτων
ypodēmatōn
G5266
shoe
μή
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
τινος
tinos
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ὑστερήσατε
ysterēsate
G5302
come behind (short), be destitute, fail,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Οὐθενός
oythenos
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ جب مَیں نے تُمہیں بٹوے اور جھولی اور جُوتی بغَیر بھیجا تھا کیا تُم کِسی چِیز کے مُحتاج رہے تھے؟
36
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
βαλλάντιον
ballantion
—
ἀράτω
aratō
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
ὁμοίως
omoiōs
G3668
likewise, so
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πήραν
pēran
G4082
scrip
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἔχων
echōn
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
⸀πωλησάτω
⸀pōlēsatō
G4453
sell, whatever is sold
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάτιον
imation
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀγορασάτω
⸀agorasatō
G59
buy, redeem
μάχαιραν
machairan
G3162
sword
Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
اُس نے اُن سے کہا مگر اب جِس کے پاس بٹوا ہو وہ اُسے لے اور اِسی طرح جھولی بھی اور جِس کے پاس نہ ہو وہ اپنی پوشاک بیچ کر تلوار خرِیدے۔
37
λέγω
legō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
⸀ὅτι
⸀oti
G3754
as concerning that, as though, because…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγραμμένον
gegrammenon
G1125
describe, write(-ing, -ten)
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
τελεσθῆναι
telesthēnai
G5055
accomplish, make an end, expire, fill up,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἐμοί
emoi
G1473
I, me
τό
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἀνόμων
anomōn
G459
without law, lawless, transgressor, unlawful,…
ἐλογίσθη
elogisthē
G3049
conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸀τὸ
⸀to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
τέλος
telos
G5056
+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
کیونکہ مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ یہ جو لِکھا ہے کہ وہ بدکاروں میں گِنا گیا اُس کا میرے حق میں پُورا ہونا ضرُور ہے۔ اِس لِئے کہ جو کُچھ مُجھ سے نِسبت رکھتا ہے وہ پُورا ہونا ہے۔
38
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
μάχαιραι
machairai
G3162
sword
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἱκανόν
ikanon
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
اُنہوں نے کہا اَے خُداوند! دیکھ یہاں دو تلواریں ہیں۔
39
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξελθὼν
exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
ἐπορεύθη
eporeythē
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθος
ethos
G1485
custom, manner, be wont
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ὄρος
oros
G3735
hill, mount(-ain)
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἐλαιῶν
elaiōn
G1636
olive (berry, tree)
ἠκολούθησαν
ēkoloythēsan
G190
follow, reach
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀μαθηταί
⸀mathētai
G3101
disciple
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
پِھر وہ نِکل کر اپنے دستُور کے مُوافِق زَیتُوؔن کے پہاڑ کو گیا اور شاگِرد اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
40
γενόμενος
genomenos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπου
topoy
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Προσεύχεσθε
proseychesthe
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πειρασμόν
peirasmon
G3986
temptation, X try
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
اور اُس جگہ پُہنچ کر اُس نے اُن سے کہا دُعا کرو کہ آزمایش میں نہ پڑو۔
41
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπεσπάσθη
apespasthē
G645
(with-)draw (away), after we were gotten from
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
λίθου
lithoy
G3037
(mill-, stumbling-)stone
βολήν
bolēn
G1000
cast
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θεὶς
theis
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γόνατα
gonata
G1119
knee(X -l)
προσηύχετο
prosēycheto
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,
اور وہ اُن سے بمُشکِل الگ ہو کر کوئی پتّھر کا ٹپّہ آگے بڑھا اور گُھٹنے ٹیک کر یُوں دُعا کرنے لگا کہ
42
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
βούλει
boylei
G1014
be disposed, minded, intend, list, (be, of…
⸀παρένεγκε
⸀parenegke
G3911
remove, take away
⸂τοῦτο
⸂toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ποτήριον⸃
potērion⸃
G4221
cup
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θέλημά
thelēma
G2307
desire, pleasure, will
μου
moy
G1473
I, me
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὸν
son
G4674
thine (own), thy (friend)
⸀γινέσθω
⸀ginesthō
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
اَے باپ اگر تُو چاہے تو یہ پِیالہ مُجھ سے ہٹا لے تَو بھی میری مرضی نہیں بلکہ تیری ہی مرضی پُوری ہو۔
43
⸂ὤφθη
⸂ōphthē
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄγγελος
aggelos
G32
angel, messenger
⸀ἀπ’
⸀ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὐρανοῦ
oyranoy
G3772
air, heaven(-ly), sky
ἐνισχύων
enischyōn
G1765
strengthen
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
اور آسمان سے ایک فرِشتہ اُس کو دِکھائی دِیا۔ وہ اُسے تقوِیت دیتا تھا۔
44
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γενόμενος
genomenos
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἀγωνίᾳ
agōnia
G74
agony
ἐκτενέστερον
ektenesteron
G1617
more earnestly
προσηύχετο
prosēycheto
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
⸄καὶ
⸄kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο⸅
egeneto⸅
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱδρὼς
idrōs
G2402
sweat
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
θρόμβοι
thromboi
G2361
great drop
αἵματος
aimatos
G129
blood
καταβαίνοντες
katabainontes
G2597
come (get, go, step) down, fall (down)
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν.⸃
gēn.⸃
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
پِھر وہ سخت پریشانی میں مُبتلا ہو کر اَور بھی دِل سوزی سے دُعا کرنے لگا اور اُس کا پسِینہ گویا خُون کی بڑی بڑی بُوندیں ہو کر زمِین پر ٹپکتا تھا۔
45
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προσευχῆς
proseychēs
G4335
X pray earnestly, prayer
ἐλθὼν
elthōn
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μαθητὰς
mathētas
G3101
disciple
εὗρεν
eyren
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸂κοιμωμένους
⸂koimōmenoys
—
αὐτοὺς⸃
aytoys⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λύπης
lypēs
G3077
grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
جب دُعا سے اُٹھ کر شاگِردوں کے پاس آیا تو اُنہیں غم کے مارے سوتے پایا۔
46
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
καθεύδετε
katheydete
G2518
(be a-)sleep
ἀναστάντες
anastantes
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
προσεύχεσθε
proseychesthe
G4336
pray (X earnestly, for), make prayer
ἵνα
ina
G2443
albeit, because, to the intent (that), lest,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εἰσέλθητε
eiselthēte
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πειρασμόν
peirasmon
G3986
temptation, X try
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
اور اُن سے کہا تُم سوتے کیوں ہو؟ اُٹھ کر دُعا کرو تاکہ آزمایش میں نہ پڑو۔
47
⸀Ἔτι
⸀eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαλοῦντος
laloyntos
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ὄχλος
ochlos
G3793
company, multitude, number (of people),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λεγόμενος
legomenos
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰούδας
ioydas
G2455
Juda(-h, -s)
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δώδεκα
dōdeka
G1427
twelve
προήρχετο
proērcheto
G4281
go before (farther, forward), outgo, pass on
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγγισεν
ēggisen
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
φιλῆσαι
philēsai
G5368
kiss, love
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ دیکھو ایک بِھیڑ آئی اور اُن بارہ میں سے وہ جِس کا نام یہُوداؔہ تھا اُن کے آگے آگے تھا۔ وہ یِسُوعؔ کے پاس آیا کہ اُس کا بوسہ لے۔
48
⸂Ἰησοῦς
⸂iēsoys
G2424
Jesus
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰούδα
ioyda
G2455
Juda(-h, -s)
φιλήματι
philēmati
G5370
kiss
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
παραδίδως
paradidōs
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا اَے یہُوداؔہ کیا تُو بوسہ لے کر اِبنِ آدمؔ کو پکڑواتا ہے؟
49
ἰδόντες
idontes
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐσόμενον
esomenon
G1510
am, have been, X it is I, was
⸀εἶπαν
⸀eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Κύριε
kyrie
G2962
God, Lord, master, Sir
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
πατάξομεν
pataxomen
G3960
smite, strike
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μαχαίρῃ
machairē
G3162
sword
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
جب اُس کے ساتِھیوں نے معلُوم کِیا کہ کیا ہونے والا ہے تو کہا اَے خُداوند کیا ہم تلوار چلائیں؟
50
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπάταξεν
epataxen
G3960
smite, strike
εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερέως
archiereōs
G749
chief (high) priest, chief of the priests
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δοῦλον⸃
doylon⸃
G1401
bond(-man), servant
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀφεῖλεν
apheilen
G851
cut (smite) off, take away
⸂τὸ
⸂to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὖς
oys
G3775
ear
αὐτοῦ⸃
aytoy⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δεξιόν
dexion
G1188
right (hand, side)
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
اور اُن میں سے ایک نے سردار کاہِن کے نَوکر پر چلا کر اُس کا دہنا کان اُڑا دِیا۔
51
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐᾶτε
eate
G1439
commit, leave, let (alone), suffer
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἁψάμενος
apsamenos
G681
kindle, light
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ὠτίου
⸀ōtioy
G5621
ear
ἰάσατο
iasato
G2390
heal, make whole
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
یِسُوعؔ نے جواب میں کہا اِتنے پر کِفایت کرو اور اُس کے کان کو چُھو کر اُس کو اچّھا کِیا۔
52
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραγενομένους
paragenomenoys
G3854
come, go, be present
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στρατηγοὺς
stratēgoys
G4755
captain, magistrate
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱεροῦ
ieroy
G2413
holy
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πρεσβυτέρους
presbyteroys
G4245
elder(-est), old
Ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
λῃστὴν
lēstēn
G3027
robber, thief
⸀ἐξήλθατε
⸀exēlthate
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
μαχαιρῶν
machairōn
G3162
sword
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ξύλων
xylōn
G3586
staff, stocks, tree, wood
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
پِھر یِسُوعؔ نے سردار کاہِنوں اور ہَیکل کے سرداروں اور بزُرگوں سے جو اُس پر چڑھ آئے تھے کہا کیا تُم مُجھے ڈاکُو جان کر تلواریں اور لاٹِھیاں لے کر نِکلے ہو؟
53
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ὄντος
ontos
G1510
am, have been, X it is I, was
μου
moy
G1473
I, me
μεθ’
meth’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐξετείνατε
exeteinate
G1614
cast, put forth, stretch forth (out)
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἐμέ
eme
G1473
I, me
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
αὕτη
aytē
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸂ἐστὶν
⸂estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὑμῶν⸃
ymōn⸃
G4771
thou
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρα
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσία
exoysia
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σκότους
skotoys
G4655
darkness
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
جب مَیں ہر روز ہَیکل میں تُمہارے ساتھ تھا تو تُم نے مُجھ پر ہاتھ نہ ڈالا لیکن یہ تُمہاری گھڑی اور تارِیکی کا اِختیار ہے۔
54
Συλλαβόντες
syllabontes
G4815
catch, conceive, help, take
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤγαγον
ēgagon
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀εἰσήγαγον
⸀eisēgagon
G1521
bring in(-to), (+ was to) lead into
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
⸂τὴν
⸂tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οἰκίαν⸃
oikian⸃
G3614
home, house(-hold)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερέως
archiereōs
G749
chief (high) priest, chief of the priests
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
ἠκολούθει
ēkoloythei
G190
follow, reach
μακρόθεν
makrothen
G3113
afar off, from far
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
پِھر وہ اُسے پکڑ کر لے چلے اور سردار کاہِن کے گھر میں لے گئے اور پطرؔس فاصِلہ پر اُس کے پِیچھے پِیچھے جاتا تھا۔
55
⸀περιαψάντων
⸀periapsantōn
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πῦρ
pyr
G4442
fiery, fire
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐλῆς
aylēs
G833
court, (sheep-)fold, hall, palace
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀συγκαθισάντων
⸀sygkathisantōn
G4776
(make) sit (down) together
ἐκάθητο
ekathēto
G2521
dwell, sit (by, down)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
⸀μέσος
⸀mesos
G3319
among, X before them, between, + forth,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
اور جب اُنہوں نے صحن کے بِیچ میں آگ جلائی اور مِل کر بَیٹھے تو پطرؔس اُن کے بِیچ میں بَیٹھ گیا۔
56
ἰδοῦσα
idoysa
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παιδίσκη
paidiskē
G3814
bondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
καθήμενον
kathēmenon
G2521
dwell, sit (by, down)
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φῶς
phōs
G5457
fire, light
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀτενίσασα
atenisasa
G816
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes),…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
ایک لَونڈی نے اُسے آگ کی رَوشنی میں بَیٹھا ہُؤا دیکھ کر اُس پر خُوب نِگاہ کی اور کہا یہ بھی اُس کے ساتھ تھا۔
57
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἠρνήσατο
⸀ērnēsato
G720
deny, refuse
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂Οὐκ
⸂oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οἶδα
oida
—
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γύναι⸃
gynai⸃
G1135
wife, woman
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
مگر اُس نے یہ کہہ کر اِنکار کِیا کہ اَے عَورت مَیں اُسے نہیں جانتا۔
58
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
βραχὺ
brachy
G1024
few words, little (space, while)
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔφη
ephē
G5346
affirm, say
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺ
sy
G4771
thou
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
⸀ἔφη
⸀ephē
G5346
affirm, say
Ἄνθρωπε
anthrōpe
G444
certain, man
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἰμί
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
تھوڑی دیر کے بعد کوئی اَور اُسے دیکھ کر کہنے لگا کہ تُو بھی اُن ہی میں سے ہے۔
59
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διαστάσης
diastasēs
G1339
go further, be parted, after the space of
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ὥρας
ōras
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
μιᾶς
mias
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ἄλλος
allos
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
τις
tis
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
διϊσχυρίζετο
diischyrizeto
G1340
confidently (constantly) affirm
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἀληθείας
alētheias
G225
true, X truly, truth, verity
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
Γαλιλαῖός
galilaios
G1057
Galilean, of Galilee
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.
