info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Greek

Mark

Mark

Interlinear - Greek + Strong's
16 Chapters
Chapter 1
1
Ἀρχὴ archē G746 beginning, corner, (at the, the) first… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγελίου eyaggelioy G2098 gospel Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ⸀χριστοῦ ⸀christoy G5547 Christ
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
یِسُوعؔ مسِیح اِبنِ خُدا کی خُوشخبری کا شرُوع۔
2
⸀Καθὼς ⸀kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂τῷ ⸂tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἠσαΐᾳ ēsaia G2268 Esaias τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφήτῃ⸃ prophētē⸃ G4396 prophet ⸀Ἰδοὺ ⸀idoy G2400 behold, lo, see ἀποστέλλω apostellō G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελόν aggelon G32 angel, messenger μου moy G1473 I, me πρὸ pro G4253 above, ago, before, or ever προσώπου prosōpoy G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… σου soy G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατασκευάσει kataskeyasei G2680 build, make, ordain, prepare τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way ⸀σου ⸀soy G4771 thou
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
جَیسا یسعیاہ نبی کی کِتاب میں لِکھا ہے کہ
3
φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice βοῶντος boōntos G994 cry ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness Ἑτοιμάσατε etoimasate G2090 prepare, provide, make ready τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir εὐθείας eytheias G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίβους triboys G5147 path αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
بیابان میں پُکارنے والے کی آواز آتی ہے کہ
4
ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… Ἰωάννης iōannēs G2491 John ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτίζων baptizōn G907 Baptist, baptize, wash ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἐρήμῳ ⸀erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish βάπτισμα baptisma G908 baptism μετανοίας metanoias G3341 repentance εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἄφεσιν aphesin G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission ἁμαρτιῶν amartiōn G266 offence, sin(-ful)
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
یُوحنّا آیا اور بیابان میں بپتِسمہ دیتا اور گُناہوں کی مُعافی کے لِئے تَوبہ کے بپتِسمہ کی مُنادی کرتا تھا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεπορεύετο exeporeyeto G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαία ioydaia G2449 Judæa χώρα chōra G5561 coast, county, fields, ground, land, region καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἱεροσολυμῖται ierosolymitai G2415 of Jerusalem ⸂πάντες ⸂pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐβαπτίζοντο⸃ ebaptizonto⸃ G907 Baptist, baptize, wash ⸂ὑπ’ ⸂yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνῃ iordanē G2446 Jordan ποταμῷ⸃ potamō⸃ G4215 flood, river, stream, water ἐξομολογούμενοι exomologoymenoi G1843 confess, profess, promise τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίας amartias G266 offence, sin(-ful) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there went out unto him all the land of Judea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
اور یہُودیہ کے مُلک کے سب لوگ اور یروشلِیم کے سب رہنے والے نِکل کر اُس کے پاس گئے اور اُنہوں نے اپنے گُناہوں کا اِقرار کر کے دریایِ یَردن میں اُس سے بپتِسمہ لِیا۔
6
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννης iōannēs G2491 John ἐνδεδυμένος endedymenos G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on τρίχας trichas G2359 hair καμήλου kamēloy G2574 camel καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ζώνην zōnēn G2223 girdle, purse δερματίνην dermatinēn G1193 leathern, of a skin περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀσφὺν osphyn G3751 loin αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσθων esthōn ἀκρίδας akridas G200 locust καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μέλι meli G3192 honey ἄγριον agrion G66 wild, raging
And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
اور یُوحنّا اُونٹ کے بالوں کا لِباس پہنے اور چمڑے کا پٹکا اپنی کمر سے باندھے رہتا اور ٹِڈّیاں اور جنگلی شہد کھاتا تھا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκήρυσσεν ekēryssen G2784 preacher(-er), proclaim, publish λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχυρότερός ischyroteros G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… μου moy G1473 I, me ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰμὶ eimi G1510 am, have been, X it is I, was ἱκανὸς ikanos G2425 able, + content, enough, good, great, large,… κύψας kypsas G2955 stoop (down) λῦσαι lysai G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάντα imanta G2438 latchet, thong τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑποδημάτων ypodēmatōn G5266 shoe αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
اور یہ مُنادی کرتا تھا کہ میرے بعد وہ شخص آنے والا ہے جو مُجھ سے زورآور ہے۔ مَیں اِس لائِق نہیں کہ جُھک کر اُس کی جُوتِیوں کا تسمہ کھولُوں۔
8
⸀ἐγὼ ⸀egō G1473 I, me ἐβάπτισα ebaptisa G907 Baptist, baptize, wash ⸀ὑμᾶς ⸀ymas G4771 thou ὕδατι ydati G5204 water αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… βαπτίσει baptisei G907 Baptist, baptize, wash ὑμᾶς ymas G4771 thou ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἁγίῳ agiō G40 (most) holy (one, thing), saint
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
مَیں نے تو تُم کو پانی سے بپتِسمہ دِیا مگر وہ تُم کو رُوحُ القُدس سے بپتِسمہ دے گا۔
9
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ναζαρὲτ nazaret τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐβαπτίσθη ebaptisthē G907 Baptist, baptize, wash ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνην iordanēn G2446 Jordan ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with Ἰωάννου⸃ iōannoy⸃ G2491 John
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
اور اُن دِنوں اَیسا ہُؤا کہ یِسُوعؔ نے گلِیل کے ناصرۃ سے آ کر یَردن میں یُوحنّا سے بپتِسمہ لِیا۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀναβαίνων anabainōn G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… ⸀ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὕδατος ydatos G5204 water εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed σχιζομένους schizomenoys G4977 break, divide, open, rend, make a rent τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοὺς oyranoys G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… περιστερὰν peristeran G4058 dove, pigeon καταβαῖνον katabainon G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
اور جب وہ پانی سے نِکل کر اُوپر آیا تو فی الفَور اُس نے آسمان کو پھٹتے اور رُوح کو کبُوتر کی مانِند اپنے اُوپر اُترتے دیکھا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανῶν oyranōn G3772 air, heaven(-ly), sky Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπητός agapētos G27 (dearly, well) beloved, dear ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀σοὶ ⸀soi G4771 thou εὐδόκησα eydokēsa G2106 think good, (be well) please(-d), be the good…
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
اور آسمان سے آواز آئی کہ تُو میرا پیارا بیٹا ہے۔ تُجھ سے مَیں خُوش ہُوں۔
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐθὺς eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκβάλλει ekballei G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
اور فی الفَور رُوح نے اُسے بیابان میں بھیج دِیا۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἦν ⸀ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρήμῳ erēmō G2048 desert, desolate, solitary, wilderness ⸂τεσσεράκοντα ⸂tesserakonta ἡμέρας⸃ ēmeras⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… πειραζόμενος peirazomenos G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶ satana G4567 Satan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θηρίων thēriōn G2342 (venomous, wild) beast καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελοι aggeloi G32 angel, messenger διηκόνουν diēkonoyn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
اور وہ بیابان میں چالِیس دِن تک شَیطان سے آزمایا گیا اور جنگلی جانوروں کے ساتھ رہا کِیا اور فرِشتے اُس کی خِدمت کرتے رہے۔
14
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ⸃ meta⸃ G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδοθῆναι paradothēnai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννην iōannēn G2491 John ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀εὐαγγέλιον ⸀eyaggelion G2098 gospel τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
پِھر یُوحنّا کے پکڑوائے جانے کے بعد یِسُوعؔ نے گلِیل میں آ کر خُدا کی خُوشخبری کی مُنادی کی۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πεπλήρωται peplērōtai G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρὸς kairos G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤγγικεν ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μετανοεῖτε metanoeite G3340 repent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πιστεύετε pisteyete G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγελίῳ eyaggeliō G2098 gospel
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
اور کہا کہ وقت پُورا ہو گیا ہے اور خُدا کی بادشاہی نزدِیک آ گئی ہے۔ تَوبہ کرو اور خُوشخبری پر اِیمان لاؤ۔
16
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παράγων⸃ paragōn⸃ G3855 depart, pass (away, by, forth) παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed Σίμωνα simōna G4613 Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἀνδρέαν andrean G406 Andrew τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀδελφὸν ⸀adelphon G80 brother Σίμωνος simōnos G4613 Simon ⸀ἀμφιβάλλοντας ⸀amphiballontas ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσῃ thalassē G2281 sea ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἁλιεῖς alieis G231 fisher(-man)
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
اور گلِیل کی جِھیل کے کنارے کنارے جاتے ہُوئے اُس نے شمعُون اور شمعُون کے بھائی اندریاس کو جِھیل میں جال ڈالتے دیکھا کیونکہ وہ ماہی گِیر تھے۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Δεῦτε deyte G1205 come, X follow ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὑμᾶς ymas G4771 thou γενέσθαι genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἁλιεῖς alieis G231 fisher(-man) ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
اور یِسُوع نے اُن سے کہا میرے پِیچھے چلے آؤ تو مَیں تُم کو آدمؔ گِیر بناؤں گا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δίκτυα ⸀diktya G1350 net ἠκολούθησαν ēkoloythēsan G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And straightway they forsook their nets, and followed him.
وہ فی الفَور جال چھوڑ کر اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀προβὰς ⸀probas G4260 + be of a great age, go farther (on), be well… ὀλίγον oligon G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed Ἰάκωβον iakōbon G2385 James τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ζεβεδαίου zebedaioy G2199 Zebedee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸν adelphon G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) καταρτίζοντας katartizontas G2675 fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δίκτυα diktya G1350 net
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
اور تھوڑی دُور بڑھ کر اُس نے زبدی کے بیٹے یعقُوب اور اُس کے بھائی یُوحنّا کو کشتی پر جالوں کی مرمّت کرتے دیکھا۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐκάλεσεν ekalesen G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ζεβεδαῖον zebedaion G2199 Zebedee ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθωτῶν misthōtōn G3411 hired servant, hireling ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
اُس نے فی الفَور اُن کو بُلایا اور وہ اپنے باپ زبدی کو کشتی پر مزدُوروں کے ساتھ چھوڑ کر اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσπορεύονται eisporeyontai G1531 come (enter) in, go into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Καφαρναούμ kapharnaoym καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week ⸂ἐδίδασκεν ⸂edidasken G1321 teach εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγήν⸃ synagōgēn⸃ G4864 assembly, congregation, synagogue
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
پِھر وہ کفرنحُوم میں داخِل ہُوئے اور وہ فی الفَور سبت کے دِن عِبادت خانہ میں جا کر تعلِیم دینے لگا۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδαχῇ didachē G1322 doctrine, hath been taught αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… διδάσκων didaskōn G1321 teach αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
اور لوگ اُس کی تعلِیم سے حَیران ہُوئے کیونکہ وہ اُن کو فقِیہوں کی طرح نہیں بلکہ صاحبِ اِختیار کی طرح تعلِیم دیتا تھا۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῇ synagōgē G4864 assembly, congregation, synagogue αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἀκαθάρτῳ akathartō G169 foul, unclean καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέκραξεν anekraxen G349 cry out
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
اور فی الفَور اُن کے عِبادت خانہ میں ایک شخص مِلا جِس میں ناپاک رُوح تھی۔ وہ یُوں کہہ کر چِلاّیا۔
24
λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Τί ⸀ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἡμῖν ēmin G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοί soi G4771 thou Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus Ναζαρηνέ nazarēne G3479 of Nazareth ἦλθες ēlthes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπολέσαι apolesai G622 destroy, die, lose, mar, perish ἡμᾶς ēmas G1473 I, me οἶδά oida σε se G4771 thou τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιος agios G40 (most) holy (one, thing), saint τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
کہ اَے یِسُوعؔ ناصری! ہمیں تُجھ سے کیا کام؟ کیا تُو ہم کو ہلاک کرنے آیا ہے؟ مَیں تُجھے جانتا ہُوں کہ تُو کَون ہے۔ خُدا کا قدُّوس ہے۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Φιμώθητι phimōthēti G5392 muzzle καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
یِسُوعؔ نے اُسے جِھڑک کر کہا چُپ رہ اور اِس میں سے نِکل جا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σπαράξαν sparaxan G4682 rend, tear αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάθαρτον akatharton G169 foul, unclean καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀φωνῆσαν ⸀phōnēsan G5455 call (for), crow, cry φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
پس وہ ناپاک رُوح اُسے مروڑ کر اور بڑی آواز سے چِلاّ کر اُس میں سے نِکل گئی۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαμβήθησαν ethambēthēsan ⸀ἅπαντες ⸀apantes G537 all (things), every (one), whole ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… συζητεῖν syzētein G4802 dispute (with), enquire, question (with),… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς⸃ eaytoys⸃ G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λέγοντας legontas G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂διδαχὴ ⸂didachē G1322 doctrine, hath been taught καινή⸃ kainē⸃ G2537 new κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύμασι pneymasi G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτοις akathartois G169 foul, unclean ἐπιτάσσει epitassei G2004 charge, command, injoin καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπακούουσιν ypakoyoysin G5219 hearken, be obedient to, obey αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
اور سب لوگ حَیران ہُوئے اور آپس میں یہ کہہ کر بحث کرنے لگے کہ یہ کیا ہے؟ یہ تو نئی تعلِیم ہے! وہ ناپاک رُوحوں کو بھی اِختیار کے ساتھ حُکم دیتا ہے اور وہ اُس کا حُکم مانتی ہیں۔
28
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν⸃ exēlthen⸃ G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκοὴ akoē G189 audience, ear, fame, which ye heard, hearing,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὐθὺς eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ⸀πανταχοῦ ⸀pantachoy G3837 in all places, everywhere εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περίχωρον perichōron G4066 country (round) about, region (that lieth)… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
اور فی الفَور اُس کی شُہرت گلِیل کی اُس تمام نواحی میں ہر جگہ پَھیل گئی۔
29
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῆς synagōgēs G4864 assembly, congregation, synagogue ⸂ἐξελθόντες ⸂exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἦλθον⸃ ēlthon⸃ G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) Σίμωνος simōnos G4613 Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἀνδρέου andreoy G406 Andrew μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννου iōannoy G2491 John
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
اور وہ فی الفَور عِبادت خانہ سے نِکل کر یعقُوبؔ اور یُوحنّا کے ساتھ شمعُوؔن اور اندرؔیاس کے گھر آئے۔
30
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πενθερὰ penthera G3994 mother in law, wife's mother Σίμωνος simōnos G4613 Simon κατέκειτο katekeito G2621 keep, lie, sit at meat (down) πυρέσσουσα pyressoysa G4445 be sick of a fever καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Simon’s wife’s mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
شمعُوؔن کی ساس تپ میں پڑی تھی اور اُنہوں نے فی الفَور اُس کی خبر اُسے دی۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… ἤγειρεν ēgeiren G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κρατήσας kratēsas G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀χειρός ⸀cheiros G5495 hand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πυρετός ⸀pyretos G4446 fever καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διηκόνει diēkonei G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
اُس نے پاس جا کر اور اُس کا ہاتھ پکڑ کر اُسے اُٹھایا اور تَپ اُس پر سے اُتر گئی اور وہ اُن کی خِدمت کرنے لگی۔
32
Ὀψίας opsias δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ⸀ἔδυ ⸀edy G1416 set o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἥλιος ēlios G2246 + east, sun ἔφερον epheron G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχοντας echontas G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονιζομένους daimonizomenoys G1139 have a (be vexed with, be possessed with)…
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
شام کو جب سُورج ڈُوب گیا تو لوگ سب بِیماروں کو اور اُن کو جِن میں بدرُوحیں تِھیں اُس کے پاس لائے۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἦν ⸂ēn G1510 am, have been, X it is I, was ὅλη olē G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλις polis G4172 city ἐπισυνηγμένη⸃ episynēgmenē⸃ G1996 gather (together) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύραν thyran G2374 door, gate
And all the city was gathered together at the door.
اور سارا شہر دروازہ پر جمع ہو گیا۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθεράπευσεν etherapeysen G2323 cure, heal, worship πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχοντας echontas G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ποικίλαις poikilais G4164 divers, manifold νόσοις nosois G3554 disease, infirmity, sickness καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐξέβαλεν exebalen G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤφιεν ēphien G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… λαλεῖν lalein G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ᾔδεισαν ēdeisan ⸀αὐτόν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
اور اُس نے بُہتوں کو جو طرح طرح کی بِیمارِیوں میں گرِفتار تھے اچّھا کِیا اور بُہت سی بدرُوحوں کو نِکالا اور بدرُوحوں کو بولنے نہ دِیا کیونکہ وہ اُسے پہچانتی تِھیں۔
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρωῒ prōi G4404 early (in the morning), (in the) morning ἔννυχα ennycha λίαν lian G3029 exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest) ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… κἀκεῖ kakei G2546 and there, there (thither) also προσηύχετο prosēycheto G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
اور صُبح ہی دِن نِکلنے سے بُہت پہلے وہ اُٹھ کر نِکلا اور ایک وِیران جگہ میں گیا اور وہاں دُعا کی۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀κατεδίωξεν ⸀katediōxen G2614 follow after αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Σίμων ⸀simōn G4613 Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Simon and they that were with him followed after him.
اور شمعُوؔن اور اُس کے ساتھی اُس کے پِیچھے گئے۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂εὗρον ⸂eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸂ζητοῦσίν ⸂zētoysin G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… σε⸃ se⸃ G4771 thou
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
اور جب وہ مِلا تو اُس سے کہا کہ سب لوگ تُجھے ڈُھونڈ رہے ہیں۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄγωμεν agōmen G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ⸀ἀλλαχοῦ ⸀allachoy εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχομένας echomenas G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… κωμοπόλεις kōmopoleis G2969 town ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) κηρύξω kēryxō G2784 preacher(-er), proclaim, publish εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ἐξῆλθον ⸀exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
اُس نے اُن سے کہا آؤ ہم اَور کہِیں آس پاس کے شہروں میں چلیں تاکہ مَیں وہاں بھی مُنادی کرُوں کیونکہ مَیں اِسی لِئے نِکلا ہُوں۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἦλθεν ⸀ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… κηρύσσων kēryssōn G2784 preacher(-er), proclaim, publish ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγὰς⸃ synagōgas⸃ G4864 assembly, congregation, synagogue αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἐκβάλλων ekballōn G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
اور وہ تمام گلِیل میں اُن کے عِبادت خانوں میں جا جا کر مُنادی کرتا اور بدرُوحوں کو نِکالتا رہا۔
40
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λεπρὸς lepros G3015 leper παρακαλῶν parakalōn G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γονυπετῶν ⸀gonypetōn G1120 bow the knee, kneel down λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… θέλῃς thelēs G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… δύνασαί dynasai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… με me G1473 I, me καθαρίσαι katharisai G2511 (make) clean(-se), purge, purify
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
اور ایک کوڑھی نے اُس کے پاس آ کر اُس کی مِنّت کی اور اُس کے سامنے گُھٹنے ٹیک کر اُس سے کہا اگر تُو چاہے تو مُجھے پاک صاف کر سکتا ہے۔
41
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὀργισθεὶς ⸀orgistheis ἐκτείνας ekteinas G1614 cast, put forth, stretch forth (out) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand ⸂αὐτοῦ ⸂aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἥψατο⸃ ēpsato⸃ G681 kindle, light καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… καθαρίσθητι katharisthēti G2511 (make) clean(-se), purge, purify
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
اُس نے اُس پر ترس کھا کر ہاتھ بڑھایا اور اُسے چُھو کر اُس سے کہا مَیں چاہتا ہُوں۔ تُو پاک صاف ہو جا۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λέπρα lepra G3014 leprosy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκαθαρίσθη ekatharisthē G2511 (make) clean(-se), purge, purify
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
اور فی الفَور اُس کا کوڑھ جاتا رہا اور وہ پاک صاف ہو گیا۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμβριμησάμενος embrimēsamenos G1690 straitly charge, groan, murmur against αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐξέβαλεν exebalen G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
اور اُس نے اُسے تاکِید کر کے فی الفَور رُخصت کِیا۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅρα ora G3708 behold, perceive, see, take heed μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… εἴπῃς eipēs G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way σεαυτὸν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) δεῖξον deixon τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερεῖ ierei G2409 (high) priest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσένεγκε prosenegke G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθαρισμοῦ katharismoy G2512 cleansing, + purge, purification(-fying) σου soy G4771 thou a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… προσέταξεν prosetaxen G4367 bid, command Μωϋσῆς mōysēs εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
اور اُس سے کہا خبردار کِسی سے کُچھ نہ کہنا مگر جا کر اپنے تئِیں کاہِن کو دِکھا اور اپنے پاک صاف ہو جانے کی بابت اُن چِیزوں کو جو مُوسیٰ نے مُقرّر کِیں نذر گُذران تاکہ اُن کے لِئے گواہی ہو۔
45
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over κηρύσσειν kēryssein G2784 preacher(-er), proclaim, publish πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαφημίζειν diaphēmizein G1310 blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… μηκέτι mēketi G3371 any longer, (not) henceforth, hereafter, no… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δύνασθαι dynasthai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… φανερῶς phanerōs G5320 evidently, openly εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλιν polin G4172 city εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ⸀ἐπ’ ⸀ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐρήμοις erēmois G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόποις topois G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρχοντο ērchonto G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀πάντοθεν ⸀pantothen G3840 on every side, round about
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
لیکن وہ باہر جا کر بُہت چرچا کرنے لگا اور اِس بات کو اَیسا مشہُور کِیا کہ یِسُوعؔ شہر میں پِھر ظاہِراً داخِل نہ ہو سکا بلکہ باہر وِیران مقاموں میں رہا اور لوگ چاروں طرف سے اُس کے پاس آتے تھے۔
Chapter 2
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἰσελθὼν ⸀eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… πάλιν palin G3825 again εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Καφαρναοὺμ kapharnaoym δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ⸀ἡμερῶν ⸀ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἠκούσθη ēkoysthē G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… οἴκῳ⸃ oikō⸃ G3624 home, house(-hold), temple ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
کئی دِن بعد جب وہ کفرنحُوم میں پِھر داخِل ہُؤا تو سُنا گیا کہ وہ گھر میں ہے۔
2
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνήχθησαν synēchthēsan G4863 + accompany, assemble (selves, together),… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… μηκέτι mēketi G3371 any longer, (not) henceforth, hereafter, no… χωρεῖν chōrein G5562 come, contain, go, have place, (can, be room… μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύραν thyran G2374 door, gate καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,…
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
پِھر اِتنے آدمی جمع ہو گئے کہ دروازہ کے پاس بھی جگہ نہ رہی اور وہ اُن کو کلام سُنا رہا تھا۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸂φέροντες ⸂pherontes G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παραλυτικὸν⸃ paralytikon⸃ G3885 that had (sick of) the palsy αἰρόμενον airomenon G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τεσσάρων tessarōn G5064 four
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
اور لوگ ایک مفلُوج کو چار آدمِیوں سے اُٹھوا کر اُس کے پاس لائے۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δυνάμενοι dynamenoi G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸀προσενέγκαι ⸀prosenegkai G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἀπεστέγασαν apestegasan G648 uncover τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στέγην stegēn G4721 roof ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξορύξαντες exoryxantes G1846 break up, pluck out χαλῶσι chalōsi G5465 let down, strike τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κράβαττον krabatton ⸀ὅπου ⸀opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλυτικὸς paralytikos G3885 that had (sick of) the palsy κατέκειτο katekeito G2621 keep, lie, sit at meat (down)
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
مگر جب وہ بِھیڑ کے سبب سے اُس کے نزدِیک نہ آ سکے تو اُنہوں نے اُس چھت کو جہاں وہ تھا کھول دِیا اور اُسے اُدھیڑ کر اُس چارپائی کو جِس پر مفلُوج لیٹا تھا لٹکا دِیا۔
5
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν⸃ idōn⸃ G3708 behold, perceive, see, take heed o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλυτικῷ paralytikō G3885 that had (sick of) the palsy Τέκνον teknon G5043 child, daughter, son ⸂ἀφίενταί ⸂aphientai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σου⸃ soy⸃ G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἁμαρτίαι ⸀amartiai G266 offence, sin(-ful)
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
یِسُوعؔ نے اُن کا اِیمان دیکھ کر مفلُوج سے کہا بیٹا تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے۔
6
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) καθήμενοι kathēmenoi G2521 dwell, sit (by, down) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαλογιζόμενοι dialogizomenoi G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαις kardiais G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
مگر وہاں بعض فقِیہہ جو بَیٹھے تھے۔ وہ اپنے دِلوں میں سوچنے لگے کہ
7
Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οὕτως oytōs λαλεῖ lalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ⸀βλασφημεῖ ⸀blasphēmei G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἀφιέναι aphienai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἁμαρτίας amartias G266 offence, sin(-ful) εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
یہ کیوں اَیسا کہتا ہے؟ کُفر بکتا ہے خُدا کے سوا گُناہ کَون مُعاف کر سکتا ہے؟
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐπιγνοὺς epignoys G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀οὕτως ⸀oytōs διαλογίζονται dialogizontai G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… διαλογίζεσθε dialogizesthe G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαις kardiais G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
اور فی الفَور یِسُوعؔ نے اپنی رُوح سے معلُوم کر کے کہ وہ اپنے دِلوں میں یُوں سوچتے ہیں اُن سے کہا تُم کیوں اپنے دِلوں میں یہ باتیں سوچتے ہو؟
9
τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was εὐκοπώτερον eykopōteron G2123 easier εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλυτικῷ paralytikō G3885 that had (sick of) the palsy ⸀Ἀφίενταί ⸀aphientai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σου soy G4771 thou αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτίαι amartiai G266 offence, sin(-ful) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… εἰπεῖν eipein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἆρον aron G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ⸂τὸν ⸂ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κράβαττόν krabatton σου⸃ soy⸃ G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιπάτει peripatei G4043 go, be occupied with, walk (about)
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
آسان کیا ہے؟ مفلُوج سے یہ کہنا کہ تیرے گُناہ مُعاف ہُوئے یا یہ کہنا کہ اُٹھ اور اپنی چارپائی اُٹھا کر چل پِھر؟
10
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰδῆτε eidēte ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἀφιέναι aphienai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἁμαρτίας⸃— amartias⸃— G266 offence, sin(-ful) λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραλυτικῷ paralytikō G3885 that had (sick of) the palsy
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
لیکن اِس لِئے کہ تُم جانو کہ اِبنِ آدمؔ کو زمِین پر گُناہ مُعاف کرنے کا اِختیار ہے (اُس نے اُس مفلُوج سے کہا)۔
11
Σοὶ soi G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἆρον aron G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κράβαττόν krabatton σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple σου soy G4771 thou
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ اپنی چارپائی اُٹھا کر اپنے گھر چلا جا۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠγέρθη ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐθὺς⸃ eythys⸃ G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἄρας aras G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κράβαττον krabatton ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀ἔμπροσθεν ⸀emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… ἐξίστασθαι existasthai G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοξάζειν doxazein G1392 (make) glorify(-ious), full of (have) glory,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) λέγοντας legontas G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂Οὕτως ⸂oytōs οὐδέποτε⸃ oydepote⸃ G3763 neither at any time, never, nothing at any time εἴδομεν eidomen G3708 behold, perceive, see, take heed
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
اور وہ اُٹھا اور فی الفَور چارپائی اُٹھا کر اُن سب کے سامنے باہر چلا گیا۔ چُنانچہ وہ سب حَیران ہو گئے اور خُدا کی تمجِید کر کے کہنے لگے ہم نے اَیسا کبھی نہیں دیکھا تھا۔
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… πάλιν palin G3825 again παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἤρχετο ērcheto G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
وہ پِھر باہر جِھیل کے کنارے گیا اور ساری بِھیڑ اُس کے پاس آئی اور وہ اُن کو تعلِیم دینے لگا۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παράγων paragōn G3855 depart, pass (away, by, forth) εἶδεν eiden G3708 behold, perceive, see, take heed Λευὶν leyin G3017 Levi τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἁλφαίου alphaioy G256 Alpheus καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τελώνιον telōnion G5058 receipt of custom καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀκολούθει akoloythei G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἠκολούθησεν ēkoloythēsen G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
جب وہ جا رہا تھا تو اُس نے حلفئی کے بیٹے لاوؔی کو محصُول کی چَوکی پر بَیٹھے دیکھا اور اُس سے کہا میرے پِیچھے ہو لے۔ پس وہ اُٹھ کر اُس کے پِیچھے ہو لیا۔
15
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γίνεται ⸀ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… κατακεῖσθαι katakeisthai G2621 keep, lie, sit at meat (down) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… τελῶναι telōnai G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλοὶ amartōloi G268 sinful, sinner συνανέκειντο synanekeinto G4873 sit (down, at the table, together) with (at meat) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠκολούθουν ⸀ēkoloythoyn G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
اور یُوں ہُؤا کہ وہ اُس کے گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا اور بُہت سے محصُول لینے والے اور گُنہگار لوگ یِسُوعؔ اور اُس کے شاگِردوں کے ساتھ کھانے بَیٹھے کیونکہ وہ بُہت تھے اور اُس کے پِیچھے ہو لِئے تھے۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk ⸂τῶν ⸂tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων⸃ pharisaiōn⸃ G5330 Pharisee ⸀ἰδόντες ⸀idontes G3708 behold, perceive, see, take heed ⸂ὅτι ⸂oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐσθίει⸃ esthiei⸃ G2068 devour, eat, live μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἁμαρτωλῶν ⸂amartōlōn G268 sinful, sinner καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τελωνῶν⸃ telōnōn⸃ G5057 publican ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂τελωνῶν ⸂telōnōn G5057 publican καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλῶν⸃ amartōlōn⸃ G268 sinful, sinner ⸀ἐσθίει ⸀esthiei G2068 devour, eat, live
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
اور فرِیسِیوں کے فقِیہوں نے اُسے گُنہگاروں اور محصُول لینے والوں کے ساتھ کھاتے دیکھ کر اُس کے شاگِردوں سے کہا یہ تو محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کے ساتھ کھاتا پِیتا ہے۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχύοντες ischyontes G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… ἰατροῦ iatroy G2395 physician ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καλέσαι kalesai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… δικαίους dikaioys G1342 just, meet, right(-eous) ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ⸀ἁμαρτωλούς ⸀amartōloys G268 sinful, sinner
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
یِسُوعؔ نے یہ سُن کر اُن سے کہا تندرُستوں کو طبِیب کی ضرُورت نہیں بلکہ بِیماروں کو۔ مَیں راست بازوں کو نہیں بلکہ گُنہگاروں کو بُلانے آیا ہُوں۔
18
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple Ἰωάννου iōannoy G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Φαρισαῖοι ⸀pharisaioi G5330 Pharisee νηστεύοντες nēsteyontes G3522 fast καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple Ἰωάννου iōannoy G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθηταὶ ⸀mathētai G3101 disciple τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee νηστεύουσιν nēsteyoysin G3522 fast οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… σοὶ soi G4674 thine (own), thy (friend) μαθηταὶ mathētai G3101 disciple οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… νηστεύουσιν nēsteyoysin G3522 fast
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
اور یُوحنّا کے شاگِرد اور فرِیسی روزہ سے تھے۔ اُنہوں نے آ کر اُس سے کہا یُوحنّا کے شاگِرد اور فرِیسِیوں کے شاگِرد تو روزہ رکھتے ہیں لیکن تیرے شاگِرد کیوں روزہ نہیں رکھتے؟
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δύνανται dynantai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφῶνος nymphōnos G3567 bridechamber ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφίος nymphios G3566 bridegroom μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was νηστεύειν nēsteyein G3522 fast ὅσον oson G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… χρόνον chronon G5550 + years old, season, space, (X… ⸂ἔχουσιν ⸂echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφίον nymphion G3566 bridegroom μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν⸃ aytōn⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύνανται dynantai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… νηστεύειν nēsteyein G3522 fast
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کیا بَراتی جب تک دُلہا اُن کے ساتھ ہے روزہ رکھ سکتے ہیں؟ جِس وقت تک دُلہا اُن کے ساتھ ہے وہ روزہ نہیں رکھ سکتے۔
20
ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀπαρθῇ aparthē G522 take (away) ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυμφίος nymphios G3566 bridegroom καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then νηστεύσουσιν nēsteysoysin G3522 fast ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂ἐκείνῃ ⸂ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ⸃ ēmera⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
مگر وہ دِن آئیں گے کہ دُلہا اُن سے جُدا کِیا جائے گا۔ اُس وقت وہ روزہ رکھّیں گے۔
21
⸀Οὐδεὶς ⸀oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐπίβλημα epiblēma G1915 piece ῥάκους yakoys G4470 cloth ἀγνάφου agnaphoy G46 new ἐπιράπτει epiraptei ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸂ἱμάτιον ⸂imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… παλαιόν⸃ palaion⸃ G3820 old εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… αἴρει airei G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλήρωμα plērōma G4138 which is put in to fill up, piece that filled… ⸀ἀπ’ ⸀ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καινὸν kainon G2537 new τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παλαιοῦ palaioy G3820 old καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χεῖρον cheiron G5501 sorer, worse σχίσμα schisma G4978 division, rent, schism γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
کورے کپڑے کا پَیوند پُرانی پوشاک پر کوئی نہیں لگاتا۔ نہیں تو وہ پَیوند اُس پوشاک میں سے کُچھ کھینچ لے گا یعنی نیا پُرانی سے اور وہ زِیادہ پھٹ جائے گی۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… βάλλει ballei G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… οἶνον oinon G3631 wine νέον neon G3501 new, young εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀσκοὺς askoys G779 bottle παλαιούς palaioys G3820 old εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ῥήξει ⸂yēxei G4486 break (forth), burst, rend, tear o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶνος⸃ oinos⸃ G3631 wine τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσκούς askoys G779 bottle καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶνος oinos G3631 wine ⸂ἀπόλλυται ⸂apollytai G622 destroy, die, lose, mar, perish καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσκοί⸃ askoi⸃ G779 bottle ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οἶνον oinon G3631 wine νέον neon G3501 new, young εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀσκοὺς askoys G779 bottle ⸀καινούς ⸀kainoys G2537 new
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
اور نئی مَے کو پُرانی مَشکوں میں کوئی نہیں بھرتا۔ نہیں تو مَشکیں مَے سے پھٹ جائیں گی اور مَے اور مَشکیں دونوں برباد ہو جائیں گی بلکہ نئی مَے کو نئی مَشکوں میں بھرتے ہیں۔
23
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸂αὐτὸν ⸂ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week παραπορεύεσθαι⸃ paraporeyesthai⸃ G3899 go, pass (by) διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπορίμων sporimōn G4702 corn(-field) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂οἱ ⸂oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤρξαντο⸃ ērxanto⸃ G757 reign (rule) over ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way ποιεῖν poiein G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τίλλοντες tillontes G5089 pluck τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στάχυας stachyas G4719 ear (of corn)
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
اور یُوں ہُؤا کہ وہ سبت کے دِن کھیتوں میں ہو کر جا رہا تھا اور اُس کے شاگِرد راہ میں چلتے ہُوئے بالیں توڑنے لگے۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἴδε ide G2396 behold, lo, see τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ποιοῦσιν ⸀poioysin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔξεστιν exestin
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
اور فرِیسیوں نے اُس سے کہا دیکھ یہ سبت کے دِن وہ کام کیوں کرتے ہیں جو روا نہیں؟
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐδέποτε oydepote G3763 neither at any time, never, nothing at any time ἀνέγνωτε anegnōte G314 read τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… Δαυὶδ dayid ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔσχεν eschen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπείνασεν epeinasen G3983 be an hungered αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
اُس نے اُن سے کہا کیا تُم نے کبھی نہیں پڑھا کہ داؤُد نے کیا کِیا جب اُس کو اور اُس کے ساتِھیوں کو ضرُورت ہُوئی اور وہ بُھوکے ہُوئے؟
26
⸀πῶς ⸀pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… Ἀβιαθὰρ abiathar G8 Abiathar ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προθέσεως protheseōs G4286 purpose, shew(-bread) ἔφαγεν ephagen G2068 devour, eat, live οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔξεστιν exestin φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂τοὺς ⸂toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερεῖς⸃ iereis⸃ G2409 (high) priest καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὖσιν oysin G1510 am, have been, X it is I, was
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
وہ کیوں کر ابیاؔتر سردار کاہِن کے دِنوں میں خُدا کے گھر میں گیا اور اُس نے نذر کی روٹِیاں کھائِیں جِن کو کھانا کاہِنوں کے سِوا اَور کِسی کو روا نہیں اور اپنے ساتِھیوں کو بھی دیں؟
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββατον sabbaton G4521 sabbath (day), week διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββατον sabbaton G4521 sabbath (day), week
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
اور اُس نے اُن سے کہا سبت آدمی کے لِئے بنا ہے نہ آدمی سبت کے لِئے۔
28
ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… κύριός kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week
Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
پس اِبنِ آدمؔ سبت کا بھی مالِک ہے۔
Chapter 3
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… πάλιν palin G3825 again ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… συναγωγήν synagōgēn G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐξηραμμένην exērammenēn G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away) ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
اور وہ عِبادت خانہ میں پِھر داخِل ہُؤا اور وہاں ایک آدمی تھا جِس کا ہاتھ سُوکھا ہُؤا تھا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρετήρουν paretēroyn G3906 observe, watch αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week θεραπεύσει therapeysei G2323 cure, heal, worship αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀κατηγορήσωσιν ⸀katēgorēsōsin G2723 accuse, object αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
اور وہ اُس کی تاک میں رہے کہ اگر وہ اُسے سبت کے دِن اچّھا کرے تو اُس پر اِلزام لگائیں۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂τὴν ⸂tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand ἔχοντι echonti G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ξηράν⸃ xēran⸃ G3584 dry land, withered ⸀Ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,…
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
اُس نے اُس آدمی سے جِس کا ہاتھ سُوکھا ہُؤا تھا کہا بِیچ میں کھڑا ہو۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔξεστιν exestin τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σάββασιν sabbasin G4521 sabbath (day), week ⸀ἀγαθοποιῆσαι ⸀agathopoiēsai G15 (when) do good (well) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… κακοποιῆσαι kakopoiēsai G2554 do(ing) evil ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀποκτεῖναι apokteinai G615 put to death, kill, slay οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐσιώπων esiōpōn G4623 dumb, (hold) peace
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
اور اُن سے کہا سبت کے دِن نیکی کرنا روا ہے یا بدی کرنا؟ جان بچانا یا قتل کرنا؟
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιβλεψάμενος periblepsamenos αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ὀργῆς orgēs G3709 anger, indignation, vengeance, wrath συλλυπούμενος syllypoymenos ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πωρώσει pōrōsei G4457 blindness, hardness τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man Ἔκτεινον ekteinon G1614 cast, put forth, stretch forth (out) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀χεῖρα ⸀cheira G5495 hand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέτεινεν exeteinen G1614 cast, put forth, stretch forth (out) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκατεστάθη apekatestathē G600 restore (again) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεὶρ cheir G5495 hand ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
اُس نے اُن کی سخت دِلی کے سبب سے غمگِین ہو کر اور چاروں طرف اُن پر غُصّہ سے نظر کر کے اُس آدمی سے کہا اپنا ہاتھ بڑھا۔ اُس نے بڑھا دِیا اور اُس کا ہاتھ درُست ہو گیا۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθόντες exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῳδιανῶν ērōdianōn G2265 Herodians συμβούλιον symboylion G4824 consultation, counsel, council ⸀ἐδίδουν ⸀edidoyn G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅπως opōs G3704 because, how, (so) that, to, when αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπολέσωσιν apolesōsin G622 destroy, die, lose, mar, perish
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
پِھر فرِیسی فی الفَور باہر جا کر ہیرودِیوں کے ساتھ اُس کے برخِلاف مشورَہ کرنے لگے کہ اُسے کِس طرح ہلاک کریں۔
7
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸂μετὰ ⸂meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀνεχώρησεν⸃ anechōrēsen⸃ G402 depart, give place, go (turn) aside, withdraw self πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολὺ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ⸀ἠκολούθησεν ⸀ēkoloythēsen G190 follow, reach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
اور یِسُوعؔ اپنے شاگِردوں کے ساتھ جِھیل کی طرف چلا گیا اور گلِیل سے ایک بڑی بِھیڑ پِیچھے ہو لی اور یہُودیہ
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἱεροσολύμων ierosolymōn G2414 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰδουμαίας idoymaias G2401 Idumæa ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνου iordanoy G2446 Jordan ⸁καὶ ⸁kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… Τύρον tyron G5184 Tyre καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σιδῶνα sidōna G4605 Sidon πλῆθος plēthos G4128 bundle, company, multitude πολύ poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸀ἀκούοντες ⸀akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸀ἐποίει ⸀epoiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
اور یروشلِیم اور اِدومَیہ سے اور یَردؔن کے پار اور صُور اور صَیدا کے آس پاس سے ایک بڑی بِھیڑ یہ سُن کر کہ وہ کَیسے بڑے کام کرتا ہے اُس کے پاس آئی۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… πλοιάριον ploiarion G4142 boat, little (small) ship προσκαρτερῇ proskarterē G4342 attend (give self) continually (upon),… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… θλίβωσιν thlibōsin G2346 afflict, narrow, throng, suffer tribulation,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
پس اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا بِھیڑ کی وجہ سے ایک چھوٹی کشتی میرے لِئے تیّار رہے تاکہ وہ مُجھے دبا نہ ڈالیں۔
10
πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐθεράπευσεν etherapeysen G2323 cure, heal, worship ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… ἐπιπίπτειν epipiptein G1968 fall into (on, upon) lie on, press upon αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅψωνται apsōntai G681 kindle, light ὅσοι osoi G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μάστιγας mastigas G3148 plague, scourging
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
کیونکہ اُس نے بُہت لوگوں کو اچّھا کِیا تھا۔ چُنانچہ جِتنے لوگ سخت بِیمارِیوں میں گرِفتار تھے اُس پر گِرے پڑتے تھے کہ اُسے چُھو لیں۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματα pneymata G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάθαρτα akatharta G169 foul, unclean ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἐθεώρουν ⸂etheōroyn G2334 behold, consider, look on, perceive, see προσέπιπτον⸃ prosepipton⸃ G4363 beat upon, fall (down) at (before) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔκραζον ⸀ekrazon G2896 cry (out) ⸀λέγοντα ⸀legonta G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
اور ناپاک رُوحیں جب اُسے دیکھتی تِھیں اُس کے آگے گِر پڑتی اور پُکار کر کہتی تِھیں کہ تُو خُدا کا بیٹا ہے۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐπετίμα epetima G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂αὐτὸν ⸂ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… φανερὸν⸃ phaneron⸃ G5318 abroad, + appear, known, manifest, open (+… ⸀ποιήσωσιν ⸀poiēsōsin G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And he straitly charged them that they should not make him known.