کوئی گھنٹے بھر کے بعد ایک اور شخص یقِینی طَور سے کہنے لگا کہ یہ آدمی بیشک اُس کے ساتھ تھا کیونکہ گلِیلی ہے۔
60
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
Ἄνθρωπε
anthrōpe
G444
certain, man
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
οἶδα
oida
—
ὃ
o
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λέγεις
legeis
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παραχρῆμα
parachrēma
G3916
forthwith, immediately, presently,…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
λαλοῦντος
laloyntos
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐφώνησεν
ephōnēsen
G5455
call (for), crow, cry
ἀλέκτωρ
alektōr
G220
cock
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
پطرؔس نے کہا مِیاں مَیں نہیں جانتا تُو کیا کہتا ہے۔
61
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος
kyrios
G2962
God, Lord, master, Sir
ἐνέβλεψεν
eneblepsen
G1689
behold, gaze up, look upon, (could) see
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρῳ
petrō
G4074
Peter, rock
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑπεμνήσθη
ypemnēsthē
G5279
put in mind, remember, bring to (put in)…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀λόγου
⸀logoy
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κυρίου
kyrioy
G2962
God, Lord, master, Sir
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Πρὶν
prin
G4250
before (that), ere
ἀλέκτορα
alektora
G220
cock
φωνῆσαι
phōnēsai
G5455
call (for), crow, cry
⸀σήμερον
⸀sēmeron
G4594
this (to-)day
ἀπαρνήσῃ
aparnēsē
G533
deny
με
me
G1473
I, me
τρίς
tris
G5151
three times, thrice
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
اور خُداوند نے پِھر کر پطرؔس کی طرف دیکھا اور پطرؔس کو خُداوند کی وہ بات یاد آئی جو اُس سے کہی تھی کہ آج مُرغ کے بانگ دینے سے پہلے تُو تِین بار میرا اِنکار کرے گا۔
62
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐξελθὼν
exelthōn
G1831
come (forth, out), depart (out of), escape,…
⸀ἔξω
⸀exō
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
ἔκλαυσεν
eklaysen
G2799
bewail, weep
πικρῶς
pikrōs
G4090
bitterly
And Peter went out, and wept bitterly.
اور وہ باہر جا کر زار زار رویا۔
63
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνέχοντες
synechontes
G4912
constrain, hold, keep in, press, lie sick of,…
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐνέπαιζον
enepaizon
G1702
mock
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δέροντες
derontes
G1194
beat, smite
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
اور جو آدمی یِسُوعؔ کو پکڑے ہُوئے تھے اُس کو ٹھٹّھوں میں اُڑاتے اور مارتے تھے۔
64
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
περικαλύψαντες
perikalypsantes
G4028
blindfold, cover, overlay
⸂αὐτὸν
⸂ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπηρώτων⸃
epērōtōn⸃
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Προφήτευσον
prophēteyson
G4395
prophesy
τίς
tis
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παίσας
paisas
G3817
smite, strike
σε
se
G4771
thou
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
اور اُس کی آنکھیں بند کر کے اُس سے پُوچھتے تھے کہ نبُوّت سے بتا تُجھے کِس نے مارا؟
65
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτερα
etera
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
πολλὰ
polla
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
βλασφημοῦντες
blasphēmoyntes
G987
(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,…
ἔλεγον
elegon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And many other things blasphemously spake they against him.
اور اُنہوں نے طعنہ سے اَور بھی بُہت سی باتیں اُس کے خِلاف کہِیں۔
66
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
συνήχθη
synēchthē
G4863
+ accompany, assemble (selves, together),…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρεσβυτέριον
presbyterion
G4244
(estate of) elder(-s), presbytery
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
⸀τε
⸀te
G5037
also, and, both, even, then, whether
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἀπήγαγον
⸀apēgagon
G520
bring, carry away, lead (away), put to death,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνέδριον
synedrion
G4892
council
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
جب دِن ہُؤا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ یعنی قَوم کے بزُرگوں کی مجلِس جمع ہُوئی اور اُنہوں نے اُسے اپنی صدرعدالت میں لے جا کر کہا۔
67
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστός
christos
G5547
Christ
εἰπὸν
eipon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
εἴπω
eipō
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
πιστεύσητε
pisteysēte
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
اگر تُو مسِیح ہے تو ہم سے کہہ دے۔
68
ἐὰν
ean
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐρωτήσω
erōtēsō
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
⸀ἀποκριθῆτε
⸀apokrithēte
G611
answer
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
اور اگر پُوچُھوں تو جواب نہ دو گے۔
69
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νῦν
nyn
G3568
henceforth, + hereafter, of late, soon,…
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἔσται
estai
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
καθήμενος
kathēmenos
G2521
dwell, sit (by, down)
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
δεξιῶν
dexiōn
G1188
right (hand, side)
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δυνάμεως
dynameōs
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
لیکن اب سے اِبنِ آدمؔ قادِرِ مُطلق خُدا کی دہنی طرف بَیٹھا رہے گا۔
70
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
Σὺ
sy
G4771
thou
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸς
yios
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔφη
ephē
G5346
affirm, say
Ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
λέγετε
legete
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐγώ
egō
G1473
I, me
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
اِس پر اُن سب نے کہا پس کیا تُو خُدا کا بیٹا ہے؟
71
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
⸂ἔχομεν
⸂echomen
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
μαρτυρίας
martyrias
G3141
record, report, testimony, witness
χρείαν⸃
chreian⸃
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful),…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἠκούσαμεν
ēkoysamen
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στόματος
stomatos
G4750
edge, face, mouth
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
اُنہوں نے کہا اب ہمیں گواہی کی کیا حاجت رہی؟ کیونکہ ہم نے خُود اُسی کے مُنہ سے سُن لِیا ہے۔
↑
Chapter 23
1
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστὰν
anastan
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἅπαν
apan
G537
all (things), every (one), whole
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἤγαγον
ēgagon
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πιλᾶτον
pilaton
G4091
Pilate
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
پِھر اُن کی ساری جماعت اُٹھ کر اُسے پِیلاطُسؔ کے پاس لے گئی۔
2
ἤρξαντο
ērxanto
G757
reign (rule) over
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
κατηγορεῖν
katēgorein
G2723
accuse, object
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εὕραμεν
eyramen
G2147
find, get, obtain, perceive, see
διαστρέφοντα
diastrephonta
G1294
perverse(-rt), turn away
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνος
ethnos
G1484
Gentile, heathen, nation, people
⸀ἡμῶν
⸀ēmōn
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κωλύοντα
kōlyonta
G2967
forbid, hinder, keep from, let, not suffer,…
⸂φόρους
⸂phoroys
G5411
tribute
Καίσαρι⸃
kaisari⸃
G2541
Cæsar
διδόναι
didonai
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγοντα
legonta
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀αὑτὸν
⸀ayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
χριστὸν
christon
G5547
Christ
βασιλέα
basilea
G935
king
εἶναι
einai
G1510
am, have been, X it is I, was
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying that he himself is Christ a King.
اور اُنہوں نے اُس پر اِلزام لگانا شرُوع کِیا کہ اِسے ہم نے اپنی قَوم کو بہکاتے اور قَیصر کو خراج دینے سے منع کرتے اور اپنے آپ کو مسِیح بادشاہ کہتے پایا۔
3
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
⸀ἠρώτησεν
⸀ērōtēsen
G2065
ask, beseech, desire, intreat, pray
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεὺς
basileys
G935
king
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίων
ioydaiōn
G2453
Jew(-ess), of Judæa
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔφη
ephē
G5346
affirm, say
Σὺ
sy
G4771
thou
λέγεις
legeis
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
پِیلاطُسؔ نے اُس سے پُوچھا کیا تُو یہُودِیوں کا بادشاہ ہے؟
4
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄχλους
ochloys
G3793
company, multitude, number (of people),…
Οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
εὑρίσκω
eyriskō
G2147
find, get, obtain, perceive, see
αἴτιον
aition
G159
author
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
G444
certain, man
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
پِیلاطُسؔ نے سردار کاہِنوں اور عام لوگوں سے کہا مَیں اِس شخص میں کُچھ قصُور نہیں پاتا۔
5
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπίσχυον
epischyon
G2001
be the more fierce
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
Ἀνασείει
anaseiei
G383
move, stir up
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
διδάσκων
didaskōn
G1321
teach
καθ’
kath’
G2596
about, according as (to), after, against,…
ὅλης
olēs
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίας
ioydaias
G2449
Judæa
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀρξάμενος
arxamenos
G757
reign (rule) over
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
مگر وہ اَور بھی زور دے کر کہنے لگے کہ یہ تمام یہُودیہ میں بلکہ گلِیل سے لے کر یہاں تک لوگوں کو سِکھا سِکھا کر اُبھارتا ہے۔
6
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀ἀκούσας
⸀akoysas
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
Γαλιλαῖός
galilaios
G1057
Galilean, of Galilee
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilean.
یہ سُن کر پِیلاطُسؔ نے پُوچھا کیا یہ آدمی گلِیلی ہے؟
7
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπιγνοὺς
epignoys
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐξουσίας
exoysias
G1849
authority, jurisdiction, liberty, power,…
Ἡρῴδου
ērōdoy
G2264
Herod
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ἀνέπεμψεν
anepempsen
G375
send (again)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
Ἡρῴδην
ērōdēn
G2264
Herod
ὄντα
onta
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
Ἱεροσολύμοις
ierosolymois
G2414
Jerusalem
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταύταις
taytais
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
اور یہ معلُوم کر کے کہ ہیرودؔیس کی عمل داری کا ہے اُسے ہیرودؔیس کے پاس بھیجا کیونکہ وہ بھی اُن دِنوں یروشلِیم میں تھا۔
8
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
ἐχάρη
echarē
G5463
farewell, be glad, God speed, greeting, hall,…
λίαν
lian
G3029
exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
⸂ἐξ
⸂ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἱκανῶν
ikanōn
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
χρόνων
chronōn
G5550
+ years old, season, space, (X…
θέλων⸃
thelōn⸃
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀκούειν
⸀akoyein
G191
give (in the) audience (of), come (to the…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤλπιζέν
ēlpizen
G1679
(have, thing) hope(-d) (for), trust
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
σημεῖον
sēmeion
G4592
miracle, sign, token, wonder
ἰδεῖν
idein
G3708
behold, perceive, see, take heed
ὑπ’
yp’
G5259
among, by, from, in, of, under, with
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
γινόμενον
ginomenon
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
ہیرودؔیس یِسُوعؔ کو دیکھ کر بُہت خُوش ہُؤا کیونکہ وہ مُدّت سے اُسے دیکھنے کا مُشتاق تھا۔ اِس لِئے کہ اُس نے اُس کا حال سُنا تھا اور اُس کا کوئی مُعجِزہ دیکھنے کا اُمیدوار تھا۔
9
ἐπηρώτα
epērōta
G1905
ask (after, questions), demand, desire, question
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
λόγοις
logois
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
ἱκανοῖς
ikanois
G2425
able, + content, enough, good, great, large,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἀπεκρίνατο
apekrinato
G611
answer
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
اور وہ اُس سے بُہتیری باتیں پُوچھتا رہا مگر اُس نے اُسے کُچھ جواب نہ دِیا۔
10
εἱστήκεισαν
eistēkeisan
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραμματεῖς
grammateis
G1122
scribe, town-clerk
εὐτόνως
eytonōs
G2159
mightily, vehemently
κατηγοροῦντες
katēgoroyntes
G2723
accuse, object
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ کھڑے ہُوئے زور شور سے اُس پر اِلزام لگاتے رہے۔
11
ἐξουθενήσας
exoythenēsas
G1848
contemptible, despise, least esteemed, set at…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
σὺν
syn
G4862
beside, with
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στρατεύμασιν
strateymasin
G4753
army, soldier, man of war
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐμπαίξας
empaixas
G1702
mock
⸀περιβαλὼν
⸀peribalōn
G4016
array, cast about, clothe(-d me), put on
ἐσθῆτα
esthēta
G2066
apparel, clothing, raiment, robe
λαμπρὰν
lampran
G2986
bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white
ἀνέπεμψεν
anepempsen
G375
send (again)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πιλάτῳ
pilatō
G4091
Pilate
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
پِھر ہیرودؔیس نے اپنے سِپاہیوں سمیت اُسے ذلِیل کِیا اور ٹھٹّھوں میں اُڑایا اور چمک دار پوشاک پہنا کر اُس کو پِیلاطُسؔ کے پاس واپس بھیجا۔
12
ἐγένοντο
egenonto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
φίλοι
philoi
G5384
friend
ὅ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
⸂Ἡρῴδης
⸂ērōdēs
G2264
Herod
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πιλᾶτος⸃
pilatos⸃
G4091
Pilate
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἀλλήλων
allēlōn
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
προϋπῆρχον
proypērchon
G4391
+ be before(-time)
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἔχθρᾳ
echthra
G2189
enmity, hatred
ὄντες
ontes
G1510
am, have been, X it is I, was
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀αὑτούς
⸀aytoys
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
اور اُسی دِن ہیرودؔیس اور پِیلاطُسؔ آپس میں دوست ہو گئے کیونکہ پہلے اُن میں دُشمنی تھی۔
13
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
συγκαλεσάμενος
sygkalesamenos
G4779
call together
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρχοντας
archontas
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸν
laon
G2992
people
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
پِھر پِیلاطُسؔ نے سردار کاہِنوں اور سرداروں اور عام لوگوں کو جمع کر کے۔
14
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Προσηνέγκατέ
prosēnegkate
G4374
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,…
μοι
moi
G1473
I, me
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπον
anthrōpon
G444
certain, man
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἀποστρέφοντα
apostrephonta
G654
bring again, pervert, turn away (from)
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαόν
laon
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
ἀνακρίνας
anakrinas
G350
ask, question, discern, examine, judge, search
⸀οὐθὲν
⸀oythen
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
G444
certain, man
τούτῳ
toytō
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
αἴτιον
aition
G159
author
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
κατηγορεῖτε
katēgoreite
G2723
accuse, object
κατ’
kat’
G2596
about, according as (to), after, against,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
اُن سے کہا کہ تُم اِس شخص کو لوگوں کا بہکانے والا ٹھہرا کر میرے پاس لائے ہو اور دیکھو مَیں نے تُمہارے سامنے ہی اُس کی تحقِیقات کی مگر جِن باتوں کا اِلزام تُم اُس پر لگاتے ہو اُن کی نِسبت نہ مَیں نے اُس میں کُچھ قصُور پایا۔
15
ἀλλ’
all’
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
Ἡρῴδης
ērōdēs
G2264
Herod
⸂ἀνέπεμψεν
⸂anepempsen
G375
send (again)
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἡμᾶς⸃
ēmas⸃
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἄξιον
axion
G514
due reward, meet, (un-)worthy
θανάτου
thanatoy
G2288
X deadly, (be…) death
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
πεπραγμένον
pepragmenon
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
نہ ہیرودؔیس نے کیونکہ اُس نے اُسے ہمارے پاس واپس بھیجا ہے اور دیکھو اُس سے کوئی اَیسا فِعل سرزد نہیں ہُؤا جِس سے وہ قتل کے لائِق ٹھہرتا۔
16
παιδεύσας
paideysas
G3811
chasten(-ise), instruct, learn, teach
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἀπολύσω
⸀apolysō
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
I will therefore chastise him, and release him.
پس مَیں اُس کو پِٹوا کر چھوڑے دیتا ہُوں۔
18
⸀Ἀνέκραγον
⸀anekragon
G349
cry out
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
παμπληθεὶ
pamplēthei
G3826
all at once
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Αἶρε
aire
G142
away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
τοῦτον
toyton
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἀπόλυσον
apolyson
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
⸀τὸν
⸀ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Βαραββᾶν
barabban
G912
Barabbas
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
وہ سب مِل کر چِلاّ اُٹھے کہ اِسے لے جا اور ہماری خاطِر براؔبّا کو چھوڑ دے۔
19
ὅστις
ostis
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
στάσιν
stasin
G4714
dissension, insurrection, X standing, uproar
τινὰ
tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
γενομένην
genomenēn
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόλει
polei
G4172
city
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φόνον
phonon
G5408
murder, + be slain with, slaughter
⸂βληθεὶς
⸂blētheis
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φυλακῇ⸃
phylakē⸃
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
(یہ کِسی بغاوت کے باعِث جو شہر میں ہُوئی تھی اور خُون کرنے کے سبب سے قَید میں ڈالا گیا تھا)۔
20
πάλιν
palin
G3825
again
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
⸀προσεφώνησεν
⸀prosephōnēsen
G4377
call unto, speak (un-)to
θέλων
thelōn
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list,…
ἀπολῦσαι
apolysai
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
مگر پِیلاطُسؔ نے یِسُوعؔ کو چھوڑنے کے اِرادہ سے پِھر اُن سے کہا۔
21
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπεφώνουν
epephōnoyn
G2019
cry (against), give a shout
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂Σταύρου
⸂stayroy
G4717
crucify
σταύρου⸃
stayroy⸃
G4717
crucify
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
لیکن وہ چِلاّ کر کہنے لگے کہ اِس کو مصلُوب کر مصلُوب!