اور وہ اُن کو بڑی تاکِید کرتا تھا کہ مُجھے ظاہِر نہ کرنا۔
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναβαίνει anabainei G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεῖται proskaleitai G4341 call (for, to, unto) οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… αὐτός aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
پِھر وہ پہاڑ پر چڑھ گیا اور جِن کو وہ آپ چاہتا تھا اُن کو پاس بُلایا اور وہ اُس کے پاس چلے آئے۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸀δώδεκα ⸀dōdeka G1427 twelve ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὦσιν ōsin G1510 am, have been, X it is I, was μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀποστέλλῃ apostellē G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κηρύσσειν kēryssein G2784 preacher(-er), proclaim, publish
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
اور اُس نے بارہ کو مُقرّر کِیا تاکہ اُس کے ساتھ رہیں اور وہ اُن کو بھیجے کہ مُنادی کریں۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸀ἐξουσίαν ⸀exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ἐκβάλλειν ekballein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
اور بدرُوحوں کو نِکالنے کا اِختیار رکھّیں۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐποίησεν ⸂epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέθηκεν epethēken G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… ⸂ὄνομα ⸂onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σίμωνι⸃ simōni⸃ G4613 Simon Πέτρον petron G4074 Peter, rock
And Simon he surnamed Peter;
وہ یہ ہیں:- شمعُوؔن جِس کا نام پطرؔس رکھّا۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ζεβεδαίου zebedaioy G2199 Zebedee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸν adelphon G80 brother τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰακώβου iakōboy G2385 James (καὶ (kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέθηκεν epethēken G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὀνόματα ⸀onomata G3686 called, (+ sur-)name(-d) Βοανηργές boanērges o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was Υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son Βροντῆς brontēs G1027 thunder(-ing)
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
اور زبدؔی کا بیٹا یعقُوبؔ اور یعقُوبؔ کا بھائی یُوحنّا جِن کا نام بُوانِرؔگِس یعنی گرج کے بیٹے رکھّا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἀνδρέαν andrean G406 Andrew καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Φίλιππον philippon G5376 Philip καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Βαρθολομαῖον bartholomaion G918 Bartholomeus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαθθαῖον maththaion καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Θωμᾶν thōman G2381 Thomas καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἁλφαίου alphaioy G256 Alpheus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Θαδδαῖον thaddaion G2280 Thaddæus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σίμωνα simōna G4613 Simon τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Καναναῖον ⸀kananaion
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,
اور اندرؔیاس اور فِلِپُّس اور بُرتلمائی اور متّی اور تُوما اور حلفئی کا بیٹا یعقُوبؔ اور تدّی اور شمعُوؔن قنانی۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰούδαν ioydan G2455 Juda(-h, -s) ⸀Ἰσκαριώθ ⸀iskariōth ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρέδωκεν paredōken G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
اور یہُوداؔہ اِسکریُوتی جِس نے اُسے پکڑوا بھی دِیا۔
20
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔρχεται ⸀erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέρχεται synerchetai G4905 accompany, assemble (with), come (together),… πάλιν palin G3825 again ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δύνασθαι dynasthai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀μηδὲ ⸀mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
اور اِتنے لوگ پِھر جمع ہو گئے کہ وہ کھانا بھی نہ کھا سکے۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… κρατῆσαι kratēsai G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐξέστη exestē G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self…
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
جب اُس کے عزِیزوں نے یہ سُنا تو اُسے پکڑنے کو نِکلے کیونکہ کہتے تھے کہ وہ بے خُود ہے۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἱεροσολύμων ierosolymōn G2414 Jerusalem καταβάντες katabantes G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Βεελζεβοὺλ beelzeboyl G954 Beelzebub ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρχοντι archonti G758 chief (ruler), magistrate, prince, ruler τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονίων daimoniōn G1140 devil, god ἐκβάλλει ekballei G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνια daimonia G1140 devil, god
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
اور فقِیہہ جو یروشلِیم سے آئے تھے یہ کہتے تھے کہ اُس کے ساتھ بَعَلزؔبُول ہے اور یہ بھی کہ وہ بدرُوحوں کے سردار کی مدد سے بدرُوحوں کو نِکالتا ہے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… Σατανᾶς satanas G4567 Satan Σατανᾶν satanan G4567 Satan ἐκβάλλειν ekballein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),…
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
وہ اُن کو پاس بُلا کر اُن سے تمثِیلوں میں کہنے لگا کہ شَیطان کو شَیطان کِس طرح نِکال سکتا ہے؟
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὴν eaytēn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… μερισθῇ meristhē G3307 deal, be difference between, distribute,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… σταθῆναι stathēnai G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ἐκείνη ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that…
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
اور اگر کِسی سلطنت میں پُھوٹ پڑ جائے تو وہ سلطنت قائِم نہیں رہ سکتی۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… οἰκία oikia G3614 home, house(-hold) ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὴν eaytēn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… μερισθῇ meristhē G3307 deal, be difference between, distribute,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀δυνήσεται ⸀dynēsetai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκία oikia G3614 home, house(-hold) ἐκείνη ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… σταθῆναι⸃ stathēnai⸃ G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,…
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
اور اگر کِسی گھر میں پُھوٹ پڑ جائے تو وہ گھر قائِم نہ رہ سکے گا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶς satanas G4567 Satan ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐμερίσθη ⸀emeristhē G3307 deal, be difference between, distribute,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸀στῆναι ⸀stēnai G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
اور اگر شَیطان اپنا ہی مُخالِف ہو کر اپنے میں پُھوٹ ڈالے تو وہ قائِم نہیں رہ سکتا بلکہ اُس کا خاتِمہ ہو جائے گا۔
27
⸂ἀλλ’ ⸂all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… δύναται⸃ dynatai⸃ G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχυροῦ ischyroy G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκεύη⸃ skeyē⸃ G4632 goods, sail, stuff, vessel αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διαρπάσαι diarpasai G1283 spoil ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχυρὸν ischyron G2478 boisterous, mighty(-ier), powerful,… δήσῃ dēsē G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀διαρπάσει ⸀diarpasei G1283 spoil
No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
لیکن کوئی آدمی کِسی زورآور کے گھر میں گُھس کر اُس کے اسباب کو لُوٹ نہیں سکتا جب تک وہ پہلے اُس زورآور کو نہ باندھ لے۔ تب اُس کا گھر لُوٹ لے گا۔
28
Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἀφεθήσεται aphethēsetai G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸂τοῖς ⸂tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοῖς yiois G5207 child, foal, son τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτήματα⸃ amartēmata⸃ G265 sin καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂αἱ ⸂ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βλασφημίαι blasphēmiai G988 blasphemy, evil speaking, railing ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐὰν⸃ ean⸃ G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… βλασφημήσωσιν blasphēmēsōsin G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,…
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ بنی آدمؔ کے سب گُناہ اور جِتنا کُفر وہ بکتے ہیں مُعاف کِیا جائے گا۔
29
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever βλασφημήσῃ blasphēmēsē G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἄφεσιν aphesin G859 deliverance, forgiveness, liberty, remission εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνα aiōna G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἔνοχός enochos G1777 in danger of, guilty of, subject to ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was αἰωνίου aiōnioy G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) ⸀ἁμαρτήματος ⸀amartēmatos G265 sin
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
لیکن جو کوئی رُوحُ القُدس کے حق میں کُفربکے وہ ابد تک مُعافی نہ پائے گا بلکہ ابدی گُناہ کا قصُوروار ہے۔
30
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἀκάθαρτον akatharton G169 foul, unclean ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
Because they said, He hath an unclean spirit.
کیونکہ وہ کہتے تھے کہ اُس میں ناپاک رُوح ہے۔
31
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται⸃ erchontai⸃ G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοὶ adelphoi G80 brother αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ⸀στήκοντες ⸀stēkontes G4739 stand (fast) ἀπέστειλαν apesteilan G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καλοῦντες ⸀kaloyntes G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
پِھر اُس کی ماں اور اُس کے بھائی آئے اور باہر کھڑے ہو کر اُسے بُلوا بھیجا۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκάθητο ekathēto G2521 dwell, sit (by, down) ⸂περὶ ⸂peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλος⸃ ochlos⸃ G3793 company, multitude, number (of people),… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν⸃ legoysin⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοί adelphoi G80 brother ⸀σου ⸀soy G4771 thou ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ζητοῦσίν zētoysin G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… σε se G4771 thou
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
اور بِھیڑ اُس کے آس پاس بَیٹھی تھی اور اُنہوں نے اُس سے کہا دیکھ تیری ماں اور تیرے بھائی باہر تُجھے پُوچھتے ہیں۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἀποκριθεὶς ⸂apokritheis G611 answer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει⸃ legei⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother μου moy G1473 I, me ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοί adelphoi G80 brother ⸀μου ⸀moy G1473 I, me
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
اُس نے اُن کو یہ جواب دِیا میری ماں اور میرے بھائی کَون ہیں؟
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιβλεψάμενος periblepsamenos ⸂τοὺς ⸂toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κύκλῳ⸃ kyklō⸃ G2945 round about καθημένους kathēmenoys G2521 dwell, sit (by, down) λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἴδε ide G2396 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μήτηρ mētēr G3384 mother μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοί adelphoi G80 brother μου moy G1473 I, me
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
اور اُن پر جو اُس کے گِرد بَیٹھے تھے نظر کر کے کہا دیکھو میری ماں اور میرے بھائی یہ ہیں!
35
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀γὰρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ποιήσῃ poiēsē G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέλημα thelēma G2307 desire, pleasure, will τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀδελφός adelphos G80 brother μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀδελφὴ ⸀adelphē G79 sister καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μήτηρ mētēr G3384 mother ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
کیونکہ جو کوئی خُدا کی مرضی پر چلے وُہی میرا بھائی اور میری بہن اور ماں ہے۔
Chapter 4
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάλιν palin G3825 again ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over διδάσκειν didaskein G1321 teach παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀συνάγεται ⸀synagetai G4863 + accompany, assemble (selves, together),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ⸀πλεῖστος ⸀pleistos G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) ἐμβάντα⸃ embanta⸃ G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… καθῆσθαι kathēsthai G2521 dwell, sit (by, down) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσῃ thalassē G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ⸀ἦσαν ⸀ēsan G1510 am, have been, X it is I, was
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
وہ پِھر جِھیل کے کنارے تعلِیم دینے لگا اور اُس کے پاس اَیسی بڑی بِھیڑ جمع ہو گئی کہ وہ جِھیل میں ایک کشتی میں جا بَیٹھا اور ساری بِھیڑ خشکی پر جِھیل کے کنارے رہی۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδαχῇ didachē G1322 doctrine, hath been taught αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
اور وہ اُن کو تمثِیلوں میں بُہت سی باتیں سِکھانے لگا اور اپنی تعلِیم میں اُن سے کہا۔
3
Ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀σπείρων ⸀speirōn G4687 sow(- er), receive seed σπεῖραι speirai G4687 sow(- er), receive seed
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
سُنو! دیکھو ایک بونے والا بِیج بونے نِکلا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπείρειν speirein G4687 sow(- er), receive seed o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινὰ peteina G4071 bird, fowl καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέφαγεν katephagen G2719 devour αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
اور بوتے وقت یُوں ہُؤا کہ کُچھ راہ کے کنارے گِرا اور پرِندوں نے آ کر اُسے چُگ لِیا۔
5
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλο⸃ allo⸃ G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετρῶδες petrōdes ⸀ὅπου ⸀opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world πολλήν pollēn G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐξανέτειλεν exaneteilen G1816 spring up διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βάθος bathos G899 deep(-ness, things), depth γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
اور کُچھ پتّھرِیلی زمِین پر گِرا جہاں اُسے بُہت مِٹّی نہ مِلی اور گہری مِٹّی نہ مِلنے کے سبب سے جلد اُگ آیا۔
6
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἀνέτειλεν aneteilen G393 (a-, make to) rise, at the rising of, spring… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἥλιος⸃ ēlios⸃ G2246 + east, sun ⸀ἐκαυματίσθη ⸀ekaymatisthē G2739 scorch καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ῥίζαν yizan G4491 root ἐξηράνθη exēranthē G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away)
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
اور جب سُورج نِکلا تو جل گیا اور جڑ نہ ہونے کے سبب سے سُوکھ گیا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλο allo G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάνθας akanthas G173 thorn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέβησαν anebēsan G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄκανθαι akanthai G173 thorn καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέπνιξαν synepnixan G4846 choke, throng αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καρπὸν karpon G2590 fruit οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,…
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
اور کُچھ جھاڑِیوں میں گِرا اور جھاڑِیوں نے بڑھ کر اُسے دبا لِیا اور وہ پَھل نہ لایا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἄλλα ⸀alla G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἔπεσεν epesen G4098 fail, fall (down), light on εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλήν kalēn G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καρπὸν karpon G2590 fruit ἀναβαίνοντα anabainonta G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αὐξανόμενα ⸀ayxanomena G837 grow (up), (give the) increase καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔφερεν epheren G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… ⸂ἓν ⸂en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τριάκοντα triakonta G5144 thirty καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἑξήκοντα exēkonta G1835 sixty(-fold), threescore καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἓν⸃ en⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἑκατόν ekaton G1540 hundred
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
اور کُچھ اچّھی زمِین پر گِرا اور وہ اُگا اور بڑھ کر پَھلا اور کوئی تِیس گُنا کوئی ساٹھ گُنا کوئی سَو گُنا پَھل لایا۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Ὃς ⸂os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔχει⸃ echei⸃ G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ὦτα ōta G3775 ear ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀκουέτω akoyetō G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
پِھر اُس نے کہا جِس کے سُننے کے کان ہوں وہ سُن لے۔
10
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε⸃ ote⸃ G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… μόνας monas G3441 alone, only, by themselves ⸀ἠρώτων ⸀ērōtōn G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σὺν syn G4862 beside, with τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve ⸂τὰς ⸂tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολάς⸃ parabolas⸃ G3850 comparison, figure, parable, proverb
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
جب وہ اکیلا رہ گیا تو اُس کے ساتِھیوں نے اُن بارہ سمیت اُس سے اِن تمثِیلوں کی بابت پُوچھا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑμῖν ymin G4771 thou ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μυστήριον mystērion G3466 mystery δέδοται⸃ dedotai⸃ G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐκείνοις ekeinois G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
اُس نے اُن سے کہا کہ تُم کو خُدا کی بادشاہی کا بھید دِیا گیا ہے مگر اُن کے لِئے جو باہر ہیں سب باتیں تمثِیلوں میں ہوتی ہیں۔
12
ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… βλέποντες blepontes G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… βλέπωσι blepōsi G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἴδωσιν idōsin G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀκούωσι akoyōsi G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… συνιῶσιν syniōsin G4920 consider, understand, be wise μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… ἐπιστρέψωσιν epistrepsōsin G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφεθῇ aphethē G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
تاکہ وہ دیکھتے ہُوئے دیکھیں اور معلُوم نہ کریں
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδατε oidate τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that πάσας pasas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὰς parabolas G3850 comparison, figure, parable, proverb γνώσεσθε gnōsesthe G1097 allow, be aware (of), feel, (have)…
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
پِھر اُس نے اُن سے کہا کیا تُم یہ تمثِیل نہیں سمجھے؟ پِھر سب تمثِیلوں کو کیوں کر سمجھو گے؟
14
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπείρων speirōn G4687 sow(- er), receive seed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… σπείρει speirei G4687 sow(- er), receive seed
The sower soweth the word.
بونے والا کلام بوتا ہے۔
15
οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… σπείρεται speiretai G4687 sow(- er), receive seed o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγος logos G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀκούσωσιν akoysōsin G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Σατανᾶς satanas G4567 Satan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἴρει airei G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐσπαρμένον esparmenon G4687 sow(- er), receive seed ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτούς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
جو راہ کے کنارے ہیں جہاں کلام بویا جاتا ہے یہ وہ ہیں کہ جب اُنہوں نے سُنا تو شَیطان فی الفَور آ کر اُس کلام کو جو اُن میں بویا گیا تھا اُٹھا لے جاتا ہے۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὗτοί oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀ὁμοίως ⸀omoiōs G3668 likewise, so οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετρώδη petrōdē σπειρόμενοι speiromenoi G4687 sow(- er), receive seed οἳ oi G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀκούσωσιν akoysōsin G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… χαρᾶς charas G5479 gladness, X greatly, (X be exceeding)… λαμβάνουσιν lambanoysin G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
اور اِسی طرح جو پتّھرِیلی زمِین میں بوئے گئے یہ وہ ہیں جو کلام کو سُن کر فی الفَور خُوشی سے قبُول کر لیتے ہیں۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ῥίζαν yizan G4491 root ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… πρόσκαιροί proskairoi G4340 dur-(eth) for awhile, endure for a time, for… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was εἶτα eita G1534 after that(-ward), furthermore, then γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… θλίψεως thlipseōs G2347 afflicted(-tion), anguish, burdened,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… διωγμοῦ diōgmoy G1375 persecution διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… σκανδαλίζονται skandalizontai G4624 (make to) offend
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.
اور اپنے اندر جڑ نہیں رکھتے بلکہ چند روزہ ہیں۔ پِھر جب کلام کے سبب سے مُصِیبت یا ظُلم برپا ہوتا ہے تو فی الفَور ٹھوکر کھاتے ہیں۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἄλλοι ⸀alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάνθας akanthas G173 thorn σπειρόμενοι speiromenoi G4687 sow(- er), receive seed ⸂οὗτοί ⸂oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἰσιν⸃ eisin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ⸀ἀκούσαντες ⸀akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
اور جو جھاڑِیوں میں بوئے گئے وہ اَور ہیں۔ یہ وہ ہیں جِنہوں نے کلام سُنا۔
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέριμναι merimnai G3308 care τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀αἰῶνος ⸀aiōnos G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπάτη apatē G539 deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλούτου ploytoy G4149 riches καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιπὰ loipa ἐπιθυμίαι epithymiai G1939 concupiscence, desire, lust (after) εἰσπορευόμεναι eisporeyomenai G1531 come (enter) in, go into συμπνίγουσιν sympnigoysin G4846 choke, throng τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄκαρπος akarpos G175 without fruit, unfruitful γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
اور دُنیا کی فِکر اور دَولت کا فریب اور اَور چِیزوں کا لالچ داخِل ہو کر کلام کو دبا دیتے ہیں اور وہ بے پَھل رہ جاتا ہے۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐκεῖνοί ⸀ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… εἰσιν eisin G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καλὴν kalēn G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… σπαρέντες sparentes G4687 sow(- er), receive seed οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἀκούουσιν akoyoysin G191 give (in the) audience (of), come (to the… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραδέχονται paradechontai G3858 receive καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καρποφοροῦσιν karpophoroysin G2592 be (bear, bring forth) fruit(-ful) ⸂ἓν ⸂en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τριάκοντα triakonta G5144 thirty καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἑξήκοντα exēkonta G1835 sixty(-fold), threescore καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἓν⸃ en⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἑκατόν ekaton G1540 hundred
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
اور جو اچّھی زمِین میں بوئے گئے یہ وہ ہیں جو کلام کو سُنتے اور قبُول کرتے اور پَھل لاتے ہیں۔ کوئی تِیس گُنا کوئی ساٹھ گُنا۔ کوئی سَو گُنا۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μήτι mēti G3385 not (the particle usually not expressed,… ⸂ἔρχεται ⸂erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λύχνος⸃ lychnos⸃ G3088 candle, light ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μόδιον modion G3426 bushel τεθῇ tethē G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλίνην klinēn G2825 bed, table οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λυχνίαν lychnian G3087 candlestick ⸀τεθῇ ⸀tethē G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,…
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
اور اُس نے اُن سے کہا کیا چراغ اِس لِئے لاتے ہیں کہ پَیمانہ یا پلنگ کے نِیچے رکھّا جائے؟ کیا اِس لِئے نہیں کہ چراغ دان پر رکھّا جائے؟
22
οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀κρυπτὸν ⸀krypton G2927 hid(-den), inward(-ly), secret ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἵνα ⸀ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… φανερωθῇ phanerōthē G5319 appear, manifestly declare, (make) manifest… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἀπόκρυφον apokryphon G614 hid, kept secret ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸂ἔλθῃ ⸂elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… φανερόν⸃ phaneron⸃ G5318 abroad, + appear, known, manifest, open (+…
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
کیونکہ کوئی چِیز چِھپی نہیں مگر اِس لِئے کہ ظاہِر ہو جائے اور پوشِیدہ نہیں ہُوئی مگر اِس لِئے کہ ظہُور میں آئے۔
23
εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ὦτα ōta G3775 ear ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἀκουέτω akoyetō G191 give (in the) audience (of), come (to the…
If any man have ears to hear, let him hear.
اگر کِسی کے سُننے کے کان ہوں تو سُن لے۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ō G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… μέτρῳ metrō G3358 measure μετρεῖτε metreite G3354 figuratively, to estimate:--measure, mete μετρηθήσεται metrēthēsetai G3354 figuratively, to estimate:--measure, mete ὑμῖν ymin G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προστεθήσεται prostethēsetai G4369 add, again, give more, increase, lay unto,… ⸀ὑμῖν ⸀ymin G4771 thou
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
پِھر اُس نے اُن سے کہا خبردار رہو کہ کیا سُنتے ہو۔ جِس پَیمانہ سے تُم ناپتے ہو اُسی سے تُمہارے لِئے ناپا جائے گا اور تُم کو زِیادہ دِیا جائے گا۔
25
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ἔχει ⸀echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὃ ⸀o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀρθήσεται arthēsetai G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
کیونکہ جِس کے پاس ہے اُسے دِیا جائے گا اور جِس کے پاس نہیں ہے اُس سے وہ بھی جو اُس کے پاس ہے لے لِیا جائے گا۔
26
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὕτως oytōs ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man βάλῃ balē G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπόρον sporon G4703 seed (X sown) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
اور اُس نے کہا خُدا کی بادشاہی اَیسی ہے جَیسے کوئی آدمی زمِین میں بِیج ڈالے۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθεύδῃ katheydē G2518 (be a-)sleep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγείρηται egeirētai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… νύκτα nykta G3571 (mid-)night καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπόρος sporos G4703 seed (X sown) ⸀βλαστᾷ ⸀blasta G985 bring forth, bud, spring (up) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μηκύνηται mēkynētai ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἶδεν oiden αὐτός aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
اور رات کو سوئے اور دِن کو جاگے اور وہ بِیج اِس طرح اُگے اور بڑھے کہ وہ نہ جانے۔
28
⸀αὐτομάτη ⸀aytomatē G844 of own accord, of self ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καρποφορεῖ karpophorei G2592 be (bear, bring forth) fruit(-ful) πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… χόρτον chorton G5528 blade, grass, hay ⸂εἶτα ⸂eita G1534 after that(-ward), furthermore, then στάχυν stachyn G4719 ear (of corn) εἶτα⸃ eita⸃ G1534 after that(-ward), furthermore, then ⸂πλήρης ⸂plērēs G4134 full σῖτον⸃ siton⸃ G4621 corn, wheat ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στάχυϊ stachyi G4719 ear (of corn)
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
زمِین آپ سے آپ پَھل لاتی ہے پہلے پتّی۔ پِھر بالیں۔ پِھر بالوں میں تیّار دانے۔
29
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀παραδοῖ ⸀paradoi G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρπός karpos G2590 fruit ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀποστέλλει apostellei G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δρέπανον drepanon G1407 sickle ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… παρέστηκεν parestēken G3936 assist, bring before, command, commend, give… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θερισμός therismos G2326 harvest
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
پِھر جب اناج پک چُکا تو وہ فی الفَور درانتی لگاتا ہے کیونکہ کاٹنے کا وقت آ پُہنچا۔
30
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Πῶς ⸀pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ὁμοιώσωμεν omoiōsōmen G3666 be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀τίνι ⸀tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂αὐτὴν ⸂aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παραβολῇ parabolē G3850 comparison, figure, parable, proverb θῶμεν⸃ thōmen⸃ G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,…
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
پِھر اُس نے کہا کہ ہم خُدا کی بادشاہی کو کِس سے تشبِیہ دیں اور کِس تمثِیل میں اُسے بیان کریں؟
31
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ⸀κόκκῳ ⸀kokkō G2848 corn, grain σινάπεως sinapeōs G4615 mustard ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… σπαρῇ sparē G4687 sow(- er), receive seed ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ⸂μικρότερον ⸂mikroteron G3398 least, less, little, small ὂν⸃ on⸃ G1510 am, have been, X it is I, was πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀σπερμάτων ⸀spermatōn G4690 issue, seed τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς— gēs— G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
وہ رائی کے دانے کی مانِند ہے کہ جب زمِین میں بویا جاتا ہے تو زمِین کے سب بِیجوں سے چھوٹا ہوتا ہے۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… σπαρῇ sparē G4687 sow(- er), receive seed ἀναβαίνει anabainei G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸂μεῖζον ⸂meizon G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαχάνων⸃ lachanōn⸃ G3001 herb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιεῖ poiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κλάδους kladoys G2798 branch μεγάλους megaloys G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… δύνασθαι dynasthai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκιὰν skian G4639 shadow αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πετεινὰ peteina G4071 bird, fowl τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky κατασκηνοῦν kataskēnoyn G2681 lodge, rest
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
مگر جب بو دِیا گیا تو اُگ کر سب ترکارِیوں سے بڑا ہو جاتا ہے اور اَیسی بڑی ڈالِیاں نِکالتا ہے کہ ہوا کے پرِندے اُس کے سایہ میں بسیرا کر سکتے ہیں۔
33
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοιαύταις toiaytais G5108 like, such (an one) παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb πολλαῖς pollais G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἠδύναντο ēdynanto G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the…
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
اور وہ اُن کو اِس قِسم کی بُہت سی تمثِیلیں دے دے کر اُن کی سمجھ کے مُطابِق کلام سُناتا تھا۔
34
χωρὶς chōris G5565 beside, by itself, without δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… παραβολῆς parabolēs G3850 comparison, figure, parable, proverb οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἰδίοις ⸂idiois G2398 X his acquaintance, when they were alone,… μαθηταῖς⸃ mathētais⸃ G3101 disciple ἐπέλυεν epelyen G1956 determine, expound πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
اور بے تمثِیل اُن سے کُچھ نہ کہتا تھا لیکن خَلوت میں اپنے خاص شاگِردوں سے سب باتوں کے معنی بیان کرتا تھا۔
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ὀψίας opsias γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… Διέλθωμεν dielthōmen G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
اُسی دِن جب شام ہُوئی تو اُس نے اُن سے کہا آؤ پار چلیں۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… παραλαμβάνουσιν paralambanoysin G3880 receive, take (unto, with) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλα alla G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ⸀πλοῖα ⸀ploia G4143 ship(-ing) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
اور وہ بِھیڑ کو چھوڑ کر اُسے جِس حال میں وہ تھا کشتی پر ساتھ لے چلے اور اُس کے ساتھ اَور کشتِیاں بھی تِھیں۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… λαῖλαψ lailaps G2978 storm, tempest ⸂μεγάλη ⸂megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἀνέμου⸃ anemoy⸃ G417 wind ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ⸃ ta⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύματα kymata G2949 wave ἐπέβαλλεν epeballen G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… ⸂ἤδη ⸂ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time γεμίζεσθαι gemizesthai G1072 fill (be) full τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον⸃ ploion⸃ G4143 ship(-ing)
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
تب بڑی آندھی چلی اور لہریں کشتی پر یہاں تک آئِیں کہ کشتی پانی سے بھری جاتی تھی۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂αὐτὸς ⸂aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρύμνῃ prymnē G4403 hinder part, stern ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προσκεφάλαιον proskephalaion G4344 pillow καθεύδων katheydōn G2518 (be a-)sleep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐγείρουσιν ⸀egeiroysin G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μέλει melei σοι soi G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀπολλύμεθα apollymetha G622 destroy, die, lose, mar, perish
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
اور وہ خُود پِیچھے کی طرف گدّی پر سو رہا تھا۔ پس اُنہوں نے اُسے جگا کر کہا اَے اُستاد کیا تُجھے فِکر نہیں کہ ہم ہلاک ہُوئے جاتے ہیں؟
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεγερθεὶς diegertheis G1326 arise, awake, raise, stir up ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνέμῳ anemō G417 wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσῃ thalassē G2281 sea Σιώπα siōpa G4623 dumb, (hold) peace πεφίμωσο pephimōso G5392 muzzle καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκόπασεν ekopasen G2869 cease o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνεμος anemos G417 wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… γαλήνη galēnē G1055 calm μεγάλη megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
اُس نے اُٹھ کر ہوا کو ڈانٹا اور پانی سے کہا ساکت ہو! تھم جا! پس ہوا بند ہو گئی اور بڑا امن ہو گیا۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δειλοί deiloi G1169 fearful ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was ⸀οὔπω ⸀oypō G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
پِھر اُن سے کہا تُم کیوں ڈرتے ہو؟ اب تک اِیمان نہیں رکھتے؟
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan φόβον phobon G5401 be afraid, + exceedingly, fear, terror μέγαν megan G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνεμος anemos G417 wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσα thalassa G2281 sea ⸀ὑπακούει ⸀ypakoyei G5219 hearken, be obedient to, obey αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
اور وہ نِہایت ڈر گئے اور آپس میں کہنے لگے یہ کَون ہے کہ ہوا اور پانی بھی اُس کا حُکم مانتے ہیں؟
Chapter 5
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσης thalassēs G2281 sea εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Γερασηνῶν ⸀gerasēnōn
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
اور وہ جِھیل کے پار گراسِینِیوؔں کے عِلاقہ میں پُہنچے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐξελθόντος ⸂exelthontos G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίου ploioy G4143 ship(-ing) ⸂εὐθὺς ⸂eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ὑπήντησεν⸃ ypēntēsen⸃ G5221 (go to) meet αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείων mnēmeiōn G3419 grave, sepulchre, tomb ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἀκαθάρτῳ akathartō G169 foul, unclean
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
اور جب وہ کشتی سے اُترا تو فی الفَور ایک آدمی جِس میں ناپاک رُوح تھی قبروں سے نِکل کر اُس سے مِلا۔
3
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατοίκησιν katoikēsin G2731 dwelling εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνήμασιν mnēmasin G3418 grave, sepulchre, tomb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂οὐδὲ ⸂oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἁλύσει alysei G254 bonds, chain οὐκέτι⸃ oyketi⸃ G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐδύνατο edynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δῆσαι dēsai G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
وہ قبروں میں رہا کرتا تھا اور اب کوئی اُسے زنجِیروں سے بھی نہ باندھ سکتا تھا۔
4
διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλάκις pollakis G4178 oft(-en, -entimes, -times) πέδαις pedais G3976 fetter καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁλύσεσι alysesi G254 bonds, chain δεδέσθαι dedesthai G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεσπάσθαι diespasthai G1288 pluck asunder, pull in pieces ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁλύσεις alyseis G254 bonds, chain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέδας pedas G3976 fetter συντετρῖφθαι syntetriphthai G4937 break (in pieces), broken to shivers (+… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ⸂ἴσχυεν ⸂ischyen G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δαμάσαι damasai G1150 tame
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
کیونکہ وہ بار بار بیڑِیوں اور زنجِیروں سے باندھا گیا تھا لیکن اُس نے زنجِیروں کو توڑا اور بیڑِیوں کو ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا تھا اور کوئی اُسے قابُو میں نہ لا سکتا تھا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… παντὸς pantos G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… νυκτὸς nyktos G3571 (mid-)night καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂μνήμασιν ⸂mnēmasin G3418 grave, sepulchre, tomb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρεσιν⸃ oresin⸃ G3735 hill, mount(-ain) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was κράζων krazōn G2896 cry (out) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατακόπτων katakoptōn G2629 cut ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λίθοις lithois G3037 (mill-, stumbling-)stone
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
اور وہ ہمیشہ رات دِن قبروں اور پہاڑوں میں چِلاّتا اور اپنے تئِیں پتّھروں سے زخمی کرتا تھا۔
6
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν⸃ idōn⸃ G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far ἔδραμεν edramen G5143 have course, run καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσεκύνησεν prosekynēsen G4352 worship ⸀αὐτόν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
وہ یِسُوعؔ کو دُور سے دیکھ کر دَوڑا اور اُسے سِجدہ کِیا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κράξας kraxas G2896 cry (out) φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐμοὶ emoi G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σοί soi G4771 thou Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus υἱὲ yie G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑψίστου ypsistoy G5310 most high, highest ὁρκίζω orkizō G3726 adjure, charge σε se G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… με me G1473 I, me βασανίσῃς basanisēs G928 pain, toil, torment, toss, vex
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
اور بڑی آواز سے چِلاّ کر کہا اَے یِسُوعؔ خُدا تعالےٰ کے فرزند مُجھے تُجھ سے کیا کام؟ تُجھے خُدا کی قَسم دیتا ہُوں مُجھے عذاب میں نہ ڈال۔
8
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάθαρτον akatharton G169 foul, unclean ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
کیونکہ اُس نے اُس سے کہا تھا اَے ناپاک رُوح اِس آدمی میں سے نِکل آ۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂ὄνομά ⸂onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) σοι⸃ soi⸃ G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂λέγει ⸂legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Λεγιὼν ⸀legiōn ὄνομά onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) μοι moi G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πολλοί polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐσμεν esmen G1510 am, have been, X it is I, was
And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
پِھر اُس نے اُس سے پُوچھا تیرا نام کیا ہے؟
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρεκάλει parekalei G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀αὐτὰ ⸀ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποστείλῃ aposteilē G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώρας chōras G5561 coast, county, fields, ground, land, region
And he besought him much that he would not send them away out of the country.
پِھر اُس نے اُس کی بُہت مِنّت کی کہ ہمیں اِس عِلاقہ سے باہر نہ بھیج۔
11
ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρει orei G3735 hill, mount(-ain) ἀγέλη agelē G34 herd χοίρων choirōn G5519 swine μεγάλη megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… βοσκομένη boskomenē G1006 feed, keep
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
اور وہاں پہاڑ پر سُؤروں کا ایک بڑا غول چر رہا تھا۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρεκάλεσαν parekalesan G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πέμψον pempson G3992 send, thrust in ἡμᾶς ēmas G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοίρους choiroys G5519 swine ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰσέλθωμεν eiselthōmen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
پس اُنہوں نے اُس کی مِنّت کر کے کہا کہ ہم کو اُن سُؤروں میں بھیج دے تاکہ ہم اُن میں داخِل ہوں۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέτρεψεν epetrepsen G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθόντα exelthonta G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματα pneymata G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκάθαρτα akatharta G169 foul, unclean εἰσῆλθον eisēlthon G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοίρους choiroys G5519 swine καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὥρμησεν ōrmēsen G3729 run (violently), rush ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγέλη agelē G34 herd κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρημνοῦ krēmnoy G2911 steep place εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… δισχίλιοι dischilioi G1367 two thousand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπνίγοντο epnigonto G4155 choke, take by the throat ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσῃ thalassē G2281 sea
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
پس اُس نے اُن کو اِجازت دی اور ناپاک رُوحیں نِکل کر سُؤروں میں داخِل ہو گئِیں اور وہ غول جو کوئی دو ہزار کا تھا کڑاڑے پر سے جھپٹ کر جِھیل میں جا پڑا اور جِھیل میں ڈُوب مَرا۔
14
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ⸃ oi⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βόσκοντες boskontes G1006 feed, keep ⸀αὐτοὺς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔφυγον ephygon G5343 escape, flee (away) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπήγγειλαν ⸀apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγρούς agroys G68 country, farm, piece of ground, land καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἦλθον ⸀ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεγονός gegonos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
اور اُن کے چرانے والوں نے بھاگ کر شہر اور دیہات میں خبر پُہنچائی۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεωροῦσιν theōroysin G2334 behold, consider, look on, perceive, see τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονιζόμενον daimonizomenon G1139 have a (be vexed with, be possessed with)… ⸀καθήμενον ⸀kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) ἱματισμένον imatismenon G2439 clothe καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σωφρονοῦντα sōphronoynta G4993 be in right mind, be sober (minded), soberly τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐσχηκότα eschēkota G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀λεγιῶνα ⸀legiōna καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
پس لوگ یہ ماجرا دیکھنے کو نِکل کر یِسُوعؔ کے پاس آئے اور جِس میں بدرُوحیں یعنی بدرُوحوں کا لشکر تھا اُس کو بَیٹھے اور کپڑے پہنے اور ہوش میں دیکھ کر ڈر گئے۔
16
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διηγήσαντο⸃ diēgēsanto⸃ G1334 declare, shew, tell αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονιζομένῳ daimonizomenō G1139 have a (be vexed with, be possessed with)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοίρων choirōn G5519 swine
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
اور دیکھنے والوں نے اُس کا حال جِس میں بدرُوحیں تِھیں اور سُؤروں کا ماجرا اُن سے بیان کِیا۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over παρακαλεῖν parakalein G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπελθεῖν apelthein G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁρίων oriōn G3725 border, coast αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they began to pray him to depart out of their coasts.
وہ اُس کی مِنّت کرنے لگے کہ ہماری سرحد سے چلا جا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐμβαίνοντος ⸀embainontos G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) παρεκάλει parekalei G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμονισθεὶς daimonistheis G1139 have a (be vexed with, be possessed with)… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸂μετ’ ⸂met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ᾖ⸃ ē⸃ G1510 am, have been, X it is I, was
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
اور جب وہ کشتی میں داخِل ہونے لگا تو جِس میں بدرُوحیں تِھیں اُس نے اُس کی مِنّت کی کہ مَیں تیرے ساتھ رہُوں۔
19
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκόν oikon G3624 home, house(-hold), temple σου soy G4771 thou πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σούς soys G4674 thine (own), thy (friend) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπάγγειλον ⸀apaggeilon G518 bring word (again), declare, report, shew… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριός kyrios G2962 God, Lord, master, Sir σοι⸃ soi⸃ G4771 thou πεποίηκεν pepoiēken G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠλέησέν ēleēsen σε se G4771 thou
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
لیکن اُس نے اُسے اِجازت نہ دی بلکہ اُس سے کہا کہ اپنے لوگوں کے پاس اپنے گھر جا اور اُن کو خبر دے کہ خُداوند نے تیرے لِئے کَیسے بڑے کام کِئے اور تُجھ پر رحم کِیا۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over κηρύσσειν kēryssein G2784 preacher(-er), proclaim, publish ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Δεκαπόλει dekapolei G1179 Decapolis ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐθαύμαζον ethaymazon G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
وہ گیا اور دِکَپُلِس میں اِس بات کا چرچا کرنے لگا کہ یِسُوعؔ نے اُس کے لِئے کَیسے بڑے کام کِئے اور سب لوگ تعجُّب کرتے تھے۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαπεράσαντος diaperasantos G1276 go over, pass (over), sail over τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) πάλιν palin G3825 again εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over συνήχθη synēchthē G4863 + accompany, assemble (selves, together),… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… πολὺς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
جب یِسُوعؔ پِھر کشتی میں پار گیا تو بڑی بِھیڑ اُس کے پاس جمع ہُوئی اور وہ جِھیل کے کنارے تھا۔
22
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυναγώγων archisynagōgōn G752 (chief) ruler of the synagogue ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) Ἰάϊρος iairos καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πίπτει piptei G4098 fail, fall (down), light on πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
اور عِبادت خانہ کے سرداروں میں سے ایک شخص یائِیر نام آیا اور اُسے دیکھ کر اُس کے قدموں پر گِرا۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παρακαλεῖ ⸀parakalei G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγάτριόν thygatrion G2365 little (young) daughter μου moy G1473 I, me ἐσχάτως eschatōs G2079 point of death ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπιθῇς epithēs G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… ⸂τὰς ⸂tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand αὐτῇ⸃ aytē⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἵνα ⸀ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… σωθῇ sōthē G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ζήσῃ ⸀zēsē G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
اور یہ کہہ کر اُس کی بُہت مِنّت کی کہ میری چھوٹی بیٹی مَرنے کو ہے۔ تُو آ کر اپنے ہاتھ اُس پر رکھ تاکہ وہ اچّھی ہو جائے اور زِندہ رہے۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… πολύς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνέθλιβον synethlibon G4918 throng αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
پس وہ اُس کے ساتھ چلا اور بُہت سے لوگ اُس کے پِیچھے ہو لِئے اور اُس پر گِرے پڑتے تھے۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γυνὴ ⸀gynē G1135 wife, woman οὖσα oysa G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ῥύσει yysei G4511 issue αἵματος aimatos G129 blood ⸂δώδεκα ⸂dōdeka G1427 twelve ἔτη⸃ etē⸃ G2094 year
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
پِھر ایک عَورت جِس کے بارہ برس سے خُون جاری تھا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… παθοῦσα pathoysa G3958 feel, passion, suffer, vex ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἰατρῶν iatrōn G2395 physician καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δαπανήσασα dapanēsasa G1159 be at charges, consume, spend τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… ὠφεληθεῖσα ōphelētheisa G5623 advantage, better, prevail, profit ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρον cheiron G5501 sorer, worse ἐλθοῦσα elthoysa G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall…
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
اور کئی طبِیبوں سے بڑی تکلِیف اُٹھا چُکی تھی اور اپنا سب مال خرچ کر کے بھی اُسے کُچھ فائِدہ نہ ہُؤا تھا بلکہ زِیادہ بِیمار ہو گئی تھی۔
27
⸀ἀκούσασα ⸀akoysasa G191 give (in the) audience (of), come (to the… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ἐλθοῦσα elthoysa G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… ὄπισθεν opisthen G3693 after, backside, behind ἥψατο ēpsato G681 kindle, light τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματίου imatioy G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
یِسُوعؔ کا حال سُن کر بِھیڑ میں اُس کے پِیچھے سے آئی اور اُس کی پوشاک کو چُھؤا۔
28
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂Ἐὰν ⸂ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἅψωμαι apsōmai G681 kindle, light κἂν kan G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματίων imatiōn G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σωθήσομαι sōthēsomai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
کیونکہ وہ کہتی تھی کہ اگر مَیں صِرف اُس کی پوشاک ہی چُھو لُوں گی تو اچّھی ہو جاؤں گی۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐξηράνθη exēranthē G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away) ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πηγὴ pēgē G4077 fountain, well τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἵματος aimatos G129 blood αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔγνω egnō G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σώματι sōmati G4983 bodily, body, slave ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἴαται iatai G2390 heal, make whole ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μάστιγος mastigos G3148 plague, scourging
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
اور فی الفَور اُس کا خُون بہنا بند ہو گیا اور اُس نے اپنے بدن میں معلُوم کِیا کہ مَیں نے اِس بِیماری سے شِفا پائی۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐπιγνοὺς epignoys G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτῷ eaytō G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… ἐξελθοῦσαν exelthoysan G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐπιστραφεὶς epistrapheis G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… μου moy G1473 I, me ἥψατο ēpsato G681 kindle, light τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματίων imatiōn G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,…
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
یِسُوعؔ نے فی الفَور اپنے میں معلُوم کر کے کہ مُجھ میں سے قُوّت نِکلی اُس بِھیڑ میں پِیچھے مُڑ کر کہا کِس نے میری پوشاک چُھوئی؟
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Βλέπεις blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… συνθλίβοντά synthlibonta G4918 throng σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… μου moy G1473 I, me ἥψατο ēpsato G681 kindle, light
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
اُس کے شاگِردوں نے اُس سے کہا تُو دیکھتا ہے کہ بِھیڑ تُجھ پر گِری پڑتی ہے پِھر تُو کہتا ہے مُجھے کِس نے چُھؤا؟
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιεβλέπετο perieblepeto ἰδεῖν idein G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιήσασαν poiēsasan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And he looked round about to see her that had done this thing.
اُس نے چاروں طرف نِگاہ کی تاکہ جِس نے یہ کام کِیا تھا اُسے دیکھے۔
33
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γυνὴ gynē G1135 wife, woman φοβηθεῖσα phobētheisa καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τρέμουσα tremoysa G5141 be afraid, trembling εἰδυῖα eidyia o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γέγονεν gegonen G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀αὐτῇ ⸀aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσέπεσεν prosepesen G4363 beat upon, fall (down) at (before) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πᾶσαν pasan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλήθειαν alētheian G225 true, X truly, truth, verity
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
وہ عَورت جو کُچھ اُس سے ہُؤا تھا محسُوس کر کے ڈرتی اور کانپتی ہُوئی آئی اور اُس کے آگے گِر پڑی اور سارا حال سچ سچ اُس سے کہہ دِیا۔
34
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Θυγάτηρ ⸀thygatēr G2364 daughter ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… εἰρήνην eirēnēn G1515 one, peace, quietness, rest, + set at one again καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἴσθι isthi G1510 am, have been, X it is I, was ὑγιὴς ygiēs G5199 sound, whole ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μάστιγός mastigos G3148 plague, scourging σου soy G4771 thou
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
اُس نے اُس سے کہا بیٹی تیرے اِیمان سے تُجھے شِفا مِلی۔ سلامت جا اور اپنی اِس بِیماری سے بچی رہ۔
35
Ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλοῦντος laloyntos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυναγώγου archisynagōgoy G752 (chief) ruler of the synagogue λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγάτηρ thygatēr G2364 daughter σου soy G4771 thou ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… σκύλλεις skylleis G4660 trouble(self) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδάσκαλον didaskalon G1320 doctor, master, teacher
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ عِبادت خانہ کے سردار کے ہاں سے لوگوں نے آ کر کہا کہ تیری بیٹی مَر گئی۔ اب اُستاد کو کیوں تکلِیف دیتا ہے؟
36
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸀παρακούσας ⸀parakoysas G3878 neglect to hear τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… λαλούμενον laloymenon G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυναγώγῳ archisynagōgō G752 (chief) ruler of the synagogue Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβοῦ phoboy μόνον monon G3441 alone, only, by themselves πίστευε pisteye G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
جو بات وہ کہہ رہے تھے اُس پر یِسُوعؔ نے توجُّہ نہ کر کے عِبادت خانہ کے سردار سے کہا خَوف نہ کر۔ فقط اِعتقاد رکھ۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… οὐδένα oydena G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ⸂μετ’ ⸂met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… συνακολουθῆσαι synakoloythēsai G4870 follow εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβον iakōbon G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸν adelphon G80 brother Ἰακώβου iakōboy G2385 James
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
پِھر اُس نے پطرؔس اور یعقُوبؔ اور یعقُوبؔ کے بھائی یُوحنّا کے سِوا اور کِسی کو اپنے ساتھ چلنے کی اِجازت نہ دی۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔρχονται ⸀erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχισυναγώγου archisynagōgoy G752 (chief) ruler of the synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θεωρεῖ theōrei G2334 behold, consider, look on, perceive, see θόρυβον thorybon G2351 tumult, uproar ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλαίοντας klaiontas G2799 bewail, weep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀλαλάζοντας alalazontas G214 tinkle, wail πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
اور وہ عِبادت خانہ کے سردار کے گھر میں آئے اور اُس نے دیکھا کہ ہُلّڑ ہو رہا ہے اور لوگ بُہت رو پِیٹ رہے ہیں۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… θορυβεῖσθε thorybeisthe G2350 make ado (a noise), trouble self, set on an uproar καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλαίετε klaiete G2799 bewail, weep τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… καθεύδει katheydei G2518 (be a-)sleep
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
اور اندر جا کر اُن سے کہا تُم کیوں غُل مچاتے اور روتے ہو؟ لڑکی مَر نہیں گئی بلکہ سوتی ہے۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεγέλων kategelōn G2606 laugh to scorn αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκβαλὼν ekbalōn G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… παραλαμβάνει paralambanei G3880 receive, take (unto, with) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίου paidioy G3813 (little, young) child, damsel καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσπορεύεται eisporeyetai G1531 come (enter) in, go into ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀παιδίον ⸀paidion G3813 (little, young) child, damsel
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
وہ اُس پر ہنسنے لگے لیکن وہ سب کو نِکال کر لڑکی کے ماں باپ کو اور اپنے ساتِھیوں کو لے کر جہاں لڑکی پڑی تھی اندر گیا۔
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κρατήσας kratēsas G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρὸς cheiros G5495 hand τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίου paidioy G3813 (little, young) child, damsel λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ταλιθα talitha G5008 talitha ⸀κουμ ⸀koym o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was μεθερμηνευόμενον methermēneyomenon G3177 (by) interpret(-ation) Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοράσιον korasion G2877 damsel, maid σοὶ soi G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
اور لڑکی کا ہاتھ پکڑ کر اُس سے کہا تلیتا قُومی۔ جِس کا ترجمہ ہے اَے لڑکی مَیں تُجھ سے کہتا ہُوں اُٹھ۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοράσιον korasion G2877 damsel, maid καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιεπάτει periepatei G4043 go, be occupied with, walk (about) ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐτῶν etōn G2094 year δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέστησαν exestēsan G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self… ⸁εὐθὺς ⸁eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐκστάσει ekstasei G1611 + be amazed, amazement, astonishment, trance μεγάλῃ megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
وہ لڑکی فی الفَور اُٹھ کر چلنے پِھرنے لگی کیونکہ وہ بارہ برس کی تھی۔ اِس پر لوگ بُہت ہی حَیران ہُوئے۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεστείλατο diesteilato G1291 charge, that which was (give) commanded(-ment) αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μηδεὶς mēdeis G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… γνοῖ gnoi G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δοθῆναι dothēnai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
پِھر اُس نے اُن کو تاکِید سے حُکم دِیا کہ یہ کوئی نہ جانے اور فرمایا کہ لڑکی کو کُچھ کھانے کو دِیا جائے۔
Chapter 6
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔρχεται ⸀erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρίδα patrida G3968 (own) country αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκολουθοῦσιν akoloythoysin G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
پِھر وہاں سے نِکل کر وہ اپنے وطن میں آیا اور اُس کے شاگِرد اُس کے پِیچھے ہو لِئے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γενομένου genomenoy G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ⸂διδάσκειν ⸂didaskein G1321 teach ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγῇ⸃ synagōgē⸃ G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀκούοντες akoyontes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πόθεν pothen G4159 whence τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σοφία sophia G4678 wisdom ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοθεῖσα dotheisa G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ⸀τούτῳ ⸀toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀αἱ ⸀ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεις dynameis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τοιαῦται toiaytai G5108 like, such (an one) διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρῶν cheirōn G5495 hand αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀γινόμεναι ⸀ginomenai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
جب سبت کا دِن آیا تو وہ عِبادت خانہ میں تعلِیم دینے لگا اور بُہت لوگ سُن کر حَیران ہُوئے اور کہنے لگے کہ یہ باتیں اِس میں کہاں سے آ گئِیں؟ اور یہ کیا حِکمت ہے جو اِسے بخشی گئی اور کَیسے مُعجِزے اُس کے ہاتھ سے ظاہِر ہوتے ہیں؟
3
οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκτων tektōn G5045 carpenter o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαρίας marias G3137 Mary ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀδελφὸς⸃ adelphos⸃ G80 brother Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀Ἰωσῆτος ⸀iōsētos G2500 Joses καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰούδα ioyda G2455 Juda(-h, -s) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σίμωνος simōnos G4613 Simon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφαὶ adelphai G79 sister αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσκανδαλίζοντο eskandalizonto G4624 (make to) offend ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
کیا یہ وُہی بڑھئی نہیں جو مریمؔ کا بیٹا اور یعقُوبؔ اور یوسیس اور یہُوداؔہ اور شمعُوؔن کا بھائی ہے؟ اور کیا اُس کی بہنیں یہاں ہمارے ہاں نہیں؟ پس اُنہوں نے اُس کے سبب سے ٹھوکر کھائی۔
4
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν⸃ elegen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was προφήτης prophētēs G4396 prophet ἄτιμος atimos G820 despised, without honour, less honourable… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρίδι patridi G3968 (own) country αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂συγγενεῦσιν ⸂syggeneysin G4773 cousin, kin(-sfolk, -sman) αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا نبی اپنے وطن اور اپنے رِشتہ داروں اور اپنے گھر کے سِوا اَور کہِیں بے عِزّت نہیں ہوتا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐδύνατο edynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ⸂ποιῆσαι ⸂poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οὐδεμίαν oydemian G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… δύναμιν⸃ dynamin⸃ G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ὀλίγοις oligois G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… ἀρρώστοις arrōstois ἐπιθεὶς epitheis G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ἐθεράπευσεν etherapeysen G2323 cure, heal, worship
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
اور وہ کوئی مُعجِزہ وہاں نہ دِکھا سکا۔ صِرف تھوڑے سے بِیماروں پر ہاتھ رکھ کر اُنہیں اچّھا کر دِیا۔
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐθαύμαζεν ⸀ethaymazen G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπιστίαν apistian G570 unbelief αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιῆγεν periēgen G4013 compass, go (round) about, lead about τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμας kōmas G2968 town, village κύκλῳ kyklō G2945 round about διδάσκων didaskōn G1321 teach
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
اور اُس نے اُن کی بے اِعتقادی پر تَعجُّب کِیا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεῖται proskaleitai G4341 call (for, to, unto) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποστέλλειν apostellein G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) δύο dyo G1417 both, twain, two δύο dyo G1417 both, twain, two καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνευμάτων pneymatōn G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτων akathartōn G169 foul, unclean
And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
اور اُس نے اُن بارہ کو اپنے پاس بُلا کر دو دو کر کے بھیجنا شرُوع کِیا اور اُن کو ناپاک رُوحوں پر اِختیار بخشا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρήγγειλεν parēggeilen G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μηδὲν mēden G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… αἴρωσιν airōsin G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ῥάβδον yabdon G4464 rod, sceptre, staff μόνον monon G3441 alone, only, by themselves μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ἄρτον ⸂arton G740 (shew-)bread, loaf μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πήραν⸃ pēran⸃ G4082 scrip μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζώνην zōnēn G2223 girdle, purse χαλκόν chalkon G5475 brass, money
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
اور حُکم دِیا کہ راستہ کے لِئے لاٹھی کے سِوا کُچھ نہ لو۔ نہ روٹی۔ نہ جھولی۔ نہ اپنے کمربند میں پَیسے۔
9
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὑποδεδεμένους ypodedemenoys σανδάλια sandalia G4547 sandal καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἐνδύσησθε ⸀endysēsthe G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on δύο dyo G1417 both, twain, two χιτῶνας chitōnas G5509 clothes, coat, garment
But be shod with sandals; and not put on two coats.