22
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τρίτον
triton
G5154
third(-ly)
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
κακὸν
kakon
G2556
bad, evil, harm, ill, noisome, wicked
ἐποίησεν
epoiēsen
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
αἴτιον
aition
G159
author
θανάτου
thanatoy
G2288
X deadly, (be…) death
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
παιδεύσας
paideysas
G3811
chasten(-ise), instruct, learn, teach
οὖν
oyn
G3767
and (so, truly), but, now (then), so…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπολύσω
apolysō
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
اُس نے تِیسری بار اُن سے کہا کیوں؟ اِس نے کیا بُرائی کی ہے؟ مَیں نے اِس میں قتل کی کوئی وجہ نہیں پائی۔ پس مَیں اِسے پِٹوا کر چھوڑے دیتا ہُوں۔
23
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπέκειντο
epekeinto
G1945
impose, be instant, (be) laid (there-,…
φωναῖς
phōnais
G5456
noise, sound, voice
μεγάλαις
megalais
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
αἰτούμενοι
aitoymenoi
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σταυρωθῆναι
stayrōthēnai
G4717
crucify
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κατίσχυον
katischyon
G2729
prevail (against)
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
φωναὶ
phōnai
G5456
noise, sound, voice
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
مگر وہ چِلاّ چِلاّ کر سر ہوتے رہے کہ وہ مصلُوب کِیا جائے اور اُن کا چِلاّنا کار گر ہُؤا۔
24
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Πιλᾶτος
pilatos
G4091
Pilate
ἐπέκρινεν
epekrinen
G1948
give sentence
γενέσθαι
genesthai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αἴτημα
aitēma
G155
petition, request, required
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
پس پِیلاطُسؔ نے حُکم دِیا کہ اُن کی درخواست کے مُوافِق ہو۔
25
ἀπέλυσεν
apelysen
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
στάσιν
stasin
G4714
dissension, insurrection, X standing, uproar
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φόνον
phonon
G5408
murder, + be slain with, slaughter
βεβλημένον
beblēmenon
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
⸀εἰς
⸀eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
φυλακὴν
phylakēn
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ᾐτοῦντο
ētoynto
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦν
iēsoyn
G2424
Jesus
παρέδωκεν
paredōken
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θελήματι
thelēmati
G2307
desire, pleasure, will
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
اور جو شخص بغاوت اور خُون کرنے کے سبب سے قَید میں پڑا تھا اور جِسے اُنہوں نے مانگا تھا اُسے چھوڑ دِیا مگر یِسُوعؔ کو اُن کی مرضی کے مُوافِق سِپاہیوں کے حوالہ کِیا۔
26
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἀπήγαγον
apēgagon
G520
bring, carry away, lead (away), put to death,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐπιλαβόμενοι
epilabomenoi
G1949
catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
⸂Σίμωνά
⸂simōna
G4613
Simon
τινα
tina
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
Κυρηναῖον
kyrēnaion
G2956
of Cyrene, Cyrenian
ἐρχόμενον⸃
erchomenon⸃
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
ἀγροῦ
agroy
G68
country, farm, piece of ground, land
ἐπέθηκαν
epethēkan
G2007
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σταυρὸν
stayron
G4716
cross
φέρειν
pherein
G5342
be, bear, bring (forth), carry, come, + let…
ὄπισθεν
opisthen
G3693
after, backside, behind
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
اور جب اُس کو لِئے جاتے تھے تو اُنہوں نے شمعُوؔن نام ایک کُرینی کو جو دیہات سے آتا تھا پکڑ کر صلِیب اُس پر لا دی کہ یِسُوعؔ کے پِیچھے پِیچھے لے چلے۔
27
Ἠκολούθει
ēkoloythei
G190
follow, reach
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
πολὺ
poly
G4183
abundant, + altogether, common, + far…
πλῆθος
plēthos
G4128
bundle, company, multitude
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυναικῶν
gynaikōn
G1135
wife, woman
⸀αἳ
⸀ai
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐκόπτοντο
ekoptonto
G2875
cut down, lament, mourn, (be-)wail
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐθρήνουν
ethrēnoyn
G2354
lament, mourn
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
اور لوگوں کی ایک بڑی بِھیڑ اور بُہت سی عَورتیں جو اُس کے واسطے روتی پِیٹتی تِھیں اُس کے پِیچھے پِیچھے چلِیں۔
28
στραφεὶς
strapheis
G4762
convert, turn (again, back again, self, self…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτὰς
aytas
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ὁ
⸀o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Θυγατέρες
thygateres
G2364
daughter
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
κλαίετε
klaiete
G2799
bewail, weep
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἐμέ
eme
G1473
I, me
πλὴν
plēn
G4133
but (rather), except, nevertheless,…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἑαυτὰς
eaytas
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
κλαίετε
klaiete
G2799
bewail, weep
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τέκνα
tekna
G5043
child, daughter, son
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
یِسُوعؔ نے اُن کی طرف پِھر کر کہا اَے یروشلِیم کی بیٹِیو! میرے لِئے نہ رو بلکہ اپنے اور اپنے بچّوں کے لِئے رو۔
29
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἔρχονται
erchontai
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἡμέραι
ēmerai
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αἷς
ais
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐροῦσιν
eroysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μακάριαι
makariai
G3107
blessed, happy(X -ier)
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στεῖραι
steirai
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀αἱ
⸀ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κοιλίαι
koiliai
G2836
belly, womb
αἳ
ai
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἐγέννησαν
egennēsan
G1080
bear, beget, be born, bring forth, conceive,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μαστοὶ
mastoi
G3149
pap
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
⸀ἔθρεψαν
⸀ethrepsan
G5142
bring up, feed, nourish
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
کیونکہ دیکھو وہ دِن آتے ہیں جِن میں کہیں گے مُبارک ہیں بانجھیں اور وہ رحِم جو باروَر نہ ہُوئے اور وہ چھاتِیاں جِنہوں نے دُودھ نہ پِلایا۔
30
τότε
tote
G5119
that time, then
ἄρξονται
arxontai
G757
reign (rule) over
λέγειν
legein
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὄρεσιν
oresin
G3735
hill, mount(-ain)
Πέσετε
pesete
G4098
fail, fall (down), light on
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βουνοῖς
boynois
G1015
hill
Καλύψατε
kalypsate
G2572
cover, hide
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
اُس وقت وہ پہاڑوں سے کہنا شرُوع کریں گے کہ ہم پر گِر پڑو اور ٹِیلوں سے کہ ہمیں چِھپا لو۔
31
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸀τῷ
⸀tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὑγρῷ
ygrō
G5200
green
ξύλῳ
xylō
G3586
staff, stocks, tree, wood
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ποιοῦσιν
poioysin
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ξηρῷ
xērō
G3584
dry land, withered
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
γένηται
genētai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
کیونکہ جب ہرے درخت کے ساتھ اَیسا کرتے ہیں تو سُوکھے کے ساتھ کیا کُچھ نہ کِیا جائے گا؟
32
Ἤγοντο
ēgonto
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἕτεροι
eteroi
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
⸂κακοῦργοι
⸂kakoyrgoi
G2557
evil-doer, malefactor
δύο⸃
dyo⸃
G1417
both, twain, two
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀναιρεθῆναι
anairethēnai
G337
put to death, kill, slay, take away, take up
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
اور وہ دو اَور آدمِیوں کو بھی جو بدکار تھے لِئے جاتے تھے کہ اُس کے ساتھ قتل کِئے جائیں۔
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὅτε
ote
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
⸀ἦλθον
⸀ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τόπον
topon
G5117
coast, licence, place, X plain, quarter, +…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καλούμενον
kaloymenon
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name…
Κρανίον
kranion
G2898
Calvary, skull
ἐκεῖ
ekei
G1563
there, thither(-ward), (to) yonder (place)
ἐσταύρωσαν
estayrōsan
G4717
crucify
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κακούργους
kakoyrgoys
G2557
evil-doer, malefactor
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
δεξιῶν
dexiōn
G1188
right (hand, side)
ὃν
on
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἀριστερῶν
aristerōn
G710
left (hand)
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
جب وہ اُس جگہ پر پُہنچے جِسے کھوپڑی کہتے ہیں تو وہاں اُسے مصلُوب کِیا اور بدکاروں کو بھی ایک کو دہنی اور دُوسرے کو بائِیں طرف۔
34
⸂ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἔλεγεν
elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
ἄφες
aphes
G863
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οὐ
oy
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
οἴδασιν
oidasin
—
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ποιοῦσιν.⸃
poioysin.⸃
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
διαμεριζόμενοι
diamerizomenoi
G1266
cloven, divide, part
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱμάτια
imatia
G2440
apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔβαλον
ebalon
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
⸀κλήρους
⸀klēroys
G2819
heritage, inheritance, lot, part
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
یِسُوعؔ نے کہا اَے باپ! اِن کو مُعاف کر کیونکہ یہ جانتے نہیں کہ کیا کرتے ہیں۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἱστήκει
eistēkei
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαὸς
laos
G2992
people
θεωρῶν
theōrōn
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
ἐξεμυκτήριζον
exemyktērizon
G1592
deride
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἄρχοντες
⸀archontes
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἄλλους
alloys
G243
more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
ἔσωσεν
esōsen
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σωσάτω
sōsatō
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
ἑαυτόν
eayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
οὗτός
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸς
christos
G5547
Christ
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὁ⸃
o⸃
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐκλεκτός
eklektos
G1588
chosen, elect
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
اور لوگ کھڑے دیکھ رہے تھے اور سردار بھی ٹھٹّھے مار مار کر کہتے تھے کہ اِس نے اَوروں کو بچایا۔ اگر یہ خُدا کا مسِیح اور اُس کا برگُزِیدہ ہے تو اپنے آپ کو بچائے۔
36
⸀ἐνέπαιξαν
⸀enepaixan
G1702
mock
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στρατιῶται
stratiōtai
G4757
soldier
προσερχόμενοι
proserchomenoi
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
⸀ὄξος
⸀oxos
G3690
vinegar
προσφέροντες
prospherontes
G4374
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
سِپاہیوں نے بھی پاس آ کر اور سِرکہ پیش کر کے اُس پر ٹھٹّھا مارا اور کہا کہ
37
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Εἰ
ei
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεὺς
basileys
G935
king
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίων
ioydaiōn
G2453
Jew(-ess), of Judæa
σῶσον
sōson
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σεαυτόν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
اگر تُو یہُودِیوں کا بادشاہ ہے تو اپنے آپ کو بچا۔
38
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐπιγραφὴ
⸀epigraphē
G1923
superscription
ἐπ’
ep’
G1909
about (the times), above, after, against,…
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλεὺς
basileys
G935
king
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίων
ioydaiōn
G2453
Jew(-ess), of Judæa
⸀οὗτος
⸀oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
اور ایک نوِشتہ بھی اُس کے اُوپر لگایا گیا تھا کہ یہ یہُودِیوں کا بادشاہ ہے۔
39
Εἷς
eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κρεμασθέντων
kremasthentōn
G2910
hang
κακούργων
kakoyrgōn
G2557
evil-doer, malefactor
ἐβλασφήμει
eblasphēmei
G987
(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀λέγων
⸀legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀Οὐχὶ
⸀oychi
G3780
nay, not
σὺ
sy
G4771
thou
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστός
christos
G5547
Christ
σῶσον
sōson
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be…
σεαυτὸν
seayton
G4572
thee, thine own self, (thou) thy(-self)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
پِھر جو بدکار صلِیب پر لٹکائے گئے تھے اُن میں سے ایک اُسے یُوں طعنہ دینے لگا کہ کیا تُو مسِیح نہیں؟ تُو اپنے آپ کو اور ہم کو بچا۔
40
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕτερος
eteros
G2087
altered, else, next (day), one, (an-)other,…
⸂ἐπιτιμῶν
⸂epitimōn
G2008
(straitly) charge, rebuke
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔφη⸃
ephē⸃
G5346
affirm, say
Οὐδὲ
oyde
G3761
neither (indeed), never, no (more, nor, not),…
φοβῇ
phobē
—
σὺ
sy
G4771
thou
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεόν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
κρίματι
krimati
G2917
avenge, condemned, condemnation, damnation, +…
εἶ
ei
G1510
am, have been, X it is I, was
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
مگر دُوسرے نے اُسے جِھڑک کر جواب دِیا کہ کیا تُو خُدا سے بھی نہیں ڈرتا حالانکہ اُسی سزا میں گرِفتار ہے؟
41
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμεῖς
ēmeis
G1473
I, me
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
δικαίως
dikaiōs
G1346
justly, (to) righteously(-ness)
ἄξια
axia
G514
due reward, meet, (un-)worthy
γὰρ
gar
G1063
and, as, because (that), but, even, for,…
ὧν
ōn
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐπράξαμεν
epraxamen
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
ἀπολαμβάνομεν
apolambanomen
G618
receive, take
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐδὲν
oyden
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
ἄτοπον
atopon
G824
amiss, harm, unreasonable
ἔπραξεν
epraxen
G4238
commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
اور ہماری سزا تو واجبی ہے کیونکہ اپنے کاموں کا بدلہ پا رہے ہیں لیکن اِس نے کوئی بے جا کام نہیں کِیا۔
42
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἔλεγεν
⸀elegen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
μνήσθητί
mnēsthēti
—
⸀μου
⸀moy
G1473
I, me
ὅταν
otan
G3752
as long (soon) as, that, + till,…
ἔλθῃς
elthēs
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείᾳ⸃
basileia⸃
G932
kingdom, + reign
σου
soy
G4771
thou
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
پِھر اُس نے کہا اَے یِسُوعؔ جب تُو اپنی بادشاہی میں آئے تو مُجھے یاد کرنا۔
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἀμήν
amēn
G281
amen, verily
⸂σοι
⸂soi
G4771
thou
λέγω⸃
legō⸃
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
σήμερον
sēmeron
G4594
this (to-)day
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
ἔσῃ
esē
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
παραδείσῳ
paradeisō
G3857
paradise
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
اُس نے اُس سے کہا مَیں تُجھ سے سچ کہتا ہُوں کہ آج ہی تُو میرے ساتھ فِردَوس میں ہو گا۔
44
⸂Καὶ
⸂kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦν⸃
ēn⸃
G1510
am, have been, X it is I, was
⸀ἤδη
⸀ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
ὥρα
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἕκτη
ektē
G1623
sixth
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σκότος
skotos
G4655
darkness
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὅλην
olēn
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
ὥρας
ōras
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ἐνάτης
enatēs
—
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
پِھر دوپہر کے قرِیب سے تِیسرے پہر تک تمام مُلک میں اندھیرا چھایا رہا۔
45
⸂τοῦ
⸂toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡλίου
ēlioy
G2246
+ east, sun
ἐκλιπόντος⸃
eklipontos⸃
G1587
fail
ἐσχίσθη
eschisthē
G4977
break, divide, open, rend, make a rent
⸀δὲ
⸀de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καταπέτασμα
katapetasma
G2665
vail
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ναοῦ
naoy
G3485
shrine, temple
μέσον
meson
G3319
among, X before them, between, + forth,…
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
اور سُورج کی رَوشنی جاتی رہی اور مَقدِس کا پردہ بِیچ سے پھٹ گیا۔
46
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
φωνήσας
phōnēsas
G5455
call (for), crow, cry
φωνῇ
phōnē
G5456
noise, sound, voice
μεγάλῃ
megalē
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Πάτερ
pater
G3962
father, parent
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
χεῖράς
cheiras
G5495
hand
σου
soy
G4771
thou
⸀παρατίθεμαι
⸀paratithemai
G3908
allege, commend, commit (the keeping of), put…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πνεῦμά
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
μου
moy
G1473
I, me
⸂τοῦτο
⸂toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἰπὼν
eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ἐξέπνευσεν
exepneysen
G1606
give up the ghost
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
پِھر یِسُوعؔ نے بڑی آواز سے پُکار کر کہا اَے باپ! مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھوں میں سَونپتا ہُوں اور یہ کہہ کر دَم دے دِیا۔
47
Ἰδὼν
idōn
G3708
behold, perceive, see, take heed
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἑκατοντάρχης
ekatontarchēs
G1543
centurion
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενόμενον
genomenon
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀ἐδόξαζεν
⸀edoxazen
G1392
(make) glorify(-ious), full of (have) glory,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεὸν
theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Ὄντως
ontōs
G3689
certainly, clean, indeed, of a truth, verily
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄνθρωπος
anthrōpos
G444
certain, man
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δίκαιος
dikaios
G1342
just, meet, right(-eous)
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
یہ ماجرا دیکھ کر صُوبہ دار نے خُدا کی تمجِید کی اور کہا بیشک یہ آدمی راست باز تھا۔
48
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συμπαραγενόμενοι
symparagenomenoi
G4836
come together, stand with
ὄχλοι
ochloi
G3793
company, multitude, number (of people),…
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεωρίαν
theōrian
G2335
sight
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
⸀θεωρήσαντες
⸀theōrēsantes
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενόμενα
genomena
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀τύπτοντες
⸀typtontes
G5180
beat, smite, strike, wound
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
στήθη
stēthē
G4738
breast
ὑπέστρεφον
ypestrephon
G5290
come again, return (again, back again), turn…
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
اور جِتنے لوگ اِس نظّارہ کو آئے تھے یہ ماجرا دیکھ کر چھاتی پِیٹتے ہُوئے لَوٹ گئے۔
49
εἱστήκεισαν
eistēkeisan
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πάντες
pantes
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γνωστοὶ
gnōstoi
G1110
acquaintance, (which may be) known, notable
⸀αὐτῷ
⸀aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀μακρόθεν
⸀makrothen
G3113
afar off, from far
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυναῖκες
gynaikes
G1135
wife, woman
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀συνακολουθοῦσαι
⸀synakoloythoysai
G4870
follow
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
ὁρῶσαι
orōsai
G3708
behold, perceive, see, take heed
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
اور اُس کے سب جان پہچان اور وہ عَورتیں جو گلِیل سے اُس کے ساتھ آئی تِھیں دُور کھڑی یہ باتیں دیکھ رہی تِھیں۔
50
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ἰωσὴφ
iōsēph
G2501
Joseph
βουλευτὴς
boyleytēs
G1010
counsellor
ὑπάρχων
yparchōn
G5225
after, behave, live
⸀ἀνὴρ
⸀anēr
G435
fellow, husband, man, sir
ἀγαθὸς
agathos
G18
benefit, good(-s, things), well
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
δίκαιος—
dikaios—
G1342
just, meet, right(-eous)
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
اور دیکھو یُوسفؔ نام ایک شخص مُشِیر تھا جو نیک اور راست باز آدمی تھا۔
51
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
συγκατατεθειμένος
sygkatatetheimenos
G4784
consent
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βουλῇ
boylē
G1012
+ advise, counsel, will
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πράξει
praxei
G4234
deed, office, work
αὐτῶν—
aytōn—
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Ἁριμαθαίας
arimathaias
G707
Arimathæa
πόλεως
poleōs
G4172
city
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰουδαίων
ioydaiōn
G2453
Jew(-ess), of Judæa
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
⸀προσεδέχετο
⸀prosedecheto
G4327
accept, allow, look (wait) for, take
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
βασιλείαν
basileian
G932
kingdom, + reign
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
اور اُن کی صلاح اور کام سے رضامند نہ تھا۔ یہ یہُودِیوں کے شہر اَرِمَتیہ کا باشِندہ اور خُدا کی بادشاہی کا مُنتظِر تھا۔
52
οὗτος
oytos
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
προσελθὼν
proselthōn
G4334
(as soon as he) come (unto), come thereunto,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Πιλάτῳ
pilatō
G4091
Pilate
ᾐτήσατο
ētēsato
G154
ask, beg, call for, crave, desire, require
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسُوعؔ کی لاش مانگی۔
53
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀καθελὼν
⸀kathelōn
G2507
cast (pull, put, take) down, destroy
ἐνετύλιξεν
enetylixen
G1794
wrap in (together)
αὐτὸ
ayto
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
σινδόνι
sindoni
G4616
(fine) linen (cloth)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔθηκεν
ethēken
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
⸀αὐτὸν
⸀ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μνήματι
mnēmati
G3418
grave, sepulchre, tomb
λαξευτῷ
laxeytō
G2991
hewn in stone
οὗ
oy
G3757
where(-in), whither(-soever)
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂οὐδεὶς
⸂oydeis
G3762
any (man), aught, man, neither any (thing),…
οὔπω⸃
oypō⸃
G3768
hitherto not, (no…) as yet, not yet
κείμενος
keimenos
G2749
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
اور اُس کو اُتار کر مہِین چادر میں لپیٹا۔ پِھر ایک قَبر کے اندر رکھ دِیا جو چٹان میں کُھدی ہُوئی تھی اور اُس میں کوئی کبھی رکھا نہ گیا تھا۔
54
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂παρασκευῆς
⸂paraskeyēs
G3904
preparation
καὶ⸃
kai⸃
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σάββατον
sabbaton
G4521
sabbath (day), week
ἐπέφωσκεν
epephōsken
G2020
begin to dawn, X draw on
And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
وہ تیّاری کا دِن تھا اور سبت کا دِن شرُوع ہونے کو تھا۔
55
κατακολουθήσασαι
katakoloythēsasai
G2628
follow (after)
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸀αἱ
⸀ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκες
gynaikes
G1135
wife, woman
αἵτινες
aitines
G3748
X and (they), (such) as, (they) that, in that…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
συνεληλυθυῖαι
synelēlythyiai
G4905
accompany, assemble (with), come (together),…
⸂ἐκ
⸂ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίας
galilaias
G1056
Galilee
αὐτῷ⸃
aytō⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐθεάσαντο
etheasanto
G2300
behold, look (upon), see
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖον
mnēmeion
G3419
grave, sepulchre, tomb
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐτέθη
etethē
G5087
+ advise, appoint, bow, commit, conceive,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
اور اُن عَورتوں نے جو اُس کے ساتھ گلِیل سے آئی تِھیں پِیچھے پِیچھے جا کر اُس قَبر کو دیکھا اور یہ بھی کہ اُس کی لاش کِس طرح رکھّی گئی۔
56
ὑποστρέψασαι
ypostrepsasai
G5290
come again, return (again, back again), turn…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡτοίμασαν
ētoimasan
G2090
prepare, provide, make ready
ἀρώματα
arōmata
G759
(sweet) spice
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μύρα
myra
G3464
ointment
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὲν
men
G3303
even, indeed, so, some, truly, verily
σάββατον
sabbaton
G4521
sabbath (day), week
ἡσύχασαν
ēsychasan
G2270
cease, hold peace, be quiet, rest
κατὰ
kata
G2596
about, according as (to), after, against,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐντολήν
entolēn
G1785
commandment, precept
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
اور لَوٹ کر خُوشبُودار چِیزیں اور عِطر تیّار کِیا۔
↑
Chapter 24
1
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
μιᾷ
mia
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σαββάτων
sabbatōn
G4521
sabbath (day), week
ὄρθρου
orthroy
G3722
early in the morning
βαθέως
batheōs
G901
deep, very early
⸂ἐπὶ
⸂epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνῆμα
mnēma
G3418
grave, sepulchre, tomb
ἦλθον⸃
ēlthon⸃
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
φέρουσαι
pheroysai
G5342
be, bear, bring (forth), carry, come, + let…
ἃ
a
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἡτοίμασαν
ētoimasan
G2090
prepare, provide, make ready
⸀ἀρώματα
⸀arōmata
G759
(sweet) spice
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
سَبت کے دِن تو اُنہوں نے حُکم کے مُطابِق آرام کِیا۔ لیکن ہفتہ کے پہلے دِن وہ صُبح سویرے ہی اُن خُوشبُودار چِیزوں کو جو تیّار کی تِھیں لے کر قبر پر آئِیں۔
2
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λίθον
lithon
G3037
(mill-, stumbling-)stone
ἀποκεκυλισμένον
apokekylismenon
G617
roll away (back)
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημείου
mnēmeioy
G3419
grave, sepulchre, tomb
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
اور پتّھر کو قبر پر سے لُڑھکا ہُؤا پایا۔
3
⸂εἰσελθοῦσαι
⸂eiselthoysai
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
δὲ⸃
de⸃
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐχ
oych
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀σῶμα
⸀sōma
G4983
bodily, body, slave
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
مگر اندر جا کر خُداوند یِسُوعؔ کی لاش نہ پائی۔
4
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ἀπορεῖσθαι
⸀aporeisthai
G639
(stand in) doubt, be perplexed
αὐτὰς
aytas
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
τούτου
toytoy
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἄνδρες
andres
G435
fellow, husband, man, sir
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἐπέστησαν
epestēsan
G2186
assault, come (in, to, unto, upon), be at…
αὐταῖς
aytais
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸂ἐσθῆτι
⸂esthēti
G2066
apparel, clothing, raiment, robe
ἀστραπτούσῃ⸃
astraptoysē⸃
G797
lighten, shine
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
اور اَیسا ہُؤا کہ جب وہ اِس بات سے حَیران تِھیں تو دیکھو دو شخص برّاق پوشاک پہنے اُن کے پاس آ کھڑے ہُوئے۔
5
ἐμφόβων
emphobōn
G1719
affrighted, afraid, tremble
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
γενομένων
genomenōn
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κλινουσῶν
klinoysōn
G2827
bow (down), be far spent, lay, turn to…
⸂τὰ
⸂ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πρόσωπα⸃
prosōpa⸃
G4383
(outward) appearance, X before, countenance,…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γῆν
gēn
G1093
country, earth(-ly), ground, land, world
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτάς
aytas
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
ζητεῖτε
zēteite
G2212
be (go) about, desire, endeavour, enquire…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ζῶντα
zōnta
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
جب وہ ڈر گئِیں اور اپنے سر زمِین پر جُھکائے تو اُنہوں نے اُن سے کہا کہ زِندہ کو مُردوں میں کیوں ڈُھونڈتی ہو؟
6
⸂οὐκ
⸂oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὧδε
ōde
G5602
here, hither, (in) this place, there
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
ἠγέρθη.⸃
ēgerthē.⸃
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
μνήσθητε
mnēsthēte
—
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐλάλησεν
elalēsen
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
ὢν
ōn
G1510
am, have been, X it is I, was
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Γαλιλαίᾳ
galilaia
G1056
Galilee