مگر جُوتِیاں پہنو اور دو کُرتے نہ پہنو۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… εἰσέλθητε eiselthēte G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) μένετε menete G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐξέλθητε exelthēte G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
اور اُس نے اُن سے کہا جہاں تُم کِسی گھر میں داخِل ہو تو اُسی میں رہو جب تک وہاں سے روانہ نہ ہو۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ὃς ⸂os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δέξηται⸃ dexētai⸃ G1209 accept, receive, take ὑμᾶς ymas G4771 thou μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) ἀκούσωσιν akoysōsin G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὑμῶν ymōn G4771 thou ἐκπορευόμενοι ekporeyomenoi G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there ἐκτινάξατε ektinaxate G1621 shake (off) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χοῦν choyn τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑποκάτω ypokatō G5270 under τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποδῶν podōn G4228 foot(-stool) ὑμῶν ymōn G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
اور جِس جگہ کے لوگ تُم کو قبُول نہ کریں اور تُمہاری نہ سُنیں وہاں سے چلتے وقت اپنے تلووں کی گرد جھاڑ دو تاکہ اُن پر گواہی ہو۔
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθόντες exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀ἐκήρυξαν ⸀ekēryxan G2784 preacher(-er), proclaim, publish ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀μετανοῶσιν ⸀metanoōsin G3340 repent
And they went out, and preached that men should repent.
اور اُنہوں نے روانہ ہو کر مُنادی کی کہ تَوبہ کرو۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐξέβαλλον exeballon G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤλειφον ēleiphon G218 anoint ἐλαίῳ elaiō G1637 oil πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἀρρώστους arrōstoys καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθεράπευον etherapeyon G2323 cure, heal, worship
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
اور بُہت سی بدرُوحوں کو نِکالا اور بُہت سے بِیماروں کو تیل مَل کر اچّھا کِیا۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤκουσεν ēkoysen G191 give (in the) audience (of), come (to the… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod φανερὸν phaneron G5318 abroad, + appear, known, manifest, open (+… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔλεγον ⸀elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰωάννης iōannēs G2491 John o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτίζων baptizōn G907 Baptist, baptize, wash ⸂ἐγήγερται ⸂egēgertai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν⸃ nekrōn⸃ G3498 dead καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐνεργοῦσιν energoysin G1754 do, (be) effectual (fervent), be mighty in,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεις dynameis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
اور ہیرودؔیس بادشاہ نے اُس کا ذِکر سُنا کیونکہ اُس کا نام مشہُور ہو گیا تھا اور اُس نے کہا کہ یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا مُردوں میں سے جی اُٹھا ہے کیونکہ اُس سے مُعجِزے ظاہِر ہوتے ہیں۔
15
ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἠλίας ēlias G2243 Elias ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀προφήτης ⸀prophētēs G4396 prophet ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
مگر بعض کہتے تھے کہ ایلیّاؔہ ہے
16
ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod ⸀ἔλεγεν ⸀elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγὼ egō G1473 I, me ἀπεκεφάλισα apekephalisa G607 behead Ἰωάννην iōannēn G2491 John οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀ἠγέρθη ⸀ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,…
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
مگر ہیرودؔیس نے سُن کر کہا کہ یُوحنّا جِس کا سر مَیں نے کٹوایا وُہی جی اُٹھا ہے۔
17
Αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod ἀποστείλας aposteilas G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ἐκράτησεν ekratēsen G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννην iōannēn G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδησεν edēsen G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… φυλακῇ phylakē G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… Ἡρῳδιάδα ērōdiada G2266 Herodias τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman Φιλίππου philippoy G5376 Philip τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐγάμησεν egamēsen G1060 marry (a wife)
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married her.
کیونکہ ہیرودؔیس نے آپ آدمی بھیج کر یُوحنّا کو پکڑوایا اور اپنے بھائی فِلپُّس کی بِیوی ہیرودِؔیاس کے سبب سے اُسے قَید خانہ میں باندھ رکھّا تھا کیونکہ ہیرودؔیس نے اُس سے بیاہ کر لِیا تھا۔
18
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννης iōannēs G2491 John τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδῃ ērōdē G2264 Herod ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔξεστίν exestin σοι soi G4771 thou ἔχειν echein G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφοῦ adelphoy G80 brother σου soy G4771 thou
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother’s wife.
اور یُوحنّا نے اُس سے کہا تھا کہ اپنے بھائی کی بِیوی کو رکھنا تُجھے روا نہیں۔
19
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἡρῳδιὰς ērōdias G2266 Herodias ἐνεῖχεν eneichen G1758 entangle with, have a quarrel against, urge αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποκτεῖναι apokteinai G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδύνατο ēdynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,…
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
پس ہیرودِؔیاس اُس سے دُشمنی رکھتی اور چاہتی تھی کہ اُسے قتل کرائے مگر نہ ہو سکا۔
20
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod ἐφοβεῖτο ephobeito τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννην iōannēn G2491 John εἰδὼς eidōs G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄνδρα andra G435 fellow, husband, man, sir δίκαιον dikaion G1342 just, meet, right(-eous) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνετήρει synetērei G4933 keep, observe, preserve αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ⸀ἠπόρει ⸀ēporei G639 (stand in) doubt, be perplexed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡδέως ēdeōs G2234 gladly αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤκουεν ēkoyen G191 give (in the) audience (of), come (to the…
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
کیونکہ ہیرودؔیس یُوحنّا کو راست باز اور مُقدّس آدمی جان کر اُس سے ڈرتا اور اُسے بچائے رکھتا تھا اور اُس کی باتیں سُن کر بُہت حَیران ہو جاتا تھا مگر سُنتا خُوشی سے تھا۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… εὐκαίρου eykairoy G2121 convenient, in time of need ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while Ἡρῴδης ērōdēs G2264 Herod τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεσίοις genesiois G1077 birthday αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… δεῖπνον deipnon G1173 feast, supper ⸀ἐποίησεν ⸀epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μεγιστᾶσιν megistasin αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χιλιάρχοις chiliarchois G5506 (chief, high) captain καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρώτοις prōtois G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
اور مَوقع کے دِن جب ہیرودؔیس نے اپنی سالگِرہ میں اپنے امِیروں اور فَوجی سرداروں اور گلِیل کے رئِیسوں کی ضِیافت کی۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθούσης eiselthoysēs G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγατρὸς thygatros G2364 daughter ⸂αὐτῆς ⸂aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῆς⸃ tēs⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῳδιάδος ērōdiados G2266 Herodias καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀρχησαμένης orchēsamenēs G3738 dance ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀρεσάσης⸃ aresasēs⸃ G700 please τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῴδῃ ērōdē G2264 Herod καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνανακειμένοις synanakeimenois G4873 sit (down, at the table, together) with (at meat) ⸂εἶπεν ⸂eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς⸃ basileys⸃ G935 king τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κορασίῳ korasiō G2877 damsel, maid Αἴτησόν aitēson G154 ask, beg, call for, crave, desire, require με me G1473 I, me o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… θέλῃς thelēs G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δώσω dōsō G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… σοι soi G4771 thou
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
اور اُسی ہیرودِؔیاس کی بیٹی اندر آئی اور ناچ کر ہیرودؔیس اور اُس کے مِہمانوں کو خُوش کِیا تو بادشاہ نے اُس لڑکی سے کہا جو چاہے مُجھ سے مانگ۔ مَیں تُجھے دُوں گا۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὤμοσεν ōmosen G3660 swear ⸀αὐτῇ ⸀aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂Ὅ ⸂o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τι⸃ ti⸃ G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… με me G1473 I, me αἰτήσῃς aitēsēs G154 ask, beg, call for, crave, desire, require δώσω dōsō G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… σοι soi G4771 thou ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἡμίσους ēmisoys τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign μου moy G1473 I, me
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
اور اُس سے قَسم کھائی کہ جو تُو مُجھ سے مانگے گی اپنی آدھی سلطنت تک تُجھے دُوں گا۔
24
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθοῦσα exelthoysa G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητρὶ mētri G3384 mother αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀αἰτήσωμαι ⸀aitēsōmai G154 ask, beg, call for, crave, desire, require ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head Ἰωάννου iōannoy G2491 John τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀βαπτίζοντος ⸀baptizontos G907 Baptist, baptize, wash
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
اور اُس نے باہر جا کر اپنی ماں سے کہا کہ مَیں کیا مانگُوں؟
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθοῦσα eiselthoysa G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… σπουδῆς spoydēs G4710 business, (earnest) care(-fulness),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλέα basilea G935 king ᾐτήσατο ētēsato G154 ask, beg, call for, crave, desire, require λέγουσα legoysa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸂ἐξαυτῆς ⸂exaytēs G1824 by and by, immediately, presently, straightway δῷς dōs G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… μοι⸃ moi⸃ G1473 I, me ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πίνακι pinaki G4094 charger, platter τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head Ἰωάννου iōannoy G2491 John τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτιστοῦ baptistoy G910 Baptist
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
وہ فی الفَور بادشاہ کے پاس جلدی سے اندر آئی اور اُس سے عرض کی مَیں چاہتی ہُوں کہ تُو یُوحنّا بپتِسمہ دینے والے کا سر ایک تھال میں ابھی مُجھے منگوا دے۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περίλυπος perilypos G4036 exceeding (very) sorry(-owful) γενόμενος genomenos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὅρκους orkoys G3727 oath καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀνακειμένους ⸀anakeimenoys G345 guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠθέλησεν ēthelēsen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸂ἀθετῆσαι ⸂athetēsai G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… αὐτήν⸃ aytēn⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
بادشاہ بُہت غمگِین ہُؤا مگر اپنی قَسموں اور مِہمانوں کے سبب سے اُس سے اِنکار کرنا نہ چاہا۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀποστείλας aposteilas G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king σπεκουλάτορα spekoylatora G4688 executioner ἐπέταξεν epetaxen G2004 charge, command, injoin ⸀ἐνέγκαι ⸀enegkai G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπελθὼν apelthōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπεκεφάλισεν apekephalisen G607 behead αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φυλακῇ phylakē G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
پس بادشاہ نے فی الفَور ایک سِپاہی کو حُکم دے کر بھیجا کہ اُس کا سر لائے۔ اُس نے جا کر قَید خانہ میں اُس کا سر کاٹا۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤνεγκεν ēnegken G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… πίνακι pinaki G4094 charger, platter καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κορασίῳ korasiō G2877 damsel, maid καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοράσιον korasion G2877 damsel, maid ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητρὶ mētri G3384 mother αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
اور ایک تھال میں لا کر لڑکی کو دِیا اور لڑکی نے اپنی ماں کو دِیا۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦραν ēran G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτῶμα ptōma G4430 dead body, carcase, corpse αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔθηκαν ethēkan G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μνημείῳ mnēmeiō G3419 grave, sepulchre, tomb
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
پِھر اُس کے شاگِرد سُن کر آئے اور اُس کی لاش اُٹھا کر قبر میں رکھّی۔
30
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνάγονται synagontai G4863 + accompany, assemble (selves, together),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπόστολοι apostoloi G652 apostle, messenger, he that is sent πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀πάντα ⸀panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐποίησαν epoiēsan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἐδίδαξαν edidaxan G1321 teach
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
اور رسُول یِسُوعؔ کے پاس جمع ہُوئے اور جو کُچھ اُنہوں نے کِیا اور سِکھایا تھا سب اُس سے بیان کِیا۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀λέγει ⸀legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δεῦτε deyte G1205 come, X follow ὑμεῖς ymeis G4771 thou αὐτοὶ aytoi G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀναπαύσασθε ⸀anapaysasthe G373 take ease, refresh, (give, take) rest ὀλίγον oligon G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενοι erchomenoi G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπάγοντες ypagontes G5217 depart, get hence, go (a-)way πολλοί polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live εὐκαίρουν eykairoyn G2119 have leisure (convenient time), spend time
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
اُس نے اُن سے کہا تُم آپ الگ وِیران جگہ میں چلے آؤ اور ذرا آرام کرو۔ اِس لِئے کہ بُہت لوگ آتے جاتے تھے اور اُن کو کھانا کھانے کی بھی فُرصت نہ مِلتی تھی۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἔρημον erēmon G2048 desert, desolate, solitary, wilderness τόπον⸃ topon⸃ G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,…
And they departed into a desert place by ship privately.
پس وہ کشتی میں بَیٹھ کر الگ ایک وِیران جگہ میں چلے گئے۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑπάγοντας ypagontas G5217 depart, get hence, go (a-)way καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπέγνωσαν ⸀epegnōsan G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive πολλοί polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πεζῇ pezē G3979 a- (on) foot ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… πασῶν pasōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεων poleōn G4172 city συνέδραμον synedramon G4936 run (together, with) ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προῆλθον proēlthon G4281 go before (farther, forward), outgo, pass on ⸀αὐτούς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
اور لوگوں نے اُن کو جاتے دیکھا اور بُہتیروں نے پہچان لِیا اور سب شہروں سے اِکٹّھے ہو کر پَیدل اُدھر دَوڑے اور اُن سے پہلے جا پُہنچے۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀εἶδεν ⸀eiden G3708 behold, perceive, see, take heed πολὺν polyn G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσπλαγχνίσθη esplagchnisthē G4697 have (be moved with) compassion ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀αὐτοὺς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… πρόβατα probata G4263 sheep(-fold) μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ποιμένα poimena G4166 shepherd, pastor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over διδάσκειν didaskein G1321 teach αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
اور اُس نے اُتر کر بڑی بِھیڑ دیکھی اور اُسے اُن پر ترس آیا کیونکہ وہ اُن بھیڑوں کی مانِند تھے جِن کا چرواہا نہ ہو اور وہ اُن کو بُہت سی باتوں کی تعلِیم دینے لگا۔
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… πολλῆς pollēs G4183 abundant, + altogether, common, + far… γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… προσελθόντες proselthontes G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἔλεγον ⸀elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἔρημός erēmos G2048 desert, desolate, solitary, wilderness ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… πολλή pollē G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
جب دِن بُہت ڈھل گیا تو اُس کے شاگِرد اُس کے پاس آ کر کہنے لگے یہ جگہ وِیران ہے اور دِن بُہت ڈھل گیا ہے۔
36
ἀπόλυσον apolyson G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύκλῳ kyklō G2945 round about ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κώμας kōmas G2968 town, village ἀγοράσωσιν agorasōsin G59 buy, redeem ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸂τί ⸂ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φάγωσιν⸃ phagōsin⸃ G2068 devour, eat, live
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
اِن کو رُخصت کر تاکہ چاروں طرف کی بستِیوں اور گاؤں میں جا کر اپنے لِئے کُچھ کھانے کو مول لیں۔
37
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δότε dote G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀγοράσωμεν agorasōmen G59 buy, redeem δηναρίων dēnariōn G1220 pence, penny(-worth) διακοσίων diakosiōn G1250 two hundred ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀δώσομεν ⸀dōsomen G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… φαγεῖν phagein G2068 devour, eat, live
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
اُس نے اُن سے جواب میں کہا تُم ہی اِنہیں کھانے کو دو۔
38
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πόσους posoys G4214 how great (long, many), what ⸂ἔχετε ⸂echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἄρτους⸃ artoys⸃ G740 (shew-)bread, loaf ⸀ὑπάγετε ⸀ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way ἴδετε idete G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γνόντες gnontes G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Πέντε pente G4002 five καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δύο dyo G1417 both, twain, two ἰχθύας ichthyas G2486 fish
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
اُس نے اُن سے کہا تُمہارے پاس کِتنی روٹِیاں ہیں؟ جاؤ دیکھو۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπέταξεν epetaxen G2004 charge, command, injoin αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀνακλῖναι ⸀anaklinai G347 lay, (make) sit down πάντας pantas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… συμπόσια symposia G4849 company συμπόσια symposia G4849 company ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χλωρῷ chlōrō G5515 green, pale χόρτῳ chortō G5528 blade, grass, hay
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
اُس نے اُن کو حُکم دِیا کہ سب ہری گھاس پر دستہ دستہ ہو کر بَیٹھ جائیں۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέπεσαν anepesan G377 lean, sit down (to meat) πρασιαὶ prasiai G4237 in ranks πρασιαὶ prasiai G4237 in ranks ⸀κατὰ ⸀kata G2596 about, according as (to), after, against,… ἑκατὸν ekaton G1540 hundred καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸁κατὰ ⸁kata G2596 about, according as (to), after, against,… πεντήκοντα pentēkonta G4004 fifty
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
پس وہ سَو سَو اور پچاس پچاس کی قطاریں باندھ کر بَیٹھ گئے۔
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέντε pente G4002 five ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two ἰχθύας ichthyas G2486 fish ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky εὐλόγησεν eylogēsen G2127 bless, praise καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατέκλασεν kateklasen G2622 break τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀παρατιθῶσιν ⸀paratithōsin G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two ἰχθύας ichthyas G2486 fish ἐμέρισεν emerisen G3307 deal, be difference between, distribute,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
پِھر اُس نے وہ پانچ روٹِیاں اور دو مچھلِیاں لِیں اور آسمان کی طرف دیکھ کر برکت دی اور روٹِیاں توڑ کر شاگِردوں کو دیتا گیا کہ اُن کے آگے رکھّیں اور وہ دو مچھلِیاں بھی اُن سب میں بانٹ دِیں۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔφαγον ephagon G2068 devour, eat, live πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐχορτάσθησαν echortasthēsan G5526 feed, fill, satisfy
And they did all eat, and were filled.
پس وہ سب کھا کر سیر ہو گئے۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦραν ēran G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ⸂κλάσματα ⸂klasmata G2801 broken, fragment δώδεκα dōdeka G1427 twelve κοφίνων kophinōn G2894 basket πληρώματα⸃ plērōmata⸃ G4138 which is put in to fill up, piece that filled… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰχθύων ichthyōn G2486 fish
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
اور اُنہوں نے ٹُکڑوں اور مچھلیوں سے بارہ ٹوکرِیاں بھر کر اُٹھائِیں۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φαγόντες phagontes G2068 devour, eat, live ⸂τοὺς ⸂toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτους⸃ artoys⸃ G740 (shew-)bread, loaf πεντακισχίλιοι pentakischilioi G4000 five thousand ἄνδρες andres G435 fellow, husband, man, sir
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
اور کھانے والے پانچ ہزار مرد تھے۔
45
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἠνάγκασεν ēnagkasen G315 compel, constrain τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐμβῆναι embēnai G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προάγειν proagein G4254 bring (forth, out), go before ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν⸃ peran⸃ G4008 beyond, farther (other) side, over πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… Βηθσαϊδάν bēthsaidan ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀπολύει ⸀apolyei G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),…
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
اور فی الفَور اُس نے اپنے شاگِردوں کو مجبُور کِیا کہ کشتی پر بَیٹھ کر اُس سے پہلے اُس پار بَیت صیدا کو چلے جائیں جب تک وہ لوگوں کو رُخصت کرے۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποταξάμενος apotaxamenos G657 bid farewell, forsake, take leave, send away αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) προσεύξασθαι proseyxasthai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
اور اُن کو رُخصت کر کے پہاڑ پر دُعا کرنے چلا گیا۔
47
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀψίας opsias γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσης thalassēs G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μόνος monos G3441 alone, only, by themselves ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
اور جب شام ہُوئی تو کشتی جِھیل کے بِیچ میں تھی اور وہ اکیلا خُشکی پر تھا۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἰδὼν ⸀idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βασανιζομένους basanizomenoys G928 pain, toil, torment, toss, vex ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐλαύνειν elaynein G1643 carry, drive, row ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνεμος anemos G417 wind ἐναντίος enantios G1727 (over) against, contrary ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τετάρτην tetartēn G5067 four(-th) φυλακὴν phylakēn G5438 cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυκτὸς nyktos G3571 (mid-)night ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περιπατῶν peripatōn G4043 go, be occupied with, walk (about) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσης thalassēs G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… παρελθεῖν parelthein G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
جب اُس نے دیکھا کہ وہ کھینے سے بُہت تنگ ہیں کیونکہ ہوا اُن کے مُخالِف تھی تو رات کے پِچھلے پہر کے قرِیب وہ جِھیل پر چلتا ہُؤا اُن کے پاس آیا اور اُن سے آگے نِکل جانا چاہتا تھا۔
49
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θαλάσσης thalassēs G2281 sea περιπατοῦντα⸃ peripatoynta⸃ G4043 go, be occupied with, walk (about) ἔδοξαν edoxan G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ⸂ὅτι ⸂oti G3754 as concerning that, as though, because… φάντασμά phantasma G5326 spirit ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέκραξαν anekraxan G349 cry out
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
لیکن اُنہوں نے اُسے جِھیل پر چلتے دیکھ کر خیال کِیا کہ بُھوت ہے اور چِلاّ اُٹھے۔
50
πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐταράχθησαν etarachthēsan G5015 trouble ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εὐθὺς⸃ eythys⸃ G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐλάλησεν elalēsen G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Θαρσεῖτε tharseite G2293 be of good cheer (comfort) ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φοβεῖσθε phobeisthe
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
کیونکہ سب اُسے دیکھ کر گھبرا گئے تھے
51
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέβη anebē G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκόπασεν ekopasen G2869 cease o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνεμος anemos G417 wind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λίαν lian G3029 exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest) ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… περισσοῦ⸃ perissoy⸃ G4053 exceeding abundantly above, more abundantly,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸀ἐξίσταντο ⸀existanto G1839 amaze, be (make) astonished, be beside self…
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
پِھر وہ کشتی پر اُن کے پاس آیا اور ہوا تھم گئی اور وہ اپنے دِل میں نِہایت حَیران ہُوئے۔
52
οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… συνῆκαν synēkan G4920 consider, understand, be wise ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτοις artois G740 (shew-)bread, loaf ⸂ἀλλ’ ⸂all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδία kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) πεπωρωμένη pepōrōmenē G4456 blind, harden
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
اِس لِئے کہ وہ روٹِیوں کے بارے میں نہ سمجھے تھے بلکہ اُن کے دِل سخت ہو گئے تھے۔
53
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαπεράσαντες diaperasantes G1276 go over, pass (over), sail over ⸂ἐπὶ ⸂epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς⸃ eis⸃ G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Γεννησαρὲτ gennēsaret G1082 Gennesaret καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσωρμίσθησαν prosōrmisthēsan
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
اور وہ پار جا کر گنّیسرؔت کے عِلاقہ میں پُہنچے اور کشتی گھاٹ پر لگائی۔
54
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθόντων exelthontōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίου ploioy G4143 ship(-ing) ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐπιγνόντες epignontes G1921 (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
اور جب کشتی پر سے اُترے تو فی الفَور لوگ اُسے پہچان کر۔
55
⸂περιέδραμον ⸂periedramon G4063 run through ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χώραν chōran G5561 coast, county, fields, ground, land, region ἐκείνην ekeinēn G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κραβάττοις krabattois τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακῶς kakōs G2560 amiss, diseased, evil, grievously, miserably,… ἔχοντας echontas G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… περιφέρειν peripherein G4064 bear (carry) about ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ἤκουον ēkoyon G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
اُس سارے عِلاقہ میں چاروں طرف دَوڑے اور بِیماروں کو چارپائِیوں پر ڈال کر جہاں کہِیں سُنا کہ وہ ہے وہاں لِئے پِھرے۔
56
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever εἰσεπορεύετο eiseporeyeto G1531 come (enter) in, go into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κώμας kōmas G2968 town, village ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πόλεις poleis G4172 city ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… εἰς⸃ eis⸃ G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγοραῖς agorais G58 market(-place), street ⸀ἐτίθεσαν ⸀etithesan G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀσθενοῦντας asthenoyntas G770 be diseased, impotent folk (man), (be) sick,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρεκάλουν parekaloyn G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… κἂν kan G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κρασπέδου kraspedoy G2899 border, hem τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱματίου imatioy G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅψωνται apsōntai G681 kindle, light καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅσοι osoi G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸀ἥψαντο ⸀ēpsanto G681 kindle, light αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐσῴζοντο esōzonto G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
اور وہ گاؤں۔ شہروں اور بستِیوں میں جہاں کہِیں جاتا تھا لوگ بِیماروں کو بازاروں میں رکھ کر اُس کی مِنّت کرتے تھے کہ وہ صِرف اُس کی پوشاک کا کنارہ چُھو لیں اور جِتنے اُسے چُھوتے تھے شِفا پاتے تھے۔
Chapter 7
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συνάγονται synagontai G4863 + accompany, assemble (selves, together),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk ἐλθόντες elthontes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἱεροσολύμων ierosolymōn G2414 Jerusalem
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
پِھر فریِسی اور بعض فقِیہہ اُس کے پاس جمع ہُوئے۔ وہ یروشلِیم سے آئے تھے۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδόντες idontes G3708 behold, perceive, see, take heed τινὰς tinas G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ὅτι ⸂oti G3754 as concerning that, as though, because… κοιναῖς koinais G2839 common, defiled, unclean, unholy χερσίν chersin G5495 hand τοῦτ’ toyt’ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἀνίπτοις aniptois G449 unwashen ἐσθίουσιν⸃ esthioysin⸃ G2068 devour, eat, live ⸀τοὺς ⸀toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄρτους— ⸀artoys— G740 (shew-)bread, loaf
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
اور اُنہوں نے دیکھا کہ اُس کے بعض شاگِرد ناپاک یعنی بِن دھوئے ہاتھوں سے کھانا کھاتے ہیں۔
3
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαῖοι ioydaioi G2453 Jew(-ess), of Judæa ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πυγμῇ pygmē G4435 oft νίψωνται nipsōntai G3538 wash τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐσθίουσιν esthioysin G2068 devour, eat, live κρατοῦντες kratoyntes G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παράδοσιν paradosin G3862 ordinance, tradition τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
کیونکہ فرِیسی اور سب یہُودی بزُرگوں کی روایت کے مُطابِق جب تک اپنے ہاتھ خُوب دھونہ لیں نہیں کھاتے۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ⸀ἀγορᾶς ⸀agoras G58 market(-place), street ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀βαπτίσωνται ⸀baptisōntai G907 Baptist, baptize, wash οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐσθίουσιν esthioysin G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλα alla G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παρέλαβον parelabon G3880 receive, take (unto, with) κρατεῖν kratein G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… βαπτισμοὺς baptismoys G909 baptism, washing ποτηρίων potēriōn G4221 cup καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ξεστῶν xestōn G3582 pot καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… χαλκίων chalkiōn G5473 brazen vessel ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλινῶν⸃— klinōn⸃— G2825 bed, table
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
اور بازار سے آ کر جب تک غُسل نہ کر لیں نہیں کھاتے اور بُہت سی اور باتوں کہ جو اُن کو پُہنچی ہیں پابند ہیں جَیسے پِیالوں اور لوٹوں اور تانبے کے برتنوں کو دھونا۔
5
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπερωτῶσιν eperōtōsin G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂οὐ ⸂oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… περιπατοῦσιν peripatoysin G4043 go, be occupied with, walk (about) οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταί mathētai G3101 disciple σου⸃ soy⸃ G4771 thou κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παράδοσιν paradosin G3862 ordinance, tradition τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ⸀κοιναῖς ⸀koinais G2839 common, defiled, unclean, unholy χερσὶν chersin G5495 hand ἐσθίουσιν esthioysin G2068 devour, eat, live τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
پس فرِیسیوں اور فقِیہوں نے اُس سے پُوچھا کیا سبب ہے کہ تیرے شاگِرد بزُرگوں کی روایت پر نہیں چلتے بلکہ ناپاک ہاتھوں سے کھانا کھاتے ہیں؟
6
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ἐπροφήτευσεν eprophēteysen G4395 prophesy Ἠσαΐας ēsaias G2268 Esaias περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… ὑμῶν ymōn G4771 thou τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑποκριτῶν ypokritōn G5273 hypocrite ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαὸς laos G2992 people τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χείλεσίν cheilesin G5491 lip, shore με me G1473 I, me τιμᾷ tima G5091 honour, value ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καρδία kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πόρρω porrō ἀπέχει apechei G568 be, have, receive ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
اُس نے اُن سے کہا یسعیاہ نے تُم رِیاکاروں کے حق میں کیا خُوب نبُوّت کی جَیسا کہ لِکھا ہے:-
7
μάτην matēn G3155 in vain δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… σέβονταί sebontai G4576 devout, religious, worship με me G1473 I, me διδάσκοντες didaskontes G1321 teach διδασκαλίας didaskalias G1319 doctrine, learning, teaching ἐντάλματα entalmata G1778 commandment ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
اور یہ بیفائِدہ میری پرستِش کرتے ہیں
8
⸀ἀφέντες ⸀aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολὴν entolēn G1785 commandment, precept τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) κρατεῖτε krateite G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παράδοσιν paradosin G3862 ordinance, tradition τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀνθρώπων ⸀anthrōpōn G444 certain, man
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
تُم خُدا کے حُکم کو ترک کر کے آدمِیوں کی روایت کو قائِم رکھتے ہو۔
9
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ἀθετεῖτε atheteite G114 cast off, despise, disannul, frustrate, bring… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολὴν entolēn G1785 commandment, precept τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παράδοσιν paradosin G3862 ordinance, tradition ὑμῶν ymōn G4771 thou ⸀τηρήσητε ⸀tērēsēte G5083 hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
اور اُس نے اُن سے کہا تُم اپنی روایت کو ماننے کے لِئے خُدا کے حُکم کو بالکل ردّ کر دیتے ہو۔
10
Μωϋσῆς mōysēs γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τίμα tima G5091 honour, value τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother σου soy G4771 thou καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακολογῶν kakologōn G2551 curse, speak evil of πατέρα patera G3962 father, parent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… μητέρα mētera G3384 mother θανάτῳ thanatō G2288 X deadly, (be…) death τελευτάτω teleytatō G5053 be dead, decease, die
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
کیونکہ مُوسیٰ نے فرمایا ہے کہ اپنے باپ کی اور اپنی ماں کی عِزّت کر اور جو کوئی باپ یا ماں کو بُرا کہے وہ ضرُور جان سے مارا جائے۔
11
ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὶ patri G3962 father, parent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητρί mētri G3384 mother Κορβᾶν korban G2878 Corban, treasury o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was Δῶρον dōron G1435 gift, offering o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἐμοῦ emoy G1473 I, me ὠφεληθῇς ōphelēthēs G5623 advantage, better, prevail, profit
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
لیکن تُم کہتے ہو اگر کوئی باپ یا ماں سے کہے کہ جِس چِیز کا تُجھے مُجھ سے فائِدہ پُہنچ سکتا تھا وہ قُربان یعنی خُدا کی نذر ہو چُکی۔
12
⸀οὐκέτι ⸀oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… ἀφίετε aphiete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πατρὶ ⸀patri G3962 father, parent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μητρί ⸀mētri G3384 mother
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
تو تُم اُسے پِھر باپ یا ماں کی کُچھ مدد کرنے نہیں دیتے۔
13
ἀκυροῦντες akyroyntes G208 disannul, make of none effect τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδόσει paradosei G3862 ordinance, tradition ὑμῶν ymōn G4771 thou ē G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παρεδώκατε paredōkate G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρόμοια paromoia G3946 like τοιαῦτα toiayta G5108 like, such (an one) πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
یُوں تُم خُدا کے کلام کو اپنی روایت سے جو تُم نے جاری کی ہے باطِل کر دیتے ہو۔ اور اَیسے بُہتیرے کام کرتے ہو۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) ⸀πάλιν ⸀palin G3825 again τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Ἀκούσατέ ⸀akoysate G191 give (in the) audience (of), come (to the… μου moy G1473 I, me πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀σύνετε ⸀synete G4920 consider, understand, be wise
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
اور وہ لوگوں کو پِھر پاس بُلا کر اُن سے کہنے لگا تُم سب میری سُنو اور سمجھو۔
15
οὐδέν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἔξωθεν exōthen G1855 out(-side, -ward, - wardly), (from) without τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man εἰσπορευόμενον eisporeyomenon G1531 come (enter) in, go into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸂κοινῶσαι ⸂koinōsai G2840 call common, defile, pollute, unclean αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐκπορευόμενά⸃ ekporeyomena⸃ G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοινοῦντα koinoynta G2840 call common, defile, pollute, unclean τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄνθρωπον ⸀anthrōpon G444 certain, man
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
کوئی چِیز باہر سے آدمی میں داخِل ہو کر اُسے ناپاک نہیں کر سکتی مگر جو چِیزیں آدمی میں سے نِکلتی ہیں وُہی اُس کو ناپاک کرتی ہیں۔
17
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂τὴν ⸂tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολήν⸃ parabolēn⸃ G3850 comparison, figure, parable, proverb
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
اور جب وہ بِھیڑ کے پاس سے گھر میں گیا تو اُس کے شاگِردوں نے اُس سے اِس تمثِیل کے معنی پُوچھے۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὕτως oytōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ἀσύνετοί asynetoi G801 foolish, without understanding ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… νοεῖτε noeite ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πᾶν pan G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔξωθεν exōthen G1855 out(-side, -ward, - wardly), (from) without εἰσπορευόμενον eisporeyomenon G1531 come (enter) in, go into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κοινῶσαι koinōsai G2840 call common, defile, pollute, unclean
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
اُس نے اُن سے کہا کیا تُم بھی اَیسے بے سمجھ ہو؟ کیا تُم نہیں سمجھتے کہ کوئی چِیز جو باہر سے آدمی کے اندر جاتی ہے اُسے ناپاک نہیں کر سکتی۔
19
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἰσπορεύεται eisporeyetai G1531 come (enter) in, go into αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαν kardian G2588 (+ broken-)heart(-ed) ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κοιλίαν koilian G2836 belly, womb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀφεδρῶνα aphedrōna G856 draught ἐκπορεύεται ekporeyetai G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… —⸀καθαρίζων —⸀katharizōn G2511 (make) clean(-se), purge, purify πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βρώματα brōmata G1033 meat, victuals
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
اِس لِئے کہ وہ اُس کے دِل میں نہیں بلکہ پیٹ میں جاتی ہے اور مزبلہ میں نِکل جاتی ہے؟ یہ کہہ کر اُس نے تمام کھانے کی چِیزوں کو پاک ٹھہرایا۔
20
ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐκπορευόμενον ekporeyomenon G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἐκεῖνο ekeino G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… κοινοῖ koinoi G2840 call common, defile, pollute, unclean τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
پِھر اُس نے کہا جو کُچھ آدمی میں سے نِکلتا ہے وُہی اُس کو ناپاک کرتا ہے۔
21
ἔσωθεν esōthen G2081 inward(-ly), (from) within, without γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαλογισμοὶ dialogismoi G1261 dispute, doubtful(-ing), imagination,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κακοὶ kakoi G2556 bad, evil, harm, ill, noisome, wicked ἐκπορεύονται ekporeyontai G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ⸂πορνεῖαι ⸂porneiai G4202 fornication κλοπαί klopai G2829 theft φόνοι phonoi G5408 murder, + be slain with, slaughter
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
کیونکہ اندر سے یعنی آدمی کے دِل سے بُرے خیال نِکلتے ہیں۔ حرام کارِیاں۔
22
μοιχεῖαι⸃ moicheiai⸃ G3430 adultery πλεονεξίαι pleonexiai G4124 covetous(-ness) practices, greediness πονηρίαι ponēriai G4189 iniquity, wickedness δόλος dolos G1388 craft, deceit, guile, subtilty ἀσέλγεια aselgeia G766 filthy, lasciviousness, wantonness ὀφθαλμὸς ophthalmos G3788 eye, sight πονηρός ponēros G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… βλασφημία blasphēmia G988 blasphemy, evil speaking, railing ὑπερηφανία yperēphania G5243 pride ἀφροσύνη aphrosynē G877 folly, foolishly(-ness)
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
چورِیاں۔ خُون ریزِیاں۔ زِناکارِیاں۔ لالچ۔ بدیاں۔ مکّر۔ شہوَت پرستی۔ بدنظری۔ بدگوئی۔ شیخی۔ بیوُقُوفی۔
23
πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πονηρὰ ponēra G4190 bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,… ἔσωθεν esōthen G2081 inward(-ly), (from) within, without ἐκπορεύεται ekporeyetai G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κοινοῖ koinoi G2840 call common, defile, pollute, unclean τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man
All these evil things come from within, and defile the man.