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
وہ یہاں نہیں بلکہ جی اُٹھا ہے۔ یاد کرو کہ جب وہ گلِیل میں تھا تو اُس نے تُم سے کہا تھا۔
7
λέγων
legōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸂τὸν
⸂ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
υἱὸν
yion
G5207
child, foal, son
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀνθρώπου
anthrōpoy
G444
certain, man
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
δεῖ⸃
dei⸃
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
παραδοθῆναι
paradothēnai
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
ἀνθρώπων
anthrōpōn
G444
certain, man
ἁμαρτωλῶν
amartōlōn
G268
sinful, sinner
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σταυρωθῆναι
stayrōthēnai
G4717
crucify
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἀναστῆναι
anastēnai
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
ضرُور ہے کہ اِبنِ آدمؔ گُنہگاروں کے ہاتھ میں حوالہ کِیا جائے اور مصلُوب ہو اور تِیسرے دِن جی اُٹھے۔
8
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐμνήσθησαν
emnēsthēsan
—
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥημάτων
yēmatōn
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they remembered his words,
اُس کی باتیں اُنہیں یاد آئِیں۔
9
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὑποστρέψασαι
ypostrepsasai
G5290
come again, return (again, back again), turn…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημείου
mnēmeioy
G3419
grave, sepulchre, tomb
ἀπήγγειλαν
apēggeilan
G518
bring word (again), declare, report, shew…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕνδεκα
endeka
G1733
eleven
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῖς
tois
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λοιποῖς
loipois
—
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
اور قبر سے لَوٹ کر اُنہوں نے اُن گیارہ اور باقی سب لوگوں کو اِن سب باتوں کی خبر دی۔
10
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Μαγδαληνὴ
magdalēnē
G3094
Magdalene
Μαρία
maria
G3137
Mary
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Ἰωάννα
iōanna
G2489
Joanna
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
Μαρία
maria
G3137
Mary
⸀ἡ
⸀ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰακώβου
iakōboy
G2385
James
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λοιπαὶ
loipai
—
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐταῖς
aytais
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἔλεγον
⸀elegon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀποστόλους
apostoloys
G652
apostle, messenger, he that is sent
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
جِنہوں نے رسُولوں سے یہ باتیں کہِیں وہ مریمؔ مگدلینی اور یوؔأنہ اور یعقُوب کی ماں مریمؔ اور اُن کے ساتھ کی باقی عَورتیں تِھیں۔
11
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐφάνησαν
ephanēsan
G5316
appear, seem, be seen, shine, X think
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡσεὶ
ōsei
G5616
about, as (it had been, it were), like (as)
λῆρος
lēros
G3026
idle tale
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ῥήματα
yēmata
G4487
+ evil, + nothing, saying, word
⸀ταῦτα
⸀tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἠπίστουν
ēpistoyn
G569
believe not
αὐταῖς
aytais
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
مگر یہ باتیں اُنہیں کہانی سی معلُوم ہُوئِیں اور اُنہوں نے اُن کا یقِین نہ کِیا۔
12
⸂Ὁ
⸂o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
Πέτρος
petros
G4074
Peter, rock
ἀναστὰς
anastas
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἔδραμεν
edramen
G5143
have course, run
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖον
mnēmeion
G3419
grave, sepulchre, tomb
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παρακύψας
parakypsas
G3879
look (into), stoop down
βλέπει
blepei
G991
behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀ὀθόνια
⸀othonia
G3608
linen clothes
μόνα
mona
G3441
alone, only, by themselves
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπῆλθεν
apēlthen
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
⸀αὑτὸν
⸀ayton
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
θαυμάζων
thaymazōn
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγονός.⸃
gegonos.⸃
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
اِس پر پطرؔس اُٹھ کر قبر تک دَوڑا گیا اور جُھک کر نظر کی اور دیکھا کہ صِرف کفن ہی کفن ہے اور اِس ماجرے سے تعجُّب کرتا ہُؤا اپنے گھر چلا گیا۔
13
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
δύο
dyo
G1417
both, twain, two
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
πορευόμενοι⸃
poreyomenoi⸃
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
ἀπέχουσαν
apechoysan
G568
be, have, receive
σταδίους
stadioys
—
ἑξήκοντα
exēkonta
G1835
sixty(-fold), threescore
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
ᾗ
ē
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ὄνομα
onoma
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Ἐμμαοῦς
emmaoys
G1695
Emmaus
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
اور دیکھو اُسی دِن اُن میں سے دو آدمی اُس گاؤں کی طرف جا رہے تھے جِس کا نام اِمّاؤُس ہے۔ وہ یروشلِیم سے قرِیباً سات مِیل کے فاصِلہ پر ہے۔
14
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὡμίλουν
ōmiloyn
G3656
commune, talk
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συμβεβηκότων
symbebēkotōn
G4819
be(-fall), happen (unto)
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And they talked together of all these things which had happened.
اور وہ اِن سب باتوں کی بابت جو واقِع ہُوئی تِھیں آپس میں بات چِیت کرتے جاتے تھے۔
15
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁμιλεῖν
omilein
G3656
commune, talk
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
συζητεῖν
syzētein
G4802
dispute (with), enquire, question (with),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀αὐτὸς
⸀aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἰησοῦς
iēsoys
G2424
Jesus
ἐγγίσας
eggisas
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
συνεπορεύετο
syneporeyeto
G4848
go with, resort
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
جب وہ بات چِیت اور پُوچھ پاچھ کر رہے تھے تو اَیسا ہُؤا کہ یِسُوعؔ آپ نزدِیک آ کر اُن کے ساتھ ہو لِیا۔
16
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
G3788
eye, sight
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐκρατοῦντο
ekratoynto
G2902
hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
ἐπιγνῶναι
epignōnai
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But their eyes were holden that they should not know him.
لیکن اُن کی آنکھیں بند کی گئی تِھیں کہ اُس کو نہ پہچانیں۔
17
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τίνες
tines
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγοι
logoi
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἀντιβάλλετε
antiballete
G474
have
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
περιπατοῦντες
peripatoyntes
G4043
go, be occupied with, walk (about)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
⸀ἐστάθησαν
⸀estathēsan
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
σκυθρωποί
skythrōpoi
G4659
of a sad countenance
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
اُس نے اُن سے کہا یہ کیا باتیں ہیں جو تُم چلتے چلتے آپس میں کرتے ہو؟
18
ἀποκριθεὶς
apokritheis
G611
answer
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂εἷς
⸂eis
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
ὀνόματι⸃
onomati⸃
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
Κλεοπᾶς
kleopas
G2810
Cleopas
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Σὺ
sy
G4771
thou
μόνος
monos
G3441
alone, only, by themselves
παροικεῖς
paroikeis
G3939
sojourn in, be a stranger
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔγνως
egnōs
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γενόμενα
genomena
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέραις
ēmerais
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
ταύταις
taytais
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
پِھر ایک نے جِس کا نام کلِیُپاؔس تھا جواب میں اُس سے کہا کیا تُو یروشلِیم میں اکیلا مُسافِر ہے جو نہیں جانتا کہ اِن دِنوں اُس میں کیا کیا ہُؤا ہے؟
19
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ποῖα
poia
G4169
what (manner of), which
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
Ἰησοῦ
iēsoy
G2424
Jesus
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀Ναζαρηνοῦ
⸀nazarēnoy
G3479
of Nazareth
ὃς
os
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἀνὴρ
anēr
G435
fellow, husband, man, sir
προφήτης
prophētēs
G4396
prophet
δυνατὸς
dynatos
G1415
able, could, (that is) mighty (man),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἔργῳ
ergō
G2041
deed, doing, labour, work
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λόγῳ
logō
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
ἐναντίον
enantion
G1726
before, in the presence of
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
θεοῦ
theoy
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παντὸς
pantos
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λαοῦ
laoy
G2992
people
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
اُس نے اُن سے کہا کیا ہُؤا ہے؟
20
ὅπως
opōs
G3704
because, how, (so) that, to, when
τε
te
G5037
also, and, both, even, then, whether
παρέδωκαν
paredōkan
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἀρχιερεῖς
archiereis
G749
chief (high) priest, chief of the priests
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρχοντες
archontes
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
κρίμα
krima
G2917
avenge, condemned, condemnation, damnation, +…
θανάτου
thanatoy
G2288
X deadly, (be…) death
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐσταύρωσαν
estayrōsan
G4717
crucify
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
اور سردار کاہِنوں اور ہمارے حاکِموں نے اُس کو پکڑوا دِیا تاکہ اُس پر قتل کا حُکم دِیا جائے اور اُسے مصلُوب کِیا۔
21
ἡμεῖς
ēmeis
G1473
I, me
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἠλπίζομεν
ēlpizomen
G1679
(have, thing) hope(-d) (for), trust
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
αὐτός
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐστιν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μέλλων
mellōn
G3195
about, after that, be (almost), (that which…
λυτροῦσθαι
lytroysthai
—
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
Ἰσραήλ
israēl
G2474
Israel
ἀλλά
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
γε
ge
G1065
and besides, doubtless, at least, yet
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
σὺν
syn
G4862
beside, with
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τούτοις
toytois
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
τρίτην
tritēn
G5154
third(-ly)
ταύτην
taytēn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἡμέραν
ēmeran
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
⸀ἄγει
⸀agei
G71
be, bring (forth), carry, (let) go, keep,…
ἀφ’
aph’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
لیکن ہم کو اُمّید تھی کہ اِسرائیلؔ کو مُخلصی یِہی دے گا اور علاوہ اِن سب باتوں کے اِس ماجرے کو آج تِیسرا دِن ہو گیا۔
22
ἀλλὰ
alla
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
γυναῖκές
gynaikes
G1135
wife, woman
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
ἐξ
ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
ἐξέστησαν
exestēsan
G1839
amaze, be (make) astonished, be beside self…
ἡμᾶς
ēmas
G1473
I, me
γενόμεναι
genomenai
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
⸀ὀρθριναὶ
⸀orthrinai
G3720
morning
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖον
mnēmeion
G3419
grave, sepulchre, tomb
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
اور ہم میں سے چند عَورتوں نے بھی ہم کو حَیران کر دِیا ہے جو سویرے ہی قبر پر گئی تِھیں۔
23
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
μὴ
mē
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, +…
εὑροῦσαι
eyroysai
G2147
find, get, obtain, perceive, see
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σῶμα
sōma
G4983
bodily, body, slave
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἦλθον
ēlthon
G2064
accompany, appear, bring, come, enter, fall…
λέγουσαι
legoysai
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὀπτασίαν
optasian
G3701
vision
ἀγγέλων
aggelōn
G32
angel, messenger
ἑωρακέναι
eōrakenai
G3708
behold, perceive, see, take heed
οἳ
oi
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
λέγουσιν
legoysin
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ζῆν
zēn
G2198
life(-time), (a-)live(-ly), quick
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
اور جب اُس کی لاش نہ پائی تو یہ کہتی ہُوئی آئِیں کہ ہم نے رویا میں فرِشتوں کو بھی دیکھا۔ اُنہوں نے کہا وہ زِندہ ہے۔
24
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπῆλθόν
apēlthon
G565
come, depart, go (aside, away, back, out, ……
τινες
tines
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὺν
syn
G4862
beside, with
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τὸ
to
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μνημεῖον
mnēmeion
G3419
grave, sepulchre, tomb
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
οὕτως
oytōs
—
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αἱ
ai
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γυναῖκες
gynaikes
G1135
wife, woman
εἶπον
eipon
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
εἶδον
eidon
G3708
behold, perceive, see, take heed
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
اور بعض ہمارے ساتِھیوں میں سے قبر پر گئے اور جَیسا عَورتوں نے کہا تھا وَیسا ہی پایا مگر اُس کو نہ دیکھا۔
25
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ὦ
ō
G5599
O
ἀνόητοι
anoētoi
G453
fool(-ish), unwise
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
βραδεῖς
bradeis
G1021
slow
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πιστεύειν
pisteyein
G4100
believe(-r), commit (to trust), put in trust with
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
πᾶσιν
pasin
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
οἷς
ois
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλάλησαν
elalēsan
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφῆται
prophētai
G4396
prophet
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
اُس نے اُن سے کہا اَے نادانو اور نبِیوں کی سب باتوں کے ماننے میں سُست اِعتقادو!