یہ سب بُری باتیں اندر سے نِکل کر آدمی کو ناپاک کرتی ہیں۔
24
⸂Ἐκεῖθεν ⸂ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὅρια ⸀oria G3725 border, coast ⸀Τύρου ⸀tyroy G5184 Tyre καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθὼν eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) οὐδένα oydena G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… γνῶναι gnōnai G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδυνήθη ēdynēthē G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… λαθεῖν lathein G2990 be hid, be ignorant of, unawares
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
پِھر وہاں سے اُٹھ کر صُور اور صَیدا کی سرحدّوں میں گیا اور ایک گھر میں داخِل ہُؤا اور نہ چاہتا تھا کہ کوئی جانے مگر پوشِیدہ نہ رہ سکا۔
25
⸂ἀλλ’ ⸂all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εὐθὺς eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀκούσασα⸃ akoysasa⸃ G191 give (in the) audience (of), come (to the… γυνὴ gynē G1135 wife, woman περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγάτριον thygatrion G2365 little (young) daughter αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἀκάθαρτον akatharton G169 foul, unclean ἐλθοῦσα elthoysa G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… προσέπεσεν prosepesen G4363 beat upon, fall (down) at (before) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόδας podas G4228 foot(-stool) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
بلکہ فی الفَور ایک عَورت جِس کی چھوٹی بیٹی میں ناپاک رُوح تھی اُس کی خبر سُن کر آئی اور اُس کے قدموں پر گِری۔
26
⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… γυνὴ gynē G1135 wife, woman ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was Ἑλληνίς ellēnis G1674 Greek Συροφοινίκισσα syrophoinikissa τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γένει genei G1085 born, country(-man), diversity, generation,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠρώτα ērōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνιον daimonion G1140 devil, god ἐκβάλῃ ekbalē G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγατρὸς thygatros G2364 daughter αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
یہ عَورت یُونانی تھی اور قَوم کی سُورُفِینیکی۔ اُس نے اُس سے درخواست کی کہ بدرُوح کو اُس کی بیٹی میں سے نِکالے۔
27
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν⸃ elegen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄφες aphes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… χορτασθῆναι chortasthēnai G5526 feed, fill, satisfy τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνα tekna G5043 child, daughter, son οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸂καλόν ⸂kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was λαβεῖν labein G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέκνων teknōn G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂τοῖς ⸂tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυναρίοις kynariois G2952 dog βαλεῖν⸃ balein⸃ G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,…
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
اُس نے اُس سے کہا پہلے لڑکوں کو سیر ہونے دے کیونکہ لڑکوں کی روٹی لے کر کُتّوں کو ڈال دینا اچّھا نہیں۔
28
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Κύριε ⸀kyrie G2962 God, Lord, master, Sir ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυνάρια kynaria G2952 dog ὑποκάτω ypokatō G5270 under τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραπέζης trapezēs G5132 bank, meat, table ⸀ἐσθίουσιν ⸀esthioysin G2068 devour, eat, live ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψιχίων psichiōn τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίων paidiōn G3813 (little, young) child, damsel
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
اُس نے جواب میں کہا ہاں خُداوند۔ کُتّے بھی میز کے تلے لڑکوں کی روٹی کے ٹُکڑوں میں سے کھاتے ہیں۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way ἐξελήλυθεν exelēlythen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸂ἐκ ⸂ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυγατρός thygatros G2364 daughter σου soy G4771 thou τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνιον⸃ daimonion⸃ G1140 devil, god
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
اُس نے اُس سے کہا اِس کلام کی خاطِر جا۔ بدرُوح تیری بیٹی سے نِکل گئی ہے۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπελθοῦσα apelthoysa G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂παιδίον ⸂paidion G3813 (little, young) child, damsel βεβλημένον beblēmenon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλίνην klinēn G2825 bed, table καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δαιμόνιον daimonion G1140 devil, god ἐξεληλυθός⸃ exelēlythos⸃ G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,…
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
اور اُس نے اپنے گھر میں جا کر دیکھا کہ لڑکی پلنگ پر پڑی ہے اور بدرُوح نِکل گئی ہے۔
31
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάλιν palin G3825 again ἐξελθὼν exelthōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁρίων oriōn G3725 border, coast Τύρου tyroy G5184 Tyre ⸂ἦλθεν ⸂ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… Σιδῶνος sidōnos G4605 Sidon εἰς⸃ eis⸃ G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee ἀνὰ ana G303 and, apiece, by, each, every (man), in, through μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁρίων oriōn G3725 border, coast Δεκαπόλεως dekapoleōs G1179 Decapolis
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
اور وہ پِھر صُور کی سرحدّوں سے نِکل کر صَیدا کی راہ سے دِکَپُلِس کی سرحدّوں سے ہوتا ہُؤا گلِیل کی جِھیل پر پُہنچا۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φέρουσιν pheroysin G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κωφὸν kōphon G2974 deaf, dumb, speechless ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀μογιλάλον ⸀mogilalon G3424 having an impediment in his speech καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρακαλοῦσιν parakaloysin G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐπιθῇ epithē G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρα cheira G5495 hand
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
اور لوگوں نے ایک بہرے کو جو ہکلا بھی تھا اُس کے پاس لا کر اُس کی مِنّت کی کہ اپنا ہاتھ اُس پر رکھ۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπολαβόμενος apolabomenos G618 receive, take αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δακτύλους daktyloys G1147 finger αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὦτα ōta G3775 ear αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πτύσας ptysas G4429 spit ἥψατο ēpsato G681 kindle, light τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γλώσσης glōssēs G1100 tongue αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
وہ اُس کو بِھیڑ میں سے الگ لے گیا اور اپنی اُنگلِیاں اُس کے کانوں میں ڈالِیں اور تُھوک کر اُس کی زُبان چُھوئی۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky ἐστέναξεν estenaxen G4727 with grief, groan, grudge, sigh καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εφφαθα ephphatha G2188 Ephphatha o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was Διανοίχθητι dianoichthēti G1272 open
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
اور آسمان کی طرف نظر کر کے ایک آہ بھری اور اُس سے کہا اِفّتّح یعنی کُھل جا۔
35
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠνοίγησαν ⸀ēnoigēsan G455 open αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκοαί akoai G189 audience, ear, fame, which ye heard, hearing,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλύθη elythē G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεσμὸς desmos τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γλώσσης glōssēs G1100 tongue αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ὀρθῶς orthōs G3723 plain, right(-ly)
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
اور اُس کے کان کُھل گئے اور اُس کی زُبان کی گِرہ کُھل گئی اور وہ صاف بولنے لگا۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεστείλατο diesteilato G1291 charge, that which was (give) commanded(-ment) αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… ⸀λέγωσιν ⸀legōsin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅσον oson G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂αὐτοῖς ⸂aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… διεστέλλετο diestelleto G1291 charge, that which was (give) commanded(-ment) αὐτοὶ⸃ aytoi⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… περισσότερον perissoteron G4054 more abundantly, a great deal, far more ἐκήρυσσον ekērysson G2784 preacher(-er), proclaim, publish
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
اور اُس نے اُن کو حُکم دِیا کہ کِسی سے نہ کہنا لیکن جِتنا وہ اُن کو حُکم دیتا رہا اُتنا ہی زِیادہ وہ چرچا کرتے رہے۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑπερπερισσῶς yperperissōs G5249 beyond measure ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… πεποίηκεν pepoiēken G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κωφοὺς kōphoys G2974 deaf, dumb, speechless ποιεῖ poiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἀκούειν akoyein G191 give (in the) audience (of), come (to the… ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀλάλους alaloys G216 dumb λαλεῖν lalein G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
اور اُنہوں نے نِہایت ہی حَیران ہو کر کہا جو کُچھ اُس نے کِیا سب اچّھا کِیا۔ وہ بہروں کو سُننے کی اور گُونگوں کو بولنے کی طاقت دیتا ہے۔
Chapter 8
1
Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ⸂πάλιν ⸂palin G3825 again πολλοῦ⸃ polloy⸃ G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ὄντος ontos G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐχόντων echontōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φάγωσιν phagōsin G2068 devour, eat, live ⸀προσκαλεσάμενος ⸀proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθητὰς ⸀mathētas G3101 disciple λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
اُن دِنوں میں جب پِھر بڑی بِھیڑ جمع ہُوئی اور اُن کے پاس کُچھ کھانے کو نہ تھا تو اُس نے اپنے شاگِردوں کو پاس بُلا کر اُن سے کہا۔
2
Σπλαγχνίζομαι splagchnizomai G4697 have (be moved with) compassion ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τρεῖς treis G5140 three προσμένουσίν prosmenoysin G4357 abide still, be with, cleave unto, continue… μοι moi G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχουσιν echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… φάγωσιν phagōsin G2068 devour, eat, live
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
مُجھے اِس بِھیڑ پر ترس آتا ہے کیونکہ یہ تِین دِن سے برابر میرے ساتھ رہی ہے اور اِن کے پاس کُچھ کھانے کو نہیں۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἀπολύσω apolysō G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… νήστεις nēsteis G3523 fasting εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκλυθήσονται eklythēsontai ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way ⸂καί ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες⸃ tines⸃ G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far ⸀ἥκασιν ⸀ēkasin G2240 come
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
اگر مَیں اِن کو بُھوکا گھر کو رُخصت کرُوں تو راہ میں تھک کر رہ جائیں گے اور بعض اِن میں سے دُور کے ہیں۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκρίθησαν apekrithēsan G611 answer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Πόθεν pothen G4159 whence τούτους toytoys G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δυνήσεταί dynēsetai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there χορτάσαι chortasai G5526 feed, fill, satisfy ἄρτων artōn G740 (shew-)bread, loaf ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἐρημίας erēmias G2047 desert, wilderness
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
اُس کے شاگِردوں نے اُسے جواب دِیا کہ اِس بیابان میں کہاں سے کوئی اِتنی روٹِیاں لائے کہ اِن کو سیر کر سکے؟
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠρώτα ⸀ērōta G2065 ask, beseech, desire, intreat, pray αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πόσους posoys G4214 how great (long, many), what ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἑπτά epta G2033 seven
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
اُس نے اُن سے پُوچھا تُمہارے پاس کِتنی روٹِیاں ہیں؟
6
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παραγγέλλει ⸀paraggellei G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… ἀναπεσεῖν anapesein G377 lean, sit down (to meat) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑπτὰ epta G2033 seven ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf εὐχαριστήσας eycharistēsas G2168 (give) thank(-ful, -s) ἔκλασεν eklasen G2806 break καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδου edidoy G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀παρατιθῶσιν ⸀paratithōsin G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρέθηκαν parethēkan G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),…
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
پِھر اُس نے لوگوں کو حُکم دِیا کہ زمِین پر بَیٹھ جائیں اور اُس نے وہ سات روٹِیاں لِیں اور شُکر کر کے توڑِیں اور اپنے شاگِردوں کو دیتا گیا کہ اُن کے آگے رکھّیں اور اُنہوں نے لوگوں کے آگے رکھ دِیں۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἰχθύδια ichthydia G2485 little (small) fish ὀλίγα oliga G3641 + almost, brief(-ly), few, (a) little, +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὐλογήσας eylogēsas G2127 bless, praise ⸀αὐτὰ ⸀ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… παρατιθέναι⸃ paratithenai⸃ G3908 allege, commend, commit (the keeping of), put…
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
اور اُن کے پاس تھوڑی سی چھوٹی مچھلِیاں تِھیں۔ اُس نے اُن پر برکت دے کر کہا کہ یہ بھی اُن کے آگے رکھ دو۔
8
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔφαγον⸃ ephagon⸃ G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐχορτάσθησαν echortasthēsan G5526 feed, fill, satisfy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦραν ēran G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… περισσεύματα perisseymata G4051 abundance, that was left, over and above κλασμάτων klasmatōn G2801 broken, fragment ἑπτὰ epta G2033 seven σπυρίδας spyridas G4711 basket
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
پس وہ کھا کر سیر ہُوئے اور بچے ہُوئے ٹُکڑوں کے سات ٹوکرے اُٹھائے۔
9
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… τετρακισχίλιοι tetrakischilioi G5070 four thousand καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέλυσεν apelysen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
اور لوگ چار ہزار کے قرِیب تھے۔ پِھر اُس نے اُن کو رُخصت کِیا۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐμβὰς embas G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοῖον ploion G4143 ship(-ing) μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέρη merē G3313 behalf, course, coast, craft, particular (+… Δαλμανουθά dalmanoytha G1148 Dalmanutha
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
اور وہ فی الفَور اپنے شاگِردوں کے ساتھ کشتی میں بَیٹھ کر دَلَمنُوتہ کے عِلاقہ میں گیا۔
11
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαῖοι pharisaioi G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over συζητεῖν syzētein G4802 dispute (with), enquire, question (with),… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ζητοῦντες zētoyntes G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… παρ’ par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky πειράζοντες peirazontes G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
پِھر فرِیسی نکل کر اُس سے بحث کرنے لگے اور اُسے آزمانے کے لِئے اُس سے کوئی آسمانی نِشان طلب کِیا۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστενάξας anastenaxas G389 sigh deeply τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂ζητεῖ ⸂zētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… σημεῖον⸃ sēmeion⸃ G4592 miracle, sign, token, wonder ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὑμῖν ⸀ymin G4771 thou εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δοθήσεται dothēsetai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾷ genea G1074 age, generation, nation, time ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
اُس نے اپنی رُوح میں آہ کھینچ کر کہا اِس زمانہ کے لوگ کیوں نِشان طلب کرتے ہیں؟ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اِس زمانہ کے لوگوں کو کوئی نِشان دِیا نہ جائے گا۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφεὶς apheis G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂πάλιν ⸂palin G3825 again ἐμβὰς⸃ embas⸃ G1684 come (get) into, enter (into), go (up) into,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
اور وہ اُن کو چھوڑ کر پِھر کشتی میں بَیٹھا اور پار چلا گیا۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπελάθοντο epelathonto G1950 (be) forget(-ful of) λαβεῖν labein G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλοίῳ ploiō G4143 ship(-ing)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
اور وہ روٹی لینا بُھول گئے تھے اور کشتی میں اُن کے پاس ایک سے زِیادہ روٹی نہ تھی۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διεστέλλετο diestelleto G1291 charge, that which was (give) commanded(-ment) αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὁρᾶτε orate G3708 behold, perceive, see, take heed βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζύμης zymēs G2219 leaven τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζύμης zymēs G2219 leaven Ἡρῴδου ērōdoy G2264 Herod
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
اور اُس نے اُن کو یہ حُکم دِیا کہ خبردار فرِیسِیوں کے خمِیر اور ہیرودؔیس کے خمِیر سے ہوشیار رہنا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διελογίζοντο dielogizonto G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀ἀλλήλους ⸀allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀ἔχουσιν ⸀echoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
وہ آپس میں چرچا کرنے اور کہنے لگے کہ ہمارے پاس روٹی نہیں۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀γνοὺς ⸀gnoys G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… διαλογίζεσθε dialogizesthe G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οὔπω oypō G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet νοεῖτε noeite οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… συνίετε syniete G4920 consider, understand, be wise ⸀πεπωρωμένην ⸀pepōrōmenēn G4456 blind, harden ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίαν kardian G2588 (+ broken-)heart(-ed) ὑμῶν ymōn G4771 thou
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
مگر یِسُوعؔ نے یہ معلُوم کر کے اُن سے کہا تُم کیوں یہ چرچا کرتے ہو کہ ہمارے پاس روٹی نہیں؟ کیا اب تک نہیں جانتے اور نہیں سمجھتے؟ کیا تُمہارا دِل سخت ہو گیا ہے؟
18
ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὦτα ōta G3775 ear ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀκούετε akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μνημονεύετε mnēmoneyete G3421 make mention
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
آنکھیں ہیں اور تُم دیکھتے نہیں؟ کان ہیں اور سُنتے نہیں؟ اور کیا تُم کو یاد نہیں؟
19
ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πέντε pente G4002 five ἄρτους artoys G740 (shew-)bread, loaf ἔκλασα eklasa G2806 break εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πεντακισχιλίους pentakischilioys G4000 five thousand πόσους posoys G4214 how great (long, many), what κοφίνους kophinoys G2894 basket ⸂κλασμάτων ⸂klasmatōn G2801 broken, fragment πλήρεις⸃ plēreis⸃ G4134 full ἤρατε ērate G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δώδεκα dōdeka G1427 twelve
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
جِس وقت مَیں نے وہ پانچ روٹِیاں پانچ ہزار کے لِئے توڑِیں تو تُم نے کِتنی ٹوکرِیاں ٹُکڑوں سے بھری ہُوئی اُٹھائِیں؟
20
ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑπτὰ epta G2033 seven εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τετρακισχιλίους tetrakischilioys G5070 four thousand πόσων posōn G4214 how great (long, many), what σπυρίδων spyridōn G4711 basket πληρώματα plērōmata G4138 which is put in to fill up, piece that filled… κλασμάτων klasmatōn G2801 broken, fragment ἤρατε ērate G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἑπτά epta G2033 seven
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
اور جِس وقت سات روٹِیاں چار ہزار کے لِئے توڑِیں تو تُم نے کِتنے ٹوکرے ٹُکڑوں سے بھرے ہُوئے اُٹھائے؟
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Οὔπω ⸀oypō G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet συνίετε syniete G4920 consider, understand, be wise
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
اُس نے اُن سے کہا کیا تُم اب تک نہیں سمجھتے؟
22
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔρχονται ⸀erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Βηθσαϊδάν bēthsaidan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φέρουσιν pheroysin G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τυφλὸν typhlon G5185 blind καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρακαλοῦσιν parakaloysin G3870 beseech, call for, (be of good) comfort,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅψηται apsētai G681 kindle, light
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
پِھر وہ بَیت صَیدا میں آئے اور لوگ ایک اندھے کو اُس کے پاس لائے اور اُس کی مِنّت کی کہ اُسے چُھوئے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιλαβόμενος epilabomenos G1949 catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρὸς cheiros G5495 hand τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τυφλοῦ typhloy G5185 blind ⸀ἐξήνεγκεν ⸀exēnegken G1627 bear, bring forth, carry forth (out) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμης kōmēs G2968 town, village καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πτύσας ptysas G4429 spit εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄμματα ommata G3659 eye αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιθεὶς epitheis G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀βλέπεις ⸀blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,…
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
وہ اُس اندھے کا ہاتھ پکڑ کر اُسے گاؤں سے باہر لے گیا اور اُس کی آنکھوں میں تُھوک کر اپنے ہاتھ اُس پر رکھّے اور اُس سے پُوچھا کیا تُو کُچھ دیکھتا ہے؟
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναβλέψας anablepsas G308 look (up), see, receive sight ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Βλέπω blepō G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπους anthrōpoys G444 certain, man ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… δένδρα dendra G1186 tree ὁρῶ orō G3708 behold, perceive, see, take heed περιπατοῦντας peripatoyntas G4043 go, be occupied with, walk (about)
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
اُس نے نظر اُٹھا کر کہا مَیں آدمِیوں کو دیکھتا ہُوں کیونکہ وہ مُجھے چلتے ہُوئے اَیسے دِکھائی دیتے ہیں جَیسے درخت۔
25
εἶτα eita G1534 after that(-ward), furthermore, then πάλιν palin G3825 again ⸀ἐπέθηκεν ⸀epethēken G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂διέβλεψεν ⸂dieblepsen G1227 see clearly καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεκατέστη apekatestē G600 restore (again) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνέβλεπεν⸃ eneblepen⸃ G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see τηλαυγῶς tēlaygōs G5081 clearly ⸀ἅπαντα ⸀apanta G537 all (things), every (one), whole
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
پِھر اُس نے دوبارہ اُس کی آنکھوں پر اپنے ہاتھ رکھّے اور اُس نے غَور سے نظر کی اور اچّھا ہو گیا اور سب چِیزیں صاف صاف دیکھنے لگا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀εἰς ⸀eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμην kōmēn G2968 town, village ⸀εἰσέλθῃς ⸀eiselthēs G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
پِھر اُس نے اُس کو اُس کے گھر کی طرف روانہ کِیا اور کہا کہ اِس گاؤں کے اندر قدم بھی نہ رکھنا۔
27
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμας kōmas G2968 town, village Καισαρείας kaisareias G2542 Cæsarea τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φιλίππου philippoy G5376 Philip καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωποι anthrōpoi G444 certain, man εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
پِھر یِسُوعؔ اور اُس کے شاگِرد قَیصرؔیہ فِلپُّی کے گاؤں میں چلے گئے اور راہ میں اُس نے اپنے شاگِردوں سے یہ پُوچھا کہ لوگ مُجھے کیا کہتے ہیں؟
28
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂εἶπαν ⸂eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες⸃ legontes⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰωάννην iōannēn G2491 John τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαπτιστήν baptistēn G910 Baptist καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… Ἠλίαν ēlian G2243 Elias ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ὅτι ⸂oti G3754 as concerning that, as though, because… εἷς⸃ eis⸃ G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προφητῶν prophētōn G4396 prophet
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
اُنہوں نے جواب دِیا کہ یُوحنّا بپتِسمہ دینے والا اور بعض ایلیّاؔہ اور بعض نبِیوں میں سے کوئی۔
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἐπηρώτα ⸂epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτούς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τίνα tina G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ⸀ἀποκριθεὶς ⸀apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστός christos G5547 Christ
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
اُس نے اُن سے پُوچھا لیکن تُم مُجھے کیا کہتے ہو؟
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… λέγωσιν legōsin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he charged them that they should tell no man of him.
پِھر اُس نے اُن کو تاکِید کی کہ میری بابت کِسی سے یہ نہ کہنا۔
31
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over διδάσκειν didaskein G1321 teach αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… παθεῖν pathein G3958 feel, passion, suffer, vex καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποδοκιμασθῆναι apodokimasthēnai G593 disallow, reject ⸀ὑπὸ ⸀ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέων archiereōn G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκτανθῆναι apoktanthēnai G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τρεῖς treis G5140 three ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἀναστῆναι anastēnai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
پِھر وہ اُن کو تعلِیم دینے لگا کہ ضرُور ہے کہ اِبنِ آدمؔ بُہت دُکھ اُٹھائے اور بزُرگ اور سردار کاہِن اور فقِیہہ اُسے ردّ کریں اور وہ قتل کِیا جائے اور تِین دِن کے بعد جی اُٹھے۔
32
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρρησίᾳ parrēsia τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἐλάλει elalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσλαβόμενος proslabomenos ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ἐπιτιμᾶν epitiman G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
اور اُس نے یہ بات صاف صاف کہی۔ پطرؔس اُسے الگ لے جا کر اُسے ملامت کرنے لگا۔
33
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπιστραφεὶς epistrapheis G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke ⸀Πέτρῳ ⸀petrō G4074 Peter, rock ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει⸃ legei⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me Σατανᾶ satana G4567 Satan ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… φρονεῖς phroneis G5426 set the affection on, (be) care(-ful), (be… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
مگر اُس نے مُڑ کر اپنے شاگِردوں پر نِگاہ کر کے پطرؔس کو ملامت کی اور کہا اَے شَیطان میرے سامنے سے دُور ہو کیونکہ تُو خُدا کی باتوں کا نہیں بلکہ آدمِیوں کی باتوں کا خیال رکھتا ہے۔
34
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… σὺν syn G4862 beside, with τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂Εἴ ⸂ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τις⸃ tis⸃ G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… θέλει thelei G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow μου moy G1473 I, me ⸀ἐλθεῖν ⸀elthein G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπαρνησάσθω aparnēsasthō G533 deny ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀράτω aratō G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυρὸν stayron G4716 cross αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκολουθείτω akoloytheitō G190 follow, reach μοι moi G1473 I, me
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
پِھر اُس نے بِھیڑ کو اپنے شاگِردوں سمیت پاس بُلا کر اُن سے کہا اگر کوئی میرے پِیچھے آنا چاہے تو اپنی خُودی سے اِنکار کرے اور اپنی صلِیب اُٹھائے اور میرے پِیچھے ہو لے۔
35
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… θέλῃ thelē G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ψυχὴν ⸂psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ἀπολέσει apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δ’ d’ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ⸀ἀπολέσει ⸀apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸄ψυχὴν ⸄psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ⸅ aytoy⸅ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕνεκεν eneken ἐμοῦ emoy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγελίου eyaggelioy G2098 gospel ⸀σώσει ⸀sōsei G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s, the same shall save it.
کیونکہ جو کوئی اپنی جان بچانا چاہے وہ اُسے کھوئے گا اور جو کوئی میری اور اِنجِیل کی خاطِر اپنی جان کھوئے گا وہ اُسے بچائے گا۔
36
τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀ὠφελεῖ ⸀ōphelei G5623 advantage, better, prevail, profit ⸀ἄνθρωπον ⸀anthrōpon G444 certain, man ⸂κερδῆσαι ⸂kerdēsai G2770 (get) gain, win τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόσμον kosmon G2889 adorning, world ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ζημιωθῆναι⸃ zēmiōthēnai⸃ G2210 be cast away, receive damage, lose, suffer loss τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
اور آدمی اگر ساری دُنیا کو حاصِل کرے اور اپنی جان کا نُقصان اُٹھائے تو اُسے کیا فائِدہ ہو گا؟
37
⸂τί ⸂ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀δοῖ ⸀doi G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἀντάλλαγμα antallagma G465 in exchange τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχῆς psychēs G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Or what shall a man give in exchange for his soul?
اور آدمی اپنی جان کے بدلے کیا دے؟
38
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ἐπαισχυνθῇ epaischynthē G1870 be ashamed με me G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμοὺς emoys G1699 of me, mine (own), my λόγους logoys G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεᾷ genea G1074 age, generation, nation, time ταύτῃ taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μοιχαλίδι moichalidi G3428 adulteress(-ous, -y) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἁμαρτωλῷ amartōlō G268 sinful, sinner καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐπαισχυνθήσεται epaischynthēsetai G1870 be ashamed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἔλθῃ elthē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξῃ doxē G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὸς patros G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγγέλων aggelōn G32 angel, messenger τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁγίων agiōn G40 (most) holy (one, thing), saint
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
کیونکہ جو کوئی اِس زِنا کار اور خطاکار قَوم میں مُجھ سے اور میری باتوں سے شرمائے گا اِبنِ آدمؔ بھی جب اپنے باپ کے جلال میں پاک فرِشتوں کے ساتھ آئے گا تو اُس سے شرمائے گا۔
Chapter 9
1
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἰσίν eisin G1510 am, have been, X it is I, was τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸂τῶν ⸂tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὧδε⸃ ōde⸃ G5602 here, hither, (in) this place, there ἑστηκότων estēkotōn G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γεύσωνται geysōntai G1089 eat, taste θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἴδωσιν idōsin G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἐληλυθυῖαν elēlythyian G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δυνάμει dynamei G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,…
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
اور اُس نے اُن سے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو یہاں کھڑے ہیں اُن میں سے بعض اَیسے ہیں کہ جب تک خُدا کی بادشاہی کو قُدرت کے ساتھ آیا ہُؤا نہ دیکھ لیں مَوت کا مزہ ہرگِز نہ چکھّیں گے۔
2
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἓξ ex G1803 six παραλαμβάνει paralambanei G3880 receive, take (unto, with) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰάκωβον iakōbon G2385 James ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναφέρει anapherei G399 bear, bring (carry, lead) up, offer (up) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) ὑψηλὸν ypsēlon G5308 high(-er, -ly) (esteemed) κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… μόνους monoys G3441 alone, only, by themselves καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετεμορφώθη metemorphōthē ἔμπροσθεν emprosthen G1715 against, at, before, (in presence, sight) of αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
چھ دِن کے بعد یِسُوعؔ نے پطرؔس اور یعقُوبؔ اور یُوحنّا کو ہمراہ لِیا اور اُن کو الگ ایک اُونچے پہاڑ پر تنہائی میں لے گیا اور اُن کے سامنے اُس کی صُورت بدل گئی۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐγένετο ⸀egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… στίλβοντα stilbonta G4744 shining λευκὰ leyka G3022 white ⸀λίαν ⸀lian G3029 exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest) οἷα oia G3634 so (as), such as, what (manner of), which γναφεὺς gnapheys G1102 fuller ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸀οὕτως ⸀oytōs λευκᾶναι leykanai G3021 make white, whiten
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
اور اُس کی پوشاک اَیسی نُورانی اور نِہایت سفید ہو گئی کہ دُنیا میں کوئی دھوبی وَیسی سفید نہیں کر سکتا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὤφθη ōphthē G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἠλίας ēlias G2243 Elias σὺν syn G4862 beside, with Μωϋσεῖ mōysei καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was συλλαλοῦντες syllaloyntes G4814 commune (confer, talk) with, speak among τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
اور ایلیّاؔہ مُوسیٰ کے ساتھ اُن کو دِکھائی دِیا اور وہ یِسُوعؔ سے باتیں کرتے تھے۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus Ῥαββί yabbi G4461 Master, Rabbi καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἡμᾶς ēmas G1473 I, me ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποιήσωμεν poiēsōmen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸂τρεῖς ⸂treis G5140 three σκηνάς⸃ skēnas⸃ G4633 habitation, tabernacle σοὶ soi G4771 thou μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μωϋσεῖ mōysei μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἠλίᾳ ēlia G2243 Elias μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one…
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
پطرؔس نے یِسُوعؔ سے کہا ربیّ! ہمارا یہاں رہنا اچّھا ہے۔ پس ہم تِین ڈیرے بنائیں۔ ایک تیرے لِئے۔ ایک مُوسیٰ کے لِئے۔ ایک ایلیّاؔہ کے لِئے۔
6
οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ᾔδει ēdei τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀ἀποκριθῇ ⸀apokrithē G611 answer ⸂ἔκφοβοι ⸂ekphoboi G1630 sore afraid, exceedingly fear γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐγένοντο⸃ egenonto⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
کیونکہ وہ جانتا نہ تھا کہ کیا کہے اِس لِئے کہ وہ بُہت ڈر گئے تھے۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… νεφέλη nephelē G3507 cloud ἐπισκιάζουσα episkiazoysa G1982 overshadow αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐγένετο ⸀egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… φωνὴ phōnē G5456 noise, sound, voice ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεφέλης nephelēs G3507 cloud Οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπητός agapētos G27 (dearly, well) beloved, dear ⸂ἀκούετε ⸂akoyete G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
پِھر ایک بادل نے اُن پر سایہ کر لِیا اور اُس بادل میں سے آواز آئی کہ یہ میرا پیارا بیٹا ہے۔ اِس کی سُنو۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξάπινα exapina G1819 suddenly περιβλεψάμενοι periblepsamenoi οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… οὐδένα oydena G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed ⸂ἀλλὰ ⸂alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus μόνον monon G3441 alone, only, by themselves μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἑαυτῶν⸃ eaytōn⸃ G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
اور اُنہوں نے یکایک جو چاروں طرف نظر کی تو یِسُوعؔ کے سِوا اَور کِسی کو اپنے ساتھ نہ دیکھا۔
9
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταβαινόντων⸃ katabainontōn⸃ G2597 come (get, go, step) down, fall (down) αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρους oroys G3735 hill, mount(-ain) διεστείλατο diesteilato G1291 charge, that which was (give) commanded(-ment) αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μηδενὶ mēdeni G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… ⸂ἃ ⸂a G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed διηγήσωνται⸃ diēgēsōntai⸃ G1334 declare, shew, tell εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead ἀναστῇ anastē G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
جب وہ پہاڑ سے اُترتے تھے تو اُس نے اُن کو حُکم دِیا کہ جب تک اِبنِ آدمؔ مُردوں میں سے جی نہ اُٹھے جو کُچھ تُم نے دیکھا ہے کِسی سے نہ کہنا۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἐκράτησαν ekratēsan G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… συζητοῦντες syzētoyntes G4802 dispute (with), enquire, question (with),… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead ἀναστῆναι anastēnai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
اُنہوں نے اِس کلام کو یاد رکھّا اور وہ آپس میں بحث کرتے تھے کہ مُردوں میں سے جی اُٹھنے کے کیا معنی ہیں؟
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἠλίαν ēlian G2243 Elias δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ἐλθεῖν elthein G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first…
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
پِھر اُنہوں نے اُس سے یہ پُوچھا کہ فقِیہہ کیونکر کہتے ہیں کہ ایلیّاؔہ کا پہلے آنا ضرُور ہے؟
12
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἔφη ⸀ephē G5346 affirm, say αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἠλίας ēlias G2243 Elias μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ⸀ἀποκαθιστάνει ⸀apokathistanei G600 restore (again) πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… πάθῃ pathē G3958 feel, passion, suffer, vex καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐξουδενηθῇ ⸀exoydenēthē
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
اُس نے اُن سے کہا کہ ایلیّاؔہ البتّہ پہلے آ کر سب کُچھ بحال کرے گا مگر کیا وجہ ہے کہ اِبنِ آدمؔ کے حق میں لِکھا ہے کہ وہ بُہت سے دُکھ اُٹھائے گا اور حقِیر کِیا جائے گا؟
13
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἠλίας ēlias G2243 Elias ἐλήλυθεν elēlythen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐποίησαν epoiēsan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸀ἤθελον ⸀ēthelon G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
لیکن مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ ایلیّاؔہ تو آ چُکا اور جَیسا اُس کے حق میں لِکھا ہے اُنہوں نے جو کُچھ چاہا اُس کے ساتھ کِیا۔
14
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐλθόντες ⸂elthontes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple εἶδον⸃ eidon⸃ G3708 behold, perceive, see, take heed ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… πολὺν polyn G4183 abundant, + altogether, common, + far… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk συζητοῦντας syzētoyntas G4802 dispute (with), enquire, question (with),… ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτούς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
اور جب وہ شاگِردوں کے پاس آئے تو دیکھا کہ اُن کی چاروں طرف بڑی بِھیڑ ہے اور فقِیہہ اُن سے بحث کر رہے ہیں۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ⸂ἰδόντες ⸂idontes G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξεθαμβήθησαν⸃ exethambēthēsan⸃ καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προστρέχοντες prostrechontes G4370 run (thither to, to) ἠσπάζοντο ēspazonto G782 embrace, greet, salute, take leave αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
اور فی الفَور ساری بِھیڑ اُسے دیکھ کر نِہایت حَیران ہُوئی اور اُس کی طرف دَوڑ کر اُسے سلام کرنے لگی۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question ⸀αὐτούς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… συζητεῖτε syzēteite G4802 dispute (with), enquire, question (with),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀αὑτούς ⸀aytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his…
And he asked the scribes, What question ye with them?
اُس نے اُن سے پُوچھا تُم اُن سے کیا بحث کرتے ہو؟
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἀπεκρίθη ⸂apekrithē G611 answer αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλου⸃ ochloy⸃ G3793 company, multitude, number (of people),… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἤνεγκα ēnegka G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱόν yion G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… σέ se G4771 thou ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἄλαλον alalon G216 dumb
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
اور بِھیڑ میں سے ایک نے اُسے جواب دِیا کہ اَے اُستاد مَیں اپنے بیٹے کو جِس میں گُونگی رُوح ہے تیرے پاس لایا تھا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καταλάβῃ katalabē G2638 apprehend, attain, come upon, comprehend,… ῥήσσει yēssei G4486 break (forth), burst, rend, tear αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφρίζει aphrizei G875 foam καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τρίζει trizei G5149 gnash τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὀδόντας ⸀odontas G3599 tooth καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ξηραίνεται xērainetai G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπα eipa G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple σου soy G4771 thou ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκβάλωσιν ekbalōsin G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσαν ischysan G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,…
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
وہ جہاں اُسے پکڑتی ہے پٹک دیتی ہے اور وہ کف بھر لاتا اور دانت پِیستا اور سُوکھتا جاتا ہے اور مَیں نے تیرے شاگِردوں سے کہا تھا کہ وہ اُسے نِکال دیں مگر وہ نہ نِکال سکے۔
19
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ō G5599 O γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time ἄπιστος apistos G571 that believeth not, faithless, incredible… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… πότε pote G4219 + how long, when πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἔσομαι esomai G1510 am, have been, X it is I, was ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… πότε pote G4219 + how long, when ἀνέξομαι anexomai G430 bear with, endure, forbear, suffer ὑμῶν ymōn G4771 thou φέρετε pherete G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
اُس نے جواب میں اُن سے کہا اَے بے اِعتقاد قَوم مَیں کب تک تُمہارے ساتھ رہُوں گا؟ کب تک تُمہاری برداشت کرُوں گا؟ اُسے میرے پاس لاؤ۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤνεγκαν ēnegkan G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind εὐθὺς⸃ eythys⸃ G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ⸀συνεσπάραξεν ⸀synesparaxen G4952 throw down αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πεσὼν pesōn G4098 fail, fall (down), light on ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἐκυλίετο ekylieto ἀφρίζων aphrizōn G875 foam
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
پس وہ اُسے اُس کے پاس لائے
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πόσος posos G4214 how great (long, many), what χρόνος chronos G5550 + years old, season, space, (X… ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γέγονεν gegonen G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… παιδιόθεν paidiothen G3812 of a child
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
اُس نے اُس کے باپ سے پُوچھا یہ اِس کو کِتنی مُدّت سے ہے؟
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλάκις pollakis G4178 oft(-en, -entimes, -times) ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πῦρ pyr G4442 fiery, fire αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὕδατα ydata G5204 water ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀπολέσῃ apolesē G622 destroy, die, lose, mar, perish αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀δύνῃ ⸀dynē G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… βοήθησον boēthēson G997 help, succor ἡμῖν ēmin G1473 I, me σπλαγχνισθεὶς splagchnistheis G4697 have (be moved with) compassion ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἡμᾶς ēmas G1473 I, me
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
اور اُس نے اکثر اُسے آگ اور پانی میں ڈالا تاکہ اُسے ہلاک کرے لیکن اگر تُو کُچھ کر سکتا ہے تو ہم پر ترس کھا کر ہماری مدد کر۔
23
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸀δύνῃ ⸀dynē G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δυνατὰ dynata G1415 able, could, (that is) mighty (man),… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστεύοντι pisteyonti G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا کیا! اگر تُو کر سکتا ہے! جو اِعتقاد رکھتا ہے اُس کے لِئے سب کُچھ ہو سکتا ہے۔
24
⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… κράξας kraxas G2896 cry (out) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀παιδίου ⸀paidioy G3813 (little, young) child, damsel ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Πιστεύω ⸀pisteyō G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with βοήθει boēthei G997 help, succor μου moy G1473 I, me τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπιστίᾳ apistia G570 unbelief
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
اُس لڑکے کے باپ نے فی الفَور چِلاّ کر کہا مَیں اِعتقاد رکھتا ہُوں۔ تُو میری بے اِعتقادی کا عِلاج کر۔
25
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐπισυντρέχει episyntrechei G1998 come running together ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἐπετίμησεν epetimēsen G2008 (straitly) charge, rebuke τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκαθάρτῳ akathartō G169 foul, unclean λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἄλαλον ⸂alalon G216 dumb καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κωφὸν kōphon G2974 deaf, dumb, speechless πνεῦμα⸃ pneyma⸃ G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind ἐγὼ egō G1473 I, me ⸂ἐπιτάσσω ⸂epitassō G2004 charge, command, injoin σοι⸃ soi⸃ G4771 thou ἔξελθε exelthe G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μηκέτι mēketi G3371 any longer, (not) henceforth, hereafter, no… εἰσέλθῃς eiselthēs G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
جب یِسُوعؔ نے دیکھا کہ لوگ دَوڑ دَوڑ کر جمع ہو رہے ہیں تو اُس ناپاک رُوح کو جِھڑک کر اُس سے کہا اَے گُونگی بہری رُوح! مَیں تُجھے حُکم کرتا ہُوں۔ اِس میں سے نِکل آ اور اِس میں پِھر کبھی داخِل نہ ہو۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂κράξας ⸂kraxas G2896 cry (out) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλὰ polla G4183 abundant, + altogether, common, + far… σπαράξας⸃ sparaxas⸃ G4682 rend, tear ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὡσεὶ ōsei G5616 about, as (it had been, it were), like (as) νεκρὸς nekros G3498 dead ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… ⸀τοὺς ⸀toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
وہ چِلاّ کر اور اُسے بُہت مروڑ کر نِکل آئی اور وہ مُردہ سا ہو گیا اَیسا کہ اکثروں نے کہا کہ وہ مَر گیا۔
27
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus κρατήσας kratēsas G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… ⸂τῆς ⸂tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειρὸς cheiros G5495 hand αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἤγειρεν ēgeiren G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνέστη anestē G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
مگر یِسُوعؔ نے اُس کا ہاتھ پکڑ کر اُسے اُٹھایا اور وہ اُٹھ کھڑا ہُؤا۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂εἰσελθόντος ⸂eiselthontos G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… οἶκον oikon G3624 home, house(-hold), temple οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂κατ’ ⸂kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… ἐπηρώτων epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠδυνήθημεν ēdynēthēmen G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἐκβαλεῖν ekbalein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτό ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
جب وہ گھر میں آیا تو اُس کے شاگِردوں نے تنہائی میں اُس سے پُوچھا کہ ہم اُسے کیوں نہ نِکال سکے؟
29
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γένος genos G1085 born, country(-man), diversity, generation,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… οὐδενὶ oydeni G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ἐξελθεῖν exelthein G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀προσευχῇ ⸀proseychē G4335 X pray earnestly, prayer
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
اُس نے اُن سے کہا کہ یہ قِسم دُعا کے سِوا کِسی اَور طرح نہیں نِکل سکتی۔
30
Κἀκεῖθεν kakeithen G2547 and afterward (from) (thence), thence also ἐξελθόντες exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ⸀παρεπορεύοντο ⸀pareporeyonto G3899 go, pass (by) διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίας galilaias G1056 Galilee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤθελεν ēthelen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… γνοῖ gnoi G1097 allow, be aware (of), feel, (have)…
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
پِھر وہاں سے روانہ ہُوئے اور گلِیل سے ہو کر گُذرے اور وہ نہ چاہتا تھا کہ کوئی جانے۔
31
ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man παραδίδοται paradidotai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χεῖρας cheiras G5495 hand ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκτενοῦσιν apoktenoysin G615 put to death, kill, slay αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκτανθεὶς apoktantheis G615 put to death, kill, slay ⸂μετὰ ⸂meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τρεῖς treis G5140 three ἡμέρας⸃ ēmeras⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἀναστήσεται anastēsetai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
اِس لِئے کہ وہ اپنے شاگِردوں کو تعلِیم دیتا اور اُن سے کہتا تھا کہ اِبنِ آدمؔ آدمِیوں کے حوالہ کِیا جائے گا اور وہ اُسے قتل کریں گے اور وہ قتل ہونے کے تِین دِن بعد جی اُٹھے گا۔
32
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἠγνόουν ēgnooyn G50 (be) ignorant(-ly), not know, not understand,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβοῦντο ephoboynto αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπερωτῆσαι eperōtēsai G1905 ask (after, questions), demand, desire, question
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
لیکن وہ اِس بات کو سمجھتے نہ تھے اور اُس سے پُوچھتے ہُوئے ڈرتے تھے۔
33
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἦλθον ⸀ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Καφαρναούμ kapharnaoym καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) γενόμενος genomenos G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὁδῷ ⸀odō G3598 journey, (high-)way διελογίζεσθε dielogizesthe G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,…
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
پِھر وہ کفرنحُوؔم میں آئے اور جب وہ گھر میں تھا تو اُس نے اُن سے پُوچھا کہ تُم راہ میں کیا بحث کرتے تھے؟
34
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐσιώπων esiōpōn G4623 dumb, (hold) peace πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… διελέχθησαν dielechthēsan G1256 dispute, preach (unto), reason (with), speak ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,…
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
وہ چُپ رہے کیونکہ اُنہوں نے راہ میں ایک دُوسرے سے یہ بحث کی تھی کہ بڑا کَون ہے؟
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθίσας kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐφώνησεν ephōnēsen G5455 call (for), crow, cry τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… θέλει thelei G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἔσχατος eschatos G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… διάκονος diakonos G1249 deacon, minister, servant
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
پِھر اُس نے بَیٹھ کر اُن بارہ کو بُلایا اور اُن سے کہا کہ اگر کوئی اوّل ہونا چاہے تو وہ سب میں پِچھلا اور سب کا خادِم بنے۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβὼν labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel ἔστησεν estēsen G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… μέσῳ mesō G3319 among, X before them, between, + forth,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐναγκαλισάμενος enagkalisamenos G1723 take up in arms αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
اور ایک بچّے کو لے کر اُن کے بِیچ میں کھڑا کِیا۔ پِھر اُسے گود میں لے کر اُن سے کہا۔
37
Ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἓν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοιούτων toioytōn G5108 like, such (an one) παιδίων paidiōn G3813 (little, young) child, damsel δέξηται dexētai G1209 accept, receive, take ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me ἐμὲ eme G1473 I, me δέχεται dechetai G1209 accept, receive, take καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸁ἂν ⸁an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐμὲ eme G1473 I, me ⸀δέχηται ⸀dechētai G1209 accept, receive, take οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐμὲ eme G1473 I, me δέχεται dechetai G1209 accept, receive, take ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποστείλαντά aposteilanta G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) με me G1473 I, me
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
جو کوئی میرے نام پر اَیسے بچّوں میں سے ایک کو قبُول کرتا ہے وہ مُجھے قبُول کرتا ہے اور جو کوئی مُجھے قبُول کرتا ہے وہ مُجھے نہیں بلکہ اُسے جِس نے مُجھے بھیجا ہے قبُول کرتا ہے۔
38
⸂Ἔφη ⸂ephē G5346 affirm, say αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννης⸃ iōannēs⸃ G2491 John Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher εἴδομέν eidomen G3708 behold, perceive, see, take heed τινα tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) σου soy G4771 thou ἐκβάλλοντα ekballonta G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκωλύομεν ekōlyomen G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach ἡμῖν⸃ ēmin⸃ G1473 I, me
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
یُوحنّا نے اُس سے کہا اَے اُستاد۔ ہم نے ایک شخص کو تیرے نام سے بدرُوحوں کو نِکالتے دیکھا اور ہم اُسے منع کرنے لگے کیونکہ وہ ہماری پَیروی نہیں کرتا تھا۔
39
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κωλύετε kōlyete G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ποιήσει poiēsei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δυνήσεται dynēsetai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ταχὺ tachy G5035 lightly, quickly κακολογῆσαί kakologēsai G2551 curse, speak evil of με me G1473 I, me
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
لیکن یِسُوعؔ نے کہا اُسے منع نہ کرنا کیونکہ اَیسا کوئی نہیں جو میرے نام سے مُعجِزہ دِکھائے اور مُجھے جلد بُرا کہہ سکے۔
40
ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ⸂ἡμῶν ⸂ēmōn G1473 I, me ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… ἡμῶν⸃ ēmōn⸃ G1473 I, me ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
For he that is not against us is on our part.
کیونکہ جو ہمارے خِلاف نہیں وہ ہماری طرف ہے۔
41
Ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ποτίσῃ potisē G4222 give (make) to drink, feed, water ὑμᾶς ymas G4771 thou ποτήριον potērion G4221 cup ὕδατος ydatos G5204 water ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀ὀνόματι ⸀onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… χριστοῦ christoy G5547 Christ ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἀπολέσῃ ⸀apolesē G622 destroy, die, lose, mar, perish τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μισθὸν misthon G3408 hire, reward, wages αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
اور جو کوئی ایک پِیالہ پانی تُم کو اِس لِئے پِلائے کہ تُم مسِیح کے ہو۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ اپنا اَجر ہرگِز نہ کھوئے گا۔
42
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever σκανδαλίσῃ skandalisē G4624 (make to) offend ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μικρῶν mikrōn G3398 least, less, little, small ⸀τούτων ⸀toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστευόντων pisteyontōn G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἐμέ⸃ eme⸃ G1473 I, me καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether περίκειται perikeitai G4029 be bound (compassed) with, hang about ⸂μύλος ⸂mylos G3458 millstone ὀνικὸς⸃ onikos⸃ G3684 millstone περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τράχηλον trachēlon G5137 neck αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βέβληται beblētai G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
اور جو کوئی اِن چھوٹوں میں سے جو مُجھ پر اِیمان لائے ہیں کِسی کو ٹھوکر کِھلائے اُس کے لِئے یہ بِہتر ہے کہ ایک بڑی چکّی کا پاٹ اُس کے گلے میں لٹکایا جائے اور وہ سمُندر میں پھینک دِیا جائے۔
43
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸀σκανδαλίζῃ ⸀skandalizē G4624 (make to) offend σε se G4771 thou ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χείρ cheir G5495 hand σου soy G4771 thou ἀπόκοψον apokopson G609 cut off αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ⸂ἐστίν ⸂estin G1510 am, have been, X it is I, was σε⸃ se⸃ G4771 thou κυλλὸν kyllon G2948 maimed ⸂εἰσελθεῖν ⸂eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζωὴν⸃ zōēn⸃ G2222 life(-time) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two χεῖρας cheiras G5495 hand ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀπελθεῖν apelthein G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γέενναν geennan G1067 hell εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῦρ pyr G4442 fiery, fire τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἄσβεστον ⸀asbeston G762 not to be quenched, unquenchable
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
اور اگر تیرا ہاتھ تُجھے ٹھوکر کِھلائے تو اُسے کاٹ ڈال۔ ٹُنڈا ہو کر زِندگی میں داخِل ہونا تیرے لِئے اِس سے بِہتر ہے کہ دو ہاتھ ہوتے جہنّم کے بِیچ اُس آگ میں جائے جو کبھی بُجھنے کی نہیں۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πούς poys G4228 foot(-stool) σου soy G4771 thou σκανδαλίζῃ skandalizē G4624 (make to) offend σε se G4771 thou ἀπόκοψον apokopson G609 cut off αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀σε ⸀se G4771 thou εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ζωὴν zōēn G2222 life(-time) χωλὸν chōlon G5560 cripple, halt, lame ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two πόδας podas G4228 foot(-stool) ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βληθῆναι blēthēnai G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γέενναν ⸀geennan G1067 hell
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
اور اگر تیرا پاؤں تُجھے ٹھوکر کِھلائے تو اُسے کاٹ ڈال۔ لنگڑا ہو کر زِندگی میں داخِل ہونا تیرے لِئے اِس سے بِہتر ہے کہ دو پاؤں ہوتے جہنّم میں ڈالا جائے۔
47
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμός ophthalmos G3788 eye, sight σου soy G4771 thou σκανδαλίζῃ skandalizē G4624 (make to) offend σε se G4771 thou ἔκβαλε ekbale G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καλόν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ⸀σέ ⸀se G4771 thou ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was μονόφθαλμον monophthalmon G3442 with one eye εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… δύο dyo G1417 both, twain, two ὀφθαλμοὺς ophthalmoys G3788 eye, sight ἔχοντα echonta G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… βληθῆναι blēthēnai G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀τὴν ⸀tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γέενναν ⸀geennan G1067 hell
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
اور اگر تیری آنکھ تُجھے ٹھوکر کِھلائے تو اُسے نِکال ڈال۔ کانا ہو کر خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہونا تیرے لِئے اِس سے بِہتر ہے کہ دو آنکھیں ہوتے جہنّم میں ڈالا جائے۔
48
ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκώληξ skōlēx G4663 worm αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… τελευτᾷ teleyta G5053 be dead, decease, die καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῦρ pyr G4442 fiery, fire οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… σβέννυται sbennytai G4570 go out, quench
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
جہاں اُن کا کِیڑا نہیں مَرتا اور آگ نہیں بُجھتی۔
49
Πᾶς pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πυρὶ pyri G4442 fiery, fire ⸀ἁλισθήσεται ⸀alisthēsetai G233 salt
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
کیونکہ ہر شخص آگ سے نمکِین کِیا جائے گا (اور ہر ایک قُربانی نمک سے نمکِین کی جائے گی)۔
50
καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅλας alas G217 salt ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅλας alas G217 salt ἄναλον analon G358 X lose saltness γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τίνι tini G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀρτύσετε artysete G741 season ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑαυτοῖς eaytois G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸀ἅλα ⸀ala καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰρηνεύετε eirēneyete G1514 be at (have, live in) peace, live peaceably ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἀλλήλοις allēlois G240 each other, mutual, one another, (the other),…
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
نمک اچّھا ہے لیکن اگر نمک کی نمکِینی جاتی رہے تو اُس کو کِس چِیز سے مزہ دار کرو گے؟
Chapter 10
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκεῖθεν ekeithen G1564 from that place, (from) thence, there ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὅρια oria G3725 border, coast τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίας ioydaias G2449 Judæa ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πέραν peran G4008 beyond, farther (other) side, over τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰορδάνου iordanoy G2446 Jordan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συμπορεύονται symporeyontai G4848 go with, resort πάλιν palin G3825 again ὄχλοι ochloi G3793 company, multitude, number (of people),… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… εἰώθει eiōthei πάλιν palin G3825 again ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
پِھر وہ وہاں سے اُٹھ کر یہُودیہ کی سرحدّوں میں اور یَردن کے پار آیا اور بِھیڑ اُس کے پاس پِھر جمع ہو گئی اور وہ اپنے دستُور کے مُوافِق پِھر اُن کو تعلِیم دینے لگا۔
2
⸀Καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπηρώτων ⸀epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἔξεστιν exestin ἀνδρὶ andri G435 fellow, husband, man, sir γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman ἀπολῦσαι apolysai G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… πειράζοντες peirazontes G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
اور فرِیسِیوں نے پاس آ کر اُسے آزمانے کے لِئے اُس سے پُوچھا کیا یہ روا ہے کہ مَرد اپنی بِیوی کو چھوڑ دے؟
3
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐνετείλατο eneteilato G1781 (give) charge, (give) command(-ments), injoin Μωϋσῆς mōysēs
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
اُس نے اُن سے جواب میں کہا کہ مُوسیٰ نے تُم کو کیا حُکم دِیا ہے؟
4
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Ἐπέτρεψεν ⸂epetrepsen G2010 give leave (liberty, license), let, permit, suffer Μωϋσῆς⸃ mōysēs⸃ βιβλίον biblion G975 bill, book, scroll, writing ἀποστασίου apostasioy G647 (writing of) divorcement γράψαι grapsai G1125 describe, write(-ing, -ten) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπολῦσαι apolysai G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let…
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
اُنہوں نے کہا مُوسیٰ نے تو اِجازت دی ہے کہ طلاق نامہ لِکھ کر چھوڑ دیں۔
5
⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σκληροκαρδίαν sklērokardian G4641 hardness of heart ὑμῶν ymōn G4771 thou ἔγραψεν egrapsen G1125 describe, write(-ing, -ten) ὑμῖν ymin G4771 thou τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολὴν entolēn G1785 commandment, precept ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
مگر یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کہ اُس نے تُمہاری سخت دِلی کے سبب سے تُمہارے لِئے یہ حُکم لِکھا تھا۔
6
ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρχῆς archēs G746 beginning, corner, (at the, the) first… κτίσεως ktiseōs G2937 building, creation, creature, ordinance ἄρσεν arsen καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θῆλυ thēly G2338 female, woman ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸀αὐτούς ⸀aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But from the beginning of the creation God made them male and female.
لیکن خِلقت کے شُرُوع سے اُس نے اُنہیں مَرد اور عَورت بنایا۔
7
ἕνεκεν eneken τούτου toytoy G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καταλείψει kataleipsei G2641 forsake, leave, reserve ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκολληθήσεται proskollēthēsetai πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman αὐτοῦ⸃ aytoy⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
اِس لِئے مَرد اپنے باپ سے اور ماں سے جُدا ہو کر اپنی بِیوی کے ساتھ رہے گا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύο dyo G1417 both, twain, two εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… σάρκα sarka G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly) μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was δύο dyo G1417 both, twain, two ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… μία mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… σάρξ sarx G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
اور وہ اور اُس کی بِیوی دونوں ایک جِسم ہوں گے۔ پس وہ دو نہیں بلکہ ایک جِسم ہیں۔
9
o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) συνέζευξεν synezeyxen G4801 join together ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… χωριζέτω chōrizetō G5563 depart, put asunder, separate
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
اِس لِئے جِسے خُدا نے جوڑا ہے اُسے آدمی جُدا نہ کرے۔
10
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν⸃ oikian⸃ G3614 home, house(-hold) πάλιν palin G3825 again οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ⸂περὶ ⸂peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τούτου⸃ toytoy⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸀ἐπηρώτων ⸀epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
اور گھر میں شاگِردوں نے اُس سے اِس کی بابت پِھر پُوچھا۔
11
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἀπολύσῃ apolysē G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γαμήσῃ gamēsē G1060 marry (a wife) ἄλλην allēn G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… μοιχᾶται moichatai ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
اُس نے اُن سے کہا جو کوئی اپنی بِیوی کو چھوڑ دے اور دُوسری سے بیاہ کرے وہ اُس پہلی کے برخِلاف زِنا کرتا ہے۔
12
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸂αὐτὴ ⸂aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπολύσασα apolysasa G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνδρα andra G435 fellow, husband, man, sir αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γαμήσῃ gamēsē G1060 marry (a wife) ἄλλον⸃ allon⸃ G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… μοιχᾶται moichatai
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
اور اگر عَورت اپنے شَوہر کو چھوڑ دے اور دُوسرے سے بیاہ کرے تو زِنا کرتی ہے۔
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσέφερον prosepheron G4374 bring (to, unto), deal with, do, offer (unto,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… παιδία paidia G3813 (little, young) child, damsel ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸂αὐτῶν ⸂aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἅψηται⸃ apsētai⸃ G681 kindle, light οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ⸂ἐπετίμησαν ⸂epetimēsan G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτοῖς⸃ aytois⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
پِھر لوگ بچّوں کو اُس کے پاس لانے لگے تاکہ وہ اُن کو چُھوئے مگر شاگِردوں نے اُن کو جِھڑکا۔
14
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἠγανάκτησεν ēganaktēsen G23 be much (sore) displeased, have (be moved… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἄφετε aphete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδία paidia G3813 (little, young) child, damsel ἔρχεσθαι erchesthai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρός pros G4314 about, according to , against, among, at,… με me G1473 I, me μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κωλύετε kōlyete G2967 forbid, hinder, keep from, let, not suffer,… αὐτά ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοιούτων toioytōn G5108 like, such (an one) ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
یِسُوعؔ یہ دیکھ کر خفا ہُؤا اور اُن سے کہا بچّوں کو میرے پاس آنے دو۔ اُن کو منع نہ کرو کیونکہ خُدا کی بادشاہی اَیسوں ہی کی ہے۔
15
ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δέξηται dexētai G1209 accept, receive, take τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… παιδίον paidion G3813 (little, young) child, damsel οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰσέλθῃ eiselthē G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو کوئی خُدا کی بادشاہی کو بچّے کی طرح قبُول نہ کرے وہ اُس میں ہرگِز داخِل نہ ہو گا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐναγκαλισάμενος enagkalisamenos G1723 take up in arms αὐτὰ ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂κατευλόγει ⸂kateylogei τιθεὶς titheis G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτά⸃ ayta⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
پِھر اُس نے اُنہیں اپنی گود میں لِیا اور اُن پر ہاتھ رکھ کر اُن کو برکت دی۔
17
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκπορευομένου ekporeyomenoy G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way προσδραμὼν prosdramōn G4370 run (thither to, to) εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γονυπετήσας gonypetēsas G1120 bow the knee, kneel down αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἀγαθέ agathe G18 benefit, good(-s, things), well τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ζωὴν zōēn G2222 life(-time) αἰώνιον aiōnion G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) κληρονομήσω klēronomēsō G2816 be heir, (obtain by) inherit(-ance)
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
اور جب وہ باہر نِکل کر راہ میں جا رہا تھا تو ایک شخص دَوڑتا ہُؤا اُس کے پاس آیا اور اُس کے آگے گُھٹنے ٹیک کر اُس سے پُوچھنے لگا کہ اَے نیک اُستاد مَیں کیا کرُوں کہ ہمیشہ کی زِندگی کا وارِث بنُوں؟
18
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἀγαθόν agathon G18 benefit, good(-s, things), well οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἀγαθὸς agathos G18 benefit, good(-s, things), well εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا تُو مُجھے کیوں نیک کہتا ہے؟ کوئی نیک نہیں مگر ایک یعنی خُدا۔
19
τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐντολὰς entolas G1785 commandment, precept οἶδας oidas Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂φονεύσῃς ⸂phoneysēs G5407 kill, do murder, slay Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… μοιχεύσῃς⸃ moicheysēs⸃ G3431 commit adultery Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… κλέψῃς klepsēs G2813 steal Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ψευδομαρτυρήσῃς pseydomartyrēsēs G5576 be a false witness Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀποστερήσῃς aposterēsēs G650 defraud, destitute, kept back by fraud Τίμα tima G5091 honour, value τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μητέρα mētera G3384 mother
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
تُو حُکموں کو تو جانتا ہے۔ خُون نہ کر۔ زِنا نہ کر۔ چوری نہ کر۔ جُھوٹی گواہی نہ دے۔ فریب دے کر نُقصان نہ کر۔ اپنے باپ کی اور ماں کی عِزّت کر۔
20
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἔφη ⸀ephē G5346 affirm, say αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἐφυλαξάμην ephylaxamēn G5442 beward, keep (self), observe, save ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεότητός neotētos G3503 youth μου moy G1473 I, me
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
اُس نے اُس سے کہا اَے اُستاد مَیں نے لڑکپن سے اِن سب پر عمل کِیا ہے۔
21
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἐμβλέψας emblepsas G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἠγάπησεν ēgapēsen G25 (be-)love(-ed) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἕν en G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ⸀σε ⸀se G4771 thou ὑστερεῖ ysterei G5302 come behind (short), be destitute, fail,… ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ἔχεις echeis G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πώλησον pōlēson G4453 sell, whatever is sold καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δὸς dos G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ⸀τοῖς ⸀tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοῖς ptōchois G4434 beggar(-ly), poor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕξεις exeis G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… θησαυρὸν thēsayron G2344 treasure ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… οὐρανῷ oyranō G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δεῦρο deyro G1204 come (hither), hither(-to) ἀκολούθει akoloythei G190 follow, reach ⸀μοι ⸀moi G1473 I, me
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
یِسُوعؔ نے اُس پر نظر کی اور اُسے اُس پر پیار آیا اور اُس سے کہا ایک بات کی تُجھ میں کمی ہے۔ جا جو کُچھ تیرا ہے بیچ کر غرِیبوں کو دے۔ تُجھے آسمان پر خزانہ مِلے گا اور آ کر میرے پِیچھے ہو لے۔
22
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… στυγνάσας stygnasas G4768 lower, be sad ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγῳ logō G3056 account, cause, communication, X concerning,… ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… λυπούμενος lypoymenos G3076 cause grief, grieve, be in heaviness, (be)… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἔχων echōn G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… κτήματα ktēmata G2933 possession πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
اِس بات سے اُس کے چِہرے پر اُداسی چھا گئی اور وہ غمگِین ہو کر چلا گیا کیونکہ بڑا مال دار تھا۔
23
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιβλεψάμενος periblepsamenos o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that δυσκόλως dyskolōs G1423 hardly οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χρήματα chrēmata G5536 money, riches ἔχοντες echontes G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰσελεύσονται eiseleysontai G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
پِھر یِسُوعؔ نے چاروں طرف نظر کر کے اپنے شاگِردوں سے کہا دَولت مندوں کا خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہونا کَیسا مُشکِل ہے!
24
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… μαθηταὶ mathētai G3101 disciple ἐθαμβοῦντο ethamboynto ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγοις logois G3056 account, cause, communication, X concerning,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus πάλιν palin G3825 again ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τέκνα tekna G5043 child, daughter, son πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that δύσκολόν dyskolon G1422 hard ⸀ἐστιν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
شاگِرد اُس کی باتوں سے حَیران ہُوئے۔ یِسُوعؔ نے پِھر جواب میں اُن سے کہا بچّو! جو لوگ دَولت پر بھروسا رکھتے ہیں اُن کے لِئے خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہونا کیا ہی مُشکِل ہے!
25
εὐκοπώτερόν eykopōteron G2123 easier ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was κάμηλον kamēlon G2574 camel διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… ⸂τῆς ⸂tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρυμαλιᾶς trymalias G5168 eye τῆς⸃ tēs⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥαφίδος yaphidos G4476 needle ⸀διελθεῖν ⸀dielthein G1330 come, depart, go (about, abroad, everywhere,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… πλούσιον ploysion G4145 rich εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) εἰσελθεῖν eiselthein G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go…
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
اُونٹ کا سُوئی کے ناکے میں سے گُذر جانا اِس سے آسان ہے کہ دَولت مند خُدا کی بادشاہی میں داخِل ہو۔
26
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… περισσῶς perissōs G4057 exceedingly, out of measure, the more ἐξεπλήσσοντο exeplēssonto λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀ἑαυτούς ⸀eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… σωθῆναι sōthēnai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
وہ نِہایت ہی حَیران ہو کر اُس سے کہنے لگے پِھر کَون نجات پا سکتا ہے؟
27
⸀ἐμβλέψας ⸀emblepsas G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… ἀνθρώποις anthrōpois G444 certain, man ἀδύνατον adynaton G102 could not do, impossible, impotent, not… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸀δυνατὰ ⸀dynata G1415 able, could, (that is) mighty (man),… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
یِسُوعؔ نے اُن کی طرف نظر کر کے کہا یہ آدمِیوں سے تو نہیں ہو سکتا لیکن خُدا سے ہو سکتا ہے کیونکہ خُدا سے سب کُچھ ہو سکتا ہے۔
28
Ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ⸂λέγειν ⸂legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος⸃ petros⸃ G4074 Peter, rock αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me ἀφήκαμεν aphēkamen G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠκολουθήκαμέν ⸀ēkoloythēkamen G190 follow, reach σοι soi G4771 thou
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
پطرؔس اُس سے کہنے لگا دیکھ ہم نے تو سب کُچھ چھوڑ دِیا اور تیرے پِیچھے ہو لِئے ہیں۔
29
⸂ἔφη ⸂ephē G5346 affirm, say o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou οὐδείς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀδελφοὺς adelphoys G80 brother ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀδελφὰς adelphas G79 sister ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸂μητέρα ⸂mētera G3384 mother ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… πατέρα⸃ patera⸃ G3962 father, parent ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τέκνα tekna G5043 child, daughter, son ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land ἕνεκεν eneken ἐμοῦ emoy G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕνεκεν eneken τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγελίου eyaggelioy G2098 gospel
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel’s,
یِسُوعؔ نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اَیسا کوئی نہیں جِس نے گھر یا بھائِیوں یا بہنوں یا ماں یا باپ یا بچّوں یا کھیتوں کو میری خاطِر اور اِنجِیل کی خاطِر چھوڑ دِیا ہو۔
30
ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… λάβῃ labē G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἑκατονταπλασίονα ekatontaplasiona G1542 hundredfold νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀδελφοὺς adelphoys G80 brother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀδελφὰς adelphas G79 sister καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀μητέρας ⸀mēteras G3384 mother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τέκνα tekna G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγροὺς agroys G68 country, farm, piece of ground, land μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… διωγμῶν diōgmōn G1375 persecution καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνι aiōni G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχομένῳ erchomenō G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ζωὴν zōēn G2222 life(-time) αἰώνιον aiōnion G166 eternal, for ever, everlasting, world (began)
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
اور اب اِس زمانہ میں سَو گُنا نہ پائے۔ گھر اور بھائی اور بہنیں اور مائیں اور بچّے اور کھیت مگر ظُلم کے ساتھ۔ اور آنے والے عالَم میں ہمیشہ کی زِندگی۔
31
πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was πρῶτοι prōtoi G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἔσχατοι eschatoi G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔσχατοι eschatoi G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost πρῶτοι prōtoi G4413 before, beginning, best, chief(-est), first…
But many that are first shall be last; and the last first.
لیکن بُہت سے اوّل آخِر ہو جائیں گے اور آخِر اوّل۔
32
Ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way ἀναβαίνοντες anabainontes G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was προάγων proagōn G4254 bring (forth, out), go before αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθαμβοῦντο ethamboynto ⸂οἱ ⸂oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀκολουθοῦντες akoloythoyntes G190 follow, reach ἐφοβοῦντο ephoboynto καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραλαβὼν paralabōn G3880 receive, take (unto, with) πάλιν palin G3825 again τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μέλλοντα mellonta G3195 about, after that, be (almost), (that which… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… συμβαίνειν symbainein G4819 be(-fall), happen (unto)
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
اور وہ یروشلِیم کو جاتے ہُوئے راستہ میں تھے اور یِسُوعؔ اُن کے آگے آگے جا رہا تھا۔ وہ حَیران ہونے لگے اور جو پِیچھے پِیچھے چلتے تھے ڈرنے لگے۔ پس وہ پِھر اُن بارہ کو ساتھ لے کر اُن کو وہ باتیں بتانے لگا جو اُس پر آنے والی تِھیں۔
33
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see ἀναβαίνομεν anabainomen G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man παραδοθήσεται paradothēsetai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῦσιν archiereysin G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀τοῖς ⸀tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῦσιν grammateysin G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατακρινοῦσιν katakrinoysin G2632 condemn, damn αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… θανάτῳ thanatō G2288 X deadly, (be…) death καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραδώσουσιν paradōsoysin G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνεσιν ethnesin G1484 Gentile, heathen, nation, people
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
دیکھو ہم یروشلِیم کو جاتے ہیں اور اِبنِ آدمؔ سردار کاہِنوں اور فقِیہوں کے حوالہ کِیا جائے گا اور وہ اُس کے قتل کا حُکم دیں گے اور اُسے غَیر قَوموں کے حوالہ کریں گے۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐμπαίξουσιν empaixoysin G1702 mock αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐμπτύσουσιν ⸂emptysoysin G1716 spit (upon) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μαστιγώσουσιν mastigōsoysin G3146 scourge αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποκτενοῦσιν ⸀apoktenoysin G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂μετὰ ⸂meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τρεῖς treis G5140 three ἡμέρας⸃ ēmeras⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἀναστήσεται anastēsetai G450 arise, lift up, raise up (again), rise…
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
اور وہ اُسے ٹھٹّھوں میں اُڑائیں گے اور اُس پر تُھوکیں گے اور اُسے کوڑے ماریں گے اور قتل کریں گے اور تِین دِن کے بعد وہ جی اُٹھے گا۔
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσπορεύονται prosporeyontai G4365 go before αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἰάκωβος iakōbos G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John ⸀οἱ ⸀oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱοὶ yioi G5207 child, foal, son Ζεβεδαίου zebedaioy G2199 Zebedee λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher θέλομεν thelomen G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… αἰτήσωμέν aitēsōmen G154 ask, beg, call for, crave, desire, require ⸀σε ⸀se G4771 thou ποιήσῃς poiēsēs G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἡμῖν ēmin G1473 I, me
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
تب زبدؔی کے بیٹوں یعقُوبؔ اور یُوحنّا نے اُس کے پاس آ کر اُس سے کہا اَے اُستاد! ہم چاہتے ہیں کہ جِس بات کی ہم تُجھ سے درخواست کریں تُو ہمارے لِئے کرے۔
36
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… θέλετε thelete G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸀ποιήσω ⸀poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ὑμῖν ymin G4771 thou
And he said unto them, What would ye that I should do for you?
اُس نے اُن سے کہا تُم کیا چاہتے ہو کہ مَیں تُمہارے لِئے کرُوں؟
37
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δὸς dos G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ⸂σου ⸂soy G4771 thou ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν⸃ dexiōn⸃ G1188 right (hand, side) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ⸀ἀριστερῶν ⸀aristerōn G710 left (hand) καθίσωμεν kathisōmen G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δόξῃ doxē G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship σου soy G4771 thou
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
اُنہوں نے اُس سے کہا ہمارے لِئے یہ کر کہ تیرے جلال میں ہم میں سے ایک تیری دہنی اور ایک تیری بائِیں طرف بَیٹھے۔
38
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδατε oidate τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αἰτεῖσθε aiteisthe G154 ask, beg, call for, crave, desire, require δύνασθε dynasthe G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… πιεῖν piein G4095 drink τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον potērion G4221 cup o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγὼ egō G1473 I, me πίνω pinō G4095 drink ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάπτισμα baptisma G908 baptism o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγὼ egō G1473 I, me βαπτίζομαι baptizomai G907 Baptist, baptize, wash βαπτισθῆναι baptisthēnai G907 Baptist, baptize, wash
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا تُم نہیں جانتے کہ کیا مانگتے ہو۔ جو پِیالہ مَیں پِینے کو ہُوں کیا تُم پی سکتے ہو؟ اور جو بپتِسمہ مَیں لینے کو ہُوں تُم لے سکتے ہو؟
39
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δυνάμεθα dynametha G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον potērion G4221 cup o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγὼ egō G1473 I, me πίνω pinō G4095 drink πίεσθε piesthe G4095 drink καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάπτισμα baptisma G908 baptism o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐγὼ egō G1473 I, me βαπτίζομαι baptizomai G907 Baptist, baptize, wash βαπτισθήσεσθε baptisthēsesthe G907 Baptist, baptize, wash
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
اُنہوں نے اُس سے کہا ہم سے ہو سکتا ہے۔
40
τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καθίσαι kathisai G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) μου moy G1473 I, me ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… εὐωνύμων eyōnymōn G2176 (on the) left οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐμὸν emon G1699 of me, mine (own), my δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οἷς ois G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἡτοίμασται ētoimastai G2090 prepare, provide, make ready
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
لیکن اپنی دہنی یا بائِیں طرف کِسی کو بِٹھا دینا میرا کام نہیں مگر جِن کے لِئے تیّار کِیا گیا اُن ہی کے لِئے ہے۔
41
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δέκα deka G1176 (eight-)een, ten ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over ἀγανακτεῖν aganaktein G23 be much (sore) displeased, have (be moved… περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννου iōannoy G2491 John
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
اور جب اُن دسوں نے یہ سُنا تو یعقُوبؔ اور یُوحنّا سے خفا ہونے لگے۔
42
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οἴδατε oidate ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοκοῦντες dokoyntes G1380 be accounted, (of own) please(-ure), be of… ἄρχειν archein G757 reign (rule) over τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐθνῶν ethnōn G1484 Gentile, heathen, nation, people κατακυριεύουσιν katakyrieyoysin G2634 exercise dominion over (lordship), be lord… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μεγάλοι megaloi G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατεξουσιάζουσιν katexoysiazoysin G2715 exercise authority αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
مگر یِسُوعؔ نے اُنہیں پاس بُلا کر اُن سے کہا تُم جانتے ہو کہ جو غَیر قَوموں کے سردار سمجھے جاتے ہیں وہ اُن پر حُکُومت چلاتے ہیں اور اُن کے امِیر اُن پر اِختیار جتاتے ہیں۔
43
οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οὕτως oytōs δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἐστιν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑμῖν ymin G4771 thou ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θέλῃ thelē G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸂μέγας ⸂megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… γενέσθαι⸃ genesthai⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑμῖν ymin G4771 thou ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ὑμῶν ymōn G4771 thou διάκονος diakonos G1249 deacon, minister, servant
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
مگر تُم میں اَیسا نہیں ہے بلکہ جو تُم میں بڑا ہونا چاہے وہ تُمہارا خادِم بنے۔
44
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἂν ⸀an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θέλῃ thelē G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… ὑμῖν ymin G4771 thou εἶναι⸃ einai⸃ G1510 am, have been, X it is I, was πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δοῦλος doylos G1401 bond(-man), servant
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
اور جو تُم میں اوّل ہونا چاہے وہ سب کا غُلام بنے۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… διακονηθῆναι diakonēthēnai G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… διακονῆσαι diakonēsai G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχὴν psychēn G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λύτρον lytron G3083 ransom ἀντὶ anti G473 for, in the room of πολλῶν pollōn G4183 abundant, + altogether, common, + far…
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ بھی اِس لِئے نہیں آیا کہ خِدمت لے بلکہ اِس لِئے کہ خِدمت کرے اور اپنی جان بُہتیروں کے بدلے فِدیہ میں دے۔
46
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἰεριχώ ierichō G2410 Jericho καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκπορευομένου ekporeyomenoy G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἰεριχὼ ierichō G2410 Jericho καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄχλου ochloy G3793 company, multitude, number (of people),… ἱκανοῦ ikanoy G2425 able, + content, enough, good, great, large,… ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son Τιμαίου timaioy G5090 Timæus Βαρτιμαῖος bartimaios G924 Bartimæus ⸀τυφλὸς ⸀typhlos G5185 blind ⸂προσαίτης ⸂prosaitēs ἐκάθητο ekathēto G2521 dwell, sit (by, down) παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν⸃ odon⸃ G3598 journey, (high-)way
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimeus, the son of Timeus, sat by the highway side begging.
اور وہ یرِیحُو میں آئے اور جب وہ اور اُس کے شاگِرد اور ایک بڑی بِھیڑ یرِیحُو سے نِکلتی تھی تو تِماؔئی کا بیٹا برتِماؔئی اندھا فقِیر راہ کے کنارے بَیٹھا ہُؤا تھا۔
47
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ναζαρηνός ⸀nazarēnos G3479 of Nazareth ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over κράζειν krazein G2896 cry (out) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Υἱὲ ⸀yie G5207 child, foal, son Δαυὶδ dayid Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus ἐλέησόν eleēson με me G1473 I, me
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
اور یہ سُن کر کہ یِسُوعؔ ناصری ہے چِلاّ چِلاّ کر کہنے لگا اَے اِبنِ داؤُد! اَے یِسُوعؔ! مُجھ پر رحم کر۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπετίμων epetimōn G2008 (straitly) charge, rebuke αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… σιωπήσῃ siōpēsē G4623 dumb, (hold) peace o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πολλῷ pollō G4183 abundant, + altogether, common, + far… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… ἔκραζεν ekrazen G2896 cry (out) Υἱὲ yie G5207 child, foal, son Δαυίδ dayid ἐλέησόν eleēson με me G1473 I, me
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
اور بُہتوں نے اُسے ڈانٹا کہ چُپ رہے مگر وہ اَور بھی زِیادہ چِلاّیا کہ اَے اِبنِ داؤُد مُجھ پر رحم کر!
49
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… στὰς stas G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Φωνήσατε ⸂phōnēsate G5455 call (for), crow, cry αὐτόν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φωνοῦσι phōnoysi G5455 call (for), crow, cry τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τυφλὸν typhlon G5185 blind λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Θάρσει tharsei G2293 be of good cheer (comfort) ⸀ἔγειρε ⸀egeire G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… φωνεῖ phōnei G5455 call (for), crow, cry σε se G4771 thou
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
یِسُوعؔ نے کھڑے ہو کر کہا اُسے بُلاؤ۔
50
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποβαλὼν apobalōn G577 cast away τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτιον imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἀναπηδήσας ⸀anapēdēsas ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
وہ اپنا کپڑا پھینک کر اُچھل پڑا اور یِسُوع کے پاس آیا۔
51
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸂αὐτῷ ⸂aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν⸃ eipen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂σοι ⸂soi G4771 thou θέλεις theleis G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ποιήσω⸃ poiēsō⸃ G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τυφλὸς typhlos G5185 blind εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ραββουνι rabboyni ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἀναβλέψω anablepsō G308 look (up), see, receive sight
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا تُو کیا چاہتا ہے کہ مَیں تیرے لِئے کرُوں؟
52
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὁ⸃ o⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὕπαγε ypage G5217 depart, get hence, go (a-)way ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πίστις pistis G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity σου soy G4771 thou σέσωκέν sesōken G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σε se G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἀνέβλεψεν aneblepsen G308 look (up), see, receive sight καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἠκολούθει ēkoloythei G190 follow, reach ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδῷ odō G3598 journey, (high-)way
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا جا تیرے اِیمان نے تُجھے اچّھا کر دِیا۔
Chapter 11
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐγγίζουσιν eggizoysin G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Βηθφαγὴ bēthphagē G967 Bethphage καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Βηθανίαν bēthanian G963 Bethany πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree) ἀποστέλλει apostellei G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) δύο dyo G1417 both, twain, two τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
جب وہ یروشلِیم کے نزدِیک زَیتُوؔن کے پہاڑ پر بَیت فگے اور بَیت عَنِیاؔہ کے پاس آئے تو اُس نے اپنے شاگِردوں میں سے دو کو بھیجا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑπάγετε ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κώμην kōmēn G2968 town, village τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατέναντι katenanti G2713 before, over against ὑμῶν ymōn G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… εἰσπορευόμενοι eisporeyomenoi G1531 come (enter) in, go into εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὑρήσετε eyrēsete G2147 find, get, obtain, perceive, see πῶλον pōlon G4454 colt δεδεμένον dedemenon G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ⸀οὔπω ⸀oypō G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ⸀ἐκάθισεν ⸀ekathisen G2523 continue, set, sit (down), tarry ⸂λύσατε ⸂lysate G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φέρετε⸃ pherete⸃ G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let…
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
اور اُن سے کہا کہ اپنے سامنے کے گاؤں میں جاؤ اور اُس میں داخِل ہوتے ہی ایک گدھی کا بچّہ بندھا ہُؤا تُمہیں مِلے گا جِس پر کوئی آدمی اب تک سوار نہیں ہُؤا۔ اُسے کھول لاؤ۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὑμῖν ymin G4771 thou εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχει echei G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀποστέλλει apostellei G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) ⸀πάλιν ⸀palin G3825 again ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
اور اگر کوئی تُم سے کہے کہ تُم یہ کیوں کرتے ہو؟ تو کہنا کہ خُداوند کو اِس کی ضرُورت ہے۔ وہ فی الفَور اُسے یہاں بھیج دے گا۔
4
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπῆλθον⸃ apēlthon⸃ G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see πῶλον pōlon G4454 colt δεδεμένον dedemenon G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind ⸀πρὸς ⸀pros G4314 about, according to , against, among, at,… θύραν thyran G2374 door, gate ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμφόδου amphodoy G296 where two ways meet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λύουσιν lyoysin G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
پس وہ گئے اور بچّے کو دروازہ کے نزدِیک باہر چَوک میں بندھا ہُؤا پایا اور اُسے کھولنے لگے۔
5
καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἑστηκότων estēkotōn G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιεῖτε poieite G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… λύοντες lyontes G3089 break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶλον pōlon G4454 colt
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
مگر جو لوگ وہاں کھڑے تھے اُن میں سے بعض نے اُن سے کہا یہ کیا کرتے ہو کہ گدھی کا بچّہ کھولتے ہو؟
6
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφῆκαν aphēkan G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
اُنہوں نے جَیسا یِسُوعؔ نے کہا تھا وَیسا ہی اُن سے کہہ دِیا اور اُنہوں نے اُن کو جانے دِیا۔
7
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀φέρουσιν ⸀pheroysin G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πῶλον pōlon G4454 colt πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπιβάλλουσιν ⸀epiballoysin G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκάθισεν ekathisen G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀αὐτόν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
پس وہ گدھی کے بچّے کو یِسُوعؔ کے پاس لائے اور اپنے کپڑے اُس پر ڈال دِئے اور وہ اُس پر سوار ہو گیا۔
8
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὶ⸃ polloi⸃ G4183 abundant, + altogether, common, + far… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔστρωσαν estrōsan G4766 make bed, furnish, spread, strew εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδόν odon G3598 journey, (high-)way ἄλλοι alloi G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… στιβάδας stibadas ⸂κόψαντες ⸂kopsantes G2875 cut down, lament, mourn, (be-)wail ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγρῶν⸃ agrōn⸃ G68 country, farm, piece of ground, land
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
اور بُہت لوگوں نے اپنے کپڑے راہ میں بچھا دِئے۔ اَوروں نے کھیتوں میں سے ڈالِیاں کاٹ کر پَھیلا دِیں۔
9
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προάγοντες proagontes G4254 bring (forth, out), go before καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀκολουθοῦντες akoloythoyntes G190 follow, reach ⸀ἔκραζον ⸀ekrazon G2896 cry (out) Ὡσαννά ōsanna G5614 hosanna Εὐλογημένος eylogēmenos G2127 bless, praise o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχόμενος erchomenos G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὀνόματι onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
اور جو اُس کے آگے آگے جاتے اور پِیچھے پِیچھے چلے آتے تھے پُکار پُکار کر کہتے جاتے تھے ہوشعنا۔ مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
10
Εὐλογημένη eylogēmenē G2127 bless, praise ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρχομένη erchomenē G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀βασιλεία ⸀basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατρὸς patros G3962 father, parent ἡμῶν ēmōn G1473 I, me Δαυίδ dayid Ὡσαννὰ ōsanna G5614 hosanna ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑψίστοις ypsistois G5310 most high, highest
Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
مُبارک ہے ہمارے باپ داؤُد کی بادشاہی جو آ رہی ہے۔ عالَمِ بالا پر ہوشعنا۔
11
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀Ἱεροσόλυμα ⸀ierosolyma G2414 Jerusalem εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερόν ieron G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιβλεψάμενος periblepsamenos πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ὀψὲ ⸀opse G3796 (at) even, in the end ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time οὔσης oysēs G1510 am, have been, X it is I, was τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Βηθανίαν bēthanian G963 Bethany μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
اور وہ یروشلِیم میں داخِل ہو کر ہَیکل میں آیا اور چاروں طرف سب چِیزیں مُلاحظہ کر کے اُن بارہ کے ساتھ بَیت عَنِیاؔہ کو گیا کیونکہ شام ہو گئی تھی۔
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπαύριον epayrion G1887 day following, morrow, next day (after) ἐξελθόντων exelthontōn G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Βηθανίας bēthanias G963 Bethany ἐπείνασεν epeinasen G3983 be an hungered
And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
دُوسرے دِن جب وہ بَیت عَنِیاؔہ سے نِکلے تو اُسے بُھوک لگی۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed συκῆν sykēn G4808 fig tree ⸀ἀπὸ ⸀apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far ἔχουσαν echoysan G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… φύλλα phylla G5444 leaf ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἄρα ara G686 haply, (what) manner (of man), no doubt,… ⸂τι ⸂ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… εὑρήσει⸃ eyrēsei⸃ G2147 find, get, obtain, perceive, see ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… φύλλα phylla G5444 leaf ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… καιρὸς kairos G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was σύκων sykōn G4810 fig
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
اور وہ دُور سے انجِیر کا ایک درخت جِس میں پتّے تھے دیکھ کر گیا کہ شاید اُس میں کُچھ پائے۔ مگر جب اُس کے پاس پُہنچا تو پتّوں کے سِوا کُچھ نہ پایا کیونکہ انجِیر کا مَوسم نہ تھا۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀποκριθεὶς ⸀apokritheis G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μηκέτι mēketi G3371 any longer, (not) henceforth, hereafter, no… ⸂εἰς ⸂eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰῶνα aiōna G165 age, course, eternal, (for) ever(-more),… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… σοῦ⸃ soy⸃ G4771 thou μηδεὶς mēdeis G3367 any (man, thing), no (man), none, not (at… καρπὸν karpon G2590 fruit φάγοι phagoi G2068 devour, eat, live καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤκουον ēkoyon G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
اُس نے اُس سے کہا آیندہ کوئی تُجھ سے کبھی پَھل نہ کھائے اور اُس کے شاگِردوں نے سُنا۔
15
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εἰσελθὼν ⸀eiselthōn G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερὸν ieron G2413 holy ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ἐκβάλλειν ekballein G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πωλοῦντας pōloyntas G4453 sell, whatever is sold καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀τοὺς ⸀toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγοράζοντας agorazontas G59 buy, redeem ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τραπέζας trapezas G5132 bank, meat, table τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κολλυβιστῶν kollybistōn G2855 (money-)changer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καθέδρας kathedras G2515 seat τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πωλούντων pōloyntōn G4453 sell, whatever is sold τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περιστερὰς peristeras G4058 dove, pigeon κατέστρεψεν katestrepsen G2690 overthrow
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
پِھر وہ یروشلِیم میں آئے اور یِسُوعؔ ہَیکل میں داخِل ہو کر اُن کو جو ہَیکل میں خرِید و فروخت کر رہے تھے باہر نِکالنے لگا اور صرّافوں کے تختوں اور کبُوتر فروشوں کی چَوکیوں کو اُلٹ دِیا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἤφιεν ēphien G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… διενέγκῃ dienegkē G1308 be better, carry, differ from, drive up and… σκεῦος skeyos G4632 goods, sail, stuff, vessel διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
اور اُس نے کِسی کو ہَیکل میں سے ہو کر کوئی برتن لے جانے نہ دِیا۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδασκεν edidasken G1321 teach ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν⸃ elegen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἶκός oikos G3624 home, house(-hold), temple μου moy G1473 I, me οἶκος oikos G3624 home, house(-hold), temple προσευχῆς proseychēs G4335 X pray earnestly, prayer κληθήσεται klēthēsetai G2564 bid, call (forth), (whose, whose sur-)name… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνεσιν ethnesin G1484 Gentile, heathen, nation, people ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀πεποιήκατε ⸀pepoiēkate G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σπήλαιον spēlaion G4693 cave, den λῃστῶν lēstōn G3027 robber, thief
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
اور اپنی تعلِیم میں اُن سے کہا کیا یہ نہیں لِکھا ہے کہ میرا گھر سب قَوموں کے لِئے دُعا کا گھر کہلائے گا؟ مگر تُم نے اُسے ڈاکُوؤں کی کھوہ بنا دِیا ہے۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤκουσαν ēkoysan G191 give (in the) audience (of), come (to the… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἀρχιερεῖς ⸂archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς⸃ grammateis⸃ G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπολέσωσιν apolesōsin G622 destroy, die, lose, mar, perish ἐφοβοῦντο ephoboynto γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂πᾶς ⸂pas G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ⸃ gar⸃ G1063 and, as, because (that), but, even, for,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἐξεπλήσσετο exeplēsseto ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδαχῇ didachē G1322 doctrine, hath been taught αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ یہ سُن کر اُس کے ہلاک کرنے کا موقع ڈُھونڈنے لگے کیونکہ اُس سے ڈرتے تھے اِس لِئے کہ سب لوگ اُس کی تعلِیم سے حَیران تھے۔
19
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ὅταν ⸀otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ὀψὲ opse G3796 (at) even, in the end ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ⸀ἐξεπορεύοντο ⸀exeporeyonto G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλεως poleōs G4172 city
And when even was come, he went out of the city.
اور ہر روز شام کو وہ شہر سے باہر جایا کرتا تھا۔
20
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂παραπορευόμενοι ⸂paraporeyomenoi G3899 go, pass (by) πρωῒ⸃ prōi⸃ G4404 early (in the morning), (in the) morning εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκῆν sykēn G4808 fig tree ἐξηραμμένην exērammenēn G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away) ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ῥιζῶν yizōn G4491 root
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
پِھر صُبح کو جب وہ اُدھر سے گُذرے تو اُس انجِیر کے درخت کو جڑ تک سُوکھا ہُؤا دیکھا۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναμνησθεὶς anamnēstheis G363 call to mind, (bring to , call to, put in),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ῥαββί yabbi G4461 Master, Rabbi ἴδε ide G2396 behold, lo, see ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκῆ sykē G4808 fig tree ἣν ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… κατηράσω katērasō G2672 curse ἐξήρανται exērantai G3583 dry up, pine away, be ripe, wither (away)
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
پطرؔس کو وہ بات یاد آئی اور اُس سے کہنے لگا اَے ربیّ! دیکھ یہ انجِیر کا درخت جِس پر تُو نے لَعنت کی تھی سُوکھ گیا ہے۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… πίστιν pistin G4102 assurance, belief, believe, faith, fidelity θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
یِسُوعؔ نے جواب میں اُن سے کہا خُدا پر اِیمان رکھّو۔
23
⸀ἀμὴν ⸀amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρει orei G3735 hill, mount(-ain) τούτῳ toytō G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Ἄρθητι arthēti G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βλήθητι blēthēti G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θάλασσαν thalassan G2281 sea καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… διακριθῇ diakrithē G1252 contend, make (to) differ(-ence), discern,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίᾳ kardia G2588 (+ broken-)heart(-ed) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ⸀πιστεύῃ ⸀pisteyē G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸂ὃ ⸂o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λαλεῖ lalei G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter γίνεται ginetai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو کوئی اِس پہاڑ سے کہے تُو اُکھڑ جا اور سمُندر میں جا پڑ اور اپنے دِل میں شک نہ کرے بلکہ یقِین کرے کہ جو کہتا ہے وہ ہو جائے گا تو اُس کے لِئے وُہی ہو گا۔
24
διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… ⸂προσεύχεσθε ⸂proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἰτεῖσθε⸃ aiteisthe⸃ G154 ask, beg, call for, crave, desire, require πιστεύετε pisteyete G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ἐλάβετε ⸀elabete G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ὑμῖν ymin G4771 thou
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
اِس لِئے مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ جو کُچھ تُم دُعا میں مانگتے ہو یقِین کرو کہ تُم کو مِل گیا اور وہ تُم کو مِل جائے گا۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸀στήκετε ⸀stēkete G4739 stand (fast) προσευχόμενοι proseychomenoi G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἀφίετε aphiete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… εἴ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… κατά kata G2596 about, according as (to), after, against,… τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατὴρ patēr G3962 father, parent ὑμῶν ymōn G4771 thou o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῖς oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky ἀφῇ aphē G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ὑμῖν ymin G4771 thou τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραπτώματα paraptōmata G3900 fall, fault, offence, sin, trespass ⸀ὑμῶν ⸀ymōn G4771 thou
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
اور جب کبھی تُم کھڑے ہُوئے دُعا کرتے ہو اگر تُمہیں کِسی سے کُچھ شِکایت ہو تو اُسے مُعاف کرو تاکہ تُمہارا باپ بھی جو آسمان پر ہے تُمہارے گُناہ مُعاف کرے۔
27
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πάλιν palin G3825 again εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy περιπατοῦντος peripatoyntos G4043 go, be occupied with, walk (about) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβύτεροι presbyteroi G4245 elder(-est), old
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
وہ پِھر یروشلِیم میں آئے اور جب وہ ہَیکل میں پِھر رہا تھا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ اور بزُرگ اُس کے پاس آئے۔
28
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔλεγον ⸀elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιεῖς poieis G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… σοι soi G4771 thou ⸂ἔδωκεν ⸂edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταύτην⸃ taytēn⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιῇς poiēs G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
اور اُس سے کہنے لگے تُو اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہے؟ یا کِس نے تُجھے یہ اِختیار دِیا کہ اِن کاموں کو کرے؟
29
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἐπερωτήσω eperōtēsō G1905 ask (after, questions), demand, desire, question ⸀ὑμᾶς ⸀ymas G4771 thou ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκρίθητέ apokrithēte G611 answer μοι moi G1473 I, me καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρῶ erō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιῶ poiō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا مَیں تُم سے ایک بات پُوچھتا ہُوں تُم جواب دو تو مَیں تُم کو بتاؤں گا کہ اِن کاموں کو کِس اِختیار سے کرتا ہُوں۔
30
τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάπτισμα baptisma G908 baptism ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννου iōannoy G2491 John ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἀποκρίθητέ apokrithēte G611 answer μοι moi G1473 I, me
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
یُوحنّا کا بپتِسمہ آسمان کی طرف سے تھا یا اِنسان کی طرف سے؟ مُجھے جواب دو۔
31
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀διελογίζοντο ⸀dielogizonto G1260 cast in mind, consider, dispute, muse,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Τί ⸂ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… εἴπωμεν;⸃ eipōmen;⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… εἴπωμεν eipōmen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky ἐρεῖ erei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀οὖν ⸀oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐπιστεύσατε episteysate G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
وہ آپس میں کہنے لگے کہ اگر ہم کہیں آسمان کی طرف سے تو وہ کہے گا پِھر تُم نے کیوں اُس کا یقِین نہ کِیا؟
32
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εἴπωμεν eipōmen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἀνθρώπων;— anthrōpōn;— G444 certain, man ἐφοβοῦντο ephoboynto τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὄχλον ⸀ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἅπαντες apantes G537 all (things), every (one), whole γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… εἶχον eichon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωάννην iōannēn G2491 John ⸂ὄντως ⸂ontōs G3689 certainly, clean, indeed, of a truth, verily ὅτι⸃ oti⸃ G3754 as concerning that, as though, because… προφήτης prophētēs G4396 prophet ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
اور اگر کہیں اِنسان کی طرف سے تو لوگوں کا ڈر تھا اِس لِئے کہ سب لوگ واقِعی یُوحنّا کو نبی جانتے تھے۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθέντες apokrithentes G611 answer ⸂τῷ ⸂tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus λέγουσιν⸃ legoysin⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδαμεν oidamen καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐγὼ egō G1473 I, me λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ποίᾳ poia G4169 what (manner of), which ἐξουσίᾳ exoysia G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ποιῶ poiō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
پس اُنہوں نے جواب میں یِسُوعؔ سے کہا ہم نہیں جانتے۔
Chapter 12
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… παραβολαῖς parabolais G3850 comparison, figure, parable, proverb ⸀λαλεῖν ⸀lalein G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter Ἀμπελῶνα ampelōna G290 vineyard ⸂ἄνθρωπος ⸂anthrōpos G444 certain, man ἐφύτευσεν⸃ ephyteysen⸃ G5452 plant καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιέθηκεν periethēken G4060 bestow upon, hedge round about, put about… φραγμὸν phragmon G5418 hedge (+ round about), partition καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὤρυξεν ōryxen G3736 dig ὑπολήνιον ypolēnion G5276 winefat καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ᾠκοδόμησεν ōkodomēsen G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden πύργον pyrgon G4444 tower καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέδετο exedeto G1554 let forth (out) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γεωργοῖς geōrgois G1092 husbandman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπεδήμησεν apedēmēsen G589 go (travel) into a far country, journey
And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
پِھر وہ اُن سے تمثِیلوں میں باتیں کرنے لگا کہ ایک شخص نے تاکِستان لگایا اور اُس کی چاروں طرف اِحاطہ گھیرا اور حَوض کھودا اور بُرج بنایا اور اُسے باغبانوں کو ٹھیکے پر دے کر پردیس چلا گیا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργοὺς geōrgoys G1092 husbandman τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρῷ kairō G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργῶν geōrgōn G1092 husbandman λάβῃ labē G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ⸂τῶν ⸂tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρπῶν⸃ karpōn⸃ G2590 fruit τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
پِھر پَھل کے مَوسم میں اُس نے ایک نَوکر کو باغبانوں کے پاس بھیجا تاکہ باغبانوں سے تاکِستان کے پَھلوں کا حِصّہ لے لے۔
3
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβόντες labontes G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔδειραν edeiran G1194 beat, smite καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέστειλαν apesteilan G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) κενόν kenon G2756 empty, (in) vain
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
لیکن اُنہوں نے اُسے پکڑ کر پِیٹا اور خالی ہاتھ لَوٹا دِیا۔
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάλιν palin G3825 again ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἄλλον allon G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant ⸀κἀκεῖνον ⸀kakeinon G2548 and him (other, them), even he, him also,… ⸀ἐκεφαλίωσαν ⸀ekephaliōsan καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἠτίμασαν ⸀ētimasan G818 despise, dishonour, suffer shame, entreat…
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
اُس نے پِھر ایک اَور نَوکر کو اُن کے پاس بھیجا مگر اُنہوں نے اُس کا سر پھوڑ دِیا اور بے عِزّت کِیا۔
5
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλον allon G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἀπέστειλεν apesteilen G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) κἀκεῖνον kakeinon G2548 and him (other, them), even he, him also,… ἀπέκτειναν apekteinan G615 put to death, kill, slay καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἄλλους alloys G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ⸂οὓς ⸂oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily δέροντες derontes G1194 beat, smite οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκτέννοντες⸃ apoktennontes⸃ G615 put to death, kill, slay
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
پِھر اُس نے ایک اَور کو بھیجا۔ اُنہوں نے اُسے قتل کِیا۔ پِھر اَور بُہتیروں کو بھیجا۔ اُنہوں نے اُن میں سے بعض کو پِیٹا اور بعض کو قتل کِیا۔
6
ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… ⸂ἕνα ⸂ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… υἱὸν yion G5207 child, foal, son ἀγαπητόν agapēton G27 (dearly, well) beloved, dear ἀπέστειλεν⸃ apesteilen⸃ G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἔσχατον ⸂eschaton G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐντραπήσονται entrapēsontai G1788 regard, (give) reference, shame τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱόν yion G5207 child, foal, son μου moy G1473 I, me
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
اب ایک باقی تھا جو اُس کا پیارا بیٹا تھا اُس نے آخِر اُسے اُن کے پاس یہ کہہ کر بھیجا کہ وہ میرے بیٹے کا تو لِحاظ کریں گے۔
7
ἐκεῖνοι ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργοὶ geōrgoi G1092 husbandman ⸂πρὸς ⸂pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτοὺς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… εἶπαν⸃ eipan⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὗτός oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληρονόμος klēronomos G2818 heir δεῦτε deyte G1205 come, X follow ἀποκτείνωμεν apokteinōmen G615 put to death, kill, slay αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡμῶν ēmōn G1473 I, me ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κληρονομία klēronomia G2817 inheritance
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
لیکن اُن باغبانوں نے آپس میں کہا یِہی وارِث ہے۔ آؤ اِسے قتل کر ڈالیں۔ مِیراث ہماری ہو جائے گی۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λαβόντες labontes G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ⸂ἀπέκτειναν ⸂apekteinan G615 put to death, kill, slay αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξέβαλον exebalon G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… αὐτὸν⸃ ayton⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
پس اُنہوں نے اُسے پکڑ کر قتل کِیا اور تاکِستان کے باہر پَھینک دِیا۔
9
⸀τί ⸀ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ποιήσει poiēsei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνος ampelōnos G290 vineyard ἐλεύσεται eleysetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπολέσει apolesei G622 destroy, die, lose, mar, perish τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γεωργούς geōrgoys G1092 husbandman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπελῶνα ampelōna G290 vineyard ἄλλοις allois G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,…
What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
اب تاکِستان کا مالِک کیا کرے گا؟ وہ آئے گا اور اُن باغبانوں کو ہلاک کر کے تاکِستان اَوروں کو دے دے گا۔
10
οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφὴν graphēn G1124 scripture ταύτην taytēn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀνέγνωτε anegnōte G314 read Λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἀπεδοκίμασαν apedokimasan G593 disallow, reject οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδομοῦντες oikodomoyntes G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐγενήθη egenēthē G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… κεφαλὴν kephalēn G2776 head γωνίας gōnias G1137 corner, quarter
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
کیا تُم نے یہ نوِشتہ بھی نہیں پڑھا کہ
11
παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was θαυμαστὴ thaymastē G2298 marvel(-lous) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ὀφθαλμοῖς ophthalmois G3788 eye, sight ἡμῶν ēmōn G1473 I, me
This was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?