26
οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
ἔδει
edei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
παθεῖν
pathein
G3958
feel, passion, suffer, vex
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσελθεῖν
eiselthein
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δόξαν
doxan
G1391
dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
کیا مسِیح کو یہ دُکھ اُٹھا کر اپنے جلال میں داخِل ہونا ضرُور نہ تھا؟
27
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀρξάμενος
arxamenos
G757
reign (rule) over
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Μωϋσέως
mōyseōs
—
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
πάντων
pantōn
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τῶν
tōn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
προφητῶν
prophētōn
G4396
prophet
⸀διερμήνευσεν
⸀diermēneysen
G1329
expound, interpret(-ation)
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
πάσαις
pasais
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ταῖς
tais
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραφαῖς
graphais
G1124
scripture
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
⸀ἑαυτοῦ
⸀eaytoy
G1438
alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
پِھر مُوسیٰ سے اور سب نبِیوں سے شرُوع کر کے سب نوِشتوں میں جِتنی باتیں اُس کے حق میں لِکھی ہُوئی ہیں وہ اُن کو سمجھا دِیں۔
28
Καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἤγγισαν
ēggisan
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κώμην
kōmēn
G2968
town, village
οὗ
oy
G3757
where(-in), whither(-soever)
ἐπορεύοντο
eporeyonto
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀προσεποιήσατο
⸀prosepoiēsato
G4364
make as though
⸀πορρώτερον
⸀porrōteron
—
πορεύεσθαι
poreyesthai
G4198
depart, go (away, forth, one's way, up),…
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
اِتنے میں وہ اُس گاؤں کے نزدِیک پُہنچ گئے جہاں جاتے تھے اور اُس کے ڈھنگ سے اَیسا معلُوم ہُؤا کہ وہ آگے بڑھنا چاہتا ہے۔
29
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
παρεβιάσαντο
parebiasanto
G3849
constrain
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λέγοντες
legontes
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Μεῖνον
meinon
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
μεθ’
meth’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἑσπέραν
esperan
G2073
evening(-tide)
ἐστὶν
estin
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κέκλικεν
kekliken
G2827
bow (down), be far spent, lay, turn to…
⸀ἤδη
⸀ēdē
G2235
already, (even) now (already), by this time
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἡμέρα
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἰσῆλθεν
eisēlthen
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
μεῖναι
meinai
G3306
abide, continue, dwell, endure, be present,…
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
اُنہوں نے اُسے یہ کہہ کر مجبُور کِیا کہ ہمارے ساتھ رہ کیونکہ شام ہُؤا چاہتی ہے اور دِن اب بُہت ڈھل گیا۔ پس وہ اندر گیا تاکہ اُن کے ساتھ رہے۔
30
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κατακλιθῆναι
kataklithēnai
G2625
(make) sit down (at meat)
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετ’
met’
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρτον
arton
G740
(shew-)bread, loaf
εὐλόγησεν
eylogēsen
G2127
bless, praise
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κλάσας
klasas
G2806
break
ἐπεδίδου
epedidoy
G1929
deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
جب وہ اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس نے روٹی لے کر برکت دی اور توڑ کر اُن کو دینے لگا۔
31
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
διηνοίχθησαν
diēnoichthēsan
G1272
open
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
G3788
eye, sight
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπέγνωσαν
epegnōsan
G1921
(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
αὐτόν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτὸς
aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἄφαντος
aphantos
G855
vanished out of sight
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
اِس پر اُن کی آنکھیں کُھل گئِیں اور اُنہوں نے اُس کو پہچان لِیا اور وہ اُن کی نظر سے غائِب ہو گیا۔
32
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπαν
eipan
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ἀλλήλους
allēloys
G240
each other, mutual, one another, (the other),…
Οὐχὶ
oychi
G3780
nay, not
ἡ
ē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδία
kardia
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ἡμῶν
ēmōn
G1473
I, me
καιομένη
kaiomenē
G2545
burn, light
ἦν
ēn
G1510
am, have been, X it is I, was
⸂ἐν
⸂en
G1722
about, after, against, + almost, X…
ἡμῖν⸃
ēmin⸃
G1473
I, me
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐλάλει
elalei
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
⸀ὡς
⸀ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
διήνοιγεν
diēnoigen
G1272
open
ἡμῖν
ēmin
G1473
I, me
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραφάς
graphas
G1124
scripture
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
اُنہوں نے آپس میں کہا کہ جب وہ راہ میں ہم سے باتیں کرتا اور ہم پر نوِشتوں کا بھید کھولتا تھا تو کیا ہمارے دِل جوش سے نہ بھر گئے تھے؟
33
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστάντες
anastantes
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
αὐτῇ
aytē
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὥρᾳ
ōra
G5610
day, hour, instant, season, X short,…
ὑπέστρεψαν
ypestrepsan
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εὗρον
eyron
G2147
find, get, obtain, perceive, see
⸀ἠθροισμένους
⸀ēthroismenoys
—
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἕνδεκα
endeka
G1733
eleven
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
σὺν
syn
G4862
beside, with
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
پس وہ اُسی گھڑی اُٹھ کر یروشلِیم کو لَوٹ گئے اور اُن گیارہ اور اُن کے ساتِھیوں کو اِکٹّھا پایا۔
34
λέγοντας
legontas
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸂ὄντως
⸂ontōs
G3689
certainly, clean, indeed, of a truth, verily
ἠγέρθη
ēgerthē
G1453
awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
ὁ
o
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κύριος⸃
kyrios⸃
G2962
God, Lord, master, Sir
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὤφθη
ōphthē
G3708
behold, perceive, see, take heed
Σίμωνι
simōni
G4613
Simon
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
وہ کہہ رہے تھے کہ خُداوند بیشک جی اُٹھا اور شمعُوؔن کو دِکھائی دِیا ہے۔
35
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐξηγοῦντο
exēgoynto
G1834
declare, tell
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὁδῷ
odō
G3598
journey, (high-)way
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὡς
ōs
G5613
about, after (that), (according) as (it had…
ἐγνώσθη
egnōsthē
G1097
allow, be aware (of), feel, (have)…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
κλάσει
klasei
G2800
breaking
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἄρτου
artoy
G740
(shew-)bread, loaf
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
اور اُنہوں نے راہ کا حال بیان کِیا اور یہ بھی کہ اُسے روٹی توڑتے وقت کِس طرح پہچانا۔
36
Ταῦτα
tayta
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
λαλούντων
laloyntōn
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
⸀αὐτὸς
⸀aytos
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔστη
estē
G2476
abide, appoint, bring, continue, covenant,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
μέσῳ
mesō
G3319
among, X before them, between, + forth,…
⸀αὐτῶν
⸀aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
وہ یہ باتیں کر ہی رہے تھے کہ یِسُوعؔ آپ اُن کے بِیچ میں آ کھڑا ہُؤا اور اُن سے کہا تُمہاری سلامتی ہو۔
37
πτοηθέντες
ptoēthentes
—
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἔμφοβοι
emphoboi
G1719
affrighted, afraid, tremble
γενόμενοι
genomenoi
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐδόκουν
edokoyn
G1380
be accounted, (of own) please(-ure), be of…
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
θεωρεῖν
theōrein
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
مگر اُنہوں نے گھبرا کر اور خَوف کھا کر یہ سمجھا کہ کِسی رُوح کو دیکھتے ہیں۔
38
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
τεταραγμένοι
tetaragmenoi
G5015
trouble
ἐστέ
este
G1510
am, have been, X it is I, was
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
τί
ti
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what…
διαλογισμοὶ
dialogismoi
G1261
dispute, doubtful(-ing), imagination,…
ἀναβαίνουσιν
anabainoysin
G305
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
⸂τῇ
⸂tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
καρδίᾳ⸃
kardia⸃
G2588
(+ broken-)heart(-ed)
ὑμῶν
ymōn
G4771
thou
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
اُس نے اُن سے کہا تُم کیوں گھبراتے ہو؟ اور کِس واسطے تُمہارے دِل میں شک پَیدا ہوتے ہیں؟
39
ἴδετε
idete
G3708
behold, perceive, see, take heed
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖράς
cheiras
G5495
hand
μου
moy
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας
podas
G4228
foot(-stool)
μου
moy
G1473
I, me
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
⸂ἐγώ
⸂egō
G1473
I, me
εἰμι
eimi
G1510
am, have been, X it is I, was
αὐτός⸃
aytos⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ψηλαφήσατέ
psēlaphēsate
G5584
feel after, handle, touch
με
me
G1473
I, me
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἴδετε
idete
G3708
behold, perceive, see, take heed
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
πνεῦμα
pneyma
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
σάρκα
sarka
G4561
carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ὀστέα
ostea
G3747
bone
οὐκ
oyk
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man),…
ἔχει
echei
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
καθὼς
kathōs
G2531
according to, (according, even) as, how, when
ἐμὲ
eme
G1473
I, me
θεωρεῖτε
theōreite
G2334
behold, consider, look on, perceive, see
ἔχοντα
echonta
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
میرے ہاتھ اور میرے پاؤں دیکھو کہ مَیں ہی ہُوں۔ مُجھے چُھو کر دیکھو کیونکہ رُوح کے گوشت اور ہڈّی نہیں ہوتی جَیسا مُجھ میں دیکھتے ہو۔
40
⸂[καὶ
⸂[kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοῦτο
toyto
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
εἰπὼν
eipōn
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
⸀ἔδειξεν
⸀edeixen
—
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
τοὺς
toys
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πόδας.]⸃
podas.]⸃
G4228
foot(-stool)
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
اور یہ کہہ کر اُس نے اُنہیں اپنے ہاتھ اور پاؤں دِکھائے۔
41
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἀπιστούντων
apistoyntōn
G569
believe not
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
τῆς
tēs
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χαρᾶς
charas
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
θαυμαζόντων
thaymazontōn
G2296
admire, have in admiration, marvel, wonder
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Ἔχετέ
echete
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany,…
τι
ti
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all),…
βρώσιμον
brōsimon
G1034
meat
ἐνθάδε
enthade
G1759
(t-)here, hither
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
جب مارے خُوشی کے اُن کو یقِین نہ آیا اور تعجُّب کرتے تھے تو اُس نے اُن سے کہا کیا یہاں تُمہارے پاس کُچھ کھانے کو ہے؟
42
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
ἐπέδωκαν
epedōkan
G1929
deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer
αὐτῷ
aytō
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἰχθύος
ichthyos
G2486
fish
ὀπτοῦ
optoy
G3702
broiled
⸀μέρος
⸀meros
G3313
behalf, course, coast, craft, particular (+…
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
اُنہوں نے اُسے بُھنی ہُوئی مچھلی کا قتلہ دِیا۔
43
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
λαβὼν
labōn
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
ἐνώπιον
enōpion
G1799
before, in the presence (sight) of, to
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ἔφαγεν
ephagen
G2068
devour, eat, live
And he took it, and did eat before them.