یہ خُداوند کی طرف سے ہُؤا
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κρατῆσαι kratēsai G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐφοβήθησαν ephobēthēsan τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἔγνωσαν egnōsan G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολὴν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀπῆλθον apēlthon G565 come, depart, go (aside, away, back, out, ……
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
اِس پر وہ اُسے پکڑنے کی کوشِش کرنے لگے مگر لوگوں سے ڈرے کیونکہ وہ سمجھ گئے تھے کہ اُس نے یہ تمثِیل اُن ہی پر کہی۔ پس وہ اُسے چھوڑ کر چلے گئے۔
13
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποστέλλουσιν apostelloysin G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τινας tinas G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Φαρισαίων pharisaiōn G5330 Pharisee καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἡρῳδιανῶν ērōdianōn G2265 Herodians ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀγρεύσωσιν agreysōsin G64 catch λόγῳ logō G3056 account, cause, communication, X concerning,…
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
پِھر اُنہوں نے بعض فرِیسِیوں اور ہیرودِیوں کو اُس کے پاس بھیجا تاکہ باتوں میں اُس کو پھنسائیں۔
14
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθόντες elthontes G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher οἴδαμεν oidamen ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἀληθὴς alēthēs G227 true, truly, truth εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μέλει melei σοι soi G4771 thou περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… οὐδενός oydenos G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… βλέπεις blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πρόσωπον prosōpon G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… ἀνθρώπων anthrōpōn G444 certain, man ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἀληθείας alētheias G225 true, X truly, truth, verity τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁδὸν odon G3598 journey, (high-)way τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) διδάσκεις didaskeis G1321 teach ἔξεστιν exestin ⸂δοῦναι ⸂doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… κῆνσον kēnson G2778 tribute Καίσαρι⸃ kaisari⸃ G2541 Cæsar ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… οὔ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δῶμεν dōmen G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… δῶμεν dōmen G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,…
And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?
اور اُنہوں نے آ کر اُس سے کہا اَے اُستاد ہم جانتے ہیں کہ تُو سچّا ہے اور کِسی کی پروا نہیں کرتا کیونکہ تُو کِسی آدمی کا طرف دار نہیں بلکہ سچّائی سے خُدا کی راہ کی تعلِیم دیتا ہے۔
15
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἰδὼς eidōs G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπόκρισιν ypokrisin G5272 condemnation, dissimulation, hypocrisy εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… με me G1473 I, me πειράζετε peirazete G3985 assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try φέρετέ pherete G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… μοι moi G1473 I, me δηνάριον dēnarion G1220 pence, penny(-worth) ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἴδω idō G3708 behold, perceive, see, take heed
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
پس قَیصر کو جِزیہ دینا روا ہے یا نہیں؟ ہم دیں یا نہ دیں؟ اُس نے اُن کی رِیاکاری معلُوم کر کے اُن سے کہا تُم مُجھے کیوں آزماتے ہو؟ میرے پاس ایک دِینار لاؤ کہ مَیں دیکُھوں۔
16
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἤνεγκαν ēnegkan G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τίνος tinos G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰκὼν eikōn G1504 image αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπιγραφή epigraphē G1923 superscription οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cesar’s.
وہ لے آئے۔ اُس نے اُن سے کہا یہ صُورت اور نام کِس کا ہے؟
17
⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ⸃ de⸃ G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂Τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Καίσαρος kaisaros G2541 Cæsar ἀπόδοτε⸃ apodote⸃ G591 deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment… Καίσαρι kaisari G2541 Cæsar καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεῷ theō G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐξεθαύμαζον ⸀exethaymazon ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Jesus answering said unto them, Render to Cesar the things that are Cesar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا جو قَیصر کا ہے قَیصر کو اور جو خُدا کا ہے خُدا کو ادا کرو۔
18
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… Σαδδουκαῖοι saddoykaioi G4523 Sadducee πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἀνάστασιν anastasin G386 raised to life again, resurrection, rise from… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἶναι einai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐπηρώτων ⸀epērōtōn G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
پِھر صدُوقِیوں نے جو کہتے ہیں کہ قِیامت نہیں ہوگی اُس کے پاس آ کر اُس سے یہ سوال کِیا کہ
19
Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher Μωϋσῆς mōysēs ἔγραψεν egrapsen G1125 describe, write(-ing, -ten) ἡμῖν ēmin G1473 I, me ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τινος tinos G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀδελφὸς adelphos G80 brother ἀποθάνῃ apothanē G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καταλίπῃ katalipē G2641 forsake, leave, reserve γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂μὴ ⸂mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀφῇ aphē G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τέκνον⸃ teknon⸃ G5043 child, daughter, son ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… λάβῃ labē G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφὸς adelphos G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀γυναῖκα ⸀gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξαναστήσῃ exanastēsē G1817 raise (rise) up σπέρμα sperma G4690 issue, seed τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀδελφῷ adelphō G80 brother αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
اَے اُستاد! ہمارے لِئے مُوسیٰ نے لِکھا ہے کہ اگر کِسی کا بھائی بے اَولاد مَر جائے اور اُس کی بِیوی رہ جائے تو اُس کا بھائی اُس کی بِیوی کو لے لے تاکہ اپنے بھائی کے لِئے نسل پَیدا کرے۔
20
ἑπτὰ epta G2033 seven ἀδελφοὶ adelphoi G80 brother ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρῶτος prōtos G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποθνῄσκων apothnēskōn G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφῆκεν aphēken G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σπέρμα sperma G4690 issue, seed
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
سات بھائی تھے۔ پہلے نے بِیوی کی اور بے اَولاد مَر گیا۔
21
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεύτερος deyteros G1208 afterward, again, second(-arily, time) ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X… ⸂μὴ ⸂mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καταλιπὼν⸃ katalipōn⸃ G2641 forsake, leave, reserve σπέρμα sperma G4690 issue, seed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτος tritos G5154 third(-ly) ὡσαύτως ōsaytōs G5615 even so, likewise, after the same (in like) manner
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
دُوسرے نے اُسے لِیا اور بے اَولاد مَر گیا اور اِسی طرح تِیسرے نے۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂οἱ ⸂oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑπτὰ⸃ epta⸃ G2033 seven οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀφῆκαν aphēkan G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… σπέρμα sperma G4690 issue, seed ⸀ἔσχατον ⸀eschaton G2078 ends of, last, latter end, lowest, uttermost πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γυνὴ gynē G1135 wife, woman ἀπέθανεν⸃ apethanen⸃ G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
یہاں تک کہ ساتوں بے اَولاد مَر گئے۔ سب کے بعد وہ عَورت بھی مَر گئی۔
23
ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναστάσει anastasei G386 raised to life again, resurrection, rise from… ⸂ὅταν ⸂otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ἀναστῶσιν⸃ anastōsin⸃ G450 arise, lift up, raise up (again), rise… τίνος tinos G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was γυνή gynē G1135 wife, woman οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἑπτὰ epta G2033 seven ἔσχον eschon G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… αὐτὴν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γυναῖκα gynaika G1135 wife, woman
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
قِیامت میں یہ اُن میں سے کِس کی بِیوی ہو گی؟ کیونکہ وہ ساتوں کی بِیوی بنی تھی۔
24
⸂ἔφη ⸂ephē G5346 affirm, say αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πλανᾶσθε planasthe G4105 go astray, deceive, err, seduce, wander, be… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… εἰδότες eidotes τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφὰς graphas G1124 scripture μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δύναμιν dynamin G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کیا تُم اِس سبب سے گُمراہ نہیں ہو کہ نہ کِتابِ مُقدّس کو جانتے ہو نہ خُدا کی قُدرت کو؟
25
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… νεκρῶν nekrōn G3498 dead ἀναστῶσιν anastōsin G450 arise, lift up, raise up (again), rise… οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing γαμοῦσιν gamoysin G1060 marry (a wife) οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing ⸀γαμίζονται ⸀gamizontai ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… εἰσὶν eisin G1510 am, have been, X it is I, was ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ⸀ἄγγελοι ⸀aggeloi G32 angel, messenger ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῖς oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
کیونکہ جب لوگ مُردوں میں سے جی اُٹھیں گے تو اُن میں بیاہ شادی نہ ہو گی بلکہ آسمان پر فرِشتوں کی مانِند ہوں گے۔
26
περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεκρῶν nekrōn G3498 dead ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγείρονται egeirontai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀνέγνωτε anegnōte G314 read ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίβλῳ biblō G976 book Μωϋσέως mōyseōs ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βάτου batoy G943 measure ⸀πῶς ⸀pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐγὼ egō G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἀβραὰμ abraam G11 Abraham καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἰσαὰκ isaak G2464 Isaac καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὁ⸃ o⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) Ἰακώβ iakōb G2384 also an Israelite:--Jacob
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
مگر اِس بارے میں کہ مُردے جی اُٹھتے ہیں کیا تُم نے مُوسیٰ کی کِتاب میں جھاڑی کے ذِکر میں نہیں پڑھا کہ خُدا نے اُس سے کہا کہ مَیں ابرہامؔ کا خُدا اور اِضحاقؔ کا خُدا اور یعقُوبؔ کا خُدا ہُوں؟
27
οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀θεὸς ⸀theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) νεκρῶν nekrōn G3498 dead ⸀ἀλλὰ ⸀alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ζώντων zōntōn G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick ⸀πολὺ ⸀poly G4183 abundant, + altogether, common, + far… πλανᾶσθε planasthe G4105 go astray, deceive, err, seduce, wander, be…
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
وہ تو مُردوں کا خُدا نہیں بلکہ زِندوں کا ہے۔ پس تُم بڑے گُمراہ ہو۔
28
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk ἀκούσας akoysas G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… συζητούντων syzētoyntōn G4802 dispute (with), enquire, question (with),… ⸀ἰδὼν ⸀idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ⸂ἀπεκρίθη ⸂apekrithē G611 answer αὐτοῖς⸃ aytois⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ποία poia G4169 what (manner of), which ἐστὶν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸂ἐντολὴ ⸂entolē G1785 commandment, precept πρώτη prōtē G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… πάντων⸃ pantōn⸃ G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
اور فقِیہوں میں سے ایک نے اُن کو بحث کرتے سُن کر جان لِیا کہ اُس نے اُن کو خُوب جواب دِیا ہے۔ وہ پاس آیا اور اُس سے پُوچھا کہ سب حُکموں میں اوّل کَون سا ہے؟
29
⸂ἀπεκρίθη ⸂apekrithē G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς⸃ iēsoys⸃ G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πρώτη prōtē G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ⸀ἐστίν ⸀estin G1510 am, have been, X it is I, was Ἄκουε akoye G191 give (in the) audience (of), come (to the… Ἰσραήλ israēl G2474 Israel κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἡμῶν ēmōn G1473 I, me κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
یِسُوعؔ نے جواب دِیا کہ اوّل یہ ہے اَے اِسرائیلؔ سُن۔ خُداوند ہمارا خُدا ایک ہی خُداوند ہے۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγαπήσεις agapēseis G25 (be-)love(-ed) κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεόν theon G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) σου soy G4771 thou ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχῆς psychēs G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διανοίας dianoias G1271 imagination, mind, understanding σου soy G4771 thou καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχύος ischyos G2479 ability, might(-ily), power, strength ⸀σου ⸀soy G4771 thou
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
اور تُو خُداوند اپنے خُدا سے اپنے سارے دِل اور اپنی ساری جان اور اپنی ساری عقل اور اپنی ساری طاقت سے مُحبّت رکھ۔
31
⸀δευτέρα ⸀deytera G1208 afterward, again, second(-arily, time) αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… Ἀγαπήσεις agapēseis G25 (be-)love(-ed) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλησίον plēsion G4139 near, neighbour σου soy G4771 thou ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… σεαυτόν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) μείζων meizōn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… τούτων toytōn G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἄλλη allē G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἐντολὴ entolē G1785 commandment, precept οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
دُوسرا یہ ہے کہ تُو اپنے پڑوسی سے اپنے برابر مُحبّت رکھ۔ اِن سے بڑا اَور کوئی حُکم نہیں۔
32
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεύς grammateys G1122 scribe, town-clerk Καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἀληθείας alētheias G225 true, X truly, truth, verity εἶπες eipes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἄλλος allos G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… πλὴν plēn G4133 but (rather), except, nevertheless,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
فقِیہہ نے اُس سے کہا اَے اُستاد بُہت خُوب! تُو نے سچ کہا کہ وہ ایک ہی ہے اور اُس کے سِوا اَور کوئی نہیں۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπᾶν agapan G25 (be-)love(-ed) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καρδίας kardias G2588 (+ broken-)heart(-ed) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀συνέσεως ⸀syneseōs G4907 knowledge, understanding καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὅλης olēs G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἰσχύος ischyos G2479 ability, might(-ily), power, strength καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγαπᾶν agapan G25 (be-)love(-ed) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πλησίον plēsion G4139 near, neighbour ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸀περισσότερόν ⸀perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὁλοκαυτωμάτων olokaytōmatōn G3646 (whole) burnt offering καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θυσιῶν thysiōn G2378 sacrifice
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
اور اُس سے سارے دِل اور ساری عقل اور ساری طاقت سے مُحبّت رکھنا اور اپنے پڑوسی سے اپنے برابر مُحبّت رکھنا سب سوختنی قُربانِیوں اور ذبِیحوں سے بڑھ کر ہے۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed ⸀αὐτὸν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… νουνεχῶς noynechōs G3562 discreetly ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μακρὰν makran G3112 (a-)far (off), good (great) way off εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείας basileias G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… ἐτόλμα etolma G5111 be bold, boldly, dare, durst αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπερωτῆσαι eperōtēsai G1905 ask (after, questions), demand, desire, question
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
جب یِسُوعؔ نے دیکھا کہ اُس نے دانائی سے جواب دِیا تو اُس سے کہا تُو خُدا کی بادشاہی سے دُور نہیں
35
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… διδάσκων didaskōn G1321 teach ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy Πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸς christos G5547 Christ υἱὸς yios G5207 child, foal, son ⸂Δαυίδ ⸂dayid ἐστιν⸃ estin⸃ G1510 am, have been, X it is I, was
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
پِھر یِسُوعؔ نے ہَیکل میں تعلِیم دیتے وقت یہ کہا کہ فقِیہ کیونکر کہتے ہیں کہ مسِیح داؤُد کا بیٹا ہے؟
36
⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δαυὶδ dayid εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸂τῷ ⸂tō G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεύματι pneymati G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τῷ⸃ tō⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁγίῳ agiō G40 (most) holy (one, thing), saint ⸀Εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀κύριος ⸀kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίῳ kyriō G2962 God, Lord, master, Sir μου moy G1473 I, me ⸀Κάθου ⸀kathoy G2521 dwell, sit (by, down) ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) μου moy G1473 I, me ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever θῶ thō G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐχθρούς echthroys G2190 enemy, foe σου soy G4771 thou ⸀ὑποκάτω ⸀ypokatō G5270 under τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποδῶν podōn G4228 foot(-stool) σου soy G4771 thou
For David himself said by the Holy Ghost, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
داؤُد نے خُود رُوحُ القُدس کی ہدایت سے کہا ہے کہ
37
⸀αὐτὸς ⸀aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Δαυὶδ dayid λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κύριον kyrion G2962 God, Lord, master, Sir καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πόθεν pothen G4159 whence ⸂αὐτοῦ ⸂aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was υἱός⸃ yios⸃ G5207 child, foal, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πολὺς polys G4183 abundant, + altogether, common, + far… ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἤκουεν ēkoyen G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἡδέως ēdeōs G2234 gladly
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
داؤُد تو آپ اُسے خُداوند کہتا ہے۔ پِھر وہ اُس کا بیٹا کہاں سے ٹھہرا؟
38
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂ἐν ⸂en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδαχῇ didachē G1322 doctrine, hath been taught αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔλεγεν⸃ elegen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θελόντων thelontōn G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… στολαῖς stolais G4749 long clothing (garment), (long) robe περιπατεῖν peripatein G4043 go, be occupied with, walk (about) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀσπασμοὺς aspasmoys G783 greeting, salutation ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀγοραῖς agorais G58 market(-place), street
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
پِھر اُس نے اپنی تعلِیم میں کہا کہ فقِیہوں سے خبردار رہو جو لمبے لمبے جامے پہن کر پِھرنا اور بازاروں میں سلام۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρωτοκαθεδρίας prōtokathedrias G4410 chief (highest, uppermost) seat ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναγωγαῖς synagōgais G4864 assembly, congregation, synagogue καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πρωτοκλισίας prōtoklisias G4411 chief (highest, uppermost) room ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δείπνοις deipnois G1173 feast, supper
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
اور عِبادت خانوں میں اعلیٰ درجہ کی کُرسِیاں اور ضِیافتوں میں صدر نشِینی چاہتے ہیں۔
40
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατεσθίοντες katesthiontes G2719 devour τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χηρῶν chērōn G5503 widow καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προφάσει prophasei G4392 cloke, colour, pretence, show μακρὰ makra G3117 far, long προσευχόμενοι proseychomenoi G4336 pray (X earnestly, for), make prayer οὗτοι oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λήμψονται lēmpsontai G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… περισσότερον perissoteron G4055 more abundant, greater (much) more, overmuch κρίμα krima G2917 avenge, condemned, condemnation, damnation, +…
Which devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
اور وہ بیواؤں کے گھروں کو دبا بَیٹھتے ہیں اور دِکھاوے کے لِئے نماز کو طُول دیتے ہیں۔ اِن ہی کو زِیادہ سزا مِلے گی۔
41
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀καθίσας ⸀kathisas G2523 continue, set, sit (down), tarry ⸀κατέναντι ⸀katenanti G2713 before, over against τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γαζοφυλακίου gazophylakioy G1049 treasury ἐθεώρει etheōrei G2334 behold, consider, look on, perceive, see πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… βάλλει ballei G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… χαλκὸν chalkon G5475 brass, money εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γαζοφυλάκιον gazophylakion G1049 treasury καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… πλούσιοι ploysioi G4145 rich ἔβαλλον eballon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
پِھر وہ ہَیکل کے خزانہ کے سامنے بَیٹھا دیکھ رہا تھا کہ لوگ ہَیکل کے خزانہ میں پَیسے کِس طرح ڈالتے ہیں اور بُہتیرے دَولت مند بُہت کُچھ ڈال رہے تھے۔
42
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθοῦσα elthoysa G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… μία mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… χήρα chēra G5503 widow πτωχὴ ptōchē G4434 beggar(-ly), poor ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… λεπτὰ lepta G3016 mite δύο dyo G1417 both, twain, two o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was κοδράντης kodrantēs G2835 farthing
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
اِتنے میں ایک کنگال بیوہ نے آ کر دو دمڑِیاں یعنی ایک دھیلا ڈالا۔
43
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητὰς mathētas G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀εἶπεν ⸀eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χήρα chēra G5503 widow αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχὴ ptōchē G4434 beggar(-ly), poor πλεῖον pleion G4183 abundant, + altogether, common, + far… πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀ἔβαλεν ⸀ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βαλλόντων ballontōn G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γαζοφυλάκιον gazophylakion G1049 treasury
And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
اُس نے اپنے شاگِردوں کو پاس بُلا کر اُن سے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جو ہَیکل کے خزانہ میں ڈال رہے ہیں اِس کنگال بیوہ نے اُن سب سے زِیادہ ڈالا۔
44
πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περισσεύοντος perisseyontos G4052 (make, more) abound, (have, have more)… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔβαλον ebalon G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑστερήσεως ysterēseōs G5304 want αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ὅσα osa G3745 all (that), as (long, many, much) (as), how… εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἔβαλεν ebalen G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βίον bion G979 good, life, living αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
کیونکہ سبھوں نے اپنے مال کی بُہتات سے ڈالا مگر اِس نے اپنی ناداری کی حالت میں جو کُچھ اِس کا تھا یعنی اپنی ساری روزی ڈال دی۔
Chapter 13
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκπορευομένου ekporeyomenoy G1607 come (forth, out of), depart, go (forth,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Διδάσκαλε didaskale G1320 doctor, master, teacher ἴδε ide G2396 behold, lo, see ποταποὶ potapoi G4217 what (manner of) λίθοι lithoi G3037 (mill-, stumbling-)stone καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ποταπαὶ potapai G4217 what (manner of) οἰκοδομαί oikodomai G3619 building, edify(-ication, -ing)
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
جب وہ ہَیکل سے باہر جا رہا تھا تو اُس کے شاگِردوں میں سے ایک نے اُس سے کہا اَے اُستاد۔ دیکھ یہ کَیسے کَیسے پتّھر اور کَیسی کَیسی عِمارتیں ہیں!
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Βλέπεις blepeis G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ταύτας taytas G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μεγάλας megalas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… οἰκοδομάς oikodomas G3619 building, edify(-ication, -ing) οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἀφεθῇ aphethē G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ⸀ὧδε ⸀ōde G5602 here, hither, (in) this place, there λίθος lithos G3037 (mill-, stumbling-)stone ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀λίθον ⸀lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… καταλυθῇ katalythē G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to…
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا تُو اِن بڑی بڑی عِمارتوں کو دیکھتا ہے؟ یہاں کِسی پتّھر پر پتّھر باقی نہ رہے گا جو گِرایا نہ جائے۔
3
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καθημένου kathēmenoy G2521 dwell, sit (by, down) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree) κατέναντι katenanti G2713 before, over against τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱεροῦ ieroy G2413 holy ⸀ἐπηρώτα ⸀epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἰδίαν idian G2398 X his acquaintance, when they were alone,… Πέτρος petros G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰάκωβος iakōbos G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννης iōannēs G2491 John καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἀνδρέας andreas G406 Andrew
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
جب وہ زَیتُوؔن کے پہاڑ پر ہَیکل کے سامنے بَیٹھا تھا تو پطرؔس اور یعقُوبؔ اور یُوحنّا اور اندریاؔس نے تنہائی میں اُس سے پُوچھا۔
4
Εἰπὸν eipon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἡμῖν ēmin G1473 I, me πότε pote G4219 + how long, when ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἔσται estai G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σημεῖον sēmeion G4592 miracle, sign, token, wonder ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… μέλλῃ mellē G3195 about, after that, be (almost), (that which… ⸂ταῦτα ⸂tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… συντελεῖσθαι synteleisthai G4931 end, finish, fulfil, make πάντα⸃ panta⸃ G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
ہمیں بتا کہ یہ باتیں کب ہوں گی؟ اور جب یہ سب باتیں پُوری ہونے کو ہوں اُس وقت کا کیا نِشان ہے؟
5
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ⸂ἤρξατο ⸂ērxato G757 reign (rule) over λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς⸃ aytois⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὑμᾶς ymas G4771 thou πλανήσῃ planēsē G4105 go astray, deceive, err, seduce, wander, be…
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
یِسُوعؔ نے اُن سے کہنا شرُوع کِیا کہ خبردار کوئی تُم کو گُمراہ نہ کر دے۔
6
⸀πολλοὶ ⸀polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… ἐλεύσονται eleysontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πολλοὺς polloys G4183 abundant, + altogether, common, + far… πλανήσουσιν planēsoysin G4105 go astray, deceive, err, seduce, wander, be…
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
بُہتیرے میرے نام سے آئیں گے اور کہیں گے کہ وہ مَیں ہی ہُوں اور بُہت سے لوگوں کو گُمراہ کریں گے۔
7
ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀ἀκούσητε ⸀akoysēte G191 give (in the) audience (of), come (to the… πολέμους polemoys G4171 battle, fight, war καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀκοὰς akoas G189 audience, ear, fame, which ye heard, hearing,… πολέμων polemōn G4171 battle, fight, war μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… θροεῖσθε throeisthe ⸀δεῖ ⸀dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind γενέσθαι genesthai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὔπω oypō G3768 hitherto not, (no…) as yet, not yet τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
اور جب تُم لڑائِیاں اور لڑائِیوں کی افواہیں سُنو تو گھبرا نہ جانا۔ اِن کا واقِع ہونا ضرُور ہے لیکن اُس وقت خاتِمہ نہ ہو گا۔
8
ἐγερθήσεται egerthēsetai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… ἔθνος ethnos G1484 Gentile, heathen, nation, people καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βασιλεία basileia G932 kingdom, + reign ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign ⸀ἔσονται ⸀esontai G1510 am, have been, X it is I, was σεισμοὶ seismoi G4578 earthquake, tempest κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τόπους topoys G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ⸁ἔσονται ⸁esontai G1510 am, have been, X it is I, was ⸀λιμοί ⸀limoi G3042 dearth, famine, hunger ⸀ἀρχὴ ⸀archē G746 beginning, corner, (at the, the) first… ὠδίνων ōdinōn G5604 pain, sorrow, travail ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,…
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
کیونکہ قَوم پر قَوم اور سلطنت پر سلطنت چڑھائی کرے گی۔ جگہ جگہ بَھونچال آئیں گے اور کال پڑیں گے۔ یہ باتیں مُصِیبتوں کا شُرُوع ہی ہوں گی۔
9
βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ἑαυτούς eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… ⸀παραδώσουσιν ⸀paradōsoysin G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… ὑμᾶς ymas G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… συνέδρια synedria G4892 council καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… συναγωγὰς synagōgas G4864 assembly, congregation, synagogue δαρήσεσθε darēsesthe G1194 beat, smite καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἡγεμόνων ēgemonōn G2232 governor, prince, ruler καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βασιλέων basileōn G935 king σταθήσεσθε stathēsesthe G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ἕνεκεν eneken ἐμοῦ emoy G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μαρτύριον martyrion G3142 to be testified, testimony, witness αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
لیکن تُم خبردار رہو کیونکہ لوگ تُم کو عدالتوں کے حوالہ کریں گے اور تُم عِبادت خانوں میں پِیٹے جاؤ گے اور حاکِموں اور بادشاہوں کے سامنے میری خاطِر حاضِر کِئے جاؤ گے تاکہ اُن کے لِئے گواہی ہو۔
10
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔθνη ethnē G1484 Gentile, heathen, nation, people ⸂πρῶτον ⸂prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… δεῖ⸃ dei⸃ G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind κηρυχθῆναι kērychthēnai G2784 preacher(-er), proclaim, publish τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγέλιον eyaggelion G2098 gospel
And the gospel must first be published among all nations.
اور ضرُور ہے کہ پہلے سب قَوموں میں اِنجِیل کی مُنادی کی جائے۔
11
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν⸃ otan⸃ G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸀ἄγωσιν ⸀agōsin G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ὑμᾶς ymas G4771 thou παραδιδόντες paradidontes G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… προμεριμνᾶτε promerimnate G4305 take thought beforehand τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸀λαλήσητε ⸀lalēsēte G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… δοθῇ dothē G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ὑμῖν ymin G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείνῃ ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρᾳ ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λαλεῖτε laleite G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γάρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐστε este G1510 am, have been, X it is I, was ὑμεῖς ymeis G4771 thou οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαλοῦντες laloyntes G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἅγιον agion G40 (most) holy (one, thing), saint
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
لیکن جب تُمہیں لے جا کر حوالہ کریں تو پہلے سے فِکر نہ کرنا کہ ہم کیا کہیں بلکہ جو کُچھ اُس گھڑی تُمہیں بتایا جائے وُہی کہنا کیونکہ کہنے والے تُم نہیں ہو بلکہ رُوحُ القُدس ہے۔
12
⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραδώσει⸃ paradōsei⸃ G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… ἀδελφὸς adelphos G80 brother ἀδελφὸν adelphon G80 brother εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… θάνατον thanaton G2288 X deadly, (be…) death καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πατὴρ patēr G3962 father, parent τέκνον teknon G5043 child, daughter, son καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπαναστήσονται epanastēsontai G1881 rise up against τέκνα tekna G5043 child, daughter, son ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… γονεῖς goneis G1118 parent καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θανατώσουσιν thanatōsoysin G2289 become dead, (cause to be) put to death,… αὐτούς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
اور بھائی کو بھائی اور بیٹے کو باپ قتل کے لِئے حوالہ کرے گا اور بیٹے ماں باپ کے برخِلاف کھڑے ہو کر اُنہیں مَروا ڈالیں گے۔
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔσεσθε esesthe G1510 am, have been, X it is I, was μισούμενοι misoymenoi G3404 hate(-ful) ὑπὸ ypo G5259 among, by, from, in, of, under, with πάντων pantōn G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομά onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑπομείνας ypomeinas G5278 abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τέλος telos G5056 + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… σωθήσεται sōthēsetai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
اور میرے نام کے سبب سے سب لوگ تُم سے عداوت رکھّیں گے مگر جو آخِر تک برداشت کرے گا وہ نجات پائے گا۔
14
Ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἴδητε idēte G3708 behold, perceive, see, take heed τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βδέλυγμα bdelygma G946 abomination τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐρημώσεως erēmōseōs G2050 desolation ⸀ἑστηκότα ⸀estēkota G2476 abide, appoint, bring, continue, covenant,… ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δεῖ dei G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀναγινώσκων anaginōskōn G314 read νοείτω noeitō τότε tote G5119 that time, then οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίᾳ ioydaia G2449 Judæa φευγέτωσαν pheygetōsan G5343 escape, flee (away) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄρη orē G3735 hill, mount(-ain)
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judea flee to the mountains:
پس جب تُم اُس اُجاڑنے والی مکرُوہ چِیز کو اُس جگہ کھڑی ہُوئی دیکھو جہاں اُس کا کھڑا ہونا روا نہیں (پڑھنے والا سمجھ لے) اُس وقت جو یہُودیہ میں ہوں وہ پہاڑوں پر بھاگ جائیں۔
15
⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώματος dōmatos G1430 housetop μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀καταβάτω ⸀katabatō G2597 come (get, go, step) down, fall (down) μηδὲ mēde G3366 neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) εἰσελθάτω eiselthatō G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… ⸂τι ⸂ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἆραι⸃ arai⸃ G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
جو کوٹھے پر ہو وہ اپنے گھر سے کُچھ لینے کو نہ نِیچے اُترے نہ اندر جائے۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀγρὸν ⸀agron G68 country, farm, piece of ground, land μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐπιστρεψάτω epistrepsatō G1994 come (go) again, convert, (re-)turn (about, again) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀπίσω opisō G3694 after, back(-ward), (+ get) behind, + follow ἆραι arai G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτιον imation G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
اور جو کھیت میں ہو وہ اپنا کپڑا لینے کو پِیچھے نہ لَوٹے۔
17
οὐαὶ oyai G3759 alas, woe δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… γαστρὶ gastri G1064 belly, + with child, womb ἐχούσαις echoysais G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θηλαζούσαις thēlazoysais G2337 (give) suck(-ling) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
مگر اُن پر افسوس جو اُن دِنوں میں حامِلہ ہوں اور جو دُودھ پِلاتی ہوں!
18
προσεύχεσθε proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀γένηται ⸀genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… χειμῶνος cheimōnos G5494 tempest, foul weather, winter
And pray ye that your flight be not in the winter.
اور دُعا کرو کہ یہ جاڑوں میں نہ ہو۔
19
ἔσονται esontai G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραι ēmerai G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκεῖναι ekeinai G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… θλῖψις thlipsis G2347 afflicted(-tion), anguish, burdened,… οἵα oia G3634 so (as), such as, what (manner of), which οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… γέγονεν gegonen G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… τοιαύτη toiaytē G5108 like, such (an one) ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀρχῆς archēs G746 beginning, corner, (at the, the) first… κτίσεως ktiseōs G2937 building, creation, creature, ordinance ⸀ἣν ⸀ēn G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἔκτισεν ektisen G2936 create, Creator, make o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεὸς theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
کیونکہ وہ دِن اَیسی مُصِیبت کے ہوں گے کہ خِلقت کے شرُوع سے جِسے خُدا نے خلق کِیا نہ اب تک ہُوئی ہے نہ کبھی ہو گی۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸂ἐκολόβωσεν ⸂ekolobōsen G2856 shorten κύριος⸃ kyrios⸃ G2962 God, Lord, master, Sir τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever ἐσώθη esōthē G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… πᾶσα pasa G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… σάρξ sarx G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly) ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκλεκτοὺς eklektoys G1588 chosen, elect οὓς oys G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐξελέξατο exelexato G1586 make choice, choose (out), chosen ἐκολόβωσεν ekolobōsen G2856 shorten τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
اور اگر خُداوند اُن دِنوں کو نہ گھٹاتا تو کوئی بشر نہ بچتا مگر اُن برگُزِیدوں کی خاطِر جِن کو اُس نے چُنا ہے اُن دِنوں کو گھٹایا۔
21
⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then ἐάν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… τις tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ὑμῖν ymin G4771 thou εἴπῃ eipē G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἴδε ⸀ide G2396 behold, lo, see ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀χριστός ⸀christos G5547 Christ ⸁Ἴδε ⸁ide G2396 behold, lo, see ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πιστεύετε pisteyete G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
اور اُس وقت اگر کوئی تُم سے کہے کہ دیکھو مسِیح یہاں یا دیکھو وہاں ہے تو یقِین نہ کرنا۔
22
ἐγερθήσονται egerthēsontai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ψευδόχριστοι pseydochristoi G5580 false Christ καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ψευδοπροφῆται pseydoprophētai G5578 false prophet καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δώσουσιν dōsoysin G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… σημεῖα sēmeia G4592 miracle, sign, token, wonder καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τέρατα terata G5059 wonder πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀποπλανᾶν apoplanan G635 err, seduce εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸀δυνατὸν ⸀dynaton G1415 able, could, (that is) mighty (man),… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐκλεκτούς eklektoys G1588 chosen, elect
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
کیونکہ جُھوٹے مسِیح اور جُھوٹے نبی اُٹھ کھڑے ہوں گے اور نِشان اور عجِیب کام دِکھائیں گے تاکہ اگر مُمکِن ہو تو برگُزِیدوں کو بھی گُمراہ کر دیں۔
23
ὑμεῖς ymeis G4771 thou δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ⸀προείρηκα ⸀proeirēka G4302 foretell, tell before ὑμῖν ymin G4771 thou πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
لیکن تُم خبردار رہو۔ دیکھو مَیں نے تُم سے سب کُچھ پہلے ہی کہہ دِیا ہے۔
24
Ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐκείναις ekeinais G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ταῖς tais G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέραις ēmerais G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θλῖψιν thlipsin G2347 afflicted(-tion), anguish, burdened,… ἐκείνην ekeinēn G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἥλιος ēlios G2246 + east, sun σκοτισθήσεται skotisthēsetai καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σελήνη selēnē G4582 moon οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δώσει dōsei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φέγγος pheggos G5338 light αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
مگر اُن دِنوں میں اُس مُصِیبت کے بعد سُورج تارِیک ہو جائے گا اور چاند اپنی رَوشنی نہ دے گا۔
25
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀστέρες asteres G792 star ⸂ἔσονται ⸂esontai G1510 am, have been, X it is I, was ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky πίπτοντες⸃ piptontes⸃ G4098 fail, fall (down), light on καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεις dynameis G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῖς oyranois G3772 air, heaven(-ly), sky σαλευθήσονται saleythēsontai G4531 move, shake (together), which can(-not) be…
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
اور آسمان سے سِتارے گِرنے لگیں گے اور جو قُوّتیں آسمان میں ہیں وہ ہِلائی جائیں گی۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then ὄψονται opsontai G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐρχόμενον erchomenon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… νεφέλαις nephelais G3507 cloud μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δυνάμεως dynameōs G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… πολλῆς pollēs G4183 abundant, + altogether, common, + far… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δόξης doxēs G1391 dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
اور اُس وقت لوگ اِبنِ آدمؔ کو بڑی قُدرت اور جلال کے ساتھ بادلوں میں آتے دیکھیں گے۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τότε tote G5119 that time, then ἀποστελεῖ apostelei G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἀγγέλους ⸀aggeloys G32 angel, messenger καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπισυνάξει episynaxei G1996 gather (together) τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ἐκλεκτοὺς ⸀eklektoys G1588 chosen, elect ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τεσσάρων tessarōn G5064 four ἀνέμων anemōn G417 wind ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἄκρου akroy G206 one end… other, tip, top, uttermost participle γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἄκρου akroy G206 one end… other, tip, top, uttermost participle οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
اُس وقت وہ فرِشتوں کو بھیج کر اپنے برگُزِیدوں کو زمِین کی اِنتِہا سے آسمان کی اِنتِہا تک چاروں طرف سے جمع کرے گا۔
28
Ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συκῆς sykēs G4808 fig tree μάθετε mathete G3129 learn, understand τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραβολήν parabolēn G3850 comparison, figure, parable, proverb ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸂ἤδη ⸂ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κλάδος klados G2798 branch αὐτῆς⸃ aytēs⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἁπαλὸς apalos G527 tender γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκφύῃ ekphyē G1631 put forth τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φύλλα phylla G5444 leaf γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγγὺς eggys G1451 from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θέρος theros G2330 summer ἐστίν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
اب انجِیر کے درخت سے ایک تمثِیل سِیکھو۔ جُونہی اُس کی ڈالی نرم ہوتی اور پتّے نِکلتے ہیں تُم جان لیتے ہو کہ گرمی نزدِیک ہے۔
29
οὕτως oytōs καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμεῖς ymeis G4771 thou ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… ⸂ἴδητε ⸂idēte G3708 behold, perceive, see, take heed ταῦτα⸃ tayta⸃ G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… γινόμενα ginomena G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… γινώσκετε ginōskete G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ἐγγύς eggys G1451 from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… θύραις thyrais G2374 door, gate
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
اِسی طرح جب تُم اِن باتوں کو ہوتے دیکھو تو جان لو کہ وہ نزدِیک بلکہ دروازہ پر ہے۔
30
ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… παρέλθῃ parelthē G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενεὰ genea G1074 age, generation, nation, time αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… μέχρις mechris οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸂ταῦτα ⸂tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… πάντα⸃ panta⸃ G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… γένηται genētai G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ جب تک یہ سب باتیں نہ ہو لیں یہ نسل ہرگِز تمام نہ ہو گی۔
31
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸς oyranos G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆ G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ⸀παρελεύσονται ⸀pareleysontai G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λόγοι logoi G3056 account, cause, communication, X concerning,… μου moy G1473 I, me οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ⸀μὴ ⸀mē G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸁παρελεύσονται ⸁pareleysontai G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),…
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
آسمان اور زمِین ٹل جائیں گے لیکن میری باتیں نہ ٹلیں گی۔
32
Περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείνης ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… οὐδεὶς oydeis G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οἶδεν oiden οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄγγελοι aggeloi G32 angel, messenger ⸀ἐν ⸀en G1722 about, after, against, + almost, X… οὐρανῷ oyranō G3772 air, heaven(-ly), sky οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱός yios G5207 child, foal, son εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
لیکن اُس دِن یا اُس گھڑی کی بابت کوئی نہیں جانتا۔ نہ آسمان کے فرِشتے نہ بیٹا مگر باپ۔
33
βλέπετε blepete G991 behold, beware, lie, look (on, to), perceive,… ⸀ἀγρυπνεῖτε ⸀agrypneite G69 watch οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδατε oidate γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πότε pote G4219 + how long, when o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καιρός kairos G2540 X always, opportunity, (convenient, due)… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
خبردار! جاگتے اور دُعا کرتے رہو کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ وہ وقت کب آئے گا۔
34
ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἀπόδημος apodēmos G590 taking a far journey ἀφεὶς apheis G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίαν oikian G3614 home, house(-hold) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοὺς doys G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δούλοις doylois G1401 bond(-man), servant αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐξουσίαν exoysian G1849 authority, jurisdiction, liberty, power,… ⸀ἑκάστῳ ⸀ekastō G1538 any, both, each (one), every (man, one,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἔργον ergon G2041 deed, doing, labour, work αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θυρωρῷ thyrōrō G2377 that kept the door, porter ἐνετείλατο eneteilato G1781 (give) charge, (give) command(-ments), injoin ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… γρηγορῇ grēgorē
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
یہ اُس آدمی کا سا حال ہے جو پردیس گیا اور اُس نے گھر سے رُخصت ہوتے وقت اپنے نَوکروں کو اِختیار دِیا یعنی ہر ایک کو اُس کا کام بتا دِیا اور دربان کو حُکم دِیا کہ جاگتا رہے۔
35
γρηγορεῖτε grēgoreite οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἴδατε oidate γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… πότε pote G4219 + how long, when o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίας oikias G3614 home, house(-hold) ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀ἢ ⸀ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ὀψὲ opse G3796 (at) even, in the end ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ⸀μεσονύκτιον ⸀mesonyktion G3317 midnight ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… ἀλεκτοροφωνίας alektorophōnias G219 cockcrowing ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… πρωΐ prōi G4404 early (in the morning), (in the) morning
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
پس جاگتے رہو کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ گھر کا مالِک کب آئے گا۔ شام کو یا آدھی رات کو یا مُرغ کے بانگ دیتے وقت یا صُبح کو۔
36
μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐξαίφνης exaiphnēs G1810 suddenly εὕρῃ eyrē G2147 find, get, obtain, perceive, see ὑμᾶς ymas G4771 thou καθεύδοντας katheydontas G2518 (be a-)sleep
Lest coming suddenly he find you sleeping.