اُس نے لے کر اُن کے رُوبرُو کھایا۔
44
Εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
⸂πρὸς
⸂pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
αὐτούς⸃
aytoys⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Οὗτοι
oytoi
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
οἱ
oi
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
λόγοι
logoi
G3056
account, cause, communication, X concerning,…
⸀μου
⸀moy
G1473
I, me
οὓς
oys
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐλάλησα
elalēsa
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
πρὸς
pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ἔτι
eti
G2089
after that, also, ever, (any) further,…
ὢν
ōn
G1510
am, have been, X it is I, was
σὺν
syn
G4862
beside, with
ὑμῖν
ymin
G4771
thou
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
δεῖ
dei
G1210
bind, be in bonds, knit, tie, wind
πληρωθῆναι
plērōthēnai
G4137
accomplish, X after, (be) complete, end,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γεγραμμένα
gegrammena
G1125
describe, write(-ing, -ten)
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νόμῳ
nomō
G3551
law
Μωϋσέως
mōyseōs
—
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
προφήταις
prophētais
G4396
prophet
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ψαλμοῖς
psalmois
G5568
psalm
περὶ
peri
G4012
(there-)about, above, against, at, on behalf…
ἐμοῦ
emoy
G1473
I, me
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
پِھر اُس نے اُن سے کہا یہ میری وہ باتیں ہیں جو مَیں نے تُم سے اُس وقت کہی تِھیں جب تُمہارے ساتھ تھا کہ ضرُور ہے کہ جِتنی باتیں مُوسیٰ کی تَورَیت اور نبِیوں کے صحِیفوں اور زبُور میں میری بابت لِکھی ہیں پُوری ہوں۔
45
τότε
tote
G5119
that time, then
διήνοιξεν
diēnoixen
G1272
open
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
νοῦν
noyn
G3563
mind, understanding
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
συνιέναι
synienai
G4920
consider, understand, be wise
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
γραφάς
graphas
G1124
scripture
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
پِھر اُس نے اُن کا ذِہن کھولا تاکہ کِتابِ مُقدّس کو سمجھیں۔
46
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
εἶπεν
eipen
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out,…
αὐτοῖς
aytois
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὅτι
oti
G3754
as concerning that, as though, because…
οὕτως
oytōs
—
⸀γέγραπται
⸀gegraptai
G1125
describe, write(-ing, -ten)
παθεῖν
pathein
G3958
feel, passion, suffer, vex
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χριστὸν
christon
G5547
Christ
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀναστῆναι
anastēnai
G450
arise, lift up, raise up (again), rise…
ἐκ
ek
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
νεκρῶν
nekrōn
G3498
dead
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
τρίτῃ
tritē
G5154
third(-ly)
ἡμέρᾳ
ēmera
G2250
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
اور اُن سے کہا یُوں لِکھا ہے کہ مسِیح دُکھ اُٹھائے گا اور تِیسرے دِن مُردوں میں سے جی اُٹھے گا۔
47
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
κηρυχθῆναι
kērychthēnai
G2784
preacher(-er), proclaim, publish
ἐπὶ
epi
G1909
about (the times), above, after, against,…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ὀνόματι
onomati
G3686
called, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
μετάνοιαν
metanoian
G3341
repentance
⸀καὶ
⸀kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἄφεσιν
aphesin
G859
deliverance, forgiveness, liberty, remission
ἁμαρτιῶν
amartiōn
G266
offence, sin(-ful)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
πάντα
panta
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
τὰ
ta
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἔθνη—
ethnē—
G1484
Gentile, heathen, nation, people
⸀ἀρξάμενοι
⸀arxamenoi
G757
reign (rule) over
ἀπὸ
apo
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
Ἰερουσαλήμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
اور یروشلِیم سے شرُوع کر کے سب قَوموں میں تَوبہ اور گُناہوں کی مُعافی کی مُنادی اُس کے نام سے کی جائے گی۔
48
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
⸀ἐστε
⸀este
G1510
am, have been, X it is I, was
μάρτυρες
martyres
G3144
martyr, record, witness
τούτων
toytōn
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And ye are witnesses of these things.
تُم اِن باتوں کے گواہ ہو۔
49
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἰδοὺ
idoy
G2400
behold, lo, see
ἐγὼ
egō
G1473
I, me
⸀ἐξαποστέλλω
⸀exapostellō
G1821
send (away, forth, out)
τὴν
tēn
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἐπαγγελίαν
epaggelian
G1860
message, promise
τοῦ
toy
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
πατρός
patros
G3962
father, parent
μου
moy
G1473
I, me
ἐφ’
eph’
G1909
about (the times), above, after, against,…
ὑμᾶς
ymas
G4771
thou
ὑμεῖς
ymeis
G4771
thou
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
καθίσατε
kathisate
G2523
continue, set, sit (down), tarry
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῇ
tē
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀πόλει
⸀polei
G4172
city
ἕως
eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
οὗ
oy
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what,…
ἐνδύσησθε
endysēsthe
G1746
array, clothe (with), endue, have (put) on
⸂ἐξ
⸂ex
G1537
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by…
ὕψους
ypsoys
G5311
be exalted, height, (on) high
δύναμιν⸃
dynamin⸃
G1411
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
اور دیکھو جِس کا میرے باپ نے وعدہ کِیا ہے مَیں اُس کو تُم پر نازِل کرُوں گا لیکن جب تک عالَمِ بالا سے تُم کو قُوّت کا لِباس نہ مِلے اِس شہر میں ٹھہرے رہو۔
50
Ἐξήγαγεν
exēgagen
G1806
bring forth (out), fetch (lead) out
δὲ
de
G1161
also, and, but, moreover, now (often…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸀ἕως
⸀eōs
G2193
even (until, unto), (as) far (as), how long,…
⸀πρὸς
⸀pros
G4314
about, according to , against, among, at,…
Βηθανίαν
bēthanian
G963
Bethany
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐπάρας
eparas
G1869
exalt self, poise (lift, take) up
τὰς
tas
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
χεῖρας
cheiras
G5495
hand
αὐτοῦ
aytoy
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
εὐλόγησεν
eylogēsen
G2127
bless, praise
αὐτούς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
پِھر وہ اُنہیں بَیت عَؔنِیّاہ کے سامنے تک باہر لے گیا اور اپنے ہاتھ اُٹھا کر اُنہیں برکت دی۔
51
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἐγένετο
egeneto
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
εὐλογεῖν
eylogein
G2127
bless, praise
αὐτὸν
ayton
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
αὐτοὺς
aytoys
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
διέστη
diestē
G1339
go further, be parted, after the space of
ἀπ’
ap’
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before,…
αὐτῶν
aytōn
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂[καὶ
⸂[kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἀνεφέρετο
anephereto
G399
bear, bring (carry, lead) up, offer (up)
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
οὐρανόν]⸃
oyranon]⸃
G3772
air, heaven(-ly), sky
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
جب وہ اُنہیں برکت دے رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُن سے جُدا ہو گیا اور آسمان پر اُٹھایا گیا۔
52
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
αὐτοὶ
aytoi
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
⸂[προσκυνήσαντες
⸂[proskynēsantes
G4352
worship
αὐτὸν]⸃
ayton]⸃
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
ὑπέστρεψαν
ypestrepsan
G5290
come again, return (again, back again), turn…
εἰς
eis
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at,…
Ἰερουσαλὴμ
ieroysalēm
G2419
Jerusalem
μετὰ
meta
G3326
after(-ward), X that he again, against,…
χαρᾶς
charas
G5479
gladness, X greatly, (X be exceeding)…
μεγάλης
megalēs
G3173
(+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
اور وہ اُس کو سِجدہ کر کے بڑی خُوشی سے یروشلِیم کو لَوٹ گئے۔
53
καὶ
kai
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so,…
ἦσαν
ēsan
G1510
am, have been, X it is I, was
διὰ
dia
G1223
after, always, among, at, to avoid, because…
παντὸς
pantos
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
ἐν
en
G1722
about, after, against, + almost, X…
τῷ
tō
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
ἱερῷ
ierō
G2413
holy
⸀εὐλογοῦντες
⸀eylogoyntes
G2127
bless, praise
τὸν
ton
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
⸀θεόν
⸀theon
G2316
X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
اور ہر وقت ہَیکل میں حاضِر ہو کر خُدا کی حمد کِیا کرتے تھے۔