اَیسا نہ ہو کہ اچانک آ کر وہ تُم کو سوتے پائے۔
37
⸀ὃ ⸀o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὑμῖν ymin G4771 thou λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πᾶσιν pasin G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… γρηγορεῖτε grēgoreite
And what I say unto you I say unto all, Watch.
اور جو کُچھ مَیں تُم سے کہتا ہُوں وُہی سب سے کہتا ہُوں کہ جاگتے رہو۔
Chapter 14
1
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄζυμα azyma G106 unleavened (bread) μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δύο dyo G1417 both, twain, two ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… δόλῳ dolō G1388 craft, deceit, guile, subtilty κρατήσαντες kratēsantes G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… ἀποκτείνωσιν apokteinōsin G615 put to death, kill, slay
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
دو دِن کے بعد فَسح اور عِیدِ فطِیر ہونے والی تھی اور سردار کاہِن اور فقِیہہ مَوقع ڈھُونڈ رہے تھے کہ اُسے کیونکر فریب سے پکڑ کر قتل کریں۔
2
ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀γάρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἑορτῇ eortē G1859 feast, holyday μήποτε mēpote G3379 if peradventure, lest (at any time, haply),… ⸂ἔσται ⸂estai G1510 am, have been, X it is I, was θόρυβος⸃ thorybos⸃ G2351 tumult, uproar τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαοῦ laoy G2992 people
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
کیونکہ کہتے تھے کہ عِید میں نہیں۔ اَیسا نہ ہو کہ لوگوں میں بلوا ہو جائے۔
3
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄντος ontos G1510 am, have been, X it is I, was αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… Βηθανίᾳ bēthania G963 Bethany ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκίᾳ oikia G3614 home, house(-hold) Σίμωνος simōnos G4613 Simon τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λεπροῦ leproy G3015 leper κατακειμένου katakeimenoy G2621 keep, lie, sit at meat (down) αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… γυνὴ gynē G1135 wife, woman ἔχουσα echoysa G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἀλάβαστρον alabastron μύρου myroy G3464 ointment νάρδου nardoy G3487 (spike-)nard πιστικῆς pistikēs G4101 spike-(nard) πολυτελοῦς polyteloys G4185 costly, very precious, of great price ⸀συντρίψασα ⸀syntripsasa G4937 break (in pieces), broken to shivers (+… ⸀τὴν ⸀tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀλάβαστρον alabastron κατέχεεν katecheen G2708 pour ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλῆς kephalēs G2776 head
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
جب وہ بَیت عَنِیاؔہ میں شمعُوؔن کوڑھی کے گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا تو ایک عَورت جٹاماسی کا بیش قِیمت خالِص عِطر سنگِ مَرمَر کے عِطردان میں لائی اور عِطردان توڑ کر عِطر کو اُس کے سر پر ڈالا۔
4
ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀγανακτοῦντες aganaktoyntes G23 be much (sore) displeased, have (be moved… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀ἑαυτούς ⸀eaytoys G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπώλεια apōleia G684 damnable(-nation), destruction, die,… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μύρου myroy G3464 ointment γέγονεν gegonen G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have…
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
مگر بعض اپنے دِل میں خفا ہو کر کہنے لگے یہ عِطر کِس لِئے ضائع کِیا گیا؟
5
ἠδύνατο ēdynato G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοῦτο toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μύρον⸃ myron⸃ G3464 ointment πραθῆναι prathēnai G4097 sell ἐπάνω epanō G1883 above, more than, (up-)on, over ⸂δηναρίων ⸂dēnariōn G1220 pence, penny(-worth) τριακοσίων⸃ triakosiōn⸃ G5145 three hundred καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… δοθῆναι dothēnai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοῖς ptōchois G4434 beggar(-ly), poor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνεβριμῶντο enebrimōnto G1690 straitly charge, groan, murmur against αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
کیونکہ یہ عِطر تِین سَو دِینار سے زِیادہ کو بِک کر غرِیبوں کو دِیا جا سکتا تھا اور وہ اُسے ملامت کرنے لگے۔
6
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄφετε aphete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτήν aytēn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… αὐτῇ aytē G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κόπους kopoys G2873 labour, + trouble, weariness παρέχετε parechete G3930 bring, do, give, keep, minister, offer, shew,… καλὸν kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… ἔργον ergon G2041 deed, doing, labour, work ἠργάσατο ērgasato G2038 commit, do, labor for, minister about, trade… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἐμοί emoi G1473 I, me
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
یِسُوعؔ نے کہا اُسے چھوڑ دو۔ اُسے کیوں دِق کرتے ہو؟ اُس نے میرے ساتھ بھلائی کی ہے۔
7
πάντοτε pantote G3842 alway(-s), ever(-more) γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πτωχοὺς ptōchoys G4434 beggar(-ly), poor ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μεθ’ meth’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἑαυτῶν eaytōn G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… θέλητε thelēte G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… δύνασθε dynasthe G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… ⸀αὐτοῖς ⸀aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὖ ey G2095 good, well (done) ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἐμὲ eme G1473 I, me δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… πάντοτε pantote G3842 alway(-s), ever(-more) ἔχετε echete G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
کیونکہ غرِیب غُربا تو ہمیشہ تُمہارے پاس ہیں۔ جب چاہو اُن کے ساتھ نیکی کر سکتے ہو لیکن مَیں تُمہارے پاس ہمیشہ نہ رہُوں گا۔
8
o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ⸀ἔσχεν ⸀eschen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… προέλαβεν proelaben G4301 come aforehand, overtake, take before μυρίσαι myrisai G3462 anoint ⸂τὸ ⸂to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave μου⸃ moy⸃ G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐνταφιασμόν entaphiasmon G1780 burying
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
جو کُچھ وہ کر سکی اُس نے کِیا۔ اُس نے دفن کے لِئے میرے بدن پر پہلے ہی سے عِطر مَلا۔
9
ἀμὴν amēn G281 amen, verily ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… κηρυχθῇ kērychthē G2784 preacher(-er), proclaim, publish τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀εὐαγγέλιον ⸀eyaggelion G2098 gospel εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόσμον kosmon G2889 adorning, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐποίησεν epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὕτη aytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… λαληθήσεται lalēthēsetai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μνημόσυνον mnēmosynon G3422 memorial αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ تمام دُنیا میں جہاں کہیں اِنجِیل کی مُنادی کی جائے گی یہ بھی جو اِس نے کِیا اِس کی یادگاری میں بیان کِیا جائے گا۔
10
⸀Καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰούδας ioydas G2455 Juda(-h, -s) ⸂Ἰσκαριὼθ ⸂iskariōth ὁ⸃ o⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve ἀπῆλθεν apēlthen G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂παραδοῖ ⸂paradoi G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτοῖς⸃ aytois⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
پِھر یہُوداؔہ اِسکریُوتی جو اُن بارہ میں سے تھا سردار کاہِنوں کے پاس چلا گیا تاکہ اُسے اُن کے حوالہ کر دے۔
11
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἐχάρησαν echarēsan G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηγγείλαντο epēggeilanto αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀργύριον argyrion G694 money, (piece of) silver (piece) δοῦναι doynai G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐζήτει ezētei G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… πῶς pōs G4459 how, after (by) what manner (means), that ⸂αὐτὸν ⸂ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εὐκαίρως eykairōs G2122 conveniently, in season παραδοῖ⸃ paradoi⸃ G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver…
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
وہ یہ سُن کر خُوش ہُوئے اور اُس کو رُوپَے دینے کا اِقرار کِیا اور وہ مَوقع ڈُھونڈنے لگا کہ کِسی طرح قابُو پا کر اُسے پکڑوا دے۔
12
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρώτῃ prōtē G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… ἡμέρᾳ ēmera G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀζύμων azymōn G106 unleavened (bread) ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover ἔθυον ethyon G2380 kill, (do) sacrifice, slay λέγουσιν legoysin G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταὶ mathētai G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ποῦ poy G4226 where, whither θέλεις theleis G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἑτοιμάσωμεν etoimasōmen G2090 prepare, provide, make ready ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… φάγῃς phagēs G2068 devour, eat, live τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
عِیدِ فطِیر کے پہلے دِن یعنی جِس روز فَسح کو ذبح کِیا کرتے تھے اُس کے شاگِردوں نے اُس سے کہا تُو کہاں چاہتا ہے کہ ہم جا کر تیرے لِئے فَسح کھانے کی تیّاری کریں؟
13
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποστέλλει apostellei G649 put in, send (away, forth, out), set (at liberty) δύο dyo G1417 both, twain, two τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὑπάγετε ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπαντήσει apantēsei G528 meet ὑμῖν ymin G4771 thou ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man κεράμιον keramion G2765 pitcher ὕδατος ydatos G5204 water βαστάζων bastazōn G941 bear, carry, take up ἀκολουθήσατε akoloythēsate G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
اُس نے اپنے شاگِردوں میں سے دو کو بھیجا اور اُن سے کہا شہر میں جاؤ۔ ایک شخص پانی کا گھڑا لِئے ہُوئے تُمہیں مِلے گا اُس کے پِیچھے ہو لینا۔
14
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ⸀ἐὰν ⸀ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… εἰσέλθῃ eiselthē G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οἰκοδεσπότῃ oikodespotē G3617 goodman (of the house), householder, master… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διδάσκαλος didaskalos G1320 doctor, master, teacher λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ποῦ poy G4226 where, whither ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κατάλυμά katalyma G2646 guestchamber, inn ⸀μου ⸀moy G1473 I, me ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθητῶν mathētōn G3101 disciple μου moy G1473 I, me φάγω phagō G2068 devour, eat, live
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
اور جہاں وہ داخِل ہو اُس گھر کے مالِک سے کہنا اُستاد کہتا ہے کہ میرا مِہمان خانہ جہاں مَیں اپنے شاگِردوں کے ساتھ فَسح کھاؤں کہاں ہے؟
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὑμῖν ymin G4771 thou δείξει deixei ἀνάγαιον anagaion μέγα mega G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐστρωμένον estrōmenon G4766 make bed, furnish, spread, strew ἕτοιμον etoimon G2092 prepared, (made) ready(-iness, to our hand) ⸀καὶ ⸀kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) ἑτοιμάσατε etoimasate G2090 prepare, provide, make ready ἡμῖν ēmin G1473 I, me
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
وہ آپ تُم کو ایک بڑا بالاخانہ آراستہ اور تیّار دِکھائے گا وہیں ہمارے لِئے تیّاری کرنا۔
16
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀μαθηταὶ ⸀mathētai G3101 disciple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦλθον ēlthon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πόλιν polin G4172 city καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὗρον eyron G2147 find, get, obtain, perceive, see καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἡτοίμασαν ētoimasan G2090 prepare, provide, make ready τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πάσχα pascha G3957 Easter, Passover
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
پس شاگِرد چلے گئے اور شہر میں آ کر جَیسا اُس نے اُن سے کہا تھا وَیسا ہی پایا اور فَسح کو تیّار کِیا۔
17
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀψίας opsias γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve
And in the evening he cometh with the twelve.
جب شام ہُوئی تو وہ اُن بارہ کے ساتھ آیا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνακειμένων anakeimenōn G345 guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσθιόντων esthiontōn G2068 devour, eat, live ⸂ὁ ⸂o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν⸃ eipen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ὑμῶν ymōn G4771 thou παραδώσει paradōsei G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… με me G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐσθίων esthiōn G2068 devour, eat, live μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
اور جب وہ بَیٹھے کھا رہے تھے تو یِسُوعؔ نے کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ تُم میں سے ایک جو میرے ساتھ کھاتا ہے مُجھے پکڑوائے گا۔
19
⸀ἤρξαντο ⸀ērxanto G757 reign (rule) over λυπεῖσθαι lypeisthai G3076 cause grief, grieve, be in heaviness, (be)… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… Μήτι mēti G3385 not (the particle usually not expressed,… ⸀ἐγώ ⸀egō G1473 I, me
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
وہ دِل گِیر ہونے اور ایک ایک کر کے اُس سے کہنے لگے کیا مَیں ہُوں؟
20
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀Εἷς ⸀eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐμβαπτόμενος embaptomenos G1686 dip μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ἐμοῦ emoy G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρύβλιον tryblion G5165 dish
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
اُس نے اُن سے کہا کہ وہ بارہ میں سے ایک ہے جو میرے ساتھ طباق میں ہاتھ ڈالتا ہے۔
21
⸀ὅτι ⸀oti G3754 as concerning that, as though, because… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ὑπάγει ypagei G5217 depart, get hence, go (a-)way καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οὐαὶ oyai G3759 alas, woe δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπῳ anthrōpō G444 certain, man ἐκείνῳ ekeinō G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man παραδίδοται paradidotai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… ⸀καλὸν ⸀kalon G2570 X better, fair, good(-ly), honest, meet,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγεννήθη egennēthē G1080 bear, beget, be born, bring forth, conceive,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος anthrōpos G444 certain, man ἐκεῖνος ekeinos G1565 he, it, the other (same), selfsame, that…
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
کیونکہ اِبنِ آدمؔ تو جَیسا اُس کے حق میں لِکھا ہے جاتا ہی ہے لیکن اُس آدمی پر افسوس جِس کے وسِیلہ سے اِبنِ آدمؔ پکڑوایا جاتا ہے! اگر وہ آدمی پَیدا نہ ہوتا تو اُس کے لِئے اچّھا ہوتا۔
22
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσθιόντων esthiontōn G2068 devour, eat, live αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀λαβὼν ⸀labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ἄρτον arton G740 (shew-)bread, loaf εὐλογήσας eylogēsas G2127 bless, praise ἔκλασεν eklasen G2806 break καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Λάβετε ⸀labete G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… τοῦτό toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμά sōma G4983 bodily, body, slave μου moy G1473 I, me
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
اور وہ کھا ہی رہے تھے کہ اُس نے روٹی لی اور برکت دے کر توڑی اور اُن کو دی اور کہا لو یہ میرا بدن ہے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀λαβὼν ⸀labōn G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X… ποτήριον potērion G4221 cup εὐχαριστήσας eycharistēsas G2168 (give) thank(-ful, -s) ἔδωκεν edōken G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔπιον epion G4095 drink ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
پِھر اُس نے پیالہ لے کر شُکر کِیا اور اُن کو دِیا اور اُن سبھوں نے اُس میں سے پِیا۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τοῦτό toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἷμά aima G129 blood μου moy G1473 I, me ⸀τῆς ⸀tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc διαθήκης diathēkēs G1242 covenant, testament τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἐκχυννόμενον ⸂ekchynnomenon G1632 gush (pour) out, run greedily (out), shed… ὑπὲρ yper G5228 (+ exceeding, abundantly) above, in (on)… πολλῶν⸃ pollōn⸃ G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
اور اُس نے اُن سے کہا یہ میرا وہ عہد کا خُون ہے جو بُہتیروں کے لِئے بہایا جاتا ہے۔
25
ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… πίω piō G4095 drink ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γενήματος genēmatos τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀμπέλου ampeloy G288 vine ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡμέρας ēmeras G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἐκείνης ekeinēs G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ὅταν otan G3752 as long (soon) as, that, + till,… αὐτὸ ayto G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πίνω pinō G4095 drink καινὸν kainon G2537 new ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείᾳ basileia G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ انگُور کا شِیرہ پِھر کبھی نہ پِیُوں گا اُس دِن تک کہ خُدا کی بادشاہی میں نیا نہ پِیُوں۔
26
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὑμνήσαντες ymnēsantes G5214 sing a hymn (praise unto) ἐξῆλθον exēlthon G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ὄρος oros G3735 hill, mount(-ain) τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἐλαιῶν elaiōn G1636 olive (berry, tree)
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
پِھر گِیت گا کر باہر زَیتُوؔن کے پہاڑ پر گئے۔
27
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ⸀σκανδαλισθήσεσθε ⸀skandalisthēsesthe G4624 (make to) offend ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… γέγραπται gegraptai G1125 describe, write(-ing, -ten) Πατάξω pataxō G3960 smite, strike τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποιμένα poimena G4166 shepherd, pastor καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόβατα probata G4263 sheep(-fold) διασκορπισθήσονται⸃ diaskorpisthēsontai⸃ G1287 disperse, scatter (abroad), strew, waste
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
اور یِسُوعؔ نے اُن سے کہا تُم سب ٹھوکر کھاؤ گے کیونکہ لِکھا ہے کہ مَیں چرواہے کو مارُوں گا اور بھیڑیں پراگندہ ہو جائیں گی۔
28
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐγερθῆναί egerthēnai G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… με me G1473 I, me προάξω proaxō G4254 bring (forth, out), go before ὑμᾶς ymas G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
مگر مَیں اپنے جی اُٹھنے کے بعد تُم سے پہلے گلِیل کو جاؤں گا۔
29
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πέτρος petros G4074 Peter, rock ἔφη ephē G5346 affirm, say αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂Εἰ ⸂ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… σκανδαλισθήσονται skandalisthēsontai G4624 (make to) offend ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐγώ egō G1473 I, me
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
پطرؔس نے اُس سے کہا گو سب ٹھوکر کھائیں لیکن مَیں نہ کھاؤں گا۔
30
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus Ἀμὴν amēn G281 amen, verily λέγω legō G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… σοι soi G4771 thou ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… σὺ sy G4771 thou σήμερον sēmeron G4594 this (to-)day ⸂ταύτῃ ⸂taytē G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νυκτὶ⸃ nykti⸃ G3571 (mid-)night πρὶν prin G4250 before (that), ere ē G2228 and, but (either), (n-)either, except it be,… δὶς dis G1364 again, twice ἀλέκτορα alektora G220 cock φωνῆσαι phōnēsai G5455 call (for), crow, cry τρίς tris G5151 three times, thrice ⸂με ⸂me G1473 I, me ἀπαρνήσῃ⸃ aparnēsē⸃ G533 deny
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا مَیں تُجھ سے سچ کہتا ہُوں کہ تُو آج اِسی رات مُرغ کے دو بار بانگ دینے سے پہلے تِین بار میرا اِنکار کرے گا۔
31
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂ἐκπερισσῶς ⸂ekperissōs ἐλάλει⸃ elalei⸃ G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter Ἐὰν ean G1437 before, but, except, (and) if, (if) so,… ⸂δέῃ ⸂deē G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind με⸃ me⸃ G1473 I, me συναποθανεῖν synapothanein G4880 be dead (die) with σοι soi G4771 thou οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μή G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… σε se G4771 thou ⸀ἀπαρνήσομαι ⸀aparnēsomai G533 deny ὡσαύτως ōsaytōs G5615 even so, likewise, after the same (in like) manner δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
لیکن اُس نے بُہت زور دے کر کہا اگر تیرے ساتھ مُجھے مَرنا بھی پڑے تَو بھی تیرا اِنکار ہرگِز نہ کرُوں گا۔
32
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… χωρίον chōrion G5564 field, land, parcel of ground, place, possession οὗ oy G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄνομα onoma G3686 called, (+ sur-)name(-d) Γεθσημανί gethsēmani καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καθίσατε kathisate G2523 continue, set, sit (down), tarry ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… προσεύξωμαι proseyxōmai G4336 pray (X earnestly, for), make prayer
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
پِھر وہ ایک جگہ آئے جِس کا نام گتسِمنی تھا اور اُس نے اپنے شاگِردوں سے کہا یہاں بَیٹھے رہو جب تک مَیں دُعا کرُوں۔
33
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παραλαμβάνει paralambanei G3880 receive, take (unto, with) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρον petron G4074 Peter, rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂Ἰάκωβον ⸂iakōbon G2385 James καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ἰωάννην iōannēn G2491 John μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ἐκθαμβεῖσθαι ekthambeisthai καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀδημονεῖν adēmonein G85 be full of heaviness, be very heavy
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
اور پطرؔس اور یعقُوبؔ اور یُوحنّا کو اپنے ساتھ لے کر نِہایت حَیران اور بے قرار ہونے لگا۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Περίλυπός perilypos G4036 exceeding (very) sorry(-owful) ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ψυχή psychē G5590 heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you μου moy G1473 I, me ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death μείνατε meinate G3306 abide, continue, dwell, endure, be present,… ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γρηγορεῖτε grēgoreite
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
اور اُن سے کہا میری جان نِہایت غمگین ہے۔ یہاں تک کہ مَرنے کی نَوبت پُہنچ گئی ہے۔ تُم یہاں ٹھہرو اور جاگتے رہو۔
35
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂προελθὼν ⸂proelthōn G4281 go before (farther, forward), outgo, pass on μικρὸν mikron G3398 least, less, little, small ἔπιπτεν⸃ epipten⸃ G4098 fail, fall (down), light on ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆς gēs G1093 country, earth(-ly), ground, land, world καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσηύχετο prosēycheto G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether δυνατόν dynaton G1415 able, could, (that is) mighty (man),… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was παρέλθῃ parelthē G3928 come (forth), go, pass (away, by, over),… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,…
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
اور وہ تھوڑا آگے بڑھا اور زمِین پر گِر کر دُعا کرنے لگا کہ اگر ہو سکے تو یہ گھڑی مُجھ پر سے ٹل جائے۔
36
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Αββα abba G5 Abba o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατήρ patēr G3962 father, parent πάντα panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δυνατά dynata G1415 able, could, (that is) mighty (man),… σοι soi G4771 thou παρένεγκε parenegke G3911 remove, take away τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ποτήριον potērion G4221 cup ⸂τοῦτο ⸂toyto G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἐμοῦ⸃ emoy⸃ G1473 I, me ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἐγὼ egō G1473 I, me θέλω thelō G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… σύ sy G4771 thou
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
اور کہا اَے ابّا! اَے باپ! تُجھ سے سب کُچھ ہو سکتا ہے۔ اِس پیالہ کو میرے پاس سے ہٹا لے تَو بھی جو مَیں چاہتا ہُوں وہ نہیں بلکہ جو تُو چاہتا ہے وُہی ہو۔
37
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εὑρίσκει eyriskei G2147 find, get, obtain, perceive, see αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καθεύδοντας katheydontas G2518 (be a-)sleep καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρῳ petrō G4074 Peter, rock Σίμων simōn G4613 Simon καθεύδεις katheydeis G2518 (be a-)sleep οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἴσχυσας ischysas G2480 be able, avail, can do(-not), could, be good,… μίαν mian G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ὥραν ōran G5610 day, hour, instant, season, X short,… γρηγορῆσαι grēgorēsai
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
پِھر وہ آیا اور اُنہیں سوتے پا کر پطرؔس سے کہا اَے شمعُوؔن تُو سوتا ہے؟ کیا تُو ایک گھڑی بھی نہ جاگ سکا؟
38
γρηγορεῖτε grēgoreite καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσεύχεσθε proseychesthe G4336 pray (X earnestly, for), make prayer ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ⸀ἔλθητε ⸀elthēte G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… πειρασμόν peirasmon G3986 temptation, X try τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily πνεῦμα pneyma G4151 ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πρόθυμον prothymon G4289 ready, willing ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… σὰρξ sarx G4561 carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly) ἀσθενής asthenēs G772 more feeble, impotent, sick, without…
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
جاگو اور دُعا کرو تاکہ آزمایش میں نہ پڑو۔ رُوح تو مُستعِد ہے مگر جِسم کمزور ہے۔
39
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… πάλιν palin G3825 again ἀπελθὼν apelthōn G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… προσηύξατο prosēyxato G4336 pray (X earnestly, for), make prayer τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… εἰπών eipōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
وہ پِھر چلا گیا اور وُہی بات کہہ کر دُعا کی۔
40
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂πάλιν ⸂palin G3825 again ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… εὗρεν eyren G2147 find, get, obtain, perceive, see αὐτοὺς⸃ aytoys⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καθεύδοντας katheydontas G2518 (be a-)sleep ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸂αὐτῶν ⸂aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀφθαλμοὶ⸃ ophthalmoi⸃ G3788 eye, sight ⸀καταβαρυνόμενοι ⸀katabarynomenoi καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ᾔδεισαν ēdeisan τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂ἀποκριθῶσιν ⸂apokrithōsin G611 answer αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
اور پِھر آ کر اُنہیں سوتے پایا کیونکہ اُن کی آنکھیں نِیند سے بھری تِھیں اور وہ نہ جانتے تھے کہ اُسے کیا جواب دیں۔
41
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τρίτον triton G5154 third(-ly) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Καθεύδετε katheydete G2518 (be a-)sleep ⸀τὸ ⸀to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιπὸν loipon καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναπαύεσθε anapayesthe G373 take ease, refresh, (give, take) rest ἀπέχει apechei G568 be, have, receive ἦλθεν ēlthen G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see παραδίδοται paradidotai G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἁμαρτωλῶν amartōlōn G268 sinful, sinner
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
پِھر تِیسری بار آ کر اُن سے کہا اب سوتے رہو اور آرام کرو۔ بس وقت آ پُہنچا ہے۔ دیکھو اِبنِ آدمؔ گُنہگاروں کے ہاتھ میں حوالہ کِیا جاتا ہے۔
42
ἐγείρεσθε egeiresthe G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… ἄγωμεν agōmen G71 be, bring (forth), carry, (let) go, keep,… ἰδοὺ idoy G2400 behold, lo, see o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδιδούς paradidoys G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… με me G1473 I, me ἤγγικεν ēggiken G1448 approach, be at hand, come (draw) near, be…
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
اُٹھو چلیں۔ دیکھو میرا پکڑوانے والا نزدِیک آ پُہنچا ہے۔
43
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λαλοῦντος laloyntos G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter παραγίνεται paraginetai G3854 come, go, be present ⸀Ἰούδας ⸀ioydas G2455 Juda(-h, -s) ⸀εἷς ⸀eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δώδεκα dōdeka G1427 twelve καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ὄχλος ⸀ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… μαχαιρῶν machairōn G3162 sword καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ξύλων xylōn G3586 staff, stocks, tree, wood παρὰ para G3844 above, against, among, at, before, by,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέων archiereōn G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
وہ یہ کہہ ہی رہا تھا کہ فی الفَور یہُوداؔہ جو اُن بارہ میں سے تھا اور اُس کے ساتھ ایک بِھیڑ تلواریں اور لاٹِھیاں لِئے ہُوئے سردار کاہِنوں اور فقِیہوں اور بزُرگوں کی طرف سے آ پُہنچی۔
44
δεδώκει dedōkei G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραδιδοὺς paradidoys G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σύσσημον syssēmon G4953 token αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἂν an G302 (what-, where-, wither-, who-)soever φιλήσω philēsō G5368 kiss, love αὐτός aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was κρατήσατε kratēsate G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀπάγετε ⸀apagete G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… ἀσφαλῶς asphalōs G806 assuredly, safely
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
اور اُس کے پکڑوانے والے نے اُنہیں یہ نِشان دِیا تھا کہ جِس کا مَیں بوسہ لُوں وُہی ہے۔ اُسے پکڑ کر حِفاظت سے لے جانا۔
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐλθὼν elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… προσελθὼν proselthōn G4334 (as soon as he) come (unto), come thereunto,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ῥαββί ⸀yabbi G4461 Master, Rabbi καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατεφίλησεν katephilēsen G2705 kiss αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
وہ آ کر فی الفَور اُس کے پاس گیا اور کہا اَے ربیّ اور اُس کے بوسے لِئے۔
46
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐπέβαλαν epebalan G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… ⸂τὰς ⸂tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χεῖρας cheiras G5495 hand αὐτῷ⸃ aytō⸃ G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκράτησαν ekratēsan G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they laid their hands on him, and took him.
اُنہوں نے اُس پر ہاتھ ڈال کر اُسے پکڑ لِیا۔
47
εἷς eis G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀τις ⸀tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστηκότων parestēkotōn G3936 assist, bring before, command, commend, give… σπασάμενος spasamenos τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μάχαιραν machairan G3162 sword ἔπαισεν epaisen G3817 smite, strike τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δοῦλον doylon G1401 bond(-man), servant τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφεῖλεν apheilen G851 cut (smite) off, take away αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀ὠτάριον ⸀ōtarion
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
اُن میں سے جو پاس کھڑے تھے ایک نے تلوار کھینچ کر سردار کاہِن کے نَوکر پر چلائی اور اُس کا کان اُڑا دِیا۔
48
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Ὡς ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… λῃστὴν lēstēn G3027 robber, thief ἐξήλθατε exēlthate G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… μαχαιρῶν machairōn G3162 sword καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ξύλων xylōn G3586 staff, stocks, tree, wood συλλαβεῖν syllabein G4815 catch, conceive, help, take με me G1473 I, me
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
یِسُوعؔ نے اُن سے کہا کیا تُم تلواریں اور لاٹِھیاں لے کر مُجھے ڈاکُو کی طرح پکڑنے نِکلے ہو؟
49
καθ’ kath’ G2596 about, according as (to), after, against,… ἡμέραν ēmeran G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἤμην ēmēn G1510 am, have been, X it is I, was πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ὑμᾶς ymas G4771 thou ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερῷ ierō G2413 holy διδάσκων didaskōn G1321 teach καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐκρατήσατέ ekratēsate G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… με me G1473 I, me ἀλλ’ all’ G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… πληρωθῶσιν plērōthōsin G4137 accomplish, X after, (be) complete, end,… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραφαί graphai G1124 scripture
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
مَیں ہر روز تُمہارے پاس ہَیکل میں تعلِیم دیتا تھا اور تُم نے مُجھے نہیں پکڑا۔ لیکن یہ اِس لِئے ہُؤا ہے کہ نوِشتے پُورے ہوں۔
50
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀφέντες aphentes G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἔφυγον ⸂ephygon G5343 escape, flee (away) πάντες⸃ pantes⸃ G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),…
And they all forsook him, and fled.
اِس پر سب شاگِرد اُسے چھوڑ کر بھاگ گئے۔
51
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂νεανίσκος ⸂neaniskos G3495 young man τις⸃ tis⸃ G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ⸀συνηκολούθει ⸀synēkoloythei G4870 follow αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περιβεβλημένος peribeblēmenos G4016 array, cast about, clothe(-d me), put on σινδόνα sindona G4616 (fine) linen (cloth) ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… γυμνοῦ gymnoy G1131 naked καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κρατοῦσιν kratoysin G2902 hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on,… ⸀αὐτόν ⸀ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
مگر ایک جوان اپنے ننگے بدن پر مہِین چادر اوڑھے ہُوئے اُس کے پِیچھے ہو لِیا۔ اُسے لوگوں نے پکڑا۔
52
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καταλιπὼν katalipōn G2641 forsake, leave, reserve τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σινδόνα sindona G4616 (fine) linen (cloth) γυμνὸς gymnos G1131 naked ⸀ἔφυγεν ⸀ephygen G5343 escape, flee (away)
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
مگر وہ چادر چھوڑ کر ننگا بھاگ گیا۔
53
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀπήγαγον apēgagon G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέα archierea G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀συνέρχονται ⸀synerchontai G4905 accompany, assemble (with), come (together),… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβύτεροι presbyteroi G4245 elder(-est), old καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματεῖς grammateis G1122 scribe, town-clerk
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
پِھر وہ یِسُوعؔ کو سردار کاہِن کے پاس لے گئے اور سب سردار کاہِن اور بزُرگ اور فقِیہہ اُس کے ہاں جمع ہو گئے۔
54
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far ἠκολούθησεν ēkoloythēsen G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ἔσω esō G2080 (with-)in(-ner, -to, -ward) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐλὴν aylēn G833 court, (sheep-)fold, hall, palace τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was συγκαθήμενος sygkathēmenos G4775 sit with μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπηρετῶν ypēretōn G5257 minister, officer, servant καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… θερμαινόμενος thermainomenos πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc φῶς phōs G5457 fire, light
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
اور پطرؔس فاصِلہ پر اُس کے پِیچھے پِیچھے سردار کاہِن کے دِیوان خانہ کے اندر تک گیا اور پیادوں کے ساتھ بَیٹھ کر آگ تاپنے لگا۔
55
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνέδριον synedrion G4892 council ἐζήτουν ezētoyn G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus μαρτυρίαν martyrian G3141 record, report, testimony, witness εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θανατῶσαι thanatōsai G2289 become dead, (cause to be) put to death,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐχ oych G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ηὕρισκον ēyriskon G2147 find, get, obtain, perceive, see
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
اور سردار کاہِن اور سب صدرِعدالت والے یِسُوعؔ کو مار ڈالنے کے لِئے اُس کے خِلاف گواہی ڈُھونڈنے لگے مگر نہ پائی۔
56
πολλοὶ polloi G4183 abundant, + altogether, common, + far… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ἐψευδομαρτύρουν epseydomartyroyn G5576 be a false witness κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἴσαι isai G2470 + agree, as much, equal, like αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαρτυρίαι martyriai G3141 record, report, testimony, witness οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
کیونکہ بُہتیروں نے اُس پر جُھوٹی گواہِیاں تو دِیں لیکن اُن کی گواہِیاں مُتفِق نہ تِھیں۔
57
καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἀναστάντες anastantes G450 arise, lift up, raise up (again), rise… ἐψευδομαρτύρουν epseydomartyroyn G5576 be a false witness κατ’ kat’ G2596 about, according as (to), after, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
پِھر بعض نے اُٹھ کر اُس پر یہ جُھوٹی گواہی دی کہ
58
ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἡμεῖς ēmeis G1473 I, me ἠκούσαμεν ēkoysamen G191 give (in the) audience (of), come (to the… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγοντος legontos G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Ἐγὼ egō G1473 I, me καταλύσω katalysō G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναὸν naon G3485 shrine, temple τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χειροποίητον cheiropoiēton G5499 made by (make with) hands καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τριῶν triōn G5140 three ἡμερῶν ēmerōn G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +… ἄλλον allon G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἀχειροποίητον acheiropoiēton G886 made without (not made with) hands οἰκοδομήσω oikodomēsō G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
ہم نے اُسے یہ کہتے سُنا ہے کہ مَیں اِس مَقدِس کو جو ہاتھ سے بنا ہے ڈھاؤں گا اور تِین دِن میں دُوسرا بناؤں گا جو ہاتھ سے نہ بنا ہو۔
59
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… οὕτως oytōs ἴση isē G2470 + agree, as much, equal, like ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαρτυρία martyria G3141 record, report, testimony, witness αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But neither so did their witness agree together.
لیکن اِس پر بھی اُن کی گواہی مُتّفِق نہ نِکلی۔
60
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναστὰς anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεὺς archiereys G749 chief (high) priest, chief of the priests εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… μέσον meson G3319 among, X before them, between, + forth,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀποκρίνῃ apokrinē G611 answer οὐδέν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὗτοί oytoi G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… σου soy G4771 thou καταμαρτυροῦσιν katamartyroysin G2649 witness against
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
پِھر سردار کاہِن نے بِیچ میں کھڑے ہو کر یِسُوعؔ سے پُوچھا کہ تُو کُچھ جواب نہیں دیتا؟ یہ تیرے خِلاف کیا گواہی دیتے ہیں؟
61
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐσιώπα esiōpa G4623 dumb, (hold) peace καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂οὐκ ⸂oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀπεκρίνατο apekrinato G611 answer οὐδέν⸃ oyden⸃ G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… πάλιν palin G3825 again o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεὺς archiereys G749 chief (high) priest, chief of the priests ἐπηρώτα epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸς christos G5547 Christ o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸς yios G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐλογητοῦ eylogētoy G2128 blessed
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
مگر وہ خاموش ہی رہا اور کُچھ جواب نہ دِیا۔ سردار کاہِن نے اُس سے پِھر سوال کِیا اور کہا کیا تُو اُس ستُودہ کا بیٹا مسِیح ہے؟
62
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἐγώ egō G1473 I, me εἰμι eimi G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄψεσθε opsesthe G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc υἱὸν yion G5207 child, foal, son τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀνθρώπου anthrōpoy G444 certain, man ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δυνάμεως dynameōs G1411 ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐρχόμενον erchomenon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc νεφελῶν nephelōn G3507 cloud τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανοῦ oyranoy G3772 air, heaven(-ly), sky
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
یِسُوعؔ نے کہا ہاں مَیں ہُوں اور تُم اِبنِ آدمؔ کو قادِرِ مُطلق کی دہنی طرف بَیٹھے اور آسمان کے بادلوں کے ساتھ آتے دیکھو گے۔
63
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρχιερεὺς archiereys G749 chief (high) priest, chief of the priests διαρρήξας diarrēxas τοὺς toys G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χιτῶνας chitōnas G5509 clothes, coat, garment αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἔτι eti G2089 after that, also, ever, (any) further,… χρείαν chreian G5532 business, lack, necessary(-ity), need(-ful),… ἔχομεν echomen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… μαρτύρων martyrōn G3144 martyr, record, witness
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
سردار کاہِن نے اپنے کپڑے پھاڑ کر کہا اب ہمیں گواہوں کی کیا حاجت رہی؟
64
ἠκούσατε ēkoysate G191 give (in the) audience (of), come (to the… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βλασφημίας blasphēmias G988 blasphemy, evil speaking, railing τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ὑμῖν ymin G4771 thou φαίνεται phainetai G5316 appear, seem, be seen, shine, X think οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάντες pantes G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… κατέκριναν katekrinan G2632 condemn, damn αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἔνοχον ⸂enochon G1777 in danger of, guilty of, subject to εἶναι⸃ einai⸃ G1510 am, have been, X it is I, was θανάτου thanatoy G2288 X deadly, (be…) death
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
تُم نے یہ کُفر سُنا۔ تُمہاری کیا رائے ہے؟
65
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντό ērxanto G757 reign (rule) over τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… ἐμπτύειν emptyein G1716 spit (upon) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περικαλύπτειν perikalyptein G4028 blindfold, cover, overlay ⸂αὐτοῦ ⸂aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρόσωπον⸃ prosōpon⸃ G4383 (outward) appearance, X before, countenance,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κολαφίζειν kolaphizein G2852 buffet αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Προφήτευσον prophēteyson G4395 prophesy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὑπηρέται ypēretai G5257 minister, officer, servant ῥαπίσμασιν yapismasin G4475 (+ strike with the) palm of the hand, smite… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἔλαβον ⸀elabon G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
تب بعض اُس پر تُھوکنے اور اُس کا مُنہ ڈھانپنے اور اُس کے مُکّے مارنے اور اُس سے کہنے لگے نبُوّت کی باتیں سُنا! اور پیادوں نے اُسے طمانچے مار مار کر اپنے قبضہ میں لِیا۔
66
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὄντος ontos G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρου petroy G4074 Peter, rock ⸂κάτω ⸂katō G2736 beneath, bottom, down, under ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐλῇ⸃ aylē⸃ G833 court, (sheep-)fold, hall, palace ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… μία mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδισκῶν paidiskōn G3814 bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερέως archiereōs G749 chief (high) priest, chief of the priests
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
جب پطرؔس نِیچے صحن میں تھا تو سردار کاہِن کی لَونڈِیوں میں سے ایک وہاں آئی۔
67
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἰδοῦσα idoysa G3708 behold, perceive, see, take heed τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρον petron G4074 Peter, rock θερμαινόμενον thermainomenon ἐμβλέψασα emblepsasa G1689 behold, gaze up, look upon, (could) see αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺ sy G4771 thou μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναζαρηνοῦ nazarēnoy G3479 of Nazareth ⸂ἦσθα ⸂ēstha G1510 am, have been, X it is I, was τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ⸃ iēsoy⸃ G2424 Jesus
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
اور پطرؔس کو آگ تاپتے دیکھ کر اُس پر نظر کی اور کہنے لگی تُو بھی اُس ناصری یِسُوعؔ کے ساتھ تھا۔
68
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἠρνήσατο ērnēsato G720 deny, refuse λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸂Οὔτε ⸂oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing οἶδα oida οὔτε oyte G3777 neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing ἐπίσταμαι epistamai G1987 know, understand σὺ sy G4771 thou τί⸃ ti⸃ G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξῆλθεν exēlthen G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἔξω exō G1854 away, forth, (with-)out (of, -ward), strange εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc προαύλιον proaylion G4259 porch ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀλέκτωρ alektōr G220 cock ἐφώνησεν⸃ ephōnēsen⸃ G5455 call (for), crow, cry
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
اُس نے اِنکار کِیا اور کہا کہ مَیں تو نہ جانتا اور نہ سمجھتا ہُوں کہ تُو کیا کہتی ہے۔ پِھر وہ باہر ڈیوڑھی میں گیا اور مُرغ نے بانگ دی۔
69
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παιδίσκη paidiskē G3814 bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) ἰδοῦσα idoysa G3708 behold, perceive, see, take heed αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸂ἤρξατο ⸂ērxato G757 reign (rule) over πάλιν⸃ palin⸃ G3825 again λέγειν legein G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀παρεστῶσιν ⸀parestōsin G3936 assist, bring before, command, commend, give… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὗτος oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
وہ لَونڈی اُسے دیکھ کر اُن سے جو پاس کھڑے تھے پِھر کہنے لگی یہ اُن میں سے ہے۔
70
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάλιν palin G3825 again ἠρνεῖτο ērneito G720 deny, refuse καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… μικρὸν mikron G3398 least, less, little, small πάλιν palin G3825 again οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστῶτες parestōtes G3936 assist, bring before, command, commend, give… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρῳ petrō G4074 Peter, rock Ἀληθῶς alēthōs G230 indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… Γαλιλαῖος galilaios G1057 Galilean, of Galilee εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was ⸂καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαλιά lalia G2981 saying, speech σου soy G4771 thou ὁμοιάζει⸃ omoiazei⸃ G3662 agree
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilean, and thy speech agreeth thereto.
مگر اُس نے پِھر اِنکار کِیا
71
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over ἀναθεματίζειν anathematizein G332 (bind under a) curse, bind with an oath καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὀμνύναι omnynai G3660 swear ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… οἶδα oida τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπον anthrōpon G444 certain, man τοῦτον toyton G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… ὃν on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγετε legete G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
مگر وہ لَعنت کرنے اور قَسم کھانے لگا کہ مَیں اِس آدمی کو جِس کا تُم ذِکر کرتے ہو نہیں جانتا۔
72
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δευτέρου deyteroy G1208 afterward, again, second(-arily, time) ἀλέκτωρ alektōr G220 cock ἐφώνησεν ephōnēsen G5455 call (for), crow, cry καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀνεμνήσθη anemnēsthē G363 call to mind, (bring to , call to, put in),… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρος petros G4074 Peter, rock τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ῥῆμα yēma G4487 + evil, + nothing, saying, word ⸀ὡς ⸀ōs G5613 about, after (that), (according) as (it had… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Πρὶν prin G4250 before (that), ere ἀλέκτορα alektora G220 cock ⸂φωνῆσαι ⸂phōnēsai G5455 call (for), crow, cry δὶς dis G1364 again, twice τρίς tris G5151 three times, thrice με me G1473 I, me ἀπαρνήσῃ⸃ aparnēsē⸃ G533 deny καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπιβαλὼν epibalōn G1911 beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put… ἔκλαιεν eklaien G2799 bewail, weep
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
اور فی الفَور مُرغ نے دُوسری بار بانگ دی۔ پطرؔس کو وہ بات جو یِسُوعؔ نے اُس سے کہی تھی یاد آئی کہ مُرغ کے دو بار بانگ دینے سے پہلے تُو تِین بار میرا اِنکار کرے گا اور اُس پر غَور کر کے وہ رو پڑا۔
Chapter 15
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀εὐθὺς ⸀eythys G2117 anon, by and by, forthwith, immediately,… πρωῒ prōi G4404 early (in the morning), (in the) morning συμβούλιον symboylion G4824 consultation, counsel, council ποιήσαντες poiēsantes G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πρεσβυτέρων presbyterōn G4245 elder(-est), old καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅλον olon G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνέδριον synedrion G4892 council δήσαντες dēsantes G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus ἀπήνεγκαν apēnegkan G667 bring, carry (away) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀παρέδωκαν ⸀paredōkan G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… Πιλάτῳ pilatō G4091 Pilate
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
اور فی الفَور صُبح ہوتے ہی سردار کاہِنوں نے بُزُرگوں اور فقِیہوں اور سب صدرعدالت والوں سمیت صلاح کر کے یِسُوعؔ کو بندھوایا اور لے جا کر پِیلاطُسؔ کے حوالہ کِیا۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate Σὺ sy G4771 thou εἶ ei G1510 am, have been, X it is I, was o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ⸂αὐτῷ ⸂aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγει⸃ legei⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Σὺ sy G4771 thou λέγεις legeis G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,…
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.
اور پِیلاطُسؔ نے اُس سے پُوچھا کیا تُو یہُودیوں کا بادشاہ ہے؟
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κατηγόρουν katēgoroyn G2723 accuse, object αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests πολλά polla G4183 abundant, + altogether, common, + far…
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
اور سردار کاہِن اُس پر بُہت باتوں کا اِلزام لگاتے رہے۔
4
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate πάλιν palin G3825 again ⸀ἐπηρώτα ⸀epērōta G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἀποκρίνῃ apokrinē G611 answer οὐδέν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἴδε ide G2396 behold, lo, see πόσα posa G4214 how great (long, many), what σου soy G4771 thou ⸀κατηγοροῦσιν ⸀katēgoroysin G2723 accuse, object
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
پِیلاطُسؔ نے اُس سے دوبارہ سوال کر کے یہ کہا تُو کُچھ جواب نہیں دیتا؟ دیکھ یہ تُجھ پر کِتنی باتوں کا اِلزام لگاتے ہیں؟
5
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus οὐκέτι oyketi G3765 after that (not), (not) any more, henceforth… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer ὥστε ōste G5620 (insomuch) as, so that (then), (insomuch)… θαυμάζειν thaymazein G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτον pilaton G4091 Pilate
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
یِسُوعؔ نے پِھر بھی کُچھ جواب نہ دِیا یہاں تک کہ پِیلاطُسؔ نے تَعجُّب کِیا۔
6
Κατὰ kata G2596 about, according as (to), after, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἑορτὴν eortēn G1859 feast, holyday ἀπέλυεν apelyen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… δέσμιον desmion G1198 in bonds, prisoner ⸂ὃν ⸂on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… παρῃτοῦντο⸃ parētoynto⸃ G3868 avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
اور وہ عِید پر ایک قَیدی کو جِس کے لِئے لوگ عرض کرتے تھے اُن کی خاطِر چھوڑ دِیا کرتا تھا۔
7
ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λεγόμενος legomenos G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Βαραββᾶς barabbas G912 Barabbas μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀στασιαστῶν ⸀stasiastōn δεδεμένος dedemenos G1210 bind, be in bonds, knit, tie, wind οἵτινες oitines G3748 X and (they), (such) as, (they) that, in that… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc στάσει stasei G4714 dissension, insurrection, X standing, uproar φόνον phonon G5408 murder, + be slain with, slaughter πεποιήκεισαν pepoiēkeisan G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band…
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
اور براؔبّا نام ایک آدمی اُن باغِیوں کے ساتھ قَید میں پڑا تھا جِنہوں نے بغاوت میں خُون کِیا تھا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἀναβὰς ⸀anabas G305 arise, ascend (up), climb (go, grow, rise,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλος ochlos G3793 company, multitude, number (of people),… ἤρξατο ērxato G757 reign (rule) over αἰτεῖσθαι aiteisthai G154 ask, beg, call for, crave, desire, require ⸀καθὼς ⸀kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when ἐποίει epoiei G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
اور بِھیڑ اُوپر چڑھ کر اُس سے عرض کرنے لگی کہ جو تیرا دستُور ہے وہ ہمارے لِئے کر۔
9
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ἀπεκρίθη apekrithē G611 answer αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Θέλετε thelete G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ἀπολύσω apolysō G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… ὑμῖν ymin G4771 thou τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλέα basilea G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
پِیلاطُسؔ نے اُنہیں یہ جواب دِیا۔ کیا تُم چاہتے ہو کہ مَیں تُمہاری خاطِر یہُودیوں کے بادشاہ کو چھوڑ دُوں؟
10
ἐγίνωσκεν eginōsken G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… φθόνον phthonon G5355 envy παραδεδώκεισαν paradedōkeisan G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
کیونکہ اُسے معلُوم تھا کہ سردار کاہِنوں نے اِس کو حسد سے میرے حوالہ کِیا ہے۔
11
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests ἀνέσεισαν aneseisan G383 move, stir up τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλον ochlon G3793 company, multitude, number (of people),… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… μᾶλλον mallon G3123 + better, X far, (the) more (and more), (so)… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Βαραββᾶν barabban G912 Barabbas ἀπολύσῃ apolysē G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
مگر سردار کاہِنوں نے بِھیڑ کو اُبھارا تاکہ پِیلاطُسؔ اُن کی خاطِر براؔبّا ہی کو چھوڑ دے۔
12
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ⸂πάλιν ⸂palin G3825 again ἀποκριθεὶς apokritheis G611 answer ἔλεγεν⸃ elegen⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… ⸀θέλετε ⸀thelete G2309 desire, be disposed (forward), intend, list,… ποιήσω poiēsō G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ⸂ὃν ⸂on G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… λέγετε⸃ legete⸃ G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλέα basilea G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
پِیلاطُسؔ نے دوبارہ اُن سے کہا پِھر جِسے تُم یہُودیوں کا بادشاہ کہتے ہو اُس سے مَیں کیا کرُوں؟
13
οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πάλιν palin G3825 again ἔκραξαν ekraxan G2896 cry (out) Σταύρωσον stayrōson G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they cried out again, Crucify him.
وہ پِھر چِلاّئے کہ وہ مصلُوب ہو۔
14
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ἔλεγεν elegen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⸂ἐποίησεν ⸂epoiēsen G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… κακόν⸃ kakon⸃ G2556 bad, evil, harm, ill, noisome, wicked οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸀περισσῶς ⸀perissōs G4057 exceedingly, out of measure, the more ἔκραξαν ekraxan G2896 cry (out) Σταύρωσον stayrōson G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
اور پِیلاطُسؔ نے اُن سے کہا کیوں اُس نے کیا بُرائی کی ہے؟
15
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate βουλόμενος boylomenos G1014 be disposed, minded, intend, list, (be, of… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὄχλῳ ochlō G3793 company, multitude, number (of people),… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱκανὸν ikanon G2425 able, + content, enough, good, great, large,… ποιῆσαι poiēsai G4160 abide, + agree, appoint, X avenge, + band… ἀπέλυσεν apelysen G630 (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Βαραββᾶν barabban G912 Barabbas καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… παρέδωκεν paredōken G3860 betray, bring forth, cast, commit, deliver… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus φραγελλώσας phragellōsas G5417 scourge ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… σταυρωθῇ stayrōthē G4717 crucify
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
پِیلاطُسؔ نے لوگوں کو خُوش کرنے کے اِرادہ سے اُن کے لِئے براؔبّا کو چھوڑ دِیا اور یِسُوعؔ کو کوڑے لگوا کر حوالہ کِیا کہ مصلُوب ہو۔
16
Οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… στρατιῶται stratiōtai G4757 soldier ἀπήγαγον apēgagon G520 bring, carry away, lead (away), put to death,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἔσω esō G2080 (with-)in(-ner, -to, -ward) τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αὐλῆς aylēs G833 court, (sheep-)fold, hall, palace o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was πραιτώριον praitōrion G4232 (common, judgment) hall (of judgment),… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… συγκαλοῦσιν sygkaloysin G4779 call together ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σπεῖραν speiran G4686 band
And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band.
اور سِپاہی اُس کو اُس صحن میں لے گئے جو پَریتورِؔیُن کہلاتا ہے اور ساری پلٹن کو بُلا لائے۔
17
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἐνδιδύσκουσιν ⸀endidyskoysin G1737 clothe in, wear αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πορφύραν porphyran G4209 purple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… περιτιθέασιν perititheasin G4060 bestow upon, hedge round about, put about… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… πλέξαντες plexantes G4120 plait ἀκάνθινον akanthinon G174 of thorns στέφανον stephanon G4735 crown
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
اور اُنہوں نے اُسے ارغوانی چوغہ پہنایا اور کانٹوں کا تاج بنا کر اُس کے سر پر رکھّا۔
18
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤρξαντο ērxanto G757 reign (rule) over ἀσπάζεσθαι aspazesthai G782 embrace, greet, salute, take leave αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Χαῖρε chaire G5463 farewell, be glad, God speed, greeting, hall,… ⸀βασιλεῦ ⸀basiley G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
اور اُسے سلام کرنے لگے کہ اَے یہُودِیوں کے بادشاہ آداب!
19
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔτυπτον etypton G5180 beat, smite, strike, wound αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὴν kephalēn G2776 head καλάμῳ kalamō G2563 pen, reed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνέπτυον eneptyon G1716 spit (upon) αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τιθέντες tithentes G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γόνατα gonata G1119 knee(X -l) προσεκύνουν prosekynoyn G4352 worship αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
اور وہ اُس کے سر پر سرکنڈا مارتے اور اُس پر تُھوکتے اور گُھٹنے ٹیک ٹیک کر اُسے سِجدہ کرتے رہے۔
20
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἐνέπαιξαν enepaixan G1702 mock αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐξέδυσαν exedysan G1562 strip, take off from, unclothe αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πορφύραν porphyran G4209 purple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐνέδυσαν enedysan G1746 array, clothe (with), endue, have (put) on αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… ⸂τὰ ⸂ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἴδια⸃ idia⸃ G2398 X his acquaintance, when they were alone,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξάγουσιν exagoysin G1806 bring forth (out), fetch (lead) out αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ⸀σταυρώσωσιν ⸀stayrōsōsin G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
اور جب اُسے ٹھٹّھوں میں اُڑا چُکے تو اُس پر سے ارغوانی چوغہ اُتار کر اُسی کے کپڑے اُسے پہنائے۔ پِھر اُسے مصلُوب کرنے کو باہر لے گئے۔
21
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγγαρεύουσιν aggareyoysin G29 compel (to go) παράγοντά paragonta G3855 depart, pass (away, by, forth) τινα tina G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… Σίμωνα simōna G4613 Simon Κυρηναῖον kyrēnaion G2956 of Cyrene, Cyrenian ἐρχόμενον erchomenon G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀγροῦ agroy G68 country, farm, piece of ground, land τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πατέρα patera G3962 father, parent Ἀλεξάνδρου alexandroy G223 Alexander καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Ῥούφου yoyphoy G4504 Rufus ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἄρῃ arē G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυρὸν stayron G4716 cross αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
اور شمعُوؔن نام ایک کُرینی آدمی سکندر اور رُوؔفُس کا باپ دیہات سے آتے ہُوئے اُدھر سے گُزرا۔ اُنہوں نے اُسے بیگار میں پکڑا کہ اُس کی صلِیب اُٹھائے۔
22
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… φέρουσιν pheroysin G5342 be, bear, bring (forth), carry, come, + let… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀Γολγοθᾶν ⸀golgothan G1115 Golgotha τόπον topon G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀μεθερμηνευόμενον ⸀methermēneyomenon G3177 (by) interpret(-ation) Κρανίου kranioy G2898 Calvary, skull Τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +…
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
اور وہ اُسے مقامِ گُلگُتا پر لائے جِس کا ترجمہ کھوپڑی کی جگہ ہے۔
23
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐδίδουν edidoyn G1325 adventure, bestow, bring forth, commit,… ⸀αὐτῷ ⸀aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐσμυρνισμένον esmyrnismenon G4669 mingle with myrrh οἶνον oinon G3631 wine ⸀ὃς ⸀os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔλαβεν elaben G2983 accept, + be amazed, assay, attain, bring, X…
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
اور مُر مِلی ہُوئی مَے اُسے دینے لگے مگر اُس نے نہ لی۔
24
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂σταυροῦσιν ⸂stayroysin G4717 crucify αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαμερίζονται diamerizontai G1266 cloven, divide, part τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱμάτια imatia G2440 apparel, cloke, clothes, garment, raiment,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βάλλοντες ballontes G906 arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour,… κλῆρον klēron G2819 heritage, inheritance, lot, part ἐπ’ ep’ G1909 about (the times), above, after, against,… αὐτὰ ayta G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἄρῃ arē G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,…
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
اور اُنہوں نے اُسے مصلُوب کِیا اور اُس کے کپڑوں پر قُرعہ ڈال کر کہ کِس کو کیا مِلے اُنہیں بانٹ لِیا۔
25
Ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ὥρα ōra G5610 day, hour, instant, season, X short,… τρίτη tritē G5154 third(-ly) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐσταύρωσαν estayrōsan G4717 crucify αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And it was the third hour, and they crucified him.
اور پہر دِن چڑھا تھا جب اُنہوں نے اُس کو مصلُوب کِیا۔
26
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπιγραφὴ epigraphē G1923 superscription τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰτίας aitias G156 accusation, case, cause, crime, fault,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐπιγεγραμμένη epigegrammenē G1924 inscription, write in (over, thereon) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλεὺς basileys G935 king τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰουδαίων ioydaiōn G2453 Jew(-ess), of Judæa
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
اور اُس کا اِلزام لِکھ کر اُس کے اُوپر لگا دِیا گیا کہ یہُودِیوں کا بادشاہ۔
27
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σὺν syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… σταυροῦσιν stayroysin G4717 crucify δύο dyo G1417 both, twain, two λῃστάς lēstas G3027 robber, thief ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἕνα ena G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… εὐωνύμων eyōnymōn G2176 (on the) left ⸀αὐτοῦ ⸀aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
اور اُنہوں نے اُس کے ساتھ دو ڈاکُو ایک اُس کی دہنی اور ایک اُس کی بائِیں طرف مصلُوب کِئے۔
29
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παραπορευόμενοι paraporeyomenoi G3899 go, pass (by) ἐβλασφήμουν eblasphēmoyn G987 (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… κινοῦντες kinoyntes G2795 (re-)move(-r), way τὰς tas G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεφαλὰς kephalas G2776 head αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λέγοντες legontes G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Οὐὰ oya G3758 ah o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταλύων katalyōn G2647 destroy, dissolve, be guest, lodge, come to… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναὸν naon G3485 shrine, temple καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸂οἰκοδομῶν ⸂oikodomōn G3618 (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τρισὶν trisin G5140 three ἡμέραις⸃ ēmerais⸃ G2250 age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), +…
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
اور راہ چلنے والے سر ہِلا ہِلا کر اُس پر لَعن طَعن کرتے اور کہتے تھے کہ واہ! مَقدِس کے ڈھانے والے اور تِین دِن میں بنانے والے۔
30
σῶσον sōson G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… σεαυτὸν seayton G4572 thee, thine own self, (thou) thy(-self) ⸀καταβὰς ⸀katabas G2597 come (get, go, step) down, fall (down) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυροῦ stayroy G4716 cross
Save thyself, and come down from the cross.
صلِیب پر سے اُتر کر اپنے تئِیں بچا۔
31
ὁμοίως omoiōs G3668 likewise, so καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀρχιερεῖς archiereis G749 chief (high) priest, chief of the priests ἐμπαίζοντες empaizontes G1702 mock πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἀλλήλους allēloys G240 each other, mutual, one another, (the other),… μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γραμματέων grammateōn G1122 scribe, town-clerk ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄλλους alloys G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… ἔσωσεν esōsen G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… ἑαυτὸν eayton G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… δύναται dynatai G1410 be able, can (do, + -not), could, may, might,… σῶσαι sōsai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be…
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
اِسی طرح سردار کاہِن بھی فقِیہوں کے ساتھ مِل کر آپس میں ٹھٹّھے سے کہتے تھے اِس نے اَوروں کو بچایا۔ اپنے تئِیں نہیں بچا سکتا۔
32
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc χριστὸς christos G5547 Christ o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀βασιλεὺς ⸀basileys G935 king Ἰσραὴλ israēl G2474 Israel καταβάτω katabatō G2597 come (get, go, step) down, fall (down) νῦν nyn G3568 henceforth, + hereafter, of late, soon,… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σταυροῦ stayroy G4716 cross ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἴδωμεν idōmen G3708 behold, perceive, see, take heed καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀πιστεύσωμεν ⸀pisteysōmen G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οἱ oi G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συνεσταυρωμένοι synestayrōmenoi ⸀σὺν ⸀syn G4862 beside, with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὠνείδιζον ōneidizon G3679 cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
اِسرائیلؔ کا بادشاہ مسِیح اب صلِیب پر سے اُتر آئے تاکہ ہم دیکھ کر اِیمان لائیں اور جو اُس کے ساتھ مصلُوب ہُوئے تھے وہ اُس پر لَعن طَعن کرتے تھے۔
33
⸂Καὶ ⸂kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γενομένης⸃ genomenēs⸃ G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἕκτης ektēs G1623 sixth σκότος skotos G4655 darkness ἐγένετο egeneto G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐφ’ eph’ G1909 about (the times), above, after, against,… ὅλην olēn G3650 all, altogether, every whit, + throughout, whole τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc γῆν gēn G1093 country, earth(-ly), ground, land, world ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… ὥρας ōras G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐνάτης enatēs
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
جب دوپہر ہُوئی تو تمام مُلک میں اندھیرا چھا گیا اور تِیسرے پہر تک رہا۔
34
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸂ἐνάτῃ ⸂enatē ὥρᾳ⸃ ōra⸃ G5610 day, hour, instant, season, X short,… ἐβόησεν eboēsen G994 cry o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus φωνῇ phōnē G5456 noise, sound, voice ⸀μεγάλῃ ⸀megalē G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… Ἐλωῒ elōi ἐλωῒ elōi ⸀λεμὰ ⸀lema σαβαχθάνι sabachthani G4518 sabachthani o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was μεθερμηνευόμενον methermēneyomenon G3177 (by) interpret(-ation) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μου moy G1473 I, me o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεός theos G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) μου moy G1473 I, me εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τί ti G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ⸂ἐγκατέλιπές ⸂egkatelipes G1459 forsake, leave με⸃ me⸃ G1473 I, me
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
اور تِیسرے پہر کو یِسُوعؔ بڑی آواز سے چِلاّیا کہ اِلوہی اِلوہی لما شَبقَتنی؟ جِس کا ترجمہ ہے اَے میرے خُدا! اَے میرے خُدا! تُو نے مُجھے کیوں چھوڑ دِیا؟
35
καί kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τινες tines G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστηκότων parestēkotōn G3936 assist, bring before, command, commend, give… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ⸀Ἴδε ⸀ide G2396 behold, lo, see Ἠλίαν ēlian G2243 Elias φωνεῖ phōnei G5455 call (for), crow, cry
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
جو پاس کھڑے تھے اُن میں سے بعض نے یہ سُن کر کہا دیکھو وہ ایلیّاؔہ کو بُلاتا ہے۔
36
δραμὼν dramōn G5143 have course, run δέ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ⸂τις ⸂tis G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… καὶ⸃ kai⸃ G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γεμίσας gemisas G1072 fill (be) full σπόγγον spoggon G4699 spunge ὄξους oxoys G3690 vinegar ⸀περιθεὶς ⸀peritheis G4060 bestow upon, hedge round about, put about… καλάμῳ kalamō G2563 pen, reed ἐπότιζεν epotizen G4222 give (make) to drink, feed, water αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… λέγων legōn G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἄφετε aphete G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… ἴδωμεν idōmen G3708 behold, perceive, see, take heed εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἔρχεται erchetai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… Ἠλίας ēlias G2243 Elias καθελεῖν kathelein G2507 cast (pull, put, take) down, destroy αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
اور ایک نے دَوڑ کر سپنج کو سِرکہ میں ڈبویا اور سرکنڈے پر رکھ کر اُسے چُسایا اور کہا ٹھہر جاؤ۔ دیکھیں تو ایلیّاؔہ اُسے اُتارنے آتا ہے یا نہیں۔
37
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἀφεὶς apheis G863 cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let… φωνὴν phōnēn G5456 noise, sound, voice μεγάλην megalēn G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… ἐξέπνευσεν exepneysen G1606 give up the ghost
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
پِھر یِسُوعؔ نے بڑی آواز سے چِلاّ کر دم دے دِیا۔
38
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc καταπέτασμα katapetasma G2665 vail τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ναοῦ naoy G3485 shrine, temple ἐσχίσθη eschisthē G4977 break, divide, open, rend, make a rent εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… δύο dyo G1417 both, twain, two ἀπ’ ap’ G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἄνωθεν anōthen G509 from above, again, from the beginning (very… ἕως eōs G2193 even (until, unto), (as) far (as), how long,… κάτω katō G2736 beneath, bottom, down, under
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
اور مَقدِس کا پردہ اُوپر سے نِیچے تک پھٹ کر دو ٹُکڑے ہو گیا۔
39
ἰδὼν idōn G3708 behold, perceive, see, take heed δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεντυρίων kentyriōn G2760 centurion o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρεστηκὼς parestēkōs G3936 assist, bring before, command, commend, give… ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… ἐναντίας enantias G1727 (over) against, contrary αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀οὕτως ⸀oytōs ἐξέπνευσεν exepneysen G1606 give up the ghost εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… Ἀληθῶς alēthōs G230 indeed, surely, of a surety, truly, of a (in)… ⸂οὗτος ⸂oytos G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἄνθρωπος⸃ anthrōpos⸃ G444 certain, man υἱὸς yios G5207 child, foal, son ⸂θεοῦ ⸂theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) ἦν⸃ ēn⸃ G1510 am, have been, X it is I, was
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
اور جو صُوبہ دار اُس کے سامنے کھڑا تھا اُس نے اُسے یُوں دم دیتے ہُوئے دیکھ کر کہا بیشک یہ آدمی خُدا کا بیٹا تھا۔
40
Ἦσαν ēsan G1510 am, have been, X it is I, was δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γυναῖκες gynaikes G1135 wife, woman ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… μακρόθεν makrothen G3113 afar off, from far θεωροῦσαι theōroysai G2334 behold, consider, look on, perceive, see ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀αἷς ⸀ais G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀Μαρία ⸀maria G3137 Mary ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαγδαληνὴ magdalēnē G3094 Magdalene καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαρία maria G3137 Mary ⸀ἡ ⸀ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰακώβου iakōboy G2385 James τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μικροῦ mikroy G3398 least, less, little, small καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀Ἰωσῆτος ⸀iōsētos G2500 Joses μήτηρ mētēr G3384 mother καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σαλώμη salōmē G4539 Salome
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
اور کئی عَورتیں دُور سے دیکھ رہی تِھیں۔ اُن میں مریمؔ مگدلِینی اور چھوٹے یعقُوبؔ اور یوسیس کی ماں مریمؔ اور سلوؔمی تِھیں۔
41
⸀αἳ ⸀ai G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ὅτε ote G3753 after (that), as soon as, that, when, while ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίᾳ galilaia G1056 Galilee ἠκολούθουν ēkoloythoyn G190 follow, reach αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διηκόνουν diēkonoyn G1247 (ad-)minister (unto), serve, use the office… αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄλλαι allai G243 more, one (another), (an-, some an-)other(-s,… πολλαὶ pollai G4183 abundant, + altogether, common, + far… αἱ ai G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc συναναβᾶσαι synanabasai G4872 come up with αὐτῷ aytō G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… Ἱεροσόλυμα ierosolyma G2414 Jerusalem
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
جب وہ گلِیل میں تھا یہ اُس کے پِیچھے ہو لیتی اور اُس کی خِدمت کرتی تِھیں اور اَور بھی بُہت سی عَورتیں تِھیں جو اُس کے ساتھ یروشلِیم میں آئی تِھیں۔
42
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time ὀψίας opsias γενομένης genomenēs G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… ἐπεὶ epei G1893 because, else, for that (then, -asmuch as),… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was παρασκευή paraskeyē G3904 preparation o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ⸀προσάββατον ⸀prosabbaton G4315 day before the sabbath
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
جب شام ہو گئی تو اِس لِئے کہ تیّاری کا دِن تھا جو سبت سے ایک دِن پہلے ہوتا ہے۔
43
⸀ἐλθὼν ⸀elthōn G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… Ἰωσὴφ iōsēph G2501 Joseph ⸀ὁ ⸀o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… Ἁριμαθαίας arimathaias G707 Arimathæa εὐσχήμων eyschēmōn G2158 comely, honourable βουλευτής boyleytēs G1010 counsellor ὃς os G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was προσδεχόμενος prosdechomenos G4327 accept, allow, look (wait) for, take τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc βασιλείαν basileian G932 kingdom, + reign τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward) τολμήσας tolmēsas G5111 be bold, boldly, dare, durst εἰσῆλθεν eisēlthen G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ⸀τὸν ⸀ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πιλᾶτον pilaton G4091 Pilate καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ᾐτήσατο ētēsato G154 ask, beg, call for, crave, desire, require τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σῶμα sōma G4983 bodily, body, slave τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦ iēsoy G2424 Jesus
Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
اَرِمَتیہ کا رہنے والا یُوسفؔ آیا جو عِزّت دار مُشِیر اور خُود بھی خُدا کی بادشاہی کا مُنتظِر تھا اور اُس نے جُرأت سے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسُوعؔ کی لاش مانگی۔
44
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Πιλᾶτος pilatos G4091 Pilate ἐθαύμασεν ethaymasen G2296 admire, have in admiration, marvel, wonder εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ἤδη ēdē G2235 already, (even) now (already), by this time τέθνηκεν tethnēken G2348 be dead, die καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσκαλεσάμενος proskalesamenos G4341 call (for, to, unto) τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεντυρίωνα kentyriōna G2760 centurion ἐπηρώτησεν epērōtēsen G1905 ask (after, questions), demand, desire, question αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… εἰ ei G1487 forasmuch as, if, that, (al-)though, whether ⸀πάλαι ⸀palai G3819 any while, a great while ago, (of) old, in… ἀπέθανεν apethanen G599 be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X…
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
اور پِیلاطُسؔ نے تَعجُّب کِیا کہ وہ اَیسا جلد مَر گیا اور صُوبہ دار کو بُلا کر اُس سے پُوچھا کہ اُس کو مَرے ہُوئے دیر ہو گئی؟
45
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… γνοὺς gnoys G1097 allow, be aware (of), feel, (have)… ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κεντυρίωνος kentyriōnos G2760 centurion ἐδωρήσατο edōrēsato G1433 give τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ⸀πτῶμα ⸀ptōma G4430 dead body, carcase, corpse τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωσήφ iōsēph G2501 Joseph
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
جب صُوبہ دار سے حال معلُوم کر لِیا تو لاش یُوسفؔ کو دِلا دی۔
46
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀγοράσας agorasas G59 buy, redeem ⸀σινδόνα ⸀sindona G4616 (fine) linen (cloth) καθελὼν kathelōn G2507 cast (pull, put, take) down, destroy αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐνείλησεν eneilēsen G1750 wrap in τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σινδόνι sindoni G4616 (fine) linen (cloth) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ⸀ἔθηκεν ⸀ethēken G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ⸀μνημείῳ ⸀mnēmeiō G3419 grave, sepulchre, tomb o G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was λελατομημένον lelatomēmenon G2998 hew ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… πέτρας petras G4073 rock καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… προσεκύλισεν prosekylisen G4351 roll (to) λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύραν thyran G2374 door, gate τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείου mnēmeioy G3419 grave, sepulchre, tomb
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
اُس نے ایک مہِین چادر مول لی اور لاش کو اُتار کر اُس چادر میں کفنایا اور ایک قبر کے اندر جو چٹان میں کھودی گئی تھی رکھّا اور قبر کے مُنہ پر ایک پتّھر لُڑھکا دِیا۔
47
ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… Μαρία maria G3137 Mary ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαγδαληνὴ magdalēnē G3094 Magdalene καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαρία maria G3137 Mary ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰωσῆτος⸃ iōsētos⸃ G2500 Joses ἐθεώρουν etheōroyn G2334 behold, consider, look on, perceive, see ποῦ poy G4226 where, whither ⸀τέθειται ⸀tetheitai G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,…
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
اور مریمؔ مگدلینی اور یوسیس کی ماں مریمؔ دیکھ رہی تِھیں کہ وہ کہاں رکھّا گیا ہے۔
Chapter 16
1
Καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… διαγενομένου diagenomenoy G1230 X after, be past, be spent τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week ⸀Μαρία ⸀maria G3137 Mary ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαγδαληνὴ magdalēnē G3094 Magdalene καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Μαρία maria G3137 Mary ⸂ἡ ⸂ē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τοῦ⸃ toy⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰακώβου iakōboy G2385 James καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… Σαλώμη salōmē G4539 Salome ἠγόρασαν ēgorasan G59 buy, redeem ἀρώματα arōmata G759 (sweet) spice ἵνα ina G2443 albeit, because, to the intent (that), lest,… ἐλθοῦσαι elthoysai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἀλείψωσιν aleipsōsin G218 anoint αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
جب سبت کا دِن گُذر گیا تو مریمؔ مگدلینی اور یعقُوبؔ کی ماں مریمؔ اور سلوؔمی نے خُوشبُودار چِیزیں مول لِیں تاکہ آ کر اُس پر ملیں۔
2
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… λίαν lian G3029 exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest) πρωῒ prōi G4404 early (in the morning), (in the) morning ⸂τῇ ⸂tē G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μιᾷ mia G1520 a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one… τῶν⸃ tōn⸃ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc σαββάτων sabbatōn G4521 sabbath (day), week ἔρχονται erchontai G2064 accompany, appear, bring, come, enter, fall… ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb ἀνατείλαντος anateilantos G393 (a-, make to) rise, at the rising of, spring… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἡλίου ēlioy G2246 + east, sun
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
وہ ہفتہ کے پہلے دِن بُہت سویرے جب سُورج نِکلا ہی تھا قبر پر آئِیں۔
3
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔλεγον elegon G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… πρὸς pros G4314 about, according to , against, among, at,… ἑαυτάς eaytas G1438 alone, her (own, -self), (he) himself, his… Τίς tis G5101 every man, how (much), + no(-ne, thing), what… ἀποκυλίσει apokylisei G617 roll away (back) ἡμῖν ēmin G1473 I, me τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθον lithon G3037 (mill-, stumbling-)stone ⸀ἐκ ⸀ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θύρας thyras G2374 door, gate τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείου mnēmeioy G3419 grave, sepulchre, tomb
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
اور آپس میں کہتی تِھیں کہ ہمارے لِئے پتّھر کو قبر کے مُنہ پر سے کَون لُڑھکائے گا؟
4
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἀναβλέψασαι anablepsasai G308 look (up), see, receive sight θεωροῦσιν theōroysin G2334 behold, consider, look on, perceive, see ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ⸀ἀποκεκύλισται ⸀apokekylistai G617 roll away (back) o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λίθος lithos G3037 (mill-, stumbling-)stone ἦν ēn G1510 am, have been, X it is I, was γὰρ gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… μέγας megas G3173 (+ fear) exceedingly, great(-est), high,… σφόδρα sphodra G4970 exceeding(-ly), greatly, sore, very
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
جب اُنہوں نے نِگاہ کی تو دیکھا کہ پتّھر لُڑھکا ہُؤا ہے کیونکہ وہ بُہت ہی بڑا تھا۔
5
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἰσελθοῦσαι eiselthoysai G1525 X arise, come (in, into), enter in(-to), go… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημεῖον mnēmeion G3419 grave, sepulchre, tomb εἶδον eidon G3708 behold, perceive, see, take heed νεανίσκον neaniskon G3495 young man καθήμενον kathēmenon G2521 dwell, sit (by, down) ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δεξιοῖς dexiois G1188 right (hand, side) περιβεβλημένον peribeblēmenon G4016 array, cast about, clothe(-d me), put on στολὴν stolēn G4749 long clothing (garment), (long) robe λευκήν leykēn G3022 white καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξεθαμβήθησαν exethambēthēsan
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
اور قبر کے اندر جا کر اُنہوں نے ایک جوان کو سفید جامہ پہنے ہُوئے دہنی طرف بَیٹھے دیکھا اور نِہایت حَیران ہُوئِیں۔
6
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… λέγει legei G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐταῖς aytais G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… ἐκθαμβεῖσθε ekthambeisthe Ἰησοῦν iēsoyn G2424 Jesus ζητεῖτε zēteite G2212 be (go) about, desire, endeavour, enquire… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ναζαρηνὸν nazarēnon G3479 of Nazareth τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐσταυρωμένον estayrōmenon G4717 crucify ἠγέρθη ēgerthē G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἔστιν estin G1510 am, have been, X it is I, was ὧδε ōde G5602 here, hither, (in) this place, there ἴδε ide G2396 behold, lo, see o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc τόπος topos G5117 coast, licence, place, X plain, quarter, +… ὅπου opoy G3699 in what place, where(-as, -soever), whither… ἔθηκαν ethēkan G5087 + advise, appoint, bow, commit, conceive,… αὐτόν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,…
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
اُس نے اُن سے کہا اَیسی حَیران نہ ہو۔ تُم یِسُوعؔ ناصری کو جو مصلُوب ہُؤا تھا ڈُھونڈتی ہو۔ وہ جی اُٹھا ہے۔ وہ یہاں نہیں ہے۔ دیکھو یہ وہ جگہ ہے جہاں اُنہوں نے اُسے رکھّا تھا۔
7
ἀλλὰ alla G235 and, but (even), howbeit, indeed, nay,… ὑπάγετε ypagete G5217 depart, get hence, go (a-)way εἴπατε eipate G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μαθηταῖς mathētais G3101 disciple αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρῳ petrō G4074 Peter, rock ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… Προάγει proagei G4254 bring (forth, out), go before ὑμᾶς ymas G4771 thou εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Γαλιλαίαν galilaian G1056 Galilee ἐκεῖ ekei G1563 there, thither(-ward), (to) yonder (place) αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ὄψεσθε opsesthe G3708 behold, perceive, see, take heed καθὼς kathōs G2531 according to, (according, even) as, how, when εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ὑμῖν ymin G4771 thou
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
لیکن تُم جا کر اُس کے شاگِردوں اور پطرؔس سے کہو کہ وہ تُم سے پہلے گلِیل کو جائے گا۔ تُم وہِیں اُسے دیکھو گے جَیسا اُس نے تُم سے کہا۔
8
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐξελθοῦσαι exelthoysai G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἔφυγον ephygon G5343 escape, flee (away) ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μνημείου mnēmeioy G3419 grave, sepulchre, tomb εἶχεν eichen G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,… ⸀γὰρ ⸀gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… αὐτὰς aytas G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τρόμος tromos G5156 + tremble(-ing) καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἔκστασις ekstasis G1611 + be amazed, amazement, astonishment, trance καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… οὐδενὶ oydeni G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… οὐδὲν oyden G3762 any (man), aught, man, neither any (thing),… εἶπαν eipan G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… ἐφοβοῦντο ephoboynto ⸁γάρ ⸁gar G1063 and, as, because (that), but, even, for,… ⟦Πάντα ⟦panta G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τὰ ta G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc παρηγγελμένα parēggelmena G3853 (give in) charge, (give) command(-ment), declare τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc περὶ peri G4012 (there-)about, above, against, at, on behalf… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Πέτρον petron G4074 Peter, rock συντόμως syntomōs G4935 a few words ἐξήγγειλαν exēggeilan G1804 shew forth μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… αὐτὸς aytos G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Ἰησοῦς iēsoys G2424 Jesus ἀπὸ apo G575 (X here-)after, ago, at, because of, before,… ἀνατολῆς anatolēs G395 dayspring, east, rising καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄχρι achri G891 as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,… δύσεως dyseōs ἐξαπέστειλεν exapesteilen G1821 send (away, forth, out) δι’ di’ G1223 after, always, among, at, to avoid, because… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἱερὸν ieron G2413 holy καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἄφθαρτον aphtharton G862 not (in-, un-)corruptible, immortal κήρυγμα kērygma G2782 preaching τῆς tēs G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc αἰωνίου aiōnioy G166 eternal, for ever, everlasting, world (began) σωτηρίας sōtērias G4991 deliver, health, salvation, save, saving ἀμήν.⟧ amēn.⟧ G281 amen, verily
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
اور وہ نِکل کر قبر سے بھاگِیں کیونکہ لرزِش اور ہَیبت اُن پر غالِب آ گئی تھی اور اُنہوں نے کِسی سے کُچھ نہ کہا کیونکہ وہ ڈرتی تِھیں۔
9
⟦Ἀναστὰς ⟦anastas G450 arise, lift up, raise up (again), rise… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… πρωῒ prōi G4404 early (in the morning), (in the) morning πρώτῃ prōtē G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… σαββάτου sabbatoy G4521 sabbath (day), week ἐφάνη ephanē G5316 appear, seem, be seen, shine, X think πρῶτον prōton G4413 before, beginning, best, chief(-est), first… Μαρίᾳ maria G3137 Mary τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc Μαγδαληνῇ magdalēnē G3094 Magdalene ⸀παρ’ ⸀par’ G3844 above, against, among, at, before, by,… ἧς ēs G3739 one, (an-, the) other, some, that, what,… ἐκβεβλήκει ekbeblēkei G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… ἑπτὰ epta G2033 seven δαιμόνια daimonia G1140 devil, god
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
ہفتہ کے پہلے روز جب وہ سویرے جی اُٹھا تو پہلے مریمؔ مگدلینی کو جِس میں سے اُس نے سات بدرُوحیں نِکالی تِھیں دِکھائی دِیا۔
10
ἐκείνη ekeinē G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… πορευθεῖσα poreytheisa G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… ἀπήγγειλεν apēggeilen G518 bring word (again), declare, report, shew… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μετ’ met’ G3326 after(-ward), X that he again, against,… αὐτοῦ aytoy G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… γενομένοις genomenois G1096 arise, be assembled, be(-come, -fall, -have… πενθοῦσι penthoysi G3996 mourn, (be-)wail καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… κλαίουσιν klaioysin G2799 bewail, weep
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
اُس نے جا کر اُس کے ساتِھیوں کو جو ماتم کرتے اور روتے تھے خبر دی۔
11
κἀκεῖνοι kakeinoi G2548 and him (other, them), even he, him also,… ἀκούσαντες akoysantes G191 give (in the) audience (of), come (to the… ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… ζῇ G2198 life(-time), (a-)live(-ly), quick καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐθεάθη etheathē G2300 behold, look (upon), see ὑπ’ yp’ G5259 among, by, from, in, of, under, with αὐτῆς aytēs G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἠπίστησαν ēpistēsan G569 believe not
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
اور اُنہوں نے یہ سُن کر کہ وہ جِیتا ہے اور اُس نے اُسے دیکھا ہے یقِین نہ کِیا۔
12
Μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ταῦτα tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… δυσὶν dysin G1417 both, twain, two ἐξ ex G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… περιπατοῦσιν peripatoysin G4043 go, be occupied with, walk (about) ἐφανερώθη ephanerōthē G5319 appear, manifestly declare, (make) manifest… ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… ἑτέρᾳ etera G2087 altered, else, next (day), one, (an-)other,… μορφῇ morphē G3444 form πορευομένοις poreyomenois G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… ἀγρόν agron G68 country, farm, piece of ground, land
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
اِس کے بعد وہ دُوسری صُورت میں اُن میں سے دو کو جب وہ دیہات کی طرف پَیدل جا رہے تھے دِکھائی دِیا۔
13
κἀκεῖνοι kakeinoi G2548 and him (other, them), even he, him also,… ἀπελθόντες apelthontes G565 come, depart, go (aside, away, back, out, …… ἀπήγγειλαν apēggeilan G518 bring word (again), declare, report, shew… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λοιποῖς loipois οὐδὲ oyde G3761 neither (indeed), never, no (more, nor, not),… ἐκείνοις ekeinois G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… ἐπίστευσαν episteysan G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
اُنہوں نے بھی جا کر باقی لوگوں کو خبر دی مگر اُنہوں نے اُن کا بھی یقِین نہ کِیا۔
14
Ὕστερον ysteron G5305 afterward, (at the) last (of all) ⸀δὲ ⸀de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀνακειμένοις anakeimenois G345 guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἕνδεκα endeka G1733 eleven ἐφανερώθη ephanerōthē G5319 appear, manifestly declare, (make) manifest… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ὠνείδισεν ōneidisen G3679 cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid τὴν tēn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἀπιστίαν apistian G570 unbelief αὐτῶν aytōn G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… σκληροκαρδίαν sklērokardian G4641 hardness of heart ὅτι oti G3754 as concerning that, as though, because… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεασαμένοις theasamenois G2300 behold, look (upon), see αὐτὸν ayton G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ⸀ἐγηγερμένον ⸀egēgermenon G1453 awake, lift (up), raise (again, up), rear up,… οὐκ oyk G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… ἐπίστευσαν episteysan G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
پِھر وہ اُن گیارہ کو بھی جب کھانا کھانے بَیٹھے تھے دِکھائی دِیا اور اُس نے اُن کی بے اِعتقادی اور سخت دِلی پر اُن کو ملامت کی کیونکہ جِنہوں نے اُس کے جی اُٹھنے کے بعد اُسے دیکھا تھا اُنہوں نے اُن کا یقِین نہ کِیا تھا۔
15
καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… εἶπεν eipen G3004 ask, bid, boast, call, describe, give out,… αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… Πορευθέντες poreythentes G4198 depart, go (away, forth, one's way, up),… εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κόσμον kosmon G2889 adorning, world ἅπαντα apanta G537 all (things), every (one), whole κηρύξατε kēryxate G2784 preacher(-er), proclaim, publish τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc εὐαγγέλιον eyaggelion G2098 gospel πάσῃ pasē G3956 all (manner of, means), alway(-s), any (one),… τῇ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κτίσει ktisei G2937 building, creation, creature, ordinance
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
اور اُس نے اُن سے کہا کہ تُم تمام دُنیا میں جا کر ساری خلق کے سامنے اِنجِیل کی مُنادی کرو۔
16
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστεύσας pisteysas G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… βαπτισθεὶς baptistheis G907 Baptist, baptize, wash σωθήσεται sōthēsetai G4982 heal, preserve, save (self), do well, be… o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἀπιστήσας apistēsas G569 believe not κατακριθήσεται katakrithēsetai G2632 condemn, damn
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
جو اِیمان لائے اور بپتِسمہ لے وہ نجات پائے گا اور جو اِیمان نہ لائے وہ مُجرِم ٹھہرایا جائے گا۔
17
σημεῖα sēmeia G4592 miracle, sign, token, wonder δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… τοῖς tois G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc πιστεύσασιν pisteysasin G4100 believe(-r), commit (to trust), put in trust with ⸂ταῦτα ⸂tayta G3778 he (it was that), hereof, it, she, such as,… παρακολουθήσει⸃ parakoloythēsei⸃ G3877 attain, follow, fully know, have understanding ἐν en G1722 about, after, against, + almost, X… τῷ G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ὀνόματί onomati G3686 called, (+ sur-)name(-d) μου moy G1473 I, me δαιμόνια daimonia G1140 devil, god ἐκβαλοῦσιν ekbaloysin G1544 bring forth, cast (forth, out), drive (out),… γλώσσαις glōssais G1100 tongue λαλήσουσιν lalēsoysin G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter ⸀καιναῖς ⸀kainais G2537 new
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
اور اِیمان لانے والوں کے درمِیان یہ مُعجِزے ہوں گے۔ وہ میرے نام سے بدرُوحوں کو نِکالیں گے۔
18
⸀ὄφεις ⸀opheis G3789 serpent ἀροῦσιν aroysin G142 away with, bear (up), carry, lift up, loose,… κἂν kan G2579 and (also) if (so much as), if but, at the… θανάσιμόν thanasimon τι ti G5100 a (kind of), any (man, thing, thing at all),… πίωσιν piōsin G4095 drink οὐ oy G3756 + long, nay, neither, never, no (X man),… μὴ G3361 any but (that), X forbear, + God forbid, +… αὐτοὺς aytoys G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… βλάψῃ blapsē G984 hurt ἐπὶ epi G1909 about (the times), above, after, against,… ἀρρώστους arrōstoys χεῖρας cheiras G5495 hand ἐπιθήσουσιν epithēsoysin G2007 add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on… καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… καλῶς kalōs G2573 (in a) good (place), honestly, + recover,… ἕξουσιν exoysin G2192 be (able, X hold, possessed with), accompany,…
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
نئی نئی زبانیں بولیں گے۔ سانپوں کو اُٹھا لیں گے اور اگر کوئی ہلاک کرنے والی چِیز پِئیں گے تو اُنہیں کُچھ ضرر نہ پُہنچے گا۔ وہ بِیماروں پر ہاتھ رکھّیں گے تو اچھّے ہو جائیں گے۔
19
o G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc μὲν men G3303 even, indeed, so, some, truly, verily οὖν oyn G3767 and (so, truly), but, now (then), so… κύριος kyrios G2962 God, Lord, master, Sir ⸀Ἰησοῦς ⸀iēsoys G2424 Jesus μετὰ meta G3326 after(-ward), X that he again, against,… τὸ to G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λαλῆσαι lalēsai G2980 preach, say, speak (after), talk, tell, utter αὐτοῖς aytois G846 her, it(-self), one, the other, (mine) own,… ἀνελήμφθη anelēmphthē G353 receive up, take (in, unto, up) εἰς eis G1519 (abundant-)ly, against, among, as, at,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc οὐρανὸν oyranon G3772 air, heaven(-ly), sky καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… ἐκάθισεν ekathisen G2523 continue, set, sit (down), tarry ἐκ ek G1537 after, among, X are, at, betwixt(-yond), by… δεξιῶν dexiōn G1188 right (hand, side) τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc θεοῦ theoy G2316 X exceeding, God, god(-ly, -ward)
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
غرض خُداوند یِسُوعؔ اُن سے کلام کرنے کے بعد آسمان پر اُٹھایا گیا اور خُدا کی دہنی طرف بَیٹھ گیا۔
20
ἐκεῖνοι ekeinoi G1565 he, it, the other (same), selfsame, that… δὲ de G1161 also, and, but, moreover, now (often… ἐξελθόντες exelthontes G1831 come (forth, out), depart (out of), escape,… ἐκήρυξαν ekēryxan G2784 preacher(-er), proclaim, publish πανταχοῦ pantachoy G3837 in all places, everywhere τοῦ toy G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc κυρίου kyrioy G2962 God, Lord, master, Sir συνεργοῦντος synergoyntos G4903 help (work) with, work(-er) together καὶ kai G2532 and, also, both, but, even, for, if, or, so,… τὸν ton G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc λόγον logon G3056 account, cause, communication, X concerning,… βεβαιοῦντος bebaioyntos G950 confirm, (e-)stablish διὰ dia G1223 after, always, among, at, to avoid, because… τῶν tōn G3588 the, this, that, one, he, she, it, etc ἐπακολουθούντων epakoloythoyntōn G1872 follow (after) ⸀σημείων.⟧ ⸀sēmeiōn.⟧ G4592 miracle, sign, token, wonder
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
پِھر اُنہوں نے نِکل کر ہر جگہ مُنادی کی اور خُداوند اُن کے ساتھ کام کرتا رہا اور کلام کو اُن مُعجِزوں کے وسِیلہ سے جو ساتھ ساتھ ہوتے تھے ثابِت کرتا رہا۔ آمِین۔